Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,160 --> 00:00:15,530
What did you want to say?
2
00:00:18,960 --> 00:00:20,230
I'm going to close the store.
3
00:00:24,500 --> 00:00:25,460
Anyway..
4
00:00:25,960 --> 00:00:27,660
I knew that this day would come.
5
00:00:29,630 --> 00:00:32,660
There are still unchecked bills,
so tell me when you're ready.
6
00:00:38,230 --> 00:00:39,360
And you should collect
credits as well, right?
7
00:00:41,330 --> 00:00:42,630
I wrote them down somewhere...
8
00:00:42,900 --> 00:00:44,260
I will not ever come back.
9
00:00:49,160 --> 00:00:49,800
To be honest...
10
00:00:51,060 --> 00:00:53,760
I was hesitating.
11
00:00:55,660 --> 00:00:58,860
I told myself that I could get
out of Sofia and back.
12
00:01:00,000 --> 00:01:02,200
So I kept the shop open.
13
00:01:05,830 --> 00:01:07,530
But I've thought it.
14
00:01:11,030 --> 00:01:14,360
I won't come back again
Even if my life is on the line.
15
00:01:18,830 --> 00:01:20,460
The same applies to you.
16
00:01:23,500 --> 00:01:29,800
I want to erase the woman called
Yoo Seo Jin from my heart.
17
00:02:00,330 --> 00:02:02,260
What do I have to do
to get Sofia?
18
00:02:03,400 --> 00:02:07,830
Does the company will be mine if
I keep working hard like this?
19
00:02:10,200 --> 00:02:11,330
Well...
20
00:02:13,330 --> 00:02:19,160
The most important thing is to get
the support of your grandmother.
21
00:02:20,630 --> 00:02:23,410
Even if you get Jae Min
the support of all...
22
00:02:23,450 --> 00:02:26,200
It won't be enough to
beat your grandmother.
23
00:02:27,160 --> 00:02:33,360
And if you can gather all shareholders who support the President..
Then it's a possible the management will be handed over to you.
24
00:02:34,830 --> 00:02:38,200
But why are you suddenly ask me this?
25
00:02:38,900 --> 00:02:41,300
It's a problem Jae Min is still digging around...
26
00:02:41,960 --> 00:02:44,460
And I've thrown away everything I had.
27
00:02:45,260 --> 00:02:47,030
That's why I can't miss the chance
to at least get Sofia.
28
00:02:48,200 --> 00:02:51,200
Everything will be over if they find out
that Lee Joonhee is dead.
29
00:02:54,330 --> 00:02:58,600
And we can't just leave him there
in Jeju forever either.
30
00:03:03,160 --> 00:03:04,060
So..
31
00:03:06,000 --> 00:03:07,600
What do you want to do?
32
00:03:17,130 --> 00:03:18,760
Using the name of Oh Dae San...
33
00:03:22,600 --> 00:03:24,630
and confirm his death properly.
34
00:03:26,200 --> 00:03:28,230
Are you sure you're okay with that?
35
00:03:31,200 --> 00:03:34,600
We won't be able to undo it.
36
00:03:36,360 --> 00:03:37,630
Don't you regret it?
37
00:03:38,460 --> 00:03:39,700
I won't regret it.
38
00:03:41,100 --> 00:03:42,730
Even if I were to go back..
39
00:03:43,660 --> 00:03:45,330
There's nothing left.
40
00:04:07,000 --> 00:04:07,900
Yoo Jin...
41
00:04:09,430 --> 00:04:10,230
Yoo Jin...
42
00:04:10,930 --> 00:04:11,700
Yoo Jin...
43
00:04:19,130 --> 00:04:19,700
Hey...
44
00:04:20,600 --> 00:04:21,960
Have you been up all night?
45
00:04:23,360 --> 00:04:25,660
What is wrong? Did something happen?
46
00:04:27,630 --> 00:04:30,530
Did you meet Daesan again?
47
00:04:32,130 --> 00:04:34,500
He said that he will going to close the store.
48
00:04:36,730 --> 00:04:38,700
And he said that he won't never come back.
49
00:04:39,960 --> 00:04:40,560
Really?
50
00:04:41,560 --> 00:04:44,260
It seems that at least he understood me.
51
00:04:45,130 --> 00:04:49,400
Did you meet him?
52
00:04:50,730 --> 00:04:52,130
Yes, I met him.
53
00:04:53,160 --> 00:04:58,430
He was causing too many problems
so I told him to stay away.
54
00:04:59,130 --> 00:05:00,430
Why did you do that?
55
00:05:00,460 --> 00:05:03,500
Who knows if he was
thinking about coming back?
56
00:05:04,400 --> 00:05:07,060
He said that was why he had
kept the store open.
57
00:05:07,100 --> 00:05:07,860
And if he comes back?
58
00:05:08,060 --> 00:05:10,230
Would he give up everything
he has and return?
59
00:05:10,660 --> 00:05:13,700
Yeah,... At first I was
happy and accepted the help...
60
00:05:13,700 --> 00:05:16,730
From a rich guy since
you fought so hard.
61
00:05:17,530 --> 00:05:22,500
But... whether the guy is Dae San or
Lee Jae Min, both are a burden to you.
62
00:05:22,800 --> 00:05:23,530
So ..
63
00:05:23,560 --> 00:05:25,700
Don't see either of them.
64
00:05:28,100 --> 00:05:28,660
Mom...
65
00:05:29,160 --> 00:05:32,560
Guksoon said that she would lend me some
of money to move out from this house.
66
00:05:33,130 --> 00:05:35,000
Let's move out soon.
67
00:05:35,830 --> 00:05:41,260
Seeing you struggle. I feel bad for taking
such a long time with these things.
68
00:05:45,860 --> 00:05:47,180
Where are you going?
69
00:05:47,210 --> 00:05:48,500
I'm going to meet him.
70
00:05:48,800 --> 00:05:49,630
What?
71
00:05:49,960 --> 00:05:53,160
I don't care about it anymore.
Whether he's Lee Joonhee or Oh Daesan..
72
00:05:54,600 --> 00:05:56,130
I just can't let him go.
73
00:05:57,730 --> 00:05:58,260
Sorry.
74
00:05:59,400 --> 00:05:59,960
Hey!
75
00:06:00,000 --> 00:06:01,760
Hey, Yoo Jin! Yoo Jin!
76
00:06:07,530 --> 00:06:09,130
You have not forgotten what
we talked last night, right?
77
00:06:10,230 --> 00:06:11,850
The way to my office
looks different...
78
00:06:11,850 --> 00:06:13,460
Now that I've
committed myself.
79
00:06:14,730 --> 00:06:16,730
Somehow, I feel
that things go well...
80
00:06:16,730 --> 00:06:18,730
So also you do your best.
81
00:06:19,830 --> 00:06:20,860
Success!
82
00:06:21,730 --> 00:06:22,360
Success!
83
00:06:31,160 --> 00:06:32,030
Okay.
84
00:06:32,060 --> 00:06:34,630
They haven't yet announced test
for the third round, right?
85
00:06:34,660 --> 00:06:37,360
Yes, Even Lee Joon Hee, who's in charge
of it, said that he doesn't know.
86
00:06:37,400 --> 00:06:40,030
Seriously, I'm getting nervous.
87
00:06:40,060 --> 00:06:43,690
It seems that Lee Joon Hee will get a position
if he handles the contest well.
88
00:06:43,730 --> 00:06:45,880
At first I thought he
was just an employee...
89
00:06:45,880 --> 00:06:48,030
But who could imagine that he was
Director Lee's younger brother ?
90
00:06:49,300 --> 00:06:50,530
Good morning!
91
00:06:51,500 --> 00:06:52,560
- Good morning.
- Yeah.
92
00:06:54,400 --> 00:06:56,430
The judges told me that they need a place
where all the successful candidates...
93
00:06:56,430 --> 00:06:58,460
who passed the second
round can stay.
94
00:06:59,200 --> 00:07:01,700
And the candidates should be
ready to work 24 hours.
95
00:07:02,460 --> 00:07:03,830
- 24 hours?
- Yes
96
00:07:04,930 --> 00:07:07,260
The details of the third round
will be announced before the test.
97
00:07:07,760 --> 00:07:10,560
Oh my... They're so boring...
98
00:07:10,830 --> 00:07:13,360
Oh yeah, also before
the final test...
99
00:07:13,360 --> 00:07:15,900
we decided to list of successful
candidates on our website.
100
00:07:16,530 --> 00:07:19,150
And we also decided to allow
that the public vote for their products...
101
00:07:19,150 --> 00:07:21,760
And include the results
in the final points.
102
00:07:22,400 --> 00:07:23,260
That should be fun.
103
00:07:23,700 --> 00:07:25,430
Yes, it's unique, right?
104
00:07:25,830 --> 00:07:29,560
Anyway, today Sofia
will have another... Success!
105
00:07:34,860 --> 00:07:35,670
You all.
106
00:07:35,900 --> 00:07:37,030
Sopia .. Success!
107
00:07:37,060 --> 00:07:37,810
Success!
108
00:07:38,150 --> 00:07:42,860
Su.. Su... Success!.
Yeah, Success! Let's work.
109
00:07:45,630 --> 00:07:46,330
"You called...?
110
00:07:59,060 --> 00:08:02,600
I'm sorry if you were surprised.
I wanted to see you.
111
00:08:03,060 --> 00:08:05,400
You could have just called me.
112
00:08:07,030 --> 00:08:08,330
What is it?
113
00:08:09,260 --> 00:08:12,560
I want to talk to you about Joon Hee.
114
00:08:13,730 --> 00:08:15,130
Ah, yes!
115
00:08:15,160 --> 00:08:20,430
No matter how I think, I can't
understand what plans or what you want.
116
00:08:21,430 --> 00:08:24,900
But I wonder, how far
are you going to take this?
117
00:08:28,100 --> 00:08:30,700
I was informed by Dr. Song
about the condition of Joon Hee.
118
00:08:31,560 --> 00:08:33,660
He said that Joonhee collapsed a few times
after he returned to Seoul...
119
00:08:33,660 --> 00:08:35,760
That he wanted to get him
a heart transplant.
120
00:08:36,000 --> 00:08:37,430
Why didn't you tell me that?
121
00:08:39,800 --> 00:08:41,430
I am sorry to give you this message...
122
00:08:42,730 --> 00:08:47,630
But he didn't want to
worry his grandmother.
123
00:08:48,160 --> 00:08:49,800
And the doctor said that
would be fine as long as...
124
00:08:49,800 --> 00:08:51,430
his work in the company
do not push him too hard.
125
00:08:53,630 --> 00:08:55,330
Push him too hard?
126
00:08:56,200 --> 00:08:57,130
Does that make sense?
127
00:09:03,200 --> 00:09:04,330
Remember this.
128
00:09:05,760 --> 00:09:07,830
You're in charge of Joon Hee...
129
00:09:09,300 --> 00:09:13,700
and if something happens to him,
you're the one responsible.
130
00:09:41,700 --> 00:09:42,500
Yes, it's me.
131
00:09:43,160 --> 00:09:45,450
So, it is true that there's
no death report
132
00:09:45,450 --> 00:09:47,730
for a person named OH Daesan, right?
133
00:09:48,530 --> 00:09:51,000
Yes, I understand, please let's me know
if you find anything.
134
00:09:51,030 --> 00:09:51,900
Oh, also...
135
00:09:52,860 --> 00:09:54,550
There is a possibility that there will be
chages in Joonhee's proerties...
136
00:09:54,550 --> 00:09:56,230
So, please check it too.
137
00:09:56,830 --> 00:09:58,830
Call me immediately if
find something suspicious.
138
00:10:38,430 --> 00:10:39,600
Hello!
139
00:10:41,900 --> 00:10:42,760
What are you doing here?
140
00:10:44,160 --> 00:10:47,230
Ah! Have you come to see Jae Min?
141
00:10:48,000 --> 00:10:48,830
No. ..
142
00:10:49,930 --> 00:10:51,530
I'm here for another reason.
143
00:10:53,130 --> 00:10:54,100
Ah, Really?
144
00:10:59,130 --> 00:11:03,100
Would it be okay if we were talking a moment?
145
00:11:13,460 --> 00:11:15,160
This kind of meeting
is uncomfortable for you, right?
146
00:11:16,330 --> 00:11:19,330
Don't worry, not me
take a long time.
147
00:11:27,060 --> 00:11:27,830
Do you...
148
00:11:29,530 --> 00:11:30,900
Do you like Joon Hee?
149
00:11:34,430 --> 00:11:35,000
Yes ..
150
00:11:37,660 --> 00:11:38,530
I see.
151
00:11:40,330 --> 00:11:42,400
I knew you felt that.
152
00:11:46,760 --> 00:11:48,750
But wanted you to be aware
of what we have decided...
153
00:11:50,460 --> 00:11:51,060
I...
154
00:11:53,430 --> 00:11:55,330
I am going to be engaged to Joon Hee.
155
00:11:57,100 --> 00:11:57,660
What?
156
00:11:59,930 --> 00:12:03,910
Our families have finished
discuss it, so we will do it soon.
157
00:12:06,800 --> 00:12:08,230
I'm sorry.
158
00:12:10,900 --> 00:12:15,400
Does Lee Joonhee know about this too?
159
00:12:19,030 --> 00:12:23,860
It's not like he'll get engaged
if he doesn't like me at all.
160
00:12:26,630 --> 00:12:27,800
The thing is...
161
00:12:29,000 --> 00:12:32,760
Wouldn't it be best if you don't
meet him anymore?
162
00:12:34,460 --> 00:12:39,030
In this situation, you are the person who
have to give up anyway...
163
00:12:40,300 --> 00:12:42,160
And will be hard for you if you meet him.
164
00:12:43,800 --> 00:12:46,660
JoonHee could also
uncomfortable.
165
00:12:51,430 --> 00:12:53,560
So this was the reason
what he said that to me...
166
00:12:58,960 --> 00:13:00,730
And I didn't know anything about it...
167
00:13:08,430 --> 00:13:09,030
Yeah...
168
00:13:09,900 --> 00:13:11,900
I got it.
169
00:13:15,800 --> 00:13:21,500
Thanks for telling me before
I did something stupid.
170
00:13:24,760 --> 00:13:30,160
The two of you
live happliy together.
171
00:13:34,630 --> 00:13:35,560
Oh, Sure.
172
00:13:38,860 --> 00:13:39,960
Thank you.
173
00:14:41,060 --> 00:14:45,060
President Jang said that it would be best
to proceed quickly with things...
174
00:14:45,100 --> 00:14:47,360
because her daughter is no longer so young.
175
00:14:47,630 --> 00:14:49,930
Sae Eun said that she's fine with it too.
176
00:14:49,960 --> 00:14:51,100
What do you think?
177
00:14:51,560 --> 00:14:52,400
Huh?
178
00:14:52,600 --> 00:14:53,530
Well...
179
00:14:54,230 --> 00:14:58,530
Then continue with
plans without delay.
180
00:14:59,360 --> 00:15:04,000
I feel sorry for Jae Min, but it hasn't been
long since he broke off his engagement.
181
00:15:04,500 --> 00:15:06,730
Do I really have to become engaged?
182
00:15:07,160 --> 00:15:08,860
Didn't I tell you why?
183
00:15:09,430 --> 00:15:13,100
You're doing very well,
And I will give you Sopia...
184
00:15:13,100 --> 00:15:16,760
once you find a good partner.
185
00:15:18,330 --> 00:15:19,900
It's up to you.
186
00:15:20,930 --> 00:15:22,960
I'll do whatever you want, Grandma.
187
00:15:23,000 --> 00:15:23,960
Good.
188
00:15:24,000 --> 00:15:26,530
Then prepare everything
with that in mind.
189
00:15:40,760 --> 00:15:41,660
You're here.
190
00:15:41,700 --> 00:15:43,600
Seems like you're going to be busy,
Secretary Ahn.
191
00:15:43,860 --> 00:15:44,560
Excuse me?
192
00:15:44,600 --> 00:15:49,200
Because of him. He decided to agree
to the engagement to President Jang's daughter.
193
00:15:53,360 --> 00:15:56,330
let's hold the wedding right
after the contest ends
194
00:15:56,630 --> 00:15:58,300
Please, take care of everything.
195
00:15:59,600 --> 00:16:01,360
Yes, President.
196
00:16:12,630 --> 00:16:13,460
What engagement?
197
00:16:14,530 --> 00:16:16,100
Do you really decide to do that?
198
00:16:16,930 --> 00:16:18,080
What decision? She told me that
only got the company
199
00:16:18,080 --> 00:16:19,230
if I agree to do that...
200
00:16:20,260 --> 00:16:21,800
Would I agree for another reason?
201
00:16:24,660 --> 00:16:27,030
I knew there were many things
waiting for me...
202
00:16:27,030 --> 00:16:29,400
when adopting the
Lee Joon Hee name...
203
00:16:30,300 --> 00:16:31,900
But I didn't know that I would be
in a situation like this.
204
00:16:32,700 --> 00:16:34,130
I even tried
cheat my feelings.
205
00:16:35,560 --> 00:16:39,730
I'll try and do my best
for Eun Sae.
206
00:16:42,930 --> 00:16:44,670
Definitely, then,
I will get the company, right?
207
00:16:54,200 --> 00:16:57,060
Did you hear the news
from your grandmother?
208
00:16:58,360 --> 00:16:59,260
Yeah ..
209
00:17:02,060 --> 00:17:03,330
What did you say?
210
00:17:05,000 --> 00:17:06,530
That I would follow the parents' decision.
211
00:17:08,360 --> 00:17:09,260
Really?
212
00:17:10,330 --> 00:17:13,030
Did you really decide to do that?
213
00:17:14,730 --> 00:17:18,560
I'll do my best, so don't
you feel like you lack something...
214
00:17:19,630 --> 00:17:21,000
and also so that you'll not get hurt.
215
00:17:21,600 --> 00:17:22,630
I'll do the best ...
216
00:17:24,060 --> 00:17:25,130
So please help me out.
217
00:17:25,730 --> 00:17:27,600
Of course!
218
00:17:28,460 --> 00:17:29,560
I got it.
219
00:17:30,330 --> 00:17:33,600
Let's treat each other well
from here on out, okay?
220
00:17:36,000 --> 00:17:40,330
I'm a little embarrassed knowing
we're going be to engaged...
221
00:17:40,960 --> 00:17:42,700
It also makes me laugh.
222
00:17:43,000 --> 00:17:46,030
Oh! It feels like I'm out of
my mind, what should I do?
223
00:17:46,430 --> 00:17:47,330
Hey!
224
00:17:47,560 --> 00:17:49,130
I blushed, right?
225
00:17:49,430 --> 00:17:50,530
It's alright, you're still pretty.
226
00:17:53,330 --> 00:17:56,730
What should we prepare first?
227
00:17:59,100 --> 00:17:59,760
And which day should we choose?...
228
00:18:00,900 --> 00:18:03,000
We should wait until
the contest ends.
229
00:18:05,900 --> 00:18:06,430
Hey!
230
00:18:06,700 --> 00:18:10,600
Looks like I'll have to do my best
at the contest now.
231
00:18:11,400 --> 00:18:14,600
I have to show you
what we do well together.
232
00:18:15,030 --> 00:18:18,960
I'll take first place, so look forward to it.
233
00:18:19,860 --> 00:18:20,730
Okay.
234
00:18:28,800 --> 00:18:31,800
You said that the purchase of stores
was completed by 20%, right?
235
00:18:32,630 --> 00:18:38,860
There is no problem with stores purchased...
but the question is in the stores are currently open and running.
236
00:18:39,330 --> 00:18:43,500
They aren't happy with the whole remodeling proposal...
And don't think people will give their stores so easily either.
237
00:18:43,530 --> 00:18:49,100
Then what about we rent their spots from them...
for a long period and soto build our Outlet?
238
00:18:49,400 --> 00:18:50,610
And they can open their stores somewhere
239
00:18:50,610 --> 00:18:51,830
else in the market.
240
00:18:52,530 --> 00:18:55,600
That would work too, if renting them is possible.
241
00:18:56,100 --> 00:19:02,200
okay, To find out if the money form Moah is enough to lease these stores.
242
00:19:08,230 --> 00:19:14,230
I'll continue to look around. Please check out
all section and tell me how is the atmosphere.
243
00:19:14,260 --> 00:19:15,730
Okay, I'll do that.
244
00:19:23,960 --> 00:19:25,330
Are you closing up store?
245
00:19:27,860 --> 00:19:29,100
Yes ..
246
00:19:29,830 --> 00:19:32,660
Hee Joon said that he would close it.
247
00:19:33,660 --> 00:19:36,160
He said that he would wrap it up?
248
00:19:36,930 --> 00:19:37,400
Yes ..
249
00:19:39,200 --> 00:19:44,200
It's good you're here. I have something to tell you,
so I was going to call you anyway
250
00:19:46,930 --> 00:19:48,830
You can give me some time, right?
251
00:19:53,730 --> 00:19:57,800
Dongdaemoon(Great East Gate) seems
fascinating now that I see.
252
00:19:58,530 --> 00:20:01,060
And thinking about fashion here
makes me greedy.
253
00:20:01,330 --> 00:20:04,250
I can understand
why my grandmother wants to use...
254
00:20:04,250 --> 00:20:07,160
a basis Dongdaemoon(Great East Gate)
to enter Paris.
255
00:20:12,660 --> 00:20:13,730
You said that you could wait for me...
256
00:20:15,300 --> 00:20:16,560
And I should give you an
answer, right?
257
00:20:20,060 --> 00:20:21,400
I thought a lot...
258
00:20:22,830 --> 00:20:27,100
because there were moments
when we were happy together.
259
00:20:28,100 --> 00:20:28,800
But...
260
00:20:33,860 --> 00:20:35,100
I'm sorry.
261
00:20:36,400 --> 00:20:38,930
I can't possibly accept you.
262
00:20:47,100 --> 00:20:48,130
Why?
263
00:20:51,330 --> 00:20:52,630
Is it because of Joon Hee?
264
00:20:52,830 --> 00:20:54,630
It's not because of
a person specified.
265
00:20:55,830 --> 00:20:57,400
It's just that in my heart...
266
00:21:00,830 --> 00:21:03,880
still no room for
accept someone so soon...
267
00:21:03,880 --> 00:21:06,930
after I've let
someone to leave.
268
00:21:06,960 --> 00:21:08,660
That's why you
I said that I can wait.
269
00:21:10,660 --> 00:21:12,430
Even after all...
Can't you accept me?
270
00:21:15,600 --> 00:21:16,960
If someone were to accept...
271
00:21:18,400 --> 00:21:19,810
then I would like
start again somewhere...
272
00:21:19,810 --> 00:21:21,230
far away from the
person and I let go.
273
00:21:25,330 --> 00:21:26,330
Sorry.
274
00:21:35,800 --> 00:21:37,600
I won't ever forgive him.
275
00:21:40,600 --> 00:21:43,700
I won't forgive that bastard because of you.
276
00:21:46,360 --> 00:21:47,730
Wait and see!
277
00:21:48,460 --> 00:21:50,800
Just look at the kind of person who is
Hee Joon reality that you love so much.
278
00:21:52,060 --> 00:21:52,930
After that...
279
00:21:54,900 --> 00:21:56,160
Let's talk again.
280
00:22:48,730 --> 00:22:50,760
I'm Planning to clear out
this place too.
281
00:22:51,460 --> 00:22:53,030
There won't be a reason
to keep it anymore.
282
00:22:53,900 --> 00:22:58,330
I thought the same, so I'm
here to collect my things.
283
00:23:05,830 --> 00:23:09,090
Are your preparation
for the contest going well?
284
00:23:09,130 --> 00:23:12,100
There are many
talented applicants...
285
00:23:12,100 --> 00:23:15,060
So you should be
well prepared and focused.
286
00:23:15,960 --> 00:23:19,330
I'm doing the best I can.
287
00:23:21,800 --> 00:23:22,800
I see.
288
00:23:23,730 --> 00:23:24,400
By the way...
289
00:23:28,500 --> 00:23:30,700
I heard about your engagement.
290
00:23:31,530 --> 00:23:33,200
Sae Eun seems very happy.
291
00:23:35,460 --> 00:23:36,530
Congratulations.
292
00:23:42,330 --> 00:23:45,630
We won't meet anymore now
that you've closed the store...
293
00:23:48,300 --> 00:23:50,200
But will pray for you to be happy.
294
00:24:10,460 --> 00:24:14,330
Thanks for everything.
295
00:24:21,260 --> 00:24:23,330
I'll live happily as well.
296
00:25:27,030 --> 00:25:29,900
"2009 competition of new designers
- Third round "
297
00:25:45,230 --> 00:25:48,700
Nice work all of you
for getting this far.
298
00:25:48,930 --> 00:25:56,300
Every one of you were specially
selected from about 2000 applications.
299
00:25:56,530 --> 00:25:57,200
Therefore...
300
00:25:57,600 --> 00:26:02,700
We've prepared some
especially as a third test.
301
00:26:03,400 --> 00:26:04,130
So...
302
00:26:04,160 --> 00:26:05,800
disclose the third test...
303
00:26:06,400 --> 00:26:10,900
You have to create two
items in 24 hours.
304
00:26:13,560 --> 00:26:14,430
And for the fabric...
305
00:26:19,230 --> 00:26:20,660
Just this.
306
00:26:21,500 --> 00:26:22,330
And...
307
00:26:22,900 --> 00:26:28,530
We'll choose randomly
partner for this test.
308
00:26:47,200 --> 00:26:48,460
Is that you?
309
00:26:52,830 --> 00:26:55,000
I'm not too comfortable with it, but...
310
00:26:55,660 --> 00:26:57,630
at least you can trust.
311
00:26:59,360 --> 00:27:00,430
Same here.
312
00:27:01,530 --> 00:27:04,530
Have you thought about what we should make?
313
00:27:04,960 --> 00:27:09,300
Wouldn't it be good to create
one proper of two-piece suit?
314
00:27:10,460 --> 00:27:12,630
A short dress and trousers.
315
00:27:36,730 --> 00:27:38,750
We wanted to test the candidates
for creativity and speed...
316
00:27:38,750 --> 00:27:40,760
in the third test.
317
00:27:41,230 --> 00:27:46,900
After all, they have to work
for Dongdaemoon(Great East Gate) own brand...
318
00:27:47,360 --> 00:27:51,260
so they should be able to create
more products soon.
319
00:27:51,560 --> 00:27:54,160
Two items in 24 hours?
It'll be hard if the person isn't fast.
320
00:27:54,830 --> 00:27:55,430
However...
321
00:27:55,930 --> 00:27:58,360
I don't know if it's because these people were
chosen among all the participants...
322
00:27:58,400 --> 00:28:00,200
but they are all working fast.
323
00:28:00,960 --> 00:28:03,100
And some of them
have been identified...
324
00:28:03,100 --> 00:28:05,230
as candidates for the first place.
325
00:28:06,130 --> 00:28:07,660
What about Seo Yoojin?
326
00:28:08,230 --> 00:28:09,430
And Sae Eun?
327
00:28:10,100 --> 00:28:13,260
Yeah, well, including two
are in the first place.
328
00:28:14,160 --> 00:28:16,130
Who should we support?
329
00:28:16,500 --> 00:28:18,700
We can't let both of them
to take first place.
330
00:28:21,230 --> 00:28:23,750
Anyway, apparently the reaction
people to the market is good...
331
00:28:23,750 --> 00:28:26,260
so that problem
is now resolved.
332
00:28:26,960 --> 00:28:30,130
But nevertheless,
continues to work hard.
333
00:28:32,630 --> 00:28:33,200
But...
334
00:28:34,200 --> 00:28:37,060
Your voice and your face seem exhausted.
335
00:28:37,930 --> 00:28:38,930
Are you sick again?
336
00:28:40,130 --> 00:28:42,200
No, I'm fine.
337
00:28:43,030 --> 00:28:46,030
There's not much time left for engagement,
should you look so sick like that?
338
00:28:46,400 --> 00:28:49,230
Get another checkup with Dr. Song.
339
00:28:49,860 --> 00:28:50,800
Okay.
340
00:28:51,500 --> 00:28:54,500
Now then I'll go to the contest hall.
341
00:29:11,730 --> 00:29:13,060
What it is now?
342
00:29:13,330 --> 00:29:14,830
Nice to hear from you!
343
00:29:15,230 --> 00:29:16,200
Hey, shut up, I'm busy!
344
00:29:16,230 --> 00:29:16,790
Hey, hey, hey!
345
00:29:16,830 --> 00:29:18,800
Do you know about buying out
section for Sophia?
346
00:29:18,830 --> 00:29:19,890
What?
347
00:29:19,930 --> 00:29:21,460
And in Lee Joonhee's name too.
348
00:29:21,500 --> 00:29:23,010
I heard that they are destroying
with all the stores...
349
00:29:23,010 --> 00:29:24,530
but you haven't heard
about it, right?
350
00:29:26,000 --> 00:29:27,130
What are you talking about?
351
00:29:40,360 --> 00:29:44,660
I heard rumors about the speed of your hands,
but this is the first time I've seen it myself.
352
00:29:46,330 --> 00:29:49,600
The other teams just
start sewing...
353
00:29:50,630 --> 00:29:52,960
but we have almost
pants completed thanks to you.
354
00:29:54,900 --> 00:29:57,930
It's all because you short
patterns beautifully.
355
00:30:02,230 --> 00:30:06,130
When I attended the first
to school in Paris...
356
00:30:07,260 --> 00:30:09,760
I envied you for the clothes you created.
357
00:30:10,360 --> 00:30:12,050
Almost to the point of asking myself
when would the time come...
358
00:30:12,050 --> 00:30:13,730
where I could create clothes like that.
359
00:30:14,560 --> 00:30:15,860
They were really pretty.
360
00:30:22,030 --> 00:30:23,000
oh. you did?
361
00:30:24,900 --> 00:30:26,160
I also envied you.
362
00:30:28,530 --> 00:30:29,030
At that time...
363
00:30:30,460 --> 00:30:34,100
if not for incident
copied into the contest...
364
00:30:35,560 --> 00:30:37,800
then we could have
become good friends.
365
00:30:39,360 --> 00:30:41,360
I always wanted to ask you about that.
366
00:30:45,730 --> 00:30:46,460
At that time...
367
00:30:48,630 --> 00:30:50,030
Why did what you did?
368
00:30:55,830 --> 00:31:00,430
At that time
very wary of you.
369
00:31:01,260 --> 00:31:06,560
You were young and I was in fact very
surprised at your good designs.
370
00:31:07,800 --> 00:31:10,560
And the outfit you presented
at the contest was like...
371
00:31:10,560 --> 00:31:13,330
the one I saw in a book
from old collections.
372
00:31:14,730 --> 00:31:16,200
They were very similar.
373
00:31:18,060 --> 00:31:22,630
But you didn't have to come out wearing
clothing at the examination hall, right?
374
00:31:23,360 --> 00:31:28,430
I was so shocked, almost
the point of wanting to abandon the design.
375
00:31:28,730 --> 00:31:32,360
I thought it was a way to punish you.
376
00:31:34,130 --> 00:31:35,700
When I remember these things... God...
377
00:31:38,630 --> 00:31:39,830
It seemed you were really shocked.
378
00:31:42,230 --> 00:31:43,000
Sorry.
379
00:31:49,160 --> 00:31:51,260
But after that incident...
380
00:31:52,630 --> 00:31:55,300
I became more cautious creating designs.
381
00:31:57,330 --> 00:31:59,560
to make sure it's my idea...
382
00:32:01,160 --> 00:32:04,100
and be sure that I am not
drawing someone else's idea.
383
00:32:06,960 --> 00:32:09,460
I think I changed because of you.
384
00:32:12,530 --> 00:32:13,200
Really?
385
00:32:16,060 --> 00:32:17,230
But...
386
00:32:18,900 --> 00:32:21,160
It will be difficult for us
to get closer now, right?
387
00:32:23,930 --> 00:32:28,360
There are more problems than that.
388
00:32:30,760 --> 00:32:31,930
Probably...
389
00:32:35,330 --> 00:32:39,800
but I think of you
as a talented designer.
390
00:32:44,960 --> 00:32:46,130
The same...
391
00:32:47,460 --> 00:32:49,030
also goes for you.
392
00:32:55,530 --> 00:32:57,390
- Let's talk about this outside, outside.
- Hey, hey, hey!
393
00:32:57,430 --> 00:32:59,030
I don't need the two of you,
394
00:32:59,030 --> 00:33:00,630
so tell the director
Lee Joon Hee to come out!
395
00:33:00,830 --> 00:33:01,700
Director Lee Joon Hee!
396
00:33:01,830 --> 00:33:03,430
- But Lee Joon Hee...
- Hey...
397
00:33:03,460 --> 00:33:07,530
Hey, are you allowed to treat a
client like this at a company like Sophia?
398
00:33:07,560 --> 00:33:09,230
This is an office
go outside and talk.
399
00:33:09,260 --> 00:33:09,900
What's the problem?
400
00:33:09,930 --> 00:33:11,860
Director!
401
00:33:11,900 --> 00:33:13,460
"You're also a director?
402
00:33:13,500 --> 00:33:14,990
Then you should know.
403
00:33:15,030 --> 00:33:17,730
Where is the Director Lee
Hee Joon? Where is he now?
404
00:33:17,960 --> 00:33:19,230
Is the director Lee Joon Hee?
405
00:33:19,500 --> 00:33:22,430
What happens to Lee Joon Hee? Right now
not here, but what's the problem?
406
00:33:22,460 --> 00:33:24,960
Even though the clothes
special and different...
407
00:33:24,960 --> 00:33:27,460
Is'nt after-service common if you purchase clothes?
408
00:33:27,500 --> 00:33:30,600
Especially for a brand name...
And you can't even contact him!
409
00:33:30,630 --> 00:33:31,330
What?
410
00:33:31,800 --> 00:33:35,430
Do you really bought that the director
Apparel Sofia, Lee Joon Hee?
411
00:33:35,460 --> 00:33:36,360
Of course.
412
00:33:36,400 --> 00:33:37,660
I just trusted and
agreed to the purchase...
413
00:33:37,660 --> 00:33:38,930
because Sofia is a company
great name.
414
00:33:39,560 --> 00:33:44,230
And I've done my research too. That Lee Joon Hee
is a son of this company.
415
00:33:44,260 --> 00:33:45,960
But this mess with just...
416
00:33:47,560 --> 00:33:51,160
Anyway, I'm not going anywhere
until the Director Lee Joon-hee comes.
417
00:33:51,200 --> 00:33:52,130
I will not go!
418
00:33:52,400 --> 00:33:53,260
No!
419
00:33:53,300 --> 00:33:53,900
Hey, but...
420
00:33:53,930 --> 00:33:54,660
Let Go!
421
00:33:54,960 --> 00:33:56,400
- Hey, Let's go out.
- Let go.
422
00:33:57,760 --> 00:33:58,930
We'll call...
423
00:33:59,400 --> 00:34:00,730
We'll call him so please...
- Stop it, okay?
424
00:34:01,260 --> 00:34:02,500
We will call
immediately, so go away.
425
00:34:02,730 --> 00:34:04,630
I heard that there was
problems in the company.
426
00:34:04,860 --> 00:34:06,360
What happened to all that?
427
00:34:07,930 --> 00:34:11,960
Someone came and said he had problems
party dresses with Sofia.
428
00:34:13,030 --> 00:34:15,930
"Dressed in holiday? What do
mean party dresses?
429
00:34:16,630 --> 00:34:18,030
What do you mean?
430
00:34:18,330 --> 00:34:19,660
I've looked into it myself.
431
00:34:19,700 --> 00:34:24,360
It seems like the swindler,
who is impersonating Joonhee,did it.
432
00:34:24,630 --> 00:34:26,360
What are you talking about?
433
00:34:26,630 --> 00:34:28,800
Didn't say that there was no such person?
434
00:34:29,330 --> 00:34:32,060
Hee Joon and Secretary Ahn
explained everything.
435
00:34:35,300 --> 00:34:37,600
That person brought this.
436
00:34:41,300 --> 00:34:42,930
Does it make sense Joonhee sold
things under the name of Sofia?
437
00:34:44,030 --> 00:34:46,960
And especially party dresses.
438
00:34:48,230 --> 00:34:49,100
So...
439
00:34:49,930 --> 00:34:52,390
Do you mean that there is another swindler?
440
00:34:52,430 --> 00:34:56,100
That's not the only thing
you need to know.
441
00:34:56,860 --> 00:34:57,730
What?
442
00:34:58,460 --> 00:34:59,330
We buy it...
443
00:35:00,760 --> 00:35:01,930
And this too...
444
00:35:02,500 --> 00:35:03,330
wait a moment.
445
00:35:04,100 --> 00:35:05,130
What's about this?
446
00:35:06,860 --> 00:35:08,890
Hey, what happened?
447
00:35:08,930 --> 00:35:10,560
Oh, God! the boss is here.
448
00:35:10,600 --> 00:35:11,200
Boss?
449
00:35:11,460 --> 00:35:13,760
What are you talking about?
Explain everything to me...
450
00:35:13,800 --> 00:35:15,900
I thought it was strange that
is the reason why I called you.
451
00:35:16,660 --> 00:35:18,860
The atmosphere in Sofia
is really strange.
452
00:35:19,130 --> 00:35:23,430
You already know this, but I'm doing
business with shopkeepers in the market.
453
00:35:23,460 --> 00:35:24,800
What business...?
454
00:35:25,030 --> 00:35:26,530
You're just a money lender.
455
00:35:26,800 --> 00:35:28,330
Whatever.
456
00:35:29,060 --> 00:35:32,200
To be honest, I've been
receiving money...
457
00:35:32,200 --> 00:35:35,330
from a person of Sofia and I
bought some stores for him.
458
00:35:35,530 --> 00:35:36,360
What did you say?
459
00:35:36,400 --> 00:35:39,590
Hey, I didn't tell you because
it had nothing to do with you...
460
00:35:39,630 --> 00:35:44,160
but suddenly he wants to buy the
stores using the name of Lee Joon Hee.
461
00:35:44,700 --> 00:35:45,460
Who?
462
00:35:45,660 --> 00:35:47,360
Who the hell gave you that order?
463
00:35:47,400 --> 00:35:48,590
How... How was your name?
464
00:35:48,630 --> 00:35:50,800
Joon Lee's brother
Hee... Min Jae Lee!
465
00:35:52,330 --> 00:35:56,530
I called you because I thought
there was something wrong.
466
00:35:56,730 --> 00:35:57,160
Hey!
467
00:35:57,200 --> 00:35:59,200
You and your work as an actor... quit it!
468
00:35:59,460 --> 00:36:02,730
Even If I don't know anything else,
my instinct does not deceive me.
469
00:36:03,860 --> 00:36:04,950
You'll get caught!
470
00:36:04,980 --> 00:36:05,990
Hurry, escape!
471
00:36:06,030 --> 00:36:08,430
And you're saying that
it was definitely Lee Jaemin?
472
00:36:11,900 --> 00:36:13,700
Hey, Dae San! Dae San!
473
00:36:14,330 --> 00:36:16,400
He should escape.
474
00:36:17,160 --> 00:36:18,530
Is he already running away?
475
00:36:34,460 --> 00:36:36,560
So you're saying
that the person who ruined...
476
00:36:36,560 --> 00:36:38,660
The fabric store
last time, was Dae San?
477
00:36:38,700 --> 00:36:39,590
It is true, so...
478
00:36:39,630 --> 00:36:44,060
I thought it was Lee Joon Hee, but
I did not know he was Dae San.
479
00:36:44,630 --> 00:36:47,560
Really Oh Dae San really a son of Sophia Apparel?
480
00:36:47,600 --> 00:36:48,190
Yes
481
00:36:48,230 --> 00:36:49,630
That rascal, I'll...
482
00:36:49,660 --> 00:36:50,400
Aunt!
483
00:36:51,560 --> 00:36:53,060
Oh, it's good that you're here!
484
00:36:53,100 --> 00:36:54,900
What happened?
why is the atmosphere so strange?
485
00:36:54,930 --> 00:36:56,460
Don't pretend that you don't know why.
486
00:36:56,500 --> 00:36:58,810
You're not Oh Dae San but Lee Joon Hee!
487
00:36:58,850 --> 00:37:01,130
Sophia Apparel's son Lee Joon Hee.
488
00:37:03,530 --> 00:37:05,630
- Ah well, that...
- He said it's true.
489
00:37:05,660 --> 00:37:09,030
So what? You said that you would
remodel and renew the section.
490
00:37:09,060 --> 00:37:10,230
Everything was a lie!
491
00:37:10,260 --> 00:37:12,860
But that has nothing to do
with me being Lee Joon Hee!
492
00:37:13,100 --> 00:37:17,000
But the guy who said he would renew the
Section... Why did you buy stores?
493
00:37:17,030 --> 00:37:20,000
I heard that you even threats
the stores which wouldn't sell!
494
00:37:20,030 --> 00:37:21,900
Huh? What are you talking about?
495
00:37:22,430 --> 00:37:24,030
- Aunt, I know nothing about it!
- Oh my!
496
00:37:24,060 --> 00:37:25,630
Hey! Do you thinks I would do things like that?
497
00:37:27,130 --> 00:37:29,330
I didn't know you were a child
from a rich family...
498
00:37:29,330 --> 00:37:31,530
so what do you expect to think of you?
499
00:37:32,960 --> 00:37:34,560
God! they told me that
you couldn't trust anyone...
500
00:37:34,600 --> 00:37:36,330
This is driving me crazy...
501
00:37:36,360 --> 00:37:37,430
What are you going to do?
502
00:37:37,460 --> 00:37:38,290
He is the bad guy here.
503
00:37:38,330 --> 00:37:39,760
You should take responsibility for it.
504
00:37:39,800 --> 00:37:40,960
What are you going to do, eh?
505
00:37:41,000 --> 00:37:42,230
- Ahjussi.
- What are you doing?
506
00:37:42,260 --> 00:37:43,300
Let me go!
507
00:37:43,760 --> 00:37:46,030
- Hey, what are you doing?
- It's good that you're calling.
508
00:37:46,260 --> 00:37:46,930
Yeah.
509
00:37:47,200 --> 00:37:49,200
- What are you going to do?
- Something strange has happened in the market.
510
00:37:49,230 --> 00:37:49,930
Let go!
511
00:37:50,160 --> 00:37:52,160
The president wants to see you urgently.
512
00:37:52,200 --> 00:37:54,200
- we should go there immediately?
- Grandma?
513
00:38:06,360 --> 00:38:07,060
Grandma!
514
00:38:07,330 --> 00:38:09,830
Have you heard? The
relative to the market.
515
00:38:10,300 --> 00:38:11,530
What the hell are you doing?
516
00:38:11,860 --> 00:38:13,100
Why are you buying
Store my name?
517
00:38:13,100 --> 00:38:14,330
Right now, this is not the problem.
518
00:38:14,360 --> 00:38:15,660
So what's the problem?
519
00:38:18,660 --> 00:38:19,200
You...
520
00:38:20,260 --> 00:38:21,360
Who are you?
521
00:38:24,030 --> 00:38:26,060
Are you really Lee Joon Hee?
522
00:38:29,860 --> 00:38:33,260
What do you mean? My brother
says something stupid again?
523
00:38:33,300 --> 00:38:37,660
You said that there was no
person named Oh Dae San, right?
524
00:38:37,700 --> 00:38:42,700
You said it was Oh Hee Joon Lee Dae San
and you wore the store to that name!
525
00:38:46,060 --> 00:38:46,660
Yes ..
526
00:38:47,360 --> 00:38:48,560
So what is this?
527
00:38:49,060 --> 00:38:53,530
Who was the Oh Dae San, who lived
in Paris while you were here?
528
00:38:55,800 --> 00:38:56,460
That...
529
00:38:57,730 --> 00:38:59,260
Who the hell are you?
530
00:39:01,560 --> 00:39:02,730
Are you Lee Joon Hee?
531
00:39:03,800 --> 00:39:04,700
Or are you Oh Dae San?
532
00:39:10,860 --> 00:39:12,430
Why do not you say something?
533
00:39:13,560 --> 00:39:14,130
President...
534
00:39:15,130 --> 00:39:18,430
Okay, tell me, Secretary Ahn.
535
00:39:18,460 --> 00:39:19,630
Is Lee Joon Hee?
536
00:39:19,900 --> 00:39:21,660
Or is Oh Dae San?
537
00:39:27,300 --> 00:39:30,200
It's Oh Dae San, president.
538
00:39:34,000 --> 00:39:38,430
The Master Joon Hee he
asked what will replace...
539
00:39:39,260 --> 00:39:42,030
while he went to Paris.
540
00:39:47,230 --> 00:39:49,800
Okay, good.
541
00:39:51,130 --> 00:39:51,730
So...
542
00:39:52,830 --> 00:39:56,300
Hee Joon brings to
we can talk about it.
543
00:39:56,530 --> 00:39:57,430
Where is Joon Hee?
544
00:39:57,960 --> 00:40:02,930
Dr. Song said that
examined and underwent surgery in Paris.
545
00:40:03,930 --> 00:40:05,800
Well you should know!
546
00:40:06,260 --> 00:40:07,360
Where is Joon Hee?
547
00:40:07,760 --> 00:40:10,160
You do not find the
Hee Joon whereabouts?
548
00:40:11,060 --> 00:40:12,630
Tell to Joon Hee to come here!
549
00:40:13,860 --> 00:40:15,900
Granny, the issue is...
550
00:40:16,130 --> 00:40:19,330
Sorry, president.
551
00:40:23,930 --> 00:40:25,130
Sorry.
552
00:40:29,030 --> 00:40:32,560
His body is being preserved
Hospital, Jeju Island, Grandma.
553
00:40:34,630 --> 00:40:35,460
Sorry.
554
00:40:44,130 --> 00:40:44,660
Grandma!
555
00:40:45,060 --> 00:40:45,860
Mother in Law!
556
00:40:45,900 --> 00:40:46,630
Grandma!
557
00:40:46,660 --> 00:40:47,260
- Mother in Law!
- Granny!
558
00:40:47,300 --> 00:40:47,980
President!
559
00:40:48,010 --> 00:40:48,690
Grandma!
560
00:40:48,720 --> 00:40:49,390
President!
561
00:40:49,430 --> 00:40:50,110
Grandma!
562
00:40:50,150 --> 00:40:50,800
President!
563
00:40:50,840 --> 00:40:51,430
Grandma!
564
00:40:51,460 --> 00:40:53,460
- President!
- Fast emergency calls.
565
00:40:53,500 --> 00:40:55,230
Grandma, Grandma!
566
00:41:02,130 --> 00:41:04,300
Crossed the critical moment...
567
00:41:04,500 --> 00:41:07,160
but the state that caused
its collapse earlier...
568
00:41:07,160 --> 00:41:09,830
has become severe
new and has to rest.
569
00:41:10,700 --> 00:41:13,030
Only members of the
family may visit...
570
00:41:13,700 --> 00:41:16,930
and should not tell
nothing to shock.
571
00:41:17,160 --> 00:41:17,860
Yes, doctor.
572
00:41:18,630 --> 00:41:19,200
So.
573
00:41:19,630 --> 00:41:20,260
Yes
574
00:41:27,330 --> 00:41:28,700
What kind of disaster is this?
575
00:41:31,030 --> 00:41:34,060
Is it true that Joon Hee is dead?
576
00:41:34,960 --> 00:41:35,700
Yes
577
00:41:38,900 --> 00:41:41,400
Now, I can not believe in anything.
578
00:41:42,700 --> 00:41:44,030
How could this happen?
579
00:41:44,960 --> 00:41:47,460
And the person we knew as
Joon Hee was in fact another person.
580
00:41:50,430 --> 00:41:51,330
Mom...
581
00:41:52,260 --> 00:41:54,600
Do not worry, I will not faint.
582
00:41:55,860 --> 00:42:01,430
There would be no one who looked
by the family if I am ill.
583
00:42:10,560 --> 00:42:12,060
Can we talk a moment?
584
00:42:24,830 --> 00:42:26,430
Where is that bastard now?
585
00:42:30,360 --> 00:42:32,660
Is waiting outside.
586
00:42:34,160 --> 00:42:35,730
What is there.
587
00:42:36,630 --> 00:42:38,630
Then I'll call the police.
588
00:42:41,660 --> 00:42:44,100
And do not dare to advise you.
589
00:42:45,830 --> 00:42:49,100
It will be difficult for you to circumvent
also your responsibility.
590
00:42:49,830 --> 00:42:51,660
Get it on the head and get ready.
591
00:42:52,060 --> 00:42:55,200
You say you want
police arrest him?
592
00:42:55,230 --> 00:42:56,800
Why? I can not?
593
00:42:58,560 --> 00:43:00,530
Joon Hee is dead and my
grandmother has faltered.
594
00:43:01,560 --> 00:43:03,030
And should let
bastard like to go?
595
00:43:06,660 --> 00:43:12,160
Is there another reason for the
have tolerated all the time?
596
00:43:13,100 --> 00:43:13,830
Yes ..
597
00:43:15,500 --> 00:43:17,260
You're right about that I looked for him.
598
00:43:18,130 --> 00:43:22,060
And the fact that I have caused
major problems for the president.
599
00:43:22,400 --> 00:43:23,200
However...
600
00:43:23,700 --> 00:43:28,260
you can not do that to Dae San, if
think of the young master Joon Hee...
601
00:43:28,300 --> 00:43:30,400
I do not care what you're going to tell me.
602
00:43:31,300 --> 00:43:32,600
My plans are...
603
00:43:33,500 --> 00:43:36,060
punish him with the maximum penalty by law.
604
00:43:36,900 --> 00:43:40,030
Dae San... Oh Dae San...
605
00:43:41,230 --> 00:43:42,130
in fact...
606
00:43:43,630 --> 00:43:45,660
is your brother.
607
00:43:47,430 --> 00:43:51,100
The president ignored the
fact that they were twins...
608
00:43:51,800 --> 00:43:54,400
but I researched.
609
00:43:55,360 --> 00:44:01,500
That is why the young master Joon Hee
also made Dae San take his place.
610
00:44:02,760 --> 00:44:04,330
If you want to see the evidence...
611
00:44:04,760 --> 00:44:09,060
I can bring you all you want.
612
00:44:30,260 --> 00:44:30,960
How's Grandma?
613
00:44:31,600 --> 00:44:33,060
How is she? Huh?
614
00:44:34,730 --> 00:44:38,460
Don't worry too much,
she has passed the worst.
615
00:44:41,730 --> 00:44:43,960
I won't be able to relax until I can confirm it
for myself. I'll go check.
616
00:44:45,400 --> 00:44:46,760
It won't help if you go up there.
617
00:44:47,630 --> 00:44:48,790
Let's leave for now.
618
00:44:48,830 --> 00:44:50,600
How can I leave?
It all happened because of me.
619
00:44:51,130 --> 00:44:52,400
No, I want to check before I go.
620
00:44:56,530 --> 00:44:57,560
Jae Min ..
621
00:45:00,430 --> 00:45:02,630
Wants to report you to the police.
622
00:45:04,200 --> 00:45:08,100
I couldn't allow that.
623
00:45:09,300 --> 00:45:15,000
I had to reveal that you're
son of the late president.
624
00:45:16,430 --> 00:45:18,260
He wouldn't believe it.
625
00:45:21,060 --> 00:45:23,530
He wants to negotiate some things with you.
626
00:45:38,860 --> 00:45:42,800
Now I'm the only person
Left by your side.
627
00:45:43,800 --> 00:45:45,560
But don't worry too much...
628
00:45:48,160 --> 00:45:52,160
I will take care of Sopia from now on.
629
00:46:08,330 --> 00:46:08,830
Hey!
630
00:46:13,560 --> 00:46:15,660
I heard that you threatened to
put me in jail.
631
00:46:15,930 --> 00:46:16,660
Right.
632
00:46:17,530 --> 00:46:20,030
You stole the identity of another person
and were it not ready for that?
633
00:46:20,060 --> 00:46:21,200
I didn't steal anything.
634
00:46:22,030 --> 00:46:26,030
I just wanted him to live again after
he died with so many regrets.
635
00:46:26,060 --> 00:46:29,730
No matter what the reason, the fact
is that you fooled many people .
636
00:46:30,530 --> 00:46:32,600
And even if we put
the company on aside...
637
00:46:32,600 --> 00:46:34,660
What could have happened
between you and Sae Eun?
638
00:46:36,800 --> 00:46:38,960
Thanks to all end here.
639
00:46:39,000 --> 00:46:41,260
And don't ever come here again!
640
00:46:44,330 --> 00:46:45,800
Let me see my grandmother at least.
641
00:46:45,830 --> 00:46:47,400
I won't ask for anything else.
642
00:46:48,360 --> 00:46:50,730
"I can't reveal at least
I'm part of the family?
643
00:46:51,300 --> 00:46:51,960
"Family?
644
00:46:52,830 --> 00:46:56,030
We don't have any intention
of becoming a family with you.
645
00:46:56,460 --> 00:46:58,630
So if you really want to reveal your relationship...
646
00:46:59,530 --> 00:47:01,530
Make sure you come prepared
to be sent to jail.
647
00:47:03,630 --> 00:47:04,730
I warned you, didn't I?
648
00:47:05,760 --> 00:47:07,560
You should stop when I told you.
649
00:47:08,160 --> 00:47:12,100
Then at least you could have
adopted the role of grandson.
650
00:47:31,430 --> 00:47:32,760
The line seems fine, right?
651
00:47:32,800 --> 00:47:33,430
Yes, it seems fine.
652
00:47:33,830 --> 00:47:35,460
Oh my... oh my... oh my!
653
00:47:36,300 --> 00:47:38,600
Oh, team leader Lee! Good job.
654
00:47:40,000 --> 00:47:41,860
Wow! It's done well! Right?
655
00:47:41,900 --> 00:47:42,980
It's mine, mine, mine!
656
00:47:43,010 --> 00:47:44,190
Oh! Really?
657
00:47:44,220 --> 00:47:45,360
What's your name?
658
00:47:45,400 --> 00:47:46,600
Three Million.
Samukee *
659
00:47:50,230 --> 00:47:52,900
You've done something of a style
completely different.
660
00:47:52,930 --> 00:47:56,300
You can wear them together
like that or separately.
661
00:47:56,330 --> 00:47:59,660
We wanted to show that
combinations are possible.
662
00:48:00,930 --> 00:48:04,380
The cutting of the pants
well done...
663
00:48:04,380 --> 00:48:07,830
And despite the fabric, the design of
the dress is refreshing.
664
00:48:07,860 --> 00:48:11,830
That's true, and even
completed shortly.
665
00:48:12,660 --> 00:48:13,660
Excellent.
666
00:48:13,700 --> 00:48:14,600
- Isn't it good?
- Yes ..
667
00:48:14,630 --> 00:48:15,360
let's go.
668
00:48:15,400 --> 00:48:17,930
Oh my... that's fine.
669
00:48:18,500 --> 00:48:19,360
Look at the creases!
670
00:48:28,230 --> 00:48:29,660
Today you did a great job.
671
00:48:30,930 --> 00:48:33,330
You also did a great job.
672
00:48:35,230 --> 00:48:37,900
Anyway, I think ours will do well.
673
00:48:38,560 --> 00:48:40,260
The judges seemed to indicate that too.
674
00:48:41,430 --> 00:48:46,160
Look like we will meet
again in the final selection test.
675
00:48:47,700 --> 00:48:48,500
Yes ..
676
00:48:51,700 --> 00:48:54,800
Let's try our best
until the end.
677
00:48:55,560 --> 00:48:56,260
I...
678
00:48:57,330 --> 00:48:59,160
Will win against you this time.
679
00:48:59,430 --> 00:49:01,000
I'll try my best too.
680
00:49:02,330 --> 00:49:07,300
I.... don't want to miss out
on the first place either.
681
00:49:09,460 --> 00:49:11,860
Okay, Go home.
682
00:49:12,160 --> 00:49:12,760
Yes.
683
00:49:19,230 --> 00:49:19,930
Oh, yeah...
684
00:49:21,000 --> 00:49:22,730
Is Joon Hee already at work?
685
00:49:26,230 --> 00:49:27,530
Oh my God!
686
00:49:27,560 --> 00:49:30,500
There hasn't been long since
recovery, but she fainted again?
687
00:49:30,760 --> 00:49:33,100
What will happen if she not able
to stand up again?
688
00:49:33,330 --> 00:49:34,930
And the president's place
may be left empty for a while.
689
00:49:35,600 --> 00:49:37,900
Well, since the president's place is empty...
690
00:49:38,160 --> 00:49:39,230
Hello!
691
00:49:40,230 --> 00:49:41,430
Are you here?
692
00:49:41,460 --> 00:49:42,030
Hello...
693
00:49:42,060 --> 00:49:42,790
It was exhausting, right?
694
00:49:42,830 --> 00:49:44,200
You were also tired, right?
695
00:49:46,330 --> 00:49:46,930
But...
696
00:49:47,730 --> 00:49:48,930
Has something happened?
697
00:49:49,800 --> 00:49:52,430
The atmosphere in the company
looks pretty depressing.
698
00:49:52,460 --> 00:49:53,190
Oh my...
699
00:49:53,230 --> 00:49:55,260
I thought you knew.
700
00:49:56,160 --> 00:49:58,300
Last night the president collapsed.
701
00:50:00,130 --> 00:50:00,830
What?
702
00:50:01,600 --> 00:50:04,160
They probably didn't called you
because of the contest.
703
00:50:04,460 --> 00:50:06,600
The directors of the company is
busy in conference about it.
704
00:50:08,030 --> 00:50:09,060
And Lee Joon Hee?
705
00:50:09,830 --> 00:50:11,230
Have not been to work yet?
706
00:50:11,800 --> 00:50:13,800
I think he still has not arrived.
707
00:50:33,800 --> 00:50:34,560
You're here?
708
00:50:35,800 --> 00:50:37,100
Aigo!
709
00:50:37,930 --> 00:50:40,860
What should I say now that
you're in that place?
710
00:50:41,530 --> 00:50:46,430
I'm not sure if I should say that
is right or that it's unfamiliar.
711
00:50:47,300 --> 00:50:50,110
I'll take over the temporarily president position
until the president is back...
712
00:50:50,110 --> 00:50:52,930
And until it gets decided formally.
713
00:50:54,460 --> 00:50:56,830
I can manage what matters
in meantime..
714
00:50:56,830 --> 00:50:59,200
and should be easy to explain
the situation to the shareholders.
715
00:50:59,430 --> 00:51:00,900
Of course.
716
00:51:03,530 --> 00:51:04,200
But...
717
00:51:04,600 --> 00:51:06,760
What is the reason you wanted to see me?
718
00:51:07,600 --> 00:51:09,750
We must change plans
remodeling of the section...
719
00:51:09,750 --> 00:51:11,900
back to the outlet again.
720
00:51:12,500 --> 00:51:14,710
And I would understand
people's reactions...
721
00:51:14,710 --> 00:51:16,930
since we already started
to buy up the stores...
722
00:51:17,530 --> 00:51:20,960
So take all the blame on Lee Joon Hee.
723
00:51:21,700 --> 00:51:22,700
What?
724
00:51:23,760 --> 00:51:26,160
But that would mean
Sofia is responsible...
725
00:51:26,160 --> 00:51:28,560
If Lee Joon Hee is responsible.
726
00:51:29,030 --> 00:51:31,100
How do you plan to clarify the mess afterwards?
727
00:51:31,700 --> 00:51:36,130
A man named Oh Dae San
was playing by Lee Joon Hee's role...
728
00:51:36,760 --> 00:51:37,400
What?
729
00:51:38,660 --> 00:51:41,660
Oh Dae San fooled all pretending
be one of the sons of Sophia...
730
00:51:41,700 --> 00:51:43,830
and evidence that he
bought the stores is clear.
731
00:51:44,530 --> 00:51:46,760
It's won't be a problem
talk to the merchants.
732
00:51:47,330 --> 00:51:48,000
And...
733
00:51:49,030 --> 00:51:51,530
The contest continues
as planned.
734
00:51:52,100 --> 00:51:56,530
Whoever wins will play an important
role as a connection to the merchants.
735
00:51:57,460 --> 00:51:58,460
Ah, yes!
736
00:52:02,560 --> 00:52:04,900
I'll do that, but...
737
00:52:06,760 --> 00:52:08,760
Oh Dae San is Lee Joon Hee.
738
00:52:08,800 --> 00:52:10,760
Lee Joon Hee, Oh Dae San.
739
00:52:12,400 --> 00:52:13,130
Oh my!
740
00:52:17,300 --> 00:52:19,330
Jang Sae Eun...
741
00:52:23,630 --> 00:52:24,460
Yes?
742
00:52:25,860 --> 00:52:29,160
Is it true that
the President collapse?
743
00:52:29,500 --> 00:52:30,130
Yeah ..
744
00:52:31,000 --> 00:52:34,930
She has passed the worst, but must
be hospitalized for a while.
745
00:52:36,230 --> 00:52:37,330
Ah, Really?
746
00:52:38,530 --> 00:52:40,400
I should visit her soon.
747
00:52:41,900 --> 00:52:43,900
But why I can't contact Joon Hee?
748
00:52:44,360 --> 00:52:45,830
Is he with the grandmother?
749
00:52:48,360 --> 00:52:51,230
If something like this happens
you must told me immediately.
750
00:52:52,330 --> 00:52:54,360
Now she is my grandmother.
751
00:52:57,100 --> 00:52:57,830
Sae Eun...
752
00:52:59,460 --> 00:53:02,200
Don't be too shocked and listen, okay?
753
00:53:03,960 --> 00:53:04,930
The Joon Hee you know...
754
00:53:07,460 --> 00:53:08,860
is not the real Joon Hee.
755
00:53:10,930 --> 00:53:11,530
What?
756
00:53:11,600 --> 00:53:14,580
In fact, It's not true that
Lee Joon Hee is Oh Dae San...
757
00:53:14,580 --> 00:53:17,560
and Oh Dae San is Lee Joon Hee.
758
00:53:18,360 --> 00:53:21,100
They're both different people
with the same look.
759
00:53:23,660 --> 00:53:26,600
I have no idea what
you're talking about...
760
00:53:28,600 --> 00:53:29,200
What?
761
00:53:51,600 --> 00:53:54,080
The real Joon Hee was in Paris
and he had...
762
00:53:54,080 --> 00:53:56,560
a man named Oh Dae San
take his place instead.
763
00:53:59,700 --> 00:54:00,960
We were all fooled.
764
00:54:14,430 --> 00:54:17,600
The person you met from
the beginning was Oh Dae San.
765
00:54:17,930 --> 00:54:20,200
There won't have been a single moment
when that person was the real Joon Hee.
766
00:54:20,630 --> 00:54:24,030
He deceived us perfectly.
767
00:54:40,230 --> 00:54:40,800
why?
768
00:54:42,600 --> 00:54:44,860
You are Joon Hee, right?
769
00:54:44,900 --> 00:54:46,490
You can't like me.
770
00:54:46,530 --> 00:54:48,430
Because I'm not Lee Joon Hee.
771
00:54:55,860 --> 00:54:57,360
That's ridiculous.
772
00:54:57,830 --> 00:54:59,960
Are you saying that
he did such things?
773
00:55:00,460 --> 00:55:01,860
Yes, he did.
774
00:55:01,900 --> 00:55:05,100
This is the first time in my life
that I got tricked like that.
775
00:55:07,600 --> 00:55:08,500
Keep quiet.
776
00:55:08,530 --> 00:55:09,100
Okay...
777
00:55:10,100 --> 00:55:11,130
I'm back.
778
00:55:12,260 --> 00:55:12,960
Oh, Aunt...
779
00:55:13,000 --> 00:55:14,100
you're back?
780
00:55:14,460 --> 00:55:16,000
I heard that you were there for the contest?
781
00:55:22,160 --> 00:55:24,200
So, how did it go?
782
00:55:25,230 --> 00:55:25,830
Why?
783
00:55:27,230 --> 00:55:29,030
Did something happen?
784
00:55:30,600 --> 00:55:31,160
Well...
785
00:55:31,200 --> 00:55:33,100
- Do you know...
- Hey, you.
786
00:55:33,360 --> 00:55:34,100
Why?
787
00:55:34,900 --> 00:55:36,930
She should also
know something like this.
788
00:55:37,730 --> 00:55:39,600
Do you think you can hide
a problem like this?
789
00:55:42,530 --> 00:55:43,360
What is it?
790
00:55:43,460 --> 00:55:44,100
Hey...
791
00:55:44,430 --> 00:55:46,430
The contestn is just a trick.
792
00:55:46,460 --> 00:55:49,950
The brand idea and the contest
are made up to hide the truth...
793
00:55:49,980 --> 00:55:53,430
and while behind us
Sofia bought all the stores.
794
00:55:54,230 --> 00:55:54,690
What?
795
00:55:54,730 --> 00:55:57,700
And do you know who was in charge of everything?
796
00:55:58,000 --> 00:55:59,760
Aigo! it makes me so mad...
797
00:56:00,830 --> 00:56:02,160
It's Dae San.
798
00:56:02,560 --> 00:56:04,760
What is his real name? "Lee Joon Hee?
799
00:56:05,800 --> 00:56:08,400
I discovered when he
trying to buy the stores...
800
00:56:08,400 --> 00:56:11,000
to that name and there was chaos because of that.
801
00:56:11,660 --> 00:56:16,360
It seems that running the store
under his name was part of the plan too.
802
00:56:16,630 --> 00:56:19,030
To find out about the market atomosphere.
803
00:56:20,400 --> 00:56:21,660
That can't be.
804
00:56:21,960 --> 00:56:23,830
he isn't such a bad person.
805
00:56:24,530 --> 00:56:26,060
you should know that too.
806
00:56:27,330 --> 00:56:32,830
And he said that it's all for the market to create
a brand and choose a new designer.
807
00:56:32,860 --> 00:56:33,800
Aigo!
808
00:56:34,100 --> 00:56:36,900
You think that a guy who tricked
us once, can't trick us another time?
809
00:56:37,160 --> 00:56:41,960
Yeah, the Dae San we knew wouldn't do
that, but he said that he's Lee Joon Hee.
810
00:56:42,200 --> 00:56:44,560
He did it because he is Lee Joon Hee, you know?
811
00:56:45,530 --> 00:56:46,500
The bastard!
812
00:57:12,560 --> 00:57:13,430
Seo Yoo Jin...
813
00:57:15,500 --> 00:57:16,460
Sunbaenim...
814
00:57:16,500 --> 00:57:17,930
Are you closing the store?
815
00:57:18,300 --> 00:57:18,930
Yes ..
816
00:57:21,200 --> 00:57:23,330
Then... Where is Joon Hee?
817
00:57:24,630 --> 00:57:25,860
"Lee Joon Hee?
818
00:57:26,630 --> 00:57:27,400
No idea.
819
00:57:28,060 --> 00:57:30,130
I only heard that I should clear out everything.
820
00:57:30,400 --> 00:57:32,660
Are you saying that even you
don't know where Joon Hee is?
821
00:57:33,730 --> 00:57:35,260
Why are you looking for him?
822
00:57:39,300 --> 00:57:41,000
Next time I'll tell you the details.
823
00:57:41,930 --> 00:57:44,330
If he calls you because of the store...
824
00:57:45,500 --> 00:57:49,030
Can you tell him that I'm waiting
for him and need to meet with him?
825
00:57:50,800 --> 00:57:51,460
Yes ..
826
00:57:51,830 --> 00:57:53,230
Please.
827
00:58:07,030 --> 00:58:08,760
Dialing...Gab".
828
00:58:21,000 --> 00:58:21,530
What is it?
829
00:58:21,800 --> 00:58:23,880
I've cleared out
everything from the store,...
830
00:58:23,880 --> 00:58:25,960
but I couldn't contact Lee Joon Hee.
831
00:58:26,760 --> 00:58:29,160
So... Can you give it to him?
832
00:58:29,460 --> 00:58:30,160
No.
833
00:58:32,300 --> 00:58:34,260
I don't need to give him things like that.
834
00:58:35,400 --> 00:58:36,930
And there's no reason
to see him again.
835
00:58:36,960 --> 00:58:37,600
What?
836
00:58:42,730 --> 00:58:43,300
Uhm...
837
00:58:44,730 --> 00:58:48,000
Did something happened to Lee Joon Hee?
838
00:58:48,460 --> 00:58:52,000
Eun Sae was looking for him too and
I can't contact him so...
839
00:58:53,700 --> 00:58:57,930
And have you didn't heard
anything else about Joon Hee?
840
00:59:00,900 --> 00:59:01,900
To be honest...
841
00:59:03,430 --> 00:59:05,900
I think there's a bad rumor
spreading around the market.
842
00:59:06,400 --> 00:59:08,400
That he was bought all the stores in secret.
843
00:59:10,760 --> 00:59:14,430
I wanted to talk to you after
everything was resolved, but...
844
00:59:17,030 --> 00:59:18,030
Joon Hee...
845
00:59:20,000 --> 00:59:22,530
The person we knew
as Lee Joon Hee...
846
00:59:23,960 --> 00:59:25,560
It was really Oh Dae San.
847
00:59:28,460 --> 00:59:29,100
What?
848
00:59:29,330 --> 00:59:32,450
The person you knew
as Oh Dae San...
849
00:59:32,450 --> 00:59:35,560
took over my brother's role
usind their similar appearances.
850
00:59:36,260 --> 00:59:37,860
And he was caught this time.
851
00:59:40,630 --> 00:59:41,700
Wait a moment.
852
00:59:42,700 --> 00:59:46,830
That means that there is another
person named Lee Joon Hee.
853
00:59:48,130 --> 00:59:51,700
And Oh Dae San is just Oh Dae San?
854
00:59:58,630 --> 01:00:02,030
That person was my brother Joon Hee.
855
01:00:10,230 --> 01:00:11,800
He not only acted as
Hee Joon true...
856
01:00:12,630 --> 01:00:17,100
but as you heard, he played with
market stores and was discovered.
857
01:00:19,200 --> 01:00:22,960
We might take legal action
but to be involved Joon Hee...
858
01:00:22,960 --> 01:00:26,730
we are still deciding what to do.
859
01:00:39,500 --> 01:00:41,480
He usually appear so suddenly...
860
01:00:41,480 --> 01:00:43,460
but, why can't find him when I'm actually looking for?
861
01:00:46,630 --> 01:00:47,490
Rock, paper, scissors.
862
01:00:47,530 --> 01:00:48,830
Paper, paper, paper...
863
01:00:48,860 --> 01:00:50,060
Paper, paper...
864
01:00:50,100 --> 01:00:51,630
Paper, paper, paper, paper...
865
01:00:51,660 --> 01:00:52,360
Hey!
866
01:00:55,030 --> 01:00:55,860
Hello!
867
01:00:55,900 --> 01:00:56,700
He...
868
01:00:58,800 --> 01:00:59,430
Hey...
869
01:00:59,700 --> 01:01:02,350
I'm sure that I saw today
the sun rises on the east side...
870
01:01:02,380 --> 01:01:04,720
But did the moon perhaps
rise on that side too?
871
01:01:04,730 --> 01:01:05,340
" Korean proverb, which means
that something strange is happening".
872
01:01:05,400 --> 01:01:05,860
Good question.
873
01:01:06,160 --> 01:01:07,330
What a question!
874
01:01:09,130 --> 01:01:11,300
Why are you greeting
a beggar?
875
01:01:11,530 --> 01:01:13,360
I don't know you, so...
876
01:01:13,400 --> 01:01:15,960
Please, go..... that way!
877
01:01:16,000 --> 01:01:17,060
Wait!
878
01:01:19,030 --> 01:01:22,130
I have to ask you something.
879
01:01:23,230 --> 01:01:26,660
Try and bite me,
bite, bite, bite!
880
01:01:26,700 --> 01:01:28,230
Are not you going to bite me? Then go.
881
01:01:28,260 --> 01:01:29,500
Hey, wait a minute!
882
01:01:29,530 --> 01:01:30,690
Hey, get out of my way!
883
01:01:30,730 --> 01:01:32,400
I said I had something to ask you!.
884
01:01:34,930 --> 01:01:38,400
Please arrange a meeting with Oh Dae San.
885
01:01:39,560 --> 01:01:41,230
You know where he is, right?
886
01:02:52,860 --> 01:02:54,600
I thought nobody was looking for me.
887
01:03:12,430 --> 01:03:14,260
"All I heard is true?
888
01:03:16,030 --> 01:03:18,160
Did you really pretend to be Lee Joon Hee?
889
01:03:19,760 --> 01:03:22,060
When all this
time you were Oh Dae San?
890
01:03:26,960 --> 01:03:28,700
Did you really do it for money?
891
01:03:30,130 --> 01:03:34,700
And you bought out the section too
for the same reason?
892
01:03:38,100 --> 01:03:39,730
Just think of it like that.
893
01:03:41,030 --> 01:03:44,800
What other reason except money
could have a man like me?
894
01:03:47,700 --> 01:03:49,730
But Oh Dae San isn't such a person.
895
01:03:51,360 --> 01:03:53,060
There must be another reason.
896
01:03:55,430 --> 01:03:56,860
You can tell me.
897
01:04:00,800 --> 01:04:01,500
fine.
898
01:04:04,160 --> 01:04:06,100
I was playing from the beginning.
899
01:04:08,900 --> 01:04:14,730
Living as another person seemed
to be an exciting thing to do.
900
01:04:18,030 --> 01:04:18,900
But...
901
01:04:22,030 --> 01:04:24,460
I got greedier the more I continued.
902
01:04:26,830 --> 01:04:32,830
I also had a real family apart
the aunt and uncle at the market.
903
01:04:34,360 --> 01:04:36,950
And it wouldn't have been
a problems to help a. ..
904
01:04:36,950 --> 01:04:39,530
10 orphanages when
I had established.
905
01:04:42,660 --> 01:04:44,860
When I felt loney as an orphan,
906
01:04:44,860 --> 01:04:47,060
and when I got upset because of
things I couldn't learn...
907
01:04:49,360 --> 01:04:54,760
I could do everything when I
become that man.
908
01:04:59,160 --> 01:05:01,730
"You stole another person's life
because you wanted it?
909
01:05:03,560 --> 01:05:05,500
How could you think such a thing?
910
01:05:10,030 --> 01:05:11,130
Oh Dae San sshi...
911
01:05:14,400 --> 01:05:16,160
Are you such a scary person?
912
01:05:18,300 --> 01:05:19,030
"Scary?
913
01:05:27,130 --> 01:05:32,430
Don't come back to see me if you think like that.
914
01:05:37,430 --> 01:05:41,630
I'm also sick and tired of seeing you.
915
01:05:47,560 --> 01:05:48,760
I won't come back again.
916
01:05:51,500 --> 01:05:52,900
The fact that I come to know you...
917
01:05:55,760 --> 01:05:57,400
I regret it so much now.
918
01:06:22,570 --> 01:06:25,690
I made this sub from Spanish-language subtitles and remixed with SoShi Sub.
67438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.