All language subtitles for Criminal Justice 2019 Hindi S01E05 Beginning of the End 720p WEB-DL x264 AAC - LOKiHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,990 --> 00:00:31,520
සිංහල පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ගයාන් බුද්ධික ගමගේ
2
00:00:31,820 --> 00:00:38,920
zoom.lk වෙබ් අඩවියේ උපසිරැසි ගැන්වීමක්
3
00:00:47,200 --> 00:00:51,200
Criminal Justice | 5වන කොටස
(අඳුරු අනාගතයක පෙරනිමිති)
4
00:01:27,800 --> 00:01:32,160
විත්තියේ නීතීඥවරිය අධිකරණයෙන්
ඉල්ලීමක් කර තිබෙනවා ආදිත්ය ෂර්මාට පොත් කිහිපයක්
යවන්න අවසර ලබා දෙන හැටියට.
5
00:01:32,240 --> 00:01:34,400
MBA විභාගය සඳහා පාඩම් කටයුතු
කරන්න වුවමනා වෙන නිසා.
6
00:01:34,560 --> 00:01:37,080
පැමිණිලි පාර්ෂවයෙන් ඒකට
විරෝධතාවයක් තියෙනවාද?
7
00:01:38,120 --> 00:01:39,240
නෑ ස්වාමීනී විරෝධයක් නෑ.
8
00:01:40,400 --> 00:01:41,720
අපි විත්තිය පාර්ෂවයෙන් පටන් ගමු.
9
00:01:42,560 --> 00:01:44,960
පළමු සාක්ෂිකාරිය මිසිස් නීෂා ගුප්තේ.
10
00:01:52,240 --> 00:01:54,880
- මිසිස් ගුප්තේ.
- ඔවු.
11
00:01:55,560 --> 00:01:58,440
ඔබතුමිය ආදිත්යගේ පාසල් ගුරුවරිය නේද?
12
00:01:58,840 --> 00:02:02,760
ඔවු 9 වසරේ ඉඳන් 12 වසර
වෙනකම් මම එයාට උගන්නලා තියෙනවා.
13
00:02:03,200 --> 00:02:07,040
ගුරුවරයෙක් ළමයෙක් එක්ක
තියෙන බැඳීම හරිම ශක්තිමත්.
14
00:02:07,880 --> 00:02:14,080
ඒ කියන්නේ ගුරුවරයෙක් තමන්ගේ යටතේ
ඉන්න ළමයි ගැන බොහොම හොඳින් තේරුම් ගන්නවා
ඔවුන් ගැන හොඳින්ම දන්නවා.
15
00:02:14,560 --> 00:02:17,720
ඒ තරම් ළමයින්ගේ දෙමවුපියන්වත්
ළමයි ගැන දන්නෙ නෑ.
16
00:02:18,640 --> 00:02:20,040
- එහෙම නේද?
- ඔවු.
17
00:02:20,360 --> 00:02:23,720
කියමනක් තියෙනවා
''හැදෙන ගහ දෙපෙත්තෙන් දැනේ'' කියලා.
18
00:02:24,680 --> 00:02:30,560
ඔබතුමියට පාසලේදි ආදිත්යව දැක්කාම
කවදාමහරි හිතිලා තියෙනවාද මෙයා ලොකු මිනිහෙක් වෙලා...
19
00:02:30,600 --> 00:02:35,560
...දරුණු අපරාදකාරයෙක් වීමේ
ඉඩක් තියෙනවා කියලා?
20
00:02:35,720 --> 00:02:38,520
අනේ නෑ... එයා හරිම හොඳ කීකරු ළමයෙක්.
21
00:02:39,880 --> 00:02:42,440
ආදිත්ය පාසලෙන් අයින් වුනාට පස්සේ...
22
00:02:43,280 --> 00:02:46,040
...දැන් අවුරුදු කිහිපයක් වෙනවා
ඊට පසසේ ඔබතුමියට මුණගැහිලා තියෙනවාද?
23
00:02:46,160 --> 00:02:48,800
අපොයි ඔවු... මම NGO එකක
ස්වේච්ඡා සේවිකාවක් විදියට වැඩ කරනවා.
24
00:02:49,880 --> 00:02:53,200
අපේ NGO එක වීදී ළමයි ගැන
වැඩ කරන සංවිධානයක්.
25
00:02:53,520 --> 00:02:56,720
මෙයා නිතරම වගේ අපේ
ව්යෘපෘතිවලදි අපිට උදවු කරනවා.
26
00:02:57,240 --> 00:03:00,360
එහෙමද? ඒක සෑහෙන කාලෙකට
කලින් සිද්ද වෙච්ච දෙයක්ද නැත්නම්...
27
00:03:00,560 --> 00:03:07,640
මාස කිහිපයකට කලින් වෙච්ච දෙයක්.
මේ සිද්දිය වෙන්න දවස් කිහිපයකට කලිනුත්
එයා අපේ ව්යාපෘතියකට උදවු කළා.
28
00:03:08,400 --> 00:03:10,520
එතකොට ඔබතුමිය කියන්නේ...
29
00:03:10,600 --> 00:03:17,360
...පාසල් කාලයේ ඉඳන් අද වෙනකම්ම
ඔබතුමිය ආදිත්යව ලඟින් ආශ්රය කරලා තියෙනවා...
30
00:03:17,440 --> 00:03:19,200
...ඔබතුමියට මුණගැහිලා තියෙනවා?
- ඔවු.
31
00:03:19,400 --> 00:03:25,400
මේ අවුරුදු ගාණ ඇතුළත ආදිත්ය මත්ද්රව්ය සම්බන්ද
මොකක්හරි ප්රශ්නයක පැටලිලා තියෙනවාද?
32
00:03:25,520 --> 00:03:26,480
කොහෙත්ම නෑ.
33
00:03:28,600 --> 00:03:32,400
මම මගේ ළමයින්ටත්
ආදර්ශයට ගන්න කියන්නෙ එයාව.
34
00:03:33,240 --> 00:03:36,080
ඒ කියන්නෙ මම මෙහෙම කිවුවොත් හරි...
35
00:03:36,400 --> 00:03:43,720
...ආදිත්ය කියන්නේ වගකීම්සහගත
බොහොම පරිණත වැදගත් තරුණයෙක්.
36
00:03:43,800 --> 00:03:46,080
- යහපත් පුරවැසියෙක්.
- අනිවාර්යෙන්ම.
37
00:03:47,200 --> 00:03:48,360
ස්තූතියි මිසිස් ගුප්තේ.
38
00:03:51,960 --> 00:03:55,960
මිසිස් ගුප්තේ අවසිහිය කියන රෝගයට
ඔබතුමිය කාගෙන්ද ප්රතිකාර ගන්නේ?
39
00:03:56,400 --> 00:03:58,560
- අවසිහිය? මට?
- ඔවු.
40
00:03:58,840 --> 00:04:03,080
පංති තහනම් කරපු කතාව ඔබතුමියට අමතක වුනානේ
ඒකයි මම මේ අහන්නේ?
41
00:04:04,120 --> 00:04:06,760
- තහනම කිවුවේ?
- ඉස්කෝලේ.
42
00:04:08,160 --> 00:04:10,440
- ඔහ් ඒකද?
- මතක් වුනා නේද?
43
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
ස්වාමීනී ආදිත්ය ඉස්කෝලෙදි තමන්ගෙම
ගුරුවරයෙක්ව තල්ලු කරලා දැම්මා.
44
00:04:16,520 --> 00:04:21,000
ඒ ප්රචණ්ඩ හැසිරීම හින්දා ආදිත්යට
පංති තහනමකුත් පැනවුනා.
45
00:04:21,240 --> 00:04:23,240
ප්රචණ්ඩ හැසිරීමක්? නෑ!
46
00:04:25,560 --> 00:04:28,280
මිස්ටර් මෙහෙතා අපේ ඉස්කෝලේ
ක්රීඩා භාර ගුරුවරයා.
47
00:04:28,800 --> 00:04:32,480
එයා ක්රීඩාපිටියේ ක්රීඩා කරමින් ඉද්දි
වැරදි තීරණයක් දුන්නා.
48
00:04:32,760 --> 00:04:34,280
ආදිත්ය තමයි කණ්ඩායමේ නායකයා.
49
00:04:35,920 --> 00:04:37,240
ඉතින් එයාට ටිකක් තරහා ගියා.
50
00:04:38,920 --> 00:04:40,960
ක්රීඩා කරද්දි ඒ වගේ සිදුවීම් සිද්ද වෙනවානේ.
51
00:04:42,200 --> 00:04:45,280
පස්සේ ඉස්කොලෙන් දවස් කිහිපයකට
එයාගේ පංති තහනම් කළා.
52
00:04:45,480 --> 00:04:47,080
ඒක තමයි මම අහන්නේ මිසිස් ගුප්තේ.
53
00:04:47,680 --> 00:04:48,880
ඇයි පංති තහනමක් විතරක්?
54
00:04:49,200 --> 00:04:51,280
ඇයි එයාට ඊට වඩා ලොකු දඬුවමක් නොදුන්නේ?
55
00:04:53,080 --> 00:04:57,080
ස්වාමීනී එදා නිවැරදි වෙලාවේ
නිවැරදි දඬුවම දීලා තිබුනා නම්...
56
00:04:57,280 --> 00:05:03,320
...අද ආදිත්යගේ මේ පොඩි තරහා ගැනීම හින්දා
ජීවිතෙන් වන්දි ගෙවපු අර අහිංසක තරුණියගේ
ජීවිතේ බේරෙන්න තිබුනා.
57
00:05:03,600 --> 00:05:04,800
මගේ විරුද්ධත්වය ස්වාමීනී!
58
00:05:04,880 --> 00:05:06,960
ඒක මෙතනදි කරන උපකල්පනයක් විතරයි.
59
00:05:07,080 --> 00:05:08,000
එකඟයි!
60
00:05:09,440 --> 00:05:10,360
සමාවෙන් ස්වාමීනී!
61
00:05:11,160 --> 00:05:12,240
මිසිස් ගුප්තේ...
62
00:05:12,920 --> 00:05:16,320
...කිවුවාට අමනාප වෙන්න එපා
හැබැයි ඔබතුමියත් මේකට වගකිව යුතුයි.
63
00:05:16,800 --> 00:05:20,200
එදා නිවැරදි දඬුවම දීලා තිබුනා නම්
අද මෙහෙම දෙයක් සිද්ද නොවෙන්න තිබුනා.
64
00:05:20,680 --> 00:05:21,680
එපමණයි ස්වාමීනී!
65
00:05:31,480 --> 00:05:32,440
දෙයක් කියන්නද?
66
00:05:34,640 --> 00:05:36,280
මට උඹව තේරුම් ගන්න බෑ බන්.
67
00:05:38,720 --> 00:05:40,720
- ඒ කිවුවේ?
- ඒ කිවුවේ උඹේ කතාව.
68
00:05:43,440 --> 00:05:45,840
- මම ඒකිව දුෂණය කලේ නෑ බන්.
- ඒක දන්නවා බන්.
69
00:05:47,120 --> 00:05:49,040
කොන්ඩම් දාගෙන කවුද බන් දූෂණය කරන්නේ?
70
00:05:53,360 --> 00:05:54,280
මේක කියහන්කෝ.
71
00:05:55,000 --> 00:05:57,480
මුස්තාෆා ලොක්කාගේ ගංජාවලට
උඹ අත තිබ්බේ නෑ.
72
00:05:59,320 --> 00:06:02,160
එහෙම නම් කොහොමද පරීක්ෂණවලදි
උඹේ ඇඟේ තිබිලා ඩ්රග්ස් හම්බ වුනේ?
73
00:06:34,960 --> 00:06:36,040
එන්න.
74
00:06:36,440 --> 00:06:38,880
වේටර් තව වීදුරුවක් ගේන්න.
75
00:06:48,720 --> 00:06:50,040
මේ වගේ තැනකට ආවේ
පළවෙනි වතාවටද?
76
00:06:50,160 --> 00:06:54,480
නෑ නෑ මේක මගේ මාමාගේ තැනනේ
අර බලන්න ''බෑණා ආවා... බෑණා ආවා''
කියලා මැනේජර් කෑගහන හැටි.
77
00:06:54,840 --> 00:06:57,520
වේටර්ලා කතා කරන්නෙත් මස්සිනා කියලා.
78
00:06:57,680 --> 00:06:58,640
මොනාද මේ කතා?
79
00:07:00,680 --> 00:07:02,440
මෙන්න ඔයාගේ දෑවැද්ද.
80
00:07:05,560 --> 00:07:08,640
යම් අගයකීරීමකුත් කළා නම්
අපි තවත් දිරිමත් වෙනවා.
81
00:07:08,760 --> 00:07:13,640
- ඔබතුමාගේ අගයකිරීම දැනටමත්
බැංකු ගිණුමට වැටිලා ඇති.
- ඒක හරි.
82
00:07:15,920 --> 00:07:17,320
මේ අහන්නකෝ නිකත් නෝනෙ.
83
00:07:17,960 --> 00:07:21,080
පානී පූරී එකක් කාලා ගන්න සතුට
මසාලා පූරි එකින් ගන්න පුලුවන්ද... බෑනේ?
84
00:07:23,120 --> 00:07:24,400
ජිමී ඩි සූසා.
85
00:07:28,680 --> 00:07:32,360
ඒ නම පොලීසියෙන් චෝදනා පත්රයට දාලා තිබුනෙ නෑ.
86
00:07:33,200 --> 00:07:35,600
මෙයා එදා රෑ සනායාට 9 වතාවක්
කෝල් කරලා තියෙනවා.
87
00:07:36,280 --> 00:07:37,440
නව වතාවක්.
88
00:07:45,880 --> 00:07:46,800
ඔයා කතා කරන්න.
89
00:07:49,200 --> 00:07:50,280
මිනිහා අසහනකාරයා.
90
00:07:51,400 --> 00:07:53,960
මිනිහාට බ්රා එකක් එහෙම පේන්න බෑ.
91
00:07:55,240 --> 00:07:57,960
මම බ්රා අඳින්නේ නෑනේ.
92
00:07:58,600 --> 00:08:00,240
ඔබතුමිය...
93
00:08:19,640 --> 00:08:20,560
හේයි!
94
00:08:21,400 --> 00:08:23,600
එක්ස්කියුස් මී! විස්කි එකක් දෙන්න.
95
00:08:23,680 --> 00:08:25,960
එක්ස්කියුස් මී! විස්කි දෙකක් දෙන්න.
96
00:08:26,880 --> 00:08:29,840
- මගේ ගානේ විස්කි එකක් බොමු.
- මට විස්කි එකක වියදම දරාගන්න පුලුවන්.
97
00:08:30,800 --> 00:08:32,720
ඒක නෙවෙයි මම ඔයාව
කොහේදිහරි දැකලා තියෙනවා.
98
00:08:33,960 --> 00:08:35,880
ඔයා නිළියක් හරි නිරූපිකාවක් වෙන්න ඇති නේද?
99
00:08:36,520 --> 00:08:38,000
- නීතීඥයෙක්.
- වෙන්න බෑ.
100
00:08:38,800 --> 00:08:41,960
ඒ වගේම මම මේ දවස්වල
නඩුවක වැඩ කරමින් ඉන්නවා...
101
00:08:42,600 --> 00:08:44,160
...ඒ ගැන ඔයා අහලත් ඇති.
102
00:08:44,760 --> 00:08:47,960
ප්රවෘත්තිවලට එහෙම නිතරම කියනවා
සනායා රාත් මිනීමැරුම් නඩුව.
103
00:08:49,160 --> 00:08:51,400
- අහලා තියෙනවාද?
- අහලා තියෙනවාදත් අහනවා.
104
00:08:53,400 --> 00:08:54,680
අද ඔයාට වාසනාවන්ත දවසක් පැටියෝ.
105
00:08:56,760 --> 00:08:59,280
ඇත්තම කිවුවොත් මම ඒ කෙල්ල එක්ක
කාලයක් යාලුවෙලත් ඉඳලා තියෙනවා.
106
00:09:00,440 --> 00:09:04,440
- නෑ! ඔයා විහිලු කරනවා.
- විහිලු?
107
00:09:06,080 --> 00:09:08,080
මැරිච්ච කෙනෙක් ගැන විහිලු කරනවාද?
108
00:09:09,360 --> 00:09:10,480
අපි ඇත්තටම යාලු වෙලා හිටියා.
109
00:09:12,360 --> 00:09:15,920
- පස්සේ?
- තව මොනවාද දැනගන්න ඕනේ?
110
00:09:19,680 --> 00:09:20,840
නරකම නෑ.
111
00:09:22,880 --> 00:09:24,720
ස්මිතා ඨාකූර් මේවා ඉදිරිපත් කරන්න ඉඩ දේවිද?
112
00:09:26,200 --> 00:09:29,480
තොරතුරු ඉදිරිපත් කරන්න
ගොඩාක් විදි තියෙනවා.
113
00:09:30,000 --> 00:09:32,720
හරි වෙලාව එන්න විතරයි ඕනේ.
114
00:09:34,680 --> 00:09:37,200
ජිමී ඩි සූසා තව විස්තර වගයක්
කිවුවාය කියලා ඔයා කිවුවා නේද?
115
00:09:37,680 --> 00:09:41,480
සනායාගෙ ජීවීතේ වෙනස්ම
පැත්තකුත් තිබිලා තියෙනවා.
116
00:09:45,840 --> 00:09:47,760
එයා ලිංගිකව බොහොම ක්රියාශීලී කෙනෙක්ලු.
117
00:09:48,920 --> 00:09:52,800
එයාම කිවුව විදියට එයාලා හැම වෙලාවකදිම
ඒකෙන් උපරිම සතුටු වෙලා තියෙනවා.
118
00:09:53,920 --> 00:09:55,480
ඔයා දිගටම එයා ගැන
හෙවිල්ලෙන් නේද ඉන්නේ?
119
00:09:56,280 --> 00:09:57,280
ඔවු මැඩම්.
120
00:10:03,360 --> 00:10:04,600
ඔවු මිස්ටර් සීගල්?
121
00:10:05,840 --> 00:10:09,480
ඔවු මට තේරෙනවා මේ නඩුව
ඉන්දියාවේ ෆ්රස්ට්කැබ් එකට මොන තරම්
තීරණාත්මකද කියන එක.
122
00:10:10,360 --> 00:10:12,200
ඔබතුමා මේ වෙලාවේ හොඳට
කල්පනා කරලා වැඩ කරන්න.
123
00:10:13,080 --> 00:10:18,200
අනිත් කාරණේ තමයි ඔබතුමාගේ මහජන සම්බන්ධතා
අංශයට පැහැදිලි කරන්න මේ වෙලාවේ...
124
00:10:18,640 --> 00:10:23,000
...පුලුවන් තරම් මේ අවුලෙන් ෆ්රස්ට් කැබ් එක
ඈත් කරලා තියාගන්න තරමට හොඳයි කියලා.
125
00:10:24,680 --> 00:10:26,560
ඔවු අනිවාර්යෙන්ම මම විස්තර කියන්නම්.
126
00:10:26,640 --> 00:10:29,400
ඒ ගැන කරදර වෙන්න එපා.
127
00:10:33,400 --> 00:10:36,200
ජීමී ඩි සූසා එදා රෑ කොහේද
හිටියේ කියලා හොයලා බලන්න.
128
00:10:36,920 --> 00:10:37,880
හොඳයි මැඩම්.
129
00:10:39,240 --> 00:10:40,320
එක්ස්කියුස් මී මැඩම්!
130
00:10:40,880 --> 00:10:44,960
ගෞතම් පරාෂ්වර් මහත්තයා
මොන තට්ටුවෙද ඉන්නේ?
131
00:10:45,960 --> 00:10:48,080
- එතකොට ඔබතුමාද ගෞතම් පරාෂ්වර්?
- ඔවු.
132
00:10:48,360 --> 00:10:49,440
හොඳයි.
133
00:10:50,160 --> 00:10:52,200
ගෞතම් පරාෂ්වර් මහත්තයෝ
අපිව එවුවේ බැංකුවෙන්.
134
00:10:52,520 --> 00:10:53,520
හරි...
135
00:10:55,920 --> 00:10:57,560
- ඇයි?
- ඔබතුමා ණය වාරිකේ ගෙවලා නෑ.
136
00:10:57,880 --> 00:10:59,200
එහෙම වෙන්න විදියක් නෑ.
137
00:10:59,320 --> 00:11:00,880
මම මාසෙ මුලදිම ණය වාරිකේ දානවානේ.
138
00:11:01,160 --> 00:11:04,400
මේ අහන්න බැංකුව අපිව එවුවේ
මෙතන වෙලාව නාස්ති කරන්න නෙවෙයි.
139
00:11:04,600 --> 00:11:07,520
ඔබතුමා ණය වාරිකේ දාලා නෑ
අනික ඔබතුමා ෆෝන් එක උස්සන්නෙත් නෑ.
140
00:11:07,640 --> 00:11:10,600
මොකක් නමුත් වැරැද්දක් වෙලා තියෙනවා
මම ඔබතුමාලට ගිණුම් විස්තරත් පෙන්නන්නම්.
141
00:11:10,760 --> 00:11:15,000
- අපිට ඔය රඟපෑම් දැකලා හොඳට පුරුදුයි.
- හරි පොඩ්ඩක් බලන්නකෝ.
142
00:11:17,840 --> 00:11:20,440
මොකක් හරි අවුලක් වෙලා තියෙනවා මහත්තයෝ.
143
00:11:20,520 --> 00:11:23,654
නිකරුනේ අපේ කාලය නාස්ති කරන්න එපා
ඒ වගේම නිකරුනේ කරදරේ වැටෙන්නත් එපා.
144
00:11:23,680 --> 00:11:24,865
පොඩ්ඩක් හෙමින් කතා කරන්න.
145
00:11:24,920 --> 00:11:26,240
අවුලක් නෙවෙයි මහත්තයෝ.
146
00:11:26,720 --> 00:11:28,800
ඔබතුමාගේ බැංකු ගිණුමේ සල්ලි නෑ.
147
00:11:28,880 --> 00:11:30,000
කවද්ද ණය වාරිකේ ගෙවන්නේ?
148
00:11:30,720 --> 00:11:32,640
මෙහේ බලනවා... කවදාද ණය වාරිකේ ගෙවන්නේ?
149
00:11:33,720 --> 00:11:34,600
කතා කරනවා!
150
00:11:34,680 --> 00:11:37,400
- මම ගෙවන්නම් මහත්තයෝ.
- කවදාද ගෙවන්නේ කියනවා.
151
00:11:39,320 --> 00:11:41,920
මේ අහනවා අපි දැන් යනවා
හැබැයි අපි ආපහු එනවා.
152
00:11:42,280 --> 00:11:43,760
සල්ලි ලෑස්ති කරලා තියාගන්නවා.
153
00:11:44,120 --> 00:11:47,040
මේක ගොඩින් බේරගන්න බැලුවොත් හොඳයි.
154
00:11:51,160 --> 00:11:53,800
මේ වතාවේ අපි බොහොම වැදගත් විදියට
කතාබහ කළා මහත්තයෝ.
155
00:11:56,560 --> 00:11:58,480
හැබැයි ඊළඟ වතාවේ එහෙම වෙන එකක් නෑ.
156
00:11:59,440 --> 00:12:00,480
තේරුනාද?
157
00:12:01,880 --> 00:12:02,800
ස්තූතියි මහත්තයෝ.
158
00:12:14,920 --> 00:12:18,480
ස්වාමීනී විත්තිය වෙනුවෙන් මම කැමතියි
ජිමී ඩි සූසාව අධිකරණයට කැඳවන්න.
159
00:12:26,720 --> 00:12:29,880
- විත්තියේ නීතීඥවරිය පටන් ගන්න.
- ස්තූතියි ස්විමීනී!
160
00:12:37,880 --> 00:12:39,040
මිස්ටර් ඩි සූසා.
161
00:12:40,240 --> 00:12:42,520
ඔබතුමා කොහොමද සනායා රාත්ව අඳුනන්නේ?
162
00:12:43,000 --> 00:12:46,600
අපි අවුරුදු කිහිපයකට කලින් හොඳ යාලුවෝ...
163
00:12:47,200 --> 00:12:48,560
...පස්සේ එයා ඇමෙරිකාවට ගියා.
164
00:12:49,400 --> 00:12:51,400
ඊට පස්සේ අපි අතරේ හිතවත්කමක් තිබුනෙ නෑ.
165
00:12:52,480 --> 00:12:55,840
අනික මම ඒ හැම දෙයක්ම
විස්තර ඇතුව පොලීසියට කිවුවා.
166
00:12:56,280 --> 00:12:57,240
එහෙමද?
167
00:12:58,040 --> 00:13:00,400
ඇත්තද? පුදුම හිතෙන කාරණේ තමයි...
168
00:13:00,640 --> 00:13:04,280
...පොලසිය හිතලා තියෙනවා ඒ විස්තර
උසාවියට කියන එක වැදගත් නෑ කියලා...
169
00:13:04,360 --> 00:13:10,440
...එදා රෑ ඔබතුමා සනායාට
දිගින් දිගටම කෝල් අරගෙන තියෙන බව.
170
00:13:10,880 --> 00:13:13,120
හරියටම කිවුවොත් 9 වතාවක්
කෝල් කරලා තියෙනවා.
171
00:13:13,360 --> 00:13:15,280
නව වතාවක් නේද?
172
00:13:15,840 --> 00:13:16,760
ඔවු මැඩම්...
173
00:13:17,920 --> 00:13:21,080
...මගේ යාලුවෙක්ගේ මාර්ගෙන් මට ආරංචි වුනා
එයා ආපහු ටවුන් එකට ඇවිත් බව.
174
00:13:21,720 --> 00:13:24,920
ඉතින් මට හිතුනා එයාව
ටිකක් මුණහැහෙන්න.
175
00:13:25,240 --> 00:13:27,840
නිකං මුණගැහිලා කතාබහ කරන්න වගේ.
176
00:13:28,120 --> 00:13:29,400
ඉතින් මම එයාට කෝල් කළා.
177
00:13:29,720 --> 00:13:32,000
මම පිළිගන්නවා මම දිගින් දිගටම
එයාට ගන්න හැදුවා.
178
00:13:32,640 --> 00:13:33,880
හැබැයි එයා ෆොන් එක ඉස්සුවේ නෑ.
179
00:13:34,240 --> 00:13:37,200
ඉතින් මම හිතුවා එයා මොකක් හරි
වැඩකට හිර වෙලා ඇති කියලා.
180
00:13:38,160 --> 00:13:39,920
ඔබතුමා සානායා රාත්ව අඳුනන්නෙ කොහොමද?
181
00:13:41,240 --> 00:13:43,360
- අපි අඳුනාගත්තේ 'ඩේටර්' එකෙන්?
- ඩේටර්?
182
00:13:43,800 --> 00:13:46,440
'ඩේටර්' කියන්නේ ඇප් එකක්
ෆෝන්වල පාවිච්චි වෙන එකක්.
183
00:13:47,240 --> 00:13:48,960
එකෙන් පුලුවන් මිනිස්සුන්ට මුණගැහෙන්න.
184
00:13:49,600 --> 00:13:52,240
ඇත්තට? මිනිස්සුන්ට මුණගැහෙන්නත් ඇප් එකක්!
185
00:13:52,800 --> 00:13:55,480
ඒක නියමයිනේ! මොන වගේ මිනිස්සුද?
186
00:13:57,840 --> 00:14:00,760
කෑලි... සමාවෙන්න මම කිවුවේ ගෑණු ළමයි.
187
00:14:01,400 --> 00:14:05,000
ගෑණු කෙනෙක්ට නම් පිරිමි කෙනෙක්ව
මුණගැහෙන්නත් පුලුවන්.
188
00:14:05,280 --> 00:14:07,960
ඔයාලා මුණගැහුනාට පස්සේ
මොනවාද කරන්නේ?
189
00:14:10,760 --> 00:14:13,320
කතා බහ කරලා සතුටු වෙනවා.
190
00:14:14,200 --> 00:14:16,320
- සතුටු වෙනවා කිවුවේ?
- පොඩි විනෝදයකුත් තිබුනා.
191
00:14:16,880 --> 00:14:17,800
විනෝදයක් කිවුවේ?
192
00:14:20,800 --> 00:14:21,800
සෙක්ස්.
193
00:14:24,160 --> 00:14:28,000
එතකොට ඔබ දෙපළ විනෝද වුනා
දෙන්නා නිතර මුණගැහුනා.
194
00:14:28,160 --> 00:14:31,160
දෙන්නා අතරේ එකිනෙකාට ආදරයක් තිබුනාද?
195
00:14:31,600 --> 00:14:34,880
නෑ නෑ ඒක තාවකාලික ආශ්රයක් විතරයි.
196
00:14:35,560 --> 00:14:36,600
ආදරයක් තිබුනේ නෑ.
197
00:14:36,760 --> 00:14:39,080
එයා සෙක්ස් කරන්න කැමතියි
මාත් එහෙමයි...
198
00:14:39,200 --> 00:14:41,320
- මගේ විරුද්ධත්වය ස්වාමීනී!
- එකඟයි.
199
00:14:42,480 --> 00:14:45,440
මිස්ටර් ජිමී ඩි සූසා මේ අධිකරණය ඇතුලේ
තව වචනයක්වත් කියන්න එපා.
200
00:14:46,040 --> 00:14:49,560
නීතීඥවරු දෙපළ මේ දැන්ම
මගේ කාර්යාල කාමරේට එන්න.
201
00:14:50,800 --> 00:14:51,800
හොඳයි.
202
00:15:02,480 --> 00:15:05,920
නඩුවක් වෙනුවෙන් අපිට කෙනෙක්ගේ
චරිතයක් ඝාතනය කරන්න තරම්
පහතට වැටෙන්න පුලුවන්ද මැඩම්?
203
00:15:06,280 --> 00:15:09,240
...ඒකත් තමන්ගේ නිර්දෝෂීබාවය ගැන කතා කරන්න
ජීවතුන් අතරවත් නැති කෙනෙක්ගේ.
204
00:15:09,360 --> 00:15:13,360
ස්වාමීනී මම නීතීය සහ ආචාර ධර්ම
බොහොම හොඳින් දන්නවා.
205
00:15:13,600 --> 00:15:16,400
මෙතනදි චරිතයක් ඝාතනය කිරීමේ
අරමුණක් මට කොහෙත්ම නෑ.
206
00:15:16,560 --> 00:15:21,440
මේ සිද්ධියට අදාල බොහොම තීරණාත්මක
සාදක කිහිපයක් තියෙනවා ඉදිරිපත් කරන්න.
207
00:15:24,640 --> 00:15:26,440
හොඳයි මිස්ටර් මාතූර්
මම ඒකට අවසර දෙන්නම්.
208
00:15:26,760 --> 00:15:28,080
හැබැයි විවෘත අධිකරණයේ නෙවෙයි.
209
00:15:28,560 --> 00:15:31,320
ඊළඟ නඩුවාරයෙදි කැමරා පාවිච්චි කෙරේවි
එතනදි ඔබතුමියට ප්රශ්න කරන්න පුලුවන්.
210
00:15:31,520 --> 00:15:32,640
හැබයි මතක තියාගන්න...
211
00:15:33,160 --> 00:15:36,400
...මොනම ජයග්රහණයක් වෙනුවෙන්වත්
සදාචාරය පහතට වැටෙන්න දෙන්න එපා.
212
00:15:36,480 --> 00:15:39,080
මට තේරෙනවා... ස්තූතියි!
213
00:15:39,800 --> 00:15:40,720
ස්වාමීනී!
214
00:15:42,320 --> 00:15:44,480
මම මේ උසාවියක් අස්සේ හිරවෙලා බන්.
215
00:15:45,360 --> 00:15:46,520
- මිස්ටර් රුස්තම්!
- තෝ පාහරයා...
216
00:15:46,640 --> 00:15:48,600
- මිස්ටර් රුස්තම්!
- පාහර බල්ලා මම තෝව මරනවා!
217
00:15:48,720 --> 00:15:50,960
- වනචරයා තෝව මරනවා මම!
- මිස්ටර් රුස්තම්!
218
00:15:51,520 --> 00:15:54,040
- මම තෝව අතාරින්නෙ නෑ.
- මිස්ටර් රුස්තම්!
219
00:15:54,640 --> 00:15:56,160
- තොට කොයින්ද එච්චර හයියක්!
- මොනාද මේ කරන්නෙ?
220
00:15:56,680 --> 00:15:57,920
තරහා ගන්න එපා!
221
00:15:58,800 --> 00:15:59,605
කාලකන්නි පාහරයා!
222
00:15:59,631 --> 00:16:00,385
මාව අතාරිනවා!
223
00:16:14,920 --> 00:16:17,280
- මේ මාසේ කුලිය ගෙවුවාද?
- ඔවු.
224
00:16:19,120 --> 00:16:21,640
- ෆෝන් බිල් එක?
- ඔවු.
225
00:16:25,760 --> 00:16:26,760
වාහනේ ණය වාරිකේ?
226
00:16:30,360 --> 00:16:35,960
මමත් අහන්නේ විකාර ප්රශ්න. ඔයා ගෙවන්න ඇතිනේ
නැත්නම් අකවුන්ට් එකේ සල්ලි නැතිවෙන්නෙ විදියක් නෑනේ.
227
00:16:38,400 --> 00:16:40,680
- ගෞතම් මේකයි කාරණේ...
- මොකක්ද?
228
00:16:42,680 --> 00:16:46,200
මුලින් මගේ වාහනේ නැති වුනා
පස්සෙ තමුසෙගෙ රස්සාවත් නැති වුනා
229
00:16:47,920 --> 00:16:49,240
දැන් මගේ සල්ලිත් නෑ.
230
00:16:50,240 --> 00:16:52,000
- මගේ සල්ලි.
- තමුසෙගෙ සල්ලි?
231
00:16:53,440 --> 00:16:57,000
මම මගේ පවුල වෙනුවෙන්
ඒ සල්ලි ඉතුරු කලේ.
232
00:16:59,040 --> 00:17:04,120
ඉතින් මම ඒ සල්ලි මගේ මල්ලි වෙනුවෙන්
වියදම් කරන එකේ වැරැද්ද මොකක්ද?
233
00:17:04,320 --> 00:17:06,600
තමුසෙ ඒ ඔක්කොම සල්ලි
අර ගෑණු දූෂණය කරපු මල්ලිට දුන්නාද?
234
00:17:06,720 --> 00:17:08,520
- කට පරිස්සම් කරගන්න ගෞතම්.
- මොන පරිස්සමක්ද?
235
00:17:08,640 --> 00:17:11,520
තමුසෙගෙ මල්ලි මගේ නම්බුව කෑවා
මේ ගෙදර තිබුනු සතුට නැති කළා.
236
00:17:11,880 --> 00:17:13,760
මගේ වාහනේ නැති කළා
මගේ සල්ලිත් නැති කරලා දැම්මා.
237
00:17:13,960 --> 00:17:15,049
මාව නිකමෙක් කරලාම දැම්මා.
238
00:17:15,075 --> 00:17:17,025
ඔයා කොහොමත් එහෙම තමයි ගෞතම්.
239
00:17:18,160 --> 00:17:19,600
- අව්නි!
- විනාඩියක් ඉන්න.
240
00:17:20,240 --> 00:17:23,080
ඔයාගේ නල්ලමලේ වාහනේ ප්රශ්න
මගේ පවුල පිටින් යවන්න එපා.
241
00:17:24,760 --> 00:17:27,240
ඔහොම නාඩගම් නැටුවා කියලා කාගෙන්වත්
අනුකම්පාවක් ලැබෙන්නෙ නෑ ගෞතම්.
242
00:17:27,320 --> 00:17:30,640
- මම නාඩගම් නටනවා?
- හැමදාම එහෙමයි ගෞතම්
දැන්වත් නවත්තන්න.
243
00:17:31,760 --> 00:17:33,040
තමුසෙයි මල්ලියි දෙන්නාම එකයි.
244
00:17:33,840 --> 00:17:35,960
- මම නාඩගම් නටනවා?
- ඇතිවීමක් නැද්ද?
245
00:17:44,840 --> 00:17:47,640
දිව්යලෝකෙට යන පඩිපෙළ
ඔතන ඉඳන් බැලුවාට පේන්නෙ නෑ මිත්රයා.
246
00:17:49,280 --> 00:17:52,080
අනික උඹ මොනවාද හොයන්නේ?
247
00:17:53,200 --> 00:17:57,680
හිතට සතුට ලැබෙන්නෙ කොහේද
එතැන තමයි දිව්යලෝකය තියෙන්නේ.
248
00:17:58,560 --> 00:18:00,440
තේරුනාද? මෙහ වරෙන්.
249
00:18:02,640 --> 00:18:05,360
දෙවියන්ගෙ පිහිටෙන් උඹේ නඩුව
අවුලක් නැතිව යනවාලු නේද?
250
00:18:06,080 --> 00:18:07,120
හොඳයි.
251
00:18:22,720 --> 00:18:25,000
මොනවාද බොල චෙක් කරන්නේ?
අයින් වෙයන් ඔතනින්.
252
00:18:25,560 --> 00:18:28,040
- මුස්තාෆා ලොක්කා.
- මොකක්ද ප්රශ්නේ?
253
00:18:28,320 --> 00:18:31,120
- රටඉඳි ටිකක් ගෙනාවා.
- රටඉඳි? මොකෝ මේ පැත්තේ?
254
00:18:31,360 --> 00:18:32,360
ඩුබායිවලින්ම ආපු හොඳම ඒවා.
255
00:18:33,480 --> 00:18:34,640
මගේ නෑදෑ හාදයෙක් ගෙනාවේ.
256
00:18:36,880 --> 00:18:40,680
පරණ අමිහිර මතකයන් අමතක කරලා දාන්න
මිහිරි දෙයක් ගේන්න ඕනෙ කියලා හිතුවා ලොක්කා.
257
00:18:41,280 --> 00:18:42,960
ඊද් දිවාලිත් නොවන එකේ
මොකක්ද අද විශේෂත්වේ?
258
00:18:43,280 --> 00:18:46,240
නිකමට ගේන්න හිතුවා.
259
00:18:46,400 --> 00:18:48,920
තෑග්ගක් දෙන්න ඊද් දිවාලි
වගේ දවසක්ම වෙන්න ඕනද?
260
00:18:49,080 --> 00:18:49,960
ඒක හරි.
261
00:18:50,040 --> 00:18:51,960
මේ හිරගෙදර ඇතුලේ හැම බිස්නස් එකක්ම...
262
00:18:54,160 --> 00:18:55,320
...දෙන්නෙක් තමයි කරගෙන යන්නේ.
263
00:18:56,240 --> 00:18:58,131
එක්කෙනෙක් ඔයා අනිකා මම.
264
00:18:58,157 --> 00:19:00,185
අපි මේවා කෙරෙන විදියත්
කතාකරගත්තානේ ලොක්කා.
265
00:19:00,400 --> 00:19:02,680
මොබයිල් ෆෝන් බිස්නස් එක ඔයා
කුඩු බිස්නස් එක මම කරනවා කියලා.
266
00:19:04,360 --> 00:19:05,280
නියමයි!
267
00:19:05,800 --> 00:19:07,520
ඒත් මොනවාද මේ එන ආරංචි?
268
00:19:08,560 --> 00:19:10,600
ඔයාගේ මිනිස්සු කුඩු බිස්නස් එකටත් අත දාන්න අරගෙන.
269
00:19:12,400 --> 00:19:13,440
ඒක වැරදි වැඩක්.
270
00:19:16,280 --> 00:19:18,840
ඒක වංචාවක් නේද?
271
00:19:19,880 --> 00:19:23,440
- උඹේ තාත්තා ජීවතුන් අතරද?
- ඔවු.
272
00:19:24,080 --> 00:19:25,720
ඊළඟ වතාවේ තාත්තාව මුණගැහුනාම...
273
00:19:28,080 --> 00:19:29,440
...මම මතක් කළා කියපන්.
274
00:19:32,080 --> 00:19:36,720
ඒ වගේම අහපන් උඹට නාලායක් (නිකමා) නැතුව
ලායක් කියලා නම තිබ්බේ ඇයි කියලා?
275
00:19:42,400 --> 00:19:44,760
පළවෙනි කාරණේ තමයි උඹයි මමයි අතරේ
කිසිම පොරොන්දුවක් නෑ.
276
00:19:45,840 --> 00:19:51,280
කුඩු බිස්නස් එක බලන්න මමයි උඹට බාර දුන්නේ
ඒ උඹේ ඉල්ලීම නිසා මිසක් මගේ වුවමනාවට නෙවෙයි.
277
00:19:53,000 --> 00:19:58,200
අපි ගෙදර බලාකියාගන්න බල්ලෙක් හැදුවාට
ඒකෙ තේරුම බල්ලාට ගෙදර අයිතියි කියන එක නෙවෙයි.
278
00:19:59,200 --> 00:20:01,000
අනික මොකක්ද මේ වංචාවක් ගැන කියවන්නේ?
279
00:20:01,480 --> 00:20:04,800
ලොකුම වංචාව මොකක්ද කියලා
කාටත් වඩා හොඳට දන්නේ උඹනේ.
280
00:20:06,480 --> 00:20:12,560
උඹනේ දැක්කේ උඹේ ගෑණි
උඹේම සහෝදරයා එක්ක නිදාගන්නවා.
281
00:20:14,640 --> 00:20:18,800
පොරවෙන් කපලා සහෝදරයාව මැරුවා
ඒකට තමයි මේ හිරේ වැටිලා ඉන්නේ.
282
00:20:19,880 --> 00:20:23,360
සහෝදරයාගෙම වංචාවට අහුවුනු නිසා උඹට පේන්නේ
දැන් අපි හැමෝම වංචාකාරයෝ වගේ.
283
00:20:23,480 --> 00:20:25,040
මෙතන කාගෙවත් වංචාවක් නෑ
උඹ තමයි ඔක්කොම කරන්නෙ.
284
00:20:28,920 --> 00:20:33,000
හරි ලොක්කා ඔයා එහෙම කියනවා නම්
මම වෙන මොනවා කියන්නද? ඔයා කැමැති විදියක් කරමු.
285
00:20:33,360 --> 00:20:34,280
මේ අහපන්.
286
00:20:35,960 --> 00:20:37,880
මේ හාදයා ඉන්නවා නේද
මෙයා ඉන්නේ මගේ ආරක්ෂාව යටතේ.
287
00:20:40,960 --> 00:20:41,920
උඹට තේරුනාද?
288
00:20:42,520 --> 00:20:45,560
උඹේ ඔය නයා නටවපන්
කලිසම ඇතුලෙම තියාගෙන හරිද?
289
00:20:45,640 --> 00:20:50,240
ඕක එලියේ නටවලා තිබුනොත්
උඹට සායක් අන්දවලා වටේ ඇවිද්දවනවා.
290
00:20:56,920 --> 00:20:57,960
යන්නම්.
291
00:21:03,400 --> 00:21:07,520
මේ රට ඉඳි ඇටේ
තලලා දාන්නම වෙනවා.
292
00:21:11,720 --> 00:21:14,240
හානේ අක්කේ එන්න එන්න...
293
00:21:37,160 --> 00:21:40,520
- කොහොමද ආන්ටි?
- කාහොමද පුතේ මොනවාද ඕනේ?
294
00:21:40,760 --> 00:21:42,360
ඔයා ආදිගෙ අම්මා නේද?
295
00:21:44,320 --> 00:21:46,160
අපි ආදිව හොඳට අඳුනනවා.
296
00:21:47,360 --> 00:21:50,400
මේ පත්රවල ටීවීවල මොනවා දැම්මාත්...
297
00:21:50,640 --> 00:21:53,720
...ඒ හැම දෙයක්ම බොරු කතා
ආදි කියන්නේ හරිම වැදගත් කොල්ලෙක්.
298
00:21:55,160 --> 00:22:00,480
ආන්ටි දන්නවාද අපේ අම්මායි තාත්තායි
මම කිසිම කොල්ලෙක් එක්ක එලියට යනවාට කැමති නෑ.
299
00:22:00,840 --> 00:22:04,840
හැබැයි ආදිත් එක්ක යනවා කිවුවොත්
එයාලා අකමැති වුනේ නෑ.
300
00:22:05,640 --> 00:22:09,560
මෙච්චර කාලෙකට කවදාවත් ආදි
අපි ඉස්සරහා නරක විදියට හැසිරිලා නෑ.
301
00:22:09,920 --> 00:22:12,680
කවදාවත් වැරදි විදියට බලලාවත් නෑ ආන්ටි.
302
00:22:13,200 --> 00:22:14,320
ආදි හොඳින් නේද ආන්ටි?
303
00:22:16,040 --> 00:22:19,520
අනේ පුතේ දන්නෙ නෑ.
304
00:22:23,040 --> 00:22:25,040
දවස් කිහිපයක ඉඳන් මම අසනීපෙන් ඉන්නේ
305
00:22:25,800 --> 00:22:29,800
ඒක නිසා දවස් ගාණකින්
උසාවියට යන්න බැරි වුනා.
306
00:22:29,880 --> 00:22:32,520
ඔයා පොඩ්ඩක්වත් හිත කරදර කරගන්න එපා
හැම දෙයක්ම හොඳ විදියට විසඳේවි.
307
00:22:34,320 --> 00:22:37,200
- ආන්ටි අපි ආපහු වෙලාවක් එන්නම්.
- බායි ආන්ටි.
308
00:22:46,800 --> 00:22:49,320
මිස්ටර් ඩි සූසා ඔබ කලින් වතාවෙදි
අධිකරණයට කිවුවා...
309
00:22:49,400 --> 00:22:54,480
...ඔබ සහ සනායා අතර තිබුනේ
හුදෙක් ලිංගික සම්බන්දතාවයක් විතරයි කියලා.
310
00:22:54,920 --> 00:22:57,320
ඒ වගේම ඔබ එදා රෑ දිගින් දිගටම
එයාට කෝල් අරගනෙ තියෙනවා.
311
00:22:57,640 --> 00:23:01,640
කෝල් කළා විතරද නැත්නම් සනායාව
මුණගැහෙන්නත් උත්සාහ කළාද?
312
00:23:06,880 --> 00:23:09,240
ඔබ එහෙම කතාවක්
මගේ සහායිකාවට කියලා තියෙනවා.
313
00:23:12,400 --> 00:23:14,360
මිස්ටර් ඩි සූසා ඇයි ඔබතුමා එහේ ගියේ?
314
00:23:14,720 --> 00:23:15,680
හරි මෙහෙමයි...
315
00:23:16,240 --> 00:23:19,280
මම එයාට කිහිප වතාවක් කොල් කළා
එයා ෆෝන් එක ඉස්සුවෙ නෑ.
316
00:23:20,280 --> 00:23:23,160
ඉතින් අවංකවම කිවුවොත්...
317
00:23:24,000 --> 00:23:26,600
...එයා හරිම සරාගී කෙල්ලෙක්
මගේ හිතේ එයා ගැන කැමත්තක් තිබුනා.
318
00:23:27,760 --> 00:23:29,840
මට ආරංචි වුනා එයා ආපහු
නගරෙට ඇවිත් තියෙනවා කියලා.
319
00:23:30,760 --> 00:23:33,480
ඉතින් පරණ දේවල් මතක් වෙන්න ගත්තා.
320
00:23:34,840 --> 00:23:37,920
මට ඉවසගෙන ඉන්න බැරිම තැන
මම එයාගේ ගෙදර ගියා.
321
00:23:39,120 --> 00:23:42,040
එතෙන්ට ගියාම මම දැක්කා
එයා එක්ක කොල්ලෙක් ඉන්නවා.
322
00:23:43,040 --> 00:23:44,840
මම දැනගෙන හිටියේ නෑ ඒ කවුද කියන්න.
323
00:23:44,960 --> 00:23:48,760
ම හිතුවා කවුරු හරි යාලුවෙක් වෙන්න ඇති
කතාබහ කරලා යාවි කියලා.
324
00:23:48,880 --> 00:23:50,040
ඉතින් මම බලාගෙන හිටියා.
325
00:23:51,360 --> 00:23:54,200
හැබැයි පස්සේ මම දැක්කා එයා ඒ කොල්ලා එක්ක
හරිම සුහඳව කතා බහ කරනවා.
326
00:23:54,720 --> 00:23:56,880
දෙන්නාට දෙන්නා හරිම ආසාවෙන්
කතාබහ කරන බවක් පෙනුනා.
327
00:23:57,680 --> 00:24:01,240
ඉතින් මම එතනින් යන්න ගියා
එහෙම තමයි සිද්ද වුනේ.
328
00:24:01,520 --> 00:24:03,560
මිස්ටර් ඩි සූසා ඔබට පුලුවන්ද
අධිකරණයට කියන්න...
329
00:24:03,640 --> 00:24:06,200
...ඔබ කීයට විතරද දැක්කේ
ඒ කොල්ලා සනායා එක්ක ඉන්නවා?
330
00:24:06,840 --> 00:24:11,520
12:30ට 1:00ට විතර ඇති මම හිතන්නේ.
331
00:24:12,120 --> 00:24:14,240
ඔබට පුලුවන්ද ඒ කොල්ලාව අඳුන ගන්න?
332
00:24:15,480 --> 00:24:18,440
ඔවු පුලුවන්... ඔය ඉන්නේ එයා තමයි.
333
00:24:21,280 --> 00:24:27,240
දෙන්නා එකට ඉන්න විදිය දැක්කාම ඔබට හිතුනාද
මෙයා සනායට බලහත්කාරකමක් කරන්න හදනවා වගේ?
334
00:24:27,320 --> 00:24:29,200
නෑ නෑ කොහෙත්ම නෑ.
335
00:24:30,080 --> 00:24:31,960
දෙන්නා හරිම හිතවත්බවක් තමයි පෙනුනේ.
336
00:24:33,960 --> 00:24:37,240
ඒ වචනය සටහන් කරගන්න ස්වාමීනී... හිතවත්!
337
00:24:38,320 --> 00:24:40,480
ඒ වගේම මෙයා කිවුවා
දෙන්නා බොහොම සුහදහ කතාබහ කළ බව.
338
00:24:41,240 --> 00:24:44,400
ඒකෙන් පෙනෙනවා සානායාගෙත්
කැමැත්තක් තිබුනු බව.
339
00:24:45,040 --> 00:24:49,360
දෙන්නා ඉතාමත් සුහදව කතාබහ කළා නම්
එතන ආරවුලක්, බලහත්කාරකමක් තියෙන්න බෑ.
340
00:24:50,320 --> 00:24:52,440
එහෙම නම් මේ දූෂණ චෝදනාවක්
ආවේ කොහොමද?
341
00:24:56,320 --> 00:24:59,400
බොහොම ස්තූතියි අවංක
අදහස් දැක්වීමට මිස්ටර් ඩි සූසා.
342
00:25:00,800 --> 00:25:04,880
මට දැනගන්න ඕනේ ඔබ සහ සනායා මුණගැහුනාම
දෙන්නා මත් ද්රව්ය එහෙම පාවිච්චි කළාද?
343
00:25:05,200 --> 00:25:07,000
විර්ද්ධත්වය ස්වාමීනී!
මොකක්ද ඒකේ අදාලත්වය?
344
00:25:07,120 --> 00:25:09,320
නිශ්ප්රභා කරනවා... ප්රශ්න ඇසීම කරගෙන යන්න.
345
00:25:09,720 --> 00:25:11,120
ඉතින් මිස්ටර් ඩි සූසා...
346
00:25:12,640 --> 00:25:16,600
ඔබ සහ සනායා මුණගැහුනාම දෙන්නා එකතුවෙලා
මත්ද්රව්ය එහෙම පාවිච්චි කළාද?
347
00:25:16,840 --> 00:25:20,640
අවංකවම කිවුවොත් මම බොන්නේ විස්කි විතරයි.
348
00:25:21,800 --> 00:25:25,640
හැබැයි සනායා සෑහෙන පෙති වර්ග ගත්තා
එයා ලඟ නිතරම වගේ මත්ද්රව්ය තිබුනා.
349
00:25:25,800 --> 00:25:27,400
විර්ද්ධත්වය ස්වාමීනී!
අදාලත්වය?
350
00:25:28,240 --> 00:25:30,040
ඒක අදාල වෙන්නෙ මෙහෙමයි
මිස්ටර් බන්ඩාර්කර්.
351
00:25:30,400 --> 00:25:32,520
සානායා මත්ද්රව්යවලට
තදින් ඇබ්බැහි වුනු කෙනෙක්.
352
00:25:32,920 --> 00:25:38,120
අපි සාක්ෂියක් විදියට පුනරුත්තාපන ආයතනයක
ලිපිගොණුවක් අධිකරණයට ඉදිරිපත් කරලා තියෙනවා.
353
00:25:38,800 --> 00:25:40,720
ඒකෙන් පැහැදිලිවම ඔප්පු වෙනවා...
354
00:25:41,040 --> 00:25:46,440
...වයස අවුරුදු 16 ඉඳන්ම සනායා
මත්ද්රව්යවලට ඇබ්බැහි වුනු කෙනෙක් බව.
355
00:25:46,640 --> 00:25:51,240
ඒ වගේම නිතරම මේ පුනරුත්තාපන
ආයතනයෙන් ප්රතිකාර අරගෙන තියෙන බව.
356
00:25:52,120 --> 00:25:55,560
ස්වාමීනී මේකෙන් මොකක්ද
විත්තියේ නීතීඥවරිය ඔප්පු කරන්න හදන්නේ?
357
00:25:55,960 --> 00:25:57,120
මෙන්න මෙච්චරයි...
358
00:25:57,440 --> 00:26:01,240
...මෙතන ස්ත්රී දූෂණයක් සිද්ද වුනේ නෑ
ප්රචණ්ඩ හැසිරීමක්වත් බලහත්කාරකමක්වත් සිද්ද වුනේ නෑ.
359
00:26:01,760 --> 00:26:05,440
එක පැත්තකින් මගේ සේවාදායකයා කිසිම ආකාරයක
බලහත්කාරකමක් සිද්ද කලේ නෑ වගේම...
360
00:26:05,640 --> 00:26:13,600
...අනික් පැත්තෙන් සනායා කියන්නේ තදින් මත්ද්රව්යට
ඇබ්බැහි වුනු කෙනෙක් සහ හිතුමතේ පුද්ගලයින් එක්ක
කායික සබඳතා පවත්වපු කෙනෙක්.
361
00:26:13,680 --> 00:26:17,880
එදා රෑ ඇය මගේ සේවාදායකයාට මත්පැන්
බොන්න දුන්නා මත්පෙති දුන්නා
ඒ වගේම ඔහුව වරදට පොළඹවාගත්තා.
362
00:26:18,440 --> 00:26:21,840
ඒක බොහොම පැහැදිලිවම පේනවා
එතැන කිසිම සැකයක් නෑ.
363
00:26:22,320 --> 00:26:23,960
ඔවු හැමදෙයක්ම බොහොම පැහැදිලියි ස්වාමීනී!
364
00:26:24,040 --> 00:26:25,520
එතැන කිසිම සැකයක් නෑ.
365
00:26:25,880 --> 00:26:28,160
විත්තිකරුගේ අතීත වැරදි
මුකුත්ම නොතිබෙන්න පුලුවන්.
366
00:26:29,200 --> 00:26:33,080
හැබැයි ඒ මොහොතේ ඔහුගෙන් සිද්ද වුනු
යම් වැරැද්දක් නිසා මේ අපරාදය සිද්ද කළා.
367
00:26:34,080 --> 00:26:37,480
තිබෙන හැම සාක්ෂියකින්ම ඒ බව ඔප්පු වෙනවා.
368
00:26:38,600 --> 00:26:40,000
මන්දිරා මහත්මිය මොනවා කිවුවත්...
369
00:26:40,080 --> 00:26:42,360
...ඇත්ත තමයි මොහු වැරදිකරු කියන එක.
370
00:26:42,640 --> 00:26:43,360
මිස්ටර්...
371
00:26:43,386 --> 00:26:46,265
ඔවු හරි හරි වරදකරු බවට ඔප්පු වෙනතුරු නිර්දෝෂීයි
හැබැයි ඒක නොකියම බැරි වුනා.
372
00:26:57,800 --> 00:26:58,760
සුජාතා.
373
00:27:00,240 --> 00:27:03,720
ආදිගේ කාමරේ හොඳටම ජරා වෙලා
මම සුද්දකරවන්නද?
374
00:27:04,320 --> 00:27:09,000
කොච්චර සුද්ද කළත් වැඩක් නෑ
එකපාරක් ජරා වුනාම ආපහු පිරිසිදු කරන්න බෑ.
375
00:27:10,920 --> 00:27:11,960
පිරිසිදු වේවි සුජාතා.
376
00:27:13,160 --> 00:27:15,000
ලෝකයා ඇත්ත දැනගනීවි.
377
00:27:15,120 --> 00:27:18,000
මන්දිරා මැඩම් ඉන්නවානේ
මට එයාව විශ්වාසයි.
378
00:27:31,200 --> 00:27:32,320
ආයුබෝවන් මන්දිරා මැඩම්.
379
00:27:35,040 --> 00:27:38,760
- කියන්න
- මන්දිරා මැඩම් ඔබතුමියත් දන්නවා
කොල්ලා වැරදිකාරයා බව.
380
00:27:38,800 --> 00:27:41,760
මිස්ටර් බන්ඩාර්කර් අනිත් අය වෙනුවෙන්
තීන්දු දෙන එක නවත්තන්නේ කවදාද?
381
00:27:42,640 --> 00:27:46,760
නෑ මම හිතන්නේ නෑ එයා වැරදිකරු කියලා. අනික මම දැනටමත්
ඔප්පු කරලා ඉවරයි දූෂණයක් සිද්ද වුනේ නෑ කියලා.
382
00:27:47,000 --> 00:27:48,040
එතකොට මිනීමැරුම?
383
00:27:49,560 --> 00:27:52,240
කොච්චර උත්සාහ කළත්
ඒක වෙනස් කරන්න බෑ.
384
00:27:53,400 --> 00:27:55,560
හැම සාක්ෂියක්ම තියෙන්නෙ එයාට විරුද්ධව.
385
00:27:56,480 --> 00:27:58,560
මිනීමරුවා ආදිත්ය ෂර්මාමයි.
386
00:28:00,920 --> 00:28:01,960
හිතලා බලන්න.
387
00:28:07,720 --> 00:28:10,160
නීතීඥතුමිය වෙන විදියක්
කල්පනා කරලා තියෙනවා.
388
00:28:10,560 --> 00:28:14,400
සමහරවිට ඒ විදියෙන් ආදිත්යට හොඳක් වේවි
කියලයි අපිට හිතෙන්නේ.
389
00:28:14,880 --> 00:28:15,760
විදිය?
390
00:28:18,320 --> 00:28:19,480
මොකක්ද විදිය?
391
00:28:21,080 --> 00:28:24,240
මේකයි අව්නි මේ නඩුව තියෙනවා නේද...
392
00:28:24,640 --> 00:28:29,120
...මේක දිනන්න තියෙන
අවස්තාව හරිම අඩුයි.
393
00:28:30,720 --> 00:28:33,640
වැදගත් සාක්ෂි සාධක ගොඩාක් තියෙනවා.
394
00:28:35,040 --> 00:28:39,800
අවාසනාවට ඒ හැම එකක්ම
තියෙන්නේ ආදිත්යට විරුද්ධව.
395
00:28:42,600 --> 00:28:45,240
ඒත් අපි අපේ පැත්තෙන් උපරිමය කරනවා.
396
00:28:47,360 --> 00:28:49,200
ඔබතුමිය පැහැදිලව කියන්න...
397
00:28:50,960 --> 00:28:51,960
...මොකක්ද කාරණය?
398
00:28:52,040 --> 00:28:55,160
ස්වාමීනී ආදිත්ය ෂර්මාගේ ඉතිහාසය...
399
00:28:55,880 --> 00:28:57,200
...බොහොම පිරිසිදු එකක්.
400
00:28:59,160 --> 00:29:00,680
එයා ආදර්ෂමත් ශිෂ්යයෙක්.
401
00:29:01,480 --> 00:29:04,080
ඒ වගේම වැදගත් පුරවැසියෙක්.
402
00:29:04,560 --> 00:29:09,840
අනිත් කාරණේ එයා පාසල් කාලයේ ඉඳන්ම
ක්රීඩා කරපු කෙනෙක් හින්දා නිතරම
වෛද්ය පරීක්ෂණවලට ලක්වෙලා තියෙනවා...
403
00:29:09,920 --> 00:29:11,080
...තහනම් උත්තේජක පරීක්ෂාවන්ට.
404
00:29:11,920 --> 00:29:14,280
ඔහුගේ වෛද්ය වාර්තාවල
කවදාවත් අවුලක් තිබිලා නෑ.
405
00:29:14,920 --> 00:29:19,640
මම කැමතියි ඔබතුමිය ඒ ගැන
ටිකක් සළකා බලනවා නම්.
406
00:29:21,120 --> 00:29:26,760
මම ආදිත්ය ෂර්මාගෙන් ඉල්ලීමක් කරනවා
මිනීමැරුමට වරදකරු බවට පිළිගන්න කියලා.
407
00:29:34,320 --> 00:29:35,640
මම වැරැද්ද බාරගන්න?
408
00:29:35,760 --> 00:29:39,320
ඔවු අපි හදන්නේ ඔයාගේ
දඬුවම් කාලය අඩුකරගන්න.
409
00:29:39,560 --> 00:29:42,880
ඒත් මැඩම් ඇයි වැරැද්ද පිළිගන්නේ
මට මුකුත්ම මතකෙවත් නෑනේ.
410
00:29:43,840 --> 00:29:48,160
තමුන්ට චෝදනාව තියෙන්නේ
ස්ත්රී දූෂණයකට සහ මිනීමැරුමකට.
411
00:29:49,400 --> 00:29:51,720
හැම සාක්ෂියක්ම තියෙන්නේ ඔයාට විරුද්ධව.
412
00:29:52,360 --> 00:29:55,640
දූෂණ චෝදනාවෙන් ඔයාව නිදහස් කරගන්න පුලුවන්
හැබැයි මිනීමරුම් චෝදනාවෙන් බෑ.
413
00:29:56,160 --> 00:29:59,520
වැරැද්ද පිළිගන්න අවුරුදු 10කින් විතර
එළියට එන්න පුලුවන් වේවි.
414
00:30:01,200 --> 00:30:03,640
- අවුරුදු 10ක්?
- ඔයාගේ පවුල ගැන හිතන්න.
415
00:30:04,320 --> 00:30:05,840
එයාලා දැන් ඉන්නේ හරිම අමාරු අඩියක.
416
00:30:06,800 --> 00:30:10,400
ඔයා වැරැද්ද පිළිගත්තොත්
ගෙදරට ආපහු ටැක්සිය හම්බ වේවි.
417
00:30:11,240 --> 00:30:13,680
ගෙදර කෙනෙකුට පුලුවන්
ආපහු ෆ්රස්ට්කැබ් එකේ ටැක්සිය දුවන්න.
418
00:30:14,720 --> 00:30:16,000
ඒකෙන් ආදායමක් ලැබේවි.
419
00:30:17,000 --> 00:30:18,040
ඒ ගැන හිතන්න.
420
00:30:21,480 --> 00:30:24,680
මොනාද මේ කරන්නේ? මේ නඩුව
මෙහෙම ගොඩින් බේරගන්න බෑ.
421
00:30:25,480 --> 00:30:28,480
අපි මිනිහාව එල්ලුම්ගස් යවන්න හිටියේ
ඒක මිනිස්සුන්ටත් හොඳ පාඩමක් වෙනවා.
422
00:30:29,080 --> 00:30:32,200
- එතකොට ඉස්සරහාට කවුරුවත්...
- අයියෝ සාලියන්...
423
00:30:32,280 --> 00:30:33,240
ප්රායෝගික වෙන්න.
424
00:30:34,360 --> 00:30:38,040
ඔය පාඩම් උගන්නන කතා
ලියන්න කියවන්න වගේ නම් හොඳයි.
425
00:30:39,280 --> 00:30:41,240
දැන් කොච්චර කාලයක්ද
ඔයා පොලිසියේ රස්සාවට බැඳිලා?
426
00:30:41,560 --> 00:30:44,320
තාම බැරි වුනාද අපරාද සිද්දි පුද්ගලිකව
ඇඟට ගන්නෙ නැතිව වැඩ කරන හැටි ඉගෙන ගන්න?
427
00:30:45,000 --> 00:30:46,960
ලෝකයත් එක්ක ඉස්සරහාට යන්න.
428
00:30:47,360 --> 00:30:49,320
- සර්.
- එයා ඇවිත්ද?
429
00:31:27,400 --> 00:31:28,440
මොකක්ද එයා කිවුවේ?
430
00:31:32,840 --> 00:31:35,840
හෙලෝ... මොකක්ද කිවුවේ?
431
00:31:36,280 --> 00:31:37,200
වාඩි වෙයන්.
432
00:31:43,120 --> 00:31:44,280
එයා කියනවා...
433
00:31:47,520 --> 00:31:49,400
...මම ඒ කෙල්ලව මැරුවා කියලා
උසාවියෙදි පිළිගන්නලු.
434
00:31:51,920 --> 00:31:55,040
චරිතය හොඳ හින්දා වැඩිම වුනොත්
අවුරුදු 10කට වගේ හිරේ වැටේවිලු.
435
00:31:55,200 --> 00:31:56,960
පිළිගන්න තිබ්බේ.
436
00:31:59,760 --> 00:32:01,960
ඔයාගේ නීතීඥතුමියනේ කිවුවේ
ඒක පිළිගන්න තියෙන්නේ.
437
00:32:05,680 --> 00:32:07,960
විසි පහයි... උඹට 25යි නේද වයස?
438
00:32:08,640 --> 00:32:10,520
විසි පහයි දහයයි එකතු වුනාම
තිස් පහයි.
439
00:32:10,880 --> 00:32:12,920
දෙයියනගේ පිහිටෙන් ඊට පස්සෙත් උඹට
සෑහෙන කාලයක් ජීවත් වෙන්න පුලුවන්.
440
00:32:13,600 --> 00:32:14,680
තේරුනාද?
441
00:32:16,040 --> 00:32:17,080
මොනාද බන් කල්පනා කරන්නේ?
442
00:32:18,320 --> 00:32:24,960
මට ඔහොම අවස්තාවක් හම්බ වුනා නම්
මම ඒ වෙනුවෙන් මගේම අත වුනත් කපාගන්නවා.
443
00:32:27,880 --> 00:32:32,800
උපදේශයක් ගන්න ඕනෙ නම් මාධව් මහත්තයාගෙන් අහපන්
මට හිතෙන්නේ එයා තමයි හොඳ... එයා උඹ ගැන හිතනවා.
444
00:33:02,680 --> 00:33:03,600
හෙලෝ.
445
00:33:04,040 --> 00:33:07,200
මාධව් මහත්තයෝ මම ආදි.
446
00:33:07,720 --> 00:33:08,760
ඔවු ආදි කියන්න.
447
00:33:10,080 --> 00:33:11,800
මාධව් මහත්තයා අර මන්ධිරා මැඩම්...
448
00:33:14,520 --> 00:33:15,560
ඔබතුමා මොකද හිතන්නෙ?
449
00:33:18,680 --> 00:33:19,640
මාධව් මහත්තයෝ.
450
00:33:23,000 --> 00:33:26,520
මාත් හිතන්නේ මන්ධිරා නෝනා
එහෙම කිවුවේ හේතුවක් නැතිව වෙන්න බෑ.
451
00:33:28,040 --> 00:33:30,840
එයා කියනවා නම් අවුරුදු 10කින්
එළියට එන්න පුලුවන් කියලා...
452
00:33:33,200 --> 00:33:37,320
අනික ඇතුලෙදි හැසිරීම හොඳ වුනොත්
අවුරුදු පහ හයකින් වුනත් නිදහස් වෙන්න පුලුවන්.
453
00:33:39,040 --> 00:33:40,280
මාධව් මහත්තයෝ ඒත්...
454
00:33:41,480 --> 00:33:42,480
මේ අහන්නකෝ...
455
00:33:44,040 --> 00:33:46,280
හිරෙන් එළියට එන්න එකම විදියයි තියෙන්නේ.
456
00:33:47,160 --> 00:33:48,920
ඒකට වැරැද්ද පිළිගන්නම වෙනවා.
457
00:33:51,320 --> 00:33:55,160
හෙලෝ... අහගෙනද ඉන්නේ ආදි?
458
00:34:08,320 --> 00:34:11,480
පුතේ කරන දෙයක් හොඳට
හිතලා බලලා කරන්න.
459
00:34:12,040 --> 00:34:13,120
හෙලෝ?
460
00:34:47,000 --> 00:34:48,640
මම ඉන්න තැන ඔයා හිටියා නම්
මොකක්ද කරන්නෙ?
461
00:34:52,080 --> 00:34:53,400
මම මගෙන්ම අහනවා.
462
00:34:56,400 --> 00:34:57,480
මම ඒ වැරැද්ද කළාද?
463
00:35:00,760 --> 00:35:02,240
මට එයාව මරන්න පුලුවන්ද?
464
00:35:17,840 --> 00:35:19,440
එයා හරිම වෙනස් කෙනෙක්.
465
00:35:23,880 --> 00:35:25,440
එයා එක්ක කතාබහ කරන්න
මම ගොඩාක් ආස වුනා.
466
00:35:29,480 --> 00:35:30,600
ඒත් මොකක්ද වුනේ...
467
00:35:34,000 --> 00:35:35,120
...කොයි වෙලාවෙද වුනේ?
468
00:35:39,680 --> 00:35:41,120
මට ඒ කිසිම දෙයක් මතක නෑ.
469
00:35:58,040 --> 00:35:59,080
දන්නවාද ආදිත්ය?
470
00:36:01,920 --> 00:36:07,160
මගේ හිත ගොඩාක් අවුල් වුනාම
මගේ කිසිම ප්රශ්නයකට උත්තර නැතිව යනවා.
471
00:36:08,280 --> 00:36:09,760
එතකොට මම මගේ හදවතින් අහනවා.
472
00:36:13,480 --> 00:36:14,600
ඒක ටිකක් අමුතුයි තමයි.
473
00:36:16,520 --> 00:36:20,280
හැබැයි හදවත නිතරම
හරිම උත්තරය දෙනවා.
474
00:36:24,280 --> 00:36:25,600
හදවතට හැමදෙයක්ම මතකයි.
475
00:36:33,760 --> 00:36:37,800
PW469780...
476
00:36:38,000 --> 00:36:39,360
...of 2018.
477
00:37:00,880 --> 00:37:04,320
ආදිත්ය ෂර්මා මොකක්ද ඔබට කියන්න තියෙන්නේ?
478
00:37:05,320 --> 00:37:06,840
හඬනගා පැහැදිලිව කියන්න.
479
00:37:43,520 --> 00:37:44,520
මම නිවැරදිකරු ස්වාමීනී!
480
00:38:02,920 --> 00:38:04,760
මේ වතාවෙ නම් මගේ ඉවට වරදින්නම බෑ.
481
00:38:06,120 --> 00:38:07,200
නිර්දෝෂීයි.
482
00:38:35,800 --> 00:38:38,920
මම මෙච්චර පැහැදිලි කරලා දුන්නාට පස්සෙත්...
483
00:38:41,120 --> 00:38:44,960
...තමුන්ට ඕනෙ අමාරුවෙ වැටෙන්න නම්
ඔන්න දැන් ඒ අමාරුවේ වැටේවි.
484
00:38:46,040 --> 00:38:47,760
මැඩම් මට වුවමනා වුනේ
ඇත්ත කියන්න විතරයි.
485
00:38:53,960 --> 00:38:55,760
ඒ වෙලාවේ මම ඇහුවේ
මගේ හදවත කියපු දේ.
486
00:39:01,680 --> 00:39:04,280
එහෙමද? හදවත කියන දේ නේද?
487
00:39:06,880 --> 00:39:10,920
ඔයා නීතීඥවරියක්ද එහෙමත් නැත්නම්
මනෝ උපදේශිකාවක්ද?
488
00:39:12,760 --> 00:39:15,480
ඔයා හිතන්නේ මේ ලෝකය පවතින්නේ
ඇත්ත උඩ කියලාද?
489
00:39:16,040 --> 00:39:19,560
ඒ හින්දාද මේ කොල්ලාගෙ කතාවට
සතුටුදායක අවසානයක් දෙන්න වුවමනා වුනේ?
490
00:39:20,640 --> 00:39:21,760
ඔයා මොනවාද හිතුවේ?
491
00:39:24,360 --> 00:39:27,000
ලෝකයා මං ගැන මොනවා හිතුවත්
මට කිසිම ගාණක් නෑ.
492
00:39:28,240 --> 00:39:33,640
මම හිතන්නේ තීන්දුව මොකක් වේවිද?
ඒක මගේ සේවාදායකයාට හොඳ එකක් වේවිද
නැද්ද කියන එක විතරයි.
493
00:39:43,720 --> 00:39:46,680
ලොකු ලොකු දේවල් හිතන එක හරිම ලේසියි.
494
00:39:47,080 --> 00:39:52,560
හැබැයි තමන්ගේ සේවාදායකයා වෙනුවෙන්
හරිම දේ සහ හොඳම දේ කරන එක ගොඩාක් අමාරුයි.
495
00:39:55,240 --> 00:39:56,800
මට දිල්ලියට කතා කරන්න වෙනාවා.
496
00:39:59,160 --> 00:40:03,400
දැන් ඉතින් තමුන් විහින්ම
නිර්මාණය කරගත්තු මේ අවුල...
497
00:40:05,400 --> 00:40:07,240
...තමුන් දෙන්නා එකතු වෙලාම විසඳගන්නවා.
498
00:40:23,680 --> 00:40:25,120
දැන් මේ නඩුව ඔබතුමියගේ.
499
00:40:29,680 --> 00:40:31,880
මට මේ වෙලාවෙ ඔබතුමා එක්ක
කතා කරන්න වුවමනා නෑ.
500
00:40:32,720 --> 00:40:33,760
ප්ලීස්!
501
00:40:35,320 --> 00:40:38,800
ඔබතුමිය මොකද හිතන්නේ
ආදිත්ය අපරාදකාරයෙක්ද නැද්ද?
502
00:40:40,760 --> 00:40:42,160
මම දන්නේ නෑ මාධව් මහත්තයෝ.
503
00:40:42,880 --> 00:40:44,640
ඔබතුමාගේ විශේෂඥ අදහස කියන්න.
504
00:40:45,760 --> 00:40:46,760
ඔබතුමා මොකද හිතන්නේ?
505
00:40:49,720 --> 00:40:51,560
වෙලාවකට හිතෙනවා වෙන්නත් ඇති කියලා.
506
00:40:53,160 --> 00:40:55,200
ඒත් නෑ එයාට ඒ තරම් හිතේ හයියක් නෑ.
507
00:40:58,000 --> 00:40:59,200
දන්නවාද නිකාත් නෝනෙ?
508
00:41:02,200 --> 00:41:03,520
අපි නීතීඥයෝ.
509
00:41:05,800 --> 00:41:08,800
අපේ රාජකාරිය තමයි සේවාදායකයා වෙනුවෙන්
හැකි උපරිමයෙන්ම පෙනී ඉන්න එක.
510
00:41:09,200 --> 00:41:11,720
මනුස්සකම රැකගෙන මනුස්සයෙකුට උදවු කරන එක.
511
00:41:13,440 --> 00:41:18,360
හදවත කියන දේ අහන එක හොඳයි හැබැයි
දෙවියෝ අපිට මොළයක් දීලා තියෙන්නේ චක්කරේ
මතක තියාගෙන ඉන්න විතරක් නෙවෙයි.
512
00:41:19,800 --> 00:41:20,920
මට මේක කරන්න බෑ.
513
00:41:24,080 --> 00:41:25,360
මම කොහොමද කරන්නේ?
514
00:41:28,200 --> 00:41:30,080
මට කිසිම අත්දැකීමක් නෑ.
515
00:41:31,480 --> 00:41:33,600
අනික මම මන්දිරා මැඩම් තරම් දක්ෂ නෑ.
516
00:41:34,880 --> 00:41:38,120
ඔබතුමිය පුරුදු වෙලා තියෙනනේ
වළාකුලු සෙවනේ ඉන්න.
517
00:41:39,960 --> 00:41:43,920
හැබැයි ආලෝකයක් ඕනෙ නම්
ටිකක් ඉරේ රස්නෙත් විඳින්නම වෙනවා.
518
00:41:48,840 --> 00:41:51,520
මෙන්න මගේ කාඩ් එක
මම ඉන්නවා ඔයාට උදවු කරන්න.
519
00:42:04,240 --> 00:42:06,280
තරුණ කෙල්ලො කියන දේ තමයි
උඹ අහන්නේ නේද?
520
00:42:06,840 --> 00:42:11,120
එක කෙල්ලෙක් බොන්න කිවුවාම
කරටි කැඩෙන්නම බිවුවා.
521
00:42:11,600 --> 00:42:15,080
අනික් කෙල්ල කිවුවාම වැරැද්ද
පිළිගන්න එපා කියලා උඹ පිළිගත්තෙ නෑ.
522
00:42:16,200 --> 00:42:18,080
එහෙම තමයි ඒවා අහන්නත් ඕනේ.
523
00:42:19,760 --> 00:42:21,040
අර පැත්තෙ මොකක්ද වෙන්නේ?
524
00:42:21,520 --> 00:42:24,640
තිවාරි ගිහින් බලනවා මොකක්ද ප්රශ්නේ කියලා.
525
00:42:27,160 --> 00:42:28,720
මම කියපු දේ තේරුනාද?
526
00:42:48,240 --> 00:42:49,520
ඒයි!
527
00:43:12,425 --> 00:43:19,825
සිංහල පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ගයාන් බුද්ධික ගමගේ
528
00:43:28,075 --> 00:43:39,475
නවතම රුපවාහිනි කතාමාලාවල සිංහල උපසිරැසි
සදහා www.zoom.lk වෙත පිවිසෙන්න.
77061