All language subtitles for Code Blue (2011) Urszula Antoniak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:08:33,730 --> 00:08:35,736 What is it? 3 00:08:46,450 --> 00:08:48,771 You want to drink? Yes? 4 00:08:51,330 --> 00:08:53,571 Or your glasses? Yes. 5 00:08:54,330 --> 00:08:55,536 Wait. 6 00:08:57,930 --> 00:09:00,058 You can't sleep? 7 00:09:01,450 --> 00:09:03,100 Let's see. 8 00:09:09,530 --> 00:09:11,214 Something to drink? 9 00:09:16,970 --> 00:09:18,574 Come on. 10 00:09:18,890 --> 00:09:20,779 Slowly. 11 00:09:57,890 --> 00:09:59,779 Could I have your finger? 12 00:10:02,170 --> 00:10:03,615 There. 13 00:10:24,890 --> 00:10:26,699 That's better, isn't it? 14 00:10:42,290 --> 00:10:43,780 That's good. 15 00:10:45,530 --> 00:10:47,020 That's better? 16 00:11:55,890 --> 00:11:57,176 Let it go. 17 00:11:59,090 --> 00:12:00,854 Please die. 18 00:12:01,850 --> 00:12:04,456 Die, please, die. 19 00:12:40,050 --> 00:12:41,893 Shall I help you? 20 00:17:21,770 --> 00:17:23,340 Hello. 21 00:17:26,290 --> 00:17:27,974 Thank you. 22 00:17:55,290 --> 00:17:56,621 I want those. 23 00:17:58,210 --> 00:17:59,974 Both of them? 24 00:18:08,690 --> 00:18:12,217 Would you like a bag? - Yes, please. There you go. 25 00:18:16,410 --> 00:18:17,935 Enjoy. 26 00:21:59,810 --> 00:22:01,574 There's coffee for you, OK? 27 00:22:26,010 --> 00:22:27,933 Such a shame. 28 00:22:41,330 --> 00:22:43,298 He was so brave. 29 00:22:55,610 --> 00:22:57,419 Did you tend to him? 30 00:22:58,170 --> 00:22:59,535 No. 31 00:23:06,890 --> 00:23:08,619 I'll call his family. 32 00:25:03,090 --> 00:25:04,854 You made a mistake. 33 00:25:05,850 --> 00:25:08,137 It's 80 cents too much. 34 00:25:12,330 --> 00:25:16,130 I didn't make a mistake. Look. - No, you look. 35 00:25:16,290 --> 00:25:19,260 The cake is 4.15, not 4.95. 36 00:25:20,090 --> 00:25:23,060 It has a 'sale' sticker. You didn't scan the sticker. 37 00:25:23,210 --> 00:25:24,780 Scan the sticker. 38 00:25:29,410 --> 00:25:30,536 Sorry. 39 00:25:31,810 --> 00:25:34,700 If you fill out your name and bank account... 40 00:25:34,850 --> 00:25:38,900 ...we'll pay you back the 80 cents. Sorry for the inconvenience. 41 00:25:39,090 --> 00:25:42,014 Couldn't I get my money now? - I have no cash. 42 00:25:42,170 --> 00:25:44,457 You can only pay digitally in our stores. 43 00:25:44,610 --> 00:25:48,581 Everything is digital nowadays. - Yes. Sorry for the inconvenience. 44 00:25:48,730 --> 00:25:51,461 Still, I want my money now. 45 00:25:51,610 --> 00:25:54,261 I just told you... - And I heard you. 46 00:25:55,370 --> 00:25:58,692 Shall I get the manager? - Yes. Thank you. 47 00:26:01,410 --> 00:26:03,538 Hans, number five please. 48 00:26:25,090 --> 00:26:27,821 I scanned the cake without the sticker. 49 00:26:28,050 --> 00:26:31,020 It was a mistake, but I can live with it. 50 00:26:32,170 --> 00:26:33,854 Thank you, madam. 51 00:26:43,930 --> 00:26:48,174 Sorry. It's still a bit early for me. I'm not completely awake yet. 52 00:27:01,370 --> 00:27:03,418 I made a mistake. 53 00:28:04,770 --> 00:28:06,772 Shall I help you? 54 00:28:06,970 --> 00:28:08,734 Yes, please. 55 00:28:09,210 --> 00:28:10,814 It's sweet of you. 56 00:28:15,570 --> 00:28:19,131 I don't know who's more tired: You or me'? 57 00:28:39,370 --> 00:28:41,418 Is no one in? 58 00:28:41,570 --> 00:28:44,653 No, I just don't like entering a silent house. 59 00:28:46,010 --> 00:28:47,375 Excuse me. 60 00:28:58,730 --> 00:29:02,337 Aren't you afraid that someone will find your key in there? 61 00:29:02,490 --> 00:29:06,290 If it were a young, handsome man I wouldn't mind. 62 00:29:29,410 --> 00:29:31,299 That's so stupid. 63 00:29:32,570 --> 00:29:34,538 I like the losers much better. 64 00:29:34,690 --> 00:29:38,695 They have this surprised look in their eyes. 65 00:29:38,930 --> 00:29:40,694 Hand me your glass. 66 00:29:47,090 --> 00:29:48,455 To the losers! 67 00:29:49,170 --> 00:29:50,934 To the losers. 68 00:29:51,090 --> 00:29:53,661 I think you're quite sad. 69 00:30:02,730 --> 00:30:04,459 Are you alone? 70 00:30:07,130 --> 00:30:09,895 No...not really. 71 00:30:11,530 --> 00:30:15,615 Do you have someone? A man? A woman? A lover? 72 00:30:17,330 --> 00:30:18,934 A lover. 73 00:30:24,210 --> 00:30:25,814 How is he? 74 00:30:32,930 --> 00:30:34,375 Tender. 75 00:31:01,930 --> 00:31:03,773 Hello. - Hi. 76 00:31:03,930 --> 00:31:06,137 Hi, Marian. - Nice to see you. 77 00:31:09,210 --> 00:31:11,338 There you go. - Thank you. 78 00:31:12,850 --> 00:31:15,820 Wow. - Wow. Awesome. 79 00:31:22,050 --> 00:31:24,098 Wonderful view. 80 00:31:40,650 --> 00:31:42,652 Wonderful view. 81 00:31:43,010 --> 00:31:45,092 It really is a great place. 82 00:31:51,010 --> 00:31:54,332 Could you find a parking spot? - Easily. 83 00:31:59,090 --> 00:32:00,501 How long was the drive? 84 00:32:00,650 --> 00:32:03,256 An hour, including a 20 minute traffic jam. 85 00:32:04,010 --> 00:32:06,775 We have to leave before five or we'll be in that traffic jam again. 86 00:32:06,930 --> 00:32:08,295 Rick hates traffic jams. 87 00:32:08,530 --> 00:32:10,897 So do I. - So you finally have a car? 88 00:32:11,890 --> 00:32:13,938 No. - Smart. 89 00:32:14,290 --> 00:32:16,896 A car is nice but it can be a pain in the ass too. 90 00:32:17,130 --> 00:32:19,701 When you can't find a parking spot. 91 00:32:21,450 --> 00:32:23,100 Coffee? - Wonderful. 92 00:32:23,250 --> 00:32:24,615 Delicious. 93 00:32:31,210 --> 00:32:32,894 Wonderful, thank you. 94 00:32:40,650 --> 00:32:44,621 The bathroom light doesn't work. Shall I fix it for you, Marian? 95 00:32:45,690 --> 00:32:47,977 No thanks. - Just fix it, Ricky. 96 00:32:48,170 --> 00:32:51,299 One of the advantages of having a man: He can fix lights. 97 00:32:51,570 --> 00:32:53,777 I heard you, Linda DE Vries. 98 00:32:59,570 --> 00:33:02,050 You should paint the walls. 99 00:33:03,890 --> 00:33:05,335 I like white. 100 00:41:29,130 --> 00:41:30,814 It won't be long. 101 00:41:32,090 --> 00:41:34,058 You can start washing him. 102 00:41:38,170 --> 00:41:39,934 It was a joke. 103 00:41:59,250 --> 00:42:02,174 Your name is Marian or Marion? - Marian. 104 00:42:04,690 --> 00:42:08,251 I've seen your resume. You've worked in many hospitals before. 105 00:42:08,850 --> 00:42:10,375 I like it here. 106 00:42:10,530 --> 00:42:11,941 Really? - Really. 107 00:42:15,890 --> 00:42:17,460 Are you married? 108 00:42:21,610 --> 00:42:23,453 I have a daughter. 109 00:42:27,690 --> 00:42:29,215 Cute. 110 00:42:32,050 --> 00:42:33,381 Fine. 111 00:51:41,770 --> 00:51:43,613 I've made a mistake today. 112 00:51:44,770 --> 00:51:46,534 Forgive yourself. 113 00:51:47,570 --> 00:51:49,095 Well... 114 00:51:50,610 --> 00:51:52,294 It's not that easy. 115 00:51:54,090 --> 00:51:58,220 Go to church. They're in the forgiveness business. 116 00:51:59,730 --> 00:52:02,540 I'm not religious. - Neither am I. 117 00:52:07,090 --> 00:52:08,455 So... 118 00:52:10,210 --> 00:52:13,896 ...what do you do about your sins? 119 00:52:16,810 --> 00:52:20,257 Unfortunately, I can't commit the one I would like to any more. 120 00:52:30,290 --> 00:52:32,099 What do you do... 121 00:52:33,210 --> 00:52:35,577 ...about the sins you did commit? 122 00:52:36,810 --> 00:52:38,858 This I forgive myself. 123 00:52:45,810 --> 00:52:48,256 Did someone die today? 124 00:52:55,250 --> 00:52:57,014 You've witnessed someone's death? 125 00:52:59,530 --> 00:53:01,259 No. 126 00:53:01,410 --> 00:53:03,492 I made a mistake. 127 00:53:18,290 --> 00:53:20,292 I forgive you. 128 00:54:02,290 --> 00:54:04,099 What is it? 129 00:54:05,370 --> 00:54:06,781 No, thanks. 130 00:54:10,450 --> 00:54:14,694 We don't talk much with each other, but I like you and... 131 00:54:14,850 --> 00:54:19,174 ...I want to ask you something. - Of course. Go ahead. 132 00:54:23,170 --> 00:54:26,174 Lately, I've been feeling strange. 133 00:54:31,490 --> 00:54:32,980 Because of work? 134 00:54:36,770 --> 00:54:38,340 I'm scared. 135 00:54:42,330 --> 00:54:43,820 Of what? 136 00:54:51,010 --> 00:54:53,980 I feel there is something... approaching me. 137 00:54:55,250 --> 00:54:56,979 What? 138 00:55:15,130 --> 00:55:16,780 You know what? 139 00:55:17,850 --> 00:55:22,014 You have to be good to yourself. 140 00:55:22,530 --> 00:55:24,578 If you aren't good to yourself... 141 00:55:25,570 --> 00:55:28,972 ...you can't be good to others either. Understand? 142 00:55:33,690 --> 00:55:38,935 Go and have some fun. I mean it. Go shopping. Get laid. 143 00:55:40,930 --> 00:55:43,137 See more people. 144 00:55:44,970 --> 00:55:47,177 A friend of mine is throwing a party soon. 145 00:55:47,370 --> 00:55:50,101 Join me. - No. I need to be with my daughter. 146 00:55:50,250 --> 00:55:53,811 That's exactly what I mean: Be good to yourself. 147 00:55:55,410 --> 00:55:56,775 You're right. 148 00:55:57,850 --> 00:56:02,890 Thanks, Anna. - You're welcome. You'll be fine. 149 00:56:03,610 --> 00:56:05,817 I'm going back in, OK? 150 00:58:56,450 --> 00:58:57,815 Marian! 151 00:58:58,930 --> 00:59:01,058 So nice you came. 152 00:59:02,170 --> 00:59:05,060 This is Karin. - Nice of you to come. 153 00:59:07,050 --> 00:59:10,179 This is for you. - Thank you very much. 154 00:59:11,330 --> 00:59:15,176 It's vodka. - Wonderful. 155 00:59:15,330 --> 00:59:17,571 I'll put it in the freezer. OK? 156 00:59:19,810 --> 00:59:22,973 Get yourself a drink. I'll catch you later. 157 00:59:24,210 --> 00:59:25,894 Nice. 158 00:59:27,610 --> 00:59:28,975 Be right back. 159 01:00:21,490 --> 01:00:23,811 Don't you want to dance? - No. 160 01:00:23,970 --> 01:00:28,180 There's someone I'd like you to meet. I think you'll like him. 161 01:00:29,000 --> 01:00:32,083 10548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.