All language subtitles for Blue.Bloods.s07e06.kiitos.tv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,971 --> 00:00:32,565 ♪ ♪ 2 00:00:40,849 --> 00:00:42,312 You rang? 3 00:00:42,314 --> 00:00:44,207 Yes, I did. 4 00:00:44,209 --> 00:00:45,439 Uh-oh. 5 00:00:45,441 --> 00:00:48,299 You might want to sit down. I got some bad news. 6 00:00:48,301 --> 00:00:49,464 Okay. 7 00:00:49,466 --> 00:00:50,660 I'm sitting down. 8 00:00:50,684 --> 00:00:52,111 A.D.A. Collins 9 00:00:52,113 --> 00:00:53,974 was in a bike accident this morning 10 00:00:53,976 --> 00:00:55,537 and broke a leg and two ribs. 11 00:00:55,539 --> 00:00:56,570 Oh, no. 12 00:00:56,572 --> 00:00:57,734 He'll be fine. 13 00:00:57,736 --> 00:00:58,930 That's not the bad news. 14 00:00:58,932 --> 00:01:00,660 Collins won't be back in time 15 00:01:00,662 --> 00:01:02,590 to handle the plea process on this. 16 00:01:02,592 --> 00:01:04,654 I'm asking you to. 17 00:01:04,656 --> 00:01:05,882 What's the case? 18 00:01:05,884 --> 00:01:09,307 Child porn on a hard drive, over 200 files worth. 19 00:01:09,309 --> 00:01:12,002 The defendant pled guilty to possessing 20 00:01:12,005 --> 00:01:14,264 sexual performance by a child. 21 00:01:14,267 --> 00:01:15,762 What'd they give for a plea? 22 00:01:15,764 --> 00:01:17,626 The judge capped the sentence at six years. 23 00:01:17,627 --> 00:01:19,288 I hate this stuff. 24 00:01:19,289 --> 00:01:20,452 I know you do. 25 00:01:20,454 --> 00:01:21,982 Which is why you're making me take it? 26 00:01:21,984 --> 00:01:23,611 - To toughen me up? - No. 27 00:01:23,613 --> 00:01:25,409 You're plenty tough as it is. 28 00:01:25,411 --> 00:01:27,506 I just need the negotiation to be handled quietly 29 00:01:27,508 --> 00:01:29,898 and efficiently. Take it as a compliment. 30 00:01:30,766 --> 00:01:32,181 These guys turn my stomach. 31 00:01:32,205 --> 00:01:33,459 Mine, too. 32 00:01:33,461 --> 00:01:36,619 But, uh, the defendant isn't one of "these guys." 33 00:01:38,983 --> 00:01:40,910 It's a woman. 34 00:01:40,912 --> 00:01:43,772 Good eye, Reagan. 35 00:01:49,494 --> 00:01:50,724 Precinct Captain. 36 00:01:50,726 --> 00:01:52,884 Commissioner. 37 00:01:56,213 --> 00:01:58,672 Why are we all crowded in here? 38 00:01:58,674 --> 00:01:59,539 It's his idea. 39 00:01:59,541 --> 00:02:00,968 Why are we all crowded in here? 40 00:02:00,970 --> 00:02:03,762 I think I have some sensitive information. 41 00:02:03,764 --> 00:02:05,459 Well, my office is what, leaky? 42 00:02:05,461 --> 00:02:07,055 No. I'm j... 43 00:02:07,057 --> 00:02:08,587 I don't know what I've got here, 44 00:02:08,589 --> 00:02:10,615 what the implications of sharing it are. 45 00:02:10,617 --> 00:02:13,243 Well, Baker's name is Baker, not Rose Mary Woods. 46 00:02:13,245 --> 00:02:14,873 Who's Rose Mary? Nixon's secretary. 47 00:02:14,875 --> 00:02:16,670 Watergate, the gap in the tapes. 48 00:02:16,672 --> 00:02:17,500 Oh, right, right. 49 00:02:17,502 --> 00:02:18,898 Do we need to whisper? 50 00:02:18,900 --> 00:02:20,494 Close the door! 51 00:02:26,119 --> 00:02:29,043 I was at a retirement racket for Tom Grassi last night. 52 00:02:29,045 --> 00:02:31,770 Had my job at the state's attorney general's office. 53 00:02:31,772 --> 00:02:32,935 Full disclosure: 54 00:02:32,937 --> 00:02:33,999 he'd had a few. 55 00:02:34,001 --> 00:02:35,398 Enough to make him unreliable? 56 00:02:35,400 --> 00:02:37,226 No. Just enough to lubricate 57 00:02:37,228 --> 00:02:38,291 coughing it up. 58 00:02:38,293 --> 00:02:39,887 We'd traded favors over the years, 59 00:02:39,889 --> 00:02:41,784 and, by his count, he owed me one. 60 00:02:41,786 --> 00:02:43,612 And the winner is? According to Grassi, 61 00:02:43,614 --> 00:02:46,075 there's a whistleblower in the ranks of the NYPD. 62 00:02:47,674 --> 00:02:50,299 A beat cop in a high-crime precinct feeding Intel 63 00:02:50,301 --> 00:02:52,461 to investigators with the A.G.'s office. 64 00:02:52,463 --> 00:02:53,591 About what, corruption? 65 00:02:53,593 --> 00:02:54,557 No, I asked him that. 66 00:02:54,559 --> 00:02:56,120 He said more like abuse of power. 67 00:02:56,122 --> 00:02:58,250 Against who? The neighborhood population. 68 00:02:58,252 --> 00:02:59,248 In one precinct? 69 00:02:59,250 --> 00:03:00,943 Three. 70 00:03:00,944 --> 00:03:02,573 All high-crime Brooklyn neighborhoods. 71 00:03:02,575 --> 00:03:04,404 You say "whistleblower," I say "rat." 72 00:03:04,406 --> 00:03:06,866 If he's providing accurate information that's damaging 73 00:03:06,868 --> 00:03:08,429 to this department, he's both. 74 00:03:08,431 --> 00:03:10,323 Depending on who's shining a light on him, 75 00:03:10,325 --> 00:03:12,154 the information, his motives. 76 00:03:12,156 --> 00:03:14,116 It's all the same light. No, Sid, it isn't. 77 00:03:14,118 --> 00:03:16,113 We have our perspective, 78 00:03:16,115 --> 00:03:17,477 an activist A.G. has his, 79 00:03:17,479 --> 00:03:19,639 The New York Times, 60 Minutes has theirs. 80 00:03:19,641 --> 00:03:21,034 In this building, he's a rat. 81 00:03:21,036 --> 00:03:22,998 And we need to find out if he's... 82 00:03:22,999 --> 00:03:24,861 Sorry. 83 00:03:24,863 --> 00:03:26,690 Do we know it's a he? 84 00:03:26,692 --> 00:03:27,622 Yes. 85 00:03:27,624 --> 00:03:30,516 Officer Eric Carlson of the 6-5. 86 00:03:33,776 --> 00:03:35,737 (phones ringing) 87 00:03:35,739 --> 00:03:38,332 You sure you don't mind typing the fives? 88 00:03:38,334 --> 00:03:40,030 Nah, as long as you're telling the truth about 89 00:03:40,032 --> 00:03:41,029 helping Sean with his project. 90 00:03:41,031 --> 00:03:43,323 I am. I swear. 91 00:03:43,325 --> 00:03:44,419 Science, right? 92 00:03:44,421 --> 00:03:46,217 Yeah, science. Good old science. 93 00:03:46,218 --> 00:03:48,345 You said history before. 94 00:03:48,347 --> 00:03:50,474 History of science. 95 00:03:50,476 --> 00:03:52,069 Uh-huh. Did I tell you 96 00:03:52,072 --> 00:03:53,702 that color looks really nice on you? 97 00:03:53,704 --> 00:03:55,164 I meant to say that earlier. 98 00:03:55,166 --> 00:03:57,393 It's black. It's not really a color. 99 00:03:57,395 --> 00:03:59,989 Well, that shade of black. It's... dark. 100 00:03:59,991 --> 00:04:02,150 It brings out your personality. 101 00:04:02,152 --> 00:04:05,009 Good night, Reagan. 102 00:04:05,011 --> 00:04:08,403 Yeah. Good night. 103 00:04:13,929 --> 00:04:17,185 WOMAN (Irish accent): Gardai! Gardai! 104 00:04:19,748 --> 00:04:20,879 Gardai! 105 00:04:20,881 --> 00:04:24,372 Hey, lady! What are you doing? 106 00:04:24,374 --> 00:04:26,565 (horns honking) Gardai! 107 00:04:26,567 --> 00:04:28,893 Yeah, I'm gardai! I'm the police! 108 00:04:28,895 --> 00:04:31,088 How 'bout you get out of the street, okay?! 109 00:04:33,885 --> 00:04:36,612 Hey, I'll come to you! Get on the sidewalk! 110 00:04:36,614 --> 00:04:37,742 Gardai! 111 00:04:41,803 --> 00:04:44,229 (tires screech) 112 00:04:44,231 --> 00:04:45,459 Call 911! 113 00:04:45,461 --> 00:04:48,854 I didn't see her! Oh, my God, is she okay? 114 00:04:48,856 --> 00:04:50,216 I said call 911! 115 00:04:54,377 --> 00:04:56,205 MAN: 911? There's been an accident. 116 00:04:56,207 --> 00:04:57,502 A woman's been hit by a car. 117 00:04:57,504 --> 00:04:59,531 We need an ambulance right away! 118 00:05:04,822 --> 00:05:08,810 ♪ Blue Bloods 7x06 ♪ Whistleblowers Original Air Date on October 28, 2016 119 00:05:08,834 --> 00:05:15,612 == sync, corrected by elderman == @elder_man 120 00:05:15,636 --> 00:05:21,880 ♪ ♪ 121 00:05:32,404 --> 00:05:35,139 ...and possessing a sexual performance by a child 122 00:05:35,141 --> 00:05:36,370 is a class E felony, 123 00:05:36,372 --> 00:05:38,867 carrying a minimum sentence of one to three years 124 00:05:38,869 --> 00:05:41,793 and a maximum of six under the plea deal. 125 00:05:41,795 --> 00:05:44,455 Or probation. 126 00:05:44,457 --> 00:05:46,116 Or probation? 127 00:05:46,118 --> 00:05:48,081 Earth to Lawrence. Come in, Lawrence. 128 00:05:48,083 --> 00:05:49,444 Ms. Duncan has no prior record 129 00:05:49,446 --> 00:05:50,641 of any kind. 130 00:05:50,643 --> 00:05:53,103 She is a respected piano teacher and a vocal coach. 131 00:05:53,105 --> 00:05:55,098 She is an active member of her church and her choir. 132 00:05:55,100 --> 00:05:57,660 Change all the verbs to "was" and you'd be in the ballpark. 133 00:05:57,662 --> 00:05:58,626 Excuse me? 134 00:05:58,628 --> 00:05:59,956 Was active. 135 00:05:59,958 --> 00:06:01,385 Was respected. 136 00:06:01,387 --> 00:06:03,080 I assume you and your client are aware 137 00:06:03,083 --> 00:06:04,579 that this charge changes everything. 138 00:06:04,598 --> 00:06:05,707 I don't like your tone. 139 00:06:05,808 --> 00:06:07,036 And I don't like you coming in here 140 00:06:07,039 --> 00:06:09,066 like your client stole a candy bar. 141 00:06:09,068 --> 00:06:10,073 What does that mean? 142 00:06:10,097 --> 00:06:11,463 Come on, Skolnick. 143 00:06:11,464 --> 00:06:12,592 You ever defended 144 00:06:12,594 --> 00:06:13,955 in a child porn case before? 145 00:06:13,957 --> 00:06:15,019 SKOLNICK: No. 146 00:06:15,021 --> 00:06:17,316 Let me clue you in. 147 00:06:17,318 --> 00:06:18,979 Your client pled guilty. Good for her. 148 00:06:18,981 --> 00:06:20,741 Now everyone wants this to go away. 149 00:06:20,743 --> 00:06:23,401 Which includes her going away. You got me? 150 00:06:23,404 --> 00:06:24,800 I have defended in many cases 151 00:06:24,802 --> 00:06:26,895 in which mental impairment is an issue. 152 00:06:26,897 --> 00:06:29,790 Well, good. Because in my book, downloading child porn 153 00:06:29,791 --> 00:06:32,584 takes a serious level of mental impairment. 154 00:06:32,586 --> 00:06:33,880 She has been a model citizen up until this incident. 155 00:06:33,882 --> 00:06:35,710 She showed law enforcement officials 156 00:06:35,712 --> 00:06:37,140 to her computer as soon as 157 00:06:37,142 --> 00:06:38,237 they knocked on the door. 158 00:06:38,240 --> 00:06:39,770 So what? That makes her mentally impaired? 159 00:06:39,772 --> 00:06:40,733 No. 160 00:06:40,735 --> 00:06:42,397 But this does. 161 00:06:45,460 --> 00:06:46,888 What am I looking at? 162 00:06:46,890 --> 00:06:49,681 Ms. Duncan's brain scans, pre- and post-op. 163 00:06:49,683 --> 00:06:52,909 Are you familiar with epilepsy, A.D.A. Reagan? 164 00:06:52,911 --> 00:06:54,372 In the general sense. 165 00:06:54,374 --> 00:06:55,768 Ms. Duncan has epilepsy. 166 00:06:55,770 --> 00:06:57,598 Her seizures became so disruptive 167 00:06:57,600 --> 00:07:00,059 that she was unable to lead a normal life. 168 00:07:00,061 --> 00:07:01,758 Epilepsy made her do this? 169 00:07:01,760 --> 00:07:03,087 The treatment for it did. 170 00:07:03,089 --> 00:07:04,018 Which was? 171 00:07:04,020 --> 00:07:05,315 Brain surgery. 172 00:07:05,317 --> 00:07:06,747 Ms. Duncan had a golf-ball-sized 173 00:07:06,749 --> 00:07:09,073 piece of her brain removed 174 00:07:09,075 --> 00:07:10,671 where the seizures were most active. 175 00:07:10,673 --> 00:07:11,902 Sounds drastic. 176 00:07:11,904 --> 00:07:13,465 It's more routine than you would think. 177 00:07:13,467 --> 00:07:14,829 Except this time, it wasn't. 178 00:07:14,831 --> 00:07:16,226 Ms. Duncan also had another part 179 00:07:16,228 --> 00:07:18,555 of her brain removed during this procedure, 180 00:07:18,557 --> 00:07:20,617 the part that controls impulses. 181 00:07:20,619 --> 00:07:23,278 It wasn't me. 182 00:07:23,280 --> 00:07:24,675 It was you. 183 00:07:24,677 --> 00:07:27,137 And you admitted as much when you pled guilty. 184 00:07:27,139 --> 00:07:29,765 Ms. Reagan, I meant... 185 00:07:29,767 --> 00:07:32,259 it wasn't me in here. 186 00:07:32,261 --> 00:07:36,052 I know what was in my computer, and I owned up to it. 187 00:07:36,054 --> 00:07:40,377 But I never in a million years could have done that. 188 00:07:40,379 --> 00:07:42,904 Before. 189 00:07:44,669 --> 00:07:47,229 You realize how convenient this sounds? 190 00:07:47,231 --> 00:07:49,324 Run it by your own experts. 191 00:07:49,326 --> 00:07:51,753 You can be sure I will. 192 00:07:51,755 --> 00:07:54,114 In the meantime, the People will recommend 193 00:07:54,116 --> 00:07:57,274 the maximum sentence allowed. 194 00:07:59,969 --> 00:08:02,064 She say anything back when you called out to her? 195 00:08:02,066 --> 00:08:03,928 She just kept yelling "Gardai, Gardai." 196 00:08:03,931 --> 00:08:05,258 "Gardai"? What's "Gardai"? 197 00:08:05,260 --> 00:08:07,253 Well, it's Irish for "police." 198 00:08:07,255 --> 00:08:08,951 What's with all the questions? What's on your mind? 199 00:08:08,953 --> 00:08:11,012 Detective, getting hit by that car was what killed her, 200 00:08:11,014 --> 00:08:12,343 but she was already gone. 201 00:08:12,345 --> 00:08:13,840 I'm amazed she could walk or talk. 202 00:08:13,842 --> 00:08:15,004 What do you mean? 203 00:08:15,006 --> 00:08:17,467 She had a blood alcohol level of .11 in her system 204 00:08:17,468 --> 00:08:19,062 and a half gram of cocaine. 205 00:08:19,064 --> 00:08:21,158 Okay, but that's not usually enough to be lethal. 206 00:08:21,160 --> 00:08:22,955 Depends what it's cut with. 207 00:08:22,957 --> 00:08:26,148 Like when it's laced with a synthetic opiate called W-18. 208 00:08:26,150 --> 00:08:27,944 The amount in her system would O.D. her 209 00:08:27,946 --> 00:08:29,240 and her whole village back home. 210 00:08:29,241 --> 00:08:31,769 Okay, some new party cocktail making the rounds? 211 00:08:31,771 --> 00:08:32,800 Not that I'm aware of. 212 00:08:32,802 --> 00:08:36,127 My point is, no one parties this hard by choice. 213 00:08:36,129 --> 00:08:38,955 I found fresh needle marks behind her knee. 214 00:08:38,957 --> 00:08:40,351 Think that's a hot shot? 215 00:08:40,353 --> 00:08:41,947 Or a suicide. 216 00:08:46,408 --> 00:08:49,465 Okay. But suicides don't usually go calling for help 217 00:08:49,467 --> 00:08:51,661 after they pull the trigger. 218 00:08:53,560 --> 00:08:55,187 DANNY: All of 19 years old. 219 00:08:55,189 --> 00:08:56,984 And over here for a summer job at Jimmy Quinn's 220 00:08:56,986 --> 00:08:59,212 from a one-pub town outside Kilkelly. 221 00:08:59,214 --> 00:09:01,906 You say "Jimmy Quinn's" like I should know the place. 222 00:09:01,908 --> 00:09:05,399 Well, it's not just a place-- it's a legend, Jimmy Quinn's. 223 00:09:05,401 --> 00:09:07,328 The original one's in Montauk. His kids opened 224 00:09:07,330 --> 00:09:08,558 a few over here in the '90s. 225 00:09:08,560 --> 00:09:10,490 But great steaks, big drinks, and-- 226 00:09:10,492 --> 00:09:12,685 let me tell you something-- the cute little Irish help 227 00:09:12,687 --> 00:09:14,447 in the summertimes does not hurt business. 228 00:09:14,449 --> 00:09:16,010 Spoken like one who knows. 229 00:09:16,012 --> 00:09:20,136 Well, there was redheaded Caitlin from County Cork. 230 00:09:20,138 --> 00:09:22,464 For one magical summer in the last century. 231 00:09:22,466 --> 00:09:25,059 So I take it I'm gonna meet Jimmy Quinn? 232 00:09:25,061 --> 00:09:26,522 Actually, Jimmy Quinn, Jr. 233 00:09:26,524 --> 00:09:28,917 Not sure he has the same Irish twinkle in his eye 234 00:09:28,919 --> 00:09:32,111 that his old man had, but bring your shades just in case. 235 00:09:33,145 --> 00:09:35,237 ...also requested two transfers... 236 00:09:35,239 --> 00:09:36,835 No. First, one thing. 237 00:09:36,837 --> 00:09:39,395 Garrett, 238 00:09:39,397 --> 00:09:41,857 Grassi said he owed you one after a few drinks. 239 00:09:41,859 --> 00:09:43,288 Maybe you had a couple, too? 240 00:09:43,291 --> 00:09:44,885 Yes. Well, then is there 241 00:09:44,887 --> 00:09:46,881 any version of this where he meant, 242 00:09:46,883 --> 00:09:49,774 "You screwed me, I owe you one"? Owed you that way? 243 00:09:49,776 --> 00:09:51,703 No. He owed me a solid. 244 00:09:51,705 --> 00:09:55,197 Okay, then I got to ask, owed you a solid for what? 245 00:09:55,199 --> 00:09:57,691 Nothing from here. 246 00:09:57,694 --> 00:09:59,021 I'll ask again. For what? 247 00:09:59,023 --> 00:10:00,386 For dirt on city hall. 248 00:10:00,388 --> 00:10:03,081 And I'm gonna ask you to trust my judgment 249 00:10:03,083 --> 00:10:06,407 and not ask me any more about it. 250 00:10:09,001 --> 00:10:11,129 And, Lieutenant, you got what? 251 00:10:11,131 --> 00:10:14,058 Carlson requested two transfers in 21 months. 252 00:10:14,060 --> 00:10:15,321 That's three precincts. 253 00:10:15,323 --> 00:10:17,385 Two in Brooklyn South, one in Brooklyn North. 254 00:10:17,387 --> 00:10:19,047 And his profile? 255 00:10:19,049 --> 00:10:20,346 Goes along, gets along. 256 00:10:20,348 --> 00:10:22,106 Not exactly a big collar guy 257 00:10:22,108 --> 00:10:24,002 but a presence on the street that's earned him 258 00:10:24,004 --> 00:10:25,533 some commendations in the community. 259 00:10:25,535 --> 00:10:27,162 Yeah. And now in the 6-5? 260 00:10:27,164 --> 00:10:28,261 Going on seven months. 261 00:10:28,263 --> 00:10:30,456 Ward Gibson's his C.O. over there. 262 00:10:32,288 --> 00:10:33,549 Off-duty, off-site, 263 00:10:33,551 --> 00:10:35,978 off the record as soon as possible. 264 00:10:35,981 --> 00:10:38,108 Got it, boss. 265 00:10:45,660 --> 00:10:48,519 It's called Kluver-Bucy syndrome. 266 00:10:48,521 --> 00:10:50,015 It occurs in patients 267 00:10:50,017 --> 00:10:53,076 when there's been damage in the medial temporal lobe. 268 00:10:53,078 --> 00:10:54,073 Translation? 269 00:10:54,075 --> 00:10:55,737 The defense may be right. 270 00:10:55,739 --> 00:10:58,530 This is a well documented phenomenon that often results 271 00:10:58,532 --> 00:11:01,458 in uncontrollable hypersexuality. 272 00:11:01,460 --> 00:11:03,289 Okay. So lacking control. 273 00:11:03,291 --> 00:11:04,917 What about awareness? 274 00:11:04,919 --> 00:11:07,214 If she was suffering delusions at the time, 275 00:11:07,216 --> 00:11:08,676 she may have lacked that, too. 276 00:11:08,678 --> 00:11:10,440 But? 277 00:11:10,442 --> 00:11:12,568 But it would require evaluation of the subject 278 00:11:12,570 --> 00:11:14,199 beyond these scans. 279 00:11:14,201 --> 00:11:15,996 Okay. I'm gonna need you to do that. 280 00:11:15,997 --> 00:11:18,291 You've brought me a lot of interesting cases 281 00:11:18,293 --> 00:11:19,523 over the years, Erin, 282 00:11:19,525 --> 00:11:21,617 but this one's maybe 283 00:11:21,619 --> 00:11:23,480 too interesting. 284 00:11:23,482 --> 00:11:27,005 You just said the defense may be right. 285 00:11:27,007 --> 00:11:29,833 There's more at stake here than just right or wrong. 286 00:11:29,835 --> 00:11:32,626 No, those are the stakes, always. 287 00:11:32,629 --> 00:11:36,155 Say I did evaluate her and supported the defense. 288 00:11:36,157 --> 00:11:39,214 And you, in turn, supported a lesser sentence. 289 00:11:39,216 --> 00:11:42,474 Erin, let's be clear. 290 00:11:42,476 --> 00:11:45,269 This is for possession of child pornography. 291 00:11:45,271 --> 00:11:48,262 There's no justification or excuse that the people 292 00:11:48,264 --> 00:11:50,789 who place their trust in us will accept. 293 00:11:50,792 --> 00:11:54,350 That may be true, but it doesn't make it right. 294 00:11:54,352 --> 00:11:57,775 Right or wrong, it is what it is. 295 00:11:57,777 --> 00:11:59,339 Sorry. I can't help. 296 00:12:08,721 --> 00:12:09,783 Rebecca. 297 00:12:09,785 --> 00:12:10,949 When she walked in a room, 298 00:12:10,951 --> 00:12:12,810 it was like the sun came in right behind her. 299 00:12:12,812 --> 00:12:14,040 Yeah. Okay. 300 00:12:14,042 --> 00:12:16,668 But again, I need you to think here, Jimmy, okay? 301 00:12:16,670 --> 00:12:18,897 How about a customer or coworker? 302 00:12:18,899 --> 00:12:20,661 I run a clean place. 303 00:12:20,663 --> 00:12:22,191 We're not trying to say otherwise. 304 00:12:22,193 --> 00:12:23,622 I vet every dishwasher. 305 00:12:23,624 --> 00:12:24,918 I know most every customer 306 00:12:24,920 --> 00:12:26,084 like they were family. 307 00:12:26,086 --> 00:12:27,248 Let's start with coworkers. 308 00:12:27,250 --> 00:12:29,411 Any beefs? No. 309 00:12:29,412 --> 00:12:31,338 Any romances gone bad? 310 00:12:31,340 --> 00:12:34,067 There are no romances among the staff here. 311 00:12:34,069 --> 00:12:35,196 DANNY: Come on. 312 00:12:35,198 --> 00:12:37,160 Beautiful young girl in the big city 313 00:12:37,162 --> 00:12:39,422 all by herself for the very first time. 314 00:12:39,424 --> 00:12:40,653 Jimmy Quinn's has been 315 00:12:40,655 --> 00:12:41,850 a thriving business 316 00:12:41,852 --> 00:12:44,711 for over 40 years, 'cause we have rules. 317 00:12:44,713 --> 00:12:47,306 And one of those rules is no fooling around among the staff. 318 00:12:47,308 --> 00:12:49,700 And no dipping in the register, pouring from the top shelf 319 00:12:49,702 --> 00:12:51,066 for the staff drinks, right? 320 00:12:51,068 --> 00:12:52,461 Look, I hear what you're saying, Detective, 321 00:12:52,463 --> 00:12:53,527 but no. 322 00:12:53,529 --> 00:12:55,588 Everyone who works here signs 323 00:12:55,590 --> 00:12:56,820 a non-fraternization agreement. 324 00:12:56,822 --> 00:12:58,915 Excuse me a sec. Where's the ladies' room? 325 00:12:58,917 --> 00:13:01,076 Before the kitchen doors, to the right. 326 00:13:01,078 --> 00:13:03,306 I'll be right right back. DANNY: Mm-hmm. 327 00:13:04,870 --> 00:13:07,499 So what time did Rebecca leave last night? 328 00:13:07,501 --> 00:13:08,862 Well, we slowed 329 00:13:08,864 --> 00:13:12,486 way down after happy hour, so I let her go around 9:00. 330 00:13:19,807 --> 00:13:22,167 Talk to me. 331 00:13:22,169 --> 00:13:24,097 (Irish accent): Rebecca was a friend of mine. 332 00:13:24,099 --> 00:13:25,493 We met on the flight over. 333 00:13:25,495 --> 00:13:27,157 And? 334 00:13:27,159 --> 00:13:30,282 That no hooking up amongst the staff policy-- 335 00:13:30,284 --> 00:13:31,746 the staff work together hard 336 00:13:31,748 --> 00:13:34,008 to make sure Mr. Quinn believes it's working. 337 00:13:34,010 --> 00:13:34,974 Though it isn't. 338 00:13:34,976 --> 00:13:37,699 Maybe it did, in the last century. 339 00:13:37,701 --> 00:13:39,364 Yeah, I doubt even then. 340 00:13:39,366 --> 00:13:40,928 Who was Rebecca hooking up with? 341 00:13:40,930 --> 00:13:44,021 Sean. One of the bartenders. 342 00:13:44,023 --> 00:13:45,818 Who's a bad guy? 343 00:13:45,820 --> 00:13:47,481 No. He's a good guy. 344 00:13:47,483 --> 00:13:49,477 But I can tell you... 345 00:13:51,308 --> 00:13:54,199 ...the moment she got off shift, she'd be headed to him. 346 00:13:54,201 --> 00:13:57,129 Do you know where I can find him? 347 00:13:57,131 --> 00:14:00,953 I went with her to a couple of parties at his flat. 348 00:14:04,248 --> 00:14:08,571 And your expert says this syndrome... what's it called? 349 00:14:08,573 --> 00:14:10,931 Two words: Kluver-Bucy. 350 00:14:10,933 --> 00:14:12,596 Would hold water as a mitigating factor? 351 00:14:12,598 --> 00:14:13,526 Yes. 352 00:14:13,527 --> 00:14:16,321 But is unwilling to testify to same. 353 00:14:16,323 --> 00:14:18,750 No. She will not testify. Well, then, 354 00:14:18,752 --> 00:14:22,775 I've got two words for you: child pornography. 355 00:14:22,777 --> 00:14:24,770 What is that supposed to mean? 356 00:14:24,772 --> 00:14:27,432 Two words that together run neck and neck with child molester 357 00:14:27,434 --> 00:14:28,994 as the charges that bring everybody, 358 00:14:28,996 --> 00:14:31,588 and I do mean everybody, together. 359 00:14:31,591 --> 00:14:33,517 This is not a political campaign. 360 00:14:33,519 --> 00:14:34,949 Sometimes it is. 361 00:14:34,951 --> 00:14:36,745 And this is one of those times. 362 00:14:36,746 --> 00:14:39,274 Why did your doc back out? Can I guess? 363 00:14:39,276 --> 00:14:40,937 You don't have to; you know why. 364 00:14:40,939 --> 00:14:41,934 Yes, I do. 365 00:14:41,936 --> 00:14:43,166 Because she's smart 366 00:14:43,168 --> 00:14:44,862 and likes making her living the way she does, 367 00:14:44,864 --> 00:14:46,891 and so do I, and so do you, last I heard. 368 00:14:46,893 --> 00:14:50,317 Coupled with the fact that the defendant is female, 369 00:14:50,319 --> 00:14:53,410 this case could have major precedence in the courts. 370 00:14:53,412 --> 00:14:56,404 And this case could backfire and paint this office 371 00:14:56,406 --> 00:14:58,167 as some kind of bed-and-breakfast 372 00:14:58,169 --> 00:14:59,963 that's soft on child porn. 373 00:14:59,965 --> 00:15:02,192 The defense presented medical evidence. 374 00:15:02,194 --> 00:15:04,720 We can't just ignore it to protect our image. 375 00:15:04,722 --> 00:15:06,917 You say image, I say reputation. 376 00:15:06,919 --> 00:15:08,911 Do you really think she's innocent? 377 00:15:08,913 --> 00:15:11,406 I didn't say that. 378 00:15:11,408 --> 00:15:14,432 And now you are talking like it's a political campaign. 379 00:15:15,633 --> 00:15:17,461 She pled guilty. 380 00:15:17,463 --> 00:15:19,156 I just think there's a strong argument 381 00:15:19,158 --> 00:15:22,083 that the blame is not entirely hers to bear. 382 00:15:23,484 --> 00:15:25,410 Anyway, we're done here. 383 00:15:25,412 --> 00:15:26,741 We are? 384 00:15:26,743 --> 00:15:28,837 You assigned me to take over the plea process on this case. 385 00:15:28,839 --> 00:15:30,035 Are you taking me off of it? 386 00:15:30,037 --> 00:15:31,666 No, but... Then I'll keep you posted. 387 00:15:42,657 --> 00:15:46,513 Right now, we don't have anything but a tip, 388 00:15:46,515 --> 00:15:49,773 and we don't know much about what kind of information 389 00:15:49,775 --> 00:15:52,069 is allegedly being passed up. 390 00:15:52,071 --> 00:15:54,863 Well, you've covered all the legal requirements, boss. 391 00:15:54,865 --> 00:15:57,825 The officer in question is assigned to your precinct. 392 00:15:57,827 --> 00:15:58,854 Kinda figured that. 393 00:15:58,856 --> 00:16:00,085 He transferred in from... 394 00:16:00,087 --> 00:16:01,550 Hold on a second. 395 00:16:01,552 --> 00:16:02,913 There a problem, Ward? 396 00:16:02,915 --> 00:16:05,442 I take pride in my job. 397 00:16:05,444 --> 00:16:07,802 I know you do. 398 00:16:07,804 --> 00:16:10,797 So I'd like to think that if a cop in my command turned rat, 399 00:16:10,799 --> 00:16:12,295 I'd have a pretty good guess. 400 00:16:12,297 --> 00:16:14,023 We're not saying he's a rat. 401 00:16:14,025 --> 00:16:16,450 Polite name is "whistleblower." 402 00:16:17,284 --> 00:16:18,681 Swede? 403 00:16:18,683 --> 00:16:20,575 Officer Eric Carlson? 404 00:16:20,577 --> 00:16:21,941 Yeah. We call him Swede. 405 00:16:21,943 --> 00:16:23,005 That's the name we got. 406 00:16:23,007 --> 00:16:24,301 Why'd you guess him? 407 00:16:24,303 --> 00:16:26,929 Don't get me wrong, good cop. 408 00:16:26,931 --> 00:16:29,457 Pain in the ass, but a good cop. 409 00:16:29,459 --> 00:16:30,856 Pain in the ass how? 410 00:16:30,858 --> 00:16:33,215 Opinionated. Which is fine. 411 00:16:33,217 --> 00:16:34,315 I encourage 412 00:16:34,317 --> 00:16:35,910 an open exchange of opinions. 413 00:16:35,912 --> 00:16:38,772 I checked with his previous C.O.s, same story. 414 00:16:38,774 --> 00:16:41,100 He'd voice a complaint, and if you didn't take it as gospel, 415 00:16:41,102 --> 00:16:42,664 he'd try to go up and around you. 416 00:16:42,666 --> 00:16:45,259 Daily? Weekly? 417 00:16:45,261 --> 00:16:47,887 You know, now that I'm thinking, we had a come-to-Jesus 418 00:16:47,889 --> 00:16:49,617 a month ago. 419 00:16:49,619 --> 00:16:51,179 And here I am thinking I got through to him. 420 00:16:51,181 --> 00:16:53,009 That he was one of my boyos. 421 00:16:53,011 --> 00:16:54,973 We even went to the range together. 422 00:16:54,975 --> 00:16:56,436 Thanks for this, Ward. 423 00:16:56,438 --> 00:16:58,032 I don't know what you're thanking me for. 424 00:16:58,034 --> 00:16:59,196 I got a rat on my watch. 425 00:16:59,198 --> 00:17:01,691 For your honesty; I know it ain't easy. 426 00:17:01,693 --> 00:17:03,487 Look. 427 00:17:03,489 --> 00:17:04,851 We don't know what we've got, 428 00:17:04,853 --> 00:17:08,277 so I do not want you to do a thing, understood? 429 00:17:08,279 --> 00:17:09,607 Understood. 430 00:17:09,609 --> 00:17:11,937 This meeting never happened. 431 00:17:11,939 --> 00:17:13,367 Excuse me. 432 00:17:24,845 --> 00:17:27,703 (intercom buzzes) 433 00:17:27,705 --> 00:17:28,802 Sean Bartch? 434 00:17:28,804 --> 00:17:30,197 MAN (over intercom): Not here. 435 00:17:30,199 --> 00:17:31,230 It's the police. 436 00:17:31,232 --> 00:17:32,859 Detective Reagan and Baez. 437 00:17:32,861 --> 00:17:34,189 You here now? 438 00:17:34,191 --> 00:17:35,654 Oh. 439 00:17:35,656 --> 00:17:37,351 (door buzzes) 440 00:17:41,112 --> 00:17:43,570 I was at my friend's bar, the Philidor. 441 00:17:43,572 --> 00:17:45,801 I can get you his number if you want. 442 00:17:45,803 --> 00:17:47,264 Yeah, we do. 443 00:17:47,266 --> 00:17:48,760 What time were you there till? 444 00:17:48,762 --> 00:17:51,389 Uh... last call. 445 00:17:51,391 --> 00:17:53,916 Mm-hmm. And Rebecca was gonna meet you there? 446 00:17:53,918 --> 00:17:55,279 I was hoping so. 447 00:17:55,281 --> 00:17:56,377 What's that mean? 448 00:17:56,379 --> 00:17:58,574 Means we kind of had a fight, 449 00:17:58,576 --> 00:18:01,101 and, uh, I was hoping she'd gotten over it, 450 00:18:01,103 --> 00:18:04,561 but I'm never gonna know, so... 451 00:18:04,563 --> 00:18:06,491 So the witnesses at the Philidor 452 00:18:06,492 --> 00:18:08,753 will say you were there when to when? 453 00:18:08,755 --> 00:18:13,009 (exhales) Uh, like, 8:00 to 2:00, 2:15-- I don't know. 454 00:18:13,011 --> 00:18:14,373 I was helping out behind the bar 455 00:18:14,375 --> 00:18:16,802 from about 11:00 to last call, so... 456 00:18:16,804 --> 00:18:17,966 Good. 457 00:18:17,968 --> 00:18:19,495 (quietly): Why don't you call over there, 458 00:18:19,498 --> 00:18:20,927 check it out. 459 00:18:22,226 --> 00:18:23,720 Hey, look at me. (sighs) 460 00:18:23,722 --> 00:18:26,116 It's time you cut the crap and get real with me right now. 461 00:18:26,118 --> 00:18:27,180 What the hell's going on? 462 00:18:27,182 --> 00:18:28,445 I don't-- I was nowhere near her, man. 463 00:18:28,447 --> 00:18:30,140 I wish I had been. 464 00:18:30,142 --> 00:18:31,437 What happened? 465 00:18:31,441 --> 00:18:32,968 She got hit by a car. 466 00:18:32,970 --> 00:18:34,399 (sighs) 467 00:18:34,401 --> 00:18:36,261 That's not why you're here. No. 468 00:18:36,263 --> 00:18:39,222 She got hit by a car and she was pumped up with coke 469 00:18:39,224 --> 00:18:40,886 that was laced with W-18. 470 00:18:42,949 --> 00:18:44,710 You ever heard of that? 471 00:18:44,712 --> 00:18:46,538 Yeah. Yeah, I've heard of that. 472 00:18:46,540 --> 00:18:49,334 Um... I've never tried it, but... 473 00:18:49,336 --> 00:18:50,298 Mm-hmm. 474 00:18:50,300 --> 00:18:51,929 But she did. 475 00:18:51,931 --> 00:18:53,426 Was Rebecca game for anything? 476 00:18:53,428 --> 00:18:55,888 No, man. 477 00:18:55,890 --> 00:18:57,251 Nothing like that, no. 478 00:18:57,253 --> 00:18:58,515 Well, she was that night. 479 00:18:59,415 --> 00:19:00,909 You do coke with her? 480 00:19:00,911 --> 00:19:02,374 No. 481 00:19:02,376 --> 00:19:04,403 She-- God, she'd-she'd do, like, uh, a few beers, 482 00:19:04,404 --> 00:19:05,867 a couple of shots, that was it. 483 00:19:05,869 --> 00:19:08,128 So she only did beer and a couple of shots, 484 00:19:08,130 --> 00:19:11,489 but this night she does a whole bunch of coke with W-18 in it? 485 00:19:11,491 --> 00:19:12,520 (sighs) 486 00:19:12,522 --> 00:19:14,017 What were you two fighting about? 487 00:19:14,019 --> 00:19:15,878 (chuckles, sniffles) 488 00:19:15,879 --> 00:19:18,042 She, uh, flirted all the time. 489 00:19:18,044 --> 00:19:20,469 (chuckles): It was, uh... 490 00:19:20,471 --> 00:19:22,399 you know, it drove me crazy, but she always said 491 00:19:22,401 --> 00:19:24,660 it was just 'cause she, uh, had to do it for show, 492 00:19:24,662 --> 00:19:27,288 'cause she had to pretend to be single, so... 493 00:19:27,290 --> 00:19:28,585 Because of Jimmy Quinn's policies? 494 00:19:28,587 --> 00:19:30,116 Yeah. 495 00:19:30,118 --> 00:19:32,145 And I'm, uh, I'm not usually the jealous type. 496 00:19:32,147 --> 00:19:34,075 Let's suppose your suspicions were right. 497 00:19:34,077 --> 00:19:35,738 Which guy would it be? 498 00:19:35,740 --> 00:19:37,700 I don't think she was, man. 499 00:19:37,702 --> 00:19:38,697 Come on. 500 00:19:38,699 --> 00:19:39,863 Fights like that don't happen 501 00:19:39,865 --> 00:19:42,091 because of the entire male species, all right? 502 00:19:42,093 --> 00:19:43,955 Somebody set it off; who was it? 503 00:19:43,957 --> 00:19:46,782 No. It was just, like... (chuckles) 504 00:19:46,784 --> 00:19:48,677 I mean, you know what she looked like? 505 00:19:48,680 --> 00:19:49,907 Yeah. I know what she looked like. 506 00:19:49,909 --> 00:19:50,939 It was like every guy 507 00:19:50,941 --> 00:19:52,369 who came in there was trying to, 508 00:19:52,371 --> 00:19:53,434 trying to get her number. 509 00:19:53,436 --> 00:19:55,396 You know, she said because of her job, 510 00:19:55,398 --> 00:19:56,628 she had to make them all 511 00:19:56,630 --> 00:19:58,724 feel like "possibly," but that was it. 512 00:20:00,788 --> 00:20:02,416 There's about six or seven over at the Philidor 513 00:20:02,418 --> 00:20:03,747 who were there last night. 514 00:20:03,749 --> 00:20:05,643 They'll stay till we get there to interview. 515 00:20:05,645 --> 00:20:07,206 Good. 516 00:20:07,208 --> 00:20:09,601 Man, everything I'm saying is true, I swear. 517 00:20:09,603 --> 00:20:11,696 Then don't leave town. 518 00:20:24,372 --> 00:20:25,834 Ms. Collins. 519 00:20:25,836 --> 00:20:28,663 Siobhan Collins. Detective Reagan. 520 00:20:28,665 --> 00:20:30,891 I was wondering if I could have a moment of your time. 521 00:20:30,893 --> 00:20:32,120 (Irish accent): Sure. 522 00:20:35,250 --> 00:20:36,746 I'm really, uh... 523 00:20:36,748 --> 00:20:39,539 sorry for your loss. 524 00:20:39,541 --> 00:20:43,031 I'm trying to determine what may have caused, 525 00:20:43,033 --> 00:20:44,429 or led to your daughter's death. 526 00:20:44,431 --> 00:20:46,459 And I was wondering if you could help. 527 00:20:46,461 --> 00:20:48,619 I don't know how I could help. 528 00:20:48,621 --> 00:20:49,984 When you were contacted 529 00:20:49,986 --> 00:20:52,412 by the department as next of kin, 530 00:20:52,414 --> 00:20:54,242 you were already on a plane 531 00:20:54,244 --> 00:20:56,935 on your way over here to the States. 532 00:20:56,937 --> 00:20:58,765 I was wondering why. 533 00:20:58,767 --> 00:21:02,626 Rebecca asked me to come over to talk to Mr. Quinn with her, 534 00:21:02,628 --> 00:21:05,586 and then to take her right to the airport and home. 535 00:21:05,588 --> 00:21:07,413 Talk about what? 536 00:21:07,415 --> 00:21:10,840 To blow the whistle that drugs were being dealt 537 00:21:10,842 --> 00:21:12,538 out of his restaurant. 538 00:21:12,540 --> 00:21:14,731 She felt strongly that we owed him that. 539 00:21:14,733 --> 00:21:17,825 And did she mention a Sean Bartch to you? 540 00:21:17,827 --> 00:21:19,023 Ah, yes. 541 00:21:19,025 --> 00:21:22,982 I'm afraid she inherited my bad taste in men. 542 00:21:22,984 --> 00:21:25,610 So, this was his operation, then? 543 00:21:25,612 --> 00:21:29,667 Well, according to Rebecca, it was Sean and... 544 00:21:29,669 --> 00:21:31,997 another bartender, working both out of here 545 00:21:31,999 --> 00:21:34,491 and in Montauk. 546 00:21:34,493 --> 00:21:38,915 Uh, do you have any proof of this, Ms. Collins? 547 00:21:38,917 --> 00:21:41,743 As far as I'm concerned, 548 00:21:41,746 --> 00:21:45,534 I'm flying the proof home with me in her casket. 549 00:21:51,058 --> 00:21:53,986 EGAN: What'd you say to Dr. Sumardi? 550 00:21:53,988 --> 00:21:57,278 She's got a nice side business going as an expert witness. 551 00:21:57,280 --> 00:21:59,207 I'd hate to see it dry up. (chuckles) 552 00:21:59,209 --> 00:22:01,035 Which one are you rooting for? 553 00:22:01,037 --> 00:22:02,899 What do you mean? 554 00:22:02,901 --> 00:22:04,962 For the doc to agree to testify for Duncan, 555 00:22:04,964 --> 00:22:06,856 or for her to pass this buck again. 556 00:22:06,858 --> 00:22:08,753 I'm rooting for justice. 557 00:22:08,755 --> 00:22:10,449 Give me a break. 558 00:22:10,451 --> 00:22:13,111 She declines to testify, you're off the hook. 559 00:22:13,113 --> 00:22:15,640 But if she agrees to support the defendant, 560 00:22:15,642 --> 00:22:18,133 you've doubled down on pushing for the minimum sentence 561 00:22:18,135 --> 00:22:19,962 in a child porn case. 562 00:22:19,964 --> 00:22:21,991 Sticking with justice. 563 00:22:21,993 --> 00:22:23,554 What I am rooting for is, 564 00:22:23,556 --> 00:22:25,750 next time you want to dump something like this 565 00:22:25,752 --> 00:22:28,014 on someone's lap, you walk right by me. 566 00:22:28,016 --> 00:22:31,772 Won't happen, but it's fair. 567 00:22:41,320 --> 00:22:42,616 Sean was in here earlier. 568 00:22:42,618 --> 00:22:44,346 Said he left his wallet in his locker. 569 00:22:44,348 --> 00:22:46,706 Great. Let's see if he left anything else. Which one? 570 00:22:46,708 --> 00:22:48,238 Oh. Right here. 571 00:22:48,240 --> 00:22:49,268 (whispers): Right here. 572 00:22:49,270 --> 00:22:50,932 All right, I need your permission 573 00:22:50,934 --> 00:22:52,828 as the owner of this establishment. 574 00:22:52,830 --> 00:22:54,125 Oh, yes, please, go. 575 00:22:54,126 --> 00:22:55,881 - Great. Could you step back, please? - Yeah. 576 00:22:57,753 --> 00:22:59,913 All right. 577 00:23:08,331 --> 00:23:11,423 Come to papa. 578 00:23:11,425 --> 00:23:12,853 Finders keepers. 579 00:23:13,488 --> 00:23:14,682 What is that? 580 00:23:14,684 --> 00:23:15,780 Well, it looks like 581 00:23:15,783 --> 00:23:18,342 grams of cocaine in the convenient pocket size. 582 00:23:18,344 --> 00:23:20,471 I had no idea. 583 00:23:20,473 --> 00:23:21,934 Who's he run with? 584 00:23:21,936 --> 00:23:23,032 What do you mean? 585 00:23:23,034 --> 00:23:25,461 Well, you make it your business to stay 586 00:23:25,463 --> 00:23:26,857 in your employees' business, right? 587 00:23:26,859 --> 00:23:27,989 Who's he run with? 588 00:23:27,991 --> 00:23:29,651 Who does he do shifts with? 589 00:23:29,653 --> 00:23:30,817 Derrick Sanders. 590 00:23:30,818 --> 00:23:32,511 He's out working Montauk for the week. 591 00:23:32,513 --> 00:23:36,139 Montauk. Good. Okay. 592 00:23:39,666 --> 00:23:41,027 Sean Bartch, 593 00:23:41,029 --> 00:23:43,257 drop the bag, keep your hands where I can see 'em! 594 00:23:43,259 --> 00:23:44,854 Hey! Where you going, buddy? Turn around. 595 00:23:44,855 --> 00:23:47,382 Hands on your head. Lock your fingers. 596 00:23:47,384 --> 00:23:49,941 Could have sworn I told you not to leave town. 597 00:23:49,943 --> 00:23:51,172 You got the wrong guy. 598 00:23:51,174 --> 00:23:53,137 That's a new one. I swear. 599 00:23:53,139 --> 00:23:54,798 (chuckles) You have the right to remain silent. 600 00:23:54,800 --> 00:23:57,461 So why don't you do me a favor: shut up. Come on. 601 00:24:10,045 --> 00:24:12,302 And she was exceptionally candid. 602 00:24:12,402 --> 00:24:14,264 She admitted that on occasion, 603 00:24:14,266 --> 00:24:16,956 her feelings towards some of her pupils could cross a line 604 00:24:16,958 --> 00:24:20,351 into fantasies of voyeurism and physical intimacy. 605 00:24:20,353 --> 00:24:23,178 There's never been a single complaint filed against her, 606 00:24:23,180 --> 00:24:24,775 not even a whisper. 607 00:24:24,777 --> 00:24:28,865 Aside from the hundreds of files on her computer, for the record. 608 00:24:28,867 --> 00:24:32,091 I reviewed enough of the seized material to be fairly certain 609 00:24:32,093 --> 00:24:34,788 that her account lines up with the evidence. 610 00:24:34,790 --> 00:24:37,215 It's child porn any way you slice it. 611 00:24:37,217 --> 00:24:39,112 It's exclusively depictions of 612 00:24:39,114 --> 00:24:42,438 clearly post-pubescent boys engaging in masturbation. 613 00:24:42,440 --> 00:24:46,129 In my opinion, the impulse controls that were removed 614 00:24:46,131 --> 00:24:48,557 as a result of the surgery manifested 615 00:24:48,559 --> 00:24:51,020 in the wholly uncharacteristic action 616 00:24:51,022 --> 00:24:54,348 of searching for and downloading those images. 617 00:24:54,350 --> 00:24:57,640 And you'd be willing to testify on her behalf? 618 00:24:57,642 --> 00:24:59,369 To these specific points. 619 00:24:59,371 --> 00:25:02,563 But if you try to steer me into an agenda, 620 00:25:02,565 --> 00:25:05,491 I'll be gone in the next instant. 621 00:25:05,493 --> 00:25:09,015 The witness does not set guidelines for the prosecution. 622 00:25:09,017 --> 00:25:11,544 Take it or leave it. 623 00:25:14,241 --> 00:25:17,597 All I want is for you to provide expert testimony 624 00:25:17,599 --> 00:25:19,693 on the viability of her claim. 625 00:25:19,695 --> 00:25:21,754 That I can do. 626 00:25:23,521 --> 00:25:25,615 Last call. You're gonna help me, 627 00:25:25,617 --> 00:25:29,541 or I'm gonna mop the floor with you, you understand? 628 00:25:29,543 --> 00:25:31,470 And then you're cut off. 629 00:25:31,472 --> 00:25:33,099 And cut off around here means 630 00:25:33,101 --> 00:25:35,061 central booking, then straight to Rikers! 631 00:25:36,362 --> 00:25:38,788 Three! 632 00:25:38,790 --> 00:25:40,417 Two! All right. 633 00:25:40,419 --> 00:25:42,313 All right. Yeah. 634 00:25:42,315 --> 00:25:43,744 She knew about the drugs. 635 00:25:43,746 --> 00:25:45,307 She? Rebecca? 636 00:25:45,309 --> 00:25:46,938 Yeah. 637 00:25:46,940 --> 00:25:48,933 I wanted her to stay here in America, 638 00:25:48,935 --> 00:25:52,327 so I told her that I made more than just a bartender, 639 00:25:52,330 --> 00:25:53,858 and I could support her. 640 00:25:53,860 --> 00:25:56,418 She asked how you could support her, right? 641 00:25:56,420 --> 00:25:58,080 And I told her. Mm-hmm. 642 00:25:58,082 --> 00:25:59,544 To keep her here. 643 00:25:59,546 --> 00:26:01,640 But you didn't keep her. You lost her. How? 644 00:26:01,642 --> 00:26:03,969 (sighs) How?! 645 00:26:04,769 --> 00:26:07,562 I told Derrick that I told her. 646 00:26:09,459 --> 00:26:10,554 We don't keep secrets, him and me. 647 00:26:10,556 --> 00:26:12,784 So you think Derrick did it. 648 00:26:12,786 --> 00:26:14,613 Well, ever since you came to my apartment 649 00:26:14,615 --> 00:26:16,375 and mentioned W-18, yeah. 650 00:26:16,377 --> 00:26:18,272 He the only one who cuts with it? 651 00:26:18,274 --> 00:26:19,536 He's the only one I know. 652 00:26:19,538 --> 00:26:21,331 Then why didn't you say something then? 653 00:26:21,333 --> 00:26:22,929 (sighs) 654 00:26:22,931 --> 00:26:25,524 'Cause I didn't think that he would do something like this. 655 00:26:25,526 --> 00:26:28,850 Look, man, this whole thing-- it was just supposed to be, like, 656 00:26:28,853 --> 00:26:31,112 providing a service on the side, but he got greedy. 657 00:26:31,114 --> 00:26:33,308 Uh-huh, and you talked to him about that? 658 00:26:33,310 --> 00:26:34,837 Did he admit to it? 659 00:26:36,070 --> 00:26:38,730 That's why I was getting on that jitney. 660 00:26:38,732 --> 00:26:41,224 Go out to Montauk, talk to him, face to face. 661 00:26:41,226 --> 00:26:43,154 (sighs) 662 00:26:43,156 --> 00:26:47,179 Well, look, you still got a chance to do that. 663 00:26:47,181 --> 00:26:49,342 What? To get him to admit it. 664 00:26:49,344 --> 00:26:51,569 I mean, you dragged Rebecca into this; 665 00:26:51,571 --> 00:26:53,865 you're part of the reason she's dead. 666 00:26:56,329 --> 00:26:58,889 You want a shot at redemption or not? 667 00:27:01,550 --> 00:27:03,512 I'll do anything. 668 00:27:03,514 --> 00:27:05,872 Good. 669 00:27:11,962 --> 00:27:14,622 I used every can opener and crowbar, 670 00:27:14,624 --> 00:27:16,419 called in every chit and favor. 671 00:27:16,421 --> 00:27:18,813 If Officer Carlson is passing up anything 672 00:27:18,815 --> 00:27:20,742 truly damaging, I can't get at it. 673 00:27:20,744 --> 00:27:21,939 Are we being played here? 674 00:27:21,941 --> 00:27:23,570 No. I checked back with Grassi. 675 00:27:23,572 --> 00:27:25,699 Carlson is Officer Zero in this. 676 00:27:25,701 --> 00:27:27,427 Whatever "this" is. 677 00:27:27,429 --> 00:27:28,526 (door opens) 678 00:27:28,528 --> 00:27:30,889 Carlson's in the hospital. What for? 679 00:27:30,891 --> 00:27:32,551 Captain Gibson demanded access 680 00:27:32,553 --> 00:27:34,414 to his apartment without permission. 681 00:27:34,416 --> 00:27:37,375 The super called Carlson. Apparently, they're friendly. 682 00:27:37,377 --> 00:27:39,670 Carlson came back home and confronted Gibson, 683 00:27:39,672 --> 00:27:41,101 had him red-handed right there. 684 00:27:41,103 --> 00:27:43,396 Son of a bitch. I told Ward to lay off. 685 00:27:43,398 --> 00:27:44,461 His pride won out. 686 00:27:44,463 --> 00:27:46,787 Punches thrown? No. Just a lot of yelling. 687 00:27:46,789 --> 00:27:48,718 Well, then what the hell's he in the hospital for? 688 00:27:48,720 --> 00:27:49,915 Gibson called for backup 689 00:27:49,917 --> 00:27:51,812 and had Carlson checked in to the psych ward. 690 00:27:51,814 --> 00:27:53,707 What the hell? When? 691 00:27:53,709 --> 00:27:55,038 Late last night. Why the psych ward? 692 00:27:55,040 --> 00:27:57,301 Because he's smart. If Carlson is a rat... 693 00:27:57,303 --> 00:27:58,730 He'll look a lot less reliable 694 00:27:58,732 --> 00:28:02,390 if his own C.O. had him committed to the psych ward. 695 00:28:08,712 --> 00:28:11,039 Docket number 435286, 696 00:28:11,041 --> 00:28:14,231 The People v. Katherine Duncan. 697 00:28:16,329 --> 00:28:17,690 JUDGE: Defendant has been charged 698 00:28:17,692 --> 00:28:19,619 with possessing a sexual performance by a child. 699 00:28:19,621 --> 00:28:21,649 I understand both sides have recommendations 700 00:28:21,651 --> 00:28:22,879 for sentencing? 701 00:28:22,881 --> 00:28:23,878 Yes, Your Honor. 702 00:28:23,880 --> 00:28:26,141 The People will be recommending 703 00:28:26,143 --> 00:28:28,369 the minimum sentence of one to three years. 704 00:28:28,370 --> 00:28:29,833 (gallery groaning, murmuring) 705 00:28:29,835 --> 00:28:32,792 We believe Ms. Duncan's actions were not fully in her control 706 00:28:32,794 --> 00:28:35,221 due to complications following a medical procedure, 707 00:28:35,223 --> 00:28:37,082 as shown in records previously 708 00:28:37,084 --> 00:28:39,178 submitted to this court. And the defense? 709 00:28:39,180 --> 00:28:41,340 Defense recommends two years probation, 710 00:28:41,342 --> 00:28:42,772 plus mandatory therapy. (gallery murmuring) 711 00:28:42,774 --> 00:28:46,296 Approach the bench, both of you. 712 00:28:48,628 --> 00:28:50,490 Are you two serious? For child porn? 713 00:28:50,492 --> 00:28:51,654 I believe there are medical factors... 714 00:28:51,656 --> 00:28:53,084 Yeah, I know. I heard you. 715 00:28:53,086 --> 00:28:54,348 Well, if necessary, 716 00:28:54,350 --> 00:28:56,776 will you hear the testimony of an expert witness 717 00:28:56,778 --> 00:28:59,171 to the same point on behalf of Ms. Duncan? 718 00:28:59,173 --> 00:29:00,268 Sure I will. 719 00:29:00,270 --> 00:29:02,496 So, probation and a minimum sentence? 720 00:29:02,498 --> 00:29:04,461 This is... is this what you two worked out? 721 00:29:04,462 --> 00:29:05,790 For Your Honor's consideration. 722 00:29:05,792 --> 00:29:07,221 "For Your Honor's consideration" 723 00:29:07,223 --> 00:29:10,379 of the steaming pile of crap you just plopped down on my bench. 724 00:29:10,381 --> 00:29:12,510 It is this A.D.A.'s opinion 725 00:29:12,512 --> 00:29:15,571 that it's my duty to advocate for a fair and just 726 00:29:15,573 --> 00:29:16,667 sentencing in this case. 727 00:29:16,669 --> 00:29:18,632 Do you understand the position this puts me in? 728 00:29:18,634 --> 00:29:21,557 Hopefully in the position to consider this case objectively 729 00:29:21,559 --> 00:29:23,521 and not subjectively, Your Honor. 730 00:29:23,523 --> 00:29:24,918 Step away, please. 731 00:29:29,676 --> 00:29:31,669 I am not prepared to hand down a sentence 732 00:29:31,671 --> 00:29:33,334 of probation at this time, nor to consider 733 00:29:33,336 --> 00:29:35,628 a minimum sentence as proposed by the People. 734 00:29:35,630 --> 00:29:37,458 SKOLNICK: Uh, will you consider reducing 735 00:29:37,460 --> 00:29:39,254 the cap on sentencing, Your Honor? 736 00:29:39,256 --> 00:29:40,818 The cap will remain at six years. 737 00:29:40,820 --> 00:29:43,579 You're free to present the court with 738 00:29:43,581 --> 00:29:46,307 your expert witness, Ms. Reagan, and both sides may 739 00:29:46,309 --> 00:29:47,903 produce additional materials between now 740 00:29:47,905 --> 00:29:49,834 and the sentencing date, which is set for 741 00:29:49,836 --> 00:29:51,063 Monday next. 742 00:29:51,065 --> 00:29:52,660 Until then, this case is adjourned. 743 00:29:52,662 --> 00:29:53,591 Thank you, Your Honor. 744 00:29:53,593 --> 00:29:55,787 Thank you, Your Honor. 745 00:30:01,975 --> 00:30:04,002 (door opens) 746 00:30:04,004 --> 00:30:05,367 GORMLEY: Officer Carlson. 747 00:30:05,369 --> 00:30:08,028 Commissioner Reagan, sir. 748 00:30:08,030 --> 00:30:09,924 And Lieutenant Gormley. 749 00:30:09,926 --> 00:30:11,754 Please sit down. 750 00:30:16,844 --> 00:30:19,205 You know why we're here? 751 00:30:19,207 --> 00:30:21,433 Pretty sure I do, yes, sir. 752 00:30:21,435 --> 00:30:23,062 Would you like a union rep? 753 00:30:23,064 --> 00:30:25,593 Uh, no, Lieutenant. Thank you. 754 00:30:25,595 --> 00:30:27,155 Do you want to speak candidly? 755 00:30:27,157 --> 00:30:30,081 Why else do you think I got you here? 756 00:30:30,084 --> 00:30:32,443 You didn't get us here. 757 00:30:32,445 --> 00:30:33,939 Beg to differ, sir. 758 00:30:33,941 --> 00:30:36,302 You're here on account of what started with a tip 759 00:30:36,304 --> 00:30:38,597 from the state's attorney general's office, am I right? 760 00:30:38,599 --> 00:30:39,995 You tell me. 761 00:30:39,997 --> 00:30:42,290 Sir, I've been trying for almost a year 762 00:30:42,292 --> 00:30:44,054 to get a sit-down with you, 763 00:30:44,056 --> 00:30:47,313 over what I see as the systemic abuse of policy and power 764 00:30:47,315 --> 00:30:50,240 by certain precincts to violate the rights of citizens. 765 00:30:50,242 --> 00:30:51,470 Name two. 766 00:30:51,472 --> 00:30:53,567 "Increase your activity level" was code 767 00:30:53,569 --> 00:30:55,929 for get more collars any way you can, 768 00:30:55,931 --> 00:30:57,491 including planting evidence. 769 00:30:57,493 --> 00:30:58,790 "Full enforcement" meant 770 00:30:58,792 --> 00:30:59,920 summons anything that's breathing. 771 00:30:59,922 --> 00:31:01,218 To what end? 772 00:31:01,220 --> 00:31:03,646 You write up some poor kid for an open container. 773 00:31:03,648 --> 00:31:05,907 He can't afford the summons, so he doesn't show up, 774 00:31:05,909 --> 00:31:07,270 and you knew that going in. 775 00:31:07,272 --> 00:31:08,802 Right, now you've got him in the system 776 00:31:08,804 --> 00:31:10,032 with a warrant out on him. 777 00:31:10,034 --> 00:31:12,095 You own him for whatever you see fit to use him for. 778 00:31:12,097 --> 00:31:13,426 GORMLEY: Says you. 779 00:31:13,428 --> 00:31:15,090 It's called effective police work. 780 00:31:15,092 --> 00:31:16,553 In these neighborhoods? 781 00:31:16,555 --> 00:31:18,815 This isn't OshKosh B'Gosh or wherever you're from. 782 00:31:18,817 --> 00:31:19,845 Planting evidence? 783 00:31:19,847 --> 00:31:21,476 Okay, not that, but... 784 00:31:21,478 --> 00:31:23,372 So, you're saying, what? 785 00:31:23,374 --> 00:31:26,231 At roll call, everyone knew how to interpret? 786 00:31:26,233 --> 00:31:28,062 If you didn't, you were expected to get the download 787 00:31:28,064 --> 00:31:29,492 from someone who'd been around for longer. 788 00:31:29,494 --> 00:31:30,656 And if they didn't? 789 00:31:31,989 --> 00:31:35,148 You get schooled, real harsh. 790 00:31:38,343 --> 00:31:40,403 Say I believe you. Boss... 791 00:31:40,405 --> 00:31:43,197 Sid. 792 00:31:43,199 --> 00:31:44,661 What's your next move? 793 00:31:44,663 --> 00:31:46,757 Sir? 794 00:31:46,759 --> 00:31:47,989 You seem like a smart guy. 795 00:31:47,991 --> 00:31:49,217 Certainly you didn't think 796 00:31:49,219 --> 00:31:52,079 that by opening this particular can of worms, 797 00:31:52,081 --> 00:31:54,507 there would be a single commanding officer 798 00:31:54,509 --> 00:31:56,702 who'd want you in his command. 799 00:31:56,704 --> 00:31:58,830 Yeah. I hadn't really thought about it like that. 800 00:31:58,833 --> 00:32:00,728 Time to start. 801 00:32:00,730 --> 00:32:02,723 Well, I suppose I'd join a department back home, 802 00:32:02,725 --> 00:32:04,120 Milwaukee or Madison. 803 00:32:04,122 --> 00:32:08,478 Not when they heard from me, which they sure as hell would. 804 00:32:09,311 --> 00:32:11,438 Copy that. 805 00:32:13,301 --> 00:32:15,629 So, I'll ask you again. 806 00:32:15,631 --> 00:32:18,058 What's your next move? 807 00:32:18,060 --> 00:32:20,553 What's the right thing to do? 808 00:32:28,438 --> 00:32:30,698 My cell phone and personal e-mail. 809 00:32:33,527 --> 00:32:36,653 I'm gonna see about getting you out of here. 810 00:32:53,642 --> 00:32:56,500 HENRY: Dealing drugs out of Jimmy Quinn's? Take that back. 811 00:32:56,502 --> 00:32:58,263 Well, I can't take it back; it happened. 812 00:32:58,265 --> 00:33:00,292 Oh, the trial's over? Quinn's lost? 813 00:33:00,294 --> 00:33:01,824 No, but... Then it's libel. 814 00:33:01,825 --> 00:33:03,885 They're innocent until proven guilty. 815 00:33:03,887 --> 00:33:05,017 DANNY: Okay. 816 00:33:05,019 --> 00:33:06,347 JAMIE: Why you taking a stand on this, Pop? 817 00:33:06,349 --> 00:33:07,511 It's not a stand. 818 00:33:07,513 --> 00:33:09,473 Okay, what do you call it? Cleopatra ain't 819 00:33:09,475 --> 00:33:10,572 the only Queen of "De Nile." 820 00:33:10,573 --> 00:33:11,734 Haven't heard that one in a while. 821 00:33:11,736 --> 00:33:12,934 HENRY: What else have you got for me? 822 00:33:12,936 --> 00:33:14,630 That all those lovely Irish girls 823 00:33:14,633 --> 00:33:16,992 turned out to be hook... ladies of the night? 824 00:33:16,994 --> 00:33:19,253 No. But as it turns out, they're not exactly 825 00:33:19,255 --> 00:33:20,718 Jimmy's vestal virgins, either. 826 00:33:20,720 --> 00:33:21,948 Says you. 827 00:33:21,950 --> 00:33:24,342 Why would my dad be making something like this up? 828 00:33:24,345 --> 00:33:26,171 Are you just busting his chops? 829 00:33:26,173 --> 00:33:28,467 No, but clearly I've hit a nerve. 830 00:33:28,469 --> 00:33:29,899 Well, Pops hit on a good point. 831 00:33:29,901 --> 00:33:31,762 He has? What's that? Yeah. 832 00:33:31,764 --> 00:33:33,990 There's a whole lot of benefit to be had by giving 833 00:33:33,992 --> 00:33:35,986 the benefit of the doubt to something you hold dear. 834 00:33:35,988 --> 00:33:37,583 HENRY: Thank you. 835 00:33:37,585 --> 00:33:38,813 FRANK: Big part of who you are. 836 00:33:38,815 --> 00:33:39,977 But what does that have to do with Quinn's? 837 00:33:39,979 --> 00:33:42,038 Oh, come on. You of all people. 838 00:33:42,040 --> 00:33:43,568 Me of all people what? 839 00:33:43,570 --> 00:33:45,932 What? You never stuck with your convictions about something? 840 00:33:45,934 --> 00:33:47,594 A case? A person? A cause? 841 00:33:47,596 --> 00:33:48,592 Not when I'm smart. 842 00:33:48,594 --> 00:33:49,890 This isn't about smart. 843 00:33:49,892 --> 00:33:52,252 Smart's highly overrated sometimes. 844 00:33:52,254 --> 00:33:53,850 I've been saying that since fourth grade. 845 00:33:53,852 --> 00:33:55,246 (laughs) 846 00:33:55,248 --> 00:33:57,076 You mean how smart's becoming a nicer word for cynical? 847 00:33:57,078 --> 00:33:58,605 That's one way to put it, yeah. 848 00:33:58,607 --> 00:34:00,999 I mean, Pop loves Quinn's, the Montauk Quinn's 849 00:34:01,001 --> 00:34:04,493 from back in the day when he and his buddies ate and drank 850 00:34:04,495 --> 00:34:06,524 and drank some more after a fishing charter. 851 00:34:06,526 --> 00:34:10,048 He owns that and nothing's gonna change that, nor should it. 852 00:34:10,050 --> 00:34:12,609 And if the place is changing, I don't want to hear about it. 853 00:34:12,611 --> 00:34:15,336 It's staying the same to me, and that's my right. 854 00:34:15,338 --> 00:34:16,501 End of story. 855 00:34:16,503 --> 00:34:17,932 And you don't have anything in your life 856 00:34:17,935 --> 00:34:21,225 that you would defend against all comers to the bitter end? 857 00:34:21,227 --> 00:34:22,788 Well, not a restaurant. 858 00:34:22,791 --> 00:34:24,585 Well, no. That's Pop's in this. What's yours? 859 00:34:25,750 --> 00:34:27,380 Just about any underdog. 860 00:34:27,382 --> 00:34:28,610 Well, there you go. 861 00:34:28,612 --> 00:34:29,675 What about you, Danny? 862 00:34:29,677 --> 00:34:32,235 Misunderstood teenage boys. Oh. 863 00:34:32,237 --> 00:34:34,863 Once you've been one, you can't help but feel for them all. 864 00:34:34,865 --> 00:34:37,092 Except for these two, of course. 865 00:34:37,094 --> 00:34:38,456 Oh, thanks, Dad. 866 00:34:38,458 --> 00:34:39,387 Jamie? 867 00:34:39,389 --> 00:34:40,950 Pit bulls. 868 00:34:40,952 --> 00:34:42,349 They're like ex-boxers in a bar. 869 00:34:42,351 --> 00:34:43,977 Everyone taunts them 870 00:34:43,979 --> 00:34:45,608 and then acts shocked when they punch back. 871 00:34:45,610 --> 00:34:48,668 Always think they get a raw deal. 872 00:34:48,670 --> 00:34:49,999 Plus, they're adorable. 873 00:34:50,001 --> 00:34:51,595 So sweet. 874 00:34:51,597 --> 00:34:52,926 Well, I know what you're getting for Christmas. 875 00:34:52,928 --> 00:34:54,055 What about you, Dad? 876 00:34:54,057 --> 00:34:55,486 What do you end up being the last man defending? 877 00:34:55,488 --> 00:34:58,913 What comes to mind right now? 878 00:34:58,915 --> 00:35:00,708 Set-in-their-ways old cops. 879 00:35:00,710 --> 00:35:02,471 I can't help but root for 'em, 880 00:35:02,473 --> 00:35:05,998 even though I know it might come back to bite me. 881 00:35:06,000 --> 00:35:08,459 You talking about Pops or Danny? 882 00:35:08,461 --> 00:35:11,320 (laughter) 883 00:35:23,927 --> 00:35:25,525 SEAN: Derrick! 884 00:35:35,971 --> 00:35:38,065 Hey. 885 00:35:38,067 --> 00:35:39,828 Thanks. 886 00:35:41,826 --> 00:35:44,485 You wanted to talk, so talk. 887 00:35:49,211 --> 00:35:52,734 I, uh... I got a visit from the cops. 888 00:35:53,601 --> 00:35:54,964 About Rebecca? 889 00:35:54,966 --> 00:35:57,026 What do you think? 890 00:35:57,028 --> 00:35:59,122 I think, "So what?" 891 00:35:59,124 --> 00:36:01,216 You know, the chick you were banging got hit by a car. 892 00:36:01,218 --> 00:36:03,545 What's there to say, but... 893 00:36:03,547 --> 00:36:05,640 It-it's sad, it-it's so sad. 894 00:36:05,642 --> 00:36:08,435 And she got hit by a car with a snootful of blow 895 00:36:08,437 --> 00:36:09,498 cut with W-18. 896 00:36:09,500 --> 00:36:11,761 (chuckles): Whoa, whoa, whoa. 897 00:36:11,763 --> 00:36:13,391 Come on, you-you want to tell me why? 898 00:36:13,393 --> 00:36:14,923 What, you think I had something to do with it? 899 00:36:14,924 --> 00:36:17,016 Yeah, I know you did. 900 00:36:17,018 --> 00:36:19,512 I don't have the whole market on W-18. 901 00:36:19,514 --> 00:36:23,437 Oh, yeah, you do in that little world she moves around in. 902 00:36:24,272 --> 00:36:26,829 Prove it. 903 00:36:28,162 --> 00:36:29,359 (exhales) 904 00:36:30,191 --> 00:36:31,686 Hey, hey, hey, man. 905 00:36:31,688 --> 00:36:33,017 Listen, take it easy. 906 00:36:33,019 --> 00:36:33,598 Why?! 907 00:36:33,623 --> 00:36:34,515 Let's not get carried away, all right? 908 00:36:34,516 --> 00:36:36,276 Huh?! What did she do to you?! 909 00:36:36,278 --> 00:36:38,272 Calm down. 910 00:36:38,274 --> 00:36:39,536 You want to talk? 911 00:36:39,538 --> 00:36:42,065 Let's talk. 912 00:36:42,067 --> 00:36:43,129 Come on. 913 00:36:43,131 --> 00:36:45,259 Don't be holding a gun on me. 914 00:36:45,261 --> 00:36:47,654 Come on, let's put that away. 915 00:36:50,682 --> 00:36:51,978 (grunts) 916 00:36:51,980 --> 00:36:53,675 (gun cocks) 917 00:36:54,639 --> 00:36:56,002 She was gonna go 918 00:36:56,004 --> 00:36:58,896 to old man Quinn, and where do you think he was gonna go next? 919 00:36:58,898 --> 00:37:00,226 To the cops. 920 00:37:00,228 --> 00:37:01,691 You don't know that! 921 00:37:01,693 --> 00:37:04,086 You started this! Telling her. 922 00:37:04,088 --> 00:37:06,280 You really think I was gonna let some little Irish piece of tail 923 00:37:06,282 --> 00:37:07,712 come between everything we built? 924 00:37:07,714 --> 00:37:09,308 You ought to be thanking me, dumb-ass. 925 00:37:09,310 --> 00:37:11,004 (yells) 926 00:37:13,036 --> 00:37:14,697 (gunshot) 927 00:37:16,462 --> 00:37:17,757 DANNY: Police! 928 00:37:17,759 --> 00:37:19,388 Drop it! Drop it! 929 00:37:19,390 --> 00:37:20,086 Drop it! 930 00:37:20,088 --> 00:37:21,183 Drop the gun! 931 00:37:21,186 --> 00:37:23,778 Turn around, get up against the car. Move! 932 00:37:24,713 --> 00:37:27,704 Derrick Sanders, you're under arrest... 933 00:37:27,706 --> 00:37:29,900 for the murder of Rebecca Collins. (siren wailing) 934 00:37:29,902 --> 00:37:31,562 For being dumb enough 935 00:37:31,564 --> 00:37:34,891 to fall for a starter's pistol, you jackass. 936 00:37:36,090 --> 00:37:37,715 Good job. 937 00:37:38,582 --> 00:37:39,912 Come on. 938 00:37:40,845 --> 00:37:43,039 You okay? Yeah. 939 00:37:54,683 --> 00:37:56,211 Ms. Reagan. 940 00:37:56,912 --> 00:37:58,639 I want to thank you. 941 00:37:58,641 --> 00:38:01,834 Well, don't thank me; the judge hasn't handed down a sentence. 942 00:38:01,836 --> 00:38:03,795 Not for the result. 943 00:38:03,797 --> 00:38:06,424 For the grace you've shown. 944 00:38:09,585 --> 00:38:11,877 COURT OFFICER: All rise. 945 00:38:15,407 --> 00:38:17,334 (clears throat) 946 00:38:24,021 --> 00:38:26,282 I've reviewed the expert testimony as provided 947 00:38:26,284 --> 00:38:30,040 by the D.A.'s office, and I've found the evidence convincing 948 00:38:30,042 --> 00:38:31,603 that Ms. Duncan lacked both control 949 00:38:31,605 --> 00:38:33,768 and awareness of her actions. 950 00:38:34,634 --> 00:38:36,161 (sighs) However... 951 00:38:36,163 --> 00:38:38,391 in her lucid moments, Ms. Duncan failed to report 952 00:38:38,393 --> 00:38:40,718 her activities to the appropriate authorities, 953 00:38:40,720 --> 00:38:42,183 or to seek help. 954 00:38:42,185 --> 00:38:44,279 In those moments, she had responsibility 955 00:38:44,281 --> 00:38:46,108 that she failed to act upon. 956 00:38:46,110 --> 00:38:47,871 As such, I hereby sentence Ms. Duncan 957 00:38:47,873 --> 00:38:49,167 to the maximum sentence allowed 958 00:38:49,169 --> 00:38:52,627 under her plea deal, six years in state prison. 959 00:38:52,629 --> 00:38:53,957 (gavel bangs) Oh... 960 00:38:53,959 --> 00:38:55,655 This court is adjourned. 961 00:38:55,657 --> 00:38:57,816 (sobbing softly) 962 00:39:01,212 --> 00:39:02,406 (handcuffs clicking) 963 00:39:25,428 --> 00:39:27,156 It's one thing to take an officer aside 964 00:39:27,158 --> 00:39:28,233 and give him a talking to. 965 00:39:28,234 --> 00:39:30,228 Again, boss, I didn't sign up for a lecture from... 966 00:39:30,230 --> 00:39:30,945 Humor me, Captain. 967 00:39:30,968 --> 00:39:32,457 CARLSON: Even though it's about a corrupt practice... 968 00:39:32,458 --> 00:39:33,521 GORMLEY: You say corrupt, some people say... 969 00:39:33,523 --> 00:39:34,850 Sid, please. No. I should go. 970 00:39:34,852 --> 00:39:36,348 I don't want to listen to this, sit here and... 971 00:39:36,350 --> 00:39:38,412 You can and will. 972 00:39:40,075 --> 00:39:42,270 Move it along. 973 00:39:42,272 --> 00:39:45,430 It's a whole other thing to plan it out, 974 00:39:45,432 --> 00:39:47,823 so that you confront an officer in the locker room, 975 00:39:47,825 --> 00:39:49,221 in front of his fellow officers, 976 00:39:49,223 --> 00:39:51,817 timed so that he's standing at attention in his underwear 977 00:39:51,819 --> 00:39:53,246 while you tear him a new one. 978 00:39:53,248 --> 00:39:55,077 You're making this sound like it happens every day. 979 00:39:55,079 --> 00:39:56,538 Yeah, I've seen it happen often enough that 980 00:39:56,540 --> 00:39:57,571 I asked around-- it's a thing. 981 00:39:57,573 --> 00:39:58,637 You get one of your boyos to tip you off. 982 00:39:58,639 --> 00:39:59,700 Okay, I call BS. 983 00:39:59,702 --> 00:40:02,163 I must have witnessed it over a dozen times. 984 00:40:02,995 --> 00:40:04,890 GIBSON: All right. So what? 985 00:40:04,892 --> 00:40:07,783 My high school football coach used to do the same thing, 986 00:40:07,785 --> 00:40:09,812 and we won state three years running. 987 00:40:09,814 --> 00:40:10,975 Okay, well, that's not gonna help. 988 00:40:10,977 --> 00:40:12,640 These are men and women. They're not kids. 989 00:40:12,642 --> 00:40:15,634 They're professionals, and they deserve to be treated as such. 990 00:40:15,636 --> 00:40:18,429 And this ain't the Candy Land Police Department, either. 991 00:40:18,431 --> 00:40:20,190 I know that. 992 00:40:20,192 --> 00:40:22,253 But that kind of bullying... 993 00:40:22,255 --> 00:40:24,348 You toss your better judgment, your right to question, 994 00:40:24,350 --> 00:40:25,978 just to avoid going through it again, 995 00:40:25,980 --> 00:40:27,808 and that doesn't make for good cops. 996 00:40:27,810 --> 00:40:29,073 Right, that makes for 997 00:40:29,075 --> 00:40:30,768 go along to get along boyos. 998 00:40:30,770 --> 00:40:34,228 Do you have any evidence that Captain Gibson 999 00:40:34,230 --> 00:40:37,555 ordered or condoned, implicitly or otherwise, 1000 00:40:37,557 --> 00:40:42,111 the planting of evidence to justify a collar or make a case? 1001 00:40:42,113 --> 00:40:44,142 Not hard evidence. 1002 00:40:44,144 --> 00:40:45,736 Rumors and hearsay. 1003 00:40:45,738 --> 00:40:46,670 Never happened. 1004 00:40:46,672 --> 00:40:49,230 Look, say I believe you... 1005 00:40:49,232 --> 00:40:50,826 Say I don't give a rat's ass what you believe. 1006 00:40:50,828 --> 00:40:51,891 Called an olive branch, Ward. 1007 00:40:51,893 --> 00:40:52,856 Screw him! 1008 00:40:52,858 --> 00:40:55,982 You are refuting everything he said? 1009 00:40:56,818 --> 00:40:59,408 Think, Ward. 1010 00:41:01,142 --> 00:41:03,567 You take away stop and frisk, you take away 1011 00:41:03,569 --> 00:41:06,828 an officer's sixth sense, 'cause it's now called profiling, 1012 00:41:06,830 --> 00:41:08,956 which is what happened on my watch. 1013 00:41:08,958 --> 00:41:09,921 Easy there, you... 1014 00:41:09,922 --> 00:41:11,883 No, he's got a point. 1015 00:41:11,885 --> 00:41:16,040 So, yeah, they've taken away some of the tools from the box. 1016 00:41:16,042 --> 00:41:17,638 So you look for new tools. 1017 00:41:17,640 --> 00:41:19,866 You get creative with the ones you have left 1018 00:41:19,868 --> 00:41:22,028 because the job's the same. 1019 00:41:23,926 --> 00:41:26,321 And the bad guys aren't gonna give you a break 1020 00:41:26,323 --> 00:41:29,180 because you've got your hand tied, okay? 1021 00:41:32,009 --> 00:41:33,805 You hear him? 1022 00:41:35,602 --> 00:41:37,497 Yes, sir. 1023 00:41:37,499 --> 00:41:40,158 You want to stay on the job? 1024 00:41:40,160 --> 00:41:41,289 Ask me some other time. 1025 00:41:41,291 --> 00:41:43,783 I'm asking you now. 1026 00:41:44,617 --> 00:41:46,709 Yes, sir. 1027 00:41:46,711 --> 00:41:50,238 'Cause you're gonna be working with more guys like him. 1028 00:41:50,240 --> 00:41:52,998 Guys who don't pine for the good old days, 'cause they weren't 1029 00:41:53,000 --> 00:41:53,928 there for 'em. 1030 00:41:53,930 --> 00:41:55,228 Men and women who want 1031 00:41:55,230 --> 00:41:57,889 to do the job and play by the rules. 1032 00:41:57,891 --> 00:42:00,083 2016 rules. 1033 00:42:01,947 --> 00:42:04,074 Like it or not. 1034 00:42:04,076 --> 00:42:06,070 Yes, sir. 1035 00:42:10,429 --> 00:42:12,525 Good. 1036 00:42:12,527 --> 00:42:17,182 I want you two to ride back to your precinct... together. 1037 00:42:20,874 --> 00:42:24,500 And go back to work, together. 1038 00:42:26,364 --> 00:42:28,292 (sighs) 1039 00:42:28,658 --> 00:42:30,153 Dismissed. 74797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.