Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,271 --> 00:00:39,573
Nicole:
I REMEMBER MOST OF 17.
2
00:00:43,377 --> 00:00:46,380
I REMEMBER THE DAY WE MET.
3
00:00:48,282 --> 00:00:51,219
HIS SMILE, HIS TOUCH.
4
00:00:53,487 --> 00:00:55,656
YOU COULD BE ANYWHERE
WHEN YOUR LIFE BEGINS...
5
00:00:57,491 --> 00:01:00,461
WHEN THE FUTURE
OPENS UP IN FRONT OF YOU,
6
00:01:00,494 --> 00:01:05,199
AND YOU MAY NOT EVEN
REALIZE IT AT FIRST,
7
00:01:05,233 --> 00:01:07,235
BUT IT'S ALREADY HAPPENING.
8
00:01:11,305 --> 00:01:12,473
ALL RIGHT, GUYS,
LET'S ROLL, MAN.
9
00:01:12,506 --> 00:01:14,442
WHAT, FOOL?
10
00:01:14,475 --> 00:01:15,443
MAN...
11
00:01:15,476 --> 00:01:16,477
I GOT SOME SHIT
TO DO, MAN.
12
00:01:16,510 --> 00:01:18,279
FOOL, YOU ALWAYS GOT
SHIT TO DO.
13
00:01:18,312 --> 00:01:19,447
Boy: MAN, YOU GOT TO
LEARN HOW TO KICK IT.
14
00:01:19,480 --> 00:01:21,615
IT'S A BEAUTIFUL DAY
ON THE BEACH, MAN.
15
00:01:21,649 --> 00:01:24,252
YEAH. WHY, YOU AFRAID
OF GETTING TOO BROWN?
16
00:01:24,285 --> 00:01:26,420
YEAH. SOME FOOL MIGHT
THINK HE'S MEXICAN.
17
00:01:26,454 --> 00:01:28,222
SHUT UP.
18
00:01:28,256 --> 00:01:30,458
[ALL TALKING AT ONCE]
19
00:01:30,491 --> 00:01:32,393
Boy: HEY, GUYS,
CHECK IT OUT, MAN.
20
00:01:32,426 --> 00:01:34,462
HEY, HEY, HEY.
21
00:01:34,495 --> 00:01:35,629
LOOK AT THE JUANITA.
22
00:01:35,663 --> 00:01:37,265
All: YEAH!
23
00:01:37,298 --> 00:01:38,466
WHOO!
24
00:01:38,499 --> 00:01:40,168
COME ON, BABY.
25
00:01:40,201 --> 00:01:41,335
HEY, WE GOT SOME TRASH
OVER HERE.
26
00:01:41,369 --> 00:01:42,336
IT'S STARTING TO STINK.
27
00:01:42,370 --> 00:01:43,337
HEY, HEY, HEY!
28
00:01:43,371 --> 00:01:45,239
HEY, DON'T LET ME GO.
29
00:01:45,273 --> 00:01:46,340
Boy: SHOULD I DROP HIM?
YEAH, YEAH?
30
00:01:46,374 --> 00:01:47,341
Boy:
LET ME GO, PLEASE.
31
00:01:47,375 --> 00:01:49,277
AAH! UNH!
32
00:01:49,310 --> 00:01:51,245
YO! HEY, YOU ALL RIGHT?
33
00:01:51,279 --> 00:01:52,446
Boy: YEAH, I'M ALL RIGHT.
DON'T WORRY ABOUT ME.
34
00:01:52,480 --> 00:01:54,348
Boy: WHOO!
35
00:01:54,382 --> 00:01:55,483
YO, BABY!
36
00:01:55,516 --> 00:01:56,484
HEY, WHERE YOU GOING?
37
00:01:56,517 --> 00:01:58,286
HEY, HEY, HEY.
38
00:01:58,319 --> 00:02:00,454
LET'S GO.
39
00:02:00,488 --> 00:02:03,257
HEY.
HEY, HEY, HEY.
40
00:02:03,291 --> 00:02:04,592
YOU MISSED ONE.
41
00:02:04,625 --> 00:02:06,260
[LAUGHS]
42
00:02:06,294 --> 00:02:08,629
Nicole: THANKS.
THAT'S REALLY HELPFUL.
43
00:02:08,662 --> 00:02:10,598
SO, ARE YOU A BAD-ASS
GANGSTER OR WHAT?
44
00:02:10,631 --> 00:02:14,268
SOMETHING LIKE THAT.
45
00:02:14,302 --> 00:02:16,304
WHAT'D YOU DO, STAY UP
PAST YOUR BEDTIME?
46
00:02:16,337 --> 00:02:18,272
NAH, I'M JUST PLAYING.
47
00:02:18,306 --> 00:02:19,507
HEY, FOR REAL,
WHAT YOU DOING?
48
00:02:19,540 --> 00:02:21,509
I ROBBED A 7-ELEVEN.
49
00:02:21,542 --> 00:02:22,610
WHAT?
50
00:02:22,643 --> 00:02:24,612
YEAH. STAY AWAY.
I'M DANGEROUS.
51
00:02:24,645 --> 00:02:27,281
I'LL MESS YOU UP.
52
00:02:27,315 --> 00:02:28,682
DAMN. MY BAD.
53
00:02:28,716 --> 00:02:31,485
MAN...
54
00:02:31,519 --> 00:02:33,554
Y'ALL ALWAYS GOT
TO FOLLOW ME, MAN.
55
00:02:33,587 --> 00:02:35,489
MY NAME'S VICTOR.
WHAT'S YOUR NAME?
56
00:02:35,523 --> 00:02:36,690
Boy: SHE DON'T CARE
WHAT'S YOUR NAME.
57
00:02:36,724 --> 00:02:37,691
NICOLE.
58
00:02:37,725 --> 00:02:38,692
NICE TO MEET YOU,
NICOLE.
59
00:02:38,726 --> 00:02:40,494
CARLOS.
60
00:02:40,528 --> 00:02:42,463
HI, CARLOS.
61
00:02:42,496 --> 00:02:43,397
WHAT'S UP?
62
00:02:43,431 --> 00:02:45,399
Boy: MAN, I WAS
TALKING TO HER.
63
00:02:45,433 --> 00:02:46,634
WHAT YOU DOING?
64
00:02:46,667 --> 00:02:48,502
YOU KNOW WHAT?
I'VE SEEN YOU AROUND.
65
00:02:48,536 --> 00:02:50,504
DOUBT IT.
66
00:02:50,538 --> 00:02:51,639
Carlos: YOU GO
TO PACIFIC, RIGHT?
67
00:02:51,672 --> 00:02:52,640
YEAH.
68
00:02:52,673 --> 00:02:54,575
Boy:
YO, RICH GIRL.
69
00:02:54,608 --> 00:02:56,677
[BOYS TEASING]
70
00:02:57,745 --> 00:02:59,513
Boy: RICH GIRL.
71
00:02:59,547 --> 00:03:01,415
Man: HEY.
72
00:03:01,449 --> 00:03:02,716
HEY, LET'S GO.
COME ON.
73
00:03:02,750 --> 00:03:04,418
PUSH ON.
YOU KNOW, VAMONOS.
74
00:03:04,452 --> 00:03:05,486
Boy: VAMONOS?
75
00:03:05,519 --> 00:03:07,255
WE ONLY TALKING
TO THE GIRL, MAN.
76
00:03:07,288 --> 00:03:09,357
VAMONOS.
NOW. LET'S GO.
77
00:03:09,390 --> 00:03:10,591
WHAT'S VAMONOS, MAN?
78
00:03:10,624 --> 00:03:12,426
YOU KNOW WHAT IT MEANS.
NOW LET'S GO.
79
00:03:12,460 --> 00:03:13,427
Man:
JUST KEEP MOVING.
80
00:03:13,461 --> 00:03:14,428
WELL, I'LL SEE YOU
AROUND.
81
00:03:14,462 --> 00:03:16,330
YEAH.
OK, BYE.
82
00:03:16,364 --> 00:03:17,498
Man: I JUST WANT YOU
TO LEAVE, ALL RIGHT?
83
00:03:17,531 --> 00:03:18,599
BYE-BYE.
84
00:03:18,632 --> 00:03:20,401
COME ON,
KEEP MOVING.
85
00:03:20,434 --> 00:03:23,371
Man: PLEASE,
GET OUT OF HERE!
86
00:03:23,404 --> 00:03:25,506
I WANT THIS ALL
PICKED UP--
87
00:03:25,539 --> 00:03:27,275
ALL OF IT.
88
00:03:37,418 --> 00:03:39,420
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
89
00:03:41,822 --> 00:03:44,458
Mrs. Nunez:
CARLOS.
90
00:03:44,492 --> 00:03:45,593
CARLOS.
91
00:03:45,626 --> 00:03:47,628
[SPEAKING SPANISH]
92
00:03:49,797 --> 00:03:51,265
[SPEAKING SPANISH]
93
00:03:51,299 --> 00:03:52,566
Mrs. Nunez: OK.
94
00:04:07,615 --> 00:04:09,383
GOOD MORNING, MOM.
95
00:04:09,417 --> 00:04:12,286
[SPEAKING SPANISH]
96
00:04:12,320 --> 00:04:13,487
YEAH.
97
00:04:20,428 --> 00:04:21,662
THANKS, MOM.
98
00:04:26,667 --> 00:04:27,601
I DON'T WANT ANY MORE.
99
00:04:27,635 --> 00:04:29,603
[SPEAKING SPANISH]
100
00:04:29,637 --> 00:04:31,372
OH, YEAH?
101
00:04:33,807 --> 00:04:36,143
[SINGER RAPPING
IN SPANISH]
102
00:05:15,516 --> 00:05:17,651
[WOMAN SINGING IN SPANISH]
103
00:05:35,769 --> 00:05:38,171
[SINGER RAPPING IN SPANISH]
104
00:05:58,692 --> 00:06:00,360
[KNOCK ON DOOR]
105
00:06:00,394 --> 00:06:03,431
Rosa: MISS NICOLE,
IT'S TIME TO GET UP.
106
00:06:03,464 --> 00:06:04,698
I'M AWAKE.
107
00:06:20,614 --> 00:06:22,616
MORNING.
108
00:06:22,650 --> 00:06:24,217
GOOD MORNING.
109
00:06:24,251 --> 00:06:25,753
ARE YOU TAKING
LUNCH TODAY?
110
00:06:25,786 --> 00:06:27,154
NO, I'M GOING TO BUY.
111
00:06:29,823 --> 00:06:32,526
[BABY CRIES]
112
00:06:32,560 --> 00:06:33,627
Woman: ROSA?
113
00:06:33,661 --> 00:06:36,430
ROSA?
114
00:06:36,464 --> 00:06:38,466
Rosa: YES?
115
00:06:38,499 --> 00:06:41,368
DID MORGAN HAVE
ANY DAIRY YESTERDAY?
116
00:06:41,401 --> 00:06:42,436
NO.
117
00:06:42,470 --> 00:06:45,439
BECAUSE SHE HAS
A LITTLE RASH
118
00:06:45,473 --> 00:06:46,474
RIGHT HERE, YOU SEE?
119
00:06:46,507 --> 00:06:48,942
Rosa: NO DAIRY.
120
00:06:48,976 --> 00:06:50,410
Woman:
I'M NOT ACCUSING YOU.
121
00:06:50,444 --> 00:06:51,244
I'M JUST ASKING.
122
00:06:51,278 --> 00:06:54,582
Rosa: NO DAIRY.
ONLY SOY.
123
00:06:54,615 --> 00:06:55,649
NO DAIRY.
124
00:06:55,683 --> 00:06:57,618
Rosa: NO.
125
00:06:57,651 --> 00:06:58,619
DAIRY.
126
00:06:58,652 --> 00:06:59,620
NO DAIRY.
127
00:06:59,653 --> 00:07:01,622
OK.
128
00:07:01,655 --> 00:07:04,625
YOU WHALE. LIKE, YOU HAVE
A SPOUT. HA HA HA!
129
00:07:04,658 --> 00:07:06,627
MMM.
130
00:07:06,660 --> 00:07:08,629
NICOLE, YOU KNOW, YOU'RE
NOT SUPPOSED TO WATCH TV
131
00:07:08,662 --> 00:07:10,498
IN THE MORNING.
132
00:07:11,665 --> 00:07:12,666
ARE YOU GOING TO CHANGE
FOR SCHOOL?
133
00:07:12,700 --> 00:07:14,635
YEAH.
134
00:07:14,668 --> 00:07:17,237
MR. OAKLEY.
OH, OK.
135
00:07:17,270 --> 00:07:18,639
HI, SWEETIE. YEAH.
136
00:07:18,672 --> 00:07:20,440
OH, NO, SHE'S GOT
A LITTLE RASH ON HER BACK,
137
00:07:20,474 --> 00:07:22,142
SO IT'S
A LITTLE CRAZY.
138
00:07:22,175 --> 00:07:24,177
YEAH. WE'RE GOING TO GO
TO DR. BENNIMAN'S OFFICE.
139
00:07:24,211 --> 00:07:25,679
OK, I'LL CALL YOU
FROM THERE, THEN.
140
00:07:25,713 --> 00:07:27,447
YES, I LOVE YOU, TOO.
I LOVE YOU.
141
00:07:27,481 --> 00:07:28,682
OH, OH, NICOLE IS HERE.
142
00:07:28,716 --> 00:07:30,718
DO YOU WANT TO SAY
SOMETHING TO HER?
143
00:07:32,720 --> 00:07:34,588
BYE.
144
00:07:34,622 --> 00:07:36,624
HE'S LATE FOR A MEETING.
145
00:07:36,657 --> 00:07:38,492
[KISSES]
COME ON, SWEETIE.
146
00:07:38,526 --> 00:07:42,395
WE'LL GO TO THE DOCTOR
AND GET YOUR RASH ALL BETTER.
147
00:07:45,499 --> 00:07:46,500
[TIRES SQUEAL]
148
00:07:46,534 --> 00:07:48,536
[CAR HONKS HORN]
149
00:07:54,542 --> 00:07:56,276
WHAT'S THE EVIL
STEPMOM'S PROBLEM?
150
00:07:56,309 --> 00:07:58,478
OH, MAJOR CRISIS.
MORGAN HAS A RASH.
151
00:07:58,512 --> 00:08:01,481
OH, MY GOD.
WHERE'S THE AMBULANCE?
152
00:08:03,651 --> 00:08:05,786
* TODAY
153
00:08:05,819 --> 00:08:08,488
* LIKE ANY DAY
154
00:08:08,522 --> 00:08:11,291
* ROLLED OUT OF BED
155
00:08:11,324 --> 00:08:13,627
* TALKED
ON THE TELEPHONE *
156
00:08:13,661 --> 00:08:15,495
* WENT TO THE DOCTOR
157
00:08:15,529 --> 00:08:19,199
* SHE SAID, YOU'RE OK
158
00:08:19,232 --> 00:08:22,536
* STILL, I WONDER
159
00:08:22,570 --> 00:08:25,505
* WHO AM I?
160
00:08:25,539 --> 00:08:27,641
OH. OH,
THAT'S JUST GREAT.
161
00:08:27,675 --> 00:08:29,577
* WHO AM I?
162
00:08:29,610 --> 00:08:31,211
[COUGHS]
163
00:08:31,244 --> 00:08:32,212
OH.
164
00:08:32,245 --> 00:08:38,552
* WHO AM I?
165
00:08:39,620 --> 00:08:42,222
* TODAY
166
00:08:42,255 --> 00:08:44,592
* IN THE AIR
167
00:08:44,625 --> 00:08:46,760
* ON THE WATER
168
00:08:46,794 --> 00:08:49,529
* SHIPS PASS YOU BY
169
00:08:49,563 --> 00:08:51,231
* CLOUDS FANTASIZE
170
00:08:51,264 --> 00:08:54,768
* DRIVING SHAPES
ACROSS THE SKY *
171
00:08:54,802 --> 00:08:57,938
* WONDERING WHY
172
00:08:57,971 --> 00:08:59,539
[LAUGHS]
OH, MY GOD.
173
00:08:59,573 --> 00:09:01,541
* WHO AM I?
174
00:09:01,575 --> 00:09:03,210
OOPS.
175
00:09:03,243 --> 00:09:05,245
[TURNS OFF MUSIC]
176
00:09:07,748 --> 00:09:08,716
HI.
177
00:09:08,749 --> 00:09:10,584
Nicole: OH, GOD.
178
00:09:10,618 --> 00:09:11,652
I HATE THIS PLACE.
179
00:09:11,685 --> 00:09:14,254
Maddy: YEAH. I'M ALREADY
UP FOR DITCHING.
180
00:09:14,287 --> 00:09:16,624
FOR SURE.
181
00:09:16,657 --> 00:09:18,626
SHIT SUCKS.
182
00:09:18,659 --> 00:09:21,228
Narrator on TV: SHAKESPEARE
WAS, IN MANY WAYS,
183
00:09:21,261 --> 00:09:22,696
AHEAD OF HIS TIME.
184
00:09:22,730 --> 00:09:24,598
HE HAD
PSYCHOLOGICAL DEPTH
185
00:09:24,632 --> 00:09:26,466
THAT IS ONLY
IN THIS CENTURY
186
00:09:26,499 --> 00:09:28,602
BEGINNING TO BE
FULLY UNDERSTOOD.
187
00:09:28,636 --> 00:09:29,937
[SIGHS]
188
00:09:29,970 --> 00:09:31,504
Teacher: YES?
BATHROOM?
189
00:09:33,306 --> 00:09:34,474
ME, TOO.
190
00:09:34,507 --> 00:09:35,475
Teacher:
TAKE A PASS.
191
00:09:35,508 --> 00:09:36,443
OH, THANK YOU.
192
00:09:36,476 --> 00:09:39,613
Narrator: BOTH AT A TIME
WHEN ONLY A QUEEN...
193
00:09:39,647 --> 00:09:40,547
Teacher: ALL RIGHT,
SO THE BRITISH ARE TRYING
194
00:09:40,580 --> 00:09:42,482
TO REESTABLISH
THEIR AUTHORITY
195
00:09:42,515 --> 00:09:43,751
OVER THEIR
PRECIOUS COLONIES.
196
00:09:43,784 --> 00:09:45,653
IT'S AS IF THEY'RE
TRYING TO ASSERT
197
00:09:45,686 --> 00:09:48,588
A RIGHT THAT
THEY COULDN'T QUITE EXERT.
198
00:09:48,622 --> 00:09:49,623
ASSERT AND EXERT.
199
00:09:49,657 --> 00:09:50,624
ANYBODY KNOW
THE DIFFERENCE
200
00:09:50,658 --> 00:09:52,559
BETWEEN "ASSERT"
AND "EXERT"?
201
00:09:52,592 --> 00:09:54,494
WHAT DOES IT MEAN
IN THIS CASE?
202
00:09:54,527 --> 00:09:55,629
ANYBODY?
203
00:09:55,663 --> 00:09:57,631
WELL, IT MEANS
THEY COULD WRITE THE LAWS,
204
00:09:57,665 --> 00:09:58,766
BUT THEY COULDN'T
ENFORCE THEM
205
00:09:58,799 --> 00:10:00,634
FROM 3,000 MILES AWAY.
206
00:10:00,668 --> 00:10:02,235
Teacher:
BINGO, CARLOS.
207
00:10:02,269 --> 00:10:03,503
THEY'RE
3,000 MILES AWAY,
208
00:10:03,536 --> 00:10:05,305
AND THEY'RE TRYING
TO ESTABLISH THEIR AUTHORITY
209
00:10:05,338 --> 00:10:06,473
OVER THEIR COLONIES.
210
00:10:06,506 --> 00:10:08,776
THEY ARE TRYING
TO REESTABLISH
211
00:10:08,809 --> 00:10:11,278
THEIR MERCANTILIST
PHILOSOPHY,
212
00:10:11,311 --> 00:10:13,513
WHICH WAS,
"WE GOT COLONIES,
213
00:10:13,546 --> 00:10:15,148
AND WE'RE HERE
TO MILK THEM."
214
00:10:15,182 --> 00:10:16,349
HOW WERE THEY DOING THIS?
215
00:10:16,383 --> 00:10:18,285
WELL, GRENVILLE,
THE MAN IN CHARGE
216
00:10:18,318 --> 00:10:19,720
UNDER GEORGE THE THIRD...
217
00:10:28,361 --> 00:10:32,499
* ONCE IN A HOUSE
ON A HILL *
218
00:10:32,532 --> 00:10:36,536
* A BOY GOT ANGRY
219
00:10:37,671 --> 00:10:40,774
* HE BROKE
INTO MY HEART *
220
00:10:40,808 --> 00:10:45,679
* SO I CAME
DOWN THE HILL *
221
00:10:47,180 --> 00:10:50,183
* OF COURSE I WAS HURT
222
00:10:50,217 --> 00:10:52,319
* BUT THEN
I STARTED TO THINK *
223
00:10:52,352 --> 00:10:55,522
* IT SHOULDN'T HURT ME
TO BE FREE *
224
00:10:55,555 --> 00:10:58,158
* IT'S WHAT I REALLY NEED
225
00:10:58,191 --> 00:11:00,728
* TO PULL MYSELF
TOGETHER *
226
00:11:02,329 --> 00:11:04,631
* BUT IF IT'S SO GOOD
BEING FREE *
227
00:11:04,664 --> 00:11:07,634
* WHAT YOU ARE
TELLING ME *
228
00:11:07,667 --> 00:11:09,970
* WHY I DON'T KNOW
WHAT TO DO WITH MYSELF *
229
00:11:10,003 --> 00:11:11,238
HEY.
230
00:11:12,672 --> 00:11:14,541
Nicole:
HEY, COME HERE.
231
00:11:15,709 --> 00:11:17,644
I GOT TO GET BACK
TO CLASS.
232
00:11:17,677 --> 00:11:19,546
NO. COME MEET
MY FRIENDS.
233
00:11:19,579 --> 00:11:20,547
HI.
234
00:11:20,580 --> 00:11:23,250
COME ON. WHAT,
ARE YOU SCARED?
235
00:11:26,186 --> 00:11:28,555
IT'S CARLOS, RIGHT?
236
00:11:28,588 --> 00:11:30,357
RIGHT.
237
00:11:30,390 --> 00:11:33,393
BREAK ME OFF
SOME OF THAT SHIT.
238
00:11:33,426 --> 00:11:35,428
THIS IS MADDY.
HI.
239
00:11:35,462 --> 00:11:37,364
HI.
THAT'S LAINIE.
240
00:11:37,397 --> 00:11:38,665
HI.
FOSTER.
241
00:11:38,698 --> 00:11:40,333
CURTIS
IS IN THE TREE.
242
00:11:40,367 --> 00:11:42,135
WHAT'S UP, MAN?
243
00:11:43,270 --> 00:11:44,738
CARLOS AND I MET
WHEN I WAS
244
00:11:44,772 --> 00:11:46,273
GIVING BACK
TO THE COMMUNITY.
245
00:11:46,306 --> 00:11:47,941
OH, HE WAS
ON THE CHAIN GANG WITH YOU?
246
00:11:47,975 --> 00:11:49,176
NO.
HA HA HA.
247
00:11:49,209 --> 00:11:50,443
JUST AN INNOCENT
BYSTANDER.
248
00:11:50,477 --> 00:11:51,444
YOU WANT SOME?
249
00:11:51,478 --> 00:11:53,180
NAH, THAT'S OK.
250
00:11:53,213 --> 00:11:54,381
COME ON,
IT'S GOOD FOR YOU.
251
00:11:54,414 --> 00:11:56,349
TRUST ME.
252
00:11:56,383 --> 00:11:59,386
* SO I LOVED THE BOY
253
00:11:59,419 --> 00:12:01,354
* NO CHOLESTEROL
254
00:12:01,388 --> 00:12:03,623
[LAUGHTER]
255
00:12:03,656 --> 00:12:04,958
DAMN!
256
00:12:04,992 --> 00:12:07,194
WITH A KICK.
WHAT'S IN THIS?
257
00:12:07,227 --> 00:12:08,128
Curtis:
INCOMING, YOU GUYS.
258
00:12:08,161 --> 00:12:08,929
OH, SHIT.
GIVE ME THIS.
259
00:12:08,962 --> 00:12:10,697
Carlos:
WHAT'S GOING ON?
260
00:12:10,730 --> 00:12:13,233
Kane: HEY.
261
00:12:13,266 --> 00:12:14,467
WELL, WHAT DO YOU KNOW?
262
00:12:14,501 --> 00:12:16,603
MY ALL-TIME FAVORITE PEOPLE
IN THE WORLD TO BUST.
263
00:12:16,636 --> 00:12:17,604
HELLO, MR. KANE.
264
00:12:17,637 --> 00:12:18,939
HOW'S IT GOING?
265
00:12:18,972 --> 00:12:20,173
HEY, THIS IS
A STUDENT COUNCIL MEETING.
266
00:12:20,207 --> 00:12:21,241
Kane: YOU KNOW WHAT? YOU
NEED TO GET BACK TO CLASS.
267
00:12:21,274 --> 00:12:22,275
Foster: I GOT TOO MUCH
STRESS IN MY LIFE.
268
00:12:22,309 --> 00:12:24,611
WE GOT TO TAKE A BREAK,
OR WE'LL POP.
269
00:12:24,644 --> 00:12:26,246
Maddy: ASK THE MENTAL
HEALTH CENTER PEOPLE.
270
00:12:26,279 --> 00:12:27,747
THEY TOLD US
TO TAKE BREAKS.
271
00:12:27,781 --> 00:12:30,150
WHAT IS THIS?
WHO'S THIS BELONG TO?
272
00:12:30,183 --> 00:12:31,084
NOT US.
273
00:12:31,118 --> 00:12:32,953
YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THIS, RIGHT?
274
00:12:32,986 --> 00:12:34,654
I GOT A PASS.
275
00:12:34,687 --> 00:12:36,957
WHAT, A DRINKING PASS?
276
00:12:36,990 --> 00:12:40,160
Kane: YOU GUYS,
LET'S GO. CLEAR OUT.
277
00:12:45,198 --> 00:12:46,633
HEY! AAH!
278
00:12:46,666 --> 00:12:48,635
Man: HEY! HEY! GUYS!
279
00:12:48,668 --> 00:12:52,672
CUT IT OUT. COME ON,
THIS IS DETENTION.
280
00:12:58,278 --> 00:12:59,312
HEY.
281
00:13:00,647 --> 00:13:02,349
THIS IS
HOW WE FIRST MET.
282
00:13:02,382 --> 00:13:03,350
WHAT?
283
00:13:03,383 --> 00:13:04,717
PICKING UP TRASH.
284
00:13:06,186 --> 00:13:09,489
JUST LET ME
DO THE WORK, OK?
285
00:13:10,657 --> 00:13:12,359
SURE.
286
00:13:12,392 --> 00:13:14,394
Quarterback: 3, 2, HUT!
287
00:13:15,829 --> 00:13:17,164
YOU GOT IT!
288
00:13:17,197 --> 00:13:18,365
[WHISTLE BLOWS]
289
00:13:18,398 --> 00:13:20,467
Man: GOOD JOB.
290
00:13:20,500 --> 00:13:22,169
CARLOS.
WHAT?
291
00:13:22,202 --> 00:13:23,303
I'M SORRY.
292
00:13:23,336 --> 00:13:24,304
YEAH, WELL, SO AM I.
293
00:13:24,337 --> 00:13:26,173
NO, I REALLY AM.
294
00:13:26,206 --> 00:13:27,474
COME ON,
IT'S JUST DETENTION.
295
00:13:27,507 --> 00:13:28,675
YOU'RE NOT GOING
TO BE SCARRED FOR LIFE.
296
00:13:28,708 --> 00:13:30,477
YOU MAY EVEN STILL
GET INTO COLLEGE.
297
00:13:30,510 --> 00:13:33,613
LOOK, YOU GUYS PLAY
AROUND AT BEING BAD-ASS,
298
00:13:33,646 --> 00:13:35,448
WHICH IS COOL.
ALL RIGHT, WHATEVER.
299
00:13:35,482 --> 00:13:36,616
BUT IT'S NOT LIKE THAT
FOR ME, OK?
300
00:13:36,649 --> 00:13:38,385
I GET ON THIS BUS,
ALL RIGHT?
301
00:13:38,418 --> 00:13:40,387
THIS PIECE OF SHIT,
STINKING BUS,
302
00:13:40,420 --> 00:13:42,389
2 HOURS EACH WAY,
JUST TO BE HERE.
303
00:13:42,422 --> 00:13:43,723
AT 5:43 IN THE MORNING--
304
00:13:43,756 --> 00:13:44,724
THAT'S WHAT TIME
MY BUS LEAVES.
305
00:13:44,757 --> 00:13:46,726
SO IF I WANTED
TO SCREW UP,
306
00:13:46,759 --> 00:13:48,295
I'D DO IT
AT MY HOME SCHOOL,
307
00:13:48,328 --> 00:13:50,297
BECAUSE I'D GET A HELL
OF A LOT MORE SLEEP.
308
00:13:50,330 --> 00:13:51,698
BUT I'M HERE, OK?
309
00:13:51,731 --> 00:13:53,633
I'M HERE BECAUSE
I REALLY WANT TO BE HERE.
310
00:13:53,666 --> 00:13:56,203
AND YOU,
YOU'RE HERE BECAUSE...
311
00:13:56,236 --> 00:13:58,205
WHY ARE YOU HERE, IF IT'S
SUCH A BIG JOKE TO YOU?
312
00:13:59,439 --> 00:14:01,308
I DON'T KNOW.
ASK MY FATHER.
313
00:14:01,341 --> 00:14:02,675
WHAT?
314
00:14:03,776 --> 00:14:05,245
NOTHING.
315
00:14:08,548 --> 00:14:10,250
[SIGHS]
316
00:14:11,351 --> 00:14:12,752
WHY WERE YOU
ON THE BEACH?
317
00:14:12,785 --> 00:14:14,654
BEACH?
318
00:14:14,687 --> 00:14:17,390
YEAH. YOU DIDN'T ROB
ANY 7-ELEVEN.
319
00:14:17,424 --> 00:14:19,726
OH.
320
00:14:19,759 --> 00:14:22,762
D.U.I. I GOT STOPPED
COMING HOME FROM A CLUB.
321
00:14:22,795 --> 00:14:25,398
DAMN, THAT'S
PRETTY STUPID.
322
00:14:25,432 --> 00:14:28,735
YEAH. DIDN'T SEEM
STUPID AT THE TIME.
323
00:14:28,768 --> 00:14:32,239
THEN AGAIN, I WAS WASTED.
324
00:14:32,272 --> 00:14:33,373
I DON'T KNOW, MAN.
JUST...
325
00:14:33,406 --> 00:14:36,243
JUST DON'T
PLAY ME, OK?
326
00:14:36,276 --> 00:14:38,245
I WON'T PLAY YOU.
327
00:14:38,278 --> 00:14:39,512
I DON'T WANT
TO BE PLAYED.
328
00:14:39,546 --> 00:14:42,415
OK. I WON'T.
I'M NOT GOING TO PLAY YOU.
329
00:14:42,449 --> 00:14:44,784
Nicole: OK?
330
00:14:44,817 --> 00:14:46,553
I PROMISE.
331
00:14:55,728 --> 00:15:02,369
Coach:
LUIS, ON THE INSIDE.
332
00:15:02,402 --> 00:15:03,370
Coach:
LUIS, ON THE INSIDE.
333
00:15:03,403 --> 00:15:05,305
NUNEZ, WHERE THE HELL
YOU BEEN?
334
00:15:05,338 --> 00:15:06,306
DETENTION, SIR.
335
00:15:06,339 --> 00:15:07,340
DETENTION?
336
00:15:08,408 --> 00:15:09,476
YOU PAY ME BACK
AFTER PRACTICE.
337
00:15:09,509 --> 00:15:11,778
YOU GIVE ME AN HOUR
IN THAT WEIGHT ROOM.
338
00:15:11,811 --> 00:15:13,480
LET'S GO!
ON THE BALL!
339
00:15:15,248 --> 00:15:17,217
ALL RIGHT, MAN,
I'M OUTTA HERE, BRO.
340
00:15:17,250 --> 00:15:19,552
WE'RE NOT SUPPOSED
TO LEAVE UNTIL 6:30.
341
00:15:19,586 --> 00:15:21,154
DUDE, THERE'S
NO ONE HERE, MAN.
342
00:15:21,188 --> 00:15:23,423
WE CAN LEAVE WHENEVER.
343
00:15:24,824 --> 00:15:26,226
TSS.
344
00:15:26,259 --> 00:15:28,161
AW, YOU'RE A TRIP,
NUNEZ.
345
00:15:28,195 --> 00:15:29,329
I'LL SEE YOU LATER,
HOMEY.
346
00:15:33,200 --> 00:15:34,201
DAMN.
347
00:15:38,371 --> 00:15:40,373
[SINGER RAPPING
IN SPANISH]
348
00:15:50,350 --> 00:15:53,153
[SPEAKING SPANISH]
349
00:15:53,186 --> 00:15:54,154
MISSED THE BUS.
350
00:15:54,187 --> 00:15:55,188
[SPEAKING SPANISH]
351
00:15:56,656 --> 00:15:59,259
[SPEAKING SPANISH]
352
00:15:59,292 --> 00:16:01,194
DETENCION.
353
00:16:01,228 --> 00:16:02,529
IT'S NO BIG DEAL, MOM.
354
00:16:02,562 --> 00:16:03,530
[SIGHS]
355
00:16:03,563 --> 00:16:06,266
[SINGER RAPPING]
356
00:16:06,299 --> 00:16:08,468
ALL RIGHT. I GOT IT.
357
00:16:08,501 --> 00:16:10,203
NO. I GOT IT.
358
00:16:10,237 --> 00:16:11,304
[TURNS OFF MUSIC]
359
00:16:11,338 --> 00:16:13,173
OK. LET ME JUST
TALK TO MY GIRL,
360
00:16:13,206 --> 00:16:15,308
AND I'LL CALL YOU
RIGHT BACK.
361
00:16:15,342 --> 00:16:17,344
OK. BYE.
362
00:16:17,377 --> 00:16:19,512
UHH! OK,
HERE'S THE PLAN.
363
00:16:19,546 --> 00:16:22,282
DEREK KNOWS THIS PARTY
IN THE COLONY,
364
00:16:22,315 --> 00:16:23,716
BUT HE'S NOT
EXACTLY INVITED.
365
00:16:23,750 --> 00:16:25,618
BUT HE THINKS THAT IF
HE HOOKS UP WITH US...
366
00:16:25,652 --> 00:16:26,953
WHOA.
367
00:16:26,986 --> 00:16:28,455
THAT WAY,
HE CAN FOR SURE GET IN,
368
00:16:28,488 --> 00:16:31,358
BECAUSE WE'RE JUST
SO IRRESISTIBLE.
369
00:16:31,391 --> 00:16:32,425
YOU KNOW, THERE'S
A FOOTBALL GAME.
370
00:16:33,660 --> 00:16:35,228
A WHAT?
371
00:16:36,829 --> 00:16:37,797
A FOOTBALL GAME.
372
00:16:37,830 --> 00:16:40,200
I HEARD YOU.
THE PACIFIC GAME?
373
00:16:40,233 --> 00:16:41,201
YEAH.
374
00:16:41,234 --> 00:16:42,035
FOOTBALL?
375
00:16:42,069 --> 00:16:44,471
WHAT? IT'LL BE FUN
FOR A GOOF. COME ON.
376
00:16:44,504 --> 00:16:46,306
OH, MY GOD.
YOU'RE SO OBVIOUS.
377
00:16:46,339 --> 00:16:47,807
WHAT?
378
00:16:47,840 --> 00:16:49,209
WHAT?
WHAT?
379
00:16:49,242 --> 00:16:50,510
WHAT?
WHAT?
380
00:16:50,543 --> 00:16:53,413
WHAT AM I
OBVIOUS ABOUT?
381
00:16:53,446 --> 00:16:54,981
SLUT.
382
00:16:55,014 --> 00:16:56,249
SHUT UP.
383
00:16:57,550 --> 00:16:58,551
* KICK
384
00:17:02,555 --> 00:17:04,257
CAN I HAVE 2,
PLEASE?
385
00:17:04,291 --> 00:17:05,558
2.
386
00:17:05,592 --> 00:17:07,427
2, 2, 2.
387
00:17:08,461 --> 00:17:10,230
WE DID NOT WEAR
OUR BLUE.
388
00:17:10,263 --> 00:17:13,233
OH, SHIT. I FORGOT
TO WEAR ANYTHING.
389
00:17:13,266 --> 00:17:15,435
[BOTH LAUGH]
390
00:17:15,468 --> 00:17:17,504
OFFENSE, OFFENSE!
HERE WE GO!
391
00:17:17,537 --> 00:17:19,606
OH!
392
00:17:19,639 --> 00:17:20,607
MY BAD.
393
00:17:20,640 --> 00:17:23,343
[CHEERLEADERS CHEERING]
394
00:17:23,376 --> 00:17:26,279
[LAUGHS]
BOOM, BOOM!
395
00:17:26,313 --> 00:17:28,248
Cheerleaders:
* BOOM, BOOM, WHAT UP?
396
00:17:28,281 --> 00:17:29,949
* BOOM, BOOM, WHAT UP?
397
00:17:29,982 --> 00:17:32,585
[SINGER RAPPING]
398
00:17:38,625 --> 00:17:39,626
LET'S GO. LET'S GO.
399
00:17:39,659 --> 00:17:41,561
Team: 1, 2, 3, GO!
400
00:17:43,296 --> 00:17:46,366
Man on P.A.: NUNEZ,
NUMBER 32, ON THE FIELD.
401
00:17:46,399 --> 00:17:48,301
NUNEZ WITH THE BALL.
402
00:17:51,638 --> 00:17:53,340
UNH!
403
00:17:54,474 --> 00:17:56,409
[MAN SINGING INDISTINCTLY]
404
00:17:57,644 --> 00:18:00,313
WHOO!
405
00:18:00,347 --> 00:18:02,249
Nicole:
[TRILLS] WHOO!
406
00:18:07,354 --> 00:18:08,588
* GOD KNOWS I TRY
407
00:18:08,621 --> 00:18:10,590
Man on P.A.:
NUMBER 32, CARLOS NUNEZ,
408
00:18:10,623 --> 00:18:13,160
WITH THE RECEPTION.
409
00:18:13,193 --> 00:18:14,427
COME ON!
410
00:18:16,429 --> 00:18:17,630
Player:
HELL, YEAH!
411
00:18:17,664 --> 00:18:20,300
[BLOWS WHISTLE]
412
00:18:21,334 --> 00:18:22,469
[SHOUTING]
413
00:18:22,502 --> 00:18:24,437
WHOO! YES!
414
00:18:26,273 --> 00:18:28,141
IF YOU TELL ANYBODY
I JUST DID THAT,
415
00:18:28,175 --> 00:18:30,243
I'M GOING TO KILL YOU.
416
00:18:30,277 --> 00:18:31,244
I WILL.
417
00:18:31,278 --> 00:18:32,579
OK.
418
00:18:32,612 --> 00:18:35,482
Player: OH, YES!
WE DID IT, BABY!
419
00:18:35,515 --> 00:18:37,250
NICE SEEIN' YOU, NOW.
420
00:18:37,284 --> 00:18:39,352
[YELLING]
421
00:18:39,386 --> 00:18:41,288
WAY TO GO, NUNEZ.
WAY TO GO.
422
00:18:41,321 --> 00:18:43,523
Player: YOU GOT
A LOT OF HEART, BABY.
423
00:18:45,692 --> 00:18:47,660
THAT'S MEAT.
THAT'S MEAT, BABY.
424
00:18:47,694 --> 00:18:49,462
YOU KNOW IT.
425
00:18:49,496 --> 00:18:50,630
AND YOU KNOW IT.
426
00:18:50,663 --> 00:18:52,499
Player: YES!
427
00:18:52,532 --> 00:18:54,267
YOU NEED A RIDE
TO CARMEN'S, BRO?
428
00:18:54,301 --> 00:18:55,368
WHAT'S HAPPENING
AT CARMEN'S?
429
00:18:55,402 --> 00:18:57,370
HEY, FREE CERVEZA,
FREE FOOD.
430
00:18:57,404 --> 00:18:59,339
MAYBE SOME OTHER FREE STUFF,
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
431
00:18:59,372 --> 00:19:00,307
YEAH.
432
00:19:00,340 --> 00:19:03,510
Boy: YOU FAKED
THAT GUY OUT SO BAD,
433
00:19:03,543 --> 00:19:04,711
WHEN HE HIT THE GROUND,
I COULD'VE SWORE
434
00:19:04,744 --> 00:19:06,213
HE SITTIN' ON HIMSELF.
435
00:19:06,246 --> 00:19:07,280
[ALL LAUGH]
436
00:19:07,314 --> 00:19:10,217
HEY, HE DIDN'T SEE NOTHING
BUT YOUR ASS CHEEKS, MAN.
437
00:19:10,250 --> 00:19:11,551
GOOD GAME, YOU GUYS,
ALL RIGHT?
438
00:19:11,584 --> 00:19:13,220
HEY, ALL RIGHT, COACH.
439
00:19:13,253 --> 00:19:14,321
Coach: TRY TO STAY
OUT OF TROUBLE.
440
00:19:14,354 --> 00:19:16,356
Boy: HEY, STAY OUT
OF THE STRIP CLUB, MAN.
441
00:19:16,389 --> 00:19:19,292
[ROCK MUSIC PLAYING]
442
00:19:19,326 --> 00:19:20,627
Boy: MAN, YOU LIKE THAT,
DON'T YOU?
443
00:19:20,660 --> 00:19:22,295
Nicole: COME HERE,
HOT STUFF!
444
00:19:22,329 --> 00:19:24,497
[LAUGHS]
445
00:19:24,531 --> 00:19:25,698
Boy: HEY, SAY HELLO
TO YOUR WIFE, COACH.
446
00:19:25,732 --> 00:19:26,699
I'LL SEE YOU GUYS
LATER.
447
00:19:26,733 --> 00:19:27,700
HEY, WHERE ARE YOU
GOING, MAN?
448
00:19:27,734 --> 00:19:28,701
Boy: WHAT?
449
00:19:28,735 --> 00:19:30,303
I'LL SEE YOU GUYS LATER.
450
00:19:30,337 --> 00:19:32,239
YOU AIN'T HANGING OUT
WITH US? WHAT'S UP?
451
00:19:32,272 --> 00:19:33,406
HELL, MAN,
WE JUST WON THE GAME.
452
00:19:33,440 --> 00:19:36,309
WE JUST WON--
SEE YOU LATER.
453
00:19:36,343 --> 00:19:38,278
Boy: OH, YOU GOT TO BE
KIDDING ME.
454
00:19:40,680 --> 00:19:43,483
[MUTTERS]
455
00:19:43,516 --> 00:19:44,651
Maddy: HI.
456
00:19:44,684 --> 00:19:46,419
YOU GUYS COME TO GET ME
IN TROUBLE AGAIN?
457
00:19:46,453 --> 00:19:48,255
UH, NO.
458
00:19:48,288 --> 00:19:49,356
WE'RE OFF-DUTY.
459
00:19:49,389 --> 00:19:50,223
[LAUGHS]
460
00:19:50,257 --> 00:19:51,591
WE'RE NOT TROUBLEMAKERS.
WE'RE INNOCENT.
461
00:19:51,624 --> 00:19:53,360
YEAH.
LOOK AT OUR FACES.
462
00:19:53,393 --> 00:19:55,628
DON'T WE LOOK
INNOCENT TOGETHER?
463
00:19:56,796 --> 00:19:58,398
SO, WHAT'D YOU THINK
OF THE GAME?
464
00:19:59,432 --> 00:20:01,334
WHAT GAME?
465
00:20:01,368 --> 00:20:04,537
IT'S GOING TO BE
LIKE THAT, HUH?
466
00:20:04,571 --> 00:20:07,340
SO, WHAT ARE YOU
DOING TONIGHT?
467
00:20:07,374 --> 00:20:09,376
I GOT TO CATCH THE BUS.
I GOT WORK TOMORROW.
468
00:20:09,409 --> 00:20:10,610
AW.
469
00:20:10,643 --> 00:20:11,611
THAT SUCKS.
470
00:20:11,644 --> 00:20:13,580
HEY, WE CAN
TAKE YOU HOME.
471
00:20:13,613 --> 00:20:14,581
IT'S FAR.
472
00:20:14,614 --> 00:20:15,615
COME ON.
473
00:20:15,648 --> 00:20:17,617
WE'LL TAKE YOU
WHEREVER YOU WANT TO GO.
474
00:20:17,650 --> 00:20:19,652
[ROCK MUSIC PLAYING]
475
00:20:23,556 --> 00:20:27,360
[BOTH SCREAM]
476
00:20:27,394 --> 00:20:28,728
CARLOS, WHICH WAY
AM I GOING?
477
00:20:28,761 --> 00:20:29,729
JUST GRAB THE 10.
478
00:20:29,762 --> 00:20:31,364
Maddy: WHAT?
THE 10.
479
00:20:31,398 --> 00:20:32,365
10 WHAT?
480
00:20:32,399 --> 00:20:34,534
10 FREEWAY!
481
00:20:34,567 --> 00:20:36,603
* KNOW WHEN I'M ROLLIN',
THE TRICK IS TO KEEP IT
GOIN' *
482
00:20:36,636 --> 00:20:39,306
* FLOWIN' OVER NOBODY,
NOT KNOWIN' MY HEAD SWOLLEN *
483
00:20:39,339 --> 00:20:41,308
* WHO CAN CONTROL IT, IF YOU
TRY TO SAY IT'S HEARTBROKEN *
484
00:20:41,341 --> 00:20:42,775
* LOOKIN' FOR ME, AND I SWEAR
IT'S IN A CARELESS MOTION *
485
00:20:42,809 --> 00:20:44,611
* ALL THE WAY DOWN
BY THE POUND *
486
00:20:44,644 --> 00:20:45,712
* THE SHIT YOU READ ABOUT,
A NICE, ROUND FIGURE *
487
00:20:45,745 --> 00:20:47,714
* ANYONE CAN FIGURE OUT
488
00:20:47,747 --> 00:20:49,716
* AND EVERYTHING'S FOR NOTHING
IF YOU'RE WILLING TO TRY *
489
00:20:49,749 --> 00:20:53,753
* YOU GOT TO MAKE IT,
YOU GOT TO TRY TO STAY HIGH *
490
00:20:53,786 --> 00:20:56,623
* 'CAUSE EVERYBODY
IS IN ON SOMETHING ELSE *
491
00:20:56,656 --> 00:21:00,660
* YOU GOTTA, YOU GOTTA
FIND OUT
WHO AND WHAT IT IS *
492
00:21:05,632 --> 00:21:06,666
[TIRES SQUEALING]
493
00:21:13,373 --> 00:21:15,942
[MUSIC STOPS]
494
00:21:15,975 --> 00:21:19,479
Maddy: GOD, DUDE, COULD
YOU LIVE ANY FURTHER?
495
00:21:19,512 --> 00:21:20,747
I TOLD YOU IT WAS FAR.
496
00:21:20,780 --> 00:21:21,848
YOU WANTED TO TAKE ME.
DAMN.
497
00:21:21,881 --> 00:21:24,317
Nicole: MADDY'S NEVER BEEN
EAST OF LA BREA.
498
00:21:24,351 --> 00:21:25,585
SHUT UP, DUDE.
YOU THINK YOU'RE DOWN
499
00:21:25,618 --> 00:21:29,288
BECAUSE YOU SCORED WEED
IN PICO UNION ONE TIME?
500
00:21:29,322 --> 00:21:30,623
Nicole: I'M TELLING YOU,
IT WAS TWICE.
501
00:21:30,657 --> 00:21:31,624
Maddy: ONE TIME.
502
00:21:31,658 --> 00:21:33,626
2 TIMES, BITCH.
503
00:21:33,660 --> 00:21:35,528
2 TIMES.
504
00:21:35,562 --> 00:21:37,296
ARE YOU OK?
505
00:21:37,330 --> 00:21:39,532
YEAH, I'M FINE.
506
00:21:39,566 --> 00:21:41,534
[LAUGHS]
507
00:21:43,570 --> 00:21:45,472
I DIDN'T SAY
YOU COULD TOUCH THAT.
508
00:21:45,505 --> 00:21:46,673
OH, YEAH?
YEAH.
509
00:21:46,706 --> 00:21:48,441
WELL, WHAT CAN I TOUCH?
510
00:21:48,475 --> 00:21:50,510
WHAT CAN YOU TOUCH?
511
00:21:50,543 --> 00:21:52,445
OH, COME ON, CARLOS.
512
00:21:52,479 --> 00:21:54,347
WHOA, WHOA, SLOW DOWN.
513
00:21:54,381 --> 00:21:55,648
Nicole: WHY?
CHILL, GIRL.
514
00:21:55,682 --> 00:21:56,649
HEY, YOU GUYS.
515
00:21:56,683 --> 00:21:58,351
DAMN, THAT FEELS
GOOD, BUT...
516
00:21:58,385 --> 00:21:59,452
"DAMN, THAT FEELS GOOD,
BUT," WHAT?
517
00:21:59,486 --> 00:22:00,453
YOU GUYS.
518
00:22:00,487 --> 00:22:01,621
I LIKE YOU.
519
00:22:01,654 --> 00:22:02,622
I LIKE YOU, TOO.
520
00:22:02,655 --> 00:22:04,391
Maddy: YOU GUYS.
ARE YOU GUYS HUNGRY?
521
00:22:04,424 --> 00:22:06,359
BECAUSE I'M STARVING.
522
00:22:06,393 --> 00:22:08,628
THERE'S A PLACE
RIGHT UP THE STREET.
523
00:22:08,661 --> 00:22:09,696
OH, YEAH?
524
00:22:09,729 --> 00:22:11,464
THERE'S A PLACE
RIGHT UP THE STREET.
525
00:22:11,498 --> 00:22:12,499
[LAUGHS]
526
00:22:12,532 --> 00:22:14,501
Carlos: KEEP GOING.
IT'S TO THE RIGHT.
527
00:22:14,534 --> 00:22:16,335
Nicole:
DON'T CRASH.
528
00:22:16,369 --> 00:22:17,370
Carlos:
WATCH IT, WATCH IT.
529
00:22:18,671 --> 00:22:20,339
[BRAKES SQUEAL, LAUGHTER]
530
00:22:20,373 --> 00:22:21,408
WHOO!
531
00:22:21,441 --> 00:22:22,509
Carlos: HEY!
532
00:22:22,542 --> 00:22:23,676
[BOTH LAUGH]
533
00:22:23,710 --> 00:22:24,744
YOU GUYS ALL RIGHT?
534
00:22:24,777 --> 00:22:27,514
I DON'T KNOW, MAN.
SHE'S ON DRUGS.
535
00:22:27,547 --> 00:22:28,648
OW!
536
00:22:28,681 --> 00:22:31,350
OW, I HURT.
YOU OK?
537
00:22:31,384 --> 00:22:32,519
LOVE ME, I HURT.
538
00:22:32,552 --> 00:22:33,553
BABY.
539
00:22:33,586 --> 00:22:35,755
WILL YOU PICK ME UP?
PICK ME UP.
540
00:22:35,788 --> 00:22:37,356
I WANT TO BE
CARRIED.
541
00:22:37,390 --> 00:22:38,558
I'M GOING TO CARRY HER
TO THE TACO SHACK.
542
00:22:38,591 --> 00:22:40,593
[MUSIC PLAYING]
543
00:22:40,627 --> 00:22:41,761
Carlos:
DON'T MIND HER.
544
00:22:41,794 --> 00:22:43,362
OH, THIS IS
SO COOL.
545
00:22:43,396 --> 00:22:44,531
OH, MY GOD,
I LOVE THIS PLACE.
546
00:22:44,564 --> 00:22:45,532
PUT ME DOWN,
PUT ME DOWN.
547
00:22:45,565 --> 00:22:47,133
ALL RIGHT.
548
00:22:49,636 --> 00:22:51,604
Maddy: WHOO!
549
00:22:51,638 --> 00:22:53,540
WHOO! WHOO!
550
00:22:53,573 --> 00:22:55,141
AW! OW!
551
00:23:07,487 --> 00:23:08,488
[NICOLE AND MADDY LAUGH]
552
00:23:10,657 --> 00:23:13,493
Person in crowd: WHOO!
553
00:23:14,661 --> 00:23:16,262
WHENEVER YOU'RE
READY, GUYS.
554
00:23:16,295 --> 00:23:17,430
Nicole: COME ON,
CARLOS. COME ON.
555
00:23:17,464 --> 00:23:18,431
WHENEVER YOU'RE READY.
556
00:23:18,465 --> 00:23:19,599
YOU WANT TO DANCE
WITH ME?
557
00:23:19,632 --> 00:23:21,468
Carlos: I'M NOT MUCH
OF A DANCER.
558
00:23:21,501 --> 00:23:22,635
[CROWD YELLING IN SPANISH]
559
00:23:24,671 --> 00:23:25,672
Maddy: YEAH, DADDY.
560
00:23:28,641 --> 00:23:29,642
Woman: DAMN, GIRL.
561
00:23:32,479 --> 00:23:34,246
YOU GUYS ARE CRAZY.
562
00:23:34,280 --> 00:23:37,149
OH, MAN.
563
00:23:38,985 --> 00:23:41,420
Woman: WHOO!
564
00:23:43,623 --> 00:23:45,191
HOW DID I
GET INVOLVED IN THIS?
565
00:23:46,292 --> 00:23:47,460
OH, YEAH!
566
00:23:47,494 --> 00:23:49,161
GRACIAS.
567
00:23:51,297 --> 00:23:52,499
Carlos: ALL RIGHT.
EXCUSE ME.
568
00:23:52,532 --> 00:23:53,600
MAY I HELP YOU?
569
00:23:53,633 --> 00:23:54,601
Maddy:
TACOS.
570
00:23:54,634 --> 00:23:55,602
Carlos:
YOU WANT A TACO?
571
00:23:55,635 --> 00:23:57,804
BURRITOS.
TACOS. TACOS.
572
00:23:57,837 --> 00:23:59,739
ALL RIGHT,
WE'LL TAKE 6 TACOS.
573
00:23:59,772 --> 00:24:01,173
NO.
SPANISH. SPANISH.
574
00:24:01,207 --> 00:24:02,441
SHE SPEAKS ENGLISH.
575
00:24:02,475 --> 00:24:04,677
ESPANOL, POR FAVOR.
576
00:24:04,711 --> 00:24:07,379
[SPEAKING SPANISH]
577
00:24:13,185 --> 00:24:14,954
[IMITATES CARLOS]
578
00:24:14,987 --> 00:24:17,156
Maddy: SPANISH IS HOT.
579
00:24:17,189 --> 00:24:19,458
OHH.
580
00:24:19,492 --> 00:24:21,160
Woman:
AND TO DRINK?
581
00:24:21,193 --> 00:24:22,695
Nicole: MMM.
582
00:24:22,729 --> 00:24:25,164
THIS IS, LIKE, THE BEST
FOOD I'VE EVER HAD.
583
00:24:25,197 --> 00:24:26,165
I KNOW.
584
00:24:26,198 --> 00:24:27,634
YEAH? OH.
585
00:24:27,667 --> 00:24:29,636
OK, WHERE DO I GO
PEE AT?
586
00:24:29,669 --> 00:24:30,703
WHOA.
587
00:24:30,737 --> 00:24:32,471
HEY, YOU KNOW WHAT?
588
00:24:32,505 --> 00:24:33,606
YOU'RE SHIT OUT OF LUCK.
589
00:24:33,640 --> 00:24:35,174
SHUT UP.
590
00:24:35,207 --> 00:24:36,475
THERE AIN'T NO BATHROOMS
AROUND HERE.
591
00:24:36,509 --> 00:24:38,310
FINE. I'M JUST GOING
TO POP A SQUAT SOMEWHERE.
592
00:24:38,344 --> 00:24:39,712
THERE'S NO BATHROOMS
AROUND HERE.
593
00:24:39,746 --> 00:24:41,380
PLEASE COME WITH ME.
594
00:24:41,413 --> 00:24:42,381
COME WITH ME.
595
00:24:42,414 --> 00:24:43,382
ARE YOU SERIOUS?
596
00:24:43,415 --> 00:24:44,450
YES. I HAVE TO GO
SO BAD.
597
00:24:44,483 --> 00:24:46,619
YOU'RE GOING
TO POP A SQUAT?
598
00:24:46,653 --> 00:24:47,654
WHERE?
Maddy: ANYWHERE.
599
00:24:52,692 --> 00:24:55,194
ALL RIGHT,
JUST GO DOWN THERE.
600
00:24:55,227 --> 00:24:57,163
Maddy: NO WAY.
601
00:24:57,196 --> 00:24:58,464
THIS IS, LIKE,
RAPES ARE US.
602
00:24:58,497 --> 00:24:59,632
NO, IT'S NOT.
JUST GO DOWN THERE.
603
00:24:59,666 --> 00:25:00,633
YOU'RE COMING
WITH ME.
604
00:25:00,667 --> 00:25:02,301
LOOK, IT'S DARK.
605
00:25:02,334 --> 00:25:04,537
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
WE'RE GOING, WE'RE GOING.
606
00:25:14,547 --> 00:25:16,482
THIS SUCKS.
607
00:25:16,515 --> 00:25:18,184
DON'T LOOK.
608
00:25:20,687 --> 00:25:22,689
[LAUGHS]
609
00:25:26,225 --> 00:25:29,762
YOU KNOW, I REALLY WANT
TO KISS YOU RIGHT NOW.
610
00:25:29,796 --> 00:25:33,232
I REALLY WANT
TO KISS YOU, TOO.
611
00:25:33,265 --> 00:25:36,703
WHEN THE TIME
IS RIGHT.
612
00:25:36,736 --> 00:25:38,337
SO YOU JUST LET ME KNOW
613
00:25:38,370 --> 00:25:40,607
WHEN THE TIME
IS RIGHT, THEN, OK?
614
00:25:40,640 --> 00:25:41,741
OK.
615
00:25:58,591 --> 00:26:00,159
OH.
616
00:26:01,661 --> 00:26:04,764
YOU GUYS,
I'M ALL DONE.
617
00:26:04,797 --> 00:26:06,232
DRIP-DRY.
618
00:26:06,265 --> 00:26:07,600
DRIP-DRY.
619
00:26:07,634 --> 00:26:08,768
UNH. UNH.
620
00:26:08,801 --> 00:26:11,638
Maddy:
OH, GET A HOTEL ROOM.
621
00:26:11,671 --> 00:26:13,940
[HELICOPTER PASSES]
622
00:26:13,973 --> 00:26:15,141
OH.
623
00:26:18,745 --> 00:26:20,146
MAN...
624
00:26:21,280 --> 00:26:23,750
[MADDY LAUGHS]
625
00:26:23,783 --> 00:26:26,152
[ROCK MUSIC PLAYING]
626
00:26:27,586 --> 00:26:28,587
IS THAT 'LOS?
627
00:26:28,621 --> 00:26:30,556
YEAH, THAT'S
YOUR BROTHER, MAN.
628
00:26:30,589 --> 00:26:32,659
Maddy: SORRY.
HEY, GUYS.
629
00:26:32,692 --> 00:26:34,727
HEY, THAT'S
THE TRASH GIRL.
630
00:26:34,761 --> 00:26:36,228
THAT'S RIGHT, BABY.
631
00:26:36,262 --> 00:26:39,298
AH HA.
TRASH GIRL.
632
00:26:39,331 --> 00:26:40,299
WHAT'S UP?
633
00:26:40,332 --> 00:26:41,634
WHAT'S UP, MAN?
634
00:26:41,668 --> 00:26:42,635
WHAT'S GOING ON?
635
00:26:42,669 --> 00:26:43,636
I'M JUST GETTING
A RIDE HOME.
636
00:26:43,670 --> 00:26:45,171
SO WHO'S THIS, HOMES?
637
00:26:45,204 --> 00:26:46,572
I'M NICOLE.
638
00:26:46,605 --> 00:26:47,573
HOW YOU DOING,
NICOLE?
639
00:26:47,606 --> 00:26:48,574
GOOD.
640
00:26:48,607 --> 00:26:49,575
HI, I'M MADDY.
MADDY.
641
00:26:49,608 --> 00:26:50,576
NICE TO MEET YOU.
642
00:26:50,609 --> 00:26:52,278
NICE TO MEET YOU,
MADDY.
643
00:26:52,311 --> 00:26:54,246
SO, WHERE'D HE FIND
YOU GUYS?
644
00:26:54,280 --> 00:26:56,282
OH, YOU GET ASSIGNED
A WHITE GIRL
645
00:26:56,315 --> 00:26:57,283
WHEN YOU GO TO PACIFIC.
646
00:26:57,316 --> 00:26:58,617
HOW GENEROUS.
647
00:26:58,651 --> 00:27:01,320
AND CARLOS IS SO CUTE
HE GOT 2.
648
00:27:01,353 --> 00:27:02,321
Man: HOW GENEROUS.
649
00:27:02,354 --> 00:27:03,255
DOUBLE TROUBLE.
650
00:27:03,289 --> 00:27:05,324
Man: HOW CAN
A BROTHER BE DOWN?
651
00:27:05,357 --> 00:27:06,659
LOOKS RUN
IN THE FAMILY, MIJA.
652
00:27:06,693 --> 00:27:08,260
WHAT'S UP
WITH MY BROTHER?
653
00:27:08,294 --> 00:27:11,964
YOU GOT TO GO
TO PACIFIC.
654
00:27:11,998 --> 00:27:13,599
[SPEAKING SPANISH]
655
00:27:13,632 --> 00:27:14,633
GOOD LUCK, HOMES.
656
00:27:14,667 --> 00:27:16,202
HI, MOM.
Maddy: UH-OH.
657
00:27:16,235 --> 00:27:20,272
UH, THIS IS
NICOLE AND MADDY.
658
00:27:20,306 --> 00:27:22,574
HI.
HI.
659
00:27:24,210 --> 00:27:26,212
[SPEAKING SPANISH]
660
00:27:32,719 --> 00:27:34,721
[SPEAKING SPANISH]
661
00:27:36,588 --> 00:27:38,557
HMM.
662
00:27:39,692 --> 00:27:41,660
SORRY ABOUT THAT.
SHE'S KIND OF PISSED.
663
00:27:41,694 --> 00:27:43,362
IT'S OK.
664
00:27:43,395 --> 00:27:44,964
I'LL SEE YOU
AT SCHOOL, OK?
665
00:27:44,997 --> 00:27:46,232
Maddy:
LET'S GET OUT OF HERE.
666
00:27:46,265 --> 00:27:48,334
THANKS FOR THE RIDE.
SURE.
667
00:27:48,367 --> 00:27:50,169
GOOD-BYE.
668
00:27:50,202 --> 00:27:51,037
BYE.
669
00:27:51,070 --> 00:27:52,671
[CAR ENGINE STARTS,
ROCK MUSIC PLAYING]
670
00:27:52,705 --> 00:27:55,641
GET YOUR ASS INSIDE,
HOMES. HURRY UP.
671
00:27:55,674 --> 00:27:56,709
YOUR MOM'S CALLING YOU.
672
00:27:56,743 --> 00:27:59,278
OK, NOW WHERE
THE HELL'S THE FREEWAY?
673
00:28:01,347 --> 00:28:03,282
Maddy: BYE.
674
00:28:05,351 --> 00:28:07,619
[TIRES SQUEAL]
675
00:28:09,688 --> 00:28:10,589
[SPEAKING SPANISH]
676
00:28:10,622 --> 00:28:12,224
JUST FRIENDS.
677
00:28:12,258 --> 00:28:13,359
[SPEAKING SPANISH]
678
00:28:13,392 --> 00:28:15,394
[SPEAKING SPANISH]
679
00:28:15,427 --> 00:28:17,263
I MEAN, EVERYBODY
DRINKS BUT ME, MOM.
680
00:28:17,296 --> 00:28:19,298
[SPEAKING SPANISH]
681
00:28:22,268 --> 00:28:24,170
COME ON, MOM.
THAT'S NOT GOING TO HAPPEN.
682
00:28:24,203 --> 00:28:27,306
I'M NOT GOING TO DIE.
I'M NOT GOING TO JAIL.
683
00:28:53,465 --> 00:28:55,567
[BEEPING]
684
00:29:06,312 --> 00:29:07,613
[SCHOOL BELL RINGS]
685
00:29:07,646 --> 00:29:10,449
I AM SO NOT LIKE THAT.
686
00:29:10,482 --> 00:29:12,618
THERE'S SOME VERY INTERESTING
RUMORS GOING AROUND
687
00:29:12,651 --> 00:29:13,652
ABOUT FRIDAY NIGHT.
688
00:29:13,685 --> 00:29:14,720
OH, REALLY?
689
00:29:14,753 --> 00:29:16,956
UH-HUH. I HEARD
THE WORD "FURPILE"
690
00:29:16,989 --> 00:29:18,324
MORE THAN ONCE.
691
00:29:18,357 --> 00:29:19,959
I DID NOTHING TO DISCOURAGE
THESE RUMORS.
692
00:29:19,992 --> 00:29:22,394
OW! WATCH WHERE YOU'RE
GOING, YOU STUPID BITCH.
693
00:29:22,428 --> 00:29:23,462
WHAT?
WHAT'S YOUR PROBLEM?
694
00:29:23,495 --> 00:29:24,763
YOU'RE
MY PROBLEM.
695
00:29:24,797 --> 00:29:25,798
HEY, IT'S ALL GOOD.
SHE DIDN'T MEAN TO--
696
00:29:25,832 --> 00:29:27,633
STAY OUT OF IT.
697
00:29:27,666 --> 00:29:28,801
WHAT ARE YOU
LOOKING AT, HUH?
698
00:29:28,835 --> 00:29:29,802
NOTHING.
YOU BETTER NOT.
699
00:29:29,836 --> 00:29:30,803
SORRY.
700
00:29:30,837 --> 00:29:33,272
YEAH,
YOU BETTER BE SORRY.
701
00:29:33,305 --> 00:29:35,174
[SPEAKING SPANISH]
702
00:29:36,442 --> 00:29:40,179
LOOKS LIKE THE HOME GIRLS
AREN'T DOWN WITH YOU.
703
00:30:05,204 --> 00:30:06,372
HEY!
HEY.
704
00:30:06,405 --> 00:30:07,806
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
705
00:30:07,840 --> 00:30:08,807
LOOKING FOR YOU.
706
00:30:08,841 --> 00:30:09,976
OH, YEAH?
YEAH.
707
00:30:10,009 --> 00:30:11,477
MADDY TOLD ME
YOU WERE IN HERE.
708
00:30:11,510 --> 00:30:13,379
OH, SHE DID, DID SHE?
709
00:30:13,412 --> 00:30:15,414
AM I NOT ALLOWED?
710
00:30:16,382 --> 00:30:17,349
SORRY ABOUT
THE OTHER NIGHT.
711
00:30:17,383 --> 00:30:18,784
I WAS A LITTLE WASTED.
712
00:30:18,817 --> 00:30:20,786
YES, YOU WERE.
713
00:30:20,819 --> 00:30:22,354
HO HO HO.
714
00:30:23,522 --> 00:30:24,656
SO, WHAT HAPPENED?
715
00:30:26,225 --> 00:30:28,294
YOU DON'T REMEMBER?
716
00:30:28,327 --> 00:30:29,661
KIND OF.
717
00:30:33,432 --> 00:30:35,467
Nicole:
IT'S NOT DONE YET.
718
00:30:35,501 --> 00:30:37,403
Carlos:
YOU CUT HIS HEAD OFF.
719
00:30:37,436 --> 00:30:39,471
HEY, IN HERE,
I'M IN CHARGE.
720
00:30:39,505 --> 00:30:41,207
YOUR WORLD?
721
00:30:41,240 --> 00:30:43,275
Nicole: YEAH.
722
00:30:44,743 --> 00:30:48,380
YOU TAKE IT TO A LAB,
THEY JUST DO THE OBVIOUS.
723
00:30:48,414 --> 00:30:50,416
I LIKE TO PLAY WITH IT--
724
00:30:50,449 --> 00:30:52,484
CUT OUT
WHAT I DON'T LIKE,
725
00:30:52,518 --> 00:30:54,753
DISTORT,
726
00:30:54,786 --> 00:30:56,255
MAGNIFY.
727
00:30:56,288 --> 00:30:58,357
PLAYING GOD, HUH?
728
00:30:58,390 --> 00:31:00,292
JUST PLAYING.
729
00:31:01,427 --> 00:31:03,129
SO, CAN I SEE
SOME MORE?
730
00:31:04,263 --> 00:31:05,631
IF YOU WANT.
731
00:31:25,551 --> 00:31:27,386
Kane: HEY, KIDS,
WHAT'S GOING ON IN HERE?
732
00:31:27,419 --> 00:31:29,521
THIS IS NOT
A MAKE-OUT ROOM. COME ON.
733
00:31:29,555 --> 00:31:30,689
I'LL SEE YOU
LATER.
734
00:31:30,722 --> 00:31:32,324
LATER.
735
00:31:48,574 --> 00:31:52,478
* A SUNRISE OVER
A DUSTY HILL FULL OF *
736
00:31:52,511 --> 00:31:55,314
* FULL OF WALLFLOWERS
737
00:31:59,418 --> 00:32:01,453
* AND I THINK TO MYSELF
738
00:32:02,521 --> 00:32:04,290
* I AM THE SAME
739
00:32:05,524 --> 00:32:09,395
* I MET MY BABY
BY THE STATION *
740
00:32:09,428 --> 00:32:11,297
* AND SHE SAID
741
00:32:11,330 --> 00:32:15,567
* CAN I HELP YOU
WITH SOME INFORMATION? *
742
00:32:15,601 --> 00:32:18,304
* 'CAUSE YOUR TRAIN GETS OUT
AT A QUARTER TO 5:00 *
743
00:32:18,337 --> 00:32:19,605
* BUT YOU HANG A WHILE
744
00:32:19,638 --> 00:32:22,741
* AND YOU AND I
CAN GET FUNKY *
745
00:32:22,774 --> 00:32:25,244
* TO THE RHYTHM
OF THE CHOO-CHOO TRAIN *
746
00:32:25,277 --> 00:32:26,612
* DANCIN'
IN THE POURIN' RAIN *
747
00:32:26,645 --> 00:32:28,347
* I FOUND MYSELF
748
00:32:28,380 --> 00:32:32,251
* IN THE MOST BEAUTIFUL
SITUATION *
749
00:32:32,284 --> 00:32:37,323
* A FEELING
I CAN'T DESCRIBE *
750
00:32:37,356 --> 00:32:39,791
* OOH,
HOW SHE GAVE ME LOVE *
751
00:32:39,825 --> 00:32:42,194
* OH,
HOW SHE GAVE ME LOVE *
752
00:32:42,228 --> 00:32:44,463
* OH,
HOW SHE GAVE ME LOVE *
753
00:32:44,496 --> 00:32:45,464
Nicole: ROSA,
THIS IS CARLOS.
754
00:32:45,497 --> 00:32:47,499
HI.
HI.
755
00:32:47,533 --> 00:32:50,469
* I SAID, OH,
HOW SHE GAVE ME LOVE *
756
00:32:50,502 --> 00:32:53,372
* OH,
HOW SHE GAVE ME LOVE *
757
00:32:53,405 --> 00:32:56,808
* OH,
HOW SHE GAVE ME LOVE *
758
00:32:56,842 --> 00:32:59,178
[MUSIC STOPS]
759
00:33:05,384 --> 00:33:06,452
WHAT?
760
00:33:06,485 --> 00:33:08,320
AREN'T YOU GOING
TO LOCK THE DOOR?
761
00:33:09,421 --> 00:33:10,556
NO.
762
00:33:43,255 --> 00:33:44,323
I DON'T HAVE ANY...
763
00:33:44,356 --> 00:33:45,624
IT'S OK.
764
00:33:47,426 --> 00:33:50,296
IT'S--IT'S NOT OK.
765
00:33:56,402 --> 00:33:58,137
DON'T MOVE.
766
00:34:09,648 --> 00:34:10,949
HEY, ROSA.
767
00:34:10,982 --> 00:34:12,151
HI.
768
00:34:17,223 --> 00:34:18,190
BYE, ROSA.
769
00:34:18,224 --> 00:34:19,591
BYE.
770
00:34:44,250 --> 00:34:45,251
OH, SHIT.
771
00:34:45,284 --> 00:34:46,252
Nicole:
WHAT? WHAT'S WRONG?
772
00:34:46,285 --> 00:34:47,453
WHO'S THAT?
773
00:34:47,486 --> 00:34:48,454
WHO'S WHAT?
774
00:34:48,487 --> 00:34:49,455
THAT GUY RIGHT THERE.
775
00:34:49,488 --> 00:34:52,458
OH, THAT?
THAT'S MY DAD.
776
00:34:52,491 --> 00:34:53,492
IT'S OK.
777
00:34:53,525 --> 00:34:55,261
HE'S, LIKE,
RIGHT THERE.
778
00:34:55,294 --> 00:34:57,563
HE DOESN'T CARE.
I CAN DO ANYTHING.
779
00:34:57,596 --> 00:35:01,267
I'VE GOT A CONDOM.
HE'D BE SO PROUD.
780
00:35:01,300 --> 00:35:02,401
I'M SERIOUS.
781
00:35:02,434 --> 00:35:03,469
HE'D BE THRILLED
I'M SLEEPING WITH YOU.
782
00:35:03,502 --> 00:35:06,338
A PERSON OF COLOR
IN HIS DAUGHTER'S BED.
783
00:35:06,372 --> 00:35:07,606
[LAUGHS]
784
00:35:07,639 --> 00:35:09,441
MAN, YOU'RE CRAZY.
785
00:35:09,475 --> 00:35:11,277
YOU'RE BEAUTIFUL.
786
00:35:15,214 --> 00:35:16,215
OK.
787
00:35:17,483 --> 00:35:19,485
BUT CAN I DO
ONE MORE THING?
788
00:35:19,518 --> 00:35:20,619
[LAUGHS]
789
00:35:20,652 --> 00:35:21,620
WHAT?
790
00:35:21,653 --> 00:35:23,589
I WANT TO KISS YOU
791
00:35:23,622 --> 00:35:25,324
ONE MORE TIME.
792
00:35:31,630 --> 00:35:33,365
[GASPS]
793
00:35:33,399 --> 00:35:36,368
WHERE ARE YOU?
WHERE ARE YOU?
794
00:35:36,402 --> 00:35:38,637
HI, THERE.
795
00:35:38,670 --> 00:35:40,639
WHO'S THE PRINCESS
ON THE FLOOR, HUH?
796
00:35:40,672 --> 00:35:43,309
NICOLE, PLEASE
DO NOT PARK YOUR CAR
797
00:35:43,342 --> 00:35:44,310
IN THE MOTOR COURT
798
00:35:44,343 --> 00:35:45,711
BECAUSE IT DRIPS OIL
EVERYWHERE.
799
00:35:45,744 --> 00:35:47,379
WE JUST CAME
FROM A DANCE SHOW--
800
00:35:47,413 --> 00:35:48,480
DANCE RECITAL.
801
00:35:48,514 --> 00:35:49,481
YOU LOOK
PRETTY.
802
00:35:49,515 --> 00:35:50,616
SO...
803
00:35:50,649 --> 00:35:52,218
OW, OW, OW, OW.
804
00:35:52,251 --> 00:35:53,685
OH, BE CAREFUL.
805
00:35:53,719 --> 00:35:57,489
YOU'RE--YOU'RE GOING
TO MESS UP THE COSTUME.
806
00:35:57,523 --> 00:35:59,625
I REALLY WANT TO KEEP
THIS NEAT--
807
00:35:59,658 --> 00:36:00,626
DRESS NEAT.
808
00:36:00,659 --> 00:36:02,694
MOMMY.
809
00:36:02,728 --> 00:36:04,530
THANK YOU.
810
00:36:06,532 --> 00:36:07,633
HI, THERE.
TOM OAKLEY.
811
00:36:07,666 --> 00:36:09,501
OH. CARLOS NUNEZ.
HI.
812
00:36:09,535 --> 00:36:11,303
HOW ARE YOU? YOU'RE
ROSA'S NEPHEW?
813
00:36:11,337 --> 00:36:14,306
NO, DAD. CARLOS AND I
GO TO SCHOOL TOGETHER.
814
00:36:14,340 --> 00:36:16,308
OH. OH, YOU'RE
A SENIOR, TOO.
815
00:36:16,342 --> 00:36:18,244
YES, SIR.
JUST FINISHING UP.
816
00:36:18,277 --> 00:36:19,311
OH, THAT'S WONDERFUL.
817
00:36:19,345 --> 00:36:21,647
DO YOU HAVE ANY PLANS
FOR NEXT YEAR?
818
00:36:21,680 --> 00:36:23,549
DAD, DON'T
INTERROGATE HIM.
819
00:36:23,582 --> 00:36:24,650
I'M NOT
INTERROGATING HIM.
820
00:36:24,683 --> 00:36:25,717
THAT'S OK.
821
00:36:25,751 --> 00:36:28,320
UM, I'M APPLYING
TO THE NAVAL ACADEMY.
822
00:36:28,354 --> 00:36:29,588
ANNAPOLIS?
823
00:36:29,621 --> 00:36:31,523
OOH, THAT'S IMPRESSIVE.
THAT'S A TOUGH SCHOOL.
824
00:36:31,557 --> 00:36:32,491
YES, SIR.
825
00:36:32,524 --> 00:36:33,592
I WANT TO BE A PILOT.
826
00:36:33,625 --> 00:36:34,593
A PILOT?
827
00:36:34,626 --> 00:36:36,262
YEAH.
THE NAVAL FLIERS
828
00:36:36,295 --> 00:36:37,496
ARE SUPPOSED TO BE
THE BEST IN THE WORLD.
829
00:36:37,529 --> 00:36:39,498
YEAH, WELL, YOU'LL GET
A GREAT EDUCATION THERE
830
00:36:39,531 --> 00:36:41,567
NO MATTER WHAT
YOU DECIDE TO DO.
831
00:36:41,600 --> 00:36:43,402
GOOD TO SEE SOMEONE
WITH A PLAN.
832
00:36:43,435 --> 00:36:45,371
[SIGHS]
833
00:36:45,404 --> 00:36:47,506
Tom: SO, WHO'S
SPONSORING YOU?
834
00:36:47,539 --> 00:36:49,575
UM, WELL, I'VE WRITTEN
TO ROY BALL--
835
00:36:49,608 --> 00:36:50,709
Tom:
OH, YEAH? LUCY?
836
00:36:50,742 --> 00:36:53,379
Carlos: YEAH, BUT
SHE HASN'T RESPONDED YET.
837
00:36:53,412 --> 00:36:54,513
Tom: YEAH, WELL,
SHE'S STILL TIED UP
838
00:36:54,546 --> 00:36:56,415
WITH THAT INS FIASCO,
839
00:36:56,448 --> 00:36:57,583
AND SHE PROBABLY
WON'T GET TO IT
840
00:36:57,616 --> 00:36:59,418
BEFORE THANKSGIVING.
841
00:36:59,451 --> 00:37:00,519
RIGHT. YEAH.
842
00:37:00,552 --> 00:37:01,653
SO, WHY DIDN'T YOU
WRITE TO ME?
843
00:37:02,788 --> 00:37:03,755
[LAUGHS]
844
00:37:03,789 --> 00:37:04,756
TOM OAKLEY.
845
00:37:04,790 --> 00:37:06,625
OAKLEY?
846
00:37:06,658 --> 00:37:08,360
R-RIGHT.
847
00:37:08,394 --> 00:37:10,696
I MEAN, SHE DIDN'T
EVEN TELL ME.
848
00:37:10,729 --> 00:37:11,763
NICOLE DIDN'T TELL YOU
I WAS A CONGRESSMAN?
849
00:37:11,797 --> 00:37:13,265
NO!
850
00:37:13,299 --> 00:37:14,766
NICOLE DIDN'T THINK
IT WAS RELEVANT.
851
00:37:16,735 --> 00:37:18,637
ACTUALLY, I THINK I DID
WRITE TO YOU.
852
00:37:18,670 --> 00:37:20,606
OH?
WHAT'D I SAY?
853
00:37:21,640 --> 00:37:23,642
NO WORD YET, SIR.
HA HA.
854
00:37:23,675 --> 00:37:25,411
WELL, I'M SORRY
ABOUT THAT.
855
00:37:25,444 --> 00:37:27,479
MARIA PROBABLY HASN'T GOTTEN
TO MY STACK YET, EITHER.
856
00:37:27,513 --> 00:37:28,580
Courtney: TOM?
857
00:37:28,614 --> 00:37:30,582
MORGAN WANTS TO EAT
WITH HER DADDY.
858
00:37:30,616 --> 00:37:31,750
OK.
CAN YOU HURRY?
859
00:37:31,783 --> 00:37:33,285
OK.
860
00:37:33,319 --> 00:37:35,421
HERE. WHY DON'T YOU
CALL THE OFFICE,
861
00:37:35,454 --> 00:37:36,622
AND WE'LL SET UP
A MEETING?
862
00:37:36,655 --> 00:37:38,590
YOU CAN COME IN, TELL ME
ALL ABOUT YOURSELF,
863
00:37:38,624 --> 00:37:40,459
AND I'LL SEE WHAT I DO.
864
00:37:40,492 --> 00:37:42,428
THANK YOU, SIR.
THANK YOU.
865
00:37:42,461 --> 00:37:44,496
SAY, WHY DON'T YOU TWO
STAY FOR DINNER?
866
00:37:44,530 --> 00:37:45,664
I MEAN, ROSA'S
COOKING UP
867
00:37:45,697 --> 00:37:48,767
SOME OF HER FAMOUS
STUFFED CHILE RELLENOS.
868
00:37:48,800 --> 00:37:50,602
"RELLENOS" MEANS
"STUFFED."
869
00:37:50,636 --> 00:37:52,971
THANK YOU, NICOLE.
870
00:37:53,004 --> 00:37:55,407
AND WE CAN'T STAY.
871
00:37:55,441 --> 00:37:57,643
WELL, PERHAPS
ANOTHER TIME, THEN.
872
00:37:57,676 --> 00:37:59,345
GLAD TO MEET YOU,
CARLOS.
873
00:37:59,378 --> 00:38:00,412
NICE TO MEET YOU,
TOO, SIR.
874
00:38:00,446 --> 00:38:01,680
TAKE CARE.
875
00:38:02,781 --> 00:38:04,683
GOD, I HATE
WHEN HE PULLS THAT.
876
00:38:04,716 --> 00:38:05,984
PULLS WHAT?
877
00:38:06,017 --> 00:38:08,687
THAT ACT. THAT "OH, I USED
TO MARCH WITH CESAR CHAVEZ."
878
00:38:08,720 --> 00:38:10,356
"OH, I'M EVERY POOR MAN'S
BEST FRIEND."
879
00:38:10,389 --> 00:38:11,423
IT'S SO FAKE.
880
00:38:11,457 --> 00:38:12,491
WELL, HE SEEMED COOL.
881
00:38:12,524 --> 00:38:13,459
"OH, WHY DON'T YOU STAY
FOR DINNER?
882
00:38:13,492 --> 00:38:14,292
WE'RE HAVING
CHILE RELLENOS."
883
00:38:14,326 --> 00:38:16,595
"OH, DID I SHOW YOU
MY ELECTRIC CAR?"
884
00:38:16,628 --> 00:38:18,497
COME ON. AND WHAT ABOUT YOU?
"YES, SIR." "NO, SIR."
885
00:38:18,530 --> 00:38:19,631
I MEAN, WHAT IS THAT?
886
00:38:19,665 --> 00:38:20,632
YOU DON'T HAVE TO DO THAT
AROUND HIM.
887
00:38:20,666 --> 00:38:22,368
Carlos: I WAS RAISED
TO DO THAT, OK?
888
00:38:22,401 --> 00:38:23,535
IT'S NOT SOME ACT.
889
00:38:24,703 --> 00:38:26,438
FINE.
890
00:38:26,472 --> 00:38:28,340
WHY DIDN'T YOU TELL ME
WHO YOUR FATHER WAS?
891
00:38:28,374 --> 00:38:32,344
I DON'T GO AROUND ADVERTISING
MY FATHER'S PROFESSION.
892
00:38:32,378 --> 00:38:33,812
I DIDN'T THINK
IT MATTERED.
893
00:38:33,845 --> 00:38:34,813
Carlos:
WELL, IT DOES MATTER.
894
00:38:34,846 --> 00:38:35,814
WHY?
895
00:38:35,847 --> 00:38:37,516
DO YOU KNOW
HOW HARD IT IS
896
00:38:37,549 --> 00:38:38,617
TO GET THESE GUYS
TO SIT DOWN
897
00:38:38,650 --> 00:38:40,285
AND READ YOUR LETTER?
898
00:38:40,318 --> 00:38:41,620
OR PICK YOU
OUT OF A HUNDRED GUYS
899
00:38:41,653 --> 00:38:43,154
EXACTLY LIKE YOU?
900
00:38:44,490 --> 00:38:47,559
WELL,
MISSION ACCOMPLISHED.
901
00:38:47,593 --> 00:38:48,460
YOU GOT YOUR MEETING,
902
00:38:48,494 --> 00:38:50,696
AND YOU DIDN'T EVEN
HAVE TO SLEEP WITH ME.
903
00:38:50,729 --> 00:38:52,664
LUCKY YOU.
904
00:38:55,434 --> 00:38:57,569
I'M SORRY.
905
00:38:57,603 --> 00:38:59,337
I JUST...
906
00:38:59,371 --> 00:39:01,640
I MEAN,
THAT WAS JUST WEIRD.
907
00:39:01,673 --> 00:39:04,710
I'M SORRY
WE WERE INTERRUPTED.
908
00:39:04,743 --> 00:39:06,344
ANOTHER TIME?
909
00:39:06,378 --> 00:39:07,979
HMM.
IF YOU'RE LUCKY.
910
00:39:08,013 --> 00:39:10,449
[BOTH LAUGH]
911
00:39:11,683 --> 00:39:13,719
SO, PILOT NUNEZ, HUH?
912
00:39:13,752 --> 00:39:15,654
YEAH, WELL, WE'LL SEE.
913
00:39:15,687 --> 00:39:16,688
WHAT DO YOU MEAN?
914
00:39:16,722 --> 00:39:18,657
I MEAN, I'VE NEVER
EVEN BEEN IN ONE.
915
00:39:18,690 --> 00:39:20,392
IN WHAT?
916
00:39:20,426 --> 00:39:21,660
A PLANE.
917
00:39:21,693 --> 00:39:22,661
[LAUGHS]
918
00:39:22,694 --> 00:39:24,195
YOU'RE JOKING.
919
00:39:24,229 --> 00:39:25,431
YOU'VE NEVER BEEN
IN A PLANE BEFORE?
920
00:39:25,464 --> 00:39:26,598
NO.
921
00:39:26,632 --> 00:39:27,599
OH, MY GOD.
922
00:39:27,633 --> 00:39:28,600
WHAT'S SO FUNNY?
923
00:39:28,634 --> 00:39:29,668
THAT'S CUTE.
924
00:39:29,701 --> 00:39:31,169
CUTE.
925
00:39:31,202 --> 00:39:32,438
IT IS.
926
00:39:34,573 --> 00:39:36,374
I HAD A GOOD TIME
TODAY.
927
00:39:36,408 --> 00:39:37,643
ME, TOO.
928
00:39:43,582 --> 00:39:45,717
Maddy: SO, ANYWAYS,
BRIAN'S BEEN AWOL
929
00:39:45,751 --> 00:39:48,454
FOR, LIKE, 4 DAYS.
930
00:39:48,487 --> 00:39:52,424
HE HASN'T CALLED. HE TOTALLY
CHANGED HIS CELL PHONE.
931
00:39:52,458 --> 00:39:53,959
WHAT ARE YOU GOING
TO DO IF HE CALLS?
932
00:39:53,992 --> 00:39:55,627
I DON'T KNOW.
933
00:39:55,661 --> 00:39:57,629
WHAT WOULD JESUS DO?
934
00:39:57,663 --> 00:39:59,598
[BOTH LAUGH]
935
00:39:59,631 --> 00:40:01,567
NO, SERIOUSLY. REMEMBER
WHEN I WENT CODE BLUE
936
00:40:01,600 --> 00:40:03,702
ON THAT EPT,
AND HE FREAKED OUT
937
00:40:03,735 --> 00:40:06,137
BECAUSE HE THOUGHT I WOULD,
LIKE, TELL HIS WIFE?
938
00:40:06,171 --> 00:40:08,640
LIKE, THAT GUY
SO CAN'T HANDLE PRESSURE.
939
00:40:08,674 --> 00:40:10,476
SO I'M SURE
HE'S JUST, LIKE--
940
00:40:10,509 --> 00:40:11,510
CARLOS.
941
00:40:13,679 --> 00:40:15,481
OH, OK. LEAVE
YOUR BEST FRIEND
942
00:40:15,514 --> 00:40:17,549
RIGHT WHEN
SHE'S BARING HER SOUL.
943
00:40:17,583 --> 00:40:19,485
HEY.
944
00:40:19,518 --> 00:40:20,486
HEY.
945
00:40:20,519 --> 00:40:21,487
HOW'S IT GOING?
946
00:40:21,520 --> 00:40:22,488
GOOD.
947
00:40:22,521 --> 00:40:23,489
YOU BUSY SATURDAY?
948
00:40:23,522 --> 00:40:24,422
SATURDAY.
949
00:40:24,456 --> 00:40:26,658
YEAH, I'VE GOT TO WORK
IN MY UNCLE'S SHOP.
950
00:40:26,692 --> 00:40:28,660
TOO BAD.
951
00:40:29,795 --> 00:40:30,762
WHAT?
952
00:40:30,796 --> 00:40:32,631
I JUST THOUGHT WE COULD
HAVE SOME FUN TOGETHER.
953
00:40:32,664 --> 00:40:34,566
OH, MAN, I DON'T KNOW.
954
00:40:34,600 --> 00:40:35,567
COME ON.
955
00:40:35,601 --> 00:40:38,504
MY DAD'S
NOT INVITED, CARLOS.
956
00:40:38,537 --> 00:40:39,605
JUST YOU AND ME.
957
00:40:39,638 --> 00:40:42,273
I DON'T KNOW. IT'S JUST
MY UNCLE KIND OF NEEDED ME,
958
00:40:42,307 --> 00:40:43,475
YOU KNOW WHAT I MEAN?
959
00:40:43,509 --> 00:40:46,244
YEAH. I PROMISE, PROMISE,
PROMISE YOU, THOUGH,
960
00:40:46,277 --> 00:40:48,246
A VERY SATISFYING
EXPERIENCE.
961
00:40:48,279 --> 00:40:50,516
YOU WON'T BE
DISAPPOINTED.
962
00:40:51,983 --> 00:40:54,252
MMM, OK.
963
00:40:54,285 --> 00:40:55,386
I GOT YOU.
964
00:40:57,489 --> 00:40:58,456
Nicole:
NO PEEKING.
965
00:40:58,490 --> 00:40:59,457
Carlos:
I'M NOT.
966
00:40:59,491 --> 00:41:00,626
[BOTH LAUGH]
967
00:41:00,659 --> 00:41:02,594
HOLD ON.
968
00:41:02,628 --> 00:41:04,963
OK, NOW
YOU CAN LOOK.
969
00:41:04,996 --> 00:41:07,699
Carlos: WHOA.
970
00:41:07,733 --> 00:41:10,435
WANT TO JOIN
THE MILE-HIGH CLUB?
971
00:41:10,468 --> 00:41:11,770
WHAT?
972
00:41:11,803 --> 00:41:13,539
I'M KIDDING.
973
00:41:18,577 --> 00:41:20,546
WHOO!
974
00:41:20,579 --> 00:41:21,647
HERE WE GO.
975
00:41:21,680 --> 00:41:23,682
Nicole: AAH!
976
00:41:25,483 --> 00:41:27,152
AAH!
977
00:41:31,723 --> 00:41:34,459
* WE STAND
978
00:41:34,492 --> 00:41:36,628
* TO LOSE
979
00:41:36,662 --> 00:41:41,466
* EVERY COLOR
FROM THE SKY *
980
00:41:41,499 --> 00:41:43,535
* THEN CRAWL
981
00:41:43,569 --> 00:41:45,503
* AS A CHILD
982
00:41:45,537 --> 00:41:47,505
SO, CAN I TAKE OVER?
983
00:41:47,539 --> 00:41:49,207
SURE. GO AHEAD.
IT'S YOURS.
984
00:41:49,240 --> 00:41:50,742
OH, GOD, YOU'RE
LETTING HIM TAKE OVER?
985
00:41:50,776 --> 00:41:52,711
OHH.
986
00:41:52,744 --> 00:41:55,647
* THERE'S
NO LONGER SHINE *
987
00:41:55,681 --> 00:41:58,483
* ON THIS BIRD OF PREY
988
00:41:58,516 --> 00:41:59,517
YOU'RE DOING GREAT.
989
00:41:59,551 --> 00:42:01,553
HE'S GOING
IN THE NAVAL ACADEMY.
990
00:42:01,587 --> 00:42:03,321
ALL RIGHT.
MAYBE.
991
00:42:03,354 --> 00:42:04,522
I HAVEN'T BEEN
ACCEPTED YET.
992
00:42:04,556 --> 00:42:05,691
HOW MANY HOURS
HAVE YOU LOGGED?
993
00:42:05,724 --> 00:42:07,593
NONE.
NONE?
994
00:42:07,626 --> 00:42:08,694
HE'S A NATURAL.
995
00:42:08,727 --> 00:42:09,695
YOU MEAN
IN AN ACTUAL PLANE?
996
00:42:09,728 --> 00:42:11,663
Pilot: IN A REAL PLANE.
HOW MANY HOURS YOU GOT?
997
00:42:11,697 --> 00:42:13,264
Carlos: NONE.
998
00:42:13,298 --> 00:42:15,233
I HAVE A FLIGHT
SIMULATOR AT SCHOOL.
999
00:42:15,266 --> 00:42:16,534
OH, A FLIGHT SIMULATOR.
LIKE A CHAIR PILOT.
1000
00:42:16,568 --> 00:42:17,535
Carlos:
PRETTY MUCH.
1001
00:42:17,569 --> 00:42:18,604
Pilot:
YEAH, ALL RIGHT.
1002
00:42:18,637 --> 00:42:19,605
CAN I DO A LAZY 8?
1003
00:42:19,638 --> 00:42:21,339
IT'S YOUR AIRPLANE.
GO AHEAD.
1004
00:42:21,372 --> 00:42:22,774
WHAT'S A LAZY 8?
1005
00:42:22,808 --> 00:42:24,242
Pilot: START IT
TO THE RIGHT.
1006
00:42:24,275 --> 00:42:26,244
Nicole:
OH, MY GOD!
1007
00:42:26,277 --> 00:42:27,278
OH!
1008
00:42:28,580 --> 00:42:30,616
HA HA HA!
1009
00:42:30,649 --> 00:42:32,550
Pilot: GO AHEAD. TURN IT
BACK TO THE LEFT A LITTLE.
1010
00:42:35,253 --> 00:42:36,254
WELL, I CAN SAY
YOU'RE DOING A GOOD JOB.
1011
00:42:36,287 --> 00:42:37,255
Carlos:
I'M LOVING IT.
1012
00:42:37,288 --> 00:42:38,556
LOOK AT ME.
1013
00:42:38,590 --> 00:42:40,358
I'M BUSY. WAIT.
1014
00:42:40,391 --> 00:42:41,627
WHOO!
1015
00:42:41,660 --> 00:42:43,361
OH, MY GOD.
I CAN SEE MY HOUSE.
1016
00:42:43,394 --> 00:42:44,730
WHERE?
DO YOU SEE IT?
1017
00:42:44,763 --> 00:42:45,731
Nicole:
RIGHT THERE.
1018
00:42:45,764 --> 00:42:47,265
Carlos: WANT ME
TO GO DROP YOU OFF?
1019
00:42:47,298 --> 00:42:48,366
[BOTH LAUGH]
1020
00:42:48,399 --> 00:42:49,300
* WE KNOW
1021
00:42:49,334 --> 00:42:51,269
THANK YOU.
1022
00:42:51,302 --> 00:42:53,238
* WE'RE RUNNING HEAD-ON
1023
00:42:53,271 --> 00:42:55,273
* INTO OUR BENT
1024
00:42:55,306 --> 00:42:56,708
Pilot: AND BACK AROUND
TO THE LEFT.
1025
00:42:56,742 --> 00:42:58,476
* FUTURE
1026
00:43:09,655 --> 00:43:11,657
IT'S A DISEASE
OF THE WEEK BENEFIT.
1027
00:43:11,690 --> 00:43:13,759
THEY HAVE TO STAY
UNTIL HE'S SHAKEN THE HAND
1028
00:43:13,792 --> 00:43:15,661
OF EVERY PERSON
IN THE ROOM.
1029
00:43:15,694 --> 00:43:17,796
WE GOT UNTIL
AT LEAST MIDNIGHT.
1030
00:43:17,829 --> 00:43:20,331
WE IS ALL ALONE.
1031
00:43:23,669 --> 00:43:26,271
[LAUGHS]
WHAT'D YOU DO?
1032
00:43:26,304 --> 00:43:28,239
MADE IT CARLOS FRIENDLY.
1033
00:43:28,273 --> 00:43:31,342
* I WANT TO BELIEVE IN
1034
00:43:35,380 --> 00:43:38,650
* I WANT TO BELIEVE IN US
1035
00:43:42,821 --> 00:43:46,157
* WHEN EVERYTHING
IS WRONG *
1036
00:43:49,661 --> 00:43:55,533
* WILL YOU COME THROUGH?
1037
00:43:57,669 --> 00:43:59,370
* COME THROUGH
1038
00:43:59,404 --> 00:44:02,340
NOT WHAT I THOUGHT
IT'D BE LIKE.
1039
00:44:02,373 --> 00:44:04,275
NO?
1040
00:44:04,309 --> 00:44:05,276
MM-MMM.
1041
00:44:05,310 --> 00:44:07,578
BUT YOU THOUGHT
ABOUT IT?
1042
00:44:08,747 --> 00:44:09,715
YEAH.
1043
00:44:09,748 --> 00:44:11,382
[BOTH LAUGH]
1044
00:44:14,185 --> 00:44:15,721
LOOK HOW GOOD OUR SKIN LOOKS
NEXT TO EACH OTHER.
1045
00:44:18,323 --> 00:44:20,191
IT'S BEAUTIFUL.
1046
00:44:22,593 --> 00:44:23,594
HMM.
1047
00:44:27,665 --> 00:44:30,168
WHO'S THAT?
1048
00:44:31,202 --> 00:44:32,637
OH.
1049
00:44:32,670 --> 00:44:34,272
MY MOM.
1050
00:44:35,406 --> 00:44:37,342
SHE LIVES IN VIRGINIA.
1051
00:44:37,375 --> 00:44:39,377
Nicole: SHE'S MARRIED
TO SOME DERMATOLOGIST,
1052
00:44:39,410 --> 00:44:42,347
AND THE GUY'S HOME
AT 6:00 EVERY NIGHT.
1053
00:44:42,380 --> 00:44:43,648
IT'S A BIG PLUS
FOR MY MOM.
1054
00:44:43,681 --> 00:44:45,350
WHEN SHE WAS MARRIED
TO MY DAD,
1055
00:44:45,383 --> 00:44:46,651
HE WAS ALWAYS
RUNNING AROUND
1056
00:44:46,684 --> 00:44:48,386
TRYING TO SAVE
THE WORLD.
1057
00:44:48,419 --> 00:44:50,822
NO TIME FOR HIS FAMILY.
1058
00:44:50,856 --> 00:44:54,592
SHE LEFT
WHEN I WAS 12.
1059
00:44:54,625 --> 00:44:55,593
BUT IT'S GOOD
FOR MY DAD,
1060
00:44:55,626 --> 00:44:57,195
BECAUSE HE GOT
TO MARRY COURTNEY,
1061
00:44:57,228 --> 00:45:01,232
AND SHE'S FLUSH WITH CASH
FROM HER FIRST MARRIAGE.
1062
00:45:01,266 --> 00:45:04,602
MY DAD LEFT
WHEN I WAS 5.
1063
00:45:04,635 --> 00:45:06,204
HE COULDN'T HACK IT HERE,
1064
00:45:06,237 --> 00:45:09,240
SO HE JUST WENT BACK
TO MEXICO.
1065
00:45:09,274 --> 00:45:12,643
I DON'T EVEN HAVE
PICTURES OF HIM.
1066
00:45:16,782 --> 00:45:19,150
YOU MAD AT HIM?
1067
00:45:20,819 --> 00:45:24,622
I HARDLY EVEN
THINK ABOUT HIM.
1068
00:45:24,655 --> 00:45:28,393
I GOT PLENTY OF PARENT
IN MY MOM.
1069
00:45:38,336 --> 00:45:39,370
I GOT TO GO.
1070
00:45:39,404 --> 00:45:41,639
NO, YOU DON'T.
YOU GOT TO STAY.
1071
00:45:41,672 --> 00:45:43,608
NO. MY MOTHER'S GOING
TO KILL ME IF I'M LATE.
1072
00:45:43,641 --> 00:45:44,776
Nicole: WELL, JUST
TELL HER YOU'RE STAYING
1073
00:45:44,810 --> 00:45:45,777
AT A FRIEND'S HOUSE.
1074
00:45:45,811 --> 00:45:46,778
HA HA.
WHAT FRIEND?
1075
00:45:46,812 --> 00:45:48,246
I DON'T KNOW.
I DON'T CARE.
1076
00:45:48,279 --> 00:45:49,447
MAKE ONE UP.
1077
00:45:49,480 --> 00:45:51,783
[BOTH LAUGH]
1078
00:45:51,817 --> 00:45:55,253
I'M NOT LETTING YOU
LEAVE.
1079
00:45:55,286 --> 00:45:57,388
* WHEN YOU HOLD ME
1080
00:45:57,422 --> 00:45:59,324
* LIKE YOU DO
1081
00:45:59,357 --> 00:46:01,726
* IT FEELS SO RIGHT
1082
00:46:01,759 --> 00:46:03,728
* DRAWN OUT
1083
00:46:03,761 --> 00:46:06,264
* I START TO FORGET
1084
00:46:06,297 --> 00:46:10,468
* HOW MY HEART GETS TORN
1085
00:46:10,501 --> 00:46:15,273
* WHEN THAT HURT
GETS FLOWIN' *
1086
00:46:15,306 --> 00:46:20,445
* FEELIN' LIKE
I CAN'T GO ON *
1087
00:46:24,315 --> 00:46:26,351
* TURNIN' IN CIRCLES
1088
00:46:26,384 --> 00:46:28,319
* TIME AND AGAIN
1089
00:46:28,353 --> 00:46:30,155
WHERE ARE YOU GOING?
1090
00:46:30,188 --> 00:46:31,356
I GOT TO GO.
1091
00:46:31,389 --> 00:46:33,458
NO. STAY.
I'LL DRIVE YOU.
1092
00:46:33,491 --> 00:46:35,160
SHH.
1093
00:46:35,193 --> 00:46:37,662
* GOT TO KNOW
1094
00:46:37,695 --> 00:46:39,330
* FOR SURE
1095
00:46:41,466 --> 00:46:43,701
* 'CAUSE
IT TAKES SOMETHING *
1096
00:46:43,734 --> 00:46:45,636
* MORE THIS TIME
1097
00:46:45,670 --> 00:46:48,173
* THAN SWEET, SWEET LIES
1098
00:46:48,206 --> 00:46:50,375
* DRAWN OUT
1099
00:46:50,408 --> 00:46:54,445
* BEFORE I
OPEN UP MY ARMS *
1100
00:46:54,479 --> 00:46:56,647
* AND FALL
1101
00:46:56,681 --> 00:47:01,286
* LOSIN' ALL CONTROL
1102
00:47:01,319 --> 00:47:06,191
* EVERY DREAM
INSIDE MY SOUL *
1103
00:47:12,363 --> 00:47:14,465
* THIS YEAR'S LOVIN'
1104
00:47:14,499 --> 00:47:17,268
* IT'LL LAST
1105
00:47:20,338 --> 00:47:23,341
* 'CAUSE WHO'S TO WORRY
1106
00:47:23,374 --> 00:47:27,378
* IF OUR HEARTS GET TORN
1107
00:47:27,412 --> 00:47:31,816
* WHEN THAT HURT
GETS THROWN *
1108
00:47:31,849 --> 00:47:36,421
* DON'T YOU KNOW
THIS LIFE GOES ON? *
1109
00:47:36,454 --> 00:47:38,656
* WON'T YOU KISS ME
1110
00:47:38,689 --> 00:47:42,727
* ON THAT MIDNIGHT SLEEP?
1111
00:47:42,760 --> 00:47:47,198
* SWEEP ME OFF MY FEET
1112
00:47:47,232 --> 00:47:52,370
* SINGIN' AIN'T THIS LIFE
SO SWEET *
1113
00:47:56,374 --> 00:47:58,443
* THIS YEAR'S LOVIN'
1114
00:47:58,476 --> 00:48:01,479
* IT'LL LAST
1115
00:48:04,815 --> 00:48:07,252
* THIS YEAR'S LOVIN'
1116
00:48:07,285 --> 00:48:09,320
* IT'LL LAST
1117
00:48:13,324 --> 00:48:15,560
* THIS YEAR'S LOVIN'
1118
00:48:15,593 --> 00:48:18,263
* IT'LL LAST
1119
00:48:22,333 --> 00:48:24,469
* THIS YEAR'S LOVIN'
1120
00:48:24,502 --> 00:48:27,238
* IT'LL LAST
1121
00:48:30,308 --> 00:48:32,277
* THIS YEAR'S LOVIN'
1122
00:48:32,310 --> 00:48:34,712
* IT'LL LAST
1123
00:48:34,745 --> 00:48:39,284
* WHOA, AH, YEAH
1124
00:48:39,317 --> 00:48:41,953
* THIS YEAR'S LOVIN'
1125
00:48:41,987 --> 00:48:45,456
* IT'LL LAST
1126
00:48:45,490 --> 00:48:46,324
[BOTH LAUGH]
1127
00:48:46,357 --> 00:48:48,759
Carlos: I CAN'T BELIEVE
I JUST DID THAT.
1128
00:48:48,793 --> 00:48:50,295
AH.
1129
00:48:50,328 --> 00:48:52,463
WHAT AM I DOING
WITH YOU?
1130
00:48:52,497 --> 00:48:54,465
I DON'T KNOW.
1131
00:48:54,499 --> 00:48:58,269
WHAT ARE YOU DOING
WITH ME?
1132
00:48:58,303 --> 00:48:59,971
IT'S JUST A QUESTION.
1133
00:49:00,005 --> 00:49:01,973
[LAUGHS]
1134
00:49:02,007 --> 00:49:04,442
LOOK WHAT YOU JUST
GOT ME TO DO.
1135
00:49:04,475 --> 00:49:06,411
HA HA.
I DON'T KNOW, MAN.
1136
00:49:06,444 --> 00:49:11,349
WHEN I'M WITH YOU, I NEVER KNOW
WHAT'S GOING TO HAPPEN.
1137
00:49:11,382 --> 00:49:15,320
IT'S WEIRD BECAUSE MY LIFE
IS SO PLANNED OUT, YOU KNOW?
1138
00:49:15,353 --> 00:49:16,521
I DON'T KNOW.
1139
00:49:16,554 --> 00:49:19,624
IT'S LIKE YOU DON'T CARE
WHAT PEOPLE THINK,
1140
00:49:19,657 --> 00:49:21,259
AND WHEN I'M WITH YOU,
1141
00:49:21,292 --> 00:49:24,462
YOU KIND OF MAKE ME
NOT CARE WHAT PEOPLE THINK.
1142
00:49:24,495 --> 00:49:25,463
YOU KNOW
WHAT I'M SAYING?
1143
00:49:25,496 --> 00:49:26,464
I KNOW WHAT
YOU'RE SAYING.
1144
00:49:26,497 --> 00:49:28,333
[BOTH LAUGH]
1145
00:49:28,366 --> 00:49:30,168
I DON'T KNOW.
1146
00:49:31,502 --> 00:49:33,504
AND THAT DIMPLE--
1147
00:49:33,538 --> 00:49:35,606
I LOVE THAT DIMPLE.
1148
00:49:35,640 --> 00:49:37,342
I GREW IT MYSELF.
YOU DID?
1149
00:49:37,375 --> 00:49:38,343
I GREW IT MYSELF.
1150
00:49:38,376 --> 00:49:40,478
[LAUGHS]
1151
00:49:40,511 --> 00:49:41,512
* WHAT DOES HE NEED?
1152
00:49:46,417 --> 00:49:47,552
* WHAT DOES HE NEED?
1153
00:49:51,189 --> 00:49:53,191
* WHAT DOES HE NEED?
1154
00:49:53,224 --> 00:49:54,359
[MAN SPEAKING SPANISH]
1155
00:49:54,392 --> 00:49:55,460
REMEMBER US?
1156
00:49:55,493 --> 00:49:56,494
WHAT'S UP, FOOL?
1157
00:49:56,527 --> 00:49:57,495
WHAT'S UP?
1158
00:49:57,528 --> 00:50:00,465
[SINGER RAPPING]
1159
00:50:00,498 --> 00:50:02,167
* WHAT DOES HE NEED?
1160
00:50:04,001 --> 00:50:06,204
Boy: MMM. DAMN.
1161
00:50:06,237 --> 00:50:07,205
Boy:
THAT'S THE SHAPE.
1162
00:50:07,238 --> 00:50:08,806
Boy: UH-HUH.
1163
00:50:08,839 --> 00:50:10,541
THAT'S MY WIFE.
1164
00:50:10,575 --> 00:50:12,310
SHE COULD BE MY MOMMY
ANYDAY.
1165
00:50:12,343 --> 00:50:14,345
SHE COULD SPANK ME...
1166
00:50:15,346 --> 00:50:16,647
OOH.
1167
00:50:16,681 --> 00:50:18,249
THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
1168
00:50:18,283 --> 00:50:19,517
HEY, WHAT'S UP?
1169
00:50:19,550 --> 00:50:22,320
SHE GOT MORE BOUNCE
TO THE OUNCE.
1170
00:50:22,353 --> 00:50:24,189
HEY, GUYS, JUST CHILL,
OK. ALL RIGHT?
1171
00:50:24,222 --> 00:50:27,225
CHILL, DAWG.
CHILL, CHILL.
1172
00:50:27,258 --> 00:50:28,993
[ALL TALKING AT ONCE]
1173
00:50:29,026 --> 00:50:31,196
CHILL, DAWG. MAN,
THERE'S PEOPLE AROUND.
1174
00:50:31,229 --> 00:50:32,197
WHAT, WE AIN'T WESTSIDE
ENOUGH FOR YOU?
1175
00:50:32,230 --> 00:50:33,531
NO.
I'M JUST SAYING--
1176
00:50:33,564 --> 00:50:34,599
WHAT, YOU WANT US
TO WHITEN UP?
1177
00:50:34,632 --> 00:50:36,367
KICK BACK.
1178
00:50:36,401 --> 00:50:37,335
Boy:
LOOK AT THIS FOOL.
1179
00:50:37,368 --> 00:50:40,205
HE'S ALL ABOUT
THE WHITE GIRL NOW.
1180
00:50:40,238 --> 00:50:41,439
I WORRY ABOUT THIS FELLA.
I PUT THIS FELLA ON HIS ASS
1181
00:50:41,472 --> 00:50:42,607
ON FRIDAY,
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
1182
00:50:42,640 --> 00:50:44,542
[ALL TALKING AT ONCE]
1183
00:50:44,575 --> 00:50:46,244
YOU PLAYING DEFENSE
NOW OR WHAT?
1184
00:50:46,277 --> 00:50:47,512
I'M GOING BOTH WAYS.
I'LL MAKE YOU EAT DIRT.
1185
00:50:47,545 --> 00:50:50,281
Boy: THAT'S WHAT
I'M GOING TO DO.
1186
00:50:50,315 --> 00:50:52,450
HEY, CARLOS, MAN,
WHAT'S UP, BRO?
1187
00:50:52,483 --> 00:50:53,451
WHAT'S UP, GUYS?
1188
00:50:53,484 --> 00:50:54,519
THESE YOUR HOMEYS?
1189
00:50:54,552 --> 00:50:55,620
[LAUGHS]
1190
00:50:55,653 --> 00:50:57,555
Boy: HOMEYS?
1191
00:50:57,588 --> 00:50:59,257
[LAUGHTER]
1192
00:50:59,290 --> 00:51:00,458
YO, WHAT'S SO FUNNY, G?
1193
00:51:00,491 --> 00:51:03,261
Boy: I AIN'T
YOUR G, MAN.
1194
00:51:03,294 --> 00:51:04,562
Boy: YO, WHAT'S UP
WITH THE ATTITUDE, BRO?
1195
00:51:04,595 --> 00:51:06,364
WHAT'S WITH WHAT?
1196
00:51:06,397 --> 00:51:08,466
DUDE,
YOU NEED TO CHILL, BRO.
1197
00:51:08,499 --> 00:51:09,467
LOOK, I'M NOT SOME BANGER.
1198
00:51:09,500 --> 00:51:11,436
Boy: I'M NOT LOOKING
TO THROW DOWN.
1199
00:51:11,469 --> 00:51:13,538
THEN SIT THE FUCK
DOWN, BITCH.
1200
00:51:13,571 --> 00:51:15,373
HEY, GUYS, CHILL.
1201
00:51:15,406 --> 00:51:17,375
WHOA. THIS ISN'T
BROWN TOWN, BRO.
1202
00:51:17,408 --> 00:51:18,609
HEY, GUYS,
JUST CHILL, MAN.
1203
00:51:18,643 --> 00:51:20,245
I'LL CALL INS ON YOUR ASS.
1204
00:51:20,278 --> 00:51:21,612
Carlos:
HEY, GUYS, KICK BACK.
1205
00:51:21,646 --> 00:51:23,281
Boy: OH, MAN.
1206
00:51:23,314 --> 00:51:24,615
[PEOPLE YELLING]
1207
00:51:24,649 --> 00:51:25,716
GET OFF.
1208
00:51:25,750 --> 00:51:28,586
HEY, GET OFF ME, MAN.
I WANT TO KICK THIS GUY'S ASS.
1209
00:51:28,619 --> 00:51:30,155
[YELLING]
1210
00:51:30,188 --> 00:51:31,289
I'M GOING TO KILL YOU!
1211
00:51:31,322 --> 00:51:32,390
ARE YOU GOING
TO CLEAN THIS MESS UP,
1212
00:51:32,423 --> 00:51:34,159
OR IS YOUR DAD
GOING TO COME DO IT?
1213
00:51:34,192 --> 00:51:35,593
Boy:
HEY, GO HOME!
1214
00:51:35,626 --> 00:51:38,496
LEAVE, BUDDY! GO BACK
TO BURRITOVILLE!
1215
00:51:46,304 --> 00:51:47,605
[TIRES SQUEAL]
1216
00:51:47,638 --> 00:51:49,640
[SIREN]
1217
00:51:54,312 --> 00:51:55,580
[MRS. NUNEZ
SPEAKING SPANISH]
1218
00:51:55,613 --> 00:51:56,681
NOT RIGHT NOW, MOM.
1219
00:51:56,714 --> 00:51:58,249
JUST LEAVE ME ALONE,
ALL RIGHT?
1220
00:51:58,283 --> 00:51:59,350
[SPEAKING SPANISH]
1221
00:51:59,384 --> 00:52:00,518
I'M SICK OF YOU
ALWAYS ON MY ASS!
1222
00:52:02,653 --> 00:52:05,456
I DON'T NEED ANY MORE
SACRIFICES FROM YOU, OK?
1223
00:52:05,490 --> 00:52:07,325
JUST WORRY ABOUT
YOUR OWN GODDAMN LIFE.
1224
00:52:07,358 --> 00:52:08,159
LOOK!
WHAT?
1225
00:52:08,193 --> 00:52:09,460
DON'T DISRESPECT MOMS
LIKE THAT, FOOL.
1226
00:52:09,494 --> 00:52:10,495
ARE YOU GOING TO TELL ME
HOW TO TALK?
1227
00:52:10,528 --> 00:52:11,696
HUH?
1228
00:52:11,729 --> 00:52:14,199
YOU KNOW WHAT? LET ME--
MOM. POR FAVOR.
1229
00:52:14,232 --> 00:52:16,201
MA, POR FAVOR.
1230
00:52:16,234 --> 00:52:17,335
LET ME TELL YOU
SOMETHING, HOMES.
1231
00:52:17,368 --> 00:52:19,270
SHE BUSTS HER ASS
EVERY DAY AT A SHIT JOB
1232
00:52:19,304 --> 00:52:20,505
FOR YOU, ESE,
NOT FOR ME.
1233
00:52:20,538 --> 00:52:21,506
EVERY DAY, ESE.
1234
00:52:21,539 --> 00:52:23,674
YOU OWE IT TO HER TO MAKE
SOMETHING OF YOURSELF.
1235
00:52:23,708 --> 00:52:24,675
WHAT, BECAUSE YOU DIDN'T?
1236
00:52:24,709 --> 00:52:26,377
HUH?
HEY.
1237
00:52:26,411 --> 00:52:27,378
Mrs. Nunez: CARLOS.
1238
00:52:27,412 --> 00:52:28,413
[SPEAKING SPANISH]
1239
00:52:29,547 --> 00:52:30,681
YEAH.
1240
00:52:30,715 --> 00:52:33,284
YOU'RE RIGHT.
YOU GOT IT.
1241
00:52:33,318 --> 00:52:35,220
LET ME TELL YOU
SOMETHING, 'LOS.
1242
00:52:35,253 --> 00:52:36,221
I'M NOT LIKE YOU, FOOL.
1243
00:52:36,254 --> 00:52:39,490
I'M NOT AS SMART AS YOU.
I'M NOT AS FAST AS YOU.
1244
00:52:39,524 --> 00:52:41,559
YOU GOT SOMETHING
THAT I NEVER HAD, ESE.
1245
00:52:41,592 --> 00:52:43,294
YOU GOT THE OPPORTUNITY
1246
00:52:43,328 --> 00:52:44,495
TO BECOME WHATEVER THE HELL
YOU WANT TO BECOME, FOOL.
1247
00:52:44,529 --> 00:52:45,530
YOU CAN BE A PILOT.
1248
00:52:45,563 --> 00:52:47,632
YOU CAN BE A CONGRESSMAN
IF YOU WANT, ESE.
1249
00:52:47,665 --> 00:52:49,400
WHATEVER YOU WANT.
1250
00:52:49,434 --> 00:52:51,369
AND FOR YOU TO JUST
THROW THAT AWAY
1251
00:52:51,402 --> 00:52:52,570
FOR THAT WHITE GIRL,
1252
00:52:52,603 --> 00:52:54,572
THAT'S NOTHING BUT...
[SPEAKING SPANISH]
1253
00:52:54,605 --> 00:52:56,241
AND I'M NOT GOING
TO SIT AROUND
1254
00:52:56,274 --> 00:52:57,342
AND LET YOU DO THAT SHIT
TO YOURSELF
1255
00:52:57,375 --> 00:53:00,278
OR TO MOMS ANYMORE,
YOU UNDERSTAND?
1256
00:53:01,512 --> 00:53:02,647
LOOK AT ME, ESE.
1257
00:53:02,680 --> 00:53:04,249
[SPEAKING SPANISH]
1258
00:53:12,457 --> 00:53:14,292
[DOOR SLAMS]
1259
00:53:15,693 --> 00:53:18,229
Carlos: NICOLE.
1260
00:53:18,263 --> 00:53:19,430
NICOLE.
1261
00:53:19,464 --> 00:53:20,531
LOOK UP.
1262
00:53:21,766 --> 00:53:22,767
WHAT?
1263
00:53:22,800 --> 00:53:25,270
WE GOT TO GO.
1264
00:53:31,409 --> 00:53:32,410
SHIT.
1265
00:53:33,544 --> 00:53:34,512
WHAT?
1266
00:53:34,545 --> 00:53:36,281
WHAT'S THE DATE TODAY?
1267
00:53:36,314 --> 00:53:37,348
TODAY?
1268
00:53:37,382 --> 00:53:38,416
IS TODAY THE 17th?
1269
00:53:38,449 --> 00:53:39,684
I DON'T KNOW.
IT'S...
1270
00:53:39,717 --> 00:53:41,552
SHIT!
WHAT?
1271
00:53:41,586 --> 00:53:43,354
THE MEETING
WITH YOUR FATHER--
1272
00:53:43,388 --> 00:53:45,356
I COMPLETELY
FORGOT ABOUT IT.
1273
00:53:45,390 --> 00:53:46,257
DON'T WORRY.
YOU CAN RESCHEDULE IT.
1274
00:53:46,291 --> 00:53:47,458
I KNEW I SHOULDN'T HAVE
GONE TO THE BEACH.
1275
00:53:47,492 --> 00:53:48,793
DON'T WORRY.
IT'S OK.
1276
00:53:48,826 --> 00:53:50,628
NO, IT'S NOT OK.
1277
00:53:52,763 --> 00:53:53,798
DAMN.
1278
00:53:53,831 --> 00:53:56,701
I CAN'T BELIEVE
I MISSED IT.
1279
00:53:58,769 --> 00:54:01,539
[BRAKES SQUEAL]
1280
00:54:01,572 --> 00:54:03,574
[PEOPLE CHATTERING,
MUSIC PLAYING]
1281
00:54:03,608 --> 00:54:04,575
I'LL SEE YOU LATER.
1282
00:54:04,609 --> 00:54:05,643
YOU DON'T WANT ME
TO COME IN?
1283
00:54:05,676 --> 00:54:06,711
IT'S GOING TO BE
KIND OF BORING.
1284
00:54:06,744 --> 00:54:08,479
IT'S JUST, LIKE,
FAMILY AND CAKE
1285
00:54:08,513 --> 00:54:10,448
AND STUFF LIKE THAT.
1286
00:54:10,481 --> 00:54:11,482
OH.
1287
00:54:13,651 --> 00:54:15,586
ALL RIGHT.
1288
00:54:15,620 --> 00:54:18,489
NO, THAT'S OK.
YOU DON'T WANT ME TO.
1289
00:54:18,523 --> 00:54:20,491
Carlos:
JUST HURRY UP.
1290
00:54:20,525 --> 00:54:22,360
[TAPS CAR]
WE'RE LATE.
1291
00:54:23,494 --> 00:54:24,462
I WISH I WOULD'VE KNOWN--
1292
00:54:24,495 --> 00:54:26,431
COME ON.
1293
00:54:28,366 --> 00:54:30,401
[MAN SINGING IN SPANISH,
PEOPLE CHATTERING]
1294
00:54:30,435 --> 00:54:32,437
[PHOTOGRAPHER
SPEAKING SPANISH]
1295
00:54:38,676 --> 00:54:40,411
HEY, THAT'S OK.
1296
00:54:40,445 --> 00:54:41,612
AND A "CHEESE."
1297
00:54:41,646 --> 00:54:43,614
[SPEAKING SPANISH]
1298
00:54:43,648 --> 00:54:45,616
COME HERE, FOOL.
1299
00:54:45,650 --> 00:54:47,618
WHERE YOU BEEN, MAN? IT'S
MY SISTER'S BIRTHDAY PARTY.
1300
00:54:47,652 --> 00:54:48,753
LOST TRACK OF TIME,
DAWG.
1301
00:54:48,786 --> 00:54:50,287
CARLOS...
1302
00:54:50,321 --> 00:54:51,489
[SPEAKING
SPANISH]
1303
00:54:51,522 --> 00:54:54,459
I LOST TRACK
OF TIME, MOM.
1304
00:54:56,327 --> 00:54:57,628
YOU REMEMBER NICOLE,
RIGHT?
1305
00:54:57,662 --> 00:54:58,629
HI.
1306
00:54:58,663 --> 00:55:00,665
[SPEAKING
SPANISH]
1307
00:55:03,568 --> 00:55:04,769
OOH!
1308
00:55:04,802 --> 00:55:07,505
Carlos:
SHUT UP.
1309
00:55:07,538 --> 00:55:08,639
I'LL BE BACK
IN A MINUTE.
1310
00:55:08,673 --> 00:55:10,441
GOD DAMN.
1311
00:55:10,475 --> 00:55:11,476
[BOY
SPEAKING SPANISH]
1312
00:55:11,509 --> 00:55:12,510
YOU'RE A FOOL,
YOU KNOW?
1313
00:55:12,543 --> 00:55:14,545
[ALL SPEAKING SPANISH]
1314
00:55:24,555 --> 00:55:25,656
HI.
Girl: HI.
1315
00:55:25,690 --> 00:55:26,657
HAPPY BIRTHDAY.
1316
00:55:26,691 --> 00:55:28,526
THANK YOU.
1317
00:55:30,561 --> 00:55:32,730
PERFECTO.
1318
00:55:32,763 --> 00:55:34,331
CAN I HELP WITH ANYTHING?
1319
00:55:35,700 --> 00:55:36,701
NO, IT'S OK.
1320
00:55:42,440 --> 00:55:44,809
[SIGHS]
1321
00:55:44,842 --> 00:55:47,177
[SIGHS]
1322
00:55:51,549 --> 00:55:53,551
[TURNS ON WATER]
1323
00:55:55,586 --> 00:55:57,187
OH.
1324
00:55:59,223 --> 00:56:00,357
[TURNS OFF WATER]
1325
00:56:06,531 --> 00:56:08,499
[KNOCK ON DOOR]
1326
00:56:08,533 --> 00:56:10,134
ONE SECOND.
1327
00:56:16,474 --> 00:56:18,476
[MUSIC PLAYING LOUDLY]
1328
00:56:31,556 --> 00:56:34,625
AHH. YOU KNOW
I LIKE IT BUFF.
1329
00:56:34,659 --> 00:56:36,527
[LAUGHING]
1330
00:56:36,561 --> 00:56:40,465
Luz: YEAH.
YOU KNOW YOU MISS ME.
1331
00:56:40,498 --> 00:56:41,466
WHAT?
1332
00:56:41,499 --> 00:56:42,733
Nicole: HEY.
1333
00:56:42,767 --> 00:56:44,802
OH. HEY.
1334
00:56:44,835 --> 00:56:46,236
WHERE'D YOU GO?
1335
00:56:46,270 --> 00:56:48,473
I WENT TO CHANGE.
1336
00:56:48,506 --> 00:56:50,475
OH.
THANKS FOR TELLING ME.
1337
00:56:50,508 --> 00:56:53,611
SORRY. LUZ,
THIS IS NICOLE.
1338
00:56:53,644 --> 00:56:54,612
NICOLE, LUZ.
1339
00:56:54,645 --> 00:56:55,646
HI.
HEY.
1340
00:56:55,680 --> 00:56:57,247
I LIKE YOUR DRESS.
1341
00:56:57,281 --> 00:57:00,718
THANKS. SO, YOU GUYS
GO TO SCHOOL TOGETHER?
1342
00:57:00,751 --> 00:57:03,387
YEAH.
WE GO TO P.H. TOGETHER.
1343
00:57:03,420 --> 00:57:05,556
OH. THAT'S NICE.
1344
00:57:05,590 --> 00:57:09,460
AND YOU SHARE
THE SAME CLASS OR WHAT?
1345
00:57:09,494 --> 00:57:10,961
NO. [LAUGHS]
1346
00:57:10,995 --> 00:57:13,631
NO.
WE'RE NOT--
1347
00:57:13,664 --> 00:57:17,735
YEAH. WELL, LET'S GO
SAY HI TO MY MOM.
1348
00:57:17,768 --> 00:57:19,670
ALL RIGHT.
COME ON.
1349
00:57:19,704 --> 00:57:21,672
I'M HOT. I'M GONNA GO
OUTSIDE FOR A SECOND.
1350
00:57:21,706 --> 00:57:23,741
COME ON.
IT'S OK.
1351
00:57:23,774 --> 00:57:25,776
[SPEAKING SPANISH]
1352
00:57:37,522 --> 00:57:38,623
[STARTS ENGINE]
1353
00:57:38,656 --> 00:57:41,592
[TIRES SQUEAL]
1354
00:57:41,626 --> 00:57:43,628
[CAR ALARM BLARING]
1355
00:57:47,732 --> 00:57:49,734
[HORN HONKING]
1356
00:57:53,704 --> 00:57:55,706
[TELEPHONE RINGING]
1357
00:58:01,679 --> 00:58:03,213
WHAT?!
1358
00:58:04,248 --> 00:58:05,482
OK. HOLD ON.
1359
00:58:05,516 --> 00:58:07,518
YO, 'LOS,
IT'S FOR YOU, MAN.
1360
00:58:14,525 --> 00:58:16,527
HELLO?
1361
00:58:16,561 --> 00:58:18,495
WHERE'D YOU GO?
1362
00:58:32,577 --> 00:58:34,211
[KNOCKING]
1363
00:58:37,281 --> 00:58:38,482
[SIGHS]
1364
00:58:38,515 --> 00:58:41,251
WHAT HAPPENED?
WHY'D YOU LEAVE?
1365
00:58:41,285 --> 00:58:44,589
I'M SO STUPID.
1366
00:58:44,622 --> 00:58:46,757
I DON'T KNOW WHAT I WAS
THINKING COMING THERE.
1367
00:58:46,791 --> 00:58:48,492
I'M SORRY.
1368
00:58:48,525 --> 00:58:50,695
I SHOULD HAVE TOLD YOU
IT WAS GONNA BE LIKE THAT.
1369
00:58:50,728 --> 00:58:52,162
THAT IT WAS SO FORMAL.
1370
00:58:52,196 --> 00:58:53,598
NO. IT WASN'T THAT.
1371
00:58:53,631 --> 00:58:58,235
JUST SEEING YOU WITH YOUR
FAMILY AND YOUR FRIENDS
1372
00:58:58,268 --> 00:58:59,604
AND WITH THAT GIRL.
1373
00:58:59,637 --> 00:59:01,572
SHE'S JUST A FRIEND.
1374
00:59:01,606 --> 00:59:03,273
I DON'T CARE.
1375
00:59:03,307 --> 00:59:05,275
YOU SHOULD BE ABLE TO DO
WHATEVER YOU WANT.
1376
00:59:05,309 --> 00:59:07,177
I DO WHAT I WANT TO DO.
1377
00:59:07,211 --> 00:59:09,546
OH, GOD.
1378
00:59:09,580 --> 00:59:12,249
LOOK AT ME,
I'M PATHETIC!
1379
00:59:12,282 --> 00:59:13,450
I HATE MYSELF.
1380
00:59:13,483 --> 00:59:15,152
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1381
00:59:16,320 --> 00:59:17,688
WHAT?
1382
00:59:17,722 --> 00:59:19,489
[SIGHS]
1383
00:59:25,295 --> 00:59:27,297
IT'S JUST...
1384
00:59:27,331 --> 00:59:29,299
[SIGHS]
1385
00:59:29,333 --> 00:59:31,568
WHAT?
1386
00:59:31,602 --> 00:59:34,571
WHAT?
1387
00:59:34,605 --> 00:59:37,274
I JUST...
1388
00:59:39,243 --> 00:59:41,646
I THINK I'M IN LOVE
WITH YOU.
1389
00:59:46,416 --> 00:59:48,719
I'M SORRY.
1390
00:59:48,753 --> 00:59:53,590
NOW I'VE WEIRDED
YOU OUT. I'M SORRY.
1391
00:59:53,624 --> 00:59:55,726
NO. I--
1392
00:59:55,760 --> 00:59:58,595
DON'T SAY ANYTHING.
IT'S OK.
1393
01:00:01,431 --> 01:00:03,267
IT'S OK.
1394
01:00:07,838 --> 01:00:10,274
Maria:
THAT'S CORRECT, SIR.
1395
01:00:10,307 --> 01:00:13,310
HE'S LEAVING FOR
WASHINGTON, D.C. IN 5 DAYS.
1396
01:00:13,343 --> 01:00:14,779
MM-HMM.
1397
01:00:14,812 --> 01:00:17,682
UH, WELL...
1398
01:00:17,715 --> 01:00:21,285
NO, HE REALLY DOESN'T HAVE
ANY OTHER APPOINTMENTS.
1399
01:00:21,318 --> 01:00:23,353
I WOULD STICK WITH
THAT ONE. MM-HMM.
1400
01:00:23,387 --> 01:00:25,589
CERTAINLY, SIR. TAKE CARE.
1401
01:00:25,622 --> 01:00:28,158
[TELEPHONE RINGS]
YES.
1402
01:00:28,192 --> 01:00:31,628
YES, HE IS.
1403
01:00:31,662 --> 01:00:35,565
MR. NUNEZ?
HE'S READY FOR YOU.
1404
01:00:39,837 --> 01:00:42,339
Oakley: YEAH.
I HAVE IT RIGHT HERE.
1405
01:00:42,372 --> 01:00:44,174
I THINK. WHAT IS IT?
A KID...
1406
01:00:44,208 --> 01:00:47,644
FOR GLORIA, RIGHT?
1407
01:00:47,678 --> 01:00:49,714
WELL, WE START
WITH THE BIENVENIDOS
1408
01:00:49,747 --> 01:00:53,650
AND THEN
THE RED CROSS THING.
1409
01:00:53,684 --> 01:00:55,219
RIGHT?
1410
01:00:55,252 --> 01:00:57,788
AND THEN--
YOU KNOW, HON?
1411
01:00:57,822 --> 01:01:00,290
I HAVE A MEETING I NEED
TO START RIGHT NOW.
1412
01:01:00,324 --> 01:01:02,526
WHY DON'T WE MEET
AT KING AT 2:30?
1413
01:01:02,559 --> 01:01:04,661
OK?
1414
01:01:04,695 --> 01:01:09,166
WELL, YOU TELL ME THEN.
ALL RIGHT. BYE-BYE.
1415
01:01:09,199 --> 01:01:11,635
HEY, CARLOS.
GLAD YOU COULD MAKE IT.
1416
01:01:11,668 --> 01:01:12,636
HOW ARE YOU?
1417
01:01:12,669 --> 01:01:13,637
OK. HOW ARE YOU?
1418
01:01:13,670 --> 01:01:15,305
YOU KNOW CARTER?
1419
01:01:15,339 --> 01:01:16,807
OH, YEAH, YEAH.
1420
01:01:16,841 --> 01:01:20,177
YOU EVER WORK FOR
HABITAT FOR HUMANITY?
1421
01:01:20,210 --> 01:01:21,178
NO.
1422
01:01:21,211 --> 01:01:22,346
IT'S A GOOD PROJECT.
1423
01:01:22,379 --> 01:01:25,215
WE GOT 25 HOUSES
UP IN A WEEKEND.
1424
01:01:25,249 --> 01:01:26,683
ONE EASTER WEEKEND.
1425
01:01:26,717 --> 01:01:30,254
AND YOU KNOW
FATHER BOYLE?
1426
01:01:30,287 --> 01:01:32,556
Carlos: YEAH.
I'VE HEARD OF HIM.
1427
01:01:32,589 --> 01:01:34,691
HE'S AN AMAZING MAN.
SIT DOWN.
1428
01:01:34,725 --> 01:01:37,661
WE SPENT SOME TIME
IN BOYLE HEIGHTS.
1429
01:01:37,694 --> 01:01:39,329
IT'S A TOUGH
NEIGHBORHOOD, HUH?
1430
01:01:39,363 --> 01:01:40,697
YES, SIR.
1431
01:01:40,731 --> 01:01:43,400
I IMAGINE YOU'VE SEEN
YOUR SHARE OF FRIENDS
1432
01:01:43,433 --> 01:01:45,770
SUCKED INTO
LA VIDA LOCA.
1433
01:01:45,803 --> 01:01:47,437
YEAH.
1434
01:01:47,471 --> 01:01:49,439
NOT JUST A RICKY MARTIN
SONG, IS IT?
1435
01:01:49,473 --> 01:01:51,776
NO, SIR.
1436
01:01:51,809 --> 01:01:55,612
SO, WHAT HAPPENED?
1437
01:01:55,645 --> 01:01:57,614
UH, WHAT HAPPENED?
1438
01:01:57,647 --> 01:02:00,684
WE WERE SUPPOSED TO HAVE
A MEETING LAST WEEK.
1439
01:02:00,717 --> 01:02:02,753
I DON'T KNOW.
1440
01:02:02,787 --> 01:02:05,455
I GOT THE BUS SCHEDULE
ALL SCREWED UP,
1441
01:02:05,489 --> 01:02:08,258
AND I WAS--
IT WAS, LIKE, TOO LATE.
1442
01:02:08,292 --> 01:02:10,627
YOU COULD HAVE CALLED
TO SAY YOU WEREN'T COMING.
1443
01:02:10,660 --> 01:02:14,398
I--I DID CALL.
1444
01:02:15,665 --> 01:02:19,203
MAYBE SHE JUST DIDN'T GET YOU
THE MESSAGE. THE LADY.
1445
01:02:19,236 --> 01:02:21,271
MARIA!
1446
01:02:21,305 --> 01:02:22,606
Oakley: MARIA!
1447
01:02:22,639 --> 01:02:24,608
[SIGHS]
1448
01:02:25,475 --> 01:02:27,211
Maria: YES?
1449
01:02:27,244 --> 01:02:29,746
DID MR. NUNEZ CALL LAST WEEK
TO SAY HE WASN'T COMING IN?
1450
01:02:29,780 --> 01:02:32,783
Maria: NOT TO ME.
SHOULD I ASK SANDY?
1451
01:02:32,817 --> 01:02:34,351
Oakley:
NO, THAT'S OK.
1452
01:02:37,254 --> 01:02:39,256
[SIGHS]
1453
01:02:44,694 --> 01:02:49,399
I'M MORE THAN HAPPY
TO USE MY CONNECTIONS
1454
01:02:49,433 --> 01:02:52,436
TO HELP SOMEONE GET
A FOOT IN THE DOOR,
1455
01:02:52,469 --> 01:02:54,972
BUT I HAVE ABSOLUTELY
NO PATIENCE
1456
01:02:55,005 --> 01:02:57,641
WITH INDIVIDUALS
WHO WILL NOT PARTICIPATE
1457
01:02:57,674 --> 01:02:59,309
IN THE PROCESS, SEE?
1458
01:02:59,343 --> 01:03:01,979
I CAN'T DO THIS ALONE.
1459
01:03:02,012 --> 01:03:05,615
MR. OAKLEY, UM...
1460
01:03:05,649 --> 01:03:07,784
I REALLY APPRECIATE
YOU SEEING ME TODAY.
1461
01:03:07,818 --> 01:03:12,156
OK. I THINK I KNOW
WHAT'S GOING ON HERE.
1462
01:03:13,390 --> 01:03:17,361
I KNOW THE POWERFUL EFFECT
NICOLE CAN HAVE ON PEOPLE.
1463
01:03:17,394 --> 01:03:20,330
SHE'S ABSOLUTELY FABULOUS
1464
01:03:20,364 --> 01:03:22,466
AT TAKING
A PERFECTLY-OILED TRAIN
1465
01:03:22,499 --> 01:03:25,469
AND RUNNING IT
RIGHT OFF THE TRACKS.
1466
01:03:25,502 --> 01:03:29,173
NOW, I DO LOVE HER.
UNCONDITIONALLY.
1467
01:03:29,206 --> 01:03:31,641
THAT GOES WITHOUT SAYING.
1468
01:03:31,675 --> 01:03:35,379
BUT SHE CAN BE
SO DESTRUCTIVE.
1469
01:03:35,412 --> 01:03:37,281
AND VOLATILE.
1470
01:03:37,314 --> 01:03:41,718
AND, UM, THE ANGER...
1471
01:03:41,751 --> 01:03:44,354
EVER SINCE...
1472
01:03:44,388 --> 01:03:45,789
WELL, TO BE 12 YEARS OLD
1473
01:03:45,822 --> 01:03:49,726
AND TO FIND YOUR MOTHER
LIKE THAT...
1474
01:03:49,759 --> 01:03:54,731
I THINK WHEN NICOLE'S
MOTHER TOOK HER OWN LIFE,
1475
01:03:54,764 --> 01:03:56,466
NICOLE DECIDED
THEN AND THERE
1476
01:03:56,500 --> 01:04:02,172
THAT SHE WOULD NEVER,
EVER TRUST ANYONE AGAIN.
1477
01:04:02,206 --> 01:04:03,807
AND IT WAS HER
AGAINST THE WORLD,
1478
01:04:03,840 --> 01:04:06,243
AND GOD FORBID ANYBODY
SHOULD TRY AND HELP HER.
1479
01:04:06,276 --> 01:04:08,512
SHE'S PERSONA NON GRATA
1480
01:04:08,545 --> 01:04:11,381
WITH HALF THE PSYCHIATRISTS
ON THE WESTSIDE.
1481
01:04:11,415 --> 01:04:15,219
I MEAN, A LOT OF THEM
HAVE RECOMMENDED
1482
01:04:15,252 --> 01:04:16,720
THAT I SEND HER TO...
1483
01:04:16,753 --> 01:04:19,356
ONE OF THOSE BEHAVIOR
MODIFICATION SCHOOLS,
1484
01:04:19,389 --> 01:04:21,425
BUT I...
1485
01:04:21,458 --> 01:04:25,395
SHE'S TRIED TO KILL HERSELF
A NUMBER OF TIMES,
1486
01:04:25,429 --> 01:04:27,231
BUT WHAT CAN I DO?
1487
01:04:27,264 --> 01:04:29,266
SHE LIES AND SHE DRINKS.
1488
01:04:29,299 --> 01:04:30,767
SHE DOES DRUGS.
1489
01:04:30,800 --> 01:04:33,170
SHE HATES ME.
HATES HER STEP-MOTHER.
1490
01:04:33,203 --> 01:04:34,438
MR. OAKLEY--
1491
01:04:34,471 --> 01:04:38,242
[SIGHS]
1492
01:04:38,275 --> 01:04:40,144
AHH, NOTHIN'.
1493
01:04:41,378 --> 01:04:43,780
I'M SORRY. I SHOULDN'T BE
TELLING YOU ABOUT THIS,
1494
01:04:43,813 --> 01:04:47,751
BUT YOU SEEM LIKE
SUCH A GOOD PERSON.
1495
01:04:47,784 --> 01:04:51,355
SUCH A DECENT PERSON.
1496
01:04:51,388 --> 01:04:55,392
NOW, YOU WANT ME TO WRITE
THIS RECOMMENDATION?
1497
01:04:55,425 --> 01:04:57,461
YOU WANT ME TO PUT
MYSELF ON THE LINE?
1498
01:04:57,494 --> 01:05:01,265
WELL, I WANT YOU TO
LISTEN TO MY ADVICE.
1499
01:05:01,298 --> 01:05:04,401
NOW, STAY AWAY
FROM MY DAUGHTER.
1500
01:05:04,434 --> 01:05:05,802
YOU HEAR ME?
1501
01:05:05,835 --> 01:05:09,273
FOR YOUR OWN GOOD,
FOR MY PEACE OF MIND,
1502
01:05:09,306 --> 01:05:11,275
STAY AWAY FROM NICOLE.
1503
01:05:13,610 --> 01:05:18,215
YOU KNOW, IT'S A PAINFUL
THING FOR A FATHER TO...
1504
01:05:18,248 --> 01:05:22,286
HAVE TO ACKNOWLEDGE A TRUTH
ABOUT THEIR OWN CHILD.
1505
01:05:22,319 --> 01:05:27,724
IT'S TAKEN ME A LONG TIME
TO ACCEPT WHO SHE IS.
1506
01:05:27,757 --> 01:05:31,495
AND WHO
SHE'S NEVER GONNA BE.
1507
01:05:38,002 --> 01:05:44,174
* WELL, I COULD
SLEEP FOREVER *
1508
01:05:44,208 --> 01:05:47,511
* BUT IT'S OF HER I DREAM
1509
01:05:50,280 --> 01:05:55,952
* IF I COULD
SLEEP FOREVER *
1510
01:05:55,986 --> 01:06:01,225
* I COULD FORGET
ABOUT EVERYTHING *
1511
01:06:10,334 --> 01:06:11,535
WE GOT A PARTY, MAN.
1512
01:06:11,568 --> 01:06:12,769
ALL THEM HONEYS--
HEY, CARLOS,
1513
01:06:12,802 --> 01:06:14,304
ALL THEM HONEYS
GONNA BE THERE, MAN.
1514
01:06:14,338 --> 01:06:15,472
THEY GONNA BE
CHECKIN' US OUT!
1515
01:06:15,505 --> 01:06:16,473
HEY.
1516
01:06:16,506 --> 01:06:18,375
HA HA. HEY.
1517
01:06:18,408 --> 01:06:19,509
SO, WHAT HAPPENED?
1518
01:06:19,543 --> 01:06:21,178
UH, WHEN?
1519
01:06:21,211 --> 01:06:22,279
YOU DIDN'T CALL ME.
1520
01:06:22,312 --> 01:06:23,547
OH,
I GOT HOME LATE.
1521
01:06:23,580 --> 01:06:25,782
I JUST HAD...
STUFF TO DO.
1522
01:06:25,815 --> 01:06:27,317
WELL, WHAT'D HE SAY?
1523
01:06:28,352 --> 01:06:29,319
I'LL SEE YOU GUYS
LATER.
1524
01:06:29,353 --> 01:06:31,521
ALL RIGHT.
1525
01:06:31,555 --> 01:06:32,956
WHAT HAPPENED?
1526
01:06:32,989 --> 01:06:34,024
NO, NOTHING.
1527
01:06:34,058 --> 01:06:36,393
HE JUST SAID HE WAS GONNA
WRITE ME A RECOMMENDATION.
1528
01:06:36,426 --> 01:06:37,494
BUT WHAT DID HE SAY?
1529
01:06:37,527 --> 01:06:39,463
[SCOFFS]
ABOUT WHAT?
1530
01:06:39,496 --> 01:06:40,630
ABOUT ME.
1531
01:06:40,664 --> 01:06:42,232
NOTHING, I MEAN--
1532
01:06:42,266 --> 01:06:43,467
COME ON, JUST TELL ME
WHAT HE SAID.
1533
01:06:43,500 --> 01:06:45,469
I--I REALLY DON'T WANT
TO GET IN THE MIDDLE
1534
01:06:45,502 --> 01:06:46,470
OF WHATEVER'S GOING ON--
1535
01:06:46,503 --> 01:06:48,205
IN THE MIDDLE OF WHAT?
1536
01:06:48,238 --> 01:06:51,208
LOOK, I JUST NEED
TO FOCUS RIGHT NOW.
1537
01:06:51,241 --> 01:06:53,243
YOU NEED TO FOCUS?
1538
01:06:53,277 --> 01:06:54,544
YEAH. I CAN'T AFFORD
TO MESS UP, MAN.
1539
01:06:54,578 --> 01:06:56,213
I TOLD YOU THAT.
1540
01:06:56,246 --> 01:06:57,514
MY MOM'S ALL OVER ME
'CAUSE I'M NEVER AROUND,
1541
01:06:57,547 --> 01:07:00,184
AND MY GRADES
ARE FOR SHIT.
1542
01:07:00,217 --> 01:07:03,187
I COULD HARDLY KEEP
MY EYES OPEN AT PRACTICE.
1543
01:07:03,220 --> 01:07:05,489
ALL I WANT TO DO IS SLEEP
FOR MORE THAN 4 HOURS STRAIGHT.
1544
01:07:05,522 --> 01:07:07,324
I'M SORRY FOR
MESSING UP YOUR LIFE.
1545
01:07:07,357 --> 01:07:08,492
WHAT I'M SAYING IS,
1546
01:07:08,525 --> 01:07:11,328
I JUST NEED TO REMEMBER
WHAT'S IMPORTANT.
1547
01:07:11,361 --> 01:07:13,330
WHAT'S IMPORTANT TO YOU?
1548
01:07:13,363 --> 01:07:15,265
MY PRIORITIES.
1549
01:07:15,299 --> 01:07:17,301
[BELL RINGS]
1550
01:07:19,403 --> 01:07:21,238
WHAT DID HE TELL YOU?
1551
01:07:21,271 --> 01:07:23,373
[SIGHS]
1552
01:07:33,250 --> 01:07:35,152
HE TOLD ME
TO STAY AWAY FROM YOU.
1553
01:07:36,320 --> 01:07:37,454
Carlos:
THAT YOU WERE TROUBLE
1554
01:07:37,487 --> 01:07:40,224
AND THAT YOU'D
JUST MESS ME UP.
1555
01:07:43,493 --> 01:07:45,295
AND WHAT DID YOU SAY?
1556
01:07:51,668 --> 01:07:53,303
I JUST...
1557
01:07:56,273 --> 01:07:57,807
[SNIFFLES]
I SEE.
1558
01:08:01,678 --> 01:08:04,381
* EVERY TIME
1559
01:08:04,414 --> 01:08:08,385
* IT'S TIME TO CALL
1560
01:08:08,418 --> 01:08:10,287
[SOBBING]
1561
01:08:10,320 --> 01:08:12,622
* IN MANY WAYS
1562
01:08:12,656 --> 01:08:14,458
* EVERY DREAM
1563
01:08:14,491 --> 01:08:20,630
* GETS BROKEN OVER
1564
01:08:20,664 --> 01:08:22,566
* WITH LITTLE TIME
1565
01:08:22,599 --> 01:08:32,642
* I WILL FLY
WITHIN YOUR SKY *
1566
01:08:32,676 --> 01:08:35,479
* EVERY TIME
1567
01:08:35,512 --> 01:08:41,351
* YOU START TO CALL
1568
01:08:41,385 --> 01:08:43,687
* AND ON THE WAY
1569
01:08:43,720 --> 01:08:51,428
* ALL DESTRUCTION
IS MY WINE *
1570
01:08:51,461 --> 01:08:57,267
* THOUGH IT'S SAD
AND LONELY *
1571
01:08:57,301 --> 01:09:02,372
* THERE'S A WHOLE LIFE
WAITING AFTER DAWN *
1572
01:09:02,406 --> 01:09:05,342
* GONNA SLIDE
1573
01:09:05,375 --> 01:09:08,378
Nicole: YOU CAN BE ANYWHERE
WHEN YOUR LIFE BEGINS.
1574
01:09:08,412 --> 01:09:10,214
YOU FIND THE RIGHT PERSON,
THEN...
1575
01:09:10,247 --> 01:09:13,517
ALL OF A SUDDEN,
ANYTHING'S POSSIBLE.
1576
01:09:13,550 --> 01:09:15,385
[SPEAKING SPANISH]
1577
01:09:15,419 --> 01:09:16,486
I'M EATING, MOM.
1578
01:09:16,520 --> 01:09:17,654
I'M JUST TRYING
TO FIGURE THIS OUT.
1579
01:09:17,687 --> 01:09:19,289
[SPEAKING SPANISH]
1580
01:09:19,323 --> 01:09:20,290
[TELEPHONE RINGS]
1581
01:09:20,324 --> 01:09:21,558
CHEMISTRY HOMEWORK.
1582
01:09:21,591 --> 01:09:22,726
HELLO?
1583
01:09:22,759 --> 01:09:23,727
Luz: HOLA, MRS. NUNEZ.
SOY LUZ.
1584
01:09:23,760 --> 01:09:26,630
[SPEAKING SPANISH]
1585
01:09:26,663 --> 01:09:28,398
[WHISPERING]
No estoy aqui.
1586
01:09:29,433 --> 01:09:31,268
No, no, don't
tell her I'm here.
1587
01:09:40,710 --> 01:09:42,646
I TOLD YOU, MOM,
I DON'T WANT TO TALK TO HER.
1588
01:09:42,679 --> 01:09:43,647
[SPEAKING SPANISH]
1589
01:09:43,680 --> 01:09:44,648
BECAUSE I DON'T WANT TO.
1590
01:09:44,681 --> 01:09:45,649
[SPEAKING SPANISH]
1591
01:09:45,682 --> 01:09:47,717
MIRA. TU COMIDA.
1592
01:09:47,751 --> 01:09:48,752
Carlos:
I'LL EAT IT LATER.
1593
01:09:48,785 --> 01:09:50,620
AY, MUCHACHO.
1594
01:09:53,290 --> 01:09:54,324
[HELICOPTER FLYING]
1595
01:09:54,358 --> 01:09:56,526
[MAN SPEAKING SPANISH
ON TV]
1596
01:09:57,561 --> 01:10:01,298
[DIALING]
1597
01:10:03,467 --> 01:10:05,402
[LINE RINGING]
1598
01:10:05,435 --> 01:10:06,403
[BAND PLAYING LOUD MUSIC]
1599
01:10:06,436 --> 01:10:08,372
[MAN SINGING INDISTINCTLY]
1600
01:10:13,810 --> 01:10:16,513
YEAH!
1601
01:10:16,546 --> 01:10:18,348
[CELL PHONE RINGS]
1602
01:10:18,382 --> 01:10:19,449
HELLO?
1603
01:10:19,483 --> 01:10:20,617
Carlos: NICOLE?
1604
01:10:20,650 --> 01:10:22,619
YEAH?
1605
01:10:22,652 --> 01:10:23,620
I NEED TO TALK TO YOU.
1606
01:10:23,653 --> 01:10:25,455
WHO IS THIS?
1607
01:10:25,489 --> 01:10:26,590
YOU KNOW WHO THIS IS.
1608
01:10:26,623 --> 01:10:28,458
I--I CAN'T HEAR YOU.
1609
01:10:28,492 --> 01:10:29,626
WHERE ARE YOU?
1610
01:10:29,659 --> 01:10:31,428
WHAT?
1611
01:10:31,461 --> 01:10:32,462
WHERE ARE YOU?
1612
01:10:32,496 --> 01:10:33,463
I--I CAN'T HEAR YOU.
1613
01:10:33,497 --> 01:10:34,631
ARE YOU AT SELLER'S HOUSE?
1614
01:10:34,664 --> 01:10:36,633
I'M JUST HAVING
A GOOD TIME, OK?
1615
01:10:36,666 --> 01:10:38,535
AND YOU NEED TO FOCUS.
1616
01:10:38,568 --> 01:10:39,636
NICOLE,
I--I REALLY HAVE TO--
1617
01:10:39,669 --> 01:10:41,371
Boy: OAKLEY,
GET OFF THE PHONE
1618
01:10:41,405 --> 01:10:42,439
AND GET IN THE HOT TUB,
GIRL. DAMN!
1619
01:10:42,472 --> 01:10:43,573
N-NICOLE!
1620
01:10:43,607 --> 01:10:44,741
I'M GONNA GO.
1621
01:10:44,774 --> 01:10:46,376
NICOLE, I JUST WANT TO--
1622
01:10:46,410 --> 01:10:47,377
[DIAL TONE]
1623
01:10:47,411 --> 01:10:48,445
Boy:
TAKE YOUR TIME.
1624
01:10:48,478 --> 01:10:49,513
YEAH, HOLD ON.
1625
01:10:50,614 --> 01:10:51,581
[SLAMS RECEIVER]
1626
01:10:51,615 --> 01:10:53,617
[BAND PLAYING LOUD MUSIC]
1627
01:11:01,425 --> 01:11:03,427
[SINGING INDISTINCTLY]
1628
01:11:04,794 --> 01:11:06,296
I'LL TAKE ANYONE...
1629
01:11:06,330 --> 01:11:07,297
Boy: CARLOS!
1630
01:11:07,331 --> 01:11:08,298
WHAT'S UP, CARLOS?
1631
01:11:08,332 --> 01:11:09,299
WHAT'S UP, BABY?
1632
01:11:09,333 --> 01:11:10,334
HEY, YO,
GET HIM A TEQUILA.
1633
01:11:10,367 --> 01:11:12,469
HEY, GIRL,
PUT A TITTY IN HIS MOUTH.
1634
01:11:12,502 --> 01:11:14,504
[BOY SINGING INDISTINCTLY]
1635
01:11:27,183 --> 01:11:30,320
* NONE OF THIS
MAKES SENSE *
1636
01:11:30,354 --> 01:11:32,356
* THEY DON'T
SUPPORT ME... *
1637
01:11:42,499 --> 01:11:43,633
COME ON, NICOLE,
LET'S GO.
1638
01:11:43,667 --> 01:11:44,701
WHOA, STUD.
1639
01:11:44,734 --> 01:11:46,503
I WAS JUST TRYING
TO GET A TASTE, MAN.
1640
01:11:46,536 --> 01:11:48,972
SHUT UP, DAVIS,
BEFORE I KICK YOUR ASS!
1641
01:11:49,005 --> 01:11:50,374
HEY, MAN,
WHAT'S YOUR PROBLEM?
1642
01:11:50,407 --> 01:11:51,508
YOU'RE MY PROBLEM!
GET DOWN!
1643
01:11:51,541 --> 01:11:52,476
HEY!
1644
01:11:52,509 --> 01:11:55,311
Davis: WHAT'S
YOUR PROBLEM, BRO?
1645
01:11:55,345 --> 01:11:56,312
Boy: DUDE, SHE WAS
HAVING A GOOD TIME.
1646
01:11:56,346 --> 01:11:57,180
WHAT'S GOIN' ON?
1647
01:11:57,213 --> 01:11:59,182
Girl: WHAT'S WRONG
WITH YOU?
1648
01:11:59,215 --> 01:11:59,816
Davis: I THOUGHT
I WAS YOUR FRIEND.
1649
01:11:59,849 --> 01:12:01,518
HEY, MAN...
1650
01:12:01,551 --> 01:12:03,186
JUST LEAVE,
YOU KNOW THAT?
1651
01:12:03,219 --> 01:12:04,554
GET OFF ME, BITCH!
1652
01:12:19,669 --> 01:12:21,738
[SIREN]
1653
01:12:21,771 --> 01:12:24,340
SHIT.
1654
01:12:24,374 --> 01:12:26,810
[SIREN]
1655
01:12:26,843 --> 01:12:29,646
[OFFICER SPEAKING
INDISTINCTLY]
1656
01:12:29,679 --> 01:12:31,648
STOPPING A VEHICLE
WITH EXPIRED TAGS.
1657
01:12:31,681 --> 01:12:33,517
2 OCCUPANTS.
1658
01:12:33,550 --> 01:12:37,487
[WOMAN ON RADIO
SPEAKING INDISTINCTLY]
1659
01:12:37,521 --> 01:12:38,988
Woman on radio:
EXPIRED ON 6-7-00.
1660
01:12:39,022 --> 01:12:42,559
REGISTERED TO REPRESENTATIVE
THOMAS OAKLEY.
1661
01:12:44,694 --> 01:12:45,729
GOOD EVENING, SIR.
1662
01:12:45,762 --> 01:12:48,565
LICENSE AND
REGISTRATION, PLEASE.
1663
01:12:48,598 --> 01:12:50,600
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON RADIO]
1664
01:12:56,606 --> 01:12:58,542
Carlos: I DON'T KNOW WHERE
THE REGISTRATION'S AT.
1665
01:12:58,575 --> 01:12:59,609
Officer: WHO DOES
THIS CAR BELONG TO?
1666
01:12:59,643 --> 01:13:01,778
IT BELONGS TO HER.
1667
01:13:01,811 --> 01:13:04,380
WHERE YOU COMIN' FROM
TONIGHT?
1668
01:13:04,414 --> 01:13:05,515
FROM A PARTY.
1669
01:13:05,549 --> 01:13:06,616
YOU BEEN DRINKIN'
TONIGHT?
1670
01:13:06,650 --> 01:13:08,384
NO, SIR.
1671
01:13:08,418 --> 01:13:09,453
WHY DON'T YOU STEP OUT
OF THE CAR FOR ME
1672
01:13:09,486 --> 01:13:10,620
FOR A MINUTE?
1673
01:13:10,654 --> 01:13:11,521
I JUST LIVE RIGHT OFF--
1674
01:13:11,555 --> 01:13:13,457
SIR, PLEASE, STEP OUT
OF THE CAR FOR ME.
1675
01:13:13,490 --> 01:13:14,624
JOHN, YOU CHECK ON
THE YOUNG LADY.
1676
01:13:14,658 --> 01:13:16,626
SIR, PLEASE STEP OUT
OF THE CAR.
1677
01:13:16,660 --> 01:13:17,794
KEEP YOUR HANDS UP
WHERE I CAN SEE 'EM.
1678
01:13:17,827 --> 01:13:20,630
MISS, LET'S GO.
LET'S GO.
1679
01:13:20,664 --> 01:13:23,633
TIME TO WAKE UP.
LET'S GO.
1680
01:13:23,667 --> 01:13:24,634
PUT YOUR HANDS UP.
1681
01:13:24,668 --> 01:13:26,202
TIME TO GET UP.
WAKE UP.
1682
01:13:26,235 --> 01:13:27,771
WALK OVER TO THE CURB,
HAVE A SEAT.
1683
01:13:27,804 --> 01:13:32,476
HERE YOU GO. STEP OUT
OF THE CAR, PLEASE.
1684
01:13:32,509 --> 01:13:33,643
THERE YOU GO.
WAKE UP.
1685
01:13:33,677 --> 01:13:35,712
Officer: SIR, THE TAGS
ARE EXPIRED ON THIS CAR.
1686
01:13:35,745 --> 01:13:37,547
WHAT'S YOUR NAME?
1687
01:13:37,581 --> 01:13:38,548
DO YOU KNOW
THIS GUY RIGHT HERE?
1688
01:13:38,582 --> 01:13:39,549
YEAH.
1689
01:13:39,583 --> 01:13:40,450
HAS HE TRIED TO HURT YOU?
1690
01:13:40,484 --> 01:13:41,651
Nicole: NO,
HE HASN'T HURT ME.
1691
01:13:41,685 --> 01:13:42,652
WHAT ARE YOU DOING?
1692
01:13:42,686 --> 01:13:43,787
WHY ARE YOU TOUCHING ME?
1693
01:13:43,820 --> 01:13:45,254
GET THE HELL OFF OF ME!
1694
01:13:45,288 --> 01:13:46,956
JUST CALM DOWN.
1695
01:13:46,990 --> 01:13:48,257
NICOLE, STOP.
1696
01:13:48,291 --> 01:13:49,559
NO, GET THE HELL
OFF OF ME!
1697
01:13:49,593 --> 01:13:50,560
NICOLE, STOP IT!
1698
01:13:50,594 --> 01:13:51,528
WHERE ARE YOU GOING?
1699
01:13:51,561 --> 01:13:54,263
Nicole: NO!
HE DIDN'T DO ANYTHING!
1700
01:13:54,297 --> 01:13:55,499
MAKIN' IT WORSE
FOR YOURSELF.
1701
01:13:55,532 --> 01:13:57,634
WHAT THE HELL IS GOING ON?!
GET OFF OF ME!
1702
01:13:57,667 --> 01:13:59,636
STAY HERE.
DON'T MOVE.
1703
01:13:59,669 --> 01:14:01,605
STOP! WE DIDN'T
DO ANYTHING!
1704
01:14:01,638 --> 01:14:02,606
NICOLE,
JUST CALM DOWN!
1705
01:14:02,639 --> 01:14:03,673
GET OFF OF ME!
1706
01:14:03,707 --> 01:14:05,675
TAKE HER TO THE CAR.
PUT HER IN THE CAR.
1707
01:14:05,709 --> 01:14:07,644
WHAT'S GOING ON?
1708
01:14:09,846 --> 01:14:12,482
[TELEPHONE RINGS]
1709
01:14:12,516 --> 01:14:13,683
HELLO?
1710
01:14:16,820 --> 01:14:17,954
COME ON IN.
1711
01:14:17,987 --> 01:14:20,189
[BUZZ]
1712
01:14:38,675 --> 01:14:39,709
Officer:
GOOD EVENING, SIR.
1713
01:14:39,743 --> 01:14:41,010
GOOD EVENING.
1714
01:14:41,044 --> 01:14:43,312
WE STOPPED THIS YOUNG MAN
DRIVING YOUR DAUGHTER'S CAR.
1715
01:14:43,346 --> 01:14:45,515
SHE WAS INTOXICATED
AND COMBATIVE.
1716
01:14:45,549 --> 01:14:47,617
WE FOUND DRUG PARAPHERNALIA
1717
01:14:47,651 --> 01:14:49,686
AND ALCOHOLIC BEVERAGE
CONTAINERS IN THE VEHICLE.
1718
01:14:49,719 --> 01:14:50,720
CHRIST.
1719
01:14:50,754 --> 01:14:52,288
WE THOUGHT WE'D GIVE YOU
THE COURTESY
1720
01:14:52,321 --> 01:14:53,523
OF DEALING WITH HER
YOURSELF.
1721
01:14:53,557 --> 01:14:54,691
NOW, WE COULD PUT
A SCARE INTO HER
1722
01:14:54,724 --> 01:14:55,625
AND LET HER SPEND
THE NIGHT IN JAIL.
1723
01:14:55,659 --> 01:14:57,527
NO. THANK YOU, OFFICER.
I CAN HANDLE THIS.
1724
01:14:57,561 --> 01:14:59,629
NO, YOU CAN'T HANDLE IT!
1725
01:14:59,663 --> 01:15:01,164
NICOLE, JUST CALM DOWN.
1726
01:15:01,197 --> 01:15:02,231
CALM DOWN?
1727
01:15:02,265 --> 01:15:03,232
EVERYTHING IS GONNA
BE ALL RIGHT.
1728
01:15:03,266 --> 01:15:04,467
NO, IT'S NOT
GONNA BE ALL RIGHT!
1729
01:15:04,500 --> 01:15:05,501
LOOK AT YOU.
WHAT ARE YOU DOING--
1730
01:15:05,535 --> 01:15:07,236
WHAT IS
THE MATTER OUT HERE?
1731
01:15:07,270 --> 01:15:08,237
JUST GO BACK INTO
THE HOUSE, COURTNEY.
1732
01:15:08,271 --> 01:15:09,505
IS SHE DRUNK AGAIN?
1733
01:15:09,539 --> 01:15:10,640
COURTNEY, LOOK, I AM
TAKING CARE OF THIS.
1734
01:15:10,674 --> 01:15:13,476
HOW MANY TIMES DO WE HAVE
TO PUT UP WITH HER BEHAVIOR?
1735
01:15:13,509 --> 01:15:14,477
COURTNEY.
1736
01:15:14,510 --> 01:15:16,512
Courtney: WHEN IS IT
GONNA BE ENOUGH,
1737
01:15:16,546 --> 01:15:18,514
FOR GOD'S SAKE?! WHEN?
1738
01:15:18,548 --> 01:15:19,515
[DOGS BARKING]
1739
01:15:19,549 --> 01:15:21,985
[COURTNEY SIGHS]
1740
01:15:22,018 --> 01:15:24,688
LOOK AT YOU, NICOLE.
1741
01:15:24,721 --> 01:15:27,557
JUST LOOK AT YOU.
1742
01:15:27,591 --> 01:15:31,661
WHAT KIND OF
A DAUGHTER ARE YOU?
1743
01:15:31,695 --> 01:15:36,432
[SNIFFLES]
NOT YOURS.
1744
01:15:36,465 --> 01:15:39,603
THANK GOD FOR THAT.
1745
01:15:39,636 --> 01:15:41,738
THIS IS--
1746
01:15:41,771 --> 01:15:43,539
CARLOS, PLEASE,
WHAT DID I TELL YOU?
1747
01:15:43,573 --> 01:15:47,276
JUST--JUST GO AWAY.
PLEASE. JUST LEAVE.
1748
01:15:47,310 --> 01:15:48,778
GO.
1749
01:15:48,812 --> 01:15:49,779
[CRYING]
1750
01:15:49,813 --> 01:15:52,248
Oakley: YOU HEAR ME?
1751
01:15:52,281 --> 01:15:54,550
WHY DO YOU HATE ME
SO MUCH?
1752
01:15:54,584 --> 01:15:55,551
[SIGHS]
1753
01:15:55,585 --> 01:15:58,554
HOW COULD YOU TELL
THE ONE PERSON IN THE WORLD...
1754
01:15:58,588 --> 01:16:00,556
THAT I LOVE...
1755
01:16:00,590 --> 01:16:03,259
THAT I CARE ABOUT SO MUCH,
1756
01:16:03,292 --> 01:16:05,294
HOW COULD YOU TELL HIM
TO STAY AWAY FROM ME?
1757
01:16:05,328 --> 01:16:08,564
DO YOU THINK THE ONLY THING
I'LL DO TO ANYONE
1758
01:16:08,598 --> 01:16:10,266
IS SCREW THEM UP?
1759
01:16:10,299 --> 01:16:12,235
DO YOU THINK THAT...
1760
01:16:12,268 --> 01:16:14,570
THAT I'M NOT WORTH LOVING?
1761
01:16:14,604 --> 01:16:16,305
[CRYING]
1762
01:16:19,609 --> 01:16:20,576
Carlos: NICOLE--
1763
01:16:20,610 --> 01:16:22,245
CARLOS,
THIS IS OUR PROBLEM.
1764
01:16:22,278 --> 01:16:24,948
IT'S OUR PROBLEM,
NOT YOURS.
1765
01:16:24,981 --> 01:16:26,249
JUST LEAVE.
1766
01:16:26,282 --> 01:16:27,951
GO.
1767
01:16:27,984 --> 01:16:30,486
[NICOLE CRYING]
1768
01:16:31,621 --> 01:16:33,322
COME ON, SON, LET'S GO.
1769
01:16:37,661 --> 01:16:39,562
HONEY, LISTEN,
COME ON TO THE HOUSE--
1770
01:16:39,595 --> 01:16:42,298
LEAVE ME ALONE!
JUST LEAVE ME ALONE.
1771
01:16:44,300 --> 01:16:47,303
JUST COME IN
THE HOUSE, NICOLE.
1772
01:16:47,336 --> 01:16:48,604
NO.
1773
01:16:50,674 --> 01:16:53,309
JUST GET IN
THE HOUSE.
1774
01:16:53,342 --> 01:16:55,278
JESUS CHRIST.
1775
01:16:55,311 --> 01:16:57,313
[CRYING]
1776
01:17:06,555 --> 01:17:08,624
* CHRISTENED LIFE
1777
01:17:08,658 --> 01:17:12,561
* SOMEHOW I FOUND YOU
HERE *
1778
01:17:13,730 --> 01:17:17,533
* TORN FROM THE HOPE
AND FEAR *
1779
01:17:17,566 --> 01:17:22,672
* HOLD US INSIDE
1780
01:17:32,248 --> 01:17:34,317
* YOU PULLED ME OUT
1781
01:17:34,350 --> 01:17:39,522
* UP FROM THE WORLD
I'VE KNOWN *
1782
01:17:39,555 --> 01:17:44,293
* AND ALL THAT WAS
BROKEN AND COLD *
1783
01:17:44,327 --> 01:17:47,731
* YOU BROUGHT ME HERE
1784
01:17:47,764 --> 01:17:50,333
[BELL RINGS]
1785
01:17:50,366 --> 01:17:53,302
THE MID-TERM COUNTS
FOR 25% OF YOUR GRADE,
1786
01:17:53,336 --> 01:17:56,339
SO I WANT YOU TO PULL
YOUR THOUGHTS TOGETHER...
1787
01:17:56,372 --> 01:17:59,242
Teacher: CAN I HELP YOU?
1788
01:17:59,275 --> 01:18:02,746
* FAITH IN THE LIFE
WE'VE DONE *
1789
01:18:02,779 --> 01:18:03,747
OK, WHERE WAS I?
1790
01:18:03,780 --> 01:18:09,218
* IT HOLDS US INSIDE
1791
01:18:10,286 --> 01:18:12,321
* OHH
1792
01:18:12,355 --> 01:18:14,657
* FROM YOU,
ONE LOOK *
1793
01:18:14,690 --> 01:18:17,260
* JUST ONE LOOK
1794
01:18:17,293 --> 01:18:22,331
* AND EVERYTHING
IS SHATTERED *
1795
01:18:22,365 --> 01:18:24,768
* FROM YOU,
ONE WORD *
1796
01:18:24,801 --> 01:18:29,138
* STARS BURN AND FALL
1797
01:18:33,209 --> 01:18:35,779
* OH
1798
01:18:35,812 --> 01:18:39,582
* OH
1799
01:18:39,615 --> 01:18:40,784
CARLOS.
1800
01:18:40,817 --> 01:18:43,219
Teacher:
YOU NEED SOMETHING?
1801
01:18:43,252 --> 01:18:45,388
* FROM YOU,
ONE LOOK *
1802
01:18:45,421 --> 01:18:47,623
* JUST ONE LOOK
1803
01:18:47,656 --> 01:18:49,258
WHERE YOU GOING?
1804
01:18:49,292 --> 01:18:51,694
* AND EVERYTHING
IS SHATTERED *
1805
01:18:51,727 --> 01:18:53,296
YO, YOU GOT A PASS.
1806
01:18:53,329 --> 01:18:55,698
Y--HELLO?
1807
01:18:55,731 --> 01:18:59,602
* TOWERS BURN AND FALL
1808
01:18:59,635 --> 01:19:02,972
* FALL, FALL
1809
01:19:03,006 --> 01:19:05,741
* FROM YOU,
ONE LOOK... *
1810
01:19:05,775 --> 01:19:07,276
WHAT'S GOING ON?
1811
01:19:09,312 --> 01:19:11,447
PACKING.
1812
01:19:11,480 --> 01:19:14,283
Carlos:
WHERE ARE YOU GOING?
1813
01:19:14,317 --> 01:19:16,786
[SNIFFLES]
OH.
1814
01:19:16,820 --> 01:19:19,755
I'M GOING
TO THE TURNABOUT RANCH
1815
01:19:19,789 --> 01:19:23,459
IN LOVELY
ESCALANTE, UTAH,
1816
01:19:23,492 --> 01:19:26,429
AND I GET TO BE ESCORTED
BY A LOVELY GENTLEMAN
1817
01:19:26,462 --> 01:19:30,266
WHO'S WAITING FOR ME
IN THE PRINCIPAL'S OFFICE.
1818
01:19:30,299 --> 01:19:34,403
SO IT LOOKS LIKE I GET TO GO
TO BOOT CAMP BEFORE YOU DO.
1819
01:19:34,437 --> 01:19:36,973
SORRY FOR BEING SO DRAMATIC
THE OTHER NIGHT.
1820
01:19:37,006 --> 01:19:38,641
IT WAS STUPID.
1821
01:19:38,674 --> 01:19:39,675
I'M SORRY FOR NOT--
1822
01:19:39,708 --> 01:19:42,478
OH, DON'T SAY ANYTHING.
1823
01:19:42,511 --> 01:19:44,280
YOU COULDN'T DO ANYTHING.
1824
01:19:44,313 --> 01:19:47,450
YOU WERE SMART
NOT TO SAY ANYTHING.
1825
01:19:47,483 --> 01:19:49,418
[SIGHS]
1826
01:19:49,452 --> 01:19:52,655
SO, MR. NUNEZ...
1827
01:19:52,688 --> 01:19:55,358
IT WAS GREAT KNOWING YOU.
1828
01:19:55,391 --> 01:19:57,660
I HOPE YOU HAVE
A WONDERFUL LIFE.
1829
01:20:00,663 --> 01:20:02,165
LET'S LEAVE.
1830
01:20:03,332 --> 01:20:04,667
WHAT?
1831
01:20:04,700 --> 01:20:06,735
LET'S GET OUT OF HERE
RIGHT NOW.
1832
01:20:09,338 --> 01:20:11,507
AREN'T YOU IN THE MIDDLE
OF AN EXAM?
1833
01:20:11,540 --> 01:20:13,776
LIKE RIGHT NOW?
1834
01:20:13,809 --> 01:20:14,710
SO?
1835
01:20:16,412 --> 01:20:18,481
I'M NOT GONNA LET YOU
WALK OUT OF YOUR MID-TERM.
1836
01:20:18,514 --> 01:20:20,349
I ALREADY DID.
1837
01:20:22,385 --> 01:20:24,787
ANNAPOLIS IS GONNA
LOOK AT THESE GRADES.
1838
01:20:24,820 --> 01:20:26,722
YOU'RE NOT
LISTENING TO ME.
1839
01:20:26,755 --> 01:20:28,691
I WANNA BE WITH YOU.
1840
01:20:28,724 --> 01:20:31,294
I DON'T GIVE A SHIT ABOUT
ANYTHING ELSE RIGHT NOW.
1841
01:20:31,327 --> 01:20:33,729
MID-TERMS, GRADES,
ANNAPOLIS,
1842
01:20:33,762 --> 01:20:35,364
YOUR FATHER.
1843
01:20:37,666 --> 01:20:39,268
I WANNA BE WITH YOU.
1844
01:20:41,237 --> 01:20:43,439
DO YOU WANT TO BE
WITH ME?
1845
01:20:45,241 --> 01:20:46,709
I LOVE YOU.
1846
01:20:46,742 --> 01:20:48,744
DON'T JUST SAY THAT
BECAUSE--
1847
01:20:48,777 --> 01:20:50,379
SHUT UP.
1848
01:20:50,413 --> 01:20:53,182
I LOVE YOU, OK?
1849
01:20:56,385 --> 01:20:58,221
[GASPS]
1850
01:20:58,254 --> 01:21:00,756
YOU KNOW, THIS GUY
IN THE OFFICE...
1851
01:21:00,789 --> 01:21:04,327
[DEEP BREATH]
HE'S PRETTY DAMN BIG.
1852
01:21:04,360 --> 01:21:05,761
HA HA.
1853
01:21:05,794 --> 01:21:10,299
THEN...LET'S GO OUT
ON SUNSET.
1854
01:21:12,468 --> 01:21:15,238
OH. HA HA HA.
1855
01:21:15,271 --> 01:21:16,672
COME ON!
I'M COMING!
1856
01:21:16,705 --> 01:21:21,444
* IMAGINE ALL WALKS
DOWN THE ROAD *
1857
01:21:21,477 --> 01:21:23,212
[NICOLE LAUGHING]
1858
01:21:23,246 --> 01:21:26,649
* THINGS BEGAN TO BLOW,
THE SKY EXPLODES *
1859
01:21:28,417 --> 01:21:30,686
* THE DAMAGE IS UNDONE
1860
01:21:30,719 --> 01:21:32,788
* THEN I KNOW
1861
01:21:32,821 --> 01:21:35,291
* THIS HAS GOT TO BE
A DREAM *
1862
01:21:35,324 --> 01:21:38,394
* STRAINS AND LUXURIES
DON'T LIE *
1863
01:21:38,427 --> 01:21:40,796
HERE.
YOU CAN WEAR THIS.
1864
01:21:40,829 --> 01:21:45,268
* AND I WILL GO ABOUT THAT
HOURGLASS *
1865
01:21:45,301 --> 01:21:47,470
* AND IT'S NOT SO FUNNY
1866
01:21:47,503 --> 01:21:49,805
* WAIT,
YOU'RE ALMOST THERE *
1867
01:21:49,838 --> 01:21:51,474
* IT'S GONE
1868
01:21:51,507 --> 01:21:54,410
* YOU'RE ALMOST THERE,
IT'S GONE *
1869
01:21:54,443 --> 01:21:58,414
* YOU'RE ALMOST WHERE
WHAT FOLLOWS YOU *
1870
01:21:58,447 --> 01:22:02,185
* DOES NOT BOTHER YOU
1871
01:22:06,289 --> 01:22:10,159
* I HAVE WALKED THE TIGHTROPE
PARTS OF ME *
1872
01:22:11,794 --> 01:22:16,265
* TOED THE LINE
JUST FAR ENOUGH TO SEE *
1873
01:22:18,501 --> 01:22:22,471
* NEVER FOUND THE GIFT
I GOT FOR FREE *
1874
01:22:22,505 --> 01:22:24,507
* YOU PAY FOR THEM DAILY
1875
01:22:24,540 --> 01:22:28,544
* I SEE MY FOREVER
IS MINE ALL NIGHT *
1876
01:22:30,446 --> 01:22:32,815
* AND IF I COULD
MAKE IT DARK *
1877
01:22:32,848 --> 01:22:35,484
* I COULD MAKE IT LIGHT
1878
01:22:35,518 --> 01:22:39,155
* I KNOW THE COST
OF LIVING... *
1879
01:22:39,188 --> 01:22:40,589
DON'T BE WRITING
ON MY BACK.
1880
01:22:40,623 --> 01:22:43,426
* OH, IT'S ALL SURMISED
1881
01:22:43,459 --> 01:22:45,628
* WAIT,
YOU'RE ALMOST THERE *
1882
01:22:45,661 --> 01:22:46,762
* IT'S GONE
1883
01:22:46,795 --> 01:22:48,297
AAH!
1884
01:22:48,331 --> 01:22:51,467
* ALMOST WHERE
WHAT FOLLOWS YOU *
1885
01:22:51,500 --> 01:22:53,402
* DOES NOT *
1886
01:22:54,470 --> 01:22:56,472
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
1887
01:22:58,007 --> 01:23:00,176
[PLANE FLYING OVERHEAD]
1888
01:23:05,348 --> 01:23:06,515
WHAT ARE YOU DOING?
1889
01:23:06,549 --> 01:23:09,385
YOU'LL SEE.
1890
01:23:25,534 --> 01:23:27,303
Carlos:
THAT'S PRETTY COOL.
1891
01:23:27,336 --> 01:23:29,472
MY SHRINE
TO CARLOS.
1892
01:23:29,505 --> 01:23:31,240
HA HA.
HA HA.
1893
01:23:31,274 --> 01:23:33,476
Carlos:
CAN I SEE MORE OF IT?
1894
01:23:33,509 --> 01:23:35,278
Nicole: YEAH, SURE.
1895
01:23:42,418 --> 01:23:44,553
[CAR HORN HONKS]
1896
01:23:46,455 --> 01:23:50,226
[SIGHS]
MY SUICIDE NOTES.
1897
01:23:50,259 --> 01:23:51,560
CREATIVE, HUH? HA.
1898
01:23:51,594 --> 01:23:55,198
[DEEP BREATH]
1899
01:24:00,403 --> 01:24:03,239
Carlos: THAT'S
YOUR MOTHER, ISN'T IT?
1900
01:24:03,272 --> 01:24:04,373
Nicole: YEAH.
1901
01:24:07,410 --> 01:24:09,378
SHE...
1902
01:24:09,412 --> 01:24:12,448
SHE WAS IN BED ASLEEP,
I THOUGHT,
1903
01:24:12,481 --> 01:24:16,252
SO I WENT DOWNSTAIRS,
1904
01:24:16,285 --> 01:24:18,387
AND I STAYED REAL QUIET
ALL AFTERNOON
1905
01:24:18,421 --> 01:24:20,456
SO I WOULDN'T
DISTURB HER.
1906
01:24:20,489 --> 01:24:22,291
Nicole: AND THEN...
1907
01:24:22,325 --> 01:24:25,261
[SIGHS]
I WENT BACK UP...
1908
01:24:25,294 --> 01:24:28,297
AND SHE WAS STILL
LYING THERE.
1909
01:24:28,331 --> 01:24:31,200
MY DAD THINKS WE'RE
THE SAME PERSON.
1910
01:24:31,234 --> 01:24:32,468
DID HE SAY THAT?
1911
01:24:32,501 --> 01:24:34,637
[SCOFFS]
HE DOESN'T NEED TO.
1912
01:24:34,670 --> 01:24:36,472
WHAT ELSE AM I
SUPPOSED TO THINK,
1913
01:24:36,505 --> 01:24:40,243
EXCEPT I'M GONNA
END UP LIKE HER?
1914
01:24:40,276 --> 01:24:42,245
IT'S GENETICS, RIGHT?
1915
01:24:45,348 --> 01:24:46,449
[SIGHS]
1916
01:24:46,482 --> 01:24:49,318
YOUR FATHER, THOUGH...
1917
01:24:49,352 --> 01:24:50,586
HE REALLY LOVES YOU.
1918
01:24:50,619 --> 01:24:52,421
[SCOFFS]
HE DOES.
1919
01:24:52,455 --> 01:24:53,589
NO, HE DOESN'T.
1920
01:24:53,622 --> 01:24:56,392
NICOLE, LISTEN TO ME.
1921
01:24:56,425 --> 01:24:57,626
HE REALLY LOVES YOU.
1922
01:24:57,660 --> 01:24:59,628
HE JUST...
1923
01:24:59,662 --> 01:25:02,298
HE DOESN'T KNOW
HOW TO HANDLE YOU.
1924
01:25:04,333 --> 01:25:05,601
I THINK YOU SCARE HIM.
1925
01:25:05,634 --> 01:25:06,469
I SCARE HIM?
1926
01:25:06,502 --> 01:25:08,637
YOU DO. I MEAN,
YOU SCARE ME SOMETIMES.
1927
01:25:08,671 --> 01:25:10,273
I SCARE YOU? I--
1928
01:25:10,306 --> 01:25:11,274
[LAUGHING]
YES.
1929
01:25:11,307 --> 01:25:12,275
I MEAN, YOU...
1930
01:25:12,308 --> 01:25:13,576
HOW DO I SCARE YOU?
1931
01:25:13,609 --> 01:25:15,644
YOU JUST...
GET OUT OF CONTROL.
1932
01:25:15,678 --> 01:25:17,413
I DO NOT.
1933
01:25:17,446 --> 01:25:19,282
YES, YOU DO.
1934
01:25:19,315 --> 01:25:20,649
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1935
01:25:20,683 --> 01:25:22,185
YOU KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT.
1936
01:25:22,218 --> 01:25:23,352
I'M 17.
1937
01:25:23,386 --> 01:25:25,654
I'M SUPPOSED
TO GET OUT OF CONTROL.
1938
01:25:25,688 --> 01:25:27,623
I GUESS.
[CHUCKLES]
1939
01:25:27,656 --> 01:25:29,625
MY DAD...
1940
01:25:29,658 --> 01:25:32,461
HE DOESN'T
UNDERSTAND ME OR...
1941
01:25:32,495 --> 01:25:34,497
ANYTHING ABOUT ME.
1942
01:25:34,530 --> 01:25:36,265
HAVE YOU TRIED
TALKING TO HIM?
1943
01:25:36,299 --> 01:25:37,500
YEAH.
1944
01:25:37,533 --> 01:25:38,634
SOBER?
1945
01:25:38,667 --> 01:25:41,337
SHUT UP.
1946
01:25:41,370 --> 01:25:44,507
DOESN'T HAPPEN, DOES IT?
1947
01:25:44,540 --> 01:25:47,476
I'M NOT ALWAYS DRUNK.
1948
01:26:05,261 --> 01:26:06,662
[CRICKETS CHIRPING]
1949
01:26:20,509 --> 01:26:23,612
[DOOR OPENS]
1950
01:26:24,680 --> 01:26:26,649
Carlos: HEY.
1951
01:26:26,682 --> 01:26:28,551
WHAT ARE YOU
DOING OUT HERE?
1952
01:26:36,425 --> 01:26:39,528
I WANT TO BE GOOD FOR YOU.
1953
01:26:39,562 --> 01:26:42,331
YOU A GOOD FOR ME.
1954
01:26:42,365 --> 01:26:45,501
NOT IF I KEEP
TAKING YOU AWAY
1955
01:26:45,534 --> 01:26:47,670
FROM EVERYTHING
YOU'VE WORKED SO HARD FOR.
1956
01:26:47,703 --> 01:26:50,439
I WANT TO MAKE THINGS
BETTER FOR ONCE,
1957
01:26:50,473 --> 01:26:52,275
NOT WORSE.
1958
01:26:53,376 --> 01:26:55,678
'CAUSE I REALLY
WANT TO BE WITH YOU.
1959
01:26:55,711 --> 01:26:59,448
I CAN'T KEEP RUNNING
AWAY FROM THINGS.
1960
01:26:59,482 --> 01:27:01,450
I'M HERE FOR YOU.
1961
01:27:01,484 --> 01:27:03,552
I KNOW YOU ARE.
1962
01:27:30,813 --> 01:27:33,282
[WOMAN SINGING]
1963
01:27:35,818 --> 01:27:40,389
WELL, DO YOU HAVE A 310
LISTING FOR J. FOSTER?
1964
01:27:40,423 --> 01:27:41,957
Operator:
NO LISTING, SIR.
1965
01:27:41,990 --> 01:27:44,660
WELL, TRY B. FOSTER
AT 818.
1966
01:27:44,693 --> 01:27:45,961
THAT'S F-O--
1967
01:27:45,994 --> 01:27:47,663
F-O-S-T-E-R.
1968
01:27:47,696 --> 01:27:48,631
[SIGHS]
1969
01:27:48,664 --> 01:27:51,700
NO, SIR. THERE'S
NO FOSTER IN 818.
1970
01:27:54,637 --> 01:27:56,772
SHOULD I TRY
THE 310 AGAIN?
1971
01:27:59,442 --> 01:28:02,311
SIR? I'M TRYING
TO HELP YOU, SIR.
1972
01:28:02,345 --> 01:28:03,812
HELLO?
1973
01:28:03,846 --> 01:28:05,514
[SIGHS]
1974
01:28:15,724 --> 01:28:17,960
WELL, I'VE BEEN UP
ALL NIGHT.
1975
01:28:17,993 --> 01:28:19,462
TRYING TO CALL EVERYBODY.
1976
01:28:19,495 --> 01:28:22,465
I CALLED MADDY AND LAINIE
AND YOUR FRIEND FOSTER,
1977
01:28:22,498 --> 01:28:24,800
WHO APPARENTLY DOESN'T
BELIEVE IN TELEPHONES.
1978
01:28:24,833 --> 01:28:27,370
[SIGHS]
1979
01:28:27,403 --> 01:28:29,638
LOOK, HONEY, I KNOW YOU DON'T
WANT TO GO TO THIS SCHOOL,
1980
01:28:29,672 --> 01:28:31,807
BUT IT'S SUPPOSED
TO BE EXTRAORDINARY.
1981
01:28:31,840 --> 01:28:34,510
MARTY SHEEN SAYS
IT'S TOP-NOTCH.
1982
01:28:34,543 --> 01:28:36,379
DAD, I'LL--
1983
01:28:36,412 --> 01:28:37,646
YOU'LL HAVE YOUR OWN HORSE.
1984
01:28:37,680 --> 01:28:39,815
MY OWN HORSE?
1985
01:28:39,848 --> 01:28:41,984
WELL, YOU LIKE HORSES,
DON'T YOU?
1986
01:28:42,017 --> 01:28:44,520
WHEN I WAS 8.
1987
01:28:44,553 --> 01:28:46,355
WELL, THE COUNSELOR
SAID THAT--
1988
01:28:46,389 --> 01:28:48,824
HE WARNED ME THAT YOU WOULD TRY
TO TALK YOUR WAY OUT OF IT.
1989
01:28:48,857 --> 01:28:51,627
HE SAID THERE'S A DANGER
OF US GETTING DRAWN BACK
1990
01:28:51,660 --> 01:28:54,630
INTO OLD PATTERNS AND
DESTRUCTIVE BEHAVIOR,
1991
01:28:54,663 --> 01:28:58,367
AND THAT WE SHOULD SPEND
OUR TIME FOCUSING ON
1992
01:28:58,401 --> 01:29:04,339
CONVERSATIONS THAT FOCUS ON
"WE" VERSUS "ME."
1993
01:29:04,373 --> 01:29:07,410
THIS IS "WE."
1994
01:29:07,443 --> 01:29:11,414
OH. WELL, GOOD.
1995
01:29:11,447 --> 01:29:13,215
GOOD.
1996
01:29:13,248 --> 01:29:17,185
I'LL GO WHEREVER
YOU WANT ME TO GO.
1997
01:29:17,219 --> 01:29:19,555
I MEAN,
I KNOW I'M A MESS.
1998
01:29:19,588 --> 01:29:21,390
NO, YOU'RE NOT A MESS.
1999
01:29:21,424 --> 01:29:22,991
NO, I AM.
I AM A MESS.
2000
01:29:23,025 --> 01:29:26,395
AND I'D PROBABLY
SEND ME AWAY, TOO.
2001
01:29:26,429 --> 01:29:27,830
[SIGHS]
2002
01:29:27,863 --> 01:29:30,399
Nicole:
YOU'VE GOT MORGAN NOW
2003
01:29:30,433 --> 01:29:34,369
AND YOU'RE GONNA DO IT
RIGHT THIS TIME.
2004
01:29:37,473 --> 01:29:39,608
I JUST WISH
I WASN'T THE CHILD
2005
01:29:39,642 --> 01:29:42,678
THAT EVERYBODY LEARNED
WHAT NOT TO DO FROM.
2006
01:29:42,711 --> 01:29:44,780
THAT'S NOT WHO YOU ARE.
2007
01:29:44,813 --> 01:29:48,517
I KNOW
I REMIND YOU OF MOM.
2008
01:29:48,551 --> 01:29:51,454
EVERYTHING
THAT WENT WRONG,
2009
01:29:51,487 --> 01:29:55,458
BUT SOMETIMES
YOU LOOK AT ME
2010
01:29:55,491 --> 01:29:59,528
LIKE YOU WISH
I WASN'T THERE.
2011
01:29:59,562 --> 01:30:05,434
LIKE YOU WISH
I'D JUST DISAPPEAR.
2012
01:30:05,468 --> 01:30:07,770
AND IT JUST
HURTS SO BAD.
2013
01:30:10,806 --> 01:30:14,643
I KNOW I'M NOT
EASY TO LOVE,
2014
01:30:14,677 --> 01:30:16,645
BUT COULD YOU
TRY ANYWAY?
2015
01:30:16,679 --> 01:30:19,482
I DO LOVE YOU.
2016
01:30:19,515 --> 01:30:21,650
I LOVE YOU SO MUCH.
2017
01:30:21,684 --> 01:30:23,619
[CRYING]
2018
01:30:23,652 --> 01:30:26,689
I'M FRIGHTENED FOR YOU
EVERY MINUTE.
2019
01:30:28,524 --> 01:30:29,525
EVERY MINUTE.
2020
01:30:31,494 --> 01:30:33,428
AND I NEED HELP.
2021
01:30:33,462 --> 01:30:35,631
I CAN'T DO IT ALONE.
2022
01:30:35,664 --> 01:30:37,633
Courtney: TOM, HONEY?
2023
01:30:37,666 --> 01:30:40,603
MORGAN'S GOT HER SWIM CLASS.
IT STARTS IN 10 MINUTES.
2024
01:30:40,636 --> 01:30:43,171
WHAT'S GOING ON?
2025
01:30:43,205 --> 01:30:45,474
THAT'S WHAT WE'RE TRYING
TO FIGURE OUT HERE.
2026
01:30:45,508 --> 01:30:47,476
WHAT DO YOU MEAN
FIGURE OUT?
2027
01:30:47,510 --> 01:30:50,646
DIDN'T WE AGREE ON
A PLAN OF ACTION?
2028
01:30:50,679 --> 01:30:53,248
OK, ROSA? WOULD YOU
PLEASE TAKE MORGAN
2029
01:30:53,281 --> 01:30:55,484
AND PUT HER IN
THE CAR, PLEASE?
2030
01:30:55,518 --> 01:30:58,253
THANK YOU.
YES, RIGHT NOW.
2031
01:30:58,286 --> 01:30:59,622
OH, MY GOD.
2032
01:30:59,655 --> 01:31:02,625
THIS IS NOT GONNA
START UP ALL OVER AGAIN.
2033
01:31:02,658 --> 01:31:06,428
SHE NEEDS DISCIPLINE.
CHILDREN NEED LIMITS.
2034
01:31:06,461 --> 01:31:07,496
THEY WANT LIMITS!
2035
01:31:07,530 --> 01:31:08,497
SO WE'LL SET THEM.
2036
01:31:08,531 --> 01:31:09,965
WE ALREADY HAVE!
2037
01:31:09,998 --> 01:31:13,168
SHE'S GOING TO
THAT SCHOOL IN UTAH.
2038
01:31:14,537 --> 01:31:17,973
NO. I AM NOT THE BAD GUY.
THIS IS NOT ABOUT ME.
2039
01:31:18,006 --> 01:31:20,609
I HAVE A CHILD
THAT I'M THINKING OF.
2040
01:31:20,643 --> 01:31:23,679
SO DO I.
TWO CHILDREN.
2041
01:31:34,322 --> 01:31:35,791
Courtney: OH, NIC...
2042
01:31:35,824 --> 01:31:40,696
NICOLE, I JUST DON'T THINK
I CAN LIVE WITH YOU.
2043
01:31:42,665 --> 01:31:45,167
I KNOW I CAN'T LIVE
WITHOUT HER.
2044
01:31:54,509 --> 01:31:56,979
WE HAVE TO BE AT PEPPERDINE
IN 10 MINUTES, TOM.
2045
01:31:57,012 --> 01:31:59,648
I'M TALKING TO MY DAUGHTER.
2046
01:31:59,682 --> 01:32:03,251
IT'S MORGAN'S
VERY FIRST SWIM CLASS.
2047
01:32:03,285 --> 01:32:05,287
I'M TALKING TO MY DAUGHTER.
2048
01:32:12,360 --> 01:32:14,496
NICOLE, I...
2049
01:32:14,529 --> 01:32:16,699
I JUST WANT MORGAN
TO HAVE AN OLDER SISTER
2050
01:32:16,732 --> 01:32:18,567
THAT SHE CAN LOOK UP TO.
2051
01:32:18,601 --> 01:32:21,704
ME, TOO.
2052
01:32:35,751 --> 01:32:37,552
Courtney: THAT'S ALL RIGHT.
I'VE GOT HER NOW.
2053
01:32:37,586 --> 01:32:39,287
SHE'S NOT LIKE MOM.
2054
01:32:39,321 --> 01:32:42,257
[CHUCKLES] NO.
2055
01:32:42,290 --> 01:32:45,260
GOD, YOUR MOM WAS
AN AMAZING WOMAN.
2056
01:32:45,293 --> 01:32:48,263
SHE LOVED YOU VERY MUCH.
2057
01:32:48,296 --> 01:32:50,465
I WISH I REMEMBERED
HER BETTER.
2058
01:32:50,498 --> 01:32:53,368
HMM.
2059
01:32:53,401 --> 01:32:55,270
[SIGHS]
2060
01:32:55,303 --> 01:32:57,740
WE SHOULD TALK
ABOUT HER MORE.
2061
01:32:57,773 --> 01:33:02,177
WE WILL, HONEY. WE WILL.
2062
01:33:10,418 --> 01:33:11,720
BEFORE YOU SAY
ANYTHING, SIR,
2063
01:33:11,754 --> 01:33:13,956
I JUST WANT YOU TO KNOW THAT
I LOVE YOUR DAUGHTER, SIR.
2064
01:33:13,989 --> 01:33:15,257
LOOK,
YOU DON'T HAVE TO--
2065
01:33:15,290 --> 01:33:17,626
SHE HAS SO MUCH BEAUTY,
SO MUCH HONESTY,
2066
01:33:17,660 --> 01:33:19,628
AND I LOVE HER SO MUCH.
2067
01:33:19,662 --> 01:33:22,497
CARLOS, STOP. NOW,
I HAVE SOMETHING TO SAY.
2068
01:33:22,530 --> 01:33:25,333
THANK YOU.
2069
01:33:25,367 --> 01:33:26,802
FOR WHAT?
2070
01:33:26,835 --> 01:33:28,804
FOR NOT LISTENING
TO ME.
2071
01:33:28,837 --> 01:33:30,673
FOR STICKING AROUND.
2072
01:33:30,706 --> 01:33:33,809
ANNAPOLIS IS GONNA BE
LUCKY TO GET YOU.
2073
01:33:33,842 --> 01:33:37,179
BUT I HAD A SPEECH.
2074
01:33:37,212 --> 01:33:38,413
I HAD A PRETTY GOOD SPEECH.
2075
01:33:38,446 --> 01:33:40,282
I BET YOU DID.
2076
01:33:40,315 --> 01:33:41,650
YOU WANT TO HEAR IT
ANYWAYS?
2077
01:33:41,684 --> 01:33:43,318
WELL, WHY DON'T YOU
TELL IT TO HER?
2078
01:33:43,351 --> 01:33:45,688
SEEMS TO BE DOING
PRETTY GOOD.
2079
01:34:05,340 --> 01:34:08,176
HOW DID THAT HAPPEN?
2080
01:34:08,210 --> 01:34:10,345
HOW DID YOU DO THAT?
2081
01:34:10,378 --> 01:34:12,280
DO WHAT?
2082
01:34:12,314 --> 01:34:15,650
I WASN'T EVEN THERE.
2083
01:34:15,684 --> 01:34:17,720
YES, YOU WERE.
2084
01:34:17,753 --> 01:34:20,188
YOU WERE SO THERE.
2085
01:34:21,323 --> 01:34:24,693
* I WANT TO BELIEVE IN
2086
01:34:27,696 --> 01:34:32,234
* I WANT TO BELIEVE IN US
2087
01:34:33,668 --> 01:34:36,171
Nicole: THERE ARE MILLIONS
OF PEOPLE OUT THERE
2088
01:34:36,204 --> 01:34:41,176
BUT, IN THE END,
IT ALL COMES DOWN TO ONE.
2089
01:34:43,779 --> 01:34:48,250
I STILL PANIC SOMETIMES,
FORGET TO BREATHE,
2090
01:34:48,283 --> 01:34:50,318
BUT I KNOW...
2091
01:34:50,352 --> 01:34:51,987
I KNOW THERE'S
SOMETHING BEAUTIFUL
2092
01:34:52,020 --> 01:34:55,223
IN ALL MY IMPERFECTIONS.
2093
01:34:55,257 --> 01:34:59,261
A BEAUTY WHICH HE HELD UP
FOR ME TO SEE.
2094
01:34:59,294 --> 01:35:02,230
A STRENGTH THAT CAN
NEVER BE TAKEN AWAY.
2095
01:35:04,800 --> 01:35:08,203
I'M GOING OUT TO SEE HIM
NEXT WEEK...
2096
01:35:08,236 --> 01:35:09,604
BUT UNTIL THEN...
2097
01:35:09,637 --> 01:35:13,241
THERE'S ONE PHOTO
I KEEP WITH ME ALL THE TIME.
2098
01:35:13,275 --> 01:35:16,144
* I BELIEVE IN US
2099
01:35:23,285 --> 01:35:27,255
* EVERYONE FALLS
2100
01:35:27,289 --> 01:35:32,260
* BUT NOT EVERYONE RISES
2101
01:35:32,294 --> 01:35:35,230
* WHY DON'T YOU GET UP
2102
01:35:36,398 --> 01:35:40,735
* AND RISE AGAIN FOR ME
2103
01:35:40,769 --> 01:35:45,373
* WHAT IF THE WORLD
WERE A LITTLE MORE PERFECT *
2104
01:35:45,407 --> 01:35:47,609
* WOULD YOU STOP CRYING
2105
01:35:47,642 --> 01:35:50,145
* WOULD YOU TAKE THE LEAP
2106
01:35:50,178 --> 01:35:54,282
* NOW, WHAT IF THE WORLD
WERE A LITTLE MORE PERFECT *
2107
01:35:54,316 --> 01:35:58,386
* WOULD YOU OPEN YOUR EYES
2108
01:35:58,420 --> 01:36:02,157
* AND BLINK AGAIN FOR ME
2109
01:36:03,658 --> 01:36:07,395
* FOR ME
2110
01:36:07,429 --> 01:36:10,165
* YEAH, FOR ME
2111
01:36:16,304 --> 01:36:20,308
* WHAT ABOUT FRIENDSHIP
2112
01:36:20,342 --> 01:36:23,311
* WHAT ABOUT FRIENDS
2113
01:36:24,712 --> 01:36:29,417
* YOU SAID THE WHOLE WORLD
WAS AGAINST YOU *
2114
01:36:29,451 --> 01:36:32,354
* IT ALL HAD TO END
2115
01:36:33,721 --> 01:36:37,960
* WHAT ABOUT LOVE
2116
01:36:37,993 --> 01:36:42,464
* WHAT ABOUT FAMILY
2117
01:36:42,497 --> 01:36:49,371
* WHAT ABOUT ALL THAT
YOU HAVE TO LIVE FOR *
2118
01:36:51,406 --> 01:36:56,211
* WHAT IF THE WORLD WERE
A LITTLE MORE PERFECT *
2119
01:36:56,244 --> 01:36:58,280
* WOULD YOU STOP CRYING
2120
01:36:58,313 --> 01:37:00,782
* WOULD YOU TAKE THE LEAP
2121
01:37:00,815 --> 01:37:05,187
* WHAT IF THE WORLD WERE
A LITTLE MORE PERFECT *
2122
01:37:05,220 --> 01:37:08,656
* WOULD YOU OPEN YOUR EYES
2123
01:37:08,690 --> 01:37:12,760
* AND BLINK AGAIN FOR ME
2124
01:37:14,329 --> 01:37:17,332
* FOR ME
2125
01:37:17,365 --> 01:37:21,336
* AND BLINK AGAIN FOR ME
2126
01:37:22,770 --> 01:37:26,508
* FOR ME
2127
01:37:26,541 --> 01:37:31,213
* IT ISN'T EASY
HERE WITHOUT YOU *
2128
01:37:31,246 --> 01:37:33,748
* WHY DID YOU LEAVE ME
2129
01:37:35,417 --> 01:37:38,186
* WHAT AM I SUPPOSED TO DO
2130
01:37:40,355 --> 01:37:45,260
* WITHOUT YOU
2131
01:37:49,364 --> 01:37:53,701
* WITHOUT YOU
2132
01:38:01,709 --> 01:38:06,448
* AND WHAT IF THE WORLD
WERE A LITTLE MORE PERFECT *
2133
01:38:06,481 --> 01:38:08,550
* WOULD YOU STOP CRYING
2134
01:38:08,583 --> 01:38:11,353
* WOULD YOU TAKE THE LEAP
2135
01:38:11,386 --> 01:38:15,290
* WHAT IF THE WORLD WERE
A LITTLE MORE PERFECT *
2136
01:38:15,323 --> 01:38:19,294
* WOULD YOU OPEN YOUR EYES
2137
01:38:19,327 --> 01:38:24,266
* AND WHAT IF THE WORLD
WERE A LITTLE MORE PERFECT *
2138
01:38:24,299 --> 01:38:26,268
* WOULD YOU STOP CRYING
2139
01:38:26,301 --> 01:38:28,570
* WOULD YOU TAKE THE LEAP
2140
01:38:28,603 --> 01:38:32,807
* WHAT IF THE WORLD WERE
A LITTLE MORE PERFECT *
2141
01:38:32,840 --> 01:38:36,778
* COULD YOU OPEN YOUR EYES
2142
01:38:36,811 --> 01:38:41,416
* AND BLINK AGAIN FOR ME
2143
01:38:42,417 --> 01:38:44,786
* FOR ME
2144
01:38:44,819 --> 01:38:46,388
* OOH
2145
01:38:46,421 --> 01:38:50,258
* FOR ME
2146
01:38:50,292 --> 01:38:52,294
* FOR ME, FOR ME
129308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.