Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,445 --> 00:00:34,051
* Somewhere there's music
2
00:00:35,652 --> 00:00:41,058
* How faint the tune
3
00:00:44,161 --> 00:00:49,433
* Somewhere there's heaven
4
00:00:51,035 --> 00:00:56,106
* How high the moon
5
00:00:59,643 --> 00:01:04,381
* There is no moon above
6
00:01:05,382 --> 00:01:10,520
* When love
is far away, too *
7
00:01:14,624 --> 00:01:19,496
* Till it comes true
8
00:01:21,065 --> 00:01:25,102
* That you love me
9
00:01:25,635 --> 00:01:28,638
* As I love you
10
00:01:30,074 --> 00:01:35,179
* Somewhere there's music
11
00:01:37,114 --> 00:01:41,585
* It's where you are
12
00:01:44,989 --> 00:01:49,626
* Somewhere there's heaven
13
00:01:52,462 --> 00:01:57,034
* How near, how far
14
00:02:00,971 --> 00:02:05,959
* The darkest night
will shine *
15
00:02:06,159 --> 00:02:11,148
* If you would come
to me soon *
16
00:02:14,051 --> 00:02:18,155
* Until you will
17
00:02:18,688 --> 00:02:21,625
* How still my heart
18
00:02:22,659 --> 00:02:26,496
* How high the moon
19
00:02:29,133 --> 00:02:30,300
* How high...
20
00:02:30,500 --> 00:02:33,170
I don't think much about the big war anymore,
21
00:02:33,370 --> 00:02:34,404
the one they call
The Second One,
22
00:02:34,604 --> 00:02:37,340
because the small wars
that came after it
23
00:02:37,540 --> 00:02:39,809
seem a lot bigger now
than the big war was.
24
00:02:40,009 --> 00:02:42,279
Most people today
look back at the big one
25
00:02:42,479 --> 00:02:44,348
with sort of fond memories.
26
00:02:44,548 --> 00:02:45,916
It was, in a sense,
an okay war.
27
00:02:46,116 --> 00:02:49,153
We knew why we were fighting
it and we felt pretty proud
28
00:02:49,353 --> 00:02:50,955
of ourselves
for being in it.
29
00:02:51,155 --> 00:02:53,958
We liked the songs.
We liked the uniforms.
30
00:02:54,158 --> 00:02:57,828
We liked the girls and liked
that everyone liked us.
31
00:02:58,028 --> 00:03:00,664
So, looking back,
it really was one of your better wars.
32
00:03:00,864 --> 00:03:03,149
Except if you were just a kid,
a year out of high school,
33
00:03:03,349 --> 00:03:05,635
heading south in a troop train,
knowing that in two months
34
00:03:05,835 --> 00:03:07,671
you'd be in some mud hole
fighting for your life.
35
00:03:16,080 --> 00:03:17,447
We were in
a filthy train
36
00:03:17,647 --> 00:03:20,834
heading for basic training
in Biloxi, Mississippi.
37
00:03:21,034 --> 00:03:23,762
And on the entire trip
in the train, nobody washed.
38
00:03:23,962 --> 00:03:26,690
We were getting ready
to fight Germany and Japan,
39
00:03:26,890 --> 00:03:29,093
but instead we were
stinking up America.
40
00:03:49,313 --> 00:03:50,547
Hey, what the hell's
with you?
41
00:03:51,615 --> 00:03:53,016
You talkin' to me,
garbage face?
42
00:03:53,216 --> 00:03:54,634
Yeah, I'm talkin'
to you, pisshead!
43
00:03:54,834 --> 00:03:56,253
Who are you callin'
pisshead, jerkoff?
44
00:03:56,453 --> 00:03:58,522
Knock it off,
shit brains.
45
00:04:00,190 --> 00:04:02,626
Up your keister
with a meat hook, Wykowski.
46
00:04:04,761 --> 00:04:07,664
It was my fifth day in the Army
and so far I hated everyone.
47
00:04:19,776 --> 00:04:22,446
Where the hell
are we, anyway?
48
00:04:22,646 --> 00:04:24,814
Hey, Shakespeare,
where the hell are we?
49
00:04:25,615 --> 00:04:26,750
West Virginia.
50
00:04:27,717 --> 00:04:29,619
No shit.
Where is that near?
51
00:04:31,255 --> 00:04:33,657
You don't know where
West Virginia is?
52
00:04:33,857 --> 00:04:35,192
Didn't you ever
take geography?
53
00:04:36,326 --> 00:04:38,295
I was sick that day.
54
00:04:43,733 --> 00:04:45,235
Hey! Hey,
what's for chow?
55
00:04:46,236 --> 00:04:48,672
Turkey breasts
and white wine.
56
00:04:48,872 --> 00:04:49,940
In a pig's ass.
57
00:04:50,140 --> 00:04:51,675
Right, that's how
they serve it.
58
00:04:57,781 --> 00:05:01,618
You better eat, guys, 'cause it ain't
gonna be this good in Mississippi.
59
00:05:04,854 --> 00:05:07,407
Joseph Wykowski,
from Bridgeport, Connecticut,
60
00:05:07,607 --> 00:05:09,960
had the stomach of a goat...
he could eat anything.
61
00:05:10,160 --> 00:05:12,396
His favorite was Hershey bars
with the wrappers still on them.
62
00:05:14,298 --> 00:05:16,933
Arnold Epstein,
an intellectual from New York,
63
00:05:17,133 --> 00:05:19,586
was my only hope
for intelligent conversation.
64
00:05:19,786 --> 00:05:22,239
Hey, Arnold, if I wanted
to become a writer,
65
00:05:22,439 --> 00:05:24,508
who do you recommend I read?
66
00:05:24,708 --> 00:05:26,743
The entire third floor of
the New York Public Library.
67
00:05:27,844 --> 00:05:30,414
Hey, Epstein,
you wanna read somethin', huh?
68
00:05:30,614 --> 00:05:32,249
Read this!
69
00:05:39,656 --> 00:05:41,658
It was hard to believe
that these guys had
70
00:05:41,858 --> 00:05:44,228
mothers and fathers who were
worried about them.
71
00:05:55,972 --> 00:06:00,377
* Pardon me, boy,
is that the Chattanooga choo-choo? *
72
00:06:00,910 --> 00:06:03,280
* Track 29
73
00:06:03,480 --> 00:06:06,250
* Boy, you can
give me a shine *
74
00:06:08,218 --> 00:06:09,253
* Can you afford
to board... *
75
00:06:09,453 --> 00:06:10,487
Shut him up!
76
00:06:10,687 --> 00:06:13,357
What?
* The Chattanooga Choo Choo? *
77
00:06:13,557 --> 00:06:14,624
* I've got my fare
78
00:06:14,824 --> 00:06:16,260
Wake him up,
for Christ sakes.
79
00:06:16,460 --> 00:06:19,163
* Just a...
what the hell is wrong with you?!
80
00:06:19,363 --> 00:06:20,997
It's 2:30 in the goddamn morning
and you were singin' again.
81
00:06:21,197 --> 00:06:22,466
I was not.
82
00:06:22,666 --> 00:06:24,801
You was not?
You practically made a record.
83
00:06:25,001 --> 00:06:25,635
What was I singin?
84
00:06:25,835 --> 00:06:27,571
* Chattanooga Choo Choo.
85
00:06:27,771 --> 00:06:29,539
Chattanooga Choo Choo?
86
00:06:29,739 --> 00:06:31,775
I don't even know
Chattanooga Choo Choo.
87
00:06:31,975 --> 00:06:33,643
Whoa, Goddamn it!
Ohh!
88
00:06:33,843 --> 00:06:35,479
Somebody let go!
89
00:06:35,679 --> 00:06:37,281
Hey, was it you, Carney?
90
00:06:37,481 --> 00:06:39,783
No, I was singin'.
I'm not gonna do that when I'm singin'.
91
00:06:39,983 --> 00:06:41,751
Maybe you sang
to cover it up.
92
00:06:41,951 --> 00:06:45,855
Hey, Jerome, write this in your diary...
"Major fart in West Virginia."
93
00:06:46,055 --> 00:06:49,175
Wait a minute...
it's coming from up there.
94
00:06:49,375 --> 00:06:51,819
Hey, Bombardier,
kill Germans, not Gls.
95
00:06:52,019 --> 00:06:54,264
Oh, brother.
96
00:06:54,464 --> 00:06:56,566
I'm sorry,
I'm not feeling very well.
97
00:06:56,766 --> 00:06:58,702
Yeah, well, now we're all
not feeling very well.
98
00:06:59,803 --> 00:07:01,938
Does anyone have
an Alka-Seltzer tablet?
99
00:07:02,138 --> 00:07:04,274
Pluggin' it up
ain't gonna help, Epstein.
100
00:07:39,576 --> 00:07:41,344
Boy, it's hot.
101
00:07:41,544 --> 00:07:43,113
This is hot.
102
00:07:43,313 --> 00:07:45,549
Find your company!
Company letters are over the door!
103
00:07:45,749 --> 00:07:47,351
You will form
a single line.
104
00:07:47,551 --> 00:07:50,454
Then prepare to give your name and
serial number to the men at the desk.
105
00:07:50,654 --> 00:07:52,522
What the hell you think you lookin' at?
106
00:07:52,722 --> 00:07:54,858
You just dig!
You don't stop diggin'!
107
00:07:57,361 --> 00:07:58,395
Where are you guys from?
108
00:07:59,829 --> 00:08:02,048
Fort Dix, New Jersey.
What's it like here?
109
00:08:02,248 --> 00:08:04,268
It's real rough...
we've been here a week,
110
00:08:04,468 --> 00:08:07,471
10 guys died from malaria.
Buryin' 'em in here.
111
00:08:07,671 --> 00:08:08,638
Are you serious?
112
00:08:08,838 --> 00:08:11,040
Aw, he's full of shit.
It's a drainage ditch.
113
00:08:11,240 --> 00:08:12,942
I didn't know
it was gonna be this hot.
114
00:08:13,142 --> 00:08:14,644
This is really hot.
115
00:08:14,844 --> 00:08:16,813
Hey,
watch out for the pole!
116
00:08:19,783 --> 00:08:21,285
Jesus!
Did you see that?
117
00:08:21,485 --> 00:08:23,687
That pole just went down,
whack!
118
00:08:23,887 --> 00:08:27,857
Everything falls here...
telephone poles, flag poles.
119
00:08:28,057 --> 00:08:29,926
Bugs eat 'em.
Pretty soon we're all gonna go.
120
00:08:31,027 --> 00:08:33,062
It never got this hot
in Brooklyn.
121
00:08:34,063 --> 00:08:36,400
This is like Africa-hot.
122
00:08:36,600 --> 00:08:38,835
Tarzan couldn't take
this kind of hot.
123
00:08:42,872 --> 00:08:45,074
Better get a shine
on those shoes, rookie.
124
00:08:48,912 --> 00:08:51,548
I think they've taken us
to a German prison camp.
125
00:08:53,883 --> 00:08:55,051
Detail, halt!
126
00:08:57,086 --> 00:09:00,089
You men fall out and fall in on me.
Column o' twos, down here.
127
00:09:06,396 --> 00:09:08,832
This here platoon
is assigned to this barrack.
128
00:09:09,032 --> 00:09:11,901
You will remain here until further
instructions from your sergeant.
129
00:09:12,101 --> 00:09:13,737
You will remain
on your feet,
130
00:09:13,937 --> 00:09:16,906
no smokin'
and no goddamn tobacco chewin'.
131
00:09:17,106 --> 00:09:17,941
At ease.
132
00:09:20,009 --> 00:09:22,612
No tobacco chewin'?
He must think we're stagecoach drivers.
133
00:09:22,812 --> 00:09:25,215
Shut your ass, Jerome.
These non-coms hear everything.
134
00:09:25,415 --> 00:09:29,553
Perfect. It only took the Army five
minutes to turn Wykowski into a robot.
135
00:09:29,753 --> 00:09:32,489
Jesus, I'm drippin' wet.
This place is like a steam bath.
136
00:09:32,689 --> 00:09:35,425
I don't know if I can stay here
if it's gonna be this hot.
137
00:09:35,625 --> 00:09:37,494
I should've joined the Navy.
The Navy's cooler.
138
00:09:37,694 --> 00:09:38,462
Navy's for homos.
139
00:09:38,662 --> 00:09:40,464
I pictured the Army different.
140
00:09:40,664 --> 00:09:43,132
I pictured a lot of doughnuts
and USO dancers.
141
00:09:50,006 --> 00:09:52,108
Hi, how are you?
142
00:09:55,111 --> 00:09:56,480
Good to see you.
143
00:09:59,983 --> 00:10:00,917
Hello, soldier.
144
00:10:01,117 --> 00:10:02,386
Hello.
Hi, Sergeant.
145
00:10:02,586 --> 00:10:04,187
One, two, three, four!
146
00:10:04,387 --> 00:10:05,389
Hmm.
147
00:10:05,589 --> 00:10:07,974
One, two, three, four!
148
00:10:08,174 --> 00:10:10,560
Detail, attention.
149
00:10:17,000 --> 00:10:19,469
Sorry, men, perhaps I didn't
make myself clear.
150
00:10:19,669 --> 00:10:21,170
Detail, ten-hut!
151
00:10:22,706 --> 00:10:25,174
Good. Good.
At ease, gentleman.
152
00:10:28,478 --> 00:10:29,178
My name is Toomey,
153
00:10:30,146 --> 00:10:32,882
Sergeant Merwin J. Toomey,
154
00:10:33,082 --> 00:10:36,035
and I'm in charge of this
platoon during your 10 weeks
155
00:10:36,235 --> 00:10:38,988
of basic training here in beautiful Biloxi,
Mississippi,
156
00:10:39,188 --> 00:10:42,492
after which you'll be sent to
some shit island in the Pacific
157
00:10:42,692 --> 00:10:45,962
or some turd pile
in Northern Sicily.
158
00:10:46,162 --> 00:10:49,165
In either case, returning
to your mommas and papas
159
00:10:49,365 --> 00:10:51,034
with your balls intact
in highly improbable.
160
00:10:52,569 --> 00:10:54,304
I speak from experience,
161
00:10:54,504 --> 00:10:57,741
having served 14 months
in the North African campaign
162
00:10:57,941 --> 00:11:00,076
where 73% of my comrades
are buried,
163
00:11:00,276 --> 00:11:04,714
having donated a small portion
of my brains to this conflict,
164
00:11:04,914 --> 00:11:06,432
the other potion
being protected
165
00:11:06,632 --> 00:11:08,151
by a heavy steel plate
in my head.
166
00:11:12,956 --> 00:11:14,791
I'd like you to answer
when your name is called.
167
00:11:14,991 --> 00:11:17,527
The answer to that question
is "ho."
168
00:11:17,727 --> 00:11:19,829
Not "yes," not "right,"
169
00:11:20,029 --> 00:11:21,931
not "here," not "sir"...
170
00:11:22,131 --> 00:11:24,701
any other unacceptable
form of reply
171
00:11:24,901 --> 00:11:26,536
except
the aforementioned "ho."
172
00:11:26,736 --> 00:11:28,237
Am I understood?
173
00:11:31,040 --> 00:11:32,976
Peek, David P.
Ho.
174
00:11:33,176 --> 00:11:35,111
Hennessey, James J.
Ho.
175
00:11:35,311 --> 00:11:37,397
Wykowski, Joseph T.
Ho.
176
00:11:37,597 --> 00:11:39,357
Selridge, Roy W.
Ho.
177
00:11:39,557 --> 00:11:41,722
Carney, Donald J.
Ho.
178
00:11:41,922 --> 00:11:43,887
Jerome, Eugene M.
Ho.
179
00:11:44,087 --> 00:11:46,590
Epstein, Arnold B.
Ho, ho.
180
00:11:55,565 --> 00:11:57,634
Are there two Arnold
Epstein's in this company?
181
00:11:57,834 --> 00:11:58,602
No, Sergeant.
182
00:11:58,802 --> 00:12:00,269
Just give me one goddamn "ho."
183
00:12:00,469 --> 00:12:01,405
Yes, Sergeant.
184
00:12:01,605 --> 00:12:03,590
Epstein, Arnold B.
Ho.
185
00:12:03,790 --> 00:12:05,575
One more time.
Ho.
186
00:12:05,775 --> 00:12:07,010
Do I make myself
clear, Epstein?
187
00:12:07,210 --> 00:12:07,811
Ho.
188
00:12:11,114 --> 00:12:12,616
Do I make myself
clear, Jerome?
189
00:12:12,816 --> 00:12:13,683
Ho, yes.
190
00:12:13,883 --> 00:12:15,384
Ho, what?
191
00:12:15,584 --> 00:12:16,886
Ho, nothing.
192
00:12:17,086 --> 00:12:18,588
You having trouble
understanding me, Jerome?
193
00:12:18,788 --> 00:12:20,156
Ho, no.
194
00:12:20,356 --> 00:12:22,125
I mean, no, ho,
Sergeant.
195
00:12:22,859 --> 00:12:24,360
It's just plain ho.
196
00:12:26,129 --> 00:12:29,065
Hey, Fred Astaire, are you
tryin' to tell me somethin'?
197
00:12:29,265 --> 00:12:31,334
I have to go
to the bathroom, Sergeant.
198
00:12:31,534 --> 00:12:32,536
How you gonna do that?
199
00:12:32,736 --> 00:12:34,704
We don't have
bathrooms in the Army.
200
00:12:35,605 --> 00:12:36,856
They had them in Fort Dix.
201
00:12:37,056 --> 00:12:38,107
Not bathrooms, they didn't.
202
00:12:38,307 --> 00:12:40,009
Yes they did.
I went in them a lot.
203
00:12:40,209 --> 00:12:43,312
I'm tellin' you,
we don't have any bathrooms on this base.
204
00:12:43,512 --> 00:12:45,081
You doubt my veracity?
205
00:12:45,615 --> 00:12:47,016
No, Sergeant.
206
00:12:47,216 --> 00:12:49,753
Then you got a problem, haven't you, Epstein?
Ho, ho.
207
00:12:49,953 --> 00:12:51,087
You bet your ass,
ho, ho.
208
00:12:51,287 --> 00:12:53,122
You know why
you got a problem, Epstein?
209
00:12:53,322 --> 00:12:54,323
'Cause I have to go real bad?
210
00:12:54,523 --> 00:12:58,394
No, son, you got a problem because
you don't know Army terminology.
211
00:12:58,594 --> 00:13:01,197
The place where a US soldier
goes to defecate,
212
00:13:01,397 --> 00:13:03,900
relieve himself, open
his bowels, shit, fart, dump,
213
00:13:04,100 --> 00:13:06,619
crap and unload
is called a latrine.
214
00:13:06,819 --> 00:13:09,338
Latrine, from the French.
215
00:13:12,241 --> 00:13:14,678
Do you want to tell us what's
funny about that, Jerome?
216
00:13:14,878 --> 00:13:17,113
Well, it's just that you said all
those words in one sentence, Sergeant.
217
00:13:18,648 --> 00:13:19,649
Apparently,
I don't believe
218
00:13:19,849 --> 00:13:23,186
you understand the benefit
of discipline, do you, Jerome?
219
00:13:23,386 --> 00:13:25,054
The benefit?
Yes, I think I do.
220
00:13:25,254 --> 00:13:28,792
Then tell it to me, Jerome.
What is the benefit of discipline?
221
00:13:28,992 --> 00:13:31,761
Well, it's to benefit
the Army's...
222
00:13:32,696 --> 00:13:34,598
to the way that soldiers...
223
00:13:34,798 --> 00:13:37,133
to...
whatever you say, Sergeant.
224
00:13:38,367 --> 00:13:40,336
You lookin' to get
your ass in a sling, boy?
225
00:13:40,536 --> 00:13:42,238
No, Sergeant,
it's fine the way it is.
226
00:13:42,438 --> 00:13:45,775
The benefit of discipline is that
it will win this war for us.
227
00:13:45,975 --> 00:13:47,143
Therefore, until you learn
that fact,
228
00:13:47,343 --> 00:13:49,245
I'll just have
to keep teachin' it to you.
229
00:13:49,846 --> 00:13:52,048
Selridge, 100 push-ups.
230
00:13:52,248 --> 00:13:54,551
Hit the deck.
Me? I didn't say nothin'!
231
00:13:54,751 --> 00:13:57,286
Correct, boy, we're doin'
this to teach Jerome about discipline.
232
00:13:57,486 --> 00:14:00,089
On your face,
soldier!
233
00:14:00,289 --> 00:14:02,258
Do you think you get my
meaning now about discipline?
234
00:14:02,759 --> 00:14:03,993
Ho, yes, ho.
235
00:14:04,193 --> 00:14:05,128
Well, then,
let's try it out.
236
00:14:05,328 --> 00:14:07,697
I want another man down there
give me 100 push-ups.
237
00:14:07,897 --> 00:14:10,867
I want you to pick him out for me.
Who will it be, boy?
238
00:14:11,801 --> 00:14:12,969
Speak up, Jerome.
239
00:14:13,169 --> 00:14:16,906
Tell me the name of the man you
think is most lacking in discipline.
240
00:14:18,908 --> 00:14:21,845
Well, we really just
met on the train, Sergeant.
241
00:14:22,045 --> 00:14:23,513
I don't even know
all their names yet.
242
00:14:23,713 --> 00:14:26,249
I can understand your
reticence to speak up, Jerome.
243
00:14:26,449 --> 00:14:28,501
No one's gonna like
hearin' his name called.
244
00:14:28,701 --> 00:14:30,754
Why don't you just
whisper it in my ear?
245
00:14:32,388 --> 00:14:35,458
Wykowski?
He's the biggest man in the company.
246
00:14:35,658 --> 00:14:38,728
That took guts, Jerome,
but if that's your wish,
247
00:14:38,928 --> 00:14:41,130
your wish will be obeyed.
248
00:14:41,330 --> 00:14:45,151
Wykowski, 100 push-ups for me and
your buddy here. Hit the deck.
249
00:14:45,351 --> 00:14:49,172
Now who can we pick to join these
men in a show of comradeship?
250
00:14:49,372 --> 00:14:50,874
Whisper it to me,
Jerome.
251
00:14:52,341 --> 00:14:54,443
The entire platoon
except yourself?
252
00:14:55,912 --> 00:14:58,081
By God,
that's a good choice.
253
00:14:58,281 --> 00:15:01,985
You won't have many friends here,
soldier, but I'll be one of them.
254
00:15:02,185 --> 00:15:03,319
Tell 'em to hit
the deck for you.
255
00:15:05,521 --> 00:15:06,756
You want me to say it?
256
00:15:06,956 --> 00:15:08,324
It was your idea!
257
00:15:11,460 --> 00:15:12,495
Platoon, hit the deck.
258
00:15:12,695 --> 00:15:14,598
Shout it, boy!
259
00:15:14,798 --> 00:15:15,699
Platoon,
hit the deck!
260
00:15:15,899 --> 00:15:17,366
Tell 'em what we want, Jerome!
261
00:15:17,566 --> 00:15:18,635
100 push-ups!
262
00:15:18,835 --> 00:15:21,470
Man asked for 150 push-ups.
You heard him, men.
263
00:15:22,338 --> 00:15:23,239
Now, count off!
264
00:15:48,397 --> 00:15:50,900
Watch out! Let me through!
265
00:15:51,467 --> 00:15:52,969
Ahh! Head's up!
266
00:15:58,541 --> 00:16:01,344
If this keeps up,
we're gonna lose this war.
267
00:16:01,544 --> 00:16:03,312
They'll be speakin'
German in Chicago.
268
00:16:03,512 --> 00:16:06,149
We could all say we caught cold
and go on sick call tomorrow.
269
00:16:06,349 --> 00:16:08,985
You don't go on sick call with this
guy unless a tank runs over you.
270
00:16:10,887 --> 00:16:12,956
Jesus, this thing's
a slingshot.
271
00:16:13,156 --> 00:16:14,758
Is this bunk taken?
272
00:16:14,958 --> 00:16:18,394
Oh no, I don't mind dyin',
but I don't want to get my nose blown off.
273
00:16:26,002 --> 00:16:28,271
Hooray, hooray.
274
00:16:30,339 --> 00:16:33,376
What could I do?
I could be shot for disobeying orders.
275
00:16:33,576 --> 00:16:35,879
You must have done
something to get him so pissed off.
276
00:16:36,079 --> 00:16:39,115
Nothing, I swear.
He's nuts.
277
00:16:39,315 --> 00:16:41,985
Maybe the humidity
rusted his brain.
278
00:16:42,185 --> 00:16:43,319
That's a good choice,
Jerome.
279
00:16:43,519 --> 00:16:46,656
I'd like to walk in my
sleep with a bayonet.
280
00:16:46,856 --> 00:16:50,293
I have a curvature of the spine.
I can't sleep on this thing.
281
00:16:50,493 --> 00:16:51,928
The heat is getting hotter,
isn't it?
282
00:16:52,128 --> 00:16:54,363
What's the matter,
you girls from the big city can't take it?
283
00:16:54,563 --> 00:16:56,666
I can take whatever
you can take Wykowski.
284
00:16:56,866 --> 00:17:00,003
Don't even tell me, they're
shipping us out today?
285
00:17:00,203 --> 00:17:02,171
That's chow time.
286
00:17:02,371 --> 00:17:04,908
Chow time. Wash up,
change and let's move.
287
00:17:06,575 --> 00:17:09,512
Maybe there's a place around
here where we could eat out.
288
00:17:17,520 --> 00:17:19,222
It's not bad.
289
00:17:19,422 --> 00:17:22,358
It just needs salt and pepper and
ketchup and mustard, that's all.
290
00:17:22,558 --> 00:17:23,326
If they were to drop
this stuff over Germany,
291
00:17:23,526 --> 00:17:26,362
the entire country would
come out with their hands up.
292
00:17:26,562 --> 00:17:28,832
I saw this stuff
in the Bronx Zoo once.
293
00:17:29,032 --> 00:17:31,367
The gorillas were
throwing it at each other.
294
00:17:31,567 --> 00:17:34,437
You can get something else.
It's a government regulation.
295
00:17:34,637 --> 00:17:37,306
Enlisted men must be served
palatable food.
296
00:17:37,506 --> 00:17:39,675
Yeah, why don't you ask him for
some matzoh ball soup, Epstein?
297
00:17:41,444 --> 00:17:43,880
I hear the Army makes
a great matzoh ball soup.
298
00:17:44,080 --> 00:17:46,649
It's my right to speak up.
I'm going to talk to the sergeant.
299
00:17:46,849 --> 00:17:49,385
Don't start in
with him, Arnold, he's crazy.
300
00:17:49,585 --> 00:17:50,920
This is probably his recipe.
301
00:17:51,120 --> 00:17:51,955
Hey.
302
00:17:52,588 --> 00:17:54,557
How you doin'?
How's that?
303
00:17:56,659 --> 00:17:58,995
He's coming for his cup of hot blood.
304
00:17:59,195 --> 00:18:01,330
Listen,
you two guys,
305
00:18:01,530 --> 00:18:03,366
don't give the sergeant
any more crap, all right?
306
00:18:03,566 --> 00:18:06,169
'Cause when he don't like you,
he don't like the rest of us.
307
00:18:06,369 --> 00:18:08,137
And any guy that screws
up in this platoon
308
00:18:08,337 --> 00:18:09,838
is in deep shit
with me, understand?
309
00:18:10,038 --> 00:18:11,540
Who made you
lieutenant colonel?
310
00:18:11,740 --> 00:18:14,310
I did...
I promoted myself.
311
00:18:14,510 --> 00:18:16,445
And if I have to do any more
push-ups on account of you,
312
00:18:16,645 --> 00:18:18,581
you're gonna be underneath me when I'm doin'
'em.
313
00:18:18,781 --> 00:18:20,583
Well, now I know
who the fruits are.
314
00:18:22,085 --> 00:18:25,188
Hey, did you guys hear what
happened over at Baker company?
315
00:18:25,388 --> 00:18:28,091
Some guy went nuts,
said he was going home.
316
00:18:28,291 --> 00:18:29,926
He didn't want no part
of this Army.
317
00:18:30,126 --> 00:18:33,212
An officer tried to stop him
and the kid belted him one.
318
00:18:33,412 --> 00:18:36,499
Said the guy's sure to get five
to 10 years in Leavenworth.
319
00:18:36,699 --> 00:18:38,501
I thought
this was Leavenworth.
320
00:18:40,036 --> 00:18:41,170
How are my boys doin'?
321
00:18:41,370 --> 00:18:42,305
First rate, Sarge.
322
00:18:42,505 --> 00:18:44,673
Surprisingly
interesting food, sir.
323
00:18:44,873 --> 00:18:46,409
They don't give you enough.
324
00:18:47,176 --> 00:18:48,878
Not hungry, Epstein?
325
00:18:49,078 --> 00:18:52,515
I find enough nourishment
in bread and water, Sergeant.
326
00:18:52,715 --> 00:18:54,617
You're gonna need
plenty of nourishment
327
00:18:54,817 --> 00:18:56,519
with 10 back-breaking
weeks ahead of you.
328
00:18:56,719 --> 00:18:59,455
Starting at 5:00 a.m., we're
going on a little hike, boys.
329
00:18:59,722 --> 00:19:01,257
5:00 a.m.?
330
00:19:01,457 --> 00:19:05,194
Ain't nothin' like seein'
the sun come up over a Mississippi swamp.
331
00:19:05,394 --> 00:19:09,132
You boys arrived here a day late
and I got to make up that time.
332
00:19:09,332 --> 00:19:11,700
That's a reasonable request
to make, isn't it, Jerome?
333
00:19:13,136 --> 00:19:16,039
Well, we sort of elected
Wykowski our leader.
334
00:19:16,239 --> 00:19:18,507
I think that he ought
to answer that.
335
00:19:18,707 --> 00:19:20,276
Is that right, Wykowski?
336
00:19:20,476 --> 00:19:22,711
I don't question orders,
Sergeant, I just follow them.
337
00:19:22,911 --> 00:19:23,612
That's a good
answer, Wykowski.
338
00:19:23,812 --> 00:19:26,098
It's a chicken shit one,
but it's a good answer.
339
00:19:26,298 --> 00:19:28,584
How about you, Epstein?
Are you up? 15-mile walk?
340
00:19:30,553 --> 00:19:31,720
No, Sergeant.
341
00:19:31,920 --> 00:19:33,022
No?
342
00:19:35,158 --> 00:19:37,961
Epstein's not up to it, men.
Why's that, Epstein?
343
00:19:38,161 --> 00:19:40,864
We've been on a train for
three days and three nights.
344
00:19:41,064 --> 00:19:44,267
We haven't had one good night's
sleep since we left Fort Dix.
345
00:19:44,467 --> 00:19:47,403
I see. Okay.
Fair enough.
346
00:19:47,603 --> 00:19:50,206
Epstein, you're excused
from the hike.
347
00:19:50,406 --> 00:19:51,607
Thank you, Sergeant.
348
00:19:51,807 --> 00:19:53,409
Get a good night's sleep,
349
00:19:53,609 --> 00:19:57,046
just as soon as you've washed,
scrubbed and shined
350
00:19:57,246 --> 00:19:59,648
every john, urinal and basin
in the latrine.
351
00:19:59,848 --> 00:20:02,318
If it doesn't sparkle
when we get back,
352
00:20:02,518 --> 00:20:04,770
Wykowski and Selridge
are gonna do 200 push-ups.
353
00:20:04,970 --> 00:20:07,223
That'll put you in good
with the boys, Epstein.
354
00:20:09,658 --> 00:20:13,696
I'll see the rest
of you men at 4:30 a.m.
355
00:20:18,834 --> 00:20:21,537
Enjoy your meal now,
you hear?
356
00:20:24,207 --> 00:20:25,741
Enjoy your meal now, you hear?
357
00:20:27,643 --> 00:20:31,547
That's good hominy pigs
and black pea eyeballs.
358
00:20:31,747 --> 00:20:33,482
I've got to make
you men strong,
359
00:20:33,682 --> 00:20:37,086
because tonight we're going
to march the entire platoon
360
00:20:37,286 --> 00:20:38,721
off of a 3,000-foot cliff.
361
00:20:39,655 --> 00:20:41,424
Dying makes
a man out of you.
362
00:20:41,624 --> 00:20:44,327
I died in the war,
they had me cremated...
363
00:20:44,527 --> 00:20:47,230
the ashes were buried
right here in my head.
364
00:20:47,430 --> 00:20:48,431
You think it's funny,
Jerome?
365
00:20:48,631 --> 00:20:50,766
No, I think
you're funny, Wykowski.
366
00:20:50,966 --> 00:20:53,102
You forgot to eat
the aluminum tray.
367
00:20:53,302 --> 00:20:55,538
Come on!
Come on, sit down.
368
00:20:56,139 --> 00:20:57,273
Get off!
369
00:20:59,375 --> 00:21:02,678
I got three enemies now, Jerome...
the Japs, the Germans and you.
370
00:21:05,714 --> 00:21:08,151
I wasn't in
on that Pearl Harbor thing.
371
00:21:11,220 --> 00:21:12,621
Hold it.
372
00:21:12,821 --> 00:21:15,358
You still got two spoonfuls
left there, soldier.
373
00:21:15,558 --> 00:21:17,126
I've had enough,
Corporal.
374
00:21:17,326 --> 00:21:19,728
You take what you want,
but you eat what you take.
375
00:21:19,928 --> 00:21:21,764
We don't waste food around here.
Eat it.
376
00:21:27,270 --> 00:21:28,537
I believe
the corporal said
377
00:21:28,737 --> 00:21:31,106
no one leaves here till
the trays are empty and clean.
378
00:21:31,306 --> 00:21:33,676
I want all trays extended
for inspection. Move it.
379
00:21:34,610 --> 00:21:35,578
Okay.
380
00:21:37,680 --> 00:21:38,647
Okay.
381
00:21:39,682 --> 00:21:40,716
Okay.
382
00:21:41,817 --> 00:21:42,785
Okay.
383
00:21:44,320 --> 00:21:46,622
Is something wrong
with your meal, Carney?
384
00:21:46,822 --> 00:21:49,325
Yes, Sergeant,
it's the first meal I was ever afraid of.
385
00:21:49,525 --> 00:21:50,459
You'll like it
about a month from now,
386
00:21:50,659 --> 00:21:53,796
because that's how long you'll be sittin'
here. Back to your seat.
387
00:21:56,299 --> 00:21:58,534
Don't approve
of our cuisine, Jerome?
388
00:21:58,734 --> 00:22:02,438
It's not that, Sergeant.
It's a religious objection.
389
00:22:02,638 --> 00:22:06,142
This is the week that my
people fast for two days.
390
00:22:06,342 --> 00:22:09,778
This is July, Jerome. Rosh Hashanah
and Yom Kippur are in September.
391
00:22:09,978 --> 00:22:12,315
I have an all-religious
calendar in my barracks room.
392
00:22:12,515 --> 00:22:14,317
Don't you try
that shit on me again.
393
00:22:15,684 --> 00:22:17,369
It's a different
holiday.
394
00:22:17,569 --> 00:22:19,255
It's called
El Malaguena.
395
00:22:19,455 --> 00:22:20,689
El Malaguena?
396
00:22:21,357 --> 00:22:23,259
It's for Spanish Jews.
397
00:22:25,194 --> 00:22:27,763
Carney, bring your food.
Come on.
398
00:22:29,865 --> 00:22:32,301
Put half your food
onto Jerome's tray.
399
00:22:32,501 --> 00:22:33,636
Yes, Sergeant.
400
00:22:33,836 --> 00:22:37,340
Eat in good health, Jerome,
and happy El Malaguena to you.
401
00:22:37,706 --> 00:22:38,741
Come on.
402
00:22:39,908 --> 00:22:41,477
What's your story,
Epstein?
403
00:22:41,677 --> 00:22:44,647
Don't tell me,
today is La Cucaracha.
404
00:22:44,847 --> 00:22:46,015
I have
a digestive disorder.
405
00:22:46,215 --> 00:22:48,884
It's commonly known
as a nervous stomach.
406
00:22:49,084 --> 00:22:51,187
I have a letter
from my internist
407
00:22:51,387 --> 00:22:53,789
at Mount Sinai Hospital
on 5th Avenue.
408
00:22:53,989 --> 00:22:57,293
See, the trouble is you're not
on 5th Avenue now, Epstein,
409
00:22:57,493 --> 00:23:00,029
you're in Biloxi, Mississippi.
410
00:23:00,229 --> 00:23:02,931
Corporal, make sure
that Private Epstein finishes
411
00:23:03,131 --> 00:23:05,834
everything on his tray,
including that letter, hmm?
412
00:23:06,034 --> 00:23:07,336
Yes, Sergeant.
413
00:23:24,520 --> 00:23:26,889
Come on, move your ass!
Come on!
414
00:23:27,923 --> 00:23:29,958
Move it!
Come on, move it now.
415
00:23:30,158 --> 00:23:31,660
Goddamn bugs!
Pick it up!
416
00:23:31,860 --> 00:23:33,311
Why don't they
bite each other?
417
00:23:33,511 --> 00:23:34,963
They have more blood
than we have.
418
00:23:36,399 --> 00:23:37,733
Jesus, what was that?
419
00:23:37,933 --> 00:23:39,268
You are embarrassing.
420
00:23:39,468 --> 00:23:40,803
Sergeant Toomey giggling.
421
00:23:42,505 --> 00:23:44,840
Oh, God, you are pitiful!
422
00:23:45,040 --> 00:23:48,877
You're embarrassing me in front
of the lizards and the buzzards.
423
00:23:50,513 --> 00:23:53,316
Bunch of lard-asses
I got here.
424
00:23:53,516 --> 00:23:57,520
What would you do if the
Japanese Army was behind you?
425
00:23:57,720 --> 00:24:00,623
Surrender and get
some sleep.
426
00:24:00,823 --> 00:24:04,227
Shut your ass, Jerome.
I ain't doin' no push-ups in the swamp!
427
00:24:04,427 --> 00:24:07,830
Lucky Epstein, back in a nice dry
latrine listening to Jack Benny.
428
00:24:09,298 --> 00:24:10,466
Come on move that.
Kick it.
429
00:24:12,535 --> 00:24:15,338
Oh, please, God,
please let there be a subway near here.
430
00:24:15,538 --> 00:24:17,240
Come on.
431
00:24:17,440 --> 00:24:19,842
Get your elbow
out of my ass, asshole.
432
00:24:20,042 --> 00:24:21,377
Shit.
Watch your damn gun!
433
00:24:21,577 --> 00:24:22,778
Watch it.
434
00:24:27,416 --> 00:24:29,252
Did I say stop?
435
00:24:29,452 --> 00:24:30,853
Who stopped this march?
436
00:24:31,053 --> 00:24:32,020
Goddamn it.
437
00:24:37,460 --> 00:24:39,828
Did you hear me call
"halt," Pinelli?
438
00:24:40,028 --> 00:24:42,931
No, Sarge, but that looks like
pretty deep water.
439
00:24:43,131 --> 00:24:44,933
No shit.
What does that mean?
440
00:24:45,133 --> 00:24:45,968
Selridge?
441
00:24:47,503 --> 00:24:49,805
Well, it means that...
442
00:24:51,006 --> 00:24:52,175
that looks like
pretty deep water.
443
00:24:52,375 --> 00:24:56,629
Selridge, you would need three
promotions to get to be an asshole.
444
00:24:56,829 --> 00:25:01,083
Wykowski, how're we gonna get to
the other side of that obstacle?
445
00:25:01,283 --> 00:25:04,387
Well, either someone goes in
and sees how deep it is,
446
00:25:04,587 --> 00:25:07,156
or we keep lookin'
for another place to cross.
447
00:25:07,356 --> 00:25:10,359
Damn right, that's smart.
You must have been in the First World War.
448
00:25:10,559 --> 00:25:12,528
All right,
we need a volunteer
449
00:25:13,562 --> 00:25:15,864
to see just how deep
that water is.
450
00:25:17,366 --> 00:25:18,534
Jerome?
451
00:25:19,067 --> 00:25:20,436
Yes, Sergeant?
452
00:25:22,571 --> 00:25:23,906
Pick a volunteer.
453
00:25:24,106 --> 00:25:25,541
Oh, no!
454
00:25:26,909 --> 00:25:28,211
Why me?
455
00:25:28,411 --> 00:25:29,845
Because you're
the shithead who said,
456
00:25:30,045 --> 00:25:31,914
"Let's surrender
so I can get some sleep."
457
00:25:32,114 --> 00:25:33,982
I hear everything,
everyone, Jerome.
458
00:25:34,182 --> 00:25:35,484
Pick a volunteer.
459
00:25:39,388 --> 00:25:41,324
All right, me.
I'll do it.
460
00:25:41,524 --> 00:25:43,492
You don't get off that easy, boy.
Pick a volunteer.
461
00:25:45,394 --> 00:25:47,263
How about Epstein?
462
00:25:47,463 --> 00:25:50,165
I guess you're gonna have to
whisper it again to me, won't you?
463
00:25:50,365 --> 00:25:51,667
Wykowski.
464
00:25:51,867 --> 00:25:55,571
You must like him. You pick him
for every shit detail, don't you?
465
00:25:55,771 --> 00:25:57,573
You heard him, Wykowski,
into the water.
466
00:26:03,446 --> 00:26:06,449
Those funny New York remarks are makin'
you real popular, Jerome.
467
00:26:09,117 --> 00:26:10,586
Whoa!
468
00:26:12,955 --> 00:26:14,857
Guess we have to look
for another way around, men.
469
00:26:15,057 --> 00:26:17,926
Selridge, Carney,
pull Wykowski out.
470
00:26:18,126 --> 00:26:20,796
It was then I decided
I had to get out of the Army.
471
00:26:20,996 --> 00:26:24,667
I thought of shooting off a part of my
body I might not need in later life,
472
00:26:24,867 --> 00:26:26,101
but I couldn't find any.
473
00:26:26,301 --> 00:26:27,536
Right face!
474
00:26:28,871 --> 00:26:30,239
Come on. Left face.
475
00:26:30,439 --> 00:26:31,607
Turn with the rest of 'em.
476
00:26:31,807 --> 00:26:33,509
The guy hit me!
477
00:26:33,709 --> 00:26:36,011
Turn with the rest of 'em.
Pick it up.
478
00:26:38,481 --> 00:26:40,115
Right face!
479
00:26:41,517 --> 00:26:44,486
Oh, come on, left face.
Pick up the gun.
480
00:26:44,686 --> 00:26:47,656
Use your shoulder.
Turn with the rest of 'em.
481
00:26:47,856 --> 00:26:51,159
Left shoulder arms!
Right shoulder arms!
482
00:26:52,695 --> 00:26:54,096
Why don't you make up your mind?
483
00:26:56,098 --> 00:26:59,101
Quiet! Do as you're told!
484
00:27:00,536 --> 00:27:02,771
Present arms!
485
00:27:02,971 --> 00:27:04,507
Whaa!
486
00:27:06,475 --> 00:27:09,044
I'm a bad boy!
487
00:27:27,195 --> 00:27:30,232
It will be tough
sledding again for these Yanks.
488
00:27:30,432 --> 00:27:33,502
But the men who smashed
into Salerno from the sea
489
00:27:33,702 --> 00:27:35,638
will take
their next objective, too,
490
00:27:35,838 --> 00:27:37,640
whatever it may be...
491
00:27:37,840 --> 00:27:39,642
from Naples to Berlin.
492
00:27:49,652 --> 00:27:52,037
Anzio, Bataan...
493
00:27:52,237 --> 00:27:54,423
Saint Lo, Iwo Jima.
494
00:27:54,623 --> 00:27:58,527
Places they have never heard of,
known, nor cared about.
495
00:27:58,727 --> 00:28:01,229
They went there
and they died there.
496
00:28:01,429 --> 00:28:02,931
And now they are home,
497
00:28:03,131 --> 00:28:04,933
wrapped in
their country's flag
498
00:28:05,133 --> 00:28:07,703
and cloaked in
their eternal greatness.
499
00:28:24,119 --> 00:28:25,220
Names.
500
00:28:25,420 --> 00:28:28,624
Yes, Polish and Irish
and Jewish and English names
501
00:28:28,824 --> 00:28:30,092
hallow this ground,
502
00:28:30,292 --> 00:28:34,062
names that make up the great
America they died for.
503
00:28:34,262 --> 00:28:37,148
A terrible cost,
but less, tragically less
504
00:28:37,348 --> 00:28:40,235
than what we must pay
for final victory.
505
00:28:55,250 --> 00:28:57,319
"Time" Magazine estimates
the casualty rates
506
00:28:57,519 --> 00:29:00,956
for a full-scale invasion
would be 68%.
507
00:29:01,156 --> 00:29:04,393
68% of us will be either
killed or wounded.
508
00:29:04,593 --> 00:29:08,330
No shit. So out of the group sitting here,
how much is that?
509
00:29:08,530 --> 00:29:12,034
The six of us here,
about 4.3 of us would get it.
510
00:29:12,768 --> 00:29:16,104
Wow, only 2.7 of us
would live.
511
00:29:16,304 --> 00:29:17,773
1.7, jerko.
512
00:29:19,642 --> 00:29:21,644
Listen, if you knew
you were
513
00:29:21,844 --> 00:29:24,747
one of the guys
who wasn't coming back,
514
00:29:24,947 --> 00:29:26,515
if you knew that
right now,
515
00:29:26,715 --> 00:29:29,217
what would you do with the
last few days of your life?
516
00:29:29,417 --> 00:29:32,054
It could be anything you want,
any fantasy.
517
00:29:32,254 --> 00:29:34,656
I give everybody five
seconds to think about it.
518
00:29:34,856 --> 00:29:37,259
I thought of it... I'd be
one of the 1.7 coming back.
519
00:29:37,459 --> 00:29:38,661
That's morbid.
520
00:29:38,861 --> 00:29:39,995
I liked it, let's
play for money.
521
00:29:40,195 --> 00:29:44,366
For money? Five bucks a man,
the guy with the best fantasy wins.
522
00:29:44,566 --> 00:29:45,434
That's nuts.
523
00:29:45,634 --> 00:29:47,335
Okay, all right, I'm in.
524
00:29:49,638 --> 00:29:51,256
Okay. We need a judge.
525
00:29:51,456 --> 00:29:52,875
I'll be the judge.
526
00:29:53,075 --> 00:29:54,860
Why you?
Because I thought of the game.
527
00:29:55,060 --> 00:29:56,845
When it's my turn,
somebody else judges me.
528
00:29:57,045 --> 00:29:58,346
Ante up, everybody.
529
00:30:00,082 --> 00:30:01,633
Come on, Arnold,
five bucks.
530
00:30:01,833 --> 00:30:03,385
I don't sell
my fantasies.
531
00:30:04,787 --> 00:30:06,689
Don't be like that, Arnold.
532
00:30:09,758 --> 00:30:13,161
Okay, Carney,
you're first.
533
00:30:14,362 --> 00:30:17,032
You're gonna be dead,
killed in action.
534
00:30:17,232 --> 00:30:18,834
What do you want to do with the
last few days of your life?
535
00:30:19,935 --> 00:30:21,837
How much time
do I have to do it in?
536
00:30:22,037 --> 00:30:23,906
A week.
I need 10 days.
537
00:30:24,106 --> 00:30:25,507
It's my game...
you only get a week.
538
00:30:25,707 --> 00:30:27,109
What are you gonna
do with it, Donny?
539
00:30:29,444 --> 00:30:30,378
Okay.
540
00:30:31,814 --> 00:30:33,281
I'd sing
at Radio City Music Hall.
541
00:30:34,449 --> 00:30:36,985
Five shows a day, my own spot.
542
00:30:37,185 --> 00:30:40,222
In the audience are 5,000
screamin' gorgeous girls
543
00:30:40,422 --> 00:30:42,090
and every one of 'em
wants me.
544
00:30:42,290 --> 00:30:45,728
And there's one man,
the president of Decca Records
545
00:30:45,928 --> 00:30:48,196
and he wants to give me
a big contract,
546
00:30:48,396 --> 00:30:49,331
and I have to make
a choice.
547
00:30:49,531 --> 00:30:52,467
Take the record contract.
I would take the record contract.
548
00:30:52,667 --> 00:30:55,436
Right, right,
I'd take the record contract.
549
00:30:55,636 --> 00:30:58,206
Ha! Moron!
He could've humped 5,000 girls
550
00:30:58,406 --> 00:31:00,943
and now he's got a record
contract that ain't worth shit!
551
00:31:01,143 --> 00:31:02,477
Wrong.
552
00:31:02,677 --> 00:31:06,749
Because now I'm a big star and everyone knows
that stars get all the girls they want.
553
00:31:06,949 --> 00:31:08,984
Oh yeah? How?
You're dead!
554
00:31:09,184 --> 00:31:11,219
Girls don't go out
with dead record stars!
555
00:31:11,419 --> 00:31:13,255
Bullshit, it's my fantasy.
556
00:31:13,455 --> 00:31:17,560
I can do whatever I want with it!
What's my score, Gene?
557
00:31:17,760 --> 00:31:21,163
Well, you started off with an A-minus,
but you ended up with a B.
558
00:31:21,363 --> 00:31:23,365
B. That's better than
I ever did in school.
559
00:31:23,932 --> 00:31:25,100
Selridge is next.
560
00:31:25,300 --> 00:31:26,735
Okay, okay, here we go.
561
00:31:28,971 --> 00:31:32,324
I make it with seven of the
richest women in the world.
562
00:31:32,524 --> 00:31:35,118
And I'm so hot,
each one of 'em gives me a million bucks.
563
00:31:35,318 --> 00:31:37,913
So, at the end of the week,
I got seven million bucks.
564
00:31:38,113 --> 00:31:40,683
Pretty good, huh?
565
00:31:40,883 --> 00:31:43,852
If you're dead,
what are you gonna do with $7 million?
566
00:31:44,052 --> 00:31:45,187
I told you,
that's why I need 10 days.
567
00:31:45,387 --> 00:31:47,973
I need to take a long weekend
and spend the money.
568
00:31:48,173 --> 00:31:50,559
Give up, suckers,
I got you all beat.
569
00:31:50,759 --> 00:31:54,697
Moronic.
It's beyond moronic... it's sub-moronic.
570
00:31:54,897 --> 00:31:57,332
Yeah. Go ahead, Jerome,
break their hearts and tell 'em my score.
571
00:31:57,966 --> 00:31:59,301
It lacks poetry.
572
00:31:59,501 --> 00:32:01,604
I give Selridge a B-minus.
573
00:32:01,804 --> 00:32:04,573
B-minus? You give
me a B-minus?
574
00:32:04,773 --> 00:32:06,975
This creep becomes a dead
record star and he gets a B.
575
00:32:07,175 --> 00:32:08,210
I want my money back.
576
00:32:08,410 --> 00:32:10,112
Hey, touch that money
and you're dead.
577
00:32:10,312 --> 00:32:12,014
I was kiddin'.
You think I was serious?
578
00:32:12,214 --> 00:32:14,216
I was kiddin'.
Who's next?
579
00:32:15,283 --> 00:32:17,019
Hennessey.
Me?
580
00:32:17,219 --> 00:32:18,971
No, I'm not ready yet.
581
00:32:19,171 --> 00:32:20,723
It's your turn.
582
00:32:20,923 --> 00:32:21,957
I'm not very good
at things like this.
583
00:32:22,791 --> 00:32:23,926
Come on, just say it.
584
00:32:26,028 --> 00:32:26,695
No, I can't think
of anything.
585
00:32:26,895 --> 00:32:28,580
He can't think of anything,
so he's out.
586
00:32:28,780 --> 00:32:30,465
Tough shit.
Give him an F. Who's next?
587
00:32:30,665 --> 00:32:32,034
No, no, okay, okay.
588
00:32:33,802 --> 00:32:35,804
I'd spend it
with my family.
589
00:32:36,004 --> 00:32:37,389
Oh, is this guy serious?
590
00:32:37,589 --> 00:32:38,732
What an asshole.
591
00:32:38,932 --> 00:32:39,875
I'd spend it with my family.
592
00:32:40,075 --> 00:32:42,844
Come on, it's my last week,
I can do whatever I want.
593
00:32:43,044 --> 00:32:45,597
And I'd...
yeah, I'd like it to be with my family.
594
00:32:45,797 --> 00:32:48,150
Okay, Jerome,
what do you give him for that crap?
595
00:32:48,350 --> 00:32:50,518
Well, it's not that interesting,
but at least it's honest.
596
00:32:51,386 --> 00:32:52,320
B-plus.
597
00:32:52,520 --> 00:32:55,490
Wow.
Okay, that's it, this game is fixed.
598
00:32:55,690 --> 00:32:57,292
I'm callin'
the military police.
599
00:32:57,492 --> 00:33:00,361
I get a B-minus for screwin'
seven millionairesses
600
00:33:00,561 --> 00:33:03,231
and he gets a B-plus
for going home to his mother?
601
00:33:03,431 --> 00:33:05,968
I want to change my answer. I want to
visit sick children in the hospital.
602
00:33:06,168 --> 00:33:07,602
Will you knock it off,
Selridge?
603
00:33:07,802 --> 00:33:09,404
You had your turn.
604
00:33:09,604 --> 00:33:10,839
See you in the morning.
605
00:33:14,609 --> 00:33:16,244
As you were.
606
00:33:16,444 --> 00:33:19,047
Lights out
in five minutes, boys.
607
00:33:19,247 --> 00:33:21,316
Better get your rest.
608
00:33:21,516 --> 00:33:24,319
You never know what surprise
is coming up tomorrow.
609
00:33:26,855 --> 00:33:28,456
Okay, Wykowski,
you're next.
610
00:33:28,656 --> 00:33:31,359
Okay.
611
00:33:33,395 --> 00:33:36,364
I always wanted to make it
with a world-famous woman,
612
00:33:36,564 --> 00:33:39,534
somebody that nobody could
have in this country but me,
613
00:33:39,734 --> 00:33:41,369
and be the only American
to have her.
614
00:33:41,569 --> 00:33:43,454
Have you
someone in mind?
615
00:33:43,654 --> 00:33:45,340
Yeah, I got someone
in mind.
616
00:33:45,540 --> 00:33:47,009
I think we're
heading for an A-plus.
617
00:33:47,209 --> 00:33:49,311
Who's the woman, Wykowski?
618
00:33:49,511 --> 00:33:51,630
The Queen of England.
Boom!
619
00:33:51,830 --> 00:33:53,749
The Queen of England?
Ohh!
620
00:33:53,949 --> 00:33:56,118
That is disgusting, that's like
making it with your own grandmother.
621
00:33:56,318 --> 00:33:57,686
For a whole week?
622
00:33:57,886 --> 00:33:58,987
Maybe we stop for
tea and crumpets.
623
00:34:00,889 --> 00:34:04,059
Apes and gorillas,
I'm living with apes and gorillas.
624
00:34:04,259 --> 00:34:06,111
Come on, what's his score?
Give him his score.
625
00:34:06,311 --> 00:34:08,163
Yeah, give the
Earl of Meatloaf his score.
626
00:34:08,363 --> 00:34:10,165
This is a tough one.
627
00:34:10,365 --> 00:34:13,501
I find it completely
unredeeming in every way...
628
00:34:13,701 --> 00:34:15,938
morally, ethically
and sexually.
629
00:34:16,604 --> 00:34:18,489
But it's got style.
630
00:34:18,689 --> 00:34:20,375
A-minus.
Ohhh!
631
00:34:20,575 --> 00:34:21,977
A-minus?
You're sick, Jerome.
632
00:34:22,177 --> 00:34:23,912
You give the highest score
to the guy who humps
633
00:34:24,112 --> 00:34:25,914
the mother
of the British empire?
634
00:34:26,114 --> 00:34:26,849
So, I'm winnin', right?
635
00:34:27,049 --> 00:34:28,350
Not yet, there's
two more to go.
636
00:34:28,550 --> 00:34:31,920
Epstein's next. I want to hear what
his last week on earth would be like.
637
00:34:33,421 --> 00:34:35,924
Probably wants to take an
English exam at city college.
638
00:34:36,124 --> 00:34:37,960
Hurry up,
they're blowin' retreat.
639
00:34:38,160 --> 00:34:41,029
Come on, Arnold,
it's your last week on earth.
640
00:34:41,229 --> 00:34:42,747
What's your secret desire?
641
00:34:42,947 --> 00:34:44,266
I don't want to say it.
642
00:34:44,466 --> 00:34:46,401
If I say it,
it might not come true.
643
00:34:46,601 --> 00:34:48,336
I know, I know...
he wants to pass gas.
644
00:34:48,536 --> 00:34:50,472
He wants to bend over
and blow up the whole world.
645
00:34:51,606 --> 00:34:53,976
Will you give him a chance.
He has one.
646
00:34:54,642 --> 00:34:56,779
What is it, Arnold?
647
00:34:56,979 --> 00:34:59,481
What's the last thing
you want to do on this earth?
648
00:35:01,683 --> 00:35:05,120
I would like to make
Sergeant Merwin J. Toomey...
649
00:35:06,188 --> 00:35:08,523
do 200 push-ups
in front of this platoon.
650
00:35:10,625 --> 00:35:12,094
That's good.
651
00:35:13,095 --> 00:35:14,963
I hate to admit it,
but it's good.
652
00:35:15,163 --> 00:35:17,399
It's all right.
500 would have been better.
653
00:35:18,233 --> 00:35:20,235
I think it's terrific.
A-plus.
654
00:35:20,435 --> 00:35:22,637
Oooh! A-plus?
You're crazy... now you can't win.
655
00:35:22,837 --> 00:35:24,472
I could still tie him.
656
00:35:24,672 --> 00:35:27,509
But if it's a tie,
all bets are off, nobody wins.
657
00:35:27,709 --> 00:35:29,711
Fair enough.
Somebody else has to judge me.
658
00:35:29,911 --> 00:35:31,479
Wykowski, pick a judge.
659
00:35:32,647 --> 00:35:34,016
Okay, sure.
I pick Selridge.
660
00:35:34,216 --> 00:35:35,517
I love it.
661
00:35:35,717 --> 00:35:37,419
No matter what crap he says,
he gets an A-plus.
662
00:35:37,619 --> 00:35:39,054
Your money is safe, boys.
663
00:35:39,254 --> 00:35:42,157
Retreat means
lights out, goddamn it!
664
00:35:43,591 --> 00:35:46,694
I never had men
do push-ups in bed before.
665
00:35:46,894 --> 00:35:48,496
I could start tonight.
666
00:35:55,603 --> 00:35:57,139
Come on, Jerome,
let's hear yours.
667
00:35:57,339 --> 00:35:58,440
All right.
668
00:36:02,610 --> 00:36:03,678
Okay.
669
00:36:04,712 --> 00:36:06,581
I always wanted
to get mine
670
00:36:06,781 --> 00:36:10,552
by wiping out an entire
battalion of Japanese marines.
671
00:36:10,752 --> 00:36:13,088
Forget the medals.
What do you do with your last week on earth?
672
00:36:15,123 --> 00:36:17,492
I would lose my virginity,
673
00:36:17,692 --> 00:36:20,195
win the Pulitzer Prize
for Literature...
674
00:36:22,164 --> 00:36:24,599
and fall in love
with the perfect girl.
675
00:36:24,799 --> 00:36:26,268
Why don't you score
the winning touchdown
676
00:36:26,468 --> 00:36:27,602
for Notre Dame
while you're at it?
677
00:36:27,802 --> 00:36:29,571
Give him a score, Roy,
so's we can take our money back.
678
00:36:30,272 --> 00:36:31,673
I give him a C-minus.
679
00:36:32,574 --> 00:36:33,708
What?
680
00:36:33,908 --> 00:36:36,644
Hey, I'm not gonna let him
beat me with that pissy story.
681
00:36:36,844 --> 00:36:38,380
I came up
with something hot.
682
00:36:38,580 --> 00:36:40,064
I'm not giving him an A-plus
for falling in love.
683
00:36:40,264 --> 00:36:41,749
Why doesn't he go home
and visit Hennessey's family?
684
00:36:42,684 --> 00:36:45,520
Jesus, you're a moron!
685
00:36:45,720 --> 00:36:49,091
Go look in the latrine and see
if you dropped your brain!
686
00:36:49,291 --> 00:36:51,559
Come on, Arnold. Arnold, you win.
It's your money.
687
00:36:54,296 --> 00:36:55,463
Oh, man, it never fails.
688
00:36:55,663 --> 00:36:57,849
It's always the Jews who end
up with the money, right, Roy?
689
00:36:58,049 --> 00:37:00,235
I don't know,
I never met a Jew before the Army.
690
00:37:00,435 --> 00:37:02,637
Oh, they're easy to spot.
There's one.
691
00:37:04,272 --> 00:37:06,408
There's another one.
692
00:37:06,608 --> 00:37:08,243
They're the ones who slide
the bacon under their toast
693
00:37:08,443 --> 00:37:10,578
so no one sees them eat it,
right, Jerome?
694
00:37:10,778 --> 00:37:14,082
I'm not going to take that Jew
crap from you any more, Wykowski.
695
00:37:14,282 --> 00:37:15,617
I know you could probably
beat the hell out of me,
696
00:37:15,817 --> 00:37:17,652
but I'm not going
to take it anymore.
697
00:37:17,852 --> 00:37:21,089
Sure you will.
You're gonna take any shit from me, okay?
698
00:37:21,289 --> 00:37:22,357
Shh.
699
00:37:22,557 --> 00:37:24,126
Let's see how tough you are.
700
00:37:24,326 --> 00:37:25,610
Because I'm gonna...
701
00:37:25,810 --> 00:37:26,895
Cut it out, Wykowski.
702
00:37:27,095 --> 00:37:28,463
What difference does it make
what religion he is?
703
00:37:28,663 --> 00:37:31,900
I didn't start it... Epstein's the one
who's too good to take orders, isn't he?
704
00:37:32,100 --> 00:37:35,703
Hey, if he doesn't shape up, I'll bust his
face whether he's got a Jew nose or not!
705
00:37:35,903 --> 00:37:36,738
Ten-hut!
706
00:37:50,785 --> 00:37:52,153
What the hell's going on here?
707
00:37:52,353 --> 00:37:53,521
Nothing, Sergeant.
708
00:37:53,721 --> 00:37:55,890
What do you mean "nothing,"
Hennessey?
709
00:37:56,090 --> 00:37:58,994
I heard threats,
challenges,
710
00:37:59,194 --> 00:38:01,763
invitation to bust the noses
of minority races.
711
00:38:02,664 --> 00:38:03,631
Hmm.
712
00:38:09,137 --> 00:38:10,905
You still tellin' me
nothing's going on here?
713
00:38:11,105 --> 00:38:12,274
Yes, sir.
714
00:38:13,175 --> 00:38:14,342
I see.
715
00:38:22,684 --> 00:38:24,852
Pinelli, Sweeney...
716
00:38:26,154 --> 00:38:27,722
Davis, Polaski...
717
00:38:29,924 --> 00:38:31,859
Woolridge,
hit the floor.
718
00:38:35,897 --> 00:38:37,499
Give me 100 push-ups.
719
00:38:37,699 --> 00:38:40,335
If I can't discipline
these boys here,
720
00:38:40,535 --> 00:38:43,171
maybe the rest of you can.
Count off!
721
00:38:43,371 --> 00:38:45,207
One,two...
722
00:38:45,407 --> 00:38:48,693
three, four, five...
723
00:38:48,893 --> 00:38:51,980
six, seven, eight...
724
00:38:52,180 --> 00:38:54,165
...nine, 10...
Shit!
725
00:38:54,365 --> 00:38:56,351
11, 12...
Wykowski!
726
00:38:56,918 --> 00:38:59,021
13, 14, 15...
727
00:38:59,221 --> 00:39:00,455
Son of a bitch!
728
00:39:00,655 --> 00:39:02,157
16, 17...
729
00:39:02,357 --> 00:39:05,243
Goddamn it!
730
00:39:05,443 --> 00:39:08,130
18, 19, 20, 21...
731
00:39:08,330 --> 00:39:10,265
I really hated
myself because I didn't stand up
732
00:39:10,465 --> 00:39:12,634
for Epstein,
a fellow Jew.
733
00:39:12,834 --> 00:39:15,537
Maybe it was because
I was afraid of Wykowski.
734
00:39:15,737 --> 00:39:19,207
Or maybe it was because sometimes
Arnold sort of asked for it.
735
00:39:19,407 --> 00:39:21,726
But because the guys didn't
pick on me that much,
736
00:39:21,926 --> 00:39:24,246
I just figured I'd stay
neutral, like Switzerland.
737
00:39:26,714 --> 00:39:29,984
Ready, aim, fire!
738
00:39:47,669 --> 00:39:49,837
Cease fire! Cease fire!
739
00:39:50,037 --> 00:39:51,373
Cease fire!
740
00:39:56,244 --> 00:39:57,645
How'd I do, Sergeant?
741
00:39:57,845 --> 00:39:59,847
I can't tell, your bullets
still haven't come down.
742
00:40:00,047 --> 00:40:01,716
This is pointless.
743
00:40:01,916 --> 00:40:04,719
I'll take prisoners,
but I won't shoot human beings.
744
00:40:04,919 --> 00:40:08,056
Shut up, Arnold.
They'll paste those targets on our faces.
745
00:40:08,256 --> 00:40:10,325
That's a hell of a score, Wykowski.
Where'd you learn how to shoot?
746
00:40:10,525 --> 00:40:11,493
Back home.
747
00:40:11,693 --> 00:40:13,428
Probably killed
his whole family.
748
00:40:14,028 --> 00:40:15,297
What was that, Jerome?
749
00:40:15,497 --> 00:40:18,600
I was just admiring
his skill.
750
00:40:18,800 --> 00:40:21,436
This ain't the boy scouts.
Let's go, rookie!
751
00:40:24,939 --> 00:40:25,973
Jesus.
752
00:40:27,809 --> 00:40:29,911
Are you in some kind of
goddamn trouble here, Jerome?
753
00:40:30,111 --> 00:40:31,413
It's not me, Sergeant,
it's the gun.
754
00:40:31,613 --> 00:40:32,847
Give me that.
755
00:40:33,881 --> 00:40:36,318
Epstein, reassemble
Jerome's weapon.
756
00:40:37,452 --> 00:40:39,721
Jesus Christ!
757
00:40:41,889 --> 00:40:44,326
Deep shit, Epstein.
758
00:40:44,526 --> 00:40:47,395
How deep in the shit would you say he was in,
Jerome?
759
00:40:48,296 --> 00:40:49,731
About up to here.
760
00:40:54,436 --> 00:40:56,438
Oh, God.
761
00:40:59,407 --> 00:41:02,577
Arnold Epstein always
took his punishment without complaint.
762
00:41:02,777 --> 00:41:05,313
I found more and more
I wanted to be his friend,
763
00:41:05,513 --> 00:41:08,183
mostly because he never
seemed to need one.
764
00:41:08,383 --> 00:41:10,552
Could I have a little shells in
my eggs this morning, please?
765
00:41:14,789 --> 00:41:15,890
Thank you.
766
00:41:17,859 --> 00:41:19,026
Whoo-hoo!
767
00:41:19,961 --> 00:41:22,197
48-hour pass.
768
00:41:22,397 --> 00:41:24,632
I'm gonna eat spaghetti
with clam sauce for two days!
769
00:41:24,832 --> 00:41:28,052
In Mississippi, they make
spaghetti with cotton.
770
00:41:28,252 --> 00:41:31,473
We are set, guys.
I got the address of a place.
771
00:41:31,673 --> 00:41:34,242
Yeah,
what kind of place?
772
00:41:34,442 --> 00:41:36,444
You wouldn't like it, Hennessey,
they don't have families there.
773
00:41:37,512 --> 00:41:39,013
Goddamn son of a bitch!
774
00:41:39,213 --> 00:41:40,815
What's wrong?
775
00:41:41,015 --> 00:41:42,450
Hey, somebody broke into
my footlocker last night.
776
00:41:42,650 --> 00:41:43,885
They emptied my wallet.
777
00:41:45,119 --> 00:41:46,921
They took my pay and every
cent I had in the world.
778
00:41:47,121 --> 00:41:48,990
62 bucks.
Dirty bastard!
779
00:41:50,358 --> 00:41:53,361
How do you know somebody stole it?
Maybe you just lost it.
780
00:41:53,561 --> 00:41:54,596
'Cause I counted it
before I hit the sack.
781
00:41:54,796 --> 00:41:57,165
I was savin' it
for the big weekend.
782
00:41:57,365 --> 00:41:59,701
Lucky I'm not wise to who did it.
It was Epstein.
783
00:41:59,901 --> 00:42:02,554
I'm tellin' you, he's tryin'
to get back at me for what I called him.
784
00:42:02,754 --> 00:42:05,407
Maybe he's sore at you,
but he's not the kind that steals money.
785
00:42:08,543 --> 00:42:12,414
Hey, who asked you, Hennessey, huh?
What are you?
786
00:42:13,948 --> 00:42:17,285
What are you,
one of those Irish Jews?
787
00:42:17,485 --> 00:42:19,153
Huh? All I did was
call him a couple of names.
788
00:42:19,353 --> 00:42:21,689
Where I come from
we're all polacks.
789
00:42:21,889 --> 00:42:25,092
Dagoes, niggers, sheenies...
that stuff doesn't mean crap to me!
790
00:42:25,292 --> 00:42:26,027
You're a mick...
what do I care?
791
00:42:28,129 --> 00:42:29,831
Yeah, half-mick...
792
00:42:30,498 --> 00:42:31,833
half-nigger.
793
00:42:34,936 --> 00:42:36,638
Ooh, you serious?
794
00:42:37,138 --> 00:42:38,406
Yeah.
795
00:42:38,606 --> 00:42:40,074
My father's Irish...
796
00:42:41,909 --> 00:42:44,279
my mother's colored.
797
00:42:44,479 --> 00:42:46,548
You can't be colored...
they wouldn't let you in here with us.
798
00:42:46,748 --> 00:42:48,266
No, I never told anybody.
799
00:42:48,466 --> 00:42:49,784
Yeah, but I guessed it.
800
00:42:49,984 --> 00:42:51,702
See, it was somethin'
I couldn't put my finger on,
801
00:42:51,902 --> 00:42:53,621
but I knew there was
something wrong with you.
802
00:42:54,188 --> 00:42:57,325
Yeah, I'm Black-Irish.
803
00:42:57,525 --> 00:43:00,127
That's as colored as I am, but now we
know how you think, don't we, 'Kowski?
804
00:43:02,564 --> 00:43:03,998
Come here. Hey!
Hey.
805
00:43:04,932 --> 00:43:07,001
I'm layin' for you,
Hennessey, okay?
806
00:43:07,201 --> 00:43:10,438
After I get the bastard who stole my money,
I'm gonna settle my score with you.
807
00:43:10,638 --> 00:43:11,506
Ten-hut!
808
00:43:12,507 --> 00:43:14,476
On the double,
Toomey's here.
809
00:43:19,514 --> 00:43:22,684
In the past 21 days, you boys
have made some fine progress.
810
00:43:24,619 --> 00:43:26,954
You're not
fighting soldiers yet,
811
00:43:27,154 --> 00:43:31,425
but I'd match you up against some
Nazi cocktail waitress anytime.
812
00:43:31,625 --> 00:43:35,897
That's why I recommended this
platoon receive a 48-hour pass,
813
00:43:36,097 --> 00:43:38,700
but first
we have to clear up
814
00:43:39,934 --> 00:43:43,671
the mystery of Wykowski's
missing $62.
815
00:43:43,871 --> 00:43:46,774
As I said, I hear,
smell and know
816
00:43:46,974 --> 00:43:49,443
everything that goes on
in my barracks.
817
00:43:49,643 --> 00:43:51,913
I am asking the guilty party
to place $62
818
00:43:52,113 --> 00:43:55,983
on this here footlocker
within the next 30 seconds.
819
00:43:56,183 --> 00:43:58,753
I offer no lenience,
no forgiveness,
820
00:43:58,953 --> 00:44:00,488
no abstention
from punishment.
821
00:44:00,688 --> 00:44:03,274
What I do offer is honor.
822
00:44:03,474 --> 00:44:05,860
I'm countin' down to 30.
823
00:44:06,060 --> 00:44:08,530
It is at this time
that heroes are made.
824
00:44:09,497 --> 00:44:12,967
One, two...
825
00:44:14,536 --> 00:44:17,204
three, four...
826
00:44:19,240 --> 00:44:22,544
five, six.
827
00:44:30,585 --> 00:44:32,820
There's $62, if anyone
cares to count it.
828
00:44:33,020 --> 00:44:35,557
I don't think that'll be
necessary, Private Epstein.
829
00:44:48,069 --> 00:44:50,071
Wykowski,
pick up your money.
830
00:44:51,673 --> 00:44:53,708
I said
don't count it, boy.
831
00:44:54,676 --> 00:44:56,177
Epstein...
832
00:45:00,314 --> 00:45:02,183
do you have
anything to say?
833
00:45:03,084 --> 00:45:05,052
No, Sergeant.
834
00:45:05,252 --> 00:45:08,255
May I ask why you decided
to return the money?
835
00:45:08,455 --> 00:45:09,691
I chose to.
836
00:45:10,224 --> 00:45:11,693
You chose to?
837
00:45:13,561 --> 00:45:16,931
Knowing full well
that swift and just punishment
838
00:45:17,131 --> 00:45:19,767
may be inflicted upon you when and if this
is reported to the commanding officer.
839
00:45:20,635 --> 00:45:21,736
I know it only too well.
840
00:45:23,771 --> 00:45:27,742
Last night, at 0100 hours,
I wandered through this barracks,
841
00:45:27,942 --> 00:45:30,745
I saw carelessness,
complacency.
842
00:45:32,179 --> 00:45:35,617
Wykowski's wallet lying in an
open footlocker, inviting...
843
00:45:36,584 --> 00:45:38,152
temptation and weakness.
844
00:45:39,320 --> 00:45:41,456
I took your $62, Wykowski,
845
00:45:41,656 --> 00:45:43,625
I returned the empty wallet
to its place.
846
00:45:43,825 --> 00:45:45,292
I did it
to teach you a lesson,
847
00:45:46,594 --> 00:45:48,996
instead I got submarined.
848
00:45:49,196 --> 00:45:52,133
Epstein, are you
such a goddamn ignorant fool
849
00:45:52,333 --> 00:45:54,769
to take the blame for something
you were completely innocent of?
850
00:45:55,670 --> 00:45:57,672
The Army has its logic,
I have my own.
851
00:45:59,607 --> 00:46:02,076
Epstein, I'd like a word
with you in private.
852
00:46:03,611 --> 00:46:06,213
The rest of you are
on 48 hours leave. Fall out!
853
00:46:19,293 --> 00:46:20,828
Why?
Just tell me why.
854
00:46:22,630 --> 00:46:23,831
It's my job.
855
00:46:29,737 --> 00:46:30,938
You listen to me,
856
00:46:31,138 --> 00:46:34,108
you flyspeck
on a mound of horseshit.
857
00:46:35,309 --> 00:46:36,243
You're takin' me on,
aren't you?
858
00:46:38,245 --> 00:46:42,349
I have a nutcracker that crunches the
testicles of men that take me on.
859
00:46:42,549 --> 00:46:44,686
How the hell do you think
you can beat me?
860
00:46:44,886 --> 00:46:45,953
I'm not trying
to beat you.
861
00:46:46,153 --> 00:46:48,189
I just don't think it's
necessary to dehumanize
862
00:46:48,389 --> 00:46:50,525
a man in order
to get him to perform.
863
00:46:50,725 --> 00:46:55,329
You can better results raising our
spirits than lowering our dignity.
864
00:46:55,529 --> 00:46:58,332
This isn't Sunday school, Epstein,
this isn't "pass or fail,"
865
00:46:58,532 --> 00:47:00,702
this is Death shit
we're talking about.
866
00:47:02,369 --> 00:47:05,206
Why in hell did you put back
money you knew you didn't take?
867
00:47:05,840 --> 00:47:07,675
Because I knew you did.
868
00:47:07,875 --> 00:47:09,711
I saw you take it.
869
00:47:09,911 --> 00:47:12,213
I think inventing a crime
that didn't exist
870
00:47:12,413 --> 00:47:13,848
to enforce your theories
of discipline
871
00:47:14,048 --> 00:47:15,316
is Neanderthal
in its conception.
872
00:47:17,251 --> 00:47:19,320
You may be the first man
to reach Berlin, Epstein,
873
00:47:19,520 --> 00:47:22,690
because I'm sending you in
before everyone.
874
00:47:22,890 --> 00:47:24,992
Men do not face
enemy machine guns
875
00:47:25,192 --> 00:47:28,062
because they've been treated
with kindness.
876
00:47:28,262 --> 00:47:30,932
I don't want them human.
I want them obedient.
877
00:47:31,132 --> 00:47:34,969
I'm tryin' to save those boys lives,
you crawlin' bookworm.
878
00:47:35,169 --> 00:47:38,840
You stand in my way,
I'll pulverize you
879
00:47:39,040 --> 00:47:40,374
into chicken droppings.
880
00:47:58,960 --> 00:48:01,162
You know, I don't
get you, Epstein.
881
00:48:02,496 --> 00:48:04,198
What'd you do a dumb-ass thing
like that for?
882
00:48:04,866 --> 00:48:06,834
What's the difference?
883
00:48:07,034 --> 00:48:08,803
I knew he took the money.
884
00:48:09,003 --> 00:48:10,554
And I knew I'd end up
cleaning latrines.
885
00:48:10,754 --> 00:48:12,306
I thought I'd save
everybody some time.
886
00:48:13,440 --> 00:48:14,842
Yeah, well...
887
00:48:16,911 --> 00:48:20,181
anyway, I owe you one.
888
00:48:21,949 --> 00:48:25,252
You stuck your neck out for us
and I like to pay back my debts.
889
00:48:31,893 --> 00:48:33,027
Hey, listen,
it's not gonna come out again,
890
00:48:33,227 --> 00:48:34,461
so take your chance
while you got it.
891
00:48:36,898 --> 00:48:39,100
Let's not be hypocritical.
892
00:48:39,300 --> 00:48:41,235
I did what I did for me,
not for you.
893
00:48:43,437 --> 00:48:45,272
You know what?
894
00:48:45,472 --> 00:48:47,909
I'm not gonna make any more
Jew cracks at you, Epstein,
895
00:48:48,109 --> 00:48:49,811
'cause you are a shitheel
no matter what you are!
896
00:48:51,412 --> 00:48:52,880
Let's go, Roy.
897
00:49:00,454 --> 00:49:03,357
Why is it we come from the same background,
but I can't understand you?
898
00:49:05,426 --> 00:49:07,629
You're a witness.
899
00:49:07,829 --> 00:49:10,798
You're always standing around
watching what's happening.
900
00:49:10,998 --> 00:49:13,968
You know,
scribbling in your book what other people do.
901
00:49:15,436 --> 00:49:17,438
You have to get
in the middle of it.
902
00:49:18,039 --> 00:49:20,307
You have to take sides.
903
00:49:21,809 --> 00:49:23,845
Make a contribution
to the fight.
904
00:49:24,478 --> 00:49:25,613
What fight?
905
00:49:25,813 --> 00:49:26,948
Any fight.
906
00:49:27,915 --> 00:49:29,516
The one you believe in.
907
00:49:31,986 --> 00:49:34,355
Until you do, you'll never
be a writer, Eugene.
908
00:49:45,366 --> 00:49:48,903
* No, no, no,
don't go walkin' down lover's lane *
909
00:49:49,103 --> 00:49:50,972
* With anyone else but me
910
00:49:51,172 --> 00:49:52,756
* Till I come
911
00:49:52,956 --> 00:49:54,341
* Marchin' home!
912
00:49:54,541 --> 00:49:56,577
Hey, hubba, hubba!
Look at that, look at that, women!
913
00:49:56,777 --> 00:49:59,781
Hey, honey,
you got 34 friends?!
914
00:49:59,981 --> 00:50:03,084
Hey, Wykowski,
maybe the Queen of England's in town.
915
00:50:03,284 --> 00:50:05,119
*...loves to pet
and fits you to a "T" *
916
00:50:05,319 --> 00:50:08,105
Don't blow smoke in my face.
I'll stink from tobacco.
917
00:50:08,305 --> 00:50:11,092
Stop worrying, nothing can
penetrate that Aqua Velva.
918
00:50:13,027 --> 00:50:16,330
Hey, Carney, are you goin'
to Selridge's place?
919
00:50:16,530 --> 00:50:18,933
Yeah, sure. Why not?
What about you.
920
00:50:19,133 --> 00:50:22,870
Maybe. I thought I'd look around first,
see if I meet a nice girl.
921
00:50:23,070 --> 00:50:25,890
No chance... there's 14,000
Gls on leave in Biloxi
922
00:50:26,090 --> 00:50:28,910
and only 12 Catholic girls,
all handcuffed to nuns.
923
00:50:29,110 --> 00:50:30,511
Why don't you
come with us?
924
00:50:32,446 --> 00:50:35,199
This isn't your first time,
is it?
925
00:50:35,399 --> 00:50:38,152
I mean, you've
done it before, right?
926
00:50:38,352 --> 00:50:39,921
Yeah, sure,
are you kidding?
927
00:50:40,121 --> 00:50:41,422
Five or six times.
928
00:50:43,357 --> 00:50:46,460
Well, if you did it before,
why are you doing it again?
929
00:50:48,329 --> 00:50:50,081
What... what do you mean?
930
00:50:50,281 --> 00:50:51,833
You're kidding me, right?
931
00:50:52,033 --> 00:50:53,885
Yeah, yeah, yeah,
I'm kiddin'.
932
00:50:54,085 --> 00:50:55,937
I'm kiddin'.
Couldn't you tell?
933
00:51:35,509 --> 00:51:37,979
It looks like a bad day
to fall in love.
934
00:51:50,657 --> 00:51:53,060
Why don't we get some ice cream
before we go to the place?
935
00:51:53,260 --> 00:51:54,395
All right.
936
00:51:57,664 --> 00:51:59,133
Whoo!
937
00:52:04,505 --> 00:52:06,207
They're not bad,
are they?
938
00:52:06,407 --> 00:52:08,109
Sure, if you wait your turn
you'll be too old to screw.
939
00:52:08,309 --> 00:52:09,310
You guys comin', or not?
940
00:52:09,510 --> 00:52:10,644
Yeah, we're comin'.
Right, Gene?
941
00:52:10,844 --> 00:52:12,213
You bet!
Let me at 'em!
942
00:52:17,251 --> 00:52:19,854
This is it...
Peachtree Street.
943
00:52:20,054 --> 00:52:21,856
Kind of a crummy neighborhood,
isn't it?
944
00:52:22,056 --> 00:52:25,426
She ain't sellin' stocks and bonds...
I don't believe this guy.
945
00:52:25,626 --> 00:52:28,279
Hey, Gene, can you loan me 10
bucks in case I want to go twice?
946
00:52:28,479 --> 00:52:31,132
Tw... what do you mean?
She charges you every time you have a...?
947
00:52:31,332 --> 00:52:32,666
Yeah, yeah,
she has a cash register on her bed.
948
00:52:32,866 --> 00:52:34,068
Will you come on?
949
00:52:35,136 --> 00:52:36,537
How does she know
you had one?
950
00:52:36,737 --> 00:52:38,505
Because your eyes spin around,
and when they stop
951
00:52:38,705 --> 00:52:40,541
on two pineapples,
you just had one.
952
00:52:46,047 --> 00:52:48,049
21, this is it.
953
00:52:56,623 --> 00:52:58,192
Get up, get up!
954
00:53:00,027 --> 00:53:02,529
It looks like a place where
they sell used radio parts.
955
00:53:02,729 --> 00:53:04,065
What did we
bring this guy for?
956
00:53:04,265 --> 00:53:05,566
Let's toss for
who's gonna go first.
957
00:53:05,766 --> 00:53:06,834
I'm gonna go first.
958
00:53:07,034 --> 00:53:08,702
Yeah, I meant
the rest of us will toss.
959
00:53:08,902 --> 00:53:10,504
Naturally,
you'll go first.
960
00:53:15,042 --> 00:53:17,011
A half an hour
he's been in there.
961
00:53:17,211 --> 00:53:20,297
If he doesn't hurry,
I'm gonna pass my peak.
962
00:53:20,497 --> 00:53:23,384
Hey, what if she's ugly?
I mean, really ugly?
963
00:53:23,584 --> 00:53:25,853
Then you close your eyes and
you think of some cheerleader.
964
00:53:26,053 --> 00:53:29,656
I don't want to close my eyes.
That's the same as doing it to yourself.
965
00:53:29,856 --> 00:53:31,658
Not if you're feeling someone
underneath you.
966
00:53:31,858 --> 00:53:32,726
Or on top of you.
967
00:53:33,294 --> 00:53:35,096
On top of me?
968
00:53:35,296 --> 00:53:37,131
Who would be
on top of me?
969
00:53:37,331 --> 00:53:39,566
She would.
She could be anywhere...
970
00:53:39,766 --> 00:53:43,170
under a table, on a chair,
or an ironing board.
971
00:53:43,370 --> 00:53:44,505
On an ironing board?
972
00:53:45,206 --> 00:53:46,473
What kind of a girl
is this?
973
00:53:46,673 --> 00:53:48,542
I thought we were
going to a regular place.
974
00:53:48,742 --> 00:53:50,244
Don't you know anything?
975
00:53:51,678 --> 00:53:53,847
Maybe not
in actual experience.
976
00:53:54,047 --> 00:53:56,217
I have all
the information I need.
977
00:53:56,417 --> 00:53:58,319
You don't know shit,
Jerome.
978
00:53:58,519 --> 00:54:00,587
Do you know how many
positions there are?
979
00:54:00,787 --> 00:54:01,923
American
or worldwide?
980
00:54:02,123 --> 00:54:06,027
This guy is a riot.
981
00:54:06,227 --> 00:54:08,662
For five bucks,
how many positions are there?
982
00:54:09,230 --> 00:54:10,965
Let me think.
983
00:54:11,165 --> 00:54:12,499
You want me to tell you?
No.
984
00:54:12,699 --> 00:54:15,369
I'm going to tell you...
there are 17 acceptable positions.
985
00:54:15,569 --> 00:54:17,404
Acceptable?
What is there,
986
00:54:17,604 --> 00:54:19,573
an Olympic committee
that votes on positions?
987
00:54:19,773 --> 00:54:22,376
I can't believe
this guy's from New York.
988
00:54:22,576 --> 00:54:24,979
Besides, you're wrong.
There's 52 positions.
989
00:54:25,179 --> 00:54:28,682
52? You're crazy,
where did you ever get that from?
990
00:54:28,882 --> 00:54:31,118
I saw a dirty
deck of cards once.
991
00:54:32,353 --> 00:54:34,788
This jerk is worse
than Epstein.
992
00:54:34,988 --> 00:54:36,706
You owe me five bucks.
993
00:54:36,906 --> 00:54:38,425
Hey, listen, twerp,
994
00:54:38,625 --> 00:54:40,995
you're lucky
if you do one position.
995
00:54:41,195 --> 00:54:43,614
I'm not doing anything
if it's on an ironing board.
996
00:54:43,814 --> 00:54:46,233
Why not? You'll get
your shirt pressed for free.
997
00:54:47,268 --> 00:54:49,470
Well?
Tell us, tell us.
998
00:54:49,670 --> 00:54:52,139
She wants to see me again
after the war.
999
00:54:55,909 --> 00:54:57,711
See you fellows
at the USO.
1000
00:55:00,914 --> 00:55:03,017
Okay, who's turn is it?
1001
00:55:03,217 --> 00:55:04,885
You go ahead.
I just had lunch.
1002
00:55:05,085 --> 00:55:06,420
I don't wanna get cramps.
1003
00:55:06,620 --> 00:55:08,489
Yeah.
1004
00:55:08,689 --> 00:55:10,424
I'll try and leave a little
something for you guys.
1005
00:55:10,624 --> 00:55:14,395
Hey, how you doin'?
1006
00:55:27,341 --> 00:55:30,411
Listen, if you're really nervous about this,
we don't have to do this.
1007
00:55:30,611 --> 00:55:31,845
There's that dance
at the USO.
1008
00:55:32,045 --> 00:55:33,580
Oh no, I want to do it.
1009
00:55:33,780 --> 00:55:36,683
I don't mean I want to do it,
I think I should do it.
1010
00:55:36,883 --> 00:55:38,885
I mean, eventually
I have to do it, right?
1011
00:55:39,085 --> 00:55:40,621
Well, yeah, eventually.
1012
00:55:42,789 --> 00:55:43,890
Look, why don't we just
go to the dance?
1013
00:55:44,090 --> 00:55:46,127
We can always come
back later.
1014
00:55:46,327 --> 00:55:48,629
Yeah. We could always
come back later.
1015
00:55:58,205 --> 00:56:00,341
Don't tell the other guys
I didn't do it, will you?
1016
00:56:00,541 --> 00:56:02,209
They'll know it.
They'll see it on your face.
1017
00:56:02,409 --> 00:56:04,878
No, they won't.
I'm a good actor, I can act like I did it.
1018
00:56:05,078 --> 00:56:06,680
Come on, let's just go.
1019
00:56:07,948 --> 00:56:09,083
My cap. Shit!
1020
00:56:09,283 --> 00:56:11,218
I left my cap upstairs.
1021
00:56:11,418 --> 00:56:12,653
Well, go get it.
1022
00:56:16,657 --> 00:56:19,693
You're through already?
That was fast.
1023
00:56:19,893 --> 00:56:21,244
Never even made it
to the bed.
1024
00:56:21,444 --> 00:56:22,796
I knew I hit my peak
too soon.
1025
00:56:33,674 --> 00:56:34,741
You the only one left, honey?
1026
00:56:36,410 --> 00:56:38,729
What? Oh, yeah.
I guess I am.
1027
00:56:38,929 --> 00:56:41,048
Well, let's get going, sugar,
1028
00:56:41,248 --> 00:56:42,983
I got some Navy boys
coming at 2:00.
1029
00:56:43,183 --> 00:56:45,886
* Blue moon
1030
00:56:47,254 --> 00:56:50,957
* You saw me
standing alone... *
1031
00:56:51,157 --> 00:56:53,560
Very pleased to meet you.
1032
00:56:53,760 --> 00:56:57,398
* Without a dream
in my heart... *
1033
00:57:08,809 --> 00:57:12,513
Hey, come on, kid.
I haven't got all day.
1034
00:57:12,713 --> 00:57:17,318
* You knew just what I was there for... *
1035
00:57:20,454 --> 00:57:22,840
It's chilly in here,
isn't it?
1036
00:57:23,040 --> 00:57:25,426
Yeah, about 96 degrees.
1037
00:57:26,860 --> 00:57:28,695
Listen, you can keep
your shorts on if you want,
1038
00:57:28,895 --> 00:57:30,731
but I have a rule against
wearing Army shoes to bed.
1039
00:57:31,932 --> 00:57:33,634
Oh.
1040
00:57:33,834 --> 00:57:36,337
I was just about
to take them off.
1041
00:57:36,537 --> 00:57:37,938
I always take them off.
1042
00:57:38,972 --> 00:57:41,842
You don't mind a little
perfume, do you, honey?
1043
00:57:42,042 --> 00:57:43,310
There was a boy here
this morning
1044
00:57:43,510 --> 00:57:47,748
had on a gallon of Aqua Velva,
nearly drove me crazy.
1045
00:57:47,948 --> 00:57:50,016
No, that's okay.
You can even spray some on me.
1046
00:57:57,023 --> 00:57:59,626
Gee, that smells good.
1047
00:57:59,826 --> 00:58:01,462
If you'd like a bottle
for your girlfriend,
1048
00:58:01,662 --> 00:58:03,764
I sell them $5 apiece.
1049
00:58:04,465 --> 00:58:06,149
You sell perfume, too?
1050
00:58:06,349 --> 00:58:08,360
I sell hard to get items...
1051
00:58:08,560 --> 00:58:10,571
silk stockings,
black panties.
1052
00:58:10,771 --> 00:58:12,273
You interested?
1053
00:58:12,473 --> 00:58:14,808
Do you carry men's clothing?
1054
00:58:15,008 --> 00:58:17,144
That's cute.
1055
00:58:17,344 --> 00:58:18,845
You're cute, honey.
1056
00:58:20,080 --> 00:58:21,848
Is this your first time?
1057
00:58:23,016 --> 00:58:24,518
My first time?
1058
00:58:25,486 --> 00:58:27,888
Are you kidding?
That's funny.
1059
00:58:28,088 --> 00:58:30,924
No, it's my second time.
1060
00:58:32,593 --> 00:58:34,828
First time
they were closed.
1061
00:58:35,028 --> 00:58:38,365
You don't smoke cigarettes,
either, do you?
1062
00:58:38,565 --> 00:58:39,400
How do you know that?
1063
00:58:39,600 --> 00:58:42,736
Looked like your face
was on fire.
1064
00:58:42,936 --> 00:58:45,439
If you want to look older,
why don't you try a moustache?
1065
00:58:47,608 --> 00:58:49,176
What's your name?
1066
00:58:49,376 --> 00:58:50,944
Rowena, what's yours?
1067
00:58:51,144 --> 00:58:53,012
It's Eug...
Eug?
1068
00:58:53,212 --> 00:58:54,881
It's a huge name.
1069
00:58:55,081 --> 00:58:57,433
It's Jack Bobby
Lou Mulgreavy.
1070
00:58:57,633 --> 00:58:59,986
Where are you from,
Bobby Lou?
1071
00:59:00,186 --> 00:59:01,020
Texarkana.
1072
00:59:01,220 --> 00:59:02,055
Is that right?
1073
00:59:02,523 --> 00:59:03,857
Yes, ma'am.
1074
00:59:04,057 --> 00:59:05,926
Is that Texas or Arkansas?
1075
00:59:06,993 --> 00:59:08,562
Arkansas, I think.
1076
00:59:08,762 --> 00:59:10,231
You think?
1077
00:59:10,431 --> 00:59:13,934
Well, we left there when I
was two and moved to Georgia.
1078
00:59:14,134 --> 00:59:16,537
Really? You a cracker?
1079
00:59:16,737 --> 00:59:18,238
What's a cracker?
1080
00:59:18,438 --> 00:59:20,056
Someone from Georgia.
1081
00:59:20,256 --> 00:59:21,875
Oh, yeah,
I'm a cracker.
1082
00:59:22,543 --> 00:59:24,445
Whole family's crackers.
1083
00:59:25,546 --> 00:59:27,648
Were you born in Biloxi?
1084
00:59:27,848 --> 00:59:29,950
No, Gulfport.
I still live there with my husband.
1085
00:59:31,452 --> 00:59:33,887
Your husband?
1086
00:59:34,087 --> 00:59:36,122
You're married!
My God, he'll kill me if he finds me here.
1087
00:59:36,322 --> 00:59:37,558
No, he won't.
1088
00:59:38,158 --> 00:59:39,760
Does he know that you're a...
1089
00:59:39,960 --> 00:59:42,463
Why sure he does.
That's how we met.
1090
00:59:42,663 --> 00:59:44,231
He's in the Coast Guard.
1091
00:59:44,431 --> 00:59:46,667
He was one of my best customers.
He still is.
1092
00:59:48,201 --> 00:59:50,571
You mean you charge
your own husband?
1093
00:59:50,771 --> 00:59:52,906
I mean, he's my best lover.
1094
00:59:54,575 --> 00:59:56,243
You gonna do it
from there, cowboy?
1095
00:59:56,443 --> 00:59:58,011
'Cause I'll have to make
some adjustments.
1096
00:59:59,980 --> 01:00:01,948
I was just waiting
for you to get ready.
1097
01:00:02,148 --> 01:00:03,950
I'm always ready, sugar.
1098
01:00:05,952 --> 01:00:07,654
You want to pull down
the window shade?
1099
01:00:08,455 --> 01:00:09,623
Sure.
1100
01:00:25,972 --> 01:00:28,642
You scared, honey?
First time and all?
1101
01:00:28,842 --> 01:00:30,043
A little, I guess.
1102
01:00:30,977 --> 01:00:32,413
Don't fret about it.
1103
01:00:32,613 --> 01:00:34,548
When it's a boy's first time
it makes it feel
1104
01:00:34,748 --> 01:00:36,116
like it's my first time.
1105
01:00:44,725 --> 01:00:46,026
Do you like the left side
or the right?
1106
01:00:47,027 --> 01:00:50,731
If we do it right, hon,
we're gonna use both sides.
1107
01:00:50,931 --> 01:00:52,132
You come to Mama now.
1108
01:00:55,168 --> 01:00:58,539
Would it be okay if we didn't
use the word "mama?"
1109
01:00:58,739 --> 01:00:59,540
It makes me think
of my mother
1110
01:00:59,740 --> 01:01:01,107
and that sort of kills it,
you know?
1111
01:01:01,742 --> 01:01:03,043
Sure.
1112
01:01:09,249 --> 01:01:10,984
That's a boy.
1113
01:01:11,217 --> 01:01:12,953
There now.
1114
01:01:14,788 --> 01:01:16,089
Come on.
1115
01:01:19,125 --> 01:01:21,010
Okay, honey,
1116
01:01:21,210 --> 01:01:22,896
do your stuff.
1117
01:01:23,096 --> 01:01:24,164
What stuff is that?
1118
01:01:25,231 --> 01:01:26,833
Whatever you like to do.
1119
01:01:27,033 --> 01:01:29,753
Didn't anyone ever
teach you anything?
1120
01:01:29,953 --> 01:01:32,147
Well, my brother
showed me a few things.
1121
01:01:32,347 --> 01:01:34,541
You look a lot different
from my brother.
1122
01:01:34,741 --> 01:01:36,877
You're sweet.
1123
01:01:37,077 --> 01:01:39,646
I went to high school
with a boy like you.
1124
01:01:39,846 --> 01:01:41,247
Had the biggest
damn crush on him.
1125
01:01:43,049 --> 01:01:46,019
Listen, don't be offended,
1126
01:01:46,219 --> 01:01:49,255
but this really doesn't have to be
the greatest experience of my life.
1127
01:01:49,455 --> 01:01:51,958
I really just wanted
to get it over with.
1128
01:01:52,158 --> 01:01:56,096
You just let Rowena take
care of everything, honey.
1129
01:01:56,296 --> 01:01:58,565
All you got to do is put
your arms around me.
1130
01:01:58,765 --> 01:01:59,766
Come on.
1131
01:02:01,568 --> 01:02:03,203
That's it.
1132
01:02:08,775 --> 01:02:12,913
There now,
you're doing fine.
1133
01:02:13,113 --> 01:02:14,314
Careful, you got
your knee on my stomach
1134
01:02:14,514 --> 01:02:15,516
I'm sorry.
1135
01:02:15,716 --> 01:02:17,150
Let's get those shorts off.
1136
01:02:17,784 --> 01:02:19,386
That's better.
1137
01:02:19,586 --> 01:02:21,354
Now, isn't that better?
1138
01:02:21,554 --> 01:02:23,757
Oh! Oh God!
1139
01:02:24,290 --> 01:02:27,494
Oh! Oh God!
1140
01:02:27,694 --> 01:02:30,180
Relax, hon.
Nothing to it, sugar.
1141
01:02:30,380 --> 01:02:32,866
You're not breathing.
Breathe.
1142
01:02:33,066 --> 01:02:34,668
My nose is running.
1143
01:02:35,101 --> 01:02:37,404
No, I'm okay.
1144
01:02:37,604 --> 01:02:40,173
Don't stop, baby, don't stop.
You're getting there.
1145
01:02:41,207 --> 01:02:42,242
Oh Jeez!
1146
01:02:43,143 --> 01:02:44,244
Oh my God!
1147
01:02:49,249 --> 01:02:50,250
You did it, babe.
1148
01:02:52,152 --> 01:02:54,187
I did it.
I did it!
1149
01:03:02,863 --> 01:03:04,631
Not too close, please.
1150
01:03:04,831 --> 01:03:05,799
Oh, forgive me.
1151
01:03:09,235 --> 01:03:11,137
You girls always
wear white gloves?
1152
01:03:11,337 --> 01:03:13,807
It's proper attire for a
young lady at a dance.
1153
01:03:14,675 --> 01:03:15,676
In the old days,
a gentleman
1154
01:03:15,876 --> 01:03:17,994
would hold a white
handkerchief in his left hand
1155
01:03:18,194 --> 01:03:20,438
as not to touch the bare
back of his partner.
1156
01:03:20,638 --> 01:03:22,883
No kidding?
Next time I'll come here in a tank.
1157
01:03:28,188 --> 01:03:29,189
They've got the whole
convent watching.
1158
01:03:29,389 --> 01:03:31,892
You can't get near these
girls unless you're a priest.
1159
01:03:32,092 --> 01:03:35,161
Who wants to? I don't see anything better
than what we just had, right, Roy?
1160
01:03:35,361 --> 01:03:36,697
Right, yeah.
1161
01:03:36,897 --> 01:03:39,700
That Rowena's a real
roller coaster, ain't she?
1162
01:03:42,102 --> 01:03:43,203
Hey there.
1163
01:03:47,340 --> 01:03:48,742
Hey, hi, guys.
What's cooking?
1164
01:03:48,942 --> 01:03:51,512
How'd it go?
1165
01:03:51,712 --> 01:03:53,930
It was fine as wine.
Sort of chatty, you know what I mean?
1166
01:03:54,130 --> 01:03:56,607
Chatty?
First time in the sack with a pro was chatty?
1167
01:03:56,807 --> 01:03:59,285
Yeah, real smooth.
Second time was swing, swing, swing.
1168
01:03:59,485 --> 01:04:01,221
Second time?
You paid twice?
1169
01:04:01,421 --> 01:04:03,089
No, it was a freebie.
On the house.
1170
01:04:03,289 --> 01:04:04,758
Why would she
give you a free one?
1171
01:04:04,958 --> 01:04:07,327
I don't know.
Maybe I was her one millionth customer.
1172
01:04:08,394 --> 01:04:10,230
Think I'll look around.
1173
01:04:13,199 --> 01:04:16,136
Bullshit artist.
Let's get out of here.
1174
01:04:35,989 --> 01:04:37,891
Would you care to dance?
1175
01:04:39,960 --> 01:04:41,695
What?
1176
01:04:41,895 --> 01:04:43,980
I said, would you
care to dance?
1177
01:04:44,180 --> 01:04:46,266
Oh, I don't dance
very well.
1178
01:04:46,867 --> 01:04:48,234
I bet you do.
1179
01:04:48,434 --> 01:04:51,104
No, I swear.
I never dance.
1180
01:04:51,304 --> 01:04:53,006
Then why did you
come to a dance?
1181
01:04:53,206 --> 01:04:55,258
It's a good question.
1182
01:04:55,458 --> 01:04:57,310
I like to listen to music
1183
01:04:57,510 --> 01:05:00,814
and I was hoping that I'd meet
somebody I could talk to.
1184
01:05:01,014 --> 01:05:02,783
I like to talk.
1185
01:05:02,983 --> 01:05:04,918
Well, we can talk
while we dance.
1186
01:05:07,287 --> 01:05:09,289
Okay, sure.
1187
01:05:12,826 --> 01:05:14,227
Watch your toes.
1188
01:05:20,266 --> 01:05:21,968
Well, you're doing fine.
1189
01:05:23,503 --> 01:05:25,305
Are you counting?
1190
01:05:25,505 --> 01:05:26,239
A little.
1191
01:05:26,439 --> 01:05:28,709
I can see
your lips moving.
1192
01:05:28,909 --> 01:05:31,344
My lips don't move,
my feet don't move.
1193
01:05:34,247 --> 01:05:36,249
Is that perfume
you're wearing?
1194
01:05:36,449 --> 01:05:37,350
Perfume?
1195
01:05:38,484 --> 01:05:40,721
It's lady's perfume.
1196
01:05:40,921 --> 01:05:43,924
I smelled it before. Last time two
of the other soldiers had it on.
1197
01:05:44,124 --> 01:05:47,027
Oh yeah,
it's for my mother.
1198
01:05:48,028 --> 01:05:50,430
The lady on the counter
sprayed it on me.
1199
01:05:51,932 --> 01:05:54,100
You think it's too strong?
1200
01:05:54,300 --> 01:05:56,269
Yours is a little different.
1201
01:05:56,469 --> 01:05:58,571
Yours has a little
Aqua Velva in it.
1202
01:05:58,771 --> 01:06:00,240
That's me underneath.
1203
01:06:01,074 --> 01:06:03,192
What's your name?
1204
01:06:03,392 --> 01:06:05,311
Eugene Morris Jerome.
1205
01:06:05,511 --> 01:06:07,513
If you want the short
version it's Eugene.
1206
01:06:08,514 --> 01:06:09,349
What's your name?
1207
01:06:09,549 --> 01:06:11,852
Daisy.
Daisy Hannigan.
1208
01:06:12,452 --> 01:06:13,887
Da... no kidding?
1209
01:06:14,520 --> 01:06:15,989
That's a beautiful name.
1210
01:06:17,357 --> 01:06:20,060
Daisy is my favorite
character in literature.
1211
01:06:20,260 --> 01:06:22,395
Daisy Miller
or Daisy Buchanan?
1212
01:06:22,595 --> 01:06:23,463
Buchanan.
1213
01:06:23,663 --> 01:06:26,466
"The Great Gatsby"
is one of my all-time favorite books.
1214
01:06:27,533 --> 01:06:29,602
I've never read "Daisy Miller."
Is that good?
1215
01:06:29,802 --> 01:06:31,304
Oh, it's wonderful.
1216
01:06:31,972 --> 01:06:33,874
Well, you looked surprised.
1217
01:06:34,074 --> 01:06:36,276
We do read in the South,
you know?
1218
01:06:36,476 --> 01:06:37,410
I know.
1219
01:06:38,578 --> 01:06:40,947
You have a funny look
on your face.
1220
01:06:41,147 --> 01:06:42,282
I do?
Uh-huh.
1221
01:06:43,316 --> 01:06:45,852
It's like a birthday look.
1222
01:06:46,052 --> 01:06:47,587
Today isn't
your birthday, is it?
1223
01:06:47,787 --> 01:06:48,889
No.
1224
01:06:50,323 --> 01:06:52,926
Something special happened to you today,
am I right?
1225
01:06:53,126 --> 01:06:54,795
Yeah.
1226
01:06:54,995 --> 01:06:56,997
Can you tell
me about it?
1227
01:06:57,197 --> 01:06:58,498
I don't think so.
1228
01:07:00,466 --> 01:07:03,302
I might put it in
my memoirs, though.
1229
01:07:03,502 --> 01:07:06,339
Oh, do you keep
a journal every day?
1230
01:07:06,539 --> 01:07:08,308
Yes, since I was 14.
1231
01:07:08,508 --> 01:07:10,510
I write down everything
that happens to me.
1232
01:07:11,544 --> 01:07:12,946
Do you like writing?
1233
01:07:13,146 --> 01:07:15,415
Yeah, it's what I hope
to be one day.
1234
01:07:18,018 --> 01:07:20,120
Will you write about
dancing with me tonight?
1235
01:07:20,320 --> 01:07:22,088
Yeah, probably.
1236
01:07:22,889 --> 01:07:24,324
Great.
1237
01:07:24,524 --> 01:07:26,559
Then if you ever
become a famous writer,
1238
01:07:26,759 --> 01:07:28,094
I'll be immortalized.
1239
01:07:42,342 --> 01:07:48,348
* Somewhere there's music
1240
01:07:50,050 --> 01:07:55,588
* How faint the tune
1241
01:07:59,159 --> 01:08:04,097
* Somewhere there's heaven
1242
01:08:06,166 --> 01:08:11,137
* How high the moon
1243
01:08:15,175 --> 01:08:20,113
* There is no moon above
1244
01:08:21,114 --> 01:08:26,586
* When love
is far away, too *
1245
01:08:30,957 --> 01:08:36,129
* Till it comes true
1246
01:08:37,663 --> 01:08:41,534
* That you love me
1247
01:08:41,734 --> 01:08:45,605
* As I love you
1248
01:08:47,107 --> 01:08:50,143
* Somewhere there's music
1249
01:08:54,480 --> 01:08:59,185
* It's where you are...
1250
01:09:01,487 --> 01:09:03,857
The sisters
are looking at me.
1251
01:09:04,057 --> 01:09:07,427
We're not allowed to spend
too much time with one boy.
1252
01:09:07,627 --> 01:09:09,329
The song isn't over yet.
1253
01:09:09,529 --> 01:09:12,365
I'm entitled
to one song, right?
1254
01:09:12,565 --> 01:09:15,135
Can I...
you want me to get you a Coke or something?
1255
01:09:17,437 --> 01:09:19,472
It's way on the other
side of the room.
1256
01:09:19,672 --> 01:09:22,108
The song'll be over
by the time you got back.
1257
01:09:22,308 --> 01:09:24,710
Yeah, let the next guy
get you a Coke.
1258
01:09:27,147 --> 01:09:29,015
Do you live in Biloxi?
1259
01:09:29,215 --> 01:09:31,184
No, we go to school
in Gulfport.
1260
01:09:31,384 --> 01:09:32,953
Gulfport, really?
1261
01:09:33,153 --> 01:09:35,855
No kidding.
I know a girl from Gulfport.
1262
01:09:36,055 --> 01:09:38,758
Really? Who is she?
Maybe I know her.
1263
01:09:38,958 --> 01:09:41,094
Oh, no, I don't think so.
1264
01:09:41,294 --> 01:09:43,196
She's in the
clothing business.
1265
01:09:46,032 --> 01:09:48,201
Well, I really have to go.
1266
01:09:50,036 --> 01:09:52,172
It's very nice
meeting you, Eugene.
1267
01:09:55,175 --> 01:09:57,677
Are you going to be back
here next weekend?
1268
01:09:57,877 --> 01:09:59,712
No, we only come
in once a month.
1269
01:10:01,081 --> 01:10:03,216
Maybe I could come out
to Gulfport.
1270
01:10:04,650 --> 01:10:07,620
Well, we're really not
allowed to make dates.
1271
01:10:07,820 --> 01:10:12,558
Well, it wouldn't be a date if I was
just to bump into you, would it?
1272
01:10:12,758 --> 01:10:14,694
Well, it would be
if I went to confession.
1273
01:10:17,063 --> 01:10:20,133
Especially if I told you I went
to St. Mary's on Piermont Street.
1274
01:10:21,201 --> 01:10:22,585
Goodbye, Eugene.
1275
01:10:22,785 --> 01:10:24,170
Goodbye, Daisy.
1276
01:10:25,138 --> 01:10:27,373
Eugene,
1277
01:10:27,573 --> 01:10:30,610
you didn't say one wrong thing
in that whole conversation.
1278
01:10:41,787 --> 01:10:43,523
Did you ever have one
of those perfect days?
1279
01:11:12,118 --> 01:11:14,820
I can't believe what this
creep's been writing about us.
1280
01:11:16,256 --> 01:11:17,757
Listen to this.
1281
01:11:19,692 --> 01:11:23,229
"No matter how lunatic
I think Sergeant Toomey is,
1282
01:11:23,429 --> 01:11:25,431
each day he goes
a little further.
1283
01:11:25,631 --> 01:11:27,433
Yesterday,
in front of everybody,
1284
01:11:27,633 --> 01:11:30,736
he made Epstein unscrew the top of
his head and take his brains out."
1285
01:11:31,271 --> 01:11:32,538
I fooled him.
1286
01:11:32,738 --> 01:11:35,375
I only took out
my mucous membranes.
1287
01:11:35,575 --> 01:11:36,842
Hubba, hubba.
1288
01:11:39,345 --> 01:11:42,148
What a weekend.
How's you guys do?
1289
01:11:42,348 --> 01:11:43,916
Hey, you ought to listen to this
'cause you're in it too.
1290
01:11:44,116 --> 01:11:46,486
Yeah, what is it?
1291
01:11:46,686 --> 01:11:49,589
"The Secret and Private
Memoirs of Eugene M. Jerome."
1292
01:11:52,158 --> 01:11:53,659
He let you read that?
1293
01:11:53,859 --> 01:11:56,629
No, but we're gonna ask him if it's
all right when we get through.
1294
01:11:56,829 --> 01:11:57,763
When we get through.
1295
01:11:59,399 --> 01:12:00,466
You have no right
to read that.
1296
01:12:00,666 --> 01:12:02,268
That's like opening
somebody's mail.
1297
01:12:02,468 --> 01:12:03,603
Oh, bullshit!
Come on, now.
1298
01:12:03,803 --> 01:12:05,605
It's private things
about all of us
1299
01:12:05,805 --> 01:12:07,773
and that's public domain
like in the newspapers.
1300
01:12:07,973 --> 01:12:10,042
Newspapers are published.
Unpublished memoirs
1301
01:12:10,242 --> 01:12:12,312
are the sole and private
property of the writer.
1302
01:12:12,512 --> 01:12:14,247
You know, I thought
all Jews were doctors.
1303
01:12:14,447 --> 01:12:15,715
I didn't know
they were lawyers too.
1304
01:12:16,716 --> 01:12:18,618
I'm not a Jew
anymore, Wykowski.
1305
01:12:18,818 --> 01:12:19,585
What do you mean?
1306
01:12:19,785 --> 01:12:22,471
I converted to Catholicism
yesterday.
1307
01:12:22,671 --> 01:12:25,158
In six weeks I hope
to become a priest.
1308
01:12:25,358 --> 01:12:27,994
And my first act of service
to the Holy Father
1309
01:12:28,194 --> 01:12:30,963
is to have you ex-communicated.
So get off my ass.
1310
01:12:33,199 --> 01:12:34,667
That's good.
That's funny.
1311
01:12:34,867 --> 01:12:36,336
He got you
that time, 'Kowski.
1312
01:12:36,536 --> 01:12:38,438
Shut up.
1313
01:12:38,638 --> 01:12:41,274
I thought you were
Eugene's friend, Epstein.
1314
01:12:41,474 --> 01:12:43,009
He left his locker open.
1315
01:12:43,209 --> 01:12:45,945
Why would he leave something
so private in an open locker?
1316
01:12:46,145 --> 01:12:47,513
It has no logic to it.
1317
01:12:47,713 --> 01:12:50,083
I have no interest
in illogical things.
1318
01:12:50,283 --> 01:12:52,452
You tell Gene I had nothing to do with this,
you hear?
1319
01:12:53,453 --> 01:12:54,920
Go on, keep reading.
1320
01:12:56,889 --> 01:12:59,759
"One night, a sudden
scream from Selridge
1321
01:12:59,959 --> 01:13:01,527
calling out
the name Louise.
1322
01:13:01,727 --> 01:13:03,696
Is Louise his girlfriend
or his mother?"
1323
01:13:04,397 --> 01:13:05,665
He's full of crap.
1324
01:13:05,865 --> 01:13:08,168
Yeah, well, who's Louise?
1325
01:13:08,368 --> 01:13:10,270
My mother.
But he's full of it.
1326
01:13:10,470 --> 01:13:12,372
I never called
my mother Louise.
1327
01:13:12,572 --> 01:13:13,939
Poor baby
wants his mother.
1328
01:13:14,440 --> 01:13:15,875
Hey, it's him.
1329
01:13:20,946 --> 01:13:22,848
Two in one day.
Two in one day.
1330
01:13:23,048 --> 01:13:24,950
Can you believe it?
Two what?
1331
01:13:25,150 --> 01:13:26,552
Two fantasies came true.
1332
01:13:26,752 --> 01:13:29,189
I lost my virginity
and I fell in love.
1333
01:13:29,389 --> 01:13:32,458
With Rowena?
I can't wait for her to meet your parents.
1334
01:13:32,658 --> 01:13:35,561
Her name is Daisy.
Daisy Hannigan.
1335
01:13:35,761 --> 01:13:38,531
Every time I say it I get
tiny little heart attacks.
1336
01:13:38,731 --> 01:13:39,832
Not enough to kill you.
1337
01:13:40,032 --> 01:13:42,735
Just enough to keep
you from walking straight.
1338
01:13:45,938 --> 01:13:47,440
Hey!
1339
01:13:48,941 --> 01:13:50,359
Anybody seen my notebook?
1340
01:13:50,559 --> 01:13:51,977
What notebook is that?
1341
01:13:54,847 --> 01:13:56,849
The one I'm always
writing in.
1342
01:13:58,818 --> 01:14:00,720
Arnold, have you seen it?
1343
01:14:02,422 --> 01:14:04,457
Why did you leave
your locker open?
1344
01:14:05,958 --> 01:14:09,629
Because I lost the key
down the shower drain.
1345
01:14:09,829 --> 01:14:13,366
There was nothing valuable
in there except my notebook.
1346
01:14:13,566 --> 01:14:15,568
I thought I could trust
the guys around here.
1347
01:14:15,768 --> 01:14:17,436
That's really funny,
Jerome, you know,
1348
01:14:17,636 --> 01:14:19,305
'cause we thought
we could trust you too.
1349
01:14:19,505 --> 01:14:20,773
What does that mean?
1350
01:14:24,444 --> 01:14:26,579
"One night a sudden scream
from Selridge..."
1351
01:14:26,779 --> 01:14:28,914
Give me that!
"...calling out the name Louise.
1352
01:14:29,114 --> 01:14:30,583
"Is Louise his girlfriend
of his mother?"
1353
01:14:30,783 --> 01:14:31,951
You have
no right to read that.
1354
01:14:32,151 --> 01:14:35,855
And you got no business writing down
my dreams. They're private property.
1355
01:14:36,055 --> 01:14:37,723
Give it back to him.
Nobody is interested.
1356
01:14:37,923 --> 01:14:39,459
You interested in what he
thinks about you, Donny boy?
1357
01:14:39,659 --> 01:14:40,726
Give it to me!
1358
01:14:40,926 --> 01:14:42,228
I'm just going to hold
your arm.
1359
01:14:42,428 --> 01:14:44,464
If you want it broken,
it's up to you.
1360
01:14:44,664 --> 01:14:46,432
'Kowski, please
don't read that.
1361
01:14:46,632 --> 01:14:48,417
If it gets boring,
I'll stop.
1362
01:14:48,617 --> 01:14:50,461
"I can't make
Don Carney out yet.
1363
01:14:50,661 --> 01:14:52,505
Basically he's okay
and I like him.
1364
01:14:55,040 --> 01:14:57,877
But there's something about
him you can't quite count on
1365
01:14:58,077 --> 01:14:59,279
and if I was ever
in real trouble
1366
01:14:59,479 --> 01:15:01,381
Don Carney's the last one
I'd turn to."
1367
01:15:06,619 --> 01:15:08,954
Well, let's just hope you
don't have to count on me.
1368
01:15:09,789 --> 01:15:12,158
It doesn't mean anything.
1369
01:15:12,358 --> 01:15:14,360
I get a thought and I write it down.
It changes every day.
1370
01:15:14,560 --> 01:15:15,261
Let him go, Selridge.
1371
01:15:15,461 --> 01:15:16,329
You want to take his place?
1372
01:15:16,529 --> 01:15:17,897
I don't care
who's arm I break.
1373
01:15:18,097 --> 01:15:20,800
Okay, you ready for the best part?
Here's the best part.
1374
01:15:21,534 --> 01:15:23,469
"Wykowski is pure animal.
1375
01:15:24,804 --> 01:15:27,873
He masturbates in bed
four or five times a night.
1376
01:15:28,541 --> 01:15:29,875
He has no shame about it
1377
01:15:30,075 --> 01:15:32,845
and his capacities
are enormous.
1378
01:15:33,045 --> 01:15:35,981
Sometimes when he has a discharge
he announces it to the room.
1379
01:15:36,181 --> 01:15:39,268
Number five torpedo fired,
loading number six."
1380
01:15:39,468 --> 01:15:42,555
Hey, Epstein, can I sue him
for defamation of...
1381
01:15:43,523 --> 01:15:45,225
What is it?
Character?
1382
01:15:45,425 --> 01:15:47,310
Only if his intent
is to prove malice.
1383
01:15:47,510 --> 01:15:49,395
And in your case,
it's not possible.
1384
01:15:49,595 --> 01:15:50,613
Read more.
1385
01:15:50,813 --> 01:15:51,631
Where was I?
1386
01:15:51,831 --> 01:15:53,599
You just fired
number five.
1387
01:15:54,867 --> 01:15:57,169
"Despite Wykowski's
lack of culture,
1388
01:15:57,369 --> 01:15:59,672
sensitivity or the pursuit
of anything
1389
01:15:59,872 --> 01:16:01,807
that is minutely
intellectual,
1390
01:16:02,007 --> 01:16:04,377
his greatest strength is his
consistency of character
1391
01:16:04,577 --> 01:16:07,847
and his earnest belief that he
belongs on the battlefield.
1392
01:16:08,047 --> 01:16:10,115
He is clearly the best
soldier in the pl...
1393
01:16:12,151 --> 01:16:14,320
in the platoon,
dependable under pressure,
1394
01:16:14,520 --> 01:16:16,489
and it would not surprise
me if Wykowski
1395
01:16:16,689 --> 01:16:19,124
came out of the war
with the Medal of Honor."
1396
01:16:21,594 --> 01:16:23,763
You really mean
that, Jerome?
1397
01:16:23,963 --> 01:16:26,432
I told you, I don't
mean any of it.
1398
01:16:26,632 --> 01:16:29,034
Right now I would describe
you in three words.
1399
01:16:29,234 --> 01:16:30,102
A yellow bastard!
1400
01:16:30,302 --> 01:16:31,371
Yeah, well,
1401
01:16:31,571 --> 01:16:34,607
they don't give the Medal of Honor
to yellow bastards. Let him go, Sel.
1402
01:16:41,681 --> 01:16:43,282
What do you want to write
this stuff down for?
1403
01:16:43,482 --> 01:16:45,084
You're only gonna make
a lot of guys unhappy.
1404
01:16:45,284 --> 01:16:47,753
What I write in my book
is my business.
1405
01:16:47,953 --> 01:16:49,989
Now give it to me.
Don't I get to hear my life story?
1406
01:16:51,223 --> 01:16:53,058
Arnold, I beg you,
1407
01:16:53,893 --> 01:16:55,895
don't read that.
1408
01:16:56,095 --> 01:16:58,764
They're my
private thoughts.
1409
01:16:58,964 --> 01:17:00,716
If you take them,
you steal from me.
1410
01:17:00,916 --> 01:17:02,626
I gather then
it's unflattering.
1411
01:17:02,826 --> 01:17:04,337
Don't you know me
by now, Gene?
1412
01:17:04,537 --> 01:17:07,340
I can't be unflattered.
I'm past it.
1413
01:17:07,540 --> 01:17:10,910
However, if you don't want me to read it,
I won't read it.
1414
01:17:11,110 --> 01:17:12,745
But I don't think we'll be
able to be truly honest
1415
01:17:12,945 --> 01:17:15,014
with each other
from this moment on.
1416
01:17:20,920 --> 01:17:22,688
Put it back
when you're through.
1417
01:17:27,960 --> 01:17:29,662
Well, don't we
get to hear it?
1418
01:17:39,939 --> 01:17:42,174
"Arnold Epstein's constant
and relentless pursuit
1419
01:17:42,374 --> 01:17:45,160
of truth, logic and reason
fascinates me
1420
01:17:45,360 --> 01:17:47,947
in the same proportion
as his obstinacy
1421
01:17:48,147 --> 01:17:50,750
and unnecessary heroics
drive me to distraction.
1422
01:17:52,585 --> 01:17:54,554
But I love him for it,
1423
01:17:54,754 --> 01:17:58,123
in the same manner I love Joe
DiMaggio for making the gesture
1424
01:17:58,323 --> 01:18:00,860
of catching a long flyball
to center.
1425
01:18:01,060 --> 01:18:03,963
Seems like the last miracle
performed by God in modern times.
1426
01:18:06,566 --> 01:18:10,102
But often I hold back showing my
love and affection for Arnold
1427
01:18:10,302 --> 01:18:12,871
because I think he might
misinterpret it.
1428
01:18:13,071 --> 01:18:15,641
It just happens to be
my instinctive feeling
1429
01:18:15,841 --> 01:18:17,076
that Arnold...
1430
01:18:19,211 --> 01:18:20,713
is...
1431
01:18:22,615 --> 01:18:24,917
homosexual.
1432
01:18:25,117 --> 01:18:27,186
And it bothers me
that it bothers me."
1433
01:18:44,570 --> 01:18:47,356
Do you see why I find
life so interesting?
1434
01:18:47,556 --> 01:18:50,467
Because here is a man
who in three weeks
1435
01:18:50,667 --> 01:18:53,379
has come to the brilliant
conclusion
1436
01:18:53,579 --> 01:18:56,849
that a cretin like Wykowski is
going to win the Medal of Honor
1437
01:18:57,049 --> 01:19:00,019
and that his most esteemed
and dearest friend is a fairy.
1438
01:19:02,588 --> 01:19:04,023
Lights out!
1439
01:19:29,148 --> 01:19:30,950
It is my opinion
that no one here
1440
01:19:31,150 --> 01:19:33,719
gets a wink of sleep tonight.
Goodnight, fellows.
1441
01:20:00,245 --> 01:20:01,514
The weekends I spent with Daisy
1442
01:20:01,714 --> 01:20:04,349
made the weeks I spent in the
Army even more unbearable.
1443
01:20:06,652 --> 01:20:08,954
I knew this romance
would never survive the war
1444
01:20:09,154 --> 01:20:11,791
or the differences in our
backgrounds or our futures.
1445
01:20:12,825 --> 01:20:15,227
But I didn't let Daisy
know I felt that way.
1446
01:20:19,732 --> 01:20:23,135
I wanted every hour we spent
together to be perfect.
1447
01:20:23,335 --> 01:20:26,205
And it was because I think
she knew it too.
1448
01:21:00,840 --> 01:21:02,942
Who the hell
turned this light out?
1449
01:21:03,943 --> 01:21:05,778
Oh, the stripes!
Who's there?
1450
01:21:10,883 --> 01:21:12,752
Goddamn it, Lindstrom.
1451
01:21:13,853 --> 01:21:15,905
Why didn't you tell
the Army what you were
1452
01:21:16,105 --> 01:21:18,157
and save the trouble
of a court-martial?
1453
01:21:19,859 --> 01:21:22,294
The other soldier
with Private Lindstrum
1454
01:21:22,494 --> 01:21:25,731
flew out that window with the
dexterity of a paratrooper.
1455
01:21:25,931 --> 01:21:27,567
He was seen
but not identified
1456
01:21:27,767 --> 01:21:31,336
entering the latrine window of
my barracks a few minutes later.
1457
01:21:31,536 --> 01:21:33,622
Unlike the missing $62,
1458
01:21:33,822 --> 01:21:35,908
this time it wasn't me.
1459
01:21:38,443 --> 01:21:40,980
So, who the hell was it?
1460
01:21:44,249 --> 01:21:47,687
Private Lindstrom,
nervous young man,
1461
01:21:47,887 --> 01:21:51,991
who will surely crack under
the strain of investigation.
1462
01:21:52,191 --> 01:21:53,993
Therefore, if the guilty party
in this room
1463
01:21:54,193 --> 01:21:57,229
wishes to admit
his indiscretion,
1464
01:21:57,429 --> 01:22:01,000
he will not only lessen his
sentence in Leavenworth Prison,
1465
01:22:01,200 --> 01:22:02,768
but will save this company
what I promise you will be
1466
01:22:02,968 --> 01:22:06,806
pain, anguish and humiliation
beyond the endurance of man.
1467
01:22:12,477 --> 01:22:15,280
I take it
that honor and integrity
1468
01:22:15,480 --> 01:22:18,784
are traits not to be found
anywhere in this company.
1469
01:22:18,984 --> 01:22:20,686
Jerome?
Yes, Sergeant?
1470
01:22:20,886 --> 01:22:22,855
What would you do
in my place?
1471
01:22:24,023 --> 01:22:25,324
I'm not in your place,
Sergeant.
1472
01:22:27,392 --> 01:22:31,296
I know you write down everything
you see in that book of yours.
1473
01:22:31,496 --> 01:22:33,966
Is there anything that happened tonight
that might be of interest to me?
1474
01:22:35,034 --> 01:22:36,736
I was asleep,
Sergeant.
1475
01:22:36,936 --> 01:22:38,871
If you weren't,
you wouldn't tell me anyway, would you?
1476
01:22:40,339 --> 01:22:42,875
No, I don't think
I would.
1477
01:22:43,075 --> 01:22:45,945
I got another Epstein
on my hands, don't I?
1478
01:22:49,448 --> 01:22:53,052
Okay, men, all
base privileges are canceled.
1479
01:22:54,386 --> 01:22:56,889
All weekend passes,
likewise canceled.
1480
01:22:58,023 --> 01:23:01,193
The moral of this story is,
when you get real horny,
1481
01:23:01,393 --> 01:23:04,363
do it to yourself what you
would otherwise do unto others.
1482
01:23:06,565 --> 01:23:08,000
Dismissed.
1483
01:23:12,004 --> 01:23:13,238
What we gonna do
about this?
1484
01:23:13,438 --> 01:23:14,940
Don't say it, Wykowski.
Just don't... don't...
1485
01:23:15,140 --> 01:23:17,242
Hey, I don't have to say it.
1486
01:23:17,442 --> 01:23:20,612
We all know who he's talkin' about... you
even wrote it down in your book, didn't you?
1487
01:23:20,812 --> 01:23:24,316
Yeah, I also wrote down
that you're an animal.
1488
01:23:24,516 --> 01:23:26,852
If I'm right, then you should be in the
cavalry with a saddle on your back.
1489
01:23:27,052 --> 01:23:28,187
Oh, yeah?
1490
01:23:28,387 --> 01:23:29,588
Hey, this is
none of our business!
1491
01:23:29,788 --> 01:23:30,790
Hey, come on!
1492
01:23:30,990 --> 01:23:32,958
Just let the Army
take care of this.
1493
01:23:45,871 --> 01:23:47,807
I'm sorry, Arnold.
1494
01:23:48,007 --> 01:23:49,441
I swear to God,
I'm sorry I ever wrote it.
1495
01:23:50,876 --> 01:23:52,377
Actually,
I'm rather enjoying it.
1496
01:23:52,577 --> 01:23:54,413
It sounds like
an Agatha Christie story,
1497
01:23:54,613 --> 01:23:57,182
"Sodomy
on the Orient Express."
1498
01:23:57,382 --> 01:23:59,551
Hey, Epstein, let's see if you'll
be laughing at Leavenworth.
1499
01:24:02,988 --> 01:24:04,389
And he calls me a cretin.
1500
01:24:05,424 --> 01:24:06,826
I don't see what's
such a big deal...
1501
01:24:07,026 --> 01:24:09,094
Guy should be able to do
what he wants to do,
1502
01:24:09,294 --> 01:24:10,529
just as long as
he doesn't do it to me.
1503
01:24:12,965 --> 01:24:14,834
That's a mistake, Gene.
1504
01:24:15,034 --> 01:24:17,436
Once you start compromising
your thoughts,
1505
01:24:17,636 --> 01:24:18,603
you're a candidate
for mediocrity.
1506
01:24:26,378 --> 01:24:28,513
There's nothin'
we can do about it tonight.
1507
01:24:28,713 --> 01:24:30,349
Let's hit the sack.
1508
01:24:36,421 --> 01:24:38,991
I learned a very important lesson that night.
1509
01:24:39,191 --> 01:24:40,826
People believe
whatever they read.
1510
01:24:41,026 --> 01:24:44,463
Something magical happens
once it's put down on paper.
1511
01:24:44,663 --> 01:24:45,697
They figure no one would have
gone to the trouble
1512
01:24:45,897 --> 01:24:48,467
of writing it down
if it wasn't the truth.
1513
01:24:48,667 --> 01:24:50,569
Responsibility was
my new watchword.
1514
01:25:24,436 --> 01:25:29,208
Hey MPs, that Lindstrom guy
must have talked.
1515
01:25:29,408 --> 01:25:31,977
Jesus, you mean they're gonna pull the
guy right out in front of everyone?
1516
01:26:12,584 --> 01:26:15,254
When the following
soldier's name is called,
1517
01:26:15,454 --> 01:26:18,190
he is requested to accompany the
military police back to headquarters.
1518
01:26:20,225 --> 01:26:22,261
Hennessey, James J.
1519
01:26:23,562 --> 01:26:25,730
What's it about?
1520
01:26:31,170 --> 01:26:34,206
That's a matter for you to
discuss with the authorities.
1521
01:26:35,207 --> 01:26:36,608
Come on, son.
1522
01:27:18,783 --> 01:27:20,785
Hennessey was the only guy in the platoon
1523
01:27:20,985 --> 01:27:23,923
who stood up
for both Epstein and me.
1524
01:27:24,123 --> 01:27:27,792
That fact didn't even occur to me until
I saw him being driven off to prison.
1525
01:27:51,850 --> 01:27:53,352
Boy, it's hot.
1526
01:27:56,655 --> 01:27:58,690
Hey, come on,
let's go get a beer.
1527
01:28:07,132 --> 01:28:08,600
Arnold...
1528
01:28:13,305 --> 01:28:14,839
don't you wanna go?
1529
01:28:17,276 --> 01:28:19,311
Why do you think
I'm a homosexual?
1530
01:28:19,911 --> 01:28:22,181
I don't know.
1531
01:28:22,381 --> 01:28:25,584
Maybe it's because you never
once talked about a girl.
1532
01:28:26,851 --> 01:28:28,486
I never talked
about dogs either,
1533
01:28:28,686 --> 01:28:30,322
does that make me
a cocker spaniel?
1534
01:28:32,157 --> 01:28:34,659
I know.
I'll never do it again.
1535
01:28:35,594 --> 01:28:37,196
Epstein!
1536
01:28:41,400 --> 01:28:43,202
Is it "Epstein..."
1537
01:28:45,170 --> 01:28:46,205
or "Epsteen"?
1538
01:28:47,172 --> 01:28:48,356
"Epsteen."
1539
01:28:48,556 --> 01:28:49,741
"Epsteen..."
1540
01:28:54,179 --> 01:28:56,848
I wonder if I may have a word
with you in private, please?
1541
01:28:58,183 --> 01:28:59,751
Jesus, he's drunk
as hell.
1542
01:29:01,386 --> 01:29:03,722
Did you hear what I said,
"Epsteen"?
1543
01:29:06,325 --> 01:29:10,362
Your insignificant presence
is requested in my chambers.
1544
01:29:11,963 --> 01:29:13,698
You okay, Sarge?
1545
01:29:13,898 --> 01:29:18,370
Get out of here, Jerome,
before I start hatin' you again.
1546
01:29:18,570 --> 01:29:20,071
Or if I kill
the both of you,
1547
01:29:20,271 --> 01:29:21,773
they can still
only hang me once.
1548
01:29:23,208 --> 01:29:25,377
Let's go, "Epsteen."
1549
01:29:27,446 --> 01:29:29,681
We got some bills to pay up,
you and I.
1550
01:29:30,349 --> 01:29:31,716
You and me.
1551
01:29:32,917 --> 01:29:34,653
Move your ass, sonny!
1552
01:29:35,754 --> 01:29:37,639
You don't want
to do this, Sarge.
1553
01:29:37,839 --> 01:29:39,724
But I do,
I really, really do.
1554
01:29:41,293 --> 01:29:42,361
It's all right, Gene.
1555
01:29:42,561 --> 01:29:44,163
No, it isn't.
1556
01:29:44,363 --> 01:29:46,865
Unless you want to write in
you memoirs that you're dead,
1557
01:29:47,065 --> 01:29:49,734
I'd move out if I was you,
Gene, buddy.
1558
01:29:49,934 --> 01:29:52,104
"Epstein," let's go,
Goddamn it.
1559
01:29:52,304 --> 01:29:55,407
Don't do it, Arnold. He won't do
anything as long as I'm a witness.
1560
01:29:58,910 --> 01:30:01,280
Okay, fine with me.
1561
01:30:01,480 --> 01:30:03,482
"Epsteen,"
go clean the latrine.
1562
01:30:13,258 --> 01:30:15,227
It's in my room, Jerome.
1563
01:30:15,427 --> 01:30:17,962
You're now about to move up
to the front lines.
1564
01:30:18,963 --> 01:30:20,299
Come on.
1565
01:30:38,350 --> 01:30:40,285
Have a drink, Jerome.
1566
01:30:40,485 --> 01:30:42,487
I don't drink whiskey,
Sergeant.
1567
01:30:42,687 --> 01:30:43,755
You will tonight.
1568
01:30:43,955 --> 01:30:45,090
Why?
1569
01:30:45,290 --> 01:30:46,925
Because I say so.
1570
01:30:49,461 --> 01:30:50,829
Okay.
1571
01:31:04,743 --> 01:31:07,062
I don't like you, Jerome.
1572
01:31:07,262 --> 01:31:09,381
I never did, never will.
1573
01:31:09,581 --> 01:31:11,783
I won't even like you
after the war.
1574
01:31:12,951 --> 01:31:15,387
Well, it probably won't
come up all that often.
1575
01:31:15,587 --> 01:31:16,855
All right, well...
1576
01:31:18,323 --> 01:31:19,758
Take a slug.
1577
01:31:27,966 --> 01:31:29,501
Tell me, Jerome...
1578
01:31:32,337 --> 01:31:36,808
if a piss-drunk sergeant has a
loaded .45 pointed at the head
1579
01:31:37,008 --> 01:31:41,580
of a piece of dung that the piss-drunk
sergeant hates and despises,
1580
01:31:41,780 --> 01:31:44,383
how would you
describe the situation?
1581
01:31:44,583 --> 01:31:46,451
Delicate,
extremely delicate.
1582
01:31:46,651 --> 01:31:47,519
Right.
1583
01:31:47,952 --> 01:31:49,621
He's gone nuts!
1584
01:31:49,821 --> 01:31:52,090
He's... he's...
he's gonna kill him.
1585
01:31:52,290 --> 01:31:53,057
I'm telling you!
1586
01:31:54,493 --> 01:31:56,295
I'll be honest with you,
Jerome,
1587
01:31:56,495 --> 01:32:00,432
it was my intention
of gettin' "Epsteen" in here,
1588
01:32:01,500 --> 01:32:03,902
puttin' this pistol
to his ear...
1589
01:32:05,604 --> 01:32:07,839
blowin' a tunnel
through his head,
1590
01:32:08,039 --> 01:32:09,508
but you'll do
just as well.
1591
01:32:10,609 --> 01:32:12,177
Well, I'm sorry
to hear that.
1592
01:32:12,377 --> 01:32:15,414
There's something
about you New York boys
1593
01:32:15,614 --> 01:32:16,848
riles my ass.
1594
01:32:21,853 --> 01:32:23,087
You don't appreciate
the Army, do you?
1595
01:32:24,856 --> 01:32:26,124
There is some things
I like.
1596
01:32:26,324 --> 01:32:27,826
Such as?
1597
01:32:29,894 --> 01:32:32,864
Mail,
I like getting my mail.
1598
01:32:34,666 --> 01:32:35,967
Are you shittin' me,
Jerome?
1599
01:32:36,167 --> 01:32:40,004
A piece of dung would never shit a
piss-drunk sergeant with a loaded .45.
1600
01:32:40,204 --> 01:32:41,606
Don't test me, Jerome.
1601
01:32:42,140 --> 01:32:43,041
I'll bury you.
1602
01:32:56,421 --> 01:33:00,091
You know what the irony
of this situation is, Jerome?
1603
01:33:00,291 --> 01:33:03,462
The irony is
that despite the fact
1604
01:33:04,563 --> 01:33:06,998
you hate every disciplined
bone in my body,
1605
01:33:08,567 --> 01:33:10,469
you're gonna miss me
when I go.
1606
01:33:11,703 --> 01:33:13,905
Are you going somewhere,
Sergeant?
1607
01:33:16,074 --> 01:33:17,108
Dickerson.
1608
01:33:18,443 --> 01:33:20,011
Veteran's Hospital.
1609
01:33:22,046 --> 01:33:24,048
0700, tomorrow morning.
1610
01:33:26,184 --> 01:33:28,953
I know how much you boys
are gonna miss me.
1611
01:33:29,153 --> 01:33:30,455
Don't make a fuss
or anything.
1612
01:33:30,655 --> 01:33:33,525
No gifts,
you understand?
1613
01:33:33,725 --> 01:33:35,927
Well, the guys'll be disappointed,
but I'll explain why.
1614
01:33:38,497 --> 01:33:40,532
In gratitude,
1615
01:33:41,700 --> 01:33:44,135
the Army is going
to replace my steel plate
1616
01:33:44,335 --> 01:33:45,870
with Sterling silver.
1617
01:33:46,070 --> 01:33:49,007
That means I'll be able
to hock my head
1618
01:33:49,207 --> 01:33:50,942
at any pawnshop
in this country.
1619
01:33:52,477 --> 01:33:53,612
That's a joke, Jerome.
1620
01:33:54,679 --> 01:33:56,881
I know,
I love Army humor.
1621
01:33:57,081 --> 01:33:59,451
How long will you be gone,
Sergeant?
1622
01:33:59,651 --> 01:34:02,487
They don't send you back from
a Veteran's Hospital, boy,
1623
01:34:02,687 --> 01:34:04,989
you become a veteran.
1624
01:34:05,189 --> 01:34:07,292
I'm trying to tell you,
1625
01:34:07,492 --> 01:34:11,630
my active career in the US
Army has been terminated.
1626
01:34:11,830 --> 01:34:13,898
I'm finished.
Do you understand?
1627
01:34:14,098 --> 01:34:16,701
Retired before 40.
That's sad, isn't it?
1628
01:34:17,702 --> 01:34:19,604
Do you find that sad,
Jerome?
1629
01:34:19,804 --> 01:34:20,939
Yes, it is sad.
1630
01:34:24,008 --> 01:34:26,978
One night
from my room here,
1631
01:34:27,178 --> 01:34:30,615
I heard that game you played
with the men in the barracks,
1632
01:34:31,750 --> 01:34:34,753
how each man
could have his own fantasy
1633
01:34:34,953 --> 01:34:36,555
with only a week to live.
1634
01:34:37,522 --> 01:34:39,290
I wanna play
that game, Jerome.
1635
01:34:39,490 --> 01:34:40,992
Here's my five bucks.
1636
01:34:42,193 --> 01:34:45,063
You tell me if I win.
1637
01:34:45,263 --> 01:34:48,082
You can't win, Sergeant,
the game is over.
1638
01:34:48,282 --> 01:34:51,102
Not yet, not till
I had my turn, all right?
1639
01:34:55,206 --> 01:34:57,108
You know what I would do...
1640
01:34:58,309 --> 01:35:00,178
with my last week on earth?
1641
01:35:01,546 --> 01:35:04,182
I'd like to take one Army
misfit, dumb-ass,
1642
01:35:04,382 --> 01:35:06,785
sub-human, useless
son of a bitch,
1643
01:35:06,985 --> 01:35:12,056
and turn him into an obedient
disciplined soldier
1644
01:35:12,256 --> 01:35:13,992
this Army could be
proud of.
1645
01:35:15,026 --> 01:35:18,630
I got two in this company...
you and Epstein.
1646
01:35:20,699 --> 01:35:22,601
But Epstein's hopeless.
1647
01:35:23,702 --> 01:35:26,004
You're
my last hope, Jerome.
1648
01:35:26,204 --> 01:35:29,374
You're gonna make
my fantasy come true.
1649
01:35:29,574 --> 01:35:32,176
None of 'em actually came true,
it was just a game.
1650
01:35:32,376 --> 01:35:34,679
Right, except tonight's
the real thing.
1651
01:35:36,581 --> 01:35:39,117
And I don't have a week
to do it in.
1652
01:35:39,317 --> 01:35:41,119
We're gonna do it now,
soldier.
1653
01:35:42,654 --> 01:35:44,889
On your feet, dogface.
1654
01:35:45,089 --> 01:35:46,591
Sergeant, I don't think you're
in any condition...
1655
01:35:46,791 --> 01:35:48,026
On your feet!
1656
01:35:50,629 --> 01:35:52,163
Ten-hut!
1657
01:36:01,072 --> 01:36:03,174
A crime has been committed
1658
01:36:04,108 --> 01:36:06,144
in this room tonight,
Jerome.
1659
01:36:07,178 --> 01:36:09,280
A non-commissioned officer
has threatened
1660
01:36:09,480 --> 01:36:11,916
the life of
an enlisted man,
1661
01:36:12,116 --> 01:36:15,119
brandishing a loaded weapon at
him without cause or provocation,
1662
01:36:15,319 --> 01:36:17,656
while under the influence
of alcohol.
1663
01:36:18,356 --> 01:36:20,525
I am that officer,
Jerome.
1664
01:36:20,725 --> 01:36:22,694
It is
your unquestioned duty
1665
01:36:22,894 --> 01:36:25,730
to report this incident
to the proper authorities.
1666
01:36:27,198 --> 01:36:30,034
That's okay,
I didn't mind.
1667
01:36:30,234 --> 01:36:32,937
As I'm piss-drunk
and dangerous,
1668
01:36:33,137 --> 01:36:36,174
it's also your duty to relieve
me of my loaded weapon.
1669
01:36:38,209 --> 01:36:41,312
I could just leave and I
would never talk about it.
1670
01:36:41,512 --> 01:36:44,115
Take my weapon,
Goddamn it.
1671
01:36:44,315 --> 01:36:47,986
What do you mean, "take it"?
How am I supposed to take it?
1672
01:36:48,186 --> 01:36:51,222
Demand it, you weasel bastard.
I'll blow your puny brains out.
1673
01:36:52,657 --> 01:36:54,258
Okay, okay.
1674
01:36:56,327 --> 01:36:57,662
May I have your gun, Sergeant?
1675
01:36:57,862 --> 01:36:58,730
Pistol, turd-head.
1676
01:36:58,930 --> 01:37:00,832
May I have your pistol,
Sergeant?
1677
01:37:01,666 --> 01:37:03,184
Force it
out of my hand.
1678
01:37:03,384 --> 01:37:04,903
Force it
out of your hand?
1679
01:37:06,805 --> 01:37:08,339
How am I supposed
to force it out of your hand?
1680
01:37:08,539 --> 01:37:10,141
Grab my wrist, if you dare.
1681
01:37:10,341 --> 01:37:12,126
I can't, you're
stronger than I am.
1682
01:37:12,326 --> 01:37:14,112
Grab it or I'll shoot,
Goddamn you!
1683
01:37:30,361 --> 01:37:31,362
Okay.
1684
01:37:32,363 --> 01:37:34,999
Okay, thank you.
1685
01:37:35,199 --> 01:37:39,771
Now, why don't you just try
to get a good night's sleep?
1686
01:37:42,240 --> 01:37:44,909
To properly charge me,
you need witnesses.
1687
01:37:45,109 --> 01:37:47,779
Assemble the men
outside the barracks.
1688
01:37:48,379 --> 01:37:50,582
Why? I took your gun.
1689
01:37:50,782 --> 01:37:52,483
Aren't you satisfied?
I am.
1690
01:37:52,683 --> 01:37:54,185
It's regulations.
1691
01:37:54,385 --> 01:37:57,188
As long as you obey regulations,
I'll win the bet.
1692
01:37:58,389 --> 01:37:59,891
Assemble the men.
1693
01:38:06,264 --> 01:38:09,300
Oh.
Hi, fellas.
1694
01:38:13,504 --> 01:38:15,807
Would you come
outside for a minute?
1695
01:38:16,007 --> 01:38:17,842
Sergeant wants
to speak to us.
1696
01:38:38,196 --> 01:38:41,933
Men, as you can see...
1697
01:38:43,835 --> 01:38:46,838
I'm piss-drunk.
1698
01:38:47,038 --> 01:38:50,474
I've also just threatened to blow
Private Jerome's brains out.
1699
01:38:52,243 --> 01:38:53,812
Private Jerome has
relieved me of my weapon,
1700
01:38:55,446 --> 01:38:58,650
placed me under arrest.
You're all witnesses.
1701
01:38:58,850 --> 01:39:02,286
Before takin'
me to headquarters to file charges,
1702
01:39:02,486 --> 01:39:06,324
I'd just like to add that
Private Jerome has displayed
1703
01:39:06,524 --> 01:39:09,828
outstanding courage
and carried out his duty
1704
01:39:10,028 --> 01:39:11,546
in a manner
of a first class soldier.
1705
01:39:11,746 --> 01:39:13,264
I am puttin' him up
for commendation.
1706
01:39:14,398 --> 01:39:16,735
I'm ready to go,
Jerome.
1707
01:39:16,935 --> 01:39:19,370
I think that's a decision that
should be left to the men, Sergeant.
1708
01:39:19,938 --> 01:39:21,305
Is that right?
1709
01:39:21,940 --> 01:39:23,241
That's right.
1710
01:39:23,507 --> 01:39:24,976
Hmm.
1711
01:39:28,579 --> 01:39:32,383
Private Epstein,
in your opinion,
1712
01:39:33,284 --> 01:39:34,986
should we drop
the charges or not?
1713
01:39:37,255 --> 01:39:39,390
No. No charges.
1714
01:39:40,825 --> 01:39:42,093
I think
the sergeant should get
1715
01:39:42,293 --> 01:39:44,395
company punishment
like the rest of us.
1716
01:39:47,365 --> 01:39:48,466
Will that be all right,
Sergeant?
1717
01:39:49,600 --> 01:39:52,236
But two misfits are
in charge, huh?
1718
01:39:52,436 --> 01:39:55,073
Fine. Handle this
any way you want,
1719
01:39:55,273 --> 01:39:57,008
as long as
justice is served.
1720
01:39:57,608 --> 01:39:59,010
You name it, Epstein.
1721
01:39:59,978 --> 01:40:02,347
I think justice
would be served
1722
01:40:02,547 --> 01:40:04,916
if you gave us
200 push-ups.
1723
01:40:05,516 --> 01:40:07,018
Very decisive.
1724
01:40:08,586 --> 01:40:10,889
That's a disciplined soldier
for you, men.
1725
01:40:11,555 --> 01:40:12,991
Thank you.
1726
01:40:16,460 --> 01:40:17,795
Hit the dirt?
1727
01:40:17,995 --> 01:40:19,330
Hit the dirt!
1728
01:40:23,067 --> 01:40:24,452
Count off?
What?
1729
01:40:24,652 --> 01:40:26,162
Tell me to count off!
1730
01:40:26,362 --> 01:40:27,901
Right! Count off!
1731
01:40:28,101 --> 01:40:30,389
Yes, Private Epstein.
1732
01:40:30,589 --> 01:40:32,967
One, two, three...
1733
01:40:33,167 --> 01:40:35,674
four, five, six...
1734
01:40:35,874 --> 01:40:38,382
seven, eight, nine...
1735
01:40:38,582 --> 01:40:40,901
10, 11, 12...
1736
01:40:41,101 --> 01:40:43,445
13, 14, 15...
1737
01:40:43,645 --> 01:40:46,052
16, 17, 18...
1738
01:40:46,252 --> 01:40:48,807
19, 20, 21...
1739
01:40:49,007 --> 01:40:51,362
22, 23, 24...
1740
01:40:51,562 --> 01:40:54,481
We never saw Sergeant Toomey again.
1741
01:40:54,681 --> 01:40:57,401
Our new sergeant was a sane,
logical and decent man.
1742
01:40:57,601 --> 01:41:02,506
And after four weeks with him, we realized
how much we missed Sergeant Toomey.
1743
01:41:02,706 --> 01:41:05,609
One should never underestimate
the stimulation of eccentricity.
1744
01:41:07,011 --> 01:41:08,379
I told Daisy
I was shipping out
1745
01:41:08,579 --> 01:41:11,415
and that this was the last
time we'd have together.
1746
01:41:11,615 --> 01:41:15,219
She said, "I know you'll find
another girl some day, Gene,
1747
01:41:15,419 --> 01:41:19,457
but you'll never forget me, because we'll
always be each other's first love."
1748
01:41:19,657 --> 01:41:21,960
Long after the war,
I ran into Daisy in New York.
1749
01:41:22,160 --> 01:41:23,394
She still looked great.
1750
01:41:23,594 --> 01:41:26,364
She married a doctor
from New Orleans.
1751
01:41:26,564 --> 01:41:28,733
Her name is now
Daisy Horowitz.
1752
01:41:28,933 --> 01:41:31,102
Oh, well,
Biloxi was beautiful.
1753
01:41:33,071 --> 01:41:34,739
We were heading for
the Battle of the Pacific,
1754
01:41:34,939 --> 01:41:37,942
and there wasn't one of us
who wasn't really scared.
1755
01:41:38,142 --> 01:41:40,078
But suddenly they dropped
the bomb on Hiroshima
1756
01:41:40,278 --> 01:41:43,514
and six days later
the war was over.
1757
01:41:43,714 --> 01:41:46,050
So, when you get down to it,
the only action we ever really saw
1758
01:41:46,250 --> 01:41:48,352
was up in Rowena's place.
1759
01:41:48,552 --> 01:41:51,422
Sure, we were glad
our lives were spared,
1760
01:41:51,622 --> 01:41:52,390
but the guys
who came before us,
1761
01:41:52,590 --> 01:41:54,892
the ones who didn't
make it back home,
1762
01:41:55,092 --> 01:41:57,395
haunted me
for the rest of my life.
1763
01:42:00,664 --> 01:42:03,534
Roy Selridge decided
to make the Army his career,
1764
01:42:03,734 --> 01:42:06,604
and 18 years later,
he was still a buck private.
1765
01:42:06,804 --> 01:42:09,941
I guess he never
really did hit his peak.
1766
01:42:10,141 --> 01:42:14,045
Joseph Wykowski became a high school
football coach in Albany, New York.
1767
01:42:14,245 --> 01:42:15,914
He's married
with six kids,
1768
01:42:16,114 --> 01:42:18,666
weighs 280 pounds
and has an ulcer.
1769
01:42:18,866 --> 01:42:21,419
He's on a low-fat
cottage cheese diet.
1770
01:42:23,121 --> 01:42:25,673
Don Carney became
a first grade schoolteacher
1771
01:42:25,873 --> 01:42:28,226
and he's someone the kids
can really count on.
1772
01:42:28,426 --> 01:42:31,629
He never got married,
and he enjoys singing in his church choir.
1773
01:42:33,998 --> 01:42:35,566
Arnold Epstein
became a lawyer
1774
01:42:35,766 --> 01:42:38,602
and eventually the District
Attorney of Brooklyn.
1775
01:42:38,802 --> 01:42:41,639
The mafia calls him the most
feared man in New York.
1776
01:42:44,242 --> 01:42:47,128
As for me, I finally found
the perfect girl.
1777
01:42:47,328 --> 01:42:49,705
I got married
and had two great daughters.
1778
01:42:49,905 --> 01:42:52,362
I became a writer.
I wrote a few plays,
1779
01:42:52,562 --> 01:42:55,019
and just finished one
called Biloxi Blues.
1780
01:42:55,219 --> 01:42:56,120
Everything in it is true,
1781
01:42:56,320 --> 01:42:59,858
except that Rowena never
gave me a second one for free.
1782
01:43:00,058 --> 01:43:02,660
Maybe I'll leave that out if
they ever make it into a movie.
1783
01:43:05,296 --> 01:43:08,933
As I look back now,
a lot of years later,
1784
01:43:09,133 --> 01:43:13,204
I realize that my time in the Army
was the happiest time of my life.
1785
01:43:13,404 --> 01:43:15,106
God knows,
not because I liked the Army,
1786
01:43:15,306 --> 01:43:18,309
and there sure was nothing
to like about a war.
1787
01:43:18,509 --> 01:43:21,512
I liked it for the most
selfish reason of all...
1788
01:43:21,712 --> 01:43:23,514
because I was young.
1789
01:43:23,714 --> 01:43:26,584
We all were...
me and Epstein and Wykowski,
1790
01:43:26,784 --> 01:43:29,103
Selridge,
Carney, Hennessey,
1791
01:43:29,303 --> 01:43:31,422
and even Sergeant Toomey.
1792
01:43:31,622 --> 01:43:33,991
I didn't really like
most of those guys then,
1793
01:43:34,191 --> 01:43:36,560
but today,
I love every damn one of them.
1794
01:43:38,296 --> 01:43:40,198
Life is weird, you know?
1795
01:44:37,788 --> 01:44:41,692
* Goodbye, dear,
I'll be back in a year *
1796
01:44:41,892 --> 01:44:45,596
* 'Cause I'm
in the Army now *
1797
01:44:47,298 --> 01:44:51,002
* They took my number
out of a hat *
1798
01:44:51,202 --> 01:44:55,639
* And there's nothing a guy
can do about that *
1799
01:44:55,839 --> 01:45:00,394
* But when I get back,
I'll be all tanned and brown *
1800
01:45:00,594 --> 01:45:05,149
* And we'll buy that cottage
just outside of town *
1801
01:45:05,349 --> 01:45:09,753
* So, goodbye, dear,
I'll be back in a year *
1802
01:45:09,953 --> 01:45:13,257
* Don't forget that
I love you *
1803
01:46:01,639 --> 01:46:05,443
* Goodbye, dear,
I'll be back in a year *
1804
01:46:05,643 --> 01:46:08,912
* 'Cause I'm
in the Army now *
1805
01:46:11,282 --> 01:46:15,469
* Don't I look handsome
dressed up like this? *
1806
01:46:15,669 --> 01:46:20,115
* Stop your cryin' and give
your soldier a kiss *
1807
01:46:20,315 --> 01:46:24,562
* They may send me out
to the old Philippines *
1808
01:46:24,762 --> 01:46:28,899
* But, sweetheart,
you'll still be the girl of my dreams *
1809
01:46:29,099 --> 01:46:33,737
* So, goodbye, dear,
I'll be back in a year *
1810
01:46:33,937 --> 01:46:37,275
* Don't forget that
I love you. *137015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.