Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,879 --> 00:00:59,879
03 Home Alone 3 - Family
Comedy 1997 [H246-mp4] English
2
00:00:59,880 --> 00:01:03,111
Ten million dollars
for the missile chip.
3
00:01:03,520 --> 00:01:05,351
Not a plan...
4
00:01:05,600 --> 00:01:07,397
but the chip itself.
5
00:01:07,720 --> 00:01:09,711
Why the big price?
6
00:01:12,600 --> 00:01:14,556
My clients have requested it.
7
00:01:14,800 --> 00:01:17,473
I honor my clients' requests.
8
00:01:17,720 --> 00:01:19,278
Sounds like your clients...
9
00:01:19,480 --> 00:01:22,995
want to build a missile that
can't be detected by radar.
10
00:01:24,080 --> 00:01:26,719
I don't ask questions,
Mr. Beaupre.
11
00:01:27,360 --> 00:01:31,990
But whoever possesses this chip
could dominate the entire region.
12
00:01:42,800 --> 00:01:45,109
- Good night, George.
- Good night, Mr. Cooper.
13
00:02:19,160 --> 00:02:20,513
TECHIE: Jesus.
14
00:02:20,720 --> 00:02:21,720
(METAL DETECTOR)
15
00:02:23,800 --> 00:02:25,916
- He's clean.
- TECHIE: Here.
16
00:02:27,560 --> 00:02:30,358
That's what you asked for.
17
00:02:30,600 --> 00:02:33,797
Air Force NSB-100, C series.
18
00:02:34,000 --> 00:02:37,197
If that goes in a missile,
air defenses can't stop it.
19
00:02:39,600 --> 00:02:41,795
Look, I got a plane to catch.
20
00:02:42,920 --> 00:02:44,239
Where's my money?
21
00:02:54,520 --> 00:02:55,635
BEAUPRE: Here.
22
00:02:55,880 --> 00:02:57,632
Hide it in the toy car.
23
00:02:58,280 --> 00:03:01,317
We'll slip it right
past airport security.
24
00:03:10,200 --> 00:03:11,200
Let's go.
25
00:03:40,800 --> 00:03:43,439
INTERCOM: Welcome to San
Francisco International Airport.
26
00:03:43,920 --> 00:03:46,309
Do not leave your
bags unattended.
27
00:03:56,360 --> 00:03:57,918
(METAL DETECTOR GOES OFF)
28
00:03:59,520 --> 00:04:01,317
Please remove your jewelry.
29
00:04:01,520 --> 00:04:02,919
- LADY: Here?
- Yes, ma'am.
30
00:04:05,560 --> 00:04:07,118
(METAL DETECTOR GOES OFF)
31
00:04:08,000 --> 00:04:09,194
Let's go.
32
00:04:10,920 --> 00:04:12,273
Ma'am, you have to wait.
33
00:04:18,720 --> 00:04:20,472
- Thank you.
- GIRL: Thank you.
34
00:04:24,280 --> 00:04:25,474
Next, please.
35
00:04:26,520 --> 00:04:27,520
Thank you.
36
00:04:45,160 --> 00:04:46,354
Oh, my God.
37
00:05:17,080 --> 00:05:19,355
Move. Move!
38
00:05:20,600 --> 00:05:22,113
Young man!
39
00:05:28,400 --> 00:05:31,517
The Dallas, Miami, New York
and Denver lounges. Nothing.
40
00:05:31,720 --> 00:05:33,950
Bars, restaurants,
club lounge, clean.
41
00:05:34,200 --> 00:05:37,510
When I was in the John, I
didn't see anything in there.
42
00:05:38,480 --> 00:05:40,596
It has to be on a plane.
43
00:05:47,920 --> 00:05:49,592
We are going to Chicago.
44
00:05:50,000 --> 00:05:51,513
In the winter?
45
00:05:53,600 --> 00:05:55,158
I packed tropical.
46
00:05:57,880 --> 00:06:00,519
PILOT: Welcome to Chicago,
where it's 29 degrees outside.
47
00:06:05,280 --> 00:06:06,508
STEWARDESS: Welcome
to Chicago.
48
00:06:06,960 --> 00:06:07,960
PASSENGER: Bye-bye.
49
00:06:15,000 --> 00:06:16,513
STEWARDESS: Here you go, sir.
50
00:06:20,720 --> 00:06:22,312
Mr. Beaupre!
51
00:06:22,560 --> 00:06:24,357
Mr. Unger, Mr. Jernigan.
52
00:06:24,800 --> 00:06:26,119
ALICE: Excuse me.
53
00:06:26,800 --> 00:06:28,438
BEAUPRE: Out of my
way. ALICE: Move.
54
00:06:29,240 --> 00:06:32,516
- Did you check any bags, ma'am?
- No. Floor it!
55
00:06:48,760 --> 00:06:50,318
She's leaving.
56
00:06:55,160 --> 00:06:56,160
Hey!
57
00:07:01,120 --> 00:07:03,793
(DIGITAL CAMERA CLICKS)
58
00:07:07,920 --> 00:07:09,114
(DIGITAL BEEP)
59
00:07:30,520 --> 00:07:31,714
That's him.
60
00:07:37,280 --> 00:07:39,874
Excuse me, pop. Can I
ask you something?
61
00:07:40,080 --> 00:07:41,080
What?
62
00:07:41,200 --> 00:07:44,909
You had a fare from the airport
around 1620 hours, January 8.
63
00:07:45,160 --> 00:07:47,594
Senior citizen,
female, Caucasian.
64
00:07:47,800 --> 00:07:50,314
- What?
- About 4:30 today. Old broad.
65
00:07:50,520 --> 00:07:52,636
- Oh, yeah.
- You got an address on that?
66
00:07:53,480 --> 00:07:56,153
North Devon Park,
Washington Street.
67
00:07:56,400 --> 00:07:58,516
Describe the house, please.
68
00:07:58,760 --> 00:08:00,113
Big, old...
69
00:08:00,560 --> 00:08:02,118
Tudor-like place.
70
00:08:02,360 --> 00:08:05,477
- Details.
- Christmas lights, wreath on the door.
71
00:08:05,680 --> 00:08:08,399
Christmas tree by the
driveway, and the driveway...
72
00:08:09,160 --> 00:08:11,720
was the only one on the
block not shoveled.
73
00:08:13,600 --> 00:08:15,113
(GRUNTS)
74
00:08:22,200 --> 00:08:23,713
(DOORBELL RINGS)
75
00:08:29,200 --> 00:08:31,555
I'm done, Mrs. Hess. I'm
exhausted and sweaty...
76
00:08:31,800 --> 00:08:33,916
but you can't see
because I'm covered up.
77
00:08:34,200 --> 00:08:36,760
You were to deal with
the snow promptly.
78
00:08:37,000 --> 00:08:39,150
- Yes, but...
- "Buts" are for ashtrays.
79
00:08:39,600 --> 00:08:44,310
I don't care for excuses. We had
an understanding and you broke it.
80
00:08:44,560 --> 00:08:47,791
- Your word is worthless.
- Sorry. That'll be no charge.
81
00:08:48,320 --> 00:08:51,517
So you can tell the neighbors
I stiffed you on a job?
82
00:08:51,720 --> 00:08:52,789
Mm-mm.
83
00:08:56,760 --> 00:09:00,548
Is this a loaf of the famous
San Francisco sourdough bread?
84
00:09:00,800 --> 00:09:03,872
This won't make a very
tasty sandwich, will it?
85
00:09:04,360 --> 00:09:08,353
Because of some silly, inconsiderate
boob who took my bag...
86
00:09:08,600 --> 00:09:11,433
I left my bread
in San Francisco!
87
00:09:13,080 --> 00:09:16,959
Pardon me, Mrs. Hess, but I
think I'm almost, maybe...
88
00:09:17,200 --> 00:09:20,158
possibly, probably gonna
be late for my dinner.
89
00:09:20,480 --> 00:09:23,074
Consider this your payment.
I have no use for it.
90
00:09:23,320 --> 00:09:24,514
Thank you.
91
00:09:24,760 --> 00:09:26,637
And have your
mother teach you...
92
00:09:26,880 --> 00:09:30,077
that it is rude to scratch
yourself in front of a lady.
93
00:09:30,280 --> 00:09:31,508
(INHALES)
94
00:09:33,960 --> 00:09:36,110
Good night, Alex.
95
00:09:36,960 --> 00:09:38,188
Jeez.
96
00:09:38,600 --> 00:09:40,318
What a grouch.
97
00:10:11,040 --> 00:10:12,234
They're all old...
98
00:10:12,480 --> 00:10:14,550
most of them are Tudor...
99
00:10:14,800 --> 00:10:16,870
all have wreaths and
Christmas trees...
100
00:10:17,560 --> 00:10:19,357
and the snow's all shoveled.
101
00:10:19,600 --> 00:10:21,318
There are 14 houses.
102
00:10:21,760 --> 00:10:23,671
The toy car must
be in one of them.
103
00:10:24,120 --> 00:10:25,951
We'll have to search them all.
104
00:10:26,360 --> 00:10:29,989
- We'll come back when it's light.
- We're gonna work in daylight?
105
00:10:30,400 --> 00:10:32,914
It's the suburbs, Mr. Unger.
106
00:10:33,960 --> 00:10:36,110
Nobody's home during the day.
107
00:10:50,720 --> 00:10:52,517
There you go, Speedy.
108
00:11:09,880 --> 00:11:11,108
(INHALES)
109
00:11:12,200 --> 00:11:13,315
(GRUNTS)
110
00:11:23,320 --> 00:11:26,551
Charlie, I told you last year,
and I'm telling you now...
111
00:11:26,760 --> 00:11:28,193
I can't work weekends.
112
00:11:28,400 --> 00:11:31,119
- Why not?
- I've got three kids and a husband.
113
00:11:31,360 --> 00:11:33,351
That's Mary Lou.
She has no life.
114
00:11:33,600 --> 00:11:36,637
It means nothing to her to
work weekends, but I can't.
115
00:11:36,880 --> 00:11:39,713
My house is half-renovated.
My kids have activities.
116
00:11:39,960 --> 00:11:43,270
They need to see us doing
more than running to the car.
117
00:11:43,560 --> 00:11:47,712
I can't explain over the phone why
we're so excited about this product.
118
00:11:48,400 --> 00:11:50,152
I'll be in Cleveland
on Wednesday.
119
00:11:50,360 --> 00:11:53,750
Yeah, Wednesday. We'll talk
about it then. Face to face.
120
00:11:54,000 --> 00:11:55,911
Yeah, man to man.
121
00:12:29,440 --> 00:12:30,440
(PARROT SQUAWKS)
122
00:12:30,480 --> 00:12:32,118
Your brother's bug!
123
00:12:32,320 --> 00:12:34,117
Careful! Careful!
124
00:12:36,080 --> 00:12:37,513
Bull's-eye!
125
00:12:40,400 --> 00:12:42,311
Three from downtown.
126
00:12:42,760 --> 00:12:44,352
And the crowd goes wild.
127
00:12:54,720 --> 00:12:56,312
Oh, man.
128
00:12:58,840 --> 00:13:00,034
I hope they're not...
129
00:13:03,280 --> 00:13:05,032
(SCREAMS)
130
00:13:05,960 --> 00:13:08,758
Alex slammed the seat
down on his thing again!
131
00:13:09,080 --> 00:13:10,274
Bull's-eye.
132
00:13:10,480 --> 00:13:12,516
Alex, what happened?
133
00:13:12,720 --> 00:13:14,915
I had nothing to do
with it. I'm innocent!
134
00:13:15,120 --> 00:13:18,317
I gotta go. My kid slammed
the seat on his thing again.
135
00:13:18,520 --> 00:13:19,919
I'll call you back.
136
00:13:20,600 --> 00:13:21,794
Alex?
137
00:13:23,200 --> 00:13:25,111
- KAREN: Keep that in your mouth.
- Mm.
138
00:13:27,760 --> 00:13:29,159
- Chickenpox.
- STAN: Mom...
139
00:13:29,360 --> 00:13:30,554
with all due respect...
140
00:13:30,800 --> 00:13:34,315
this is to get out of his science
project because his bug died.
141
00:13:34,520 --> 00:13:35,520
What?
142
00:13:35,600 --> 00:13:38,717
- His face doesn't look that bad.
- His body's covered.
143
00:13:38,920 --> 00:13:41,957
- Would that include his buttocks?
- Shut up!
144
00:13:42,200 --> 00:13:45,636
This is great. If he scratches his
spots, we can call him scar-butt.
145
00:13:46,000 --> 00:13:48,116
KAREN: Leave. JACK: Goodbye.
146
00:13:49,720 --> 00:13:53,508
- I'll make you some soup.
- I'll bring the TV up.
147
00:13:53,720 --> 00:13:55,517
I'm so sorry.
148
00:13:55,720 --> 00:13:57,551
Hey. Don't scratch.
149
00:13:57,800 --> 00:14:00,109
Keep that under your
tongue. I'll be back.
150
00:14:02,320 --> 00:14:04,311
Nice family. Huh, Doris?
151
00:14:04,560 --> 00:14:06,676
(SQUEAKS)
152
00:14:12,400 --> 00:14:15,517
- You guys should get going.
- STAN: See you later, Dad.
153
00:14:29,040 --> 00:14:30,040
(RINGS)
154
00:14:31,880 --> 00:14:34,314
Greenfield's 401 k
is in the Effa fund.
155
00:14:34,560 --> 00:14:38,553
You have it in the Midcap fund.
That's where your 3000 shortfall is.
156
00:14:38,760 --> 00:14:40,557
(BELL RINGS)
157
00:14:40,800 --> 00:14:42,916
I have to put you
on hold one sec.
158
00:14:43,120 --> 00:14:46,112
Alex, I'm on with the office!
159
00:14:47,480 --> 00:14:49,118
So I think that what we...
160
00:14:49,360 --> 00:14:52,716
I'm sorry. Can I call
you back in a minute?
161
00:15:04,920 --> 00:15:06,114
Gotcha.
162
00:15:06,880 --> 00:15:08,074
You rang?
163
00:15:17,440 --> 00:15:19,112
Thirsty?
164
00:15:24,880 --> 00:15:26,313
Thanks, Mom.
165
00:15:27,760 --> 00:15:30,752
AGENT: Here we are. ALICE: I
wish my husband could be here.
166
00:15:31,000 --> 00:15:33,355
AGENT: It's a cozy
little place.
167
00:15:33,600 --> 00:15:35,556
ALICE: Isn't this charming!
168
00:15:35,800 --> 00:15:38,314
AGENT: And it's
available immediately.
169
00:15:38,800 --> 00:15:41,917
My boys are just
gonna love it here.
170
00:15:42,880 --> 00:15:44,438
Yes, they will.
171
00:15:53,760 --> 00:15:57,514
TV: Plus, special care and feeding
tips, next on Pets on Parade.
172
00:16:05,200 --> 00:16:06,519
Look, Doris.
173
00:16:10,920 --> 00:16:12,911
(SQUEAKS IN FEAR)
174
00:16:13,640 --> 00:16:17,918
If you think that was amusing,
wait till you see what I do next.
175
00:16:29,400 --> 00:16:31,072
Oh, yeah.
176
00:16:49,000 --> 00:16:50,991
(SEX Y MUSIC PLAYS)
177
00:16:51,560 --> 00:16:52,709
Hm?
178
00:17:15,560 --> 00:17:18,791
(DIGITAL CAMERA CLICKS)
179
00:17:34,920 --> 00:17:36,717
(GROWLS MENACINGLY)
180
00:17:44,320 --> 00:17:47,710
- Sit!
- I can't wait for next week.
181
00:17:48,800 --> 00:17:50,552
I hate dogs.
182
00:17:50,760 --> 00:17:53,911
Charlie, you know I can't
come in. Alex is sick.
183
00:17:54,160 --> 00:17:56,151
Melling's reviewing
the proposal.
184
00:17:56,360 --> 00:17:57,554
- You're kidding.
- No.
185
00:17:57,800 --> 00:18:00,314
- How long's he in town?
- He's leaving Friday.
186
00:18:01,160 --> 00:18:02,752
- We can 't cancel.
- It's okay.
187
00:18:03,000 --> 00:18:05,833
- Mary Lou can handle it.
- She's not who he expects to see.
188
00:18:06,080 --> 00:18:09,311
You're the point person. You
told me you'd handle it.
189
00:18:09,560 --> 00:18:12,438
I did, but my child wasn't
sick when I promised you...
190
00:18:12,680 --> 00:18:14,750
Not my fault you can
't find a sitter.
191
00:18:15,000 --> 00:18:18,117
Okay, I can come in for
one hour. That is it.
192
00:18:18,360 --> 00:18:21,352
If Alex beeps me, I'm
gone and you can fire me.
193
00:18:21,560 --> 00:18:22,560
Karen...
194
00:18:22,760 --> 00:18:27,356
Charlie, you're making me choose
between making a house payment...
195
00:18:27,600 --> 00:18:31,513
and taking care of my sick child
and I don't appreciate it.
196
00:18:32,720 --> 00:18:33,914
Jerk.
197
00:18:35,120 --> 00:18:36,120
Shoot.
198
00:18:38,000 --> 00:18:40,070
You tell Charlie I'm
desperately ill?
199
00:18:40,600 --> 00:18:42,511
Thank you, Alex.
200
00:18:43,160 --> 00:18:44,798
Yes, he knows you're sick.
201
00:18:45,360 --> 00:18:47,920
What about the Family Leave Act?
202
00:18:48,120 --> 00:18:49,838
I just have to go in...
203
00:18:50,080 --> 00:18:52,230
sign some papers
and show my face.
204
00:18:52,480 --> 00:18:55,040
I'll be gone an hour
at the very most.
205
00:18:55,280 --> 00:18:56,918
I called Mrs. Hess and...
206
00:18:57,480 --> 00:18:59,948
You called Mrs. Hess? She
knows I'll be alone?
207
00:19:00,160 --> 00:19:03,152
She said if anything comes
up, she'll be right over.
208
00:19:03,400 --> 00:19:07,791
- She wasn't happy about it...
- She'll come over and make me smoke.
209
00:19:08,120 --> 00:19:11,112
- Don't be ridiculous.
- What if there's a tornado?
210
00:19:11,360 --> 00:19:12,554
Not in winter.
211
00:19:12,760 --> 00:19:14,990
- Social unrest?
- I don't think so.
212
00:19:15,240 --> 00:19:17,515
Boredom? It's deadly
in old folks.
213
00:19:17,760 --> 00:19:19,478
Goodbye, sweetie.
214
00:19:22,000 --> 00:19:23,228
What about crooks?
215
00:19:25,680 --> 00:19:27,910
That's not a problem
during the day.
216
00:19:28,160 --> 00:19:30,310
Why not? No one's
home during the day.
217
00:19:30,520 --> 00:19:32,556
I'm 8 and I figured that out.
218
00:19:32,800 --> 00:19:35,473
Couldn't a grown-up crook
figure it out too?
219
00:19:36,160 --> 00:19:40,517
This is a very safe neighborhood.
There's only one road in and out.
220
00:19:40,720 --> 00:19:43,314
The doors'll be locked,
you have my numbers.
221
00:19:43,520 --> 00:19:45,238
- I'll be home soon.
- But, Mom!
222
00:19:45,760 --> 00:19:48,957
What about dragons, giant spiders,
mummies, the living dead...
223
00:19:49,160 --> 00:19:51,071
and other figments
of my imagination?
224
00:19:51,360 --> 00:19:54,158
Alex, I can't help you there.
225
00:19:54,400 --> 00:19:57,119
Only you can control
your imagination.
226
00:19:59,600 --> 00:20:01,716
That's a scary thought.
227
00:20:23,880 --> 00:20:26,235
(DECODER BEEPS)
228
00:20:30,080 --> 00:20:32,640
(ALARM S YSTEM DEACTIVATED)
229
00:20:51,680 --> 00:20:52,908
(BARKS)
230
00:21:30,800 --> 00:21:31,915
Hm.
231
00:21:42,720 --> 00:21:44,312
That's weird.
232
00:21:51,480 --> 00:21:52,913
Oh, my God.
233
00:21:57,280 --> 00:21:58,508
(INHALES)
234
00:22:01,680 --> 00:22:02,874
20 seconds out.
235
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
Clear.
236
00:22:12,520 --> 00:22:13,714
911 Emergency.
237
00:22:13,960 --> 00:22:16,474
- I saw a burglar!
- Are you by yourself?
238
00:22:16,880 --> 00:22:19,997
My mom had to leave. I
have the chickenpox.
239
00:22:20,240 --> 00:22:21,719
Can I have your address?
240
00:22:21,920 --> 00:22:24,229
He's not at my house!
He's at the Stephans'!
241
00:22:24,480 --> 00:22:27,119
Their address is 3015
Washington Street!
242
00:22:32,080 --> 00:22:34,230
(BEEPING)
243
00:22:34,440 --> 00:22:37,318
(SIRENS WAIL)
244
00:22:58,800 --> 00:22:59,915
Nothing.
245
00:23:22,120 --> 00:23:25,157
Burglar at the Stephans'! I
saw him with my telescope!
246
00:23:25,400 --> 00:23:28,358
There's a woman with a
dog and a gray van!
247
00:23:28,600 --> 00:23:32,229
I didn't recognize anyone, but the
dog looked like Johnny Allen's...
248
00:23:32,440 --> 00:23:33,873
so I called the police.
249
00:23:34,080 --> 00:23:35,832
You called the police?
250
00:23:55,400 --> 00:23:56,400
Freeze!
251
00:23:56,480 --> 00:23:57,515
(PUZZLED GROWL)
252
00:24:03,080 --> 00:24:04,308
(PUZZLED WHINE)
253
00:24:13,520 --> 00:24:15,954
The burglar alarm
was on and working.
254
00:24:16,200 --> 00:24:17,838
There was no one in the house.
255
00:24:18,080 --> 00:24:20,196
Doesn't appear that any
thing's been taken.
256
00:24:20,600 --> 00:24:23,797
I don't know what he saw
but it wasn't a person.
257
00:24:26,000 --> 00:24:27,353
I'm sorry about this.
258
00:24:27,600 --> 00:24:31,559
My son's been home with chickenpox
and I had to run to work.
259
00:24:31,800 --> 00:24:34,030
I'm strapped. I don't
normally do this.
260
00:24:35,200 --> 00:24:38,317
Son, false alarms are
no joking matter.
261
00:24:38,520 --> 00:24:39,555
It wasn't!
262
00:24:39,800 --> 00:24:43,793
The guy in the house had two
lookouts and a driver in a gray van.
263
00:24:44,040 --> 00:24:45,792
He's been running a fever.
264
00:24:46,280 --> 00:24:48,635
Ours is a serious business.
265
00:24:48,880 --> 00:24:52,316
Oh, he knows. We gave him a
police set for Christmas...
266
00:24:52,560 --> 00:24:56,633
Not this one, but last. You know, one
with a badge, a hat and a whistle.
267
00:24:56,880 --> 00:25:01,032
He took it very seriously. He arrested
relatives for various crimes.
268
00:25:01,280 --> 00:25:06,115
Not real crimes, but for leaving the
toilet seat up and snoring and...
269
00:25:06,720 --> 00:25:07,914
Absolutely.
270
00:25:08,160 --> 00:25:09,718
I will, yes. Thank you.
271
00:25:09,920 --> 00:25:11,114
KAREN: Thank you.
272
00:25:19,800 --> 00:25:21,074
You get in that bed.
273
00:25:21,320 --> 00:25:23,959
Excuse me, I saw a man in
Karen Stephans' bedroom.
274
00:25:24,200 --> 00:25:28,591
A white male a little older than
Dad, wearing butt inspection gloves.
275
00:25:29,080 --> 00:25:31,230
I warned you about
that telescope.
276
00:25:31,480 --> 00:25:35,109
Look long enough and you'll see
things, whether or not they're there.
277
00:25:35,360 --> 00:25:38,352
I guess you have to be 35
before anyone listens to you.
278
00:25:38,600 --> 00:25:42,354
Don't get smart with me. Sick or
not, I'm very angry with you.
279
00:25:42,600 --> 00:25:44,636
You caused a lot
of trouble today.
280
00:25:44,880 --> 00:25:47,872
We have to replace a door. You
think we're happy about it?
281
00:25:48,240 --> 00:25:49,639
I saw what I saw.
282
00:25:49,960 --> 00:25:51,109
(SIGHS)
283
00:25:57,800 --> 00:25:59,313
Peter Beaupre...
284
00:26:00,160 --> 00:26:01,559
Earl Unger...
285
00:26:01,800 --> 00:26:03,518
Burton Jernigan...
286
00:26:03,720 --> 00:26:04,914
and Alice Rivens.
287
00:26:06,160 --> 00:26:10,039
They were ticketed under aliases but
didn't board the Hong Kong flight.
288
00:26:10,280 --> 00:26:14,034
I believe they're still in the U.S.,
but beyond that, I don't know.
289
00:26:15,800 --> 00:26:17,552
Ladies and gentlemen...
290
00:26:17,800 --> 00:26:19,870
we've got to find that chip.
291
00:26:23,000 --> 00:26:25,116
ALICE: What went wrong
with the burglar alarm?
292
00:26:25,360 --> 00:26:28,909
- Nothing. It wasn't the alarm.
- Then who called the police?
293
00:26:29,720 --> 00:26:31,711
Mr. Jernigan, care to speculate?
294
00:26:32,360 --> 00:26:34,954
ALICE: Cars came and went.
The mailman came by.
295
00:26:35,200 --> 00:26:39,159
We could have a watcher on any
house. It could be anybody.
296
00:26:39,360 --> 00:26:43,512
I don't think it's just anybody. I
think it's someone on our street.
297
00:26:43,760 --> 00:26:46,718
Someone we are not tracking.
298
00:26:46,960 --> 00:26:49,110
Someone we've missed.
299
00:26:56,280 --> 00:26:57,280
(HORN HONKS)
300
00:26:58,200 --> 00:27:00,111
Dad, cab's here.
301
00:27:00,320 --> 00:27:01,514
Oh, shoot.
302
00:27:01,720 --> 00:27:03,711
Mom's not back yet.
303
00:27:04,320 --> 00:27:05,833
Well, all right.
304
00:27:06,720 --> 00:27:08,756
Mom took some documents
to the bank.
305
00:27:09,000 --> 00:27:11,070
She can't be gone more
than a few minutes.
306
00:27:11,400 --> 00:27:14,437
Mrs. Hess is home.
You'll be fine.
307
00:27:14,680 --> 00:27:16,318
My beeper's on speed dial.
308
00:27:16,520 --> 00:27:19,080
- Second button. Mom's is the first.
- Right.
309
00:27:19,320 --> 00:27:21,470
- So, you're okay?
- Positively.
310
00:27:22,000 --> 00:27:23,319
Give me a kiss.
311
00:27:23,520 --> 00:27:24,520
All right.
312
00:27:25,280 --> 00:27:26,474
Dad.
313
00:27:29,680 --> 00:27:31,511
This is a safe neighborhood.
314
00:27:32,000 --> 00:27:34,639
We have great police, as
you learned yesterday.
315
00:27:34,880 --> 00:27:36,836
Nothing bad will happen to you.
316
00:27:37,040 --> 00:27:38,359
- Dad?
- Yeah?
317
00:27:38,600 --> 00:27:39,874
- Got your tickets?
- Yep.
318
00:27:40,200 --> 00:27:42,714
- Got your wallet?
- It's in my pocket.
319
00:27:42,960 --> 00:27:44,518
Where's your pocket?
320
00:27:49,280 --> 00:27:50,508
Yeah.
321
00:27:51,680 --> 00:27:53,432
- Thank you.
- Bye, Dad.
322
00:28:22,000 --> 00:28:23,718
She's leaving.
323
00:28:44,560 --> 00:28:46,391
3025 is all clear.
324
00:28:46,640 --> 00:28:47,959
Red sedan heading south.
325
00:28:49,480 --> 00:28:51,710
Turning right. Hold.
326
00:29:16,080 --> 00:29:16,876
(BEEPER BEEPS)
327
00:29:17,080 --> 00:29:18,080
Oh!
328
00:29:23,480 --> 00:29:28,235
- You are just in time, Mr. Pruitt.
- Wait, wait.
329
00:29:28,440 --> 00:29:29,236
(BEEPER BEEPS)
330
00:29:29,440 --> 00:29:30,714
Oh, no.
331
00:29:30,920 --> 00:29:32,911
(SIRENS WAIL)
332
00:29:40,440 --> 00:29:41,440
Yes.
333
00:29:52,160 --> 00:29:53,718
Abort. Abort.
334
00:29:53,960 --> 00:29:55,552
Evacuate the area.
335
00:30:19,920 --> 00:30:21,114
Let's go!
336
00:30:23,200 --> 00:30:24,713
Move! Move!
337
00:30:34,800 --> 00:30:35,835
Cool!
338
00:30:38,720 --> 00:30:39,914
Check the back.
339
00:30:50,120 --> 00:30:51,314
Nothing.
340
00:30:51,560 --> 00:30:53,118
Let's check upstairs.
341
00:30:59,760 --> 00:31:01,159
Where's the burglar?
342
00:31:01,480 --> 00:31:02,959
There is no burglar.
343
00:31:03,200 --> 00:31:05,953
Just a kid home sick from
school, making false alarms.
344
00:31:08,120 --> 00:31:09,553
How embarrassing.
345
00:31:09,920 --> 00:31:11,114
Mm-hm.
346
00:31:15,680 --> 00:31:19,309
This is the second time in two days
that you've called the police.
347
00:31:19,920 --> 00:31:23,276
It's a very serious matter when
a person calls the police.
348
00:31:23,680 --> 00:31:26,319
I saw a burglar yesterday,
and I saw one today.
349
00:31:26,920 --> 00:31:28,797
Alex, listen to the chief.
350
00:31:29,360 --> 00:31:32,830
- There was no one in that house.
- What about Johnny Allen's dog?
351
00:31:33,080 --> 00:31:37,198
I talked to Johnny last night. His
dog was kidnapped Monday morning.
352
00:31:37,440 --> 00:31:39,032
Did he see it happen?
353
00:31:39,280 --> 00:31:42,431
Alex, apologize to the chief
and go up to your room.
354
00:31:44,920 --> 00:31:47,309
Excuse me for being
a good citizen.
355
00:31:47,520 --> 00:31:49,750
Alex! I'm very sorry.
356
00:31:50,000 --> 00:31:51,513
This will not happen again.
357
00:31:51,960 --> 00:31:54,554
Will it, honey? Really,
I promise you.
358
00:31:54,800 --> 00:31:57,712
We wouldn't want to discourage
him from calling us...
359
00:31:57,960 --> 00:32:01,032
in the event that something
real ever does happen.
360
00:32:02,920 --> 00:32:04,478
(PARROT SQUAWKS)
361
00:32:04,800 --> 00:32:05,915
Loser.
362
00:32:06,120 --> 00:32:08,156
- Shut up.
- Make me.
363
00:32:08,400 --> 00:32:11,039
You pranked them twice. It's
on your permanent record.
364
00:32:11,360 --> 00:32:14,432
For your whole life, if you
call for help, it won't come.
365
00:32:14,720 --> 00:32:17,917
- Dad missed his plane.
- He was late to meet his boss.
366
00:32:18,120 --> 00:32:20,350
We have to give family
cash to the Stephans...
367
00:32:20,600 --> 00:32:23,751
and to an evil octogenarian
to repair their doors.
368
00:32:24,320 --> 00:32:25,912
And even worse...
369
00:32:26,160 --> 00:32:27,639
The world laughs.
370
00:32:27,920 --> 00:32:30,070
You've stained the family name.
371
00:32:33,920 --> 00:32:34,920
(PARROT LAUGHS)
372
00:32:36,640 --> 00:32:38,915
First the Stephans.
373
00:32:39,120 --> 00:32:40,348
Then Mrs. Hess.
374
00:32:40,600 --> 00:32:44,513
I agree, Doris. The next
stop is the Alcotts' house.
375
00:32:44,760 --> 00:32:47,832
What burglar goes into a house
and doesn't take anything?
376
00:32:48,360 --> 00:32:51,750
You know what I think? They're
looking for something special.
377
00:32:52,000 --> 00:32:56,312
And they're looking in every house
because they don't know who has it.
378
00:32:57,000 --> 00:32:58,638
The question is...
379
00:32:58,960 --> 00:33:00,313
what is it?
380
00:33:10,800 --> 00:33:13,712
If nobody's gonna do
anything about this...
381
00:33:14,000 --> 00:33:16,912
I'll just have to do it myself.
382
00:33:30,000 --> 00:33:31,069
(TIRES SQUEALING)
383
00:33:35,000 --> 00:33:37,514
I am so sorry. I'm
clearly not awake.
384
00:33:37,880 --> 00:33:39,313
It's all right.
385
00:33:40,480 --> 00:33:41,480
Have a nice day.
386
00:33:42,200 --> 00:33:43,519
I'll try.
387
00:33:47,680 --> 00:33:48,680
(DOG WHINES)
388
00:34:01,280 --> 00:34:03,919
(TV PLAYS)
389
00:34:33,960 --> 00:34:35,154
Watch this.
390
00:35:04,680 --> 00:35:05,680
Hm?
391
00:35:13,920 --> 00:35:15,148
Hmm.
392
00:35:45,000 --> 00:35:46,228
(MEOWS)
393
00:35:47,040 --> 00:35:48,553
Look, Doris.
394
00:35:48,760 --> 00:35:50,478
(SQUEAKS)
395
00:35:52,560 --> 00:35:53,560
Boo!
396
00:35:54,080 --> 00:35:55,195
(SCREECHES)
397
00:35:57,000 --> 00:35:58,479
(SQUEAKS)
398
00:36:09,200 --> 00:36:11,430
I forgot about the stairs.
399
00:36:42,080 --> 00:36:43,513
Hmm.
400
00:36:54,280 --> 00:36:56,919
Got him, Doris. Got him.
401
00:36:58,560 --> 00:36:59,913
Yes, yes, yes!
402
00:37:01,120 --> 00:37:02,997
You are so busted.
403
00:37:04,120 --> 00:37:05,439
(SCREAMS)
404
00:37:05,640 --> 00:37:06,640
(SQUEAKS)
405
00:37:08,440 --> 00:37:09,634
I have it.
406
00:37:10,200 --> 00:37:12,998
The toy car. It's
videotaping me.
407
00:37:13,480 --> 00:37:14,480
Huh?
408
00:37:15,400 --> 00:37:16,515
What?
409
00:37:16,800 --> 00:37:17,994
Come back on that.
410
00:37:21,720 --> 00:37:22,720
(YELLS)
411
00:37:23,000 --> 00:37:24,877
(CRIES OUT IN PAIN)
412
00:37:28,920 --> 00:37:30,399
Come on! Go! Go! Go!
413
00:37:33,400 --> 00:37:34,549
Don't spin!
414
00:37:50,080 --> 00:37:51,149
(GASPS)
415
00:38:00,040 --> 00:38:01,553
You there!
416
00:38:01,760 --> 00:38:03,990
You was friendly. I don
't have to kill you.
417
00:38:04,200 --> 00:38:06,350
You got money that doesn
't belong to you.
418
00:38:21,440 --> 00:38:22,793
(PHONE RINGS)
419
00:38:25,040 --> 00:38:27,315
(PARROT SNORES)
420
00:38:28,440 --> 00:38:29,440
Brring! Brring!
421
00:38:29,640 --> 00:38:33,519
Hello, this is Karen.
Hi, how's it going?
422
00:38:34,440 --> 00:38:36,715
I'm running late for
the office again.
423
00:38:36,920 --> 00:38:39,992
I think blue chips
are overvalued.
424
00:38:40,240 --> 00:38:42,037
Technology stocks are good.
425
00:38:43,200 --> 00:38:45,794
I'm in the shower.
Can I call you back?
426
00:38:49,120 --> 00:38:51,634
Bad, bad Leroy Brown
427
00:38:51,880 --> 00:38:55,156
Baddest cat in the
whole damn town
428
00:38:55,840 --> 00:38:58,195
Badder than old King Kong
429
00:38:58,800 --> 00:39:00,631
Meaner than a junkyard dog
430
00:39:03,760 --> 00:39:04,909
Come on, come on.
431
00:39:06,760 --> 00:39:08,159
See you!
432
00:39:20,840 --> 00:39:24,037
The car's outside. I got the
woman here. Get over here!
433
00:39:33,400 --> 00:39:34,799
Come on, get up!
434
00:39:46,160 --> 00:39:49,311
Oh! Oh! Whoa!
435
00:39:49,520 --> 00:39:50,714
Ow! Ooh!
436
00:39:56,840 --> 00:39:57,840
(GASPS)
437
00:40:13,840 --> 00:40:15,671
Everybody's in a hurry.
438
00:40:16,000 --> 00:40:17,592
It's a camera.
Someone's onto us.
439
00:40:17,840 --> 00:40:22,152
Think it matters? Chip's in the car.
We're at the airport in 45 minutes.
440
00:40:22,360 --> 00:40:24,157
Where is Alice?
441
00:40:24,360 --> 00:40:25,713
(TOOLS CRASH)
442
00:40:26,200 --> 00:40:27,269
What happened?
443
00:40:27,520 --> 00:40:30,114
There is a woman in the
house. I'll deal with her.
444
00:40:30,360 --> 00:40:31,759
Get the chip.
445
00:40:48,560 --> 00:40:49,560
Yes!
446
00:40:50,000 --> 00:40:51,353
I got it.
447
00:41:00,000 --> 00:41:01,149
Ma'am?
448
00:41:02,160 --> 00:41:03,559
May I have a word with you?
449
00:41:03,800 --> 00:41:05,791
Don't come in. I'm naked.
450
00:41:07,800 --> 00:41:09,631
What's on your
mind, monkey butt?
451
00:41:13,440 --> 00:41:14,759
Come on.
452
00:41:19,760 --> 00:41:21,955
What's that funky smell?
453
00:41:24,760 --> 00:41:25,795
I lost it.
454
00:41:26,000 --> 00:41:27,194
What?!
455
00:41:33,280 --> 00:41:34,474
Come on, go, go, go!
456
00:41:40,600 --> 00:41:41,635
It's out of range!
457
00:41:42,520 --> 00:41:43,953
I got it.
458
00:42:08,800 --> 00:42:09,800
I see it.
459
00:42:15,640 --> 00:42:16,789
Look out.
460
00:42:20,360 --> 00:42:21,360
(SCREAMS)
461
00:42:27,800 --> 00:42:29,199
Jernigan, which direction?
462
00:42:31,520 --> 00:42:33,795
It got past me. It's
heading south on Adams.
463
00:42:34,040 --> 00:42:36,156
I'm right behind the little...
464
00:42:36,360 --> 00:42:37,679
(CARS SCREECH)
465
00:42:43,920 --> 00:42:46,480
It's off the street, going
through back yards...
466
00:42:46,720 --> 00:42:48,358
heading west.
467
00:42:48,760 --> 00:42:50,239
Alice, what's your position?
468
00:42:50,440 --> 00:42:53,238
(GRUNTING)
469
00:42:53,440 --> 00:42:55,476
Fourth house. Moving
to the alley.
470
00:43:10,200 --> 00:43:12,156
It's going through the hedge.
471
00:43:12,560 --> 00:43:13,834
Jernigan, position.
472
00:43:14,080 --> 00:43:15,080
You're there.
473
00:43:17,200 --> 00:43:18,633
- I got it!
- I got it!
474
00:43:18,840 --> 00:43:19,840
(BOTH YELL)
475
00:43:20,000 --> 00:43:21,752
(HEADS HITTING)
476
00:43:29,480 --> 00:43:31,118
Unger. What's your position?
477
00:43:31,360 --> 00:43:33,555
Heading down Washington Street.
478
00:43:34,040 --> 00:43:35,792
I didn't copy. Where?
479
00:43:36,040 --> 00:43:37,553
I said, I'm heading to Wa...
480
00:43:43,440 --> 00:43:44,919
Stop, you nitwit!
481
00:44:17,160 --> 00:44:18,388
I don't see anything.
482
00:44:30,040 --> 00:44:31,359
I'll look around.
483
00:44:59,440 --> 00:45:00,714
I don't have it yet.
484
00:45:00,920 --> 00:45:01,920
(WHEEL SQUEAKS)
485
00:45:02,040 --> 00:45:04,952
We're out of time. Give it up.
486
00:45:34,600 --> 00:45:37,876
They got the tape. Why'd they
still chase the toy car?
487
00:45:39,200 --> 00:45:41,270
It's not that expensive.
488
00:45:41,520 --> 00:45:44,353
I'm sure they don't have
enough time to play with it.
489
00:45:49,040 --> 00:45:50,040
Whoa.
490
00:45:53,400 --> 00:45:54,879
Whoa.
491
00:46:09,720 --> 00:46:11,358
Look, Doris.
492
00:46:17,240 --> 00:46:19,674
Computer chip, huh?
Where'd you find it?
493
00:46:19,920 --> 00:46:23,754
In a remote-control car I got for
shoveling snow for Mrs. Hess.
494
00:46:23,960 --> 00:46:25,598
She lives across the street.
495
00:46:25,840 --> 00:46:27,193
It says U.S. Air Force...
496
00:46:27,400 --> 00:46:30,392
but you have to look under
a magnifying glass to see.
497
00:46:30,840 --> 00:46:34,674
Kid, a lot of toys have
"Air Force" written on it.
498
00:46:34,920 --> 00:46:37,957
This is a recruiting office.
We don't handle this.
499
00:46:38,960 --> 00:46:41,872
Can I give you the chip number
to give to the right guys?
500
00:46:46,840 --> 00:46:49,354
You think we should tell
Mom about the chip?
501
00:46:50,360 --> 00:46:53,591
I guess you're right. The
less they know, the better.
502
00:46:53,840 --> 00:46:55,796
Those guys are bad news.
503
00:47:02,800 --> 00:47:06,759
I can't tell you how much I appreciate
you hitting me with the van.
504
00:47:06,960 --> 00:47:09,428
Never let emotions
get the best of you.
505
00:47:09,800 --> 00:47:12,030
You should have
been more vigilant.
506
00:47:12,280 --> 00:47:14,589
You should have
taken driver's ed.
507
00:47:14,840 --> 00:47:16,592
It's a kid. It has to be a kid.
508
00:47:16,800 --> 00:47:21,635
I'm gonna have bad knees when I'm
old. I'll have Jernigan to thank.
509
00:47:21,880 --> 00:47:23,996
The cops come, they
don't believe him...
510
00:47:24,200 --> 00:47:26,111
he takes matters
into his own hands.
511
00:47:26,320 --> 00:47:27,912
It can't be anything else.
512
00:47:28,160 --> 00:47:31,197
If that's the case, I
say take no chances.
513
00:47:31,440 --> 00:47:34,671
Tomorrow, whack every kid in
the neighborhood. Burn them.
514
00:47:35,040 --> 00:47:36,712
Then look for that stupid car.
515
00:47:37,400 --> 00:47:40,358
My thoughts keep turning
to number 3026.
516
00:47:40,720 --> 00:47:43,393
It's within the operating
radius of the toy car.
517
00:47:43,640 --> 00:47:45,949
It's in sight of all the houses.
518
00:47:46,160 --> 00:47:47,354
(CELL PHONE RINGS)
519
00:47:52,000 --> 00:47:53,115
(CELL PHONE RINGS)
520
00:48:00,440 --> 00:48:03,557
- Hello?
- Do you have the missile chip?
521
00:48:03,880 --> 00:48:04,880
We are close.
522
00:48:05,200 --> 00:48:08,670
If I don't have the chip in
24 hours, Mr. Beaupre...
523
00:48:08,920 --> 00:48:11,275
I will have to terminate
the mission...
524
00:48:11,480 --> 00:48:13,835
and nullify all
the participants.
525
00:48:14,120 --> 00:48:16,350
You understand, don't you?
526
00:48:18,040 --> 00:48:19,075
Dad's home tomorrow.
527
00:48:19,800 --> 00:48:22,917
I have my meeting from 12 till
5, so I need you and Molly...
528
00:48:23,160 --> 00:48:25,754
to come straight home
to stay with Alex.
529
00:48:25,960 --> 00:48:28,758
I can't. Impossible.
I have gymnastics.
530
00:48:29,000 --> 00:48:30,991
- I have hockey.
- Do I need to repeat myself?
531
00:48:31,440 --> 00:48:33,396
I thought you were
getting Mrs. Hess.
532
00:48:33,640 --> 00:48:36,359
She's a lot more responsible
than me and Stan.
533
00:48:36,600 --> 00:48:38,556
Mrs. Hess is a backup.
534
00:48:38,800 --> 00:48:41,758
Unless it's an emergency,
I don't want to call her.
535
00:48:42,120 --> 00:48:43,348
I'll be fine alone.
536
00:48:44,120 --> 00:48:45,712
There you have it. Settled.
537
00:48:46,240 --> 00:48:48,196
Could you pass me
the false alarms?
538
00:48:48,440 --> 00:48:50,192
Sorry, I meant the peas.
539
00:48:50,400 --> 00:48:51,992
(PHONE RINGS)
540
00:48:52,200 --> 00:48:53,349
Hello?
541
00:48:53,640 --> 00:48:56,757
Oh, hi. Uh-huh.
542
00:48:57,120 --> 00:48:59,350
He's been home with
the chickenpox.
543
00:48:59,560 --> 00:49:00,560
Oh.
544
00:49:00,640 --> 00:49:02,596
Alex, do you know
a Bradley Clovis?
545
00:49:03,000 --> 00:49:04,000
Yeah.
546
00:49:04,120 --> 00:49:06,759
It's his mom. Did you
take a toy car from him?
547
00:49:09,720 --> 00:49:13,235
He has one of those cars, but
he got it from a neighbor.
548
00:49:16,400 --> 00:49:17,753
We have it.
549
00:49:19,040 --> 00:49:21,793
What is the matter? You
don't disconnect my calls.
550
00:49:22,120 --> 00:49:23,792
Don't talk to her.
551
00:49:24,000 --> 00:49:25,991
- Why not?
- She's dangerous.
552
00:49:26,240 --> 00:49:28,037
- What are you talking about?
- Lies.
553
00:49:28,280 --> 00:49:30,919
They're all lies. It wasn't her.
554
00:49:31,120 --> 00:49:32,951
What do you mean, it wasn't her?
555
00:49:39,000 --> 00:49:41,639
Call her, you'll be surprised.
556
00:49:50,440 --> 00:49:51,509
Outgoing call.
557
00:49:56,200 --> 00:49:57,200
Rerouted.
558
00:49:59,040 --> 00:50:00,314
Hello, Clovis'.
559
00:50:00,560 --> 00:50:03,757
- I beg your pardon. We just...
- I'm sorry.
560
00:50:04,000 --> 00:50:06,434
Did I disconnect you, Karen?
561
00:50:06,680 --> 00:50:10,798
No, it was me. We're renovating,
the phone lines are a mess.
562
00:50:11,040 --> 00:50:13,474
They intercepted the phone call.
563
00:50:13,720 --> 00:50:16,598
Listen, I didn't mean
to accuse your son.
564
00:50:16,840 --> 00:50:20,515
I'm certain Bradley just
misplaced his toy car.
565
00:50:20,760 --> 00:50:23,957
Kids. They lose something and
assume it's been stolen.
566
00:50:24,600 --> 00:50:28,673
Little boys do have wild
imaginations, don't they?
567
00:50:29,920 --> 00:50:31,751
Yes, they do.
568
00:50:39,520 --> 00:50:43,752
They're gonna come after me tomorrow,
Doris. Nobody will listen.
569
00:50:44,240 --> 00:50:47,391
Not my parents or
Molly or Stan...
570
00:50:47,640 --> 00:50:51,189
or the police or the
Air Force. Nobody.
571
00:50:51,960 --> 00:50:53,313
So, what do I do?
572
00:50:53,520 --> 00:50:54,520
(SQUEAKS)
573
00:50:54,720 --> 00:50:57,280
If that means hide,
you're wrong.
574
00:50:58,240 --> 00:50:59,593
(SQUEAKS)
575
00:50:59,840 --> 00:51:02,559
If that means fight,
you're right.
576
00:51:03,920 --> 00:51:05,035
(SIGHS)
577
00:51:05,280 --> 00:51:08,955
They'll understand when I'm done,
and know I was telling the truth.
578
00:51:09,200 --> 00:51:11,475
I'm not gonna feel
sad or scared.
579
00:51:11,720 --> 00:51:13,472
They're grown-up criminals...
580
00:51:13,720 --> 00:51:16,996
but this is my neighborhood
and this is my house.
581
00:51:17,240 --> 00:51:20,471
No matter how old they are,
no matter how big they are...
582
00:51:20,720 --> 00:51:24,315
they can't beat me here.
They can't beat me at home.
583
00:51:59,640 --> 00:52:03,030
Want to buy a little
silence? Double or nothing.
584
00:52:07,600 --> 00:52:09,352
(STAN SNORES)
585
00:52:50,920 --> 00:52:53,798
We're watching a major storm
bearing down on Chicago.
586
00:52:54,040 --> 00:52:57,350
On the radar, you can see the
snow is increasing in intensity.
587
00:52:57,600 --> 00:52:58,999
Heavy snow is forecasted.
588
00:52:59,200 --> 00:53:02,510
Residents are urged to
stay indoors if possible.
589
00:53:23,880 --> 00:53:26,030
(PANTS)
590
00:53:27,760 --> 00:53:29,512
Approaching target.
591
00:53:29,720 --> 00:53:30,720
All clear.
592
00:53:37,640 --> 00:53:39,551
Here we go, Doris.
593
00:53:47,040 --> 00:53:48,040
(BARKS)
594
00:53:48,360 --> 00:53:49,360
(BARKS)
595
00:53:52,920 --> 00:53:55,354
First, we free the hostages.
596
00:53:55,960 --> 00:53:58,076
Switching on the fiber optics.
597
00:54:15,560 --> 00:54:17,232
Alex, can you get the door?
598
00:54:22,040 --> 00:54:23,359
No answer.
599
00:54:29,240 --> 00:54:30,798
(WHINES)
600
00:54:32,280 --> 00:54:34,350
Are we certain
target has not left?
601
00:54:36,080 --> 00:54:37,354
We would've seen.
602
00:54:48,800 --> 00:54:51,917
I repeat, there is
no movement inside.
603
00:54:52,120 --> 00:54:53,599
Permission to enter.
604
00:54:54,120 --> 00:54:55,553
(BARKS)
605
00:54:55,760 --> 00:54:57,159
(YELLS)
606
00:55:09,240 --> 00:55:10,240
(BARKS)
607
00:55:10,880 --> 00:55:11,915
Alice?
608
00:55:17,600 --> 00:55:19,955
Hey. Go home. Go home.
609
00:55:35,800 --> 00:55:38,314
I need assistance. I'm exposed.
610
00:55:38,640 --> 00:55:40,870
Maintain your position.
611
00:55:41,120 --> 00:55:44,954
Do not, I repeat, do not
draw attention to yourself.
612
00:55:48,040 --> 00:55:49,359
Pick her up.
613
00:55:49,560 --> 00:55:54,190
We'll move in after the storm hits,
let Mother Nature cover our tracks.
614
00:55:55,320 --> 00:55:57,788
This just came in
from the Air Force.
615
00:55:58,000 --> 00:56:01,390
Some kid named Pruitt called the
recruiting office in Chicago.
616
00:56:01,640 --> 00:56:04,552
Said he found a computer
chip in a toy car.
617
00:56:05,880 --> 00:56:07,199
We're going to Chicago.
618
00:56:11,840 --> 00:56:13,319
Did you watch the weather?
619
00:56:13,560 --> 00:56:16,711
- No problems. Your coat's there.
- I want to wear my brown one.
620
00:56:16,920 --> 00:56:18,114
Wait!
621
00:56:18,360 --> 00:56:22,831
Go fill your commuter cup with coffee
and I'll get your coat for you.
622
00:56:23,520 --> 00:56:24,748
Thanks, hon.
623
00:56:25,120 --> 00:56:26,951
I'll make you a sandwich.
624
00:56:42,600 --> 00:56:44,955
- Here's your coat.
- Thanks.
625
00:56:45,840 --> 00:56:48,035
Sweetheart, I'm sorry
about this week.
626
00:56:48,280 --> 00:56:52,068
It breaks my heart to have to come
and go. It shouldn't be this way.
627
00:56:52,320 --> 00:56:55,437
It's okay. It's not
you. It's the times.
628
00:56:56,240 --> 00:56:57,240
Thanks, hon.
629
00:56:58,440 --> 00:57:00,112
- You have your beeper?
- Yeah.
630
00:57:00,440 --> 00:57:03,750
Great. I'll call
every half-hour.
631
00:57:04,040 --> 00:57:06,793
I'll go online and keep the
connection open all day.
632
00:57:07,440 --> 00:57:10,000
I'll have my laptop
in all my meetings.
633
00:57:10,240 --> 00:57:11,958
We'll be in contact
at all times.
634
00:57:12,160 --> 00:57:14,628
I have my cellular.
You've got my fax number.
635
00:57:14,880 --> 00:57:16,359
We're wired.
636
00:57:17,720 --> 00:57:20,393
Oh, my gosh. Did
Mrs. Clovis call?
637
00:57:20,600 --> 00:57:24,912
She was gonna stop by to confirm that
Bradley's name wasn't on the car.
638
00:57:25,440 --> 00:57:27,317
She did when you
were in the shower.
639
00:57:27,560 --> 00:57:29,198
- You let her have it?
- Bigtime.
640
00:57:30,000 --> 00:57:33,037
- I hope she felt foolish.
- It was painful.
641
00:57:33,440 --> 00:57:35,556
Okay. Be good.
642
00:57:35,760 --> 00:57:38,354
Be safe. Keep an eye
on the old place.
643
00:57:39,040 --> 00:57:40,359
I got it all covered.
644
00:58:24,600 --> 00:58:25,794
Here we go.
645
00:58:26,800 --> 00:58:28,438
It's just you and me.
646
00:58:29,320 --> 00:58:30,912
You mean there's someone else?
647
00:58:31,160 --> 00:58:35,039
Get ready to
rumble! Play ball!
648
00:59:27,720 --> 00:59:28,994
The old switcheroo.
649
00:59:36,840 --> 00:59:39,354
- Come on.
- It's showtime!
650
00:59:42,280 --> 00:59:44,555
PARROT: If those are
real, I'm an eagle.
651
00:59:48,240 --> 00:59:49,753
Block the street.
652
01:00:15,600 --> 01:00:16,953
(PHONE RINGS)
653
01:00:17,520 --> 01:00:19,556
- Hello.
- Hi, it's Karen Pruitt.
654
01:00:19,800 --> 01:00:21,552
Could you check on Alex?
655
01:00:21,800 --> 01:00:23,552
I'm just going out.
656
01:00:23,800 --> 01:00:25,677
I'm at work and in a bind.
657
01:00:26,840 --> 01:00:28,956
Well, how long?
658
01:00:29,160 --> 01:00:31,674
It wouldn 't be for
more than an hour.
659
01:00:31,920 --> 01:00:33,751
All right. No cooking.
660
01:00:44,720 --> 01:00:46,790
"Call Mrs. Hess.
661
01:00:47,040 --> 01:00:50,350
She's retired, what else could
she possibly be doing?"
662
01:00:51,200 --> 01:00:55,796
Would they invite me to their house
for holiday eggnog? Of course not!
663
01:00:56,040 --> 01:00:57,792
Look who woke up from her nap.
664
01:01:05,040 --> 01:01:07,235
Crooks at 30 yards and closing.
665
01:01:08,560 --> 01:01:10,551
Let the party begin.
666
01:01:11,040 --> 01:01:14,476
Good afternoon. We just moved
into your neighborhood.
667
01:01:14,760 --> 01:01:16,239
What do you want, a button?
668
01:01:16,480 --> 01:01:20,393
A package was to be delivered to us,
but perhaps they brought it here.
669
01:01:20,640 --> 01:01:21,868
Nope, not here.
670
01:01:22,120 --> 01:01:26,557
They said no one answered the door and
the driver left it in the garage.
671
01:01:43,880 --> 01:01:46,348
Sometimes they leave
stuff at the back door.
672
01:01:47,240 --> 01:01:48,753
Why are you closing the door?
673
01:01:49,560 --> 01:01:52,552
I left my heart
in San Francisco.
674
01:01:56,640 --> 01:01:59,552
It looks like he has the place
locked up pretty tight.
675
01:02:19,560 --> 01:02:21,391
(CHUCKLES)
676
01:02:21,840 --> 01:02:24,400
Jernigan, I think I'm
going to enjoy this.
677
01:02:24,720 --> 01:02:27,553
It's been a long time
since I was a kid.
678
01:02:27,840 --> 01:02:30,070
You forget how incredibly
stupid they are.
679
01:02:31,200 --> 01:02:32,519
You be careful.
680
01:02:32,920 --> 01:02:35,593
When kids get scared,
they wet their pants.
681
01:02:39,000 --> 01:02:40,399
(YELLS)
682
01:02:41,840 --> 01:02:46,038
(GROANS)
683
01:02:46,240 --> 01:02:49,755
(GROANS)
684
01:02:49,960 --> 01:02:51,951
(BULLETS EXPLODE)
685
01:02:53,240 --> 01:02:54,753
Yeow!
686
01:02:55,880 --> 01:02:57,950
(SCREAMS)
687
01:03:06,840 --> 01:03:08,398
(PANTS)
688
01:03:09,240 --> 01:03:10,240
Mr. Unger?
689
01:03:10,320 --> 01:03:11,958
(GROANS)
690
01:03:22,360 --> 01:03:23,952
I'm all right.
691
01:03:32,840 --> 01:03:33,955
Oh!
692
01:03:49,040 --> 01:03:50,951
(GROANS)
693
01:03:55,440 --> 01:03:57,749
Mr. Unger, what are you doing?
694
01:03:58,000 --> 01:04:01,356
Don't touch the
yarn. It's wired.
695
01:04:02,440 --> 01:04:04,954
Kid's got the place
booby-trapped.
696
01:04:05,640 --> 01:04:07,551
Make no assumptions.
697
01:04:08,000 --> 01:04:09,194
Watch the mat.
698
01:04:09,760 --> 01:04:12,354
This boy is clever. Have
you tried the door?
699
01:04:12,640 --> 01:04:13,834
Not yet.
700
01:04:14,080 --> 01:04:16,548
Let me point something
out to you.
701
01:04:20,480 --> 01:04:21,549
Missed that.
702
01:04:22,760 --> 01:04:24,273
Stand clear.
703
01:04:32,240 --> 01:04:33,593
Maybe he's not so clever.
704
01:04:34,160 --> 01:04:36,196
I think we're just
having an off day.
705
01:04:40,960 --> 01:04:41,756
(GASP)
706
01:04:41,960 --> 01:04:44,076
(SCREAM)
707
01:04:45,120 --> 01:04:47,031
(GROAN)
708
01:04:54,320 --> 01:04:56,550
A thought for you to consider:
709
01:04:58,640 --> 01:05:00,756
At airport security...
710
01:05:01,400 --> 01:05:04,153
make sure you have
the right package.
711
01:05:13,120 --> 01:05:14,712
I certainly hope
that you're not...
712
01:05:15,600 --> 01:05:18,797
fond of that little boy
across the street.
713
01:05:19,040 --> 01:05:20,553
(GASPS)
714
01:05:22,160 --> 01:05:24,594
(GRUNTS)
715
01:05:26,640 --> 01:05:27,959
I'll leave this open.
716
01:05:28,440 --> 01:05:29,440
Wait!
717
01:05:30,040 --> 01:05:32,349
Fresh air will be good for you.
718
01:05:37,560 --> 01:05:40,154
(GROANS)
719
01:05:42,440 --> 01:05:45,557
Think you're smart?
You little brat!
720
01:05:48,520 --> 01:05:50,556
Unger, what's your status?
721
01:06:19,600 --> 01:06:21,750
(GASPS)
722
01:06:27,200 --> 01:06:28,474
(GASPS)
723
01:06:37,520 --> 01:06:38,714
Heads up.
724
01:06:39,640 --> 01:06:41,312
- How'd that happen?
- I don't know.
725
01:06:45,640 --> 01:06:47,232
(BARBELL CLANKS)
726
01:06:48,720 --> 01:06:50,153
Ouch.
727
01:06:51,040 --> 01:06:53,679
(MOAN)
728
01:06:56,600 --> 01:06:58,431
You got hit with a book?
729
01:06:59,600 --> 01:07:00,953
Books. Plural.
730
01:07:01,200 --> 01:07:03,953
A trunk full of books...
731
01:07:04,440 --> 01:07:07,557
then a set of weights. I got
hit twice, you dumb broad.
732
01:07:07,800 --> 01:07:11,509
Excuse me, Mr. Unger. I didn't
get taken down by an infant.
733
01:07:11,840 --> 01:07:14,115
BEAUPRE: We didn't
anticipate the defense.
734
01:07:14,760 --> 01:07:16,193
I'll go in the front.
735
01:07:16,440 --> 01:07:18,590
Mr. Unger, you take
the north side.
736
01:07:19,040 --> 01:07:21,156
Alice, you take the south side.
737
01:07:21,720 --> 01:07:22,994
Where is Mr. Jernigan?
738
01:07:23,200 --> 01:07:26,158
(GASPING)
739
01:07:44,040 --> 01:07:45,268
INTERCOM: Attention,
travelers.
740
01:07:45,520 --> 01:07:49,798
All flights to Chicago continue to
be delayed due to severe weather.
741
01:07:50,040 --> 01:07:52,315
Please stand by for
further details.
742
01:08:04,640 --> 01:08:07,518
Ow, ow, ow, ow, ow!
743
01:08:26,800 --> 01:08:27,994
(GRUNTS)
744
01:08:31,040 --> 01:08:32,155
Hi.
745
01:08:35,200 --> 01:08:36,952
(YELLS AND MOANS)
746
01:08:57,160 --> 01:08:59,958
You can run but you
can't hide, junior.
747
01:09:00,200 --> 01:09:01,474
Surprise.
748
01:09:01,680 --> 01:09:03,159
Oh!
749
01:09:03,680 --> 01:09:04,749
Oh!
750
01:09:09,040 --> 01:09:10,040
What a loser.
751
01:09:17,000 --> 01:09:19,958
(GRUNTS)
752
01:09:37,840 --> 01:09:38,955
Ah.
753
01:09:45,600 --> 01:09:48,160
(GROANS)
754
01:09:49,160 --> 01:09:52,357
(COUGHS)
755
01:09:57,120 --> 01:09:58,348
(GRUNTS)
756
01:10:16,480 --> 01:10:17,674
I got him!
757
01:10:29,480 --> 01:10:30,480
(GROWLS)
758
01:10:33,320 --> 01:10:34,355
(SCREAMS)
759
01:10:34,560 --> 01:10:38,235
(SHREDDING)
760
01:10:39,240 --> 01:10:40,593
(GRUNTS)
761
01:10:46,000 --> 01:10:47,000
(GASPS)
762
01:10:47,520 --> 01:10:48,316
(YELPS)
763
01:10:48,520 --> 01:10:49,520
(FLOWER POT BREAKS)
764
01:11:01,600 --> 01:11:03,716
(WAILS)
765
01:11:10,840 --> 01:11:11,909
Oh!
766
01:11:12,120 --> 01:11:14,350
(ELECTRICAL SAW BUZZES)
767
01:11:25,160 --> 01:11:27,310
(DOLL CRIES)
768
01:11:27,840 --> 01:11:29,159
(GUN COCKS)
769
01:11:34,760 --> 01:11:35,954
You are dead, kid.
770
01:11:39,440 --> 01:11:40,555
(MOANS)
771
01:11:42,200 --> 01:11:44,555
(MOANS)
772
01:11:56,400 --> 01:11:57,753
(GRUNTS)
773
01:12:07,040 --> 01:12:10,350
(GRUMBLING)
774
01:12:20,160 --> 01:12:21,160
(GASPS)
775
01:12:28,360 --> 01:12:30,396
Now things are looking up.
776
01:12:31,640 --> 01:12:32,640
(GASPS)
777
01:12:32,680 --> 01:12:33,680
Gotcha!
778
01:12:35,960 --> 01:12:36,960
See you.
779
01:12:37,160 --> 01:12:40,550
(SCREAMS)
780
01:12:42,240 --> 01:12:43,240
(COUGHS)
781
01:12:47,640 --> 01:12:48,709
Ew, yuck!
782
01:12:53,120 --> 01:12:55,429
(YELPING)
783
01:13:00,360 --> 01:13:02,157
Well, well, well.
784
01:13:09,240 --> 01:13:10,036
(GRUNTS)
785
01:13:10,240 --> 01:13:11,753
Nice try, kid.
786
01:13:12,640 --> 01:13:14,153
(YELLS)
787
01:13:14,520 --> 01:13:15,873
(MOANS)
788
01:13:17,880 --> 01:13:19,757
(RADIO SQUEALS)
789
01:13:31,160 --> 01:13:32,354
(FARTING)
790
01:13:33,920 --> 01:13:34,920
(SQUEAKS)
791
01:13:39,640 --> 01:13:41,153
(BACK CRACKS)
792
01:13:46,720 --> 01:13:49,234
(ATHLETIC YELPS)
793
01:13:55,160 --> 01:13:56,354
Hmm.
794
01:13:59,560 --> 01:14:01,118
(SCREAMS)
795
01:14:07,880 --> 01:14:09,154
(WAILS)
796
01:14:09,360 --> 01:14:10,395
(CRASHING)
797
01:14:11,240 --> 01:14:12,240
Alice?
798
01:14:14,360 --> 01:14:15,634
(SCREAMING)
799
01:14:19,720 --> 01:14:22,154
(YELPING)
800
01:14:25,920 --> 01:14:27,399
I'm coming down.
801
01:14:27,600 --> 01:14:29,033
(YELLS)
802
01:14:35,640 --> 01:14:36,959
(SCREAMS)
803
01:14:57,680 --> 01:14:59,272
Mr. Jernigan! Mr. Unger!
804
01:15:00,520 --> 01:15:01,669
Welcome.
805
01:15:02,640 --> 01:15:04,471
You got a haircut?
806
01:15:15,120 --> 01:15:16,633
Are you almost done in there?
807
01:15:17,240 --> 01:15:19,629
Don't start with me.
808
01:15:21,600 --> 01:15:22,828
I'll wait.
809
01:15:23,480 --> 01:15:25,436
(DIALING)
810
01:15:26,920 --> 01:15:28,239
(RINGING)
811
01:15:28,560 --> 01:15:29,834
(PHONE RINGS)
812
01:15:31,720 --> 01:15:32,835
(GASPS)
813
01:15:39,920 --> 01:15:41,239
JERNIGAN: Let's move.
814
01:15:42,800 --> 01:15:45,633
ALICE: What stinks?
UNGER: Shut up.
815
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
Hello?
816
01:15:51,000 --> 01:15:52,638
You're out of breath.
Something wrong?
817
01:15:52,880 --> 01:15:54,154
No, everything's fine.
818
01:15:54,680 --> 01:15:56,716
I'm so worried. The
weather is terrible.
819
01:16:02,640 --> 01:16:03,789
I'm coming home now.
820
01:16:04,440 --> 01:16:07,637
No, no, take your time,
really. Don't come home, Mom.
821
01:16:07,880 --> 01:16:09,871
Pick up Stan and
Molly from school.
822
01:16:10,120 --> 01:16:11,314
Are you sure?
823
01:16:11,600 --> 01:16:14,433
Yeah, I'm playing Chinese
checkers with Mrs. Hess.
824
01:16:14,680 --> 01:16:15,829
You're not smoking?
825
01:16:16,120 --> 01:16:19,476
No. I gotta go. Mrs. Hess gets
nutty when you make her wait.
826
01:16:19,720 --> 01:16:21,073
Okay, play fair.
827
01:16:21,320 --> 01:16:22,355
Always.
828
01:16:23,520 --> 01:16:25,829
What a brave little fellow.
829
01:16:33,920 --> 01:16:34,920
Mr. Jernigan.
830
01:16:35,120 --> 01:16:37,429
- Living room clear.
- Good.
831
01:16:40,320 --> 01:16:42,151
Nothing in the kitchen.
832
01:16:45,840 --> 01:16:48,798
(BURGLARS MUMBLING)
833
01:16:49,000 --> 01:16:50,956
ALICE: Mr. Jernigan,
follow me. Slowly.
834
01:16:52,320 --> 01:16:53,833
Go, Doris.
835
01:17:01,120 --> 01:17:02,235
Ah!
836
01:17:03,720 --> 01:17:05,073
ALICE: Mr. Unger, go ahead.
837
01:17:06,000 --> 01:17:08,230
Cover him, I'll
cover the stairs.
838
01:17:10,640 --> 01:17:11,640
(GASPS)
839
01:17:12,280 --> 01:17:14,874
I'm coming for you, shorty,
to pay you back...
840
01:17:15,080 --> 01:17:17,833
for all the misery
you caused me.
841
01:17:18,440 --> 01:17:19,714
What are you doing?
842
01:17:19,960 --> 01:17:21,154
Kid's in the closet.
843
01:17:21,400 --> 01:17:24,472
Scaring him a little,
just before I grab him.
844
01:17:28,040 --> 01:17:29,632
And behind door number one!
845
01:17:35,040 --> 01:17:36,040
Towels.
846
01:17:36,240 --> 01:17:37,240
Hm.
847
01:17:37,400 --> 01:17:38,833
I saw this door close.
848
01:17:39,080 --> 01:17:40,479
Idiot!
849
01:17:40,720 --> 01:17:42,073
Would I make it up?
850
01:17:42,320 --> 01:17:45,232
Why? What's the point? We
working on commission here?
851
01:17:53,800 --> 01:17:54,835
Whew!
852
01:17:55,120 --> 01:17:56,235
(SNEEZES)
853
01:18:01,200 --> 01:18:04,351
(SIRENS WAIL)
854
01:18:11,080 --> 01:18:13,036
(SCHOOL BELL RINGS)
855
01:18:22,080 --> 01:18:23,080
What's going on?
856
01:18:23,120 --> 01:18:25,076
- Mrs. Pruitt from Washington Street?
- Yes?
857
01:18:25,320 --> 01:18:26,673
Agent Stuckey, FBI.
858
01:18:26,920 --> 01:18:28,592
I came to talk to your son.
859
01:18:29,400 --> 01:18:32,437
You called about a computer
chip in a remote-control car?
860
01:18:32,960 --> 01:18:33,960
No.
861
01:18:34,000 --> 01:18:38,278
Oh, God. It's Alex. It's my
other son. What's happened?
862
01:18:38,720 --> 01:18:39,914
He may be in danger.
863
01:18:42,240 --> 01:18:43,958
He's not here. He's at home.
864
01:18:44,520 --> 01:18:45,520
Let's move.
865
01:18:45,560 --> 01:18:47,278
Why is he in danger?
866
01:18:48,720 --> 01:18:50,517
She asked you a question, sir.
867
01:18:52,200 --> 01:18:53,872
I'm not at liberty
to discuss it.
868
01:18:57,120 --> 01:19:00,271
The "it" you're referring
to is my little brother.
869
01:19:08,400 --> 01:19:10,630
He intercepted a top-secret
electronic device...
870
01:19:10,880 --> 01:19:12,757
stolen from a Defense
Dept. Contractor...
871
01:19:13,000 --> 01:19:17,232
by criminals working for a North
Korean terrorist organization.
872
01:19:29,720 --> 01:19:31,711
Mr. Jernigan, come here.
873
01:19:43,920 --> 01:19:45,990
(SHOWER RUNNING)
874
01:19:46,320 --> 01:19:49,869
PARROT: Green-eyed
lady, ocean lady
875
01:19:50,120 --> 01:19:53,715
Moving every breaking
wave that comes
876
01:20:01,320 --> 01:20:03,038
Go, Doris, go!
877
01:20:16,000 --> 01:20:19,470
Green-eyed lady, ocean lady
878
01:20:19,720 --> 01:20:23,395
Moving every breaking
wave that comes
879
01:20:23,920 --> 01:20:26,753
Green-eyed lady, lovely lady
880
01:20:27,000 --> 01:20:30,754
Strolling slowly towards the sun
881
01:20:34,640 --> 01:20:35,675
Sorry, Charlie.
882
01:20:38,120 --> 01:20:40,031
This just ain't your day.
883
01:20:42,600 --> 01:20:44,431
(INFLATES)
884
01:20:45,080 --> 01:20:46,274
(TO Y MONKEY SQUEAKS)
885
01:20:48,120 --> 01:20:49,189
Shut up.
886
01:20:53,200 --> 01:20:54,200
(SCREAMS)
887
01:20:55,440 --> 01:20:57,032
- What?
- Don't move.
888
01:20:58,520 --> 01:20:59,520
Alice?
889
01:20:59,920 --> 01:21:01,273
Don't...
890
01:21:01,520 --> 01:21:02,714
- move.
- Alice?
891
01:21:05,320 --> 01:21:06,435
What?
892
01:21:06,640 --> 01:21:08,631
- Alice?
- Shh.
893
01:21:09,200 --> 01:21:10,200
Alice?
894
01:21:11,480 --> 01:21:13,038
(HIGH PITCH SCREAM)
895
01:21:15,720 --> 01:21:16,994
Excellent.
896
01:21:17,280 --> 01:21:18,315
PARROT: Run, shorty, run!
897
01:21:18,520 --> 01:21:19,520
Come on, Doris.
898
01:21:20,000 --> 01:21:21,115
The kid!
899
01:21:21,360 --> 01:21:22,793
Doris, come on!
900
01:21:24,160 --> 01:21:25,195
You little brat!
901
01:21:25,440 --> 01:21:27,237
I got him!
902
01:21:28,800 --> 01:21:29,596
(GROAN)
903
01:21:29,800 --> 01:21:30,835
Whoa!
904
01:21:32,120 --> 01:21:33,120
Oh!
905
01:21:39,640 --> 01:21:40,640
(GRUNTS)
906
01:21:41,800 --> 01:21:44,473
You smacked my winkie.
907
01:21:44,760 --> 01:21:49,197
If you changed your shorts, maybe you
wouldn't have rats in your pants!
908
01:21:53,520 --> 01:21:54,839
Scraggy little rug rat!
909
01:22:11,520 --> 01:22:12,873
ALICE: Where is he?
910
01:22:13,400 --> 01:22:15,038
Stay here, Doris.
911
01:22:16,280 --> 01:22:17,280
(SQUEAKS)
912
01:22:19,520 --> 01:22:20,669
Yikes.
913
01:22:29,120 --> 01:22:30,712
(TO Y ROBOT SOUNDS)
914
01:22:41,160 --> 01:22:44,835
He's been watching us the whole
time. He had a camera on us.
915
01:22:47,640 --> 01:22:51,633
You won't find me up there, you big,
dumb, law-breaking knuckleheads!
916
01:22:51,920 --> 01:22:53,433
GROUP: He's outside.
917
01:22:59,400 --> 01:23:01,436
Recognize this?
918
01:23:04,280 --> 01:23:05,872
How'd he get outside?
919
01:23:06,120 --> 01:23:07,792
ALICE: The same way you will.
920
01:23:08,000 --> 01:23:09,831
- How?
- Jump! Go!
921
01:23:10,040 --> 01:23:11,040
Don't push.
922
01:23:11,120 --> 01:23:13,270
ALICE: You're jumping
onto a trampoline.
923
01:23:13,520 --> 01:23:15,238
UNGER: I presume you
won't be joining us?
924
01:23:15,480 --> 01:23:18,040
- No, I'll be covering you. Go!
- UNGER: How comforting.
925
01:23:20,240 --> 01:23:21,639
JERNIGAN: He's getting away!
926
01:23:23,120 --> 01:23:24,348
UNGER: This is a snap.
927
01:23:25,320 --> 01:23:26,389
This is a snap.
928
01:23:26,640 --> 01:23:27,640
Go!
929
01:23:28,960 --> 01:23:30,632
(SCREAM)
930
01:23:39,760 --> 01:23:40,760
Huh?
931
01:23:44,600 --> 01:23:46,431
(SCREAM)
932
01:23:47,520 --> 01:23:48,920
JERNIGAN AND UNGER:
Cold. Very cold.
933
01:23:49,080 --> 01:23:52,834
(YELL AND COUGH)
934
01:23:57,120 --> 01:23:58,678
(YELP AND SHIVER)
935
01:24:08,920 --> 01:24:10,672
Of course.
936
01:24:17,120 --> 01:24:20,032
Here I come, you little brat.
937
01:24:21,320 --> 01:24:22,992
(SCREAMS)
938
01:24:26,720 --> 01:24:27,789
Ouch.
939
01:24:34,680 --> 01:24:36,238
Mrs. Hess!
940
01:24:41,280 --> 01:24:43,032
Mrs. Hess.
941
01:24:46,000 --> 01:24:47,638
Mrs. Hess?
942
01:24:52,640 --> 01:24:55,313
You're okay. I'm here now.
943
01:25:10,120 --> 01:25:12,076
(CURTAIN ROD CLINKS)
944
01:25:23,440 --> 01:25:24,793
Well...
945
01:25:26,120 --> 01:25:27,633
it's Alex, isn't it?
946
01:25:30,480 --> 01:25:32,630
Today you learn something.
947
01:25:32,840 --> 01:25:35,991
There is a price to be paid
for being a good citizen.
948
01:25:36,440 --> 01:25:40,194
In your zeal to aid your neighbor,
you stepped into one of my traps.
949
01:25:51,440 --> 01:25:54,193
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
950
01:25:55,200 --> 01:25:58,670
Can Mrs. Hess go inside? She's
very old and very cold.
951
01:26:03,240 --> 01:26:04,673
Please?
952
01:26:12,120 --> 01:26:13,553
Give me the chip.
953
01:26:13,800 --> 01:26:15,916
It doesn't belong to
you. It's not yours.
954
01:26:19,720 --> 01:26:23,156
The chip, son.
Give me the chip.
955
01:26:24,560 --> 01:26:27,438
- That doesn't belong to you either.
- What?
956
01:26:27,680 --> 01:26:29,318
That's not your gun.
957
01:26:34,000 --> 01:26:36,833
This is your gun.
958
01:26:41,720 --> 01:26:43,438
- Ha!
- Huh!
959
01:26:44,720 --> 01:26:46,233
Gotcha!
960
01:26:51,040 --> 01:26:54,032
- Here, sit down, Mrs. Hess.
- Thank you, Alex.
961
01:26:56,640 --> 01:26:59,712
These are times that call
for soup. Any favorites?
962
01:26:59,960 --> 01:27:02,076
Thank you. I'm fine.
963
01:27:03,400 --> 01:27:04,753
You know, Mrs. Hess...
964
01:27:05,040 --> 01:27:09,079
it's really cold outside.
You're a pretty tough old bird.
965
01:27:11,320 --> 01:27:14,392
And you're a very
sweet young man.
966
01:27:15,600 --> 01:27:17,511
I just never took
the time to notice.
967
01:27:18,080 --> 01:27:20,116
You're not alone in that.
968
01:27:31,600 --> 01:27:32,715
(POLICE SIRENS WAIL)
969
01:28:03,080 --> 01:28:04,229
Wow!
970
01:28:07,800 --> 01:28:09,631
Johnson, Williams.
Go around back.
971
01:28:15,240 --> 01:28:16,434
Freeze!
972
01:28:19,080 --> 01:28:20,832
You gotta be kidding.
973
01:28:26,880 --> 01:28:28,029
Alex.
974
01:28:32,320 --> 01:28:33,833
Mom!
975
01:28:54,840 --> 01:28:57,308
You're kissing me in
front of the cops.
976
01:28:57,480 --> 01:29:00,597
Oh, Alex, I'm so sorry.
977
01:29:02,040 --> 01:29:04,235
I'm so sorry I didn't
listen to you.
978
01:29:04,640 --> 01:29:07,029
This is very cool.
979
01:29:07,240 --> 01:29:09,037
Bud, you're a hero.
980
01:29:10,800 --> 01:29:12,677
- Are you Alex?
- Yeah.
981
01:29:12,920 --> 01:29:14,717
Agent Stuckey, FBI.
982
01:29:15,920 --> 01:29:17,433
Here's the chip.
983
01:29:18,680 --> 01:29:20,910
There's a senior citizen
across the street...
984
01:29:21,200 --> 01:29:23,873
who needs some soup and a
doctor to look at her feet.
985
01:29:24,120 --> 01:29:26,680
There's two in our pool
and one in our basement.
986
01:29:27,200 --> 01:29:28,838
The other one's gone.
987
01:29:34,200 --> 01:29:35,519
Is this him?
988
01:29:37,080 --> 01:29:38,080
Yep.
989
01:29:40,200 --> 01:29:42,839
Seven years, I've
been after this guy.
990
01:29:43,760 --> 01:29:46,035
He always manages to slip away.
991
01:29:48,920 --> 01:29:50,114
Thanks.
992
01:29:55,120 --> 01:29:57,156
- It's just the three.
- Where's your boss?
993
01:29:58,800 --> 01:30:01,678
- Get them out of here!
- Yes, sir. Let's go, popsicle.
994
01:30:01,920 --> 01:30:03,239
Come on.
995
01:30:07,120 --> 01:30:09,634
(PARROT SQUAWKS)
996
01:30:15,400 --> 01:30:18,233
Lucy, I'm home!
997
01:30:19,520 --> 01:30:22,034
What's on your
mind, monkey butt?
998
01:30:22,440 --> 01:30:24,556
Bad, bad, Leroy Brown
999
01:30:34,840 --> 01:30:37,638
Houston, we have a problem.
1000
01:30:38,120 --> 01:30:39,269
Counting down in...
1001
01:30:39,480 --> 01:30:43,951
five, four, three, two...
1002
01:30:44,200 --> 01:30:45,200
Take it.
1003
01:30:45,680 --> 01:30:46,680
Double or nothing.
1004
01:30:47,400 --> 01:30:49,118
I only have one.
1005
01:30:51,520 --> 01:30:53,431
We have ignition.
1006
01:30:57,440 --> 01:30:58,714
It's showtime!
1007
01:30:59,520 --> 01:31:00,794
(FIRECRACKERS EXPLODING)
1008
01:31:13,000 --> 01:31:16,072
I'll be there in just
a minute. Okay, bye.
1009
01:31:16,320 --> 01:31:19,392
It's the Tudor with the Christmas
lights in the driveway...
1010
01:31:19,600 --> 01:31:21,511
that hasn't been shoveled.
1011
01:31:21,760 --> 01:31:23,079
That one, right there.
1012
01:31:23,720 --> 01:31:24,720
Oh.
1013
01:31:27,600 --> 01:31:28,635
Oh.
1014
01:31:28,840 --> 01:31:31,434
(HAMMERING)
1015
01:31:33,440 --> 01:31:35,271
Have you ever had
the chickenpox?
1016
01:31:35,520 --> 01:31:40,230
I had the chickenpox when Herbert
Hoover was in the White House.
1017
01:31:41,080 --> 01:31:42,080
Hello.
1018
01:31:42,280 --> 01:31:44,032
GROUP: Hello.
1019
01:31:44,520 --> 01:31:45,589
Dad!
1020
01:31:47,080 --> 01:31:48,877
Hey, come here.
1021
01:31:53,200 --> 01:31:56,317
Let's see. You don't look
any worse for the wear.
1022
01:31:56,560 --> 01:31:57,959
They couldn't touch me.
1023
01:31:58,200 --> 01:32:01,476
The computer company with the boosted
chip is giving Alex a reward.
1024
01:32:01,680 --> 01:32:04,353
It's a six-figure sum,
which is extremely cool.
1025
01:32:05,920 --> 01:32:07,672
So did you bring me anything?
1026
01:32:08,280 --> 01:32:10,316
As a matter of fact, I did.
1027
01:32:11,200 --> 01:32:12,235
Come here.
1028
01:32:14,640 --> 01:32:16,039
Think you can drive that?
1029
01:32:16,280 --> 01:32:18,430
I think we can handle it.
1030
01:32:18,840 --> 01:32:21,229
Gentlemen, start your engines.
1031
01:32:21,480 --> 01:32:23,038
360! 360!
1032
01:32:26,640 --> 01:32:27,834
Rat overboard!
1033
01:32:29,880 --> 01:32:31,233
Say cheese.
69753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.