Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:03,318
Detective Tierney.
2
00:00:03,342 --> 00:00:05,187
Officer Ruzek, Intelligence.
3
00:00:05,211 --> 00:00:06,588
Your sergeant's with our body.
4
00:00:06,612 --> 00:00:08,492
Or, well, what's left of it.
5
00:00:09,048 --> 00:00:11,159
Body popped as indexed with
the case you're working.
6
00:00:11,183 --> 00:00:12,427
Victim's connected to Gael Rodriguez.
7
00:00:12,451 --> 00:00:15,263
Yeah, the guy's a head of a
drug trafficking organization.
8
00:00:15,287 --> 00:00:16,432
Yeah, I know who he is.
9
00:00:16,456 --> 00:00:18,567
Worked him for three years
with Narcotics.
10
00:00:18,591 --> 00:00:20,569
Guy brought in 1,000 kilos
of dope a month
11
00:00:20,593 --> 00:00:22,537
and we couldn't find a way to touch him.
12
00:00:22,561 --> 00:00:24,506
Follow the smell.
13
00:00:28,868 --> 00:00:31,046
- And I take it no witnesses.
- Nope.
14
00:00:31,070 --> 00:00:32,614
A couple of junkies broke in to party.
15
00:00:32,638 --> 00:00:34,082
- They found her.
- Boss...
16
00:00:34,106 --> 00:00:35,684
Acid hadn't fully dissolved her skull yet
17
00:00:35,708 --> 00:00:38,186
so we managed to pull
the ID from a serial number
18
00:00:38,210 --> 00:00:39,421
off a dental implant.
19
00:00:39,445 --> 00:00:41,523
She's Isabel Pe�a.
20
00:00:44,550 --> 00:00:46,428
- Gael's girlfriend.
- Yep.
21
00:00:46,452 --> 00:00:47,863
Guessing she stepped out of line.
22
00:00:47,887 --> 00:00:50,421
He got rid of her. Same old story.
23
00:00:52,725 --> 00:00:55,237
There's no way you're pulling Gael's DNA.
24
00:00:55,261 --> 00:00:57,406
No, it's a stroke of high junkie luck
25
00:00:57,430 --> 00:00:59,207
that we even got her identity.
26
00:00:59,231 --> 00:01:00,742
There's not a chance
we can pin it to Gael,
27
00:01:00,766 --> 00:01:02,611
but we are definitely gonna try.
28
00:01:02,635 --> 00:01:04,646
I'll keep you looped if
there's anything you can use.
29
00:01:04,670 --> 00:01:07,282
- Appreciate it, Hannah.
- Hey, Voight...
30
00:01:07,306 --> 00:01:09,751
- Huh?
- You guys anywhere on him?
31
00:01:09,775 --> 00:01:11,420
We're getting a foothold.
32
00:01:11,444 --> 00:01:13,655
We're working his number two,
a guy named TJ.
33
00:01:13,679 --> 00:01:16,458
Well, I suppose life on
drug charges is something, huh?
34
00:01:20,119 --> 00:01:22,397
Hey, I want that deal set now.
35
00:01:22,421 --> 00:01:24,166
Atwater and Rojas are with TJ.
36
00:01:24,190 --> 00:01:25,834
They're trying, but the guy's a handful.
37
00:01:25,858 --> 00:01:28,336
I don't care. I want it set tonight.
38
00:01:28,360 --> 00:01:30,172
Get TJ, you get him to flip,
39
00:01:30,196 --> 00:01:32,441
and you get Gael off the street.
40
00:01:32,465 --> 00:01:33,742
Come on, TJ.
41
00:01:33,766 --> 00:01:35,410
How many more times
we gotta dance for you
42
00:01:35,434 --> 00:01:37,112
to tell you that we're good for it?
43
00:01:37,136 --> 00:01:39,750
Maria, you know who I work for, right?
44
00:01:40,473 --> 00:01:42,417
So you know the product's good.
45
00:01:42,441 --> 00:01:43,658
So I think the two of you
are gonna sit here
46
00:01:43,682 --> 00:01:46,421
long as I want, until I feel all right.
47
00:01:50,844 --> 00:01:52,160
If this guy's any more careful,
48
00:01:52,184 --> 00:01:54,296
I'm gonna blow my brains out.
49
00:01:54,320 --> 00:01:55,297
You know, if I worked for Gael,
50
00:01:55,321 --> 00:01:56,732
I'd be the same way.
51
00:01:56,756 --> 00:01:59,634
Yes, but we've already given
you 10% on top of the four.
52
00:01:59,658 --> 00:02:01,470
That's more money than
we've ever given anybody
53
00:02:01,494 --> 00:02:04,339
and that's only because we
wanna do this with you long haul.
54
00:02:04,363 --> 00:02:06,775
All right, 12% uptick for a test run,
55
00:02:06,799 --> 00:02:08,143
- then we talk.
- Hell no.
56
00:02:08,167 --> 00:02:09,429
I'm not doing this with you no more, bro.
57
00:02:09,453 --> 00:02:12,614
It's 12 then 10,
and that's now or not at all.
58
00:02:12,638 --> 00:02:14,549
But if you wanna make us
sit here and play with us
59
00:02:14,573 --> 00:02:15,951
and try to have a pissing contest
60
00:02:15,975 --> 00:02:17,719
just because your boss got a big product,
61
00:02:17,743 --> 00:02:20,624
I can walk my black ass up out of here.
62
00:02:21,247 --> 00:02:23,543
I'm gonna go grab another drink.
63
00:02:24,517 --> 00:02:26,628
Whoa, what the hell is she doing?
64
00:02:26,652 --> 00:02:28,296
See? About time to wrap it up
65
00:02:28,320 --> 00:02:29,331
when she can't control herself.
66
00:02:29,355 --> 00:02:30,698
Hey.
67
00:02:30,723 --> 00:02:32,234
What's going on, Vee?
What are you doing here?
68
00:02:32,258 --> 00:02:33,902
You said you were working tonight.
69
00:02:33,926 --> 00:02:36,304
Well, I got off work early.
I'm just trying to get drunk.
70
00:02:36,328 --> 00:02:40,642
Oh, you're doing it wrong.
Who ya... who ya here with?
71
00:02:40,666 --> 00:02:42,310
No, no, just work people.
72
00:02:42,334 --> 00:02:43,812
Yeah, the halfway house
is having drunk night
73
00:02:43,836 --> 00:02:44,713
at Perro Locos now?
74
00:02:44,737 --> 00:02:46,292
Funny. We didn't bring the alcoholics.
75
00:02:46,316 --> 00:02:48,316
You want whiskey?
Hey, can we get some whiskey?
76
00:02:48,340 --> 00:02:50,177
Halfway house? What the
hell are they talking about?
77
00:02:50,201 --> 00:02:51,853
- Who is this guy?
- I don't know.
78
00:02:51,877 --> 00:02:53,688
- I've never seen him before.
- No, no, no, no.
79
00:02:53,712 --> 00:02:56,558
I wanna know what
this whole Vanessa Rojas
80
00:02:56,582 --> 00:02:58,727
hyped-out-of-her-mind thing is
you've got going on.
81
00:02:58,751 --> 00:03:00,517
What are you talking about?
82
00:03:00,998 --> 00:03:02,264
Why you look like a shaky dog
83
00:03:02,288 --> 00:03:03,842
who about to piss the carpet?
84
00:03:03,866 --> 00:03:06,234
Look, I'm just... I'm just
surprised to see you here.
85
00:03:06,258 --> 00:03:09,237
Whoever he is,
he just used her real name.
86
00:03:09,261 --> 00:03:10,405
We gotta give 'em an out.
We should pull 'em.
87
00:03:10,429 --> 00:03:11,373
He can blow her cover.
88
00:03:11,397 --> 00:03:13,608
If we pull 'erm, we risk losing the buy.
89
00:03:13,632 --> 00:03:15,510
She can handle it. She can do it.
90
00:03:15,534 --> 00:03:17,946
- Who you here with?
- Just work friends.
91
00:03:17,970 --> 00:03:19,781
Yeah, yeah, I wanna... I wanna meet him.
92
00:03:23,909 --> 00:03:25,666
That's one way to do it.
93
00:03:30,249 --> 00:03:31,810
What are you doing?
94
00:03:36,789 --> 00:03:39,901
- Atwater set the buy?
- Yep.
95
00:03:39,925 --> 00:03:43,538
Buy's all set. You gave him enough time.
96
00:03:43,562 --> 00:03:46,041
So, who was that?
97
00:03:46,065 --> 00:03:48,643
- Uh, just a guy I know.
- Mm-hmm.
98
00:03:48,667 --> 00:03:50,712
Ex-boyfriend.
99
00:03:50,736 --> 00:03:52,948
Ex? Looked more like current.
100
00:03:52,972 --> 00:03:56,384
Yeah, I mean, it's on again, off again.
101
00:03:56,408 --> 00:03:57,819
Ex might be more accurate.
102
00:03:57,843 --> 00:04:00,622
We just... we kind of fall
back into it a lot.
103
00:04:00,646 --> 00:04:02,557
Hmm, so he's still in your life.
104
00:04:02,581 --> 00:04:05,927
Yeah, you know, he's like family.
105
00:04:05,951 --> 00:04:07,784
He doesn't seem to know you're a cop.
106
00:04:09,922 --> 00:04:11,566
Vanessa, you've told
the people in your life
107
00:04:11,590 --> 00:04:13,153
you're a cop, right?
108
00:04:14,026 --> 00:04:17,532
I-I don't really have a lot of people.
109
00:04:18,492 --> 00:04:20,642
Just him, really, and no.
110
00:04:20,666 --> 00:04:22,911
He's got no idea I'm a cop.
111
00:04:27,539 --> 00:04:28,984
Okay.
112
00:04:29,008 --> 00:04:34,589
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
113
00:04:34,613 --> 00:04:35,690
Our scene is clean.
114
00:04:35,714 --> 00:04:37,359
Detective Ray called it perfect.
115
00:04:37,383 --> 00:04:38,827
We got nothing.
116
00:04:38,851 --> 00:04:40,695
That's 12 suspected bodies on Gael,
117
00:04:40,719 --> 00:04:42,664
including his own cousin.
118
00:04:42,688 --> 00:04:44,833
All right, take it from the top again.
119
00:04:44,857 --> 00:04:47,302
All right, our main target
today is Gael Rodriguez.
120
00:04:47,326 --> 00:04:49,704
He's a middleman between
cartels and gangs.
121
00:04:49,728 --> 00:04:51,439
He sells mass quantities of drugs
122
00:04:51,463 --> 00:04:52,807
to west side gang factions.
123
00:04:52,831 --> 00:04:55,343
As we know, Gael is smart, okay?
124
00:04:55,367 --> 00:04:57,712
He doesn't leave a footprint.
Doesn't touch the guns or the product.
125
00:04:57,736 --> 00:05:00,315
Keeps his hands clean,
hard as hell to pin,
126
00:05:00,339 --> 00:05:02,550
but last night I think we got a way in.
127
00:05:02,574 --> 00:05:04,786
TJ Trevino is set for a buy.
128
00:05:04,810 --> 00:05:07,656
TJ confirmed he'd sell
four kilos as a test run.
129
00:05:07,680 --> 00:05:09,024
The buy is set today, 3:00 p.m.
130
00:05:09,048 --> 00:05:11,459
So money and drugs exchange hands,
131
00:05:11,483 --> 00:05:13,962
we grab TJ, flip him for Gael.
132
00:05:13,986 --> 00:05:16,564
Jay, I want you and Hailey
taking the lead on this one.
133
00:05:16,588 --> 00:05:18,359
Just remember,
134
00:05:18,383 --> 00:05:19,901
I mean, we're running this guy for drugs,
135
00:05:19,925 --> 00:05:22,722
but our objective is to end the violence.
136
00:05:23,429 --> 00:05:24,891
Stay light.
137
00:05:25,431 --> 00:05:26,997
Copy that.
138
00:05:27,644 --> 00:05:30,638
- Forty minutes.
- There's lots of glass.
139
00:05:30,662 --> 00:05:32,080
Think he's got eyes?
140
00:05:33,872 --> 00:05:35,350
All right, let's pull back a bit.
141
00:05:35,374 --> 00:05:37,519
Switch your positions. Loosen things up.
142
00:05:37,543 --> 00:05:40,488
Rojas, Kev, are we missing something?
143
00:05:40,512 --> 00:05:41,656
No, I don't think so.
144
00:05:41,680 --> 00:05:43,658
Plan was he'd post his car up one side,
145
00:05:43,682 --> 00:05:44,459
we'd pull the other,
146
00:05:44,483 --> 00:05:45,827
switch keys inside the building.
147
00:05:45,851 --> 00:05:47,429
Hand to hand.
148
00:05:47,453 --> 00:05:49,864
I've got no movement up front, guys.
149
00:05:49,888 --> 00:05:51,161
There's nothing out back.
150
00:05:51,185 --> 00:05:53,868
If the car was here,
it arrived before we got here.
151
00:05:53,892 --> 00:05:56,004
Kev, why don't you give him a call?
152
00:05:56,028 --> 00:05:57,739
Mm-hmm.
153
00:06:02,735 --> 00:06:05,390
It ain't happening. Deal's off.
154
00:06:05,971 --> 00:06:09,451
That's no bueno because
we already set the deal.
155
00:06:09,475 --> 00:06:11,086
Now, if you wanna renegotiate
because you don't like
156
00:06:11,110 --> 00:06:12,754
where the money is, you let me know that.
157
00:06:12,778 --> 00:06:14,756
Boss said no new partners.
158
00:06:14,780 --> 00:06:18,059
What do I have to do, TJ?
Get to know the boss?
159
00:06:18,083 --> 00:06:19,527
Does the boss have to get to know me?
160
00:06:19,551 --> 00:06:20,528
Do I have to babysit his kids?
161
00:06:20,552 --> 00:06:22,731
Let me know what I have to do
to make it work.
162
00:06:22,755 --> 00:06:25,033
No, that ain't how it works. He said no.
163
00:06:25,057 --> 00:06:26,534
Deal's dead.
164
00:06:26,558 --> 00:06:27,902
TJ...
165
00:06:34,933 --> 00:06:36,505
Game over.
166
00:06:39,838 --> 00:06:41,676
Son of a bitch.
167
00:06:44,243 --> 00:06:46,488
Atwater pressed him. TJ held strong.
168
00:06:46,512 --> 00:06:47,722
- He get burned?
- I don't think so.
169
00:06:47,746 --> 00:06:48,972
- I don't think he ever showed.
- Huh.
170
00:06:48,996 --> 00:06:50,959
Look, maybe Gael smelled
something was off
171
00:06:50,983 --> 00:06:53,061
or TJ was talking game
he couldn't back up.
172
00:06:53,085 --> 00:06:55,563
Either way, no new partners
means we're dead on undercover.
173
00:06:56,755 --> 00:06:58,566
Gael just killed his girlfriend.
174
00:06:58,590 --> 00:07:00,468
He's probably laying low, scattering.
175
00:07:00,492 --> 00:07:02,437
We've seen guys like this before.
176
00:07:02,461 --> 00:07:05,075
What happened is Gael's good at his job.
177
00:07:05,664 --> 00:07:07,075
Betting we can make all this sound
178
00:07:07,099 --> 00:07:09,599
like we've exhausted all options.
179
00:07:10,019 --> 00:07:11,308
You thinking Title Three?
180
00:07:11,873 --> 00:07:15,150
We get one, we'll do a full-scale wire.
181
00:07:15,174 --> 00:07:16,251
Okay.
182
00:07:18,811 --> 00:07:19,954
Have you ever done a wire investigation?
183
00:07:19,978 --> 00:07:21,089
Mm-mm.
184
00:07:21,113 --> 00:07:22,590
Welcome home. You live here now.
185
00:07:22,614 --> 00:07:24,261
All right,
186
00:07:24,716 --> 00:07:27,662
we don't have nearly enough
for a warrant on Gael.
187
00:07:27,686 --> 00:07:30,765
The judge agreed that we do
have enough for a Title Three
188
00:07:30,789 --> 00:07:32,100
on TJ's burner,
189
00:07:32,124 --> 00:07:34,269
so that's where this wire's gonna start.
190
00:07:34,293 --> 00:07:35,703
We'll listen to every call he makes,
191
00:07:35,727 --> 00:07:37,539
every word he says.
192
00:07:37,563 --> 00:07:39,096
Then we build.
193
00:07:40,966 --> 00:07:43,211
No organization can move
this much product
194
00:07:43,235 --> 00:07:46,147
without a trace to their boss.
195
00:07:46,171 --> 00:07:48,672
There's 1,000 paths up and down.
196
00:07:50,309 --> 00:07:53,143
TJ will lead us to them.
197
00:07:55,214 --> 00:07:58,293
Everything might be something.
198
00:07:58,317 --> 00:08:02,163
Who TJ talks to, who he calls,
199
00:08:02,187 --> 00:08:05,800
who calls him, the women he's screwing,
200
00:08:05,824 --> 00:08:07,001
his baby mamas,
201
00:08:07,025 --> 00:08:10,171
the side chick he thinks
no one knows about.
202
00:08:10,195 --> 00:08:12,140
Every person he meets with.
203
00:08:15,167 --> 00:08:18,001
Every potential buyer
he shakes hands with.
204
00:08:22,174 --> 00:08:24,719
They all become part of the wire.
205
00:08:32,184 --> 00:08:34,623
The bars he's drinking at.
206
00:08:35,187 --> 00:08:37,626
Corners where he smokes.
207
00:08:38,690 --> 00:08:40,902
All the cars he's ever driven
to get there.
208
00:08:43,228 --> 00:08:45,206
The place he buys his cigarettes,
209
00:08:45,230 --> 00:08:47,459
his gas, his coffee.
210
00:08:53,805 --> 00:08:58,188
We set up audio and video
everywhere this guy goes,
211
00:08:59,244 --> 00:09:02,357
and every time TJ meets, looks,
212
00:09:02,381 --> 00:09:04,893
thinks about his boss Gael.
213
00:09:04,917 --> 00:09:06,594
We do this right,
214
00:09:06,618 --> 00:09:10,198
we build from TJ right on up to Gael,
215
00:09:10,222 --> 00:09:13,411
hook him to his entire organization,
216
00:09:13,825 --> 00:09:17,040
all before he ever knows we were there.
217
00:09:18,333 --> 00:09:19,941
You know one of his girls
reamed him out today
218
00:09:19,965 --> 00:09:21,998
for missing four doctors appointments.
219
00:09:22,796 --> 00:09:23,945
She ain't wrong.
220
00:09:23,969 --> 00:09:25,880
He smokes five packs a day.
221
00:09:25,904 --> 00:09:27,215
And what does he do?
222
00:09:27,239 --> 00:09:29,751
Hangs up on her
and chain smokes ten tabs.
223
00:09:31,521 --> 00:09:32,909
Crazy.
224
00:09:33,264 --> 00:09:35,225
Ooh, we got movement.
225
00:09:35,747 --> 00:09:37,752
Here go the big boss.
226
00:09:42,087 --> 00:09:44,065
Yep, that's Gael.
227
00:09:48,685 --> 00:09:50,071
Every time.
228
00:09:50,095 --> 00:09:51,739
We can't get this man
close enough to anything
229
00:09:51,763 --> 00:09:53,241
to get him on a mic.
230
00:09:53,265 --> 00:09:55,076
Everything about him is smart.
231
00:09:55,100 --> 00:09:58,012
You look at him,
you'd never think he sells cartel dopem
232
00:09:58,036 --> 00:10:00,333
kills anyone who breaks a rule.
233
00:10:01,139 --> 00:10:03,795
- Hell of a double life.
- Mm-hmm.
234
00:10:07,279 --> 00:10:08,923
I need a protein refill. You want one?
235
00:10:08,947 --> 00:10:10,291
No, I'm good.
236
00:10:10,315 --> 00:10:13,683
All right, I'll be back. Look alive.
237
00:11:12,228 --> 00:11:16,131
Oho!
238
00:11:16,471 --> 00:11:17,849
What are you talking about?
239
00:11:17,873 --> 00:11:19,484
Seven days, huh?
240
00:11:19,508 --> 00:11:21,419
You know, I've been taking bets
how many days you were
241
00:11:21,443 --> 00:11:22,420
gonna avoid me this time.
242
00:11:22,444 --> 00:11:23,921
I've been busy at work.
243
00:11:23,945 --> 00:11:25,877
Yeah, that's a boring lie.
244
00:11:26,795 --> 00:11:28,292
Fine.
245
00:11:28,316 --> 00:11:29,794
Sober light of morning, then.
246
00:11:29,818 --> 00:11:34,298
Or you were, uh, seeing somebody
247
00:11:34,322 --> 00:11:37,055
and you didn't want me to think
that we were gonna start up.
248
00:11:37,492 --> 00:11:39,470
You know, if a girl avoids you,
249
00:11:39,494 --> 00:11:42,560
- sometimes it's just about you.
- Eh.
250
00:11:43,365 --> 00:11:44,642
Fine.
251
00:11:44,666 --> 00:11:46,544
I didn't wanna confuse your little brain.
252
00:11:46,568 --> 00:11:49,780
I kissed you 'cause of
the cheap beer and bad weed.
253
00:11:49,804 --> 00:11:51,449
Oh.
254
00:11:51,473 --> 00:11:53,451
Yeah, I'm not starting things up.
255
00:11:53,475 --> 00:11:55,453
That's good.
256
00:11:57,012 --> 00:11:58,656
'Cause I was gonna say no anyway.
257
00:11:58,680 --> 00:12:00,825
Sure. That felt like a no.
258
00:12:00,849 --> 00:12:02,348
Mm-hmm.
259
00:12:04,419 --> 00:12:07,665
Since when are you hanging
at Perro Loco, anyway?
260
00:12:07,689 --> 00:12:09,333
You know, friends from work
say nothing good
261
00:12:09,357 --> 00:12:11,589
- happens out of there.
- I know that.
262
00:12:12,661 --> 00:12:15,260
And they say it's used for running deals.
263
00:12:15,597 --> 00:12:17,842
- You into something?
- No.
264
00:12:17,866 --> 00:12:19,310
I'm not into anything.
265
00:12:19,334 --> 00:12:21,345
Then since when are you hanging there?
266
00:12:21,369 --> 00:12:22,976
Since when are you?
267
00:12:25,440 --> 00:12:26,717
All right, all right,
so let me get this straight.
268
00:12:26,741 --> 00:12:28,886
Uh, a guy you're seeing from work
269
00:12:28,910 --> 00:12:30,521
is whispering in your ear,
270
00:12:30,545 --> 00:12:32,557
and now you think I'm out hustling?
271
00:12:32,581 --> 00:12:33,991
If you were,
272
00:12:34,015 --> 00:12:36,427
I think the guys there aren't
exactly run a dime,
273
00:12:36,451 --> 00:12:38,996
get a dime. I mean, they sound legit.
274
00:12:39,020 --> 00:12:41,866
Listen, if somebody wants
a car disappeared,
275
00:12:41,890 --> 00:12:43,534
guess who they go to?
276
00:12:43,558 --> 00:12:45,592
- You sure you're not running...
- What are you doing?
277
00:12:48,396 --> 00:12:50,274
I mean, I just gave you your answer
278
00:12:50,298 --> 00:12:53,021
to a question you don't even
have a right asking me.
279
00:12:53,902 --> 00:12:54,845
Okay.
280
00:12:54,869 --> 00:12:56,514
You haven't asked me something like that
281
00:12:56,538 --> 00:12:58,011
since I got out.
282
00:12:59,307 --> 00:13:01,619
Three years inside, remember?
283
00:13:04,412 --> 00:13:07,458
- This wasn't part of the deal.
- I said okay.
284
00:13:15,757 --> 00:13:18,402
So we got Gael's cars and his address,
285
00:13:18,426 --> 00:13:20,571
but so far he's not doing
anything incriminating
286
00:13:20,595 --> 00:13:21,572
on the wire. The more intel we gather,
287
00:13:21,596 --> 00:13:23,374
it's pretty clear
that he keeps himself clean.
288
00:13:23,398 --> 00:13:24,976
He trusts his men.
He goes to them directly.
289
00:13:25,000 --> 00:13:26,577
It's TJ who meets with all the buyers.
290
00:13:26,601 --> 00:13:28,813
Schmoozes them up,
oversees all the drug deals.
291
00:13:28,837 --> 00:13:31,582
Yeah, it seems like the only
time he gets directly involved
292
00:13:31,606 --> 00:13:33,384
is when a buyer needs a big re-up.
293
00:13:33,408 --> 00:13:35,920
So TJ needs Gael's order to approve it.
294
00:13:35,944 --> 00:13:37,622
Exactly.
295
00:13:37,646 --> 00:13:38,923
Then you're looking at tickling the wire,
296
00:13:38,947 --> 00:13:40,825
force Gael to approve something?
297
00:13:40,849 --> 00:13:42,649
Yeah, that's what we're hoping.
298
00:13:43,181 --> 00:13:45,096
All right, so who's
our best bet to do it?
299
00:13:45,120 --> 00:13:47,431
I think we like Tyrell Young.
300
00:13:47,455 --> 00:13:48,766
He's a buyer for TJ
301
00:13:48,790 --> 00:13:50,456
and they've been meeting pretty often.
302
00:13:50,813 --> 00:13:53,441
Tyrell runs a dope stretch
in the Wild Hundreds.
303
00:13:53,928 --> 00:13:56,607
Okay, so we flood the area with buys,
304
00:13:56,631 --> 00:13:57,742
dry it out,
305
00:13:57,766 --> 00:13:59,410
and force this Tyrell to make
306
00:13:59,434 --> 00:14:01,100
a massive reorder of dope, right?
307
00:14:01,449 --> 00:14:03,803
And then we'll wait for TJ
to get Gael's approval.
308
00:14:04,202 --> 00:14:06,450
I like it. Listen, Hailey,
309
00:14:06,474 --> 00:14:09,620
I want you to oversee all
the call logs on this wire.
310
00:14:09,644 --> 00:14:11,856
We're gonna be assigned
ASA Becerra on this one.
311
00:14:11,880 --> 00:14:13,858
Oh, the hard ass that worked
the Darius Walker case?
312
00:14:13,882 --> 00:14:15,493
Yeah, so it's gotta be by the book.
313
00:14:15,517 --> 00:14:16,827
Everything's gotta be documented,
314
00:14:16,851 --> 00:14:18,629
pertinent and non-pertinent.
315
00:14:18,653 --> 00:14:20,931
We need every minute of every call
316
00:14:20,955 --> 00:14:22,800
and video logged on this wire.
317
00:14:22,824 --> 00:14:24,769
Okay? Good work.
318
00:14:41,643 --> 00:14:43,654
All right, what is this? What's going on?
319
00:14:43,678 --> 00:14:46,324
- Oh, I screwed up.
- Okay.
320
00:14:49,517 --> 00:14:51,829
I need the truth so I can help.
321
00:14:51,853 --> 00:14:53,831
The guy at the bar, Luis...
322
00:14:53,855 --> 00:14:55,253
Mm-hmm?
323
00:14:55,890 --> 00:14:58,502
He was on the wire. He met with TJ.
324
00:14:58,526 --> 00:15:00,671
He only knows TJ
through the neighborhood.
325
00:15:00,695 --> 00:15:02,840
It's the cost of owning
an auto shop in Little Village.
326
00:15:02,864 --> 00:15:04,675
- You didn't.
- I deleted it.
327
00:15:06,201 --> 00:15:08,913
I thought it would get lost
in the log no one saw.
328
00:15:08,937 --> 00:15:11,482
Not in a case like this.
329
00:15:11,506 --> 00:15:14,474
Vanessa, that's obstruction.
You could go to jail.
330
00:15:17,178 --> 00:15:20,524
Give me the whole truth. Now.
331
00:15:20,548 --> 00:15:22,905
I've known him since I was eight.
332
00:15:23,518 --> 00:15:26,831
- Okay.
- He's always had my back,
333
00:15:26,855 --> 00:15:29,900
even when it would have been
a hell of a lot easier not to.
334
00:15:29,924 --> 00:15:32,503
I owe him and he's all I've got.
335
00:15:32,527 --> 00:15:34,105
These guys are violent criminals.
336
00:15:34,129 --> 00:15:35,906
How do you know he's not
involved in that or the drugs?
337
00:15:35,930 --> 00:15:38,175
He would never hurt anybody,
338
00:15:38,199 --> 00:15:40,611
and I asked him about the drugs.
339
00:15:40,635 --> 00:15:43,514
He's a good guy. I know him.
340
00:15:43,538 --> 00:15:45,549
I know he's not involved
and I promise you
341
00:15:45,573 --> 00:15:47,551
he can't get us anywhere on that case.
342
00:15:54,582 --> 00:15:57,121
Okay, I'll take care of it.
343
00:15:57,145 --> 00:15:59,192
Thank you.
344
00:15:59,954 --> 00:16:02,900
Next time, come to me first.
345
00:16:02,924 --> 00:16:04,630
Yeah.
346
00:16:19,941 --> 00:16:22,586
Got eyes on buyer one.
Letting the money walk.
347
00:16:25,780 --> 00:16:27,625
All right, buyer two exchanging now.
348
00:16:27,649 --> 00:16:29,460
Copy. I'm moving in.
349
00:16:55,643 --> 00:16:57,822
Officer Gallins.
350
00:16:57,846 --> 00:16:59,990
Appreciate the commitment
to the undercover persona,
351
00:17:00,014 --> 00:17:02,593
but you will wash before
you re-enter my district.
352
00:17:02,617 --> 00:17:04,684
Yes, ma'am.
353
00:17:06,654 --> 00:17:09,633
Hey, we've seized about
a total of two bricks.
354
00:17:09,657 --> 00:17:11,702
Good. Corners are drying out fast.
355
00:17:11,726 --> 00:17:14,392
Matter of time before
they clear out completely.
356
00:17:15,063 --> 00:17:16,869
You look lovely.
357
00:17:17,788 --> 00:17:19,580
I try.
358
00:17:20,168 --> 00:17:21,779
Yo, Sarge, we got him.
359
00:17:21,803 --> 00:17:23,192
It worked.
360
00:17:23,571 --> 00:17:25,850
Got Tyrell Young calling TJ
361
00:17:25,874 --> 00:17:27,576
requesting an immediate re-up,
362
00:17:27,600 --> 00:17:28,705
and then
363
00:17:28,729 --> 00:17:30,621
TJ calls a burner phone
two minutes later.
364
00:17:30,645 --> 00:17:32,078
It's Gael.
365
00:17:32,368 --> 00:17:33,624
They like it white.
366
00:17:33,648 --> 00:17:34,859
Thinking they need
three barrels to cover it.
367
00:17:34,883 --> 00:17:37,528
Fine, but we do the job in person.
368
00:17:37,552 --> 00:17:40,130
Take it with Reyes. Kid's a good painter.
369
00:17:40,154 --> 00:17:42,867
Meet him at the house early.
He'll have tools.
370
00:17:42,891 --> 00:17:45,736
It's solid. It's the first time
we've got the boss giving orders.
371
00:17:45,760 --> 00:17:47,671
Whole call is in code,
but we broke it down.
372
00:17:47,695 --> 00:17:48,906
They're meeting tomorrow at 1:00 p.m.
373
00:17:48,930 --> 00:17:50,641
at an abandoned property on the low end.
374
00:17:50,665 --> 00:17:52,843
Only thing we don't know
is the kid Reyes.
375
00:17:52,867 --> 00:17:54,345
We're guessing he's
a trusted drug runner.
376
00:17:54,369 --> 00:17:55,746
"Tools" is probably traps.
377
00:17:55,770 --> 00:17:57,245
Look, we get proof of this deal,
378
00:17:57,269 --> 00:18:00,684
we now got Gael on the wire
showing he ordered it.
379
00:18:00,708 --> 00:18:02,887
So we hit that deal, bust TJ,
380
00:18:02,911 --> 00:18:04,054
use him to corroborate.
381
00:18:04,078 --> 00:18:06,145
- Then we got him.
- Nice.
382
00:18:09,183 --> 00:18:11,324
Runner's name was Reyes?
383
00:18:11,853 --> 00:18:14,164
Yeah, we ran the name up
against all the guys we IDed
384
00:18:14,188 --> 00:18:15,888
off the wire. So far no hits.
385
00:18:16,204 --> 00:18:18,724
- You all good?
- Yeah, I'm good.
386
00:18:26,234 --> 00:18:27,918
You lied to me.
387
00:18:27,942 --> 00:18:28,946
Good evening. Hi, how are you?
388
00:18:28,970 --> 00:18:30,129
You said all you do was disappear a car.
389
00:18:30,153 --> 00:18:31,215
That's not all you're doing, is it?
390
00:18:31,239 --> 00:18:32,459
I thought I made it really clear
391
00:18:32,483 --> 00:18:33,884
- I'm not talking to you about...
- Yes, you are.
392
00:18:33,908 --> 00:18:37,221
- Go home, Vanessa.
- So what is it, huh?
393
00:18:37,245 --> 00:18:39,056
You running drugs out of the shop?
394
00:18:39,080 --> 00:18:41,225
- You placing traps?
- Go home.
395
00:18:41,249 --> 00:18:43,961
Or are you seriously
running them yourself?
396
00:18:43,985 --> 00:18:46,196
Luis Reyes suddenly doing the job
397
00:18:46,220 --> 00:18:48,899
of an idiot 15-year-old.
- - Who's talking to you?
398
00:18:48,923 --> 00:18:50,634
We know the same people! Come on!
399
00:18:50,658 --> 00:18:52,403
We don't know the same people!
400
00:18:52,427 --> 00:18:55,739
Not in the same way! Not for years!
401
00:18:57,966 --> 00:19:00,077
- Who's talking to you?
- It doesn't matter.
402
00:19:00,101 --> 00:19:02,613
What do you mean,
it doesn't matter? Of course it matters!
403
00:19:02,637 --> 00:19:04,648
People talk like that and they get killed
404
00:19:04,672 --> 00:19:06,116
and they could get
a bullet put in my head!
405
00:19:06,140 --> 00:19:08,285
- So you are placing traps.
- Answer the question.
406
00:19:11,346 --> 00:19:14,758
A coworker is dating a guy named TJ.
407
00:19:14,782 --> 00:19:17,061
He says you work for him.
408
00:19:17,085 --> 00:19:18,395
I know what he does.
409
00:19:18,419 --> 00:19:20,264
You wanna do this?
410
00:19:20,288 --> 00:19:22,967
Fine. Let's do it.
411
00:19:22,991 --> 00:19:24,935
I went to prison so you wouldn't
412
00:19:24,959 --> 00:19:29,173
be standing where I am,
and I'm happy I did it.
413
00:19:29,197 --> 00:19:31,342
I'd do anything for you. You know that,
414
00:19:31,366 --> 00:19:34,144
but you don't get to look at me
like I'm a failure.
415
00:19:34,168 --> 00:19:35,992
I know.
416
00:19:36,804 --> 00:19:38,649
But whatever it is that you're into,
417
00:19:38,673 --> 00:19:40,454
you need to lay off it.
418
00:19:40,808 --> 00:19:42,790
You need to get out.
419
00:19:43,311 --> 00:19:44,788
Now.
420
00:19:49,817 --> 00:19:51,695
Go home, Vee.
421
00:20:15,176 --> 00:20:17,454
Sarge. Hi.
422
00:20:17,478 --> 00:20:20,057
What's going on?
We have a scene or something?
423
00:20:20,081 --> 00:20:22,496
I know where you just were.
424
00:20:25,586 --> 00:20:27,543
We need to talk.
425
00:20:38,543 --> 00:20:41,223
What's your relationship to Luis Reyes?
426
00:20:42,266 --> 00:20:44,360
- What do you mean?
- What do I mean?
427
00:20:44,384 --> 00:20:47,863
Vanessa, I track mudds and tolls
428
00:20:47,887 --> 00:20:51,233
on all wire investigations
in case we get burned.
429
00:20:52,325 --> 00:20:53,636
One of the cars we bugged
430
00:20:53,660 --> 00:20:56,530
pulled into Luis's shop tonight.
431
00:20:57,677 --> 00:20:59,288
- So did yours.
- Sarge, I should've...
432
00:20:59,312 --> 00:21:02,981
I know you should've, but you didn't.
433
00:21:03,442 --> 00:21:04,794
Did you?
434
00:21:04,818 --> 00:21:07,163
What you did do is a fireable offense.
435
00:21:07,187 --> 00:21:10,586
Illegal, if you tipped him off.
436
00:21:11,791 --> 00:21:14,959
So what's your relationship
to Luis Reyes?
437
00:21:17,164 --> 00:21:20,346
I've known Luis
since I was in foster care.
438
00:21:20,867 --> 00:21:24,113
We got moved around a lot
but we always managed
439
00:21:24,137 --> 00:21:26,782
- to find each other again.
- Mm-hmm.
440
00:21:26,806 --> 00:21:30,553
Then we aged out,
we wound up living together,
441
00:21:30,577 --> 00:21:31,687
and then...
442
00:21:31,711 --> 00:21:34,068
Then you got in trouble together.
443
00:21:34,848 --> 00:21:38,633
Please, there's red flags
all over your file.
444
00:21:39,949 --> 00:21:41,297
So...
445
00:21:45,041 --> 00:21:47,069
- We got caught jacking cars.
- Mm-hmm.
446
00:21:47,093 --> 00:21:50,673
And he took the full rap,
let me get off clean.
447
00:21:50,697 --> 00:21:52,208
Did you tell him about the wire?
448
00:21:52,232 --> 00:21:54,243
I didn't tell him anything.
449
00:21:54,267 --> 00:21:55,745
I didn't tip him off. I swear.
450
00:21:55,769 --> 00:21:57,046
I just wanted to get him out of it.
451
00:21:57,070 --> 00:21:59,593
Look, Vanessa, believe me.
452
00:21:59,940 --> 00:22:03,841
I know it's not easy,
but it is real simple.
453
00:22:06,112 --> 00:22:08,691
There's a clear line
between cops and criminals.
454
00:22:08,715 --> 00:22:11,060
You chose to be on this side of it.
455
00:22:11,084 --> 00:22:13,362
That was your choice. Your call.
456
00:22:13,386 --> 00:22:15,359
Nobody chased you.
457
00:22:17,216 --> 00:22:20,017
You think I give a damn about your past?
458
00:22:22,616 --> 00:22:24,740
That's gonna make you a good cop.
459
00:22:24,764 --> 00:22:26,871
Maybe a great cop.
460
00:22:27,814 --> 00:22:29,247
One day.
461
00:22:31,738 --> 00:22:34,503
But if Luis shows up
at that buy tomorrow,
462
00:22:35,242 --> 00:22:37,186
we're gonna arrest him.
463
00:22:37,210 --> 00:22:38,921
It's real simple.
464
00:22:43,950 --> 00:22:47,096
- We're clear?
- Mm-hmm.
465
00:22:57,998 --> 00:23:00,821
I'm just gonna hope
you didn't know all of that.
466
00:23:01,401 --> 00:23:03,379
I didn't know all of it, but I knew some.
467
00:23:07,774 --> 00:23:09,580
I was trying to protect her.
468
00:23:10,664 --> 00:23:12,443
And that's your call to make?
469
00:23:12,875 --> 00:23:14,824
I thought it was the call you'd make.
470
00:23:30,964 --> 00:23:33,075
Remember, we need this deal to go down
471
00:23:33,099 --> 00:23:34,844
so we can get Tyrell in custody,
472
00:23:34,868 --> 00:23:36,145
get him to corroborate.
473
00:23:36,169 --> 00:23:38,781
No one moves till I say so.
474
00:23:38,805 --> 00:23:41,317
- Copy that, Sarge.
- Copy.
475
00:23:45,211 --> 00:23:47,278
We got movement on the north end.
476
00:23:49,883 --> 00:23:51,327
Tyrell Young is here.
477
00:24:01,394 --> 00:24:03,806
Looks like we got
a blue Subaru headed our way.
478
00:24:03,830 --> 00:24:06,175
Maybe TJ's driving an unknown.
479
00:24:27,253 --> 00:24:29,065
Sarge, we've got a negative on TJ.
480
00:24:29,089 --> 00:24:31,155
Reyes is alone.
481
00:24:33,326 --> 00:24:36,205
Copy that. Wait for my word.
482
00:24:55,782 --> 00:24:58,230
We got eyes on the drugs.
483
00:24:58,518 --> 00:25:03,254
One, two, three bricks.
484
00:25:03,718 --> 00:25:06,001
Boss, if TJ's not here
and we take one of these guys,
485
00:25:06,025 --> 00:25:07,321
we might tip off the wire.
486
00:25:07,345 --> 00:25:10,539
I know, but we need to make a move now.
487
00:25:10,563 --> 00:25:13,409
All right, we're gonna limit the risk.
488
00:25:13,433 --> 00:25:15,077
All right, let the drugs walk.
489
00:25:15,101 --> 00:25:17,580
I repeat, let Tyrell walk.
490
00:25:17,604 --> 00:25:20,104
We're gonna take Reyes alone.
491
00:25:20,878 --> 00:25:22,251
Copy that.
492
00:25:39,893 --> 00:25:42,193
Tyrell Young has left the scene.
493
00:25:43,229 --> 00:25:45,875
Luis is on the move.
494
00:25:45,899 --> 00:25:47,376
All right, you're clear. Take him now.
495
00:26:02,115 --> 00:26:05,672
Chicago PD! Get out of the car!
496
00:26:06,486 --> 00:26:08,453
Get out of the car now!
497
00:26:11,858 --> 00:26:13,469
Get out.
498
00:26:19,466 --> 00:26:21,499
On the car.
499
00:26:24,170 --> 00:26:26,015
Put your hands behind your back.
500
00:26:50,951 --> 00:26:52,729
Let me see your hands.
501
00:27:01,596 --> 00:27:03,907
Do you have a lawyer
you'd like us to call?
502
00:27:03,931 --> 00:27:05,497
Yeah.
503
00:27:06,567 --> 00:27:09,313
Name, office if you know it,
504
00:27:09,337 --> 00:27:11,029
anyone else you'd like us to call.
505
00:27:15,676 --> 00:27:17,754
I know Vanessa well.
She says you're a good guy.
506
00:27:17,778 --> 00:27:19,746
Well, she can go to hell.
507
00:27:20,248 --> 00:27:21,525
She's trying to help you, Luis.
508
00:27:21,549 --> 00:27:22,781
Help me?
509
00:27:23,167 --> 00:27:24,595
She worked me.
510
00:27:24,619 --> 00:27:26,563
She put me in cuffs. She put me here.
511
00:27:26,587 --> 00:27:28,338
No, you put you here.
512
00:27:29,223 --> 00:27:31,368
You just sold three kilos worth
of dope, Luis.
513
00:27:31,392 --> 00:27:33,837
You are the reason you're here,
and she's trying to save you.
514
00:27:33,861 --> 00:27:35,672
Yeah, I don't think this is saving me.
515
00:27:35,696 --> 00:27:37,507
She gave you an out. You didn't take it.
516
00:27:37,531 --> 00:27:38,575
I... you know, I get what you're doing.
517
00:27:38,599 --> 00:27:40,544
You're here to talk to me
before a lawyer comes.
518
00:27:40,568 --> 00:27:41,478
Yes, because when a lawyer comes,
519
00:27:41,502 --> 00:27:43,580
- I can't help you.
- I don't want your help.
520
00:27:43,604 --> 00:27:45,437
Yes, you do.
521
00:27:46,874 --> 00:27:48,785
You did three years in Menard
and Vanessa said
522
00:27:48,809 --> 00:27:50,187
it almost killed you.
523
00:27:52,362 --> 00:27:56,241
Now, I'm guessing
you don't wanna do ten years
524
00:27:56,817 --> 00:27:58,911
when you can do less than one.
525
00:28:00,554 --> 00:28:01,732
I get you're angry, but...
526
00:28:01,756 --> 00:28:03,415
She lied to me...
527
00:28:03,958 --> 00:28:06,376
for I don't even know how long.
528
00:28:06,927 --> 00:28:08,772
She looked me in the face and she lied
529
00:28:08,796 --> 00:28:10,807
like I was nothing to her.
530
00:28:10,831 --> 00:28:14,544
Okay. Be mad at her.
531
00:28:14,568 --> 00:28:17,314
Be angry. Don't be an idiot.
532
00:28:17,338 --> 00:28:19,473
Don't throw your life away...
533
00:28:20,341 --> 00:28:22,841
because you're pissed at her.
534
00:28:23,169 --> 00:28:24,811
Pissed at her?
535
00:28:26,647 --> 00:28:27,981
No.
536
00:28:29,149 --> 00:28:30,739
I don't even know her.
537
00:28:42,263 --> 00:28:44,164
I can help you now.
538
00:28:45,205 --> 00:28:47,205
I don't know if I can help you later.
539
00:28:50,304 --> 00:28:52,916
Do you want me to call a lawyer
or do you want a deal?
540
00:28:58,379 --> 00:28:59,456
Luis gave us everything.
541
00:28:59,480 --> 00:29:01,958
So he installs all the traps
for Gael's organization
542
00:29:01,982 --> 00:29:04,861
and he runs drugs,
but he gets his orders from TJ.
543
00:29:04,885 --> 00:29:06,530
He drops the cash at his stash house
544
00:29:06,554 --> 00:29:08,365
that Gael never actually goes to.
545
00:29:08,389 --> 00:29:09,706
Now, none of this is useful to us,
546
00:29:09,730 --> 00:29:12,536
but he usually sees Gael
and TJ after a big re-up,
547
00:29:12,560 --> 00:29:13,403
usually the next day.
548
00:29:13,427 --> 00:29:15,111
He said they meet outside the bar.
549
00:29:15,135 --> 00:29:17,307
Gael likes to confirm
that his cash was dropped.
550
00:29:17,331 --> 00:29:18,842
As in verbal confirmation?
551
00:29:18,866 --> 00:29:19,843
- Mm-hmm.
- Yeah.
552
00:29:19,867 --> 00:29:22,813
All right, so get Luis
to drop the cash now,
553
00:29:22,837 --> 00:29:24,881
then we'll move on in the morning.
554
00:29:27,666 --> 00:29:29,167
This is Hank Voight.
555
00:29:30,252 --> 00:29:32,356
You need to get Gael and TJ talking.
556
00:29:32,380 --> 00:29:35,826
We need Gael to reference
the cash or the drugs directly.
557
00:29:35,850 --> 00:29:38,328
You've explained it to me six times.
558
00:29:38,352 --> 00:29:41,680
- I get it.
- Okay. Do that up.
559
00:29:47,395 --> 00:29:49,339
How long has she worked here?
560
00:29:51,732 --> 00:29:53,248
About eight months.
561
00:29:59,340 --> 00:30:01,573
She was pulled from the academy.
562
00:30:01,808 --> 00:30:04,075
Worked undercover
and then was placed here.
563
00:30:06,953 --> 00:30:09,653
This unit is considered
the most elite in CPD.
564
00:30:13,421 --> 00:30:15,766
All right, good to go.
565
00:30:41,482 --> 00:30:44,428
Luis said usually before ten, right?
566
00:30:44,452 --> 00:30:47,063
He did, but he said Gael and TJ vary.
567
00:30:54,628 --> 00:30:55,972
They're late.
568
00:30:55,996 --> 00:30:57,741
It's way too early to call it.
569
00:30:57,765 --> 00:30:59,064
They'll be here.
570
00:31:02,937 --> 00:31:05,681
Can we get another check on TJ's vehicle?
571
00:31:06,507 --> 00:31:07,717
Hasn't moved, Sarge.
572
00:31:07,741 --> 00:31:09,753
Still anchored three blocks away.
573
00:31:13,814 --> 00:31:16,092
Whoa, where are the other trackers?
574
00:31:16,116 --> 00:31:17,816
What the...
575
00:31:19,420 --> 00:31:21,798
Hell no. You gotta be kidding me.
576
00:31:21,822 --> 00:31:25,469
Sarge, we got a problem.
The cells just went down.
577
00:31:25,493 --> 00:31:27,838
What do you mean,
"The cells just went down"?
578
00:31:27,862 --> 00:31:28,972
They're off.
579
00:31:28,996 --> 00:31:29,906
Every single one of them just turned off
580
00:31:29,930 --> 00:31:31,842
and we lost the feed on all the trackers
581
00:31:31,866 --> 00:31:33,834
except for TJ's.
582
00:31:34,802 --> 00:31:37,080
The whole wire's down.
583
00:31:37,104 --> 00:31:41,618
All right, somebody get me
eyes on TJ's car now.
584
00:31:50,551 --> 00:31:53,530
TJ, shut off your car now!
585
00:31:53,554 --> 00:31:55,621
Chicago PD!
586
00:31:57,558 --> 00:31:59,002
Hailey, blood.
587
00:32:08,903 --> 00:32:10,669
Looks like they found the tracker.
588
00:32:13,207 --> 00:32:16,853
We got TJ. He's dead.
589
00:32:16,877 --> 00:32:19,623
Multiple gunshot wounds to the head.
590
00:32:19,647 --> 00:32:22,726
Look, Gael's made us.
He's tying off loose ends.
591
00:32:22,750 --> 00:32:24,816
He's not coming.
592
00:32:28,249 --> 00:32:29,892
We gotta move on him now. He's on to us.
593
00:32:29,916 --> 00:32:31,250
He's disappearing.
594
00:32:31,274 --> 00:32:33,500
You don't have enough
for a case against Gael.
595
00:32:33,547 --> 00:32:36,192
- We have the wire.
- The wire's a good start,
596
00:32:36,216 --> 00:32:38,895
but you can't corroborate
it's Gael at the head.
597
00:32:38,919 --> 00:32:41,018
You needed to catch him with the drugs
598
00:32:41,042 --> 00:32:42,065
or giving an order,
599
00:32:42,089 --> 00:32:44,167
something that directly connected him
600
00:32:44,191 --> 00:32:46,302
to the organization,
otherwise there's no case.
601
00:32:46,326 --> 00:32:48,408
Okay, what about a warrant for his house?
602
00:32:49,916 --> 00:32:51,175
His cars?
603
00:32:53,233 --> 00:32:54,666
Any of it?
604
00:32:57,371 --> 00:32:59,315
This guy's dropping bodies,
605
00:32:59,339 --> 00:33:00,484
and he'll continue dropping them.
606
00:33:00,508 --> 00:33:02,385
Anyone he thinks is associated
with the police,
607
00:33:02,409 --> 00:33:04,154
he will dump them like trash.
608
00:33:04,178 --> 00:33:05,655
He dumped his girlfriend
into a vat of acid.
609
00:33:05,679 --> 00:33:07,552
You know what that'll do to a body?
610
00:33:08,136 --> 00:33:09,674
Hailey...
611
00:33:12,419 --> 00:33:14,152
We need to move on him.
612
00:33:15,422 --> 00:33:19,191
You can't. You don't have it.
613
00:33:21,849 --> 00:33:23,582
Okay, so what about Luis?
614
00:33:23,607 --> 00:33:26,125
He doesn't have enough
specific information to get you far.
615
00:33:26,150 --> 00:33:30,613
No. What about Luis's deal?
The kid kept up his end of it.
616
00:33:38,805 --> 00:33:40,210
What's the verdict?
617
00:33:41,482 --> 00:33:43,088
We don't have him.
618
00:33:45,953 --> 00:33:48,031
So loop in Homicide on TJ's death.
619
00:33:48,055 --> 00:33:50,956
Maybe there's a slip up,
some way to pin it to Gael.
620
00:33:52,987 --> 00:33:54,586
And the wire?
621
00:33:55,767 --> 00:33:57,373
I don't know how he made us.
622
00:33:57,397 --> 00:33:58,708
Probably had checks and balances
623
00:33:58,732 --> 00:34:00,232
in the cash we didn't know about.
624
00:34:02,603 --> 00:34:05,048
Okay, let's start breaking down the room.
625
00:34:05,072 --> 00:34:06,950
Get everything we got over to narcotics.
626
00:34:06,974 --> 00:34:09,608
Might be a use next time
someone takes a run at him.
627
00:34:17,867 --> 00:34:20,563
We weren't able to show
Luis's cooperation was enough.
628
00:34:20,587 --> 00:34:22,387
Wait, so Luis isn't getting the deal?
629
00:34:29,189 --> 00:34:30,888
- I can tell him.
- No.
630
00:34:33,033 --> 00:34:34,433
It should be me.
631
00:34:40,507 --> 00:34:42,741
No, there was nothing else we could do.
632
00:34:44,711 --> 00:34:47,423
Patrol will be up here soon,
bring you to booking.
633
00:34:47,447 --> 00:34:50,593
It's, uh... it's out of
our hands after that.
634
00:34:54,621 --> 00:34:58,371
You know, I never mattered
to anyone growing up.
635
00:35:00,193 --> 00:35:02,125
Not until I met you.
636
00:35:05,058 --> 00:35:07,756
You know, I took this job
because of that.
637
00:35:08,302 --> 00:35:11,670
I wanted to matter... my life to matter.
638
00:35:12,939 --> 00:35:16,607
Luis, I wanted to tell you so many times,
639
00:35:16,743 --> 00:35:19,055
and whenever I would get
close to saying it,
640
00:35:19,079 --> 00:35:21,624
it's like I would go silent,
641
00:35:21,648 --> 00:35:24,397
because I knew I couldn't have both.
642
00:35:25,085 --> 00:35:29,220
I knew I would lose you
and I couldn't lose you.
643
00:35:32,693 --> 00:35:35,527
Luis, just please say something.
644
00:35:39,066 --> 00:35:40,538
What can I say?
645
00:35:41,335 --> 00:35:44,209
You're not wrong. You don't have me.
646
00:35:45,739 --> 00:35:48,173
I can't be your person anymore.
647
00:35:51,411 --> 00:35:54,243
What we had is gone.
648
00:36:17,704 --> 00:36:19,182
I thought we were going to booking.
649
00:36:19,206 --> 00:36:20,672
Eventually.
650
00:36:21,708 --> 00:36:23,186
There's no cameras down here,
651
00:36:23,210 --> 00:36:24,841
and I'll deny this conversation
ever happened,
652
00:36:24,865 --> 00:36:26,356
but I need you to give me more details
653
00:36:26,380 --> 00:36:27,523
on the traps you install.
654
00:36:27,547 --> 00:36:28,558
What kind of details?
655
00:36:28,582 --> 00:36:31,227
Which car of Gael's
did you install the trap in?
656
00:36:31,251 --> 00:36:33,229
Make, model, where and when he drives it,
657
00:36:33,253 --> 00:36:35,198
the exact location of the trap,
and how to get inside it.
658
00:36:35,222 --> 00:36:36,332
It won't work.
659
00:36:36,356 --> 00:36:38,790
Gael never drives his car
with anything illegal in it.
660
00:36:39,222 --> 00:36:40,765
That doesn't matter.
661
00:36:41,595 --> 00:36:43,101
What are you saying?
662
00:36:43,430 --> 00:36:45,541
I'm saying that doesn't matter.
663
00:37:47,828 --> 00:37:49,828
You wanted to see me?
664
00:37:50,964 --> 00:37:52,664
Shut the door.
665
00:37:59,639 --> 00:38:00,929
Sit down.
666
00:38:05,978 --> 00:38:08,061
I just heard from Becerra.
667
00:38:09,549 --> 00:38:12,851
Patrol found two keys of dope
in the trap in Gael's car...
668
00:38:16,075 --> 00:38:18,367
And she's gonna use our wire
to build the case.
669
00:38:18,391 --> 00:38:19,989
Should be a slam dunk.
670
00:38:21,328 --> 00:38:22,742
Oh, and Luis,
671
00:38:23,897 --> 00:38:25,541
he's gonna get the one-year deal
672
00:38:25,565 --> 00:38:27,966
in exchange for
corroborating evidence, so...
673
00:38:29,610 --> 00:38:31,243
That's great. Finally caught a break.
674
00:38:31,268 --> 00:38:32,627
Yeah.
675
00:38:39,259 --> 00:38:41,159
So this is something we're doing now?
676
00:38:43,850 --> 00:38:46,751
Planting dope? Creating evidence?
677
00:38:48,455 --> 00:38:49,899
If product was found in his car,
678
00:38:49,923 --> 00:38:51,567
it was his own product.
679
00:38:51,591 --> 00:38:54,203
And you think that makes it better?
680
00:38:54,227 --> 00:38:56,025
Huh?
681
00:38:56,596 --> 00:38:59,531
Gael got off easy.
Luis deserved the deal.
682
00:39:00,901 --> 00:39:03,212
Hailey, I understand why you did it.
683
00:39:03,236 --> 00:39:04,659
I'm not stupid.
684
00:39:07,127 --> 00:39:09,873
Do you understand you crossed the line?
685
00:39:12,245 --> 00:39:14,227
Do you?
686
00:39:16,629 --> 00:39:19,340
Hailey, the problem
with crossing lines...
687
00:39:20,654 --> 00:39:22,954
You cross enough of them,
you forget where they are.
688
00:39:25,212 --> 00:39:26,931
You don't see them anymore.
689
00:39:27,727 --> 00:39:30,351
- I'm seeing just fine, sir.
- Yeah, okay.
690
00:39:30,897 --> 00:39:32,937
Well, take a look at this.
691
00:39:34,301 --> 00:39:36,301
New York's FBI task force is looking
692
00:39:36,326 --> 00:39:38,067
for a loan out officer.
693
00:39:40,073 --> 00:39:42,575
I just signed you up.
694
00:39:42,600 --> 00:39:43,604
What?
695
00:39:43,628 --> 00:39:45,922
It's an assignment for a few weeks.
696
00:39:45,946 --> 00:39:48,578
Believe me,
they do things different there.
697
00:39:49,015 --> 00:39:52,995
The lines, they are real clear.
698
00:39:53,019 --> 00:39:54,959
I did the same thing you would have done.
699
00:39:55,755 --> 00:39:58,000
I don't want you to be me!
700
00:39:58,024 --> 00:39:59,735
That's my job!
701
00:39:59,759 --> 00:40:02,824
Your job is to be you!
702
00:40:08,535 --> 00:40:10,980
Hailey, I'm starting
to wonder if you can do it.
703
00:40:34,461 --> 00:40:35,972
All right, Platt's got the details.
704
00:40:35,996 --> 00:40:37,940
Flight leaves tomorrow.
705
00:40:42,702 --> 00:40:44,480
Have a safe trip.
51197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.