All language subtitles for Below.Deck.S06E11.WEBRip.x264-ION10-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,533 --> 00:00:03,133 - Anteriormente em 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,567 - Anteriormente em "Abaixo do convés" ... 3 00:00:05,633 --> 00:00:06,166 - Kate, você tem um novo estudante vindo. 4 00:00:07,233 --> 00:00:08,133 - Oi bom conhecê-lo. - Você também. 5 00:00:09,467 --> 00:00:10,066 - Sim, eu costumava ser um chefe no navio de mesma dimensão. 6 00:00:12,400 --> 00:00:14,533 - Oh meu Deus. Por que eles não limparam isso? 7 00:00:14,567 --> 00:00:17,567 - Então, Ross vai dar um passo na posição do contramestre, 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,166 e estamos chegando um novo marinheiro. 9 00:00:19,200 --> 00:00:21,033 Eu sou o Tyler. - Tyler, bom te ver. 10 00:00:21,066 --> 00:00:22,200 Eu tenho um novo companheiro de quarto quente. 11 00:00:22,233 --> 00:00:23,467 - Ele era um stripper masculino antes. 12 00:00:23,500 --> 00:00:25,367 - Sim, eu posso ver isso. 13 00:00:25,400 --> 00:00:27,266 - Adrian está tentando me fazer parece mal na frente de Laura. 14 00:00:27,300 --> 00:00:29,333 - Nosso principal é Brandy Coffey. 15 00:00:29,367 --> 00:00:31,300 Conhaque, Kari e Janet estão fazendo uma viagem 16 00:00:31,333 --> 00:00:32,467 para comemorar seus aniversários. 17 00:00:32,500 --> 00:00:34,266 - Felicidades. - Felicidades. 18 00:00:34,300 --> 00:00:35,367 Ross, Ross. Nós vamos deixar cair o concurso. 19 00:00:35,400 --> 00:00:36,367 Então, prepare-se para isso, por favor. 20 00:00:36,400 --> 00:00:37,533 - Ah legal. 21 00:00:39,567 --> 00:00:41,200 (BLEEP) (BLEEP) 22 00:00:41,233 --> 00:00:42,166 (BLEEP) 23 00:00:42,200 --> 00:00:44,133 - Oh, sh-- Homem ao mar. 24 00:00:44,166 --> 00:00:45,400 - Homem ao mar. 25 00:00:45,433 --> 00:00:46,433 - O que? 26 00:00:46,467 --> 00:00:48,100 - [gritando] 27 00:00:48,133 --> 00:00:49,400 [buzinas de navio] 28 00:00:49,433 --> 00:00:52,400 [Música animada] 29 00:00:52,433 --> 00:00:59,400 ♪ ♪ 30 00:01:04,567 --> 00:01:07,200 [música dramática] 31 00:01:07,233 --> 00:01:08,266 Ok, estamos fora daqui. 32 00:01:08,300 --> 00:01:10,200 - Whoo! 33 00:01:10,233 --> 00:01:12,300 ♪ ♪ 34 00:01:12,333 --> 00:01:13,533 - Ok, observe as outras linhas. 35 00:01:13,567 --> 00:01:15,133 Assista as outras linhas cuidadosamente. 36 00:01:15,166 --> 00:01:16,166 (BLEEP) (BLEEP) 37 00:01:16,200 --> 00:01:18,200 (BLEEP) 38 00:01:18,233 --> 00:01:19,266 - Aguente. Homem ao mar. 39 00:01:19,300 --> 00:01:20,333 - Homem ao mar. 40 00:01:20,367 --> 00:01:21,333 - Homem ao mar. 41 00:01:21,367 --> 00:01:22,600 - O que? 42 00:01:22,633 --> 00:01:24,300 - O que aconteceu? - Ele é da tripulaçăo. 43 00:01:24,333 --> 00:01:26,133 - O que? - Santo sh-- 44 00:01:26,166 --> 00:01:27,400 - Tire. Pegue se fora agora. 45 00:01:27,433 --> 00:01:29,233 - Me dê um relatório de status agora. 46 00:01:29,266 --> 00:01:31,300 - Espera. - [gritando] 47 00:01:32,200 --> 00:01:33,600 - Pegue o anel de vida. Pegue o anel de vida. 48 00:01:33,633 --> 00:01:35,633 - O que o (BLEEP) aconteceu? - Jesus Cristo. 49 00:01:35,667 --> 00:01:37,500 - Alguém vai ter para entrar e pegá-lo. 50 00:01:37,533 --> 00:01:40,100 - Eu preciso de um relatório de status imediatamente. 51 00:01:40,133 --> 00:01:41,500 - Pegar. - Pegar. 52 00:01:41,533 --> 00:01:43,400 Deixe ir. - Apenas relaxe. 53 00:01:43,433 --> 00:01:45,266 - Entre, ele está se afogando! - Me pegue. 54 00:01:45,300 --> 00:01:46,533 - Jesus Cristo. - Continue. 55 00:01:46,567 --> 00:01:49,166 - Ei, você está bem? 56 00:01:49,200 --> 00:01:51,233 - Capitão, capitão. Ashton está na água. 57 00:01:51,266 --> 00:01:54,166 - Tire a bunda dele da água e a bordo. 58 00:01:54,200 --> 00:01:56,233 - Oh meu Deus. - Isso foi tão assustador. 59 00:01:56,266 --> 00:01:57,100 - O que aconteceu? 60 00:01:57,133 --> 00:01:58,333 - Você está bem? 61 00:01:58,367 --> 00:02:00,100 Salte na proposta. 62 00:02:00,133 --> 00:02:01,200 Ele está entrando no concurso agora mesmo. 63 00:02:01,233 --> 00:02:02,500 Ele está bem 64 00:02:02,533 --> 00:02:04,467 - Ele se emaranhou nas cordas. 65 00:02:04,500 --> 00:02:06,300 - Eu vou pegar o Ashton trazer o cabo de reboque a bordo 66 00:02:06,333 --> 00:02:07,533 e solte "Intrepid". 67 00:02:07,567 --> 00:02:09,233 - Estou tendo como uma adrenalina ... 68 00:02:09,266 --> 00:02:11,500 - Não eu sei. - Isso foi assustador. 69 00:02:11,533 --> 00:02:15,266 ♪ ♪ 70 00:02:15,300 --> 00:02:18,166 - Eu nunca estive em uma situação assim antes. 71 00:02:18,200 --> 00:02:19,600 Ashton e eu somos no deck de natação, 72 00:02:19,633 --> 00:02:23,200 e como estamos pagando o cabo de reboque, 73 00:02:23,233 --> 00:02:25,266 para o concurso para rebocar atrás de nós, 74 00:02:25,300 --> 00:02:27,500 Ashton pisa na linha. 75 00:02:27,533 --> 00:02:30,266 Enrolou em volta do tornozelo muito rapidamente 76 00:02:30,300 --> 00:02:31,567 e o puxou do barco. 77 00:02:31,600 --> 00:02:33,700 ♪ ♪ 78 00:02:33,734 --> 00:02:36,500 Graças a Deus por Brent o cara da câmera. 79 00:02:36,533 --> 00:02:40,600 Ele não hesitou por um segundo, sabe? 80 00:02:40,633 --> 00:02:42,300 Ele colocou a câmera para baixo 81 00:02:42,333 --> 00:02:45,300 e ele fez o que precisava fazer e ... 82 00:02:45,333 --> 00:02:47,667 ♪ ♪ 83 00:02:47,700 --> 00:02:52,266 Eu só - Ashton deve Brent a vida dele. 84 00:02:52,300 --> 00:02:56,266 ♪ ♪ 85 00:02:56,300 --> 00:02:57,400 - Tudo certo, vamos apenas pegar-- 86 00:02:57,433 --> 00:02:59,633 obter esses pára-lamas por enquanto. 87 00:02:59,667 --> 00:03:01,233 - (BLEEP) sakes. 88 00:03:01,266 --> 00:03:03,233 - Estamos saindo. 89 00:03:03,266 --> 00:03:04,700 Jesus. 90 00:03:04,734 --> 00:03:06,700 - Ashton, como vai fazendo, broto? 91 00:03:06,734 --> 00:03:08,200 Você está bem? 92 00:03:12,433 --> 00:03:15,300 - Ok, comece a puxar que alinham a bordo. 93 00:03:18,300 --> 00:03:19,600 Ross, Ross. Lee 94 00:03:19,633 --> 00:03:20,633 - Sim, VA em frente. 95 00:03:20,667 --> 00:03:22,233 - Venha para a ponte. 96 00:03:22,266 --> 00:03:25,266 - Sim, copie. No meu caminho para cima. 97 00:03:25,300 --> 00:03:26,667 - Mente me dizendo o que aconteceu? 98 00:03:26,700 --> 00:03:28,367 - Eu acredito que Ashton foi pego na linha 99 00:03:28,400 --> 00:03:29,633 e arrastado na água, 100 00:03:29,667 --> 00:03:31,367 Então eu não sei se ele estivesse tentando 101 00:03:31,400 --> 00:03:33,433 coloque-o sobre o grampo ou-- Eu não tenho muita certeza. 102 00:03:33,467 --> 00:03:36,300 - Isso é um movimento muito estúpido. 103 00:03:36,333 --> 00:03:38,333 Isso assusta o (BLEEP) fora de mim. 104 00:03:38,367 --> 00:03:40,467 Nós estávamos dentro de 30 segundos dele morrendo. 105 00:03:40,500 --> 00:03:43,533 Eu teria que ligar para os pais dele e diga a eles que o filho deles está morto. 106 00:03:43,567 --> 00:03:45,233 E sou responsável 107 00:03:45,266 --> 00:03:46,767 [música solene] 108 00:03:47,000 --> 00:03:48,633 Eu não sei como Eu lidaria com isso. 109 00:03:48,667 --> 00:03:51,300 ♪ ♪ 110 00:03:51,333 --> 00:03:53,200 Tudo certo. Bem, vá se acalmar. 111 00:03:53,233 --> 00:03:54,400 Certifique-se de que tudo está preso lá atrás. 112 00:03:54,433 --> 00:03:56,333 - Sim, minhas desculpas, Cap. 113 00:03:56,367 --> 00:03:58,633 ♪ ♪ 114 00:03:58,667 --> 00:04:00,600 - Eu tenho filhos. 115 00:04:00,633 --> 00:04:04,400 E eu não sei como Eu faria essa ligação. 116 00:04:04,433 --> 00:04:08,333 ♪ ♪ 117 00:04:08,367 --> 00:04:10,533 Eu preciso de um minuto. 118 00:04:10,567 --> 00:04:15,333 ♪ ♪ 119 00:04:15,367 --> 00:04:16,600 - (BLEEP) 120 00:04:16,633 --> 00:04:18,633 - Eu acabei de ouvi-lo e eu me virei. 121 00:04:18,667 --> 00:04:21,333 - O que acabou de acontecer? - Eu fico tipo "Oh, meu Deus" 122 00:04:21,367 --> 00:04:22,633 - Bem, quando você está ofegando para respirar 123 00:04:22,667 --> 00:04:25,333 e sendo arrastado debaixo d'água, é para sempre. 124 00:04:25,367 --> 00:04:27,633 - Então, perto da experiência da morte ... 125 00:04:27,667 --> 00:04:28,700 É assustador cara. 126 00:04:28,734 --> 00:04:30,533 É tão assustador. 127 00:04:30,567 --> 00:04:32,300 Nós não queremos que as pessoas saibam quão perigoso é o trabalho, 128 00:04:32,333 --> 00:04:34,433 porque isso seria assustador, Mas isso é, 129 00:04:34,467 --> 00:04:36,633 e eu acho que Ashton e o que aconteceu hoje 130 00:04:36,667 --> 00:04:38,467 é um bom lembrete. 131 00:04:40,200 --> 00:04:42,000 - Concurso, terno. Bow deck para "Seanna". 132 00:04:42,033 --> 00:04:43,400 - Vá em frente, "My Seanna". 133 00:04:43,433 --> 00:04:45,333 - Sim, como você anda ali atrás? 134 00:04:45,367 --> 00:04:46,700 - Estou bem, capitão. Vou bem obrigado. 135 00:04:46,734 --> 00:04:48,600 - Você está bem fisicamente? 136 00:04:48,633 --> 00:04:49,633 - Uh ... 137 00:04:53,367 --> 00:04:55,300 - Nós vamos levá-lo a bordo o mais rápido que pudermos. 138 00:04:55,333 --> 00:04:57,467 Fique com o pé elevado pegue um pouco de gelo, 139 00:04:57,500 --> 00:04:59,367 e então o médico será capaz de ver você às 6:00. 140 00:05:00,767 --> 00:05:03,300 - Eu não posso pegar a proposta agora porque estamos fora 141 00:05:03,333 --> 00:05:05,600 em águas abertas e ondas são muito ruins 142 00:05:05,633 --> 00:05:07,333 para tentar fazer isso. 143 00:05:07,367 --> 00:05:09,767 Não é uma situação agradável, para dizer o mínimo. 144 00:05:16,266 --> 00:05:18,467 - Apenas coloca a vida em perspectiva, sabe? 145 00:05:18,500 --> 00:05:20,367 É como um minuto você está aqui, 146 00:05:20,400 --> 00:05:22,367 Um minuto você se foi. 147 00:05:22,400 --> 00:05:23,734 Tudo o que estou pensando é você sabe, 148 00:05:23,767 --> 00:05:25,700 Mal posso esperar para ver Ashton. 149 00:05:25,734 --> 00:05:27,400 Dê-lhe um abraço. 150 00:05:27,433 --> 00:05:29,500 Mas também, ao mesmo tempo, ---- tapa ele. 151 00:05:29,533 --> 00:05:30,667 Como o que o (BLEEP) você estava pensando 152 00:05:30,700 --> 00:05:32,467 passando por cima dessa linha? 153 00:05:32,500 --> 00:05:36,033 [exala profundamente] Sh ... 154 00:05:36,066 --> 00:05:39,033 [música eletrônica otimista] 155 00:05:39,066 --> 00:05:45,066 ♪ ♪ 156 00:05:45,100 --> 00:05:46,600 - O que você acha do almoço dos nossos hóspedes? 157 00:05:46,633 --> 00:05:49,400 - 2:00, então eu vou definir a mesa agora. 158 00:05:49,433 --> 00:05:52,333 - Estou ficando com fome. Eu gosto de comer muito então 159 00:05:52,367 --> 00:05:54,667 - Eu também, é por isso que eu disse - 160 00:05:56,533 --> 00:05:58,400 - Eu gosto de comer. 161 00:05:59,500 --> 00:06:01,633 Eu sou o rei do mundo. 162 00:06:01,667 --> 00:06:03,667 - Jimmy, estamos prestes para almoçar, se você estiver pronto. 163 00:06:03,700 --> 00:06:06,533 - Fabuloso. - Definitivamente. 164 00:06:06,567 --> 00:06:09,567 - Tão louco como esta manhã foi, O show tem que continuar. 165 00:06:09,600 --> 00:06:12,367 Essas pessoas pagaram um sh-- ton de dinheiro para estar neste barco. 166 00:06:12,400 --> 00:06:14,400 Nosso trabalho é distraí-los de tudo 167 00:06:14,433 --> 00:06:16,467 que foi nesta manhã, e começa com o almoço. 168 00:06:16,500 --> 00:06:18,500 - Laura, quando terminar limpando a bagunça da tripulação, 169 00:06:18,533 --> 00:06:20,467 Tu podes levar um intervalo de duas horas, ok? 170 00:06:20,500 --> 00:06:21,400 - incrível. Obrigado. 171 00:06:21,433 --> 00:06:23,533 - Eu amo essas formas de placas. 172 00:06:23,567 --> 00:06:24,767 - Eu sei, eles são tão fofos. 173 00:06:25,000 --> 00:06:26,400 Devemos usá-los com mais frequência. 174 00:06:26,433 --> 00:06:28,066 [música excitante] 175 00:06:28,100 --> 00:06:29,667 - Oh meu Deus. Parece tão bom. 176 00:06:29,700 --> 00:06:32,467 - Eu fiz um bife de flanco com uma redução de vinho tinto, 177 00:06:32,500 --> 00:06:36,100 alguns camarões com infusão de açafrão, e um pouco de salada asiática. 178 00:06:36,133 --> 00:06:37,433 - Impressionante. Perfeito. 179 00:06:37,467 --> 00:06:38,633 - Parece incrível. Obrigado. 180 00:06:38,667 --> 00:06:40,033 - Apreciar. - Bom trabalho. 181 00:06:40,066 --> 00:06:41,367 - Delicioso. Mmm. 182 00:06:41,400 --> 00:06:42,767 - Você experimenta o camarão ainda? - Uh-uh 183 00:06:43,000 --> 00:06:44,633 - É realmente bom. 184 00:06:44,667 --> 00:06:45,734 - Tudo bem, eu preciso de alguém aqui em cima na proa 185 00:06:45,767 --> 00:06:47,400 para se preparar para soltar o gancho. 186 00:06:47,433 --> 00:06:49,333 - Sim, copie isso. Em espera. 187 00:06:49,367 --> 00:06:51,433 - E solta. 188 00:06:56,066 --> 00:06:57,567 - Cinco tiros na linha d'água. 189 00:06:59,467 --> 00:07:01,467 - Ashton, venha ao lado. 190 00:07:01,500 --> 00:07:03,033 Vamos te amarrar. 191 00:07:03,066 --> 00:07:04,367 - Copiar, cap. 192 00:07:04,400 --> 00:07:07,367 [música dramática] 193 00:07:07,400 --> 00:07:08,734 ♪ ♪ 194 00:07:08,767 --> 00:07:10,433 - Tudo bem. 195 00:07:10,467 --> 00:07:13,066 - Não - me assustando assim de novo, mano. 196 00:07:13,100 --> 00:07:14,433 Você está bem? - Sim. 197 00:07:14,467 --> 00:07:16,367 - Vem cá, mano. - (BLEEP) 198 00:07:18,467 --> 00:07:19,633 - Valeu cara. - Você está bem, querida? 199 00:07:19,667 --> 00:07:21,400 - Não me assuste assim, mano. 200 00:07:21,433 --> 00:07:22,633 Você não sabe ---- ing passo sobre essa linha. 201 00:07:22,667 --> 00:07:24,066 - Eu sei. - Venha aqui. 202 00:07:24,100 --> 00:07:25,467 Contanto que você esteja Tudo bem, irmão. 203 00:07:25,500 --> 00:07:26,567 Tudo certo? - Eu sinto Muito. 204 00:07:26,600 --> 00:07:28,033 - Não faça isso para mim de novo. 205 00:07:28,066 --> 00:07:30,467 Nossa. - Está bem. 206 00:07:30,500 --> 00:07:33,033 Sh ... 207 00:07:33,066 --> 00:07:35,033 - Tudo bem, vamos em frente e faça os jet skis. 208 00:07:35,066 --> 00:07:42,033 ♪ ♪ 209 00:07:49,700 --> 00:07:51,633 - Bro, foi o mais assustador coisa que eu já ---- ing 210 00:07:51,667 --> 00:07:52,767 passou pela minha vida. 211 00:07:53,000 --> 00:07:54,033 (BLEEP) 212 00:07:54,066 --> 00:07:55,533 Eu nunca deveria ter sido 213 00:07:55,567 --> 00:07:57,033 no lado da água dessa linha. 214 00:07:57,066 --> 00:07:58,700 E eu sei disso. 215 00:07:58,734 --> 00:08:01,000 Estas são coisas que eu foi treinado para não fazer. 216 00:08:01,033 --> 00:08:02,767 Quando eu bati na água, Eu estava lutando 217 00:08:03,000 --> 00:08:05,166 levantar minha cabeça para pegar ar. 218 00:08:05,200 --> 00:08:07,400 Percebi a linha não vai tomar tensão. 219 00:08:07,433 --> 00:08:09,667 Foi a força mais intensa 220 00:08:09,700 --> 00:08:11,600 que eu já senti na minha vida, 221 00:08:11,633 --> 00:08:14,033 a maneira que essa linha apertado em torno do meu tornozelo. 222 00:08:14,066 --> 00:08:16,500 Naquele momento, Eu me preparei mentalmente 223 00:08:16,533 --> 00:08:18,166 para o meu pé ser arrancado. 224 00:08:18,200 --> 00:08:20,667 Ninguém teria chegado a mim a tempo de parar o sangramento, 225 00:08:20,700 --> 00:08:22,533 e eu teria acabado de sangrar na água. 226 00:08:22,567 --> 00:08:24,700 Brent conseguiu pegar esses linhas fora apenas a tempo. 227 00:08:24,734 --> 00:08:27,533 Então, eu sou - você sabe, Eu devo minha vida ao cara. 228 00:08:27,567 --> 00:08:28,633 - graças a Deus. 229 00:08:28,667 --> 00:08:30,133 - Vamos ver como você está. 230 00:08:32,133 --> 00:08:33,500 Não é tão ruim. 231 00:08:33,533 --> 00:08:35,033 Eu pensei que ia ser pior. 232 00:08:35,066 --> 00:08:36,567 - Bem, eu tive esse todo passeio carinhoso 233 00:08:36,600 --> 00:08:38,000 para pensar o quão estúpida eu era. Quero dizer... 234 00:08:38,033 --> 00:08:40,734 - Eu preferiria focar Quanta sorte você foi. 235 00:08:40,767 --> 00:08:42,633 - Sim. Quando eu estava no concurso, 236 00:08:42,667 --> 00:08:44,100 houve momentos em que eu queria vomitar. 237 00:08:44,133 --> 00:08:46,633 Houve tempos Eu estava quase chorando. 238 00:08:46,667 --> 00:08:48,500 E então houve momentos onde eu estava apenas calmo. 239 00:08:48,533 --> 00:08:49,767 - Então, vamos apenas mantê-lo gelado para baixo, 240 00:08:50,000 --> 00:08:51,700 mantenha-o elevado acima sua cabeça. 241 00:08:51,734 --> 00:08:53,433 Obrigado, Cap. 242 00:08:53,467 --> 00:08:55,467 Aprecie isso. 243 00:08:55,500 --> 00:08:57,000 - Para o jantar hoje a noite, 244 00:08:57,033 --> 00:08:58,600 Eu tenho esses lindos peitos de frango. 245 00:08:58,633 --> 00:09:00,000 - Esse frango parece tão bom. 246 00:09:00,033 --> 00:09:01,133 - Quem pediu frango? 247 00:09:01,166 --> 00:09:02,567 - Quem pediu frango? 248 00:09:02,600 --> 00:09:03,633 - Frango é o que as pessoas pobres comem. 249 00:09:03,667 --> 00:09:05,000 - Você não está errado. 250 00:09:05,033 --> 00:09:06,200 - Frango năo é aceitável. 251 00:09:10,166 --> 00:09:12,000 - Ashton, você está bem? 252 00:09:12,633 --> 00:09:13,333 - Estou bem. Eu estou bem. 253 00:09:13,367 --> 00:09:14,767 - Oh meu Deus. 254 00:09:15,000 --> 00:09:17,033 Está inchado. 255 00:09:17,066 --> 00:09:19,166 - Mas é bom comparado a o que poderia ter sido. 256 00:09:19,200 --> 00:09:20,633 - Isso foi assustador, cara. 257 00:09:20,667 --> 00:09:22,767 - Então sca - você agradece a Deus. 258 00:09:23,000 --> 00:09:24,266 - Você costuma rebocar o concurso? 259 00:09:24,300 --> 00:09:25,633 Não é alguém - Sim. 260 00:09:25,667 --> 00:09:26,734 Sim, normalmente fazemos isso. 261 00:09:26,767 --> 00:09:28,767 - Por que alguém não dirige? 262 00:09:29,000 --> 00:09:30,667 É mais fácil. 263 00:09:30,700 --> 00:09:32,700 - Então, alguém vai-- - Sim, mais fácil - mais fácil. 264 00:09:32,734 --> 00:09:34,333 - Porque muito de ---- cantos 265 00:09:34,367 --> 00:09:35,567 estão sendo cortados por aqui. 266 00:09:35,600 --> 00:09:37,233 - Foi minha culpa completamente. 267 00:09:37,266 --> 00:09:38,767 Tipo, eu nunca deveria ter sido nesse lado da linha. 268 00:09:39,000 --> 00:09:41,667 É isso aí. 269 00:09:41,700 --> 00:09:43,166 - Legal. [risos] 270 00:09:43,200 --> 00:09:44,266 Obrigado parceiro. Eu agradeço. 271 00:09:44,300 --> 00:09:45,633 - Sim cara. - Chocolate? 272 00:09:45,667 --> 00:09:47,033 - [risos] - Não para você. 273 00:09:47,066 --> 00:09:50,033 [Música animada] 274 00:09:50,066 --> 00:09:52,333 ♪ ♪ 275 00:09:52,367 --> 00:09:54,200 - Olá. Você quer um Jet Ski? 276 00:09:54,233 --> 00:09:56,166 Nós os instalamos e pronto para você. 277 00:09:56,200 --> 00:09:58,000 - Ah, sim, quando estiver pronto você pode começar. 278 00:09:58,033 --> 00:09:59,133 Apertar o botão verde e você vai embora. 279 00:09:59,166 --> 00:10:01,000 [motor revving] 280 00:10:01,033 --> 00:10:08,000 ♪ ♪ 281 00:10:13,000 --> 00:10:14,633 - Hoje vai ser uma montanha-russa emocional. 282 00:10:19,033 --> 00:10:22,266 - Eu não decidi se ela é mais ajuda do que irritante, ainda. 283 00:10:22,300 --> 00:10:23,700 - Nós estávamos conversando com Ashton, ela é como 284 00:10:26,367 --> 00:10:29,100 - Ela não sabe o que ela é fazendo o suficiente para ser negativo. 285 00:10:29,133 --> 00:10:30,166 Mm-hmm. 286 00:10:30,200 --> 00:10:31,333 - Laura tem muitas opiniões. 287 00:10:31,367 --> 00:10:33,700 - Tapetes brancos? Ah não. 288 00:10:33,734 --> 00:10:35,367 Quem fez essa cama? 289 00:10:35,400 --> 00:10:37,734 - Se Laura tivesse realmente já foi um guisado chefe, 290 00:10:37,767 --> 00:10:40,166 ela se colocaria na minha posição 291 00:10:40,200 --> 00:10:43,033 e não sairia tão quente desde o início. 292 00:10:43,066 --> 00:10:44,400 - Você acabou de chegar. 293 00:10:44,433 --> 00:10:46,033 Espere um segundo para ver o que está acontecendo antes ... 294 00:10:46,066 --> 00:10:47,734 - É o que estou dizendo. 295 00:10:47,767 --> 00:10:49,166 - Oi querida. Como você está? 296 00:10:49,200 --> 00:10:51,233 Estou com dor, mas poderia ser pior. 297 00:10:51,266 --> 00:10:52,400 - Você quer que eu te pegue algum jantar? 298 00:10:52,433 --> 00:10:54,000 - Isso seria incrível. - Sim? 299 00:10:54,033 --> 00:10:55,066 Obrigado, cara. Obrigado. - Claro. 300 00:10:55,100 --> 00:10:56,633 - Eu trabalhei no convés antes, 301 00:10:56,667 --> 00:10:59,033 e você ouve tudo isso histórias de terror, 302 00:10:59,066 --> 00:11:00,767 e o principal Que todos 303 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 quer ter certeza de que é Ashton está bem. 304 00:11:04,033 --> 00:11:06,266 Você sabe, nós só precisamos olhar depois dele até ele melhorar. 305 00:11:06,300 --> 00:11:07,767 - Obrigado irmão. Eu agradeço. 306 00:11:08,000 --> 00:11:09,066 - Não se preocupe. 307 00:11:09,100 --> 00:11:11,100 - Joe, você está pronto para entrar? 308 00:11:11,133 --> 00:11:14,000 - Estou pronto. - É uma bolha de 92. 309 00:11:14,033 --> 00:11:15,767 - Você quer uma bebida? também? 310 00:11:16,000 --> 00:11:17,767 Tequila e grapefruit. - Muito obrigado. 311 00:11:18,000 --> 00:11:19,133 - Seja bem-vindo. 312 00:11:20,367 --> 00:11:21,166 Eu nunca tive um membro da tripulação quase morre 313 00:11:22,433 --> 00:11:22,633 bem na frente dos convidados da carta. 314 00:11:24,000 --> 00:11:24,100 Eu penso em uma situação como isso, 315 00:11:24,700 --> 00:11:25,333 coquetéis são a resposta. 316 00:11:26,433 --> 00:11:26,700 Então, nós estávamos apenas conversando sobre o jantar. 317 00:11:27,633 --> 00:11:28,667 Como as 8:30 soam? Perfeito. 318 00:11:28,700 --> 00:11:30,266 - Estou tão feliz por fazer parte disto. 319 00:11:30,300 --> 00:11:32,033 Ross. 320 00:11:32,066 --> 00:11:33,433 - Ross, nós recebemos a proposta Aproximando 321 00:11:33,467 --> 00:11:34,767 com o Doc nele. 322 00:11:35,000 --> 00:11:36,700 - Cópia de. 323 00:11:36,734 --> 00:11:38,200 Sou o capitão Lee. 324 00:11:38,233 --> 00:11:41,033 Eu vou te levar ao nosso paciente. - OK. 325 00:11:41,066 --> 00:11:42,433 Ashton. - Como você está? 326 00:11:42,467 --> 00:11:44,133 - Bem e você? 327 00:11:44,166 --> 00:11:45,467 - Já estive melhor. - Sim. 328 00:11:45,500 --> 00:11:47,367 - Então, a linha embrulhada por aqui, 329 00:11:47,400 --> 00:11:49,767 puxou apertado e esmagado. 330 00:11:50,000 --> 00:11:51,700 Ooh, isso é dolorido. - OK. 331 00:11:51,734 --> 00:11:53,367 Você pode andar? - Eu posso tentar. 332 00:11:53,400 --> 00:11:56,400 - Apenas tente dar um pequeno passo. 333 00:11:56,433 --> 00:12:02,100 ♪ ♪ 334 00:12:02,133 --> 00:12:04,200 Não está quebrado. Está bem. 335 00:12:04,233 --> 00:12:05,400 Apenas gelo. - Sim. 336 00:12:05,433 --> 00:12:07,033 - A dor vai diminuir. 337 00:12:07,066 --> 00:12:09,000 - OK. Sim. - OK? 338 00:12:09,033 --> 00:12:11,767 - Descobrir que nada está quebrado no meu pé é um enorme alívio. 339 00:12:12,000 --> 00:12:13,367 Estou apenas um pouco preocupado no montante 340 00:12:13,400 --> 00:12:15,100 de dor que estou sentindo agora, 341 00:12:15,133 --> 00:12:17,100 mas eu definitivamente me sinto sortudo estar vivo. 342 00:12:17,133 --> 00:12:19,200 Obrigado por sair. 343 00:12:19,233 --> 00:12:22,066 - Está bem. 344 00:12:22,100 --> 00:12:24,767 [música excitante] 345 00:12:25,000 --> 00:12:26,333 - Você pode começar a trazer isso. - Certo. 346 00:12:26,367 --> 00:12:29,066 Uma vez que os recebemos, Rhylee, você pode fazer isso. 347 00:12:29,100 --> 00:12:30,333 Você não precisa mudar em negros. 348 00:12:30,367 --> 00:12:32,000 - E então, a que horas você me quer fora? 349 00:12:32,033 --> 00:12:33,266 10:00? - 10: 00h 350 00:12:33,300 --> 00:12:35,400 ♪ ♪ 351 00:12:35,433 --> 00:12:37,266 - Então você tem alguma dor? 352 00:12:37,300 --> 00:12:39,266 - É doloroso, mas ela é me deu fortes analgésicos. 353 00:12:39,300 --> 00:12:41,000 Então estou esperando melhora rapidamente. 354 00:12:41,033 --> 00:12:42,500 - Você descanse, irmão. 355 00:12:42,533 --> 00:12:44,233 Vou voltar ao trabalho e pegue sua folga. 356 00:12:44,266 --> 00:12:45,400 - Agora que eu não estou lá 357 00:12:45,433 --> 00:12:47,233 você pode ver quanto Eu realmente faço. 358 00:12:47,266 --> 00:12:48,767 [riso] 359 00:12:49,000 --> 00:12:55,767 ♪ ♪ 360 00:12:58,066 --> 00:12:59,200 Laura, Laura. Kate. 361 00:12:59,233 --> 00:13:01,033 Suba e comece as turndowns 362 00:13:01,066 --> 00:13:02,300 nos quartos de hóspedes inferiores. 363 00:13:02,333 --> 00:13:03,433 - Entendido. 364 00:13:03,467 --> 00:13:05,333 - Tomando este terceiro papel cozido, 365 00:13:05,367 --> 00:13:08,000 Eu posso ou não ter disparado eu mesmo no pé. 366 00:13:08,033 --> 00:13:10,433 Eu esqueci o quão mundano 367 00:13:10,467 --> 00:13:12,500 uma terceira posição ensopada é realmente. 368 00:13:12,533 --> 00:13:15,133 Eu honestamente não fiz turndowns em anos, 369 00:13:15,166 --> 00:13:17,066 mas provavelmente não importa 370 00:13:17,100 --> 00:13:20,033 porque neste iate o bar está meio baixo. 371 00:13:20,066 --> 00:13:21,767 - Os convidados estão sentados. 372 00:13:22,000 --> 00:13:23,300 - Eles fizeram um trabalho maravilhoso decorando. 373 00:13:23,333 --> 00:13:26,300 [música excitante] 374 00:13:26,333 --> 00:13:29,200 ♪ ♪ 375 00:13:29,233 --> 00:13:30,767 - Os convidados desceram para um começo difícil esta manhã, 376 00:13:31,000 --> 00:13:32,333 testemunhando o que aconteceu para Ashton. 377 00:13:32,367 --> 00:13:34,033 Então, para jantar hoje à noite 378 00:13:34,066 --> 00:13:35,200 Eu tenho esses lindos peitos de frango. 379 00:13:35,233 --> 00:13:37,100 Frango é comida de conforto, cara. 380 00:13:37,133 --> 00:13:39,266 ♪ ♪ 381 00:13:39,300 --> 00:13:40,467 - Esse frango parece tão bom. 382 00:13:40,500 --> 00:13:43,467 ♪ ♪ 383 00:13:43,500 --> 00:13:45,033 [riso] 384 00:13:45,066 --> 00:13:46,200 - Para o prato principal hoje à noite, 385 00:13:46,233 --> 00:13:49,000 Eu fiz um forno a vapor peito de frango 386 00:13:49,033 --> 00:13:51,066 enrolado com mussarela tomate e manjericão, 387 00:13:51,100 --> 00:13:54,033 espinafre polenta, e espargos. 388 00:13:54,066 --> 00:13:55,266 Eu amo pessoas surpreendentes. 389 00:13:55,300 --> 00:13:57,166 Eu gosto de dar coisas cotidianas 390 00:13:57,200 --> 00:13:59,066 e apenas desconstruindo-os, 391 00:13:59,100 --> 00:14:00,500 fazendo algo totalmente fresco. 392 00:14:00,533 --> 00:14:03,133 Dando-lhes nova perspectiva em alimentos em geral. 393 00:14:03,166 --> 00:14:04,066 Apreciar. 394 00:14:04,100 --> 00:14:05,367 - Obrigado. - Obrigado. 395 00:14:07,166 --> 00:14:08,233 - Tão bom. 396 00:14:08,266 --> 00:14:09,533 - Quem pediu frango? 397 00:14:09,567 --> 00:14:11,033 - Quem pediu frango? 398 00:14:11,066 --> 00:14:13,133 - Qualquer um? Está bem feito. 399 00:14:13,166 --> 00:14:14,433 - Mas é delicioso. 400 00:14:14,467 --> 00:14:17,266 - É bom, mas nenhum-- Nenhum de nós pediu. 401 00:14:17,300 --> 00:14:19,133 - Ainda é frango. 402 00:14:19,166 --> 00:14:20,133 - É frango. 403 00:14:20,166 --> 00:14:21,266 Frango é o que as pessoas pobres comem. 404 00:14:21,300 --> 00:14:23,233 [risos] - Você não está errado. 405 00:14:23,266 --> 00:14:24,567 - Está tudo bem? 406 00:14:24,600 --> 00:14:28,133 - Nenhum de nós põe frango na nossa ficha de preferência. 407 00:14:28,166 --> 00:14:30,100 Eu posso comer frango em casa. 408 00:14:30,133 --> 00:14:31,467 - Você gostaria dele fazer outra coisa? 409 00:14:31,500 --> 00:14:34,166 - Eu gostaria de frutos do mar. - Sim. 410 00:14:34,200 --> 00:14:36,233 - Esta galinha faz Parece incrível, 411 00:14:36,266 --> 00:14:38,133 e enquanto eu concordo que talvez 412 00:14:38,166 --> 00:14:39,433 Eles deveriam ter algum camarão com ele, 413 00:14:39,467 --> 00:14:42,100 Eu também não agia como um idiota sobre isso. 414 00:14:42,133 --> 00:14:45,033 - Kari bêbado, ela disse ela não colocou frango ... 415 00:14:45,066 --> 00:14:46,333 - O que? - Na sua ficha de preferência. 416 00:14:46,367 --> 00:14:47,500 E ela tem frango. 417 00:14:47,533 --> 00:14:49,100 Este aqui é o Kari. 418 00:14:49,133 --> 00:14:50,333 - Devo fazer vieiras ou salmão? 419 00:14:50,367 --> 00:14:51,467 Ela gosta de básico - Vieiras. 420 00:14:51,500 --> 00:14:54,500 - Ela gosta de vieiras. 421 00:14:54,533 --> 00:14:56,600 ------ cuidado se estiver ligado sua folha de preferência. 422 00:14:56,633 --> 00:15:00,166 Você pode ir no mais extravagante, Restaurante Michelin de 30 estrelas, 423 00:15:00,200 --> 00:15:01,467 eles te servirão galinha. 424 00:15:03,066 --> 00:15:03,266 Se você não colocar isso você não quer frango 425 00:15:04,533 --> 00:15:05,333 na sua folha de preferência, Eu vou cozinhar para você. 426 00:15:06,433 --> 00:15:07,166 - Então, Adrian está se preparando algumas vieiras 427 00:15:08,233 --> 00:15:08,433 para vocês dois. - perfeito. 428 00:15:09,433 --> 00:15:09,533 - "Eu não tive ---- ing frango 429 00:15:10,300 --> 00:15:10,567 na minha folha de preferência ". 430 00:15:11,433 --> 00:15:13,367 - Frango năo é aceitável. 431 00:15:15,200 --> 00:15:16,600 - Todas as turndowns são feitas? - Sim. 432 00:15:16,633 --> 00:15:19,066 Você precisa de mim para limpar qualquer coisa ainda ou não? 433 00:15:19,100 --> 00:15:20,400 - Não, estamos bem. Eu acho que você pode ir para a cama. 434 00:15:20,433 --> 00:15:21,500 - noite. 435 00:15:21,533 --> 00:15:23,266 - Estrondo. - Obrigado. 436 00:15:23,300 --> 00:15:25,500 - Não obrigado. - Lindo. 437 00:15:25,533 --> 00:15:28,100 - Nenhum de nós põe frango na nossa ficha de preferência. 438 00:15:28,133 --> 00:15:29,433 - Perdão. 439 00:15:29,467 --> 00:15:32,533 Então, Adrian fez uma vieira crocante de alho-poró 440 00:15:32,567 --> 00:15:35,333 sobre um risoto de tomate parmesão. 441 00:15:35,367 --> 00:15:37,367 - Ele deveria ter feito isso do começo. 442 00:15:37,400 --> 00:15:40,133 - E ele fez extra, então eu acho todo mundo ganha aqui. 443 00:15:40,166 --> 00:15:41,500 - Eu comi muito. 444 00:15:41,533 --> 00:15:43,200 - Como você está se sentindo agora? - Sentindo-se bem. 445 00:15:43,233 --> 00:15:44,367 Sim. - Melhor? 446 00:15:44,400 --> 00:15:45,600 Foi um bom dia. - Sim. 447 00:15:45,633 --> 00:15:47,400 Bem, foi um-- - Quero dizer, não é um bom dia. 448 00:15:47,433 --> 00:15:48,400 - Sim. - Mas... 449 00:15:48,433 --> 00:15:50,100 - Sim. - Louco. 450 00:15:50,133 --> 00:15:51,633 Eu comecei meu próprio agência de seguros em Seattle 451 00:15:51,667 --> 00:15:55,266 quando eu tinha 21 anos e esmagou, mas eu sabia 452 00:15:55,300 --> 00:15:58,367 Eu não queria estar no mundo corporativo 453 00:15:58,400 --> 00:16:00,433 porque eu vivo adrenalina. 454 00:16:00,467 --> 00:16:02,200 - Sim, tivemos um começo difícil. 455 00:16:02,233 --> 00:16:04,333 Não há nada pior do que isso. 456 00:16:04,367 --> 00:16:06,433 - Ashton sendo arrastado dentro da água 457 00:16:06,467 --> 00:16:08,567 não é a adrenalina alta Eu estava procurando. 458 00:16:08,600 --> 00:16:11,300 Rhylee está de pé. Esperando que ela se vestisse. 459 00:16:11,333 --> 00:16:14,633 - Uma vez que ela acabou, você desce, e eu vejo você às 6:00. 460 00:16:14,667 --> 00:16:17,200 - Vou checar as turndowns. 461 00:16:17,233 --> 00:16:18,500 Oh meu Deus. Olha Josias. 462 00:16:18,533 --> 00:16:20,533 "Chefe Stew" meu heinie. 463 00:16:20,567 --> 00:16:24,100 Ninguém estava usando o baralho Toalhas desde o jantar começou. 464 00:16:24,133 --> 00:16:26,433 - Vamos dançar e festejar. 465 00:16:26,467 --> 00:16:27,633 - Não tendo águas ao lado da cama, 466 00:16:27,667 --> 00:16:29,433 esse era um tipo Caroline erro. 467 00:16:29,467 --> 00:16:31,233 [suspira] 468 00:16:31,266 --> 00:16:33,300 Querida, se você fosse um guisado chefe 469 00:16:33,333 --> 00:16:35,400 que sabe tanto quanto você diga que você faz, 470 00:16:35,433 --> 00:16:37,500 você já deve saber como fazer turnndowns. 471 00:16:37,533 --> 00:16:39,633 Que tipo de barco Você está trabalhando? 472 00:16:41,500 --> 00:16:43,266 - Isso é melhor. 473 00:16:43,300 --> 00:16:44,266 - Eu não quero dizer Você é o melhor, 474 00:16:44,300 --> 00:16:45,467 mas você é o melhor. 475 00:16:45,500 --> 00:16:47,333 - Boa noite. - Dorma bem. 476 00:16:47,367 --> 00:16:49,266 Ok, vamos ver se houver estrelas. 477 00:16:49,300 --> 00:16:50,367 - Eu posso espancar. 478 00:16:50,400 --> 00:16:52,200 - Oh meu Deus. Eu amo isto. 479 00:16:52,233 --> 00:16:54,367 [música de dança] 480 00:16:54,400 --> 00:16:56,166 [gritando] 481 00:16:56,200 --> 00:16:59,667 ♪ ♪ 482 00:16:59,700 --> 00:17:01,700 - Tahiti baby! 483 00:17:04,500 --> 00:17:06,533 Uau, vá garota! 484 00:17:06,567 --> 00:17:09,266 Esta é a nossa vida. Eu amo isso. 485 00:17:09,300 --> 00:17:10,467 - Oh, desculpe. 486 00:17:10,500 --> 00:17:12,300 - Você desce a noite? 487 00:17:12,333 --> 00:17:13,533 - Sim, vou sair do seu caminho. 488 00:17:13,567 --> 00:17:14,567 - Não, tudo bem. 489 00:17:14,600 --> 00:17:16,266 - Vamos lá, Beyoncé. 490 00:17:16,300 --> 00:17:17,233 - Meu cabelo é ---- ed. 491 00:17:17,266 --> 00:17:18,600 - Como você está se sentindo? 492 00:17:18,633 --> 00:17:20,367 Dor? 493 00:17:20,400 --> 00:17:22,300 - Você não aconteceu de ver meu pequeno... 494 00:17:22,333 --> 00:17:23,500 - Sim, eu tenho isso. Eu sinto Muito. 495 00:17:23,533 --> 00:17:25,300 Eu tive que ir fazer turnndowns que não foram feitos 496 00:17:25,333 --> 00:17:27,166 pela garota que costumava ser um guisado chefe. 497 00:17:27,200 --> 00:17:30,300 [música descontraída] 498 00:17:30,333 --> 00:17:31,300 ♪ ♪ 499 00:17:46,567 --> 00:17:48,734 - Eu não faço ideia o que é o negócio da Kate. 500 00:17:48,767 --> 00:17:50,600 Estou trabalhando muito bem. 501 00:17:50,633 --> 00:17:53,600 Eu realmente poderia apreciar algum feedback positivo, 502 00:17:53,633 --> 00:17:55,567 e ao invés, Eu estou meio que ficando 503 00:17:55,600 --> 00:17:57,533 um pouco disso Quer dizer garota acontecendo. 504 00:18:03,433 --> 00:18:06,333 - Isso mesmo, você deveria para fazer o trabalho da cadela 505 00:18:06,367 --> 00:18:07,667 e cale sua boca sobre isso. 506 00:18:07,700 --> 00:18:10,266 Desculpe, eu sou apenas dando-lhe conselhos 507 00:18:10,300 --> 00:18:12,600 para sua integração. 508 00:18:12,633 --> 00:18:14,467 Eu vou tomar um banho. 509 00:18:14,500 --> 00:18:16,233 - Boa noite. 510 00:18:16,266 --> 00:18:18,567 - Quando eu acabei de dizer o (BLEEP) longe da linha, 511 00:18:18,600 --> 00:18:20,400 apenas deixe isso. Chandler, tudo de novo. 512 00:18:20,433 --> 00:18:22,300 - Não, não é o Chandler. - Não, você me dá no minuto 513 00:18:22,333 --> 00:18:23,333 Então me dê um minuto ... - Então ---- falando. 514 00:18:27,266 --> 00:18:28,567 [música excitante] 515 00:18:29,367 --> 00:18:30,367 [despertador estridente] 516 00:18:30,400 --> 00:18:35,734 ♪ ♪ 517 00:18:35,767 --> 00:18:37,066 - Manhã. 518 00:18:39,000 --> 00:18:42,467 - Sim. Foi você quem queria fazer yoga ou pilates? 519 00:18:44,433 --> 00:18:45,467 - Sim. 520 00:18:45,500 --> 00:18:46,667 Por que eu não mudo? 521 00:18:46,700 --> 00:18:49,000 e arranje outra pessoa em serviço, 522 00:18:49,033 --> 00:18:51,700 e então - sim Isso vai ser muito divertido. 523 00:19:03,400 --> 00:19:05,066 - Há apenas um lado da cama, 524 00:19:05,100 --> 00:19:07,400 mas isso é definitivamente o lado errado 525 00:19:07,433 --> 00:19:08,633 para mim estar se levantando. 526 00:19:13,333 --> 00:19:15,533 - OK. 527 00:19:15,567 --> 00:19:19,433 [Música animada] 528 00:19:19,467 --> 00:19:21,400 - Então, Carolyn está de pé. 529 00:19:21,433 --> 00:19:22,734 - Sim, Carolyn está acordada. 530 00:19:22,767 --> 00:19:25,066 Jimmy está no seu terceiro café. 531 00:19:25,100 --> 00:19:26,633 - Bom para ele. - Sim. 532 00:19:26,667 --> 00:19:28,500 - À noite, pré-carregamos a máquina de café, 533 00:19:28,533 --> 00:19:30,100 então de manhã todos vocês tem que fazer é pressionar o botão. 534 00:19:30,133 --> 00:19:31,700 - OK. 535 00:19:31,734 --> 00:19:33,467 - E você já fez Mudanças antes em sua vida? 536 00:19:33,500 --> 00:19:35,066 - Sim, então, o que aconteceu noite passada? 537 00:19:35,100 --> 00:19:37,500 Porque Adrian entrou e ele estava tipo, "ela é tão brava". 538 00:19:37,533 --> 00:19:38,700 Eu fiquei tipo "Oh, meu Deus. O que aconteceu?" 539 00:19:38,734 --> 00:19:40,367 - O que aconteceu? 540 00:19:40,400 --> 00:19:41,767 - A única coisa que eu não fiz foi a segunda cama, 541 00:19:42,000 --> 00:19:43,467 porque eu pensei que havia apenas um convidado 542 00:19:43,500 --> 00:19:44,667 dormindo ali. 543 00:19:44,700 --> 00:19:46,467 - Você não coloca águas ao lado das camas? 544 00:19:46,500 --> 00:19:48,667 Quero dizer, eu nunca estive para um hotel de três estrelas 545 00:19:48,700 --> 00:19:50,100 que não dá água para convidados. 546 00:19:50,133 --> 00:19:51,734 - Concordo. Isso é - eu concordo totalmente. 547 00:19:51,767 --> 00:19:55,633 Mas eu não percebi como o que fizemos ou - o que seja. 548 00:19:55,667 --> 00:19:58,467 - Você pode me perguntar, o guisado chefe do interior. 549 00:19:58,500 --> 00:19:59,567 - OK. 550 00:19:59,600 --> 00:20:01,367 Eu pensei que não estávamos nos importando. 551 00:20:01,400 --> 00:20:03,433 Eu pensei que era a vibe, honestamente. 552 00:20:03,467 --> 00:20:04,734 Sim, meu mal. 553 00:20:04,767 --> 00:20:06,066 - Agora você pode mudar em desgaste de Pilates. 554 00:20:06,100 --> 00:20:07,100 - Sim. 555 00:20:07,133 --> 00:20:08,433 - Manhã. - Manhã. 556 00:20:08,467 --> 00:20:10,033 - Este é o cabo de reboque. 557 00:20:10,066 --> 00:20:11,600 - Sim. Você disse para enrolá-lo assim, né? 558 00:20:11,633 --> 00:20:13,600 - Isso é bom. 559 00:20:13,633 --> 00:20:15,533 Você fica bem aqui. 560 00:20:15,567 --> 00:20:17,600 Ninguém passa o segundo passo. 561 00:20:17,633 --> 00:20:19,600 - OK. - Eu não dou a mínima 562 00:20:19,633 --> 00:20:21,133 o que acontece com isso? - Sim. 563 00:20:21,166 --> 00:20:23,066 - Veja o seu erro aqui agora mesmo? 564 00:20:23,100 --> 00:20:26,000 Esta linha deve ser deste lado deste grampo. 565 00:20:26,033 --> 00:20:27,734 - Sim. Desculpa. 566 00:20:30,033 --> 00:20:32,467 - Porque caso contrário, isso é o que vai desligar. 567 00:20:32,500 --> 00:20:35,533 Quer dizer, isso está rebocando 101. Isso é simples. 568 00:20:35,567 --> 00:20:37,100 Não há razão para você estar aqui embaixo 569 00:20:37,133 --> 00:20:40,500 por qualquer motivo qualquer que seja. 570 00:20:40,533 --> 00:20:41,600 - Sim. - Boa. 571 00:20:41,633 --> 00:20:43,533 Eu me sinto bem com isso. Obrigado. 572 00:20:43,567 --> 00:20:46,533 [música excitante] 573 00:20:46,567 --> 00:20:49,633 - O que voce prefere, Pilates ou yoga ou ambos? 574 00:20:49,667 --> 00:20:51,200 - Yay. 575 00:20:51,233 --> 00:20:53,500 - Ross, vamos nos preparar para pegar a âncora. 576 00:20:53,533 --> 00:20:54,767 - Sim, agora. 577 00:20:55,000 --> 00:20:57,633 - Comece em uma posição sentada. 578 00:20:57,667 --> 00:20:59,133 E respire. 579 00:20:59,166 --> 00:21:02,033 ♪ ♪ 580 00:21:02,066 --> 00:21:04,000 - Âncora está segura. - Entendido. 581 00:21:04,033 --> 00:21:06,033 Vamos pegar o concurso pronto para cair de volta. 582 00:21:06,066 --> 00:21:07,133 - Você quer ir acordar? Rhylee up? 583 00:21:07,166 --> 00:21:08,633 - Certo. 584 00:21:08,667 --> 00:21:10,100 - Diga a ela que estamos saindo em dez minutos. 585 00:21:10,133 --> 00:21:12,600 - inalação profunda, expandindo as costelas. 586 00:21:12,633 --> 00:21:14,533 Respire fundo, pranayama. 587 00:21:16,400 --> 00:21:19,033 - Ross disse que temos dez minutos para ficar pronto. 588 00:21:19,066 --> 00:21:20,033 - (BLEEP) 589 00:21:22,467 --> 00:21:23,700 - A que horas você vai quer café da manhã? 590 00:21:23,734 --> 00:21:25,700 - São apenas 8:10. Eu ainda digo 9:00. 591 00:21:25,734 --> 00:21:27,133 - OK. 592 00:21:27,166 --> 00:21:28,667 Quando convidados são idiotas bêbados, 593 00:21:28,700 --> 00:21:30,567 sopra sobre minha cabeça a uma taxa 594 00:21:30,600 --> 00:21:32,467 que você não pode imaginar 595 00:21:32,500 --> 00:21:34,200 porque eu sei que a comida que saiu foi ótimo. 596 00:21:34,233 --> 00:21:36,133 Se esses convidados não fossem felizes, esse é o problema deles. 597 00:21:36,166 --> 00:21:39,066 - Para sobremesa - esta é um aniversário para o primário, 598 00:21:39,100 --> 00:21:41,600 então apenas um, o presente dela, e ponha a fatia dela 599 00:21:41,633 --> 00:21:43,066 - Podemos fazer o bolo todo. 600 00:21:43,100 --> 00:21:44,233 - Sim. - Podemos fazer o bolo todo. 601 00:21:44,266 --> 00:21:45,567 - Sim. 602 00:21:45,600 --> 00:21:47,000 - Bom Dia. Como vocês estão? 603 00:21:47,033 --> 00:21:48,100 - Espera. - OK. 604 00:21:48,133 --> 00:21:49,567 - Vá para a bolina. 605 00:21:49,600 --> 00:21:51,567 Ok, vou largar linha de primavera primeiro. 606 00:21:51,600 --> 00:21:52,600 - Entendido. 607 00:21:52,633 --> 00:21:54,600 - Linhas a bordo. - Tudo bom. 608 00:21:54,633 --> 00:21:55,633 - Fique atrás da linha. Fique atrás da linha. 609 00:21:55,667 --> 00:21:57,133 - Eu tenho você, eu tenho você. 610 00:21:57,166 --> 00:21:58,600 - Bata em frente e solte o cabo de reboque. 611 00:21:58,633 --> 00:22:00,133 - Ficar longe. Cai fora. - Eu estou longe. 612 00:22:00,166 --> 00:22:01,734 - Vá embora-- - Eu estou recuando do barco. 613 00:22:01,767 --> 00:22:03,600 - Isso não importa. Eu não me importo com o peso. 614 00:22:03,633 --> 00:22:04,500 Fique atrás da linha. Estou atrás da linha. 615 00:22:04,533 --> 00:22:06,100 - Saia do caminho. 616 00:22:06,133 --> 00:22:07,533 - Quem está em pé? a plataforma de natação 617 00:22:07,567 --> 00:22:09,000 e por que eles estão lá? 618 00:22:09,033 --> 00:22:10,633 - Saia do caminho. Vá na sombra. 619 00:22:10,667 --> 00:22:12,200 - Tire suas bundas a plataforma de natação agora. 620 00:22:12,233 --> 00:22:14,066 Diga-lhes para liberar isso maldita linha. 621 00:22:14,100 --> 00:22:17,100 - Sim, pronto. 622 00:22:17,133 --> 00:22:19,066 - Nós passamos por isso. 623 00:22:20,233 --> 00:22:22,500 Tudo bem, estamos saindo. 624 00:22:22,533 --> 00:22:24,667 [música dramática] 625 00:22:24,700 --> 00:22:26,767 - Ross, Ross para a casa do leme, por favor. 626 00:22:27,000 --> 00:22:28,533 - Cópia de. No meu caminho. 627 00:22:28,567 --> 00:22:31,100 - Depois que alguém é levado embora o maldito baralho, 628 00:22:31,133 --> 00:22:33,633 você tem que ser dito não - não fique aí atrás? 629 00:22:33,667 --> 00:22:35,000 Mesmo? 630 00:22:35,033 --> 00:22:37,200 Como - estúpido é você? 631 00:22:38,767 --> 00:22:40,700 - Por que o Tyler estava a plataforma de natação? 632 00:22:40,734 --> 00:22:42,266 - Não, não foi o Tyler. 633 00:22:42,300 --> 00:22:44,200 - Quem foi? - Foi Rhylee, 634 00:22:44,233 --> 00:22:46,633 e eu disse a ela-- - Traga sua bunda aqui em cima. 635 00:22:46,667 --> 00:22:49,233 - Rhylee, Rhylee. Venha para a casa do leme, por favor. 636 00:22:51,000 --> 00:22:56,266 ♪ ♪ 637 00:22:56,300 --> 00:23:00,700 - O minuto que você solta aquela linha de popa na proposta, 638 00:23:00,734 --> 00:23:03,633 você tira sua bunda a plataforma de natação. 639 00:23:03,667 --> 00:23:05,600 Eu não dou a mínima se esmagarmos a proposta 640 00:23:05,633 --> 00:23:07,200 no lado do barco. 641 00:23:07,233 --> 00:23:10,300 Nós podemos recuperar isso. Não podemos ter uma vida de volta. 642 00:23:10,333 --> 00:23:12,633 Nós não estamos tendo um replay de ontem. 643 00:23:12,667 --> 00:23:14,166 ♪ ♪ 644 00:23:14,200 --> 00:23:15,567 - Obrigado por me permitir 645 00:23:15,600 --> 00:23:16,700 para guiá-lo através sua prática. 646 00:23:16,734 --> 00:23:17,734 Namaste 647 00:23:17,767 --> 00:23:20,734 [Música animada] 648 00:23:20,767 --> 00:23:23,600 ♪ ♪ 649 00:23:23,633 --> 00:23:26,200 - Então, estes são sem glúten panquecas. 650 00:23:26,233 --> 00:23:27,667 - Panqueca! Mmm. 651 00:23:27,700 --> 00:23:28,667 - É bom. - Boa. 652 00:23:28,700 --> 00:23:31,600 - Muito bom. 653 00:23:31,633 --> 00:23:33,200 - Rhylee. 654 00:23:33,233 --> 00:23:34,767 É por isso que eu te perguntei 655 00:23:35,000 --> 00:23:36,233 - É exatamente por isso Eu não quero ser 656 00:23:36,266 --> 00:23:38,100 acordado no último minuto fazer âncora. 657 00:23:38,133 --> 00:23:39,767 Eu deveria ter acordado cedo e então eu-- 658 00:23:40,000 --> 00:23:41,333 - Você estava tentando (BLEEP) ao redor com a linha, 659 00:23:41,367 --> 00:23:43,033 e você estava tentando para afastar a proposta. 660 00:23:43,066 --> 00:23:44,700 E eu disse: "Afaste-se da proposta ". 661 00:23:44,734 --> 00:23:47,567 - Ok, me dê um segundo para responder a você. 662 00:23:47,600 --> 00:23:49,233 Você me escuta? - Não, Rhylee. 663 00:23:49,266 --> 00:23:51,100 Você acabou de ouvir, ok? - Chandler de novo. 664 00:23:51,133 --> 00:23:52,700 - Não, não é o Chandler. - Não, você me dá um minuto. 665 00:23:52,734 --> 00:23:54,633 - Então me dê um minuto. - Então ---- falando. 666 00:23:54,667 --> 00:23:57,166 Nós tivemos esse incidente Apenas aconteceu com Ashton. 667 00:23:57,200 --> 00:23:59,000 Ela deveria saber melhor. 668 00:23:59,033 --> 00:24:00,767 Literalmente, acabei de terminar com essa atitude. 669 00:24:01,000 --> 00:24:02,600 Quando eu acabei de dizer "pegue o (BLEEP) longe da linha " 670 00:24:02,633 --> 00:24:04,033 apenas deixe isso. - E eu fiz. 671 00:24:04,066 --> 00:24:05,200 Eu fiquei atrás da linha. - Não, você não fez. 672 00:24:05,233 --> 00:24:07,033 - Você estava esperando lá. 673 00:24:07,066 --> 00:24:09,300 Vamos descer aqui, porque há convidados lá atrás. 674 00:24:11,133 --> 00:24:12,633 - Entre. 675 00:24:12,667 --> 00:24:14,667 - Aqui está, cara. Ah, cara. 676 00:24:14,700 --> 00:24:16,734 - Prato cheio. - Você é uma lenda. 677 00:24:16,767 --> 00:24:18,200 [riso] 678 00:24:18,233 --> 00:24:19,767 - Muito obrigado, amigo. - Sim, de nada. 679 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 Rádio, se você precisar de alguma coisa, OK? 680 00:24:21,033 --> 00:24:22,266 - Legal, obrigado amigo. 681 00:24:24,667 --> 00:24:26,600 - Eu perguntei à você, pegue a linha 682 00:24:26,633 --> 00:24:28,266 no concurso e fugir da linha. 683 00:24:28,300 --> 00:24:30,033 - Você disse, "Fique atrás da linha." 684 00:24:30,066 --> 00:24:31,266 - "Fique atrás da linha." É uma diferença. 685 00:24:31,300 --> 00:24:32,734 É uma diferença. 686 00:24:32,767 --> 00:24:34,133 - Então você deveria usar seu cérebro, 687 00:24:34,166 --> 00:24:35,300 por causa do que aconteceu ontem. 688 00:24:35,333 --> 00:24:37,000 Eu não tenho que explicar eu mesmo, ok? 689 00:24:37,033 --> 00:24:38,266 Eu te perguntei (BLEEP) - 690 00:24:38,300 --> 00:24:40,066 - Se você não tem que se explicar, 691 00:24:40,100 --> 00:24:42,000 e eu continuo recebendo ---- ing reamed para este sh--, 692 00:24:42,033 --> 00:24:43,700 então eu vou ter um problema com você. 693 00:24:43,734 --> 00:24:45,100 Ok, e agora você está indo embora antes 694 00:24:45,133 --> 00:24:46,367 você ---- resolv esse sh--. 695 00:24:46,400 --> 00:24:49,166 Que é um bullsh-- ---- movimento. 696 00:24:53,000 --> 00:24:53,333 - Eu perguntei se você 697 00:24:53,333 --> 00:24:55,200 - Eu perguntei se você a linha 698 00:24:56,400 --> 00:24:56,433 na proposta, e afaste-se da linha. 699 00:24:57,467 --> 00:24:58,200 - Você disse, "Fique atrás da linha." 700 00:24:59,467 --> 00:24:59,500 - "Fique atrás da linha." Há uma diferença. 701 00:25:00,333 --> 00:25:00,700 É uma diferença. 702 00:25:02,000 --> 00:25:02,066 - Então você deveria usar seu cérebro, 703 00:25:03,033 --> 00:25:03,433 por causa do que aconteceu ontem. 704 00:25:04,700 --> 00:25:05,100 Quando eu digo ---- algo e instruir algo, 705 00:25:05,500 --> 00:25:06,767 ---- fazer isso. 706 00:25:08,367 --> 00:25:09,166 - Bem, instrua mais do que dez minutos antes de fazermos isso. 707 00:25:10,133 --> 00:25:10,467 - Vocês estão vendo esta vista? 708 00:25:10,500 --> 00:25:12,133 - Uau. 709 00:25:12,166 --> 00:25:14,000 Nós temos que filmar isso. Cadê minha câmera? 710 00:25:14,033 --> 00:25:15,300 - Da próxima vez que você disser fique atrás das linhas 711 00:25:15,333 --> 00:25:16,767 Eu vou tirar o (BLEEP) a plataforma, 712 00:25:17,000 --> 00:25:18,133 porque agora eu sei é o que isso significa. 713 00:25:18,166 --> 00:25:19,433 - Eu não disse isso. Estou errado. 714 00:25:19,467 --> 00:25:21,066 Eu entendi aquilo. 715 00:25:21,100 --> 00:25:23,367 Eu entendo onde minha culpa está agora, ok? 716 00:25:23,400 --> 00:25:26,133 - Quando você diz algo para mim, eu faço o que você diz. 717 00:25:26,166 --> 00:25:27,400 Se você quer dizer outra coisa, 718 00:25:27,433 --> 00:25:29,133 entenda que não estou lendo sua mente. 719 00:25:29,166 --> 00:25:30,467 - Eu sei eu sei. Eu tenho que ser claro. 720 00:25:30,500 --> 00:25:32,100 Eu estou apenas cansada de lutar 721 00:25:32,133 --> 00:25:33,333 com meu marinheiro júnior. 722 00:25:33,367 --> 00:25:35,033 Às vezes você só tem deixar as coisas irem. 723 00:25:35,066 --> 00:25:37,734 Então, com Rhylee, Eu sou tipo, 724 00:25:37,767 --> 00:25:40,033 eee saída fácil. 725 00:25:40,066 --> 00:25:41,500 Até mais tarde, mano. 726 00:25:41,533 --> 00:25:44,100 Nós vamos resolver isso, ok? 727 00:25:44,133 --> 00:25:45,467 - Vamos conversar sobre o almoço. 728 00:25:45,500 --> 00:25:47,233 - Então, o que você vai fazer? - Faça um peixe? 729 00:25:47,266 --> 00:25:49,000 Alguém colocou salmão em sua folha de preferência, 730 00:25:49,033 --> 00:25:50,400 então eu vou colocar salmão também apenas no caso de. 731 00:25:50,433 --> 00:25:52,333 - Você está fazendo mahi e salmão? Mm-hmm. 732 00:25:52,367 --> 00:25:54,166 - Camarão se sente chique. 733 00:25:54,200 --> 00:25:58,100 A plataforma de natação é bem grande Se você quiser grelhar lá embaixo. 734 00:25:58,133 --> 00:25:59,133 - Sim, isso seria legal. 735 00:25:59,166 --> 00:26:02,133 [música excitante] 736 00:26:02,166 --> 00:26:04,100 - Nice, pequeno porto pacífico. 737 00:26:04,133 --> 00:26:05,300 Ross. Lee - Capitão Lee, vá em frente. 738 00:26:05,333 --> 00:26:07,533 - Vamos fazer um bom queda lenta e fácil. 739 00:26:07,567 --> 00:26:09,100 - Entendido. 740 00:26:13,500 --> 00:26:15,300 Quatro tiro definido na água. 741 00:26:15,333 --> 00:26:17,300 Longa estadia, segurando. 742 00:26:17,333 --> 00:26:18,200 - Entendido. 743 00:26:19,266 --> 00:26:20,333 [batendo na porta] Ashton? 744 00:26:20,367 --> 00:26:22,133 Você conseguiu o almoço? 745 00:26:22,166 --> 00:26:24,100 - Acho que vou entrar em cerca de dez ou quinze minutos. 746 00:26:24,133 --> 00:26:25,567 - Você tem um rádio? - Sim. 747 00:26:25,600 --> 00:26:28,166 - Ok, por que você não me liga quando você precisa de coisas? 748 00:26:28,200 --> 00:26:29,400 - Obrigado. Mm-hmm. 749 00:26:29,433 --> 00:26:34,233 ♪ ♪ 750 00:26:34,266 --> 00:26:35,467 - Que bolo você fez? 751 00:26:35,500 --> 00:26:37,100 - Cenoura. 752 00:26:37,133 --> 00:26:38,367 - Que bolo de sabor é esse? Isso é uma mistura? 753 00:26:39,367 --> 00:26:40,533 Bolo de mistura 754 00:26:40,567 --> 00:26:42,367 - Hã? - É um bolo de mistura. 755 00:26:43,500 --> 00:26:46,000 É uma mistura de dois bolos. 756 00:26:46,033 --> 00:26:47,200 - O que? 757 00:26:47,233 --> 00:26:48,467 - Você tem dois diferentes tipos de bolo. 758 00:26:48,500 --> 00:26:51,367 É uma mistura de dois bolos diferentes. Sim? 759 00:26:51,400 --> 00:26:53,200 - Eu não sei o que você está por aí. 760 00:26:53,233 --> 00:26:55,400 - Meu Deus, vou dar um soco você na cara em um minuto. 761 00:26:55,433 --> 00:26:56,500 - Oi. 762 00:26:56,533 --> 00:26:58,100 - Clube de praia. - Agradável. 763 00:26:58,133 --> 00:27:00,033 - Ei, a que horas você está planejando isso? 764 00:27:00,066 --> 00:27:01,100 Duas horas. 765 00:27:02,200 --> 00:27:03,500 Sim, exatamente. 766 00:27:03,533 --> 00:27:05,266 Isso não foi um acidente. 767 00:27:05,300 --> 00:27:07,166 Eu sempre penso É irritante 768 00:27:07,200 --> 00:27:08,600 quando alguém quer celebrar seu aniversário, 769 00:27:08,633 --> 00:27:10,367 a menos que sejam como uma criança. 770 00:27:10,400 --> 00:27:13,300 Ninguém quer celebrar seu 43º aniversário. 771 00:27:13,333 --> 00:27:15,166 - Isso está acontecendo deste lado? 772 00:27:15,200 --> 00:27:17,100 - Sim por favor. - Você precisa de mais alguma coisa? 773 00:27:17,133 --> 00:27:18,500 - Nós vamos trazer todas aquelas cadeiras para fora. 774 00:27:18,533 --> 00:27:20,233 Costura no meio. 775 00:27:20,266 --> 00:27:23,233 - Brandy, cada um de vocês tem que dar-lhe uma lei. 776 00:27:23,266 --> 00:27:25,133 Foi no sua folha de preferência. 777 00:27:25,166 --> 00:27:26,400 - Cada um de vocês tem que a lei. - Combinado. 778 00:27:26,433 --> 00:27:28,467 ♪ Feliz Aniversário ♪ 779 00:27:28,500 --> 00:27:30,567 Yay. É uma festa. 780 00:27:30,600 --> 00:27:32,533 - Você acha que parece um mamilo? 781 00:27:32,567 --> 00:27:36,233 - Parece um mamilo. Sim, tipo. 782 00:27:36,266 --> 00:27:38,166 - [risos] - Sim. 783 00:27:38,200 --> 00:27:39,200 Você quis dizer com isso? 784 00:27:39,233 --> 00:27:41,133 - Não. 785 00:27:41,166 --> 00:27:44,133 Eu fui inspirado por você. A forma dos seus seios. 786 00:27:44,166 --> 00:27:47,166 - Eu acho que Adrian é o cara mais fofo e mais fofo de todos 787 00:27:47,200 --> 00:27:50,233 mas ele definitivamente tem uma coisa em sua mente. 788 00:27:50,266 --> 00:27:53,066 - [risos] 789 00:27:53,100 --> 00:27:54,533 - Oh meu Deus. Veja isso. 790 00:27:54,567 --> 00:27:58,166 Isso é tão fofo. - Tão incrível. 791 00:27:58,200 --> 00:28:00,400 Janet, feliz aniversario. 792 00:28:00,433 --> 00:28:03,266 - Espetacular. 793 00:28:03,300 --> 00:28:05,066 - Eu vou sentar aí mesmo. 794 00:28:05,100 --> 00:28:06,433 - Quão perfeito é isso? 795 00:28:06,467 --> 00:28:10,300 - Ok, então, isso é algum salmão e camarão, 796 00:28:10,333 --> 00:28:12,266 que eu fiz com um molho de creme de lagosta. 797 00:28:12,300 --> 00:28:14,166 - Agradável. 798 00:28:14,200 --> 00:28:16,266 - Um pouco de tomate, mussarela com rúcula. 799 00:28:16,300 --> 00:28:18,500 Isto é algum papio, que é algum peixe local. 800 00:28:18,533 --> 00:28:19,533 Apreciar. - Parece delicioso. 801 00:28:19,567 --> 00:28:21,266 Aniversariante primeiro. 802 00:28:21,300 --> 00:28:22,567 - vou tentar deixar algo Por vocês, caras. 803 00:28:22,600 --> 00:28:23,633 - Bom. Ela está nos salvando alguma coisa. 804 00:28:23,667 --> 00:28:25,266 Olhe para a. - É tão bom. 805 00:28:25,300 --> 00:28:26,433 Tão fresco. 806 00:28:26,467 --> 00:28:28,200 - O camarão com o arroz ... 807 00:28:28,233 --> 00:28:30,300 - Meu paladar está tendo uma pequena festa agora. 808 00:28:30,333 --> 00:28:31,567 - E todo mundo fica um assento na janela. 809 00:28:31,600 --> 00:28:34,233 [risos] - Eu sei. 810 00:28:34,266 --> 00:28:37,233 [música descontraída] 811 00:28:37,266 --> 00:28:40,433 ♪ ♪ 812 00:28:40,467 --> 00:28:43,100 - Posso colocar isso aqui? 813 00:28:43,133 --> 00:28:45,300 [riso] 814 00:28:45,333 --> 00:28:46,567 - Você está lutando lá um pouco? 815 00:28:46,600 --> 00:28:48,300 - [risos] - [bocejos] 816 00:28:48,333 --> 00:28:49,367 - Cansado? 817 00:28:49,400 --> 00:28:51,633 - Um ... meus pés doem. 818 00:28:51,667 --> 00:28:53,567 - Você precisa convencer alguém para lhe dar uma massagem nos pés. 819 00:28:53,600 --> 00:28:55,367 - Eu adoraria uma massagem nos pés. 820 00:28:55,400 --> 00:28:57,166 - Sim? - Oh meu Deus. 821 00:28:57,200 --> 00:28:58,433 - Eu joguei um interessante jogo com Laura. 822 00:28:58,467 --> 00:29:00,400 Primeira noite, Acabei de plantar algumas sementes, 823 00:29:00,433 --> 00:29:01,667 e eu dei um passo atrás você sabe? 824 00:29:01,700 --> 00:29:03,367 Você apenas deixa as sementes ferverem. 825 00:29:03,400 --> 00:29:05,166 Deixe-os crescer e eventualmente vamos ligar. 826 00:29:05,200 --> 00:29:08,667 E eu sou como "Boom. É tudo o que você diz." 827 00:29:08,700 --> 00:29:10,633 - Você está com medo de que você vai ser substituído por Tyler? 828 00:29:10,667 --> 00:29:12,600 - Não. [risos] 829 00:29:12,633 --> 00:29:14,266 Eu só preciso pegar meu pé sarou 830 00:29:14,300 --> 00:29:15,133 para que eu possa continuar a pista de dança. 831 00:29:15,166 --> 00:29:16,200 - [suspiros] 832 00:29:16,233 --> 00:29:17,667 Por que não conseguimos uma cana? 833 00:29:17,700 --> 00:29:19,433 - [risos] 834 00:29:19,467 --> 00:29:22,100 [riso] 835 00:29:24,233 --> 00:29:25,533 Ok, venha me visitar quando você precisa de uma massagem nos pés. 836 00:29:25,567 --> 00:29:29,400 - Para Brandy, Kari e Janet. 837 00:29:29,433 --> 00:29:32,433 Memorias felizes para muitos mais por vir. 838 00:29:32,467 --> 00:29:33,600 - Obrigado. - Feliz Aniversário. 839 00:29:33,633 --> 00:29:36,300 - Felicidades. - Salud. 840 00:29:36,333 --> 00:29:38,633 - Então nós temos uma surpresa de aniversário 841 00:29:38,667 --> 00:29:40,467 para a sua sobremesa. - Bolo? 842 00:29:40,500 --> 00:29:41,700 - Oh meu Deus. Veja isso. 843 00:29:41,734 --> 00:29:43,266 - Um bolo. 844 00:29:43,300 --> 00:29:44,600 tudo: Aww. 845 00:29:44,633 --> 00:29:46,333 - É lindo. 846 00:29:46,367 --> 00:29:49,266 - Isso parece saboroso. - Aposto que é bolo de cenoura. 847 00:29:49,300 --> 00:29:51,300 - Bolo de cenoura? Essa é minha garota. 848 00:29:51,333 --> 00:29:54,166 - Uau. 849 00:29:54,200 --> 00:29:56,233 - O que é essa tatuagem? no seu dedo? 850 00:29:56,266 --> 00:29:57,633 - É um anel de promessa. 851 00:29:57,667 --> 00:29:59,367 - Você estava noivo? 852 00:29:59,400 --> 00:30:01,467 Sim, eu estava. Ela é casada e tem filhos agora. 853 00:30:01,500 --> 00:30:03,567 - O que é o (BLEEP)? Você a enganou? 854 00:30:03,600 --> 00:30:05,166 - Não, nós apenas fomos jeitos diferentes. 855 00:30:05,200 --> 00:30:06,533 Eu queria continuar combate a incêndios 856 00:30:06,567 --> 00:30:08,500 - Você era bombeiro? - Eu ainda estou. 857 00:30:08,533 --> 00:30:10,633 Quando eu tinha 21 anos, fiquei noiva para o meu namorado da escola, 858 00:30:10,667 --> 00:30:12,500 mas isso não aconteceu realmente funciona. 859 00:30:12,533 --> 00:30:15,300 Ela me queria fazer construção 860 00:30:15,333 --> 00:30:16,400 e eu queria estar no fogo. 861 00:30:16,433 --> 00:30:17,700 Ela não estava muito interessada nisso. 862 00:30:17,734 --> 00:30:19,233 E quanto ao seu noivado? 863 00:30:19,266 --> 00:30:20,467 Você o enganou? 864 00:30:20,500 --> 00:30:22,266 - Nós dois traiu entre si. 865 00:30:22,300 --> 00:30:23,400 - Mas você ainda está muito jovem embora. 866 00:30:23,433 --> 00:30:24,500 Você ainda tem alguns anos em você. 867 00:30:24,533 --> 00:30:26,266 - Eu ainda posso pegar alguém. 868 00:30:26,300 --> 00:30:27,734 - [risos] Não se preocupe. 869 00:30:27,767 --> 00:30:29,233 - Obrigado. 870 00:30:29,266 --> 00:30:32,467 Eu acho que Tyler é um ótimo marinheiro. 871 00:30:32,500 --> 00:30:34,500 [rindo] 872 00:30:34,533 --> 00:30:36,633 [riso] 873 00:30:39,333 --> 00:30:41,400 - Assim que a proposta desenha apertado 874 00:30:41,433 --> 00:30:43,233 vai cortar o pé dele 875 00:30:43,266 --> 00:30:44,533 e ele vai sangrar. 876 00:30:44,567 --> 00:30:46,567 E eu estou chamando seus pais e dizendo-lhes 877 00:30:46,600 --> 00:30:47,700 o filho deles está morto. 878 00:30:53,600 --> 00:30:55,300 - É muito insano, cara. 879 00:30:56,100 --> 00:30:56,533 - É super místico. 880 00:30:57,600 --> 00:30:58,266 - Essas montanhas podem conte histórias. 881 00:30:59,033 --> 00:31:00,433 - Este lugar não é real. 882 00:31:00,467 --> 00:31:03,433 [música excitante] 883 00:31:03,467 --> 00:31:07,000 ♪ ♪ 884 00:31:09,367 --> 00:31:11,600 - Eu não costumo falar para os convidados sobre o jantar. 885 00:31:11,633 --> 00:31:13,400 - Você acabou de criar o menu? - Sim. 886 00:31:13,433 --> 00:31:14,633 - Baseado no ... isso é tão divertido. 887 00:31:14,667 --> 00:31:16,333 O que você vai fazer? 888 00:31:16,367 --> 00:31:17,633 - carne. 889 00:31:17,667 --> 00:31:19,300 Claramente, esses convidados querem 890 00:31:19,333 --> 00:31:21,400 os pratos mais caros eles podem conseguir. 891 00:31:21,433 --> 00:31:23,367 Ontem à noite o frango não estava caro o suficiente. 892 00:31:23,400 --> 00:31:26,000 Esta noite eu vou te dar lagosta, carne. 893 00:31:26,033 --> 00:31:28,033 Eu só vou fazer deles o melhor comida que eles já comeram 894 00:31:28,066 --> 00:31:30,467 de novo e de novo e de novo até que eles percebam isso. 895 00:31:30,500 --> 00:31:35,300 ♪ ♪ 896 00:31:35,333 --> 00:31:36,500 - Flores no meio. 897 00:31:36,533 --> 00:31:38,266 - Sim? - Eu amo o glamour da selva. 898 00:31:39,300 --> 00:31:41,367 - Olá. - Olá amigos. 899 00:31:41,400 --> 00:31:42,500 - Oi. 900 00:31:42,533 --> 00:31:44,033 Laura, Laura. Kate. 901 00:31:44,066 --> 00:31:46,300 Todas as cabines estão agora acessível. 902 00:31:47,633 --> 00:31:50,300 Adrian, todos os convidados estão no convés da ponte. 903 00:31:50,333 --> 00:31:51,767 - Entendido. Estou começando a chapar. 904 00:31:52,000 --> 00:31:56,033 Lagosta e bisque de conhaque com pó de tomate. 905 00:31:56,066 --> 00:31:57,633 - Super - Estrondo. 906 00:31:57,667 --> 00:31:59,600 - Então, para o seu primeiro curso Adrian preparou 907 00:31:59,633 --> 00:32:01,400 uma lagosta, caranguejo, e bisque de conhaque. 908 00:32:01,433 --> 00:32:03,400 Oh. Mmm. 909 00:32:03,433 --> 00:32:05,533 - Perfeito, então apenas esses dois são raros. 910 00:32:05,567 --> 00:32:07,000 Isso é médio. O resto é meio raro. 911 00:32:07,033 --> 00:32:08,567 - Feliz-médio de Carolyn. Mm-hmm. 912 00:32:08,600 --> 00:32:11,000 OK. 913 00:32:11,033 --> 00:32:12,500 - Isso é lindo. 914 00:32:12,533 --> 00:32:15,400 - Hoje à noite eu fiz alguns Filé de carne bovina da Nova Zelândia, 915 00:32:15,433 --> 00:32:17,667 feijões de corda envolvidos com presunto de Parma. 916 00:32:17,700 --> 00:32:18,700 Apreciar. 917 00:32:18,734 --> 00:32:20,567 - Bom apetite. 918 00:32:20,600 --> 00:32:22,500 Mmm. Delicioso. 919 00:32:24,367 --> 00:32:25,500 - Bem do jeito que eu gosto. 920 00:32:25,533 --> 00:32:27,066 - É maravilhoso. Mm-hmm. 921 00:32:27,100 --> 00:32:29,066 - Então é meu. 922 00:32:29,100 --> 00:32:30,500 - Você pode ir em frente e derrubar 923 00:32:30,533 --> 00:32:34,066 e então comece às 6:30 novamente. 924 00:32:34,100 --> 00:32:36,000 - Eu acho que é hora de dormir pra mim. 925 00:32:36,033 --> 00:32:38,433 ♪ ♪ 926 00:32:38,467 --> 00:32:39,567 Tudo bem noite. 927 00:32:39,600 --> 00:32:41,467 ♪ ♪ 928 00:32:41,500 --> 00:32:42,667 - Boa noite. - OK, boa noite. 929 00:32:42,700 --> 00:32:44,533 - Obrigado. - Eu te vejo pela manhã. 930 00:32:44,567 --> 00:32:47,533 [música eletrônica] 931 00:32:47,567 --> 00:32:54,533 ♪ ♪ 932 00:32:59,500 --> 00:33:02,633 - Então, como você está agora? - Apenas soldado. 933 00:33:02,667 --> 00:33:05,467 - Eu acho que você está bem, exceto você está um pouco estranho. 934 00:33:05,500 --> 00:33:06,500 - [risos] 935 00:33:06,533 --> 00:33:07,533 Eu odeio ser ferido. 936 00:33:08,467 --> 00:33:08,734 Deitado de costas não fazendo nada, 937 00:33:09,700 --> 00:33:10,633 é extremamente frustrante. 938 00:33:12,233 --> 00:33:12,633 Então, eu estou saindo lá e eu vou fazer o que posso fazer 939 00:33:15,600 --> 00:33:17,500 Doce. 940 00:33:17,533 --> 00:33:19,467 Então, Tyler, tudo aqui está pronto para ir. 941 00:33:19,500 --> 00:33:22,000 Nós vamos colocá-lo aqui onde está aquela porta do piloto. 942 00:33:22,033 --> 00:33:24,600 Segure bem. Perfeito. 943 00:33:24,633 --> 00:33:26,500 - Eu passei anos em veleiros. 944 00:33:26,533 --> 00:33:28,066 Eu tenho as habilidades, sem dúvida, 945 00:33:28,100 --> 00:33:30,500 mas eu nunca estive em esse tipo de iate. 946 00:33:30,533 --> 00:33:31,633 Iate a motor uma categoria diferente, cara. 947 00:33:31,667 --> 00:33:33,734 - E então - sim. Enrole bem. 948 00:33:33,767 --> 00:33:36,133 - Eu não me importo nada Rhylee me mostrando as cordas. 949 00:33:36,166 --> 00:33:37,467 Eu tenho muito a aprender. 950 00:33:37,500 --> 00:33:38,600 - Qualquer coisa que você veja você sabe, 951 00:33:38,633 --> 00:33:40,033 que parece fora do lugar. 952 00:33:40,066 --> 00:33:42,033 - Além disso, ela é gostosa. 953 00:33:42,066 --> 00:33:44,066 - Ei. - Estás bem? 954 00:33:44,100 --> 00:33:46,467 - Oh meu Deus. É tão bom te ver. 955 00:33:46,500 --> 00:33:48,667 Terminei. - Tão dramático. 956 00:33:48,700 --> 00:33:50,567 - [risos] 957 00:33:50,600 --> 00:33:52,100 - Você quer algumas nozes? 958 00:33:52,133 --> 00:33:54,500 - Eu tive minhas loucuras pela manhã, obrigado. 959 00:33:54,533 --> 00:33:56,567 [riso] 960 00:33:56,600 --> 00:33:59,066 - Quer café? - Certo. O que o diabo? 961 00:33:59,100 --> 00:34:01,567 Ok, vamos pegar esta âncora. 962 00:34:01,600 --> 00:34:03,667 - Sim, copie isso. 963 00:34:06,633 --> 00:34:08,667 - A âncora está na linha d'água. 964 00:34:08,700 --> 00:34:11,767 - Puxe a âncora para baixo e vamos para as costas. 965 00:34:12,000 --> 00:34:14,767 [música excitante] 966 00:34:15,000 --> 00:34:17,567 ♪ ♪ 967 00:34:17,600 --> 00:34:18,567 - Tudo bem, capitão Lee. 968 00:34:18,600 --> 00:34:19,734 Aguardando, pronto para ir. 969 00:34:19,767 --> 00:34:21,166 - Vá em frente e corte a proposta solta. 970 00:34:21,200 --> 00:34:23,633 - Entendido. Você pode cortar sua linha. 971 00:34:23,667 --> 00:34:25,500 ♪ ♪ 972 00:34:25,533 --> 00:34:26,633 Venha, recue a plataforma de natação. 973 00:34:26,667 --> 00:34:28,567 Aqui em cima. Rápido. 974 00:34:28,600 --> 00:34:29,600 Linhas de concurso estão a bordo. 975 00:34:29,633 --> 00:34:32,567 ♪ ♪ 976 00:34:32,600 --> 00:34:34,166 Towline está pagando. 977 00:34:34,200 --> 00:34:36,700 ♪ ♪ 978 00:34:36,734 --> 00:34:37,734 O cabo de reboque está apertado. 979 00:34:37,767 --> 00:34:39,500 - Entendido. 980 00:34:39,533 --> 00:34:40,767 Nós estaremos indo em estibordo também. 981 00:34:41,000 --> 00:34:42,567 - Bom trabalho. - Obrigado. 982 00:34:42,600 --> 00:34:44,133 [Música animada] 983 00:34:44,166 --> 00:34:46,133 - Esse é o presunto de Parma, mussarela, rúcula. 984 00:34:46,166 --> 00:34:47,533 - Uh-huh 985 00:34:47,567 --> 00:34:48,600 - E este é cream cheese ... 986 00:34:48,633 --> 00:34:50,133 - E salmão. 987 00:34:50,166 --> 00:34:51,133 Quantas linhas nós descemos lá? 988 00:34:51,166 --> 00:34:52,734 - quatro. 989 00:34:52,767 --> 00:34:55,000 - Vamos retirar mais três para você na proa. 990 00:34:55,033 --> 00:34:57,100 - Isso é salmão e creme Quebra de café da manhã com queijo. 991 00:34:57,133 --> 00:34:59,033 - Você tem sua comida confortável, batatas. 992 00:34:59,066 --> 00:35:00,633 - Algumas mudas de maçã. 993 00:35:00,667 --> 00:35:02,066 - Bacon crocante. 994 00:35:02,100 --> 00:35:03,633 - Guarde-me alguns. - Felicidades. 995 00:35:03,667 --> 00:35:05,567 - Lindo. 996 00:35:05,600 --> 00:35:07,600 - Cadeia Interior, eu vou ter você caras no convés principal na popa. 997 00:35:07,633 --> 00:35:09,200 - Estou aqui. O verdadeiro marinheiro está aqui. 998 00:35:09,233 --> 00:35:10,734 - Nice tons, bruh. 999 00:35:10,767 --> 00:35:12,667 - Tudo bem, os três de vocês solte os dobradores. 1000 00:35:12,700 --> 00:35:14,100 ♪ ♪ 1001 00:35:14,133 --> 00:35:15,500 - Distância na popa, por favor. 1002 00:35:15,533 --> 00:35:17,567 - 30 pés na popa. Segurando firme. 1003 00:35:17,600 --> 00:35:19,233 - Chegando rápido. 1004 00:35:19,266 --> 00:35:20,533 - Vá em frente. 1005 00:35:20,567 --> 00:35:22,533 ♪ ♪ 1006 00:35:22,567 --> 00:35:24,166 Tudo bem, puxe a estaca. 1007 00:35:24,200 --> 00:35:26,667 Estacione. Tyler, Tyler. 1008 00:35:26,700 --> 00:35:29,133 Estamos procurando seguro de volta a popa, Cap. 1009 00:35:29,166 --> 00:35:30,600 - Tudo bem, trancá-lo. 1010 00:35:30,633 --> 00:35:31,600 - Agradável. - Obrigado, amigo. 1011 00:35:31,633 --> 00:35:33,266 - Bom trabalho. 1012 00:35:33,300 --> 00:35:34,667 - Toda a tripulação, prepare-se para a partida dos hóspedes. 1013 00:35:34,700 --> 00:35:37,667 [música excitante] 1014 00:35:37,700 --> 00:35:40,033 ♪ ♪ 1015 00:35:40,066 --> 00:35:41,033 - Obtendo tudo o meu dentro 1016 00:35:41,066 --> 00:35:42,166 Eu tenho que sentar no seu? 1017 00:35:42,200 --> 00:35:46,100 ♪ ♪ 1018 00:35:46,133 --> 00:35:47,700 - Vamos alinhar. 1019 00:35:47,734 --> 00:35:50,633 - Vamos, sol. - Desculpa. 1020 00:35:50,667 --> 00:35:51,734 - Saia daqui. - Delicioso. 1021 00:35:51,767 --> 00:35:53,633 - Obrigado. Muito obrigado. 1022 00:35:53,667 --> 00:35:56,066 - Tão bom te conhecer. Obrigado, capitão. 1023 00:35:56,100 --> 00:35:58,266 - Obrigado. - Eu sei que nós trabalhamos vocês. 1024 00:35:58,300 --> 00:36:00,166 - Tudo bem. Muito obrigado. 1025 00:36:00,200 --> 00:36:02,533 Capitão Lee muito obrigado. 1026 00:36:02,567 --> 00:36:04,166 Todo o grupo concordou 1027 00:36:04,200 --> 00:36:07,066 que isso foi maravilhoso, experiência única na vida. 1028 00:36:07,100 --> 00:36:09,734 Eu sei que o primeiro dia que tivemos uma experiência assustadora também. 1029 00:36:09,767 --> 00:36:12,000 Tiramos o chapéu para vocês, porque você lidou com isso 1030 00:36:12,033 --> 00:36:13,200 muito melhor do que eu teria. 1031 00:36:13,233 --> 00:36:14,667 Bom trabalho. 1032 00:36:14,700 --> 00:36:16,066 Então, em nome do grupo ... 1033 00:36:16,100 --> 00:36:17,667 - Nos agradecemos. Muito obrigado. 1034 00:36:17,700 --> 00:36:18,734 - Tchau. 1035 00:36:18,767 --> 00:36:21,133 tudo: tchau. - Boa Viagem. 1036 00:36:21,166 --> 00:36:22,633 Nós temos que ir. 1037 00:36:22,667 --> 00:36:24,633 - Tudo bem pessoal. Saia dos seus brancos. 1038 00:36:24,667 --> 00:36:26,233 Vamos lá. 1039 00:36:26,266 --> 00:36:27,734 ♪ ♪ 1040 00:36:27,767 --> 00:36:29,633 - Não fique enrugado. - Sim senhor. 1041 00:36:29,667 --> 00:36:33,700 ♪ ♪ 1042 00:36:33,734 --> 00:36:35,266 - Eu e você vai começar a encobrir 1043 00:36:35,300 --> 00:36:37,700 do convés da ponte, para baixo. 1044 00:36:40,066 --> 00:36:42,100 - Ah com certeza. Sim. 1045 00:36:42,133 --> 00:36:43,567 - Atenção toda a tripulação: 1046 00:36:43,600 --> 00:36:45,633 Eu preciso de todos na tripulação bagunça em cinco. 1047 00:36:45,667 --> 00:36:46,734 - Cópia de. 1048 00:36:47,000 --> 00:36:50,066 ♪ ♪ 1049 00:36:50,100 --> 00:36:51,700 - Que carta, hein? 1050 00:36:51,734 --> 00:36:54,266 Nós não somos nem uma hora na maldita carta, 1051 00:36:54,300 --> 00:36:55,633 e já estamos com um cara. 1052 00:36:55,667 --> 00:36:56,633 Isso seria você. 1053 00:36:56,667 --> 00:36:59,133 [riso] 1054 00:36:59,166 --> 00:37:00,700 Eu pensei que todo mundo fez um bom trabalho. 1055 00:37:00,734 --> 00:37:03,166 Eu pensei em vocês caras novos também se saiu bem. 1056 00:37:04,667 --> 00:37:07,233 Nós acabamos com 16.000. 1057 00:37:07,266 --> 00:37:09,100 1.300 cada. 1058 00:37:09,133 --> 00:37:10,100 - Obrigado. 1059 00:37:10,133 --> 00:37:11,633 - Obrigado. 1060 00:37:13,133 --> 00:37:15,000 - Cap, posso dizer alguma coisa por favor? 1061 00:37:15,033 --> 00:37:17,033 - Você pode dizer alguma coisa. 1062 00:37:17,066 --> 00:37:18,200 - Eu quero agradecer a vocês 1063 00:37:18,233 --> 00:37:19,700 pela maneira como você parecia depois de mim. 1064 00:37:19,734 --> 00:37:21,667 Vocês todos vieram individualmente 1065 00:37:21,700 --> 00:37:23,233 e verificado em mim numerosas vezes. 1066 00:37:23,266 --> 00:37:26,100 E para mim Eu valorizo ​​assim mais 1067 00:37:26,133 --> 00:37:27,633 do que qualquer dica sobre esta mesa. 1068 00:37:27,667 --> 00:37:29,734 Eu não fiz nenhum trabalho nesta carta. 1069 00:37:29,767 --> 00:37:33,233 E pessoalmente, eu não sinto que eu mereço isso. 1070 00:37:33,266 --> 00:37:34,667 E Cap, se estiver tudo bem com você, 1071 00:37:34,700 --> 00:37:36,266 Eu gostaria que você se separasse isso entre-- 1072 00:37:36,300 --> 00:37:38,734 - Não está tudo bem comigo. 1073 00:37:38,767 --> 00:37:40,600 Não, não é assim que rolamos. 1074 00:37:40,633 --> 00:37:42,133 ♪ ♪ 1075 00:37:42,166 --> 00:37:43,734 - OK. 1076 00:37:43,767 --> 00:37:45,066 - Você teria feito Muito trabalho. 1077 00:37:45,100 --> 00:37:47,266 - Está tudo bem, irmão. - Obrigado rapazes. 1078 00:37:47,300 --> 00:37:49,734 - Nós vamos ter uma reunião em breve, 1079 00:37:49,767 --> 00:37:52,066 e eu vou te dizer agora 1080 00:37:52,100 --> 00:37:53,667 vai ser muito reunião sóbria. 1081 00:37:53,700 --> 00:37:58,567 ♪ ♪ 1082 00:38:02,533 --> 00:38:05,066 [música suave] 1083 00:38:06,533 --> 00:38:07,233 - Você começa no terraço. Vou começar no convés da ponte. 1084 00:38:07,266 --> 00:38:08,734 ♪ ♪ 1085 00:38:08,767 --> 00:38:10,266 - Kate e eu trouxemos nossa roupa para baixo. 1086 00:38:10,300 --> 00:38:12,000 - OK. 1087 00:38:12,033 --> 00:38:13,266 - Então, no geral, O que você acha? 1088 00:38:13,300 --> 00:38:14,734 - Impressionante. 1089 00:38:14,767 --> 00:38:16,367 Você está no lugar como, tanto quanto pulando em 1090 00:38:16,400 --> 00:38:19,066 e ouvindo e sendo um bom menino. 1091 00:38:19,100 --> 00:38:20,734 - É tudo que me importo de ser. 1092 00:38:20,767 --> 00:38:24,233 - Eu preciso de todo mundo no sky lounge em cinco. 1093 00:38:24,266 --> 00:38:26,767 - Copie, Adrian, Laura, Ashton. 1094 00:38:27,000 --> 00:38:28,333 - Hora de um "Venha a Jesus" encontro. 1095 00:38:28,367 --> 00:38:35,367 ♪ ♪ 1096 00:38:39,266 --> 00:38:42,433 O que estamos prestes a assistir 1097 00:38:42,467 --> 00:38:44,233 é muito sério. 1098 00:38:44,266 --> 00:38:46,767 Eu vou mostrar um filme sobre o que aconteceu 1099 00:38:47,000 --> 00:38:49,367 com o acidente com Ashton. 1100 00:38:49,400 --> 00:38:53,033 Eu quero mostrar a tripulação a filmagem real, 1101 00:38:53,066 --> 00:38:58,367 para que eles percebam a gravidade da situação. 1102 00:38:58,400 --> 00:39:00,367 Estamos nos preparando para liberar a proposta. 1103 00:39:00,400 --> 00:39:02,400 - (BLEEP) (BLEEP) 1104 00:39:02,433 --> 00:39:03,767 (BLEEP) 1105 00:39:04,000 --> 00:39:05,166 - Homem ao mar. 1106 00:39:05,200 --> 00:39:09,133 [música intensa] 1107 00:39:09,166 --> 00:39:11,233 - É você. 1108 00:39:11,266 --> 00:39:13,700 Ali. Embaixo da agua. 1109 00:39:13,734 --> 00:39:15,300 Isso é Rhylee. 1110 00:39:15,333 --> 00:39:17,300 Foi quando você fez uma ligação. 1111 00:39:17,333 --> 00:39:19,433 E você disse: "Homem ao mar". 1112 00:39:19,467 --> 00:39:21,300 Mal audível. 1113 00:39:21,333 --> 00:39:23,734 Nós vamos seguir em frente um pouco. 1114 00:39:23,767 --> 00:39:25,767 ♪ ♪ 1115 00:39:26,000 --> 00:39:28,033 - Pegue o anel de vida. Pegue o anel de vida. 1116 00:39:28,066 --> 00:39:29,133 - [gritando] 1117 00:39:29,166 --> 00:39:30,433 - Solte. 1118 00:39:30,467 --> 00:39:34,066 - Agora estamos arrastando você pelo seu pé. 1119 00:39:34,100 --> 00:39:35,400 Nesse ponto, alguém deveria ter dito 1120 00:39:35,433 --> 00:39:38,100 pelo menos três vezes: Homem ao mar. 1121 00:39:38,133 --> 00:39:39,734 Homem ao mar. Homem ao mar. 1122 00:39:39,767 --> 00:39:42,266 Porque eu ainda estou indo para a frente neste momento. 1123 00:39:42,300 --> 00:39:45,767 Você tem um barco que é 500 toneladas rolando para frente. 1124 00:39:46,000 --> 00:39:49,000 Outro barco com 2,5 toneladas sentado lá atrás. 1125 00:39:49,033 --> 00:39:51,133 Assim que a proposta desenha apertado 1126 00:39:51,166 --> 00:39:53,266 vai cortar o pé dele 1127 00:39:53,300 --> 00:39:56,033 e ele vai sangrar. 1128 00:39:56,066 --> 00:39:58,033 E eu estou chamando seus pais e dizendo-lhes 1129 00:39:58,066 --> 00:40:01,000 o filho deles está morto. 1130 00:40:01,033 --> 00:40:03,100 - O que realmente me surpreendeu assistindo essa filmagem 1131 00:40:03,133 --> 00:40:05,133 é a rapidez com que Eu estou nessa água. 1132 00:40:05,166 --> 00:40:07,033 Eu estou apenas agradecendo a Deus agora mesmo 1133 00:40:07,066 --> 00:40:09,266 que estou sentado aqui assistindo isso e aquilo não é-- 1134 00:40:09,300 --> 00:40:11,233 não é um completo cenário diferente. 1135 00:40:11,266 --> 00:40:13,400 Eu tenho dado uma segunda chance aqui. 1136 00:40:13,433 --> 00:40:15,367 - Difícil de assistir. 1137 00:40:15,400 --> 00:40:17,233 Mas esses são erros que nós fizemos. 1138 00:40:17,266 --> 00:40:19,300 Coletivamente 1139 00:40:19,333 --> 00:40:20,367 - Você meio que apenas seja lembrado 1140 00:40:20,400 --> 00:40:22,233 sobre o que é importante. 1141 00:40:22,266 --> 00:40:24,333 Meu relacionamento com Ross, 1142 00:40:24,367 --> 00:40:25,767 o resto da tripulação ... 1143 00:40:26,000 --> 00:40:28,033 Quero dizer, eles foram incríveis. 1144 00:40:28,066 --> 00:40:29,767 [sniffles] (BLEEP) 1145 00:40:30,000 --> 00:40:34,367 ♪ ♪ 1146 00:40:34,400 --> 00:40:37,166 [limpa a garganta] Eu vou precisar de um momento. 1147 00:40:37,200 --> 00:40:39,467 ♪ ♪ 1148 00:40:39,500 --> 00:40:42,100 - Nós tivemos muita sorte. 1149 00:40:42,133 --> 00:40:44,200 Você tem mais sorte de todos. 1150 00:40:44,233 --> 00:40:48,266 ♪ ♪ 1151 00:40:48,300 --> 00:40:50,467 - É apenas... 1152 00:40:50,500 --> 00:40:52,300 Perder um membro da tripulação Curtiu isso... 1153 00:40:52,333 --> 00:40:55,367 ♪ ♪ 1154 00:40:55,400 --> 00:40:57,567 Não senhor. 1155 00:40:57,600 --> 00:41:01,066 Não vai acontecer. 1156 00:41:01,100 --> 00:41:03,333 ♪ ♪ 1157 00:41:03,367 --> 00:41:05,433 É isso aí. 1158 00:41:05,467 --> 00:41:06,533 Continue. 1159 00:41:06,567 --> 00:41:09,400 ♪ ♪ 1160 00:41:09,433 --> 00:41:13,567 [fungando] [Respiração pesada] 1161 00:41:13,600 --> 00:41:16,066 Nós evitamos uma catástrofe. 1162 00:41:16,100 --> 00:41:17,500 Através da sorte. 1163 00:41:17,533 --> 00:41:21,033 E é isso que eu quero a tripulação perceber, 1164 00:41:21,066 --> 00:41:23,166 quão afortunados nós éramos. 1165 00:41:23,200 --> 00:41:26,066 E nós precisamos realmente preocupamo-nos com nós mesmos 1166 00:41:26,100 --> 00:41:27,333 e nossos entes queridos. 1167 00:41:27,367 --> 00:41:28,533 - É bom ter você, irmão. 1168 00:41:28,567 --> 00:41:30,200 [riso] 1169 00:41:30,233 --> 00:41:32,300 - Porque no final É tudo que você tem. 1170 00:41:32,333 --> 00:41:34,400 - Estou tão feliz que você vai Me deixe bêbado hoje à noite. 1171 00:41:34,433 --> 00:41:36,133 [riso] 1172 00:41:36,166 --> 00:41:40,166 ♪ ♪ 1173 00:41:40,200 --> 00:41:42,266 - Mais tarde nesta temporada "Abaixo do convés" ... 1174 00:41:42,300 --> 00:41:44,166 tudo: Taiti. 1175 00:41:44,200 --> 00:41:45,066 - Ooh! 1176 00:41:45,100 --> 00:41:46,400 [torcendo] 1177 00:41:47,533 --> 00:41:49,233 - Esse cara é de primeira. 1178 00:41:49,266 --> 00:41:51,233 - Bam-bam-bam - Você nos estragou. 1179 00:41:51,266 --> 00:41:52,567 Eu me sinto como a Cinderela. 1180 00:41:52,600 --> 00:41:54,100 - Agora, vamos ---- raiva. 1181 00:41:54,133 --> 00:41:55,500 [música excitante] 1182 00:41:55,533 --> 00:41:58,133 - Tão bonitinho. - Bem, meu bem. 1183 00:41:58,166 --> 00:42:01,033 Você não tem que gritar comigo como se fosse um jantar. 1184 00:42:01,066 --> 00:42:02,233 ♪ ♪ 1185 00:42:02,266 --> 00:42:04,266 - Santo sh-- Isso é real? 1186 00:42:04,300 --> 00:42:05,300 Droga. 1187 00:42:05,333 --> 00:42:06,433 - Você me deixa envergonhado. 1188 00:42:08,400 --> 00:42:09,567 - Ele é como um exterminador. 1189 00:42:09,600 --> 00:42:11,133 Ele voltou do futuro 1190 00:42:11,166 --> 00:42:13,133 para (BLEEP) toda garota que ele puder. 1191 00:42:18,400 --> 00:42:21,166 [música eletrônica] 1192 00:42:21,200 --> 00:42:22,200 - Ooh 1193 00:42:22,233 --> 00:42:23,567 [clanging] 1194 00:42:23,600 --> 00:42:25,433 - O barco é literalmente indo para o lado. 1195 00:42:25,467 --> 00:42:27,133 [barulhento] 1196 00:42:27,166 --> 00:42:29,233 Este é um show ... 1197 00:42:29,266 --> 00:42:30,367 Estou morrendo de fome. 1198 00:42:30,400 --> 00:42:31,533 Eu pensei que nós estávamos comendo às 2:30. 1199 00:42:31,567 --> 00:42:32,533 São 3:30 1200 00:42:32,567 --> 00:42:34,200 - Não tem gosto, certo? 1201 00:42:34,233 --> 00:42:35,433 ------ parando. 1202 00:42:37,567 --> 00:42:39,200 - Ótimo. 1203 00:42:39,233 --> 00:42:40,567 - Eu disse: "Eu entendi." Cinco vezes. 1204 00:42:40,600 --> 00:42:42,367 - Chega o suficiente. 1205 00:42:42,400 --> 00:42:44,266 Eu posso encontrar outra pessoa isso vai escutar, tudo bem? 1206 00:42:44,300 --> 00:42:45,400 - Parece bom. 1207 00:42:45,433 --> 00:42:47,300 Oh Deus. Homem do Jet Ski. 1208 00:42:47,333 --> 00:42:48,633 - Oh inferno. 1209 00:42:48,667 --> 00:42:50,567 - O que o (BLEEP) está acontecendo? 1210 00:42:50,600 --> 00:42:52,333 Corte as linhas soltas. 1211 00:42:52,367 --> 00:42:55,333 - Você precisa seriamente figura seu sh-- fora. 1212 00:42:55,367 --> 00:42:58,333 Isto é suficiente Você precisa verificar a si mesmo. 1213 00:42:58,367 --> 00:43:01,066 - Eu não acho que já estive isso puto. 1214 00:43:01,100 --> 00:43:03,300 Podemos demiti-la ou vou desistir. 1215 00:43:03,333 --> 00:43:06,333 - Para mais "Below Deck" vá para BravoTV.com. 83023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.