Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:34,455 --> 00:03:38,500
When I cast my mind back
to that summer of 1936...
3
00:03:38,584 --> 00:03:41,795
different kinds of memories
offer themselves to me.
4
00:03:42,964 --> 00:03:45,425
We got our first wireless set
that summer.
5
00:03:45,508 --> 00:03:47,093
Well, a sort of a set.
6
00:03:47,175 --> 00:03:49,844
And it obsessed us.
7
00:03:49,929 --> 00:03:53,599
We called it Lugh" after
the old pagan god of the harvest.
8
00:03:53,641 --> 00:03:57,811
His festival was Lughnasa,
a time of music and dance.
9
00:03:59,271 --> 00:04:01,733
Then my mother's brother,
my Uncle Jack...
10
00:04:01,816 --> 00:04:05,653
came home from Africa for
the first time in 25 years.
11
00:04:05,695 --> 00:04:08,656
He was the oldest of the family,
and the only boy.
12
00:04:12,077 --> 00:04:13,994
That was my mother.
13
00:04:14,078 --> 00:04:16,705
She was the baby
of the family.
14
00:04:18,206 --> 00:04:20,167
I'm gonna throw
this old cracked thing out.
15
00:04:20,251 --> 00:04:22,378
You are not.
I broke it.
16
00:04:22,460 --> 00:04:25,798
The only way to avoid seven years'
bad luck is to keep usin' it.
17
00:04:25,839 --> 00:04:28,384
You know, I think I might
just start to wear lipstick.
18
00:04:28,467 --> 00:04:32,554
Steady on there. Today, it's lipstick.
Tomorrow it's the gin bottle.
19
00:04:38,936 --> 00:04:42,398
Oh, dear, a wild Woodbine.
It's better than any man.
20
00:04:42,481 --> 00:04:44,900
Not that I'd know.
21
00:04:44,984 --> 00:04:47,069
Better not let Kate
hear that kind of chat.
22
00:04:47,152 --> 00:04:49,906
If Aunt Maggie smoked
and took life lightly...
23
00:04:49,988 --> 00:04:52,365
Aunt Kate did not.
24
00:04:52,407 --> 00:04:54,702
She was a schoolteacher,
and a strict one.
25
00:04:54,784 --> 00:04:57,579
- What are you doing up there?
- I'm putting the finishing touches on.
26
00:04:57,663 --> 00:05:00,999
- You should've done that yesterday.
- I want it to look nice for Jack.
27
00:05:01,083 --> 00:05:04,294
Get yourself ready. Do you want
the whole place laughing at us?
28
00:05:04,377 --> 00:05:06,505
- I've only to put on a skirt.
- Do so, please.
29
00:05:06,588 --> 00:05:09,175
And do something with your hair
as well. Where's Rose?
30
00:05:09,257 --> 00:05:10,675
Feeding the chickens.
31
00:05:10,718 --> 00:05:13,721
I suppose she looks like
a mad woman as well.
32
00:05:13,804 --> 00:05:17,349
My mother used to whisper,
"Agnes is deep. "
33
00:05:17,391 --> 00:05:19,810
She says little.
34
00:05:21,061 --> 00:05:24,523
That's Aunt Rose.
Rose was a bit slow.
35
00:05:24,564 --> 00:05:26,525
Simple. "
That's the word we used.
36
00:05:27,400 --> 00:05:30,446
Mussolini will be there
with his airplanes in the air
37
00:05:30,528 --> 00:05:32,990
Will you come to Abyssinia
Will you come
38
00:05:33,073 --> 00:05:35,367
Mussolini is many miles away.
39
00:05:35,408 --> 00:05:38,495
Father Jack, your only brother,
will be in Ballybeg in one hour.
40
00:05:38,579 --> 00:05:40,872
Would you please
make yourself presentable?
41
00:05:43,458 --> 00:05:46,961
Don't mind her.
She's only an old gander.
42
00:05:47,045 --> 00:05:48,463
Gander!
43
00:05:55,261 --> 00:05:57,848
And so we set out
to meet my Uncle Jack.
44
00:05:57,931 --> 00:05:59,850
Little did I know it...
45
00:05:59,933 --> 00:06:01,601
child as I was...
46
00:06:01,685 --> 00:06:04,687
that this was the beginning
of things changing.
47
00:06:04,771 --> 00:06:07,524
Changing so quickly.
Too quickly.
48
00:06:08,400 --> 00:06:10,527
- Excited?
- I am, Mammy.
49
00:06:13,030 --> 00:06:15,031
Come on.
50
00:06:37,929 --> 00:06:40,098
Good day, Miss Mundy.
51
00:06:42,809 --> 00:06:45,270
Well, Miss Mundy.
Big day for youse all.
52
00:06:45,311 --> 00:06:48,523
Father Jack,
back at long last.
53
00:06:48,607 --> 00:06:50,775
It is indeed.
Thank you very much.
54
00:06:50,859 --> 00:06:52,944
Something for youse all
to be proud of.
55
00:06:52,986 --> 00:06:57,907
All that time amongst the lepers.
The man's a saint.
56
00:06:57,990 --> 00:07:02,371
Thank you. Bus'll be in soon.
If you'll excuse us.
57
00:07:02,453 --> 00:07:04,413
Give him our best wishes.
58
00:07:06,041 --> 00:07:08,752
Give him your arse
and say it's parsley.
59
00:07:08,835 --> 00:07:12,880
That's enough, Margaret,
thank you very much.
60
00:07:23,432 --> 00:07:25,976
- Look, it's Danny Bradley.
- Hold your tongue.
61
00:07:26,019 --> 00:07:28,146
Will I run over to say hello?
62
00:07:28,228 --> 00:07:31,190
You'll stay right here
beside me.
63
00:07:32,233 --> 00:07:33,651
He's a scut.
64
00:07:35,570 --> 00:07:37,948
With three children.
The whole town knows it.
65
00:07:38,030 --> 00:07:41,992
You're a fine one to talk,
Christina Mundy.
66
00:07:42,077 --> 00:07:43,952
You're jealous!
67
00:07:44,037 --> 00:07:46,331
That's what's wrong with
the whole lot of youse!
68
00:07:46,372 --> 00:07:49,751
- You're jealous of me!
- Just try to control yourself, please.
69
00:07:49,834 --> 00:07:52,753
His wife left him.
She did the runner.
70
00:07:52,837 --> 00:07:55,005
She may have had her reasons.
71
00:07:56,715 --> 00:07:59,344
It's coming!
The bus, it's coming!
72
00:08:00,677 --> 00:08:03,348
Oh, Jack.
Oh, thank God, Jack.
73
00:08:22,617 --> 00:08:25,369
Ballybeg. Ten minutes.
74
00:08:25,453 --> 00:08:26,912
Father.
75
00:08:40,426 --> 00:08:42,219
- Is this...
- Ballybeg.
76
00:08:42,261 --> 00:08:45,347
- Is this the name of where...
- It's where you come from.
77
00:08:45,431 --> 00:08:48,016
- Am I home?
- You're home, Jack.
78
00:08:51,603 --> 00:08:53,231
Mother is dead.
79
00:08:53,271 --> 00:08:55,398
She's not here.
She's dead.
80
00:09:00,321 --> 00:09:04,032
Come on.
Come and say hello to Maggie.
81
00:09:04,116 --> 00:09:06,953
- Maggie.
- He's an old man, Mammy.
82
00:09:39,067 --> 00:09:40,987
Come on, Michael.
83
00:09:50,287 --> 00:09:52,914
Stop it, Aunt Maggie.
84
00:10:24,154 --> 00:10:26,656
His sisters loved Jack
with all their hearts...
85
00:10:26,740 --> 00:10:30,077
sending what pennies they had
to him in Africa.
86
00:10:30,160 --> 00:10:33,496
Rose and Agnes knitting gloves
for a living.
87
00:10:33,580 --> 00:10:37,167
All the women trying
to keep house and home together.
88
00:11:08,573 --> 00:11:09,949
A miracle.
89
00:11:10,033 --> 00:11:12,869
That's no miracle.
It is science.
90
00:11:12,910 --> 00:11:16,831
It's not science.
It's the god of Lughnasa.
91
00:11:16,915 --> 00:11:20,209
Pagan nonsense celebrating
the feast of Lughnasa.
92
00:11:20,293 --> 00:11:23,964
This is the month of August, the feast
of Our Lady's Assumption Into Heaven.
93
00:11:24,046 --> 00:11:27,425
A goddess, rising through
the sky and the stars...
94
00:11:27,509 --> 00:11:30,219
in search for her dear son.
95
00:11:30,261 --> 00:11:32,639
Where is Michael's father?
96
00:11:35,642 --> 00:11:37,185
He's not here.
97
00:11:38,519 --> 00:11:40,062
They're not married.
98
00:11:41,480 --> 00:11:43,942
So Michael is a love child.
99
00:11:43,983 --> 00:11:45,944
A son conceived in love.
100
00:11:45,985 --> 00:11:48,738
I'm glad you have a child
conceived in love.
101
00:11:48,780 --> 00:11:50,865
He's not mine.
He's Christina's.
102
00:11:50,949 --> 00:11:52,658
- He's mine.
- All of you.
103
00:11:52,743 --> 00:11:55,579
You all love him.
He belongs to all of you.
104
00:11:55,620 --> 00:11:58,081
Michael, go outside and play.
105
00:12:09,675 --> 00:12:11,636
Danny Bradley
wants to marry me.
106
00:12:13,471 --> 00:12:19,060
He wants to take me up to
the back hills one day to Lough Anna.
107
00:12:19,143 --> 00:12:20,770
Will you marry us?
108
00:12:20,812 --> 00:12:24,190
Danny Bradley can't marry you.
He's married already.
109
00:12:24,273 --> 00:12:25,942
You know that.
110
00:12:26,025 --> 00:12:29,321
But he loves me, and I love him.
111
00:12:29,403 --> 00:12:31,865
- And his wife's left him.
- That's not our business.
112
00:12:31,947 --> 00:12:35,785
You must be tired.
Have a wee sleep before you eat.
113
00:12:35,827 --> 00:12:40,122
- It'll build up an appetite.
- In Africa, we sleep and dream.
114
00:12:40,164 --> 00:12:44,503
- In the dream, we sacrifice to the gods.
- This is not Africa.
115
00:12:44,585 --> 00:12:47,671
This is Ballybeg.
Your home.
116
00:12:47,756 --> 00:12:49,883
This is Donegal.
This is Ireland.
117
00:12:51,633 --> 00:12:53,261
Another miracle.
118
00:12:54,554 --> 00:12:57,014
It is not a miracle.
It is science.
119
00:12:57,056 --> 00:13:00,559
It's music.
Dance with me, Mother.
120
00:13:00,643 --> 00:13:03,897
No... Look, turn that off.
I'll do it myself.
121
00:13:07,524 --> 00:13:09,609
I am not your mother.
122
00:13:09,694 --> 00:13:12,989
I am Kate, your eldest sister, and
you're going to bed for a short while.
123
00:13:20,871 --> 00:13:24,416
The only miracles
are those God ordains.
124
00:13:24,499 --> 00:13:27,837
And you are an ordained priest.
You do not dance.
125
00:13:31,005 --> 00:13:34,510
Maggie, see Jack to his rest,
if you please.
126
00:13:34,593 --> 00:13:36,053
My rest, yeah.
127
00:13:40,892 --> 00:13:45,353
Many women in Africa have love children.
And they are loved.
128
00:13:45,438 --> 00:13:47,857
- As they are here.
- Yes, as they are here.
129
00:13:47,897 --> 00:13:50,442
I didn't mean to upset you.
130
00:13:50,526 --> 00:13:53,862
I would like you all
to have a love child.
131
00:13:53,946 --> 00:13:56,240
His Holiness, the Pope, would have
something to say against that.
132
00:13:56,323 --> 00:13:57,449
Yes, he would.
133
00:13:57,532 --> 00:14:00,578
But he's never lived in Africa.
134
00:14:00,660 --> 00:14:03,372
I'll put you to your bed.
You need the rest.
135
00:14:03,455 --> 00:14:06,333
If His Holiness, the Pope,
doesn't fancy his stay in Africa...
136
00:14:06,417 --> 00:14:07,960
I could take his place.
137
00:14:08,043 --> 00:14:10,879
The sisters here will tell ya I've been
looking for a beautiful black man.
138
00:14:11,922 --> 00:14:14,049
Come on, Jack. Bed.
139
00:14:14,091 --> 00:14:15,717
A wee rest.
140
00:14:18,762 --> 00:14:20,681
I have to laugh at you,
Christina Mundy.
141
00:14:21,890 --> 00:14:24,685
Whenever you say you've to laugh at me,
I know you're not laughing.
142
00:14:24,768 --> 00:14:28,313
And I've to say I have
to laugh at you, Rose Mundy.
143
00:14:29,564 --> 00:14:31,483
A brother home
from the foreign missions.
144
00:14:31,566 --> 00:14:34,861
A priest,
confronted by one sister...
145
00:14:34,945 --> 00:14:37,614
who's given birth
to an illegitimate child.
146
00:14:37,698 --> 00:14:39,032
And Rose...
147
00:14:40,242 --> 00:14:43,578
talkin' about men
separated from their wives.
148
00:14:43,620 --> 00:14:45,914
I was talkin' about Danny Bradley.
149
00:14:47,290 --> 00:14:49,085
He loves me, Kate!
150
00:14:49,126 --> 00:14:50,503
Love?
151
00:14:52,796 --> 00:14:55,256
Gander! Gander!
152
00:14:55,299 --> 00:14:57,925
That's what you're called
in your classroom.
153
00:14:57,968 --> 00:15:00,095
You're not even a woman.
You're called a gander.
154
00:15:02,389 --> 00:15:05,517
I am woman enough
to know what modesty is.
155
00:15:07,352 --> 00:15:09,312
A woman's modesty is everything.
156
00:15:26,996 --> 00:15:28,915
Thank you, Okawa.
157
00:15:30,167 --> 00:15:32,127
Who is Okawa?
158
00:15:33,503 --> 00:15:34,922
You are.
159
00:15:40,844 --> 00:15:45,265
She's right, you know. Kate's right.
I brought shame on this family.
160
00:15:45,348 --> 00:15:47,975
- Deep shame.
- You brought Michael to this family.
161
00:15:48,059 --> 00:15:50,812
And he is not shame.
You know that, as does Kate.
162
00:15:52,814 --> 00:15:54,732
What's wrong with Jack?
163
00:15:54,816 --> 00:15:57,986
- His nerves.
- Oh, aye, nerves.
164
00:15:58,069 --> 00:16:00,029
We were so proud of him.
165
00:16:00,071 --> 00:16:04,034
To have a priest in the family was
a great honor. Poor Jack. God help him.
166
00:16:07,745 --> 00:16:10,832
Maybe Michael will become a priest.
167
00:16:11,833 --> 00:16:13,251
Maybe.
168
00:16:16,254 --> 00:16:18,923
You could love Uganda, Maggie.
169
00:16:22,260 --> 00:16:24,554
As I lie myself down to sleep...
170
00:16:24,637 --> 00:16:27,223
I pray to God my soul to keep.
171
00:16:27,306 --> 00:16:29,850
If I should die before I wake...
172
00:16:29,935 --> 00:16:32,020
I pray to God my soul to take.
173
00:16:32,062 --> 00:16:34,022
I think I've come home to die.
174
00:16:34,063 --> 00:16:36,858
Jesus, don't.
We can't afford to bury ya.
175
00:16:40,486 --> 00:16:43,072
I'm glad you're home.
176
00:16:43,156 --> 00:16:45,199
Watch yourself.
177
00:16:45,242 --> 00:16:47,743
- Go to sleep.
- Aye.
178
00:16:47,786 --> 00:16:50,330
Watch yourself.
Go to sleep, Okawa.
179
00:16:50,412 --> 00:16:52,498
What does Okawa mean?
180
00:16:52,582 --> 00:16:55,585
Okawa is my houseboy
in Uganda.
181
00:16:55,668 --> 00:16:57,795
He is Okawa.
182
00:16:57,878 --> 00:17:01,007
Damn it. I thought
it was Swahili for "gorgeous."
183
00:17:53,475 --> 00:17:55,102
Am I called 'the gander"?
184
00:17:57,771 --> 00:17:59,606
No, Aunt Kate.
185
00:18:00,775 --> 00:18:03,234
Who calls me "'the gander"?
186
00:18:05,863 --> 00:18:07,573
The big fellas do.
187
00:18:12,661 --> 00:18:14,122
And you let 'em.
188
00:18:19,627 --> 00:18:21,545
Why have you no friends?
189
00:18:25,674 --> 00:18:27,259
You're another gander.
190
00:18:28,468 --> 00:18:30,637
Aren't you, son?
191
00:18:38,354 --> 00:18:40,648
I've brought you this.
I was saving it for your birth day...
192
00:18:40,689 --> 00:18:42,733
but you might as well have it now.
193
00:18:44,902 --> 00:18:46,863
Do you know how it goes?
194
00:18:46,903 --> 00:18:49,322
Here. You pump it.
195
00:18:49,364 --> 00:18:51,074
Push it down.
Push it.
196
00:18:51,157 --> 00:18:52,742
That's it.
197
00:19:01,168 --> 00:19:05,006
Sacred Heart of Jesus!
I don't believe it.
198
00:19:05,046 --> 00:19:06,424
What's wrong?
199
00:19:08,717 --> 00:19:11,970
That's him. That's Christina's man!
That's Gerry.
200
00:19:12,054 --> 00:19:13,514
It's Gerry Evans!
201
00:19:13,597 --> 00:19:15,849
He's not coming in this house.
202
00:19:15,891 --> 00:19:18,143
When are we gonna get a decent mirror
to see ourselves in?
203
00:19:18,227 --> 00:19:23,356
- You can see enough to do you.
- You're not going to meet that blaggard!
204
00:19:23,398 --> 00:19:25,401
I couldn't look that man
in the face.
205
00:19:25,483 --> 00:19:26,860
I hate him.
I hate him!
206
00:19:28,112 --> 00:19:30,154
Look at my hands shakin'.
207
00:19:33,241 --> 00:19:36,662
You're not shaking.
You're perfectly calm.
208
00:19:36,745 --> 00:19:39,956
You're looking beautiful.
And what you're gonna do is this:
209
00:19:40,040 --> 00:19:43,793
You'll meet him outside. Tell him
that his son is healthy and happy.
210
00:19:43,877 --> 00:19:45,837
- Then you'll send him packing.
- No.
211
00:19:45,921 --> 00:19:47,339
He can stay the night.
212
00:19:47,422 --> 00:19:49,633
In the shed, outside.
213
00:19:49,716 --> 00:19:51,134
Alone.
214
00:19:58,767 --> 00:19:59,976
Come on.
215
00:20:33,259 --> 00:20:36,012
Oh, look at her.
216
00:20:46,690 --> 00:20:48,233
Hello, Chrissie.
217
00:20:49,442 --> 00:20:51,027
Hello, Gerry.
218
00:20:53,529 --> 00:20:55,865
How have you been
over the past 18 months?
219
00:20:55,949 --> 00:20:59,452
Eighteen? Never.
220
00:21:00,328 --> 00:21:02,955
March, last year.
March the sixth.
221
00:21:04,833 --> 00:21:06,751
Where does the time go?
222
00:21:09,962 --> 00:21:12,798
- Well, you're here now.
- Here I am.
223
00:21:13,550 --> 00:21:14,801
Wonderful luck.
224
00:21:20,514 --> 00:21:21,932
Is that himself?
225
00:21:24,978 --> 00:21:27,647
- He's a big boy.
- He's grown well.
226
00:21:27,688 --> 00:21:31,233
- Does he like school?
- He doesn't say much.
227
00:21:31,317 --> 00:21:33,319
Like his Aunt Kate.
228
00:21:35,655 --> 00:21:37,157
Yes, indeed.
229
00:21:37,239 --> 00:21:40,200
Will someone please tell me
what they have to say to each other?
230
00:21:40,285 --> 00:21:42,662
He's Michael's father.
231
00:21:42,745 --> 00:21:45,957
That's a responsibility
never burdened Mr. Evans.
232
00:21:53,465 --> 00:21:57,468
A commercial traveler called in
to Kate's school last Easter.
233
00:21:57,552 --> 00:22:00,096
Met you in Dublin.
Had some stupid story...
234
00:22:00,179 --> 00:22:04,058
about you givin'
dancing lessons up there.
235
00:22:04,141 --> 00:22:06,060
He was right.
236
00:22:06,143 --> 00:22:09,105
- He was not.
- Cross the old ticker.
237
00:22:09,188 --> 00:22:11,106
All last winter.
238
00:22:11,191 --> 00:22:13,484
Strictly ballroom.
239
00:22:13,568 --> 00:22:15,360
Millions of pupils.
240
00:22:15,403 --> 00:22:17,989
- Everybody wants to dance.
- Millions of pupils?
241
00:22:18,072 --> 00:22:20,031
Fifty-three.
I'm a liar. Fifty-one.
242
00:22:20,116 --> 00:22:24,120
When the good weather came,
they all drifted away.
243
00:22:24,203 --> 00:22:26,373
You're the one should've been
giving dance lessons.
244
00:22:26,455 --> 00:22:28,749
You were far better
than me, remember?
245
00:22:30,709 --> 00:22:34,255
'Twas on the Isle of Capri
that he found her
246
00:22:36,299 --> 00:22:39,635
Beneath the shade
of an old walnut tree
247
00:22:40,928 --> 00:22:44,890
And, oh, how the flowers
bloomed around her
248
00:22:44,933 --> 00:22:48,353
Where they met
on the Isle of Capri
249
00:22:48,435 --> 00:22:51,147
All he could ever do was dance.
250
00:22:52,982 --> 00:22:57,403
Her whole face alters
when she's happy.
251
00:22:57,444 --> 00:23:00,656
Though he left
with the tide in the morning
252
00:23:00,739 --> 00:23:03,867
Still his heart's
in the Isle of Capri
253
00:23:08,289 --> 00:23:10,416
What brings you
to these parts now?
254
00:23:10,498 --> 00:23:12,458
To say good-bye.
255
00:23:13,294 --> 00:23:15,921
Where are you heading for?
256
00:23:15,963 --> 00:23:18,882
- You'd like to know?
- I would.
257
00:23:20,133 --> 00:23:22,385
Want a spin on this bike?
258
00:23:22,469 --> 00:23:24,137
- I might.
- Get on.
259
00:23:27,932 --> 00:23:30,601
- See you soon, Michael.
- Bye, son.
260
00:23:56,379 --> 00:23:58,546
Where are you going next?
261
00:23:58,631 --> 00:24:01,674
You'll never believe this.
262
00:24:01,759 --> 00:24:04,011
I'm gonna do a spot of fighting.
263
00:24:04,094 --> 00:24:07,806
- What do you know about fightin'?
- I'm a Welshman. We're always fighting.
264
00:24:09,725 --> 00:24:11,685
You're as soft as butter.
265
00:24:13,853 --> 00:24:17,107
- I'm going off to Spain.
- Spain?
266
00:24:17,191 --> 00:24:19,817
The International Brigade.
I'm joining up.
267
00:24:19,860 --> 00:24:21,944
I'm gonna fight against Franco.
268
00:24:22,029 --> 00:24:25,156
There's a company leaves
in a couple of weeks.
269
00:24:25,240 --> 00:24:27,576
I'm gonna fight for democracy.
270
00:24:27,659 --> 00:24:30,996
Democracy? Spain?
What do you know about Spain?
271
00:24:31,079 --> 00:24:33,164
A little.
272
00:24:33,248 --> 00:24:35,124
Enough, maybe.
273
00:24:35,209 --> 00:24:39,838
- Why exactly are you going to Spain?
- Because I want to do something.
274
00:24:41,715 --> 00:24:44,593
I want to do anything...
with my life.
275
00:24:44,676 --> 00:24:46,595
I have to.
276
00:24:48,221 --> 00:24:50,181
Well, then do it.
277
00:24:53,101 --> 00:24:55,061
"'Then do it."
278
00:25:00,275 --> 00:25:02,694
"Then do it!"
279
00:25:37,436 --> 00:25:39,397
- Morning, Miss Mundy.
- Morning.
280
00:25:45,487 --> 00:25:47,030
Thank you, Austin.
281
00:25:47,113 --> 00:25:49,198
Thank you, Mrs. Mac.
282
00:25:54,870 --> 00:25:57,373
Mrs. McLoughlin.
And how are you?
283
00:25:57,457 --> 00:26:01,335
I'm well. I've brought
some more wool for Agnes and Rose.
284
00:26:01,419 --> 00:26:04,088
This might be the last batch
I give 'em, God help us all.
285
00:26:04,171 --> 00:26:06,883
Dear me, Vera.
What's wrong?
286
00:26:06,966 --> 00:26:09,051
Isn't Agnes the quickest knitter
in Ballybeg?
287
00:26:09,135 --> 00:26:11,178
You've not heard the word?
288
00:26:11,262 --> 00:26:14,599
There's a woolen factory opening up
in Donegal Town, they say.
289
00:26:14,682 --> 00:26:16,642
It'll be all machine knittin'
from now on.
290
00:26:16,684 --> 00:26:19,854
- Machines? A factory?
- That's right.
291
00:26:19,938 --> 00:26:22,440
You're a lucky woman
to have your teachin' job.
292
00:26:24,400 --> 00:26:27,611
There's our Sophia waving to you.
You were her favorite teacher.
293
00:26:27,696 --> 00:26:30,447
That old bitch, the gander.
294
00:26:30,532 --> 00:26:32,574
Sophia always knew her own mind.
295
00:26:32,658 --> 00:26:34,535
Who are you tellin'?
296
00:26:34,619 --> 00:26:38,039
Didn't she walk into the house a week
ago and told me she was gettin' married.
297
00:26:38,122 --> 00:26:41,792
Married?
Well, she's barely 16.
298
00:26:41,877 --> 00:26:44,628
Married. And I'll let her.
299
00:26:44,670 --> 00:26:46,880
She'll need a man to keep her.
300
00:26:46,965 --> 00:26:48,882
I'll say nothin' to Agnes
about the factory.
301
00:26:48,966 --> 00:26:51,134
- Good morning.
- Good morning.
302
00:27:12,406 --> 00:27:14,992
- Two pounds of flour.
- Thank you.
303
00:27:15,075 --> 00:27:17,037
I better not forget
the cigarettes...
304
00:27:17,077 --> 00:27:19,455
or a certain sister of mine
will not speak to me for a week.
305
00:27:19,538 --> 00:27:21,498
Maggie enjoys her wild Woodbine.
306
00:27:21,582 --> 00:27:23,668
- Does she not?
- She does indeed.
307
00:27:23,709 --> 00:27:26,504
But God forgive me, I do not think
it's a nice habit in a woman.
308
00:27:26,545 --> 00:27:30,674
Harmless enough pleasure.
Now, have you got everything?
309
00:27:30,716 --> 00:27:35,345
Sugar, salt, tapioca... I'm sorry,
the tapioca's gone up a penny.
310
00:27:35,387 --> 00:27:38,181
That's hardly your fault.
311
00:27:38,223 --> 00:27:42,270
Your battery,
that's come in from Letterkenny.
312
00:27:42,353 --> 00:27:45,688
Oh, yes. Not much good it'll do
in that old set, though.
313
00:27:49,193 --> 00:27:52,029
Will you be going to
the harvest dance this year?
314
00:27:53,113 --> 00:27:56,324
- I hardly think so at my age.
- But you should.
315
00:27:56,409 --> 00:28:00,036
It'll be supreme this year.
Supreme.
316
00:28:00,079 --> 00:28:02,039
Will it be?
317
00:28:04,500 --> 00:28:08,086
Will it really be supreme?
Tea, soap, Indian meal, jelly.
318
00:28:08,170 --> 00:28:12,175
- How much do I owe you?
- Two and six.
319
00:28:19,473 --> 00:28:21,433
Mr. Bradley.
320
00:28:21,475 --> 00:28:23,435
Miss Mundy.
How are you?
321
00:28:23,477 --> 00:28:26,773
Very well.
And how are you and yours?
322
00:28:26,855 --> 00:28:29,734
How is your wife?
323
00:28:29,774 --> 00:28:33,027
- I no longer have a wife.
- I hadn't heard she passed away.
324
00:28:34,280 --> 00:28:36,240
She's gone away... to England.
325
00:28:36,322 --> 00:28:39,076
- You should have followed her there.
- Ten Woodbine.
326
00:28:39,159 --> 00:28:41,370
All kinds of things can happen
to a body in England.
327
00:28:41,453 --> 00:28:45,749
They're not respectable people there
as we are in Ballybeg.
328
00:28:45,832 --> 00:28:49,210
Will your sisters be going
to the dance?
329
00:28:49,295 --> 00:28:52,005
Agnes and Rose.
Will they go?
330
00:28:55,634 --> 00:29:01,056
If you'll excuse me, I have a family
and responsibilities to attend to.
331
00:29:04,768 --> 00:29:08,521
Will you be going yourself
to the harvest dance?
332
00:29:08,605 --> 00:29:10,941
Will you be looking
for a new wife?
333
00:29:11,024 --> 00:29:15,028
Do you know what you are?
A dirty, cruel little bitch.
334
00:29:33,714 --> 00:29:35,257
Father Carlin.
335
00:29:35,340 --> 00:29:38,301
- Miss Mundy.
- I'm so glad you asked to see me.
336
00:29:38,343 --> 00:29:41,137
Father Jack is waiting
to meet up with you soon.
337
00:29:43,557 --> 00:29:45,641
I didn't ask to see you
about your brother.
338
00:29:45,684 --> 00:29:49,229
Well, I was just wonderin'
when you would call out to see him.
339
00:29:51,940 --> 00:29:55,944
- He's not well, I hear.
- He's just grand, thank God.
340
00:29:56,027 --> 00:30:00,323
Good feeding, plenty of exercise,
he'll be right as rain.
341
00:30:00,406 --> 00:30:04,077
The rain.
Aye, that's what he needs.
342
00:30:05,411 --> 00:30:06,745
Rain?
343
00:30:06,829 --> 00:30:09,082
The sun in Africa, you know...
344
00:30:09,165 --> 00:30:11,792
it would affect anybody.
345
00:30:11,876 --> 00:30:14,963
He needs the rain.
That'll heal him.
346
00:30:17,090 --> 00:30:20,343
- He's going to say Mass soon.
- I don't think so.
347
00:30:21,886 --> 00:30:24,681
When he's fit to see people,
I'll call out.
348
00:30:24,764 --> 00:30:28,351
He's fit to see anybody.
349
00:30:28,392 --> 00:30:30,436
- Jack is...
- Not well.
350
00:30:30,520 --> 00:30:33,856
I know.
I know everything about him.
351
00:30:33,898 --> 00:30:39,195
- There is nothin' to know.
- I think there is. So do you.
352
00:30:41,864 --> 00:30:45,659
You're a bright enough woman.
You must notice things.
353
00:30:47,579 --> 00:30:49,872
Haven't you noticed the numbers
in the school are falling?
354
00:30:52,124 --> 00:30:55,086
- To be honest, I haven't.
- Well, they have.
355
00:30:55,128 --> 00:30:58,005
They have.
356
00:30:58,089 --> 00:31:00,716
So I might need
to let a teacher go.
357
00:31:00,800 --> 00:31:02,886
Of course,
that could be all for the best.
358
00:31:04,386 --> 00:31:07,056
I'm sure you could do
with the extra time...
359
00:31:07,140 --> 00:31:09,100
now you have Father Jack
on your hands.
360
00:31:10,935 --> 00:31:12,895
Good-bye to you now.
361
00:31:12,937 --> 00:31:14,939
But I am a teacher.
362
00:31:14,981 --> 00:31:18,068
What'll I do
if I stop teaching?
363
00:31:29,453 --> 00:31:31,414
What'II become of us?
364
00:31:45,928 --> 00:31:47,846
Good day to you, ma'am.
365
00:32:19,627 --> 00:32:21,964
That's a fine hat.
366
00:32:22,047 --> 00:32:25,092
It was a present
from the District Commissioner.
367
00:32:25,175 --> 00:32:30,388
He's a stubborn man.
He and I fight a lot, but I like him.
368
00:32:30,473 --> 00:32:33,434
He calls me "The Irish Outcast."
369
00:32:33,516 --> 00:32:35,728
When I was leaving,
he gave me a present...
370
00:32:35,811 --> 00:32:39,565
of the last governor's
ceremonial hat.
371
00:32:39,648 --> 00:32:41,650
Well, you must show it to Michael.
372
00:32:41,733 --> 00:32:43,318
I will later.
373
00:33:10,721 --> 00:33:14,808
He's watching you.
He's shy of you.
374
00:33:14,890 --> 00:33:17,269
He'll grow out of it.
375
00:33:17,352 --> 00:33:20,021
Are you gonna be here long enough
to give him time to grow out of it?
376
00:33:27,905 --> 00:33:30,072
I'm gonna buy him a bike.
377
00:33:30,157 --> 00:33:32,534
You trying to break the child's heart?
A bike's what he's always wanted.
378
00:33:32,576 --> 00:33:35,871
- I will buy him a bike.
- Don't lie to him.
379
00:33:39,082 --> 00:33:41,292
Can I talk to you?
380
00:33:41,377 --> 00:33:45,839
I need to ask you a question.
Will you answer me?
381
00:33:45,922 --> 00:33:50,218
I'll ask you anyway.
What color do you like best?
382
00:33:50,302 --> 00:33:52,637
Black or blue?
383
00:33:54,431 --> 00:33:57,350
I need to know if I should buy you
a black or a blue bike.
384
00:33:58,936 --> 00:34:00,395
Black!
385
00:34:09,237 --> 00:34:12,991
Does Mr. Evans ever wonder how
Christina clothes and feeds Michael?
386
00:34:13,074 --> 00:34:16,411
Does he ask her?
Does Mr. Evans care?
387
00:34:16,495 --> 00:34:19,080
Beasts of the field have more concern
for their young than that creature has.
388
00:34:19,121 --> 00:34:23,084
Do you ever listen to yourself?
389
00:34:23,126 --> 00:34:25,587
You are such a damned,
righteous bitch!
390
00:34:25,670 --> 00:34:27,380
And his name is Gerry.
391
00:34:34,470 --> 00:34:37,515
Don't I know his name is Gerry.
392
00:34:37,599 --> 00:34:42,020
What am I calling him, Saint Patrick?
What was that all about?
393
00:34:42,103 --> 00:34:44,730
Who's to say?
394
00:34:47,609 --> 00:34:51,779
'Twas on the Isle of Capri
that he found her
395
00:34:51,821 --> 00:34:55,241
Beneath the shade
of the old walnut tree
396
00:34:55,325 --> 00:35:00,455
Oh, I can still see
the flowers blooming 'round her
397
00:35:00,496 --> 00:35:03,416
As they met on the Isle of Capri
398
00:35:03,500 --> 00:35:07,295
If you knew your prayers as well
as you knew those old pagan songs...
399
00:35:10,840 --> 00:35:13,468
I am a righteous bitch,
aren't I?
400
00:35:15,261 --> 00:35:18,973
She was as sweet
as a rose at the dawning
401
00:35:19,056 --> 00:35:22,810
But somehow fate
hadn't meant it to be
402
00:35:22,894 --> 00:35:26,564
And as he sailed
with the tide in the morning
403
00:35:26,647 --> 00:35:30,610
Still his heart's
in the Isle of Capri
404
00:35:30,693 --> 00:35:34,614
- What have you got to sing about?
- Just practicing the fox-trot.
405
00:35:34,697 --> 00:35:36,615
- Where is Gerry?
- He's with Michael.
406
00:35:36,699 --> 00:35:37,992
What are they doing?
407
00:35:38,033 --> 00:35:39,994
His daddy's giving him a ride
on his motorbike.
408
00:35:40,036 --> 00:35:41,120
Motorbike!
409
00:35:41,204 --> 00:35:43,623
Motor...
He'll kill the child!
410
00:35:43,706 --> 00:35:46,167
He'll be all right.
He's with his daddy.
411
00:36:01,307 --> 00:36:03,851
What's wrong? Don't you like
your daddy to kiss you?
412
00:36:03,935 --> 00:36:06,437
- Are you really my daddy?
- You know I am.
413
00:36:06,520 --> 00:36:09,106
You've seen me five or six times.
Don't you remember?
414
00:36:09,190 --> 00:36:12,110
- I've never seen you before this week.
- Yes, you have.
415
00:36:12,192 --> 00:36:13,945
Five or six times.
You've forgotten.
416
00:36:14,027 --> 00:36:15,862
Maybe so.
417
00:36:17,239 --> 00:36:19,200
Look at those strange animals
over there.
418
00:36:19,241 --> 00:36:20,993
What's strange about them?
419
00:36:21,077 --> 00:36:22,995
They've got horns in
the middle of their foreheads.
420
00:36:23,079 --> 00:36:25,165
Do you think they might be unicorns?
421
00:36:25,247 --> 00:36:29,209
Unicorns are horses. Those are sheep.
And there's no horns there.
422
00:36:29,293 --> 00:36:32,797
Can we go home now?
I'm hungry.
423
00:36:32,879 --> 00:36:34,465
All right.
424
00:36:38,636 --> 00:36:41,680
- What was that for?
- I don't know.
425
00:37:05,288 --> 00:37:06,913
I do beg your pardon.
426
00:37:06,956 --> 00:37:09,833
My...
My mind was...
427
00:37:13,378 --> 00:37:17,382
- What are those?
- They're roses. Flowers.
428
00:37:17,467 --> 00:37:19,469
They won't bite ya.
They're just flowers.
429
00:37:19,551 --> 00:37:21,344
Yes, flowers.
430
00:37:21,429 --> 00:37:23,346
We'll put some in your room
for you with a card...
431
00:37:23,431 --> 00:37:25,933
under them saying "roses"
so you know what they are.
432
00:37:26,015 --> 00:37:27,935
Have you taken your medicine yet?
433
00:37:29,061 --> 00:37:31,438
You're supposed to take it
three times a day, you know that.
434
00:37:32,356 --> 00:37:35,442
One of our priests
took too much quinine.
435
00:37:35,525 --> 00:37:39,572
He was addicted.
He almost died.
436
00:37:39,654 --> 00:37:42,783
The local medicine man
made him better.
437
00:37:44,326 --> 00:37:47,204
There's a strange white bird
on my windowsill.
438
00:37:47,287 --> 00:37:48,789
That's Rosie's pet rooster.
439
00:37:48,872 --> 00:37:51,918
- Keep away from that thing.
- One day I'm gonna wring its neck.
440
00:37:52,000 --> 00:37:55,420
In Africa,
when we want to please spirits...
441
00:37:55,503 --> 00:37:59,008
we kill a rooster or a small goat.
442
00:37:59,091 --> 00:38:01,969
What's the word for that called?
443
00:38:03,637 --> 00:38:05,055
A ritual...
444
00:38:05,138 --> 00:38:10,143
No, ceremony. That's the word
I was searching for.
445
00:38:10,227 --> 00:38:12,313
I'm glad I got that.
446
00:38:18,861 --> 00:38:21,071
Spirits, medicine men,
ritual sacrifices.
447
00:38:22,656 --> 00:38:24,908
His head's completely turned.
448
00:38:30,497 --> 00:38:33,207
Here's a special bit for you.
449
00:38:36,043 --> 00:38:38,755
Are youse not hungry?
450
00:38:44,552 --> 00:38:47,305
- Is Gerry eatin' with us?
- He is, I'm sure.
451
00:38:47,388 --> 00:38:50,683
We've only a few eggs left
and some apples.
452
00:38:50,726 --> 00:38:53,019
We'll manage.
453
00:38:54,771 --> 00:38:56,690
You can smell tea
being made a mile away.
454
00:38:56,730 --> 00:38:59,985
I can indeed. I saw Michael and Gerry
on the motorbike.
455
00:39:00,068 --> 00:39:01,986
I'm gonna ask Gerry
to give me a run on it.
456
00:39:02,070 --> 00:39:04,490
You'll do no such thing.
And why aren't they home yet?
457
00:39:04,572 --> 00:39:06,991
They'll be safe.
458
00:39:07,075 --> 00:39:09,703
Is Gerry all right
staying in the barn?
459
00:39:09,785 --> 00:39:13,206
- He's safe staying there.
- Nobody's safe these days.
460
00:39:13,248 --> 00:39:15,041
Somebody's landed Austin Morgan.
461
00:39:15,124 --> 00:39:17,168
He's getting married next month.
462
00:39:17,251 --> 00:39:21,005
Our Kate was very mad
about Austin Morgan. Look at her.
463
00:39:21,089 --> 00:39:23,216
She's blushin'.
464
00:39:23,257 --> 00:39:25,801
- That's enough.
- And Sofia McLoughlin.
465
00:39:25,886 --> 00:39:27,554
She's to be married.
466
00:39:27,595 --> 00:39:30,515
That'll put an end
to her dancin' days.
467
00:39:30,598 --> 00:39:34,185
The other day she had the cheek to ask
if I were going to the harvest dance.
468
00:39:34,268 --> 00:39:36,520
She said it would be
supreme this year.
469
00:39:37,647 --> 00:39:40,066
Supreme. Think I'm gettin'
corns on this foot.
470
00:39:40,149 --> 00:39:43,694
Hope to God I don't end up crippled
like poor Mother, may she rest in peace.
471
00:39:44,820 --> 00:39:47,072
Wouldn't it be a good one
if we all went?
472
00:39:47,115 --> 00:39:49,492
- Went where?
- To the harvest dance.
473
00:39:49,575 --> 00:39:53,245
All dressed up.
I think we should all go.
474
00:39:53,288 --> 00:39:55,039
Have you no idea
what it will be like?
475
00:39:55,123 --> 00:39:58,417
Crawling with cheeky young brats
that I taught years ago.
476
00:39:58,459 --> 00:39:59,543
I'm game.
477
00:39:59,627 --> 00:40:03,006
- You know how I love dancing.
- You have an eight-year-old child.
478
00:40:03,088 --> 00:40:06,217
- Have you forgotten that?
- You can wear that green dress of mine.
479
00:40:06,300 --> 00:40:09,261
You've the figure for it, and it
brings out the color of your eyes.
480
00:40:09,345 --> 00:40:13,932
And you look great in that cotton dress
you got for confirmation last year.
481
00:40:13,975 --> 00:40:16,936
You're beautiful in it.
482
00:40:16,978 --> 00:40:21,607
This is silly talk.
We can't. How can we?
483
00:40:21,649 --> 00:40:23,276
Will you go with us?
484
00:40:23,360 --> 00:40:27,905
- Will Maggie what? Try and stop me.
- Oh, God, Agnes. What do you think?
485
00:40:27,988 --> 00:40:30,950
- We're going!
- We're off. We're away!
486
00:40:31,033 --> 00:40:33,577
- It cost four and six to get in.
- I've five pounds saved.
487
00:40:33,661 --> 00:40:35,579
I'll take you.
I'll take us all.
488
00:40:35,663 --> 00:40:39,500
How many years has it been since
we were at a dance in the village?
489
00:40:39,583 --> 00:40:41,961
And I don't care
how young they are.
490
00:40:42,044 --> 00:40:46,090
How drunk and dirty and sweaty they are.
I want to dance.
491
00:40:46,174 --> 00:40:49,969
It's the festival of Lughnasa.
I want to dance.
492
00:40:50,011 --> 00:40:52,721
I know. I know.
493
00:40:52,805 --> 00:40:55,433
It's settled. We're going.
494
00:40:55,516 --> 00:40:56,934
Like we used to.
495
00:40:57,935 --> 00:41:00,437
I love you, Aggie.
I love you.
496
00:41:01,271 --> 00:41:03,982
Will you come to Abyssinia
Will you come
497
00:41:04,066 --> 00:41:05,776
Bring your own cup
and a saucer and a bun
498
00:41:05,860 --> 00:41:08,362
Mussolini will be there
with his airplanes in the air
499
00:41:08,446 --> 00:41:10,447
Will you come to Abyssinia
Will you come
500
00:41:10,531 --> 00:41:15,828
We're going nowhere.
Look at yourselves, will ya?
501
00:41:15,869 --> 00:41:18,330
Mature women... dancing?
502
00:41:20,123 --> 00:41:22,043
What's come over you all?
503
00:41:26,213 --> 00:41:28,340
We're going to no harvest dance.
504
00:41:35,807 --> 00:41:40,478
And you were going to pay for us all
out of five pounds you saved?
505
00:41:40,561 --> 00:41:43,314
I don't see any of that being
offered up for the housekeeping.
506
00:41:43,397 --> 00:41:45,315
That's more than I have!
507
00:41:46,400 --> 00:41:48,360
This isn't your classroom.
508
00:41:48,402 --> 00:41:50,445
Maybe I should start
knittin' gloves.
509
00:41:52,030 --> 00:41:56,035
I wash every stitch
of clothes you wear.
510
00:41:56,117 --> 00:41:58,037
I polish your shoes.
511
00:41:58,119 --> 00:42:02,124
I make your bed.
We both do, Rose and I!
512
00:42:02,206 --> 00:42:04,752
Paint the house,
sweep the chimney...
513
00:42:04,835 --> 00:42:07,546
cut the grass, save the turf.
514
00:42:07,629 --> 00:42:12,093
What you have here
are two unpaid servants.
515
00:42:13,344 --> 00:42:16,055
And if you will now
keep your mouth shut...
516
00:42:16,095 --> 00:42:18,891
this unpaid servant
will make your tea.
517
00:42:45,291 --> 00:42:47,545
Mr. Evans'll be off again...
518
00:42:47,627 --> 00:42:49,545
for another 12 months.
519
00:42:51,005 --> 00:42:53,258
Christina will sob and lament
in the middle of the night.
520
00:42:53,342 --> 00:42:56,386
I don't think I could go through
another winter like that.
521
00:42:58,138 --> 00:43:00,765
You work hard at your job.
You try to keep the home together.
522
00:43:00,849 --> 00:43:04,103
Suddenly, you realize
the cracks are appearing everywhere.
523
00:43:04,143 --> 00:43:08,190
- It's all about to collapse.
- Nothing's about to collapse.
524
00:43:08,272 --> 00:43:10,275
But what I'm most worried about
is Rose.
525
00:43:10,359 --> 00:43:13,069
If I lose my job,
if this house is broken up...
526
00:43:13,153 --> 00:43:15,155
what'll become of our Rosie?
527
00:43:19,659 --> 00:43:21,160
Evening, ladies.
528
00:43:24,539 --> 00:43:27,626
Look at me, everybody,
on my dad's motorbike!
529
00:43:51,983 --> 00:43:54,777
Okawa, I'm coming home.
530
00:43:56,612 --> 00:43:58,739
I'm coming home.
531
00:44:00,449 --> 00:44:02,327
You're dreamin'.
532
00:44:05,330 --> 00:44:08,124
Come. We'll go for our walk now.
533
00:44:23,222 --> 00:44:26,226
What were you doing
with the wooden sticks, Uncle Jack?
534
00:44:34,066 --> 00:44:36,861
- Anybody want more tea?
- I'm your man.
535
00:44:37,946 --> 00:44:39,990
I was talking to Obi...
536
00:44:40,072 --> 00:44:42,491
the Great Goddess of the Earth.
537
00:44:42,575 --> 00:44:44,369
Is she now?
538
00:44:44,452 --> 00:44:48,206
At this time of year...
harvesttime in Africa-
539
00:44:48,247 --> 00:44:51,208
we celebrate the festival
of the New Yam...
540
00:44:51,251 --> 00:44:53,211
and the festival
of the Sweet Casava.
541
00:44:53,252 --> 00:44:57,048
They're both dedicated to Obi,
the Great Goddess of the Earth.
542
00:44:57,131 --> 00:44:58,674
Is there a Saint Obi?
543
00:44:58,758 --> 00:45:00,843
If there is,
she's not in my prayer book.
544
00:45:00,926 --> 00:45:02,553
How do you celebrate it?
545
00:45:02,637 --> 00:45:06,432
Well, we cut...
546
00:45:06,515 --> 00:45:08,893
cut and anoint...
547
00:45:08,934 --> 00:45:12,230
the new yam
and the new casava.
548
00:45:12,271 --> 00:45:15,358
And then we pass the bowl
around the table...
549
00:45:15,441 --> 00:45:17,359
and each takes one.
550
00:45:18,820 --> 00:45:22,031
We light fires
and we paint our faces.
551
00:45:22,114 --> 00:45:25,743
And then we sing
and drink palm wine.
552
00:45:27,578 --> 00:45:30,414
And we dance, and we dance,
and we dance.
553
00:45:30,456 --> 00:45:34,419
Men, women and children,
and even lepers with limbs missing.
554
00:45:34,501 --> 00:45:38,965
For days on end, dancing.
You lose all sense of time.
555
00:45:39,048 --> 00:45:41,175
A clatter of lepers
doing the Military Two-Step.
556
00:45:41,258 --> 00:45:44,011
- God forgive you.
- They have a great capacity...
557
00:45:44,094 --> 00:45:46,222
for fun and laughing.
558
00:45:46,305 --> 00:45:48,807
You'd love them.
You must come back with me.
559
00:45:48,891 --> 00:45:51,393
I don't think I'd be too keen
on the yams.
560
00:45:51,477 --> 00:45:54,229
Think I'd miss the old spud.
561
00:45:54,313 --> 00:45:57,775
These festivals, they're not
Christian ceremonies, are they?
562
00:46:00,277 --> 00:46:03,239
The Ryangans are faithful
to their own religion.
563
00:46:05,449 --> 00:46:08,327
Will you say Mass soon?
564
00:46:08,410 --> 00:46:10,329
In the house, maybe?
565
00:46:10,413 --> 00:46:13,499
I will, yes.
Monday, maybe.
566
00:46:20,005 --> 00:46:24,259
- Shall I put the wireless on?
- Marconi's in one of his moods.
567
00:46:24,344 --> 00:46:27,137
You might have a look at the aerial
one of these days.
568
00:46:27,180 --> 00:46:29,473
Bit of music
would do us all nicely.
569
00:46:29,514 --> 00:46:32,892
No. We must all be worn out.
570
00:46:35,979 --> 00:46:37,147
Good night.
571
00:46:37,189 --> 00:46:38,774
Good night, all.
572
00:46:40,360 --> 00:46:42,444
Can I stay with Daddy
in the barn?
573
00:46:45,740 --> 00:46:47,450
Please, Mum, I want to.
574
00:46:47,533 --> 00:46:51,412
Tonight, we will all sleep
in our own beds.
575
00:46:51,495 --> 00:46:53,831
And that is final.
576
00:46:56,208 --> 00:46:58,126
I'll see you in the morning.
577
00:47:04,632 --> 00:47:07,261
Come on.
I'll put you to your bed.
578
00:47:07,343 --> 00:47:09,805
I'll be in to read to you
in five minutes.
579
00:47:09,888 --> 00:47:14,518
No. He'll go straight to sleep tonight.
And that too is final.
580
00:47:35,955 --> 00:47:40,127
Gypsy, play your violin
581
00:47:40,209 --> 00:47:43,170
The moon is high above
582
00:47:43,255 --> 00:47:47,551
I'll fly to you
on silver wings
583
00:47:47,592 --> 00:47:51,054
The serenade I love
584
00:48:45,066 --> 00:48:46,777
What's the matter?
585
00:48:50,529 --> 00:48:52,449
Do you ever want to go away?
586
00:48:54,159 --> 00:48:55,243
Why?
587
00:48:55,326 --> 00:48:57,453
Just wanted away?
588
00:48:58,872 --> 00:49:00,790
Danny Bradley's asked me
to go away.
589
00:49:03,167 --> 00:49:05,044
To America.
590
00:49:05,127 --> 00:49:07,296
Danny Bradley is no good for you.
591
00:49:08,465 --> 00:49:12,634
He wants to take me to a picnic,
out at Lough Anna. Look...
592
00:49:14,846 --> 00:49:16,806
what he gave me.
593
00:49:28,359 --> 00:49:30,820
I haven't worn it yet.
594
00:49:30,903 --> 00:49:34,990
I'm keeping it for when we go
out on the boat.
595
00:49:35,074 --> 00:49:39,328
You're not going.
Promise me you're not.
596
00:49:42,040 --> 00:49:43,958
Do you hear me?
597
00:49:46,711 --> 00:49:48,505
I hear ya.
598
00:49:50,256 --> 00:49:54,844
I love you. I love you
more than chocolate biscuits.
599
00:49:56,554 --> 00:49:58,514
I love you too.
600
00:50:07,982 --> 00:50:11,986
If you ever do go away,
you'll take me with you, won't you?
601
00:50:12,069 --> 00:50:15,072
I promise.
602
00:50:15,156 --> 00:50:17,157
But it's to be our secret.
603
00:50:17,241 --> 00:50:18,701
Promise?
604
00:51:04,829 --> 00:51:08,208
That lovely summer
I thought would never end.
605
00:51:09,460 --> 00:51:12,170
We laughed and played
to our heart's content.
606
00:51:13,255 --> 00:51:16,968
And I was king of the castle,
surrounded by all who loved me.
607
00:51:18,051 --> 00:51:20,054
Come on, then. Catch.
608
00:51:47,205 --> 00:51:49,249
Jesus, look at me.
Look at the cut of me.
609
00:51:49,332 --> 00:51:51,793
I thought my hair was lovely.
It's like a whin bush.
610
00:51:51,836 --> 00:51:55,381
- You were lovely.
- God forgive you for mocking.
611
00:51:58,509 --> 00:52:01,261
- Who's that?
- Curly McDaid, God rest him.
612
00:52:01,345 --> 00:52:03,430
Curly? He hasn't a hair
on his head.
613
00:52:03,513 --> 00:52:06,141
Bald at 17.
That's why we called him Curly.
614
00:52:07,142 --> 00:52:09,894
Your sister could tell you
a thing or two about him.
615
00:52:09,979 --> 00:52:12,564
- Tell all.
- My lips are sealed.
616
00:52:12,648 --> 00:52:15,484
Mine are not. He had a few
wild notions about our Kate.
617
00:52:15,566 --> 00:52:19,821
I had no more interest in Curly McDaid
than the man in the moon.
618
00:52:19,863 --> 00:52:23,992
- He was fair mad about her.
- If we're talking about wild notions...
619
00:52:25,827 --> 00:52:27,872
What about him?
620
00:52:27,954 --> 00:52:29,997
Brian McGuinness.
621
00:52:30,082 --> 00:52:33,377
- He's gorgeous.
- Your sister thought so too.
622
00:52:33,460 --> 00:52:37,464
He was a bit like Gerry.
The loveliest dancer.
623
00:52:38,715 --> 00:52:40,675
Do you mind the time
you were robbed?
624
00:52:40,717 --> 00:52:44,013
- That dance competition?
- You were there.
625
00:52:44,053 --> 00:52:48,182
I do remember that night.
They had a waltz competition.
626
00:52:48,267 --> 00:52:50,769
I was looking down
at Curly McDaid's bald head.
627
00:52:50,851 --> 00:52:54,648
But Maggie and Brian
were so beautiful.
628
00:52:54,731 --> 00:52:56,941
Of course, they gave the cup
to the two old ones.
629
00:52:57,025 --> 00:52:59,277
You should have won,
you and Brian.
630
00:53:00,945 --> 00:53:04,365
- What happened to him?
- Brian went to Australia.
631
00:53:05,575 --> 00:53:09,663
He wrote. I answered.
Australia's far away.
632
00:53:09,746 --> 00:53:11,664
The way things go.
633
00:53:11,748 --> 00:53:15,376
So that's that.
634
00:53:15,418 --> 00:53:18,212
Will somebody give us a song?
635
00:53:18,296 --> 00:53:22,216
Rose Mundy, I call on you.
Down By The Salley Gardens."
636
00:53:25,095 --> 00:53:31,059
Down by the Salley Gardens
637
00:53:31,142 --> 00:53:36,856
My love and I did meet
638
00:53:36,898 --> 00:53:43,071
She passed the Salley Gardens
639
00:53:43,113 --> 00:53:48,201
With little snow-white feet
640
00:53:48,284 --> 00:53:54,415
She bid me take love easy
641
00:53:54,458 --> 00:53:59,628
As the leaves grow on a tree
642
00:53:59,712 --> 00:54:05,760
But I being young and foolish
643
00:54:05,844 --> 00:54:11,224
With her could not agree
644
00:54:11,307 --> 00:54:17,105
In a field down by the river
645
00:54:17,146 --> 00:54:22,443
My love and I did stand
646
00:54:22,485 --> 00:54:28,074
And on my leaning shoulder
647
00:54:28,115 --> 00:54:32,996
She laid her snow-white hand
648
00:54:33,078 --> 00:54:38,834
She bid me take life easy
649
00:54:38,918 --> 00:54:43,213
As the grass grows on the weir
650
00:54:43,297 --> 00:54:49,721
But I was young and foolish
651
00:54:49,803 --> 00:54:54,725
And now I'm full of tear
652
00:55:20,167 --> 00:55:21,502
Good morning.
653
00:55:21,585 --> 00:55:25,339
- Do you fancy a stroll by the river?
- I'll be right after you.
654
00:55:37,642 --> 00:55:39,019
Where's your mammy?
655
00:55:39,103 --> 00:55:42,606
She's not up yet.
She's wild tired.
656
00:55:44,483 --> 00:55:46,485
Are you getting something
ready for school?
657
00:55:46,568 --> 00:55:48,362
I'm not listenin'.
658
00:55:49,863 --> 00:55:53,241
Gypsy, play your violin
659
00:55:53,325 --> 00:55:55,995
The moon is high above
660
00:55:56,036 --> 00:55:59,123
I'll fly to you
on silver wings
661
00:55:59,206 --> 00:56:00,874
That serenade our love
662
00:56:00,958 --> 00:56:03,502
Look what you've made me do.
You've ruined my letter.
663
00:56:03,585 --> 00:56:07,632
Whoever you're writing to, he'd need
to be smart to read that scrawl.
664
00:56:07,714 --> 00:56:09,050
Santa Claus.
665
00:56:10,133 --> 00:56:13,012
In August?
At the feast of Lughnasa?
666
00:56:13,053 --> 00:56:15,013
Nothing like gettin' him
before the rush.
667
00:56:16,390 --> 00:56:18,809
- What are you asking for?
- A bell.
668
00:56:18,892 --> 00:56:21,228
- A bell?
- For my bicycle.
669
00:56:21,270 --> 00:56:22,646
Bicycle?
670
00:56:22,729 --> 00:56:25,483
The one my daddy's buying me
in Kilkenny.
671
00:56:25,565 --> 00:56:28,319
He promised me.
672
00:56:28,401 --> 00:56:31,779
Well, if he promised you,
aren't you the lucky boy?
673
00:56:33,407 --> 00:56:36,076
Away and write to Santa Claus
some other time. Go on.
674
00:56:36,118 --> 00:56:40,580
A day like today, you should be running
about the fields like a young calf.
675
00:56:40,665 --> 00:56:44,125
I'm not a calf.
I'm Michael, Michael Evans.
676
00:57:14,322 --> 00:57:16,699
That's a fine hat.
677
00:57:16,783 --> 00:57:18,953
Your own is very impressive as well.
678
00:57:19,035 --> 00:57:21,829
We must do a swap
before I go back to Africa.
679
00:57:21,914 --> 00:57:24,790
- You're going back?
- I may. Soon.
680
00:57:29,462 --> 00:57:32,799
- God, I enjoyed that sleep.
- Aren't you the lucky one?
681
00:57:35,301 --> 00:57:36,761
Where's Michael?
682
00:57:36,844 --> 00:57:40,640
Outside, dreaming
he's on his new bicycle.
683
00:57:41,725 --> 00:57:43,642
You never know.
Gerry might buy it.
684
00:57:45,185 --> 00:57:47,772
It's a good thing Michael is blessed
with a great imagination.
685
00:57:49,440 --> 00:57:52,236
- Is there water boiling for tea?
- There will be.
686
00:57:52,318 --> 00:57:55,029
And soda bread.
If Agnes and Rose...
687
00:57:55,112 --> 00:57:57,406
have luck with the blackberries,
we should have some beautiful jam.
688
00:57:58,366 --> 00:58:00,618
- They're pickin' blackberries?
- They are.
689
00:58:00,702 --> 00:58:03,413
Rose in her Sunday best
for some reason.
690
00:58:09,335 --> 00:58:12,338
- Did you hear what I said to Maggie?
- I did.
691
00:58:14,298 --> 00:58:18,470
She said, '"Well, you're a fine lady
to go out pickin' blackberries."
692
00:58:19,262 --> 00:58:23,015
And you said, "I'm some toff, Maggie.
I'm some toff."
693
00:58:24,267 --> 00:58:28,020
Well, stop bein' such a toff
and give me a hand.
694
00:58:28,062 --> 00:58:29,355
All right.
695
00:58:33,902 --> 00:58:35,862
Is that all the sympathy I get?
696
00:58:35,904 --> 00:58:37,989
Now pull me out.
697
00:58:40,908 --> 00:58:43,995
Look at me hands,
all scrabbed with briars.
698
00:59:03,264 --> 00:59:05,266
What's that?
699
00:59:05,349 --> 00:59:08,394
It's a church bell, I think.
You should know.
700
00:59:08,478 --> 00:59:10,480
Yes, I should.
701
00:59:11,396 --> 00:59:13,607
Now, what's our direction?
702
00:59:13,691 --> 00:59:18,154
I want to know exactly where I'm going,
then Kate won't have to nag.
703
00:59:18,237 --> 00:59:22,032
- Nag. That's not a word, is it?
- Nag? Yes. To keep on at somebody.
704
00:59:22,116 --> 00:59:26,078
Oh, good. Nag.
My English is coming back.
705
00:59:26,161 --> 00:59:28,080
- Do you speak Spanish?
- Spanish?
706
00:59:28,164 --> 00:59:31,584
- For Spain.
- No. Not a word.
707
00:59:31,625 --> 00:59:34,754
I can ride a motorbike.
That'll be enough to get me signed on.
708
00:59:36,255 --> 00:59:37,757
I take it you don't approve.
709
00:59:37,798 --> 00:59:39,925
Why?
710
00:59:40,009 --> 00:59:43,763
I'm going to fight against Franco,
the Catholic Church and all that.
711
00:59:43,804 --> 00:59:46,264
The Catholic Church.
712
00:59:46,348 --> 00:59:48,225
- Are they for Franco?
- Yes.
713
00:59:48,267 --> 00:59:50,394
They would be.
714
00:59:50,477 --> 00:59:52,437
You're sharper than you seem.
715
00:59:52,480 --> 00:59:54,564
Am I?
716
00:59:54,607 --> 00:59:58,736
Those church bells?
Were they ringing tor a wedding?
717
00:59:58,777 --> 01:00:02,198
Will they ever ring
for you and Christina?
718
01:00:05,159 --> 01:00:07,119
Good.
719
01:00:07,161 --> 01:00:10,748
Better to leave her single
than to leave her married.
720
01:00:30,476 --> 01:00:33,353
I've a wild pain in my stomach,
and my head's splittin'.
721
01:00:33,437 --> 01:00:34,897
That's hit you very sudden.
722
01:00:37,066 --> 01:00:40,152
Must be that hot sun.
723
01:00:40,235 --> 01:00:42,738
Maybe you should go home
and have a wee rest.
724
01:00:42,822 --> 01:00:45,573
Aye. I think I will.
725
01:00:47,660 --> 01:00:50,871
- Go straight home.
- I will! Aye.
726
01:01:34,080 --> 01:01:35,498
Rosebud.
727
01:01:38,334 --> 01:01:41,254
You'll never go away, will ya?
728
01:01:47,260 --> 01:01:49,304
Did you bring anything to eat?
729
01:01:49,387 --> 01:01:52,473
You said we'd have a picnic,
and I could eat a horse.
730
01:02:01,274 --> 01:02:03,777
Chocolate biscuits.
731
01:02:03,860 --> 01:02:05,780
The very boys.
732
01:02:20,835 --> 01:02:22,587
I don't know why
I'm goin' to Spain.
733
01:02:23,588 --> 01:02:26,049
Everybody says
it'll be over by Christmas.
734
01:02:26,090 --> 01:02:28,885
They said the Great War
would be over by Christmas.
735
01:02:28,926 --> 01:02:33,056
They say that about all wars.
Never are though.
736
01:02:33,098 --> 01:02:35,600
It's for the cause.
737
01:02:36,893 --> 01:02:39,604
There's bound to be something
right about the cause.
738
01:02:40,647 --> 01:02:44,150
It's somewhere to go.
Spain.
739
01:02:44,233 --> 01:02:45,526
Isn't it?
740
01:02:51,116 --> 01:02:54,202
There's Agnes over there.
741
01:03:07,881 --> 01:03:10,134
You're an eejit of a man,
Gerry Evans.
742
01:03:14,305 --> 01:03:17,934
There now.
You're even more beautiful.
743
01:03:17,975 --> 01:03:19,769
A right glamour girl.
744
01:03:20,978 --> 01:03:24,524
Pretty milkmaid,
put down your pails...
745
01:03:24,607 --> 01:03:26,567
and dance with me.
746
01:03:26,651 --> 01:03:30,071
- Would you have a bit of sense?
- Dance with me, please. Come on.
747
01:03:30,154 --> 01:03:31,322
Give me your hand.
748
01:03:35,493 --> 01:03:40,832
In olden days
a glimpse of stocking
749
01:03:40,915 --> 01:03:43,459
Was looked at
as something shocking
750
01:03:43,543 --> 01:03:45,795
And heaven knows
751
01:03:46,712 --> 01:03:48,964
Anything goes
752
01:03:50,007 --> 01:03:53,886
Good authors too
who once knew better words
753
01:03:53,969 --> 01:03:58,515
Now only use four-letter words
writing prose
754
01:03:58,599 --> 01:04:01,059
Anything goes
755
01:04:25,710 --> 01:04:28,671
But I know you're not responsible
for Gerry's decisions...
756
01:04:28,712 --> 01:04:31,256
but I just feel it would be on
my consciousness if I didn't tell ya...
757
01:04:31,340 --> 01:04:35,510
how strongly I disapprove of this whole
International Brigade caper in Spain.
758
01:04:35,553 --> 01:04:36,636
Would it?
759
01:04:36,720 --> 01:04:40,349
Its a sorry day in Ireland when we send
men off to fight for godless Communism.
760
01:04:40,432 --> 01:04:42,852
And I know he would say
it's for democracy.
761
01:04:42,893 --> 01:04:44,395
- Would he?
- I'm not going to argue.
762
01:04:44,437 --> 01:04:47,523
- I just want to clear my conscience.
- Now you've cleared it.
763
01:04:48,774 --> 01:04:50,234
Good for you.
764
01:04:54,446 --> 01:04:56,407
Did you enjoy them biscuits, Rose?
765
01:04:56,448 --> 01:04:58,408
I did, Danny. Thank you.
766
01:04:59,618 --> 01:05:01,579
Is that all I'm going to get?
767
01:05:02,913 --> 01:05:04,873
It is, yes.
768
01:05:07,000 --> 01:05:10,337
When my wife left me,
I came out here to Lough Anna.
769
01:05:10,421 --> 01:05:12,548
To go out in the boat?
770
01:05:12,589 --> 01:05:15,217
No. To the water.
771
01:05:15,300 --> 01:05:17,011
To throw myself in.
772
01:05:18,429 --> 01:05:20,764
But I didn't.
773
01:05:24,476 --> 01:05:27,563
There's a dance tonight in
the back hills. Will you come with me?
774
01:05:31,858 --> 01:05:34,904
I have to go home.
They'll be worried.
775
01:05:37,947 --> 01:05:39,950
Are you worried?
776
01:05:46,373 --> 01:05:48,041
Are you?
777
01:05:56,383 --> 01:05:58,135
Will you come with me
to the dance tonight?
778
01:05:58,176 --> 01:06:01,471
Yes, I will.
Please, will you stop this?
779
01:06:08,812 --> 01:06:10,731
I'll get back to dry land.
780
01:06:12,983 --> 01:06:15,444
And you won't leave me.
781
01:06:16,528 --> 01:06:17,821
You won't.
782
01:06:31,500 --> 01:06:33,462
Is that a purple stain
on your gansey?
783
01:06:33,503 --> 01:06:37,173
I fell into a bush.
Rosie nearly died laughin' at me.
784
01:06:37,215 --> 01:06:40,261
How is she now?
Is she still in bed?
785
01:06:40,343 --> 01:06:42,011
Bed?
786
01:06:42,096 --> 01:06:45,349
She's here, isn't she?
She left me and went home to lie down.
787
01:06:45,431 --> 01:06:48,185
She said she wasn't feeling well.
788
01:06:55,108 --> 01:06:56,609
Have you seen Rose?
789
01:07:02,031 --> 01:07:03,699
When did she leave you?
790
01:07:03,742 --> 01:07:07,077
Three hours ago.
She said she felt out of sorts.
791
01:07:07,162 --> 01:07:09,080
And she set off on her own
to come home?
792
01:07:09,164 --> 01:07:10,665
That's what she said.
793
01:07:10,707 --> 01:07:13,501
Start at the beginning, Agnes.
What exactly happened?
794
01:07:13,543 --> 01:07:16,629
Nothing happened. Nothing at all.
795
01:07:16,712 --> 01:07:21,051
We walked to the bushes
and out of the blue she said...
796
01:07:21,093 --> 01:07:23,428
- I've forgotten what she said.
- Think.
797
01:07:23,511 --> 01:07:26,431
She said something
about the warm sun...
798
01:07:26,513 --> 01:07:28,975
and she had a sore head
and a sick stomach.
799
01:07:29,058 --> 01:07:33,020
She'd go home and sleep for a while.
Are you sure she's not in her bed?
800
01:07:33,062 --> 01:07:36,525
Where is she?
What's happening to our Rosie?
801
01:07:36,607 --> 01:07:39,568
Stop sniveling.
Did she go towards home?
802
01:07:39,611 --> 01:07:41,236
I think so. Yes.
803
01:07:41,321 --> 01:07:44,574
- She may have gone into the town.
- Not wearing Wellingtons.
804
01:07:44,657 --> 01:07:46,701
She was wearing
her good shoes...
805
01:07:46,784 --> 01:07:50,580
and her blue cardigan
and her good skirt.
806
01:07:50,621 --> 01:07:53,207
- Danny Bradley.
- What?
807
01:07:53,250 --> 01:07:56,753
- Oh, God, no.
- Danny. Lough Anna. The back hills.
808
01:07:56,835 --> 01:08:01,716
What about the back hills? What do
you know about this Bradley business?
809
01:08:01,758 --> 01:08:05,094
- I know no more than any of you!
- You and Rose always whisper together.
810
01:08:05,177 --> 01:08:07,722
What plot has been hatched
between Rose and Mr. Bradley?
811
01:08:07,805 --> 01:08:09,932
- No plot, Kate, please!
- You're lyin' to me, Agnes!
812
01:08:10,016 --> 01:08:13,978
- You're withholdin'. I want the truth.
- All I know is what I have...
813
01:08:14,062 --> 01:08:16,105
- I want to know everything you know!
- That'll do, Kate!
814
01:08:16,189 --> 01:08:18,691
Will you stop that at once?
815
01:08:18,775 --> 01:08:22,737
She may well be in the town.
She may be on her way home.
816
01:08:22,779 --> 01:08:25,281
She may have fainted
if she wasn't feelin' well.
817
01:08:25,364 --> 01:08:28,993
We're going to find her.
818
01:08:29,076 --> 01:08:31,286
You search the fields
on the upper side of the lane.
819
01:08:31,328 --> 01:08:34,457
You take the lower side
down as far as the main road.
820
01:08:34,540 --> 01:08:38,419
Kate, you go to the old well
and search all around there.
821
01:08:44,800 --> 01:08:49,263
- What are you calling him for?
- He has a motorbike. We need him.
822
01:09:16,165 --> 01:09:19,793
I may go home soon, Kate,
see if the others have found her.
823
01:09:19,835 --> 01:09:22,796
She might be in the kitchen,
havin' a cup of tea.
824
01:09:22,838 --> 01:09:25,382
I wonder if we'll
soon have tea to drink.
825
01:09:25,465 --> 01:09:28,844
I've had a letter from Father Carlin.
And I'm not a teacher anymore.
826
01:09:28,927 --> 01:09:31,973
- What?
- Decline in numbers, he said.
827
01:09:32,014 --> 01:09:33,724
A lie.
828
01:09:33,808 --> 01:09:35,809
He thanked me.
829
01:09:35,893 --> 01:09:37,853
A lie.
830
01:09:37,895 --> 01:09:40,189
A lie, a lie, a lie, a lie.
831
01:09:58,165 --> 01:10:00,125
What is that?
832
01:10:00,208 --> 01:10:02,836
The Lughnasa fires.
833
01:10:02,878 --> 01:10:06,214
People light them
and dance and jump over them.
834
01:10:06,298 --> 01:10:09,218
A fellow called Sweeney
fell into a fire.
835
01:10:09,260 --> 01:10:11,220
He was almost burnt to death.
836
01:10:11,261 --> 01:10:15,766
Lugh, god of light,
god of music.
837
01:10:15,849 --> 01:10:17,434
I remember.
838
01:10:17,518 --> 01:10:20,020
Uncle Jack, where are you goin'?
839
01:10:20,103 --> 01:10:22,564
I'm supposed to be mindin' ya.
840
01:10:23,607 --> 01:10:26,067
Uncle Jack! Come back!
841
01:11:49,567 --> 01:11:51,612
You're not even a real priest.
842
01:12:07,293 --> 01:12:09,670
Welcome to the Lughnasa fires,
Father Jack!
843
01:12:09,712 --> 01:12:12,591
Is this Africa? Rose?
844
01:12:13,883 --> 01:12:18,179
We're gettin' married. I'm Danny
Bradley, and I'm gonna marry Rose.
845
01:12:20,263 --> 01:12:23,017
I wanna go home!
846
01:12:23,059 --> 01:12:25,186
Are these our relations?
Is this your wedding?
847
01:12:25,269 --> 01:12:28,355
No, they're savages! Pagans!
They're no connection to us!
848
01:12:28,440 --> 01:12:31,191
Will you marry us, Father?
Marry me and Rose!
849
01:12:31,233 --> 01:12:34,070
I won't marry you, Danny.
You're married already!
850
01:12:34,153 --> 01:12:37,031
No, look, Rose! Look! Look!
851
01:12:37,073 --> 01:12:39,158
Look what I'll do for you.
852
01:12:46,708 --> 01:12:49,669
- I'm goin' away!
- Where?
853
01:12:49,711 --> 01:12:53,256
It's a secret! Good-bye!
854
01:12:53,339 --> 01:12:56,217
We must go home!
These are not our people!
855
01:12:56,258 --> 01:12:58,719
- Where are you goin'?
- I don't know where!
856
01:12:59,887 --> 01:13:03,725
- We're just going home.
- I'll follow you.
857
01:13:05,392 --> 01:13:06,643
I'll get ya.
858
01:13:42,596 --> 01:13:44,557
Are you comin' home?
859
01:13:49,353 --> 01:13:51,772
You got loads.
860
01:13:54,274 --> 01:13:56,401
They're nice.
They're sweet.
861
01:13:56,485 --> 01:14:00,406
Rose love, we were wild
worried about you.
862
01:14:00,448 --> 01:14:03,242
You said you were
coming home to lie down.
863
01:14:03,283 --> 01:14:06,411
- But you didn't come home.
- Were ya in the town?
864
01:14:06,495 --> 01:14:08,622
That's why you're all
dressed up, isn't it?
865
01:14:08,706 --> 01:14:10,416
You went into Ballybeg, didn't ya?
866
01:14:15,171 --> 01:14:17,631
We'll go and pick some more
blackberries next week.
867
01:14:17,672 --> 01:14:21,885
All right. I'll lie down
for a few hours...
868
01:14:21,969 --> 01:14:25,139
but I'll be up to fetch turf
in the morning.
869
01:14:25,180 --> 01:14:27,307
I want to know
where you've been.
870
01:14:27,391 --> 01:14:30,227
- Later, after she sleeps.
- Where you have been!
871
01:14:36,191 --> 01:14:38,068
- Lough Anna.
- Where?
872
01:14:40,905 --> 01:14:43,114
- Lough Anna.
- Kate, just leave her.
873
01:14:43,157 --> 01:14:46,160
- You walked to Lough Anna?
- Yes.
874
01:14:46,243 --> 01:14:48,829
Did you meet someone there?
875
01:14:48,913 --> 01:14:52,123
Had you arranged
to meet someone there?
876
01:14:56,586 --> 01:15:01,508
I had arranged to meet
Danny Bradley there.
877
01:15:03,092 --> 01:15:07,556
He brought me out in
his father's blue boat.
878
01:15:07,639 --> 01:15:09,849
It's a very peaceful place
up there.
879
01:15:11,435 --> 01:15:13,854
He calls me his Rosebud, Aggie.
880
01:15:13,938 --> 01:15:17,608
Oh, I told you, didn't I?
881
01:15:17,690 --> 01:15:20,652
Then the two of us went up
through the back hills.
882
01:15:20,694 --> 01:15:24,531
We must have seen the last
of the Lughnasa fires.
883
01:15:24,573 --> 01:15:27,659
They are pagans.
884
01:15:28,743 --> 01:15:30,955
I came home with Jack...
885
01:15:31,037 --> 01:15:34,917
and I said good-bye to Danny.
886
01:15:37,294 --> 01:15:40,504
And that's all I'm gonna tell ya.
887
01:15:40,547 --> 01:15:44,134
That's all any of youse
are gonna hear!
888
01:15:50,723 --> 01:15:53,017
What's happened to this house?
889
01:15:53,060 --> 01:15:57,147
Mother of God,
what has happened to this house?
890
01:15:57,229 --> 01:15:59,524
We should get some sleep.
891
01:16:03,111 --> 01:16:06,489
Come on, Katie dear,
to your bed.
892
01:16:21,504 --> 01:16:23,089
Maggie'll kill you.
893
01:17:11,554 --> 01:17:14,308
- Where's Gerry?
- He's trying to fix the aerial.
894
01:17:14,348 --> 01:17:16,435
That bloody set
was never any good.
895
01:17:16,475 --> 01:17:18,602
Never any damned good,
that bloody set!
896
01:17:18,644 --> 01:17:22,649
- He knows what he's doing.
- Never any damned good, that bloody set.
897
01:17:22,731 --> 01:17:26,234
You've already offered us
that bit of wisdom.
898
01:18:19,455 --> 01:18:22,958
Come on. Come and join me.
Come on.
899
01:18:46,940 --> 01:18:48,650
Come on.
900
01:21:57,462 --> 01:21:59,424
Will you and Michael
come away with me?
901
01:22:04,262 --> 01:22:05,888
I know.
902
01:22:08,098 --> 01:22:09,768
Is there nothing I can do?
903
01:22:12,269 --> 01:22:14,522
Nothing.
904
01:22:15,355 --> 01:22:17,108
I could leave you alone.
905
01:22:18,776 --> 01:22:20,236
You could.
906
01:22:21,487 --> 01:22:23,197
Soon.
907
01:22:29,787 --> 01:22:32,748
Don't leave me just yet.
908
01:23:02,487 --> 01:23:05,072
Come on. Keep up.
909
01:23:05,156 --> 01:23:07,825
Come on, Daddy.
Give it to me.
910
01:23:15,249 --> 01:23:17,251
Soccer's no game for a man.
911
01:23:17,334 --> 01:23:20,003
Rugby! That's what Welshmen play.
912
01:23:23,799 --> 01:23:26,010
If I had time,
I'd teach you to play rugby.
913
01:23:28,554 --> 01:23:31,265
You know I'm goin' away
tomorrow, don't you?
914
01:23:32,974 --> 01:23:35,102
Will you miss me?
915
01:23:35,185 --> 01:23:37,271
Will you miss me?
916
01:23:37,355 --> 01:23:40,024
And Mammy? Will you miss her?
917
01:23:40,774 --> 01:23:42,943
I will.
918
01:23:43,027 --> 01:23:45,363
Then don't go, Daddy.
919
01:23:46,781 --> 01:23:48,949
I'm a soldier now, Michael.
920
01:23:50,034 --> 01:23:52,661
I have to fight.
921
01:23:54,246 --> 01:23:56,373
Look, there's your Uncle Jack.
922
01:24:00,711 --> 01:24:02,504
What's he doin' in that regalia?
923
01:24:07,133 --> 01:24:09,052
Gerry, my dear friend.
924
01:24:09,136 --> 01:24:12,889
We must now make
our formal farewells.
925
01:24:12,973 --> 01:24:15,850
I hope all goes well in Spain,
you old rogue.
926
01:24:15,893 --> 01:24:18,437
- You're off tomorrow?
- I am, comrade.
927
01:24:18,520 --> 01:24:21,022
That's a wonderful uniform.
I could do with that for Spain.
928
01:24:21,106 --> 01:24:26,694
It was my uniform when I was chaplain
to the British Army in the Great War.
929
01:24:26,737 --> 01:24:31,408
There was a time when it fitted.
There was a time when it was splendid.
930
01:24:32,325 --> 01:24:34,494
It still is splendid.
931
01:24:34,577 --> 01:24:38,081
We must now make the exchange
the way they do in Africa.
932
01:24:38,164 --> 01:24:41,543
Now, I place my possession
on the ground.
933
01:24:43,836 --> 01:24:46,715
And take three steps away.
934
01:24:48,633 --> 01:24:51,178
Then I turn round once.
935
01:24:56,266 --> 01:25:01,104
Now, you come to where I was, and
I move over to where you were standing.
936
01:25:07,069 --> 01:25:10,947
The exchange is now formally
and irrevocably complete.
937
01:25:12,449 --> 01:25:14,909
This is my straw hat.
938
01:25:14,993 --> 01:25:17,286
And that is your ceremonial hat.
939
01:25:19,121 --> 01:25:20,539
Put it on.
940
01:25:22,500 --> 01:25:25,670
Splendid! It suits ya.
941
01:25:25,753 --> 01:25:27,464
Splendid.
942
01:25:54,156 --> 01:25:57,660
I'm broke to the bone arrivin' so late
but I had to tell youse...
943
01:25:57,744 --> 01:25:59,787
it's definite.
944
01:26:00,830 --> 01:26:02,999
I have to pay youse off.
945
01:26:03,082 --> 01:26:05,002
There'll be no more need
for home knit gloves.
946
01:26:05,084 --> 01:26:07,753
The factory's definitely
startin' in Donegal Town.
947
01:26:07,838 --> 01:26:09,798
How are we going to live, vera?
948
01:26:11,298 --> 01:26:14,010
Youse may apply for a job in it.
949
01:26:14,094 --> 01:26:16,387
I wish youse better luck
than I had.
950
01:26:16,471 --> 01:26:20,016
They told me I was too old.
I'm 41.
951
01:26:21,058 --> 01:26:22,643
They said I was too old.
952
01:26:22,728 --> 01:26:24,603
It was good of you
to come and tell us.
953
01:26:26,398 --> 01:26:29,067
I only wish it was better news.
954
01:26:30,150 --> 01:26:33,029
- Good night to youse.
- Good night.
955
01:26:47,752 --> 01:26:50,421
I'll make us all
a nice cup of tea.
956
01:26:52,548 --> 01:26:54,050
Sit down.
957
01:26:59,054 --> 01:27:01,473
Right.
958
01:27:01,558 --> 01:27:04,394
Right you be.
959
01:27:11,150 --> 01:27:16,238
For there's no places
on Earth just like
960
01:27:16,322 --> 01:27:20,159
The homes of Donegal
961
01:27:22,537 --> 01:27:24,664
I can't stick that song.
962
01:27:29,710 --> 01:27:34,548
- We might get another rooster for ya.
- It doesn't matter.
963
01:27:34,591 --> 01:27:39,428
- And I'll put manners on him early.
- I don't want another.
964
01:27:40,429 --> 01:27:41,721
Where's Jack?
965
01:27:42,932 --> 01:27:45,809
He's out lookin' up
at the moon and stars.
966
01:27:45,893 --> 01:27:51,106
He's conducting his own
distinctive spiritual search.
967
01:27:51,148 --> 01:27:53,276
Let him.
968
01:27:53,358 --> 01:27:56,862
Do you know what I'm thinkin'?
969
01:27:56,946 --> 01:27:59,365
What has Ballybeg not got
that Ballybeg needs?
970
01:27:59,447 --> 01:28:01,367
- What?
- A dressmaker.
971
01:28:02,326 --> 01:28:05,120
So why doesn't Agnes Mundy
who has such clever hands...
972
01:28:05,162 --> 01:28:07,289
why doesn't she dressmake?
973
01:28:07,373 --> 01:28:10,250
- Clever hands?
- You'd get a pile of work.
974
01:28:10,293 --> 01:28:13,795
- You'd make a fortune.
- Some fortune in Ballybeg.
975
01:28:13,879 --> 01:28:15,506
Stitching shrouds.
976
01:28:15,589 --> 01:28:18,467
- Then how you gonna manage?
- She'll manage.
977
01:28:18,550 --> 01:28:21,762
We'll pull together.
The family will always manage.
978
01:28:21,803 --> 01:28:24,807
We will manage.
We always do.
979
01:28:25,974 --> 01:28:29,102
- And you know how, don't you?
- How?
980
01:28:29,145 --> 01:28:31,438
Our secret. Don't you remember?
981
01:28:33,023 --> 01:28:37,903
That's right. Our secret.
982
01:29:25,701 --> 01:29:28,536
We never saw them again.
983
01:29:28,578 --> 01:29:30,955
They vanished without a trace.
984
01:29:32,123 --> 01:29:35,794
Years later I learned that they ended
as shadows on the streets of London...
985
01:29:35,877 --> 01:29:39,798
scraping a living together,
dying alone.
986
01:29:45,053 --> 01:29:47,430
My Uncle Jack
lasted as long as he could...
987
01:29:47,514 --> 01:29:50,017
believing to the end
in the Earth and the stars.
988
01:29:56,356 --> 01:29:59,609
My father did go to Spain
and was wounded.
989
01:30:01,111 --> 01:30:04,531
My Aunt Kate said it would
put an end to his dancing days.
990
01:30:04,572 --> 01:30:06,532
Maybe it did.
991
01:30:08,410 --> 01:30:12,914
My mother got a job at the factory.
She hated it all her life.
992
01:30:12,998 --> 01:30:16,668
And my father wrote to her
occasionally.
993
01:30:18,628 --> 01:30:21,798
Through it all, Aunt Maggie
tried to keep the house going.
994
01:30:21,881 --> 01:30:24,091
She tried to pretend
that nothin' had happened...
995
01:30:24,176 --> 01:30:26,093
but the family had changed.
996
01:30:26,178 --> 01:30:28,596
It had changed forever.
997
01:30:34,102 --> 01:30:37,605
And my Aunt Kate
was inconsolable.
998
01:30:37,689 --> 01:30:39,607
Inconsolable.
999
01:30:58,876 --> 01:31:01,421
Me... I was waitin'
to become a man...
1000
01:31:01,463 --> 01:31:03,465
waitin' to get away.
1001
01:31:03,505 --> 01:31:05,592
Just to go away.
1002
01:31:06,342 --> 01:31:09,011
But the memory of that summer
is like a dream to me...
1003
01:31:09,095 --> 01:31:12,181
a dream of music that is
both heard and imagined...
1004
01:31:12,266 --> 01:31:16,018
that seems to be both itself
and its own echo.
1005
01:31:16,101 --> 01:31:19,355
When I remember it,
I think of it as dancing...
1006
01:31:19,439 --> 01:31:23,608
dancing as if language
had surrendered to movement...
1007
01:31:23,693 --> 01:31:27,280
dancing as if language
no longer existed...
1008
01:31:27,363 --> 01:31:30,366
because words were
no longer necessary.
1008
01:31:31,305 --> 01:31:37,311
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
77479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.