Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:17,785 --> 00:00:19,284
Take a deep breath.
3
00:00:25,593 --> 00:00:28,093
Is that getting worse?
4
00:00:28,095 --> 00:00:30,095
I don't know about worse.
5
00:00:30,097 --> 00:00:32,531
It's certainly not
getting any better.
6
00:00:34,135 --> 00:00:36,035
You always wear your mask?
7
00:00:37,204 --> 00:00:39,738
You're around 'em a lot,
the more you breathe that in
8
00:00:39,740 --> 00:00:41,340
the worse it's gonna get.
9
00:00:45,312 --> 00:00:48,680
You can't keep breathing
the same air as them
10
00:00:48,682 --> 00:00:50,816
and not expect to be affected.
11
00:00:50,818 --> 00:00:52,184
Take a puff.
12
00:00:55,790 --> 00:00:59,491
It's been about three and a
half years since the Taking.
13
00:00:59,493 --> 00:01:03,128
I don't really remember
much before then.
14
00:01:05,599 --> 00:01:08,267
They say the amnesia
wears off eventually,
15
00:01:08,269 --> 00:01:11,170
but I don't feel it yet.
16
00:01:12,239 --> 00:01:16,475
Just some weird dreams
here and there.
17
00:01:16,477 --> 00:01:17,476
How's the head?
18
00:01:18,679 --> 00:01:19,678
Still nothing.
19
00:01:22,516 --> 00:01:24,349
I had this dream.
20
00:01:25,586 --> 00:01:31,223
You had giant eagle wings,
you were carrying me
21
00:01:32,293 --> 00:01:34,426
upside down by your talons.
22
00:01:35,496 --> 00:01:38,697
Which is a super weird
thing to say to your doctor.
23
00:01:38,699 --> 00:01:42,267
It's not even the weirdest
thing I've heard today.
24
00:01:42,269 --> 00:01:44,303
I know very few things for sure.
25
00:01:45,706 --> 00:01:50,509
I know my parents died in the
car crash that took my memory.
26
00:01:53,714 --> 00:01:57,416
I know our world is just
finally beginning to know peace.
27
00:01:58,452 --> 00:02:01,587
Our sovereign leader came to
us when we needed him most.
28
00:02:03,757 --> 00:02:07,126
I know my name is A51-317.
29
00:02:08,629 --> 00:02:10,229
It's in our best interest to try
30
00:02:10,231 --> 00:02:12,364
not to remember the old world.
31
00:02:13,300 --> 00:02:15,801
The hate is contagious.
32
00:02:15,803 --> 00:02:19,505
Well, keep your mask on
while you're working.
33
00:02:20,708 --> 00:02:22,474
We need you guys in the field.
34
00:02:26,614 --> 00:02:28,213
If he's for us?
35
00:02:30,317 --> 00:02:31,617
Who can be against us.
36
00:02:33,821 --> 00:02:37,289
I know we must protect
our new world at any cost.
37
00:02:38,325 --> 00:02:41,527
I know the Taking purged
much of the old world filth.
38
00:02:43,230 --> 00:02:45,430
But others rise up
in their place.
39
00:02:46,500 --> 00:02:50,335
Many are left that would
destroy our peace if they could.
40
00:02:50,337 --> 00:02:52,671
The forbidden book teaches
them to hate.
41
00:02:53,741 --> 00:02:55,440
That's why we do what we do.
42
00:02:56,377 --> 00:02:58,744
- Someone has to keep
the evil out.
43
00:02:58,746 --> 00:03:01,780
I know for sure I'm no different
than any other citizen.
44
00:03:01,782 --> 00:03:04,683
I trust our sovereign
leader when he says
45
00:03:04,685 --> 00:03:09,321
that if he is for us,
who can be against us?
46
00:03:30,978 --> 00:03:33,312
Do we make ourselves clear?
47
00:03:35,749 --> 00:03:36,748
That's right.
48
00:03:38,219 --> 00:03:39,651
You didn't even know.
49
00:03:39,653 --> 00:03:41,787
I fooled all of you.
50
00:03:41,789 --> 00:03:43,822
Red, shut up.
51
00:03:43,824 --> 00:03:45,224
Is that it?
52
00:03:45,859 --> 00:03:47,626
Anybody else with a weapon?
53
00:03:51,999 --> 00:03:54,233
I asked a question.
54
00:04:11,018 --> 00:04:13,252
I take it he's with you.
55
00:04:14,455 --> 00:04:17,422
Please don't. Please.
56
00:04:17,424 --> 00:04:18,957
He's her brother.
He's her brother.
57
00:04:18,959 --> 00:04:20,626
Red.
58
00:04:20,628 --> 00:04:21,693
Shut up.
59
00:04:23,998 --> 00:04:24,963
A brother?
60
00:04:24,965 --> 00:04:28,800
It's always nice to see
families sticking together.
61
00:04:29,637 --> 00:04:30,969
- oh.
62
00:04:30,971 --> 00:04:32,771
What do we have here?
63
00:04:35,042 --> 00:04:37,542
Looks like somebody's
been naughty.
64
00:04:39,813 --> 00:04:41,680
It's okay, buddy.
65
00:04:41,682 --> 00:04:43,482
It's gonna be okay.
66
00:04:46,854 --> 00:04:48,287
Don't do that.
67
00:04:48,289 --> 00:04:49,554
Don't give him hope.
68
00:04:52,893 --> 00:04:54,660
You people don't deserve hope.
69
00:05:07,808 --> 00:05:08,807
Beg.
70
00:05:09,643 --> 00:05:11,076
Please.
71
00:05:11,078 --> 00:05:12,911
He's all I have left.
72
00:05:15,416 --> 00:05:17,616
He's not all you have left.
73
00:05:38,605 --> 00:05:42,507
You... have... nothing.
74
00:05:47,948 --> 00:05:49,715
Burn the books.
75
00:05:49,717 --> 00:05:52,351
I don't care what you do
with the women.
76
00:05:52,953 --> 00:05:54,586
But make the men watch.
77
00:05:55,389 --> 00:05:57,356
I demand execution.
78
00:05:59,360 --> 00:06:00,759
What did you just say?
79
00:06:01,695 --> 00:06:02,928
C55.
80
00:06:04,698 --> 00:06:06,965
I have nothing illegal
in my possession.
81
00:06:06,967 --> 00:06:09,768
The only thing I'm
guilty of, is association.
82
00:06:10,704 --> 00:06:15,674
I am entitled to
execution by him.
83
00:06:17,444 --> 00:06:18,777
We bring her.
84
00:06:20,114 --> 00:06:22,647
You think you're real
smart, don't ya?
85
00:06:23,584 --> 00:06:25,751
You know we're gonna
have to search you, right?
86
00:06:25,753 --> 00:06:28,720
To verify that you don't
have any contraband on you?
87
00:06:29,890 --> 00:06:32,391
And we're real thorough.
88
00:06:43,137 --> 00:06:44,669
Paul.
89
00:06:46,407 --> 00:06:48,106
You didn't have to
get me anything.
90
00:06:48,108 --> 00:06:49,808
You've hardly been gone.
91
00:06:55,416 --> 00:06:57,883
Kill them all before they talk.
92
00:06:57,885 --> 00:06:59,985
You will not regret this.
93
00:07:08,529 --> 00:07:10,495
What was that back there?
94
00:07:10,497 --> 00:07:12,631
She demanded execution.
95
00:07:12,633 --> 00:07:14,666
We do what he sees best.
96
00:07:16,036 --> 00:07:17,702
Is that understood?
97
00:07:26,980 --> 00:07:27,979
Hey.
98
00:07:28,682 --> 00:07:30,549
You know I love you, right?
99
00:07:31,118 --> 00:07:32,651
No matter what.
100
00:07:41,528 --> 00:07:43,595
You didn't have to get me anything.
101
00:07:43,597 --> 00:07:44,663
You know I love you?
102
00:07:44,665 --> 00:07:45,497
Hardly been gone.
103
00:07:45,499 --> 00:07:46,698
No matter what.
104
00:07:50,070 --> 00:07:52,070
No matter what.
105
00:07:52,072 --> 00:07:53,538
I love you, Paulie.
106
00:07:53,540 --> 00:07:55,140
You're gonna be a messenger.
107
00:07:55,142 --> 00:07:57,509
You're gonna bring
people good news.
108
00:08:44,992 --> 00:08:45,991
Paul.
109
00:10:05,906 --> 00:10:08,340
Sacred father,
may our sovereign leader
110
00:10:08,342 --> 00:10:10,075
live forever.
111
00:10:10,077 --> 00:10:11,710
That he shall, my child.
112
00:10:19,052 --> 00:10:20,785
I can't believe it's you.
113
00:10:21,955 --> 00:10:24,756
How am I so privileged to
have you in my presence?
114
00:10:25,292 --> 00:10:28,159
Be encouraged, he is with you.
115
00:10:30,230 --> 00:10:31,196
Mighty warrior.
116
00:10:33,667 --> 00:10:35,767
I come with glad tidings.
117
00:10:42,643 --> 00:10:45,047
-I'm so sorry, sacred father.
-I see region
118
00:10:45,048 --> 00:10:47,178
housing hasn't lost any of its charm.
119
00:10:50,684 --> 00:10:52,951
Bit of a cooking mishap?
120
00:10:52,953 --> 00:10:56,721
Yeah, I was attempting
a new recipe.
121
00:10:58,358 --> 00:11:00,588
Be not ashamed, child. We've all
122
00:11:00,589 --> 00:11:03,028
burned things we desired to try.
123
00:11:07,701 --> 00:11:12,270
You are A51-317, yes?
124
00:11:12,272 --> 00:11:14,039
Yes, your grace.
125
00:11:15,308 --> 00:11:16,908
And you live alone?
126
00:11:16,910 --> 00:11:19,811
Yes, sacred father,
most of our teams do,
127
00:11:19,813 --> 00:11:22,113
to help maintain focus
on our task.
128
00:11:23,750 --> 00:11:26,217
Which I'm sure you
already knew that.
129
00:11:27,154 --> 00:11:28,119
I'm sorry.
130
00:11:29,723 --> 00:11:31,990
Very wise, my son.
131
00:11:31,992 --> 00:11:34,225
Lust of this world
only distract us
132
00:11:34,227 --> 00:11:36,995
from our unadulterated
worship of him.
133
00:11:38,432 --> 00:11:40,699
Must take the kingdom first.
134
00:11:41,768 --> 00:11:44,969
All the rest will be
given to you as well.
135
00:11:47,741 --> 00:11:50,208
It's what we aim for,
your grace.
136
00:11:50,210 --> 00:11:52,310
I hope you don't think
we've fallen short.
137
00:11:54,247 --> 00:11:55,280
Of course not.
138
00:11:55,282 --> 00:11:58,917
We know you're a good
and faithful servant.
139
00:11:59,786 --> 00:12:02,954
As I said, we come
with glad tidings.
140
00:12:04,825 --> 00:12:06,157
Your time has come.
141
00:12:07,294 --> 00:12:09,127
He has requested your presence.
142
00:12:11,364 --> 00:12:12,731
Who?
143
00:12:13,800 --> 00:12:16,101
The king of kings
and Lord of Lords.
144
00:12:17,471 --> 00:12:19,871
The sovereign leader is here.
145
00:12:36,823 --> 00:12:39,224
A51-317, I presume.
146
00:12:46,366 --> 00:12:47,365
Come.
147
00:12:48,468 --> 00:12:49,801
Follow me.
148
00:12:58,345 --> 00:12:59,344
Do you thirst?
149
00:13:01,381 --> 00:13:02,514
I'm fine, your sovereignty.
150
00:13:02,516 --> 00:13:04,516
Thank you.
151
00:13:04,518 --> 00:13:06,317
Drink, son, you look parched.
152
00:13:19,299 --> 00:13:22,200
I have many great plans
for our new world.
153
00:13:23,136 --> 00:13:27,806
Plans that prosper us, to
give us a hope and a future.
154
00:13:28,909 --> 00:13:31,075
And the way I desire
for my plans to unfold
155
00:13:31,077 --> 00:13:33,845
is with the involvement
of my people.
156
00:13:34,414 --> 00:13:38,082
Only the people called
by my name will prosper.
157
00:13:38,084 --> 00:13:42,921
And my people must soon
be sealed in my name.
158
00:13:44,591 --> 00:13:46,858
You understand what I mean, A51?
159
00:13:49,162 --> 00:13:53,164
No, your sovereignty, I don't.
160
00:13:55,602 --> 00:13:56,968
You will.
161
00:13:58,138 --> 00:13:59,103
Soon.
162
00:14:04,611 --> 00:14:06,978
As you know, I'm a
very hands on man.
163
00:14:07,848 --> 00:14:10,582
I prefer to do
all the executions myself,
164
00:14:10,584 --> 00:14:14,219
but sadly it's not
a possibility.
165
00:14:15,055 --> 00:14:17,589
Which is why I need
the dedicated.
166
00:14:17,591 --> 00:14:19,357
It's why I need men like you.
167
00:14:20,093 --> 00:14:22,427
On this current execution
tour, I've been traveling
168
00:14:22,429 --> 00:14:25,330
throughout all of the regions
asking a few of my elect
169
00:14:25,332 --> 00:14:29,000
to step up into their rightful
roles in the coming days.
170
00:14:30,036 --> 00:14:31,970
We'll need to work together
more than ever
171
00:14:31,972 --> 00:14:34,205
in the next hours of our world.
172
00:14:34,207 --> 00:14:36,374
Anything, your sovereignty.
173
00:14:36,376 --> 00:14:38,109
Absolutely anything.
174
00:14:39,346 --> 00:14:40,278
Good.
175
00:14:40,280 --> 00:14:42,647
Perhaps I'm stepping
out on a limb here,
176
00:14:42,649 --> 00:14:45,383
but I summoned you
here to offer you
177
00:14:45,385 --> 00:14:47,418
a new position in my
administration.
178
00:14:48,221 --> 00:14:51,222
I'd like for you to take over
my world preservation
179
00:14:51,224 --> 00:14:53,324
operations in all the region.
180
00:14:54,060 --> 00:14:57,228
Everyone who is opposed to peace
181
00:14:57,230 --> 00:14:59,430
in the five surrounding cities
182
00:14:59,432 --> 00:15:03,902
will be dealt with by your
team, chosen and led by you,
183
00:15:03,904 --> 00:15:06,938
and as you succeed,
the opportunity
184
00:15:06,940 --> 00:15:09,440
for advancement is limitless.
185
00:15:10,610 --> 00:15:15,046
Your sovereignty,
I-- I am beyond honored.
186
00:15:16,216 --> 00:15:17,215
I'm no one.
187
00:15:17,217 --> 00:15:21,152
I don't deserve a place
in your leadership.
188
00:15:22,656 --> 00:15:25,356
I see so much potential
in you, A51.
189
00:15:26,693 --> 00:15:28,359
Do not doubt yourself.
190
00:15:30,130 --> 00:15:33,498
My power is made perfect
in your weakness.
191
00:15:34,534 --> 00:15:37,969
A power that has yet to
be displayed to the world.
192
00:15:39,339 --> 00:15:40,939
Do you believe that?
193
00:15:42,709 --> 00:15:44,509
Do you believe in my power?
194
00:15:54,487 --> 00:15:57,722
Don't feel like you have
to answer right away.
195
00:15:57,724 --> 00:15:59,324
We'll be in touch.
196
00:16:07,600 --> 00:16:09,067
Take heart, my son.
197
00:16:14,975 --> 00:16:16,274
I am for you.
198
00:17:00,387 --> 00:17:02,687
I wouldn't accept his
offer if I were you.
199
00:17:07,427 --> 00:17:09,060
Dr. A6?
200
00:17:09,062 --> 00:17:10,628
Put the gun down, Paul.
201
00:17:10,630 --> 00:17:12,163
What are you doing here?
202
00:17:12,766 --> 00:17:15,166
I'm glad to see my makeup
and fake cough
203
00:17:15,168 --> 00:17:17,201
has fooled you all these years.
204
00:17:18,338 --> 00:17:21,139
I guess you can call
me Harold now.
205
00:17:21,141 --> 00:17:22,440
You're defiant?
206
00:17:23,376 --> 00:17:24,442
Why?
207
00:17:25,812 --> 00:17:28,312
That question has
so many answers.
208
00:17:31,184 --> 00:17:33,251
But it boils down to
a true understanding
209
00:17:33,253 --> 00:17:35,520
of a few certain words.
210
00:17:36,389 --> 00:17:39,057
Peace, hate...
211
00:17:41,061 --> 00:17:42,393
love.
212
00:17:44,397 --> 00:17:47,398
To believe in a word
is not the same
213
00:17:47,400 --> 00:17:49,667
as knowing and believing
in its meaning.
214
00:17:50,603 --> 00:17:51,769
Don't move.
215
00:17:51,771 --> 00:17:54,205
I swear to God I'll kill you.
216
00:17:54,207 --> 00:17:55,606
I don't know what you're doing,
217
00:17:55,608 --> 00:17:57,675
but I am required to
kill you if you don't
218
00:17:57,677 --> 00:17:59,544
help me understand right now.
219
00:18:01,181 --> 00:18:04,082
The girl, Esther, that
you took this morning,
220
00:18:04,084 --> 00:18:07,218
is part of a special
group of defiants I lead.
221
00:18:09,422 --> 00:18:13,124
Her brother is the young
boy you watched die.
222
00:18:15,328 --> 00:18:17,462
I need you to help us
get her back.
223
00:18:18,665 --> 00:18:22,567
Your memories, they're
getting worse, aren't they?
224
00:18:22,569 --> 00:18:23,701
Shut up.
225
00:18:23,703 --> 00:18:25,703
Just shut up.
226
00:18:25,705 --> 00:18:28,139
So you were just spying
on me the whole time?
227
00:18:28,141 --> 00:18:29,740
It's much more than that.
228
00:18:30,577 --> 00:18:33,344
-We think it's time, Paul.
-Stop calling me that.
229
00:18:33,346 --> 00:18:37,548
Tell me, did you remember
the entire book all at once?
230
00:18:37,550 --> 00:18:40,118
Or is it coming back
to you in pieces?
231
00:18:44,891 --> 00:18:47,425
--Not our first rodeo, kid.
232
00:18:47,427 --> 00:18:49,260
It's not our intention
to hurt you,
233
00:18:49,262 --> 00:18:51,162
despite what you might believe.
234
00:19:08,648 --> 00:19:10,181
You ready to talk?
235
00:19:11,885 --> 00:19:14,152
Got nothing to say to you.
236
00:19:14,821 --> 00:19:16,254
Traitor.
237
00:19:18,391 --> 00:19:21,926
Except I hope you thought
through every angle of this,
238
00:19:21,928 --> 00:19:23,561
'cause they're going
to come for me.
239
00:19:24,330 --> 00:19:26,197
They don't want you, Paul.
240
00:19:26,199 --> 00:19:28,766
You are in so over your head.
241
00:19:28,768 --> 00:19:33,938
The sovereign leader offered
me a promotion, personally,
242
00:19:33,940 --> 00:19:36,641
to kill all of you.
243
00:19:36,643 --> 00:19:37,608
I know.
244
00:19:38,778 --> 00:19:40,478
It's not for why you think.
245
00:19:41,915 --> 00:19:43,748
They found out things about you.
246
00:19:45,285 --> 00:19:47,285
They know who you really are.
247
00:19:48,421 --> 00:19:51,489
They know that your memory's
beginning to return.
248
00:19:53,393 --> 00:19:55,459
We want you to join us, Paul.
249
00:19:57,664 --> 00:20:00,398
That's what this is
about?
250
00:20:00,400 --> 00:20:03,668
This is my
welcome party then,
251
00:20:03,670 --> 00:20:06,304
Tell me, what would possess
you to believe
252
00:20:06,306 --> 00:20:08,206
that I would join you?
253
00:20:09,676 --> 00:20:10,875
You recognize her?
254
00:20:10,877 --> 00:20:13,144
I'm gonna kill you! Let me out, you
255
00:20:13,145 --> 00:20:15,346
have no idea what you're doing.
256
00:20:15,348 --> 00:20:17,458
You're the one with the
forbidden book and
257
00:20:17,459 --> 00:20:19,617
the illegal old world
photo in your house.
258
00:20:22,755 --> 00:20:24,822
I'm gonna kill you.
259
00:20:24,824 --> 00:20:27,892
I'm gonna kill you, and
I'm gonna make it slow.
260
00:20:27,894 --> 00:20:29,490
I'm gonna find your wife and
261
00:20:29,491 --> 00:20:31,429
kids, I'm gonna make you watch.
262
00:20:31,431 --> 00:20:33,364
Did you ever have a dog?
263
00:20:35,935 --> 00:20:37,535
Did you ever have a dog?
264
00:20:37,537 --> 00:20:39,902
Do you know where you lived before
265
00:20:39,903 --> 00:20:42,406
they moved you to region housing?
266
00:20:44,711 --> 00:20:47,845
-What was your favorite color?
-Let me out.
267
00:20:47,847 --> 00:20:52,550
You know about you what
they tell you about you.
268
00:20:52,552 --> 00:20:54,952
So far that's been your
greatest asset.
269
00:20:54,954 --> 00:20:57,321
Your sovereign leader wanted you
270
00:20:57,323 --> 00:20:59,290
because you're a clean slate.
271
00:20:59,292 --> 00:21:01,139
You're the perfect follower because
272
00:21:01,140 --> 00:21:02,827
you have no idea who you are.
273
00:21:03,730 --> 00:21:06,397
But all that changed when
you began to remember.
274
00:21:06,399 --> 00:21:08,266
They're trying to contact him.
275
00:21:08,268 --> 00:21:09,634
We need to get him back.
276
00:21:09,636 --> 00:21:11,152
No.
277
00:21:11,153 --> 00:21:12,669
We were just getting
to the good part.
278
00:21:12,672 --> 00:21:16,674
Very soon, your sovereign
leader's gonna be murdered,
279
00:21:16,676 --> 00:21:19,277
through a fatal wound
to his head.
280
00:21:19,979 --> 00:21:21,545
Probably a gunshot.
281
00:21:22,482 --> 00:21:24,849
We believe he may even
arrange it himself.
282
00:21:25,618 --> 00:21:30,288
Three and a half days later,
he's gonna rise from the dead
283
00:21:30,290 --> 00:21:31,889
and claim to be God.
284
00:21:34,494 --> 00:21:35,860
We'll see you soon, Paul.
285
00:22:24,644 --> 00:22:28,045
This is A51-317, I lead
Peace Team Gallica 3
286
00:22:28,047 --> 00:22:29,714
in Region 5.
287
00:22:29,716 --> 00:22:31,982
Password you're about to
ask for is rainbow scepter.
288
00:22:31,984 --> 00:22:34,685
I have reason to believe
that there will be an attempt
289
00:22:34,687 --> 00:22:37,621
on the sovereign leader's life
in the very near future.
290
00:22:38,791 --> 00:22:39,757
What...
291
00:22:40,793 --> 00:22:41,992
Do you hear me?
292
00:22:41,994 --> 00:22:43,594
I believe the sovereign leader
293
00:22:43,596 --> 00:22:46,497
of the new world
is gonna be assassinated.
294
00:22:47,800 --> 00:22:48,966
Hello?
295
00:22:54,707 --> 00:22:56,640
This will just be our secret.
296
00:22:56,642 --> 00:22:58,776
I promise not to tell Dad if you don't.
297
00:22:58,778 --> 00:23:01,612
And when you come and
dig this up someday,
298
00:23:01,614 --> 00:23:03,748
always remember,
it's for you first
299
00:23:03,750 --> 00:23:05,616
and then the rest of the world.
300
00:23:05,618 --> 00:23:07,551
It has to be in that order.
301
00:23:07,553 --> 00:23:09,820
You first and then the
rest of the world.
302
00:23:22,168 --> 00:23:24,668
- You have got to be
kidding me right now.
303
00:23:24,670 --> 00:23:26,218
Ma'am, I don't think
you understand the
304
00:23:26,219 --> 00:23:27,805
gravity of what you're
doing right now.
305
00:23:27,807 --> 00:23:30,328
I work for the sovereign
leader and have
306
00:23:30,329 --> 00:23:32,910
reason to believe his
life is in danger.
307
00:23:32,912 --> 00:23:34,712
Let me use your phone.
308
00:23:42,155 --> 00:23:44,622
I know who you are.
309
00:23:45,625 --> 00:23:50,161
A51-317.
310
00:23:50,163 --> 00:23:52,897
You're not using the phone.
311
00:23:52,899 --> 00:23:54,932
You're not going anywhere.
312
00:23:55,868 --> 00:24:01,472
To be honest,
I'm afraid if I move,
313
00:24:02,074 --> 00:24:05,509
I just might kill you myself.
314
00:24:06,045 --> 00:24:07,011
What?
315
00:24:09,048 --> 00:24:12,650
We're gonna wait right here
for the government men
316
00:24:12,652 --> 00:24:16,220
to show up and give me my reward
317
00:24:16,222 --> 00:24:20,658
and give you what you deserve.
318
00:24:20,660 --> 00:24:23,794
Ma'am, I don't know
who you think I am,
319
00:24:23,796 --> 00:24:25,963
but you are clearly confused.
320
00:24:26,833 --> 00:24:29,567
People of the new world
321
00:24:30,536 --> 00:24:31,769
I'm back.
322
00:24:31,771 --> 00:24:34,205
--Ma'am?
323
00:24:34,941 --> 00:24:35,734
-I hear a lot has happened
324
00:24:35,735 --> 00:24:36,674
the last three days. -Ma'am.
325
00:24:36,676 --> 00:24:40,144
- Quiet.
- Sorry I've missed out.
326
00:24:40,146 --> 00:24:43,080
Obviously I don't mean to make light of what has happened.
327
00:24:43,082 --> 00:24:44,648
I know it's been a very trying
328
00:24:44,650 --> 00:24:47,551
and burdensome time for many of you.
329
00:24:47,553 --> 00:24:50,888
I'd like to tell you that one of our own has betrayed us.
330
00:24:52,859 --> 00:24:56,026
But in reality we've been infiltrated by impostors.
331
00:24:57,763 --> 00:25:00,097
As many of you know, threedays ago I was shot in the head
332
00:25:00,099 --> 00:25:03,000
and confirmed dead by several physicians
333
00:25:03,002 --> 00:25:07,738
by the defiant terrorist known as A51-317,
334
00:25:07,740 --> 00:25:11,776
assisted in the completion of his treasonous act
335
00:25:11,777 --> 00:25:14,199
-by Dr. A6-RB19, a local
peace team physician.
336
00:25:14,200 --> 00:25:15,813
-How'd that work out for you?
337
00:25:15,815 --> 00:25:17,758
These men pretended to be like us so
338
00:25:17,759 --> 00:25:20,017
that they become a part of our system,
339
00:25:20,019 --> 00:25:22,620
all the while plotting against us.
340
00:25:22,622 --> 00:25:24,151
So many of these hateful groups
341
00:25:24,152 --> 00:25:25,823
have remained in our new world
342
00:25:25,825 --> 00:25:27,858
far longer than we should've allowed them to.
343
00:25:27,860 --> 00:25:30,094
It was only a matter of time before
344
00:25:30,096 --> 00:25:32,062
they did something drastic.
345
00:25:32,064 --> 00:25:34,265
So for the security of our new world,
346
00:25:34,267 --> 00:25:37,935
it is in our best interest that true citizens
347
00:25:37,937 --> 00:25:39,770
of the new world from here on out
348
00:25:39,772 --> 00:25:42,740
be distinctly identifiable.
349
00:25:42,742 --> 00:25:44,675
No more of these hateful murderers
350
00:25:44,677 --> 00:25:47,278
getting into our stores and our hospitals,
351
00:25:47,280 --> 00:25:50,214
our schools, and our homes.
352
00:25:50,216 --> 00:25:55,219
From here on out, those who choose to live by peace
353
00:25:56,022 --> 00:26:01,058
will receive my seal, on their right hand or their forehead.
354
00:26:01,060 --> 00:26:04,161
In an effort to expedite theprocess and ensure your safety,
355
00:26:04,163 --> 00:26:07,131
you will unfortunately not be able to buy or sell
356
00:26:07,133 --> 00:26:10,868
without it, but region peace teams and police
357
00:26:10,870 --> 00:26:13,871
will be available at every major retailer,
358
00:26:13,873 --> 00:26:16,941
hospital, and world preservation center,
359
00:26:16,943 --> 00:26:20,644
allowing for quick and simple access
360
00:26:20,646 --> 00:26:23,247
so that those of you who choose peace
361
00:26:23,249 --> 00:26:26,984
can get on with your everyday lives as quickly as possible.
362
00:26:29,689 --> 00:26:31,789
And as some of you have suspected,
363
00:26:33,593 --> 00:26:36,293
I am the God of all creation,
364
00:26:36,295 --> 00:26:37,995
the long awaited savior...
365
00:26:37,997 --> 00:26:40,831
...will rise from the dead
and claim to be God.
366
00:26:40,833 --> 00:26:44,335
And I have come up to mypeople because I saw your pain.
367
00:26:45,204 --> 00:26:49,340
I have come so that you might have abundant life.
368
00:26:49,342 --> 00:26:54,678
Let me release you from yourpain and your death, my people.
369
00:26:55,848 --> 00:26:58,882
Let the God of all comfort comfort you.
370
00:27:01,687 --> 00:27:03,787
-For I so loved the world...
371
00:27:03,789 --> 00:27:05,823
--Region 5 Police, ma'am.
- Open up!
372
00:27:05,825 --> 00:27:07,255
-...whoever believes in me... -I
373
00:27:07,256 --> 00:27:08,859
hope they televise your execution.
374
00:27:08,861 --> 00:27:10,394
...shall not perish...
375
00:27:10,396 --> 00:27:12,162
I want to see you pay
for what you did.
376
00:27:12,164 --> 00:27:14,198
...but have everlasting life.
377
00:27:15,668 --> 00:27:20,070
I have brought you everlasting life.
378
00:27:20,072 --> 00:27:22,906
--Thank you, ma'am
we'll take it from here.
379
00:27:25,277 --> 00:27:26,844
Defiant scum.
380
00:27:31,350 --> 00:27:33,651
Hey, what about my reward?
381
00:27:33,653 --> 00:27:34,918
As soon as you receive your
seal, ma'am,
382
00:27:34,920 --> 00:27:37,054
it'll be deposited
into your account.
383
00:27:47,066 --> 00:27:48,432
I didn't do this.
384
00:27:48,434 --> 00:27:50,167
You're making a big mistake.
385
00:27:50,870 --> 00:27:52,069
It doesn't matter.
386
00:27:56,876 --> 00:27:58,275
You're defiant now.
387
00:27:59,412 --> 00:28:00,811
You?
388
00:28:00,813 --> 00:28:02,413
Why are you doing this to me?
389
00:28:02,415 --> 00:28:04,181
We didn't do anything.
390
00:28:04,183 --> 00:28:06,250
And you're welcome for
busting you out.
391
00:28:06,252 --> 00:28:09,019
You were minutes away from
a televised beheading.
392
00:28:09,021 --> 00:28:12,823
They know it wasn't me.
I'll just tell them it was you.
393
00:28:12,825 --> 00:28:15,759
It wasn't us, we took you
back to your house that night.
394
00:28:15,761 --> 00:28:17,027
Everybody wave.
395
00:28:17,730 --> 00:28:19,029
Just kidding.
396
00:28:19,031 --> 00:28:20,164
Please don't.
397
00:28:20,933 --> 00:28:23,967
Look, you don't have to do this.
398
00:28:25,004 --> 00:28:26,435
-Let me out and I promise
399
00:28:26,436 --> 00:28:28,038
not to pursue you. -Paul.
400
00:28:28,040 --> 00:28:30,413
-I'm not gonna come after you. -Paul.
401
00:28:30,414 --> 00:28:33,043
The whole world thinks you killed him.
402
00:28:33,045 --> 00:28:34,812
The only one who can
prove you didn't
403
00:28:34,814 --> 00:28:37,181
is the guy
you supposedly killed.
404
00:28:37,183 --> 00:28:40,317
If they ever find you,
he will execute you
405
00:28:40,319 --> 00:28:43,854
on live television, knowing
full well you're innocent.
406
00:28:43,856 --> 00:28:45,756
You don't make any sense.
407
00:28:45,758 --> 00:28:47,191
Why would he frame me?
408
00:28:47,193 --> 00:28:49,059
To make defiants look
like terrorists.
409
00:28:49,061 --> 00:28:51,361
To have a reason
to push the seal.
410
00:28:51,363 --> 00:28:53,297
Defiants already look that way.
411
00:28:53,299 --> 00:28:56,066
If that's all he needed, he
could've blamed any one of you,
412
00:28:56,068 --> 00:28:57,935
the whole world would've
believed it.
413
00:28:57,937 --> 00:28:59,803
But if it came from the inside,
414
00:28:59,805 --> 00:29:01,505
he could call it
a security breach.
415
00:29:01,507 --> 00:29:03,741
He could scare them
into thinking
416
00:29:03,743 --> 00:29:06,877
that everyone around them
might be defiant.
417
00:29:06,879 --> 00:29:09,847
It's all about the seal.
418
00:29:09,849 --> 00:29:11,749
You're a scapegoat, kid.
419
00:29:12,818 --> 00:29:14,184
Doesn't make any sense.
420
00:29:15,221 --> 00:29:18,088
Just identifying citizens
is not that important.
421
00:29:18,090 --> 00:29:21,058
It's much more important
than you realize right now.
422
00:29:21,060 --> 00:29:23,227
Do you all actually believe
this garbage?
423
00:29:23,229 --> 00:29:25,496
Or do you just not like
following rules?
424
00:29:25,498 --> 00:29:27,831
It's not about rules, kid.
425
00:29:27,833 --> 00:29:29,266
It's about history.
426
00:29:29,268 --> 00:29:32,336
It's about being on the
right side when it's written.
427
00:29:34,340 --> 00:29:36,173
What if you chose wrong?
428
00:29:38,444 --> 00:29:40,043
What if we're right?
429
00:29:41,881 --> 00:29:45,215
Either way, you'll just
have to trust us.
430
00:29:45,217 --> 00:29:47,417
You're in no position
to make demands.
431
00:29:47,419 --> 00:29:50,854
Not to mention you've been
off the grid for three days.
432
00:29:50,856 --> 00:29:53,257
Your Region 5 rifle
was used to kill him,
433
00:29:53,259 --> 00:29:56,093
and they found that book
in your house
434
00:29:56,095 --> 00:29:58,996
with the picture of your
defiant mother inside.
435
00:29:58,998 --> 00:30:00,297
Where?
436
00:30:00,299 --> 00:30:01,431
Where what?
437
00:30:01,433 --> 00:30:03,233
The book, where is it?
438
00:30:03,235 --> 00:30:06,270
Unless they burned it already
it's still at your house,
439
00:30:06,272 --> 00:30:07,938
where we left you and it.
440
00:30:07,940 --> 00:30:09,907
It's still there,
but there's a few guys
441
00:30:09,909 --> 00:30:11,875
camped out at the house.
442
00:30:11,877 --> 00:30:14,812
We may or may not have
bugged your house.
443
00:30:15,381 --> 00:30:17,347
Just being honest.
444
00:30:17,349 --> 00:30:19,183
We have to go back.
445
00:30:19,185 --> 00:30:22,052
Did you miss the part
about not making demands?
446
00:30:22,054 --> 00:30:25,956
Look, you hate me
and that's fine.
447
00:30:26,492 --> 00:30:28,158
But I have to have that book.
448
00:30:28,160 --> 00:30:31,295
We're not going back
there, that's a death wish.
449
00:30:31,297 --> 00:30:32,830
Please.
450
00:30:33,332 --> 00:30:34,965
The picture.
451
00:30:34,967 --> 00:30:36,200
I'll do anything.
452
00:30:37,169 --> 00:30:38,202
Please.
453
00:30:39,438 --> 00:30:40,437
Will you read it?
454
00:30:43,075 --> 00:30:46,343
If we get the picture,
will you read the book?
455
00:30:51,450 --> 00:30:52,416
Yeah.
456
00:31:05,564 --> 00:31:07,064
I don't hate you, kid.
457
00:31:07,066 --> 00:31:09,399
But you better have a good plan.
458
00:31:20,613 --> 00:31:22,613
Can you guys hear me?
459
00:31:22,615 --> 00:31:24,047
Yeah, we got you.
460
00:31:24,049 --> 00:31:25,349
It's just up here.
461
00:31:25,351 --> 00:31:27,217
Ok, I didn't bring
my full bag of tricks,
462
00:31:27,219 --> 00:31:29,019
because this kind of
got sprung on me,
463
00:31:29,021 --> 00:31:30,988
so I hope you're fine
with winging it.
464
00:31:30,990 --> 00:31:32,956
What are you doing?
465
00:31:32,958 --> 00:31:35,425
All region housing has
an electronics override
466
00:31:35,427 --> 00:31:38,195
outside the house, just in case.
467
00:31:39,231 --> 00:31:40,264
In case of what?
468
00:31:43,969 --> 00:31:45,969
In case we want someone
in the dark.
469
00:31:45,971 --> 00:31:47,431
See? If somebody
would've told me ahead
470
00:31:47,432 --> 00:31:48,672
of time, that this was the plan,
471
00:31:48,674 --> 00:31:51,275
I have a perfectly good
EMP back home.
472
00:31:51,277 --> 00:31:52,661
-A lot less digging. -Caden,
473
00:31:52,662 --> 00:31:54,044
how do you use this thing?
474
00:31:54,046 --> 00:31:56,450
Very carefully. Don't point it at
475
00:31:56,451 --> 00:31:59,349
anyone you don't want in serious pain.
476
00:31:59,351 --> 00:32:02,119
As soon as it's turned on,
their ears are toast,
477
00:32:02,121 --> 00:32:05,289
as well as their balance.
Hopefully.
478
00:32:05,291 --> 00:32:08,926
Okay, there's one in the
house and two parked outside.
479
00:32:29,481 --> 00:32:31,448
Here we go.
480
00:32:34,186 --> 00:32:36,520
That's far enough
right there, sir.
481
00:32:36,522 --> 00:32:38,121
Absolutely.
482
00:32:38,123 --> 00:32:40,190
You can never be too
careful around here.
483
00:33:00,980 --> 00:33:02,112
Reggie.
484
00:33:02,648 --> 00:33:04,247
Don't, buddy.
485
00:33:04,249 --> 00:33:07,050
Come on, it's not worth it.
486
00:33:19,598 --> 00:33:20,564
Paul.
487
00:33:23,502 --> 00:33:25,502
I'm okay, I just tripped.
488
00:33:44,223 --> 00:33:46,356
Pretty impressive, right?
489
00:33:47,159 --> 00:33:49,793
It almost completely
disguises my thermal image
490
00:33:49,795 --> 00:33:51,561
from your stupid little drone.
491
00:33:52,531 --> 00:33:54,765
C55, I didn't do it.
492
00:33:54,767 --> 00:33:58,201
You know at first,
I'll be honest,
493
00:33:58,203 --> 00:34:00,337
it was really hard
for me to believe.
494
00:34:02,141 --> 00:34:03,640
Three years.
495
00:34:05,244 --> 00:34:08,278
Three years we raided together,
496
00:34:08,280 --> 00:34:11,048
and never once did I
question your loyalty.
497
00:34:12,718 --> 00:34:14,551
And then it hit me
the other day.
498
00:34:16,455 --> 00:34:21,525
Never do I remember
you ever pulling the trigger.
499
00:34:22,594 --> 00:34:24,528
Not once.
500
00:34:24,530 --> 00:34:28,532
You always found a way
to have one of us do it.
501
00:34:28,534 --> 00:34:29,499
C55...
502
00:34:29,501 --> 00:34:30,667
Shut up.
503
00:34:30,669 --> 00:34:33,470
I stood by you for three years,
504
00:34:33,472 --> 00:34:36,440
and the whole time you were
just plotting your betrayal.
505
00:34:36,442 --> 00:34:39,743
You were so quick to help them
when they demanded execution.
506
00:34:39,745 --> 00:34:41,144
You were trying to save them.
507
00:34:41,146 --> 00:34:42,479
Think about this.
508
00:34:43,315 --> 00:34:46,550
I didn't save any of 'em,
they were all executed.
509
00:34:46,552 --> 00:34:47,751
I don't know that.
510
00:34:47,753 --> 00:34:49,152
I didn't see that happen.
511
00:34:49,154 --> 00:34:51,288
I'll take the seal right now.
512
00:34:51,290 --> 00:34:53,723
Does that sound like
defiant to you?
513
00:34:53,725 --> 00:34:55,525
They think that's the end.
514
00:34:55,527 --> 00:34:58,462
I know he'll believe me
if I can just talk to him.
515
00:34:58,464 --> 00:35:00,497
He doesn't want to talk to you.
516
00:35:01,233 --> 00:35:03,433
Best case scenario,
you can say sorry
517
00:35:03,435 --> 00:35:06,303
when his machete touches
the back of your neck.
518
00:35:06,305 --> 00:35:09,506
C55, I'll do anything.
519
00:35:12,811 --> 00:35:14,211
How many?
520
00:35:17,749 --> 00:35:19,116
Two.
521
00:35:20,719 --> 00:35:22,119
Are they armed?
522
00:35:25,491 --> 00:35:26,656
Not lethally.
523
00:35:28,527 --> 00:35:29,526
Kill them.
524
00:35:29,528 --> 00:35:36,266
Kill them, and you get to spend
one more day in our world.
525
00:35:50,883 --> 00:35:53,150
Don't touch it, Reggie.
526
00:35:54,620 --> 00:35:56,186
Kid.
527
00:35:56,188 --> 00:35:57,554
What are you doing?
528
00:35:57,556 --> 00:35:59,356
Whatever I have to do
to clear my name.
529
00:35:59,358 --> 00:36:01,491
You know that won't work.
530
00:36:01,493 --> 00:36:03,360
You're dead as soon
as they take you in.
531
00:36:03,362 --> 00:36:05,428
What's it gonna be, A51?
532
00:36:05,430 --> 00:36:06,696
Paul.
533
00:36:06,698 --> 00:36:08,265
Don't do this.
534
00:36:12,204 --> 00:36:14,204
Hey, what did your dad say?
535
00:36:14,206 --> 00:36:15,272
Don't do that.
536
00:36:15,274 --> 00:36:16,740
We don't shoot people,
537
00:36:16,742 --> 00:36:18,508
even if we're pretending.
538
00:36:18,510 --> 00:36:20,177
A51?
539
00:36:22,214 --> 00:36:24,581
Paul, don't do this.
540
00:36:24,583 --> 00:36:27,250
Make up your mind quickly,
or else I'll kill
541
00:36:27,252 --> 00:36:29,920
all of you
with a smile on my face.
542
00:36:29,922 --> 00:36:32,455
Kid, you don't have to do this.
543
00:36:33,258 --> 00:36:34,658
Everyone just shut up.
544
00:36:36,929 --> 00:36:39,563
You don't have to
do this anymore.
545
00:37:18,670 --> 00:37:21,638
Sorry I'm late, I thought
you just needed
546
00:37:22,641 --> 00:37:25,275
a little extra time.
547
00:37:39,891 --> 00:37:42,993
Why'd you do that, Reggie?
548
00:37:42,995 --> 00:37:45,662
It was a stupid thing to do.
549
00:37:51,003 --> 00:37:53,737
We have to go,
they're almost here.
550
00:40:40,172 --> 00:40:44,040
I saw the heaven open, and behold, a white horse,
551
00:40:44,042 --> 00:40:47,110
and he who sat on it is called faithful and true.
552
00:40:47,846 --> 00:40:50,447
In righteousness he judges and makes war.
553
00:40:51,049 --> 00:40:54,584
His eyes are a flame of fire, and on his head
554
00:40:54,586 --> 00:40:56,085
are many crowns.
555
00:40:56,087 --> 00:40:58,521
He has names written, and the name written
556
00:40:58,523 --> 00:41:00,523
which no one knows but he himself.
557
00:41:01,092 --> 00:41:04,794
He is clothed in a garment sprinkled with blood.
558
00:41:04,796 --> 00:41:07,597
His name is called The Word of God,
559
00:41:07,599 --> 00:41:11,534
the armies which are in heaven follow him on a white horse,
560
00:41:11,536 --> 00:41:14,737
clothed in white, pure, fine linen.
561
00:41:15,507 --> 00:41:18,675
Out of his mouth proceeds a sharp double-edged sword,
562
00:41:18,677 --> 00:41:21,110
that with it he should strike the nations.
563
00:41:21,112 --> 00:41:23,880
He will rule them with an iron rod.
564
00:41:24,549 --> 00:41:26,649
He treads the wine press of the fierceness
565
00:41:26,651 --> 00:41:29,619
of the wrath of God, the almighty.
566
00:41:29,621 --> 00:41:33,756
He has on his garment and
on his thigh a name written,
567
00:41:33,758 --> 00:41:37,527
King of Kings and Lord of Lords.
568
00:41:56,781 --> 00:41:59,048
We have plenty of firewood.
569
00:42:08,593 --> 00:42:10,059
Do you like ravioli?
570
00:42:15,834 --> 00:42:17,600
You've got to eat
something, Paul.
571
00:42:17,602 --> 00:42:18,935
It's been a long day.
572
00:42:20,138 --> 00:42:21,671
You know I killed him, right?
573
00:42:21,673 --> 00:42:23,306
Did you gather that
from all the holes
574
00:42:23,308 --> 00:42:24,707
in the story they fed you?
575
00:42:25,277 --> 00:42:27,744
Yes, I understand that.
576
00:42:30,715 --> 00:42:33,550
Harold has a hard time
telling a complete story
577
00:42:33,552 --> 00:42:34,951
at times like these.
578
00:42:34,953 --> 00:42:37,186
He tends to try to
protect the heart
579
00:42:37,188 --> 00:42:39,689
rather than tell the full truth.
580
00:42:41,760 --> 00:42:43,092
Do you like pasta?
581
00:42:44,629 --> 00:42:46,896
I've been trained to
recognize poison.
582
00:42:48,300 --> 00:42:49,699
Just eat.
583
00:43:01,780 --> 00:43:03,646
So what's with the tree?
584
00:43:03,648 --> 00:43:04,914
It's dying.
585
00:43:05,750 --> 00:43:07,817
Carpenter ants in the roots.
586
00:43:08,587 --> 00:43:09,819
How can you tell?
587
00:43:11,890 --> 00:43:14,724
They leave sawdust behind.
588
00:43:16,861 --> 00:43:17,860
Okay.
589
00:43:18,797 --> 00:43:20,630
I'll leave you to your tree.
590
00:43:23,935 --> 00:43:24,901
It's...
591
00:43:29,774 --> 00:43:32,041
How long were you and
Reggie married for?
592
00:43:34,346 --> 00:43:36,063
We were actually at our wedding
593
00:43:36,064 --> 00:43:37,780
reception during the Taking.
594
00:43:41,353 --> 00:43:43,052
Do you have children?
595
00:43:45,156 --> 00:43:49,125
I had a son, and Reggie
had two daughters.
596
00:43:50,862 --> 00:43:53,997
They were in the raid
with the boy and the girl.
597
00:44:09,714 --> 00:44:15,184
Reggie, for what it's worth,
died honorably.
598
00:44:16,821 --> 00:44:20,356
I was aiming for Harold and
he jumped in front of it,
599
00:44:20,358 --> 00:44:21,958
to try and protect him.
600
00:44:25,196 --> 00:44:26,929
I know my Reggie.
601
00:44:28,066 --> 00:44:30,800
And I don't think he was
trying to protect Harold.
602
00:45:39,204 --> 00:45:40,336
Paul.
603
00:45:40,338 --> 00:45:47,310
Caden. Scared the crap
out of me. What do you want?
604
00:45:47,312 --> 00:45:49,378
Scared the crap out of me,
what do you want?
605
00:45:49,380 --> 00:45:51,380
Caden, go to bed.
606
00:45:51,382 --> 00:45:54,751
That was the plan till you
pumped me full of adrenaline.
607
00:45:56,788 --> 00:45:58,221
Paul .
608
00:45:59,224 --> 00:46:01,824
Caden, this is not funny.
609
00:46:01,826 --> 00:46:02,959
Not even close, bro.
610
00:46:02,961 --> 00:46:05,128
Paul.
611
00:46:06,831 --> 00:46:08,197
Paul.
612
00:46:11,236 --> 00:46:12,769
Paul.
613
00:46:21,980 --> 00:46:24,046
I am for you, Paul.
614
00:46:28,787 --> 00:46:30,086
Paul.
615
00:46:31,823 --> 00:46:33,189
Show yourself!
616
00:46:34,092 --> 00:46:36,225
Not yet.
617
00:46:36,227 --> 00:46:38,795
But I'm not going to hurt you, Paul.
618
00:46:39,864 --> 00:46:41,397
It's time.
619
00:46:41,399 --> 00:46:43,299
Yeah?
620
00:46:43,301 --> 00:46:44,567
What's it time for?
621
00:46:44,569 --> 00:46:46,335
To remember.
622
00:46:47,505 --> 00:46:49,038
Do you want to remember?
623
00:46:49,040 --> 00:46:51,174
What do you want from me?!
624
00:46:52,010 --> 00:46:55,244
I make all things new.
625
00:46:57,282 --> 00:46:58,981
Remember, Paul.
626
00:46:59,918 --> 00:47:01,250
Remember.
627
00:47:03,154 --> 00:47:04,954
What do you see?
628
00:47:06,825 --> 00:47:08,291
My mother.
629
00:47:10,028 --> 00:47:12,161
She's getting us dressed
for something.
630
00:47:13,298 --> 00:47:17,567
I'm just a boy,
about six or seven.
631
00:47:18,269 --> 00:47:20,336
Who was with you, Paul?
632
00:47:21,573 --> 00:47:22,972
A little girl.
633
00:47:23,942 --> 00:47:25,441
About the same age as me.
634
00:47:27,545 --> 00:47:30,079
And a baby, boy.
635
00:47:30,081 --> 00:47:33,349
Paul, only I am for you.
636
00:47:34,185 --> 00:47:37,286
Remember that I am for you.
637
00:47:37,288 --> 00:47:42,124
Now we're driving, it's more
recent, like a few years ago.
638
00:47:42,126 --> 00:47:44,193
I am for you, Paul.
639
00:47:44,963 --> 00:47:48,865
They're arguing about
something in the front.
640
00:47:50,501 --> 00:47:52,034
We're about to crash.
641
00:47:53,037 --> 00:47:54,270
I reach over to help.
642
00:47:55,607 --> 00:47:58,074
The boy and girl.
643
00:47:58,076 --> 00:47:59,876
It's okay, Paul.
644
00:48:00,645 --> 00:48:03,946
I am for you.
645
00:48:04,482 --> 00:48:05,448
Who are you?
646
00:48:08,353 --> 00:48:10,887
I am, Paul.
647
00:48:10,889 --> 00:48:12,088
I am.
648
00:48:12,891 --> 00:48:15,291
You're gonna bring good news.
649
00:48:16,895 --> 00:48:19,028
You're gonna bring good news.
650
00:48:28,940 --> 00:48:31,173
How could you not tell me?
651
00:48:31,175 --> 00:48:33,109
You got some serious
anger issues
652
00:48:33,111 --> 00:48:34,510
you need to take care of, kid.
653
00:48:34,512 --> 00:48:37,179
How could you not tell me?
654
00:48:37,181 --> 00:48:39,415
So you're actually
gonna shoot me this time?
655
00:48:39,417 --> 00:48:42,051
Harold, don't push him.
656
00:48:42,053 --> 00:48:45,421
Paul, you need to relax,
talk to us.
657
00:48:45,423 --> 00:48:49,091
I swear my nightmares are
better than real life lately.
658
00:48:49,928 --> 00:48:52,261
So what exactly
did I not tell you?
659
00:48:55,133 --> 00:48:58,334
The boy and girl from the raid.
660
00:48:59,070 --> 00:49:01,437
The last two people
I sentenced to death.
661
00:49:05,176 --> 00:49:07,209
They were my brother and sister.
662
00:49:08,179 --> 00:49:11,948
Well, look whose memory's
coming back.
663
00:49:11,950 --> 00:49:13,049
So you knew?
664
00:49:13,051 --> 00:49:14,283
Is that all you remember?
665
00:49:14,285 --> 00:49:16,152
Why, am I missing a few details?
666
00:49:16,154 --> 00:49:18,287
You're missing the fact
that you're pretending
667
00:49:18,289 --> 00:49:21,190
to all of a sudden care about
something you think you know.
668
00:49:23,962 --> 00:49:25,661
I saw them!
669
00:49:25,663 --> 00:49:27,296
I remember!
670
00:49:29,968 --> 00:49:31,534
Maybe they were at one time.
671
00:49:33,972 --> 00:49:35,271
But not anymore.
672
00:49:36,507 --> 00:49:42,578
Now they're defiants,
and you're A51-317,
673
00:49:42,580 --> 00:49:46,482
leader of Peace Team
Gallica 3 of Region 5,
674
00:49:46,484 --> 00:49:47,483
isn't that right?
675
00:49:49,220 --> 00:49:52,154
So why do their lives
matter to you?
676
00:49:52,156 --> 00:49:54,423
What makes now so different?
677
00:49:56,461 --> 00:49:57,593
Who are you, kid?
678
00:50:00,264 --> 00:50:04,066
Only you can make that decision,
but don't make it for them.
679
00:50:05,203 --> 00:50:08,771
You make that decision
because you know that I Am
680
00:50:08,773 --> 00:50:10,573
called you by name.
681
00:50:15,346 --> 00:50:16,612
I deserve to die.
682
00:50:19,484 --> 00:50:20,483
Harold.
683
00:50:23,154 --> 00:50:26,655
If that's what he said to you,
then pull the trigger.
684
00:50:27,759 --> 00:50:32,061
I know you don't think I'll
do it, but I have nothing.
685
00:50:32,697 --> 00:50:35,131
Everyone I have is gone.
686
00:50:35,133 --> 00:50:37,133
Then you should probably
pull the trigger.
687
00:50:37,135 --> 00:50:38,401
Harold.
688
00:50:44,509 --> 00:50:45,641
Would it ease your pain?
689
00:50:50,615 --> 00:50:52,048
No, Paul.
690
00:50:53,384 --> 00:50:56,052
He's always gonna
be gone in this life,
691
00:50:57,221 --> 00:50:59,455
and I'll always have
to face that.
692
00:51:00,525 --> 00:51:02,124
Please don't.
693
00:51:02,126 --> 00:51:03,292
Paul.
694
00:51:07,065 --> 00:51:09,165
What do you
believe in, Paul?
695
00:51:12,403 --> 00:51:14,603
I honestly believe
I deserve to die
696
00:51:14,605 --> 00:51:16,205
for the things I've done.
697
00:51:22,380 --> 00:51:23,579
You do.
698
00:51:27,251 --> 00:51:30,086
But you don't have to.
699
00:51:34,158 --> 00:51:36,158
That's the beauty of it.
700
00:51:41,466 --> 00:51:43,099
I'm so sorry.
701
00:51:45,169 --> 00:51:46,569
It's okay.
702
00:51:47,438 --> 00:51:50,106
You didn't know what
you were doing.
703
00:51:52,810 --> 00:51:55,244
I don't understand.
704
00:51:55,246 --> 00:51:57,246
You never will.
705
00:52:08,426 --> 00:52:11,127
Just please don't kill
any more of us.
706
00:52:25,209 --> 00:52:26,408
So what now?
707
00:52:29,547 --> 00:52:31,180
We get your sister back.
708
00:52:37,822 --> 00:52:39,688
Wake up, Esther.
709
00:52:40,691 --> 00:52:42,158
Bend your arms.
710
00:52:43,895 --> 00:52:45,427
Wake up, sweetheart.
711
00:52:46,764 --> 00:52:48,230
Bend your arms.
712
00:52:49,500 --> 00:52:51,400
I can't anymore.
713
00:52:51,402 --> 00:52:54,203
Yes, you can, come on,
don't give up on me.
714
00:52:55,673 --> 00:52:58,174
How can you still do this?
715
00:52:59,243 --> 00:53:00,643
I need water.
716
00:53:01,812 --> 00:53:04,313
When was the last time we ate?
717
00:53:04,315 --> 00:53:06,649
We just had those steaks
last night.
718
00:53:07,785 --> 00:53:09,251
That's not funny.
719
00:53:13,257 --> 00:53:15,691
Thank you, Lord,
for another day.
720
00:53:17,395 --> 00:53:20,296
Come on, Esther,
take a deep breath.
721
00:53:20,298 --> 00:53:22,765
Thank you, Lord,
for another day.
722
00:53:22,767 --> 00:53:24,967
Thank you, Lord,
for another day.
723
00:53:24,969 --> 00:53:27,269
Thank you, Lord,
for another day!
724
00:53:27,271 --> 00:53:28,804
Thank you, Lord,
for another day!
725
00:53:30,274 --> 00:53:31,707
Shut up in there.
726
00:53:32,944 --> 00:53:35,211
Thank you, Lord,
for another day.
727
00:53:36,547 --> 00:53:39,281
We are blessed to have
been counted worthy.
728
00:53:40,418 --> 00:53:43,319
I had an incredible dream
last night, Esther.
729
00:53:45,289 --> 00:53:46,488
They're coming.
730
00:53:48,359 --> 00:53:50,226
I believe they're here already.
731
00:53:52,697 --> 00:53:55,631
Finish strong, sweetheart,
finish strong.
732
00:53:56,701 --> 00:53:58,601
What, who?
733
00:54:09,614 --> 00:54:12,748
- Rachel, who's here?
734
00:54:18,856 --> 00:54:19,922
I said shut up!
735
00:54:23,327 --> 00:54:27,329
- Rachel.
736
00:54:27,331 --> 00:54:29,331
Rachel.
737
00:54:34,438 --> 00:54:36,405
What did I say about singing?
738
00:54:36,407 --> 00:54:38,407
Another week without food.
739
00:54:38,409 --> 00:54:40,809
I had food to eat
you don't know about.
740
00:54:43,748 --> 00:54:44,880
Search the cell.
741
00:54:44,882 --> 00:54:45,981
What do I do with him?
742
00:54:45,983 --> 00:54:47,883
He can take her spot.
743
00:54:47,885 --> 00:54:49,385
She's not coming back.
744
00:54:49,387 --> 00:54:50,819
What are you doing?
745
00:54:50,821 --> 00:54:52,721
Sovereign leader isn't here yet.
746
00:54:55,626 --> 00:54:56,959
Rachel!
747
00:54:56,961 --> 00:54:59,295
You understand,
I'm not gonna have an uprising
748
00:54:59,297 --> 00:55:00,829
on the day we're understaffed.
749
00:55:07,772 --> 00:55:08,804
Walk.
750
00:55:08,806 --> 00:55:10,639
Where is he taking her?
751
00:55:10,641 --> 00:55:11,874
Rachel!
752
00:55:45,576 --> 00:55:46,842
You.
753
00:55:46,844 --> 00:55:48,777
Here to finish what you started?
754
00:55:49,613 --> 00:55:52,348
What are you doing,
don't touch me.
755
00:55:52,350 --> 00:55:53,615
I'm so sorry.
756
00:55:53,617 --> 00:55:55,384
I know this doesn't
make any sense,
757
00:55:55,386 --> 00:55:57,519
but I need you to trust me
right now.
758
00:55:58,923 --> 00:56:00,723
Why would I ever trust you?
759
00:56:00,725 --> 00:56:03,692
'Cause you and I are
the only family we have left.
760
00:56:05,863 --> 00:56:09,365
You can join us or you can stay.
761
00:56:10,368 --> 00:56:11,800
The choice is yours.
762
00:56:11,802 --> 00:56:12,968
I'm in, what do you need?
763
00:56:12,970 --> 00:56:14,837
To leave, now.
764
00:56:19,677 --> 00:56:21,677
Come on.
Backup could show up anytime.
765
00:56:21,679 --> 00:56:23,846
We can't leave Rachel. They just
took her, we should get her.
766
00:56:23,848 --> 00:56:25,172
-There's no time. -We can't leave
767
00:56:25,173 --> 00:56:26,415
her, they're gonna kill her!
768
00:56:26,417 --> 00:56:27,449
Keep your voice down.
769
00:56:27,451 --> 00:56:28,617
It's too late.
770
00:57:14,565 --> 00:57:16,031
Eat something.
771
00:57:22,072 --> 00:57:23,505
What's your name?
772
00:57:26,777 --> 00:57:29,111
Adam.
773
00:57:29,112 --> 00:57:31,446
I'm Paul,
that's Harold, Christina,
774
00:57:31,449 --> 00:57:33,515
that's my sister Esther
over there.
775
00:57:35,453 --> 00:57:36,952
Hi.
776
00:57:36,954 --> 00:57:38,921
Thanks for rescuing me.
777
00:57:38,923 --> 00:57:40,622
Not fully rescued yet.
778
00:57:40,624 --> 00:57:41,890
What's your story?
779
00:57:43,594 --> 00:57:45,594
My parents were survivalists.
780
00:57:45,596 --> 00:57:50,032
We've been hiding out,
living off whatever we could.
781
00:57:50,034 --> 00:57:51,066
Where are they now?
782
00:57:53,070 --> 00:57:54,036
Dead.
783
00:57:55,473 --> 00:57:58,474
We ran into
some old friends recently
784
00:57:58,476 --> 00:58:02,044
who had shifted their loyalties.
785
00:58:03,514 --> 00:58:05,013
Apparently that's legal now.
786
00:58:07,017 --> 00:58:08,517
They took me instead.
787
00:58:09,787 --> 00:58:11,653
Where do your loyalties lie?
788
00:58:12,857 --> 00:58:14,590
What do you mean?
789
00:58:14,592 --> 00:58:16,592
Why haven't you
become a citizen?
790
00:58:18,829 --> 00:58:22,097
My father never really
trusted him, I guess.
791
00:58:22,099 --> 00:58:23,098
The leader.
792
00:58:23,100 --> 00:58:27,503
I mean, you've heard some
of the stuff he says.
793
00:58:27,505 --> 00:58:28,704
Or does.
794
00:58:29,240 --> 00:58:31,507
Something's not right with that.
795
00:58:31,509 --> 00:58:32,641
Right?
796
00:58:33,611 --> 00:58:35,077
That's not normal behavior.
797
00:58:36,580 --> 00:58:37,980
Have you seen their eyes?
798
00:58:41,185 --> 00:58:42,952
And what's with their masks?
799
00:58:42,953 --> 00:58:44,720
Their leader tells them
that they're allergic to us.
800
00:58:44,722 --> 00:58:46,722
The serum in their mask
makes them cough,
801
00:58:46,724 --> 00:58:48,991
convincing them that
they're allergic to us.
802
00:58:49,727 --> 00:58:51,093
Their eyes are what
you look like
803
00:58:51,095 --> 00:58:53,695
when hope has been ripped
from your soul.
804
00:58:54,598 --> 00:58:55,664
It doesn't feel good.
805
00:58:55,666 --> 00:58:58,740
You still never answered
his question, though.
806
00:58:58,741 --> 00:59:00,702
Where do your loyalties lie?
807
00:59:02,640 --> 00:59:06,074
I guess with whoever
has answers.
808
00:59:08,312 --> 00:59:10,712
Like real answers.
809
00:59:13,751 --> 00:59:16,552
But until then, with you guys.
810
00:59:17,154 --> 00:59:20,556
I owe you my life,
and I have no one left.
811
00:59:21,625 --> 00:59:24,927
Look, this isn't
a survivalist group.
812
00:59:24,929 --> 00:59:27,169
We have a very specific
mission that we've
813
00:59:27,170 --> 00:59:29,097
been preparing for for a long time.
814
00:59:30,000 --> 00:59:32,868
We feel like you're better off
not being with us at this point.
815
00:59:32,870 --> 00:59:35,037
This is the safest
I've been in years.
816
00:59:36,774 --> 00:59:38,273
I'll do anything you guys want.
817
00:59:38,275 --> 00:59:40,175
Adam, trust me...
818
00:59:40,177 --> 00:59:40,776
Do you have any special skills?
819
00:59:46,683 --> 00:59:48,650
I'm not gonna throw an orphan
back on the street.
820
00:59:50,254 --> 00:59:52,020
Do you have any useful skills?
821
00:59:56,694 --> 00:59:58,126
I like to make stuff.
822
01:00:04,902 --> 01:00:05,901
Cool.
823
01:00:06,904 --> 01:00:08,270
Okay.
824
01:00:08,272 --> 01:00:09,705
Let's get started.
825
01:00:12,142 --> 01:00:13,141
Not you.
826
01:00:14,311 --> 01:00:15,711
Read this first.
827
01:00:16,680 --> 01:00:17,813
What is it?
828
01:00:20,217 --> 01:00:21,650
Answers.
829
01:00:26,690 --> 01:00:28,023
You want to be friends?
830
01:00:36,834 --> 01:00:38,967
I can't imagine how
you must feel.
831
01:00:43,741 --> 01:00:45,040
I feel angry.
832
01:00:49,179 --> 01:00:52,814
Annoyed that you expect me
to believe
833
01:00:52,816 --> 01:00:55,917
you couldn't recognize
your own family.
834
01:00:55,919 --> 01:00:57,853
I recognized you that day.
835
01:00:58,722 --> 01:01:01,223
As soon as you said my name,
I remembered.
836
01:01:02,259 --> 01:01:03,225
Something.
837
01:01:05,763 --> 01:01:07,029
Just not enough.
838
01:01:09,667 --> 01:01:11,867
Well, I suppose now
that you remember,
839
01:01:11,869 --> 01:01:13,902
we can just be one big
happy family again.
840
01:01:13,904 --> 01:01:16,838
-Es--
-Don't call me that.
841
01:01:33,991 --> 01:01:35,957
I don't know how to forgive you.
842
01:01:38,962 --> 01:01:39,961
I know.
843
01:01:42,433 --> 01:01:44,066
I'm not expecting you to.
844
01:01:48,739 --> 01:01:51,073
I've been beaten and tortured,
845
01:01:52,843 --> 01:01:54,943
more times
than I can even count.
846
01:01:58,048 --> 01:02:02,350
Today was the first time
in almost a week
847
01:02:02,352 --> 01:02:04,019
that I've eaten anything.
848
01:02:09,159 --> 01:02:13,862
And it doesn't even compare
to how it felt
849
01:02:15,199 --> 01:02:16,865
to watch Jacob die.
850
01:02:20,037 --> 01:02:22,003
I couldn't remember his name.
851
01:02:24,141 --> 01:02:25,173
What was he like?
852
01:02:30,247 --> 01:02:31,780
He was funny.
853
01:02:35,052 --> 01:02:36,284
Weird.
854
01:02:38,088 --> 01:02:40,789
The only one who ever
got your awful jokes.
855
01:02:46,096 --> 01:02:50,799
And he looked up to you
way more than he should've.
856
01:02:52,770 --> 01:02:55,070
You did a great job
looking out for him.
857
01:02:56,507 --> 01:02:59,841
All alone, I can't imagine.
858
01:03:01,245 --> 01:03:03,245
Just sucks, you know.
859
01:03:05,315 --> 01:03:06,915
Feels like they've won.
860
01:03:08,385 --> 01:03:11,253
Didn't Mom used to say
something about losing?
861
01:03:14,992 --> 01:03:19,027
If you pick the right team,
you'll never lose.
862
01:03:20,130 --> 01:03:21,062
Yeah.
863
01:03:21,064 --> 01:03:26,067
And then Dad would say,
"unless you picked the losers."
864
01:03:28,405 --> 01:03:29,871
Do you remember him?
865
01:03:31,408 --> 01:03:32,841
No, not at all.
866
01:03:35,245 --> 01:03:36,244
What was he like?
867
01:03:38,282 --> 01:03:39,948
You're not missing much.
868
01:03:44,221 --> 01:03:45,253
You're not so bad.
869
01:03:49,560 --> 01:03:51,092
For a little brother.
870
01:03:52,596 --> 01:03:54,429
Are you the oldest?
871
01:03:54,431 --> 01:03:56,031
I could probably convince you
872
01:03:56,033 --> 01:03:58,099
of anything at this
point, couldn't I?
873
01:04:00,571 --> 01:04:02,003
We have a problem.
874
01:04:03,307 --> 01:04:05,473
-Well, he's back in town.
-So what's the problem?
875
01:04:05,475 --> 01:04:07,972
All the authentication
for the notification
876
01:04:07,973 --> 01:04:09,845
systems changed after the seal.
877
01:04:09,847 --> 01:04:12,147
We didn't account for them
switching the system that fast.
878
01:04:12,149 --> 01:04:15,116
-You didn't account for it.
-I'm sorry, again.
879
01:04:15,118 --> 01:04:17,352
-Meaning what?
-Meaning we have no way
880
01:04:17,354 --> 01:04:19,921
of notifying the public
when it's live anymore,
881
01:04:19,923 --> 01:04:21,923
and I have no idea
where to start hacking,
882
01:04:21,925 --> 01:04:23,391
because
none of us have the seal.
883
01:04:23,393 --> 01:04:25,927
So I don't even know what
technology they used.
884
01:04:25,929 --> 01:04:28,163
Caden, that's still not English.
885
01:04:28,165 --> 01:04:30,198
We can put it up, but
nobody'll know about it
886
01:04:30,200 --> 01:04:32,868
-before they take it down again.
-So what are our options?
887
01:04:32,870 --> 01:04:35,470
Short of him stepping up
to the podium on live TV
888
01:04:35,472 --> 01:04:38,173
and telling the world he
changed his mind about us?
889
01:04:38,175 --> 01:04:40,175
We're pretty much up a creek.
890
01:04:41,545 --> 01:04:44,045
Caden, after it goes live,
how long do we have
891
01:04:44,047 --> 01:04:45,213
before they take it down?
892
01:04:45,215 --> 01:04:47,148
Maybe three minutes, five tops?
893
01:04:47,150 --> 01:04:49,251
So we just get to the
podium, would that work?
894
01:04:49,253 --> 01:04:53,388
Yeah, 'cause they rent
that out on the weekend.
895
01:04:53,390 --> 01:04:56,358
No, if he had me.
896
01:04:59,196 --> 01:05:01,963
You said yourself, if he had me,
897
01:05:01,965 --> 01:05:04,065
he would want to do it
on live television.
898
01:05:05,602 --> 01:05:06,935
Paul.
899
01:05:08,005 --> 01:05:09,938
Yes or no, would it work?
900
01:05:12,476 --> 01:05:14,109
Kid.
901
01:05:14,111 --> 01:05:15,944
Would he do it live?
902
01:05:16,947 --> 01:05:18,980
The world would demand it,
but you can't.
903
01:05:18,982 --> 01:05:20,448
Would it save lives?
904
01:05:21,251 --> 01:05:24,352
This is some kind of penance?
905
01:05:24,354 --> 01:05:27,088
That you can risk your life
and earn forgiveness?
906
01:05:27,090 --> 01:05:28,623
I'm not doing it to be forgiven.
907
01:05:28,625 --> 01:05:31,192
I'm not losing another m--
908
01:05:35,065 --> 01:05:39,067
Kid, I'm not losing another
member of this team.
909
01:05:42,506 --> 01:05:44,973
Maybe you all don't remember,
910
01:05:44,975 --> 01:05:47,442
but it's still
really fresh for me.
911
01:05:49,046 --> 01:05:53,515
I know what it's like
to live blinded by hate
912
01:05:54,551 --> 01:05:56,151
and think I know love.
913
01:05:57,220 --> 01:05:59,721
To kill and destroy
and think you're doing
914
01:05:59,723 --> 01:06:01,256
the work of a god.
915
01:06:03,560 --> 01:06:07,095
Don't they deserve a chance
to know the truth?
916
01:06:08,432 --> 01:06:10,632
Was this only the plan
if it didn't put
917
01:06:10,634 --> 01:06:12,334
any of us in any danger?
918
01:06:13,670 --> 01:06:17,172
Do we value our lives so much
that we're gonna stand here
919
01:06:18,041 --> 01:06:20,041
and watch them
walk off the cliff?
920
01:06:22,346 --> 01:06:23,411
Or do we jump?
921
01:06:25,382 --> 01:06:29,050
Do we jump and hope to God
we can fall fast enough
922
01:06:29,052 --> 01:06:31,987
to get there first
and soften the blow.
923
01:06:36,059 --> 01:06:41,463
Look, if everyone does
their job right,
924
01:06:41,465 --> 01:06:43,031
I'll be home for dinner.
925
01:06:45,135 --> 01:06:47,236
-Do we still have that watch Reggie
926
01:06:47,237 --> 01:06:49,637
used at my house? -Yeah, I've got it.
927
01:06:49,639 --> 01:06:52,572
- Can you and Adam add
more power to it?
928
01:06:52,573 --> 01:06:54,075
- Yeah, like a lot.
929
01:06:54,077 --> 01:06:55,535
As soon as I'm done giving my
930
01:06:55,536 --> 01:06:57,445
speech, I need to get out of there.
931
01:06:57,447 --> 01:06:59,239
-Yeah, I got it. -Caden, have you
932
01:06:59,240 --> 01:07:01,249
charged my phone since being back?
933
01:07:01,251 --> 01:07:04,452
Yeah, but as soon as you
turn it on, they'll swarm.
934
01:07:04,454 --> 01:07:05,687
I'm counting on it.
935
01:07:05,689 --> 01:07:08,690
I need you to get as far away
from here as you can.
936
01:07:08,692 --> 01:07:10,492
In the opposite direction.
937
01:07:10,494 --> 01:07:14,262
As soon as you have,
turn this on.
938
01:07:15,499 --> 01:07:17,365
We play our cards right,
it'll buy us
939
01:07:17,367 --> 01:07:19,634
a few extra minutes
before they get here.
940
01:07:22,239 --> 01:07:24,539
Everyone should start
packing now.
941
01:07:24,541 --> 01:07:29,144
Even if this works,
they'll find this place.
942
01:07:29,146 --> 01:07:31,046
Nobody's safe here anymore.
943
01:07:35,652 --> 01:07:38,653
Es, it's gonna be okay.
944
01:07:38,655 --> 01:07:40,388
I have to do this.
945
01:07:41,525 --> 01:07:42,657
I know.
946
01:07:45,062 --> 01:07:47,162
I hope you know
what you're doing.
947
01:07:51,668 --> 01:07:53,301
I'm proud of you.
948
01:07:54,638 --> 01:07:56,171
Jacob would be too.
949
01:07:58,208 --> 01:07:59,574
I'll see you soon.
950
01:08:00,811 --> 01:08:02,343
Hey.
951
01:08:03,246 --> 01:08:05,213
You know I love you, right?
952
01:08:05,849 --> 01:08:07,348
No matter what.
953
01:08:10,854 --> 01:08:12,654
Thanks for not giving up on me.
954
01:08:21,298 --> 01:08:23,364
I'll see you later.
955
01:08:31,341 --> 01:08:33,174
Thanks for everything, guys.
956
01:08:45,122 --> 01:08:47,288
Please don't let my brother
risk his life
957
01:08:47,791 --> 01:08:49,524
without telling him the truth.
958
01:09:16,153 --> 01:09:17,285
I'm sorry.
959
01:09:18,255 --> 01:09:20,188
For everything.
960
01:09:22,692 --> 01:09:23,725
Don't be.
961
01:09:44,381 --> 01:09:46,247
How close is it to
being uploaded?
962
01:09:46,249 --> 01:09:48,349
I'm not exactly working
with broadband out here.
963
01:09:48,351 --> 01:09:50,585
If we can't get this up
it was all for nothing.
964
01:09:50,587 --> 01:09:51,786
I understand the stakes.
965
01:09:51,788 --> 01:09:52,787
Guys.
966
01:09:55,859 --> 01:09:57,792
That's not our only problem.
967
01:10:06,770 --> 01:10:08,336
You have a visitor.
968
01:10:19,216 --> 01:10:20,348
Hello, Paul.
969
01:10:26,823 --> 01:10:28,623
It's immensely good to see you.
970
01:10:39,836 --> 01:10:41,736
Did you know this was his plan?
971
01:10:42,672 --> 01:10:43,771
No.
972
01:10:44,874 --> 01:10:46,708
I'm not surprised though.
973
01:10:49,312 --> 01:10:51,279
Let's get right to the point.
974
01:10:54,985 --> 01:10:58,386
I am nothing if not
a god of mercy.
975
01:11:00,857 --> 01:11:05,560
I'd like to offer you
your old life back, in full.
976
01:11:10,033 --> 01:11:12,400
We'll let the past be the past.
977
01:11:15,405 --> 01:11:17,272
What will you tell the world?
978
01:11:18,742 --> 01:11:19,741
The truth.
979
01:11:19,743 --> 01:11:23,811
That you were framed for my
death by my administration
980
01:11:23,813 --> 01:11:28,549
to create an opportunity to
explain my power to the world.
981
01:11:31,021 --> 01:11:32,654
And if I refuse?
982
01:11:36,626 --> 01:11:37,592
Don't.
983
01:11:38,361 --> 01:11:39,594
We have to help him.
984
01:11:39,596 --> 01:11:40,495
Esther.
985
01:11:40,497 --> 01:11:43,031
We can't leave him.
986
01:11:43,033 --> 01:11:44,599
He'll never make it out.
987
01:11:45,302 --> 01:11:47,468
There was a time not long ago
988
01:11:47,470 --> 01:11:49,604
where I would've done
anything for you.
989
01:11:50,907 --> 01:11:53,574
Would've given my life
without thinking twice.
990
01:11:55,712 --> 01:11:57,845
All I wanted was
my old life back.
991
01:12:01,318 --> 01:12:03,584
That was before I understood
who you are.
992
01:12:08,758 --> 01:12:09,857
And who am I?
993
01:12:13,430 --> 01:12:15,563
Do you know why
I chose you, A51?
994
01:12:17,667 --> 01:12:20,535
I didn't choose you because
your mother was taken.
995
01:12:21,037 --> 01:12:25,106
Or because you climbed the
ranks of the peace teams.
996
01:12:25,108 --> 01:12:28,476
I chose you to be
the face of my immortality
997
01:12:28,478 --> 01:12:32,447
because you have known
nothing but the new world.
998
01:12:33,650 --> 01:12:38,519
And that youthful naivety
is what I knew
999
01:12:38,521 --> 01:12:40,955
would keep you faithful
even when the whole world
1000
01:12:40,957 --> 01:12:42,490
turned its back on you.
1001
01:12:45,729 --> 01:12:48,129
You chose me because
I was broken.
1002
01:12:48,131 --> 01:12:49,530
Yes.
1003
01:12:50,567 --> 01:12:52,767
But only to display my power.
1004
01:12:53,837 --> 01:12:56,604
To show the world
how I can fix you.
1005
01:13:01,144 --> 01:13:03,811
I'm not broken anymore.
1006
01:13:10,387 --> 01:13:11,953
We'll see about that.
1007
01:13:13,723 --> 01:13:16,924
Before you make your decision,
can I show you something?
1008
01:13:23,733 --> 01:13:25,566
We'll give you a few minutes.
1009
01:13:32,909 --> 01:13:35,476
What are you doing here?
1010
01:13:35,478 --> 01:13:36,811
Figured you'd miss me.
1011
01:13:39,849 --> 01:13:42,417
I'm not making it out
of here alive, Harold.
1012
01:13:42,952 --> 01:13:44,419
Never was.
1013
01:13:45,522 --> 01:13:46,988
I know, Paul.
1014
01:13:47,757 --> 01:13:50,591
Do you remember burying a
little wooden box with your mom
1015
01:13:50,593 --> 01:13:51,759
when you were a boy?
1016
01:13:51,761 --> 01:13:53,161
I don't have time for this.
1017
01:13:53,163 --> 01:13:54,629
We can still get
you out of here.
1018
01:13:54,631 --> 01:13:56,964
Paul William Wooden.
1019
01:14:00,203 --> 01:14:01,803
Answer my question.
1020
01:14:04,641 --> 01:14:05,640
Yeah.
1021
01:14:07,043 --> 01:14:08,609
By a big oak tree.
1022
01:14:09,746 --> 01:14:11,913
A soy bean field
behind the house.
1023
01:14:13,917 --> 01:14:15,850
Do you remember what
you buried in the box?
1024
01:14:15,852 --> 01:14:18,019
No, not everything's
come back to me.
1025
01:14:18,021 --> 01:14:19,153
I need you to remember.
1026
01:14:19,155 --> 01:14:20,621
I can't.
1027
01:14:20,623 --> 01:14:21,956
Don't you think I've tried?
1028
01:14:21,958 --> 01:14:23,524
Paul.
1029
01:14:23,526 --> 01:14:25,993
- Think.
1030
01:14:38,741 --> 01:14:39,740
The key?
1031
01:14:44,481 --> 01:14:47,682
To this day, I could
never understand
1032
01:14:47,684 --> 01:14:51,886
why someone would bury the key
to a box inside the box.
1033
01:14:53,490 --> 01:14:56,023
That woman would do
the weirdest things.
1034
01:14:58,795 --> 01:15:00,094
Man, I miss her.
1035
01:15:03,199 --> 01:15:05,533
You knew my mother?
1036
01:15:06,703 --> 01:15:08,503
How could you not say anything?
1037
01:15:09,138 --> 01:15:14,709
I tried to stay close to you,
to look after you. I did.
1038
01:15:14,711 --> 01:15:18,579
I found any way I could to
insert myself into your life.
1039
01:15:19,682 --> 01:15:22,783
I didn't think you were ever
gonna remember anything.
1040
01:15:23,853 --> 01:15:25,920
Until you mentioned that dream.
1041
01:15:27,724 --> 01:15:29,757
I had this dream.
1042
01:15:29,759 --> 01:15:32,593
You had giant eagle wings.
1043
01:15:33,630 --> 01:15:38,699
You were carrying me
upside down by your talons.
1044
01:15:40,570 --> 01:15:42,937
Every time I wore that
eagle sweatshirt,
1045
01:15:43,773 --> 01:15:46,641
you would ask me to pick you up
and spin you around
1046
01:15:46,643 --> 01:15:50,578
upside down,
and screech like a bird.
1047
01:15:50,580 --> 01:15:52,847
Every time I came to
your house for a checkup,
1048
01:15:52,849 --> 01:15:55,883
I thought my heart was going
to leap out of my chest.
1049
01:15:57,320 --> 01:16:01,889
To see you in so much pain,
to watch you
1050
01:16:01,891 --> 01:16:04,091
being filled with so much hate.
1051
01:16:07,330 --> 01:16:09,797
Just wasn't the boy
I remembered.
1052
01:16:42,198 --> 01:16:43,798
Who are you?
1053
01:16:46,669 --> 01:16:49,971
I'm the person who's
failed you the most, son.
1054
01:16:50,974 --> 01:16:55,009
But I had to know that you were
defiant for yourself first,
1055
01:16:55,878 --> 01:16:58,779
and not just to have
a family again.
1056
01:17:02,652 --> 01:17:05,620
You don't have to do this anymore.
1057
01:17:14,330 --> 01:17:15,730
You're...
1058
01:17:18,101 --> 01:17:19,834
I'm so sorry, Paul.
1059
01:17:25,842 --> 01:17:28,809
Aren't family reunions
beautiful?
1060
01:17:30,980 --> 01:17:31,890
I was gonna mention the
1061
01:17:31,891 --> 01:17:33,314
connection between father and son
1062
01:17:33,316 --> 01:17:35,746
after my assassination, but the public
1063
01:17:35,747 --> 01:17:37,985
tends to sympathize with family,
1064
01:17:37,987 --> 01:17:40,988
and that wouldn't really
help me any.
1065
01:17:42,025 --> 01:17:44,191
Have you made your
decision yet, A51?
1066
01:17:49,699 --> 01:17:51,298
Eternity awaits.
1067
01:17:51,300 --> 01:17:53,668
--We have another problem.
1068
01:17:55,371 --> 01:17:57,672
-We've got company.
-Do they know we're back here?
1069
01:17:57,674 --> 01:17:58,871
I don't know, but if they keep coming,
1070
01:17:58,872 --> 01:17:59,974
they're gonna know really quick.
1071
01:17:59,976 --> 01:18:00,993
-What can we do? -Adam,
1072
01:18:00,994 --> 01:18:02,276
they're jamming my signal.
1073
01:18:02,278 --> 01:18:03,244
I'm almost done.
1074
01:18:09,018 --> 01:18:13,120
See, Paul, I would never
treat you like that.
1075
01:18:14,857 --> 01:18:16,891
I would treat you like a prince.
1076
01:18:18,461 --> 01:18:20,928
Like a son deserves
to be treated.
1077
01:18:22,732 --> 01:18:26,400
If I join you, what's
gonna happen to him?
1078
01:18:26,402 --> 01:18:27,301
Paul.
1079
01:18:27,303 --> 01:18:28,969
What happens to him?
1080
01:18:31,040 --> 01:18:34,008
He would be given the option
to join us as well.
1081
01:18:35,278 --> 01:18:36,310
All are welcome.
1082
01:18:38,347 --> 01:18:40,715
We only want peace.
1083
01:18:44,020 --> 01:18:45,853
Why do you even want me back?
1084
01:18:46,456 --> 01:18:50,224
Because getting the rebel
who betrayed me to come back,
1085
01:18:50,226 --> 01:18:53,728
it's the ultimate display
of my redemptive power.
1086
01:18:55,064 --> 01:18:58,199
If you join us,
the whole world will see
1087
01:18:58,201 --> 01:19:04,138
that I have the power to change
even the darkest of hearts.
1088
01:19:07,110 --> 01:19:11,812
He couldn't get Judas
to come back, but I can.
1089
01:19:14,817 --> 01:19:19,053
See, you don't want peace.
1090
01:19:22,892 --> 01:19:24,525
You want submission.
1091
01:19:24,527 --> 01:19:26,360
They're the same thing.
1092
01:19:27,497 --> 01:19:29,897
Only if you choose
the right side.
1093
01:19:29,899 --> 01:19:32,299
News flash, Paul, I win!
1094
01:19:32,301 --> 01:19:36,303
To me, every knee will bow,
every tongue confess.
1095
01:19:37,006 --> 01:19:39,306
So what's it gonna be, A51?
1096
01:19:39,308 --> 01:19:41,041
Will you join us?
1097
01:19:42,178 --> 01:19:43,878
Or does daddy die?
1098
01:20:02,131 --> 01:20:06,534
The key inside the box,
she told me the way in
1099
01:20:06,536 --> 01:20:08,936
is what needs to be protected.
1100
01:20:12,408 --> 01:20:16,911
If you don't protect the key,
anything can get inside.
1101
01:20:19,048 --> 01:20:22,817
It's for you first,
and then the rest of the world.
1102
01:20:25,054 --> 01:20:26,954
You did what you had to, Dad.
1103
01:20:32,261 --> 01:20:35,362
I'm so proud of you, son.
1104
01:20:35,364 --> 01:20:37,097
You're gonna bring good news.
1105
01:20:40,303 --> 01:20:41,902
You can do this.
1106
01:20:43,039 --> 01:20:44,371
I'll see you soon.
1107
01:20:45,241 --> 01:20:47,908
We need to get this as
close to them as possible,
1108
01:20:47,910 --> 01:20:50,377
and them as far away
from us as possible.
1109
01:20:59,455 --> 01:21:00,421
Is it on?
1110
01:21:17,173 --> 01:21:21,876
Es, I love you like
you're my own.
1111
01:21:23,913 --> 01:21:26,013
I'm so proud of you.
1112
01:22:11,160 --> 01:22:14,461
If we live, we live to the Lord.
1113
01:22:15,398 --> 01:22:19,066
Or if we die,
we die to the Lord.
1114
01:22:19,068 --> 01:22:23,203
If therefore we live or die,
we are the Lord.
1115
01:22:24,173 --> 01:22:27,441
If we live, we live to the Lord,
1116
01:22:27,443 --> 01:22:30,477
or if we die,
we die to the Lord.
1117
01:22:30,479 --> 01:22:35,582
If therefore we live or die,
we are the Lord.
1118
01:22:35,584 --> 01:22:38,152
If we live, we live to the Lord,
1119
01:22:38,154 --> 01:22:40,454
or if we die,
we die to the Lord.
1120
01:22:40,456 --> 01:22:45,092
If therefore we live or die,
we are the Lord.
1121
01:22:45,094 --> 01:22:47,962
If we live, we live to the Lord,
1122
01:22:47,964 --> 01:22:51,065
or if we die,
we die to the Lord.
1123
01:22:51,067 --> 01:22:55,035
If therefore we live or die,
we are the Lord.
1124
01:22:55,705 --> 01:22:58,572
Caden, we have to go, now.
1125
01:22:58,574 --> 01:22:59,974
Guys.
1126
01:23:01,444 --> 01:23:02,543
I've got it.
1127
01:23:15,224 --> 01:23:18,459
I figured I'd give you a second
to enjoy your defiance.
1128
01:23:20,196 --> 01:23:24,098
Let you feel like
you might just win.
1129
01:23:29,472 --> 01:23:35,509
For if we live, we live to
the Lord, or if we die...
1130
01:23:41,017 --> 01:23:42,216
Why, Paul?
1131
01:23:45,021 --> 01:23:46,487
I was so good to you.
1132
01:23:49,458 --> 01:23:52,159
I offered you everything
you ever wanted.
1133
01:23:55,097 --> 01:23:56,764
I can redirect the domain's IP.
1134
01:23:56,766 --> 01:23:58,098
Explain quick.
1135
01:23:58,100 --> 01:23:59,600
Okay, when this first started,
1136
01:23:59,602 --> 01:24:01,668
we bought server space
all over the place
1137
01:24:01,670 --> 01:24:03,771
not knowing what we'd need.
1138
01:24:03,773 --> 01:24:05,639
Meaning I can change
the IP address
1139
01:24:05,641 --> 01:24:08,242
to each of the servers
as they find them.
1140
01:24:08,244 --> 01:24:10,611
Whatever site we send them to
will always be the same,
1141
01:24:10,613 --> 01:24:13,042
-but behind the scenes
it's constantly changing!
1142
01:24:13,043 --> 01:24:14,381
-Caden, that's brilliant.
1143
01:24:14,383 --> 01:24:17,117
It's basic DNS, how did we
not think of this before?
1144
01:24:17,119 --> 01:24:19,119
How much longer will that
keep the site up for?
1145
01:24:19,121 --> 01:24:21,188
Minutes, maybe days.
1146
01:24:25,261 --> 01:24:27,327
It's completely in his control.
1147
01:24:28,431 --> 01:24:30,631
This is the last
thing we can do.
1148
01:24:31,400 --> 01:24:36,603
Now, what he wants the world
to know, they'll know.
1149
01:24:40,276 --> 01:24:41,642
Paul.
1150
01:24:44,113 --> 01:24:45,612
You've done well.
1151
01:24:47,716 --> 01:24:50,084
I will hold them back.
1152
01:24:52,822 --> 01:24:56,256
I am for you.
1153
01:24:57,860 --> 01:25:01,862
-Go.
-Caden.
1154
01:25:01,864 --> 01:25:04,598
There's no use in them
getting all of us.
1155
01:25:04,600 --> 01:25:06,200
Go.
1156
01:25:06,202 --> 01:25:09,103
At the very least I have
to see if this works.
1157
01:25:30,392 --> 01:25:33,127
Tell everyone you can find
how brave I was.
1158
01:26:43,799 --> 01:26:46,200
My name's Paul Wooden.
1159
01:26:46,936 --> 01:26:48,602
I'm not the killer
they say I am.
1160
01:26:50,306 --> 01:26:51,738
That really doesn't matter.
1161
01:26:53,475 --> 01:26:55,742
What matters is that
there's nothing to fear.
1162
01:26:57,413 --> 01:26:59,546
What matters is that
there's still hope.
1163
01:27:02,518 --> 01:27:04,284
The same hope that
was written about
1164
01:27:04,286 --> 01:27:06,820
thousands of years ago
exists today.
1165
01:27:08,224 --> 01:27:10,257
My friends and I have
risked our lives
1166
01:27:10,259 --> 01:27:12,593
- to try and give you hope.
1167
01:27:12,595 --> 01:27:16,230
- We've been working
for a long time...
1168
01:27:16,232 --> 01:27:17,698
...to put the forbidden book
online
1169
01:27:17,700 --> 01:27:20,500
at iamdefiant.net
if you want it.
1170
01:27:21,003 --> 01:27:22,669
God willing,
it's live right now.
1171
01:27:23,839 --> 01:27:27,374
As long as the site's up, they
can't track your download,
1172
01:27:28,277 --> 01:27:29,776
but it won't be up for long.
1173
01:27:29,778 --> 01:27:31,911
They'll take it down because they
1174
01:27:31,912 --> 01:27:33,914
don't want you to have hope.
1175
01:27:34,717 --> 01:27:37,884
They'll take it down because
your leader quotes this book
1176
01:27:37,886 --> 01:27:39,653
as though it's his own words.
1177
01:27:42,858 --> 01:27:44,791
My name's Paul William Wooden.
1178
01:27:46,962 --> 01:27:48,528
And I am defiant.
1179
01:27:50,566 --> 01:27:51,732
Who are you?
1180
01:28:55,097 --> 01:28:56,830
They don't have the seal.
1181
01:29:09,044 --> 01:29:10,610
Who are all these people?
1182
01:29:11,880 --> 01:29:13,814
What are you doing here?
1183
01:29:13,816 --> 01:29:15,549
He told us to come here.
1184
01:29:16,852 --> 01:29:17,884
Who?
1185
01:29:19,088 --> 01:29:20,821
The man
1186
01:29:20,823 --> 01:29:22,956
with holes in his hands.
1187
01:29:22,958 --> 01:29:24,858
He told us you'd be here.
1188
01:29:26,395 --> 01:29:28,562
You're the ones who
released the book.
1189
01:29:35,037 --> 01:29:38,805
I was told to give you this,
when the time was right.
1190
01:30:33,128 --> 01:30:35,695
I know very few things for sure.
1191
01:30:42,471 --> 01:30:44,504
I know my name is Esther Wooden.
1192
01:30:47,776 --> 01:30:51,044
I know the peace this world
claims to have is a lie.
1193
01:30:54,450 --> 01:30:57,017
I know the man with
holes in his hands well,
1194
01:30:58,520 --> 01:31:00,987
the one who came to many
of you in dreams,
1195
01:31:02,658 --> 01:31:05,459
the one their leader
pretends to be.
1196
01:31:07,896 --> 01:31:10,730
The one the forbidden book
is written about.
1197
01:31:13,669 --> 01:31:17,537
If you're standing here,
I know you've been through
1198
01:31:17,539 --> 01:31:19,539
a great deal.
1199
01:31:19,541 --> 01:31:24,711
You've fought, you've lost much.
1200
01:31:25,948 --> 01:31:27,981
You've barely scraped by.
1201
01:31:31,820 --> 01:31:33,920
But your fight can
be for something.
1202
01:31:33,922 --> 01:31:35,021
Can you teach us?
1203
01:31:37,493 --> 01:31:38,625
How to fight.
1204
01:31:39,962 --> 01:31:41,561
No more fighting.
1205
01:31:42,898 --> 01:31:44,965
I can teach you
how to surrender.
1206
01:31:47,102 --> 01:31:48,768
It's how you win the fight.
1207
01:31:49,972 --> 01:31:54,508
Surrender to the one
my brothers died for,
1208
01:31:55,244 --> 01:32:00,881
the one my father died for,
my friends fought and died for.
1209
01:32:02,184 --> 01:32:03,917
His name is Jesus.
1210
01:32:05,587 --> 01:32:10,090
And this book,
it's called The Bible.
1211
01:32:12,694 --> 01:32:17,731
It's the true story of the
old world, and the new.
1212
01:32:21,003 --> 01:32:25,038
I'm not gonna lie to you,
if you choose to live by it,
1213
01:32:25,040 --> 01:32:27,107
you will lose a great deal more.
1214
01:32:30,012 --> 01:32:33,613
Perhaps everything you have
will be taken from you.
1215
01:32:35,083 --> 01:32:36,917
But you'll have everything.
1216
01:32:37,653 --> 01:32:40,020
I don't know much,
but I know that.
1217
01:32:41,623 --> 01:32:44,124
I know that I have everything.
1218
01:32:50,098 --> 01:32:52,866
He who didn't spare his own son,
1219
01:32:52,868 --> 01:32:55,168
but delivered him up for us all,
1220
01:32:56,838 --> 01:33:01,741
how would he not also with him
freely give us all thanks?
1221
01:33:05,113 --> 01:33:07,013
So who are you?
1222
01:33:08,817 --> 01:33:11,952
You'll have to make
that decision at some point.
1223
01:33:11,954 --> 01:33:15,956
Decide now for yourself,
but don't do it for anyone else.
1224
01:33:17,793 --> 01:33:21,361
It's for you first,
then the rest of the world.
1225
01:33:21,363 --> 01:33:23,663
It has to be in that order.
1226
01:33:27,369 --> 01:33:29,002
I am defiant.
1227
01:33:33,742 --> 01:33:35,008
So who are you?
1228
01:33:43,251 --> 01:33:47,687
I am defiant!
1229
01:33:48,690 --> 01:33:51,825
What then shall we say
about these things?
1230
01:33:51,827 --> 01:33:55,762
If God is for us,
who can be against us?
1231
01:33:58,800 --> 01:34:00,166
We are defiant.
1232
01:34:01,269 --> 01:34:02,702
We are many.
1233
01:34:10,979 --> 01:34:12,012
And we win.88316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.