Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:08,095
- What if I set up a program
where I recruit young women
3
00:00:08,138 --> 00:00:09,835
to be junior firefighters?
4
00:00:09,879 --> 00:00:11,141
- Sounds good.
5
00:00:11,185 --> 00:00:13,143
- I don't want to cosponsor
Girls On Fire
6
00:00:13,187 --> 00:00:15,711
without someone
who's dependable.
7
00:00:15,754 --> 00:00:17,278
- Wendy Seager.
8
00:00:17,321 --> 00:00:20,629
- The woman who threw vibes
at you right in front of me?
9
00:00:20,672 --> 00:00:24,067
- Whatever you need,
sign me up.
10
00:00:24,111 --> 00:00:25,242
- With this baby on the way,
11
00:00:25,286 --> 00:00:26,504
I can't help but feel like
12
00:00:26,548 --> 00:00:28,289
she's just gonna
disappear again.
13
00:00:28,332 --> 00:00:29,507
- You're moving to Chicago?
14
00:00:29,551 --> 00:00:31,205
- Don't worry.
We won't invade your space
15
00:00:31,248 --> 00:00:33,033
or your life in any way
that you don't want.
16
00:00:33,076 --> 00:00:34,251
- I'm not worried, Julie.
17
00:00:38,690 --> 00:00:39,778
- I like the yellow.
18
00:00:39,822 --> 00:00:41,998
It's so warm and sunny
for a nursery.
19
00:00:42,042 --> 00:00:43,391
- Yeah, but which yellow,
saffron ivory
20
00:00:43,434 --> 00:00:45,958
or magnolia summer bloom?
21
00:00:46,002 --> 00:00:47,873
- Oh, definitely saffron ivory.
22
00:00:47,917 --> 00:00:49,440
- Okay.
- [laughs]
23
00:00:49,484 --> 00:00:50,920
- Oh, I wanted to ask you guys.
24
00:00:50,963 --> 00:00:54,097
So Scott gets here on Friday
with the rest of our things,
25
00:00:54,141 --> 00:00:56,056
and I thought we'd celebrate
the move to Chicago
26
00:00:56,099 --> 00:00:57,231
with a dinner out.
27
00:00:57,274 --> 00:00:59,146
Any suggestions?
- Oh, Alfonzo's on Rush,
28
00:00:59,189 --> 00:01:00,147
great Italian.
29
00:01:00,190 --> 00:01:01,844
- I'd do Gibsons,
30
00:01:01,887 --> 00:01:03,889
best steak in the city,
and that's saying something.
31
00:01:03,933 --> 00:01:06,414
- There's also Swift & Sons.
I love that place.
32
00:01:06,457 --> 00:01:07,719
- Oh, guys, okay,
we've got to hit the road,
33
00:01:07,763 --> 00:01:09,547
or we're gonna be late
for shift.
34
00:01:09,591 --> 00:01:13,116
- Okay, well, thank you, guys,
for the coffee and the advice.
35
00:01:13,160 --> 00:01:14,813
- Of course.
36
00:01:14,857 --> 00:01:16,685
- Don't do Alfonzo's.
37
00:01:16,728 --> 00:01:18,208
Cruz has really wonky taste
in fine dining.
38
00:01:18,252 --> 00:01:20,906
- I heard that.
- What?
39
00:01:20,950 --> 00:01:23,561
[laughter]
40
00:01:23,605 --> 00:01:27,739
- And that is why
we're calling it Girls On Fire.
41
00:01:27,783 --> 00:01:30,394
Hell yeah,
it will be challenging,
42
00:01:30,438 --> 00:01:33,658
but you show up,
you put in the blood,
43
00:01:33,702 --> 00:01:37,358
sweat, and tears, and this
program could change your life.
44
00:01:37,401 --> 00:01:39,925
- We'll have a lot of fun too.
45
00:01:39,969 --> 00:01:41,449
- [lips smacking]
46
00:01:41,492 --> 00:01:43,581
- Hey, you, with the gum.
47
00:01:49,283 --> 00:01:51,241
You must have a lot of energy
to snap gum
48
00:01:51,285 --> 00:01:53,113
through my whole presentation.
49
00:01:53,156 --> 00:01:56,116
This program could be
a great way
50
00:01:56,159 --> 00:01:59,162
for you to channel that energy.
51
00:01:59,206 --> 00:02:00,685
[bell rings]
52
00:02:00,729 --> 00:02:03,427
All right,
sign-ups are right here.
53
00:02:03,471 --> 00:02:04,776
- Thanks for listening.
54
00:02:04,820 --> 00:02:06,213
We know the school
made you show up,
55
00:02:06,256 --> 00:02:07,953
but we really appreciate it.
56
00:02:07,997 --> 00:02:11,348
Fun starts next week.
57
00:02:12,784 --> 00:02:14,830
- That's the third time
we've done this pitch,
58
00:02:14,873 --> 00:02:16,614
and there's still no takers.
59
00:02:16,658 --> 00:02:20,575
- We might need
another approach,
60
00:02:20,618 --> 00:02:23,621
one a little less intimidating.
61
00:02:29,323 --> 00:02:32,195
- Intimidating.
62
00:02:32,239 --> 00:02:33,762
Can you believe that?
63
00:02:33,805 --> 00:02:35,851
- It's a great idea
for a program.
64
00:02:35,894 --> 00:02:37,853
I'm sure you'll get sign-ups.
65
00:02:37,896 --> 00:02:39,463
- Well, it better be soon,
66
00:02:39,507 --> 00:02:41,552
because Captain Horton says
that if we don't get recruits
67
00:02:41,596 --> 00:02:43,424
by the funding deadline
next week,
68
00:02:43,467 --> 00:02:45,034
then he will shut us down.
69
00:02:45,077 --> 00:02:47,645
And not for nothing, but--
70
00:02:47,689 --> 00:02:49,821
Seager has an opinion
about everything.
71
00:02:49,865 --> 00:02:54,826
I mean, it must have been tough
for you working with her.
72
00:02:54,870 --> 00:02:56,437
- Um, nothing I haven't
dealt with before.
73
00:02:56,480 --> 00:02:57,829
[alarm blares]
74
00:02:57,873 --> 00:03:01,442
- Truck 81, Squad 3,
Engine 51, Ambulance 61,
75
00:03:01,485 --> 00:03:03,139
Battalion 25,
structure fire...
76
00:03:03,183 --> 00:03:06,925
[sirens wailing]
77
00:03:17,066 --> 00:03:19,808
- Hey, back up.
78
00:03:19,851 --> 00:03:21,853
Engine,
let's get water on it
79
00:03:21,897 --> 00:03:23,507
before this whole place
lights up.
80
00:03:23,551 --> 00:03:25,030
Squad,
get inside of that unit.
81
00:03:25,074 --> 00:03:26,510
Give me a primary search.
82
00:03:26,554 --> 00:03:28,382
Truck, clear the room above.
83
00:03:28,425 --> 00:03:29,905
Looks like the fire is working
its way up.
84
00:03:29,948 --> 00:03:32,429
- Joe, you and me upstairs.
- Copy that.
85
00:03:32,473 --> 00:03:34,475
- Solid core doors
and steel frames.
86
00:03:34,518 --> 00:03:35,780
Cruz...
- Yeah.
87
00:03:35,824 --> 00:03:37,739
- Grab a rabbit tool
and catch up with me.
88
00:03:37,782 --> 00:03:40,350
Hey,
is there anyone inside?
89
00:03:40,394 --> 00:03:42,918
- No,
I was just trying to grab--
90
00:03:42,961 --> 00:03:45,094
- All right, well,
get back with the others.
91
00:03:45,137 --> 00:03:46,051
Hey, Capp.
- Yeah.
92
00:03:46,095 --> 00:03:47,139
- Get him out of here.
93
00:03:47,183 --> 00:03:49,403
- All right, come on.
94
00:03:49,446 --> 00:03:52,406
[tense music]
95
00:03:52,449 --> 00:03:59,891
♪
96
00:03:59,935 --> 00:04:01,676
- Hit it.
- Yep.
97
00:04:01,719 --> 00:04:04,461
Got it.
98
00:04:05,767 --> 00:04:07,638
we got a safety latch,
Captain.
99
00:04:10,250 --> 00:04:13,253
[fire roaring]
100
00:04:13,296 --> 00:04:15,559
[glass shattering]
101
00:04:18,823 --> 00:04:19,824
- Let's go.
102
00:04:23,132 --> 00:04:25,700
Fire department.
Call out.
103
00:04:37,015 --> 00:04:38,495
- Here, got one.
104
00:05:01,257 --> 00:05:01,431
.
105
00:05:01,475 --> 00:05:03,390
- What the hell?
106
00:05:03,433 --> 00:05:04,565
Give me a hand.
107
00:05:04,608 --> 00:05:06,218
- Yep.
108
00:05:06,262 --> 00:05:08,482
- [grunting]
109
00:05:08,525 --> 00:05:10,353
- Come on.
110
00:05:10,397 --> 00:05:13,356
[dramatic music]
111
00:05:13,400 --> 00:05:20,929
♪
112
00:05:20,972 --> 00:05:23,497
He was under water in the tub.
113
00:05:28,371 --> 00:05:30,417
- No pulse.
Cruz, start compressions.
114
00:05:36,901 --> 00:05:39,077
- I got her.
- Smoke inhalation.
115
00:05:41,689 --> 00:05:43,430
- Let me see.
116
00:05:46,781 --> 00:05:48,957
Okay, I got a pulse.
- Yeah.
117
00:05:49,000 --> 00:05:50,437
- Will you bag her?
118
00:05:50,480 --> 00:05:54,484
- Got it.
119
00:05:57,835 --> 00:05:59,489
- Stop compressions.
120
00:06:22,469 --> 00:06:24,819
- Oh, pancakes will be ice cold
by now.
121
00:06:24,862 --> 00:06:26,255
I'll toss 'em
and get lunch started?
122
00:06:26,298 --> 00:06:28,562
- Yeah, I'll give you a hand.
123
00:06:28,605 --> 00:06:30,346
- You good?
124
00:06:30,390 --> 00:06:33,480
- No such thing as "nice try"
in firefighting.
125
00:06:33,523 --> 00:06:34,959
- We got one safe.
126
00:06:35,003 --> 00:06:38,310
Let's focus on that.
127
00:06:39,703 --> 00:06:42,663
- Well, my parents are coming
in in a couple of weeks
128
00:06:42,706 --> 00:06:43,838
to meet with Julie.
129
00:06:43,881 --> 00:06:46,536
They're really supportive.
130
00:06:46,580 --> 00:06:48,059
- Not surprised.
131
00:06:48,103 --> 00:06:49,974
You got one of those
super-weird families
132
00:06:50,018 --> 00:06:53,804
where everybody acts
reasonably and gets along.
133
00:06:53,848 --> 00:06:56,416
- [laughs]
134
00:06:56,459 --> 00:06:59,114
- Tell me if I'm crazy,
but it seemed like you got
135
00:06:59,157 --> 00:07:02,509
a little quiet when Julie left
this morning.
136
00:07:02,552 --> 00:07:04,467
- Did I?
137
00:07:04,511 --> 00:07:08,210
I guess--we've been having
so much fun together.
138
00:07:08,253 --> 00:07:11,561
I'm just not sure what's gonna
happen once Scott gets here
139
00:07:11,605 --> 00:07:14,042
and the baby comes.
140
00:07:14,085 --> 00:07:16,697
I'm not sure how I fit in,
you know?
141
00:07:16,740 --> 00:07:18,350
- Girl, please.
142
00:07:18,394 --> 00:07:20,222
I've seen you
and Julie together.
143
00:07:20,265 --> 00:07:23,834
The bond's not gonna break
for anyone or anything.
144
00:07:23,878 --> 00:07:26,097
Okay?
145
00:07:27,316 --> 00:07:29,710
- You know, the comics page
used to be funny.
146
00:07:29,753 --> 00:07:31,015
- When?
147
00:07:31,059 --> 00:07:33,888
- "Calvin & Hobbes,"
"The Far Side,"
148
00:07:33,931 --> 00:07:35,411
"Garfield"--
- Ohh.
149
00:07:35,455 --> 00:07:40,460
You were so close to winning
your first argument, Capp.
150
00:07:40,503 --> 00:07:42,810
- Oh, my God.
151
00:07:42,853 --> 00:07:44,159
So I just hopped on Reddit,
152
00:07:44,202 --> 00:07:45,508
and there's this thread
that says,
153
00:07:45,552 --> 00:07:47,379
"Do you know this firefighter
from 2004?"
154
00:07:47,423 --> 00:07:51,209
So I clicked on the link,
and behold.
155
00:07:51,253 --> 00:07:53,298
- Oh, is that Casey?
156
00:07:53,342 --> 00:07:54,735
- Ohh!
- Oh, Casey.
157
00:07:54,778 --> 00:07:56,998
- Oh, my God.
[laughter]
158
00:07:57,041 --> 00:07:58,782
- Ohh.
159
00:07:58,826 --> 00:08:00,523
- It is from 2004.
160
00:08:00,567 --> 00:08:02,177
That's Shimblecock.
161
00:08:02,220 --> 00:08:04,919
We only worked Engine 128
together for one year.
162
00:08:04,962 --> 00:08:06,747
- That's his name?
- [snickers]
163
00:08:06,790 --> 00:08:07,922
- Shimblecock?
164
00:08:07,965 --> 00:08:09,924
- Yep.
[laughter]
165
00:08:09,967 --> 00:08:11,578
What?
166
00:08:11,621 --> 00:08:14,319
- So the, uh, the person that
posted this wants to find you.
167
00:08:14,363 --> 00:08:15,407
How should I respond?
168
00:08:15,451 --> 00:08:16,974
- Hey, don't, no.
It's a trap.
169
00:08:17,018 --> 00:08:19,281
- It's one of those Russian
bot farm-type deals,
170
00:08:19,324 --> 00:08:20,587
you know, where they put out
little lures
171
00:08:20,630 --> 00:08:23,285
into the cyberspace
trying to reel you in.
172
00:08:23,328 --> 00:08:25,069
- What do you think?
173
00:08:25,113 --> 00:08:26,941
- Eh, you know, just put out
something vague,
174
00:08:26,984 --> 00:08:27,898
see what he wants.
175
00:08:27,942 --> 00:08:29,291
- Okay.
176
00:08:32,207 --> 00:08:35,297
[indistinct radio chatter]
177
00:08:39,170 --> 00:08:40,345
- Afternoon.
178
00:08:43,000 --> 00:08:44,567
- Help you with something?
179
00:08:44,611 --> 00:08:48,136
- Darren Lamar,
Milwaukee P.D.
180
00:08:48,179 --> 00:08:49,572
I understand you guys
pulled a victim
181
00:08:49,616 --> 00:08:51,574
out of a motel fire
this morning,
182
00:08:51,618 --> 00:08:53,228
Caucasian, male, 30s.
183
00:08:53,271 --> 00:08:55,622
- That's right,
but he didn't make it.
184
00:08:55,665 --> 00:08:57,449
Smoke got to him.
185
00:08:57,493 --> 00:08:59,539
- He was dead before
the fire started.
186
00:09:01,149 --> 00:09:02,542
- How do you figure,
Milwaukee?
187
00:09:02,585 --> 00:09:03,978
- He was a witness
to a homicide
188
00:09:04,021 --> 00:09:06,328
I'm working on up north.
189
00:09:06,371 --> 00:09:08,548
I guess someone
didn't want him talking.
190
00:09:12,029 --> 00:09:14,815
- Anthony Harris,
191
00:09:14,858 --> 00:09:16,991
14 years old,
192
00:09:17,034 --> 00:09:18,949
good kid.
193
00:09:18,993 --> 00:09:21,691
Thought if he played ball
well enough he'd go to college.
194
00:09:21,735 --> 00:09:26,000
But his older brother
sucked him into the gang life,
195
00:09:26,043 --> 00:09:28,393
and a week ago Tuesday
196
00:09:28,437 --> 00:09:31,832
was shot and killed
outside the Wisconsin Center,
197
00:09:31,875 --> 00:09:33,703
drug deal gone bad.
198
00:09:33,747 --> 00:09:35,400
- Damn.
199
00:09:35,444 --> 00:09:37,185
- Black kid gets killed
selling drugs,
200
00:09:37,228 --> 00:09:39,970
nobody cares,
but I do.
201
00:09:40,014 --> 00:09:42,669
That was me once.
202
00:09:42,712 --> 00:09:45,454
I escaped that life, and he
had a chance to do the same.
203
00:09:45,497 --> 00:09:49,153
So I'm working the case
as hard as I can.
204
00:09:49,197 --> 00:09:52,635
But I was getting nowhere,
until out of the blue,
205
00:09:52,679 --> 00:09:56,421
I get a call from Brad Whittier
from Chicago.
206
00:09:56,465 --> 00:09:58,772
- Our victim at the motel fire.
207
00:09:58,815 --> 00:10:00,512
- He was at the
Convention Center last week,
208
00:10:00,556 --> 00:10:02,079
some kind of
medical equipment show,
209
00:10:02,123 --> 00:10:04,516
says he has info
on Anthony's death,
210
00:10:04,560 --> 00:10:06,214
but he doesn't want
to talk on the phone.
211
00:10:06,257 --> 00:10:07,650
Something's got him scared.
212
00:10:07,694 --> 00:10:12,612
So I told him to check into
a motel and wait for me.
213
00:10:12,655 --> 00:10:16,703
By the time I got here,
motel's roasted,
214
00:10:16,746 --> 00:10:18,487
Whittier's dead.
215
00:10:18,530 --> 00:10:22,273
- And you think this Milwaukee
gang trailed him down here?
216
00:10:22,317 --> 00:10:25,189
- All I know for sure
is it's no coincidence.
217
00:10:25,233 --> 00:10:27,888
- The Office of Fire
Investigation
218
00:10:27,931 --> 00:10:31,282
are looking into it
since it involved a fatality.
219
00:10:31,326 --> 00:10:33,894
- Would be helpful if they find
it was arson.
220
00:10:33,937 --> 00:10:36,331
I'm out of my jurisdiction.
221
00:10:36,374 --> 00:10:40,161
I need Chicago Police to treat
Whittier's death as a murder.
222
00:10:43,381 --> 00:10:46,210
I have to get back home
and work my case.
223
00:10:46,254 --> 00:10:49,083
But if you people can
figure out who set that fire,
224
00:10:49,126 --> 00:10:50,693
it will tell me who killed
Anthony Harris.
225
00:10:53,957 --> 00:10:55,437
- Hey, Chief,
can I get a little latitude
226
00:10:55,480 --> 00:10:57,918
to get involved in this one?
227
00:10:57,961 --> 00:10:59,571
- Absolutely.
228
00:11:10,104 --> 00:11:10,278
.
229
00:11:10,321 --> 00:11:11,975
- Yo, hey, uh,
230
00:11:12,019 --> 00:11:14,151
the O.P. from
the Reddit thread responded.
231
00:11:14,195 --> 00:11:15,109
- And?
232
00:11:15,152 --> 00:11:16,980
- Uh, well, I responded to him,
233
00:11:17,024 --> 00:11:18,590
"Why do you want to know
who this is?"
234
00:11:18,634 --> 00:11:20,984
And he said--check it out--
235
00:11:21,028 --> 00:11:22,899
"I have something important
I want to say to him."
236
00:11:22,943 --> 00:11:24,771
- Purposeful evade.
237
00:11:24,814 --> 00:11:26,294
What did I say?
Total sham.
238
00:11:26,337 --> 00:11:27,904
- Okay, but counterpoint,
239
00:11:27,948 --> 00:11:29,732
I heard of this firefighter
in Oklahoma,
240
00:11:29,776 --> 00:11:31,168
he rescued this old guy,.
241
00:11:31,212 --> 00:11:32,692
Well, 20 years later,
the old guy died,
242
00:11:32,735 --> 00:11:35,129
put the firefighter
in this will,
243
00:11:35,172 --> 00:11:36,739
left him millions.
244
00:11:36,783 --> 00:11:39,089
- What--what was this rescue
about anyway?
245
00:11:39,133 --> 00:11:40,569
- No clue.
246
00:11:40,612 --> 00:11:42,745
- Well, if we figure where
and when the photo took place,
247
00:11:42,789 --> 00:11:46,053
maybe we can figure out
what the call was.
248
00:11:46,096 --> 00:11:47,663
- Okay, let's take a look here.
249
00:11:47,707 --> 00:11:50,448
Um, well,
obviously a pizza place.
250
00:11:50,492 --> 00:11:51,754
- Hey, Mouch,
251
00:11:51,798 --> 00:11:55,149
isn't that the logo
from Goody's Pizza?
252
00:11:55,192 --> 00:11:56,193
- Hey, yeah.
253
00:11:56,237 --> 00:11:57,542
They had, what,
254
00:11:57,586 --> 00:11:59,762
maybe half a dozen locations
before they shut down?
255
00:11:59,806 --> 00:12:02,112
- Ooh,
I am on it.
256
00:12:02,156 --> 00:12:05,812
- Okay,
what else is in this photo?
257
00:12:10,599 --> 00:12:11,600
- Hey.
258
00:12:11,643 --> 00:12:12,993
- I had an epiphany.
259
00:12:13,036 --> 00:12:15,169
- Yeah.
- I was thinking
260
00:12:15,212 --> 00:12:17,171
instead of confronting
potential Girls On Fire
261
00:12:17,214 --> 00:12:19,695
face-to-face,
what if we put up slip flyers
262
00:12:19,739 --> 00:12:21,784
all around their neighborhoods?
263
00:12:21,828 --> 00:12:23,699
- Those are pretty sharp.
- Right?
264
00:12:23,743 --> 00:12:26,093
So if a girl walks by,
catches her eye,
265
00:12:26,136 --> 00:12:28,095
she'll feel like signing up
is her decision,
266
00:12:28,138 --> 00:12:30,706
no pressure from school
or adults.
267
00:12:30,750 --> 00:12:32,490
- I mean, it's worth a shot,
but, you know,
268
00:12:32,534 --> 00:12:33,796
we better get those up fast.
269
00:12:33,840 --> 00:12:35,319
- I was thinking
the same thing.
270
00:12:35,363 --> 00:12:36,364
- Great.
271
00:12:36,407 --> 00:12:38,279
- Be great to get them up
today.
272
00:12:38,322 --> 00:12:40,020
- Wait, why are you handing me
the whole pile?
273
00:12:40,063 --> 00:12:41,325
- I wish I could help,
274
00:12:41,369 --> 00:12:43,675
but I just got assigned
a new OFI case,
275
00:12:43,719 --> 00:12:45,112
and it's time-sensitive.
276
00:12:45,155 --> 00:12:47,070
- Ah, all right.
277
00:12:47,114 --> 00:12:49,333
- You ready?
- Yep.
278
00:12:49,377 --> 00:12:50,770
- Cruz is covering Squad
rest of his shift.
279
00:12:50,813 --> 00:12:52,815
See you at home?
280
00:12:52,859 --> 00:12:54,382
- Yeah.
- Okay.
281
00:12:55,775 --> 00:12:57,037
- Thank you.
282
00:13:09,266 --> 00:13:12,835
- Looks like the fire started
on this bed.
283
00:13:12,879 --> 00:13:16,230
- Guy was a smoker.
284
00:13:16,273 --> 00:13:17,840
I'm not calling it arson
if it turns out he just
285
00:13:17,884 --> 00:13:20,190
dropped his ashes
onto the comforter.
286
00:13:26,806 --> 00:13:28,372
Accelerant?
287
00:13:28,416 --> 00:13:29,852
- Maybe.
288
00:13:29,896 --> 00:13:32,376
Strange smell.
289
00:13:32,420 --> 00:13:34,944
Here, watch out.
290
00:13:40,123 --> 00:13:42,125
- Maybe the fire started
underneath the bed.
291
00:13:42,169 --> 00:13:47,130
- Or the accelerant was poured
on top and it soaked through.
292
00:14:01,841 --> 00:14:04,887
- Hey, no one goes in
this room, okay?
293
00:14:04,931 --> 00:14:06,802
- What?
294
00:14:06,846 --> 00:14:08,369
- This is a crime scene now.
295
00:14:08,412 --> 00:14:11,024
No one goes in until
the investigation is complete.
296
00:14:11,067 --> 00:14:14,897
- You're the boss, my man.
297
00:14:23,340 --> 00:14:25,255
- Uh-uh, now, didn't--
actually,
298
00:14:25,299 --> 00:14:27,736
social media
played a major role in--
299
00:14:27,779 --> 00:14:29,085
in the Arab Spring.
300
00:14:29,129 --> 00:14:32,828
- Ahh, that's your example,
the Arab Spring?
301
00:14:32,872 --> 00:14:33,916
- Yeah.
- What are you guys
302
00:14:33,960 --> 00:14:35,091
arguing about?
303
00:14:35,135 --> 00:14:37,615
- These two think social media
is dangerous,
304
00:14:37,659 --> 00:14:38,921
while we believe
there are benefits
305
00:14:38,965 --> 00:14:39,966
from having a society--
- No good
306
00:14:40,009 --> 00:14:41,271
comes from the internet.
307
00:14:41,315 --> 00:14:44,100
Herrmann's been saying this
for years.
308
00:14:44,144 --> 00:14:45,362
- All I can say is,
I don't know what you guys did
309
00:14:45,406 --> 00:14:47,364
to find dates
before the internet.
310
00:14:47,408 --> 00:14:49,323
- We did it
the old-fashioned way.
311
00:14:49,366 --> 00:14:50,890
- Went to Canada.
312
00:14:50,933 --> 00:14:54,110
- Okay, guys, I blew this up
to poster size
313
00:14:54,154 --> 00:14:55,459
so we can start taking
a look at it.
314
00:14:55,503 --> 00:14:56,852
[alarm blares]
315
00:14:56,896 --> 00:14:59,507
- Ambulance 61,
man down from unknown causes,
316
00:14:59,550 --> 00:15:02,640
85 Rush Street.
317
00:15:02,684 --> 00:15:05,513
[sirens wailing]
318
00:15:10,997 --> 00:15:12,520
- Hurry.
We have a situation.
319
00:15:12,563 --> 00:15:13,651
- What's the situation?
320
00:15:13,695 --> 00:15:15,479
- Wedding proposal
gone massively wrong.
321
00:15:15,523 --> 00:15:16,828
- Okay.
322
00:15:16,872 --> 00:15:18,787
[dramatic music]
323
00:15:18,830 --> 00:15:20,658
[indistinct chatter]
324
00:15:20,702 --> 00:15:22,530
What happened?
325
00:15:22,573 --> 00:15:25,011
- I slipped the ring
into her champagne glass.
326
00:15:25,054 --> 00:15:27,317
She was supposed to take a sip,
and then--
327
00:15:27,361 --> 00:15:29,189
- She swallowed it.
- [coughs]
328
00:15:32,670 --> 00:15:32,844
.
329
00:15:32,888 --> 00:15:35,325
- All right.
330
00:15:35,369 --> 00:15:37,110
I hear stridor.
It's in her trachea.
331
00:15:37,153 --> 00:15:39,460
- She's losing consciousness.
332
00:15:39,503 --> 00:15:41,418
Scope and forceps.
333
00:15:41,462 --> 00:15:44,508
- Yep.
- Help me out.
334
00:15:50,036 --> 00:15:51,472
- I'm so sorry, Alana.
335
00:15:51,515 --> 00:15:53,953
I just wanted this
to be a surprise.
336
00:15:53,996 --> 00:15:55,432
- Yeah, let's just give her
some room, okay?
337
00:15:55,476 --> 00:15:57,173
- We're welcoming her
to the family.
338
00:15:57,217 --> 00:15:58,305
She's a wonderful girl.
339
00:15:58,348 --> 00:15:59,871
You're wonderful, Alana.
340
00:15:59,915 --> 00:16:02,874
[tense music]
341
00:16:02,918 --> 00:16:08,271
♪
342
00:16:08,315 --> 00:16:11,405
- Okay, I see it.
343
00:16:11,448 --> 00:16:13,885
- It's a beautiful ring.
344
00:16:13,929 --> 00:16:21,023
♪
345
00:16:21,067 --> 00:16:23,373
- Here we go, almost.
346
00:16:23,417 --> 00:16:26,507
Come on.
347
00:16:26,550 --> 00:16:28,683
Oh, got it.
348
00:16:30,554 --> 00:16:32,513
- [coughing]
349
00:16:32,556 --> 00:16:34,341
- [laughs]
[applause]
350
00:16:34,384 --> 00:16:36,038
- Ohh.
- [coughing]
351
00:16:36,082 --> 00:16:38,388
- Oh, you see?
352
00:16:38,432 --> 00:16:40,042
- Yeah, no, it's lovely.
353
00:16:41,913 --> 00:16:44,351
- Bleeding has stopped,
and vitals are stable.
354
00:16:44,394 --> 00:16:45,830
Do you want to ride with us?
355
00:16:45,874 --> 00:16:48,137
- Oh, well, yeah,
we're all coming.
356
00:16:48,181 --> 00:16:50,357
- Oh, wait. Um, okay.
357
00:16:50,400 --> 00:16:52,054
Okay.
- Oh.
358
00:16:52,098 --> 00:16:53,751
I...
359
00:16:53,795 --> 00:16:57,712
Uh, hmm.
360
00:16:57,755 --> 00:17:01,803
- Maybe that's the solution to
your Julie and Scott problem.
361
00:17:01,846 --> 00:17:02,847
You don't wait for an invite.
362
00:17:02,891 --> 00:17:04,066
You just say,
"Hey, I'm family,
363
00:17:04,110 --> 00:17:08,070
and you show up.
364
00:17:09,071 --> 00:17:10,812
- [clears throat]
365
00:17:10,855 --> 00:17:12,988
Yep.
366
00:17:14,990 --> 00:17:19,864
- Okay, so reflected
in the ambulance's window,
367
00:17:19,908 --> 00:17:22,998
we clearly see a sign
with the letters KED,
368
00:17:23,042 --> 00:17:24,478
Kedzie Avenue.
369
00:17:24,521 --> 00:17:26,610
- And there was only one
Goody's Pizza
370
00:17:26,654 --> 00:17:29,178
on Kedzie Avenue in 2004.
371
00:17:29,222 --> 00:17:31,485
- The intersection of Kedzie
and West Grace.
372
00:17:31,528 --> 00:17:34,488
- Also, Goody's is,
interestingly enough,
373
00:17:34,531 --> 00:17:36,751
closed on Mondays.
374
00:17:36,794 --> 00:17:39,275
- See the closed sign
on the window.
375
00:17:39,319 --> 00:17:42,148
- Which leads us to conclude
that this photograph
376
00:17:42,191 --> 00:17:43,714
was taken on a Monday.
377
00:17:43,758 --> 00:17:46,282
- Now, based on the snow
on this awning
378
00:17:46,326 --> 00:17:48,893
versus the way this guy
on the sidewalk is dressed...
379
00:17:48,937 --> 00:17:50,547
- It must be the first snow
of the year.
380
00:17:50,591 --> 00:17:54,073
- Exactly, so all you need to
do is find an incident report
381
00:17:54,116 --> 00:17:56,292
on a Monday sometime between
the end of September
382
00:17:56,336 --> 00:18:00,209
and mid-November on the corner
of Kedzie and Grace.
383
00:18:00,253 --> 00:18:02,646
- And you'll have you'll call.
384
00:18:09,392 --> 00:18:11,481
- And you know what else?
- Huh?
385
00:18:11,525 --> 00:18:13,570
- She loves to get
the last word in.
386
00:18:13,614 --> 00:18:16,834
She just drops a comment
and then scoots away.
387
00:18:16,878 --> 00:18:20,186
- Ooh, well, you're the queen
of last word no.
388
00:18:20,229 --> 00:18:21,404
- I know.
- Stapler.
389
00:18:21,448 --> 00:18:22,840
- Yeah.
390
00:18:22,884 --> 00:18:26,017
Kelly seems pretty amused
about the whole thing.
391
00:18:26,061 --> 00:18:29,934
He keeps saying that Seager
and me will make a great team
392
00:18:29,978 --> 00:18:33,982
once we iron out all the kinks.
393
00:18:34,025 --> 00:18:36,550
Ohh, but if no one comes
to the sign-up tomorrow,
394
00:18:36,593 --> 00:18:38,943
then the whole thing
is gonna get shut down anyway.
395
00:18:38,987 --> 00:18:41,163
- Ooh, these flyers are great.
396
00:18:41,207 --> 00:18:43,165
I'm sure girls will show up.
397
00:18:43,209 --> 00:18:44,166
- I hope you're right.
398
00:18:44,210 --> 00:18:47,038
- Yeah.
399
00:18:47,082 --> 00:18:50,564
You always knew you wanted
to be a firefighter?
400
00:18:50,607 --> 00:18:53,219
- Pretty much, yeah,
right out of high school.
401
00:18:53,262 --> 00:18:54,829
What about you?
402
00:18:54,872 --> 00:18:58,702
- Um, no,
I had the doctor dream.
403
00:18:58,746 --> 00:18:59,964
- That's right.
404
00:19:00,008 --> 00:19:02,489
But you're still in
the medical profession.
405
00:19:02,532 --> 00:19:03,620
You're saving lives.
406
00:19:03,664 --> 00:19:06,493
- Yeah.
407
00:19:06,536 --> 00:19:09,626
That doctor dream was
a tough one to shake, though.
408
00:19:12,673 --> 00:19:17,156
Yeah.
409
00:19:21,072 --> 00:19:22,073
- Shimblecock.
410
00:19:24,815 --> 00:19:27,514
- Spacey Casey,
they still calling you that?
411
00:19:27,557 --> 00:19:29,907
- Nobody every called me that
but you.
412
00:19:29,951 --> 00:19:31,909
- Really?
I thought it would catch on.
413
00:19:31,953 --> 00:19:35,043
- Well, I wasn't the space
cadet, Shimblecock; you were.
414
00:19:35,086 --> 00:19:37,524
- But your name rhymes
with "spacey."
415
00:19:37,567 --> 00:19:38,612
What else am I supposed
to call you?
416
00:19:38,655 --> 00:19:39,830
- How about "Captain"?
417
00:19:39,874 --> 00:19:42,268
- Oh, sorry, Captain.
418
00:19:42,311 --> 00:19:45,619
Uh, my chief said you called
about an old incident report.
419
00:19:45,662 --> 00:19:47,664
- Yeah.
- That call finally coming back
420
00:19:47,708 --> 00:19:49,275
to haunt you?
421
00:19:49,318 --> 00:19:50,667
- What do you mean?
422
00:19:50,711 --> 00:19:52,365
- That was the one where you
pulled the kid's arm out
423
00:19:52,408 --> 00:19:57,239
of his socket pulling him out
of that little Honda, remember?
424
00:19:57,283 --> 00:19:59,110
- Oh, right, yeah.
425
00:19:59,154 --> 00:20:01,200
- Eight years old,
screamed like he was
426
00:20:01,243 --> 00:20:03,593
howling at the moon,
parents threatened to sue.
427
00:20:03,637 --> 00:20:07,249
It was a whole thing,
and you recanted it.
428
00:20:07,293 --> 00:20:09,251
- I made the delivery guy
move the crib,
429
00:20:09,295 --> 00:20:10,470
like, 100 times.
430
00:20:10,513 --> 00:20:11,732
Nothing looks right.
431
00:20:11,775 --> 00:20:13,255
- Oh, I'll come over
and take a look.
432
00:20:13,299 --> 00:20:14,300
- Oh, no, no, no, no.
433
00:20:14,343 --> 00:20:15,562
You don't have to worry
about that.
434
00:20:15,605 --> 00:20:19,392
Scott will be here soon;
I'll make him decide.
435
00:20:19,435 --> 00:20:23,265
- Um, look,
436
00:20:23,309 --> 00:20:26,050
I wanted to say--I mean,
437
00:20:26,094 --> 00:20:28,227
I--I hope you won't think
I'm overstepping,
438
00:20:28,270 --> 00:20:33,232
but I would really like
to be included in your family.
439
00:20:33,275 --> 00:20:36,191
I mean,
even after Scott gets here
440
00:20:36,235 --> 00:20:39,281
and the baby comes.
441
00:20:39,325 --> 00:20:40,935
- Of course you're included.
442
00:20:40,978 --> 00:20:42,284
That's why I wanted all of us
to go out
443
00:20:42,328 --> 00:20:44,199
and celebrate the move.
444
00:20:44,243 --> 00:20:45,592
- All of us?
445
00:20:45,635 --> 00:20:47,768
- Yeah. Yeah.
[laughs]
446
00:20:47,811 --> 00:20:50,379
The reservation at Swift & Sons
is Friday at 8:00.
447
00:20:50,423 --> 00:20:52,555
And I might fall asleep
with my head on the table,
448
00:20:52,599 --> 00:20:54,688
but it was the earliest opening
they had.
449
00:20:54,731 --> 00:20:58,300
I figured you and Scott
can just ignore me.
450
00:20:58,344 --> 00:21:00,215
- That's so sweet.
451
00:21:00,259 --> 00:21:01,869
I--I didn't realize.
452
00:21:01,912 --> 00:21:07,004
- Sylvie, we're moving to
Chicago to be closer to you.
453
00:21:09,703 --> 00:21:11,618
You can knock on our door
any time,
454
00:21:11,661 --> 00:21:13,663
day or night,
and I mean that.
455
00:21:14,925 --> 00:21:17,798
Preferably night, so you can
help put the baby to sleep.
456
00:21:17,841 --> 00:21:20,366
- [laughs]
457
00:21:20,409 --> 00:21:22,193
- Oh, and on that note,
I have got to go
458
00:21:22,237 --> 00:21:24,326
to the ladies' room
for the umpteenth time.
459
00:21:24,370 --> 00:21:27,024
But I will be back
to polish off those fries.
460
00:21:27,068 --> 00:21:28,678
- Okay.
461
00:21:38,166 --> 00:21:39,820
- Severide.
462
00:21:39,863 --> 00:21:40,821
- You got 'em?
463
00:21:40,864 --> 00:21:44,215
- Just came in.
464
00:21:46,566 --> 00:21:50,831
"Sample tests positive
for ignitable liquid residue."
465
00:21:50,874 --> 00:21:52,833
Sounds like arson to me.
466
00:21:52,876 --> 00:21:54,661
- They identify the accelerant?
467
00:21:54,704 --> 00:21:57,446
- "Peracetic acid,
468
00:21:57,490 --> 00:22:01,058
"a common antimicrobial
disinfectant found in..."
469
00:22:01,102 --> 00:22:03,800
both: "Janitorial supplies."
470
00:22:09,371 --> 00:22:11,286
- What's the plan?
471
00:22:11,330 --> 00:22:13,027
- I just want to feel
this guy out.
472
00:22:13,070 --> 00:22:15,551
If we get a bad hit off of him,
we don't mess around,
473
00:22:15,595 --> 00:22:17,161
and we call in CPD right away.
474
00:22:20,251 --> 00:22:23,124
- Hey, Severide.
475
00:22:24,430 --> 00:22:26,823
- What the hell is this?
476
00:22:37,878 --> 00:22:39,227
[knocking]
477
00:22:39,270 --> 00:22:40,533
Fire department.
478
00:22:40,576 --> 00:22:42,709
Anyone in there?
479
00:22:42,752 --> 00:22:45,668
[tense music]
480
00:22:45,712 --> 00:22:48,323
♪
481
00:22:52,632 --> 00:22:52,849
.
482
00:22:52,893 --> 00:22:54,198
- Severide.
483
00:22:54,242 --> 00:22:57,854
- [grunting]
484
00:22:57,898 --> 00:23:00,509
Drop it. Drop it!
485
00:23:00,553 --> 00:23:03,904
- Take it easy, tough guy,
easy.
486
00:23:03,947 --> 00:23:04,861
I just didn't recognize you.
487
00:23:04,905 --> 00:23:06,515
That's all.
488
00:23:06,559 --> 00:23:08,387
I thought someone was trying
to get into the room.
489
00:23:08,430 --> 00:23:09,953
- Who took the boards off?
490
00:23:09,997 --> 00:23:12,260
- The wind pulled them loose.
491
00:23:12,303 --> 00:23:13,435
I was getting ready
to fix them.
492
00:23:13,479 --> 00:23:15,219
- The wind, right.
493
00:23:15,263 --> 00:23:16,482
- I didn't do anything wrong.
494
00:23:16,525 --> 00:23:18,309
- The thing is, Denny,
495
00:23:18,353 --> 00:23:19,572
what happened in there
was murder.
496
00:23:19,615 --> 00:23:22,444
So excuse us if we're
a little on edge.
497
00:23:22,488 --> 00:23:24,228
- What were you up to
the day of the fire?
498
00:23:24,272 --> 00:23:25,752
- Wait. What?
499
00:23:25,795 --> 00:23:28,319
No, no, no,
I had nothing to do with this.
500
00:23:28,363 --> 00:23:33,150
Look, I can't be getting into
any trouble.
501
00:23:33,194 --> 00:23:35,501
I'm on parole, all right?
502
00:23:35,544 --> 00:23:38,547
- The day of the fire
you were getting in our way,
503
00:23:38,591 --> 00:23:40,549
running into the office.
504
00:23:40,593 --> 00:23:42,508
- I was trying to get you
a master key
505
00:23:42,551 --> 00:23:44,466
so you wouldn't have to go
breaking down our doors.
506
00:23:46,947 --> 00:23:49,123
That's all.
507
00:23:49,950 --> 00:23:53,214
- All right, well,
you're not in any trouble.
508
00:23:53,257 --> 00:23:54,563
Sorry for coming at you
like that.
509
00:24:24,985 --> 00:24:26,247
- Hi.
510
00:24:26,290 --> 00:24:28,684
Hey, hey, whoa.
Whoa, whoa, whoa. Slow down.
511
00:24:28,728 --> 00:24:30,599
Um...uh,
512
00:24:30,643 --> 00:24:33,733
are you here for Girls On Fire?
513
00:24:33,776 --> 00:24:36,649
- Am I the only one or...
514
00:24:36,692 --> 00:24:39,303
- Um...yeah.
515
00:24:39,347 --> 00:24:41,784
But hey,
what's your name?
516
00:24:41,828 --> 00:24:42,785
- Kylie.
517
00:24:42,829 --> 00:24:44,613
- Kylie, okay,
518
00:24:44,657 --> 00:24:48,312
I'm about to get
very real with you.
519
00:24:48,356 --> 00:24:50,750
I am killing myself
trying to get
520
00:24:50,793 --> 00:24:52,273
this program off the ground.
521
00:24:52,316 --> 00:24:54,318
And I'm working with this girl
who is insanely competitive
522
00:24:54,362 --> 00:24:57,452
who used to have a thing
for my boyfriend.
523
00:24:57,496 --> 00:24:59,802
I know, but it's worth it.
524
00:24:59,846 --> 00:25:03,545
Because I know how awesome
this program can be.
525
00:25:03,589 --> 00:25:08,637
Seager and I, we're no good
at selling Girls On Fire.
526
00:25:08,681 --> 00:25:11,901
But we will kick ass
running it.
527
00:25:11,945 --> 00:25:13,642
We're firefighters.
528
00:25:13,686 --> 00:25:15,905
And it's the best job
in the world,
529
00:25:15,949 --> 00:25:18,908
and you should really
check it out.
530
00:25:18,952 --> 00:25:21,520
- Okay.
531
00:25:25,567 --> 00:25:27,526
- Okay, there you go.
532
00:25:33,575 --> 00:25:35,838
- The medical examiner found
no traces of smoke
533
00:25:35,882 --> 00:25:37,927
in Brad Whittier's lungs,
only water.
534
00:25:37,971 --> 00:25:39,538
Looks like the killer drown him
in a tub
535
00:25:39,581 --> 00:25:41,278
and then torched the place.
536
00:25:41,322 --> 00:25:43,672
- You send all this
to our friend in Milwaukee?
537
00:25:43,716 --> 00:25:46,762
- Yeah, and Seager's referring
the arson to CPD,
538
00:25:46,806 --> 00:25:50,897
so you'll be glad to hear I'm
focused on Squad again 100%.
539
00:25:51,811 --> 00:25:56,032
- This peracetic acid,
you know what it's used for?
540
00:25:56,076 --> 00:25:57,556
- Cleaning supplies.
541
00:25:57,599 --> 00:25:59,601
We thought it pointed
toward the janitor, but it--
542
00:25:59,645 --> 00:26:02,038
- It's also used for
sterilizing medical equipment.
543
00:26:02,082 --> 00:26:06,129
Now, didn't Detective Lamar say
that our victim
544
00:26:06,173 --> 00:26:08,610
was in Milwaukee on some kind
of medical trade show?
545
00:26:08,654 --> 00:26:11,439
- Yeah, he did.
546
00:26:14,660 --> 00:26:16,966
Brad Whittier worked
for a company called...
547
00:26:17,010 --> 00:26:19,578
Hollette Industries.
548
00:26:19,621 --> 00:26:20,753
- Hollette.
549
00:26:25,366 --> 00:26:28,195
Yes,
they sell medical supplies.
550
00:26:28,238 --> 00:26:31,633
Now, who's more likely to have
551
00:26:31,677 --> 00:26:34,201
peracetic acid on hand,
552
00:26:34,244 --> 00:26:37,813
a gangbanger or
a medical supplies sales rep?
553
00:26:37,857 --> 00:26:40,033
- So maybe one of
Whittier's coworkers
554
00:26:40,076 --> 00:26:41,600
is all wrapped up in this,
555
00:26:41,643 --> 00:26:43,210
and that's who he was
so afraid of.
556
00:26:47,649 --> 00:26:48,868
Look, Chief,
I know I just--
557
00:26:48,911 --> 00:26:51,522
- Go.
I'll cover you.
558
00:26:53,524 --> 00:26:55,614
- Thanks.
559
00:26:59,879 --> 00:27:01,924
- You figure out that call,
Captain?
560
00:27:01,968 --> 00:27:03,273
- Yep.
561
00:27:03,317 --> 00:27:06,276
- Care you share?
562
00:27:06,320 --> 00:27:07,495
- Nope.
563
00:27:15,938 --> 00:27:18,854
Fine.
It was a car accident.
564
00:27:18,898 --> 00:27:20,769
I might have jerked a kid's arm
out of its socket
565
00:27:20,813 --> 00:27:22,945
pulling him from a wreck.
566
00:27:22,989 --> 00:27:26,122
- Happens all the time
during extraction rescues.
567
00:27:26,166 --> 00:27:27,471
You do what you got to do.
568
00:27:27,515 --> 00:27:29,952
- But a civilian
doesn't know that.
569
00:27:29,996 --> 00:27:34,348
Better to let it lie,
not reach out.
570
00:27:34,391 --> 00:27:36,306
- Um, Captain.
571
00:27:36,350 --> 00:27:37,786
- Mm-hmm.
572
00:27:37,830 --> 00:27:40,484
- I--I responded
to the Reddit guy,
573
00:27:40,528 --> 00:27:42,617
and I told him you work
at Firehouse 51.
574
00:27:45,359 --> 00:27:47,622
I-I-I didn't know.
575
00:27:55,978 --> 00:27:58,938
How was I supposed to know?
576
00:27:58,981 --> 00:28:01,201
- [laughs]
577
00:28:01,244 --> 00:28:02,942
- [breathing deeply]
578
00:28:02,985 --> 00:28:04,204
Hi.
579
00:28:04,247 --> 00:28:06,641
- Hey.
580
00:28:06,685 --> 00:28:07,990
Are you okay?
581
00:28:08,034 --> 00:28:09,818
- Yeah, I'm just having
contractions again.
582
00:28:09,862 --> 00:28:11,820
And I didn't want
to just rush to the hospital
583
00:28:11,864 --> 00:28:13,561
considering what happened
last time.
584
00:28:13,604 --> 00:28:14,736
- How often?
585
00:28:14,780 --> 00:28:16,520
- Oh, I've been timing them.
586
00:28:16,564 --> 00:28:17,652
They're pretty regular
like that
587
00:28:17,696 --> 00:28:19,175
every six of seven minutes.
588
00:28:19,219 --> 00:28:22,875
And they're a lot more intense
than last time.
589
00:28:22,918 --> 00:28:24,572
- I'm gonna call those
real contractions.
590
00:28:24,615 --> 00:28:27,227
- Sounds like
you're gonna have a baby.
591
00:28:27,270 --> 00:28:29,098
- Yeah, well, my due date
is over a month away.
592
00:28:29,142 --> 00:28:30,578
- We've delivered
healthy babies
593
00:28:30,621 --> 00:28:31,666
way more pre-term than this.
594
00:28:31,710 --> 00:28:32,754
Don't worry.
595
00:28:32,798 --> 00:28:35,104
- Oh, God,
Scott's at a conference.
596
00:28:35,148 --> 00:28:36,845
I don't know if I can
get ahold of him.
597
00:28:36,889 --> 00:28:38,238
- Let's just get you
to the hospital,
598
00:28:38,281 --> 00:28:39,761
and I'll call Scott
and track him down.
599
00:28:39,805 --> 00:28:41,545
You good with the wheel?
- You know it.
600
00:28:41,589 --> 00:28:42,590
- Let's go.
601
00:28:42,633 --> 00:28:46,289
- Okay.
602
00:28:46,333 --> 00:28:47,551
[exhales]
603
00:28:47,595 --> 00:28:50,119
- There you go.
604
00:28:57,692 --> 00:29:00,477
- We're all still reeling
from the news.
605
00:29:00,521 --> 00:29:02,131
I mean,
what was Brad doing
606
00:29:02,175 --> 00:29:03,916
in the motel room
in the first place?
607
00:29:03,959 --> 00:29:05,787
None of it makes any sense.
608
00:29:05,831 --> 00:29:07,746
- He apparently told
a Milwaukee detective
609
00:29:07,789 --> 00:29:09,225
he knew something about
a murder that happened
610
00:29:09,269 --> 00:29:11,184
while your sales team was there
for a conference.
611
00:29:11,227 --> 00:29:12,707
- Yes,
I spoke with Detective Lamar,
612
00:29:12,751 --> 00:29:14,361
but Brad never mentioned
any of it to any of us.
613
00:29:14,404 --> 00:29:16,711
- Mr. Roesch, your company
sells paracetic acid.
614
00:29:16,755 --> 00:29:17,756
Is that right?
615
00:29:17,799 --> 00:29:19,061
- Of course, in bulk,
616
00:29:19,105 --> 00:29:21,063
but what does that have to do
with anything?
617
00:29:21,107 --> 00:29:22,673
- That was the accelerant used
to set the fire
618
00:29:22,717 --> 00:29:24,588
in Mr. Whittier's motel room.
619
00:29:24,632 --> 00:29:26,982
- I--I--I don't understand.
620
00:29:27,026 --> 00:29:28,854
What do you people think
happened to Brad?
621
00:29:28,897 --> 00:29:30,812
- Mr. Roesch, did any of the
members of you sales team,
622
00:29:30,856 --> 00:29:32,335
the ones that you sent
to the conference,
623
00:29:32,379 --> 00:29:35,034
did any of them have a
drug problem to your knowledge?
624
00:29:35,077 --> 00:29:37,253
- Well, even if I knew
of anything like that,
625
00:29:37,297 --> 00:29:39,821
the company can't give out
that kind of information.
626
00:29:39,865 --> 00:29:41,605
- We see this a lot,
businessmen that go on trips
627
00:29:41,649 --> 00:29:43,433
out of town.
628
00:29:43,477 --> 00:29:44,826
Sometimes they like
to let loose a little,
629
00:29:44,870 --> 00:29:46,915
go to a strip club,
do a couple bumps.
630
00:29:46,959 --> 00:29:48,874
Maybe one of your team members
wandered away
631
00:29:48,917 --> 00:29:51,441
from the conference to buy,
632
00:29:51,485 --> 00:29:54,227
got into it with a corner boy,
and Brad saw what went down.
633
00:29:54,270 --> 00:29:57,360
[tense music]
634
00:29:57,404 --> 00:29:59,798
- This could be all my fault.
635
00:29:59,841 --> 00:30:02,191
- How is that, Mr. Roesch?
636
00:30:02,235 --> 00:30:07,066
- I asked Brad
to keep an eye on Ray,
637
00:30:07,109 --> 00:30:08,197
Ray Averett.
638
00:30:08,241 --> 00:30:11,635
He's--he's had some trouble
in the past.
639
00:30:11,679 --> 00:30:13,681
He's been to rehab,
but I told Brad,
640
00:30:13,724 --> 00:30:16,249
"Don't let him
out of your sight."
641
00:30:16,292 --> 00:30:19,730
- This Ray Averett,
is he a big guy, red hair?
642
00:30:19,774 --> 00:30:20,819
- Yes, why?
643
00:30:20,862 --> 00:30:28,174
♪
644
00:30:28,217 --> 00:30:29,697
- Hey.
645
00:30:29,740 --> 00:30:31,481
Averett.
646
00:30:31,525 --> 00:30:35,181
[dramatic music]
647
00:30:35,224 --> 00:30:36,791
Hey.
648
00:30:36,835 --> 00:30:38,749
- Stairs.
649
00:30:38,793 --> 00:30:45,844
♪
650
00:30:57,551 --> 00:31:00,380
[tires squealing]
651
00:31:00,423 --> 00:31:04,384
[engine revving]
652
00:31:04,427 --> 00:31:07,039
[tires squealing]
653
00:31:14,742 --> 00:31:16,396
- You all right?
- Yeah, I'm good.
654
00:31:16,439 --> 00:31:23,403
♪
655
00:31:29,975 --> 00:31:31,367
[tires squealing]
656
00:31:33,239 --> 00:31:34,327
- [grunting]
657
00:31:43,075 --> 00:31:43,466
.
658
00:31:43,510 --> 00:31:45,338
- Get out of the car.
659
00:31:45,381 --> 00:31:46,426
And keep your hands
where I can see them.
660
00:31:46,469 --> 00:31:49,908
You get out of the car.
661
00:31:49,951 --> 00:31:51,126
- Lawyer. I want lawyer.
- You turn around
662
00:31:51,170 --> 00:31:53,607
and put your hands on the roof.
663
00:31:53,650 --> 00:31:56,392
- Ugh.
664
00:31:56,436 --> 00:31:58,612
I want a lawyer.
665
00:32:02,529 --> 00:32:05,836
- Seager, hey, you okay?
666
00:32:05,880 --> 00:32:07,012
- Yeah, I'll live.
667
00:32:07,055 --> 00:32:08,013
Did we get him?
668
00:32:08,056 --> 00:32:10,015
- Yeah, we got him.
669
00:32:10,058 --> 00:32:12,582
- Okay.
670
00:32:16,064 --> 00:32:17,805
- [groans]
671
00:32:17,848 --> 00:32:19,285
- She's have contractions
five minutes apart,
672
00:32:19,328 --> 00:32:20,634
and they're coming faster.
673
00:32:20,677 --> 00:32:22,462
- How far along are you,
honey?
674
00:32:22,505 --> 00:32:23,985
- She's 35 weeks.
675
00:32:24,029 --> 00:32:25,987
- Oh, baby's in a hurry.
676
00:32:26,031 --> 00:32:27,554
Who's your O.B.?
677
00:32:27,597 --> 00:32:29,382
- Uh, Dr. Patchefsky.
678
00:32:29,425 --> 00:32:31,732
- Okay, I'll find her.
- Ooh.
679
00:32:31,775 --> 00:32:34,213
Oh, God. Ohh.
680
00:32:34,256 --> 00:32:37,259
Oh, this is the real deal.
681
00:32:37,303 --> 00:32:39,044
It's been a long time.
682
00:32:39,087 --> 00:32:43,048
I remember what it feels like.
683
00:32:43,091 --> 00:32:44,440
Ooh.
684
00:32:44,484 --> 00:32:47,269
Did--did she seem worried
about the timing?
685
00:32:47,313 --> 00:32:49,924
- No, no,
she's just being extra careful.
686
00:32:49,968 --> 00:32:52,709
- Okay. Ooh.
687
00:32:52,753 --> 00:32:54,276
- Let's get you up
to obstetrics.
688
00:32:54,320 --> 00:32:55,321
Dr. Patchefsky
will meet us there.
689
00:32:55,364 --> 00:32:58,585
- Ohh.
690
00:32:58,628 --> 00:33:00,065
Oh, you'll--you'll call Scott?
691
00:33:00,108 --> 00:33:01,240
- Yes, right away.
692
00:33:01,283 --> 00:33:02,937
- Okay. Ooh.
693
00:33:02,981 --> 00:33:05,070
- It's gonna be fine.
You're gonna do great.
694
00:33:05,113 --> 00:33:07,898
- Okay.
695
00:33:15,123 --> 00:33:17,038
- Hey, Casey.
696
00:33:17,082 --> 00:33:18,648
- Yeah.
697
00:33:18,692 --> 00:33:20,172
- That Reddit guy is here.
698
00:33:20,215 --> 00:33:21,695
- Where?
699
00:33:24,785 --> 00:33:26,047
- [sighs]
700
00:33:29,398 --> 00:33:32,401
- I didn't know down from up.
I was completely rattled.
701
00:33:32,445 --> 00:33:33,750
And that's when Matt Casey
rescued me
702
00:33:33,794 --> 00:33:35,013
from what would have been
a painful,
703
00:33:35,056 --> 00:33:36,318
excruciating death.
704
00:33:36,362 --> 00:33:37,711
Bro, check it out.
That's me as a kid
705
00:33:37,754 --> 00:33:39,017
in the stretcher right there.
706
00:33:39,060 --> 00:33:40,801
So our car got smashed
by a refrigerator truck,
707
00:33:40,844 --> 00:33:42,411
flipped in the middle
of the intersection,
708
00:33:42,455 --> 00:33:43,891
and then the engine
caught on fire.
709
00:33:43,934 --> 00:33:45,153
Okay, my mom and dad got out,
no problem.
710
00:33:45,197 --> 00:33:47,025
I was wedged in the back
with my feet stuck.
711
00:33:47,068 --> 00:33:49,723
I could feel the flames
right on my face.
712
00:33:49,766 --> 00:33:52,508
Next thing you know,
this fireman uses his own body
713
00:33:52,552 --> 00:33:54,510
to shield me from the flames,
pulls me free.
714
00:33:54,554 --> 00:33:56,425
Never forgotten it.
715
00:33:56,469 --> 00:33:59,994
- Awesome.
- It was a different call.
716
00:34:00,038 --> 00:34:03,606
- I thought you were gonna get
Matt Casey.
717
00:34:03,650 --> 00:34:05,043
- Yeah, okay, everybody.
718
00:34:08,350 --> 00:34:10,135
I'm Matt Casey.
- Uh...
719
00:34:10,178 --> 00:34:12,572
no, man, not you.
720
00:34:12,615 --> 00:34:14,922
No, this guy, man.
He's--he's the hero.
721
00:34:14,965 --> 00:34:16,315
This guy.
722
00:34:16,358 --> 00:34:18,491
You're the guy that jerked
my friend Justin's arm
723
00:34:18,534 --> 00:34:20,101
out of his socket,
big-time.
724
00:34:20,145 --> 00:34:21,407
Yeah, it was brutal.
725
00:34:21,450 --> 00:34:24,062
Yeah, anyway, you know where
I can find this guy?
726
00:34:25,846 --> 00:34:29,241
- Shimblecock?
- Sure.
727
00:34:29,284 --> 00:34:30,981
- Firehouse 128.
728
00:34:31,025 --> 00:34:33,201
- Oh, cool. Thanks, man.
729
00:34:33,245 --> 00:34:35,638
- Yeah.
- See you, guys.
730
00:34:42,384 --> 00:34:44,995
[all murmuring]
731
00:34:49,565 --> 00:34:51,219
- I didn't mention it
to Captain Horton
732
00:34:51,263 --> 00:34:52,873
that we only have one girl.
733
00:34:52,916 --> 00:34:55,832
- That's all we need.
It's just for starters.
734
00:34:55,876 --> 00:34:59,532
I'm glad my flyers
actually worked.
735
00:34:59,575 --> 00:35:02,361
- Yeah, well, if I hadn't used
my powers of persuasion,
736
00:35:02,404 --> 00:35:05,146
I mean, ah, who knows?
737
00:35:05,190 --> 00:35:06,843
Um, it's ten after.
738
00:35:06,887 --> 00:35:09,455
- You think she's
blowing us off?
739
00:35:09,498 --> 00:35:12,545
- I mean,
she did seem unsure.
740
00:35:12,588 --> 00:35:15,678
- Captain, didn't know you'd be
joining us today.
741
00:35:15,722 --> 00:35:16,940
- Where are your recruits?
742
00:35:23,382 --> 00:35:25,819
- Kylie.
743
00:35:25,862 --> 00:35:27,690
- You said it's the best job
in the world,
744
00:35:27,734 --> 00:35:30,911
so I, uh,
brought a few friends.
745
00:35:30,954 --> 00:35:32,260
Hope that's cool.
746
00:35:32,304 --> 00:35:35,437
- Oh, yeah,
I figured you would.
747
00:35:35,481 --> 00:35:37,787
All right, recruits,
line up.
748
00:35:43,184 --> 00:35:46,927
Let's go. Let's go.
749
00:35:46,970 --> 00:35:49,712
All right, arms-length
distance apart.
750
00:35:53,803 --> 00:35:57,894
All right,
let's have some fun.
751
00:35:59,287 --> 00:36:04,249
[telephones ringing]
752
00:36:04,292 --> 00:36:07,426
- [inhales and exhales]
753
00:36:07,469 --> 00:36:09,210
- Hi, Sylvie.
754
00:36:09,254 --> 00:36:10,211
- Doctor, what's happening?
755
00:36:10,255 --> 00:36:11,778
Nobody's given me
any information.
756
00:36:11,821 --> 00:36:13,910
- So a little complication.
757
00:36:13,954 --> 00:36:16,217
Julie may have had
a placental abruption.
758
00:36:16,261 --> 00:36:17,436
- Oh.
759
00:36:17,479 --> 00:36:18,350
- There's no reason
to worry yet.
760
00:36:18,393 --> 00:36:19,612
We're on top of it.
761
00:36:19,655 --> 00:36:21,266
Both Julie and the baby
are in good hands.
762
00:36:21,309 --> 00:36:23,050
- Okay.
763
00:36:23,093 --> 00:36:24,356
- So just sit tight.
764
00:36:24,399 --> 00:36:25,879
I'll make sure somebody's
keeping you updated.
765
00:36:25,922 --> 00:36:27,837
- Thank you.
- Mm-hmm.
766
00:36:34,322 --> 00:36:36,411
[keypad clicking]
767
00:36:36,455 --> 00:36:38,283
- Don't feel bad, Casey.
768
00:36:38,326 --> 00:36:39,501
- I don't really feel bad.
769
00:36:39,545 --> 00:36:40,850
- Well, that's my point.
You shouldn't.
770
00:36:40,894 --> 00:36:44,550
But you get recognition
all the time,
771
00:36:44,593 --> 00:36:46,552
accolades, promotions.
772
00:36:46,595 --> 00:36:49,729
But grunts like me
and Shimblecock,
773
00:36:49,772 --> 00:36:53,123
it is not that often
people come seeking us out
774
00:36:53,167 --> 00:36:54,647
to show their gratitude.
775
00:36:54,690 --> 00:36:56,605
[cell phone chimes]
776
00:36:56,649 --> 00:36:59,217
- I'm sure you're right.
777
00:37:01,828 --> 00:37:05,135
- Everything okay?
778
00:37:05,179 --> 00:37:07,790
- I'm not really sure.
779
00:37:13,274 --> 00:37:15,929
- Hey.
- Hey.
780
00:37:15,972 --> 00:37:18,366
- Just got off the phone with
Detective Lamar from Milwaukee,
781
00:37:18,410 --> 00:37:22,196
says to, uh, buy you whatever
you're drinking tonight.
782
00:37:22,240 --> 00:37:23,502
- [chuckles]
783
00:37:23,545 --> 00:37:24,938
- And he said thank you.
784
00:37:33,251 --> 00:37:37,777
You gave the mother of that boy
a little bit of peace...
785
00:37:39,257 --> 00:37:42,782
Knowing his murder
didn't go unanswered.
786
00:37:42,825 --> 00:37:44,610
- I was just trying to help.
787
00:37:44,653 --> 00:37:48,962
- You did that and more.
788
00:37:52,182 --> 00:37:56,012
[telephone ringing]
789
00:37:56,056 --> 00:37:57,753
- Hey.
- Thank you for coming.
790
00:37:57,797 --> 00:37:59,538
I'm sorry to bug you
after shift.
791
00:37:59,581 --> 00:38:01,235
- What's the latest?
792
00:38:01,279 --> 00:38:04,325
- Well, Scott is stuck behind
some big-rig accident on I-90,
793
00:38:04,369 --> 00:38:06,327
so he won't be here
for about an hour or so.
794
00:38:06,371 --> 00:38:07,415
- And Julie?
795
00:38:07,459 --> 00:38:08,721
- I don't know.
796
00:38:08,764 --> 00:38:09,896
I think they're worried
about the baby,
797
00:38:09,939 --> 00:38:12,115
but nobody's told me very much.
798
00:38:13,900 --> 00:38:15,380
- There's Dr. Patchefsky.
799
00:38:15,423 --> 00:38:16,598
- Oh.
800
00:38:20,341 --> 00:38:21,777
What's wrong?
801
00:38:21,821 --> 00:38:26,042
- Uh, our suspicion was right.
802
00:38:26,086 --> 00:38:29,219
It was a placental abruption.
803
00:38:29,263 --> 00:38:31,047
The baby's oxygen
was compromised,
804
00:38:31,091 --> 00:38:32,571
so we performed a cesarean,
805
00:38:32,614 --> 00:38:37,315
but Julie developed
preeclampsia, and...
806
00:38:39,621 --> 00:38:40,927
We did everything we could.
807
00:38:40,970 --> 00:38:45,323
She lost a lot of blood.
808
00:38:45,366 --> 00:38:46,802
I'm very sorry.
809
00:38:46,846 --> 00:38:48,891
She died on the table, Sylvie.
810
00:38:48,935 --> 00:38:51,851
[somber music]
811
00:38:51,894 --> 00:38:58,423
♪
812
00:38:58,466 --> 00:39:00,555
- Oh, no.
813
00:39:00,599 --> 00:39:02,992
♪
814
00:39:03,036 --> 00:39:05,560
- Julie is related to you how?
815
00:39:05,604 --> 00:39:08,650
- She's my mother.
816
00:39:11,218 --> 00:39:14,482
Um, is the baby...
817
00:39:14,526 --> 00:39:15,657
- The baby's doing well.
818
00:39:16,832 --> 00:39:18,704
Would you like to see her?
819
00:39:18,747 --> 00:39:22,751
- Um, um...
820
00:39:22,795 --> 00:39:24,144
- Go.
821
00:39:26,189 --> 00:39:27,756
Go.
822
00:39:27,800 --> 00:39:34,937
♪
823
00:39:55,871 --> 00:40:01,921
♪
824
00:40:01,964 --> 00:40:05,446
- Go ahead.
You can pick her up.
825
00:40:05,490 --> 00:40:08,449
Preterm babies need as much
contact as they can get.
826
00:40:08,493 --> 00:40:09,624
♪
827
00:40:09,668 --> 00:40:13,498
- Hey.
828
00:40:13,541 --> 00:40:19,199
♪
829
00:40:19,242 --> 00:40:22,202
Hi.
830
00:40:25,423 --> 00:40:33,343
♪
831
00:40:33,387 --> 00:40:37,086
You're so beautiful.
832
00:40:40,568 --> 00:40:47,749
♪
833
00:41:40,628 --> 00:41:43,805
[wolf howls]
54238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.