Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:08:33,730 --> 00:08:35,736
What is it?
3
00:08:46,450 --> 00:08:48,771
You want to drink?
Yes?
4
00:08:51,330 --> 00:08:53,571
Or your glasses? Yes.
5
00:08:54,330 --> 00:08:55,536
Wait.
6
00:08:57,930 --> 00:09:00,058
You can't sleep?
7
00:09:01,450 --> 00:09:03,100
Let's see.
8
00:09:09,530 --> 00:09:11,214
Something to drink?
9
00:09:16,970 --> 00:09:18,574
Come on.
10
00:09:18,890 --> 00:09:20,779
Slowly.
11
00:09:57,890 --> 00:09:59,779
Could I have your finger?
12
00:10:02,170 --> 00:10:03,615
There.
13
00:10:24,890 --> 00:10:26,699
That's better, isn't it?
14
00:10:42,290 --> 00:10:43,780
That's good.
15
00:10:45,530 --> 00:10:47,020
That's better?
16
00:11:55,890 --> 00:11:57,176
Let it go.
17
00:11:59,090 --> 00:12:00,854
Please die.
18
00:12:01,850 --> 00:12:04,456
Die, please, die.
19
00:12:40,050 --> 00:12:41,893
Shall I help you?
20
00:17:21,770 --> 00:17:23,340
Hello.
21
00:17:26,290 --> 00:17:27,974
Thank you.
22
00:17:55,290 --> 00:17:56,621
I want those.
23
00:17:58,210 --> 00:17:59,974
Both of them?
24
00:18:08,690 --> 00:18:12,217
Would you like a bag?
- Yes, please. There you go.
25
00:18:16,410 --> 00:18:17,935
Enjoy.
26
00:21:59,810 --> 00:22:01,574
There's coffee for you, OK?
27
00:22:26,010 --> 00:22:27,933
Such a shame.
28
00:22:41,330 --> 00:22:43,298
He was so brave.
29
00:22:55,610 --> 00:22:57,419
Did you tend to him?
30
00:22:58,170 --> 00:22:59,535
No.
31
00:23:06,890 --> 00:23:08,619
I'll call his family.
32
00:25:03,090 --> 00:25:04,854
You made a mistake.
33
00:25:05,850 --> 00:25:08,137
It's 80 cents too much.
34
00:25:12,330 --> 00:25:16,130
I didn't make a mistake. Look.
- No, you look.
35
00:25:16,290 --> 00:25:19,260
The cake is 4.15, not 4.95.
36
00:25:20,090 --> 00:25:23,060
It has a 'sale' sticker.
You didn't scan the sticker.
37
00:25:23,210 --> 00:25:24,780
Scan the sticker.
38
00:25:29,410 --> 00:25:30,536
Sorry.
39
00:25:31,810 --> 00:25:34,700
If you fill out your name
and bank account...
40
00:25:34,850 --> 00:25:38,900
...we'll pay you back the 80 cents.
Sorry for the inconvenience.
41
00:25:39,090 --> 00:25:42,014
Couldn't I get my money now?
- I have no cash.
42
00:25:42,170 --> 00:25:44,457
You can only pay digitally
in our stores.
43
00:25:44,610 --> 00:25:48,581
Everything is digital nowadays.
- Yes. Sorry for the inconvenience.
44
00:25:48,730 --> 00:25:51,461
Still, I want my money now.
45
00:25:51,610 --> 00:25:54,261
I just told you...
- And I heard you.
46
00:25:55,370 --> 00:25:58,692
Shall I get the manager?
- Yes. Thank you.
47
00:26:01,410 --> 00:26:03,538
Hans, number five please.
48
00:26:25,090 --> 00:26:27,821
I scanned the cake without the sticker.
49
00:26:28,050 --> 00:26:31,020
It was a mistake,
but I can live with it.
50
00:26:32,170 --> 00:26:33,854
Thank you, madam.
51
00:26:43,930 --> 00:26:48,174
Sorry. It's still a bit early for me.
I'm not completely awake yet.
52
00:27:01,370 --> 00:27:03,418
I made a mistake.
53
00:28:04,770 --> 00:28:06,772
Shall I help you?
54
00:28:06,970 --> 00:28:08,734
Yes, please.
55
00:28:09,210 --> 00:28:10,814
It's sweet of you.
56
00:28:15,570 --> 00:28:19,131
I don't know who's more tired:
You or me'?
57
00:28:39,370 --> 00:28:41,418
Is no one in?
58
00:28:41,570 --> 00:28:44,653
No, I just don't like entering
a silent house.
59
00:28:46,010 --> 00:28:47,375
Excuse me.
60
00:28:58,730 --> 00:29:02,337
Aren't you afraid that someone
will find your key in there?
61
00:29:02,490 --> 00:29:06,290
If it were a young, handsome man
I wouldn't mind.
62
00:29:29,410 --> 00:29:31,299
That's so stupid.
63
00:29:32,570 --> 00:29:34,538
I like the losers much better.
64
00:29:34,690 --> 00:29:38,695
They have this surprised look
in their eyes.
65
00:29:38,930 --> 00:29:40,694
Hand me your glass.
66
00:29:47,090 --> 00:29:48,455
To the losers!
67
00:29:49,170 --> 00:29:50,934
To the losers.
68
00:29:51,090 --> 00:29:53,661
I think you're quite sad.
69
00:30:02,730 --> 00:30:04,459
Are you alone?
70
00:30:07,130 --> 00:30:09,895
No...not really.
71
00:30:11,530 --> 00:30:15,615
Do you have someone?
A man? A woman? A lover?
72
00:30:17,330 --> 00:30:18,934
A lover.
73
00:30:24,210 --> 00:30:25,814
How is he?
74
00:30:32,930 --> 00:30:34,375
Tender.
75
00:31:01,930 --> 00:31:03,773
Hello.
- Hi.
76
00:31:03,930 --> 00:31:06,137
Hi, Marian.
- Nice to see you.
77
00:31:09,210 --> 00:31:11,338
There you go.
- Thank you.
78
00:31:12,850 --> 00:31:15,820
Wow.
- Wow. Awesome.
79
00:31:22,050 --> 00:31:24,098
Wonderful view.
80
00:31:40,650 --> 00:31:42,652
Wonderful view.
81
00:31:43,010 --> 00:31:45,092
It really is a great place.
82
00:31:51,010 --> 00:31:54,332
Could you find a parking spot?
- Easily.
83
00:31:59,090 --> 00:32:00,501
How long was the drive?
84
00:32:00,650 --> 00:32:03,256
An hour,
including a 20 minute traffic jam.
85
00:32:04,010 --> 00:32:06,775
We have to leave before five
or we'll be in that traffic jam again.
86
00:32:06,930 --> 00:32:08,295
Rick hates traffic jams.
87
00:32:08,530 --> 00:32:10,897
So do I.
- So you finally have a car?
88
00:32:11,890 --> 00:32:13,938
No.
- Smart.
89
00:32:14,290 --> 00:32:16,896
A car is nice but it can be
a pain in the ass too.
90
00:32:17,130 --> 00:32:19,701
When you can't find a parking spot.
91
00:32:21,450 --> 00:32:23,100
Coffee?
- Wonderful.
92
00:32:23,250 --> 00:32:24,615
Delicious.
93
00:32:31,210 --> 00:32:32,894
Wonderful, thank you.
94
00:32:40,650 --> 00:32:44,621
The bathroom light doesn't work.
Shall I fix it for you, Marian?
95
00:32:45,690 --> 00:32:47,977
No thanks.
- Just fix it, Ricky.
96
00:32:48,170 --> 00:32:51,299
One of the advantages of having a man:
He can fix lights.
97
00:32:51,570 --> 00:32:53,777
I heard you, Linda DE Vries.
98
00:32:59,570 --> 00:33:02,050
You should paint the walls.
99
00:33:03,890 --> 00:33:05,335
I like white.
100
00:41:29,130 --> 00:41:30,814
It won't be long.
101
00:41:32,090 --> 00:41:34,058
You can start washing him.
102
00:41:38,170 --> 00:41:39,934
It was a joke.
103
00:41:59,250 --> 00:42:02,174
Your name is Marian or Marion?
- Marian.
104
00:42:04,690 --> 00:42:08,251
I've seen your resume.
You've worked in many hospitals before.
105
00:42:08,850 --> 00:42:10,375
I like it here.
106
00:42:10,530 --> 00:42:11,941
Really?
- Really.
107
00:42:15,890 --> 00:42:17,460
Are you married?
108
00:42:21,610 --> 00:42:23,453
I have a daughter.
109
00:42:27,690 --> 00:42:29,215
Cute.
110
00:42:32,050 --> 00:42:33,381
Fine.
111
00:51:41,770 --> 00:51:43,613
I've made a mistake today.
112
00:51:44,770 --> 00:51:46,534
Forgive yourself.
113
00:51:47,570 --> 00:51:49,095
Well...
114
00:51:50,610 --> 00:51:52,294
It's not that easy.
115
00:51:54,090 --> 00:51:58,220
Go to church.
They're in the forgiveness business.
116
00:51:59,730 --> 00:52:02,540
I'm not religious.
- Neither am I.
117
00:52:07,090 --> 00:52:08,455
So...
118
00:52:10,210 --> 00:52:13,896
...what do you do about your sins?
119
00:52:16,810 --> 00:52:20,257
Unfortunately, I can't commit
the one I would like to any more.
120
00:52:30,290 --> 00:52:32,099
What do you do...
121
00:52:33,210 --> 00:52:35,577
...about the sins you did commit?
122
00:52:36,810 --> 00:52:38,858
This I forgive myself.
123
00:52:45,810 --> 00:52:48,256
Did someone die today?
124
00:52:55,250 --> 00:52:57,014
You've witnessed someone's death?
125
00:52:59,530 --> 00:53:01,259
No.
126
00:53:01,410 --> 00:53:03,492
I made a mistake.
127
00:53:18,290 --> 00:53:20,292
I forgive you.
128
00:54:02,290 --> 00:54:04,099
What is it?
129
00:54:05,370 --> 00:54:06,781
No, thanks.
130
00:54:10,450 --> 00:54:14,694
We don't talk much with each other,
but I like you and...
131
00:54:14,850 --> 00:54:19,174
...I want to ask you something.
- Of course. Go ahead.
132
00:54:23,170 --> 00:54:26,174
Lately, I've been feeling strange.
133
00:54:31,490 --> 00:54:32,980
Because of work?
134
00:54:36,770 --> 00:54:38,340
I'm scared.
135
00:54:42,330 --> 00:54:43,820
Of what?
136
00:54:51,010 --> 00:54:53,980
I feel there is something...
approaching me.
137
00:54:55,250 --> 00:54:56,979
What?
138
00:55:15,130 --> 00:55:16,780
You know what?
139
00:55:17,850 --> 00:55:22,014
You have to be good to yourself.
140
00:55:22,530 --> 00:55:24,578
If you aren't good to yourself...
141
00:55:25,570 --> 00:55:28,972
...you can't be good to others either.
Understand?
142
00:55:33,690 --> 00:55:38,935
Go and have some fun. I mean it.
Go shopping. Get laid.
143
00:55:40,930 --> 00:55:43,137
See more people.
144
00:55:44,970 --> 00:55:47,177
A friend of mine
is throwing a party soon.
145
00:55:47,370 --> 00:55:50,101
Join me.
- No. I need to be with my daughter.
146
00:55:50,250 --> 00:55:53,811
That's exactly what I mean:
Be good to yourself.
147
00:55:55,410 --> 00:55:56,775
You're right.
148
00:55:57,850 --> 00:56:02,890
Thanks, Anna.
- You're welcome. You'll be fine.
149
00:56:03,610 --> 00:56:05,817
I'm going back in, OK?
150
00:58:56,450 --> 00:58:57,815
Marian!
151
00:58:58,930 --> 00:59:01,058
So nice you came.
152
00:59:02,170 --> 00:59:05,060
This is Karin.
- Nice of you to come.
153
00:59:07,050 --> 00:59:10,179
This is for you.
- Thank you very much.
154
00:59:11,330 --> 00:59:15,176
It's vodka.
- Wonderful.
155
00:59:15,330 --> 00:59:17,571
I'll put it in the freezer. OK?
156
00:59:19,810 --> 00:59:22,973
Get yourself a drink.
I'll catch you later.
157
00:59:24,210 --> 00:59:25,894
Nice.
158
00:59:27,610 --> 00:59:28,975
Be right back.
159
01:00:21,490 --> 01:00:23,811
Don't you want to dance?
- No.
160
01:00:23,970 --> 01:00:28,180
There's someone I'd like you to meet.
I think you'll like him.
161
01:00:29,000 --> 01:00:32,083
10548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.