Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,533 --> 00:00:03,133
- Anteriormente em
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,567
- Anteriormente em
"Abaixo do convés" ...
3
00:00:05,633 --> 00:00:06,166
- Kate, você tem um novo
estudante vindo.
4
00:00:07,233 --> 00:00:08,133
- Oi bom conhecê-lo.
- Você também.
5
00:00:09,467 --> 00:00:10,066
- Sim, eu costumava ser um chefe
no navio de mesma dimensão.
6
00:00:12,400 --> 00:00:14,533
- Oh meu Deus.
Por que eles não limparam isso?
7
00:00:14,567 --> 00:00:17,567
- Então, Ross vai dar um passo
na posição do contramestre,
8
00:00:17,600 --> 00:00:19,166
e estamos chegando
um novo marinheiro.
9
00:00:19,200 --> 00:00:21,033
Eu sou o Tyler.
- Tyler, bom te ver.
10
00:00:21,066 --> 00:00:22,200
Eu tenho um novo companheiro de quarto quente.
11
00:00:22,233 --> 00:00:23,467
- Ele era um stripper masculino
antes.
12
00:00:23,500 --> 00:00:25,367
- Sim, eu posso ver isso.
13
00:00:25,400 --> 00:00:27,266
- Adrian está tentando me fazer
parece mal na frente de Laura.
14
00:00:27,300 --> 00:00:29,333
- Nosso principal
é Brandy Coffey.
15
00:00:29,367 --> 00:00:31,300
Conhaque, Kari e Janet
estão fazendo uma viagem
16
00:00:31,333 --> 00:00:32,467
para comemorar seus aniversários.
17
00:00:32,500 --> 00:00:34,266
- Felicidades.
- Felicidades.
18
00:00:34,300 --> 00:00:35,367
Ross, Ross.
Nós vamos deixar cair o concurso.
19
00:00:35,400 --> 00:00:36,367
Então, prepare-se para isso, por favor.
20
00:00:36,400 --> 00:00:37,533
- Ah legal.
21
00:00:39,567 --> 00:00:41,200
(BLEEP)
(BLEEP)
22
00:00:41,233 --> 00:00:42,166
(BLEEP)
23
00:00:42,200 --> 00:00:44,133
- Oh, sh--
Homem ao mar.
24
00:00:44,166 --> 00:00:45,400
- Homem ao mar.
25
00:00:45,433 --> 00:00:46,433
- O que?
26
00:00:46,467 --> 00:00:48,100
- [gritando]
27
00:00:48,133 --> 00:00:49,400
[buzinas de navio]
28
00:00:49,433 --> 00:00:52,400
[Música animada]
29
00:00:52,433 --> 00:00:59,400
♪ ♪
30
00:01:04,567 --> 00:01:07,200
[música dramática]
31
00:01:07,233 --> 00:01:08,266
Ok, estamos fora daqui.
32
00:01:08,300 --> 00:01:10,200
- Whoo!
33
00:01:10,233 --> 00:01:12,300
♪ ♪
34
00:01:12,333 --> 00:01:13,533
- Ok, observe as outras linhas.
35
00:01:13,567 --> 00:01:15,133
Assista as outras linhas
cuidadosamente.
36
00:01:15,166 --> 00:01:16,166
(BLEEP)
(BLEEP)
37
00:01:16,200 --> 00:01:18,200
(BLEEP)
38
00:01:18,233 --> 00:01:19,266
- Aguente.
Homem ao mar.
39
00:01:19,300 --> 00:01:20,333
- Homem ao mar.
40
00:01:20,367 --> 00:01:21,333
- Homem ao mar.
41
00:01:21,367 --> 00:01:22,600
- O que?
42
00:01:22,633 --> 00:01:24,300
- O que aconteceu?
- Ele é da tripulaçăo.
43
00:01:24,333 --> 00:01:26,133
- O que?
- Santo sh--
44
00:01:26,166 --> 00:01:27,400
- Tire.
Pegue se fora agora.
45
00:01:27,433 --> 00:01:29,233
- Me dê um relatório de status agora.
46
00:01:29,266 --> 00:01:31,300
- Espera.
- [gritando]
47
00:01:32,200 --> 00:01:33,600
- Pegue o anel de vida.
Pegue o anel de vida.
48
00:01:33,633 --> 00:01:35,633
- O que o (BLEEP) aconteceu?
- Jesus Cristo.
49
00:01:35,667 --> 00:01:37,500
- Alguém vai ter
para entrar e pegá-lo.
50
00:01:37,533 --> 00:01:40,100
- Eu preciso de um relatório de status
imediatamente.
51
00:01:40,133 --> 00:01:41,500
- Pegar.
- Pegar.
52
00:01:41,533 --> 00:01:43,400
Deixe ir.
- Apenas relaxe.
53
00:01:43,433 --> 00:01:45,266
- Entre, ele está se afogando!
- Me pegue.
54
00:01:45,300 --> 00:01:46,533
- Jesus Cristo.
- Continue.
55
00:01:46,567 --> 00:01:49,166
- Ei, você está bem?
56
00:01:49,200 --> 00:01:51,233
- Capitão, capitão.
Ashton está na água.
57
00:01:51,266 --> 00:01:54,166
- Tire a bunda dele
da água e a bordo.
58
00:01:54,200 --> 00:01:56,233
- Oh meu Deus.
- Isso foi tão assustador.
59
00:01:56,266 --> 00:01:57,100
- O que aconteceu?
60
00:01:57,133 --> 00:01:58,333
- Você está bem?
61
00:01:58,367 --> 00:02:00,100
Salte na proposta.
62
00:02:00,133 --> 00:02:01,200
Ele está entrando no concurso
agora mesmo.
63
00:02:01,233 --> 00:02:02,500
Ele está bem
64
00:02:02,533 --> 00:02:04,467
- Ele se emaranhou nas cordas.
65
00:02:04,500 --> 00:02:06,300
- Eu vou pegar o Ashton
trazer o cabo de reboque a bordo
66
00:02:06,333 --> 00:02:07,533
e solte "Intrepid".
67
00:02:07,567 --> 00:02:09,233
- Estou tendo
como uma adrenalina ...
68
00:02:09,266 --> 00:02:11,500
- Não eu sei.
- Isso foi assustador.
69
00:02:11,533 --> 00:02:15,266
♪ ♪
70
00:02:15,300 --> 00:02:18,166
- Eu nunca estive em
uma situação assim antes.
71
00:02:18,200 --> 00:02:19,600
Ashton e eu somos
no deck de natação,
72
00:02:19,633 --> 00:02:23,200
e como estamos pagando
o cabo de reboque,
73
00:02:23,233 --> 00:02:25,266
para o concurso para rebocar
atrás de nós,
74
00:02:25,300 --> 00:02:27,500
Ashton pisa na linha.
75
00:02:27,533 --> 00:02:30,266
Enrolou em volta do tornozelo
muito rapidamente
76
00:02:30,300 --> 00:02:31,567
e o puxou do barco.
77
00:02:31,600 --> 00:02:33,700
♪ ♪
78
00:02:33,734 --> 00:02:36,500
Graças a Deus por Brent
o cara da câmera.
79
00:02:36,533 --> 00:02:40,600
Ele não hesitou
por um segundo, sabe?
80
00:02:40,633 --> 00:02:42,300
Ele colocou a câmera para baixo
81
00:02:42,333 --> 00:02:45,300
e ele fez o que precisava
fazer e ...
82
00:02:45,333 --> 00:02:47,667
♪ ♪
83
00:02:47,700 --> 00:02:52,266
Eu só - Ashton deve Brent
a vida dele.
84
00:02:52,300 --> 00:02:56,266
♪ ♪
85
00:02:56,300 --> 00:02:57,400
- Tudo certo,
vamos apenas pegar--
86
00:02:57,433 --> 00:02:59,633
obter esses pára-lamas
por enquanto.
87
00:02:59,667 --> 00:03:01,233
- (BLEEP) sakes.
88
00:03:01,266 --> 00:03:03,233
- Estamos saindo.
89
00:03:03,266 --> 00:03:04,700
Jesus.
90
00:03:04,734 --> 00:03:06,700
- Ashton, como vai
fazendo, broto?
91
00:03:06,734 --> 00:03:08,200
Você está bem?
92
00:03:12,433 --> 00:03:15,300
- Ok, comece a puxar
que alinham a bordo.
93
00:03:18,300 --> 00:03:19,600
Ross, Ross.
Lee
94
00:03:19,633 --> 00:03:20,633
- Sim, VA em frente.
95
00:03:20,667 --> 00:03:22,233
- Venha para a ponte.
96
00:03:22,266 --> 00:03:25,266
- Sim, copie.
No meu caminho para cima.
97
00:03:25,300 --> 00:03:26,667
- Mente me dizendo
o que aconteceu?
98
00:03:26,700 --> 00:03:28,367
- Eu acredito que Ashton foi pego
na linha
99
00:03:28,400 --> 00:03:29,633
e arrastado na água,
100
00:03:29,667 --> 00:03:31,367
Então eu não sei
se ele estivesse tentando
101
00:03:31,400 --> 00:03:33,433
coloque-o sobre o grampo ou--
Eu não tenho muita certeza.
102
00:03:33,467 --> 00:03:36,300
- Isso é um movimento muito estúpido.
103
00:03:36,333 --> 00:03:38,333
Isso assusta o (BLEEP)
fora de mim.
104
00:03:38,367 --> 00:03:40,467
Nós estávamos dentro de 30 segundos
dele morrendo.
105
00:03:40,500 --> 00:03:43,533
Eu teria que ligar para os pais dele
e diga a eles que o filho deles está morto.
106
00:03:43,567 --> 00:03:45,233
E sou responsável
107
00:03:45,266 --> 00:03:46,767
[música solene]
108
00:03:47,000 --> 00:03:48,633
Eu não sei como
Eu lidaria com isso.
109
00:03:48,667 --> 00:03:51,300
♪ ♪
110
00:03:51,333 --> 00:03:53,200
Tudo certo.
Bem, vá se acalmar.
111
00:03:53,233 --> 00:03:54,400
Certifique-se de que tudo está
preso lá atrás.
112
00:03:54,433 --> 00:03:56,333
- Sim, minhas desculpas, Cap.
113
00:03:56,367 --> 00:03:58,633
♪ ♪
114
00:03:58,667 --> 00:04:00,600
- Eu tenho filhos.
115
00:04:00,633 --> 00:04:04,400
E eu não sei como
Eu faria essa ligação.
116
00:04:04,433 --> 00:04:08,333
♪ ♪
117
00:04:08,367 --> 00:04:10,533
Eu preciso de um minuto.
118
00:04:10,567 --> 00:04:15,333
♪ ♪
119
00:04:15,367 --> 00:04:16,600
- (BLEEP)
120
00:04:16,633 --> 00:04:18,633
- Eu acabei de ouvi-lo
e eu me virei.
121
00:04:18,667 --> 00:04:21,333
- O que acabou de acontecer?
- Eu fico tipo "Oh, meu Deus"
122
00:04:21,367 --> 00:04:22,633
- Bem, quando você está ofegando
para respirar
123
00:04:22,667 --> 00:04:25,333
e sendo arrastado debaixo d'água,
é para sempre.
124
00:04:25,367 --> 00:04:27,633
- Então, perto da experiência da morte ...
125
00:04:27,667 --> 00:04:28,700
É assustador cara.
126
00:04:28,734 --> 00:04:30,533
É tão assustador.
127
00:04:30,567 --> 00:04:32,300
Nós não queremos que as pessoas saibam
quão perigoso é o trabalho,
128
00:04:32,333 --> 00:04:34,433
porque isso seria assustador,
Mas isso é,
129
00:04:34,467 --> 00:04:36,633
e eu acho que Ashton
e o que aconteceu hoje
130
00:04:36,667 --> 00:04:38,467
é um bom lembrete.
131
00:04:40,200 --> 00:04:42,000
- Concurso, terno.
Bow deck para "Seanna".
132
00:04:42,033 --> 00:04:43,400
- Vá em frente, "My Seanna".
133
00:04:43,433 --> 00:04:45,333
- Sim, como você anda
ali atrás?
134
00:04:45,367 --> 00:04:46,700
- Estou bem, capitão.
Vou bem obrigado.
135
00:04:46,734 --> 00:04:48,600
- Você está bem fisicamente?
136
00:04:48,633 --> 00:04:49,633
- Uh ...
137
00:04:53,367 --> 00:04:55,300
- Nós vamos levá-lo a bordo
o mais rápido que pudermos.
138
00:04:55,333 --> 00:04:57,467
Fique com o pé elevado
pegue um pouco de gelo,
139
00:04:57,500 --> 00:04:59,367
e então o médico será
capaz de ver você às 6:00.
140
00:05:00,767 --> 00:05:03,300
- Eu não posso pegar a proposta
agora porque estamos fora
141
00:05:03,333 --> 00:05:05,600
em águas abertas e ondas
são muito ruins
142
00:05:05,633 --> 00:05:07,333
para tentar fazer isso.
143
00:05:07,367 --> 00:05:09,767
Não é uma situação agradável,
para dizer o mínimo.
144
00:05:16,266 --> 00:05:18,467
- Apenas coloca a vida em
perspectiva, sabe?
145
00:05:18,500 --> 00:05:20,367
É como um minuto
você está aqui,
146
00:05:20,400 --> 00:05:22,367
Um minuto você se foi.
147
00:05:22,400 --> 00:05:23,734
Tudo o que estou pensando é
você sabe,
148
00:05:23,767 --> 00:05:25,700
Mal posso esperar
para ver Ashton.
149
00:05:25,734 --> 00:05:27,400
Dê-lhe um abraço.
150
00:05:27,433 --> 00:05:29,500
Mas também, ao mesmo tempo,
---- tapa ele.
151
00:05:29,533 --> 00:05:30,667
Como o que o (BLEEP)
você estava pensando
152
00:05:30,700 --> 00:05:32,467
passando por cima dessa linha?
153
00:05:32,500 --> 00:05:36,033
[exala profundamente]
Sh ...
154
00:05:36,066 --> 00:05:39,033
[música eletrônica otimista]
155
00:05:39,066 --> 00:05:45,066
♪ ♪
156
00:05:45,100 --> 00:05:46,600
- O que você acha
do almoço dos nossos hóspedes?
157
00:05:46,633 --> 00:05:49,400
- 2:00, então eu vou definir
a mesa agora.
158
00:05:49,433 --> 00:05:52,333
- Estou ficando com fome.
Eu gosto de comer muito então
159
00:05:52,367 --> 00:05:54,667
- Eu também, é por isso que eu disse -
160
00:05:56,533 --> 00:05:58,400
- Eu gosto de comer.
161
00:05:59,500 --> 00:06:01,633
Eu sou o rei do mundo.
162
00:06:01,667 --> 00:06:03,667
- Jimmy, estamos prestes
para almoçar, se você estiver pronto.
163
00:06:03,700 --> 00:06:06,533
- Fabuloso.
- Definitivamente.
164
00:06:06,567 --> 00:06:09,567
- Tão louco como esta manhã foi,
O show tem que continuar.
165
00:06:09,600 --> 00:06:12,367
Essas pessoas pagaram um sh-- ton
de dinheiro para estar neste barco.
166
00:06:12,400 --> 00:06:14,400
Nosso trabalho é distraí-los
de tudo
167
00:06:14,433 --> 00:06:16,467
que foi nesta manhã,
e começa com o almoço.
168
00:06:16,500 --> 00:06:18,500
- Laura, quando terminar
limpando a bagunça da tripulação,
169
00:06:18,533 --> 00:06:20,467
Tu podes levar
um intervalo de duas horas, ok?
170
00:06:20,500 --> 00:06:21,400
- incrível.
Obrigado.
171
00:06:21,433 --> 00:06:23,533
- Eu amo essas formas de placas.
172
00:06:23,567 --> 00:06:24,767
- Eu sei, eles são tão fofos.
173
00:06:25,000 --> 00:06:26,400
Devemos usá-los com mais frequência.
174
00:06:26,433 --> 00:06:28,066
[música excitante]
175
00:06:28,100 --> 00:06:29,667
- Oh meu Deus.
Parece tão bom.
176
00:06:29,700 --> 00:06:32,467
- Eu fiz um bife de flanco
com uma redução de vinho tinto,
177
00:06:32,500 --> 00:06:36,100
alguns camarões com infusão de açafrão,
e um pouco de salada asiática.
178
00:06:36,133 --> 00:06:37,433
- Impressionante.
Perfeito.
179
00:06:37,467 --> 00:06:38,633
- Parece incrível.
Obrigado.
180
00:06:38,667 --> 00:06:40,033
- Apreciar.
- Bom trabalho.
181
00:06:40,066 --> 00:06:41,367
- Delicioso.
Mmm.
182
00:06:41,400 --> 00:06:42,767
- Você experimenta o camarão ainda?
- Uh-uh
183
00:06:43,000 --> 00:06:44,633
- É realmente bom.
184
00:06:44,667 --> 00:06:45,734
- Tudo bem, eu preciso de alguém
aqui em cima na proa
185
00:06:45,767 --> 00:06:47,400
para se preparar para soltar o gancho.
186
00:06:47,433 --> 00:06:49,333
- Sim, copie isso.
Em espera.
187
00:06:49,367 --> 00:06:51,433
- E solta.
188
00:06:56,066 --> 00:06:57,567
- Cinco tiros na linha d'água.
189
00:06:59,467 --> 00:07:01,467
- Ashton, venha ao lado.
190
00:07:01,500 --> 00:07:03,033
Vamos te amarrar.
191
00:07:03,066 --> 00:07:04,367
- Copiar, cap.
192
00:07:04,400 --> 00:07:07,367
[música dramática]
193
00:07:07,400 --> 00:07:08,734
♪ ♪
194
00:07:08,767 --> 00:07:10,433
- Tudo bem.
195
00:07:10,467 --> 00:07:13,066
- Não - me assustando
assim de novo, mano.
196
00:07:13,100 --> 00:07:14,433
Você está bem?
- Sim.
197
00:07:14,467 --> 00:07:16,367
- Vem cá, mano.
- (BLEEP)
198
00:07:18,467 --> 00:07:19,633
- Valeu cara.
- Você está bem, querida?
199
00:07:19,667 --> 00:07:21,400
- Não me assuste
assim, mano.
200
00:07:21,433 --> 00:07:22,633
Você não sabe ---- ing
passo sobre essa linha.
201
00:07:22,667 --> 00:07:24,066
- Eu sei.
- Venha aqui.
202
00:07:24,100 --> 00:07:25,467
Contanto que você esteja
Tudo bem, irmão.
203
00:07:25,500 --> 00:07:26,567
Tudo certo?
- Eu sinto Muito.
204
00:07:26,600 --> 00:07:28,033
- Não faça isso
para mim de novo.
205
00:07:28,066 --> 00:07:30,467
Nossa.
- Está bem.
206
00:07:30,500 --> 00:07:33,033
Sh ...
207
00:07:33,066 --> 00:07:35,033
- Tudo bem, vamos em frente
e faça os jet skis.
208
00:07:35,066 --> 00:07:42,033
♪ ♪
209
00:07:49,700 --> 00:07:51,633
- Bro, foi o mais assustador
coisa que eu já ---- ing
210
00:07:51,667 --> 00:07:52,767
passou pela minha vida.
211
00:07:53,000 --> 00:07:54,033
(BLEEP)
212
00:07:54,066 --> 00:07:55,533
Eu nunca deveria ter sido
213
00:07:55,567 --> 00:07:57,033
no lado da água
dessa linha.
214
00:07:57,066 --> 00:07:58,700
E eu sei disso.
215
00:07:58,734 --> 00:08:01,000
Estas são coisas que eu
foi treinado para não fazer.
216
00:08:01,033 --> 00:08:02,767
Quando eu bati na água,
Eu estava lutando
217
00:08:03,000 --> 00:08:05,166
levantar minha cabeça para pegar ar.
218
00:08:05,200 --> 00:08:07,400
Percebi a linha
não vai tomar tensão.
219
00:08:07,433 --> 00:08:09,667
Foi a força mais intensa
220
00:08:09,700 --> 00:08:11,600
que eu já senti
na minha vida,
221
00:08:11,633 --> 00:08:14,033
a maneira que essa linha
apertado em torno do meu tornozelo.
222
00:08:14,066 --> 00:08:16,500
Naquele momento,
Eu me preparei mentalmente
223
00:08:16,533 --> 00:08:18,166
para o meu pé ser arrancado.
224
00:08:18,200 --> 00:08:20,667
Ninguém teria chegado a mim
a tempo de parar o sangramento,
225
00:08:20,700 --> 00:08:22,533
e eu teria acabado de sangrar
na água.
226
00:08:22,567 --> 00:08:24,700
Brent conseguiu pegar esses
linhas fora apenas a tempo.
227
00:08:24,734 --> 00:08:27,533
Então, eu sou - você sabe,
Eu devo minha vida ao cara.
228
00:08:27,567 --> 00:08:28,633
- graças a Deus.
229
00:08:28,667 --> 00:08:30,133
- Vamos ver como você está.
230
00:08:32,133 --> 00:08:33,500
Não é tão ruim.
231
00:08:33,533 --> 00:08:35,033
Eu pensei que ia
ser pior.
232
00:08:35,066 --> 00:08:36,567
- Bem, eu tive esse todo
passeio carinhoso
233
00:08:36,600 --> 00:08:38,000
para pensar o quão estúpida eu era.
Quero dizer...
234
00:08:38,033 --> 00:08:40,734
- Eu preferiria focar
Quanta sorte você foi.
235
00:08:40,767 --> 00:08:42,633
- Sim.
Quando eu estava no concurso,
236
00:08:42,667 --> 00:08:44,100
houve momentos em que eu queria
vomitar.
237
00:08:44,133 --> 00:08:46,633
Houve tempos
Eu estava quase chorando.
238
00:08:46,667 --> 00:08:48,500
E então houve momentos
onde eu estava apenas calmo.
239
00:08:48,533 --> 00:08:49,767
- Então, vamos apenas mantê-lo
gelado para baixo,
240
00:08:50,000 --> 00:08:51,700
mantenha-o elevado acima
sua cabeça.
241
00:08:51,734 --> 00:08:53,433
Obrigado, Cap.
242
00:08:53,467 --> 00:08:55,467
Aprecie isso.
243
00:08:55,500 --> 00:08:57,000
- Para o jantar hoje a noite,
244
00:08:57,033 --> 00:08:58,600
Eu tenho esses lindos
peitos de frango.
245
00:08:58,633 --> 00:09:00,000
- Esse frango parece tão bom.
246
00:09:00,033 --> 00:09:01,133
- Quem pediu frango?
247
00:09:01,166 --> 00:09:02,567
- Quem pediu frango?
248
00:09:02,600 --> 00:09:03,633
- Frango é o que
as pessoas pobres comem.
249
00:09:03,667 --> 00:09:05,000
- Você não está errado.
250
00:09:05,033 --> 00:09:06,200
- Frango năo é aceitável.
251
00:09:10,166 --> 00:09:12,000
- Ashton, você está bem?
252
00:09:12,633 --> 00:09:13,333
- Estou bem.
Eu estou bem.
253
00:09:13,367 --> 00:09:14,767
- Oh meu Deus.
254
00:09:15,000 --> 00:09:17,033
Está inchado.
255
00:09:17,066 --> 00:09:19,166
- Mas é bom comparado a
o que poderia ter sido.
256
00:09:19,200 --> 00:09:20,633
- Isso foi assustador, cara.
257
00:09:20,667 --> 00:09:22,767
- Então sca - você agradece a Deus.
258
00:09:23,000 --> 00:09:24,266
- Você costuma rebocar
o concurso?
259
00:09:24,300 --> 00:09:25,633
Não é alguém
- Sim.
260
00:09:25,667 --> 00:09:26,734
Sim, normalmente fazemos isso.
261
00:09:26,767 --> 00:09:28,767
- Por que alguém não dirige?
262
00:09:29,000 --> 00:09:30,667
É mais fácil.
263
00:09:30,700 --> 00:09:32,700
- Então, alguém vai--
- Sim, mais fácil - mais fácil.
264
00:09:32,734 --> 00:09:34,333
- Porque muito
de ---- cantos
265
00:09:34,367 --> 00:09:35,567
estão sendo cortados por aqui.
266
00:09:35,600 --> 00:09:37,233
- Foi minha culpa completamente.
267
00:09:37,266 --> 00:09:38,767
Tipo, eu nunca deveria ter sido
nesse lado da linha.
268
00:09:39,000 --> 00:09:41,667
É isso aí.
269
00:09:41,700 --> 00:09:43,166
- Legal.
[risos]
270
00:09:43,200 --> 00:09:44,266
Obrigado parceiro.
Eu agradeço.
271
00:09:44,300 --> 00:09:45,633
- Sim cara.
- Chocolate?
272
00:09:45,667 --> 00:09:47,033
- [risos]
- Não para você.
273
00:09:47,066 --> 00:09:50,033
[Música animada]
274
00:09:50,066 --> 00:09:52,333
♪ ♪
275
00:09:52,367 --> 00:09:54,200
- Olá.
Você quer um Jet Ski?
276
00:09:54,233 --> 00:09:56,166
Nós os instalamos
e pronto para você.
277
00:09:56,200 --> 00:09:58,000
- Ah, sim, quando estiver pronto
você pode começar.
278
00:09:58,033 --> 00:09:59,133
Apertar o botão verde
e você vai embora.
279
00:09:59,166 --> 00:10:01,000
[motor revving]
280
00:10:01,033 --> 00:10:08,000
♪ ♪
281
00:10:13,000 --> 00:10:14,633
- Hoje vai ser
uma montanha-russa emocional.
282
00:10:19,033 --> 00:10:22,266
- Eu não decidi se ela é
mais ajuda do que irritante, ainda.
283
00:10:22,300 --> 00:10:23,700
- Nós estávamos conversando com Ashton,
ela é como
284
00:10:26,367 --> 00:10:29,100
- Ela não sabe o que ela é
fazendo o suficiente para ser negativo.
285
00:10:29,133 --> 00:10:30,166
Mm-hmm.
286
00:10:30,200 --> 00:10:31,333
- Laura tem muitas opiniões.
287
00:10:31,367 --> 00:10:33,700
- Tapetes brancos?
Ah não.
288
00:10:33,734 --> 00:10:35,367
Quem fez essa cama?
289
00:10:35,400 --> 00:10:37,734
- Se Laura tivesse realmente
já foi um guisado chefe,
290
00:10:37,767 --> 00:10:40,166
ela se colocaria
na minha posição
291
00:10:40,200 --> 00:10:43,033
e não sairia
tão quente desde o início.
292
00:10:43,066 --> 00:10:44,400
- Você acabou de chegar.
293
00:10:44,433 --> 00:10:46,033
Espere um segundo para ver
o que está acontecendo antes ...
294
00:10:46,066 --> 00:10:47,734
- É o que estou dizendo.
295
00:10:47,767 --> 00:10:49,166
- Oi querida.
Como você está?
296
00:10:49,200 --> 00:10:51,233
Estou com dor,
mas poderia ser pior.
297
00:10:51,266 --> 00:10:52,400
- Você quer que eu te pegue
algum jantar?
298
00:10:52,433 --> 00:10:54,000
- Isso seria incrível.
- Sim?
299
00:10:54,033 --> 00:10:55,066
Obrigado, cara. Obrigado.
- Claro.
300
00:10:55,100 --> 00:10:56,633
- Eu trabalhei no convés antes,
301
00:10:56,667 --> 00:10:59,033
e você ouve tudo isso
histórias de terror,
302
00:10:59,066 --> 00:11:00,767
e o principal
Que todos
303
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
quer ter certeza de que é
Ashton está bem.
304
00:11:04,033 --> 00:11:06,266
Você sabe, nós só precisamos olhar
depois dele até ele melhorar.
305
00:11:06,300 --> 00:11:07,767
- Obrigado irmão.
Eu agradeço.
306
00:11:08,000 --> 00:11:09,066
- Não se preocupe.
307
00:11:09,100 --> 00:11:11,100
- Joe, você está pronto para entrar?
308
00:11:11,133 --> 00:11:14,000
- Estou pronto.
- É uma bolha de 92.
309
00:11:14,033 --> 00:11:15,767
- Você quer uma bebida?
também?
310
00:11:16,000 --> 00:11:17,767
Tequila e grapefruit.
- Muito obrigado.
311
00:11:18,000 --> 00:11:19,133
- Seja bem-vindo.
312
00:11:20,367 --> 00:11:21,166
Eu nunca tive
um membro da tripulação quase morre
313
00:11:22,433 --> 00:11:22,633
bem na frente
dos convidados da carta.
314
00:11:24,000 --> 00:11:24,100
Eu penso em uma situação
como isso,
315
00:11:24,700 --> 00:11:25,333
coquetéis são a resposta.
316
00:11:26,433 --> 00:11:26,700
Então, nós estávamos apenas conversando
sobre o jantar.
317
00:11:27,633 --> 00:11:28,667
Como as 8:30 soam?
Perfeito.
318
00:11:28,700 --> 00:11:30,266
- Estou tão feliz por fazer parte
disto.
319
00:11:30,300 --> 00:11:32,033
Ross.
320
00:11:32,066 --> 00:11:33,433
- Ross, nós recebemos a proposta
Aproximando
321
00:11:33,467 --> 00:11:34,767
com o Doc nele.
322
00:11:35,000 --> 00:11:36,700
- Cópia de.
323
00:11:36,734 --> 00:11:38,200
Sou o capitão Lee.
324
00:11:38,233 --> 00:11:41,033
Eu vou te levar ao nosso paciente.
- OK.
325
00:11:41,066 --> 00:11:42,433
Ashton.
- Como você está?
326
00:11:42,467 --> 00:11:44,133
- Bem e você?
327
00:11:44,166 --> 00:11:45,467
- Já estive melhor.
- Sim.
328
00:11:45,500 --> 00:11:47,367
- Então, a linha embrulhada
por aqui,
329
00:11:47,400 --> 00:11:49,767
puxou apertado e esmagado.
330
00:11:50,000 --> 00:11:51,700
Ooh, isso é dolorido.
- OK.
331
00:11:51,734 --> 00:11:53,367
Você pode andar?
- Eu posso tentar.
332
00:11:53,400 --> 00:11:56,400
- Apenas tente dar um pequeno passo.
333
00:11:56,433 --> 00:12:02,100
♪ ♪
334
00:12:02,133 --> 00:12:04,200
Não está quebrado.
Está bem.
335
00:12:04,233 --> 00:12:05,400
Apenas gelo.
- Sim.
336
00:12:05,433 --> 00:12:07,033
- A dor vai
diminuir.
337
00:12:07,066 --> 00:12:09,000
- OK. Sim.
- OK?
338
00:12:09,033 --> 00:12:11,767
- Descobrir que nada está quebrado
no meu pé é um enorme alívio.
339
00:12:12,000 --> 00:12:13,367
Estou apenas um pouco preocupado
no montante
340
00:12:13,400 --> 00:12:15,100
de dor que estou sentindo agora,
341
00:12:15,133 --> 00:12:17,100
mas eu definitivamente me sinto sortudo
estar vivo.
342
00:12:17,133 --> 00:12:19,200
Obrigado por sair.
343
00:12:19,233 --> 00:12:22,066
- Está bem.
344
00:12:22,100 --> 00:12:24,767
[música excitante]
345
00:12:25,000 --> 00:12:26,333
- Você pode começar a trazer isso.
- Certo.
346
00:12:26,367 --> 00:12:29,066
Uma vez que os recebemos,
Rhylee, você pode fazer isso.
347
00:12:29,100 --> 00:12:30,333
Você não precisa mudar
em negros.
348
00:12:30,367 --> 00:12:32,000
- E então, a que horas você
me quer fora?
349
00:12:32,033 --> 00:12:33,266
10:00?
- 10: 00h
350
00:12:33,300 --> 00:12:35,400
♪ ♪
351
00:12:35,433 --> 00:12:37,266
- Então você tem alguma dor?
352
00:12:37,300 --> 00:12:39,266
- É doloroso, mas ela é
me deu fortes analgésicos.
353
00:12:39,300 --> 00:12:41,000
Então estou esperando
melhora rapidamente.
354
00:12:41,033 --> 00:12:42,500
- Você descanse, irmão.
355
00:12:42,533 --> 00:12:44,233
Vou voltar ao trabalho
e pegue sua folga.
356
00:12:44,266 --> 00:12:45,400
- Agora que eu não estou lá
357
00:12:45,433 --> 00:12:47,233
você pode ver quanto
Eu realmente faço.
358
00:12:47,266 --> 00:12:48,767
[riso]
359
00:12:49,000 --> 00:12:55,767
♪ ♪
360
00:12:58,066 --> 00:12:59,200
Laura, Laura.
Kate.
361
00:12:59,233 --> 00:13:01,033
Suba e comece
as turndowns
362
00:13:01,066 --> 00:13:02,300
nos quartos de hóspedes inferiores.
363
00:13:02,333 --> 00:13:03,433
- Entendido.
364
00:13:03,467 --> 00:13:05,333
- Tomando este terceiro papel cozido,
365
00:13:05,367 --> 00:13:08,000
Eu posso ou não ter disparado
eu mesmo no pé.
366
00:13:08,033 --> 00:13:10,433
Eu esqueci o quão mundano
367
00:13:10,467 --> 00:13:12,500
uma terceira posição ensopada
é realmente.
368
00:13:12,533 --> 00:13:15,133
Eu honestamente não fiz
turndowns em anos,
369
00:13:15,166 --> 00:13:17,066
mas provavelmente
não importa
370
00:13:17,100 --> 00:13:20,033
porque neste iate
o bar está meio baixo.
371
00:13:20,066 --> 00:13:21,767
- Os convidados estão sentados.
372
00:13:22,000 --> 00:13:23,300
- Eles fizeram um trabalho maravilhoso
decorando.
373
00:13:23,333 --> 00:13:26,300
[música excitante]
374
00:13:26,333 --> 00:13:29,200
♪ ♪
375
00:13:29,233 --> 00:13:30,767
- Os convidados desceram
para um começo difícil esta manhã,
376
00:13:31,000 --> 00:13:32,333
testemunhando o que aconteceu
para Ashton.
377
00:13:32,367 --> 00:13:34,033
Então, para jantar hoje à noite
378
00:13:34,066 --> 00:13:35,200
Eu tenho esses lindos
peitos de frango.
379
00:13:35,233 --> 00:13:37,100
Frango é comida de conforto, cara.
380
00:13:37,133 --> 00:13:39,266
♪ ♪
381
00:13:39,300 --> 00:13:40,467
- Esse frango parece tão bom.
382
00:13:40,500 --> 00:13:43,467
♪ ♪
383
00:13:43,500 --> 00:13:45,033
[riso]
384
00:13:45,066 --> 00:13:46,200
- Para o prato principal hoje à noite,
385
00:13:46,233 --> 00:13:49,000
Eu fiz um forno a vapor
peito de frango
386
00:13:49,033 --> 00:13:51,066
enrolado com mussarela
tomate e manjericão,
387
00:13:51,100 --> 00:13:54,033
espinafre polenta,
e espargos.
388
00:13:54,066 --> 00:13:55,266
Eu amo pessoas surpreendentes.
389
00:13:55,300 --> 00:13:57,166
Eu gosto de dar
coisas cotidianas
390
00:13:57,200 --> 00:13:59,066
e apenas desconstruindo-os,
391
00:13:59,100 --> 00:14:00,500
fazendo algo
totalmente fresco.
392
00:14:00,533 --> 00:14:03,133
Dando-lhes nova perspectiva
em alimentos em geral.
393
00:14:03,166 --> 00:14:04,066
Apreciar.
394
00:14:04,100 --> 00:14:05,367
- Obrigado.
- Obrigado.
395
00:14:07,166 --> 00:14:08,233
- Tão bom.
396
00:14:08,266 --> 00:14:09,533
- Quem pediu frango?
397
00:14:09,567 --> 00:14:11,033
- Quem pediu frango?
398
00:14:11,066 --> 00:14:13,133
- Qualquer um?
Está bem feito.
399
00:14:13,166 --> 00:14:14,433
- Mas é delicioso.
400
00:14:14,467 --> 00:14:17,266
- É bom, mas nenhum--
Nenhum de nós pediu.
401
00:14:17,300 --> 00:14:19,133
- Ainda é frango.
402
00:14:19,166 --> 00:14:20,133
- É frango.
403
00:14:20,166 --> 00:14:21,266
Frango é o que
as pessoas pobres comem.
404
00:14:21,300 --> 00:14:23,233
[risos]
- Você não está errado.
405
00:14:23,266 --> 00:14:24,567
- Está tudo bem?
406
00:14:24,600 --> 00:14:28,133
- Nenhum de nós põe frango
na nossa ficha de preferência.
407
00:14:28,166 --> 00:14:30,100
Eu posso comer frango em casa.
408
00:14:30,133 --> 00:14:31,467
- Você gostaria dele
fazer outra coisa?
409
00:14:31,500 --> 00:14:34,166
- Eu gostaria de frutos do mar.
- Sim.
410
00:14:34,200 --> 00:14:36,233
- Esta galinha faz
Parece incrível,
411
00:14:36,266 --> 00:14:38,133
e enquanto eu concordo que talvez
412
00:14:38,166 --> 00:14:39,433
Eles deveriam ter
algum camarão com ele,
413
00:14:39,467 --> 00:14:42,100
Eu também não agia como
um idiota sobre isso.
414
00:14:42,133 --> 00:14:45,033
- Kari bêbado, ela disse
ela não colocou frango ...
415
00:14:45,066 --> 00:14:46,333
- O que?
- Na sua ficha de preferência.
416
00:14:46,367 --> 00:14:47,500
E ela tem frango.
417
00:14:47,533 --> 00:14:49,100
Este aqui é o Kari.
418
00:14:49,133 --> 00:14:50,333
- Devo fazer vieiras
ou salmão?
419
00:14:50,367 --> 00:14:51,467
Ela gosta de básico
- Vieiras.
420
00:14:51,500 --> 00:14:54,500
- Ela gosta de vieiras.
421
00:14:54,533 --> 00:14:56,600
------ cuidado se estiver ligado
sua folha de preferência.
422
00:14:56,633 --> 00:15:00,166
Você pode ir no mais extravagante,
Restaurante Michelin de 30 estrelas,
423
00:15:00,200 --> 00:15:01,467
eles te servirão galinha.
424
00:15:03,066 --> 00:15:03,266
Se você não colocar isso
você não quer frango
425
00:15:04,533 --> 00:15:05,333
na sua folha de preferência,
Eu vou cozinhar para você.
426
00:15:06,433 --> 00:15:07,166
- Então, Adrian está se preparando
algumas vieiras
427
00:15:08,233 --> 00:15:08,433
para vocês dois.
- perfeito.
428
00:15:09,433 --> 00:15:09,533
- "Eu não tive
---- ing frango
429
00:15:10,300 --> 00:15:10,567
na minha folha de preferência ".
430
00:15:11,433 --> 00:15:13,367
- Frango năo é aceitável.
431
00:15:15,200 --> 00:15:16,600
- Todas as turndowns são feitas?
- Sim.
432
00:15:16,633 --> 00:15:19,066
Você precisa de mim para limpar
qualquer coisa ainda ou não?
433
00:15:19,100 --> 00:15:20,400
- Não, estamos bem.
Eu acho que você pode ir para a cama.
434
00:15:20,433 --> 00:15:21,500
- noite.
435
00:15:21,533 --> 00:15:23,266
- Estrondo.
- Obrigado.
436
00:15:23,300 --> 00:15:25,500
- Não obrigado.
- Lindo.
437
00:15:25,533 --> 00:15:28,100
- Nenhum de nós põe frango
na nossa ficha de preferência.
438
00:15:28,133 --> 00:15:29,433
- Perdão.
439
00:15:29,467 --> 00:15:32,533
Então, Adrian fez
uma vieira crocante de alho-poró
440
00:15:32,567 --> 00:15:35,333
sobre um risoto de tomate parmesão.
441
00:15:35,367 --> 00:15:37,367
- Ele deveria ter feito isso
do começo.
442
00:15:37,400 --> 00:15:40,133
- E ele fez extra, então eu acho
todo mundo ganha aqui.
443
00:15:40,166 --> 00:15:41,500
- Eu comi muito.
444
00:15:41,533 --> 00:15:43,200
- Como você está se sentindo agora?
- Sentindo-se bem.
445
00:15:43,233 --> 00:15:44,367
Sim.
- Melhor?
446
00:15:44,400 --> 00:15:45,600
Foi um bom dia.
- Sim.
447
00:15:45,633 --> 00:15:47,400
Bem, foi um--
- Quero dizer, não é um bom dia.
448
00:15:47,433 --> 00:15:48,400
- Sim.
- Mas...
449
00:15:48,433 --> 00:15:50,100
- Sim.
- Louco.
450
00:15:50,133 --> 00:15:51,633
Eu comecei meu próprio
agência de seguros em Seattle
451
00:15:51,667 --> 00:15:55,266
quando eu tinha 21 anos
e esmagou, mas eu sabia
452
00:15:55,300 --> 00:15:58,367
Eu não queria estar
no mundo corporativo
453
00:15:58,400 --> 00:16:00,433
porque eu vivo
adrenalina.
454
00:16:00,467 --> 00:16:02,200
- Sim, tivemos um começo difícil.
455
00:16:02,233 --> 00:16:04,333
Não há nada pior
do que isso.
456
00:16:04,367 --> 00:16:06,433
- Ashton sendo arrastado
dentro da água
457
00:16:06,467 --> 00:16:08,567
não é a adrenalina alta
Eu estava procurando.
458
00:16:08,600 --> 00:16:11,300
Rhylee está de pé.
Esperando que ela se vestisse.
459
00:16:11,333 --> 00:16:14,633
- Uma vez que ela acabou, você desce,
e eu vejo você às 6:00.
460
00:16:14,667 --> 00:16:17,200
- Vou checar
as turndowns.
461
00:16:17,233 --> 00:16:18,500
Oh meu Deus.
Olha Josias.
462
00:16:18,533 --> 00:16:20,533
"Chefe Stew" meu heinie.
463
00:16:20,567 --> 00:16:24,100
Ninguém estava usando o baralho
Toalhas desde o jantar começou.
464
00:16:24,133 --> 00:16:26,433
- Vamos dançar e festejar.
465
00:16:26,467 --> 00:16:27,633
- Não tendo águas ao lado da cama,
466
00:16:27,667 --> 00:16:29,433
esse era um tipo Caroline
erro.
467
00:16:29,467 --> 00:16:31,233
[suspira]
468
00:16:31,266 --> 00:16:33,300
Querida, se você fosse
um guisado chefe
469
00:16:33,333 --> 00:16:35,400
que sabe tanto quanto você
diga que você faz,
470
00:16:35,433 --> 00:16:37,500
você já deve saber
como fazer turnndowns.
471
00:16:37,533 --> 00:16:39,633
Que tipo de barco
Você está trabalhando?
472
00:16:41,500 --> 00:16:43,266
- Isso é melhor.
473
00:16:43,300 --> 00:16:44,266
- Eu não quero dizer
Você é o melhor,
474
00:16:44,300 --> 00:16:45,467
mas você é o melhor.
475
00:16:45,500 --> 00:16:47,333
- Boa noite.
- Dorma bem.
476
00:16:47,367 --> 00:16:49,266
Ok, vamos ver
se houver estrelas.
477
00:16:49,300 --> 00:16:50,367
- Eu posso espancar.
478
00:16:50,400 --> 00:16:52,200
- Oh meu Deus.
Eu amo isto.
479
00:16:52,233 --> 00:16:54,367
[música de dança]
480
00:16:54,400 --> 00:16:56,166
[gritando]
481
00:16:56,200 --> 00:16:59,667
♪ ♪
482
00:16:59,700 --> 00:17:01,700
- Tahiti baby!
483
00:17:04,500 --> 00:17:06,533
Uau, vá garota!
484
00:17:06,567 --> 00:17:09,266
Esta é a nossa vida.
Eu amo isso.
485
00:17:09,300 --> 00:17:10,467
- Oh, desculpe.
486
00:17:10,500 --> 00:17:12,300
- Você desce a noite?
487
00:17:12,333 --> 00:17:13,533
- Sim, vou sair
do seu caminho.
488
00:17:13,567 --> 00:17:14,567
- Não, tudo bem.
489
00:17:14,600 --> 00:17:16,266
- Vamos lá, Beyoncé.
490
00:17:16,300 --> 00:17:17,233
- Meu cabelo é ---- ed.
491
00:17:17,266 --> 00:17:18,600
- Como você está se sentindo?
492
00:17:18,633 --> 00:17:20,367
Dor?
493
00:17:20,400 --> 00:17:22,300
- Você não aconteceu de ver
meu pequeno...
494
00:17:22,333 --> 00:17:23,500
- Sim, eu tenho isso.
Eu sinto Muito.
495
00:17:23,533 --> 00:17:25,300
Eu tive que ir fazer turnndowns
que não foram feitos
496
00:17:25,333 --> 00:17:27,166
pela garota que costumava ser
um guisado chefe.
497
00:17:27,200 --> 00:17:30,300
[música descontraída]
498
00:17:30,333 --> 00:17:31,300
♪ ♪
499
00:17:46,567 --> 00:17:48,734
- Eu não faço ideia
o que é o negócio da Kate.
500
00:17:48,767 --> 00:17:50,600
Estou trabalhando muito bem.
501
00:17:50,633 --> 00:17:53,600
Eu realmente poderia apreciar
algum feedback positivo,
502
00:17:53,633 --> 00:17:55,567
e ao invés,
Eu estou meio que ficando
503
00:17:55,600 --> 00:17:57,533
um pouco disso
Quer dizer garota acontecendo.
504
00:18:03,433 --> 00:18:06,333
- Isso mesmo, você deveria
para fazer o trabalho da cadela
505
00:18:06,367 --> 00:18:07,667
e cale sua boca sobre isso.
506
00:18:07,700 --> 00:18:10,266
Desculpe, eu sou apenas
dando-lhe conselhos
507
00:18:10,300 --> 00:18:12,600
para sua integração.
508
00:18:12,633 --> 00:18:14,467
Eu vou tomar um banho.
509
00:18:14,500 --> 00:18:16,233
- Boa noite.
510
00:18:16,266 --> 00:18:18,567
- Quando eu acabei de dizer
o (BLEEP) longe da linha,
511
00:18:18,600 --> 00:18:20,400
apenas deixe isso.
Chandler, tudo de novo.
512
00:18:20,433 --> 00:18:22,300
- Não, não é o Chandler.
- Não, você me dá no minuto
513
00:18:22,333 --> 00:18:23,333
Então me dê um minuto ...
- Então ---- falando.
514
00:18:27,266 --> 00:18:28,567
[música excitante]
515
00:18:29,367 --> 00:18:30,367
[despertador estridente]
516
00:18:30,400 --> 00:18:35,734
♪ ♪
517
00:18:35,767 --> 00:18:37,066
- Manhã.
518
00:18:39,000 --> 00:18:42,467
- Sim. Foi você quem
queria fazer yoga ou pilates?
519
00:18:44,433 --> 00:18:45,467
- Sim.
520
00:18:45,500 --> 00:18:46,667
Por que eu não mudo?
521
00:18:46,700 --> 00:18:49,000
e arranje outra pessoa
em serviço,
522
00:18:49,033 --> 00:18:51,700
e então - sim
Isso vai ser muito divertido.
523
00:19:03,400 --> 00:19:05,066
- Há apenas um lado
da cama,
524
00:19:05,100 --> 00:19:07,400
mas isso é definitivamente
o lado errado
525
00:19:07,433 --> 00:19:08,633
para mim estar se levantando.
526
00:19:13,333 --> 00:19:15,533
- OK.
527
00:19:15,567 --> 00:19:19,433
[Música animada]
528
00:19:19,467 --> 00:19:21,400
- Então, Carolyn está de pé.
529
00:19:21,433 --> 00:19:22,734
- Sim, Carolyn está acordada.
530
00:19:22,767 --> 00:19:25,066
Jimmy está no seu terceiro café.
531
00:19:25,100 --> 00:19:26,633
- Bom para ele.
- Sim.
532
00:19:26,667 --> 00:19:28,500
- À noite, pré-carregamos
a máquina de café,
533
00:19:28,533 --> 00:19:30,100
então de manhã todos vocês
tem que fazer é pressionar o botão.
534
00:19:30,133 --> 00:19:31,700
- OK.
535
00:19:31,734 --> 00:19:33,467
- E você já fez
Mudanças antes em sua vida?
536
00:19:33,500 --> 00:19:35,066
- Sim, então, o que aconteceu
noite passada?
537
00:19:35,100 --> 00:19:37,500
Porque Adrian entrou e
ele estava tipo, "ela é tão brava".
538
00:19:37,533 --> 00:19:38,700
Eu fiquei tipo "Oh, meu Deus.
O que aconteceu?"
539
00:19:38,734 --> 00:19:40,367
- O que aconteceu?
540
00:19:40,400 --> 00:19:41,767
- A única coisa que eu não fiz
foi a segunda cama,
541
00:19:42,000 --> 00:19:43,467
porque eu pensei que havia
apenas um convidado
542
00:19:43,500 --> 00:19:44,667
dormindo ali.
543
00:19:44,700 --> 00:19:46,467
- Você não coloca águas
ao lado das camas?
544
00:19:46,500 --> 00:19:48,667
Quero dizer, eu nunca estive
para um hotel de três estrelas
545
00:19:48,700 --> 00:19:50,100
que não dá água
para convidados.
546
00:19:50,133 --> 00:19:51,734
- Concordo.
Isso é - eu concordo totalmente.
547
00:19:51,767 --> 00:19:55,633
Mas eu não percebi como
o que fizemos ou - o que seja.
548
00:19:55,667 --> 00:19:58,467
- Você pode me perguntar,
o guisado chefe do interior.
549
00:19:58,500 --> 00:19:59,567
- OK.
550
00:19:59,600 --> 00:20:01,367
Eu pensei que não estávamos nos importando.
551
00:20:01,400 --> 00:20:03,433
Eu pensei que era a vibe,
honestamente.
552
00:20:03,467 --> 00:20:04,734
Sim, meu mal.
553
00:20:04,767 --> 00:20:06,066
- Agora você pode mudar
em desgaste de Pilates.
554
00:20:06,100 --> 00:20:07,100
- Sim.
555
00:20:07,133 --> 00:20:08,433
- Manhã.
- Manhã.
556
00:20:08,467 --> 00:20:10,033
- Este é o cabo de reboque.
557
00:20:10,066 --> 00:20:11,600
- Sim. Você disse para enrolá-lo
assim, né?
558
00:20:11,633 --> 00:20:13,600
- Isso é bom.
559
00:20:13,633 --> 00:20:15,533
Você fica bem aqui.
560
00:20:15,567 --> 00:20:17,600
Ninguém passa
o segundo passo.
561
00:20:17,633 --> 00:20:19,600
- OK.
- Eu não dou a mínima
562
00:20:19,633 --> 00:20:21,133
o que acontece com isso?
- Sim.
563
00:20:21,166 --> 00:20:23,066
- Veja o seu erro aqui
agora mesmo?
564
00:20:23,100 --> 00:20:26,000
Esta linha deve ser
deste lado deste grampo.
565
00:20:26,033 --> 00:20:27,734
- Sim. Desculpa.
566
00:20:30,033 --> 00:20:32,467
- Porque caso contrário, isso é
o que vai desligar.
567
00:20:32,500 --> 00:20:35,533
Quer dizer, isso está rebocando 101.
Isso é simples.
568
00:20:35,567 --> 00:20:37,100
Não há razão para você
estar aqui embaixo
569
00:20:37,133 --> 00:20:40,500
por qualquer motivo
qualquer que seja.
570
00:20:40,533 --> 00:20:41,600
- Sim.
- Boa.
571
00:20:41,633 --> 00:20:43,533
Eu me sinto bem com isso.
Obrigado.
572
00:20:43,567 --> 00:20:46,533
[música excitante]
573
00:20:46,567 --> 00:20:49,633
- O que voce prefere,
Pilates ou yoga ou ambos?
574
00:20:49,667 --> 00:20:51,200
- Yay.
575
00:20:51,233 --> 00:20:53,500
- Ross, vamos nos preparar
para pegar a âncora.
576
00:20:53,533 --> 00:20:54,767
- Sim, agora.
577
00:20:55,000 --> 00:20:57,633
- Comece em uma posição sentada.
578
00:20:57,667 --> 00:20:59,133
E respire.
579
00:20:59,166 --> 00:21:02,033
♪ ♪
580
00:21:02,066 --> 00:21:04,000
- Âncora está segura.
- Entendido.
581
00:21:04,033 --> 00:21:06,033
Vamos pegar o concurso
pronto para cair de volta.
582
00:21:06,066 --> 00:21:07,133
- Você quer ir acordar?
Rhylee up?
583
00:21:07,166 --> 00:21:08,633
- Certo.
584
00:21:08,667 --> 00:21:10,100
- Diga a ela que estamos saindo
em dez minutos.
585
00:21:10,133 --> 00:21:12,600
- inalação profunda,
expandindo as costelas.
586
00:21:12,633 --> 00:21:14,533
Respire fundo, pranayama.
587
00:21:16,400 --> 00:21:19,033
- Ross disse que temos dez minutos
para ficar pronto.
588
00:21:19,066 --> 00:21:20,033
- (BLEEP)
589
00:21:22,467 --> 00:21:23,700
- A que horas você vai
quer café da manhã?
590
00:21:23,734 --> 00:21:25,700
- São apenas 8:10.
Eu ainda digo 9:00.
591
00:21:25,734 --> 00:21:27,133
- OK.
592
00:21:27,166 --> 00:21:28,667
Quando convidados
são idiotas bêbados,
593
00:21:28,700 --> 00:21:30,567
sopra sobre minha cabeça
a uma taxa
594
00:21:30,600 --> 00:21:32,467
que você não pode imaginar
595
00:21:32,500 --> 00:21:34,200
porque eu sei que a comida
que saiu foi ótimo.
596
00:21:34,233 --> 00:21:36,133
Se esses convidados não fossem felizes,
esse é o problema deles.
597
00:21:36,166 --> 00:21:39,066
- Para sobremesa - esta é
um aniversário para o primário,
598
00:21:39,100 --> 00:21:41,600
então apenas um, o presente dela,
e ponha a fatia dela
599
00:21:41,633 --> 00:21:43,066
- Podemos fazer o bolo todo.
600
00:21:43,100 --> 00:21:44,233
- Sim.
- Podemos fazer o bolo todo.
601
00:21:44,266 --> 00:21:45,567
- Sim.
602
00:21:45,600 --> 00:21:47,000
- Bom Dia.
Como vocês estão?
603
00:21:47,033 --> 00:21:48,100
- Espera.
- OK.
604
00:21:48,133 --> 00:21:49,567
- Vá para a bolina.
605
00:21:49,600 --> 00:21:51,567
Ok, vou largar
linha de primavera primeiro.
606
00:21:51,600 --> 00:21:52,600
- Entendido.
607
00:21:52,633 --> 00:21:54,600
- Linhas a bordo.
- Tudo bom.
608
00:21:54,633 --> 00:21:55,633
- Fique atrás da linha.
Fique atrás da linha.
609
00:21:55,667 --> 00:21:57,133
- Eu tenho você, eu tenho você.
610
00:21:57,166 --> 00:21:58,600
- Bata em frente e solte
o cabo de reboque.
611
00:21:58,633 --> 00:22:00,133
- Ficar longe. Cai fora.
- Eu estou longe.
612
00:22:00,166 --> 00:22:01,734
- Vá embora--
- Eu estou recuando do barco.
613
00:22:01,767 --> 00:22:03,600
- Isso não importa.
Eu não me importo com o peso.
614
00:22:03,633 --> 00:22:04,500
Fique atrás da linha.
Estou atrás da linha.
615
00:22:04,533 --> 00:22:06,100
- Saia do caminho.
616
00:22:06,133 --> 00:22:07,533
- Quem está em pé?
a plataforma de natação
617
00:22:07,567 --> 00:22:09,000
e por que eles estão lá?
618
00:22:09,033 --> 00:22:10,633
- Saia do caminho.
Vá na sombra.
619
00:22:10,667 --> 00:22:12,200
- Tire suas bundas
a plataforma de natação agora.
620
00:22:12,233 --> 00:22:14,066
Diga-lhes para liberar isso
maldita linha.
621
00:22:14,100 --> 00:22:17,100
- Sim, pronto.
622
00:22:17,133 --> 00:22:19,066
- Nós passamos por isso.
623
00:22:20,233 --> 00:22:22,500
Tudo bem, estamos saindo.
624
00:22:22,533 --> 00:22:24,667
[música dramática]
625
00:22:24,700 --> 00:22:26,767
- Ross, Ross
para a casa do leme, por favor.
626
00:22:27,000 --> 00:22:28,533
- Cópia de.
No meu caminho.
627
00:22:28,567 --> 00:22:31,100
- Depois que alguém é levado embora
o maldito baralho,
628
00:22:31,133 --> 00:22:33,633
você tem que ser dito não -
não fique aí atrás?
629
00:22:33,667 --> 00:22:35,000
Mesmo?
630
00:22:35,033 --> 00:22:37,200
Como - estúpido é você?
631
00:22:38,767 --> 00:22:40,700
- Por que o Tyler estava
a plataforma de natação?
632
00:22:40,734 --> 00:22:42,266
- Não, não foi o Tyler.
633
00:22:42,300 --> 00:22:44,200
- Quem foi?
- Foi Rhylee,
634
00:22:44,233 --> 00:22:46,633
e eu disse a ela--
- Traga sua bunda aqui em cima.
635
00:22:46,667 --> 00:22:49,233
- Rhylee, Rhylee.
Venha para a casa do leme, por favor.
636
00:22:51,000 --> 00:22:56,266
♪ ♪
637
00:22:56,300 --> 00:23:00,700
- O minuto que você solta
aquela linha de popa na proposta,
638
00:23:00,734 --> 00:23:03,633
você tira sua bunda
a plataforma de natação.
639
00:23:03,667 --> 00:23:05,600
Eu não dou a mínima
se esmagarmos a proposta
640
00:23:05,633 --> 00:23:07,200
no lado do barco.
641
00:23:07,233 --> 00:23:10,300
Nós podemos recuperar isso.
Não podemos ter uma vida de volta.
642
00:23:10,333 --> 00:23:12,633
Nós não estamos tendo um replay
de ontem.
643
00:23:12,667 --> 00:23:14,166
♪ ♪
644
00:23:14,200 --> 00:23:15,567
- Obrigado por me permitir
645
00:23:15,600 --> 00:23:16,700
para guiá-lo através
sua prática.
646
00:23:16,734 --> 00:23:17,734
Namaste
647
00:23:17,767 --> 00:23:20,734
[Música animada]
648
00:23:20,767 --> 00:23:23,600
♪ ♪
649
00:23:23,633 --> 00:23:26,200
- Então, estes são sem glúten
panquecas.
650
00:23:26,233 --> 00:23:27,667
- Panqueca!
Mmm.
651
00:23:27,700 --> 00:23:28,667
- É bom.
- Boa.
652
00:23:28,700 --> 00:23:31,600
- Muito bom.
653
00:23:31,633 --> 00:23:33,200
- Rhylee.
654
00:23:33,233 --> 00:23:34,767
É por isso que eu te perguntei
655
00:23:35,000 --> 00:23:36,233
- É exatamente por isso
Eu não quero ser
656
00:23:36,266 --> 00:23:38,100
acordado no último minuto
fazer âncora.
657
00:23:38,133 --> 00:23:39,767
Eu deveria ter acordado cedo
e então eu--
658
00:23:40,000 --> 00:23:41,333
- Você estava tentando (BLEEP)
ao redor com a linha,
659
00:23:41,367 --> 00:23:43,033
e você estava tentando
para afastar a proposta.
660
00:23:43,066 --> 00:23:44,700
E eu disse: "Afaste-se
da proposta ".
661
00:23:44,734 --> 00:23:47,567
- Ok, me dê um segundo
para responder a você.
662
00:23:47,600 --> 00:23:49,233
Você me escuta?
- Não, Rhylee.
663
00:23:49,266 --> 00:23:51,100
Você acabou de ouvir, ok?
- Chandler de novo.
664
00:23:51,133 --> 00:23:52,700
- Não, não é o Chandler.
- Não, você me dá um minuto.
665
00:23:52,734 --> 00:23:54,633
- Então me dê um minuto.
- Então ---- falando.
666
00:23:54,667 --> 00:23:57,166
Nós tivemos esse incidente
Apenas aconteceu com Ashton.
667
00:23:57,200 --> 00:23:59,000
Ela deveria saber melhor.
668
00:23:59,033 --> 00:24:00,767
Literalmente, acabei de terminar
com essa atitude.
669
00:24:01,000 --> 00:24:02,600
Quando eu acabei de dizer "pegue o
(BLEEP) longe da linha "
670
00:24:02,633 --> 00:24:04,033
apenas deixe isso.
- E eu fiz.
671
00:24:04,066 --> 00:24:05,200
Eu fiquei atrás da linha.
- Não, você não fez.
672
00:24:05,233 --> 00:24:07,033
- Você estava esperando lá.
673
00:24:07,066 --> 00:24:09,300
Vamos descer aqui, porque
há convidados lá atrás.
674
00:24:11,133 --> 00:24:12,633
- Entre.
675
00:24:12,667 --> 00:24:14,667
- Aqui está, cara.
Ah, cara.
676
00:24:14,700 --> 00:24:16,734
- Prato cheio.
- Você é uma lenda.
677
00:24:16,767 --> 00:24:18,200
[riso]
678
00:24:18,233 --> 00:24:19,767
- Muito obrigado, amigo.
- Sim, de nada.
679
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
Rádio, se você precisar de alguma coisa,
OK?
680
00:24:21,033 --> 00:24:22,266
- Legal, obrigado amigo.
681
00:24:24,667 --> 00:24:26,600
- Eu perguntei à você,
pegue a linha
682
00:24:26,633 --> 00:24:28,266
no concurso e fugir
da linha.
683
00:24:28,300 --> 00:24:30,033
- Você disse,
"Fique atrás da linha."
684
00:24:30,066 --> 00:24:31,266
- "Fique atrás da linha."
É uma diferença.
685
00:24:31,300 --> 00:24:32,734
É uma diferença.
686
00:24:32,767 --> 00:24:34,133
- Então você deveria usar
seu cérebro,
687
00:24:34,166 --> 00:24:35,300
por causa do que aconteceu
ontem.
688
00:24:35,333 --> 00:24:37,000
Eu não tenho que explicar
eu mesmo, ok?
689
00:24:37,033 --> 00:24:38,266
Eu te perguntei (BLEEP) -
690
00:24:38,300 --> 00:24:40,066
- Se você não
tem que se explicar,
691
00:24:40,100 --> 00:24:42,000
e eu continuo recebendo ---- ing
reamed para este sh--,
692
00:24:42,033 --> 00:24:43,700
então eu vou ter
um problema com você.
693
00:24:43,734 --> 00:24:45,100
Ok, e agora você está
indo embora antes
694
00:24:45,133 --> 00:24:46,367
você ---- resolv
esse sh--.
695
00:24:46,400 --> 00:24:49,166
Que é um bullsh--
---- movimento.
696
00:24:53,000 --> 00:24:53,333
- Eu perguntei se você
697
00:24:53,333 --> 00:24:55,200
- Eu perguntei se você
a linha
698
00:24:56,400 --> 00:24:56,433
na proposta,
e afaste-se da linha.
699
00:24:57,467 --> 00:24:58,200
- Você disse,
"Fique atrás da linha."
700
00:24:59,467 --> 00:24:59,500
- "Fique atrás da linha."
Há uma diferença.
701
00:25:00,333 --> 00:25:00,700
É uma diferença.
702
00:25:02,000 --> 00:25:02,066
- Então você deveria usar
seu cérebro,
703
00:25:03,033 --> 00:25:03,433
por causa do que aconteceu
ontem.
704
00:25:04,700 --> 00:25:05,100
Quando eu digo ---- algo
e instruir algo,
705
00:25:05,500 --> 00:25:06,767
---- fazer isso.
706
00:25:08,367 --> 00:25:09,166
- Bem, instrua mais do que
dez minutos antes de fazermos isso.
707
00:25:10,133 --> 00:25:10,467
- Vocês estão vendo
esta vista?
708
00:25:10,500 --> 00:25:12,133
- Uau.
709
00:25:12,166 --> 00:25:14,000
Nós temos que filmar isso.
Cadê minha câmera?
710
00:25:14,033 --> 00:25:15,300
- Da próxima vez que você disser
fique atrás das linhas
711
00:25:15,333 --> 00:25:16,767
Eu vou tirar o (BLEEP)
a plataforma,
712
00:25:17,000 --> 00:25:18,133
porque agora eu sei
é o que isso significa.
713
00:25:18,166 --> 00:25:19,433
- Eu não disse isso.
Estou errado.
714
00:25:19,467 --> 00:25:21,066
Eu entendi aquilo.
715
00:25:21,100 --> 00:25:23,367
Eu entendo onde minha culpa
está agora, ok?
716
00:25:23,400 --> 00:25:26,133
- Quando você diz algo
para mim, eu faço o que você diz.
717
00:25:26,166 --> 00:25:27,400
Se você quer dizer outra coisa,
718
00:25:27,433 --> 00:25:29,133
entenda que não estou lendo
sua mente.
719
00:25:29,166 --> 00:25:30,467
- Eu sei eu sei.
Eu tenho que ser claro.
720
00:25:30,500 --> 00:25:32,100
Eu estou apenas cansada
de lutar
721
00:25:32,133 --> 00:25:33,333
com meu marinheiro júnior.
722
00:25:33,367 --> 00:25:35,033
Às vezes você só tem
deixar as coisas irem.
723
00:25:35,066 --> 00:25:37,734
Então, com Rhylee,
Eu sou tipo,
724
00:25:37,767 --> 00:25:40,033
eee saída fácil.
725
00:25:40,066 --> 00:25:41,500
Até mais tarde, mano.
726
00:25:41,533 --> 00:25:44,100
Nós vamos resolver isso, ok?
727
00:25:44,133 --> 00:25:45,467
- Vamos conversar sobre o almoço.
728
00:25:45,500 --> 00:25:47,233
- Então, o que você vai fazer?
- Faça um peixe?
729
00:25:47,266 --> 00:25:49,000
Alguém colocou salmão
em sua folha de preferência,
730
00:25:49,033 --> 00:25:50,400
então eu vou colocar salmão também
apenas no caso de.
731
00:25:50,433 --> 00:25:52,333
- Você está fazendo mahi e salmão?
Mm-hmm.
732
00:25:52,367 --> 00:25:54,166
- Camarão se sente chique.
733
00:25:54,200 --> 00:25:58,100
A plataforma de natação é bem grande
Se você quiser grelhar lá embaixo.
734
00:25:58,133 --> 00:25:59,133
- Sim, isso seria legal.
735
00:25:59,166 --> 00:26:02,133
[música excitante]
736
00:26:02,166 --> 00:26:04,100
- Nice, pequeno porto pacífico.
737
00:26:04,133 --> 00:26:05,300
Ross. Lee
- Capitão Lee, vá em frente.
738
00:26:05,333 --> 00:26:07,533
- Vamos fazer um bom
queda lenta e fácil.
739
00:26:07,567 --> 00:26:09,100
- Entendido.
740
00:26:13,500 --> 00:26:15,300
Quatro tiro definido na água.
741
00:26:15,333 --> 00:26:17,300
Longa estadia, segurando.
742
00:26:17,333 --> 00:26:18,200
- Entendido.
743
00:26:19,266 --> 00:26:20,333
[batendo na porta]
Ashton?
744
00:26:20,367 --> 00:26:22,133
Você conseguiu o almoço?
745
00:26:22,166 --> 00:26:24,100
- Acho que vou entrar em cerca de
dez ou quinze minutos.
746
00:26:24,133 --> 00:26:25,567
- Você tem um rádio?
- Sim.
747
00:26:25,600 --> 00:26:28,166
- Ok, por que você não me liga
quando você precisa de coisas?
748
00:26:28,200 --> 00:26:29,400
- Obrigado.
Mm-hmm.
749
00:26:29,433 --> 00:26:34,233
♪ ♪
750
00:26:34,266 --> 00:26:35,467
- Que bolo você fez?
751
00:26:35,500 --> 00:26:37,100
- Cenoura.
752
00:26:37,133 --> 00:26:38,367
- Que bolo de sabor é esse?
Isso é uma mistura?
753
00:26:39,367 --> 00:26:40,533
Bolo de mistura
754
00:26:40,567 --> 00:26:42,367
- Hã?
- É um bolo de mistura.
755
00:26:43,500 --> 00:26:46,000
É uma mistura de dois bolos.
756
00:26:46,033 --> 00:26:47,200
- O que?
757
00:26:47,233 --> 00:26:48,467
- Você tem dois diferentes
tipos de bolo.
758
00:26:48,500 --> 00:26:51,367
É uma mistura de dois
bolos diferentes. Sim?
759
00:26:51,400 --> 00:26:53,200
- Eu não sei o que
você está por aí.
760
00:26:53,233 --> 00:26:55,400
- Meu Deus, vou dar um soco
você na cara em um minuto.
761
00:26:55,433 --> 00:26:56,500
- Oi.
762
00:26:56,533 --> 00:26:58,100
- Clube de praia.
- Agradável.
763
00:26:58,133 --> 00:27:00,033
- Ei, a que horas você está
planejando isso?
764
00:27:00,066 --> 00:27:01,100
Duas horas.
765
00:27:02,200 --> 00:27:03,500
Sim, exatamente.
766
00:27:03,533 --> 00:27:05,266
Isso não foi um acidente.
767
00:27:05,300 --> 00:27:07,166
Eu sempre penso
É irritante
768
00:27:07,200 --> 00:27:08,600
quando alguém quer celebrar
seu aniversário,
769
00:27:08,633 --> 00:27:10,367
a menos que sejam como uma criança.
770
00:27:10,400 --> 00:27:13,300
Ninguém quer celebrar
seu 43º aniversário.
771
00:27:13,333 --> 00:27:15,166
- Isso está acontecendo deste lado?
772
00:27:15,200 --> 00:27:17,100
- Sim por favor.
- Você precisa de mais alguma coisa?
773
00:27:17,133 --> 00:27:18,500
- Nós vamos trazer
todas aquelas cadeiras para fora.
774
00:27:18,533 --> 00:27:20,233
Costura no meio.
775
00:27:20,266 --> 00:27:23,233
- Brandy, cada um de vocês
tem que dar-lhe uma lei.
776
00:27:23,266 --> 00:27:25,133
Foi no
sua folha de preferência.
777
00:27:25,166 --> 00:27:26,400
- Cada um de vocês tem que a lei.
- Combinado.
778
00:27:26,433 --> 00:27:28,467
♪ Feliz Aniversário ♪
779
00:27:28,500 --> 00:27:30,567
Yay.
É uma festa.
780
00:27:30,600 --> 00:27:32,533
- Você acha que parece
um mamilo?
781
00:27:32,567 --> 00:27:36,233
- Parece um mamilo.
Sim, tipo.
782
00:27:36,266 --> 00:27:38,166
- [risos]
- Sim.
783
00:27:38,200 --> 00:27:39,200
Você quis dizer com isso?
784
00:27:39,233 --> 00:27:41,133
- Não.
785
00:27:41,166 --> 00:27:44,133
Eu fui inspirado por você.
A forma dos seus seios.
786
00:27:44,166 --> 00:27:47,166
- Eu acho que Adrian é
o cara mais fofo e mais fofo de todos
787
00:27:47,200 --> 00:27:50,233
mas ele definitivamente tem
uma coisa em sua mente.
788
00:27:50,266 --> 00:27:53,066
- [risos]
789
00:27:53,100 --> 00:27:54,533
- Oh meu Deus.
Veja isso.
790
00:27:54,567 --> 00:27:58,166
Isso é tão fofo.
- Tão incrível.
791
00:27:58,200 --> 00:28:00,400
Janet, feliz aniversario.
792
00:28:00,433 --> 00:28:03,266
- Espetacular.
793
00:28:03,300 --> 00:28:05,066
- Eu vou sentar aí mesmo.
794
00:28:05,100 --> 00:28:06,433
- Quão perfeito é isso?
795
00:28:06,467 --> 00:28:10,300
- Ok, então, isso é algum
salmão e camarão,
796
00:28:10,333 --> 00:28:12,266
que eu fiz com
um molho de creme de lagosta.
797
00:28:12,300 --> 00:28:14,166
- Agradável.
798
00:28:14,200 --> 00:28:16,266
- Um pouco de tomate, mussarela
com rúcula.
799
00:28:16,300 --> 00:28:18,500
Isto é algum papio,
que é algum peixe local.
800
00:28:18,533 --> 00:28:19,533
Apreciar.
- Parece delicioso.
801
00:28:19,567 --> 00:28:21,266
Aniversariante primeiro.
802
00:28:21,300 --> 00:28:22,567
- vou tentar deixar algo
Por vocês, caras.
803
00:28:22,600 --> 00:28:23,633
- Bom.
Ela está nos salvando alguma coisa.
804
00:28:23,667 --> 00:28:25,266
Olhe para a.
- É tão bom.
805
00:28:25,300 --> 00:28:26,433
Tão fresco.
806
00:28:26,467 --> 00:28:28,200
- O camarão com o arroz ...
807
00:28:28,233 --> 00:28:30,300
- Meu paladar está tendo
uma pequena festa agora.
808
00:28:30,333 --> 00:28:31,567
- E todo mundo fica
um assento na janela.
809
00:28:31,600 --> 00:28:34,233
[risos]
- Eu sei.
810
00:28:34,266 --> 00:28:37,233
[música descontraída]
811
00:28:37,266 --> 00:28:40,433
♪ ♪
812
00:28:40,467 --> 00:28:43,100
- Posso colocar isso aqui?
813
00:28:43,133 --> 00:28:45,300
[riso]
814
00:28:45,333 --> 00:28:46,567
- Você está lutando lá
um pouco?
815
00:28:46,600 --> 00:28:48,300
- [risos]
- [bocejos]
816
00:28:48,333 --> 00:28:49,367
- Cansado?
817
00:28:49,400 --> 00:28:51,633
- Um ... meus pés doem.
818
00:28:51,667 --> 00:28:53,567
- Você precisa convencer alguém
para lhe dar uma massagem nos pés.
819
00:28:53,600 --> 00:28:55,367
- Eu adoraria uma massagem nos pés.
820
00:28:55,400 --> 00:28:57,166
- Sim?
- Oh meu Deus.
821
00:28:57,200 --> 00:28:58,433
- Eu joguei um interessante
jogo com Laura.
822
00:28:58,467 --> 00:29:00,400
Primeira noite,
Acabei de plantar algumas sementes,
823
00:29:00,433 --> 00:29:01,667
e eu dei um passo atrás
você sabe?
824
00:29:01,700 --> 00:29:03,367
Você apenas deixa as sementes ferverem.
825
00:29:03,400 --> 00:29:05,166
Deixe-os crescer e eventualmente
vamos ligar.
826
00:29:05,200 --> 00:29:08,667
E eu sou como
"Boom. É tudo o que você diz."
827
00:29:08,700 --> 00:29:10,633
- Você está com medo de que você vai
ser substituído por Tyler?
828
00:29:10,667 --> 00:29:12,600
- Não.
[risos]
829
00:29:12,633 --> 00:29:14,266
Eu só preciso pegar
meu pé sarou
830
00:29:14,300 --> 00:29:15,133
para que eu possa continuar
a pista de dança.
831
00:29:15,166 --> 00:29:16,200
- [suspiros]
832
00:29:16,233 --> 00:29:17,667
Por que não conseguimos uma cana?
833
00:29:17,700 --> 00:29:19,433
- [risos]
834
00:29:19,467 --> 00:29:22,100
[riso]
835
00:29:24,233 --> 00:29:25,533
Ok, venha me visitar quando
você precisa de uma massagem nos pés.
836
00:29:25,567 --> 00:29:29,400
- Para Brandy, Kari e Janet.
837
00:29:29,433 --> 00:29:32,433
Memorias felizes
para muitos mais por vir.
838
00:29:32,467 --> 00:29:33,600
- Obrigado.
- Feliz Aniversário.
839
00:29:33,633 --> 00:29:36,300
- Felicidades.
- Salud.
840
00:29:36,333 --> 00:29:38,633
- Então nós temos
uma surpresa de aniversário
841
00:29:38,667 --> 00:29:40,467
para a sua sobremesa.
- Bolo?
842
00:29:40,500 --> 00:29:41,700
- Oh meu Deus.
Veja isso.
843
00:29:41,734 --> 00:29:43,266
- Um bolo.
844
00:29:43,300 --> 00:29:44,600
tudo: Aww.
845
00:29:44,633 --> 00:29:46,333
- É lindo.
846
00:29:46,367 --> 00:29:49,266
- Isso parece saboroso.
- Aposto que é bolo de cenoura.
847
00:29:49,300 --> 00:29:51,300
- Bolo de cenoura?
Essa é minha garota.
848
00:29:51,333 --> 00:29:54,166
- Uau.
849
00:29:54,200 --> 00:29:56,233
- O que é essa tatuagem?
no seu dedo?
850
00:29:56,266 --> 00:29:57,633
- É um anel de promessa.
851
00:29:57,667 --> 00:29:59,367
- Você estava noivo?
852
00:29:59,400 --> 00:30:01,467
Sim, eu estava.
Ela é casada e tem filhos agora.
853
00:30:01,500 --> 00:30:03,567
- O que é o (BLEEP)?
Você a enganou?
854
00:30:03,600 --> 00:30:05,166
- Não, nós apenas fomos
jeitos diferentes.
855
00:30:05,200 --> 00:30:06,533
Eu queria continuar
combate a incêndios
856
00:30:06,567 --> 00:30:08,500
- Você era bombeiro?
- Eu ainda estou.
857
00:30:08,533 --> 00:30:10,633
Quando eu tinha 21 anos, fiquei noiva
para o meu namorado da escola,
858
00:30:10,667 --> 00:30:12,500
mas isso não aconteceu
realmente funciona.
859
00:30:12,533 --> 00:30:15,300
Ela me queria
fazer construção
860
00:30:15,333 --> 00:30:16,400
e eu queria estar no fogo.
861
00:30:16,433 --> 00:30:17,700
Ela não estava muito interessada nisso.
862
00:30:17,734 --> 00:30:19,233
E quanto ao seu noivado?
863
00:30:19,266 --> 00:30:20,467
Você o enganou?
864
00:30:20,500 --> 00:30:22,266
- Nós dois traiu
entre si.
865
00:30:22,300 --> 00:30:23,400
- Mas você ainda está
muito jovem embora.
866
00:30:23,433 --> 00:30:24,500
Você ainda tem alguns anos
em você.
867
00:30:24,533 --> 00:30:26,266
- Eu ainda posso pegar alguém.
868
00:30:26,300 --> 00:30:27,734
- [risos]
Não se preocupe.
869
00:30:27,767 --> 00:30:29,233
- Obrigado.
870
00:30:29,266 --> 00:30:32,467
Eu acho que Tyler é um ótimo
marinheiro.
871
00:30:32,500 --> 00:30:34,500
[rindo]
872
00:30:34,533 --> 00:30:36,633
[riso]
873
00:30:39,333 --> 00:30:41,400
- Assim que a proposta
desenha apertado
874
00:30:41,433 --> 00:30:43,233
vai cortar o pé dele
875
00:30:43,266 --> 00:30:44,533
e ele vai sangrar.
876
00:30:44,567 --> 00:30:46,567
E eu estou chamando seus pais
e dizendo-lhes
877
00:30:46,600 --> 00:30:47,700
o filho deles está morto.
878
00:30:53,600 --> 00:30:55,300
- É muito insano, cara.
879
00:30:56,100 --> 00:30:56,533
- É super místico.
880
00:30:57,600 --> 00:30:58,266
- Essas montanhas podem
conte histórias.
881
00:30:59,033 --> 00:31:00,433
- Este lugar não é real.
882
00:31:00,467 --> 00:31:03,433
[música excitante]
883
00:31:03,467 --> 00:31:07,000
♪ ♪
884
00:31:09,367 --> 00:31:11,600
- Eu não costumo falar
para os convidados sobre o jantar.
885
00:31:11,633 --> 00:31:13,400
- Você acabou de criar o menu?
- Sim.
886
00:31:13,433 --> 00:31:14,633
- Baseado no ...
isso é tão divertido.
887
00:31:14,667 --> 00:31:16,333
O que você vai fazer?
888
00:31:16,367 --> 00:31:17,633
- carne.
889
00:31:17,667 --> 00:31:19,300
Claramente, esses convidados querem
890
00:31:19,333 --> 00:31:21,400
os pratos mais caros
eles podem conseguir.
891
00:31:21,433 --> 00:31:23,367
Ontem à noite o frango não estava
caro o suficiente.
892
00:31:23,400 --> 00:31:26,000
Esta noite eu vou te dar
lagosta, carne.
893
00:31:26,033 --> 00:31:28,033
Eu só vou fazer deles o
melhor comida que eles já comeram
894
00:31:28,066 --> 00:31:30,467
de novo e de novo e de novo
até que eles percebam isso.
895
00:31:30,500 --> 00:31:35,300
♪ ♪
896
00:31:35,333 --> 00:31:36,500
- Flores no meio.
897
00:31:36,533 --> 00:31:38,266
- Sim?
- Eu amo o glamour da selva.
898
00:31:39,300 --> 00:31:41,367
- Olá.
- Olá amigos.
899
00:31:41,400 --> 00:31:42,500
- Oi.
900
00:31:42,533 --> 00:31:44,033
Laura, Laura.
Kate.
901
00:31:44,066 --> 00:31:46,300
Todas as cabines estão agora
acessível.
902
00:31:47,633 --> 00:31:50,300
Adrian, todos os convidados
estão no convés da ponte.
903
00:31:50,333 --> 00:31:51,767
- Entendido.
Estou começando a chapar.
904
00:31:52,000 --> 00:31:56,033
Lagosta e bisque de conhaque
com pó de tomate.
905
00:31:56,066 --> 00:31:57,633
- Super
- Estrondo.
906
00:31:57,667 --> 00:31:59,600
- Então, para o seu primeiro curso
Adrian preparou
907
00:31:59,633 --> 00:32:01,400
uma lagosta, caranguejo,
e bisque de conhaque.
908
00:32:01,433 --> 00:32:03,400
Oh.
Mmm.
909
00:32:03,433 --> 00:32:05,533
- Perfeito, então apenas esses dois
são raros.
910
00:32:05,567 --> 00:32:07,000
Isso é médio.
O resto é meio raro.
911
00:32:07,033 --> 00:32:08,567
- Feliz-médio de Carolyn.
Mm-hmm.
912
00:32:08,600 --> 00:32:11,000
OK.
913
00:32:11,033 --> 00:32:12,500
- Isso é lindo.
914
00:32:12,533 --> 00:32:15,400
- Hoje à noite eu fiz alguns
Filé de carne bovina da Nova Zelândia,
915
00:32:15,433 --> 00:32:17,667
feijões de corda envolvidos
com presunto de Parma.
916
00:32:17,700 --> 00:32:18,700
Apreciar.
917
00:32:18,734 --> 00:32:20,567
- Bom apetite.
918
00:32:20,600 --> 00:32:22,500
Mmm.
Delicioso.
919
00:32:24,367 --> 00:32:25,500
- Bem do jeito que eu gosto.
920
00:32:25,533 --> 00:32:27,066
- É maravilhoso.
Mm-hmm.
921
00:32:27,100 --> 00:32:29,066
- Então é meu.
922
00:32:29,100 --> 00:32:30,500
- Você pode ir em frente
e derrubar
923
00:32:30,533 --> 00:32:34,066
e então comece às 6:30 novamente.
924
00:32:34,100 --> 00:32:36,000
- Eu acho que é hora de dormir pra mim.
925
00:32:36,033 --> 00:32:38,433
♪ ♪
926
00:32:38,467 --> 00:32:39,567
Tudo bem noite.
927
00:32:39,600 --> 00:32:41,467
♪ ♪
928
00:32:41,500 --> 00:32:42,667
- Boa noite.
- OK, boa noite.
929
00:32:42,700 --> 00:32:44,533
- Obrigado.
- Eu te vejo pela manhã.
930
00:32:44,567 --> 00:32:47,533
[música eletrônica]
931
00:32:47,567 --> 00:32:54,533
♪ ♪
932
00:32:59,500 --> 00:33:02,633
- Então, como você está agora?
- Apenas soldado.
933
00:33:02,667 --> 00:33:05,467
- Eu acho que você está bem, exceto
você está um pouco estranho.
934
00:33:05,500 --> 00:33:06,500
- [risos]
935
00:33:06,533 --> 00:33:07,533
Eu odeio ser ferido.
936
00:33:08,467 --> 00:33:08,734
Deitado de costas
não fazendo nada,
937
00:33:09,700 --> 00:33:10,633
é extremamente frustrante.
938
00:33:12,233 --> 00:33:12,633
Então, eu estou saindo lá
e eu vou fazer o que posso fazer
939
00:33:15,600 --> 00:33:17,500
Doce.
940
00:33:17,533 --> 00:33:19,467
Então, Tyler, tudo
aqui está pronto para ir.
941
00:33:19,500 --> 00:33:22,000
Nós vamos colocá-lo aqui
onde está aquela porta do piloto.
942
00:33:22,033 --> 00:33:24,600
Segure bem.
Perfeito.
943
00:33:24,633 --> 00:33:26,500
- Eu passei anos
em veleiros.
944
00:33:26,533 --> 00:33:28,066
Eu tenho as habilidades, sem dúvida,
945
00:33:28,100 --> 00:33:30,500
mas eu nunca estive em
esse tipo de iate.
946
00:33:30,533 --> 00:33:31,633
Iate a motor
uma categoria diferente, cara.
947
00:33:31,667 --> 00:33:33,734
- E então - sim.
Enrole bem.
948
00:33:33,767 --> 00:33:36,133
- Eu não me importo nada
Rhylee me mostrando as cordas.
949
00:33:36,166 --> 00:33:37,467
Eu tenho muito a aprender.
950
00:33:37,500 --> 00:33:38,600
- Qualquer coisa que você veja
você sabe,
951
00:33:38,633 --> 00:33:40,033
que parece fora do lugar.
952
00:33:40,066 --> 00:33:42,033
- Além disso, ela é gostosa.
953
00:33:42,066 --> 00:33:44,066
- Ei.
- Estás bem?
954
00:33:44,100 --> 00:33:46,467
- Oh meu Deus.
É tão bom te ver.
955
00:33:46,500 --> 00:33:48,667
Terminei.
- Tão dramático.
956
00:33:48,700 --> 00:33:50,567
- [risos]
957
00:33:50,600 --> 00:33:52,100
- Você quer algumas nozes?
958
00:33:52,133 --> 00:33:54,500
- Eu tive minhas loucuras
pela manhã, obrigado.
959
00:33:54,533 --> 00:33:56,567
[riso]
960
00:33:56,600 --> 00:33:59,066
- Quer café?
- Certo. O que o diabo?
961
00:33:59,100 --> 00:34:01,567
Ok, vamos pegar
esta âncora.
962
00:34:01,600 --> 00:34:03,667
- Sim, copie isso.
963
00:34:06,633 --> 00:34:08,667
- A âncora está na linha d'água.
964
00:34:08,700 --> 00:34:11,767
- Puxe a âncora para baixo
e vamos para as costas.
965
00:34:12,000 --> 00:34:14,767
[música excitante]
966
00:34:15,000 --> 00:34:17,567
♪ ♪
967
00:34:17,600 --> 00:34:18,567
- Tudo bem, capitão Lee.
968
00:34:18,600 --> 00:34:19,734
Aguardando, pronto para ir.
969
00:34:19,767 --> 00:34:21,166
- Vá em frente e corte
a proposta solta.
970
00:34:21,200 --> 00:34:23,633
- Entendido.
Você pode cortar sua linha.
971
00:34:23,667 --> 00:34:25,500
♪ ♪
972
00:34:25,533 --> 00:34:26,633
Venha, recue
a plataforma de natação.
973
00:34:26,667 --> 00:34:28,567
Aqui em cima.
Rápido.
974
00:34:28,600 --> 00:34:29,600
Linhas de concurso estão a bordo.
975
00:34:29,633 --> 00:34:32,567
♪ ♪
976
00:34:32,600 --> 00:34:34,166
Towline está pagando.
977
00:34:34,200 --> 00:34:36,700
♪ ♪
978
00:34:36,734 --> 00:34:37,734
O cabo de reboque está apertado.
979
00:34:37,767 --> 00:34:39,500
- Entendido.
980
00:34:39,533 --> 00:34:40,767
Nós estaremos indo em
estibordo também.
981
00:34:41,000 --> 00:34:42,567
- Bom trabalho.
- Obrigado.
982
00:34:42,600 --> 00:34:44,133
[Música animada]
983
00:34:44,166 --> 00:34:46,133
- Esse é o presunto de Parma,
mussarela, rúcula.
984
00:34:46,166 --> 00:34:47,533
- Uh-huh
985
00:34:47,567 --> 00:34:48,600
- E este
é cream cheese ...
986
00:34:48,633 --> 00:34:50,133
- E salmão.
987
00:34:50,166 --> 00:34:51,133
Quantas linhas
nós descemos lá?
988
00:34:51,166 --> 00:34:52,734
- quatro.
989
00:34:52,767 --> 00:34:55,000
- Vamos retirar mais três
para você na proa.
990
00:34:55,033 --> 00:34:57,100
- Isso é salmão e creme
Quebra de café da manhã com queijo.
991
00:34:57,133 --> 00:34:59,033
- Você tem sua comida confortável,
batatas.
992
00:34:59,066 --> 00:35:00,633
- Algumas mudas de maçã.
993
00:35:00,667 --> 00:35:02,066
- Bacon crocante.
994
00:35:02,100 --> 00:35:03,633
- Guarde-me alguns.
- Felicidades.
995
00:35:03,667 --> 00:35:05,567
- Lindo.
996
00:35:05,600 --> 00:35:07,600
- Cadeia Interior, eu vou ter você
caras no convés principal na popa.
997
00:35:07,633 --> 00:35:09,200
- Estou aqui.
O verdadeiro marinheiro está aqui.
998
00:35:09,233 --> 00:35:10,734
- Nice tons, bruh.
999
00:35:10,767 --> 00:35:12,667
- Tudo bem, os três de vocês
solte os dobradores.
1000
00:35:12,700 --> 00:35:14,100
♪ ♪
1001
00:35:14,133 --> 00:35:15,500
- Distância na popa,
por favor.
1002
00:35:15,533 --> 00:35:17,567
- 30 pés na popa.
Segurando firme.
1003
00:35:17,600 --> 00:35:19,233
- Chegando rápido.
1004
00:35:19,266 --> 00:35:20,533
- Vá em frente.
1005
00:35:20,567 --> 00:35:22,533
♪ ♪
1006
00:35:22,567 --> 00:35:24,166
Tudo bem, puxe a estaca.
1007
00:35:24,200 --> 00:35:26,667
Estacione.
Tyler, Tyler.
1008
00:35:26,700 --> 00:35:29,133
Estamos procurando seguro de volta
a popa, Cap.
1009
00:35:29,166 --> 00:35:30,600
- Tudo bem, trancá-lo.
1010
00:35:30,633 --> 00:35:31,600
- Agradável.
- Obrigado, amigo.
1011
00:35:31,633 --> 00:35:33,266
- Bom trabalho.
1012
00:35:33,300 --> 00:35:34,667
- Toda a tripulação, prepare-se
para a partida dos hóspedes.
1013
00:35:34,700 --> 00:35:37,667
[música excitante]
1014
00:35:37,700 --> 00:35:40,033
♪ ♪
1015
00:35:40,066 --> 00:35:41,033
- Obtendo tudo o meu dentro
1016
00:35:41,066 --> 00:35:42,166
Eu tenho que sentar no seu?
1017
00:35:42,200 --> 00:35:46,100
♪ ♪
1018
00:35:46,133 --> 00:35:47,700
- Vamos alinhar.
1019
00:35:47,734 --> 00:35:50,633
- Vamos, sol.
- Desculpa.
1020
00:35:50,667 --> 00:35:51,734
- Saia daqui.
- Delicioso.
1021
00:35:51,767 --> 00:35:53,633
- Obrigado.
Muito obrigado.
1022
00:35:53,667 --> 00:35:56,066
- Tão bom te conhecer.
Obrigado, capitão.
1023
00:35:56,100 --> 00:35:58,266
- Obrigado.
- Eu sei que nós trabalhamos vocês.
1024
00:35:58,300 --> 00:36:00,166
- Tudo bem.
Muito obrigado.
1025
00:36:00,200 --> 00:36:02,533
Capitão Lee
muito obrigado.
1026
00:36:02,567 --> 00:36:04,166
Todo o grupo concordou
1027
00:36:04,200 --> 00:36:07,066
que isso foi maravilhoso,
experiência única na vida.
1028
00:36:07,100 --> 00:36:09,734
Eu sei que o primeiro dia que tivemos
uma experiência assustadora também.
1029
00:36:09,767 --> 00:36:12,000
Tiramos o chapéu para vocês,
porque você lidou com isso
1030
00:36:12,033 --> 00:36:13,200
muito melhor do que eu teria.
1031
00:36:13,233 --> 00:36:14,667
Bom trabalho.
1032
00:36:14,700 --> 00:36:16,066
Então, em nome do grupo ...
1033
00:36:16,100 --> 00:36:17,667
- Nos agradecemos.
Muito obrigado.
1034
00:36:17,700 --> 00:36:18,734
- Tchau.
1035
00:36:18,767 --> 00:36:21,133
tudo: tchau.
- Boa Viagem.
1036
00:36:21,166 --> 00:36:22,633
Nós temos que ir.
1037
00:36:22,667 --> 00:36:24,633
- Tudo bem pessoal.
Saia dos seus brancos.
1038
00:36:24,667 --> 00:36:26,233
Vamos lá.
1039
00:36:26,266 --> 00:36:27,734
♪ ♪
1040
00:36:27,767 --> 00:36:29,633
- Não fique enrugado.
- Sim senhor.
1041
00:36:29,667 --> 00:36:33,700
♪ ♪
1042
00:36:33,734 --> 00:36:35,266
- Eu e você
vai começar a encobrir
1043
00:36:35,300 --> 00:36:37,700
do convés da ponte, para baixo.
1044
00:36:40,066 --> 00:36:42,100
- Ah com certeza.
Sim.
1045
00:36:42,133 --> 00:36:43,567
- Atenção toda a tripulação:
1046
00:36:43,600 --> 00:36:45,633
Eu preciso de todos
na tripulação bagunça em cinco.
1047
00:36:45,667 --> 00:36:46,734
- Cópia de.
1048
00:36:47,000 --> 00:36:50,066
♪ ♪
1049
00:36:50,100 --> 00:36:51,700
- Que carta, hein?
1050
00:36:51,734 --> 00:36:54,266
Nós não somos nem uma hora
na maldita carta,
1051
00:36:54,300 --> 00:36:55,633
e já estamos com um cara.
1052
00:36:55,667 --> 00:36:56,633
Isso seria você.
1053
00:36:56,667 --> 00:36:59,133
[riso]
1054
00:36:59,166 --> 00:37:00,700
Eu pensei que todo mundo
fez um bom trabalho.
1055
00:37:00,734 --> 00:37:03,166
Eu pensei em vocês caras novos
também se saiu bem.
1056
00:37:04,667 --> 00:37:07,233
Nós acabamos com 16.000.
1057
00:37:07,266 --> 00:37:09,100
1.300 cada.
1058
00:37:09,133 --> 00:37:10,100
- Obrigado.
1059
00:37:10,133 --> 00:37:11,633
- Obrigado.
1060
00:37:13,133 --> 00:37:15,000
- Cap, posso dizer alguma coisa
por favor?
1061
00:37:15,033 --> 00:37:17,033
- Você pode dizer alguma coisa.
1062
00:37:17,066 --> 00:37:18,200
- Eu quero agradecer a vocês
1063
00:37:18,233 --> 00:37:19,700
pela maneira como você parecia
depois de mim.
1064
00:37:19,734 --> 00:37:21,667
Vocês todos vieram individualmente
1065
00:37:21,700 --> 00:37:23,233
e verificado em mim
numerosas vezes.
1066
00:37:23,266 --> 00:37:26,100
E para mim
Eu valorizo assim mais
1067
00:37:26,133 --> 00:37:27,633
do que qualquer dica sobre esta mesa.
1068
00:37:27,667 --> 00:37:29,734
Eu não fiz nenhum trabalho
nesta carta.
1069
00:37:29,767 --> 00:37:33,233
E pessoalmente, eu não sinto
que eu mereço isso.
1070
00:37:33,266 --> 00:37:34,667
E Cap, se estiver tudo bem com você,
1071
00:37:34,700 --> 00:37:36,266
Eu gostaria que você se separasse
isso entre--
1072
00:37:36,300 --> 00:37:38,734
- Não está tudo bem comigo.
1073
00:37:38,767 --> 00:37:40,600
Não, não é assim que rolamos.
1074
00:37:40,633 --> 00:37:42,133
♪ ♪
1075
00:37:42,166 --> 00:37:43,734
- OK.
1076
00:37:43,767 --> 00:37:45,066
- Você teria feito
Muito trabalho.
1077
00:37:45,100 --> 00:37:47,266
- Está tudo bem, irmão.
- Obrigado rapazes.
1078
00:37:47,300 --> 00:37:49,734
- Nós vamos ter
uma reunião em breve,
1079
00:37:49,767 --> 00:37:52,066
e eu vou te dizer agora
1080
00:37:52,100 --> 00:37:53,667
vai ser muito
reunião sóbria.
1081
00:37:53,700 --> 00:37:58,567
♪ ♪
1082
00:38:02,533 --> 00:38:05,066
[música suave]
1083
00:38:06,533 --> 00:38:07,233
- Você começa no terraço.
Vou começar no convés da ponte.
1084
00:38:07,266 --> 00:38:08,734
♪ ♪
1085
00:38:08,767 --> 00:38:10,266
- Kate e eu trouxemos
nossa roupa para baixo.
1086
00:38:10,300 --> 00:38:12,000
- OK.
1087
00:38:12,033 --> 00:38:13,266
- Então, no geral,
O que você acha?
1088
00:38:13,300 --> 00:38:14,734
- Impressionante.
1089
00:38:14,767 --> 00:38:16,367
Você está no lugar como,
tanto quanto pulando em
1090
00:38:16,400 --> 00:38:19,066
e ouvindo e sendo
um bom menino.
1091
00:38:19,100 --> 00:38:20,734
- É tudo que me importo de ser.
1092
00:38:20,767 --> 00:38:24,233
- Eu preciso de todo mundo
no sky lounge em cinco.
1093
00:38:24,266 --> 00:38:26,767
- Copie, Adrian, Laura, Ashton.
1094
00:38:27,000 --> 00:38:28,333
- Hora de um "Venha a Jesus"
encontro.
1095
00:38:28,367 --> 00:38:35,367
♪ ♪
1096
00:38:39,266 --> 00:38:42,433
O que estamos prestes a assistir
1097
00:38:42,467 --> 00:38:44,233
é muito sério.
1098
00:38:44,266 --> 00:38:46,767
Eu vou mostrar um filme
sobre o que aconteceu
1099
00:38:47,000 --> 00:38:49,367
com o acidente com Ashton.
1100
00:38:49,400 --> 00:38:53,033
Eu quero mostrar a tripulação
a filmagem real,
1101
00:38:53,066 --> 00:38:58,367
para que eles percebam
a gravidade da situação.
1102
00:38:58,400 --> 00:39:00,367
Estamos nos preparando
para liberar a proposta.
1103
00:39:00,400 --> 00:39:02,400
- (BLEEP)
(BLEEP)
1104
00:39:02,433 --> 00:39:03,767
(BLEEP)
1105
00:39:04,000 --> 00:39:05,166
- Homem ao mar.
1106
00:39:05,200 --> 00:39:09,133
[música intensa]
1107
00:39:09,166 --> 00:39:11,233
- É você.
1108
00:39:11,266 --> 00:39:13,700
Ali.
Embaixo da agua.
1109
00:39:13,734 --> 00:39:15,300
Isso é Rhylee.
1110
00:39:15,333 --> 00:39:17,300
Foi quando você fez uma ligação.
1111
00:39:17,333 --> 00:39:19,433
E você disse: "Homem ao mar".
1112
00:39:19,467 --> 00:39:21,300
Mal audível.
1113
00:39:21,333 --> 00:39:23,734
Nós vamos seguir em frente
um pouco.
1114
00:39:23,767 --> 00:39:25,767
♪ ♪
1115
00:39:26,000 --> 00:39:28,033
- Pegue o anel de vida.
Pegue o anel de vida.
1116
00:39:28,066 --> 00:39:29,133
- [gritando]
1117
00:39:29,166 --> 00:39:30,433
- Solte.
1118
00:39:30,467 --> 00:39:34,066
- Agora estamos arrastando você
pelo seu pé.
1119
00:39:34,100 --> 00:39:35,400
Nesse ponto,
alguém deveria ter dito
1120
00:39:35,433 --> 00:39:38,100
pelo menos três vezes:
Homem ao mar.
1121
00:39:38,133 --> 00:39:39,734
Homem ao mar.
Homem ao mar.
1122
00:39:39,767 --> 00:39:42,266
Porque eu ainda estou indo
para a frente neste momento.
1123
00:39:42,300 --> 00:39:45,767
Você tem um barco que é
500 toneladas rolando para frente.
1124
00:39:46,000 --> 00:39:49,000
Outro barco com 2,5 toneladas
sentado lá atrás.
1125
00:39:49,033 --> 00:39:51,133
Assim que a proposta
desenha apertado
1126
00:39:51,166 --> 00:39:53,266
vai cortar o pé dele
1127
00:39:53,300 --> 00:39:56,033
e ele vai sangrar.
1128
00:39:56,066 --> 00:39:58,033
E eu estou chamando seus pais
e dizendo-lhes
1129
00:39:58,066 --> 00:40:01,000
o filho deles está morto.
1130
00:40:01,033 --> 00:40:03,100
- O que realmente me surpreendeu
assistindo essa filmagem
1131
00:40:03,133 --> 00:40:05,133
é a rapidez com que
Eu estou nessa água.
1132
00:40:05,166 --> 00:40:07,033
Eu estou apenas agradecendo a Deus
agora mesmo
1133
00:40:07,066 --> 00:40:09,266
que estou sentado aqui assistindo
isso e aquilo não é--
1134
00:40:09,300 --> 00:40:11,233
não é um completo
cenário diferente.
1135
00:40:11,266 --> 00:40:13,400
Eu tenho dado
uma segunda chance aqui.
1136
00:40:13,433 --> 00:40:15,367
- Difícil de assistir.
1137
00:40:15,400 --> 00:40:17,233
Mas esses são erros
que nós fizemos.
1138
00:40:17,266 --> 00:40:19,300
Coletivamente
1139
00:40:19,333 --> 00:40:20,367
- Você meio que apenas
seja lembrado
1140
00:40:20,400 --> 00:40:22,233
sobre o que é importante.
1141
00:40:22,266 --> 00:40:24,333
Meu relacionamento com Ross,
1142
00:40:24,367 --> 00:40:25,767
o resto da tripulação ...
1143
00:40:26,000 --> 00:40:28,033
Quero dizer, eles foram incríveis.
1144
00:40:28,066 --> 00:40:29,767
[sniffles]
(BLEEP)
1145
00:40:30,000 --> 00:40:34,367
♪ ♪
1146
00:40:34,400 --> 00:40:37,166
[limpa a garganta]
Eu vou precisar de um momento.
1147
00:40:37,200 --> 00:40:39,467
♪ ♪
1148
00:40:39,500 --> 00:40:42,100
- Nós tivemos muita sorte.
1149
00:40:42,133 --> 00:40:44,200
Você tem mais sorte de todos.
1150
00:40:44,233 --> 00:40:48,266
♪ ♪
1151
00:40:48,300 --> 00:40:50,467
- É apenas...
1152
00:40:50,500 --> 00:40:52,300
Perder um membro da tripulação
Curtiu isso...
1153
00:40:52,333 --> 00:40:55,367
♪ ♪
1154
00:40:55,400 --> 00:40:57,567
Não senhor.
1155
00:40:57,600 --> 00:41:01,066
Não vai acontecer.
1156
00:41:01,100 --> 00:41:03,333
♪ ♪
1157
00:41:03,367 --> 00:41:05,433
É isso aí.
1158
00:41:05,467 --> 00:41:06,533
Continue.
1159
00:41:06,567 --> 00:41:09,400
♪ ♪
1160
00:41:09,433 --> 00:41:13,567
[fungando]
[Respiração pesada]
1161
00:41:13,600 --> 00:41:16,066
Nós evitamos uma catástrofe.
1162
00:41:16,100 --> 00:41:17,500
Através da sorte.
1163
00:41:17,533 --> 00:41:21,033
E é isso que eu quero
a tripulação perceber,
1164
00:41:21,066 --> 00:41:23,166
quão afortunados nós éramos.
1165
00:41:23,200 --> 00:41:26,066
E nós precisamos realmente
preocupamo-nos com nós mesmos
1166
00:41:26,100 --> 00:41:27,333
e nossos entes queridos.
1167
00:41:27,367 --> 00:41:28,533
- É bom ter você, irmão.
1168
00:41:28,567 --> 00:41:30,200
[riso]
1169
00:41:30,233 --> 00:41:32,300
- Porque no final
É tudo que você tem.
1170
00:41:32,333 --> 00:41:34,400
- Estou tão feliz que você vai
Me deixe bêbado hoje à noite.
1171
00:41:34,433 --> 00:41:36,133
[riso]
1172
00:41:36,166 --> 00:41:40,166
♪ ♪
1173
00:41:40,200 --> 00:41:42,266
- Mais tarde nesta temporada
"Abaixo do convés" ...
1174
00:41:42,300 --> 00:41:44,166
tudo: Taiti.
1175
00:41:44,200 --> 00:41:45,066
- Ooh!
1176
00:41:45,100 --> 00:41:46,400
[torcendo]
1177
00:41:47,533 --> 00:41:49,233
- Esse cara é de primeira.
1178
00:41:49,266 --> 00:41:51,233
- Bam-bam-bam
- Você nos estragou.
1179
00:41:51,266 --> 00:41:52,567
Eu me sinto como a Cinderela.
1180
00:41:52,600 --> 00:41:54,100
- Agora, vamos ---- raiva.
1181
00:41:54,133 --> 00:41:55,500
[música excitante]
1182
00:41:55,533 --> 00:41:58,133
- Tão bonitinho.
- Bem, meu bem.
1183
00:41:58,166 --> 00:42:01,033
Você não tem que gritar comigo
como se fosse um jantar.
1184
00:42:01,066 --> 00:42:02,233
♪ ♪
1185
00:42:02,266 --> 00:42:04,266
- Santo sh--
Isso é real?
1186
00:42:04,300 --> 00:42:05,300
Droga.
1187
00:42:05,333 --> 00:42:06,433
- Você me deixa envergonhado.
1188
00:42:08,400 --> 00:42:09,567
- Ele é como um exterminador.
1189
00:42:09,600 --> 00:42:11,133
Ele voltou do futuro
1190
00:42:11,166 --> 00:42:13,133
para (BLEEP) toda garota que ele puder.
1191
00:42:18,400 --> 00:42:21,166
[música eletrônica]
1192
00:42:21,200 --> 00:42:22,200
- Ooh
1193
00:42:22,233 --> 00:42:23,567
[clanging]
1194
00:42:23,600 --> 00:42:25,433
- O barco é literalmente
indo para o lado.
1195
00:42:25,467 --> 00:42:27,133
[barulhento]
1196
00:42:27,166 --> 00:42:29,233
Este é um show ...
1197
00:42:29,266 --> 00:42:30,367
Estou morrendo de fome.
1198
00:42:30,400 --> 00:42:31,533
Eu pensei que nós estávamos comendo
às 2:30.
1199
00:42:31,567 --> 00:42:32,533
São 3:30
1200
00:42:32,567 --> 00:42:34,200
- Não tem gosto, certo?
1201
00:42:34,233 --> 00:42:35,433
------ parando.
1202
00:42:37,567 --> 00:42:39,200
- Ótimo.
1203
00:42:39,233 --> 00:42:40,567
- Eu disse: "Eu entendi."
Cinco vezes.
1204
00:42:40,600 --> 00:42:42,367
- Chega o suficiente.
1205
00:42:42,400 --> 00:42:44,266
Eu posso encontrar outra pessoa
isso vai escutar, tudo bem?
1206
00:42:44,300 --> 00:42:45,400
- Parece bom.
1207
00:42:45,433 --> 00:42:47,300
Oh Deus.
Homem do Jet Ski.
1208
00:42:47,333 --> 00:42:48,633
- Oh inferno.
1209
00:42:48,667 --> 00:42:50,567
- O que o (BLEEP) está acontecendo?
1210
00:42:50,600 --> 00:42:52,333
Corte as linhas soltas.
1211
00:42:52,367 --> 00:42:55,333
- Você precisa seriamente
figura seu sh-- fora.
1212
00:42:55,367 --> 00:42:58,333
Isto é suficiente
Você precisa verificar a si mesmo.
1213
00:42:58,367 --> 00:43:01,066
- Eu não acho que já estive
isso puto.
1214
00:43:01,100 --> 00:43:03,300
Podemos demiti-la ou vou desistir.
1215
00:43:03,333 --> 00:43:06,333
- Para mais "Below Deck"
vá para BravoTV.com.
83023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.