All language subtitles for Defiant 2019ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:17,785 --> 00:00:19,284 Take a deep breath. 3 00:00:25,593 --> 00:00:28,093 Is that getting worse? 4 00:00:28,095 --> 00:00:30,095 I don't know about worse. 5 00:00:30,097 --> 00:00:32,531 It's certainly not getting any better. 6 00:00:34,135 --> 00:00:36,035 You always wear your mask? 7 00:00:37,204 --> 00:00:39,738 You're around 'em a lot, the more you breathe that in 8 00:00:39,740 --> 00:00:41,340 the worse it's gonna get. 9 00:00:45,312 --> 00:00:48,680 You can't keep breathing the same air as them 10 00:00:48,682 --> 00:00:50,816 and not expect to be affected. 11 00:00:50,818 --> 00:00:52,184 Take a puff. 12 00:00:55,790 --> 00:00:59,491 It's been about three and a half years since the Taking. 13 00:00:59,493 --> 00:01:03,128 I don't really remember much before then. 14 00:01:05,599 --> 00:01:08,267 They say the amnesia wears off eventually, 15 00:01:08,269 --> 00:01:11,170 but I don't feel it yet. 16 00:01:12,239 --> 00:01:16,475 Just some weird dreams here and there. 17 00:01:16,477 --> 00:01:17,476 How's the head? 18 00:01:18,679 --> 00:01:19,678 Still nothing. 19 00:01:22,516 --> 00:01:24,349 I had this dream. 20 00:01:25,586 --> 00:01:31,223 You had giant eagle wings, you were carrying me 21 00:01:32,293 --> 00:01:34,426 upside down by your talons. 22 00:01:35,496 --> 00:01:38,697 Which is a super weird thing to say to your doctor. 23 00:01:38,699 --> 00:01:42,267 It's not even the weirdest thing I've heard today. 24 00:01:42,269 --> 00:01:44,303 I know very few things for sure. 25 00:01:45,706 --> 00:01:50,509 I know my parents died in the car crash that took my memory. 26 00:01:53,714 --> 00:01:57,416 I know our world is just finally beginning to know peace. 27 00:01:58,452 --> 00:02:01,587 Our sovereign leader came to us when we needed him most. 28 00:02:03,757 --> 00:02:07,126 I know my name is A51-317. 29 00:02:08,629 --> 00:02:10,229 It's in our best interest to try 30 00:02:10,231 --> 00:02:12,364 not to remember the old world. 31 00:02:13,300 --> 00:02:15,801 The hate is contagious. 32 00:02:15,803 --> 00:02:19,505 Well, keep your mask on while you're working. 33 00:02:20,708 --> 00:02:22,474 We need you guys in the field. 34 00:02:26,614 --> 00:02:28,213 If he's for us? 35 00:02:30,317 --> 00:02:31,617 Who can be against us. 36 00:02:33,821 --> 00:02:37,289 I know we must protect our new world at any cost. 37 00:02:38,325 --> 00:02:41,527 I know the Taking purged much of the old world filth. 38 00:02:43,230 --> 00:02:45,430 But others rise up in their place. 39 00:02:46,500 --> 00:02:50,335 Many are left that would destroy our peace if they could. 40 00:02:50,337 --> 00:02:52,671 The forbidden book teaches them to hate. 41 00:02:53,741 --> 00:02:55,440 That's why we do what we do. 42 00:02:56,377 --> 00:02:58,744 - Someone has to keep the evil out. 43 00:02:58,746 --> 00:03:01,780 I know for sure I'm no different than any other citizen. 44 00:03:01,782 --> 00:03:04,683 I trust our sovereign leader when he says 45 00:03:04,685 --> 00:03:09,321 that if he is for us, who can be against us? 46 00:03:30,978 --> 00:03:33,312 Do we make ourselves clear? 47 00:03:35,749 --> 00:03:36,748 That's right. 48 00:03:38,219 --> 00:03:39,651 You didn't even know. 49 00:03:39,653 --> 00:03:41,787 I fooled all of you. 50 00:03:41,789 --> 00:03:43,822 Red, shut up. 51 00:03:43,824 --> 00:03:45,224 Is that it? 52 00:03:45,859 --> 00:03:47,626 Anybody else with a weapon? 53 00:03:51,999 --> 00:03:54,233 I asked a question. 54 00:04:11,018 --> 00:04:13,252 I take it he's with you. 55 00:04:14,455 --> 00:04:17,422 Please don't. Please. 56 00:04:17,424 --> 00:04:18,957 He's her brother. He's her brother. 57 00:04:18,959 --> 00:04:20,626 Red. 58 00:04:20,628 --> 00:04:21,693 Shut up. 59 00:04:23,998 --> 00:04:24,963 A brother? 60 00:04:24,965 --> 00:04:28,800 It's always nice to see families sticking together. 61 00:04:29,637 --> 00:04:30,969 - oh. 62 00:04:30,971 --> 00:04:32,771 What do we have here? 63 00:04:35,042 --> 00:04:37,542 Looks like somebody's been naughty. 64 00:04:39,813 --> 00:04:41,680 It's okay, buddy. 65 00:04:41,682 --> 00:04:43,482 It's gonna be okay. 66 00:04:46,854 --> 00:04:48,287 Don't do that. 67 00:04:48,289 --> 00:04:49,554 Don't give him hope. 68 00:04:52,893 --> 00:04:54,660 You people don't deserve hope. 69 00:05:07,808 --> 00:05:08,807 Beg. 70 00:05:09,643 --> 00:05:11,076 Please. 71 00:05:11,078 --> 00:05:12,911 He's all I have left. 72 00:05:15,416 --> 00:05:17,616 He's not all you have left. 73 00:05:38,605 --> 00:05:42,507 You... have... nothing. 74 00:05:47,948 --> 00:05:49,715 Burn the books. 75 00:05:49,717 --> 00:05:52,351 I don't care what you do with the women. 76 00:05:52,953 --> 00:05:54,586 But make the men watch. 77 00:05:55,389 --> 00:05:57,356 I demand execution. 78 00:05:59,360 --> 00:06:00,759 What did you just say? 79 00:06:01,695 --> 00:06:02,928 C55. 80 00:06:04,698 --> 00:06:06,965 I have nothing illegal in my possession. 81 00:06:06,967 --> 00:06:09,768 The only thing I'm guilty of, is association. 82 00:06:10,704 --> 00:06:15,674 I am entitled to execution by him. 83 00:06:17,444 --> 00:06:18,777 We bring her. 84 00:06:20,114 --> 00:06:22,647 You think you're real smart, don't ya? 85 00:06:23,584 --> 00:06:25,751 You know we're gonna have to search you, right? 86 00:06:25,753 --> 00:06:28,720 To verify that you don't have any contraband on you? 87 00:06:29,890 --> 00:06:32,391 And we're real thorough. 88 00:06:43,137 --> 00:06:44,669 Paul. 89 00:06:46,407 --> 00:06:48,106 You didn't have to get me anything. 90 00:06:48,108 --> 00:06:49,808 You've hardly been gone. 91 00:06:55,416 --> 00:06:57,883 Kill them all before they talk. 92 00:06:57,885 --> 00:06:59,985 You will not regret this. 93 00:07:08,529 --> 00:07:10,495 What was that back there? 94 00:07:10,497 --> 00:07:12,631 She demanded execution. 95 00:07:12,633 --> 00:07:14,666 We do what he sees best. 96 00:07:16,036 --> 00:07:17,702 Is that understood? 97 00:07:26,980 --> 00:07:27,979 Hey. 98 00:07:28,682 --> 00:07:30,549 You know I love you, right? 99 00:07:31,118 --> 00:07:32,651 No matter what. 100 00:07:41,528 --> 00:07:43,595 You didn't have to get me anything. 101 00:07:43,597 --> 00:07:44,663 You know I love you? 102 00:07:44,665 --> 00:07:45,497 Hardly been gone. 103 00:07:45,499 --> 00:07:46,698 No matter what. 104 00:07:50,070 --> 00:07:52,070 No matter what. 105 00:07:52,072 --> 00:07:53,538 I love you, Paulie. 106 00:07:53,540 --> 00:07:55,140 You're gonna be a messenger. 107 00:07:55,142 --> 00:07:57,509 You're gonna bring people good news. 108 00:08:44,992 --> 00:08:45,991 Paul. 109 00:10:05,906 --> 00:10:08,340 Sacred father, may our sovereign leader 110 00:10:08,342 --> 00:10:10,075 live forever. 111 00:10:10,077 --> 00:10:11,710 That he shall, my child. 112 00:10:19,052 --> 00:10:20,785 I can't believe it's you. 113 00:10:21,955 --> 00:10:24,756 How am I so privileged to have you in my presence? 114 00:10:25,292 --> 00:10:28,159 Be encouraged, he is with you. 115 00:10:30,230 --> 00:10:31,196 Mighty warrior. 116 00:10:33,667 --> 00:10:35,767 I come with glad tidings. 117 00:10:42,643 --> 00:10:45,047 -I'm so sorry, sacred father. -I see region 118 00:10:45,048 --> 00:10:47,178 housing hasn't lost any of its charm. 119 00:10:50,684 --> 00:10:52,951 Bit of a cooking mishap? 120 00:10:52,953 --> 00:10:56,721 Yeah, I was attempting a new recipe. 121 00:10:58,358 --> 00:11:00,588 Be not ashamed, child. We've all 122 00:11:00,589 --> 00:11:03,028 burned things we desired to try. 123 00:11:07,701 --> 00:11:12,270 You are A51-317, yes? 124 00:11:12,272 --> 00:11:14,039 Yes, your grace. 125 00:11:15,308 --> 00:11:16,908 And you live alone? 126 00:11:16,910 --> 00:11:19,811 Yes, sacred father, most of our teams do, 127 00:11:19,813 --> 00:11:22,113 to help maintain focus on our task. 128 00:11:23,750 --> 00:11:26,217 Which I'm sure you already knew that. 129 00:11:27,154 --> 00:11:28,119 I'm sorry. 130 00:11:29,723 --> 00:11:31,990 Very wise, my son. 131 00:11:31,992 --> 00:11:34,225 Lust of this world only distract us 132 00:11:34,227 --> 00:11:36,995 from our unadulterated worship of him. 133 00:11:38,432 --> 00:11:40,699 Must take the kingdom first. 134 00:11:41,768 --> 00:11:44,969 All the rest will be given to you as well. 135 00:11:47,741 --> 00:11:50,208 It's what we aim for, your grace. 136 00:11:50,210 --> 00:11:52,310 I hope you don't think we've fallen short. 137 00:11:54,247 --> 00:11:55,280 Of course not. 138 00:11:55,282 --> 00:11:58,917 We know you're a good and faithful servant. 139 00:11:59,786 --> 00:12:02,954 As I said, we come with glad tidings. 140 00:12:04,825 --> 00:12:06,157 Your time has come. 141 00:12:07,294 --> 00:12:09,127 He has requested your presence. 142 00:12:11,364 --> 00:12:12,731 Who? 143 00:12:13,800 --> 00:12:16,101 The king of kings and Lord of Lords. 144 00:12:17,471 --> 00:12:19,871 The sovereign leader is here. 145 00:12:36,823 --> 00:12:39,224 A51-317, I presume. 146 00:12:46,366 --> 00:12:47,365 Come. 147 00:12:48,468 --> 00:12:49,801 Follow me. 148 00:12:58,345 --> 00:12:59,344 Do you thirst? 149 00:13:01,381 --> 00:13:02,514 I'm fine, your sovereignty. 150 00:13:02,516 --> 00:13:04,516 Thank you. 151 00:13:04,518 --> 00:13:06,317 Drink, son, you look parched. 152 00:13:19,299 --> 00:13:22,200 I have many great plans for our new world. 153 00:13:23,136 --> 00:13:27,806 Plans that prosper us, to give us a hope and a future. 154 00:13:28,909 --> 00:13:31,075 And the way I desire for my plans to unfold 155 00:13:31,077 --> 00:13:33,845 is with the involvement of my people. 156 00:13:34,414 --> 00:13:38,082 Only the people called by my name will prosper. 157 00:13:38,084 --> 00:13:42,921 And my people must soon be sealed in my name. 158 00:13:44,591 --> 00:13:46,858 You understand what I mean, A51? 159 00:13:49,162 --> 00:13:53,164 No, your sovereignty, I don't. 160 00:13:55,602 --> 00:13:56,968 You will. 161 00:13:58,138 --> 00:13:59,103 Soon. 162 00:14:04,611 --> 00:14:06,978 As you know, I'm a very hands on man. 163 00:14:07,848 --> 00:14:10,582 I prefer to do all the executions myself, 164 00:14:10,584 --> 00:14:14,219 but sadly it's not a possibility. 165 00:14:15,055 --> 00:14:17,589 Which is why I need the dedicated. 166 00:14:17,591 --> 00:14:19,357 It's why I need men like you. 167 00:14:20,093 --> 00:14:22,427 On this current execution tour, I've been traveling 168 00:14:22,429 --> 00:14:25,330 throughout all of the regions asking a few of my elect 169 00:14:25,332 --> 00:14:29,000 to step up into their rightful roles in the coming days. 170 00:14:30,036 --> 00:14:31,970 We'll need to work together more than ever 171 00:14:31,972 --> 00:14:34,205 in the next hours of our world. 172 00:14:34,207 --> 00:14:36,374 Anything, your sovereignty. 173 00:14:36,376 --> 00:14:38,109 Absolutely anything. 174 00:14:39,346 --> 00:14:40,278 Good. 175 00:14:40,280 --> 00:14:42,647 Perhaps I'm stepping out on a limb here, 176 00:14:42,649 --> 00:14:45,383 but I summoned you here to offer you 177 00:14:45,385 --> 00:14:47,418 a new position in my administration. 178 00:14:48,221 --> 00:14:51,222 I'd like for you to take over my world preservation 179 00:14:51,224 --> 00:14:53,324 operations in all the region. 180 00:14:54,060 --> 00:14:57,228 Everyone who is opposed to peace 181 00:14:57,230 --> 00:14:59,430 in the five surrounding cities 182 00:14:59,432 --> 00:15:03,902 will be dealt with by your team, chosen and led by you, 183 00:15:03,904 --> 00:15:06,938 and as you succeed, the opportunity 184 00:15:06,940 --> 00:15:09,440 for advancement is limitless. 185 00:15:10,610 --> 00:15:15,046 Your sovereignty, I-- I am beyond honored. 186 00:15:16,216 --> 00:15:17,215 I'm no one. 187 00:15:17,217 --> 00:15:21,152 I don't deserve a place in your leadership. 188 00:15:22,656 --> 00:15:25,356 I see so much potential in you, A51. 189 00:15:26,693 --> 00:15:28,359 Do not doubt yourself. 190 00:15:30,130 --> 00:15:33,498 My power is made perfect in your weakness. 191 00:15:34,534 --> 00:15:37,969 A power that has yet to be displayed to the world. 192 00:15:39,339 --> 00:15:40,939 Do you believe that? 193 00:15:42,709 --> 00:15:44,509 Do you believe in my power? 194 00:15:54,487 --> 00:15:57,722 Don't feel like you have to answer right away. 195 00:15:57,724 --> 00:15:59,324 We'll be in touch. 196 00:16:07,600 --> 00:16:09,067 Take heart, my son. 197 00:16:14,975 --> 00:16:16,274 I am for you. 198 00:17:00,387 --> 00:17:02,687 I wouldn't accept his offer if I were you. 199 00:17:07,427 --> 00:17:09,060 Dr. A6? 200 00:17:09,062 --> 00:17:10,628 Put the gun down, Paul. 201 00:17:10,630 --> 00:17:12,163 What are you doing here? 202 00:17:12,766 --> 00:17:15,166 I'm glad to see my makeup and fake cough 203 00:17:15,168 --> 00:17:17,201 has fooled you all these years. 204 00:17:18,338 --> 00:17:21,139 I guess you can call me Harold now. 205 00:17:21,141 --> 00:17:22,440 You're defiant? 206 00:17:23,376 --> 00:17:24,442 Why? 207 00:17:25,812 --> 00:17:28,312 That question has so many answers. 208 00:17:31,184 --> 00:17:33,251 But it boils down to a true understanding 209 00:17:33,253 --> 00:17:35,520 of a few certain words. 210 00:17:36,389 --> 00:17:39,057 Peace, hate... 211 00:17:41,061 --> 00:17:42,393 love. 212 00:17:44,397 --> 00:17:47,398 To believe in a word is not the same 213 00:17:47,400 --> 00:17:49,667 as knowing and believing in its meaning. 214 00:17:50,603 --> 00:17:51,769 Don't move. 215 00:17:51,771 --> 00:17:54,205 I swear to God I'll kill you. 216 00:17:54,207 --> 00:17:55,606 I don't know what you're doing, 217 00:17:55,608 --> 00:17:57,675 but I am required to kill you if you don't 218 00:17:57,677 --> 00:17:59,544 help me understand right now. 219 00:18:01,181 --> 00:18:04,082 The girl, Esther, that you took this morning, 220 00:18:04,084 --> 00:18:07,218 is part of a special group of defiants I lead. 221 00:18:09,422 --> 00:18:13,124 Her brother is the young boy you watched die. 222 00:18:15,328 --> 00:18:17,462 I need you to help us get her back. 223 00:18:18,665 --> 00:18:22,567 Your memories, they're getting worse, aren't they? 224 00:18:22,569 --> 00:18:23,701 Shut up. 225 00:18:23,703 --> 00:18:25,703 Just shut up. 226 00:18:25,705 --> 00:18:28,139 So you were just spying on me the whole time? 227 00:18:28,141 --> 00:18:29,740 It's much more than that. 228 00:18:30,577 --> 00:18:33,344 -We think it's time, Paul. -Stop calling me that. 229 00:18:33,346 --> 00:18:37,548 Tell me, did you remember the entire book all at once? 230 00:18:37,550 --> 00:18:40,118 Or is it coming back to you in pieces? 231 00:18:44,891 --> 00:18:47,425 --Not our first rodeo, kid. 232 00:18:47,427 --> 00:18:49,260 It's not our intention to hurt you, 233 00:18:49,262 --> 00:18:51,162 despite what you might believe. 234 00:19:08,648 --> 00:19:10,181 You ready to talk? 235 00:19:11,885 --> 00:19:14,152 Got nothing to say to you. 236 00:19:14,821 --> 00:19:16,254 Traitor. 237 00:19:18,391 --> 00:19:21,926 Except I hope you thought through every angle of this, 238 00:19:21,928 --> 00:19:23,561 'cause they're going to come for me. 239 00:19:24,330 --> 00:19:26,197 They don't want you, Paul. 240 00:19:26,199 --> 00:19:28,766 You are in so over your head. 241 00:19:28,768 --> 00:19:33,938 The sovereign leader offered me a promotion, personally, 242 00:19:33,940 --> 00:19:36,641 to kill all of you. 243 00:19:36,643 --> 00:19:37,608 I know. 244 00:19:38,778 --> 00:19:40,478 It's not for why you think. 245 00:19:41,915 --> 00:19:43,748 They found out things about you. 246 00:19:45,285 --> 00:19:47,285 They know who you really are. 247 00:19:48,421 --> 00:19:51,489 They know that your memory's beginning to return. 248 00:19:53,393 --> 00:19:55,459 We want you to join us, Paul. 249 00:19:57,664 --> 00:20:00,398 That's what this is about? 250 00:20:00,400 --> 00:20:03,668 This is my welcome party then, 251 00:20:03,670 --> 00:20:06,304 Tell me, what would possess you to believe 252 00:20:06,306 --> 00:20:08,206 that I would join you? 253 00:20:09,676 --> 00:20:10,875 You recognize her? 254 00:20:10,877 --> 00:20:13,144 I'm gonna kill you! Let me out, you 255 00:20:13,145 --> 00:20:15,346 have no idea what you're doing. 256 00:20:15,348 --> 00:20:17,458 You're the one with the forbidden book and 257 00:20:17,459 --> 00:20:19,617 the illegal old world photo in your house. 258 00:20:22,755 --> 00:20:24,822 I'm gonna kill you. 259 00:20:24,824 --> 00:20:27,892 I'm gonna kill you, and I'm gonna make it slow. 260 00:20:27,894 --> 00:20:29,490 I'm gonna find your wife and 261 00:20:29,491 --> 00:20:31,429 kids, I'm gonna make you watch. 262 00:20:31,431 --> 00:20:33,364 Did you ever have a dog? 263 00:20:35,935 --> 00:20:37,535 Did you ever have a dog? 264 00:20:37,537 --> 00:20:39,902 Do you know where you lived before 265 00:20:39,903 --> 00:20:42,406 they moved you to region housing? 266 00:20:44,711 --> 00:20:47,845 -What was your favorite color? -Let me out. 267 00:20:47,847 --> 00:20:52,550 You know about you what they tell you about you. 268 00:20:52,552 --> 00:20:54,952 So far that's been your greatest asset. 269 00:20:54,954 --> 00:20:57,321 Your sovereign leader wanted you 270 00:20:57,323 --> 00:20:59,290 because you're a clean slate. 271 00:20:59,292 --> 00:21:01,139 You're the perfect follower because 272 00:21:01,140 --> 00:21:02,827 you have no idea who you are. 273 00:21:03,730 --> 00:21:06,397 But all that changed when you began to remember. 274 00:21:06,399 --> 00:21:08,266 They're trying to contact him. 275 00:21:08,268 --> 00:21:09,634 We need to get him back. 276 00:21:09,636 --> 00:21:11,152 No. 277 00:21:11,153 --> 00:21:12,669 We were just getting to the good part. 278 00:21:12,672 --> 00:21:16,674 Very soon, your sovereign leader's gonna be murdered, 279 00:21:16,676 --> 00:21:19,277 through a fatal wound to his head. 280 00:21:19,979 --> 00:21:21,545 Probably a gunshot. 281 00:21:22,482 --> 00:21:24,849 We believe he may even arrange it himself. 282 00:21:25,618 --> 00:21:30,288 Three and a half days later, he's gonna rise from the dead 283 00:21:30,290 --> 00:21:31,889 and claim to be God. 284 00:21:34,494 --> 00:21:35,860 We'll see you soon, Paul. 285 00:22:24,644 --> 00:22:28,045 This is A51-317, I lead Peace Team Gallica 3 286 00:22:28,047 --> 00:22:29,714 in Region 5. 287 00:22:29,716 --> 00:22:31,982 Password you're about to ask for is rainbow scepter. 288 00:22:31,984 --> 00:22:34,685 I have reason to believe that there will be an attempt 289 00:22:34,687 --> 00:22:37,621 on the sovereign leader's life in the very near future. 290 00:22:38,791 --> 00:22:39,757 What... 291 00:22:40,793 --> 00:22:41,992 Do you hear me? 292 00:22:41,994 --> 00:22:43,594 I believe the sovereign leader 293 00:22:43,596 --> 00:22:46,497 of the new world is gonna be assassinated. 294 00:22:47,800 --> 00:22:48,966 Hello? 295 00:22:54,707 --> 00:22:56,640 This will just be our secret. 296 00:22:56,642 --> 00:22:58,776 I promise not to tell Dad if you don't. 297 00:22:58,778 --> 00:23:01,612 And when you come and dig this up someday, 298 00:23:01,614 --> 00:23:03,748 always remember, it's for you first 299 00:23:03,750 --> 00:23:05,616 and then the rest of the world. 300 00:23:05,618 --> 00:23:07,551 It has to be in that order. 301 00:23:07,553 --> 00:23:09,820 You first and then the rest of the world. 302 00:23:22,168 --> 00:23:24,668 - You have got to be kidding me right now. 303 00:23:24,670 --> 00:23:26,218 Ma'am, I don't think you understand the 304 00:23:26,219 --> 00:23:27,805 gravity of what you're doing right now. 305 00:23:27,807 --> 00:23:30,328 I work for the sovereign leader and have 306 00:23:30,329 --> 00:23:32,910 reason to believe his life is in danger. 307 00:23:32,912 --> 00:23:34,712 Let me use your phone. 308 00:23:42,155 --> 00:23:44,622 I know who you are. 309 00:23:45,625 --> 00:23:50,161 A51-317. 310 00:23:50,163 --> 00:23:52,897 You're not using the phone. 311 00:23:52,899 --> 00:23:54,932 You're not going anywhere. 312 00:23:55,868 --> 00:24:01,472 To be honest, I'm afraid if I move, 313 00:24:02,074 --> 00:24:05,509 I just might kill you myself. 314 00:24:06,045 --> 00:24:07,011 What? 315 00:24:09,048 --> 00:24:12,650 We're gonna wait right here for the government men 316 00:24:12,652 --> 00:24:16,220 to show up and give me my reward 317 00:24:16,222 --> 00:24:20,658 and give you what you deserve. 318 00:24:20,660 --> 00:24:23,794 Ma'am, I don't know who you think I am, 319 00:24:23,796 --> 00:24:25,963 but you are clearly confused. 320 00:24:26,833 --> 00:24:29,567 People of the new world 321 00:24:30,536 --> 00:24:31,769 I'm back. 322 00:24:31,771 --> 00:24:34,205 --Ma'am? 323 00:24:34,941 --> 00:24:35,734 -I hear a lot has happened 324 00:24:35,735 --> 00:24:36,674 the last three days. -Ma'am. 325 00:24:36,676 --> 00:24:40,144 - Quiet. - Sorry I've missed out. 326 00:24:40,146 --> 00:24:43,080 Obviously I don't mean to make light of what has happened. 327 00:24:43,082 --> 00:24:44,648 I know it's been a very trying 328 00:24:44,650 --> 00:24:47,551 and burdensome time for many of you. 329 00:24:47,553 --> 00:24:50,888 I'd like to tell you that one of our own has betrayed us. 330 00:24:52,859 --> 00:24:56,026 But in reality we've been infiltrated by impostors. 331 00:24:57,763 --> 00:25:00,097 As many of you know, three days ago I was shot in the head 332 00:25:00,099 --> 00:25:03,000 and confirmed dead by several physicians 333 00:25:03,002 --> 00:25:07,738 by the defiant terrorist known as A51-317, 334 00:25:07,740 --> 00:25:11,776 assisted in the completion of his treasonous act 335 00:25:11,777 --> 00:25:14,199 -by Dr. A6-RB19, a local peace team physician. 336 00:25:14,200 --> 00:25:15,813 -How'd that work out for you? 337 00:25:15,815 --> 00:25:17,758 These men pretended to be like us so 338 00:25:17,759 --> 00:25:20,017 that they become a part of our system, 339 00:25:20,019 --> 00:25:22,620 all the while plotting against us. 340 00:25:22,622 --> 00:25:24,151 So many of these hateful groups 341 00:25:24,152 --> 00:25:25,823 have remained in our new world 342 00:25:25,825 --> 00:25:27,858 far longer than we should've allowed them to. 343 00:25:27,860 --> 00:25:30,094 It was only a matter of time before 344 00:25:30,096 --> 00:25:32,062 they did something drastic. 345 00:25:32,064 --> 00:25:34,265 So for the security of our new world, 346 00:25:34,267 --> 00:25:37,935 it is in our best interest that true citizens 347 00:25:37,937 --> 00:25:39,770 of the new world from here on out 348 00:25:39,772 --> 00:25:42,740 be distinctly identifiable. 349 00:25:42,742 --> 00:25:44,675 No more of these hateful murderers 350 00:25:44,677 --> 00:25:47,278 getting into our stores and our hospitals, 351 00:25:47,280 --> 00:25:50,214 our schools, and our homes. 352 00:25:50,216 --> 00:25:55,219 From here on out, those who choose to live by peace 353 00:25:56,022 --> 00:26:01,058 will receive my seal, on their right hand or their forehead. 354 00:26:01,060 --> 00:26:04,161 In an effort to expedite the process and ensure your safety, 355 00:26:04,163 --> 00:26:07,131 you will unfortunately not be able to buy or sell 356 00:26:07,133 --> 00:26:10,868 without it, but region peace teams and police 357 00:26:10,870 --> 00:26:13,871 will be available at every major retailer, 358 00:26:13,873 --> 00:26:16,941 hospital, and world preservation center, 359 00:26:16,943 --> 00:26:20,644 allowing for quick and simple access 360 00:26:20,646 --> 00:26:23,247 so that those of you who choose peace 361 00:26:23,249 --> 00:26:26,984 can get on with your everyday lives as quickly as possible. 362 00:26:29,689 --> 00:26:31,789 And as some of you have suspected, 363 00:26:33,593 --> 00:26:36,293 I am the God of all creation, 364 00:26:36,295 --> 00:26:37,995 the long awaited savior... 365 00:26:37,997 --> 00:26:40,831 ...will rise from the dead and claim to be God. 366 00:26:40,833 --> 00:26:44,335 And I have come up to my people because I saw your pain. 367 00:26:45,204 --> 00:26:49,340 I have come so that you might have abundant life. 368 00:26:49,342 --> 00:26:54,678 Let me release you from your pain and your death, my people. 369 00:26:55,848 --> 00:26:58,882 Let the God of all comfort comfort you. 370 00:27:01,687 --> 00:27:03,787 -For I so loved the world... 371 00:27:03,789 --> 00:27:05,823 --Region 5 Police, ma'am. - Open up! 372 00:27:05,825 --> 00:27:07,255 -...whoever believes in me... -I 373 00:27:07,256 --> 00:27:08,859 hope they televise your execution. 374 00:27:08,861 --> 00:27:10,394 ...shall not perish... 375 00:27:10,396 --> 00:27:12,162 I want to see you pay for what you did. 376 00:27:12,164 --> 00:27:14,198 ...but have everlasting life. 377 00:27:15,668 --> 00:27:20,070 I have brought you everlasting life. 378 00:27:20,072 --> 00:27:22,906 --Thank you, ma'am we'll take it from here. 379 00:27:25,277 --> 00:27:26,844 Defiant scum. 380 00:27:31,350 --> 00:27:33,651 Hey, what about my reward? 381 00:27:33,653 --> 00:27:34,918 As soon as you receive your seal, ma'am, 382 00:27:34,920 --> 00:27:37,054 it'll be deposited into your account. 383 00:27:47,066 --> 00:27:48,432 I didn't do this. 384 00:27:48,434 --> 00:27:50,167 You're making a big mistake. 385 00:27:50,870 --> 00:27:52,069 It doesn't matter. 386 00:27:56,876 --> 00:27:58,275 You're defiant now. 387 00:27:59,412 --> 00:28:00,811 You? 388 00:28:00,813 --> 00:28:02,413 Why are you doing this to me? 389 00:28:02,415 --> 00:28:04,181 We didn't do anything. 390 00:28:04,183 --> 00:28:06,250 And you're welcome for busting you out. 391 00:28:06,252 --> 00:28:09,019 You were minutes away from a televised beheading. 392 00:28:09,021 --> 00:28:12,823 They know it wasn't me. I'll just tell them it was you. 393 00:28:12,825 --> 00:28:15,759 It wasn't us, we took you back to your house that night. 394 00:28:15,761 --> 00:28:17,027 Everybody wave. 395 00:28:17,730 --> 00:28:19,029 Just kidding. 396 00:28:19,031 --> 00:28:20,164 Please don't. 397 00:28:20,933 --> 00:28:23,967 Look, you don't have to do this. 398 00:28:25,004 --> 00:28:26,435 -Let me out and I promise 399 00:28:26,436 --> 00:28:28,038 not to pursue you. -Paul. 400 00:28:28,040 --> 00:28:30,413 -I'm not gonna come after you. -Paul. 401 00:28:30,414 --> 00:28:33,043 The whole world thinks you killed him. 402 00:28:33,045 --> 00:28:34,812 The only one who can prove you didn't 403 00:28:34,814 --> 00:28:37,181 is the guy you supposedly killed. 404 00:28:37,183 --> 00:28:40,317 If they ever find you, he will execute you 405 00:28:40,319 --> 00:28:43,854 on live television, knowing full well you're innocent. 406 00:28:43,856 --> 00:28:45,756 You don't make any sense. 407 00:28:45,758 --> 00:28:47,191 Why would he frame me? 408 00:28:47,193 --> 00:28:49,059 To make defiants look like terrorists. 409 00:28:49,061 --> 00:28:51,361 To have a reason to push the seal. 410 00:28:51,363 --> 00:28:53,297 Defiants already look that way. 411 00:28:53,299 --> 00:28:56,066 If that's all he needed, he could've blamed any one of you, 412 00:28:56,068 --> 00:28:57,935 the whole world would've believed it. 413 00:28:57,937 --> 00:28:59,803 But if it came from the inside, 414 00:28:59,805 --> 00:29:01,505 he could call it a security breach. 415 00:29:01,507 --> 00:29:03,741 He could scare them into thinking 416 00:29:03,743 --> 00:29:06,877 that everyone around them might be defiant. 417 00:29:06,879 --> 00:29:09,847 It's all about the seal. 418 00:29:09,849 --> 00:29:11,749 You're a scapegoat, kid. 419 00:29:12,818 --> 00:29:14,184 Doesn't make any sense. 420 00:29:15,221 --> 00:29:18,088 Just identifying citizens is not that important. 421 00:29:18,090 --> 00:29:21,058 It's much more important than you realize right now. 422 00:29:21,060 --> 00:29:23,227 Do you all actually believe this garbage? 423 00:29:23,229 --> 00:29:25,496 Or do you just not like following rules? 424 00:29:25,498 --> 00:29:27,831 It's not about rules, kid. 425 00:29:27,833 --> 00:29:29,266 It's about history. 426 00:29:29,268 --> 00:29:32,336 It's about being on the right side when it's written. 427 00:29:34,340 --> 00:29:36,173 What if you chose wrong? 428 00:29:38,444 --> 00:29:40,043 What if we're right? 429 00:29:41,881 --> 00:29:45,215 Either way, you'll just have to trust us. 430 00:29:45,217 --> 00:29:47,417 You're in no position to make demands. 431 00:29:47,419 --> 00:29:50,854 Not to mention you've been off the grid for three days. 432 00:29:50,856 --> 00:29:53,257 Your Region 5 rifle was used to kill him, 433 00:29:53,259 --> 00:29:56,093 and they found that book in your house 434 00:29:56,095 --> 00:29:58,996 with the picture of your defiant mother inside. 435 00:29:58,998 --> 00:30:00,297 Where? 436 00:30:00,299 --> 00:30:01,431 Where what? 437 00:30:01,433 --> 00:30:03,233 The book, where is it? 438 00:30:03,235 --> 00:30:06,270 Unless they burned it already it's still at your house, 439 00:30:06,272 --> 00:30:07,938 where we left you and it. 440 00:30:07,940 --> 00:30:09,907 It's still there, but there's a few guys 441 00:30:09,909 --> 00:30:11,875 camped out at the house. 442 00:30:11,877 --> 00:30:14,812 We may or may not have bugged your house. 443 00:30:15,381 --> 00:30:17,347 Just being honest. 444 00:30:17,349 --> 00:30:19,183 We have to go back. 445 00:30:19,185 --> 00:30:22,052 Did you miss the part about not making demands? 446 00:30:22,054 --> 00:30:25,956 Look, you hate me and that's fine. 447 00:30:26,492 --> 00:30:28,158 But I have to have that book. 448 00:30:28,160 --> 00:30:31,295 We're not going back there, that's a death wish. 449 00:30:31,297 --> 00:30:32,830 Please. 450 00:30:33,332 --> 00:30:34,965 The picture. 451 00:30:34,967 --> 00:30:36,200 I'll do anything. 452 00:30:37,169 --> 00:30:38,202 Please. 453 00:30:39,438 --> 00:30:40,437 Will you read it? 454 00:30:43,075 --> 00:30:46,343 If we get the picture, will you read the book? 455 00:30:51,450 --> 00:30:52,416 Yeah. 456 00:31:05,564 --> 00:31:07,064 I don't hate you, kid. 457 00:31:07,066 --> 00:31:09,399 But you better have a good plan. 458 00:31:20,613 --> 00:31:22,613 Can you guys hear me? 459 00:31:22,615 --> 00:31:24,047 Yeah, we got you. 460 00:31:24,049 --> 00:31:25,349 It's just up here. 461 00:31:25,351 --> 00:31:27,217 Ok, I didn't bring my full bag of tricks, 462 00:31:27,219 --> 00:31:29,019 because this kind of got sprung on me, 463 00:31:29,021 --> 00:31:30,988 so I hope you're fine with winging it. 464 00:31:30,990 --> 00:31:32,956 What are you doing? 465 00:31:32,958 --> 00:31:35,425 All region housing has an electronics override 466 00:31:35,427 --> 00:31:38,195 outside the house, just in case. 467 00:31:39,231 --> 00:31:40,264 In case of what? 468 00:31:43,969 --> 00:31:45,969 In case we want someone in the dark. 469 00:31:45,971 --> 00:31:47,431 See? If somebody would've told me ahead 470 00:31:47,432 --> 00:31:48,672 of time, that this was the plan, 471 00:31:48,674 --> 00:31:51,275 I have a perfectly good EMP back home. 472 00:31:51,277 --> 00:31:52,661 -A lot less digging. -Caden, 473 00:31:52,662 --> 00:31:54,044 how do you use this thing? 474 00:31:54,046 --> 00:31:56,450 Very carefully. Don't point it at 475 00:31:56,451 --> 00:31:59,349 anyone you don't want in serious pain. 476 00:31:59,351 --> 00:32:02,119 As soon as it's turned on, their ears are toast, 477 00:32:02,121 --> 00:32:05,289 as well as their balance. Hopefully. 478 00:32:05,291 --> 00:32:08,926 Okay, there's one in the house and two parked outside. 479 00:32:29,481 --> 00:32:31,448 Here we go. 480 00:32:34,186 --> 00:32:36,520 That's far enough right there, sir. 481 00:32:36,522 --> 00:32:38,121 Absolutely. 482 00:32:38,123 --> 00:32:40,190 You can never be too careful around here. 483 00:33:00,980 --> 00:33:02,112 Reggie. 484 00:33:02,648 --> 00:33:04,247 Don't, buddy. 485 00:33:04,249 --> 00:33:07,050 Come on, it's not worth it. 486 00:33:19,598 --> 00:33:20,564 Paul. 487 00:33:23,502 --> 00:33:25,502 I'm okay, I just tripped. 488 00:33:44,223 --> 00:33:46,356 Pretty impressive, right? 489 00:33:47,159 --> 00:33:49,793 It almost completely disguises my thermal image 490 00:33:49,795 --> 00:33:51,561 from your stupid little drone. 491 00:33:52,531 --> 00:33:54,765 C55, I didn't do it. 492 00:33:54,767 --> 00:33:58,201 You know at first, I'll be honest, 493 00:33:58,203 --> 00:34:00,337 it was really hard for me to believe. 494 00:34:02,141 --> 00:34:03,640 Three years. 495 00:34:05,244 --> 00:34:08,278 Three years we raided together, 496 00:34:08,280 --> 00:34:11,048 and never once did I question your loyalty. 497 00:34:12,718 --> 00:34:14,551 And then it hit me the other day. 498 00:34:16,455 --> 00:34:21,525 Never do I remember you ever pulling the trigger. 499 00:34:22,594 --> 00:34:24,528 Not once. 500 00:34:24,530 --> 00:34:28,532 You always found a way to have one of us do it. 501 00:34:28,534 --> 00:34:29,499 C55... 502 00:34:29,501 --> 00:34:30,667 Shut up. 503 00:34:30,669 --> 00:34:33,470 I stood by you for three years, 504 00:34:33,472 --> 00:34:36,440 and the whole time you were just plotting your betrayal. 505 00:34:36,442 --> 00:34:39,743 You were so quick to help them when they demanded execution. 506 00:34:39,745 --> 00:34:41,144 You were trying to save them. 507 00:34:41,146 --> 00:34:42,479 Think about this. 508 00:34:43,315 --> 00:34:46,550 I didn't save any of 'em, they were all executed. 509 00:34:46,552 --> 00:34:47,751 I don't know that. 510 00:34:47,753 --> 00:34:49,152 I didn't see that happen. 511 00:34:49,154 --> 00:34:51,288 I'll take the seal right now. 512 00:34:51,290 --> 00:34:53,723 Does that sound like defiant to you? 513 00:34:53,725 --> 00:34:55,525 They think that's the end. 514 00:34:55,527 --> 00:34:58,462 I know he'll believe me if I can just talk to him. 515 00:34:58,464 --> 00:35:00,497 He doesn't want to talk to you. 516 00:35:01,233 --> 00:35:03,433 Best case scenario, you can say sorry 517 00:35:03,435 --> 00:35:06,303 when his machete touches the back of your neck. 518 00:35:06,305 --> 00:35:09,506 C55, I'll do anything. 519 00:35:12,811 --> 00:35:14,211 How many? 520 00:35:17,749 --> 00:35:19,116 Two. 521 00:35:20,719 --> 00:35:22,119 Are they armed? 522 00:35:25,491 --> 00:35:26,656 Not lethally. 523 00:35:28,527 --> 00:35:29,526 Kill them. 524 00:35:29,528 --> 00:35:36,266 Kill them, and you get to spend one more day in our world. 525 00:35:50,883 --> 00:35:53,150 Don't touch it, Reggie. 526 00:35:54,620 --> 00:35:56,186 Kid. 527 00:35:56,188 --> 00:35:57,554 What are you doing? 528 00:35:57,556 --> 00:35:59,356 Whatever I have to do to clear my name. 529 00:35:59,358 --> 00:36:01,491 You know that won't work. 530 00:36:01,493 --> 00:36:03,360 You're dead as soon as they take you in. 531 00:36:03,362 --> 00:36:05,428 What's it gonna be, A51? 532 00:36:05,430 --> 00:36:06,696 Paul. 533 00:36:06,698 --> 00:36:08,265 Don't do this. 534 00:36:12,204 --> 00:36:14,204 Hey, what did your dad say? 535 00:36:14,206 --> 00:36:15,272 Don't do that. 536 00:36:15,274 --> 00:36:16,740 We don't shoot people, 537 00:36:16,742 --> 00:36:18,508 even if we're pretending. 538 00:36:18,510 --> 00:36:20,177 A51? 539 00:36:22,214 --> 00:36:24,581 Paul, don't do this. 540 00:36:24,583 --> 00:36:27,250 Make up your mind quickly, or else I'll kill 541 00:36:27,252 --> 00:36:29,920 all of you with a smile on my face. 542 00:36:29,922 --> 00:36:32,455 Kid, you don't have to do this. 543 00:36:33,258 --> 00:36:34,658 Everyone just shut up. 544 00:36:36,929 --> 00:36:39,563 You don't have to do this anymore. 545 00:37:18,670 --> 00:37:21,638 Sorry I'm late, I thought you just needed 546 00:37:22,641 --> 00:37:25,275 a little extra time. 547 00:37:39,891 --> 00:37:42,993 Why'd you do that, Reggie? 548 00:37:42,995 --> 00:37:45,662 It was a stupid thing to do. 549 00:37:51,003 --> 00:37:53,737 We have to go, they're almost here. 550 00:40:40,172 --> 00:40:44,040 I saw the heaven open, and behold, a white horse, 551 00:40:44,042 --> 00:40:47,110 and he who sat on it is called faithful and true. 552 00:40:47,846 --> 00:40:50,447 In righteousness he judges and makes war. 553 00:40:51,049 --> 00:40:54,584 His eyes are a flame of fire, and on his head 554 00:40:54,586 --> 00:40:56,085 are many crowns. 555 00:40:56,087 --> 00:40:58,521 He has names written, and the name written 556 00:40:58,523 --> 00:41:00,523 which no one knows but he himself. 557 00:41:01,092 --> 00:41:04,794 He is clothed in a garment sprinkled with blood. 558 00:41:04,796 --> 00:41:07,597 His name is called The Word of God, 559 00:41:07,599 --> 00:41:11,534 the armies which are in heaven follow him on a white horse, 560 00:41:11,536 --> 00:41:14,737 clothed in white, pure, fine linen. 561 00:41:15,507 --> 00:41:18,675 Out of his mouth proceeds a sharp double-edged sword, 562 00:41:18,677 --> 00:41:21,110 that with it he should strike the nations. 563 00:41:21,112 --> 00:41:23,880 He will rule them with an iron rod. 564 00:41:24,549 --> 00:41:26,649 He treads the wine press of the fierceness 565 00:41:26,651 --> 00:41:29,619 of the wrath of God, the almighty. 566 00:41:29,621 --> 00:41:33,756 He has on his garment and on his thigh a name written, 567 00:41:33,758 --> 00:41:37,527 King of Kings and Lord of Lords. 568 00:41:56,781 --> 00:41:59,048 We have plenty of firewood. 569 00:42:08,593 --> 00:42:10,059 Do you like ravioli? 570 00:42:15,834 --> 00:42:17,600 You've got to eat something, Paul. 571 00:42:17,602 --> 00:42:18,935 It's been a long day. 572 00:42:20,138 --> 00:42:21,671 You know I killed him, right? 573 00:42:21,673 --> 00:42:23,306 Did you gather that from all the holes 574 00:42:23,308 --> 00:42:24,707 in the story they fed you? 575 00:42:25,277 --> 00:42:27,744 Yes, I understand that. 576 00:42:30,715 --> 00:42:33,550 Harold has a hard time telling a complete story 577 00:42:33,552 --> 00:42:34,951 at times like these. 578 00:42:34,953 --> 00:42:37,186 He tends to try to protect the heart 579 00:42:37,188 --> 00:42:39,689 rather than tell the full truth. 580 00:42:41,760 --> 00:42:43,092 Do you like pasta? 581 00:42:44,629 --> 00:42:46,896 I've been trained to recognize poison. 582 00:42:48,300 --> 00:42:49,699 Just eat. 583 00:43:01,780 --> 00:43:03,646 So what's with the tree? 584 00:43:03,648 --> 00:43:04,914 It's dying. 585 00:43:05,750 --> 00:43:07,817 Carpenter ants in the roots. 586 00:43:08,587 --> 00:43:09,819 How can you tell? 587 00:43:11,890 --> 00:43:14,724 They leave sawdust behind. 588 00:43:16,861 --> 00:43:17,860 Okay. 589 00:43:18,797 --> 00:43:20,630 I'll leave you to your tree. 590 00:43:23,935 --> 00:43:24,901 It's... 591 00:43:29,774 --> 00:43:32,041 How long were you and Reggie married for? 592 00:43:34,346 --> 00:43:36,063 We were actually at our wedding 593 00:43:36,064 --> 00:43:37,780 reception during the Taking. 594 00:43:41,353 --> 00:43:43,052 Do you have children? 595 00:43:45,156 --> 00:43:49,125 I had a son, and Reggie had two daughters. 596 00:43:50,862 --> 00:43:53,997 They were in the raid with the boy and the girl. 597 00:44:09,714 --> 00:44:15,184 Reggie, for what it's worth, died honorably. 598 00:44:16,821 --> 00:44:20,356 I was aiming for Harold and he jumped in front of it, 599 00:44:20,358 --> 00:44:21,958 to try and protect him. 600 00:44:25,196 --> 00:44:26,929 I know my Reggie. 601 00:44:28,066 --> 00:44:30,800 And I don't think he was trying to protect Harold. 602 00:45:39,204 --> 00:45:40,336 Paul. 603 00:45:40,338 --> 00:45:47,310 Caden. Scared the crap out of me. What do you want? 604 00:45:47,312 --> 00:45:49,378 Scared the crap out of me, what do you want? 605 00:45:49,380 --> 00:45:51,380 Caden, go to bed. 606 00:45:51,382 --> 00:45:54,751 That was the plan till you pumped me full of adrenaline. 607 00:45:56,788 --> 00:45:58,221 Paul . 608 00:45:59,224 --> 00:46:01,824 Caden, this is not funny. 609 00:46:01,826 --> 00:46:02,959 Not even close, bro. 610 00:46:02,961 --> 00:46:05,128 Paul. 611 00:46:06,831 --> 00:46:08,197 Paul. 612 00:46:11,236 --> 00:46:12,769 Paul. 613 00:46:21,980 --> 00:46:24,046 I am for you, Paul. 614 00:46:28,787 --> 00:46:30,086 Paul. 615 00:46:31,823 --> 00:46:33,189 Show yourself! 616 00:46:34,092 --> 00:46:36,225 Not yet. 617 00:46:36,227 --> 00:46:38,795 But I'm not going to hurt you, Paul. 618 00:46:39,864 --> 00:46:41,397 It's time. 619 00:46:41,399 --> 00:46:43,299 Yeah? 620 00:46:43,301 --> 00:46:44,567 What's it time for? 621 00:46:44,569 --> 00:46:46,335 To remember. 622 00:46:47,505 --> 00:46:49,038 Do you want to remember? 623 00:46:49,040 --> 00:46:51,174 What do you want from me?! 624 00:46:52,010 --> 00:46:55,244 I make all things new. 625 00:46:57,282 --> 00:46:58,981 Remember, Paul. 626 00:46:59,918 --> 00:47:01,250 Remember. 627 00:47:03,154 --> 00:47:04,954 What do you see? 628 00:47:06,825 --> 00:47:08,291 My mother. 629 00:47:10,028 --> 00:47:12,161 She's getting us dressed for something. 630 00:47:13,298 --> 00:47:17,567 I'm just a boy, about six or seven. 631 00:47:18,269 --> 00:47:20,336 Who was with you, Paul? 632 00:47:21,573 --> 00:47:22,972 A little girl. 633 00:47:23,942 --> 00:47:25,441 About the same age as me. 634 00:47:27,545 --> 00:47:30,079 And a baby, boy. 635 00:47:30,081 --> 00:47:33,349 Paul, only I am for you. 636 00:47:34,185 --> 00:47:37,286 Remember that I am for you. 637 00:47:37,288 --> 00:47:42,124 Now we're driving, it's more recent, like a few years ago. 638 00:47:42,126 --> 00:47:44,193 I am for you, Paul. 639 00:47:44,963 --> 00:47:48,865 They're arguing about something in the front. 640 00:47:50,501 --> 00:47:52,034 We're about to crash. 641 00:47:53,037 --> 00:47:54,270 I reach over to help. 642 00:47:55,607 --> 00:47:58,074 The boy and girl. 643 00:47:58,076 --> 00:47:59,876 It's okay, Paul. 644 00:48:00,645 --> 00:48:03,946 I am for you. 645 00:48:04,482 --> 00:48:05,448 Who are you? 646 00:48:08,353 --> 00:48:10,887 I am, Paul. 647 00:48:10,889 --> 00:48:12,088 I am. 648 00:48:12,891 --> 00:48:15,291 You're gonna bring good news. 649 00:48:16,895 --> 00:48:19,028 You're gonna bring good news. 650 00:48:28,940 --> 00:48:31,173 How could you not tell me? 651 00:48:31,175 --> 00:48:33,109 You got some serious anger issues 652 00:48:33,111 --> 00:48:34,510 you need to take care of, kid. 653 00:48:34,512 --> 00:48:37,179 How could you not tell me? 654 00:48:37,181 --> 00:48:39,415 So you're actually gonna shoot me this time? 655 00:48:39,417 --> 00:48:42,051 Harold, don't push him. 656 00:48:42,053 --> 00:48:45,421 Paul, you need to relax, talk to us. 657 00:48:45,423 --> 00:48:49,091 I swear my nightmares are better than real life lately. 658 00:48:49,928 --> 00:48:52,261 So what exactly did I not tell you? 659 00:48:55,133 --> 00:48:58,334 The boy and girl from the raid. 660 00:48:59,070 --> 00:49:01,437 The last two people I sentenced to death. 661 00:49:05,176 --> 00:49:07,209 They were my brother and sister. 662 00:49:08,179 --> 00:49:11,948 Well, look whose memory's coming back. 663 00:49:11,950 --> 00:49:13,049 So you knew? 664 00:49:13,051 --> 00:49:14,283 Is that all you remember? 665 00:49:14,285 --> 00:49:16,152 Why, am I missing a few details? 666 00:49:16,154 --> 00:49:18,287 You're missing the fact that you're pretending 667 00:49:18,289 --> 00:49:21,190 to all of a sudden care about something you think you know. 668 00:49:23,962 --> 00:49:25,661 I saw them! 669 00:49:25,663 --> 00:49:27,296 I remember! 670 00:49:29,968 --> 00:49:31,534 Maybe they were at one time. 671 00:49:33,972 --> 00:49:35,271 But not anymore. 672 00:49:36,507 --> 00:49:42,578 Now they're defiants, and you're A51-317, 673 00:49:42,580 --> 00:49:46,482 leader of Peace Team Gallica 3 of Region 5, 674 00:49:46,484 --> 00:49:47,483 isn't that right? 675 00:49:49,220 --> 00:49:52,154 So why do their lives matter to you? 676 00:49:52,156 --> 00:49:54,423 What makes now so different? 677 00:49:56,461 --> 00:49:57,593 Who are you, kid? 678 00:50:00,264 --> 00:50:04,066 Only you can make that decision, but don't make it for them. 679 00:50:05,203 --> 00:50:08,771 You make that decision because you know that I Am 680 00:50:08,773 --> 00:50:10,573 called you by name. 681 00:50:15,346 --> 00:50:16,612 I deserve to die. 682 00:50:19,484 --> 00:50:20,483 Harold. 683 00:50:23,154 --> 00:50:26,655 If that's what he said to you, then pull the trigger. 684 00:50:27,759 --> 00:50:32,061 I know you don't think I'll do it, but I have nothing. 685 00:50:32,697 --> 00:50:35,131 Everyone I have is gone. 686 00:50:35,133 --> 00:50:37,133 Then you should probably pull the trigger. 687 00:50:37,135 --> 00:50:38,401 Harold. 688 00:50:44,509 --> 00:50:45,641 Would it ease your pain? 689 00:50:50,615 --> 00:50:52,048 No, Paul. 690 00:50:53,384 --> 00:50:56,052 He's always gonna be gone in this life, 691 00:50:57,221 --> 00:50:59,455 and I'll always have to face that. 692 00:51:00,525 --> 00:51:02,124 Please don't. 693 00:51:02,126 --> 00:51:03,292 Paul. 694 00:51:07,065 --> 00:51:09,165 What do you believe in, Paul? 695 00:51:12,403 --> 00:51:14,603 I honestly believe I deserve to die 696 00:51:14,605 --> 00:51:16,205 for the things I've done. 697 00:51:22,380 --> 00:51:23,579 You do. 698 00:51:27,251 --> 00:51:30,086 But you don't have to. 699 00:51:34,158 --> 00:51:36,158 That's the beauty of it. 700 00:51:41,466 --> 00:51:43,099 I'm so sorry. 701 00:51:45,169 --> 00:51:46,569 It's okay. 702 00:51:47,438 --> 00:51:50,106 You didn't know what you were doing. 703 00:51:52,810 --> 00:51:55,244 I don't understand. 704 00:51:55,246 --> 00:51:57,246 You never will. 705 00:52:08,426 --> 00:52:11,127 Just please don't kill any more of us. 706 00:52:25,209 --> 00:52:26,408 So what now? 707 00:52:29,547 --> 00:52:31,180 We get your sister back. 708 00:52:37,822 --> 00:52:39,688 Wake up, Esther. 709 00:52:40,691 --> 00:52:42,158 Bend your arms. 710 00:52:43,895 --> 00:52:45,427 Wake up, sweetheart. 711 00:52:46,764 --> 00:52:48,230 Bend your arms. 712 00:52:49,500 --> 00:52:51,400 I can't anymore. 713 00:52:51,402 --> 00:52:54,203 Yes, you can, come on, don't give up on me. 714 00:52:55,673 --> 00:52:58,174 How can you still do this? 715 00:52:59,243 --> 00:53:00,643 I need water. 716 00:53:01,812 --> 00:53:04,313 When was the last time we ate? 717 00:53:04,315 --> 00:53:06,649 We just had those steaks last night. 718 00:53:07,785 --> 00:53:09,251 That's not funny. 719 00:53:13,257 --> 00:53:15,691 Thank you, Lord, for another day. 720 00:53:17,395 --> 00:53:20,296 Come on, Esther, take a deep breath. 721 00:53:20,298 --> 00:53:22,765 Thank you, Lord, for another day. 722 00:53:22,767 --> 00:53:24,967 Thank you, Lord, for another day. 723 00:53:24,969 --> 00:53:27,269 Thank you, Lord, for another day! 724 00:53:27,271 --> 00:53:28,804 Thank you, Lord, for another day! 725 00:53:30,274 --> 00:53:31,707 Shut up in there. 726 00:53:32,944 --> 00:53:35,211 Thank you, Lord, for another day. 727 00:53:36,547 --> 00:53:39,281 We are blessed to have been counted worthy. 728 00:53:40,418 --> 00:53:43,319 I had an incredible dream last night, Esther. 729 00:53:45,289 --> 00:53:46,488 They're coming. 730 00:53:48,359 --> 00:53:50,226 I believe they're here already. 731 00:53:52,697 --> 00:53:55,631 Finish strong, sweetheart, finish strong. 732 00:53:56,701 --> 00:53:58,601 What, who? 733 00:54:09,614 --> 00:54:12,748 - Rachel, who's here? 734 00:54:18,856 --> 00:54:19,922 I said shut up! 735 00:54:23,327 --> 00:54:27,329 - Rachel. 736 00:54:27,331 --> 00:54:29,331 Rachel. 737 00:54:34,438 --> 00:54:36,405 What did I say about singing? 738 00:54:36,407 --> 00:54:38,407 Another week without food. 739 00:54:38,409 --> 00:54:40,809 I had food to eat you don't know about. 740 00:54:43,748 --> 00:54:44,880 Search the cell. 741 00:54:44,882 --> 00:54:45,981 What do I do with him? 742 00:54:45,983 --> 00:54:47,883 He can take her spot. 743 00:54:47,885 --> 00:54:49,385 She's not coming back. 744 00:54:49,387 --> 00:54:50,819 What are you doing? 745 00:54:50,821 --> 00:54:52,721 Sovereign leader isn't here yet. 746 00:54:55,626 --> 00:54:56,959 Rachel! 747 00:54:56,961 --> 00:54:59,295 You understand, I'm not gonna have an uprising 748 00:54:59,297 --> 00:55:00,829 on the day we're understaffed. 749 00:55:07,772 --> 00:55:08,804 Walk. 750 00:55:08,806 --> 00:55:10,639 Where is he taking her? 751 00:55:10,641 --> 00:55:11,874 Rachel! 752 00:55:45,576 --> 00:55:46,842 You. 753 00:55:46,844 --> 00:55:48,777 Here to finish what you started? 754 00:55:49,613 --> 00:55:52,348 What are you doing, don't touch me. 755 00:55:52,350 --> 00:55:53,615 I'm so sorry. 756 00:55:53,617 --> 00:55:55,384 I know this doesn't make any sense, 757 00:55:55,386 --> 00:55:57,519 but I need you to trust me right now. 758 00:55:58,923 --> 00:56:00,723 Why would I ever trust you? 759 00:56:00,725 --> 00:56:03,692 'Cause you and I are the only family we have left. 760 00:56:05,863 --> 00:56:09,365 You can join us or you can stay. 761 00:56:10,368 --> 00:56:11,800 The choice is yours. 762 00:56:11,802 --> 00:56:12,968 I'm in, what do you need? 763 00:56:12,970 --> 00:56:14,837 To leave, now. 764 00:56:19,677 --> 00:56:21,677 Come on. Backup could show up anytime. 765 00:56:21,679 --> 00:56:23,846 We can't leave Rachel. They just took her, we should get her. 766 00:56:23,848 --> 00:56:25,172 -There's no time. -We can't leave 767 00:56:25,173 --> 00:56:26,415 her, they're gonna kill her! 768 00:56:26,417 --> 00:56:27,449 Keep your voice down. 769 00:56:27,451 --> 00:56:28,617 It's too late. 770 00:57:14,565 --> 00:57:16,031 Eat something. 771 00:57:22,072 --> 00:57:23,505 What's your name? 772 00:57:26,777 --> 00:57:29,111 Adam. 773 00:57:29,112 --> 00:57:31,446 I'm Paul, that's Harold, Christina, 774 00:57:31,449 --> 00:57:33,515 that's my sister Esther over there. 775 00:57:35,453 --> 00:57:36,952 Hi. 776 00:57:36,954 --> 00:57:38,921 Thanks for rescuing me. 777 00:57:38,923 --> 00:57:40,622 Not fully rescued yet. 778 00:57:40,624 --> 00:57:41,890 What's your story? 779 00:57:43,594 --> 00:57:45,594 My parents were survivalists. 780 00:57:45,596 --> 00:57:50,032 We've been hiding out, living off whatever we could. 781 00:57:50,034 --> 00:57:51,066 Where are they now? 782 00:57:53,070 --> 00:57:54,036 Dead. 783 00:57:55,473 --> 00:57:58,474 We ran into some old friends recently 784 00:57:58,476 --> 00:58:02,044 who had shifted their loyalties. 785 00:58:03,514 --> 00:58:05,013 Apparently that's legal now. 786 00:58:07,017 --> 00:58:08,517 They took me instead. 787 00:58:09,787 --> 00:58:11,653 Where do your loyalties lie? 788 00:58:12,857 --> 00:58:14,590 What do you mean? 789 00:58:14,592 --> 00:58:16,592 Why haven't you become a citizen? 790 00:58:18,829 --> 00:58:22,097 My father never really trusted him, I guess. 791 00:58:22,099 --> 00:58:23,098 The leader. 792 00:58:23,100 --> 00:58:27,503 I mean, you've heard some of the stuff he says. 793 00:58:27,505 --> 00:58:28,704 Or does. 794 00:58:29,240 --> 00:58:31,507 Something's not right with that. 795 00:58:31,509 --> 00:58:32,641 Right? 796 00:58:33,611 --> 00:58:35,077 That's not normal behavior. 797 00:58:36,580 --> 00:58:37,980 Have you seen their eyes? 798 00:58:41,185 --> 00:58:42,952 And what's with their masks? 799 00:58:42,953 --> 00:58:44,720 Their leader tells them that they're allergic to us. 800 00:58:44,722 --> 00:58:46,722 The serum in their mask makes them cough, 801 00:58:46,724 --> 00:58:48,991 convincing them that they're allergic to us. 802 00:58:49,727 --> 00:58:51,093 Their eyes are what you look like 803 00:58:51,095 --> 00:58:53,695 when hope has been ripped from your soul. 804 00:58:54,598 --> 00:58:55,664 It doesn't feel good. 805 00:58:55,666 --> 00:58:58,740 You still never answered his question, though. 806 00:58:58,741 --> 00:59:00,702 Where do your loyalties lie? 807 00:59:02,640 --> 00:59:06,074 I guess with whoever has answers. 808 00:59:08,312 --> 00:59:10,712 Like real answers. 809 00:59:13,751 --> 00:59:16,552 But until then, with you guys. 810 00:59:17,154 --> 00:59:20,556 I owe you my life, and I have no one left. 811 00:59:21,625 --> 00:59:24,927 Look, this isn't a survivalist group. 812 00:59:24,929 --> 00:59:27,169 We have a very specific mission that we've 813 00:59:27,170 --> 00:59:29,097 been preparing for for a long time. 814 00:59:30,000 --> 00:59:32,868 We feel like you're better off not being with us at this point. 815 00:59:32,870 --> 00:59:35,037 This is the safest I've been in years. 816 00:59:36,774 --> 00:59:38,273 I'll do anything you guys want. 817 00:59:38,275 --> 00:59:40,175 Adam, trust me... 818 00:59:40,177 --> 00:59:40,776 Do you have any special skills? 819 00:59:46,683 --> 00:59:48,650 I'm not gonna throw an orphan back on the street. 820 00:59:50,254 --> 00:59:52,020 Do you have any useful skills? 821 00:59:56,694 --> 00:59:58,126 I like to make stuff. 822 01:00:04,902 --> 01:00:05,901 Cool. 823 01:00:06,904 --> 01:00:08,270 Okay. 824 01:00:08,272 --> 01:00:09,705 Let's get started. 825 01:00:12,142 --> 01:00:13,141 Not you. 826 01:00:14,311 --> 01:00:15,711 Read this first. 827 01:00:16,680 --> 01:00:17,813 What is it? 828 01:00:20,217 --> 01:00:21,650 Answers. 829 01:00:26,690 --> 01:00:28,023 You want to be friends? 830 01:00:36,834 --> 01:00:38,967 I can't imagine how you must feel. 831 01:00:43,741 --> 01:00:45,040 I feel angry. 832 01:00:49,179 --> 01:00:52,814 Annoyed that you expect me to believe 833 01:00:52,816 --> 01:00:55,917 you couldn't recognize your own family. 834 01:00:55,919 --> 01:00:57,853 I recognized you that day. 835 01:00:58,722 --> 01:01:01,223 As soon as you said my name, I remembered. 836 01:01:02,259 --> 01:01:03,225 Something. 837 01:01:05,763 --> 01:01:07,029 Just not enough. 838 01:01:09,667 --> 01:01:11,867 Well, I suppose now that you remember, 839 01:01:11,869 --> 01:01:13,902 we can just be one big happy family again. 840 01:01:13,904 --> 01:01:16,838 -Es-- -Don't call me that. 841 01:01:33,991 --> 01:01:35,957 I don't know how to forgive you. 842 01:01:38,962 --> 01:01:39,961 I know. 843 01:01:42,433 --> 01:01:44,066 I'm not expecting you to. 844 01:01:48,739 --> 01:01:51,073 I've been beaten and tortured, 845 01:01:52,843 --> 01:01:54,943 more times than I can even count. 846 01:01:58,048 --> 01:02:02,350 Today was the first time in almost a week 847 01:02:02,352 --> 01:02:04,019 that I've eaten anything. 848 01:02:09,159 --> 01:02:13,862 And it doesn't even compare to how it felt 849 01:02:15,199 --> 01:02:16,865 to watch Jacob die. 850 01:02:20,037 --> 01:02:22,003 I couldn't remember his name. 851 01:02:24,141 --> 01:02:25,173 What was he like? 852 01:02:30,247 --> 01:02:31,780 He was funny. 853 01:02:35,052 --> 01:02:36,284 Weird. 854 01:02:38,088 --> 01:02:40,789 The only one who ever got your awful jokes. 855 01:02:46,096 --> 01:02:50,799 And he looked up to you way more than he should've. 856 01:02:52,770 --> 01:02:55,070 You did a great job looking out for him. 857 01:02:56,507 --> 01:02:59,841 All alone, I can't imagine. 858 01:03:01,245 --> 01:03:03,245 Just sucks, you know. 859 01:03:05,315 --> 01:03:06,915 Feels like they've won. 860 01:03:08,385 --> 01:03:11,253 Didn't Mom used to say something about losing? 861 01:03:14,992 --> 01:03:19,027 If you pick the right team, you'll never lose. 862 01:03:20,130 --> 01:03:21,062 Yeah. 863 01:03:21,064 --> 01:03:26,067 And then Dad would say, "unless you picked the losers." 864 01:03:28,405 --> 01:03:29,871 Do you remember him? 865 01:03:31,408 --> 01:03:32,841 No, not at all. 866 01:03:35,245 --> 01:03:36,244 What was he like? 867 01:03:38,282 --> 01:03:39,948 You're not missing much. 868 01:03:44,221 --> 01:03:45,253 You're not so bad. 869 01:03:49,560 --> 01:03:51,092 For a little brother. 870 01:03:52,596 --> 01:03:54,429 Are you the oldest? 871 01:03:54,431 --> 01:03:56,031 I could probably convince you 872 01:03:56,033 --> 01:03:58,099 of anything at this point, couldn't I? 873 01:04:00,571 --> 01:04:02,003 We have a problem. 874 01:04:03,307 --> 01:04:05,473 -Well, he's back in town. -So what's the problem? 875 01:04:05,475 --> 01:04:07,972 All the authentication for the notification 876 01:04:07,973 --> 01:04:09,845 systems changed after the seal. 877 01:04:09,847 --> 01:04:12,147 We didn't account for them switching the system that fast. 878 01:04:12,149 --> 01:04:15,116 -You didn't account for it. -I'm sorry, again. 879 01:04:15,118 --> 01:04:17,352 -Meaning what? -Meaning we have no way 880 01:04:17,354 --> 01:04:19,921 of notifying the public when it's live anymore, 881 01:04:19,923 --> 01:04:21,923 and I have no idea where to start hacking, 882 01:04:21,925 --> 01:04:23,391 because none of us have the seal. 883 01:04:23,393 --> 01:04:25,927 So I don't even know what technology they used. 884 01:04:25,929 --> 01:04:28,163 Caden, that's still not English. 885 01:04:28,165 --> 01:04:30,198 We can put it up, but nobody'll know about it 886 01:04:30,200 --> 01:04:32,868 -before they take it down again. -So what are our options? 887 01:04:32,870 --> 01:04:35,470 Short of him stepping up to the podium on live TV 888 01:04:35,472 --> 01:04:38,173 and telling the world he changed his mind about us? 889 01:04:38,175 --> 01:04:40,175 We're pretty much up a creek. 890 01:04:41,545 --> 01:04:44,045 Caden, after it goes live, how long do we have 891 01:04:44,047 --> 01:04:45,213 before they take it down? 892 01:04:45,215 --> 01:04:47,148 Maybe three minutes, five tops? 893 01:04:47,150 --> 01:04:49,251 So we just get to the podium, would that work? 894 01:04:49,253 --> 01:04:53,388 Yeah, 'cause they rent that out on the weekend. 895 01:04:53,390 --> 01:04:56,358 No, if he had me. 896 01:04:59,196 --> 01:05:01,963 You said yourself, if he had me, 897 01:05:01,965 --> 01:05:04,065 he would want to do it on live television. 898 01:05:05,602 --> 01:05:06,935 Paul. 899 01:05:08,005 --> 01:05:09,938 Yes or no, would it work? 900 01:05:12,476 --> 01:05:14,109 Kid. 901 01:05:14,111 --> 01:05:15,944 Would he do it live? 902 01:05:16,947 --> 01:05:18,980 The world would demand it, but you can't. 903 01:05:18,982 --> 01:05:20,448 Would it save lives? 904 01:05:21,251 --> 01:05:24,352 This is some kind of penance? 905 01:05:24,354 --> 01:05:27,088 That you can risk your life and earn forgiveness? 906 01:05:27,090 --> 01:05:28,623 I'm not doing it to be forgiven. 907 01:05:28,625 --> 01:05:31,192 I'm not losing another m-- 908 01:05:35,065 --> 01:05:39,067 Kid, I'm not losing another member of this team. 909 01:05:42,506 --> 01:05:44,973 Maybe you all don't remember, 910 01:05:44,975 --> 01:05:47,442 but it's still really fresh for me. 911 01:05:49,046 --> 01:05:53,515 I know what it's like to live blinded by hate 912 01:05:54,551 --> 01:05:56,151 and think I know love. 913 01:05:57,220 --> 01:05:59,721 To kill and destroy and think you're doing 914 01:05:59,723 --> 01:06:01,256 the work of a god. 915 01:06:03,560 --> 01:06:07,095 Don't they deserve a chance to know the truth? 916 01:06:08,432 --> 01:06:10,632 Was this only the plan if it didn't put 917 01:06:10,634 --> 01:06:12,334 any of us in any danger? 918 01:06:13,670 --> 01:06:17,172 Do we value our lives so much that we're gonna stand here 919 01:06:18,041 --> 01:06:20,041 and watch them walk off the cliff? 920 01:06:22,346 --> 01:06:23,411 Or do we jump? 921 01:06:25,382 --> 01:06:29,050 Do we jump and hope to God we can fall fast enough 922 01:06:29,052 --> 01:06:31,987 to get there first and soften the blow. 923 01:06:36,059 --> 01:06:41,463 Look, if everyone does their job right, 924 01:06:41,465 --> 01:06:43,031 I'll be home for dinner. 925 01:06:45,135 --> 01:06:47,236 -Do we still have that watch Reggie 926 01:06:47,237 --> 01:06:49,637 used at my house? -Yeah, I've got it. 927 01:06:49,639 --> 01:06:52,572 - Can you and Adam add more power to it? 928 01:06:52,573 --> 01:06:54,075 - Yeah, like a lot. 929 01:06:54,077 --> 01:06:55,535 As soon as I'm done giving my 930 01:06:55,536 --> 01:06:57,445 speech, I need to get out of there. 931 01:06:57,447 --> 01:06:59,239 -Yeah, I got it. -Caden, have you 932 01:06:59,240 --> 01:07:01,249 charged my phone since being back? 933 01:07:01,251 --> 01:07:04,452 Yeah, but as soon as you turn it on, they'll swarm. 934 01:07:04,454 --> 01:07:05,687 I'm counting on it. 935 01:07:05,689 --> 01:07:08,690 I need you to get as far away from here as you can. 936 01:07:08,692 --> 01:07:10,492 In the opposite direction. 937 01:07:10,494 --> 01:07:14,262 As soon as you have, turn this on. 938 01:07:15,499 --> 01:07:17,365 We play our cards right, it'll buy us 939 01:07:17,367 --> 01:07:19,634 a few extra minutes before they get here. 940 01:07:22,239 --> 01:07:24,539 Everyone should start packing now. 941 01:07:24,541 --> 01:07:29,144 Even if this works, they'll find this place. 942 01:07:29,146 --> 01:07:31,046 Nobody's safe here anymore. 943 01:07:35,652 --> 01:07:38,653 Es, it's gonna be okay. 944 01:07:38,655 --> 01:07:40,388 I have to do this. 945 01:07:41,525 --> 01:07:42,657 I know. 946 01:07:45,062 --> 01:07:47,162 I hope you know what you're doing. 947 01:07:51,668 --> 01:07:53,301 I'm proud of you. 948 01:07:54,638 --> 01:07:56,171 Jacob would be too. 949 01:07:58,208 --> 01:07:59,574 I'll see you soon. 950 01:08:00,811 --> 01:08:02,343 Hey. 951 01:08:03,246 --> 01:08:05,213 You know I love you, right? 952 01:08:05,849 --> 01:08:07,348 No matter what. 953 01:08:10,854 --> 01:08:12,654 Thanks for not giving up on me. 954 01:08:21,298 --> 01:08:23,364 I'll see you later. 955 01:08:31,341 --> 01:08:33,174 Thanks for everything, guys. 956 01:08:45,122 --> 01:08:47,288 Please don't let my brother risk his life 957 01:08:47,791 --> 01:08:49,524 without telling him the truth. 958 01:09:16,153 --> 01:09:17,285 I'm sorry. 959 01:09:18,255 --> 01:09:20,188 For everything. 960 01:09:22,692 --> 01:09:23,725 Don't be. 961 01:09:44,381 --> 01:09:46,247 How close is it to being uploaded? 962 01:09:46,249 --> 01:09:48,349 I'm not exactly working with broadband out here. 963 01:09:48,351 --> 01:09:50,585 If we can't get this up it was all for nothing. 964 01:09:50,587 --> 01:09:51,786 I understand the stakes. 965 01:09:51,788 --> 01:09:52,787 Guys. 966 01:09:55,859 --> 01:09:57,792 That's not our only problem. 967 01:10:06,770 --> 01:10:08,336 You have a visitor. 968 01:10:19,216 --> 01:10:20,348 Hello, Paul. 969 01:10:26,823 --> 01:10:28,623 It's immensely good to see you. 970 01:10:39,836 --> 01:10:41,736 Did you know this was his plan? 971 01:10:42,672 --> 01:10:43,771 No. 972 01:10:44,874 --> 01:10:46,708 I'm not surprised though. 973 01:10:49,312 --> 01:10:51,279 Let's get right to the point. 974 01:10:54,985 --> 01:10:58,386 I am nothing if not a god of mercy. 975 01:11:00,857 --> 01:11:05,560 I'd like to offer you your old life back, in full. 976 01:11:10,033 --> 01:11:12,400 We'll let the past be the past. 977 01:11:15,405 --> 01:11:17,272 What will you tell the world? 978 01:11:18,742 --> 01:11:19,741 The truth. 979 01:11:19,743 --> 01:11:23,811 That you were framed for my death by my administration 980 01:11:23,813 --> 01:11:28,549 to create an opportunity to explain my power to the world. 981 01:11:31,021 --> 01:11:32,654 And if I refuse? 982 01:11:36,626 --> 01:11:37,592 Don't. 983 01:11:38,361 --> 01:11:39,594 We have to help him. 984 01:11:39,596 --> 01:11:40,495 Esther. 985 01:11:40,497 --> 01:11:43,031 We can't leave him. 986 01:11:43,033 --> 01:11:44,599 He'll never make it out. 987 01:11:45,302 --> 01:11:47,468 There was a time not long ago 988 01:11:47,470 --> 01:11:49,604 where I would've done anything for you. 989 01:11:50,907 --> 01:11:53,574 Would've given my life without thinking twice. 990 01:11:55,712 --> 01:11:57,845 All I wanted was my old life back. 991 01:12:01,318 --> 01:12:03,584 That was before I understood who you are. 992 01:12:08,758 --> 01:12:09,857 And who am I? 993 01:12:13,430 --> 01:12:15,563 Do you know why I chose you, A51? 994 01:12:17,667 --> 01:12:20,535 I didn't choose you because your mother was taken. 995 01:12:21,037 --> 01:12:25,106 Or because you climbed the ranks of the peace teams. 996 01:12:25,108 --> 01:12:28,476 I chose you to be the face of my immortality 997 01:12:28,478 --> 01:12:32,447 because you have known nothing but the new world. 998 01:12:33,650 --> 01:12:38,519 And that youthful naivety is what I knew 999 01:12:38,521 --> 01:12:40,955 would keep you faithful even when the whole world 1000 01:12:40,957 --> 01:12:42,490 turned its back on you. 1001 01:12:45,729 --> 01:12:48,129 You chose me because I was broken. 1002 01:12:48,131 --> 01:12:49,530 Yes. 1003 01:12:50,567 --> 01:12:52,767 But only to display my power. 1004 01:12:53,837 --> 01:12:56,604 To show the world how I can fix you. 1005 01:13:01,144 --> 01:13:03,811 I'm not broken anymore. 1006 01:13:10,387 --> 01:13:11,953 We'll see about that. 1007 01:13:13,723 --> 01:13:16,924 Before you make your decision, can I show you something? 1008 01:13:23,733 --> 01:13:25,566 We'll give you a few minutes. 1009 01:13:32,909 --> 01:13:35,476 What are you doing here? 1010 01:13:35,478 --> 01:13:36,811 Figured you'd miss me. 1011 01:13:39,849 --> 01:13:42,417 I'm not making it out of here alive, Harold. 1012 01:13:42,952 --> 01:13:44,419 Never was. 1013 01:13:45,522 --> 01:13:46,988 I know, Paul. 1014 01:13:47,757 --> 01:13:50,591 Do you remember burying a little wooden box with your mom 1015 01:13:50,593 --> 01:13:51,759 when you were a boy? 1016 01:13:51,761 --> 01:13:53,161 I don't have time for this. 1017 01:13:53,163 --> 01:13:54,629 We can still get you out of here. 1018 01:13:54,631 --> 01:13:56,964 Paul William Wooden. 1019 01:14:00,203 --> 01:14:01,803 Answer my question. 1020 01:14:04,641 --> 01:14:05,640 Yeah. 1021 01:14:07,043 --> 01:14:08,609 By a big oak tree. 1022 01:14:09,746 --> 01:14:11,913 A soy bean field behind the house. 1023 01:14:13,917 --> 01:14:15,850 Do you remember what you buried in the box? 1024 01:14:15,852 --> 01:14:18,019 No, not everything's come back to me. 1025 01:14:18,021 --> 01:14:19,153 I need you to remember. 1026 01:14:19,155 --> 01:14:20,621 I can't. 1027 01:14:20,623 --> 01:14:21,956 Don't you think I've tried? 1028 01:14:21,958 --> 01:14:23,524 Paul. 1029 01:14:23,526 --> 01:14:25,993 - Think. 1030 01:14:38,741 --> 01:14:39,740 The key? 1031 01:14:44,481 --> 01:14:47,682 To this day, I could never understand 1032 01:14:47,684 --> 01:14:51,886 why someone would bury the key to a box inside the box. 1033 01:14:53,490 --> 01:14:56,023 That woman would do the weirdest things. 1034 01:14:58,795 --> 01:15:00,094 Man, I miss her. 1035 01:15:03,199 --> 01:15:05,533 You knew my mother? 1036 01:15:06,703 --> 01:15:08,503 How could you not say anything? 1037 01:15:09,138 --> 01:15:14,709 I tried to stay close to you, to look after you. I did. 1038 01:15:14,711 --> 01:15:18,579 I found any way I could to insert myself into your life. 1039 01:15:19,682 --> 01:15:22,783 I didn't think you were ever gonna remember anything. 1040 01:15:23,853 --> 01:15:25,920 Until you mentioned that dream. 1041 01:15:27,724 --> 01:15:29,757 I had this dream. 1042 01:15:29,759 --> 01:15:32,593 You had giant eagle wings. 1043 01:15:33,630 --> 01:15:38,699 You were carrying me upside down by your talons. 1044 01:15:40,570 --> 01:15:42,937 Every time I wore that eagle sweatshirt, 1045 01:15:43,773 --> 01:15:46,641 you would ask me to pick you up and spin you around 1046 01:15:46,643 --> 01:15:50,578 upside down, and screech like a bird. 1047 01:15:50,580 --> 01:15:52,847 Every time I came to your house for a checkup, 1048 01:15:52,849 --> 01:15:55,883 I thought my heart was going to leap out of my chest. 1049 01:15:57,320 --> 01:16:01,889 To see you in so much pain, to watch you 1050 01:16:01,891 --> 01:16:04,091 being filled with so much hate. 1051 01:16:07,330 --> 01:16:09,797 Just wasn't the boy I remembered. 1052 01:16:42,198 --> 01:16:43,798 Who are you? 1053 01:16:46,669 --> 01:16:49,971 I'm the person who's failed you the most, son. 1054 01:16:50,974 --> 01:16:55,009 But I had to know that you were defiant for yourself first, 1055 01:16:55,878 --> 01:16:58,779 and not just to have a family again. 1056 01:17:02,652 --> 01:17:05,620 You don't have to do this anymore. 1057 01:17:14,330 --> 01:17:15,730 You're... 1058 01:17:18,101 --> 01:17:19,834 I'm so sorry, Paul. 1059 01:17:25,842 --> 01:17:28,809 Aren't family reunions beautiful? 1060 01:17:30,980 --> 01:17:31,890 I was gonna mention the 1061 01:17:31,891 --> 01:17:33,314 connection between father and son 1062 01:17:33,316 --> 01:17:35,746 after my assassination, but the public 1063 01:17:35,747 --> 01:17:37,985 tends to sympathize with family, 1064 01:17:37,987 --> 01:17:40,988 and that wouldn't really help me any. 1065 01:17:42,025 --> 01:17:44,191 Have you made your decision yet, A51? 1066 01:17:49,699 --> 01:17:51,298 Eternity awaits. 1067 01:17:51,300 --> 01:17:53,668 --We have another problem. 1068 01:17:55,371 --> 01:17:57,672 -We've got company. -Do they know we're back here? 1069 01:17:57,674 --> 01:17:58,871 I don't know, but if they keep coming, 1070 01:17:58,872 --> 01:17:59,974 they're gonna know really quick. 1071 01:17:59,976 --> 01:18:00,993 -What can we do? -Adam, 1072 01:18:00,994 --> 01:18:02,276 they're jamming my signal. 1073 01:18:02,278 --> 01:18:03,244 I'm almost done. 1074 01:18:09,018 --> 01:18:13,120 See, Paul, I would never treat you like that. 1075 01:18:14,857 --> 01:18:16,891 I would treat you like a prince. 1076 01:18:18,461 --> 01:18:20,928 Like a son deserves to be treated. 1077 01:18:22,732 --> 01:18:26,400 If I join you, what's gonna happen to him? 1078 01:18:26,402 --> 01:18:27,301 Paul. 1079 01:18:27,303 --> 01:18:28,969 What happens to him? 1080 01:18:31,040 --> 01:18:34,008 He would be given the option to join us as well. 1081 01:18:35,278 --> 01:18:36,310 All are welcome. 1082 01:18:38,347 --> 01:18:40,715 We only want peace. 1083 01:18:44,020 --> 01:18:45,853 Why do you even want me back? 1084 01:18:46,456 --> 01:18:50,224 Because getting the rebel who betrayed me to come back, 1085 01:18:50,226 --> 01:18:53,728 it's the ultimate display of my redemptive power. 1086 01:18:55,064 --> 01:18:58,199 If you join us, the whole world will see 1087 01:18:58,201 --> 01:19:04,138 that I have the power to change even the darkest of hearts. 1088 01:19:07,110 --> 01:19:11,812 He couldn't get Judas to come back, but I can. 1089 01:19:14,817 --> 01:19:19,053 See, you don't want peace. 1090 01:19:22,892 --> 01:19:24,525 You want submission. 1091 01:19:24,527 --> 01:19:26,360 They're the same thing. 1092 01:19:27,497 --> 01:19:29,897 Only if you choose the right side. 1093 01:19:29,899 --> 01:19:32,299 News flash, Paul, I win! 1094 01:19:32,301 --> 01:19:36,303 To me, every knee will bow, every tongue confess. 1095 01:19:37,006 --> 01:19:39,306 So what's it gonna be, A51? 1096 01:19:39,308 --> 01:19:41,041 Will you join us? 1097 01:19:42,178 --> 01:19:43,878 Or does daddy die? 1098 01:20:02,131 --> 01:20:06,534 The key inside the box, she told me the way in 1099 01:20:06,536 --> 01:20:08,936 is what needs to be protected. 1100 01:20:12,408 --> 01:20:16,911 If you don't protect the key, anything can get inside. 1101 01:20:19,048 --> 01:20:22,817 It's for you first, and then the rest of the world. 1102 01:20:25,054 --> 01:20:26,954 You did what you had to, Dad. 1103 01:20:32,261 --> 01:20:35,362 I'm so proud of you, son. 1104 01:20:35,364 --> 01:20:37,097 You're gonna bring good news. 1105 01:20:40,303 --> 01:20:41,902 You can do this. 1106 01:20:43,039 --> 01:20:44,371 I'll see you soon. 1107 01:20:45,241 --> 01:20:47,908 We need to get this as close to them as possible, 1108 01:20:47,910 --> 01:20:50,377 and them as far away from us as possible. 1109 01:20:59,455 --> 01:21:00,421 Is it on? 1110 01:21:17,173 --> 01:21:21,876 Es, I love you like you're my own. 1111 01:21:23,913 --> 01:21:26,013 I'm so proud of you. 1112 01:22:11,160 --> 01:22:14,461 If we live, we live to the Lord. 1113 01:22:15,398 --> 01:22:19,066 Or if we die, we die to the Lord. 1114 01:22:19,068 --> 01:22:23,203 If therefore we live or die, we are the Lord. 1115 01:22:24,173 --> 01:22:27,441 If we live, we live to the Lord, 1116 01:22:27,443 --> 01:22:30,477 or if we die, we die to the Lord. 1117 01:22:30,479 --> 01:22:35,582 If therefore we live or die, we are the Lord. 1118 01:22:35,584 --> 01:22:38,152 If we live, we live to the Lord, 1119 01:22:38,154 --> 01:22:40,454 or if we die, we die to the Lord. 1120 01:22:40,456 --> 01:22:45,092 If therefore we live or die, we are the Lord. 1121 01:22:45,094 --> 01:22:47,962 If we live, we live to the Lord, 1122 01:22:47,964 --> 01:22:51,065 or if we die, we die to the Lord. 1123 01:22:51,067 --> 01:22:55,035 If therefore we live or die, we are the Lord. 1124 01:22:55,705 --> 01:22:58,572 Caden, we have to go, now. 1125 01:22:58,574 --> 01:22:59,974 Guys. 1126 01:23:01,444 --> 01:23:02,543 I've got it. 1127 01:23:15,224 --> 01:23:18,459 I figured I'd give you a second to enjoy your defiance. 1128 01:23:20,196 --> 01:23:24,098 Let you feel like you might just win. 1129 01:23:29,472 --> 01:23:35,509 For if we live, we live to the Lord, or if we die... 1130 01:23:41,017 --> 01:23:42,216 Why, Paul? 1131 01:23:45,021 --> 01:23:46,487 I was so good to you. 1132 01:23:49,458 --> 01:23:52,159 I offered you everything you ever wanted. 1133 01:23:55,097 --> 01:23:56,764 I can redirect the domain's IP. 1134 01:23:56,766 --> 01:23:58,098 Explain quick. 1135 01:23:58,100 --> 01:23:59,600 Okay, when this first started, 1136 01:23:59,602 --> 01:24:01,668 we bought server space all over the place 1137 01:24:01,670 --> 01:24:03,771 not knowing what we'd need. 1138 01:24:03,773 --> 01:24:05,639 Meaning I can change the IP address 1139 01:24:05,641 --> 01:24:08,242 to each of the servers as they find them. 1140 01:24:08,244 --> 01:24:10,611 Whatever site we send them to will always be the same, 1141 01:24:10,613 --> 01:24:13,042 -but behind the scenes it's constantly changing! 1142 01:24:13,043 --> 01:24:14,381 -Caden, that's brilliant. 1143 01:24:14,383 --> 01:24:17,117 It's basic DNS, how did we not think of this before? 1144 01:24:17,119 --> 01:24:19,119 How much longer will that keep the site up for? 1145 01:24:19,121 --> 01:24:21,188 Minutes, maybe days. 1146 01:24:25,261 --> 01:24:27,327 It's completely in his control. 1147 01:24:28,431 --> 01:24:30,631 This is the last thing we can do. 1148 01:24:31,400 --> 01:24:36,603 Now, what he wants the world to know, they'll know. 1149 01:24:40,276 --> 01:24:41,642 Paul. 1150 01:24:44,113 --> 01:24:45,612 You've done well. 1151 01:24:47,716 --> 01:24:50,084 I will hold them back. 1152 01:24:52,822 --> 01:24:56,256 I am for you. 1153 01:24:57,860 --> 01:25:01,862 -Go. -Caden. 1154 01:25:01,864 --> 01:25:04,598 There's no use in them getting all of us. 1155 01:25:04,600 --> 01:25:06,200 Go. 1156 01:25:06,202 --> 01:25:09,103 At the very least I have to see if this works. 1157 01:25:30,392 --> 01:25:33,127 Tell everyone you can find how brave I was. 1158 01:26:43,799 --> 01:26:46,200 My name's Paul Wooden. 1159 01:26:46,936 --> 01:26:48,602 I'm not the killer they say I am. 1160 01:26:50,306 --> 01:26:51,738 That really doesn't matter. 1161 01:26:53,475 --> 01:26:55,742 What matters is that there's nothing to fear. 1162 01:26:57,413 --> 01:26:59,546 What matters is that there's still hope. 1163 01:27:02,518 --> 01:27:04,284 The same hope that was written about 1164 01:27:04,286 --> 01:27:06,820 thousands of years ago exists today. 1165 01:27:08,224 --> 01:27:10,257 My friends and I have risked our lives 1166 01:27:10,259 --> 01:27:12,593 - to try and give you hope. 1167 01:27:12,595 --> 01:27:16,230 - We've been working for a long time... 1168 01:27:16,232 --> 01:27:17,698 ...to put the forbidden book online 1169 01:27:17,700 --> 01:27:20,500 at iamdefiant.net if you want it. 1170 01:27:21,003 --> 01:27:22,669 God willing, it's live right now. 1171 01:27:23,839 --> 01:27:27,374 As long as the site's up, they can't track your download, 1172 01:27:28,277 --> 01:27:29,776 but it won't be up for long. 1173 01:27:29,778 --> 01:27:31,911 They'll take it down because they 1174 01:27:31,912 --> 01:27:33,914 don't want you to have hope. 1175 01:27:34,717 --> 01:27:37,884 They'll take it down because your leader quotes this book 1176 01:27:37,886 --> 01:27:39,653 as though it's his own words. 1177 01:27:42,858 --> 01:27:44,791 My name's Paul William Wooden. 1178 01:27:46,962 --> 01:27:48,528 And I am defiant. 1179 01:27:50,566 --> 01:27:51,732 Who are you? 1180 01:28:55,097 --> 01:28:56,830 They don't have the seal. 1181 01:29:09,044 --> 01:29:10,610 Who are all these people? 1182 01:29:11,880 --> 01:29:13,814 What are you doing here? 1183 01:29:13,816 --> 01:29:15,549 He told us to come here. 1184 01:29:16,852 --> 01:29:17,884 Who? 1185 01:29:19,088 --> 01:29:20,821 The man 1186 01:29:20,823 --> 01:29:22,956 with holes in his hands. 1187 01:29:22,958 --> 01:29:24,858 He told us you'd be here. 1188 01:29:26,395 --> 01:29:28,562 You're the ones who released the book. 1189 01:29:35,037 --> 01:29:38,805 I was told to give you this, when the time was right. 1190 01:30:33,128 --> 01:30:35,695 I know very few things for sure. 1191 01:30:42,471 --> 01:30:44,504 I know my name is Esther Wooden. 1192 01:30:47,776 --> 01:30:51,044 I know the peace this world claims to have is a lie. 1193 01:30:54,450 --> 01:30:57,017 I know the man with holes in his hands well, 1194 01:30:58,520 --> 01:31:00,987 the one who came to many of you in dreams, 1195 01:31:02,658 --> 01:31:05,459 the one their leader pretends to be. 1196 01:31:07,896 --> 01:31:10,730 The one the forbidden book is written about. 1197 01:31:13,669 --> 01:31:17,537 If you're standing here, I know you've been through 1198 01:31:17,539 --> 01:31:19,539 a great deal. 1199 01:31:19,541 --> 01:31:24,711 You've fought, you've lost much. 1200 01:31:25,948 --> 01:31:27,981 You've barely scraped by. 1201 01:31:31,820 --> 01:31:33,920 But your fight can be for something. 1202 01:31:33,922 --> 01:31:35,021 Can you teach us? 1203 01:31:37,493 --> 01:31:38,625 How to fight. 1204 01:31:39,962 --> 01:31:41,561 No more fighting. 1205 01:31:42,898 --> 01:31:44,965 I can teach you how to surrender. 1206 01:31:47,102 --> 01:31:48,768 It's how you win the fight. 1207 01:31:49,972 --> 01:31:54,508 Surrender to the one my brothers died for, 1208 01:31:55,244 --> 01:32:00,881 the one my father died for, my friends fought and died for. 1209 01:32:02,184 --> 01:32:03,917 His name is Jesus. 1210 01:32:05,587 --> 01:32:10,090 And this book, it's called The Bible. 1211 01:32:12,694 --> 01:32:17,731 It's the true story of the old world, and the new. 1212 01:32:21,003 --> 01:32:25,038 I'm not gonna lie to you, if you choose to live by it, 1213 01:32:25,040 --> 01:32:27,107 you will lose a great deal more. 1214 01:32:30,012 --> 01:32:33,613 Perhaps everything you have will be taken from you. 1215 01:32:35,083 --> 01:32:36,917 But you'll have everything. 1216 01:32:37,653 --> 01:32:40,020 I don't know much, but I know that. 1217 01:32:41,623 --> 01:32:44,124 I know that I have everything. 1218 01:32:50,098 --> 01:32:52,866 He who didn't spare his own son, 1219 01:32:52,868 --> 01:32:55,168 but delivered him up for us all, 1220 01:32:56,838 --> 01:33:01,741 how would he not also with him freely give us all thanks? 1221 01:33:05,113 --> 01:33:07,013 So who are you? 1222 01:33:08,817 --> 01:33:11,952 You'll have to make that decision at some point. 1223 01:33:11,954 --> 01:33:15,956 Decide now for yourself, but don't do it for anyone else. 1224 01:33:17,793 --> 01:33:21,361 It's for you first, then the rest of the world. 1225 01:33:21,363 --> 01:33:23,663 It has to be in that order. 1226 01:33:27,369 --> 01:33:29,002 I am defiant. 1227 01:33:33,742 --> 01:33:35,008 So who are you? 1228 01:33:43,251 --> 01:33:47,687 I am defiant! 1229 01:33:48,690 --> 01:33:51,825 What then shall we say about these things? 1230 01:33:51,827 --> 01:33:55,762 If God is for us, who can be against us? 1231 01:33:58,800 --> 01:34:00,166 We are defiant. 1232 01:34:01,269 --> 01:34:02,702 We are many. 1233 01:34:10,979 --> 01:34:12,012 And we win.88316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.