Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:03,972
(bright music)
2
00:00:06,474 --> 00:00:09,744
(dramatic piano music)
3
00:00:15,416 --> 00:00:17,816
(soft music)
4
00:00:32,366 --> 00:00:33,626
- Sorry I keep forgetting
5
00:00:33,634 --> 00:00:35,374
about your personal
contact boundary.
6
00:00:35,369 --> 00:00:36,169
- It's okay.
7
00:00:38,038 --> 00:00:38,838
You good.
8
00:00:41,041 --> 00:00:42,341
- How'd you sleep?
9
00:00:42,343 --> 00:00:43,143
- Baby-like.
10
00:00:44,278 --> 00:00:46,608
You wiped me out.
11
00:00:46,614 --> 00:00:48,254
- So you liked it?
12
00:00:48,249 --> 00:00:49,619
- Mm.
13
00:00:49,617 --> 00:00:50,847
- That's good.
14
00:00:52,186 --> 00:00:55,186
I mean I'm pleased
I wasn't really sure
15
00:00:55,189 --> 00:00:57,559
if you were really
into the whole thing.
16
00:00:58,459 --> 00:01:00,059
I thought maybe I was.
17
00:01:00,060 --> 00:01:00,790
- Relax.
18
00:01:03,431 --> 00:01:04,271
- Nervous.
19
00:01:07,501 --> 00:01:08,371
- We're not doing anything.
20
00:01:12,673 --> 00:01:13,513
- Yes we are.
21
00:01:19,947 --> 00:01:20,777
I'm,
22
00:01:20,781 --> 00:01:21,621
- Deandre?
23
00:01:23,417 --> 00:01:24,647
- Why can't I do this?
24
00:01:24,652 --> 00:01:26,892
He's a horrible person,
he doesn't deserve me.
25
00:01:28,356 --> 00:01:29,356
Why can't I move on?
26
00:01:30,358 --> 00:01:31,528
- Because you love him.
27
00:01:34,762 --> 00:01:39,502
- I don't want to love him.
28
00:01:39,500 --> 00:01:44,510
- I know that feeling.
29
00:01:45,273 --> 00:01:48,313
(Monogamy theme music)
30
00:01:57,251 --> 00:01:58,821
(laughs)
31
00:01:58,819 --> 00:02:00,619
- I see what this is, you
just gonna eat all grapes,
32
00:02:00,621 --> 00:02:01,791
you aint sharing huh?
33
00:02:05,659 --> 00:02:06,889
(laughs)
34
00:02:06,894 --> 00:02:07,934
That's what I'm talking about.
35
00:02:09,062 --> 00:02:10,302
- What you're too cool
to thank a sister?
36
00:02:10,298 --> 00:02:12,498
- I got nothing but
love for you baby.
37
00:02:12,500 --> 00:02:13,500
- Well what you got?
38
00:02:14,468 --> 00:02:15,698
- Nothing but love.
39
00:02:15,703 --> 00:02:16,843
- Yeah whatever.
40
00:02:16,837 --> 00:02:18,167
(laughs)
41
00:02:18,172 --> 00:02:19,512
- That was my jam.
42
00:02:19,507 --> 00:02:20,907
- That was my jam.
43
00:02:20,908 --> 00:02:23,508
I think that was
what, in the 4th grade
44
00:02:23,511 --> 00:02:24,981
when that came out.
45
00:02:24,978 --> 00:02:27,348
- You probably were but I
got a couple years on you so.
46
00:02:27,348 --> 00:02:29,278
- You do got a couple years.
47
00:02:29,283 --> 00:02:31,393
(laughs)
48
00:02:33,387 --> 00:02:36,117
- Shoot, back them I was
all about that, Lamont D.
49
00:02:36,123 --> 00:02:39,063
- Mmhmm, I think Nas
dropped Illmatic then.
50
00:02:39,059 --> 00:02:40,989
- Yeah, yeah,
Tribe Called Quest.
51
00:02:40,994 --> 00:02:41,834
- Mmhmm.
52
00:02:41,829 --> 00:02:43,199
- Craig Mac, Biggie,
53
00:02:44,632 --> 00:02:45,932
look at you knowing
your hip hop history.
54
00:02:45,933 --> 00:02:47,033
- I know something.
55
00:02:47,034 --> 00:02:47,844
- Mmhmm.
56
00:02:49,303 --> 00:02:51,043
- And don't forget the west
coast blowing up then too.
57
00:02:51,038 --> 00:02:51,838
Dre, Snoop.
58
00:02:53,207 --> 00:02:54,707
- I know.
59
00:02:54,708 --> 00:02:56,008
- You don't know
nothing about that.
60
00:02:56,009 --> 00:02:56,979
- Yeah, man,
61
00:02:58,679 --> 00:03:00,509
some of that music
really spoke to me.
62
00:03:04,652 --> 00:03:05,952
- You alright?
63
00:03:05,953 --> 00:03:07,893
You want to talk.
64
00:03:07,888 --> 00:03:08,988
- Ah no, I'm straight.
65
00:03:11,158 --> 00:03:13,688
- You know Connor the past
is part of who you are
66
00:03:13,694 --> 00:03:15,004
but it doesn't define you.
67
00:03:18,432 --> 00:03:20,702
- Well, that took
some serious shit,
68
00:03:22,169 --> 00:03:25,209
going through some things and
you still remain so positive.
69
00:03:26,574 --> 00:03:30,884
Always finding a silver
lining, so real, so unselfish.
70
00:03:38,519 --> 00:03:41,149
- That was, wow, that was
really sweet of you to say,
71
00:03:41,154 --> 00:03:42,764
thank you.
72
00:03:42,756 --> 00:03:44,656
You earned a grape.
73
00:03:44,658 --> 00:03:46,728
(laughs)
74
00:03:47,661 --> 00:03:48,501
- Oh,
75
00:03:49,663 --> 00:03:52,003
being here with you
is the only place
76
00:03:51,999 --> 00:03:54,229
that I feel like I'm
not being judged.
77
00:03:58,105 --> 00:04:02,435
I hope that some of
you rubs off on me
78
00:04:02,443 --> 00:04:03,643
when this is all said and done.
79
00:04:03,644 --> 00:04:05,414
- Connor, Connor, I,
80
00:04:05,413 --> 00:04:07,013
- No, one more thing,
81
00:04:08,181 --> 00:04:11,351
you feel like you this
person that needs saving
82
00:04:12,586 --> 00:04:13,616
but really you don't.
83
00:04:14,988 --> 00:04:19,588
You are this amazing,
really strong, intelligent.
84
00:04:20,794 --> 00:04:22,064
- Connor, I don't
want you to think
85
00:04:22,062 --> 00:04:25,102
that your transformation
is any less significant.
86
00:04:25,098 --> 00:04:28,198
I mean, don't listen to
anybody that tries to tell you
87
00:04:28,201 --> 00:04:30,501
that you're not good enough,
or you're some monster.
88
00:04:30,504 --> 00:04:32,414
None of that craziness.
89
00:04:32,406 --> 00:04:33,706
I don't care what you did.
90
00:04:34,908 --> 00:04:35,738
You're dope.
91
00:04:36,677 --> 00:04:37,947
Like seriously and,
92
00:04:39,713 --> 00:04:43,453
you have a beautiful
soul and I recognize that
93
00:04:43,451 --> 00:04:46,591
and you're sexy
as hell so, just.
94
00:04:46,587 --> 00:04:48,957
(laughs)
95
00:04:48,956 --> 00:04:50,216
You stay right there.
96
00:04:50,223 --> 00:04:53,193
- Okay, is that what you
were thinking last night
97
00:04:53,193 --> 00:04:55,163
when I walked in on you.
98
00:04:55,162 --> 00:04:56,432
(laughs)
99
00:04:56,430 --> 00:04:57,330
Yeah.
100
00:04:57,331 --> 00:04:58,171
- Hmm.
101
00:04:58,165 --> 00:04:58,995
- Yeah.
102
00:05:00,167 --> 00:05:02,867
- Okay, I thought you
might mention that.
103
00:05:02,870 --> 00:05:04,910
I maybe yes, no, I don't know.
104
00:05:06,440 --> 00:05:08,680
- Let me put a little
something on your mind.
105
00:05:10,411 --> 00:05:12,481
(kisses)
106
00:05:14,081 --> 00:05:18,151
- You're not gonna make
me fall in love with you?
107
00:05:20,521 --> 00:05:22,591
(kisses)
108
00:05:26,694 --> 00:05:27,504
Mmm, mmm.
109
00:05:34,001 --> 00:05:36,371
Don't be mad at me.
110
00:05:36,370 --> 00:05:37,200
- Mm.
111
00:05:38,672 --> 00:05:42,982
To quote the late great
Tupac, I ain't mad at you.
112
00:05:42,976 --> 00:05:45,176
(laughs)
113
00:05:45,178 --> 00:05:47,978
I'm grateful for you
and I understand.
114
00:05:50,718 --> 00:05:52,688
- Jesus, who the hell are you?
115
00:05:52,686 --> 00:05:55,516
(buzzes)
116
00:05:55,523 --> 00:05:56,663
Is that my phone?
117
00:05:56,657 --> 00:05:57,557
- Yeah that's you.
118
00:06:00,994 --> 00:06:03,134
- Oh, it says I have
an errand to run
119
00:06:03,130 --> 00:06:05,100
and they're giving me a car.
120
00:06:05,098 --> 00:06:06,028
- Right now?
121
00:06:06,033 --> 00:06:06,873
- Yeah,
122
00:06:06,867 --> 00:06:07,997
- For real.
123
00:06:08,001 --> 00:06:08,941
- Timing right.
124
00:06:08,936 --> 00:06:10,166
- Ah this is some bullshit.
125
00:06:10,170 --> 00:06:11,570
Let me get my shoes,
I'm a go with you.
126
00:06:11,572 --> 00:06:13,612
- No it's saying I
got to come by myself.
127
00:06:14,475 --> 00:06:15,775
- Wow.
128
00:06:15,776 --> 00:06:16,606
- I gotta bounce.
129
00:06:16,610 --> 00:06:17,610
- Somebody straight.
130
00:06:17,611 --> 00:06:18,911
This is some bullshit.
131
00:06:19,913 --> 00:06:21,213
Damn.
- Have a grape.
132
00:06:21,214 --> 00:06:23,724
- Can you at least
bring a brother back
133
00:06:23,717 --> 00:06:24,887
some Dunkin' Donuts?
134
00:06:25,919 --> 00:06:27,149
Damn.
135
00:06:27,154 --> 00:06:29,594
- Come on Maggie,
you killing me man.
136
00:06:29,590 --> 00:06:31,790
- Let me just enjoy you a bit.
137
00:06:31,792 --> 00:06:36,102
For me it's like playing with
a full size action figure.
138
00:06:36,096 --> 00:06:39,126
- Yeah but you torturing me
though, you're not playing fair.
139
00:06:39,132 --> 00:06:40,732
- Maybe a little bit indulge me.
140
00:06:42,069 --> 00:06:44,609
We have all the time
141
00:06:49,242 --> 00:06:50,082
in the world.
142
00:06:51,879 --> 00:06:54,719
- Maggie, you can't be
touching on my like that.
143
00:06:56,049 --> 00:06:57,619
- You must be used to it.
144
00:06:57,618 --> 00:06:59,918
Didn't you have a lot of
injuries when you were boxing?
145
00:07:01,021 --> 00:07:02,191
- Yeah I got injuries.
146
00:07:03,390 --> 00:07:05,260
Shit, I got blue
balls right now.
147
00:07:06,159 --> 00:07:07,859
- Oh shut up silly.
148
00:07:07,861 --> 00:07:08,701
- Look at it.
149
00:07:12,199 --> 00:07:13,029
Oh yeah.
150
00:07:13,033 --> 00:07:14,203
- [Maggie] Uh hmm.
151
00:07:14,201 --> 00:07:17,171
- I get injured all the time.
152
00:07:17,170 --> 00:07:19,910
Mostly when I'm training though,
you know what I'm saying?
153
00:07:19,907 --> 00:07:22,877
I train so hard, just
so I can fight easy.
154
00:07:24,945 --> 00:07:27,345
- Mmhmm, train hard, fight easy?
155
00:07:28,482 --> 00:07:29,782
That's kind of
deep, I like that.
156
00:07:29,783 --> 00:07:31,423
- You like that?
157
00:07:31,418 --> 00:07:32,318
- [Maggie] Mmhmm.
158
00:07:32,319 --> 00:07:33,319
- Yeah,
159
00:07:33,320 --> 00:07:34,250
- [Maggie] I do.
160
00:07:34,254 --> 00:07:35,094
- Mmhmm.
161
00:07:35,088 --> 00:07:35,918
- [Maggie] Hey.
162
00:07:35,923 --> 00:07:36,863
- Hmm?
163
00:07:36,857 --> 00:07:38,487
- Roll over on your tummy.
164
00:07:38,492 --> 00:07:40,062
- What?
165
00:07:40,060 --> 00:07:40,990
- I said roll over.
166
00:07:43,030 --> 00:07:45,230
- You're not gonna try to
do no kinky shit, are you?
167
00:07:45,232 --> 00:07:46,902
- What?
168
00:07:46,900 --> 00:07:49,500
- I'm just saying, lower
extremities go any place
169
00:07:49,503 --> 00:07:50,843
they're not supposed to be.
170
00:07:50,838 --> 00:07:52,908
- No I just want to give
you a massage, come on.
171
00:07:52,906 --> 00:07:55,276
- Just asking, 'cause you
know you all hippy chicks man,
172
00:07:55,275 --> 00:07:57,775
you all out free
spirited and shit.
173
00:07:57,778 --> 00:07:58,708
(spanks)
174
00:07:58,712 --> 00:07:59,512
Don't play with no dildo.
175
00:07:59,513 --> 00:08:02,053
- Stop it come on.
176
00:08:02,049 --> 00:08:02,879
- Mmm.
- mmm.
177
00:08:06,687 --> 00:08:08,317
- So you're just gonna
massage me, you're not gonna.
178
00:08:08,321 --> 00:08:10,591
- Sawyer come on, we
shouldn't be doing this.
179
00:08:11,424 --> 00:08:12,594
Baby steps.
180
00:08:12,593 --> 00:08:16,533
- Come on, no baby
steps, I want you baby.
181
00:08:16,530 --> 00:08:19,070
- Look I know a stallion
like you needs to
182
00:08:19,066 --> 00:08:21,996
get out and stud.
183
00:08:22,002 --> 00:08:24,502
- I'm not a stallion,
you talk to much.
184
00:08:24,504 --> 00:08:25,844
All you do is talk.
185
00:08:25,839 --> 00:08:26,739
(romantic music)
186
00:08:26,740 --> 00:08:31,040
Stop talking.
187
00:08:31,044 --> 00:08:33,314
Stop talking.
188
00:08:33,313 --> 00:08:36,083
(breathes heavy)
189
00:09:07,280 --> 00:09:08,120
- Hey,
190
00:09:10,984 --> 00:09:13,194
I'm sorry, that was so not cool.
191
00:09:14,487 --> 00:09:16,057
- You went there
all by yourself?
192
00:09:17,858 --> 00:09:20,058
- No but I feel bad,
193
00:09:20,060 --> 00:09:21,460
I feel like it was my fault.
194
00:09:22,696 --> 00:09:23,896
- Well get over it.
195
00:09:27,968 --> 00:09:29,098
- Yes sir, I'll try.
196
00:09:33,473 --> 00:09:34,413
What's on your mind?
197
00:09:35,508 --> 00:09:36,708
- How come I can
talk to you so easily
198
00:09:36,710 --> 00:09:38,110
and I can't talk to my wife?
199
00:09:41,348 --> 00:09:42,848
- Because I don't need saving.
200
00:09:44,652 --> 00:09:46,892
- That was borderline uncool.
201
00:09:46,887 --> 00:09:50,257
Hey we all need a
hand at least once,
202
00:09:50,257 --> 00:09:51,087
even you.
203
00:09:52,525 --> 00:09:53,355
- Hey.
204
00:09:54,795 --> 00:09:57,325
There's no judgment Dallas,
it's just an observation.
205
00:09:58,231 --> 00:09:59,771
I mean I don't know your wife.
206
00:09:59,767 --> 00:10:01,837
I don't know what she does,
you never talked about her.
207
00:10:01,835 --> 00:10:04,365
But I'm starting to get
to know who you are,
208
00:10:04,371 --> 00:10:08,311
and like I said
before, you're the hero
209
00:10:08,308 --> 00:10:10,008
and heroes need someone to save.
210
00:10:11,712 --> 00:10:12,712
The question is why?
211
00:10:17,117 --> 00:10:19,147
- Maybe that's a
question for both of us.
212
00:10:19,152 --> 00:10:21,762
(phone buzzes)
213
00:10:28,729 --> 00:10:30,529
- They want us to go to
the store to buy supplies
214
00:10:30,530 --> 00:10:31,930
for the house.
215
00:10:31,932 --> 00:10:34,002
- Why are they texting
us, we're not kids?
216
00:10:34,001 --> 00:10:36,071
(laughs)
217
00:10:36,069 --> 00:10:37,499
- Yeah well, are
you sure about that?
218
00:10:37,504 --> 00:10:39,844
Because not too long
ago, you were telling me
219
00:10:39,840 --> 00:10:41,040
that I was playing house.
220
00:10:42,509 --> 00:10:44,079
- You are just not gonna let
a brother live that down.
221
00:10:44,077 --> 00:10:47,677
- No, a girl has got to use
all of her cards in the deck.
222
00:10:47,681 --> 00:10:49,451
(laughs)
223
00:10:49,449 --> 00:10:51,989
- Alright player, let's go.
224
00:10:51,985 --> 00:10:54,345
(soft music)
225
00:11:02,629 --> 00:11:05,369
- Okay,
226
00:11:05,365 --> 00:11:06,195
I'm here.
227
00:11:07,400 --> 00:11:08,700
- [Car] You have arrived.
228
00:11:08,702 --> 00:11:09,602
- Yeah, no shit.
229
00:11:10,938 --> 00:11:12,108
I know I've arrived.
230
00:11:20,013 --> 00:11:22,753
(dramatic music)
231
00:11:33,861 --> 00:11:34,691
- Dallas!
232
00:11:36,363 --> 00:11:40,603
- [Car] Do not attempt to
get out of the vehicle.
233
00:11:40,600 --> 00:11:41,670
- Let me out.
234
00:11:43,270 --> 00:11:45,140
Let me out of here.
235
00:11:45,138 --> 00:11:46,668
What kind of shit is this?
236
00:11:46,673 --> 00:11:48,013
- [Car] You are not
in control here.
237
00:11:48,008 --> 00:11:49,238
- Dallas!
238
00:11:49,242 --> 00:11:50,042
- [Car] We are.
239
00:11:57,284 --> 00:11:58,824
- Let me out.
240
00:11:58,819 --> 00:11:58,989
- [Car] Do not attempt to
get out of the vehicle.
241
00:12:00,353 --> 00:12:02,063
- Let me out of here.
242
00:12:02,055 --> 00:12:03,255
What kind of shit is this?
243
00:12:08,395 --> 00:12:10,695
This is some sick shit,
let me out of here.
244
00:12:17,570 --> 00:12:20,070
- [Car] You are not in
control here we are.
245
00:12:23,243 --> 00:12:24,083
- What the fuck!
246
00:12:24,077 --> 00:12:25,807
What the fuck!
247
00:12:25,813 --> 00:12:27,413
Let me out of here.
248
00:12:27,414 --> 00:12:28,654
Let me go.
249
00:12:28,648 --> 00:12:29,848
- [Car] This was an
emotional exercise
250
00:12:29,850 --> 00:12:34,820
designed to test your
mental stability.
251
00:12:36,890 --> 00:12:39,860
You failed.
252
00:12:39,860 --> 00:12:43,000
Tell no one.
253
00:12:42,996 --> 00:12:45,496
(plays piano)
254
00:12:57,110 --> 00:13:02,020
- Hey my Dunkin'
Donuts are here.
255
00:13:02,749 --> 00:13:07,219
Sincere you all right?
256
00:13:07,220 --> 00:13:11,120
- Yeah.
257
00:13:11,124 --> 00:13:12,294
One second.
258
00:13:13,260 --> 00:13:15,730
(cries)
259
00:13:15,728 --> 00:13:18,128
(soft music)
260
00:13:20,868 --> 00:13:21,698
Shit.
261
00:13:23,136 --> 00:13:25,966
(hyperventilates)
262
00:13:36,616 --> 00:13:38,216
- You want to tell me
what just happened?
263
00:13:38,218 --> 00:13:39,148
- I can't.
264
00:13:39,152 --> 00:13:40,092
- What do you mean you can't?
265
00:13:40,087 --> 00:13:40,917
- I can't Connor, I can't.
266
00:13:40,921 --> 00:13:41,991
You know I can't.
267
00:13:41,989 --> 00:13:43,089
- Sincere, I'm sure you know
268
00:13:43,090 --> 00:13:44,560
that you can trust me by now?
269
00:13:44,557 --> 00:13:46,527
- It's not about us Connor,
I know I can trust you,
270
00:13:46,526 --> 00:13:48,396
I know that okay, I'm not.
271
00:13:49,229 --> 00:13:50,229
I can't.
272
00:13:50,230 --> 00:13:51,700
- Says who?
273
00:13:51,698 --> 00:13:53,568
That alien behind this
fucked up ass experiment?
274
00:13:54,567 --> 00:13:55,467
- Dammit.
275
00:13:57,270 --> 00:13:58,570
Oh fuck.
276
00:14:01,341 --> 00:14:02,711
- Don't give them what
they want Sincere,
277
00:14:02,709 --> 00:14:04,379
you better than that baby girl.
278
00:14:12,452 --> 00:14:15,462
(screams)
(bangs)
279
00:14:15,455 --> 00:14:16,285
Damn,
280
00:14:20,527 --> 00:14:21,357
damn.
281
00:14:31,138 --> 00:14:32,208
- Good night.
282
00:14:33,373 --> 00:14:35,343
- [Connor] Hey, you
want to get some air?
283
00:14:35,342 --> 00:14:36,812
- No I'm good.
284
00:14:36,809 --> 00:14:39,209
- I know you good, I know
you good but come on.
285
00:14:39,212 --> 00:14:44,222
Come on.
286
00:14:44,817 --> 00:14:49,717
It's alright.
287
00:14:51,024 --> 00:14:56,034
- [Car] You have arrived.
288
00:15:13,513 --> 00:15:16,023
Do not attempt to get
out of the vehicle.
289
00:15:23,690 --> 00:15:26,530
(engine sputters)
290
00:15:27,660 --> 00:15:31,030
You are not in
control here, we are.
291
00:15:34,634 --> 00:15:38,314
(engine sputters)
292
00:15:38,305 --> 00:15:40,365
This is an emotional
exercise designed
293
00:15:40,373 --> 00:15:42,383
to test your mental stability,
294
00:15:46,613 --> 00:15:47,453
you passed.
295
00:15:50,650 --> 00:15:51,480
Tell no one.
296
00:15:56,656 --> 00:15:57,756
- Here we go.
297
00:16:05,398 --> 00:16:06,228
So?
298
00:16:08,701 --> 00:16:12,771
- Hello, Dallas, I'm fine,
thank you for asking.
299
00:16:15,842 --> 00:16:16,912
- Something happened?
300
00:16:18,045 --> 00:16:20,445
- Not allowed to
talk about it, just,
301
00:16:20,447 --> 00:16:21,547
give me a second okay?
302
00:16:24,317 --> 00:16:26,387
- Well fine, what did you learn?
303
00:16:26,386 --> 00:16:27,986
You can at least tell
me that can't you?
304
00:16:31,324 --> 00:16:32,564
- What are you talking about?
305
00:16:32,559 --> 00:16:34,429
- I think we're supposed
to learn something,
306
00:16:34,427 --> 00:16:36,397
something we didn't
already have figured out.
307
00:16:37,364 --> 00:16:39,104
- It doesn't make any sense.
308
00:16:39,099 --> 00:16:41,969
Figure out something
that we can't figure out?
309
00:16:41,968 --> 00:16:44,468
I mean that's just
confusing to me.
310
00:16:44,471 --> 00:16:45,711
- Well maybe we're
supposed to work together
311
00:16:45,705 --> 00:16:47,665
me and you, that's
why I'm asking you,
312
00:16:47,674 --> 00:16:48,644
what did you learn?
313
00:16:55,715 --> 00:16:58,345
- I learned that I
don't like to be forced.
314
00:16:58,351 --> 00:16:59,191
- Forced?
315
00:17:00,320 --> 00:17:01,090
- Yes.
316
00:17:02,422 --> 00:17:04,522
Made to do something
that I don't want to do.
317
00:17:06,759 --> 00:17:07,929
- Deandre listen to me,
318
00:17:09,529 --> 00:17:11,929
I'm gonna need some more
specifics so I can help you.
319
00:17:14,401 --> 00:17:15,341
But you're gonna have to share
320
00:17:15,335 --> 00:17:17,065
some personal information okay?
321
00:17:17,070 --> 00:17:17,870
- Dallas,
322
00:17:18,871 --> 00:17:21,011
I don't need a detective.
323
00:17:21,007 --> 00:17:21,837
I just,
324
00:17:23,543 --> 00:17:25,353
I don't know what
I need, it's just.
325
00:17:26,513 --> 00:17:29,983
- Hey hey, it's okay, Deandre.
326
00:17:34,954 --> 00:17:36,194
Has this happened before?
327
00:17:40,393 --> 00:17:41,863
- Yes.
328
00:17:41,861 --> 00:17:42,761
- What did you do?
329
00:17:44,197 --> 00:17:45,027
- Nothing.
330
00:17:46,032 --> 00:17:47,502
There was nothing I could do.
331
00:17:52,472 --> 00:17:53,312
- Feels shitty.
332
00:17:54,741 --> 00:17:55,581
- Vulnerable.
333
00:17:57,076 --> 00:17:58,746
(laughs)
334
00:17:58,745 --> 00:17:59,675
it bothered me that
335
00:18:01,281 --> 00:18:02,981
there was no one
there to help me.
336
00:18:04,951 --> 00:18:08,861
I was literally helpless.
337
00:18:08,855 --> 00:18:10,055
- No one to protect you.
338
00:18:11,758 --> 00:18:12,728
- Yes.
339
00:18:12,725 --> 00:18:15,755
I, no, I don't know.
340
00:18:15,762 --> 00:18:16,602
Dallas look,
341
00:18:18,331 --> 00:18:19,171
listen,
342
00:18:20,467 --> 00:18:23,867
I can process this
on my own, I don't,
343
00:18:23,870 --> 00:18:26,140
we don't need to
decipher anything this.
344
00:18:26,139 --> 00:18:28,069
- [Dallas] How do you know?
345
00:18:28,074 --> 00:18:29,384
- I don't know.
346
00:18:29,376 --> 00:18:30,876
Okay, I,
347
00:18:30,877 --> 00:18:33,207
this is just, this is
just getting a little,
348
00:18:33,213 --> 00:18:34,053
- Too real?
349
00:18:36,783 --> 00:18:38,393
- You made your point Dallas,
350
00:18:39,786 --> 00:18:43,916
okay, I'm a big girl, I
can process this on my own.
351
00:18:43,923 --> 00:18:45,993
- And by suppressing it?
352
00:18:45,992 --> 00:18:47,492
Hey, it's a little bit
different when you're the one
353
00:18:47,494 --> 00:18:49,664
being pulled out of your
comfort zone, isn't it?
354
00:18:49,662 --> 00:18:51,262
- Hey Batman,
355
00:18:51,264 --> 00:18:52,104
like I told you.
356
00:18:53,600 --> 00:18:55,800
Not everybody needs
you to save them.
357
00:18:55,802 --> 00:18:58,172
- I can't help it, I try
to save things I love.
358
00:19:00,707 --> 00:19:03,107
(soft music)
359
00:19:15,188 --> 00:19:16,558
- What is this shit?
360
00:19:16,556 --> 00:19:17,816
- What's wrong baby?
361
00:19:17,824 --> 00:19:19,394
- Well I was going
through my phone,
362
00:19:19,392 --> 00:19:20,232
hold up?
363
00:19:21,394 --> 00:19:23,034
Did you just call me baby?
364
00:19:23,029 --> 00:19:24,959
- What, I don't know, what's
wrong with your phone?
365
00:19:24,964 --> 00:19:26,934
- Don't try to
change the subject.
366
00:19:26,933 --> 00:19:27,773
- Ah,
367
00:19:28,701 --> 00:19:30,371
please give me strength.
368
00:19:30,370 --> 00:19:33,140
- That ain't even your heart,
that's just like a man boob,
369
00:19:33,139 --> 00:19:35,909
okay, you sure
you're a church boy?
370
00:19:35,908 --> 00:19:37,778
- You know if you
couldn't kick my ass,
371
00:19:37,777 --> 00:19:39,707
I'd be kicking your
ass right now, yeah.
372
00:19:39,712 --> 00:19:41,882
What's up, we get a message?
373
00:19:41,881 --> 00:19:44,551
- Not we, me.
374
00:19:44,551 --> 00:19:46,391
Apparently there's a
car waiting outside
375
00:19:46,386 --> 00:19:47,986
to take me to this
GPS coordinate.
376
00:19:47,987 --> 00:19:49,687
- Alright, let me see.
377
00:19:49,689 --> 00:19:50,859
- Right there.
378
00:19:50,857 --> 00:19:53,927
- I don't know
about this Carolina.
379
00:19:53,926 --> 00:19:58,926
- Uh oh, look at my baby
getting all protective.
380
00:20:00,066 --> 00:20:02,196
It's a little strange
but I'll be fine.
381
00:20:02,201 --> 00:20:03,401
Trust me.
382
00:20:03,403 --> 00:20:04,673
- Alright if you
say so, be careful.
383
00:20:04,671 --> 00:20:06,641
- You know what, I
was actually thinking
384
00:20:06,639 --> 00:20:08,409
I should leave the
phone with you.
385
00:20:08,408 --> 00:20:10,638
- I thought you needed
it for GPS coordinates?
386
00:20:10,643 --> 00:20:12,553
- Well I mean you all
religious and stuff,
387
00:20:12,545 --> 00:20:13,775
can't locate your heart,
388
00:20:13,780 --> 00:20:16,720
I was just trying to
help a brotha out.
389
00:20:16,716 --> 00:20:17,646
- Really?
390
00:20:17,650 --> 00:20:19,490
You know you wrong for that.
391
00:20:19,486 --> 00:20:21,016
- Maybe you could
set some way points,
392
00:20:21,020 --> 00:20:23,090
some landmarks, you
could find your heart.
393
00:20:23,089 --> 00:20:23,919
- Don't you got somewhere,
394
00:20:23,923 --> 00:20:24,863
- It aint over there.
395
00:20:24,857 --> 00:20:26,127
- Don't you got somewhere to be?
396
00:20:26,125 --> 00:20:28,525
I changed my mind,
don't be careful.
397
00:20:28,528 --> 00:20:30,698
I hope you get
abducted by aliens.
398
00:20:30,697 --> 00:20:33,797
- Okay, you know what,
you must be training
399
00:20:33,800 --> 00:20:37,570
to be religious,
like a spiritual cub
scout or something.
400
00:20:37,570 --> 00:20:40,870
Spiritual cub scout, (laughs)
401
00:20:40,873 --> 00:20:43,243
(Soft music)
402
00:20:53,052 --> 00:20:54,522
- Hey.
403
00:20:54,521 --> 00:20:55,861
(laughs)
404
00:20:55,855 --> 00:20:57,255
You okay?
405
00:20:57,256 --> 00:21:00,626
- Yeah you could say that, you?
406
00:21:00,627 --> 00:21:01,727
- I'm better than okay.
407
00:21:02,829 --> 00:21:04,299
(laughs)
408
00:21:04,297 --> 00:21:05,827
- Can you find something
else to do with those hands?
409
00:21:05,832 --> 00:21:09,472
- Nope, there's nothing
else I'd rather have.
410
00:21:09,469 --> 00:21:12,739
- Listen Sawyer, we still
have to maintain perspective.
411
00:21:13,806 --> 00:21:15,036
Okay?
412
00:21:15,041 --> 00:21:16,741
- Baby you can do
what ever you want.
413
00:21:17,944 --> 00:21:20,654
I'm trying to live
this to the fullest.
414
00:21:20,647 --> 00:21:21,877
And you need to stop tripping.
415
00:21:21,881 --> 00:21:24,051
Don't act like that
wasn't damn good.
416
00:21:24,050 --> 00:21:24,880
- It was amazing.
417
00:21:24,884 --> 00:21:26,124
- Okay then, alright.
418
00:21:27,587 --> 00:21:31,287
- Sawyer, at one point, I
was sucking my own thumb.
419
00:21:31,290 --> 00:21:33,090
(laughs)
420
00:21:33,092 --> 00:21:34,592
- That's okay.
421
00:21:34,594 --> 00:21:37,334
- No one has ever fucked me
back to childhood before.
422
00:21:37,330 --> 00:21:39,800
- Mmhmm, what about you?
423
00:21:39,799 --> 00:21:42,399
You was on top of me
and you were riding me,
424
00:21:42,402 --> 00:21:45,102
you had me reaching for shit
that wasn't even there girl.
425
00:21:45,104 --> 00:21:46,444
- You're funny.
426
00:21:46,439 --> 00:21:47,239
- Mmhmm.
427
00:21:49,476 --> 00:21:50,536
- That was unexpected.
428
00:21:51,911 --> 00:21:52,881
- Very unexpected.
429
00:21:54,614 --> 00:21:55,724
But it was also needed.
430
00:21:56,616 --> 00:21:58,316
Our bodies needed each other.
431
00:21:58,317 --> 00:21:59,947
- Apparently.
432
00:21:59,952 --> 00:22:00,722
- Mmhmm.
433
00:22:01,921 --> 00:22:04,161
- I'm just glad that
you're cool with it.
434
00:22:04,156 --> 00:22:05,426
You had me concerned
for a little.
435
00:22:05,425 --> 00:22:07,255
- No, no, don't worry.
436
00:22:08,428 --> 00:22:10,028
I don't regret it at all.
437
00:22:10,029 --> 00:22:11,629
- Good.
438
00:22:11,631 --> 00:22:14,101
Real good, 'cause you know I
want to jump that right now.
439
00:22:14,100 --> 00:22:16,700
- You know what, you know
what, let's talk about it
440
00:22:16,703 --> 00:22:17,543
on the way.
441
00:22:20,206 --> 00:22:21,566
We have a mission.
442
00:22:21,574 --> 00:22:23,144
We get to play mother nature.
443
00:22:23,142 --> 00:22:24,712
- Mother nature?
444
00:22:24,711 --> 00:22:26,311
The hell you talking about girl?
445
00:22:26,312 --> 00:22:28,212
- We have to boy soil and seed,
446
00:22:28,214 --> 00:22:29,984
they want us to make
a little box garden,
447
00:22:29,982 --> 00:22:31,482
I'm so excited.
448
00:22:31,484 --> 00:22:34,324
- Oh you know, whatever,
but you know I'm with it.
449
00:22:34,320 --> 00:22:35,220
What we growing?
450
00:22:35,221 --> 00:22:36,521
Flowers, or food?
451
00:22:36,523 --> 00:22:37,763
- Our choice.
452
00:22:37,757 --> 00:22:39,187
Any ideas?
453
00:22:40,527 --> 00:22:41,427
- Yeah.
454
00:22:41,428 --> 00:22:42,258
(laughs)
455
00:22:42,261 --> 00:22:44,261
after what we just did,
456
00:22:44,263 --> 00:22:46,603
there's only one
flower on my mind baby.
457
00:22:46,599 --> 00:22:48,669
- Okay, this I'm gonna regret.
458
00:22:49,769 --> 00:22:50,669
What flower Sawyer?
459
00:22:52,304 --> 00:22:53,114
- Pussy willows.
460
00:22:54,173 --> 00:22:57,283
- I can't, let's go.
461
00:22:57,276 --> 00:22:58,036
Come on.
462
00:22:58,978 --> 00:22:59,748
Let's go.
463
00:23:01,548 --> 00:23:02,778
- [Car] You have arrived.
464
00:23:04,584 --> 00:23:05,594
- What is this?
465
00:23:09,756 --> 00:23:12,156
- That is so stupid, I
can't believe you said it
466
00:23:14,461 --> 00:23:15,291
even just a little bit.
467
00:23:15,294 --> 00:23:16,804
- Sawyer?
468
00:23:16,796 --> 00:23:18,526
Oh hell no.
469
00:23:19,499 --> 00:23:20,329
Really?
470
00:23:21,768 --> 00:23:23,568
Oh hell no.
471
00:23:26,473 --> 00:23:28,943
- [Car] Do not attempt to
get out of the vehicle.
472
00:23:29,976 --> 00:23:31,676
- What the,
473
00:23:31,678 --> 00:23:32,508
Sawyer!
474
00:23:34,614 --> 00:23:35,454
Sawyer!
475
00:23:36,549 --> 00:23:37,379
Sawyer!
476
00:23:39,318 --> 00:23:40,418
Unbelievable.
477
00:23:42,822 --> 00:23:44,762
- [Car] This was an
emotional exercise.
478
00:23:44,757 --> 00:23:45,687
- Sawyer!
479
00:23:45,692 --> 00:23:47,032
- To test your mental stability,
480
00:23:47,960 --> 00:23:49,060
- [Car] Fuck you lady.
481
00:23:50,830 --> 00:23:51,800
- [Car] You failed.
482
00:23:55,401 --> 00:23:57,771
Vehicle diagnoses complete.
483
00:23:57,770 --> 00:24:00,510
All systems restored
to default settings.
484
00:24:00,507 --> 00:24:03,277
(beeps)
485
00:24:03,275 --> 00:24:04,105
- Unbelievable.
486
00:24:06,012 --> 00:24:08,482
Carson, get your clothes
off, we're fucking.
487
00:24:08,481 --> 00:24:09,981
- Whoa, whoa, whoa,
wait a minute.
488
00:24:09,982 --> 00:24:12,952
Wait a minute, uh you want to
tell me what happened first?
489
00:24:12,952 --> 00:24:15,292
- That was some bullshit okay?
490
00:24:15,287 --> 00:24:17,287
Do you know what those
bastards did to me?
491
00:24:17,289 --> 00:24:19,559
They, nevermind,
I can't tell you,
492
00:24:19,559 --> 00:24:21,259
but it was some bullshit.
493
00:24:21,260 --> 00:24:22,960
- Okay, okay, wait, first,
494
00:24:22,962 --> 00:24:27,332
lets just get you out of
this space and calm down.
495
00:24:27,333 --> 00:24:28,573
- Calm down?
496
00:24:28,568 --> 00:24:31,338
I'm not trying to calm
down right now okay?
497
00:24:31,337 --> 00:24:34,737
Those fuckers had me
drive over to (moans)
498
00:24:34,741 --> 00:24:35,581
shit,
499
00:24:36,509 --> 00:24:38,139
I can't tell you.
500
00:24:39,211 --> 00:24:40,411
But I'm not calming down.
501
00:24:40,412 --> 00:24:41,682
No.
502
00:24:41,681 --> 00:24:43,221
- Why didn't you
just drive away?
503
00:24:43,215 --> 00:24:44,745
- Because I couldn't that's
what I'm trying to tell you.
504
00:24:44,751 --> 00:24:48,621
But I can't tell you (screams)
505
00:24:48,621 --> 00:24:50,861
I am so pissed off
right now, okay?
506
00:24:50,857 --> 00:24:53,227
I want to hit something,
I need to hit something.
507
00:24:53,225 --> 00:24:54,085
I need to hit something.
508
00:24:54,093 --> 00:24:55,033
- Don't look at me.
509
00:24:55,027 --> 00:24:55,827
We've already been there.
510
00:24:55,828 --> 00:24:56,928
- Oh you got jokes.
511
00:24:56,929 --> 00:24:58,229
- No, I have a good memory.
512
00:24:58,230 --> 00:24:59,400
No thanks to you.
513
00:24:59,398 --> 00:25:00,828
Look, I want to help you okay.
514
00:25:00,833 --> 00:25:02,773
But how can I help?
515
00:25:02,769 --> 00:25:04,969
- You can start by
getting your clothes off.
516
00:25:08,608 --> 00:25:11,078
Or you can help me
find these fuckers,
517
00:25:11,077 --> 00:25:12,577
they better not be
watching us right now,
518
00:25:12,579 --> 00:25:14,449
you think they're watching us?
519
00:25:14,446 --> 00:25:15,546
- Look, sit down.
520
00:25:16,482 --> 00:25:17,552
Come on, sit down.
521
00:25:17,550 --> 00:25:19,320
Now let's analyze this.
522
00:25:19,318 --> 00:25:21,818
Alright, now did you
find out anything
523
00:25:21,821 --> 00:25:23,521
about who's running this today?
524
00:25:23,522 --> 00:25:26,132
- No I didn't find out
anything about anyone.
525
00:25:26,125 --> 00:25:28,955
And you know what Carson,
I can't talk to you
526
00:25:28,961 --> 00:25:31,361
about this right now, you're
all peaceful and shit.
527
00:25:31,363 --> 00:25:32,573
You been praying.
528
00:25:32,565 --> 00:25:34,365
Like you're not on my wave.
529
00:25:34,366 --> 00:25:35,866
- Carolina,
530
00:25:35,868 --> 00:25:40,768
- Carson the baptist, I really
don't need a smooth talking,
531
00:25:41,941 --> 00:25:43,941
love giving, calm ass
brother right now, okay?
532
00:25:43,943 --> 00:25:46,483
I need a radicalized
soldier, okay?
533
00:25:46,478 --> 00:25:48,178
I want to blow some shit up.
534
00:25:48,180 --> 00:25:50,380
Come on, you weren't
always saved?
535
00:25:50,382 --> 00:25:51,682
- Alright hang on, okay?
536
00:25:51,684 --> 00:25:54,024
Just hang on, now don't
you think that maybe
537
00:25:54,020 --> 00:25:55,720
this is what they want from you?
538
00:25:55,722 --> 00:25:56,662
Hmm?
539
00:25:57,724 --> 00:25:58,994
This reaction right here.
540
00:25:58,991 --> 00:26:00,991
Now who's in
control, you or them?
541
00:26:02,361 --> 00:26:04,561
- Carson, I'm really not trying
to learn stuff right now.
542
00:26:04,563 --> 00:26:06,073
- I hear you.
543
00:26:06,065 --> 00:26:07,595
But you know I'm right.
544
00:26:07,600 --> 00:26:09,800
- And I really don't need
you to be right, right now.
545
00:26:09,802 --> 00:26:11,702
- Come on, come on,
come on, come on,
546
00:26:11,704 --> 00:26:13,374
we talked about this alright.
547
00:26:14,540 --> 00:26:16,740
Who's in control, hmm?
548
00:26:16,743 --> 00:26:19,383
Who's in control?
549
00:26:19,378 --> 00:26:21,978
Relinquish it only
when you so chose.
550
00:26:21,981 --> 00:26:25,721
And even then technically,
you're still in control,
551
00:26:25,718 --> 00:26:27,388
you understand.
552
00:26:27,386 --> 00:26:28,616
- Mmhmm.
553
00:26:30,022 --> 00:26:33,532
Hold up, did you turn
down my offer to have sex?
554
00:26:33,525 --> 00:26:35,025
- What?
555
00:26:35,027 --> 00:26:37,697
- When I came in I asked you
if you wanted to have sex.
556
00:26:40,867 --> 00:26:44,937
- Look, I think you're the
sexiest woman I've ever seen,
557
00:26:46,305 --> 00:26:49,105
but I'm trying and I
mean I'm really trying
558
00:26:49,108 --> 00:26:51,738
to respect your promise to
your husband and my wife,
559
00:26:51,744 --> 00:26:54,184
the arrangement, and
besides, I don't want to be
560
00:26:54,180 --> 00:26:56,920
some knee jerk, anger,
sex toy, either.
561
00:26:58,785 --> 00:27:01,515
- I'm really having a
problem with being tamed.
562
00:27:01,520 --> 00:27:02,450
I'm not used to it.
563
00:27:03,622 --> 00:27:04,922
- Well maybe you
don't like arguing
564
00:27:04,924 --> 00:27:06,994
as much as you think you do.
565
00:27:06,993 --> 00:27:07,933
- Mm.
566
00:27:07,927 --> 00:27:09,757
I'll give that some thought.
567
00:27:09,762 --> 00:27:13,202
And I'm sorry for
snapping on you.
568
00:27:13,199 --> 00:27:15,329
- Yeah that wasn't
very nice now was it?
569
00:27:15,334 --> 00:27:19,714
- No it wasn't, I
think I was a bad girl.
570
00:27:21,573 --> 00:27:24,613
- Oh woman you better
leave me alone, hoo hoo.
571
00:27:27,379 --> 00:27:29,749
I just thought of something,
take me back there.
572
00:27:29,749 --> 00:27:30,949
- Take you where.
573
00:27:30,950 --> 00:27:32,280
- To wherever they
just took you.
574
00:27:32,284 --> 00:27:34,554
I mean they didn't say
you couldn't right?
575
00:27:34,553 --> 00:27:35,393
- Right.
576
00:27:36,288 --> 00:27:37,758
Carson what are you planning?
577
00:27:41,593 --> 00:27:43,603
(whirs)
578
00:27:49,635 --> 00:27:51,235
- I think I found something.
579
00:27:51,237 --> 00:27:53,107
- What, what are you looking at.
580
00:27:54,540 --> 00:27:56,340
- [Carson] Something they
didn't think we'd find.
581
00:27:56,342 --> 00:27:57,182
- Hmm.
582
00:28:01,814 --> 00:28:03,924
(kisses)
583
00:28:08,654 --> 00:28:10,664
(gasps)
584
00:28:12,158 --> 00:28:13,958
- [Car] You have arrived.
585
00:28:13,960 --> 00:28:18,970
* You're eyes are green baby
586
00:28:20,166 --> 00:28:22,166
* 'cause you woke
up at the blue *
587
00:28:22,168 --> 00:28:27,168
* I live in the breeze baby
588
00:28:28,074 --> 00:28:31,344
* And I can flow without you
589
00:28:31,343 --> 00:28:33,213
* Any day
590
00:28:33,212 --> 00:28:38,222
* Any night you'll feel
it when I walk away *
591
00:28:39,551 --> 00:28:41,721
* So I'll wait
592
00:28:41,720 --> 00:28:46,030
* Until it's right, I'll
plan out the great escape *
593
00:28:46,025 --> 00:28:48,055
* The great escape
594
00:28:48,060 --> 00:28:50,260
* Feel the life
and it feels like *
595
00:28:50,262 --> 00:28:52,132
* Feels like it's
the great escape *
596
00:28:52,131 --> 00:28:54,371
* Feel life and it feels like
597
00:28:54,366 --> 00:28:59,366
* Feels like it's
the great escape *
598
00:29:00,139 --> 00:29:04,439
* And it feels like
599
00:29:04,443 --> 00:29:09,353
* What I feel baby
600
00:29:09,348 --> 00:29:12,448
* It got you racing for clues
601
00:29:12,451 --> 00:29:17,461
* It's like a sin baby
602
00:29:18,357 --> 00:29:21,127
* Got you confessing the truth
603
00:29:21,127 --> 00:29:23,097
* Any day
604
00:29:23,095 --> 00:29:28,095
* Any night you'll feel
it when I walk away *
605
00:29:29,535 --> 00:29:31,695
* So I'll wait
606
00:29:31,703 --> 00:29:32,973
* Until it's right
607
00:29:32,972 --> 00:29:36,082
* I'll plan out
the great escape *
608
00:29:36,075 --> 00:29:38,235
* The great escape
609
00:29:38,244 --> 00:29:40,254
* I feel life and
it feels like *
610
00:29:40,246 --> 00:29:42,146
* Feels like it's
the great escape *
611
00:29:42,148 --> 00:29:44,278
* I feel life and
it feels like *
612
00:29:44,283 --> 00:29:49,293
* Feels like its
the great escape *
613
00:29:50,422 --> 00:29:54,532
* And it feels like
614
00:29:54,526 --> 00:29:57,026
* And it feels like
615
00:29:57,029 --> 00:30:00,629
* It's all it took for
me to live was leaving *
616
00:30:00,632 --> 00:30:04,872
* I should have been
long lived, long lived *
617
00:30:04,871 --> 00:30:09,111
* No excuses keep the
begging I don't need it *
618
00:30:09,108 --> 00:30:12,008
* You need to be lonely,
lonely, lonely, lonely *
619
00:30:12,011 --> 00:30:13,581
* I feel life and
it feels like *
620
00:30:13,579 --> 00:30:16,219
* Feels like it's
the great escape *
41482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.