All language subtitles for Council of Dads s01e01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:04,308 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,571 - Whoo-hoo! - Go, JJ! 3 00:00:06,615 --> 00:00:09,139 - Go, JJ! 4 00:00:09,183 --> 00:00:11,011 - Jump. It's easy. 5 00:00:11,054 --> 00:00:13,013 - JJ, you got this. 6 00:00:13,056 --> 00:00:14,057 He's got this, right? 7 00:00:14,101 --> 00:00:15,537 - I don't know. 8 00:00:15,580 --> 00:00:17,495 - Charlotte, what are you reading? 9 00:00:17,539 --> 00:00:19,541 - Anne Frank. For school. 10 00:00:19,584 --> 00:00:21,717 Pretend the Nazis are chasing you! 11 00:00:21,760 --> 00:00:22,892 - Who? 12 00:00:22,935 --> 00:00:24,067 - Bad guys. 13 00:00:24,111 --> 00:00:25,329 If they get you, you have to go 14 00:00:25,373 --> 00:00:26,852 to a concentration camp. 15 00:00:26,896 --> 00:00:28,028 - A what? 16 00:00:28,071 --> 00:00:30,030 - What did they teach you in kindergarten? 17 00:00:30,073 --> 00:00:31,683 - We mostly just colored. 18 00:00:31,727 --> 00:00:33,076 - Just jump, dude. 19 00:00:33,120 --> 00:00:35,513 - Hey, be nice, Theo. He's scared. 20 00:00:35,557 --> 00:00:37,298 - But you promised to take me driving. 21 00:00:37,341 --> 00:00:39,169 - I'll take you driving as soon as JJ jumps. 22 00:00:39,213 --> 00:00:41,171 - If JJ ever jumps. 23 00:00:41,215 --> 00:00:42,172 I'm gonna go wait in the car. 24 00:00:42,216 --> 00:00:43,347 - No, you're not. JJ needs us. 25 00:00:43,391 --> 00:00:45,784 All of us. Luly! 26 00:00:45,828 --> 00:00:47,221 - They said they'd call by 10. 27 00:00:47,264 --> 00:00:48,787 If you scream, we won't be able to hear. 28 00:00:48,831 --> 00:00:50,485 - If "The New Yorker" calls, we'll all shut up. 29 00:00:50,528 --> 00:00:51,790 Come on down here, please. 30 00:00:51,834 --> 00:00:53,879 - ♪ Don't let him keep you down ♪ 31 00:00:53,923 --> 00:00:56,534 - How do you tell the story of a family? 32 00:00:56,578 --> 00:00:59,189 I guess you start at the beginning. 33 00:00:59,233 --> 00:01:01,452 At first, it was just me and my dad 34 00:01:01,496 --> 00:01:03,106 until I was eight. 35 00:01:03,150 --> 00:01:05,108 Then he met my step-mom, Robin. 36 00:01:05,152 --> 00:01:06,544 And they had Theo. 37 00:01:06,588 --> 00:01:09,373 And we adopted Charlotte. 38 00:01:09,417 --> 00:01:12,463 And then there's my little brother, 39 00:01:12,507 --> 00:01:13,377 JJ. 40 00:01:13,421 --> 00:01:15,771 All right, JJ, I'm here. 41 00:01:15,814 --> 00:01:16,859 You can do this. 42 00:01:16,902 --> 00:01:18,165 - Mom? - Yeah, buddy? 43 00:01:18,208 --> 00:01:19,949 - Do you think I can do it? 44 00:01:19,992 --> 00:01:21,342 - I know you can do it. 45 00:01:21,385 --> 00:01:23,692 But I also think you don't have to. 46 00:01:23,735 --> 00:01:24,954 If you want, you can come on down, 47 00:01:24,997 --> 00:01:25,911 and we can try it again tomorrow. 48 00:01:25,955 --> 00:01:27,217 - School starts tomorrow. 49 00:01:27,261 --> 00:01:28,523 Then, I'm gonna be busy. 50 00:01:28,566 --> 00:01:30,090 Then, after that, I'm gonna be eight. 51 00:01:30,133 --> 00:01:31,482 And then after that, I'm gonna be old. 52 00:01:31,526 --> 00:01:33,049 And after that, I'm gonna be dead! 53 00:01:33,093 --> 00:01:37,445 It has to be today. 54 00:01:37,488 --> 00:01:39,882 - Can't argue with that logic. 55 00:01:39,925 --> 00:01:41,710 - ♪ Oh I can't promise 56 00:01:41,753 --> 00:01:42,711 - He's coming up. 57 00:01:42,754 --> 00:01:43,886 - Go on, Daddy. 58 00:01:45,801 --> 00:01:47,150 - You can do it! 59 00:01:48,891 --> 00:01:50,719 - You got this. You've been working on this all summer. 60 00:01:50,762 --> 00:01:51,937 - Whoo-hoo! 61 00:01:51,981 --> 00:01:53,243 - Here's what we're gonna do. 62 00:01:53,287 --> 00:01:54,940 I'm gonna hold on to you. 63 00:01:54,984 --> 00:01:56,594 You're gonna hold on to me. 64 00:01:56,638 --> 00:02:00,294 And we're gonna do this together. 65 00:02:00,337 --> 00:02:01,643 - Do you want to? 66 00:02:01,686 --> 00:02:04,385 - There's nothing I'd rather be doing. 67 00:02:04,428 --> 00:02:05,777 Ready? - Ready! 68 00:02:05,821 --> 00:02:08,650 - Up. 69 00:02:08,693 --> 00:02:09,955 Here we go. 70 00:02:09,999 --> 00:02:11,392 ♪ 71 00:02:11,435 --> 00:02:15,091 - One, two, three! 72 00:02:15,135 --> 00:02:17,833 [all cheering] 73 00:02:21,010 --> 00:02:22,359 [all yelling] 74 00:02:22,403 --> 00:02:25,406 [Leon Bridges's "Coming Home" plays] 75 00:02:27,234 --> 00:02:28,713 - We did it! 76 00:02:28,757 --> 00:02:32,282 all: JJ, JJ, JJ, JJ! 77 00:02:32,326 --> 00:02:33,979 - I bet you feel good. Oh! 78 00:02:34,023 --> 00:02:35,198 - I did it! 79 00:02:35,242 --> 00:02:36,504 - That was amazing. That was amazing! 80 00:02:36,547 --> 00:02:38,810 - So, this is my family. 81 00:02:38,854 --> 00:02:41,987 And this is the moment when everything changed. 82 00:02:42,031 --> 00:02:43,032 [phone ringing] 83 00:02:43,075 --> 00:02:44,468 Oh, my God. It's them. 84 00:02:47,515 --> 00:02:50,170 It's not them. Dad, it's your phone. 85 00:02:50,213 --> 00:02:53,869 - Oh. This is Scott. 86 00:02:54,783 --> 00:02:56,611 - On the phone is my step-mom's best friend 87 00:02:56,654 --> 00:02:58,482 from medical school, Oliver. 88 00:02:58,526 --> 00:03:00,789 He's also my dad's doctor. 89 00:03:00,832 --> 00:03:02,094 And right now, 90 00:03:02,138 --> 00:03:03,183 he's telling him the tests he ran 91 00:03:03,226 --> 00:03:04,836 last week came back. 92 00:03:04,880 --> 00:03:07,709 And my dad has an osteosarcoma, 93 00:03:07,752 --> 00:03:10,407 a rare and aggressive cancer in his leg. 94 00:03:11,843 --> 00:03:14,933 How do you tell the story of a family? 95 00:03:14,977 --> 00:03:18,198 Through everyday moments and life-changing ones. 96 00:03:18,241 --> 00:03:21,679 And the people who love you when things falls apart. 97 00:03:21,723 --> 00:03:24,073 This is the story of my family. 98 00:03:24,116 --> 00:03:31,385 ♪ 99 00:03:31,820 --> 00:03:34,736 [upbeat music] 100 00:03:34,779 --> 00:03:41,743 ♪ 101 00:03:42,309 --> 00:03:44,963 - Hey. 102 00:03:45,007 --> 00:03:46,487 So the surgery went great. 103 00:03:46,530 --> 00:03:48,358 Oliver removed the tumor. 104 00:03:48,402 --> 00:03:50,186 Right now, you should just feel really good. 105 00:03:50,230 --> 00:03:52,144 I feel good. Oliver feels good. 106 00:03:52,188 --> 00:03:54,234 Right, Ollie? - I feel good. 107 00:03:54,277 --> 00:03:55,626 I rebuilt your leg. 108 00:03:55,670 --> 00:03:57,541 Wanna see the tumor I removed from your femur? 109 00:03:57,585 --> 00:03:59,282 - You took a picture? - You're an OB. 110 00:03:59,326 --> 00:04:00,501 You take pictures of cute babies. 111 00:04:00,544 --> 00:04:03,678 I take pictures of dead tumors. 112 00:04:03,721 --> 00:04:06,507 Check it out. Pretty cool, huh? 113 00:04:06,550 --> 00:04:09,031 - So, the kids say hi. They're doing great. 114 00:04:09,074 --> 00:04:11,251 They were a little bit worried about the surgery, 115 00:04:11,294 --> 00:04:12,861 so I got them a dog. 116 00:04:14,297 --> 00:04:17,518 Yay! - [exhales] 117 00:04:17,561 --> 00:04:18,910 - I think you killed him. 118 00:04:20,347 --> 00:04:22,740 [dog barking] 119 00:04:24,307 --> 00:04:25,265 [doorbell rings] 120 00:04:25,308 --> 00:04:28,920 [dog still barking] 121 00:04:28,964 --> 00:04:31,096 - Cowboy, sit. 122 00:04:31,140 --> 00:04:32,141 Sit. I said sit! 123 00:04:32,184 --> 00:04:33,751 - Don't repeat yourself. 124 00:04:33,795 --> 00:04:35,840 You keep saying it, all the dog hears is noise. 125 00:04:35,884 --> 00:04:37,799 Say it once. Say it like you mean it. 126 00:04:37,842 --> 00:04:38,843 Sit! 127 00:04:38,887 --> 00:04:40,018 [dog whimpers] 128 00:04:42,673 --> 00:04:46,024 Reheat it at 350 for 20 minutes. 129 00:04:46,068 --> 00:04:48,200 - Wait. Who are you? 130 00:04:48,244 --> 00:04:51,160 - Larry. Friend of your dad's. 131 00:04:51,203 --> 00:04:54,119 [Ben Rector's "Fear" plays] 132 00:04:54,163 --> 00:04:57,601 - ♪ You chased me down outside of Georgia ♪ 133 00:04:57,645 --> 00:05:01,779 ♪ I was sure that I was done 134 00:05:01,823 --> 00:05:03,041 - Go. 135 00:05:04,347 --> 00:05:05,696 Watch your step. 136 00:05:05,740 --> 00:05:07,655 - Hello. 137 00:05:07,698 --> 00:05:09,352 - You good? - Hey, I'm home! 138 00:05:09,396 --> 00:05:11,963 - Dad! - Hey, oh, hey. 139 00:05:12,007 --> 00:05:14,879 [overlapping greetings] 140 00:05:16,446 --> 00:05:18,100 - I missed you. - I missed you. 141 00:05:18,143 --> 00:05:19,057 Is this cowboy? - Yeah. 142 00:05:19,101 --> 00:05:20,320 - Hey, good boy. 143 00:05:20,363 --> 00:05:21,582 - Mom, he's home! He's home! 144 00:05:21,625 --> 00:05:24,149 - He's--he's home! - Yeah. 145 00:05:24,193 --> 00:05:25,586 Hey. - Hey. 146 00:05:25,629 --> 00:05:26,804 - Wait, Mom, you said he wasn't coming till later. 147 00:05:26,848 --> 00:05:28,763 - Well, yeah, that's--that's-- 148 00:05:28,806 --> 00:05:30,982 - I sprung him early. - Change of plans. 149 00:05:31,026 --> 00:05:31,940 - All right, be careful. 150 00:05:31,983 --> 00:05:32,854 - Theo, remember when I asked you 151 00:05:32,897 --> 00:05:33,985 to clean up the living room? 152 00:05:34,029 --> 00:05:35,378 - Oh, I learned a new piano piece. 153 00:05:35,422 --> 00:05:36,423 - Can I hear it? - I was playing video games. 154 00:05:36,466 --> 00:05:37,380 - Can I hear you play it? 155 00:05:37,424 --> 00:05:38,729 - You're okay? - Yeah. 156 00:05:38,773 --> 00:05:40,688 - [playing piano] - Leaving these right here. 157 00:05:40,731 --> 00:05:41,950 - Wow! - Look. 158 00:05:41,993 --> 00:05:44,518 We made you a cake. Can we eat it now? 159 00:05:44,561 --> 00:05:46,694 - Okay, hold on, hold on. Let's--let's settle in. 160 00:05:46,737 --> 00:05:48,086 - It was gonna say dad, I swear to God. 161 00:05:48,130 --> 00:05:49,827 - Okay, sweetie, let's go. 162 00:05:49,871 --> 00:05:51,612 Let's give these guys some family time. 163 00:05:51,655 --> 00:05:53,918 Papa's waiting for us. - But, Dad, I want cake. 164 00:05:53,962 --> 00:05:55,616 - Hold up, Ollie. Stay, really. 165 00:05:55,659 --> 00:05:57,400 Call Peter, ask him to come over for cake. 166 00:05:57,444 --> 00:05:58,619 It's fine. - Guess we're staying for cake. 167 00:05:58,662 --> 00:06:00,795 - Let's have cake! Let's eat cake! 168 00:06:00,838 --> 00:06:02,187 [all chanting] Cake, cake, cake, cake, 169 00:06:02,231 --> 00:06:03,363 cake, cake, cake! 170 00:06:03,406 --> 00:06:05,234 - Whoo! - Oh, my God. 171 00:06:05,277 --> 00:06:06,409 - Cowboy! - Oh. 172 00:06:06,453 --> 00:06:09,107 [overlapping chatter] 173 00:06:09,151 --> 00:06:11,501 - My cake! Cowboy, bad dog. 174 00:06:11,545 --> 00:06:13,024 Cowboy, bad dog. 175 00:06:13,068 --> 00:06:14,678 - This is why we are not getting a dog. 176 00:06:14,722 --> 00:06:16,854 - So, this is not how I wanted your homecoming to go, okay? 177 00:06:16,898 --> 00:06:18,073 I was gonna have the laundry done, 178 00:06:18,116 --> 00:06:19,683 and the dishes done, and the sign is up, 179 00:06:19,727 --> 00:06:22,207 and the cake wasn't gonna say, "Welcome Home D," I'm sorry. 180 00:06:22,251 --> 00:06:24,209 - I think you nailed it. Seriously. 181 00:06:24,253 --> 00:06:25,385 - No, you're not! 182 00:06:25,428 --> 00:06:26,603 - The only thing missing is Luly. 183 00:06:26,647 --> 00:06:27,865 Where is she? 184 00:06:29,519 --> 00:06:31,869 - Hey. - Hey. 185 00:06:31,913 --> 00:06:33,697 I--I remember you from high school. 186 00:06:33,741 --> 00:06:35,438 I was in AP History with you. 187 00:06:35,482 --> 00:06:38,398 - Oh, yeah. I think I vaguely remember. 188 00:06:38,441 --> 00:06:39,703 - Yeah, I'm one of those people 189 00:06:39,747 --> 00:06:41,618 that other people vaguely remember. 190 00:06:41,662 --> 00:06:43,968 - No, I didn't mean it that you were unmemorable. 191 00:06:44,012 --> 00:06:46,841 I meant it that you were just out of context. 192 00:06:46,884 --> 00:06:48,016 Nice to see you. 193 00:06:49,365 --> 00:06:50,801 - Uh, you weren't expecting to see 194 00:06:50,845 --> 00:06:52,237 your secret crush from high school 195 00:06:52,281 --> 00:06:53,717 at a cancer support group? 196 00:06:53,761 --> 00:06:56,241 - [laughs] Exactly. 197 00:06:56,285 --> 00:06:59,070 - Uh, Evan Norris. 198 00:06:59,114 --> 00:07:01,203 - Oh, uh, cool. 199 00:07:01,246 --> 00:07:04,467 - I don't know why I went in for the handshake, but... 200 00:07:04,511 --> 00:07:07,949 Now my hand's out there, and, um, I'm committed. 201 00:07:09,907 --> 00:07:11,822 - I like a guy committed to an action. 202 00:07:12,997 --> 00:07:14,346 Luly Perry. 203 00:07:14,390 --> 00:07:16,697 - Nice to see you here, Luly Perry. 204 00:07:16,740 --> 00:07:19,221 Anyway, I should go. 205 00:07:20,048 --> 00:07:22,398 My--my mom, she gets chemo while I do group. 206 00:07:22,442 --> 00:07:25,880 And then we go to Denny's while she still has an appetite. 207 00:07:25,923 --> 00:07:28,752 I know. My life's pretty amazing. 208 00:07:30,537 --> 00:07:32,277 See you. 209 00:07:32,321 --> 00:07:33,757 - Okay. See you. 210 00:07:33,801 --> 00:07:36,934 [upbeat acoustic music] 211 00:07:36,978 --> 00:07:43,898 ♪ 212 00:07:45,726 --> 00:07:47,771 - Hi, Mom. - Hey, baby. 213 00:07:47,815 --> 00:07:49,686 - Did you deliver any babies today? 214 00:07:49,730 --> 00:07:52,167 - I sure did. Twins. 215 00:07:52,210 --> 00:07:55,213 - Were they cute? - Oh, they were the cutest. 216 00:07:55,257 --> 00:07:56,650 - Dad has a surprise for you. 217 00:07:56,693 --> 00:07:58,956 I'm not supposed to tell you, so don't ask. 218 00:07:59,000 --> 00:08:02,482 Also, Charlotte's hiding out in her closet with Tess. 219 00:08:02,525 --> 00:08:03,570 - Okay. Thank you. 220 00:08:03,613 --> 00:08:04,875 - Mm-hmm. 221 00:08:10,925 --> 00:08:13,797 - Can you believe this? Biggest crop I ever had. 222 00:08:13,841 --> 00:08:15,495 - You should ignore your garden more often. 223 00:08:15,538 --> 00:08:16,626 - [laughing] No. 224 00:08:16,670 --> 00:08:19,542 - So, I'm worried about Charlotte. 225 00:08:19,586 --> 00:08:23,372 She's holed up in that closet all the time. 226 00:08:23,415 --> 00:08:26,418 This is some "my dad has cancer and I can't handle it, 227 00:08:26,462 --> 00:08:27,637 "so I'm gonna hide out in my closet 228 00:08:27,681 --> 00:08:30,031 and pretend I'm Anne Frank" thing? 229 00:08:31,598 --> 00:08:32,642 That's not funny. 230 00:08:32,686 --> 00:08:35,602 - I know, but, it kind of is. 231 00:08:35,645 --> 00:08:36,864 [both laughing] 232 00:08:36,907 --> 00:08:39,475 - Yeah, okay, all right. It is kind of funny. 233 00:08:39,519 --> 00:08:42,173 So, JJ says you have a surprise for me. 234 00:08:42,217 --> 00:08:44,654 - Yes. You ready? 235 00:08:44,698 --> 00:08:45,699 It's gonna blow your mind. 236 00:08:45,742 --> 00:08:47,614 - [laughs] Okay. 237 00:08:54,446 --> 00:08:56,536 Oh, my gosh. Your new leg. 238 00:08:56,579 --> 00:08:57,580 - It works. 239 00:08:57,624 --> 00:08:59,974 - [laughs] - I'm walking. 240 00:09:00,017 --> 00:09:01,062 I'm talking. 241 00:09:02,716 --> 00:09:04,979 I'm dancing with my beautiful wife. 242 00:09:05,022 --> 00:09:06,894 - ♪ I was happy 243 00:09:06,937 --> 00:09:10,854 ♪ But it's been pain now for so very long ♪ 244 00:09:12,595 --> 00:09:14,336 - Where the hell is your chicken stock? 245 00:09:17,992 --> 00:09:19,167 - Anthony! 246 00:09:19,210 --> 00:09:20,472 What are you doing here? 247 00:09:20,516 --> 00:09:22,605 - I'm here to make you soup. To fatten you up. 248 00:09:22,649 --> 00:09:23,998 - You came from Atlanta? - Yep. 249 00:09:24,041 --> 00:09:25,608 I gotta get back to the restaurant tonight. 250 00:09:25,652 --> 00:09:27,436 Where is your chicken stock? 251 00:09:27,479 --> 00:09:29,786 - Uh, I got it. - Uh, uh. 252 00:09:34,704 --> 00:09:36,358 - Canned chicken broth. 253 00:09:37,838 --> 00:09:42,538 JJ, the fact that they're serving you this is criminal. 254 00:09:42,582 --> 00:09:44,671 - My dad doesn't really cook anymore 255 00:09:44,714 --> 00:09:46,063 since he bought the Crab Shack. 256 00:09:47,543 --> 00:09:49,327 - You bought the Crab Shack. 257 00:09:49,371 --> 00:09:50,502 - I bought the Crab Shack. 258 00:09:50,546 --> 00:09:52,548 - JJ--we're going to the Crab Shack. 259 00:09:52,592 --> 00:09:53,723 - Crab Shack? 260 00:09:53,767 --> 00:09:55,333 - No, not for you. It's a school night. 261 00:09:55,377 --> 00:09:56,596 - Crab Shack, baby! 262 00:09:56,639 --> 00:09:58,598 - ♪ I was born 263 00:09:58,641 --> 00:09:59,816 [both giggling] 264 00:09:59,860 --> 00:10:01,078 - You guys met here, right? 265 00:10:01,122 --> 00:10:03,211 - Your dad and I were oyster shuckers. 266 00:10:03,254 --> 00:10:05,779 - I shucked oysters. He flirted with the customers. 267 00:10:05,822 --> 00:10:07,432 - And that's the summer my mom got pregnant. 268 00:10:07,476 --> 00:10:08,608 - Yeah. 269 00:10:08,651 --> 00:10:09,913 I remember the night you were born. 270 00:10:09,957 --> 00:10:12,394 Your dad came in here. We toasted you. 271 00:10:12,437 --> 00:10:14,831 Then he said it was the last drink he was ever gonna take. 272 00:10:14,875 --> 00:10:17,921 - It was my last drink until the next night. 273 00:10:17,965 --> 00:10:20,663 I had a few hundred last drinks before it finally took. 274 00:10:20,707 --> 00:10:22,056 [chuckles] 275 00:10:22,099 --> 00:10:24,928 - Oh. Hold on. I got customers. 276 00:10:24,972 --> 00:10:26,713 - She turned down a fancy internship in New York 277 00:10:26,756 --> 00:10:27,888 just to get me through this. 278 00:10:27,931 --> 00:10:29,629 - Speaking of this? - Hm. 279 00:10:29,672 --> 00:10:30,891 - How are you? 280 00:10:30,934 --> 00:10:32,806 - I don't know. I mean, I'm, uh-- 281 00:10:32,849 --> 00:10:35,939 doing chemo to kill whatever cancer is still lurking. 282 00:10:35,983 --> 00:10:39,029 And after a year of clean scans, I can, um... 283 00:10:39,073 --> 00:10:41,292 feel reasonably optimistic. 284 00:10:41,336 --> 00:10:42,729 How do I feel? 285 00:10:42,772 --> 00:10:45,775 I don't know. Ask me in a year. 286 00:10:45,819 --> 00:10:47,168 How are you? How's Pelago? 287 00:10:47,211 --> 00:10:48,909 - We were named Best New Restaurant in Atlanta. 288 00:10:48,952 --> 00:10:50,432 - You must feel great! 289 00:10:50,475 --> 00:10:52,434 - It's gonna be more work, more headaches, 290 00:10:52,477 --> 00:10:54,958 less of a life, um... 291 00:10:55,002 --> 00:10:57,961 Do you know what? I don't know how I feel yet. 292 00:10:58,005 --> 00:11:00,485 You ask me in a year. - It's a date. 293 00:11:00,529 --> 00:11:03,010 [both laughing] 294 00:11:11,801 --> 00:11:14,674 - I think mom has chemo. 295 00:11:16,676 --> 00:11:17,981 - Hey. 296 00:11:18,025 --> 00:11:20,723 JJ said you were throwing up. Are you sick? 297 00:11:21,768 --> 00:11:23,639 - Um. 298 00:11:23,683 --> 00:11:25,119 Well. 299 00:11:27,034 --> 00:11:28,949 Remember all that life-affirming sex we had 300 00:11:28,992 --> 00:11:30,733 when you were first diagnosed? 301 00:11:30,777 --> 00:11:31,821 - Yeah. 302 00:11:31,865 --> 00:11:33,562 - It affirmed life. 303 00:11:33,605 --> 00:11:35,433 I'm pregnant. 304 00:11:36,086 --> 00:11:38,306 Things were just so crazy after you got diagnosed. 305 00:11:38,349 --> 00:11:40,700 I think I probably forgot a few pills. 306 00:11:42,440 --> 00:11:43,615 Sorry, love. 307 00:11:43,659 --> 00:11:44,878 [sniffs] 308 00:11:45,530 --> 00:11:48,533 I'm sorry that I didn't catch your cancer. 309 00:11:48,577 --> 00:11:50,840 I'm a doctor. 310 00:11:50,884 --> 00:11:51,754 And you might have been limping, 311 00:11:51,798 --> 00:11:53,843 and I just missed it. 312 00:11:55,889 --> 00:11:58,282 I hate that some stupid blood test 313 00:11:58,326 --> 00:12:01,503 that you took for insurance caught it and I didn't. 314 00:12:03,157 --> 00:12:05,289 I'm just sorry. - Hey. 315 00:12:05,333 --> 00:12:07,291 Me getting cancer isn't your fault. 316 00:12:07,335 --> 00:12:10,251 Okay? It isn't your fault at all. 317 00:12:14,951 --> 00:12:17,780 And you being pregnant isn't good news. 318 00:12:19,651 --> 00:12:21,262 It's the best news. 319 00:12:23,786 --> 00:12:25,222 - Yeah? 320 00:12:26,789 --> 00:12:29,792 [laughs] 321 00:12:29,836 --> 00:12:31,446 - We're gonna have a baby. 322 00:12:31,489 --> 00:12:33,491 [both laughing] 323 00:12:35,058 --> 00:12:36,581 - We're gonna have five kids. 324 00:12:36,625 --> 00:12:38,105 [both laughing] 325 00:12:46,983 --> 00:12:47,375 . 326 00:12:47,418 --> 00:12:50,160 [John Legend's "What Christmas Means to Me" plays] 327 00:12:50,204 --> 00:12:52,249 ♪ 328 00:12:52,293 --> 00:12:54,861 - ♪ Candles burning low 329 00:12:54,904 --> 00:12:57,602 - You really gave that stone crab some character. 330 00:12:57,646 --> 00:12:58,603 - Thanks. 331 00:12:58,647 --> 00:12:59,822 Yeah, it's inspired by Sebastian 332 00:12:59,866 --> 00:13:01,041 from "The Little Mermaid." 333 00:13:01,084 --> 00:13:02,433 - Sebastian is a lobster, not a crab. 334 00:13:02,477 --> 00:13:04,174 - Oh, you are 100% wrong. 335 00:13:04,218 --> 00:13:05,436 How'd you not know that? 336 00:13:05,480 --> 00:13:06,611 Your job is literally 337 00:13:06,655 --> 00:13:08,831 "She sells seashells by the seashore." 338 00:13:08,875 --> 00:13:09,876 - [scoffs] 339 00:13:11,138 --> 00:13:12,835 Can you say it five times really fast? 340 00:13:12,879 --> 00:13:15,795 - No, but I can keep up with Missy. 341 00:13:15,838 --> 00:13:17,361 [Missy Elliott's "WTF [Where they From]" plays] 342 00:13:17,405 --> 00:13:18,885 [singing along] 343 00:13:18,928 --> 00:13:21,061 - ♪ The dance that you're doing is dumb ♪ 344 00:13:21,104 --> 00:13:23,367 ♪ How they do it where you from? ♪ 345 00:13:23,411 --> 00:13:24,804 ♪ Stick out your tongue 346 00:13:24,847 --> 00:13:26,457 ♪ Girl, but you know you're too young ♪ 347 00:13:26,501 --> 00:13:28,938 ♪ A bunch of girls do it and the stuff looks fun ♪ 348 00:13:28,982 --> 00:13:30,766 ♪ That's how they do it where we from ♪ 349 00:13:30,810 --> 00:13:32,812 ♪ You know it don't start till one ♪ 350 00:13:32,855 --> 00:13:34,204 ♪ That's how they do it where they from ♪ 351 00:13:34,248 --> 00:13:36,337 - ♪ I'm so faded no exaggeration ♪ 352 00:13:36,380 --> 00:13:38,339 ♪ Backs breaking like a perculation ♪ 353 00:13:38,382 --> 00:13:39,949 ♪ Boys to the yard for some hip spanking ♪ 354 00:13:39,993 --> 00:13:42,386 ♪ Where you make it drop down like you in the matrix ♪ 355 00:13:42,430 --> 00:13:44,040 both: ♪ Can't take it them chicks been faking ♪ 356 00:13:44,084 --> 00:13:46,390 ♪ Ya'll still sleep better stay awakened ♪ 357 00:13:46,434 --> 00:13:48,001 ♪ Hot new dance for the hood to make it ♪ 358 00:13:48,044 --> 00:13:49,306 ♪ Make the dope move fast 359 00:13:49,350 --> 00:13:50,873 ♪ Make them think you're drinking ♪ 360 00:13:50,917 --> 00:13:52,440 - ♪ Head to the floor don't collect that though ♪ 361 00:13:52,483 --> 00:13:54,137 ♪ You better huddle up 'cause the beat's so cold ♪ 362 00:13:54,181 --> 00:13:55,617 ♪ Pop that, pop that, cock and reload ♪ 363 00:13:55,660 --> 00:13:56,836 - Hey, guys. 364 00:13:58,011 --> 00:13:59,229 - Dad! Hi. 365 00:13:59,273 --> 00:14:01,057 - Hey, Mr. Perry. 366 00:14:01,101 --> 00:14:02,102 - Who are you? 367 00:14:02,145 --> 00:14:04,017 - Ah, my name's Evan. 368 00:14:04,060 --> 00:14:05,757 - What's this? 369 00:14:05,801 --> 00:14:08,108 - Uh, that is a crab. 370 00:14:08,151 --> 00:14:11,633 - Yeah. [laughs] 371 00:14:11,676 --> 00:14:13,635 Can I talk to you for a minute? 372 00:14:13,678 --> 00:14:14,897 - Of course. 373 00:14:19,989 --> 00:14:22,165 - You know that I'm grateful that you stepped in 374 00:14:22,209 --> 00:14:24,211 and helped out here, but it's just temporary. 375 00:14:24,254 --> 00:14:26,909 - I know. 376 00:14:26,953 --> 00:14:29,129 - All right, well, you know. 377 00:14:29,172 --> 00:14:32,349 You always had such big dreams, eh? 378 00:14:32,393 --> 00:14:34,699 To move to New York, to be a writer. 379 00:14:34,743 --> 00:14:37,398 I would just hate to be responsible 380 00:14:37,441 --> 00:14:39,791 for you sidetracking your life. 381 00:14:39,835 --> 00:14:42,142 - I kissed a guy. I'm not engaged. 382 00:14:42,185 --> 00:14:43,360 - [laughs] 383 00:14:43,404 --> 00:14:45,885 Okay, I know. Good. 384 00:14:45,928 --> 00:14:46,929 I'm just being a dad. 385 00:14:46,973 --> 00:14:48,713 [both laugh] 386 00:14:52,935 --> 00:14:54,284 - Is that how you see it, though? 387 00:14:54,328 --> 00:14:55,764 That I sidetracked your life? 388 00:14:55,807 --> 00:14:57,722 Because you were gonna go to cooking school in Paris 389 00:14:57,766 --> 00:14:59,942 like Anthony, but then you got stuck here with me. 390 00:14:59,986 --> 00:15:01,683 - That is not what happened. 391 00:15:01,726 --> 00:15:03,163 I chose you. 392 00:15:03,206 --> 00:15:05,339 Your mom--she didn't feel like she was ready to be a mom. 393 00:15:05,382 --> 00:15:07,689 And that was her choice, but you were mine. 394 00:15:07,732 --> 00:15:09,734 And I don't regret it for a second. 395 00:15:11,562 --> 00:15:13,913 I just want to make sure that you're choosing your future. 396 00:15:15,958 --> 00:15:19,266 - If your car starts to hydroplane, you should? 397 00:15:19,309 --> 00:15:20,615 - Say a prayer. 398 00:15:20,658 --> 00:15:23,661 - Take your foot off the accelerator. 399 00:15:23,705 --> 00:15:25,402 - No, say a prayer that he passed. 400 00:15:25,446 --> 00:15:26,926 Here he comes. 401 00:15:30,494 --> 00:15:32,018 [Brenda Lee's "Rockin' Around the Christmas Tree" plays] 402 00:15:32,061 --> 00:15:34,846 - ♪ Rocking around the Christmas tree ♪ 403 00:15:34,890 --> 00:15:38,763 ♪ Have a Christmas party hop 404 00:15:38,807 --> 00:15:41,636 ♪ Mistletoe hung where you can see ♪ 405 00:15:41,679 --> 00:15:45,640 ♪ Every couple tries to stop 406 00:15:45,683 --> 00:15:48,425 ♪ Rocking around the Christmas tree ♪ 407 00:15:48,469 --> 00:15:52,299 ♪ Have a happy holiday 408 00:15:52,342 --> 00:15:53,822 ♪ Everyone dances 409 00:15:53,865 --> 00:15:55,389 - Fraser fir. 410 00:15:55,432 --> 00:15:56,956 Needs lots of water. 411 00:15:58,392 --> 00:15:59,349 - Thanks, Larry. 412 00:15:59,393 --> 00:16:04,441 ♪ 413 00:16:04,485 --> 00:16:06,139 - Why is he always doing stuff for you guys? 414 00:16:06,182 --> 00:16:07,531 - The cancer thing. 415 00:16:07,575 --> 00:16:09,881 It either makes people really weird or really nice. 416 00:16:11,361 --> 00:16:13,973 - Hey Char Char, Tess. 417 00:16:14,016 --> 00:16:15,887 Wow! 418 00:16:15,931 --> 00:16:16,932 Larry? 419 00:16:16,976 --> 00:16:18,629 - Hey, how do you know Larry again? 420 00:16:18,673 --> 00:16:20,196 - I just know him. You know. 421 00:16:20,240 --> 00:16:21,458 People know people. 422 00:16:21,502 --> 00:16:23,286 You know Tess. I know Larry, it's like-- 423 00:16:23,330 --> 00:16:25,767 - Oh, right, AA. 424 00:16:25,810 --> 00:16:28,596 - You're too smart for your own good. 425 00:16:28,639 --> 00:16:29,901 I take that back. 426 00:16:29,945 --> 00:16:31,816 You are just the right amount of smart. 427 00:16:31,860 --> 00:16:34,254 Never let anyone make you feel bad for being a smart woman. 428 00:16:34,297 --> 00:16:35,951 - I'm 13. 429 00:16:35,995 --> 00:16:38,127 - And in the blink of an eye, you're gonna be 14. 430 00:16:38,171 --> 00:16:39,172 And then someone's gonna say, 431 00:16:39,215 --> 00:16:40,303 "Hey, Charlotte, you wanna vape? 432 00:16:40,347 --> 00:16:41,391 It's cool." 433 00:16:41,435 --> 00:16:42,653 And when that happens, 434 00:16:42,697 --> 00:16:44,481 I want you to think of Ruth Bader Ginsburg. 435 00:16:44,525 --> 00:16:45,917 Did she vape? No. 436 00:16:45,961 --> 00:16:47,049 Is she cool? 437 00:16:47,093 --> 00:16:48,224 both: Yes. 438 00:16:48,268 --> 00:16:50,052 RBG! RBG! 439 00:16:50,096 --> 00:16:51,227 both: RBG! 440 00:16:51,271 --> 00:16:53,186 RBG, whoo! Yeah, aw man. 441 00:16:53,229 --> 00:16:54,230 - Yeah, yeah. - She's so cool. 442 00:16:54,274 --> 00:16:56,493 - RBG. 443 00:16:56,537 --> 00:16:58,191 - So you failed your driving test. 444 00:16:58,234 --> 00:17:00,758 Lots of people don't pass the first time, Theo. 445 00:17:02,108 --> 00:17:04,066 So, there was this guy, Christopher Reeve, 446 00:17:04,110 --> 00:17:06,329 who played Superman in the movies when I was your age. 447 00:17:06,373 --> 00:17:08,679 He was in a terrible accident. 448 00:17:08,723 --> 00:17:10,507 He got thrown off his horse. 449 00:17:10,551 --> 00:17:12,727 He broke his neck. He was paralyzed. 450 00:17:12,770 --> 00:17:14,859 And he couldn't walk anymore, but you know what? 451 00:17:14,903 --> 00:17:17,732 He didn't quit and he didn't get bitter. 452 00:17:17,775 --> 00:17:20,778 He always kept a positive attitude. 453 00:17:20,822 --> 00:17:23,694 - And you're saying that Theo should be happy 454 00:17:23,738 --> 00:17:26,349 because even though he can't drive, 455 00:17:26,393 --> 00:17:28,177 he can still walk? 456 00:17:28,221 --> 00:17:31,528 - What I'm saying is that you gotta accept defeat, 457 00:17:31,572 --> 00:17:33,095 and pick yourself back up. 458 00:17:33,139 --> 00:17:35,924 - Well, what's Christopher Reeve doing now? 459 00:17:35,967 --> 00:17:37,665 - Uh, he died. 460 00:17:37,708 --> 00:17:38,883 Never mind. That's a bad example. 461 00:17:38,927 --> 00:17:40,015 - Hi, Mom. 462 00:17:41,147 --> 00:17:43,149 - Oh, hi, honey. I didn't see you there. 463 00:17:43,192 --> 00:17:44,802 Lately, everything is either a teachable moment 464 00:17:44,846 --> 00:17:46,108 or a life lesson with you. 465 00:17:46,152 --> 00:17:47,892 - I know, I just want them to know my values. 466 00:17:47,936 --> 00:17:49,372 - You have a lifetime to teach them 467 00:17:49,416 --> 00:17:51,070 your values. 468 00:17:51,113 --> 00:17:52,201 You're here. 469 00:17:52,245 --> 00:17:54,073 And you're gonna be here for a long time. 470 00:17:56,031 --> 00:17:59,121 Your new daughter is gonna need you. 471 00:17:59,165 --> 00:18:02,124 [dramatic piano music] 472 00:18:02,168 --> 00:18:04,083 - It's a girl? 473 00:18:04,126 --> 00:18:05,388 - Yep. 474 00:18:05,432 --> 00:18:12,178 ♪ 475 00:18:12,221 --> 00:18:13,657 - Hey, I know you're right. 476 00:18:13,701 --> 00:18:16,965 I can't shove my lessons down the kids' throats. 477 00:18:17,835 --> 00:18:19,141 But what if I got other guys 478 00:18:19,185 --> 00:18:21,448 to shove my lessons down the kids' throats? 479 00:18:22,492 --> 00:18:24,929 If the cancer comes back, if I die, 480 00:18:24,973 --> 00:18:26,148 there'd be this group of guys 481 00:18:26,192 --> 00:18:28,107 to help the kids if they need guidance. 482 00:18:28,150 --> 00:18:29,412 If they're wondering what I would do 483 00:18:29,456 --> 00:18:30,544 in a certain situation, 484 00:18:30,587 --> 00:18:31,588 they could just ask 485 00:18:31,632 --> 00:18:33,416 one of the guys on the council. 486 00:18:33,460 --> 00:18:34,591 - The Council? - Yeah. 487 00:18:34,635 --> 00:18:36,245 Council of Dads. 488 00:18:36,289 --> 00:18:38,508 - Oh, you gave it a name? 489 00:18:38,552 --> 00:18:40,119 Do you have jerseys and a secret handshake? 490 00:18:40,162 --> 00:18:41,424 - No. 491 00:18:41,468 --> 00:18:43,557 I don't even have the dads yet. 492 00:18:43,600 --> 00:18:46,125 I'd like your input. 493 00:18:46,168 --> 00:18:47,474 - No. 494 00:18:47,517 --> 00:18:49,084 The scans are moving in the right direction. 495 00:18:49,128 --> 00:18:51,391 They're barely showing any cancer activity. 496 00:18:51,434 --> 00:18:52,522 - I know, but-- 497 00:18:52,566 --> 00:18:53,523 - Do you, though? 498 00:18:53,567 --> 00:18:54,611 Honestly, it feels like 499 00:18:54,655 --> 00:18:55,569 you're still in the moment 500 00:18:55,612 --> 00:18:56,700 when Oliver called 501 00:18:56,744 --> 00:18:58,485 and told you that you had cancer. 502 00:18:59,834 --> 00:19:02,750 And I know that was scary, babe, but... 503 00:19:02,793 --> 00:19:04,491 we're not there anymore. 504 00:19:05,666 --> 00:19:07,450 I feel like I can finally breathe. 505 00:19:07,494 --> 00:19:10,584 And hold out a little hope. 506 00:19:11,498 --> 00:19:13,195 - I know. 507 00:19:13,239 --> 00:19:14,544 I wanna stop worrying. 508 00:19:14,588 --> 00:19:16,764 I wanna stop lecturing the kids. 509 00:19:16,807 --> 00:19:19,506 And I think assembling this council will help. 510 00:19:19,549 --> 00:19:21,812 It'll--it'll ease my mind 511 00:19:21,856 --> 00:19:24,598 knowing that there's a plan in place. 512 00:19:24,641 --> 00:19:27,209 And I think Chris Scollard would be great. 513 00:19:27,253 --> 00:19:29,385 - You are out of your mind. Chris Scollard? 514 00:19:29,429 --> 00:19:30,647 -Yeah. -Captain Fitness? 515 00:19:30,691 --> 00:19:32,345 No. No, he would drive me crazy. 516 00:19:32,388 --> 00:19:33,737 - He would be great. 517 00:19:33,781 --> 00:19:35,217 He would show the kids nature, 518 00:19:35,261 --> 00:19:37,001 and tell them how much I love the outdoors. 519 00:19:37,045 --> 00:19:39,569 - Why don't you show them how much you love the outdoors 520 00:19:39,613 --> 00:19:40,614 right now? 521 00:19:40,657 --> 00:19:42,093 Go play with them. 522 00:19:44,879 --> 00:19:47,490 - Really, no Chris? - Really no Chris. 523 00:19:47,534 --> 00:19:49,536 Your Council of Dads gets to be guys 524 00:19:49,579 --> 00:19:50,841 that I would wanna deal with. 525 00:19:50,885 --> 00:19:51,929 'Cause you know who's the head of the Council? 526 00:19:51,973 --> 00:19:54,018 Me. 527 00:19:54,062 --> 00:19:57,021 [Júníus Meyvant's "Ain't Gonna Let You Drown" plays] 528 00:19:57,065 --> 00:19:59,720 You just tricked me into assembling a Council of Dads. 529 00:19:59,763 --> 00:20:00,982 - Think I did. 530 00:20:02,679 --> 00:20:03,680 Hey, throw me the ball. 531 00:20:03,724 --> 00:20:04,681 Wait, wait, wait. 532 00:20:04,725 --> 00:20:06,161 - Dad, dad! 533 00:20:06,205 --> 00:20:07,075 - Now throw me the ball. 534 00:20:07,118 --> 00:20:08,076 - Dad. 535 00:20:09,947 --> 00:20:13,037 - ♪ I ain't gonna let you down ♪ 536 00:20:13,081 --> 00:20:16,824 ♪ I ain't gonna let you drown ♪ 537 00:20:19,609 --> 00:20:20,001 . 538 00:20:20,044 --> 00:20:21,655 [dog barking] 539 00:20:21,698 --> 00:20:24,614 [jazz piano music] 540 00:20:24,658 --> 00:20:26,181 ♪ 541 00:20:26,225 --> 00:20:27,704 - Your dad's quiet. 542 00:20:27,748 --> 00:20:29,053 - [laughs] 543 00:20:29,097 --> 00:20:30,751 He's just nervous for his scan today. 544 00:20:30,794 --> 00:20:33,014 - Ah, right. Of course. 545 00:20:34,276 --> 00:20:35,756 Was I talking too much? 546 00:20:35,799 --> 00:20:37,192 - You're great. 547 00:20:37,236 --> 00:20:39,368 I think you're sexy when you talk about architecture. 548 00:20:39,412 --> 00:20:41,414 - Yeah, well he probably hates that I don't have a degree. 549 00:20:41,457 --> 00:20:43,677 - You left to take care of your mom. 550 00:20:43,720 --> 00:20:45,679 - I'm gonna finish. 551 00:20:46,375 --> 00:20:48,464 I've been talking to my advisor about picking up some classes 552 00:20:48,508 --> 00:20:50,466 in the fall, and she really had like a-- 553 00:20:51,772 --> 00:20:53,164 - You're perfect. 554 00:20:53,208 --> 00:20:55,254 My family loves you. 555 00:20:56,777 --> 00:20:58,344 [chuckles] 556 00:20:58,387 --> 00:21:00,259 - Lu? - Oh, my God. 557 00:21:00,302 --> 00:21:02,217 What do I need to say to convince you? 558 00:21:02,261 --> 00:21:04,088 - I'm falling in love with you. 559 00:21:09,268 --> 00:21:12,575 Uh, I'm sorry, uh... 560 00:21:12,619 --> 00:21:14,273 Was that too much? 561 00:21:14,316 --> 00:21:15,796 I mean, you said that you liked a guy 562 00:21:15,839 --> 00:21:16,971 who committed to an action, and I thought, you know-- 563 00:21:17,014 --> 00:21:18,364 - Yeah. 564 00:21:18,407 --> 00:21:20,453 No. I do. 565 00:21:20,496 --> 00:21:22,324 - Oh, I flipped you out. - Wow. 566 00:21:22,368 --> 00:21:24,631 No, no. - [groans] 567 00:21:24,674 --> 00:21:26,981 - I mean, yes. 568 00:21:27,024 --> 00:21:28,983 - [sighs] 569 00:21:29,026 --> 00:21:31,594 But, no. 570 00:21:40,342 --> 00:21:43,258 Can we just not talk for a while? 571 00:21:43,302 --> 00:21:45,216 - Uh, yeah, yeah. 572 00:21:46,566 --> 00:21:48,219 Let's not talk. 573 00:21:48,263 --> 00:21:51,179 [light guitar music] 574 00:21:51,222 --> 00:21:56,053 ♪ 575 00:21:56,097 --> 00:21:58,186 [tires screeching] 576 00:22:04,323 --> 00:22:05,846 - All right, hands at ten and two, 577 00:22:05,889 --> 00:22:07,326 not eleven and three. 578 00:22:11,852 --> 00:22:15,029 And stop at the cone. 579 00:22:18,511 --> 00:22:21,035 I said stop, not slow. That was a stop sign-- 580 00:22:21,078 --> 00:22:23,124 - No, it's not. This isn't even a street. 581 00:22:23,167 --> 00:22:24,168 I don't need to practice here. 582 00:22:24,212 --> 00:22:25,300 I already practiced here 583 00:22:25,344 --> 00:22:27,258 for five minutes when I first started. 584 00:22:27,302 --> 00:22:29,957 And I've been driving for almost six months. 585 00:22:30,000 --> 00:22:32,176 This is all a stupid waste of time! 586 00:22:32,220 --> 00:22:33,264 - Stop the truck. 587 00:22:33,308 --> 00:22:34,918 Stop the truck! 588 00:22:34,962 --> 00:22:36,006 - Fine! 589 00:22:36,050 --> 00:22:37,225 [tires screech] 590 00:22:38,966 --> 00:22:40,402 - Get out. 591 00:22:42,230 --> 00:22:43,797 Get out of the truck. 592 00:22:50,760 --> 00:22:52,109 Run around the parking lot. 593 00:22:52,153 --> 00:22:54,024 - [scoffs] No. 594 00:22:54,068 --> 00:22:55,156 - Theo, I'm telling you-- 595 00:22:55,199 --> 00:22:56,766 - Who are you, even? 596 00:22:56,810 --> 00:22:59,116 You're just some weirdo who stalks my family. 597 00:22:59,160 --> 00:23:01,075 I don't need to listen to you! 598 00:23:01,118 --> 00:23:02,511 - Go ahead. You yell at me. 599 00:23:02,555 --> 00:23:04,034 I can handle it. 600 00:23:04,078 --> 00:23:05,993 You're mad at the world? 601 00:23:06,036 --> 00:23:08,561 You're mad that your dad has cancer? 602 00:23:08,604 --> 00:23:10,258 Go ahead. Be mad. 603 00:23:10,301 --> 00:23:13,087 But you don't get to be mad behind the wheel of a truck. 604 00:23:13,130 --> 00:23:14,349 So, you're gonna run around 605 00:23:14,393 --> 00:23:16,395 until you feel that anger leave your body. 606 00:23:25,186 --> 00:23:26,622 I'll wait. 607 00:23:29,843 --> 00:23:32,019 - [sighs] 608 00:23:32,062 --> 00:23:35,152 [light music] 609 00:23:37,503 --> 00:23:39,722 [screams] 610 00:23:39,766 --> 00:23:46,729 ♪ 611 00:23:47,730 --> 00:23:50,037 - All right. You know the drill. 612 00:23:50,080 --> 00:23:51,473 Any cancer cells that are hanging out 613 00:23:51,517 --> 00:23:53,127 will light up in the scan. 614 00:23:53,170 --> 00:23:55,521 Hopefully, we don't see any bright spots. 615 00:23:55,564 --> 00:23:56,739 You ready? 616 00:23:56,783 --> 00:23:57,784 - What about him? 617 00:23:57,827 --> 00:23:59,394 - Baby, you're loopy from the Ativan. 618 00:23:59,438 --> 00:24:02,266 - Seriously, he's so on the council. 619 00:24:02,310 --> 00:24:04,791 He's your friend. He's my friend, too. 620 00:24:04,834 --> 00:24:06,401 And I love him. 621 00:24:10,274 --> 00:24:12,668 I love you, man. 622 00:24:12,712 --> 00:24:14,757 I love you. - I love you. 623 00:24:14,801 --> 00:24:16,193 - Mm. - Mm-hmm. 624 00:24:16,237 --> 00:24:17,847 - I don't know you. 625 00:24:19,153 --> 00:24:20,415 But I love you. 626 00:24:20,459 --> 00:24:21,808 - Your husband's in love with me. 627 00:24:21,851 --> 00:24:23,331 - [giggles] 628 00:24:23,374 --> 00:24:24,593 Well, it's not just you. 629 00:24:24,637 --> 00:24:27,422 He's been making lists of men, in case he dies. 630 00:24:27,466 --> 00:24:29,816 - But, he knows I'm gay, 631 00:24:29,859 --> 00:24:30,947 and married, 632 00:24:30,991 --> 00:24:32,906 and so not attracted to you. 633 00:24:32,949 --> 00:24:34,864 - That was not what you said back in medical school 634 00:24:34,908 --> 00:24:36,779 when you were still straight and tried to kiss me. 635 00:24:38,128 --> 00:24:41,480 [both laughing] 636 00:24:41,523 --> 00:24:44,178 No, it's not for me. it's for the kids. 637 00:24:44,221 --> 00:24:45,745 He wants to ask a group of men 638 00:24:45,788 --> 00:24:48,791 to help raise them in case he dies. 639 00:24:48,835 --> 00:24:51,446 A Council of Dads. 640 00:24:53,013 --> 00:24:55,058 - That's... 641 00:24:55,102 --> 00:24:56,103 I think that's smart. 642 00:24:56,146 --> 00:24:57,496 - It's not. 643 00:24:57,539 --> 00:24:59,106 It's terrible idea, and you're my friend, 644 00:24:59,149 --> 00:25:00,368 and you need to be on my side about this. 645 00:25:00,411 --> 00:25:01,891 - Which is? 646 00:25:02,936 --> 00:25:04,633 - I'm having a baby. 647 00:25:04,677 --> 00:25:06,548 - I mean, yeah, I know, and I'm right here. 648 00:25:06,592 --> 00:25:08,158 - No, no, no. My water just broke. 649 00:25:08,202 --> 00:25:09,595 I'm having a baby right now. 650 00:25:09,638 --> 00:25:10,639 - Like, right now, right now? - Yeah. 651 00:25:10,683 --> 00:25:11,727 - Oh, okay. - [moaning] 652 00:25:11,771 --> 00:25:12,902 - Good thing we're in a hospital. 653 00:25:12,946 --> 00:25:14,382 All right. 654 00:25:14,425 --> 00:25:16,079 - [moaning] 655 00:25:16,123 --> 00:25:17,428 - We're having a baby! 656 00:25:20,214 --> 00:25:20,562 . 657 00:25:20,606 --> 00:25:23,347 [H.E.R.'s "Hard Place" plays] 658 00:25:23,391 --> 00:25:26,350 [vocalizing] 659 00:25:26,394 --> 00:25:33,183 ♪ 660 00:25:45,413 --> 00:25:48,459 - I suck at everything. 661 00:25:48,503 --> 00:25:50,287 I can't even get my stupid license. 662 00:25:52,072 --> 00:25:54,161 - You know what I do for a living? 663 00:25:54,204 --> 00:25:57,381 I buy failing businesses and turn them around. 664 00:25:57,425 --> 00:26:00,689 I'm good at seeing what's not working and fixing it. 665 00:26:04,998 --> 00:26:07,566 I can help you not suck at driving. 666 00:26:07,609 --> 00:26:09,611 - Why are you doing this? 667 00:26:11,178 --> 00:26:12,701 - Because I drank a bottle of vodka 668 00:26:12,745 --> 00:26:14,747 every night for a lot of years. 669 00:26:15,835 --> 00:26:18,881 And when I came into AA... 670 00:26:18,925 --> 00:26:20,927 your dad agreed to sponsor me. 671 00:26:22,450 --> 00:26:23,582 I owe him. 672 00:26:23,625 --> 00:26:25,235 - Wait. You were a-- 673 00:26:25,279 --> 00:26:26,672 - A drunk? 674 00:26:28,282 --> 00:26:29,675 I sure was. 675 00:26:33,113 --> 00:26:35,637 What do you say we get out of this parking lot? 676 00:26:35,681 --> 00:26:38,814 ♪ 677 00:26:38,858 --> 00:26:43,079 - ♪ But I, if I have to choose ♪ 678 00:26:43,123 --> 00:26:45,995 ♪ My heart or you 679 00:26:46,039 --> 00:26:50,173 ♪ I'm gonna lose, yeah 680 00:26:50,217 --> 00:26:51,784 - You're doing it. 681 00:26:54,525 --> 00:26:57,485 - I'm doing it! Whoo! 682 00:26:57,528 --> 00:26:59,748 - [yelling] 683 00:26:59,792 --> 00:27:03,534 - I'm here! I'm here. 684 00:27:03,578 --> 00:27:06,320 - [breathing heavily] 685 00:27:07,582 --> 00:27:09,540 - [indistinct] - Yeah. 686 00:27:09,584 --> 00:27:10,454 - Okay. - Here we go. 687 00:27:10,498 --> 00:27:12,021 - [grunts] 688 00:27:12,065 --> 00:27:13,240 [groans] 689 00:27:19,681 --> 00:27:21,378 - Hey, Lu. 690 00:27:22,597 --> 00:27:24,730 Seriously, I... 691 00:27:24,773 --> 00:27:27,297 I'm sorry. I freaked you out. 692 00:27:29,430 --> 00:27:31,693 - You can't love me. 693 00:27:31,737 --> 00:27:33,608 That's not what this is. 694 00:27:33,652 --> 00:27:35,654 We're just supposed to help each other through stuff, 695 00:27:35,697 --> 00:27:37,264 and make it less awful. 696 00:27:37,307 --> 00:27:41,442 And you have made it so much less awful, but it's... 697 00:27:41,485 --> 00:27:43,183 temporary. 698 00:27:43,966 --> 00:27:47,404 I don't wanna hurt you, but I'm moving to New York. 699 00:27:52,409 --> 00:27:55,412 - I--I didn't realize I was just your... 700 00:27:55,456 --> 00:27:56,718 grief buddy. 701 00:27:56,762 --> 00:27:57,806 - No, that's not... - And so, whatever. 702 00:27:57,850 --> 00:27:59,329 - What I'm saying. 703 00:28:00,809 --> 00:28:02,768 - Thanks for letting me know. 704 00:28:04,726 --> 00:28:07,642 [solemn orchestral music] 705 00:28:07,686 --> 00:28:13,126 ♪ 706 00:28:13,169 --> 00:28:15,041 - The kids are on their way. 707 00:28:16,390 --> 00:28:18,609 - [chuckles softly] 708 00:28:18,653 --> 00:28:20,611 I know this sounds cheesy, 709 00:28:20,655 --> 00:28:24,703 but she looks like a Hope to me. 710 00:28:25,965 --> 00:28:27,444 - That is a little cheesy. 711 00:28:27,488 --> 00:28:28,968 [both laugh] 712 00:28:29,011 --> 00:28:31,884 But we're cheesy. - Mm. 713 00:28:31,927 --> 00:28:35,017 - And she does--she is. She's our little Hope. 714 00:28:35,061 --> 00:28:37,324 - Mm. 715 00:28:37,367 --> 00:28:39,761 - I'm just gonna take her for a second and weigh her. 716 00:28:39,805 --> 00:28:41,545 Dad, you wanna bring her? 717 00:28:41,589 --> 00:28:42,938 - Sure. 718 00:28:44,592 --> 00:28:45,854 Okay. 719 00:28:45,898 --> 00:28:47,290 - Got her? - Yeah. 720 00:28:47,334 --> 00:28:48,857 - Okay. 721 00:28:48,901 --> 00:28:50,859 Aww. - Aww. 722 00:28:50,903 --> 00:28:52,905 - She looks so good on you. 723 00:28:55,429 --> 00:28:57,039 - Oh, my. 724 00:28:57,083 --> 00:29:00,303 She is beautiful. Congrats, you guys. 725 00:29:00,347 --> 00:29:01,740 Hi, sweetie. 726 00:29:01,783 --> 00:29:03,437 I'm your handsome Uncle Oliver. 727 00:29:03,480 --> 00:29:04,438 - [laughs] 728 00:29:04,481 --> 00:29:05,700 I gotta take her to get weighed. 729 00:29:05,744 --> 00:29:07,920 Then you can flirt with her some more. 730 00:29:14,753 --> 00:29:17,146 - She's gorgeous, Rob. [sighs] 731 00:29:17,190 --> 00:29:18,887 - What's wrong? What's the matter? 732 00:29:18,931 --> 00:29:20,671 - What do you mean? 733 00:29:20,715 --> 00:29:23,109 What is what? 734 00:29:23,152 --> 00:29:26,286 - The way you just looked at him. 735 00:29:32,161 --> 00:29:34,773 You got the scan results back, didn't you? 736 00:29:35,948 --> 00:29:39,081 [sad piano music] 737 00:29:39,865 --> 00:29:41,475 The cancer's back. 738 00:29:43,825 --> 00:29:45,305 No. 739 00:29:46,872 --> 00:29:49,222 Just tell me he'll live. 740 00:29:49,265 --> 00:29:52,138 - Six pounds, twelve ounces. 741 00:29:52,181 --> 00:29:54,836 I know she's only been around for an hour, 742 00:29:54,880 --> 00:29:56,751 but I'm pretty sure she smiled at me. 743 00:29:56,795 --> 00:29:59,145 - [laughs] 744 00:29:59,188 --> 00:30:01,538 - Isn't that right, Hope? You love your daddy, yeah? 745 00:30:01,582 --> 00:30:02,844 [baby coos] 746 00:30:02,888 --> 00:30:05,455 You love your daddy. 747 00:30:05,499 --> 00:30:07,196 Oh, yeah. 748 00:30:07,240 --> 00:30:09,720 [laughs] 749 00:30:09,764 --> 00:30:11,853 Hey, baby. Don't go to sleep. 750 00:30:11,897 --> 00:30:16,902 ♪ 751 00:30:16,945 --> 00:30:18,512 - [laughs] 752 00:30:38,967 --> 00:30:39,359 . 753 00:30:39,402 --> 00:30:41,752 - Hey. - Hey. 754 00:30:41,796 --> 00:30:43,406 [sighs] 755 00:30:43,450 --> 00:30:45,452 Thanks for coming. 756 00:30:45,495 --> 00:30:47,933 - Yeah. Sounded important. 757 00:30:51,719 --> 00:30:54,287 - You weren't just my grief buddy. 758 00:30:54,330 --> 00:30:55,854 You make me laugh. 759 00:30:55,897 --> 00:30:57,594 You make me feel like me. 760 00:31:00,946 --> 00:31:02,512 I miss you. 761 00:31:06,734 --> 00:31:09,519 - [exhales] 762 00:31:09,563 --> 00:31:11,391 This is not what I was expecting. 763 00:31:13,393 --> 00:31:16,265 [dramatic piano music] 764 00:31:16,309 --> 00:31:20,182 ♪ 765 00:31:20,226 --> 00:31:21,836 Hi, stranger. 766 00:31:25,840 --> 00:31:27,755 - Let's go swimming. 767 00:31:29,278 --> 00:31:32,020 - Luly. What's going on? 768 00:31:32,064 --> 00:31:38,940 ♪ 769 00:31:56,523 --> 00:31:58,264 - My dad died. 770 00:31:58,307 --> 00:32:00,440 This morning at 3:00 a.m. 771 00:32:01,441 --> 00:32:03,312 We were all with him. 772 00:32:07,229 --> 00:32:09,275 - Oh, Lu. 773 00:32:14,019 --> 00:32:16,630 - [sobbing] 774 00:32:18,023 --> 00:32:20,939 [solemn orchestral music] 775 00:32:20,982 --> 00:32:27,946 ♪ 776 00:32:35,040 --> 00:32:36,519 - [sobbing] 777 00:32:36,563 --> 00:32:39,479 [uplifting music] 778 00:32:39,522 --> 00:32:41,089 ♪ 779 00:32:41,133 --> 00:32:42,786 - Dear Anthony, 780 00:32:42,830 --> 00:32:44,963 I wanna thank you for your friendship. 781 00:32:45,006 --> 00:32:47,313 Especially the last few months. 782 00:32:47,356 --> 00:32:49,968 You fed us when we needed to be fed. 783 00:32:51,926 --> 00:32:53,536 Oliver, 784 00:32:53,580 --> 00:32:56,626 you poured your heart and soul into fighting my disease. 785 00:32:56,670 --> 00:32:59,020 Even when the odds were stacked against me. 786 00:33:01,849 --> 00:33:03,242 And Larry, 787 00:33:03,285 --> 00:33:06,549 when it was clear that cancer was going to win, 788 00:33:06,593 --> 00:33:09,988 you showed up. 789 00:33:10,031 --> 00:33:12,599 Now, I ask you to keep showing up. 790 00:33:15,123 --> 00:33:17,038 Oliver, you said, with my diagnosis, 791 00:33:17,082 --> 00:33:19,040 that we'd know in a year if I was gonna make it. 792 00:33:19,084 --> 00:33:21,695 That a year is the magic number. 793 00:33:21,738 --> 00:33:24,132 So, I'm asking you, 794 00:33:24,176 --> 00:33:25,481 each of you, 795 00:33:25,525 --> 00:33:27,918 for a year. 796 00:33:27,962 --> 00:33:30,095 - Hey. Thank God you guys are here. 797 00:33:30,138 --> 00:33:32,532 The baby needs to be fed, my mother's driving me crazy, 798 00:33:32,575 --> 00:33:33,489 and Charlotte's saying she doesn't want 799 00:33:33,533 --> 00:33:34,795 to go to the funeral. 800 00:33:34,838 --> 00:33:36,492 Come on in. 801 00:33:38,494 --> 00:33:39,713 Thank you. - Okay. 802 00:33:39,756 --> 00:33:42,846 [Angelo De Augustine's "Tomb" playing] 803 00:33:42,890 --> 00:33:43,847 - Charlotte? 804 00:33:43,891 --> 00:33:45,023 Hey, it's Oliver. 805 00:33:45,066 --> 00:33:47,460 You mind if I come in for a sec? 806 00:33:47,503 --> 00:33:49,070 - Sure. 807 00:33:51,855 --> 00:33:58,819 - ♪ I walked into your life at the wrong time ♪ 808 00:34:00,734 --> 00:34:02,779 - I reread this with Tess this year. 809 00:34:02,823 --> 00:34:04,651 Even though I know she dies, 810 00:34:04,694 --> 00:34:07,175 I kept turning the pages, 811 00:34:07,219 --> 00:34:10,352 hoping for a different ending. 812 00:34:10,396 --> 00:34:12,615 But the ending 813 00:34:12,659 --> 00:34:15,053 doesn't take away from how amazing her life was. 814 00:34:15,096 --> 00:34:17,838 And how she keeps on teaching us stuff, 815 00:34:19,187 --> 00:34:21,015 even after she's gone. 816 00:34:23,452 --> 00:34:25,541 - I see what you're doing. 817 00:34:29,284 --> 00:34:32,070 You're talking about my dad. 818 00:34:33,767 --> 00:34:38,554 - ♪ It was not of this world or of a dream ♪ 819 00:34:38,598 --> 00:34:40,643 - Give my family a year. 820 00:34:40,687 --> 00:34:43,472 And not just on holidays or birthdays. 821 00:34:43,516 --> 00:34:45,213 Lots of people will be around then. 822 00:34:45,257 --> 00:34:47,911 They're gonna need you on a Tuesday. 823 00:34:47,955 --> 00:34:50,958 Or a Thursday. A regular day. 824 00:34:52,394 --> 00:34:53,917 - It's okay to cry. 825 00:34:53,961 --> 00:34:56,050 - [crying] 826 00:34:56,094 --> 00:34:58,966 - [vocalizing] 827 00:35:07,148 --> 00:35:09,977 - Robin's used to taking care of people. 828 00:35:10,020 --> 00:35:12,588 She's not so good at accepting help. 829 00:35:12,632 --> 00:35:13,676 - Anthony. 830 00:35:13,720 --> 00:35:15,156 - And she's gonna need it. 831 00:35:15,200 --> 00:35:16,418 They all are. 832 00:35:16,462 --> 00:35:17,593 - Hey, Ollie? 833 00:35:17,637 --> 00:35:19,769 Can you take Charlotte? - Sure. 834 00:35:19,813 --> 00:35:22,250 - Anthony, you can take me, Hope, and JJ. 835 00:35:22,294 --> 00:35:23,512 - Yeah, sure. 836 00:35:23,556 --> 00:35:26,167 - Okay, where is he? Where's JJ? 837 00:35:26,211 --> 00:35:27,995 - I'm right here. 838 00:35:31,564 --> 00:35:32,652 - What is that? 839 00:35:34,654 --> 00:35:36,395 - Grandma said I had to wear it. 840 00:35:36,438 --> 00:35:39,093 - I just thought it'll make everything easier today. 841 00:35:39,137 --> 00:35:41,182 - You mean it would make today easier for you. 842 00:35:41,226 --> 00:35:42,531 - Well, honey, I think she looks darl-- 843 00:35:42,575 --> 00:35:44,011 - He. Mom. 844 00:35:44,054 --> 00:35:46,622 How many times have I told you that JJ's a boy? 845 00:35:46,666 --> 00:35:49,277 And he likes to be called he. 846 00:35:49,321 --> 00:35:51,584 Come on, baby. We'll go change. 847 00:35:51,627 --> 00:35:53,412 - I'm not mad, Grandma. 848 00:35:53,455 --> 00:35:55,327 It can take people from your generation 849 00:35:55,370 --> 00:35:57,807 a while to understand. 850 00:36:00,114 --> 00:36:01,507 - Come on, you. 851 00:36:05,511 --> 00:36:07,034 - You have to understand. I'm her grandma. 852 00:36:07,077 --> 00:36:09,732 And I love her, and she's so young. 853 00:36:10,603 --> 00:36:14,084 How can a first grader decide she's a boy? 854 00:36:17,958 --> 00:36:20,221 - I don't think he decided to be a boy. 855 00:36:22,441 --> 00:36:24,747 I think he just is a boy. 856 00:36:26,880 --> 00:36:29,839 That's how Scott explained it to me. 857 00:36:29,883 --> 00:36:31,363 And I think we should be thinking about 858 00:36:31,406 --> 00:36:33,756 what Scott would want today. 859 00:36:33,800 --> 00:36:38,065 We all should, you know, 860 00:36:38,108 --> 00:36:41,068 let JJ be JJ. 861 00:36:41,111 --> 00:36:48,031 ♪ 862 00:36:48,075 --> 00:36:49,729 - Lu. 863 00:36:49,772 --> 00:36:52,732 - Hey. - Um... 864 00:36:52,775 --> 00:36:54,516 I wanted to bring you something, 865 00:36:54,560 --> 00:36:56,170 and I was gonna get flowers, 866 00:36:56,214 --> 00:36:58,868 but I thought of what your dad said. 867 00:36:58,912 --> 00:37:01,262 "People don't need stuff. They just need you." 868 00:37:01,306 --> 00:37:03,177 You told it in the group. 869 00:37:03,221 --> 00:37:04,613 I don't know if you remember it, but-- 870 00:37:04,657 --> 00:37:08,226 - Stop talking. She remembers. 871 00:37:08,269 --> 00:37:11,968 [Brandi Carlile's "The Joke" plays] 872 00:37:13,318 --> 00:37:15,668 - I love you, Evan. 873 00:37:15,711 --> 00:37:18,497 - So, my Council of Dads, 874 00:37:18,540 --> 00:37:22,327 I'm not asking you to love my family the way I do. 875 00:37:22,370 --> 00:37:25,199 But, my guess is you will. 876 00:37:25,243 --> 00:37:29,595 - ♪ Don't ever let them steal your joy ♪ 877 00:37:29,638 --> 00:37:32,250 ♪ And your gentle ways 878 00:37:32,293 --> 00:37:35,862 ♪ To keep 'em from running wild ♪ 879 00:37:37,777 --> 00:37:39,561 [overlapping chatter, laughter] 880 00:37:39,605 --> 00:37:45,437 ♪ 881 00:37:45,480 --> 00:37:47,134 - You nervous? 882 00:37:47,177 --> 00:37:48,744 - A little. 883 00:37:50,050 --> 00:37:51,312 - You having any second thoughts? 884 00:37:51,356 --> 00:37:52,357 We can call this thing off. 885 00:37:53,749 --> 00:37:54,794 Your dad would want me to tell you 886 00:37:54,837 --> 00:37:57,405 that this is your life, Luly Bell. 887 00:37:57,449 --> 00:37:59,102 You live it for you. 888 00:37:59,146 --> 00:38:01,496 - I am. 889 00:38:01,540 --> 00:38:02,758 I love Evan. 890 00:38:02,802 --> 00:38:04,238 I'm not giving up on my dreams. 891 00:38:04,282 --> 00:38:07,415 I just realized he's a part of them. 892 00:38:07,459 --> 00:38:08,938 I'm choosing joy. 893 00:38:08,982 --> 00:38:11,158 - Well, you are your daddy's girl, then, 894 00:38:11,201 --> 00:38:14,074 'cause he sure knew how to do joy. 895 00:38:14,117 --> 00:38:16,119 - Yeah. 896 00:38:16,163 --> 00:38:17,599 - Let's do this. 897 00:38:17,643 --> 00:38:22,038 - ♪ I saw your eyes behind your hair ♪ 898 00:38:22,082 --> 00:38:24,911 ♪ And you're looking tired 899 00:38:24,954 --> 00:38:28,828 ♪ But you don't look scared 900 00:38:28,871 --> 00:38:35,400 ♪ Let 'em laugh while they can ♪ 901 00:38:35,443 --> 00:38:38,316 ♪ Let 'em spin 902 00:38:38,359 --> 00:38:44,191 ♪ Let 'em scatter in the wind ♪ 903 00:38:44,234 --> 00:38:46,628 ♪ I have been to the movies 904 00:38:46,672 --> 00:38:51,241 ♪ And I've seen how it ends 905 00:38:51,285 --> 00:38:57,770 ♪ And the joke's on them 906 00:38:57,813 --> 00:39:04,820 ♪ 907 00:39:06,909 --> 00:39:12,698 ♪ Let 'em laugh while they can ♪ 908 00:39:12,741 --> 00:39:16,354 ♪ Let 'em spin 909 00:39:16,397 --> 00:39:21,968 ♪ Let 'em scatter in the wind ♪ 910 00:39:22,011 --> 00:39:24,666 ♪ I have been to the movies 911 00:39:24,710 --> 00:39:29,149 ♪ And I've seen how it ends 912 00:39:29,192 --> 00:39:33,022 ♪ And the joke's on them 913 00:39:33,066 --> 00:39:35,503 - You may kiss the bride. 914 00:39:35,547 --> 00:39:38,506 [all cheering] 915 00:39:38,550 --> 00:39:45,383 ♪ 916 00:39:56,437 --> 00:39:59,397 [upbeat music] 917 00:39:59,440 --> 00:40:06,360 ♪ 918 00:40:12,018 --> 00:40:13,889 - I miss him, Ollie. 919 00:40:16,065 --> 00:40:18,067 The kids are all looking at me 920 00:40:18,111 --> 00:40:19,721 wondering where all the fun went. 921 00:40:19,765 --> 00:40:20,809 [chuckles] 922 00:40:20,853 --> 00:40:22,420 I'm not fun. - Yes, you are. 923 00:40:22,463 --> 00:40:24,073 - No, I'm not. 924 00:40:24,117 --> 00:40:27,686 I'm serious, and studious, and responsible. 925 00:40:27,729 --> 00:40:31,254 And, so, he got to be spontaneous and fun, and-- 926 00:40:31,298 --> 00:40:32,647 and after tonight, we are all supposed 927 00:40:32,691 --> 00:40:34,823 to go back to real life. 928 00:40:36,216 --> 00:40:38,000 I don't know if I can do it. 929 00:40:38,044 --> 00:40:39,915 - I'm right here. 930 00:40:39,959 --> 00:40:43,266 And Larry and Anthony. 931 00:40:43,310 --> 00:40:45,443 We're gonna get through this together. 932 00:40:46,792 --> 00:40:49,272 Now, dance with me. 933 00:40:49,316 --> 00:40:51,057 - No. 934 00:40:51,100 --> 00:40:52,362 - You don't have to have fun. 935 00:40:52,406 --> 00:40:54,887 In fact, I insist you have a bad time. 936 00:40:54,930 --> 00:40:57,280 [both chuckle] Come on. 937 00:40:57,324 --> 00:40:59,500 Whoo! 938 00:40:59,544 --> 00:41:06,028 ♪ 939 00:41:12,165 --> 00:41:13,949 - There's this picture of me and my dad 940 00:41:13,993 --> 00:41:16,517 taken right after I was born. 941 00:41:16,561 --> 00:41:19,999 He had no idea how to take care of a baby. 942 00:41:20,042 --> 00:41:23,524 But he put his fear aside and smiled. 943 00:41:23,568 --> 00:41:25,787 A declaration. 944 00:41:25,831 --> 00:41:27,746 I've got this. 945 00:41:27,789 --> 00:41:29,617 I can do this. 946 00:41:29,661 --> 00:41:31,097 We're a family. 947 00:41:32,925 --> 00:41:35,536 All right, Council of Dads, are we ready? 948 00:41:35,580 --> 00:41:37,625 - Everybody's ready, Freddy. 949 00:41:37,669 --> 00:41:39,192 - It's beautiful! 950 00:41:39,235 --> 00:41:41,150 - That's what we do. 951 00:41:41,194 --> 00:41:43,849 We grab the people we love. 952 00:41:43,892 --> 00:41:46,765 And we hold on for dear life. 953 00:41:46,808 --> 00:41:49,202 We decide who our family is. 954 00:41:49,245 --> 00:41:52,553 And we love them like our life depends on it. 955 00:41:52,597 --> 00:41:54,512 [all cheering] 956 00:41:54,555 --> 00:41:58,428 - ♪ Since I left you ain't got nothin' to lose ♪ 957 00:42:00,605 --> 00:42:07,525 ♪ 958 00:42:10,745 --> 00:42:12,486 - We've got this. 959 00:42:12,530 --> 00:42:14,575 We can do this. 960 00:42:14,619 --> 00:42:15,837 We're a family. 961 00:42:15,881 --> 00:42:19,014 - ♪ That always leads me back to you ♪ 64662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.