All language subtitles for Empire (2015) - 06x03 - You Broke Love.WEB.TBS.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,756 --> 00:00:02,087 Previously, on "Empire"... 2 00:00:02,088 --> 00:00:04,402 Teri's lost a lot of blood, but she's stabilized. 3 00:00:04,403 --> 00:00:05,332 What about the baby? 4 00:00:05,333 --> 00:00:06,476 He's breathing on his own. 5 00:00:06,500 --> 00:00:07,610 - I answered your prayers. - No. 6 00:00:07,634 --> 00:00:09,727 I saved your little family, 7 00:00:09,728 --> 00:00:11,594 and I'm just looking for a little gratitude. 8 00:00:15,966 --> 00:00:18,476 We have been trying to get Laura to sing all day. 9 00:00:18,477 --> 00:00:21,089 Your internet phenom is not phenomenal. 10 00:00:21,113 --> 00:00:23,225 Damon's laptop is what you need to clear your name. 11 00:00:23,249 --> 00:00:24,359 Great. 12 00:00:26,252 --> 00:00:28,129 Damn it! 13 00:00:28,153 --> 00:00:30,772 - Damon. - You owe me, bitch. 14 00:00:32,124 --> 00:00:34,636 When you've lived a life like mine, 15 00:00:34,660 --> 00:00:36,304 everyone wants a shot at you. 16 00:00:40,699 --> 00:00:43,278 But the truth is only one will count. 17 00:00:43,302 --> 00:00:47,849 The million dollar question is which one? 18 00:00:47,873 --> 00:00:52,220 And when a fan becomes a hater, look out. 19 00:00:52,244 --> 00:00:53,588 ♪ There ain't a bitch out in Brooklyn ♪ 20 00:00:53,612 --> 00:00:54,422 ♪ That could see me with this rap, though ♪ 21 00:00:54,446 --> 00:00:56,224 ♪ I just play the block ♪ 22 00:00:56,248 --> 00:00:57,759 ♪ I'm trying to let the money stack, though ♪ 23 00:00:57,783 --> 00:00:59,894 ♪ It ain't no cap here, only facts here ♪ 24 00:00:59,918 --> 00:01:02,364 ♪ The people want me bring it back like this last year ♪ 25 00:01:02,388 --> 00:01:04,599 ♪ I'm like crack and they fiending for the real-real ♪ 26 00:01:04,623 --> 00:01:05,934 ♪ And this little pistol on my side ♪ 27 00:01:05,958 --> 00:01:07,435 ♪ Gonna make them chill-chill ♪ 28 00:01:07,459 --> 00:01:09,604 ♪ Big money, big plays, need a big deal ♪ 29 00:01:09,628 --> 00:01:12,274 ♪ Because that's the only way I'm trying to eat a big meal ♪ 30 00:01:12,298 --> 00:01:14,209 - Yeah! - Hey! 31 00:01:14,233 --> 00:01:16,711 Ay, yo, what's up? I got that 2 for 15. 32 00:01:16,735 --> 00:01:17,779 Come get some of that get-right. 33 00:01:17,803 --> 00:01:19,347 ♪ And we rhyme well ♪ 34 00:01:19,371 --> 00:01:20,348 ♪ And it really ain't hard to tell ♪ 35 00:01:20,372 --> 00:01:22,384 Let me get that. 36 00:01:22,408 --> 00:01:24,352 ♪ Gonna probably send me to jail, I don't care, though ♪ 37 00:01:24,376 --> 00:01:27,188 - Yeah, yes, sir. - Damn, girl. 38 00:01:27,212 --> 00:01:28,556 Freda Gatz? 39 00:01:28,580 --> 00:01:30,453 What's good with that new mixtape? 40 00:01:30,454 --> 00:01:31,461 Look, man, I left all 41 00:01:31,462 --> 00:01:32,940 that recording mess alone, all right? 42 00:01:32,964 --> 00:01:34,708 Keeping my spit in the wind, you heard? 43 00:01:34,732 --> 00:01:36,610 Shouldn't have been trying to shoot that Lucious Lyon. 44 00:01:36,634 --> 00:01:39,379 Listen, don't bring that man name up to me again, all right? 45 00:01:39,403 --> 00:01:41,715 When I see that fool the next time, 46 00:01:41,739 --> 00:01:43,517 I ain't gonna miss. 47 00:01:43,541 --> 00:01:45,719 So what? You got balls now? 48 00:01:47,545 --> 00:01:52,789 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 49 00:01:54,519 --> 00:01:56,430 Ow, Damon, you're cutting off my circulation... 50 00:01:56,454 --> 00:01:58,065 Shut up! 51 00:01:58,089 --> 00:02:01,135 Why are you doing this? Please. 52 00:02:01,159 --> 00:02:03,337 Why am I doing it? Why am I doing it? 53 00:02:03,361 --> 00:02:04,838 Are you serious? 54 00:02:04,862 --> 00:02:08,175 Oh, you playing dumb on me. Look. 55 00:02:08,199 --> 00:02:10,944 You! Right there, you see you? 56 00:02:10,968 --> 00:02:12,980 You playing dumb. 57 00:02:13,004 --> 00:02:17,017 You like to play dumb. You need to know. 58 00:02:17,041 --> 00:02:18,552 You need to know why I'm doing it. 59 00:02:18,576 --> 00:02:20,821 You got my information in your phone, right? 60 00:02:22,747 --> 00:02:25,159 And I'm stupid enough to want to give your ass the world. 61 00:02:25,183 --> 00:02:27,427 Hell, no, I'm... I'm... 62 00:02:28,897 --> 00:02:31,576 I swear to God, I'm gonna blow your damn brains out. 63 00:02:36,839 --> 00:02:40,418 - So beautiful. - Oh. 64 00:02:40,442 --> 00:02:44,356 Oh. Our angel. 65 00:02:44,380 --> 00:02:46,524 We're so, so happy to have you. 66 00:02:46,548 --> 00:02:47,792 Yes, we are. 67 00:02:47,816 --> 00:02:49,361 Mwah. 68 00:02:55,591 --> 00:02:57,669 I'll be right back. I'll be short, Teri. 69 00:02:57,693 --> 00:03:00,572 Oh, Andre, Andre, no Empire today, remember? 70 00:03:00,596 --> 00:03:02,040 I'm just going to the bathroom. 71 00:03:02,064 --> 00:03:03,942 Babe, there's a bathroom right there. 72 00:03:03,966 --> 00:03:06,111 Teri, I'll be right back. 73 00:03:12,007 --> 00:03:14,853 Congratulations, little bro. 74 00:03:14,877 --> 00:03:19,591 A new lion cub in the den. I am so proud. 75 00:03:19,615 --> 00:03:21,426 What, no hug? I missed you, man. 76 00:03:21,450 --> 00:03:23,294 No, this isn't him. 77 00:03:23,318 --> 00:03:25,463 This is my anti-rejection meds causing hallucinations. 78 00:03:25,487 --> 00:03:27,032 Don't do that, Andre. 79 00:03:27,056 --> 00:03:29,234 We're brothers, and we've got a lot to do. 80 00:03:29,258 --> 00:03:31,436 You're gonna need me if we're gonna keep Empire. 81 00:03:31,460 --> 00:03:32,837 - "Keep"? - We both know 82 00:03:32,861 --> 00:03:34,205 the old man's coming back. 83 00:03:34,229 --> 00:03:36,741 He killed me when I took the throne. 84 00:03:36,765 --> 00:03:38,109 You want that to happen to you? 85 00:03:38,133 --> 00:03:40,045 You shot yourself, Kingsley. 86 00:03:40,069 --> 00:03:42,113 He drove me to that. 87 00:03:42,137 --> 00:03:45,250 You with your mental health challenges. 88 00:03:45,274 --> 00:03:47,252 You're vulnerable to his attacks. 89 00:03:49,211 --> 00:03:51,990 We have to secure the legacy for our little prince in there. 90 00:03:52,014 --> 00:03:53,758 Let's talk. 91 00:04:10,065 --> 00:04:12,177 What's up, sis? You seem a little off today. 92 00:04:12,201 --> 00:04:14,446 I'm just not having a good morning. 93 00:04:14,470 --> 00:04:16,381 Oh. So what's his name? 94 00:04:16,405 --> 00:04:20,752 Trust, if it was a dude, I don't kiss and tell. 95 00:04:20,776 --> 00:04:23,722 Treasure, you're needed on set. 96 00:04:25,581 --> 00:04:27,358 - Hey, cutie. - Hey, Tia. 97 00:04:27,382 --> 00:04:29,561 Tiana, girl, uGH. 98 00:04:29,585 --> 00:04:32,630 You are in danger but I think I can save you. 99 00:04:32,654 --> 00:04:34,365 Your IG story from last night, 100 00:04:34,389 --> 00:04:36,000 the one where you mention Andre's baby, 101 00:04:36,024 --> 00:04:38,960 it might be going viral, but not in a good way. 102 00:04:38,962 --> 00:04:41,172 Some of your fans were taking 103 00:04:41,196 --> 00:04:43,241 your "all life is precious" comment as you being pro-life. 104 00:04:43,265 --> 00:04:45,310 To my followers watching this right now, 105 00:04:45,334 --> 00:04:49,814 please send them and their baby in your prayers, 106 00:04:49,838 --> 00:04:51,483 because all life is precious. 107 00:04:51,507 --> 00:04:53,518 - Okay, and? - I think Andre 108 00:04:53,542 --> 00:04:55,253 would want us to get ahead of the story, you know? 109 00:04:55,277 --> 00:04:58,123 Just release a statement before the problem gets too big. 110 00:04:58,147 --> 00:05:00,158 I didn't say anything I didn't mean. 111 00:05:00,182 --> 00:05:02,227 I do think all life is precious. 112 00:05:02,251 --> 00:05:04,963 Oh, so you weren't taken out of context. 113 00:05:04,987 --> 00:05:08,700 Maya, listen, I know that you're Andre's new assistant 114 00:05:08,724 --> 00:05:10,769 and everything, but I'm going to need you 115 00:05:10,793 --> 00:05:12,370 to stay in your lane. 116 00:05:12,394 --> 00:05:13,538 Pardon me? My own lane? 117 00:05:13,562 --> 00:05:15,039 Yeah, I mean, aren't you 118 00:05:15,063 --> 00:05:18,099 auditioning to play me in the new Empire movie? 119 00:05:18,101 --> 00:05:21,068 Well... it's... 120 00:05:21,070 --> 00:05:23,548 Dani, you started off as dancer and I'm a dancer. 121 00:05:23,572 --> 00:05:26,584 Yeah, good luck with that. it's... 122 00:05:34,183 --> 00:05:36,861 ♪ Yeah, I know that my body ♪ 123 00:05:36,885 --> 00:05:38,463 ♪ Is something I own ♪ 124 00:05:38,487 --> 00:05:42,634 ♪ But I like feeling good, so I share if I want ♪ 125 00:05:42,658 --> 00:05:46,638 ♪ And they say I'm naughty, but I say I'm grown ♪ 126 00:05:46,662 --> 00:05:50,809 ♪ If you have an opinion, no, please just don't ♪ 127 00:05:50,833 --> 00:05:54,245 ♪ Are we wrong for trying to settle the score? ♪ 128 00:05:54,269 --> 00:05:56,381 ♪ Using our bodies like that ♪ 129 00:05:56,405 --> 00:05:58,716 ♪ Boy, is my body a threat? ♪ 130 00:05:58,740 --> 00:06:01,902 Um, all right, Lala, thank you. 131 00:06:01,903 --> 00:06:03,814 I think now's a great time for a break. 132 00:06:03,838 --> 00:06:05,849 Okay, was that better? Oh, my God. 133 00:06:05,873 --> 00:06:08,252 You are so incredible. That was so much better. 134 00:06:08,276 --> 00:06:10,087 I'm really proud of the work we're doing. 135 00:06:10,111 --> 00:06:11,188 - Okay. - It's better. 136 00:06:11,212 --> 00:06:12,656 Okay. 137 00:06:18,052 --> 00:06:21,231 - Why is she not better? - Oh, my God! 138 00:06:21,255 --> 00:06:23,534 - There's a voice there. - Well, then, Melody, 139 00:06:23,558 --> 00:06:24,835 I would love to hear it. 140 00:06:26,561 --> 00:06:28,338 You're not the problem. You're not the problem. 141 00:06:30,231 --> 00:06:36,346 Look, I... thank you so much for coming on a Sunday, but I... 142 00:06:36,370 --> 00:06:38,782 after you've tried and failed to hear her voice, 143 00:06:38,806 --> 00:06:41,084 now you know why I need your help so bad. 144 00:06:41,108 --> 00:06:43,187 Becky, I've worked as a producer before, 145 00:06:43,211 --> 00:06:44,922 but I'm not a miracle worker. 146 00:06:44,946 --> 00:06:46,990 - Are you giving up then? - Hardly. 147 00:06:47,014 --> 00:06:49,359 Look, Lala has actually improved, 148 00:06:49,383 --> 00:06:52,095 but I need reinforcement to take things up a notch. 149 00:06:52,119 --> 00:06:53,463 Now, I know a holistic vocal coach 150 00:06:53,487 --> 00:06:54,498 who works with artists to help them 151 00:06:54,522 --> 00:06:56,300 improve on their confidence. 152 00:06:56,324 --> 00:06:58,302 Cool, cool, cool, cool, cool. Can you get him here now? 153 00:06:58,326 --> 00:07:01,071 - Can you... - Oh, whoa, slow down. 154 00:07:01,095 --> 00:07:03,173 - He's a bit pricey. - Okay, well, 155 00:07:03,197 --> 00:07:04,641 what do you mean by pricy? 156 00:07:04,665 --> 00:07:06,710 - Like, 250, or... - Mm, ten grand a month. 157 00:07:06,734 --> 00:07:08,879 Ten grand a month? 158 00:07:12,206 --> 00:07:14,851 ♪ I'm sure this is my own fault, darling ♪ 159 00:07:19,914 --> 00:07:21,758 It's good to have you back. 160 00:07:21,782 --> 00:07:23,860 A lot of people has been asking about you. 161 00:07:23,884 --> 00:07:28,265 - It's good to be back. - Andre's baby came last night. 162 00:07:28,289 --> 00:07:31,235 - Congratulations, boss. - Yeah, I heard. 163 00:07:31,259 --> 00:07:34,104 I hate not being there for one of my lion cubs to be born, 164 00:07:34,128 --> 00:07:38,141 but I'll see them as soon as I get the feds off my back. 165 00:07:38,165 --> 00:07:41,411 - So what's on the laptop? - Everything. 166 00:07:41,435 --> 00:07:43,614 I mean, we knew Damon was greasy, but I mean, 167 00:07:43,638 --> 00:07:46,617 this cat's been running money for drug lords 168 00:07:46,641 --> 00:07:51,822 and arm dealers, crooked politicians, athletes. 169 00:07:54,615 --> 00:07:56,793 It's Damon Cross. 170 00:07:56,817 --> 00:07:58,562 Mm. 171 00:08:01,055 --> 00:08:04,040 Let me talk to him. 172 00:08:05,860 --> 00:08:10,173 Mr. Cross, how you doing? 173 00:08:10,197 --> 00:08:12,576 Or should I call you snitch? 174 00:08:12,600 --> 00:08:15,013 Oh, I got your snitch, and I got your bitch 175 00:08:15,014 --> 00:08:17,059 sitting right here next to me. 176 00:08:17,083 --> 00:08:20,529 I bet she is. How y'all doing, anyway? 177 00:08:20,553 --> 00:08:23,766 I forgot to tell you, after her brand new wears off, 178 00:08:23,790 --> 00:08:25,401 she's a bit of a handful. 179 00:08:25,425 --> 00:08:27,636 So you... you might want to be careful of that. 180 00:08:27,660 --> 00:08:29,104 Have you reached that point that? 181 00:08:29,128 --> 00:08:30,639 Listen, you got two hours 182 00:08:30,663 --> 00:08:32,241 to bring me my damn laptop 183 00:08:32,265 --> 00:08:34,076 or I promise you, I'm blowing her brains out. 184 00:08:34,100 --> 00:08:35,444 Out! 185 00:08:35,468 --> 00:08:37,947 Oh, I see you reached that point. 186 00:08:37,971 --> 00:08:41,417 Well, she's your problem now. You do what you got to do. 187 00:08:41,441 --> 00:08:42,851 Oh, you must think I'm playing. 188 00:08:42,875 --> 00:08:44,987 I'm not. You hear me, Lucious? 189 00:08:45,011 --> 00:08:48,057 I'm not. Two hours. 190 00:08:48,081 --> 00:08:50,259 Oh, well... 191 00:08:50,283 --> 00:08:52,361 she ain't my problem no more. 192 00:08:52,385 --> 00:08:54,563 I told you that. 193 00:08:54,587 --> 00:08:56,365 Now, I'm trying to decide 194 00:08:56,389 --> 00:08:58,200 whether to give your laptop to the Feds 195 00:08:58,224 --> 00:09:02,037 or to one of your clients or a reporter. 196 00:09:02,061 --> 00:09:04,340 Whatever one is gonna get your ass shanked 197 00:09:04,364 --> 00:09:07,048 as quick as possible, bitch. 198 00:09:09,202 --> 00:09:10,913 Proceed. 199 00:09:20,513 --> 00:09:22,958 Damn, damn! 200 00:09:22,982 --> 00:09:24,966 No, no! 201 00:09:32,847 --> 00:09:35,758 Well, I give Damon his laptop, 202 00:09:35,782 --> 00:09:38,528 the feds stay on my ass the rest of my damn life 203 00:09:38,552 --> 00:09:40,029 and him and Cookie take off 204 00:09:40,053 --> 00:09:42,365 to Turks and Caicos to celebrate. 205 00:09:42,389 --> 00:09:44,688 No, that don't work for me, man. 206 00:09:44,689 --> 00:09:49,770 - She's your boy's mom. - And garlic make my feet stink. 207 00:09:49,794 --> 00:09:51,839 How do I know she ain't trying to set me up? 208 00:09:51,863 --> 00:09:55,610 With all due respect, sir, what if you're wrong? 209 00:09:58,470 --> 00:10:00,615 Wanna know what was wrong? 210 00:10:00,639 --> 00:10:04,519 When I needed her the most, she left me standing 211 00:10:04,543 --> 00:10:06,787 in the middle of an airport hangar. 212 00:10:06,811 --> 00:10:08,356 That was wrong. 213 00:10:08,380 --> 00:10:11,025 So I don't give a damn what happens to Cookie. 214 00:10:11,049 --> 00:10:14,729 In fact, I'm done talking about her. 215 00:10:14,753 --> 00:10:17,031 I got a contact in the press. 216 00:10:17,055 --> 00:10:20,535 Once Damon's money laundering goes public, 217 00:10:20,559 --> 00:10:22,737 I'll be able to reach out to the DOJ, 218 00:10:22,761 --> 00:10:26,040 get my charges dropped. 219 00:10:26,064 --> 00:10:28,543 Cookie... 220 00:10:28,567 --> 00:10:31,412 She can take care of her damn self. 221 00:10:31,436 --> 00:10:33,614 The way she always does. This is all yours. 222 00:10:33,638 --> 00:10:35,716 All right. Have a good day. 223 00:10:35,740 --> 00:10:37,985 Have a good day. 224 00:10:38,009 --> 00:10:40,488 ♪ Oh, yeah ♪ 225 00:10:40,512 --> 00:10:42,290 That's your man? 226 00:10:42,314 --> 00:10:46,400 That's who you chose over me? Me! 227 00:10:49,054 --> 00:10:51,065 Let me think. All my clients are compromised. 228 00:10:51,089 --> 00:10:53,100 If they find out the truth, I'm dead. 229 00:10:53,124 --> 00:10:55,403 - Everything is gone! - Damon, please. 230 00:10:55,427 --> 00:10:56,737 Shut up! 231 00:10:56,761 --> 00:10:59,373 Lucious don't give a damn about you. 232 00:10:59,397 --> 00:11:02,643 You're right. You're right, Damon. 233 00:11:02,667 --> 00:11:04,211 Lucious treats me like crap. 234 00:11:04,235 --> 00:11:06,514 That's why I left his ass six months ago. 235 00:11:06,538 --> 00:11:08,082 You got to believe me. 236 00:11:08,106 --> 00:11:10,952 Look, this beef, this is between you and Lucious... 237 00:11:10,976 --> 00:11:13,854 What? No, this is all about you! 238 00:11:13,878 --> 00:11:17,925 You left him, then you came to me, spying on me for him. 239 00:11:17,949 --> 00:11:19,193 - What's that? - I didn't give him 240 00:11:19,217 --> 00:11:21,028 anything, Damon. 241 00:11:21,052 --> 00:11:24,638 You think I'm stupid! Do you think I'm stupid, huh? 242 00:11:28,593 --> 00:11:33,207 Uh, Damon, you know we had something. 243 00:11:33,231 --> 00:11:34,542 I felt it, and you know you did, too. 244 00:11:34,566 --> 00:11:36,077 Hey, hey, hey, don't. 245 00:11:36,101 --> 00:11:40,053 Don't you dare do that. That's beneath you. 246 00:11:41,172 --> 00:11:43,284 Okay, look, you said that last night, 247 00:11:43,308 --> 00:11:45,853 you snitched to Conway to free me from Lucious. 248 00:11:45,877 --> 00:11:49,090 No man, not even my daddy, 249 00:11:49,114 --> 00:11:52,159 has ever stepped out on a limb like that for me. 250 00:11:52,183 --> 00:11:55,529 I swear to you, I didn't give Lucious anything. 251 00:11:55,553 --> 00:11:57,465 Bitch, I got you on videotape... 252 00:11:57,489 --> 00:11:59,300 I know, and then I thought about it! 253 00:11:59,324 --> 00:12:00,801 I thought about it! 254 00:12:00,825 --> 00:12:03,137 I didn't snitch to Lucious. I promise. 255 00:12:03,161 --> 00:12:04,338 Really, why not? 256 00:12:04,362 --> 00:12:05,706 Because you care so much about me? 257 00:12:05,730 --> 00:12:07,575 - Yes, yes. - Really? 258 00:12:07,599 --> 00:12:10,811 So I'm supposed to believe, suddenly, you care about me? 259 00:12:10,835 --> 00:12:12,546 Yes, come on, Damon. 260 00:12:12,570 --> 00:12:14,348 You felt it. We had something. 261 00:12:14,372 --> 00:12:18,819 I suggest you start telling the truth, you understand? 262 00:12:18,843 --> 00:12:20,454 Yes. 263 00:12:20,478 --> 00:12:24,048 I know it was frightening, but it's not unusual 264 00:12:24,049 --> 00:12:26,261 to hallucinate given the host of medications you're on 265 00:12:26,285 --> 00:12:27,729 and your recent stressors. 266 00:12:27,753 --> 00:12:29,431 How do we make it stop? 267 00:12:29,455 --> 00:12:31,132 I'll have your primary physician 268 00:12:31,156 --> 00:12:32,667 recalibrate your medications. 269 00:12:32,691 --> 00:12:34,736 But it may take a few days to work. 270 00:12:34,760 --> 00:12:36,705 In the meantime, since you already know 271 00:12:36,729 --> 00:12:37,906 what you're seeing isn't real... 272 00:12:37,930 --> 00:12:39,841 - Ignore it. - Exactly. 273 00:12:39,865 --> 00:12:41,576 Why Kingsley? 274 00:12:41,600 --> 00:12:43,978 Why would my hallucinations manifest in that way? 275 00:12:44,002 --> 00:12:45,980 Based on your file, there's a myriad of reasons. 276 00:12:46,004 --> 00:12:47,749 Survivor's guilt, your brother's death. 277 00:12:47,773 --> 00:12:50,285 Half-brother. 278 00:12:50,309 --> 00:12:53,288 It seems to me his death literally saved your life. 279 00:12:53,312 --> 00:12:55,690 Or perhaps he represents something your subconscious 280 00:12:55,714 --> 00:12:57,392 believes you're suppressing. 281 00:12:57,416 --> 00:12:59,794 Something your conscious mind won't let you admit. 282 00:12:59,818 --> 00:13:01,963 What did he say? 283 00:13:09,027 --> 00:13:10,739 Nothing. 284 00:13:10,763 --> 00:13:12,774 So what does that mean to you? 285 00:13:12,798 --> 00:13:15,744 It means I can control it. 286 00:13:18,771 --> 00:13:22,183 ♪ Yeah, I know that my body is something ♪ 287 00:13:22,207 --> 00:13:23,585 ♪ I own, but I like feeling good ♪ 288 00:13:24,643 --> 00:13:26,788 I'm busy. Très busy. 289 00:13:28,347 --> 00:13:30,859 It's Donna. Hey, sis. 290 00:13:30,883 --> 00:13:32,761 Good to see you. Cute dress. 291 00:13:32,785 --> 00:13:34,829 - Thank you... - What up, cuz? 292 00:13:34,853 --> 00:13:36,988 Yo, nice studio. 293 00:13:36,990 --> 00:13:39,234 What are you doing here, and why did you bring him? 294 00:13:39,258 --> 00:13:42,370 Well, you invited us to tour your new digs any time.. 295 00:13:42,394 --> 00:13:44,072 We wanted to see what all the hype was about. 296 00:13:44,096 --> 00:13:45,940 Okay, that was months ago, though. 297 00:13:45,964 --> 00:13:47,375 Now is not a good time. 298 00:13:47,399 --> 00:13:50,478 Oh, yo, point a brother to the dope swag. 299 00:13:50,502 --> 00:13:52,113 Hey, y'all got them new Kanye joints? 300 00:13:52,137 --> 00:13:53,882 - I wear a 12. - No, we are not 301 00:13:53,906 --> 00:13:55,884 Kanye West swag level just yet. 302 00:13:55,908 --> 00:13:58,086 And again, this is a really bad day for me. 303 00:13:58,110 --> 00:14:00,455 I have a lot of fires to put out, so. 304 00:14:00,479 --> 00:14:02,323 Don't be ashamed of the hustle, Becky. 305 00:14:02,347 --> 00:14:03,792 Most new businesses fail. 306 00:14:03,816 --> 00:14:06,601 I am not a failure, and you... 307 00:14:08,987 --> 00:14:10,665 you will not do this to me today. 308 00:14:10,689 --> 00:14:12,967 Not today. So glad you came, sister. 309 00:14:12,991 --> 00:14:14,636 Love you. Love having you. 310 00:14:14,660 --> 00:14:16,371 I'm really glad to have you, too. 311 00:14:16,395 --> 00:14:19,864 Why don't I give the two of you a tour of my offices? 312 00:14:19,866 --> 00:14:21,943 - Yeah? - Yeah. 313 00:14:21,967 --> 00:14:24,379 Okay, have you ever seen a studio before? 314 00:14:27,906 --> 00:14:29,951 Dimitri, find Lucious 315 00:14:29,975 --> 00:14:32,493 and get me my damn laptop or that's your ass. 316 00:14:33,712 --> 00:14:35,457 Hey, you not getting out of that, 317 00:14:35,481 --> 00:14:36,958 so you might as well give up. 318 00:14:36,982 --> 00:14:38,960 And you know what? You are useless to me 319 00:14:38,984 --> 00:14:40,662 unless you start telling me the truth. 320 00:14:40,686 --> 00:14:43,498 The truth! 321 00:14:43,522 --> 00:14:46,007 Damon, look... 322 00:14:48,961 --> 00:14:52,073 - Okay, okay, I love Lucious. - Despite everything. 323 00:14:52,097 --> 00:14:54,042 That was yesterday, before he left me here to die. 324 00:14:54,066 --> 00:14:55,777 So you were spying for him? 325 00:14:55,801 --> 00:14:58,680 No, see... 326 00:14:58,704 --> 00:15:01,706 I didn't know if I wanted him back. 327 00:15:01,708 --> 00:15:04,652 So that's why I didn't give him what was in your phone. 328 00:15:04,676 --> 00:15:06,154 I didn't know if I wanted him I promise. 329 00:15:06,178 --> 00:15:09,424 So it wasn't about you having feelings for me? 330 00:15:13,886 --> 00:15:16,297 Check that out. 331 00:15:18,123 --> 00:15:19,734 That's a good one right there. 332 00:15:19,758 --> 00:15:22,570 Yeah, congratulations, Cookie Lyon. 333 00:15:22,594 --> 00:15:26,341 That's the first honest thing you've said all day. 334 00:15:26,365 --> 00:15:29,177 - Oh, God. - Now, I want you to tell me 335 00:15:29,201 --> 00:15:31,145 why aren't you sure you want him back? 336 00:15:31,169 --> 00:15:34,148 Because look at where I am! Where is he, huh? 337 00:15:34,172 --> 00:15:37,986 He said forget about me! All he cares about is himself. 338 00:15:38,010 --> 00:15:40,555 And yet, you still love him. What is that all about? 339 00:15:40,579 --> 00:15:42,423 - Self-esteem issues? - I know. 340 00:15:42,447 --> 00:15:44,826 - What? - Look. 341 00:15:44,850 --> 00:15:46,928 Lucious... 342 00:15:46,952 --> 00:15:49,931 I've known him since I was 16, see? 343 00:15:49,955 --> 00:15:52,433 And we practically raised each other. 344 00:15:52,457 --> 00:15:55,970 Look, look, look, look, my own father, 345 00:15:55,994 --> 00:16:00,041 my own father put me out because... because of Lucious. 346 00:16:00,065 --> 00:16:01,976 You know, he was all I had. 347 00:16:02,000 --> 00:16:05,113 I had no choice. I had no choice! 348 00:16:05,137 --> 00:16:07,949 Daddy issues. Huh. 349 00:16:07,973 --> 00:16:09,884 Damon, please let me go. 350 00:16:09,908 --> 00:16:12,787 Don't put me in the middle of you and Lucious. 351 00:16:12,811 --> 00:16:16,791 No, you made this about you. You put yourself in the middle. 352 00:16:16,815 --> 00:16:19,294 - No. - Why was you even with me? 353 00:16:19,318 --> 00:16:21,763 Why? 354 00:16:21,787 --> 00:16:25,199 I'm sorry. I made a mistake. 355 00:16:25,223 --> 00:16:28,169 What you mean, made a mistake? Hold on, what? 356 00:16:28,193 --> 00:16:30,204 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, what? 357 00:16:30,228 --> 00:16:31,739 - Mistake, bitch? - No, no, no! 358 00:16:31,763 --> 00:16:33,875 - I'll crack you in your face! - No, no, please! 359 00:16:37,135 --> 00:16:40,148 Damon, please. I didn't mean it... 360 00:16:40,172 --> 00:16:41,683 - Yeah! - I... 361 00:16:41,707 --> 00:16:43,351 If Lucious Lyon don't care about you, 362 00:16:43,375 --> 00:16:46,554 then I'ma find somebody that he does care about, okay? 363 00:16:46,578 --> 00:16:48,056 Okay. 364 00:16:51,350 --> 00:16:53,227 Yo, Dimitri. Okay, listen. 365 00:16:53,251 --> 00:16:54,929 There's a new assignment. 366 00:16:54,953 --> 00:16:57,932 I need a 20 on Lucious Lyon's grandchildren now. 367 00:16:57,956 --> 00:16:59,701 - What, no! - I need a 20 on them. 368 00:16:59,725 --> 00:17:01,669 - Damon, Damon, Damon. - And call me when you get them. 369 00:17:01,693 --> 00:17:03,371 - No, no. - There's three of them. 370 00:17:03,395 --> 00:17:05,139 Yeah, Bella, Prince, 371 00:17:05,163 --> 00:17:07,686 and then, they got, like, a newborn or something. 372 00:17:07,687 --> 00:17:09,998 No, Damon, Damon, Damon, Damon! 373 00:17:10,022 --> 00:17:13,068 Come on, Damon. Please, please, please. 374 00:17:13,092 --> 00:17:14,636 Please, please, please. 375 00:17:14,660 --> 00:17:16,405 Leave my grandbabies out of this, okay? 376 00:17:17,697 --> 00:17:19,941 Uh... 377 00:17:19,965 --> 00:17:22,100 I'm hungry. You hungry? 378 00:17:22,102 --> 00:17:24,379 What? 379 00:17:24,403 --> 00:17:28,183 - I'm hungry. - Man, I know this old cat, 380 00:17:28,207 --> 00:17:29,584 John Frenchy down in Louisiana. 381 00:17:29,608 --> 00:17:31,153 He used to make the... 382 00:17:31,177 --> 00:17:33,255 he used to make the best crawfish étouffée. 383 00:17:36,048 --> 00:17:40,062 Damon, you ain't gonna touch my babies. 384 00:17:40,086 --> 00:17:42,230 I'll kill your ass first. 385 00:17:42,254 --> 00:17:43,565 Oh, you ain't got no damn crawfish. 386 00:17:43,589 --> 00:17:45,467 Don't nobody have crawfish. 387 00:17:46,692 --> 00:17:50,806 Ah, but you got shrimp. That'll work. 388 00:17:53,366 --> 00:17:56,111 And you ain't know, you ain't know. 389 00:17:56,135 --> 00:17:58,680 But you gonna find out. 390 00:18:06,093 --> 00:18:08,367 Technique New York promo shoot, take three. 391 00:18:08,368 --> 00:18:10,713 I'm feeling good. 392 00:18:10,737 --> 00:18:12,815 Whoo, yeah. 393 00:18:15,875 --> 00:18:20,055 ♪ Yeah, 45 minutes and I'm still not ready ♪ 394 00:18:20,079 --> 00:18:22,691 ♪ Take a long time when you look this pretty ♪ 395 00:18:22,715 --> 00:18:25,161 ♪ 100 bad girls with me, clique roll heavy ♪ 396 00:18:25,185 --> 00:18:27,850 ♪ Just walked in, the necks breaking already ♪ 397 00:18:27,851 --> 00:18:29,595 ♪ Oh, no, no, no ♪ 398 00:18:29,619 --> 00:18:33,199 ♪ Just caught a glimpse of me and I look like bae ♪ 399 00:18:33,223 --> 00:18:34,767 ♪ Oh, no, no, no ♪ 400 00:18:34,791 --> 00:18:38,637 ♪ I'm feeling sexy, take my own breath away ♪ 401 00:18:38,661 --> 00:18:41,040 ♪ You wish you could be this bad ♪ 402 00:18:41,064 --> 00:18:43,242 ♪ Feel this good, oh, baby ♪ 403 00:18:43,266 --> 00:18:48,170 ♪ I saw myself and I said, hello, hello, hello ♪ 404 00:18:48,172 --> 00:18:50,116 ♪ Ooh, I wanna kiss myself 405 00:18:50,140 --> 00:18:53,185 ♪ I wanna kiss myself, don't make me ♪ 406 00:18:53,209 --> 00:18:54,754 Cut. Great, ladies. 407 00:18:54,778 --> 00:18:56,655 Great, that was perfect. You did that. 408 00:18:56,679 --> 00:18:58,491 We're turning around. 409 00:18:58,515 --> 00:18:59,625 Let's set up for the next shot, guys. 410 00:18:59,649 --> 00:19:00,726 Thank you. 411 00:19:00,750 --> 00:19:02,328 We gotta go over that one step, 412 00:19:02,352 --> 00:19:04,296 because I'm not gonna keep bumping into you. 413 00:19:04,320 --> 00:19:06,332 I can barely move in this dress. 414 00:19:06,356 --> 00:19:07,400 - Mm-hmm. - Ridiculous. 415 00:19:07,424 --> 00:19:10,903 My feet are killing me. 416 00:19:10,927 --> 00:19:13,806 - This is ridiculous. - What's up? 417 00:19:13,830 --> 00:19:16,375 Fans are blowing up my mentions after some blogger 418 00:19:16,399 --> 00:19:19,211 got them heated about me being pro-life 419 00:19:19,235 --> 00:19:21,213 without even knowing the full story. 420 00:19:21,237 --> 00:19:23,649 Okay, so, what exactly is the full story? 421 00:19:23,673 --> 00:19:26,485 If you don't mind me asking. 422 00:19:26,509 --> 00:19:29,855 I got pregnant when Eddie Barker was running the label, 423 00:19:29,879 --> 00:19:32,391 and he said a baby would ruin my career. 424 00:19:32,415 --> 00:19:33,926 - What? - Yeah. 425 00:19:33,950 --> 00:19:35,828 He tried to force me to have an abortion. 426 00:19:35,852 --> 00:19:38,097 Oh, hell, no. I would have sued his ass. 427 00:19:38,121 --> 00:19:39,198 That's what you should have did. 428 00:19:39,222 --> 00:19:41,133 He made it seem like he could make or break my career. 429 00:19:41,157 --> 00:19:42,802 - No. - I mean, I didn't 430 00:19:42,826 --> 00:19:44,737 plan on getting pregnant. 431 00:19:44,761 --> 00:19:47,239 Me and Hakeem weren't in a good place. 432 00:19:47,263 --> 00:19:50,543 So I set the appointment and got in my car. 433 00:19:50,567 --> 00:19:55,253 And I just remember crying so much. 434 00:19:56,940 --> 00:19:59,752 At first, I didn't know why. 435 00:19:59,776 --> 00:20:01,854 And then, it became so clear to me 436 00:20:01,878 --> 00:20:05,324 that there was a real life growing inside of me. 437 00:20:05,348 --> 00:20:07,526 And I just couldn't do it. 438 00:20:07,550 --> 00:20:09,668 And now, I have Prince. 439 00:20:10,620 --> 00:20:13,999 That's my man. He's so cute. 440 00:20:14,023 --> 00:20:15,634 I swear, he looks just like you. 441 00:20:15,658 --> 00:20:17,403 You know that's your twin. 442 00:20:19,262 --> 00:20:23,509 I was pregnant with twins and my daughter didn't make it. 443 00:20:26,002 --> 00:20:29,448 I'm so sorry. I'm... 444 00:20:29,472 --> 00:20:31,383 I had no idea, T. I'm sorry. 445 00:20:31,407 --> 00:20:33,352 I really am. 446 00:20:33,376 --> 00:20:37,890 Every day, I look at my son and I am so grateful for him. 447 00:20:39,949 --> 00:20:42,962 I don't know what I would do without this little boy. 448 00:20:42,986 --> 00:20:45,498 Look, I'm sure your fans will understand, 449 00:20:45,522 --> 00:20:47,433 because they have to. 450 00:20:47,457 --> 00:20:49,068 Well, I hope so, 451 00:20:49,092 --> 00:20:52,705 because I'm not apologizing or taking it back. 452 00:21:04,674 --> 00:21:06,285 - Pop. - Hey, son. 453 00:21:06,309 --> 00:21:08,587 I hear congratulations are in order. 454 00:21:08,611 --> 00:21:11,457 - How's my grandson? - He's amazing. 455 00:21:11,481 --> 00:21:12,892 What kind of handle did you give him? 456 00:21:12,916 --> 00:21:15,728 Uh, we are still debating. 457 00:21:15,752 --> 00:21:17,530 Still? 458 00:21:17,554 --> 00:21:19,498 I thought maybe Lucious Lyon II. 459 00:21:19,522 --> 00:21:21,867 I can call him Baby Boy Deuce. 460 00:21:21,891 --> 00:21:25,304 Yeah, I'll add that to the list, Pop. 461 00:21:25,328 --> 00:21:27,039 Did you get what you needed on Damon? 462 00:21:27,063 --> 00:21:28,240 You're damn right, I did. 463 00:21:28,264 --> 00:21:30,409 I'll be home soon to meet my grandson. 464 00:21:30,433 --> 00:21:34,046 Um, give Teri my love, will you? 465 00:21:34,070 --> 00:21:37,082 - And remember, I love you, son. - I love you, too, Pop. 466 00:21:45,415 --> 00:21:47,092 I'm so sorry, Cookie. 467 00:21:47,116 --> 00:21:48,527 I'm so sorry I missed it. 468 00:21:48,551 --> 00:21:51,363 Where were you? I was paging you. 469 00:21:55,258 --> 00:21:56,635 Baby, you know I was hustling. 470 00:21:56,659 --> 00:21:58,537 For you and Andre. 471 00:22:00,196 --> 00:22:01,640 He's so tiny. 472 00:22:02,632 --> 00:22:04,043 He looks just like his daddy. 473 00:22:04,067 --> 00:22:06,779 - His name is Jamal. - Baby, I thought we decided... 474 00:22:06,803 --> 00:22:08,180 Uh-uh, your ass wasn't here. 475 00:22:08,204 --> 00:22:09,682 My baby's name is Jamal. 476 00:22:13,009 --> 00:22:15,688 It means "beauty." 477 00:22:15,712 --> 00:22:18,814 I like it. 478 00:22:32,862 --> 00:22:34,006 Oh, cool. 479 00:22:34,030 --> 00:22:35,947 What's up? What you got for me? 480 00:22:36,866 --> 00:22:38,233 All right. 481 00:22:38,235 --> 00:22:40,479 Well, get everybody in position. 482 00:22:40,503 --> 00:22:41,981 A hospital? 483 00:22:43,339 --> 00:22:45,517 Um, so go quiet. 484 00:22:45,541 --> 00:22:48,226 And then when you get what I need, you call me. 485 00:22:49,812 --> 00:22:51,957 I gotta go to the bathroom. 486 00:22:51,981 --> 00:22:53,392 Then go. 487 00:22:55,018 --> 00:22:58,163 Look, I'm not about to pee on my own damn furniture. 488 00:22:58,187 --> 00:22:59,298 You want me to go for you? 489 00:22:59,322 --> 00:23:02,368 Come on, man, I gotta... come on. 490 00:23:02,392 --> 00:23:03,702 Relax... 491 00:23:03,726 --> 00:23:05,137 'cause I'm going with you. 492 00:23:05,161 --> 00:23:06,338 So don't try nothing stupid. 493 00:23:06,362 --> 00:23:07,640 Okay, look, look. 494 00:23:07,664 --> 00:23:09,041 Damon, I know you're pissed. 495 00:23:09,065 --> 00:23:11,512 Look, I know Lucious did something that's messed up, 496 00:23:11,513 --> 00:23:12,664 but... 497 00:23:12,665 --> 00:23:15,347 I can't let you hurt my grandbabies, okay? 498 00:23:15,371 --> 00:23:17,216 Damon, Damon. 499 00:23:17,240 --> 00:23:18,851 Look, look. 500 00:23:18,875 --> 00:23:20,826 Please, look at me, Damon. 501 00:23:22,378 --> 00:23:24,623 You got a daughter. 502 00:23:24,647 --> 00:23:26,759 Daughter you almost lost, so... 503 00:23:26,783 --> 00:23:28,927 come on, you must know how I feel. 504 00:23:28,951 --> 00:23:31,430 I'm sorry, Cookie. 505 00:23:31,454 --> 00:23:33,271 It's what the game is. 506 00:23:34,691 --> 00:23:37,642 See, I thought you was better than this. 507 00:23:38,928 --> 00:23:41,473 Look, I'm just gonna go, okay? And get my grandkids. 508 00:23:41,497 --> 00:23:42,341 What? No, no, no, no, no, no. 509 00:23:42,365 --> 00:23:44,710 I can't let you hurt my grandkids, okay? 510 00:23:44,734 --> 00:23:47,079 Look, I'm done with this, all right? 511 00:23:47,103 --> 00:23:48,847 I'm done with you and I'm done with Lucious. 512 00:23:48,871 --> 00:23:49,848 Okay. 513 00:23:51,808 --> 00:23:54,086 You better get your ass back in that seat, woman. 514 00:23:55,545 --> 00:23:56,755 What you gonna do, huh? 515 00:23:56,779 --> 00:23:59,058 You gonna shoot me in the back like a punk? 516 00:23:59,082 --> 00:24:00,759 This ain't no joke, Cookie. 517 00:24:03,920 --> 00:24:05,097 Shoot then, bitch. 518 00:24:17,542 --> 00:24:19,820 Ow, ah, ah! 519 00:24:21,512 --> 00:24:23,730 Don't make me shoot you again like that, baby. 520 00:24:23,848 --> 00:24:24,958 What? Why'd you get mad at me? 521 00:24:24,982 --> 00:24:26,633 Don't be mad at me. 522 00:24:26,634 --> 00:24:29,579 How the hell did I let this happen? 523 00:24:31,539 --> 00:24:35,886 How did I let men like you and Lucious play me for a fool? 524 00:24:35,910 --> 00:24:39,122 - I'm nothing like Lucious. - Oh, you're just like him. 525 00:24:39,146 --> 00:24:42,325 Making all these promises but all you do is offer up pain 526 00:24:42,349 --> 00:24:43,550 and torture! 527 00:24:43,552 --> 00:24:44,928 This ain't my fault. 528 00:24:44,952 --> 00:24:47,931 Oh, just like it was never Lucious's fault. 529 00:24:47,955 --> 00:24:48,965 Shut up! 530 00:24:50,091 --> 00:24:51,101 You know what? 531 00:24:52,493 --> 00:24:55,539 If you was mine, I would've treated you like a queen. 532 00:24:55,563 --> 00:24:58,141 But that's the difference between me and Lucious, 533 00:24:58,165 --> 00:24:59,776 but you ain't wanna be treated like a queen. 534 00:24:59,800 --> 00:25:02,746 You don't want me. 535 00:25:02,770 --> 00:25:04,448 I'm not even real to you. 536 00:25:05,639 --> 00:25:08,151 I'm just an idea. 537 00:25:08,175 --> 00:25:11,188 Something you made up in your sick mind! 538 00:25:11,212 --> 00:25:13,757 If you cared about me the way you say, you... 539 00:25:13,781 --> 00:25:15,258 you wouldn't have never shot me. 540 00:25:15,282 --> 00:25:16,560 And you damn sure 541 00:25:16,584 --> 00:25:19,062 would've never threatened my grandchildren. 542 00:25:19,086 --> 00:25:20,564 Well, we just gonna have 543 00:25:20,588 --> 00:25:22,365 to agree to disagree there, sweetheart. 544 00:25:22,389 --> 00:25:23,400 But... 545 00:25:23,424 --> 00:25:24,901 don't it smell good in here? 546 00:25:24,925 --> 00:25:25,936 It's ready. 547 00:25:26,927 --> 00:25:28,038 Are you ready for some food? 548 00:25:28,062 --> 00:25:29,106 It tastes good. You gotta try it. 549 00:25:29,130 --> 00:25:30,707 I'm not hungry. 550 00:25:30,731 --> 00:25:32,542 Have a taste. 551 00:25:32,566 --> 00:25:35,145 Baby, have a taste! One taste. 552 00:25:35,169 --> 00:25:37,581 I took my time to make it. You can't try it? 553 00:25:44,245 --> 00:25:46,256 See? 554 00:25:46,280 --> 00:25:48,125 See? 555 00:25:53,654 --> 00:25:55,332 Yeah. 556 00:25:58,025 --> 00:26:00,170 You definitely gonna make me shoot you again. 557 00:26:08,035 --> 00:26:09,379 It's good! 558 00:26:09,403 --> 00:26:11,014 Mmm! 559 00:26:12,306 --> 00:26:14,684 But you know what it's missing? 560 00:26:17,011 --> 00:26:18,588 Some Tabasco sauce. 561 00:26:26,921 --> 00:26:29,762 Yeah, it's just really, really exciting. 562 00:26:29,763 --> 00:26:31,841 We've got some dope artists coming out pretty soon. 563 00:26:31,865 --> 00:26:32,976 Like? 564 00:26:33,000 --> 00:26:34,911 Well, one artist in particular 565 00:26:34,935 --> 00:26:37,647 that we're excited about is Lala. 566 00:26:38,972 --> 00:26:40,650 Yo, that's the girl from YouTube! 567 00:26:40,674 --> 00:26:42,652 Exactly, and she's amazing. 568 00:26:42,676 --> 00:26:44,621 We've got great producers working with her right now. 569 00:26:44,645 --> 00:26:46,923 I've hired Akira Akers to style her. 570 00:26:46,947 --> 00:26:48,525 And it can take a lot of time and money, 571 00:26:48,549 --> 00:26:49,893 but it's gonna be worth it. 572 00:26:49,917 --> 00:26:51,795 Is that why you haven't sent Mom or Dad money 573 00:26:51,819 --> 00:26:53,463 for the past three months? 574 00:26:53,487 --> 00:26:55,465 They depend on it. 575 00:26:55,489 --> 00:26:58,301 Okay, this is over. I know that, Donna. 576 00:26:58,325 --> 00:27:00,203 And I spoke to Mom and Dad 577 00:27:00,227 --> 00:27:03,706 and told them that when I get the money 578 00:27:03,730 --> 00:27:05,975 that I will be giving it to them, okay? 579 00:27:05,999 --> 00:27:07,877 Well, I've been picking up your slack. 580 00:27:07,901 --> 00:27:09,212 You're welcome. 581 00:27:09,236 --> 00:27:11,614 Mmm, I guess I should've married rich too, huh? 582 00:27:11,638 --> 00:27:13,550 Or you could just sell some of this furniture 583 00:27:13,574 --> 00:27:14,517 if you need money. 584 00:27:14,541 --> 00:27:15,718 Okay, Donna. 585 00:27:15,742 --> 00:27:17,020 Look, I'm sure you know what you're doing, 586 00:27:17,044 --> 00:27:18,788 but if you don't have income and cash flow, 587 00:27:18,812 --> 00:27:20,390 should you really be paying rent 588 00:27:20,414 --> 00:27:22,392 for this space in this neighborhood? 589 00:27:22,416 --> 00:27:23,893 That's Business 101. 590 00:27:23,917 --> 00:27:26,696 Oh, I didn't realize they had Business 101 591 00:27:26,720 --> 00:27:29,098 down at that modeling school you dropped out of. 592 00:27:29,122 --> 00:27:30,333 Wow. 593 00:27:30,357 --> 00:27:32,502 Why are you so hostile? I'm just trying to help. 594 00:27:32,526 --> 00:27:34,671 I didn't ask for your help. 595 00:27:34,695 --> 00:27:36,739 I didn't ask for your opinion either. 596 00:27:36,763 --> 00:27:38,074 Thank you. 597 00:27:38,098 --> 00:27:41,077 Okay, look, I'm gonna go before this gets uglier. 598 00:27:41,101 --> 00:27:43,613 I understand you're under a great deal of pressure, Becky, 599 00:27:43,637 --> 00:27:45,882 but that doesn't give you an excuse to be a bitch. 600 00:27:45,906 --> 00:27:48,885 I just came here to show my support. 601 00:27:48,909 --> 00:27:50,259 I wish you the best. 602 00:27:54,515 --> 00:27:56,459 You on the come up, cuz! 603 00:27:56,483 --> 00:27:57,727 Why are you still here? Go. 604 00:27:59,253 --> 00:28:01,397 I know what it costs to get your business off the ground. 605 00:28:02,656 --> 00:28:04,100 And I notice you've got some empty offices. 606 00:28:04,124 --> 00:28:06,236 I'm thinking I could set up shop here. 607 00:28:07,327 --> 00:28:08,571 You think I'ma let you 608 00:28:08,595 --> 00:28:10,807 sell your fake-ass Fucci bags in my office? 609 00:28:10,831 --> 00:28:12,642 Girl, I'm thinking bigger. 610 00:28:12,666 --> 00:28:15,211 We use your LLC for our purchases, 611 00:28:15,235 --> 00:28:16,880 we pay Bossy a fee. 612 00:28:16,904 --> 00:28:19,789 Under the table, for your troubles. 613 00:28:21,508 --> 00:28:23,319 You want me to launder your money. 614 00:28:24,478 --> 00:28:25,955 Well, if you want to get technical... 615 00:28:25,979 --> 00:28:27,390 yes. 616 00:28:27,414 --> 00:28:28,691 So what do you say? 617 00:28:29,716 --> 00:28:31,027 We can help each other. 618 00:28:37,324 --> 00:28:38,601 I'll think about it. 619 00:28:41,862 --> 00:28:43,172 - Hey! - Hi. 620 00:28:43,196 --> 00:28:44,841 So I checked out your IG. 621 00:28:44,865 --> 00:28:46,809 And you are right, your fans are tripping. 622 00:28:46,833 --> 00:28:47,877 I told you. 623 00:28:47,901 --> 00:28:49,846 They just don't... they don't get it. 624 00:28:49,870 --> 00:28:52,282 Well, maybe you just don't understand them. 625 00:28:52,306 --> 00:28:53,306 What? 626 00:28:53,308 --> 00:28:55,618 I mean, have you stopped to consider 627 00:28:55,642 --> 00:28:58,288 that maybe they want the same rights that you had? 628 00:28:58,312 --> 00:29:00,657 Their body, their choice? 629 00:29:00,681 --> 00:29:03,459 Yeah, but we're talking about ending a life. 630 00:29:04,952 --> 00:29:07,063 What I'm trying to say is that when you were pregnant, 631 00:29:07,087 --> 00:29:09,532 you were a grown woman with a lot of money 632 00:29:09,556 --> 00:29:10,633 who could take care of your baby 633 00:29:10,657 --> 00:29:12,335 with or without Hakeem Lyon. 634 00:29:12,359 --> 00:29:14,404 What about the 13-year-old little girl 635 00:29:14,428 --> 00:29:16,339 who's raped by her uncle? 636 00:29:16,363 --> 00:29:19,142 You gonna take away her choice and make her have her baby? 637 00:29:19,166 --> 00:29:22,818 I've seen that happen, T. It's real life. 638 00:29:24,271 --> 00:29:27,617 Damn, I mean, I... 639 00:29:27,641 --> 00:29:28,985 nobody wants that. 640 00:29:29,009 --> 00:29:30,587 Yeah, but anti-choice people 641 00:29:30,611 --> 00:29:32,322 don't think about that little girl. 642 00:29:32,346 --> 00:29:33,790 At all. 643 00:29:33,814 --> 00:29:38,127 They're not pro-life. They're more like pro-birth. 644 00:29:40,253 --> 00:29:42,131 I feel you. 645 00:29:44,124 --> 00:29:45,969 Okay. 646 00:29:48,395 --> 00:29:50,039 Hey, Thea. 647 00:29:50,063 --> 00:29:52,909 So sorry I dragged you all the way down here. 648 00:29:52,933 --> 00:29:54,877 This is a front-page story if you really got the goods 649 00:29:54,901 --> 00:29:57,080 to nail Damon Cross's slippery ass. 650 00:29:57,104 --> 00:29:59,321 Where is it? Where is this laptop? 651 00:30:08,882 --> 00:30:10,860 Lucious, I can't raise two boys on my own. 652 00:30:10,884 --> 00:30:12,228 I got you. 653 00:30:12,252 --> 00:30:14,130 I'm gonna always have you, Cook. 654 00:30:14,154 --> 00:30:15,865 You, me, and the boys? 655 00:30:15,889 --> 00:30:16,799 You don't ever have to worry 656 00:30:16,823 --> 00:30:20,603 about me not being there for you or for them. 657 00:30:20,627 --> 00:30:22,372 I need you to mean it. 658 00:30:22,396 --> 00:30:23,940 I do, Cook. 659 00:30:23,964 --> 00:30:27,944 I'm gonna always put you and our family first. 660 00:30:27,968 --> 00:30:28,978 Mm. 661 00:30:31,238 --> 00:30:33,116 Always. 662 00:30:36,977 --> 00:30:38,388 Daddy's here. 663 00:30:38,412 --> 00:30:39,722 Yeah. 664 00:30:40,814 --> 00:30:42,358 I got you. 665 00:30:44,551 --> 00:30:47,397 Jamal... 666 00:30:50,424 --> 00:30:54,407 Look, I'm sorry I dragged you all the way down here, 667 00:30:54,408 --> 00:30:56,853 but I can't do this. 668 00:30:56,877 --> 00:30:58,354 I'm sorry, what? 669 00:30:58,378 --> 00:31:00,490 Look, I'll have to make it up to you some other way. 670 00:31:00,514 --> 00:31:01,724 I gotta be somewhere. 671 00:31:01,748 --> 00:31:02,892 But... 672 00:31:17,157 --> 00:31:18,668 Hmm. 673 00:31:18,692 --> 00:31:21,170 Yo. 674 00:31:21,194 --> 00:31:23,540 Both of them? 675 00:31:23,564 --> 00:31:25,575 You can get to them there? 676 00:31:25,599 --> 00:31:27,301 Cool, I'ma call you. 677 00:31:27,302 --> 00:31:28,546 I'ma call you when I get to the car. 678 00:31:28,570 --> 00:31:30,081 All right. 679 00:31:30,105 --> 00:31:31,683 Damon. 680 00:31:31,707 --> 00:31:34,252 Damon, look, I... 681 00:31:34,276 --> 00:31:36,588 I know I said some things, but... 682 00:31:36,612 --> 00:31:39,224 you know, I'm... I'm... I'm angry. 683 00:31:39,248 --> 00:31:42,527 I'm angry at Lucious. I'm angry at myself. 684 00:31:42,551 --> 00:31:46,865 Don't... don't kill my grandchildren, okay? 685 00:31:46,889 --> 00:31:49,334 Kill me. Please. 686 00:31:49,358 --> 00:31:51,169 Please, kill me. 687 00:31:51,193 --> 00:31:53,972 They didn't have anything to do with this. 688 00:31:55,664 --> 00:31:57,815 You're a good woman, Cookie Lyon. 689 00:32:02,137 --> 00:32:06,084 You know, in another lifetime, man... 690 00:32:06,108 --> 00:32:09,554 we would've been fabulous together. 691 00:32:23,559 --> 00:32:24,736 Yeah. 692 00:32:27,196 --> 00:32:28,206 Yeah. 693 00:32:35,604 --> 00:32:37,649 Lord... 694 00:32:37,673 --> 00:32:41,920 Lord, you and I both know I don't ask for much. 695 00:32:41,944 --> 00:32:45,757 Please, don't let this man kill my grandchildren. 696 00:32:47,950 --> 00:32:49,594 If someone has to pay 697 00:32:49,618 --> 00:32:51,396 for all the wrong me and Lucious did, 698 00:32:51,420 --> 00:32:54,088 Lord God, let it be me. 699 00:32:54,090 --> 00:32:56,901 Lord, please let it be me, please let it be me. 700 00:32:56,925 --> 00:32:58,236 Lord God, let it be me. 701 00:32:58,260 --> 00:33:01,005 It look like God listening to you today, too. 702 00:33:01,029 --> 00:33:03,264 That was Lucious on the phone. 703 00:33:03,266 --> 00:33:05,143 What'd he say? 704 00:33:05,167 --> 00:33:06,611 He said he's ready to make a deal. 705 00:33:07,836 --> 00:33:10,481 Thank you, thank you, God. 706 00:33:17,446 --> 00:33:19,029 Are you ready? 707 00:33:23,986 --> 00:33:27,498 Lord, we are only here because of Your grace. 708 00:33:27,522 --> 00:33:29,206 Let me. 709 00:33:31,126 --> 00:33:32,637 Thank you for this miracle, God. 710 00:33:33,662 --> 00:33:34,872 Please give us the strength 711 00:33:34,896 --> 00:33:37,575 to provide for and protect our child. 712 00:33:37,599 --> 00:33:39,510 Give us the guidance, oh Lord, to... 713 00:33:39,534 --> 00:33:41,980 To run Empire from now into eternity, 714 00:33:42,004 --> 00:33:44,182 hallelujah. 715 00:33:44,206 --> 00:33:47,018 To teach our son to walk in Your light. 716 00:33:47,042 --> 00:33:48,386 And to learn the intricacies 717 00:33:48,410 --> 00:33:50,054 of running a multi-million dollar company 718 00:33:50,078 --> 00:33:52,590 built on talent, wisdom, and courage. 719 00:33:52,614 --> 00:33:56,194 We rebuke any evil, any enemy that surrounds him, oh Lord. 720 00:33:56,218 --> 00:33:57,528 Yes, Lord. 721 00:33:57,552 --> 00:34:00,965 Cover our son in all Your goodness, Father God. 722 00:34:00,989 --> 00:34:02,467 Speaking of fathers, 723 00:34:02,491 --> 00:34:04,802 I meant what I said earlier, Andre. 724 00:34:04,826 --> 00:34:06,271 I can help you 725 00:34:06,295 --> 00:34:09,140 to lock down Empire for our little prince here. 726 00:34:09,164 --> 00:34:10,508 Come on, Andre. 727 00:34:10,532 --> 00:34:12,477 We could have it all. 728 00:34:12,501 --> 00:34:13,544 The whole thing. 729 00:34:13,568 --> 00:34:15,413 We trust our child 730 00:34:15,437 --> 00:34:19,073 in Your capable and holy hands, oh Lord. 731 00:34:19,075 --> 00:34:22,086 In Jesus' name we pray. 732 00:34:22,110 --> 00:34:23,788 - Amen. - Amen. 733 00:34:26,281 --> 00:34:27,181 Amen. 734 00:34:37,826 --> 00:34:39,170 I need to talk to you. 735 00:34:39,194 --> 00:34:40,505 Becky, you're the worst. 736 00:34:40,529 --> 00:34:42,273 Donna, I'm really not in the mood 737 00:34:42,297 --> 00:34:43,841 for whatever this is about to be. 738 00:34:43,865 --> 00:34:45,209 - Too bad. - Okay. 739 00:34:45,233 --> 00:34:47,140 I can't believe you'd consider 740 00:34:47,141 --> 00:34:48,518 taking Roland's dirty money 741 00:34:48,542 --> 00:34:50,186 instead of just asking me for a loan. 742 00:34:50,210 --> 00:34:53,256 Roland's money doesn't come with attitude and judgment. 743 00:34:53,280 --> 00:34:54,891 That's all you, Becky. 744 00:34:54,915 --> 00:34:57,294 My entire life, all you've done is judge me. 745 00:34:57,318 --> 00:35:00,630 My intelligence, my choices, my friends, my husband. 746 00:35:00,654 --> 00:35:02,432 No, you owe me a damn apology. 747 00:35:02,456 --> 00:35:03,733 I'm supposed to apologize 748 00:35:03,757 --> 00:35:06,136 because you partied more than you studied? 749 00:35:06,160 --> 00:35:08,672 Because you were friends with a bunch of slutty alcoholics? 750 00:35:08,696 --> 00:35:10,346 Apologize because Leonard... 751 00:35:12,666 --> 00:35:13,977 all right, well, 752 00:35:14,001 --> 00:35:15,245 maybe I shouldn't have told you to not marry him. 753 00:35:15,269 --> 00:35:16,980 As I was walking down the aisle. 754 00:35:17,004 --> 00:35:18,548 Yeah, it was messed up, 755 00:35:18,572 --> 00:35:20,850 but he's boring and I knew that you could do better. 756 00:35:20,874 --> 00:35:23,153 You don't think I know my husband is boring? 757 00:35:23,177 --> 00:35:25,922 But unlike you, he actually likes me. 758 00:35:25,946 --> 00:35:27,958 You think it was so easy for me, 759 00:35:27,982 --> 00:35:30,126 but you had the good grades. 760 00:35:30,150 --> 00:35:31,594 You had the cool friends. 761 00:35:31,618 --> 00:35:34,164 You had Mom and Dad's attention. 762 00:35:34,188 --> 00:35:36,633 All I ever wanted was for you to like me 763 00:35:36,657 --> 00:35:39,302 and instead you rejected me. 764 00:35:39,326 --> 00:35:41,104 I just couldn't ever live up to you. 765 00:35:42,496 --> 00:35:44,664 And it was okay, because I admired you so much. 766 00:35:44,666 --> 00:35:46,716 You admire me? 767 00:35:47,634 --> 00:35:49,512 Look around. 768 00:35:49,536 --> 00:35:51,681 You are doing exactly what you want. 769 00:35:51,705 --> 00:35:53,283 This is all yours, 770 00:35:53,307 --> 00:35:55,885 and even if it comes crashing and burning tomorrow, 771 00:35:55,909 --> 00:35:59,556 at least you can say you followed your dreams. 772 00:35:59,580 --> 00:36:01,831 You're a boss bitch, Becky. 773 00:36:02,916 --> 00:36:04,294 Thank you. 774 00:36:06,620 --> 00:36:08,965 Donna, I swear I'm gonna be a much better big sister. 775 00:36:08,989 --> 00:36:09,966 I know. 776 00:36:12,459 --> 00:36:15,472 I'm not really giving you much choice. 777 00:36:19,800 --> 00:36:21,211 We now have 778 00:36:21,235 --> 00:36:23,246 a standing Wednesday dinner reservation at The Fulton. 779 00:36:23,270 --> 00:36:24,447 Fulton? 780 00:36:24,471 --> 00:36:25,648 I don't really like seafood like that. 781 00:36:25,672 --> 00:36:27,751 Oh, I think you're going to learn to love it. 782 00:36:30,711 --> 00:36:33,723 - So bossy. - Just like you. 783 00:36:35,549 --> 00:36:38,028 - I'm sorry. - Me, too. 784 00:36:41,255 --> 00:36:42,766 ♪ I wanna kiss myself ♪ 785 00:36:42,790 --> 00:36:45,702 ♪ I wanna kiss myself, don't make me ♪ 786 00:36:45,726 --> 00:36:48,004 ♪ Damn, I look good ♪ 787 00:36:48,028 --> 00:36:50,540 ♪ I look bomb, I look ooh ♪ 788 00:36:50,564 --> 00:36:51,708 ♪ I'm like, ooh I wanna kiss myself ♪ 789 00:36:51,732 --> 00:36:52,709 Yes! 790 00:36:52,733 --> 00:36:53,877 The drip is too strong! 791 00:36:53,901 --> 00:36:55,912 Thanks, ladies! That's a wrap. 792 00:36:55,936 --> 00:36:57,480 Finally. 793 00:36:57,504 --> 00:36:58,648 Treasure, what the hell is this? 794 00:36:58,672 --> 00:36:59,949 What? 795 00:36:59,973 --> 00:37:02,052 Hey, Trinkets! It's Treasure. 796 00:37:02,076 --> 00:37:05,055 I just wanted to say that I am pro-women and pro-choice 797 00:37:05,079 --> 00:37:07,223 and with our right to choose under fire, 798 00:37:07,247 --> 00:37:08,358 I'm down for the fight. 799 00:37:08,382 --> 00:37:09,865 Love you guys! 800 00:37:10,150 --> 00:37:12,662 So what, she's the only one that can share her truth? 801 00:37:12,686 --> 00:37:13,797 Here you go. 802 00:37:13,821 --> 00:37:15,865 Anything to sell some records, right? 803 00:37:15,889 --> 00:37:17,834 No, sweetie, I'm pro-choice. I say... 804 00:37:17,858 --> 00:37:20,670 My biological mother was raped by a prison guard. 805 00:37:20,694 --> 00:37:22,005 I'm the product of that rape. 806 00:37:22,029 --> 00:37:23,173 Oh my God. 807 00:37:23,197 --> 00:37:25,041 Despite that I'm also pro-choice, 808 00:37:25,065 --> 00:37:26,076 because she didn't have an option 809 00:37:26,100 --> 00:37:27,444 and I think that's wrong. 810 00:37:27,468 --> 00:37:28,678 And that's exactly what I've been trying to tell you. 811 00:37:28,702 --> 00:37:30,713 Hold up, Treasure, because I'm also not checking for you, 812 00:37:30,737 --> 00:37:32,749 'cause what you did was foul. 813 00:37:32,773 --> 00:37:34,250 Unlike the two of you, 814 00:37:34,274 --> 00:37:36,453 I recognize that abortion isn't some black and white issue 815 00:37:36,477 --> 00:37:38,154 that can be resolved on Instagram. 816 00:37:38,178 --> 00:37:40,523 So why don't you both do the label a favor 817 00:37:40,547 --> 00:37:41,791 and stay in your lane? 818 00:37:41,815 --> 00:37:43,193 Stick to singing. 819 00:37:43,217 --> 00:37:44,227 My phone. 820 00:37:44,251 --> 00:37:46,029 Oh! 821 00:37:55,796 --> 00:37:57,273 You know, you need to cut it out. 822 00:37:57,297 --> 00:37:59,142 He's fronting. Stop. 823 00:38:00,634 --> 00:38:02,212 Ain't for the grace... 824 00:38:02,236 --> 00:38:03,480 Come on. 825 00:38:05,272 --> 00:38:06,483 He'll show up. 826 00:38:06,507 --> 00:38:07,817 You better hope so. 827 00:38:07,841 --> 00:38:09,486 Come on, Lucious. 828 00:38:15,716 --> 00:38:16,759 There he is. 829 00:38:16,783 --> 00:38:18,928 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 830 00:38:42,240 --> 00:38:43,617 Oh, now you don't wanna come? 831 00:38:43,641 --> 00:38:44,852 Come on. 832 00:38:44,876 --> 00:38:46,987 - Did you hurt her? - What it look like? 833 00:38:47,011 --> 00:38:48,789 No, I'll be all right. 834 00:38:48,813 --> 00:38:51,725 Ain't no guarantees unless I get what's mine. 835 00:38:58,656 --> 00:39:00,834 This is what you want, right? 836 00:39:02,493 --> 00:39:04,004 That's my laptop. 837 00:39:07,699 --> 00:39:09,977 Fetch! Hey, hey! 838 00:39:10,001 --> 00:39:11,151 Hey! 839 00:39:15,873 --> 00:39:17,251 What you doing? Hey! 840 00:39:17,275 --> 00:39:19,720 Oh, oh! 841 00:39:19,744 --> 00:39:21,488 Come on, we gotta go! 842 00:39:21,512 --> 00:39:25,526 Stop, stop, stop! Get in. 843 00:39:25,550 --> 00:39:28,201 Crazy guy in the middle of the street got a gun. 844 00:39:31,923 --> 00:39:34,301 Okay, we need to get her to a hospital. 845 00:39:34,325 --> 00:39:36,136 No, I'll be fine. 846 00:39:37,562 --> 00:39:39,440 So you was just gonna leave me to die? 847 00:39:39,464 --> 00:39:40,908 What the hell were you thinking? 848 00:39:40,932 --> 00:39:43,711 - I showed up, didn't I? - You took your damn time. 849 00:39:43,735 --> 00:39:45,252 Well, I needed a minute. 850 00:39:47,138 --> 00:39:49,717 But at the end of the day... 851 00:39:49,741 --> 00:39:51,485 we family. 852 00:39:51,509 --> 00:39:53,153 And I owed you. 853 00:40:06,658 --> 00:40:09,269 Now that debt's been paid. 854 00:40:09,293 --> 00:40:13,440 Sir, we gotta drop her off at the next corner up there. 855 00:40:13,464 --> 00:40:15,009 - Wait, without you? - Okay, look. 856 00:40:15,033 --> 00:40:19,413 Everything I needed to clear my damn name was in that computer. 857 00:40:19,437 --> 00:40:20,854 That's gone. 858 00:40:21,873 --> 00:40:23,017 I, um... 859 00:40:23,041 --> 00:40:25,185 removed the SIM card from my phone, 860 00:40:25,209 --> 00:40:27,888 so it looks like you owe me again. 861 00:40:30,882 --> 00:40:32,559 I'm not accustomed to being summoned. 862 00:40:32,583 --> 00:40:34,395 Oh. 863 00:40:34,419 --> 00:40:39,489 You don't want me in your office with this, Ms. Conway. 864 00:40:39,491 --> 00:40:40,974 I'm doing you a courtesy. 865 00:40:44,162 --> 00:40:46,340 So what? 866 00:40:46,364 --> 00:40:49,743 I received numerous donations for my exploratory committee. 867 00:40:49,767 --> 00:40:52,046 Oh, sweetie, 868 00:40:52,070 --> 00:40:55,282 well, then let's talk about Damon Cross's donations 869 00:40:55,306 --> 00:40:57,751 from his shell company, shall we? 870 00:40:57,775 --> 00:40:59,119 Especially after you showed me 871 00:40:59,143 --> 00:41:02,222 all the pictures proving that he was obsessed with me. 872 00:41:02,246 --> 00:41:07,628 So he paid your corrupt, dirty ass to get rid of Lucious. 873 00:41:07,652 --> 00:41:09,930 So we got you, bitch. 874 00:41:09,954 --> 00:41:11,832 And I think our friends in the media 875 00:41:11,856 --> 00:41:13,801 is gonna love this story. 876 00:41:13,825 --> 00:41:16,603 "Overly ambitious federal prosecutor 877 00:41:16,627 --> 00:41:21,514 with political aspirations crosses every line." 878 00:41:21,966 --> 00:41:23,811 Those girls are gonna love you in prison. 879 00:41:23,835 --> 00:41:26,486 Oh, are they? 880 00:41:27,939 --> 00:41:28,982 What do you want? 881 00:41:29,006 --> 00:41:30,584 Oh, that's simple. 882 00:41:30,608 --> 00:41:33,827 Just drop all charges and investigations against Lucious. 883 00:41:39,150 --> 00:41:40,961 Fine. 884 00:41:40,985 --> 00:41:42,535 You win. 885 00:41:46,324 --> 00:41:48,335 Lyons always do. 886 00:41:48,359 --> 00:41:50,804 And remember, from here on out, 887 00:41:50,828 --> 00:41:52,806 we now own your ass. 888 00:41:52,830 --> 00:41:56,477 So if you will kindly get the hell out of our house. 889 00:42:06,878 --> 00:42:10,290 Wasn't nobody gonna vote for that bitch, anyway. 890 00:42:16,654 --> 00:42:20,334 Yeah, he does. 891 00:42:20,358 --> 00:42:22,336 Ooh! 892 00:42:22,360 --> 00:42:23,737 Hi! 893 00:42:23,761 --> 00:42:25,839 Meet your grandson, Walker Lyon. 894 00:42:25,863 --> 00:42:27,207 "Walker"? 895 00:42:27,231 --> 00:42:30,110 Wait, wait, wait, wait. You gave him my old last name? 896 00:42:30,134 --> 00:42:32,246 We all start somewhere, Pop. 897 00:42:32,270 --> 00:42:33,981 How precious! 898 00:42:34,005 --> 00:42:36,150 Healthy, perfect little boy. 899 00:42:36,174 --> 00:42:39,720 Walker will be everything we aspire to be, but better. 900 00:42:39,744 --> 00:42:42,623 Oh, my goodness, he's so handsome! 901 00:42:42,647 --> 00:42:45,592 Yes, you a little Lyon, baby. 902 00:42:45,616 --> 00:42:47,194 Yes! 903 00:42:47,218 --> 00:42:51,331 You a superstar, baby! Yes, you are! 904 00:42:51,355 --> 00:42:52,800 Yes, you are. 905 00:43:02,099 --> 00:43:04,211 He's so precious! 906 00:43:04,235 --> 00:43:05,445 Yes, look at him. 907 00:43:06,804 --> 00:43:09,249 Ahh, here's your grandparents. 908 00:43:14,032 --> 00:43:20,182 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 65324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.