Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:03,066
- Anteriormente
2
00:00:03,066 --> 00:00:05,166
- Anteriormente
em "Below Deck" ...
3
00:00:06,433 --> 00:00:06,567
- Vocês vão puxar suas cabeças
fora de suas bundas
4
00:00:08,133 --> 00:00:08,166
ou quando chegarmos a ...
Eu farei algumas mudanças.
5
00:00:09,133 --> 00:00:09,400
- Se somos todos
Na mesma página,
6
00:00:10,600 --> 00:00:11,367
é fácil para nós sabermos
o que precisamos fazer.
7
00:00:13,033 --> 00:00:13,266
- Chandler não parece
ser incomodado por isso,
8
00:00:14,367 --> 00:00:15,200
o que me faz questionar
seu julgamento.
9
00:00:15,233 --> 00:00:16,300
- [gags]
10
00:00:19,033 --> 00:00:21,633
Sh ...
11
00:00:21,667 --> 00:00:24,166
- Eu derrubei uma taça de champanhe
e eles andaram sobre ela.
12
00:00:26,300 --> 00:00:28,200
Estou impressionado.
13
00:00:28,233 --> 00:00:30,100
- Quando você está nessa atitude,
então você coloca em mim.
14
00:00:30,133 --> 00:00:31,300
- Cuide do seu próprio
---- negócio.
15
00:00:31,333 --> 00:00:33,400
E eu sou miserável
neste barco.
16
00:00:33,433 --> 00:00:35,066
- Kate, mantenha a tripulação do convés
17
00:00:35,100 --> 00:00:36,400
até que você não
precisa deles mais.
18
00:00:38,500 --> 00:00:40,200
- Sim, você acabou de
tomar esse sorvete?
19
00:00:40,233 --> 00:00:41,467
- Sorvete não é
acontecendo ainda, amigo.
20
00:00:41,500 --> 00:00:43,133
- O que o (BLEEP)
você esta fazendo?
21
00:00:43,166 --> 00:00:44,667
Rhylee, faça o seu trabalho
e estaremos bem.
22
00:00:44,700 --> 00:00:47,200
- Eu vou fazer o meu trabalho
como eu tenho sido.
23
00:00:47,233 --> 00:00:49,600
- Eu nunca estive tão estressado
em qualquer barco.
24
00:00:49,633 --> 00:00:51,367
- Ross faz alguns
sinais de mão muito bons.
25
00:00:51,400 --> 00:00:53,166
- Você prefere sinais de mão?
- Sim.
26
00:00:53,200 --> 00:00:54,633
- Apreciar.
Oh!
27
00:00:54,667 --> 00:00:56,300
- Meu Deus, ela está bem?
28
00:00:56,333 --> 00:00:57,533
- Não é só Chandler
soltando a bola,
29
00:00:57,567 --> 00:00:59,200
mas agora ele está caindo
os convidados.
30
00:00:59,233 --> 00:01:01,300
- Eu preciso de você
ser uma testemunha.
31
00:01:01,333 --> 00:01:02,667
- Não é bom.
32
00:01:02,700 --> 00:01:05,400
- Chegou a hora para você
e eu ter esse chat
33
00:01:05,433 --> 00:01:07,533
que eu tenho adiado.
34
00:01:07,567 --> 00:01:09,467
[foghorn explode]
35
00:01:09,500 --> 00:01:12,467
[Música animada]
36
00:01:12,500 --> 00:01:19,433
♪ ♪
37
00:01:26,467 --> 00:01:30,467
Acho que chegou a hora
para você e eu ter esse chat
38
00:01:30,500 --> 00:01:32,500
que eu tenho adiado.
39
00:01:32,533 --> 00:01:37,233
E eu espero que você tome isso
do jeito que estou pretendendo.
40
00:01:37,266 --> 00:01:41,433
Acho que é hora de nós
para separar a empresa.
41
00:01:41,467 --> 00:01:45,200
Nós simplesmente não
tem uma química.
42
00:01:45,233 --> 00:01:48,300
Eu acho que você pode sentir isso
assim como eu faço.
43
00:01:48,333 --> 00:01:52,133
É só que eu não acho
é um bom ajuste.
44
00:01:52,166 --> 00:01:56,300
Então, como você quer dizer
a tripulação está bem comigo.
45
00:01:56,333 --> 00:01:57,567
- OK.
46
00:01:57,600 --> 00:01:59,300
- Mas eu quero você
para ir embora, sabe ...
47
00:01:59,333 --> 00:02:00,567
com um bom sentimento.
- Sim.
48
00:02:00,600 --> 00:02:02,533
- E eu aprecio
tudo que você fez.
49
00:02:02,567 --> 00:02:04,567
- Sim.
- Só não deu certo.
50
00:02:04,600 --> 00:02:08,200
- Sim.
- Assim sendo dito,
51
00:02:08,233 --> 00:02:10,133
obrigado.
- Aprecie isso.
52
00:02:10,166 --> 00:02:12,266
Estou tão aliviada neste momento.
53
00:02:12,300 --> 00:02:14,433
Eu fiz praticamente
tudo que eu posso fazer
54
00:02:14,467 --> 00:02:16,533
para a equipe, e é apenas
não - não está funcionando.
55
00:02:16,567 --> 00:02:18,200
- Ele ficou tão aliviado
quando você--
56
00:02:18,233 --> 00:02:19,600
- Sim.
- Sim.
57
00:02:19,633 --> 00:02:22,233
- Eu só podia ver o - o
a cor voltou ao seu rosto.
58
00:02:22,266 --> 00:02:24,233
Eu posso ter superestimado
suas habilidades.
59
00:02:24,266 --> 00:02:26,533
- Rhylee, Rhylee,
posso te pegar na ponte S?
60
00:02:26,567 --> 00:02:28,333
- [suspira]
61
00:02:28,367 --> 00:02:29,667
Acho que ele foi
apenas sobrecarregado.
62
00:02:29,700 --> 00:02:31,467
[exala]
63
00:02:31,500 --> 00:02:34,467
- [assoa o nariz]
Oh Deus.
64
00:02:34,500 --> 00:02:39,367
- Este barco, este programa,
não é para todos.
65
00:02:39,400 --> 00:02:42,600
E não é para mim então ...
66
00:02:42,633 --> 00:02:44,633
Eu vou embora hoje.
67
00:02:47,467 --> 00:02:48,667
- É triste ver você ir, irmão.
68
00:02:48,700 --> 00:02:50,200
- É honestamente tudo de bom.
69
00:02:50,233 --> 00:02:51,767
Estou aliviada.
- Estou chocado.
70
00:02:52,000 --> 00:02:53,600
Eu não sei
o que pensar agora.
71
00:02:53,633 --> 00:02:55,400
- Sinto muito ver você ir
72
00:02:55,433 --> 00:02:58,333
e me desculpe por não termos
conecte-se melhor.
73
00:02:58,367 --> 00:03:01,333
Eu sou bonita ---- feliz
para ver Chandler ir embora.
74
00:03:01,367 --> 00:03:03,233
- Eu vou ser
fazendo as malas hoje.
75
00:03:03,266 --> 00:03:04,600
- Vai nos ajudar a limpar
o barco primeiro, embora?
76
00:03:04,633 --> 00:03:06,600
[risos]
77
00:03:10,433 --> 00:03:15,300
- Chandler decidiu,
Deixe o barco.
78
00:03:15,333 --> 00:03:16,433
Oh.
79
00:03:16,467 --> 00:03:17,633
- Eu acho que é a chamada certa.
80
00:03:17,667 --> 00:03:18,633
Tenho certeza que ele vai
diga você mesmo,
81
00:03:18,667 --> 00:03:20,300
e vou sentir falta dele.
82
00:03:20,333 --> 00:03:22,667
- Estou chateado que Chandler
está deixando.
83
00:03:22,700 --> 00:03:24,467
Isso - eu não vi isso -
84
00:03:24,500 --> 00:03:26,433
Eu simplesmente não
veja isso chegando.
85
00:03:29,367 --> 00:03:31,233
- Sim?
- Sim.
86
00:03:31,266 --> 00:03:32,533
- Eu sinto Muito
ouvir isso, mano.
87
00:03:32,567 --> 00:03:35,333
- Você sabe, vai
ser uma perda para nós.
88
00:03:35,367 --> 00:03:37,667
Eu sinto que estamos começando
Para se tornar amigos.
89
00:03:37,700 --> 00:03:39,533
- Posso ter outra mordida?
90
00:03:39,567 --> 00:03:41,500
- Toda a situação
em geral é uma merda.
91
00:03:41,533 --> 00:03:44,233
Estou triste em ver você ir.
92
00:03:44,266 --> 00:03:45,500
- Eu vou dizer tchau
para todos.
93
00:03:45,533 --> 00:03:48,000
- Até logo.
- Esse é o plano.
94
00:03:48,033 --> 00:03:49,467
- Ei mano, obrigada.
95
00:03:49,500 --> 00:03:50,467
- Tem sido real.
- Sim.
96
00:03:50,500 --> 00:03:51,734
Obrigado por nos manter alimentados.
97
00:03:51,767 --> 00:03:53,633
- Vejo você no Facebook.
98
00:03:53,667 --> 00:03:56,500
- Eu estarei trabalhando no
oceano para o resto da minha vida.
99
00:03:56,533 --> 00:03:58,266
- Tchau.
- Isso não é um adeus.
100
00:03:58,300 --> 00:03:59,400
- Eu sei.
- Isso é apenas adeus.
101
00:03:59,433 --> 00:04:01,300
Uma coisa eu aprendi nessa temporada
102
00:04:01,333 --> 00:04:04,000
é, você é tão forte
como seu elo mais fraco.
103
00:04:04,033 --> 00:04:06,300
Mas eu amo o Taiti,
104
00:04:06,333 --> 00:04:08,433
e eu vou embora
com a cabeça erguida.
105
00:04:14,633 --> 00:04:17,033
- [tosse]
106
00:04:17,066 --> 00:04:19,266
- Caroline,
você parece congestionado.
107
00:04:19,300 --> 00:04:21,567
Como te sentes
agora mesmo?
108
00:04:21,600 --> 00:04:24,266
- Quero dizer,
109
00:04:24,300 --> 00:04:25,433
mas, tipo, não - como
não era como o meu pé onde--
110
00:04:25,467 --> 00:04:27,000
- Olha como é pequeno
é agora.
111
00:04:27,033 --> 00:04:28,266
- Eu sei.
112
00:04:28,300 --> 00:04:29,400
É como um tamanho quase normal.
113
00:04:29,433 --> 00:04:31,266
- é completamente
quase normal.
114
00:04:31,300 --> 00:04:33,033
- De qualquer forma, eu estava esperando
você poderia marcar uma consulta
115
00:04:33,066 --> 00:04:36,033
para que eu possa receber antibióticos
para minha infecção sinusal.
116
00:04:36,066 --> 00:04:37,567
- Mas agora você tem
uma infecção sinusal.
117
00:04:37,600 --> 00:04:38,667
- Sim, você sabe
é como um trade-off.
118
00:04:38,700 --> 00:04:40,367
- Aqui vamos nós novamente.
119
00:04:40,400 --> 00:04:41,667
Caroline precisa
para ir ao médico.
120
00:04:41,700 --> 00:04:43,266
- Olhe meu pé.
- Está inchado.
121
00:04:43,300 --> 00:04:44,400
- Eu sei.
- Oh meu Deus.
122
00:04:44,433 --> 00:04:45,667
- Nos digam
o que o médico disse.
123
00:04:45,700 --> 00:04:47,500
- Ele disse estar fora disso
por dois dias.
124
00:04:47,533 --> 00:04:49,467
Estou cansado das desculpas.
125
00:04:49,500 --> 00:04:51,300
estou cansado
de puxar seu peso.
126
00:04:51,333 --> 00:04:53,433
Estou cansada de trabalhar
a mudança tardia para ela.
127
00:04:53,467 --> 00:04:54,734
Eu só estou cansado.
128
00:04:54,767 --> 00:04:57,533
Próxima carta, você vai
só tem, tipo, telhas.
129
00:04:57,567 --> 00:05:00,066
- Sim, é isso - sim.
130
00:05:00,100 --> 00:05:01,734
- Sim, isso foi inesperado.
131
00:05:01,767 --> 00:05:03,433
- Você acha que estamos
vai ficar tudo bem?
132
00:05:03,467 --> 00:05:04,667
- Nós seremos - seremos doces.
133
00:05:04,700 --> 00:05:06,600
Acabei de me preparar
e planejar adequadamente.
134
00:05:06,633 --> 00:05:08,333
Vais começar
escrevendo sua lista de verificação
135
00:05:08,367 --> 00:05:10,066
para tudo
isto que você precisa.
136
00:05:10,100 --> 00:05:12,533
- Se alguma vez houve um tempo
para dar a todos a participação igual
137
00:05:12,567 --> 00:05:15,367
da carga de trabalho,
é quando você é um homem para baixo.
138
00:05:15,400 --> 00:05:17,266
Estou esperando um pouquinho
mais responsabilidade.
139
00:05:17,300 --> 00:05:18,734
Bem, vou enxaguar.
140
00:05:18,767 --> 00:05:20,734
- Sim, quando secarmos
nós vamos secar
141
00:05:20,767 --> 00:05:22,433
porque eles não são inoxidáveis.
142
00:05:22,467 --> 00:05:25,400
Tudo bem, mano?
- Sim, bom mano.
143
00:05:25,433 --> 00:05:27,533
Ross, Ross, Lee.
144
00:05:27,567 --> 00:05:29,567
Eu posso te pegar
para a casa do leme, por favor?
145
00:05:29,600 --> 00:05:31,667
- Copie, no meu caminho.
146
00:05:34,533 --> 00:05:36,100
Senhor.
147
00:05:36,133 --> 00:05:38,100
- Como vai?
148
00:05:38,133 --> 00:05:39,533
Sente-se.
149
00:05:39,567 --> 00:05:41,100
Nervoso?
150
00:05:41,133 --> 00:05:42,633
- vindo para a ponte,
ser chamado.
151
00:05:42,667 --> 00:05:44,667
- Sim, você tem
uma conversa com o Chandler?
152
00:05:44,700 --> 00:05:46,767
- Sim, ele acabou de voltar
e falou para nós.
153
00:05:47,000 --> 00:05:50,066
- Isso me deixa
sem um contramestre.
154
00:05:50,100 --> 00:05:54,300
Então você se sentiria confortável
entrando nessa posição?
155
00:05:56,333 --> 00:05:57,367
- Sim.
156
00:05:57,400 --> 00:05:58,667
- Eu não sei quanto tempo
157
00:05:58,700 --> 00:06:01,300
Eu serei capaz de conseguir
outro deckhand para você.
158
00:06:01,333 --> 00:06:03,767
Provavelmente vai funcionar pelo menos
através desta próxima carta,
159
00:06:04,000 --> 00:06:05,567
então todo mundo vai
tem que engolir.
160
00:06:05,600 --> 00:06:07,500
- A carga de trabalho é boa para mim.
161
00:06:07,533 --> 00:06:09,633
Não é assim
Eu queria chegar aqui
162
00:06:09,667 --> 00:06:12,066
mas sou mais que qualificado
para este trabalho.
163
00:06:12,100 --> 00:06:14,500
Eu era o contramestre
em um 270-footer.
164
00:06:14,533 --> 00:06:15,767
Estou pronto para o desafio.
165
00:06:16,000 --> 00:06:17,600
- Apenas lembra-te,
Eu não sou grande em babá.
166
00:06:17,633 --> 00:06:19,400
- Sim, eu sei.
[risos]
167
00:06:19,433 --> 00:06:21,133
As pessoas querem agradar o Ross.
168
00:06:21,166 --> 00:06:22,734
Ele recebe esse tipo de respeito.
169
00:06:22,767 --> 00:06:25,066
- Vocês dois montaram essas defensas
ao longo do lado da porta
170
00:06:25,100 --> 00:06:27,100
e verifique se eles são
todos parecendo uniformes.
171
00:06:27,133 --> 00:06:29,433
- Ross, você é mesmo
fazendo um excelente trabalho.
172
00:06:29,467 --> 00:06:31,033
- Obrigado.
173
00:06:31,066 --> 00:06:33,633
- O que eu acho que é um bom
atributo para um líder.
174
00:06:33,667 --> 00:06:35,033
Rhylee, Rhylee, Lee.
175
00:06:35,066 --> 00:06:36,333
Para a ponte, por favor
176
00:06:36,367 --> 00:06:38,400
e traga Ashton com você.
177
00:06:38,433 --> 00:06:39,467
- Entendido.
178
00:06:42,433 --> 00:06:45,033
- Você provavelmente todos sabem
o que aconteceu,
179
00:06:45,066 --> 00:06:49,000
então Ross vai dar um passo
na posição do contramestre.
180
00:06:49,033 --> 00:06:52,033
Você estará tomando
sua direção dele.
181
00:06:52,066 --> 00:06:53,533
- Muito bem irmão.
182
00:06:53,567 --> 00:06:55,433
Ross tem um natural
habilidade de liderança,
183
00:06:55,467 --> 00:06:57,066
e eu acho que ele vai
faz muito bem como o bosun.
184
00:06:57,100 --> 00:06:58,133
- Ir trabalhar.
- Obrigado.
185
00:06:58,166 --> 00:06:59,500
Bom homem para o trabalho, Ross.
186
00:06:59,533 --> 00:07:01,100
Obrigado capitão.
- Obrigado.
187
00:07:01,133 --> 00:07:02,700
Obrigado, capitão.
188
00:07:02,734 --> 00:07:04,433
- Mas estou preocupado
indo para esta próxima carta
189
00:07:04,467 --> 00:07:06,433
porque isso não
pegue um matemático
190
00:07:06,467 --> 00:07:08,700
para resolver isso
precisamos de quatro marujos.
191
00:07:08,734 --> 00:07:10,734
- Me deixa orgulhoso.
- Sim, vai fazer.
192
00:07:10,767 --> 00:07:12,567
- Eu sei que você vai.
193
00:07:12,600 --> 00:07:15,567
[Música animada]
194
00:07:15,600 --> 00:07:20,166
♪ ♪
195
00:07:20,200 --> 00:07:23,567
- Você vai por favor arrumar
o salão do céu superior?
196
00:07:23,600 --> 00:07:25,767
♪ Caroline ♪
197
00:07:26,000 --> 00:07:27,433
O que o médico disse?
198
00:07:27,467 --> 00:07:29,100
- Infecção do sinus.
199
00:07:29,133 --> 00:07:32,433
- Temos que levar nossa
próprio lixo fora agora, temos nós?
200
00:07:32,467 --> 00:07:34,100
- Oi.
201
00:07:34,133 --> 00:07:36,633
- Ok, você pode por favor preparar
todo o almoço na bagunça da tripulação
202
00:07:36,667 --> 00:07:38,166
e toda a roupa
na bagunça da tripulação?
203
00:07:38,200 --> 00:07:39,400
- Sim.
- Obrigado.
204
00:07:39,433 --> 00:07:40,700
O que o médico disse?
205
00:07:40,734 --> 00:07:42,667
- Apenas me deu
os antibióticos que eu--
206
00:07:42,700 --> 00:07:44,767
- Boa.
- Infecção sinusal, é isso.
207
00:07:45,000 --> 00:07:46,500
- Legal, incrível.
- OK.
208
00:07:46,533 --> 00:07:49,500
[música travessa]
209
00:07:49,533 --> 00:07:54,567
♪ ♪
210
00:07:54,600 --> 00:07:56,767
- Quem está tendo pistache
sorvete agora?
211
00:07:57,000 --> 00:07:58,200
- Eu sou.
- Não faça isso, Chandler.
212
00:07:58,233 --> 00:08:00,166
Você viu como isso
funcionou para ele.
213
00:08:00,200 --> 00:08:02,467
E eu vou colocar o pistache
sorvete de volta no congelador
214
00:08:02,500 --> 00:08:04,200
até que você esteja pronto
com o trabalho.
215
00:08:04,233 --> 00:08:06,033
- Obrigado.
216
00:08:06,066 --> 00:08:10,467
Kate tem sido secretamente
abusando de mim durante toda a temporada.
217
00:08:10,500 --> 00:08:12,667
Eu acho que eu apenas senti
como, deixado de fora.
218
00:08:12,700 --> 00:08:15,066
Eu também posso ser muito sensível.
- Você é muito sensível.
219
00:08:15,100 --> 00:08:16,667
Oh, eu notei isso.
220
00:08:21,166 --> 00:08:22,533
------ cadela puta.
221
00:08:22,567 --> 00:08:24,000
[gemidos]
222
00:08:24,033 --> 00:08:27,000
[música discreta de hip-hop]
223
00:08:27,033 --> 00:08:29,233
♪ ♪
224
00:08:29,266 --> 00:08:32,233
(BLEEP) (BLEEP) (BLEEP)
(BLEEP) (BLEEP)
225
00:08:32,266 --> 00:08:35,633
♪ ♪
226
00:08:35,667 --> 00:08:38,500
- Ei, garoto.
Eu tenho um problema aqui.
227
00:08:38,533 --> 00:08:40,600
Eu preciso de um novo marinheiro.
228
00:08:40,633 --> 00:08:43,100
Okay, vá em frente
e reserve o voo.
229
00:08:43,133 --> 00:08:44,133
Muito obrigado.
230
00:08:44,166 --> 00:08:46,100
Tchau.
231
00:08:47,633 --> 00:08:49,066
- Você precisa de um segundo?
232
00:08:49,100 --> 00:08:50,100
- Sim, você pode falar comigo
por um segundo?
233
00:08:50,133 --> 00:08:51,533
- Sim claro.
234
00:08:51,567 --> 00:08:53,633
- Podemos ir no arco?
Tudo bem?
235
00:08:55,667 --> 00:08:57,633
Você é a única pessoa
Eu posso conversar.
236
00:08:57,667 --> 00:09:01,000
Com Ashton
Eu encontrei um confidente.
237
00:09:01,033 --> 00:09:03,133
Ele não fez nada
errado para mim nunca.
238
00:09:03,166 --> 00:09:04,467
Somos amigos.
239
00:09:04,500 --> 00:09:05,667
- Ashton e eu ...
- Isso é bom.
240
00:09:05,700 --> 00:09:07,033
- [se beijando]
241
00:09:10,100 --> 00:09:13,667
Ele é afiado e ele é observador
e ele é um amor.
242
00:09:13,700 --> 00:09:15,467
Eu não posso vencer.
243
00:09:15,500 --> 00:09:19,600
Se eu for bombardeado porque
Kate é uma cadela bipolar,
244
00:09:19,633 --> 00:09:23,033
Me disseram tomar o abuso ou
Vá para casa, apenas saia daqui.
245
00:09:23,066 --> 00:09:24,633
OK.
246
00:09:24,667 --> 00:09:25,633
- Você - você já tentou.
247
00:09:25,667 --> 00:09:27,033
- Eu tentei o meu melhor.
248
00:09:27,066 --> 00:09:28,600
Eu não posso - não posso mudar
Kate e Josiah.
249
00:09:28,633 --> 00:09:30,700
Na minha cara, eles são como,
"Você é o melhor terceiro ensopado.
250
00:09:30,734 --> 00:09:33,166
Você é o melhor.
Sim, nós amamos você ".
251
00:09:33,200 --> 00:09:36,100
Realmente, eles são como
"Ela está ... louca.
252
00:09:36,133 --> 00:09:37,700
Ela não pode fazer o seu trabalho ".
253
00:09:37,734 --> 00:09:39,166
Eu sei que sou o terceiro cozido.
254
00:09:39,200 --> 00:09:41,166
Não é uma coisa de rank.
É uma coisa de respeito.
255
00:09:41,200 --> 00:09:42,300
- Sim, eu entendo isso.
256
00:09:42,333 --> 00:09:43,667
- Assim...
- Entendi.
257
00:09:43,700 --> 00:09:47,133
- eu tenho sido infeliz
a maior parte desse tempo.
258
00:09:47,166 --> 00:09:48,734
- Então você precisa fazer
259
00:09:48,767 --> 00:09:50,000
as mudanças necessárias
por si mesmo e é isso.
260
00:09:50,033 --> 00:09:51,300
Apenas venha para a paz com isso.
261
00:09:51,333 --> 00:09:54,033
Sim, obrigada.
262
00:09:54,734 --> 00:09:57,767
[música suave]
263
00:09:58,000 --> 00:10:03,700
♪ ♪
264
00:10:03,734 --> 00:10:05,533
- Eu sempre acho que sou
o último a ficar pronto.
265
00:10:05,567 --> 00:10:07,133
- Por que você não está vestida?
266
00:10:07,166 --> 00:10:09,533
- Ei, é a Kate--
onde está a Kate?
267
00:10:09,567 --> 00:10:10,734
- Estava indo para.
268
00:10:10,767 --> 00:10:12,567
- Eu sei, você vai
Divirta-se.
269
00:10:12,600 --> 00:10:14,200
- Você não vem de novo?
- Não, eu não vou.
270
00:10:14,233 --> 00:10:16,033
- Mesmo?
271
00:10:16,066 --> 00:10:17,233
- Hola
272
00:10:17,266 --> 00:10:18,266
- Você não vai sair?
273
00:10:18,300 --> 00:10:19,667
- Não, eu só vou
274
00:10:19,700 --> 00:10:21,734
ter um bate-papo
para vocês muito rápido.
275
00:10:22,000 --> 00:10:24,600
- OK.
- Se você não se importa.
276
00:10:24,633 --> 00:10:26,600
- Você quer
vir sentar aqui?
277
00:10:26,633 --> 00:10:30,500
- Eu gostaria
para dar-lhe meus dois dias '.
278
00:10:38,734 --> 00:10:39,200
- Eu gostaria
279
00:10:39,200 --> 00:10:41,433
- Eu gostaria
para dar-lhe meus dois dias '.
280
00:10:47,266 --> 00:10:48,600
Existem muitas coisas
que eu quero dizer
281
00:10:49,533 --> 00:10:50,700
mas realmente no cerne
da questão é,
282
00:10:51,700 --> 00:10:54,133
Eu sinto que fui bode expiatório
por vocês dois.
283
00:10:54,166 --> 00:10:58,100
Eu me sinto como um líder, você
poderia me mostrar um pouco de respeito.
284
00:10:58,133 --> 00:11:00,200
Mas eu sinto muito
isso é chato pra você.
285
00:11:00,233 --> 00:11:01,600
- Estou ouvindo.
Eu posso ouvir.
286
00:11:01,633 --> 00:11:03,233
- Você sabe,
nós vamos passar por isso.
287
00:11:03,266 --> 00:11:06,100
Eu ainda sinto que não tive
uma voz como um terceiro cozido,
288
00:11:06,133 --> 00:11:08,066
mas eu não sou alguém
quem vai comer sh--
289
00:11:08,100 --> 00:11:10,233
com uma faca e garfo
e sorria.
290
00:11:12,066 --> 00:11:14,734
E, você sabe, eu prefiro
seja verdadeiro comigo mesmo e vá embora.
291
00:11:14,767 --> 00:11:16,400
- Então eu sou apenas
realmente confuso.
292
00:11:16,433 --> 00:11:18,633
Ou isso era falso
o que você disse antes.
293
00:11:18,667 --> 00:11:20,300
- Eu amo suas listas.
294
00:11:20,333 --> 00:11:21,767
Obrigado pessoal.
295
00:11:22,000 --> 00:11:23,200
Obrigado por ser
o melhor chefe e segundo.
296
00:11:23,233 --> 00:11:24,200
- Obrigado por ser
o melhor terceiro.
297
00:11:24,233 --> 00:11:25,333
- Obrigado.
298
00:11:25,367 --> 00:11:27,400
- Ou você é mesmo
quente e frio
299
00:11:27,433 --> 00:11:29,667
e eu sinto muito que você
Não aproveitei o seu tempo aqui.
300
00:11:29,700 --> 00:11:31,233
Mas obrigada
por seus dois dias '.
301
00:11:31,266 --> 00:11:34,033
E obrigado.
- Obrigado.
302
00:11:36,700 --> 00:11:39,400
- Isso é tiros disparados.
303
00:11:39,433 --> 00:11:43,600
Seu espetáculo embaraçoso
culpando Josiah e eu
304
00:11:43,633 --> 00:11:45,300
agora desencadeou minha raiva.
305
00:11:45,333 --> 00:11:49,266
Caroline acabou de fazer uma
saída dramática, aviso de dois dias.
306
00:11:49,300 --> 00:11:51,033
- O que o (BLEEP).
307
00:11:51,066 --> 00:11:53,033
Caroline, eu estou em
o mesmo barco que ela é.
308
00:11:53,066 --> 00:11:55,000
Eu sou homem baixo no totem.
309
00:11:55,033 --> 00:11:57,266
Eu acho que você tem que ter
a personalidade certa
310
00:11:57,300 --> 00:12:00,200
a fim de realmente lutar
ou você vai sair.
311
00:12:00,233 --> 00:12:01,300
- Felicidades, "meu Seanna".
312
00:12:01,333 --> 00:12:02,367
- Isso é tudo de nós?
313
00:12:02,400 --> 00:12:04,734
- Sim.
[riso]
314
00:12:04,767 --> 00:12:07,066
- Me dê todos os seus passaportes.
315
00:12:07,100 --> 00:12:10,700
Ninguém pode sair até
depois da próxima carta.
316
00:12:10,734 --> 00:12:13,066
- Vamos lá.
- Yay.
317
00:12:13,100 --> 00:12:14,367
- A tripulaçăo inteira!
- Eu sei.
318
00:12:14,400 --> 00:12:17,033
- Todos podemos nos encaixar
em um carro.
319
00:12:17,066 --> 00:12:18,266
De repente,
fora de ---- em nenhum lugar,
320
00:12:18,300 --> 00:12:20,000
nós somos dois tripulantes para baixo.
321
00:12:20,033 --> 00:12:22,233
Isto é, como ---- porcas.
322
00:12:35,233 --> 00:12:36,467
[latidos]
323
00:12:36,500 --> 00:12:38,066
- Ai está.
324
00:12:45,734 --> 00:12:47,100
- [risos]
325
00:12:51,133 --> 00:12:54,300
- quando estou fora
e pegar mulheres,
326
00:12:54,333 --> 00:12:56,000
é a lei das médias.
327
00:12:56,033 --> 00:12:57,333
Você está ligado
para sair de alguma forma
328
00:12:57,367 --> 00:12:59,133
quando você está tentando
com 50 mulheres de uma só vez.
329
00:13:11,000 --> 00:13:12,734
- passo, passo, passo.
330
00:13:12,767 --> 00:13:14,066
- [grita]
331
00:13:14,100 --> 00:13:15,700
- Ashton está tentando sair
332
00:13:15,734 --> 00:13:17,200
e obter, tipo, um monte
de meninas no clube.
333
00:13:17,233 --> 00:13:18,400
Quero dizer, é quem ele é.
334
00:13:18,433 --> 00:13:20,133
Isso é o que ele quer fazer.
335
00:13:20,166 --> 00:13:23,333
Uh-uh
336
00:13:23,367 --> 00:13:25,133
- Whoo!
337
00:13:25,166 --> 00:13:27,367
- Vá pegar algumas DSTs do Taiti.
Eu não me importo.
338
00:13:27,400 --> 00:13:28,767
[risos]
339
00:13:29,000 --> 00:13:30,467
- Vocês reúnem a van.
- Está pronto.
340
00:13:30,500 --> 00:13:32,200
- Vamos lá.
341
00:13:32,233 --> 00:13:34,000
- Onde você vai?
- Venha comigo.
342
00:13:38,400 --> 00:13:40,233
- Consiga alguns.
343
00:13:40,266 --> 00:13:42,500
No entanto, quem quiser
para voltar ao iate
344
00:13:42,533 --> 00:13:44,367
[sussurra]
prostituta.
345
00:13:44,400 --> 00:13:46,100
Ashton,
Qual é o nome dela?
346
00:13:46,133 --> 00:13:47,333
Ashton,
me diga o nome dela.
347
00:13:47,367 --> 00:13:49,200
- Rhylee, você pode
apenas se acalme, por favor?
348
00:13:49,233 --> 00:13:51,367
- Qual é o seu nome?
349
00:13:51,400 --> 00:13:53,233
- Rhylee.
350
00:13:54,467 --> 00:13:57,066
- Rhylee.
351
00:13:57,100 --> 00:13:58,333
- Rhy
352
00:13:58,367 --> 00:14:00,100
Lee.
353
00:14:00,133 --> 00:14:01,233
Va.
Lee
354
00:14:01,266 --> 00:14:02,500
- Eu só recebo
uma noite de folga.
355
00:14:08,300 --> 00:14:10,000
- Não, eu não acho
você vai
356
00:14:10,033 --> 00:14:11,266
- Certo, graças a Deus.
- Eu não acho que você vai.
357
00:14:11,300 --> 00:14:13,133
- Ashton, vai fazer
O que você precisa fazer.
358
00:14:13,166 --> 00:14:14,533
- Boa sorte.
359
00:14:14,567 --> 00:14:18,000
- Seja bem-vindo.
360
00:14:18,033 --> 00:14:19,300
- O que nós somos permitidos
fazer, Rhylee?
361
00:14:19,333 --> 00:14:20,333
Eu simplesmente não sei.
362
00:14:20,367 --> 00:14:21,734
Eu sei que ela vai nos deixar saber.
363
00:14:21,767 --> 00:14:23,066
- Sim, porque eu--
que você saiba
364
00:14:23,100 --> 00:14:24,333
todos os outros ---- tempo,
eu faço?
365
00:14:24,367 --> 00:14:25,533
- Vamos embora, Rhy-Rhy.
366
00:14:25,567 --> 00:14:26,767
- Podemos sair do táxi?
- Tchau.
367
00:14:27,000 --> 00:14:29,100
- Eu vou,
em um segundo.
368
00:14:29,133 --> 00:14:30,166
- [suspiros]
369
00:14:30,200 --> 00:14:31,400
- Não me empurre.
370
00:14:31,433 --> 00:14:33,200
Ela é louca.
371
00:14:33,233 --> 00:14:36,000
Eu sinto que ela vai
Me ataca fisicamente.
372
00:14:36,033 --> 00:14:38,200
Não é legal.
373
00:14:38,233 --> 00:14:42,033
- [suspira]
374
00:14:42,066 --> 00:14:44,300
- Você viu aquilo?
375
00:14:44,333 --> 00:14:46,000
- Ela é um animal selvagem.
376
00:14:46,033 --> 00:14:47,767
- Ela preferia cuspir
que engolir
377
00:14:48,000 --> 00:14:51,333
mas às vezes
você deveria apenas engolir.
378
00:15:00,467 --> 00:15:03,433
- Eu entendo agora
que ela quer atenção masculina.
379
00:15:03,467 --> 00:15:05,000
Caroline.
380
00:15:14,500 --> 00:15:17,000
- Pule, pule,
pule dentro.
381
00:15:17,033 --> 00:15:19,000
- Onde está meu companheiro Ashton?
382
00:15:19,033 --> 00:15:21,066
- [gemendo]
383
00:15:21,100 --> 00:15:23,000
- Ele está com o Frenchie dele.
384
00:15:23,033 --> 00:15:25,000
- Sim menino.
385
00:15:27,333 --> 00:15:28,400
- Boa sorte.
386
00:15:28,433 --> 00:15:30,367
- [gemendo]
387
00:15:32,567 --> 00:15:34,567
Oh meu Deus.
388
00:15:34,600 --> 00:15:37,233
Oh meu Deus!
389
00:15:39,633 --> 00:15:41,333
- [sussurra]
Oh meu Deus.
390
00:15:43,166 --> 00:15:45,367
- Ashton, meu homem.
391
00:15:45,400 --> 00:15:46,533
- Eu vejo vocês
de manhã.
392
00:15:46,567 --> 00:15:48,133
- Vejo você pela manhã.
393
00:15:51,333 --> 00:15:54,333
[Música animada]
394
00:15:54,367 --> 00:15:58,467
♪ ♪
395
00:15:58,500 --> 00:15:59,500
- [risos]
396
00:15:59,533 --> 00:16:01,233
- Atenção toda a tripulação.
397
00:16:01,266 --> 00:16:03,300
Estou saindo do barco
para escorar ancoradouros.
398
00:16:03,333 --> 00:16:04,333
Volto em uma hora.
399
00:16:04,367 --> 00:16:05,567
- Cópia de.
400
00:16:05,600 --> 00:16:08,266
- [geme]
401
00:16:08,300 --> 00:16:11,066
Ashton.
402
00:16:11,100 --> 00:16:13,367
Rhylee, eu vou te pegar
nessa proposta de salvamento.
403
00:16:13,400 --> 00:16:16,100
Tudo o que Chandler precisava fazer
foi comunicar.
404
00:16:16,133 --> 00:16:19,633
Sua ética de trabalho foi ótima
mas ele não tinha comunicação.
405
00:16:19,667 --> 00:16:21,166
Não quero fazer
esses mesmos erros.
406
00:16:21,200 --> 00:16:23,066
Tudo certo,
Vamos lá.
407
00:16:25,367 --> 00:16:27,166
- Voce é bom.
408
00:16:28,600 --> 00:16:30,233
Precisão.
409
00:16:30,266 --> 00:16:31,367
Você fez
Isto antes?
410
00:16:31,400 --> 00:16:32,433
- Primeira vez, mano.
411
00:16:32,467 --> 00:16:33,500
- [risos]
412
00:16:33,533 --> 00:16:36,633
[bater na porta]
413
00:16:36,667 --> 00:16:38,400
- Oi.
- Olá.
414
00:16:38,433 --> 00:16:40,200
- Você vem trabalhar hoje?
- Não.
415
00:16:40,233 --> 00:16:41,667
- Por quê? Acho que você nos deu
seus dois dias '.
416
00:16:41,700 --> 00:16:44,633
- Sim eu fiz,
mas mudei de idéia.
417
00:16:44,667 --> 00:16:46,667
- Você não pode simplesmente
mude sua mente assim.
418
00:16:46,700 --> 00:16:49,266
- Tenho certeza
não cabe a você decidir.
419
00:16:49,300 --> 00:16:51,400
Noite passada,
Eu estava tendo pesadelos
420
00:16:51,433 --> 00:16:53,333
estrelando Kate e Josiah.
421
00:16:53,367 --> 00:16:56,367
Eu meio que estou pensando que eu quero
nada, nada mais
422
00:16:56,400 --> 00:16:58,433
nem dois dias mais
de você.
423
00:16:58,467 --> 00:17:00,567
Então vá (BLEEP) você mesmo.
424
00:17:00,600 --> 00:17:03,100
Você se importa,
Deixando minha cabana, por favor?
425
00:17:03,133 --> 00:17:05,400
Seria ótimo,
obrigado.
426
00:17:05,433 --> 00:17:07,600
- Obrigado.
- Obrigado, sim.
427
00:17:07,633 --> 00:17:09,300
- Obrigado por não
fazendo qualquer coisa.
428
00:17:09,333 --> 00:17:11,133
- Obrigado.
429
00:17:11,166 --> 00:17:12,200
- Ótimo, você realmente nos colocou
em uma boa posição.
430
00:17:12,233 --> 00:17:14,233
- Ok, adeus.
431
00:17:14,266 --> 00:17:15,233
- Chegando...
432
00:17:15,266 --> 00:17:16,400
- Ela não é uma convidada.
433
00:17:16,433 --> 00:17:17,667
Ela não é paga
estar aqui dormindo.
434
00:17:17,700 --> 00:17:19,433
Você está em cima e embalagem?
435
00:17:19,467 --> 00:17:21,233
Porque precisamos de você fora do barco
em uma hora.
436
00:17:21,266 --> 00:17:22,300
- Consegui.
437
00:17:22,333 --> 00:17:24,200
- Você já vai sair?
438
00:17:28,367 --> 00:17:29,033
- O que está acontecendo?
439
00:17:29,033 --> 00:17:30,333
- O que está acontecendo?
Cadê a Caroline?
440
00:17:31,166 --> 00:17:31,700
- Bem, eu vim para o trabalho.
441
00:17:33,233 --> 00:17:33,266
Eu estava tipo, hmm
Não consigo ouvir tosse.
442
00:17:34,000 --> 00:17:34,333
Onde ela está?
443
00:17:35,567 --> 00:17:35,600
Então eu decidi
para entrar em sua cabana.
444
00:17:36,600 --> 00:17:37,100
Eu entrei e fiquei tipo, ei,
445
00:17:38,166 --> 00:17:39,100
você quer começar
seus dois dias agora?
446
00:17:40,567 --> 00:17:41,233
E ela estava tipo, sim,
Eu decidi não trabalhar hoje.
447
00:17:42,100 --> 00:17:42,700
Eu não - entendo.
448
00:17:44,233 --> 00:17:44,400
Ela nos deu dois dias
observe, o que não é uma coisa.
449
00:17:45,700 --> 00:17:45,734
Agora ela está dizendo
ela não vai funcionar.
450
00:17:46,600 --> 00:17:47,700
Saia do barco e saia.
451
00:17:47,734 --> 00:17:48,734
Eu ajudarei você a fazer as malas.
452
00:17:48,767 --> 00:17:50,467
- Ela não é uma convidada.
453
00:17:50,500 --> 00:17:52,533
Ela não é paga
estar aqui dormindo.
454
00:17:52,567 --> 00:17:55,333
Eu não sei o que mais eu poderia
tenho feito por Caroline.
455
00:17:55,367 --> 00:17:56,600
Quando ela estava chateada
sobre a mãe dela,
456
00:17:56,633 --> 00:17:59,200
Eu disse, não se preocupe
nós temos você.
457
00:17:59,233 --> 00:18:00,734
Quando o tornozelo dela ficou ferido
vá descansar.
458
00:18:01,000 --> 00:18:02,433
Nós vamos cuidar disso.
459
00:18:02,467 --> 00:18:03,734
Quando ela teve
uma infecção sinusal,
460
00:18:03,767 --> 00:18:06,333
Ok, Josiah e eu
vai fazer isso.
461
00:18:06,367 --> 00:18:08,567
Isso está adicionando insulto
a lesão.
462
00:18:08,600 --> 00:18:10,233
- Faça isso agora.
463
00:18:10,266 --> 00:18:11,266
Ela está trancada.
464
00:18:11,300 --> 00:18:12,400
Ela está trancada.
465
00:18:12,433 --> 00:18:13,633
- Isso nem é legal.
466
00:18:13,667 --> 00:18:15,300
Caroline.
[bater na porta]
467
00:18:15,333 --> 00:18:17,667
Quem deu este maluco um bloqueio?
468
00:18:17,700 --> 00:18:19,667
Você está em cima e embalagem?
469
00:18:19,700 --> 00:18:22,533
Porque precisamos de você fora do barco
em uma hora, e isso começa agora.
470
00:18:24,367 --> 00:18:25,767
- Você já vai sair?
471
00:18:26,000 --> 00:18:27,500
- Oh meu Deus.
472
00:18:27,533 --> 00:18:29,367
- Você não
tem muito para embalar.
473
00:18:29,400 --> 00:18:31,200
- Consegui.
474
00:18:31,233 --> 00:18:33,200
Eu tenho que falar com o capitão Lee
antes que eu parta
475
00:18:33,233 --> 00:18:34,233
apenas por respeito.
476
00:18:34,266 --> 00:18:35,233
- Ela não vai dormir.
477
00:18:35,266 --> 00:18:36,667
Isso é um despejo.
478
00:18:36,700 --> 00:18:38,667
Trabalhe ou saia.
479
00:18:38,700 --> 00:18:43,000
- E talvez ele precise ver o
estado que eu fui empurrado para.
480
00:18:43,033 --> 00:18:46,533
- Vamos encontrar o mais maravilhoso
canção de despejo sempre.
481
00:18:49,000 --> 00:18:50,433
- Nós vamos demorar 20 minutos, ok?
482
00:18:50,467 --> 00:18:51,433
- Vejo você para baixo
na bagunça da tripulação, mano.
483
00:18:51,467 --> 00:18:52,767
- Sim.
484
00:18:53,000 --> 00:18:54,266
- Esteja preparado
ter suas malas verificadas.
485
00:18:54,300 --> 00:18:55,667
- Ok, entendi.
- Boa.
486
00:18:55,700 --> 00:18:57,367
Obrigado, pessoal.
487
00:18:57,400 --> 00:19:00,400
- Estou feliz que você esteja saindo.
- Oh meu Deus.
488
00:19:00,433 --> 00:19:01,667
- Pressione play.
489
00:19:01,700 --> 00:19:03,000
[música alta e otimista]
490
00:19:03,033 --> 00:19:04,667
- Tudo bem tchau.
491
00:19:04,700 --> 00:19:08,200
♪ ♪
492
00:19:08,233 --> 00:19:09,567
Oh Deus.
493
00:19:09,600 --> 00:19:12,000
Parece que o orador
está possuído.
494
00:19:12,033 --> 00:19:14,734
Tem um demônio
no alto-falante.
495
00:19:14,767 --> 00:19:16,333
- Tem um demônio
naquele quarto.
496
00:19:16,367 --> 00:19:17,600
- [risos]
497
00:19:17,633 --> 00:19:18,600
♪ ♪
498
00:19:18,633 --> 00:19:20,000
[música alta batendo]
499
00:19:20,033 --> 00:19:21,200
- O que é o (BLEEP)?
500
00:19:21,233 --> 00:19:24,600
♪ ♪
501
00:19:24,633 --> 00:19:25,767
- Eu sinto que Kate tem coisa
502
00:19:26,000 --> 00:19:27,567
onde ela meio que
assusta as pessoas,
503
00:19:27,600 --> 00:19:29,300
com o qual eu não concordo.
504
00:19:29,333 --> 00:19:30,533
Não é legal.
505
00:19:30,567 --> 00:19:33,266
- Whoo, o que está acontecendo
aqui embaixo?
506
00:19:33,300 --> 00:19:34,400
- Por favor, não vire
a música desligada.
507
00:19:34,433 --> 00:19:36,367
Nós temos que
apenas a mantenha acordada.
508
00:19:36,400 --> 00:19:38,700
- Não.
- Ela tem que fazer as malas.
509
00:19:38,734 --> 00:19:40,400
Ela é uma hóspede charter? Não.
510
00:19:40,433 --> 00:19:41,500
Ela trabalha aqui? Não.
511
00:19:43,633 --> 00:19:45,033
- Nós não somos instigadores.
512
00:19:45,066 --> 00:19:46,467
Nós só precisamos dela
para sair do barco.
513
00:19:46,500 --> 00:19:49,533
Não desligue.
O que você está fazendo?
514
00:19:49,567 --> 00:19:50,734
[música pára]
515
00:19:50,767 --> 00:19:52,700
- Você está bem?
- Não, eu nem ...
516
00:19:52,734 --> 00:19:54,500
Eu não posso nem te dizer
o que acabou de acontecer.
517
00:19:54,533 --> 00:19:56,500
Eu estava apenas ... chateado.
518
00:19:56,533 --> 00:19:57,700
- OK.
519
00:19:57,734 --> 00:19:59,500
- Espere, tipo
você tem um segundo?
520
00:19:59,533 --> 00:20:00,600
Quero dizer, você tem um segundo?
- Sim Sim Sim.
521
00:20:00,633 --> 00:20:02,000
Fale comigo.
Está bem.
522
00:20:02,033 --> 00:20:03,467
- Josiah entrou,
e ele estava tipo
523
00:20:03,500 --> 00:20:05,033
você vai fazer algum trabalho?
524
00:20:05,066 --> 00:20:06,633
Eu disse, olhe, por favor
Eu realmente não quero
525
00:20:06,667 --> 00:20:09,266
para discutir isso agora
contigo.
526
00:20:09,300 --> 00:20:12,500
Então Kate voltou
e eu tranquei a porta.
527
00:20:12,533 --> 00:20:14,000
- Sim.
528
00:20:14,033 --> 00:20:15,700
- E os dois começaram
gritando comigo.
529
00:20:15,734 --> 00:20:17,300
Eles são como, arrumar suas malas
e sair do barco em uma hora.
530
00:20:17,333 --> 00:20:19,066
E eu apenas--
Eu não posso nem.
531
00:20:19,100 --> 00:20:20,500
Foi tão chocante.
532
00:20:20,533 --> 00:20:21,600
Eu não posso mesmo--
533
00:20:21,633 --> 00:20:23,367
- Sim é
comportamento imaturo
534
00:20:23,400 --> 00:20:25,467
se é isso que aconteceu.
- Isso está colocando bem.
535
00:20:25,500 --> 00:20:27,667
- Caroline fez sua decisăo.
Essa é a decisão dela.
536
00:20:27,700 --> 00:20:29,433
Isso afeta
a tripulação do interior?
537
00:20:29,467 --> 00:20:31,333
Claro que sim,
538
00:20:31,367 --> 00:20:33,400
mas não há espaço para
Intimidação, pura e simples.
539
00:20:33,433 --> 00:20:34,600
- Você vai ficar bem.
540
00:20:34,633 --> 00:20:36,500
- Eu sei que vou.
Eu estava apenas agitado.
541
00:20:36,533 --> 00:20:38,033
Eu estava apenas agitado.
542
00:20:38,066 --> 00:20:40,600
- Tudo bem, amigo.
- Obrigado, tchau, amigo.
543
00:20:40,633 --> 00:20:42,767
[suspira]
544
00:20:43,000 --> 00:20:44,633
[soluça]
545
00:20:49,667 --> 00:20:52,400
- Atenção toda a tripulação,
Estou de volta no barco.
546
00:20:52,433 --> 00:20:54,367
- Capitão, capitão, Kate.
547
00:20:54,400 --> 00:20:55,367
- Vá em frente, Kate.
548
00:20:55,400 --> 00:20:57,367
- Ei, Caroline desistiu.
549
00:20:57,400 --> 00:20:58,767
Nós podemos, por favor, tirá-la
o barco o mais rápido possível?
550
00:20:59,000 --> 00:21:00,333
- A sério?
551
00:21:00,367 --> 00:21:02,533
Quero dizer, o que é o (BLEEP)?
552
00:21:02,567 --> 00:21:05,500
Caroline, você pode subir
para a casa do leme, por favor?
553
00:21:08,000 --> 00:21:10,300
- Oi, Cappy.
- Oi, garoto.
554
00:21:10,333 --> 00:21:12,367
- Só vou
comece do começo.
555
00:21:12,400 --> 00:21:13,533
Eu apenas - hum.
556
00:21:13,567 --> 00:21:16,000
Eu dei meus dois dias
ontem.
557
00:21:16,033 --> 00:21:18,367
E esta manhã
Kate e Josiah vieram
558
00:21:18,400 --> 00:21:20,100
para a porta e eles começaram
batendo na minha porta.
559
00:21:20,133 --> 00:21:21,633
Eu tinha trancado.
560
00:21:21,667 --> 00:21:25,500
Kate gritou: "Quem deu
essa garota maluca um cadeado? "
561
00:21:25,533 --> 00:21:28,633
- Como as coisas foram
aquele sul tão rápido?
562
00:21:28,667 --> 00:21:33,000
- Então eu - eu só acho
é melhor que eu saia.
563
00:21:33,033 --> 00:21:36,767
Dito isto, eu quero dizer
que foi realmente--
564
00:21:37,000 --> 00:21:40,433
Foi realmente um privilégio
trabalhar sob você.
565
00:21:40,467 --> 00:21:41,600
- Obrigado.
566
00:21:41,633 --> 00:21:43,367
- e me desculpe
para te deixar pra baixo
567
00:21:43,400 --> 00:21:45,133
e me desculpe
estar saindo da equipe.
568
00:21:45,166 --> 00:21:47,600
- É apenas uma pena
as coisas acabaram assim.
569
00:21:47,633 --> 00:21:50,133
Você tem que fazer
o que é bom para você
570
00:21:50,166 --> 00:21:51,567
Entendi.
571
00:21:51,600 --> 00:21:53,533
Cuidar
de si mesmo, Caroline.
572
00:21:53,567 --> 00:21:54,734
- Obrigado.
Você também.
573
00:21:54,767 --> 00:21:56,333
Me de um abraço,
você vai, por favor?
574
00:21:56,367 --> 00:21:57,767
- Claro que posso fazer isso.
575
00:21:58,000 --> 00:22:01,100
- Eu não esperava que ele
para dizer realmente muito.
576
00:22:01,133 --> 00:22:04,133
Dito isto,
algum tipo de reconhecimento
577
00:22:04,166 --> 00:22:06,033
que isso não está bem.
578
00:22:06,066 --> 00:22:11,633
Decepcionado ninguém parece
para realmente ser incomodado
579
00:22:11,667 --> 00:22:15,066
por esse comportamento, exceto por mim.
580
00:22:15,100 --> 00:22:16,667
Tudo bem, obrigado.
581
00:22:16,700 --> 00:22:18,367
- Se cuida.
- Obrigado, você também.
582
00:22:18,400 --> 00:22:19,667
Tenha um ótimo
resto da temporada.
583
00:22:19,700 --> 00:22:21,066
- Eu vou trabalhar nisso.
- OK.
584
00:22:21,100 --> 00:22:24,567
- Obrigado.
- Obrigado.
585
00:22:24,600 --> 00:22:26,166
- Ela veio até mim mais cedo,
586
00:22:26,200 --> 00:22:28,700
Eu posso ser capaz
fazer algo sobre isso.
587
00:22:28,734 --> 00:22:30,700
[suspira]
588
00:22:30,734 --> 00:22:33,767
Mas de repente, estamos
duas pessoas em oito.
589
00:22:34,000 --> 00:22:35,700
Isso é algo que
Eu vou discutir com a Kate
590
00:22:35,734 --> 00:22:37,600
mas, quero dizer, ainda temos
uma carta para passar
591
00:22:37,633 --> 00:22:39,133
e trabalhar para ser feito.
592
00:22:39,166 --> 00:22:40,700
Nós só precisamos pegar
para o fundo dele.
593
00:22:45,600 --> 00:22:47,567
- Oh meu Deus.
594
00:22:49,400 --> 00:22:53,433
Essa experiência me ensinou
que às vezes pessoas
595
00:22:53,467 --> 00:22:54,633
eles não vão gostar de você
596
00:22:54,667 --> 00:22:56,633
ou eles vão
deixe para você,
597
00:22:56,667 --> 00:22:59,500
e você tem que saber quando
parar de se questionar.
598
00:22:59,533 --> 00:23:02,133
Eu sinto muito
para Kate e Josiah.
599
00:23:02,166 --> 00:23:05,000
Eu me sinto mal por eles se sentirem
a necessidade de ferir as pessoas
600
00:23:05,033 --> 00:23:06,500
do jeito que eles fazem.
601
00:23:06,533 --> 00:23:09,633
Eu acho que Kate Chastain
é uma pessoa má.
602
00:23:09,667 --> 00:23:11,200
(BLEEP) você.
603
00:23:11,233 --> 00:23:13,567
É assim que me sinto sobre isso.
(BLEEP) você.
604
00:23:14,734 --> 00:23:16,066
Até mais tarde, ---- er.
605
00:23:16,100 --> 00:23:18,133
Liberdade.
606
00:23:18,166 --> 00:23:19,133
- Chegando...
607
00:23:19,166 --> 00:23:20,500
- Quando Caroline foi embora
608
00:23:20,533 --> 00:23:22,500
ela levantou algumas alegações
por sua conta.
609
00:23:22,533 --> 00:23:24,166
Talvez você possa me esclarecer.
610
00:23:35,300 --> 00:23:37,000
- Ela deixou alguma coisa?
611
00:23:37,533 --> 00:23:38,066
- Apenas essas coisas.
612
00:23:38,633 --> 00:23:39,500
Ela deixou os óculos.
613
00:23:39,533 --> 00:23:40,667
Ela deixou um dólar.
614
00:23:40,700 --> 00:23:41,667
- Tchau tchau.
615
00:23:41,700 --> 00:23:43,533
- Deveres matutinos no convés:
616
00:23:43,567 --> 00:23:45,000
Não saia do barco.
617
00:23:45,033 --> 00:23:46,266
Esse deve ser o primeiro.
618
00:23:46,300 --> 00:23:47,567
[riso]
619
00:23:47,600 --> 00:23:48,567
- Eu acho que estamos bem.
620
00:23:48,600 --> 00:23:49,567
Mais ou menos, cinco de nós.
621
00:23:49,600 --> 00:23:50,567
- Rhylee.
622
00:23:50,600 --> 00:23:52,700
Ela está maluca.
623
00:23:52,734 --> 00:23:54,767
- Sim, você disse que ela foi, tipo,
louco por você ou algo assim.
624
00:23:55,000 --> 00:23:56,266
Agressivo.
- Mesmo?
625
00:23:56,300 --> 00:23:58,000
- Eu me senti ameaçado.
626
00:23:58,033 --> 00:23:59,533
- Podemos sair do táxi?
- Tchau.
627
00:23:59,567 --> 00:24:01,633
Eu vou,
em um segundo.
628
00:24:01,667 --> 00:24:02,700
- [suspiros]
629
00:24:02,734 --> 00:24:04,600
- Eu queria
ser claro com ela
630
00:24:04,633 --> 00:24:06,667
que ela não vem
na cozinha ou olhe para mim
631
00:24:06,700 --> 00:24:08,533
ou fale comigo
durante toda a carta,
632
00:24:08,567 --> 00:24:10,266
como, ou nunca mais.
633
00:24:10,300 --> 00:24:13,233
Quando eu tinha 18, 19 anos,
depois que me mudei para Paris,
634
00:24:13,266 --> 00:24:15,266
e eu tive muitas pessoas
isso me decepcionou
635
00:24:15,300 --> 00:24:16,734
e isso roubou de mim
636
00:24:16,767 --> 00:24:19,066
e isso realmente
me tratou mal.
637
00:24:19,100 --> 00:24:20,633
E desde então,
Eu tive que cortar
638
00:24:20,667 --> 00:24:22,300
algumas pessoas fora da minha vida.
639
00:24:22,333 --> 00:24:24,600
Eu só quero pessoas que tragam
me para estar ao meu redor.
640
00:24:24,633 --> 00:24:27,600
Ela saiu da coisa e
apenas se virou e cuspiu.
641
00:24:27,633 --> 00:24:28,633
- ela cuspiu?
642
00:24:28,667 --> 00:24:29,700
[suspiros]
643
00:24:29,734 --> 00:24:31,166
- Isso é maluco.
644
00:24:31,200 --> 00:24:33,133
- Existe algum espeto
isso não é agressivo?
645
00:24:33,166 --> 00:24:34,266
- [risos]
646
00:24:36,233 --> 00:24:38,033
- Adrian, Kate e Ross
647
00:24:38,066 --> 00:24:40,000
posso pegar vocês
até a casa do leme, por favor?
648
00:24:40,033 --> 00:24:43,033
Estou indo para a ponte.
649
00:24:43,066 --> 00:24:44,133
- Bem vindo à festa.
650
00:24:44,166 --> 00:24:46,033
- Sim, bem vindo a festa.
651
00:24:46,066 --> 00:24:48,700
Se você vai ser um contramestre
652
00:24:48,734 --> 00:24:51,700
você pode também
pareça um.
653
00:24:51,734 --> 00:24:56,500
Número cinco, Mario e
Anne Marie Govic de Palm Beach.
654
00:24:56,533 --> 00:24:59,133
Ele é o fundador e presidente
de uma empresa de gestão de patrimônio
655
00:24:59,166 --> 00:25:03,266
bem como um iate
negócio charter.
656
00:25:03,300 --> 00:25:05,000
Eles têm um iate
que eles fretam
657
00:25:05,033 --> 00:25:07,633
no sul da França,
Itália e Croácia.
658
00:25:07,667 --> 00:25:10,734
Como as coisas boas da vida,
espere apenas o melhor.
659
00:25:10,767 --> 00:25:14,133
Shannon, que é amigo de
meu, vai estar a bordo.
660
00:25:14,166 --> 00:25:16,533
Ela é uma venda de iates
e um corretor de carta.
661
00:25:16,567 --> 00:25:18,333
O grupo inteiro não é estranho
ao fretamento de iates
662
00:25:18,367 --> 00:25:20,734
e estamos ansiosos para experimentar
jantares finos, criatividade,
663
00:25:20,767 --> 00:25:23,600
degustações deliciosas de você.
664
00:25:23,633 --> 00:25:25,133
Sempre em mim.
665
00:25:25,166 --> 00:25:27,066
- Eles querem jogar
com todos os brinquedos de água.
666
00:25:27,100 --> 00:25:28,734
Piquenique por uma cachoeira.
667
00:25:28,767 --> 00:25:31,300
Nenhum uni ou ossobuco.
668
00:25:31,333 --> 00:25:32,734
- Foie gras, medula óssea,
669
00:25:32,767 --> 00:25:35,633
sweetbreads,
ouriço do mar, escargot.
670
00:25:35,667 --> 00:25:38,000
- Bem, isso parece
a carta de pesadelo para ter
671
00:25:38,033 --> 00:25:39,567
quando estamos com pouco pessoal.
672
00:25:39,600 --> 00:25:41,000
- Você acha que nós vamos conseguir
673
00:25:41,033 --> 00:25:42,133
um novo ensopado e novo deck
pela próxima carta?
674
00:25:42,166 --> 00:25:44,266
- Sim, nós somos.
675
00:25:44,300 --> 00:25:46,200
Bom, eu espero.
676
00:25:46,233 --> 00:25:49,266
Ter proprietários de iates e
corretores de iates vêm a bordo,
677
00:25:49,300 --> 00:25:52,700
poderia ser uma catástrofe
para baixo dois tripulantes.
678
00:25:52,734 --> 00:25:55,100
O fator de pucker
em overdrive.
679
00:25:55,133 --> 00:25:59,667
- Eu acho que a falta de tripulação
será um lembrete gentil
680
00:25:59,700 --> 00:26:02,166
para, assim, realmente magra
para o trabalho em equipe
681
00:26:02,200 --> 00:26:06,100
e definir um tom muito bom
para o resto da temporada.
682
00:26:06,133 --> 00:26:08,333
- Eu gosto disso.
683
00:26:08,367 --> 00:26:09,600
Ok, é isso.
- Legal.
684
00:26:09,633 --> 00:26:10,700
- Obrigado.
- Obrigado.
685
00:26:10,734 --> 00:26:12,133
- Obrigado.
- Obrigado.
686
00:26:14,133 --> 00:26:16,033
- Ei garota.
- OK.
687
00:26:16,066 --> 00:26:17,767
- Isso é meio que em pilhas.
688
00:26:18,000 --> 00:26:19,200
Eu acho que estas são suas.
689
00:26:19,233 --> 00:26:21,166
- Essa calcinha?
Eu vou dizer Ross.
690
00:26:21,200 --> 00:26:22,700
- Eu não tenho idéia de quem
essas roupas íntimas são.
691
00:26:22,734 --> 00:26:24,133
- Coloque isso fora.
692
00:26:24,166 --> 00:26:25,767
Quer dizer, ainda tem
toneladas de trabalho para fazer.
693
00:26:26,000 --> 00:26:29,133
As prioridades são os hóspedes
cabines e os uniformes.
694
00:26:35,033 --> 00:26:38,266
- O fato de que toda a tripulação
sabe que estamos com falta de pessoal,
695
00:26:38,300 --> 00:26:41,133
espero que isso signifique
estamos mais motivados
696
00:26:41,166 --> 00:26:42,300
para ajudar uns aos outros ...
697
00:26:42,333 --> 00:26:43,667
Somos apenas nós agora.
698
00:26:43,700 --> 00:26:45,166
Porque vamos precisar
699
00:26:45,200 --> 00:26:46,400
toda a ajuda que podemos obter
esta carta.
700
00:26:46,433 --> 00:26:48,133
Eles são pessoas yachting.
701
00:26:48,166 --> 00:26:49,200
Eles vão ser assim
que diabos?
702
00:26:49,233 --> 00:26:50,400
- Este é um iate.
703
00:26:50,433 --> 00:26:52,767
- Você devia ter
esta muitos tripulantes.
704
00:27:09,033 --> 00:27:10,700
- Eu acho que o barco
parece muito bom
705
00:27:10,734 --> 00:27:11,734
com o prazo
que nós tivemos.
706
00:27:11,767 --> 00:27:12,767
- Sim.
707
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
- A carta acabou ainda?
708
00:27:15,033 --> 00:27:16,433
- A temporada acabou ainda?
709
00:27:16,467 --> 00:27:19,767
- Então os convidados, nós temos
seis pessoas no total.
710
00:27:20,000 --> 00:27:21,133
Os hóspedes adoram aventuras.
711
00:27:21,166 --> 00:27:22,433
Os convidados querem
ir snorkeling,
712
00:27:22,467 --> 00:27:24,300
então você estará no comando
de tudo isso,
713
00:27:24,333 --> 00:27:26,200
organizando tudo
o equipamento de mergulho.
714
00:27:26,233 --> 00:27:28,333
- Então você quer que eu pegue
com eles em seus tamanhos, então?
715
00:27:28,367 --> 00:27:29,433
- Apenas pegue algumas opções.
716
00:27:29,467 --> 00:27:31,233
Tem seis pessoas então ...
717
00:27:31,266 --> 00:27:32,734
Eu sei que somos um homem para baixo.
718
00:27:32,767 --> 00:27:35,300
Enquanto estivermos preparados,
nós só podemos fazer muito.
719
00:27:35,333 --> 00:27:37,266
Vocês aqui,
nós ficaremos bem.
720
00:27:37,300 --> 00:27:39,433
- Isso foi bom.
Bom trabalho, contramestre.
721
00:27:39,467 --> 00:27:41,166
- [risos]
722
00:27:41,200 --> 00:27:43,667
- Ok, esta é a
aeromoça olimpíadas de ginástica.
723
00:27:43,700 --> 00:27:45,367
- Vamos só
faça algum alongamento.
724
00:27:45,400 --> 00:27:47,200
Oh!
725
00:27:47,233 --> 00:27:48,433
[risos]
726
00:27:48,467 --> 00:27:51,433
[música intensa]
727
00:27:51,467 --> 00:27:58,400
♪ ♪
728
00:28:00,667 --> 00:28:03,033
- Então, estações de asas.
- Sim.
729
00:28:03,066 --> 00:28:04,133
- Lixo.
- Lixo.
730
00:28:04,166 --> 00:28:07,734
Ei, eu só ...
nota lateral.
731
00:28:07,767 --> 00:28:10,400
Eu não sei o que o incidente
é entre você e Adrian,
732
00:28:10,433 --> 00:28:12,100
mas ele simplesmente não
querer ser--
733
00:28:12,133 --> 00:28:13,667
Eu acho que ele só quer ser
deixado sozinho em geral
734
00:28:13,700 --> 00:28:14,667
para esta viagem charter.
735
00:28:14,700 --> 00:28:16,133
- Eu nem lembro
736
00:28:16,166 --> 00:28:18,133
como, porque nós - como, o que
aconteceu na van,
737
00:28:18,166 --> 00:28:20,133
mas, se ele não quiser
para falar sobre isso comigo,
738
00:28:20,166 --> 00:28:22,066
então ele não tem
para falar sobre isso comigo.
739
00:28:22,100 --> 00:28:23,467
(BLEEP) você, Adrian.
740
00:28:23,500 --> 00:28:25,700
Eu nunca te escutei antes
em uma carta de sempre.
741
00:28:25,734 --> 00:28:27,233
Adrian não gosta
quer falar sobre isso.
742
00:28:27,266 --> 00:28:28,767
Não vamos falar sobre isso.
743
00:28:29,000 --> 00:28:31,233
Bem, Adrian,
Pare de falar sobre isso.
744
00:28:31,266 --> 00:28:32,734
Se você precisar de algo de mim,
Eu ainda farei isso
745
00:28:32,767 --> 00:28:34,233
mas eu não vou
Saia do meu caminho.
746
00:28:34,266 --> 00:28:36,266
- Sim.
747
00:28:36,300 --> 00:28:39,266
[música dramática]
748
00:28:39,300 --> 00:28:40,500
♪ ♪
749
00:28:40,533 --> 00:28:42,266
- Kate, Kate e Lee.
750
00:28:42,300 --> 00:28:44,333
Posso te ver em
a casa do leme por um minuto?
751
00:28:44,367 --> 00:28:47,266
- No meu caminho.
752
00:28:47,300 --> 00:28:50,066
Oi, e ai?
753
00:28:50,100 --> 00:28:53,133
- Algumas coisas
Eu preciso falar com você sobre.
754
00:28:53,166 --> 00:28:54,667
- Ok, tudo bem?
755
00:28:58,100 --> 00:28:59,500
- Quando Caroline foi embora
756
00:28:59,533 --> 00:29:03,400
ela realmente fez alguns
alegações que eram sérias.
757
00:29:06,033 --> 00:29:08,000
- Eu não sei o que
ela te disse, mas ...
758
00:29:08,033 --> 00:29:09,433
- Ela era--
- eu não acho
759
00:29:09,467 --> 00:29:14,400
há muita verdade
para qualquer coisa que ela diz assim ...
760
00:29:14,433 --> 00:29:16,533
- Ela tinha um roteiro
que ela havia escrito,
761
00:29:16,567 --> 00:29:19,533
e pintou
uma foto realmente feia.
762
00:29:19,567 --> 00:29:23,133
Eu só fui atingido
a cabeça com um maldito martelo.
763
00:29:23,166 --> 00:29:26,100
Eu não sei,
talvez você possa me esclarecer.
764
00:29:32,667 --> 00:29:33,266
- Quando Caroline foi embora
765
00:29:33,266 --> 00:29:35,533
- Quando Caroline foi embora
ela levantou algumas alegações.
766
00:29:36,667 --> 00:29:38,066
Ela tinha um roteiro
que ela havia escrito,
767
00:29:38,100 --> 00:29:41,266
e pintou
uma foto realmente feia.
768
00:29:41,300 --> 00:29:43,033
Eu não sei,
talvez você possa me esclarecer.
769
00:29:46,100 --> 00:29:50,100
- Uma vez que você sair de um barco
meio da temporada e,
770
00:29:50,133 --> 00:29:52,300
no seu caminho,
desrespeitar as duas pessoas
771
00:29:52,333 --> 00:29:55,233
quem pegou sua folga
enquanto você foi ferido
772
00:29:55,266 --> 00:29:57,400
e tem sido legal com você
É hora de ir.
773
00:29:57,433 --> 00:29:59,467
Isto não é um albergue.
774
00:29:59,500 --> 00:30:02,233
- Quando você conhece alguém
contanto que eu conheça Kate,
775
00:30:02,266 --> 00:30:06,333
haverá momentos em que
essa confiança vai ser testada.
776
00:30:08,367 --> 00:30:10,066
[riso]
777
00:30:10,100 --> 00:30:11,500
- Bem, obviamente,
alguém fez isso.
778
00:30:11,533 --> 00:30:13,066
- [risos]
779
00:30:13,100 --> 00:30:14,333
- Qualquer ideia
como isso aconteceu?
780
00:30:14,367 --> 00:30:16,133
- Não tenho certeza.
781
00:30:17,233 --> 00:30:18,567
- É decepcionante
porque eu não sei
782
00:30:18,600 --> 00:30:20,500
se eu vou sempre
obtenha todos os detalhes.
783
00:30:20,533 --> 00:30:22,200
Se eu não obtiver todos os fatos,
784
00:30:22,233 --> 00:30:24,133
Eu não posso fazer
a decisão correta.
785
00:30:24,166 --> 00:30:26,100
Me irrita sem fim.
786
00:30:26,133 --> 00:30:30,033
- Se você tiver alguma preocupação,
Avise-se me.
787
00:30:30,066 --> 00:30:31,333
- Você está dispensado.
788
00:30:31,367 --> 00:30:33,233
Estar abaixo de duas pessoas,
nós podemos mal
789
00:30:33,266 --> 00:30:36,100
perder outra pessoa,
então qual é a sua alternativa?
790
00:30:36,133 --> 00:30:37,500
Vais dar
sh-- serviço?
791
00:30:37,533 --> 00:30:40,633
Eu estou indo para uma batalha
com uma arma descarregada.
792
00:30:40,667 --> 00:30:43,200
- Obrigado.
793
00:30:45,400 --> 00:30:47,200
- toda a tripulação,
atenção, toda a tripulação.
794
00:30:47,233 --> 00:30:50,166
Nós temos 30 minutos
até que a cortina apareça.
795
00:30:50,200 --> 00:30:51,533
Vamos começar a fazer
nossa preparação final agora.
796
00:30:51,567 --> 00:30:55,133
[Música animada]
797
00:30:55,166 --> 00:30:56,300
- Você quer fazer canapés?
798
00:30:56,333 --> 00:30:57,333
- Sim, senhora.
799
00:30:57,367 --> 00:31:00,033
[riso]
800
00:31:00,066 --> 00:31:01,233
- Vamos lá pessoal.
801
00:31:01,266 --> 00:31:04,033
Tem os convidados à vista.
802
00:31:04,066 --> 00:31:06,266
- Apenas 60 segundos
desde a chamada.
803
00:31:06,300 --> 00:31:07,433
- Você está animado?
- Sim.
804
00:31:07,467 --> 00:31:08,467
- Estou animado também.
805
00:31:08,500 --> 00:31:10,400
- É uma desgraça iminente.
806
00:31:11,633 --> 00:31:13,166
- Bem vindo a bordo.
807
00:31:13,200 --> 00:31:14,266
Capitão Lee
- Ana Maria.
808
00:31:14,300 --> 00:31:15,433
- Ana Maria,
O prazer é meu.
809
00:31:15,467 --> 00:31:16,533
Olá, Kate, seja bem vinda.
810
00:31:16,567 --> 00:31:18,133
- Mário, prazer em conhecê-lo.
811
00:31:18,166 --> 00:31:19,300
- Olá Anne,
Eu sou Rhylee.
812
00:31:19,333 --> 00:31:20,400
- Oi.
- Prazer em conhecê-lo.
813
00:31:20,433 --> 00:31:21,433
Adrian.
- Oi.
814
00:31:21,467 --> 00:31:23,100
- E tem minha garota.
815
00:31:23,133 --> 00:31:24,367
- Isso é basicamente
o pior possível
816
00:31:24,400 --> 00:31:25,667
grupo de convidados
nós poderíamos ter agora.
817
00:31:25,700 --> 00:31:28,200
Esses convidados possuem barcos,
conheça barcos,
818
00:31:28,233 --> 00:31:29,333
e eles fazem ou quebram carreiras.
819
00:31:29,367 --> 00:31:30,667
- Bem vindo a bordo "My Seanna".
820
00:31:30,700 --> 00:31:32,367
- Obrigado.
- Obrigado.
821
00:31:32,400 --> 00:31:33,533
Eu vou ter o Kate
dar-lhe um passeio pelo barco
822
00:31:33,567 --> 00:31:35,266
e mostre-lhe seus aposentos.
823
00:31:35,300 --> 00:31:37,266
- Sim, estamos prontos.
- Tudo bem, tudo bem.
824
00:31:37,300 --> 00:31:38,667
Capitão Lee, eu disse a todos
825
00:31:38,700 --> 00:31:41,133
esperar o mais
viagem incrível de uma vida,
826
00:31:41,166 --> 00:31:43,200
então aqui está a ter
um tempo fantástico.
827
00:31:43,233 --> 00:31:45,100
Para a tripulação.
Felicidades.
828
00:31:47,133 --> 00:31:48,533
-.
829
00:31:49,667 --> 00:31:51,633
- Então é o convés da ponte na popa.
830
00:31:51,667 --> 00:31:53,300
- Oh meu Deus.
831
00:31:53,333 --> 00:31:57,100
- Tem muito
de grandes espaços lounge.
832
00:31:57,133 --> 00:31:58,100
Este é o deck.
833
00:31:58,133 --> 00:31:59,367
- Fantástico.
834
00:31:59,400 --> 00:32:01,133
- Tem uma linda
Jacuzzi grande.
835
00:32:01,166 --> 00:32:02,367
- Isso é legal.
836
00:32:02,400 --> 00:32:03,700
- Então isso é
sua cabine principal.
837
00:32:03,734 --> 00:32:06,266
Tem boas vistas panorâmicas.
838
00:32:06,300 --> 00:32:07,567
- Oh Linda.
839
00:32:07,600 --> 00:32:09,166
Ok, vamos pegar
Tudo em
840
00:32:09,200 --> 00:32:12,133
e nós estaremos
sair daqui.
841
00:32:12,166 --> 00:32:14,166
- Estamos solteiros agora.
842
00:32:14,200 --> 00:32:15,233
- Então, vocês todos
sido para o Taiti antes
843
00:32:15,266 --> 00:32:16,500
ou esta é sua primeira vez?
844
00:32:16,533 --> 00:32:18,133
- Esta é a nossa primeira vez.
- Primeira vez.
845
00:32:18,166 --> 00:32:19,400
- Fizemos um fabuloso
tour ontem.
846
00:32:19,433 --> 00:32:20,667
- Oh sim,
paradeiro você foi?
847
00:32:20,700 --> 00:32:23,333
- Nós fomos ...
O espiráculo.
848
00:32:23,367 --> 00:32:25,166
- Sim, o buraco.
849
00:32:25,200 --> 00:32:28,166
- Ah, esse buraco
aquele buraco.
850
00:32:28,200 --> 00:32:29,333
- Onde fomos nós?
Ana Maria?
851
00:32:29,367 --> 00:32:31,166
- Sim.
852
00:32:31,200 --> 00:32:33,433
- Capitão Lee, apenas
dobrando o passerelle em
853
00:32:33,467 --> 00:32:34,567
e nós somos sobre
estar pronto para ir.
854
00:32:34,600 --> 00:32:36,367
- Entendido.
855
00:32:36,400 --> 00:32:38,400
- ser um homem para baixo
as pessoas têm que assumir
856
00:32:38,433 --> 00:32:40,567
mais responsabilidades
e novos papéis.
857
00:32:40,600 --> 00:32:42,333
Ashton, por exemplo,
Eu tenho ele
858
00:32:42,367 --> 00:32:44,467
na proa
fazendo as correntes de âncora,
859
00:32:44,500 --> 00:32:46,567
algo novo, algo
ele não fez antes.
860
00:32:46,600 --> 00:32:47,633
Vamos ver como vai.
861
00:32:47,667 --> 00:32:49,233
Todas as linhas de popa são claras.
862
00:32:49,266 --> 00:32:51,333
Pronto para manobrar.
863
00:32:51,367 --> 00:32:53,367
Mantenha firme.
864
00:32:53,400 --> 00:32:56,200
- Nós limpamos
os barcos à nossa frente.
865
00:32:56,233 --> 00:32:58,100
- Entendido.
Estamos a caminho.
866
00:32:59,667 --> 00:33:01,667
- trabalho incrível, pessoal.
867
00:33:01,700 --> 00:33:03,166
Bom trabalho.
868
00:33:03,200 --> 00:33:04,667
- No caminho deles.
- Oi.
869
00:33:04,700 --> 00:33:06,734
- Tender up
fora da água.
870
00:33:06,767 --> 00:33:08,166
- Nossa, olha
esta bela vista.
871
00:33:08,200 --> 00:33:10,133
É lindo.
- Surpreendente.
872
00:33:12,767 --> 00:33:14,467
- Tudo bem, então eu vou
873
00:33:14,500 --> 00:33:15,467
desça e endireite
o clube de praia.
874
00:33:15,500 --> 00:33:16,600
- OK fixe.
875
00:33:16,633 --> 00:33:18,233
- Como estão todos
fazendo aqui fora?
876
00:33:18,266 --> 00:33:19,667
- Ótimo.
- Posso te dar mais para beber?
877
00:33:19,700 --> 00:33:21,233
- Sim, mais algumas faíscas
a água seria ótima.
878
00:33:21,266 --> 00:33:22,467
- Claro que você também?
Ainda assim, por favor.
879
00:33:22,500 --> 00:33:23,500
- Você ainda tinha, certo?
- Sim.
880
00:33:23,533 --> 00:33:24,633
- margarita picante?
881
00:33:24,667 --> 00:33:26,367
- Vamos fazer isso.
- OK, claro.
882
00:33:26,400 --> 00:33:29,266
- Na minha marca
Vou precisar de quatro tiros.
883
00:33:29,300 --> 00:33:30,467
E soltar.
884
00:33:36,000 --> 00:33:38,367
- Quatro tiros na linha d'água.
885
00:33:38,400 --> 00:33:39,633
Ashton, Ashton, Ross.
886
00:33:39,667 --> 00:33:42,300
Vamos montar o slide.
887
00:33:42,333 --> 00:33:45,700
- Mario, posso torná-lo mais picante
Mais doce, o que seja.
888
00:33:47,500 --> 00:33:49,233
[compressor de ar zumbindo]
889
00:33:49,266 --> 00:33:50,567
- Então vocês prontos
tentar o slide?
890
00:33:50,600 --> 00:33:51,700
- Você vai primeiro.
891
00:33:51,734 --> 00:33:52,700
- Eu não posso.
Eu não estou autorizado.
892
00:33:52,734 --> 00:33:54,233
[riso]
893
00:33:54,266 --> 00:33:55,633
- Planejando, tipo,
um almoço de 2:00?
894
00:33:55,667 --> 00:33:58,233
Então isso nos dará
entre as 11:00 e as 2:00
895
00:33:58,266 --> 00:34:00,533
para obter tudo schlepped
para a cachoeira.
896
00:34:00,567 --> 00:34:02,200
- Quanto schlepping é isso?
897
00:34:02,233 --> 00:34:03,200
É muito schlep?
898
00:34:03,233 --> 00:34:04,400
- Cerca de 50 jardas.
899
00:34:04,433 --> 00:34:06,000
- Que tipo de almoço
devemos fazer?
900
00:34:06,033 --> 00:34:08,400
- eu ficaria
com algo simples.
901
00:34:08,433 --> 00:34:12,233
É só para, você sabe, dois
pessoas para schlep tudo.
902
00:34:12,266 --> 00:34:13,367
Todo mundo tem que se aproximar.
903
00:34:13,400 --> 00:34:15,000
Nós temos que pegar a folga,
904
00:34:15,033 --> 00:34:16,200
eu também.
905
00:34:16,233 --> 00:34:18,000
Até agora estamos bem.
906
00:34:18,033 --> 00:34:19,166
- Concordo.
907
00:34:22,333 --> 00:34:23,500
- Aqui está, Shannon.
908
00:34:23,533 --> 00:34:24,500
Obrigado, querida.
909
00:34:24,533 --> 00:34:26,000
- Recorte.
910
00:34:26,033 --> 00:34:27,700
- Existe algo
você precisa de mim para fazer?
911
00:34:27,734 --> 00:34:29,500
- Não não não não,
isso é bom.
912
00:34:29,533 --> 00:34:32,600
- Eu apenas gosto de sentir
como se eu estivesse adicionando algum valor
913
00:34:32,633 --> 00:34:34,400
e não apenas aquele
que--
914
00:34:34,433 --> 00:34:36,400
como, pega as linhas
e organiza as coisas.
915
00:34:36,433 --> 00:34:38,333
- Você está adicionando valor.
O que você quer dizer?
916
00:34:38,367 --> 00:34:41,000
- Sou mais que capaz de
fazendo trabalho manual no barco
917
00:34:41,033 --> 00:34:43,767
e não apenas organizando,
limpeza e polimento.
918
00:34:44,000 --> 00:34:47,033
- Tudo bem, vocês
tem muita bebida gelada?
919
00:34:47,066 --> 00:34:49,033
Precisamos limpar o local
as almofadas.
920
00:34:49,066 --> 00:34:51,600
Vamos nos concentrar em ficar convidado
coisas fora antes de fazermos isso.
921
00:34:51,633 --> 00:34:55,300
- Nós sendo um homem para baixo
só faz sentido que Ross
922
00:34:55,333 --> 00:34:57,700
deveria estar me dando
mais responsabilidade.
923
00:34:57,734 --> 00:35:00,500
- Confie em mim quando eu disser
Eu valorizo muito você.
924
00:35:00,533 --> 00:35:03,200
- Melhor que a Disneylândia!
925
00:35:04,600 --> 00:35:06,300
- Algo mais
Nós precisamos embalar?
926
00:35:06,333 --> 00:35:08,433
- Vamos pegar um pouco
grandes Ziplocs de gelo.
927
00:35:15,700 --> 00:35:17,300
- Obrigado.
928
00:35:17,333 --> 00:35:18,467
- Pronto?
- Estou pronto.
929
00:35:18,500 --> 00:35:20,467
- Posso pegar vocês?
alguma bebida?
930
00:35:20,500 --> 00:35:21,467
- Estou bem agora.
931
00:35:21,500 --> 00:35:23,266
Josias, Josias e Kate.
932
00:35:23,300 --> 00:35:25,300
Estou no concurso
indo para a cachoeira.
933
00:35:25,333 --> 00:35:26,400
- Entendido.
934
00:35:26,433 --> 00:35:28,667
- Tchau, Kate!
- Tchau!
935
00:35:28,700 --> 00:35:31,000
- Aguente,
Estou ganhando velocidade.
936
00:35:31,033 --> 00:35:33,266
- O que estamos vestindo
para a cachoeira para o almoço?
937
00:35:33,300 --> 00:35:34,600
Deixe o que nós temos?
- Sim.
938
00:35:34,633 --> 00:35:36,500
- Bem vindo à festa.
939
00:35:38,400 --> 00:35:40,367
- Precisa de alguns chuteiras de rugby
em você.
940
00:35:45,100 --> 00:35:46,633
- Uau.
941
00:35:46,667 --> 00:35:50,433
[música suave]
942
00:35:50,467 --> 00:35:53,033
Esta cachoeira
é de tirar o fôlego.
943
00:35:53,066 --> 00:35:55,600
São momentos assim
que fazem o iatismo valer a pena.
944
00:35:55,633 --> 00:35:58,367
É como...
♪ Ah savenya ♪
945
00:35:58,400 --> 00:36:00,600
♪ O céu está brilhando em mim ♪
946
00:36:00,633 --> 00:36:06,667
♪ ♪
947
00:36:06,700 --> 00:36:08,734
- E então eu ouço meu rádio.
948
00:36:08,767 --> 00:36:10,567
OK.
949
00:36:10,600 --> 00:36:13,100
- Adrian, você pode ir em frente
e prepare-se e prepare-se.
950
00:36:13,133 --> 00:36:15,066
Eles estarão voltando
para você sair imediatamente.
951
00:36:15,100 --> 00:36:16,667
- Entendido.
952
00:36:18,000 --> 00:36:19,367
- Você regou isso
afinal?
953
00:36:19,400 --> 00:36:20,367
- Absolutamente não.
954
00:36:20,400 --> 00:36:21,667
- Uau, é muito bom.
955
00:36:21,700 --> 00:36:23,033
- Sim, nós vamos ter
para ser rápido com isso.
956
00:36:23,066 --> 00:36:24,667
Tudo está ficando
quente e frio.
957
00:36:24,700 --> 00:36:26,367
- Estamos recebendo os convidados
pronto para ir?
958
00:36:26,400 --> 00:36:28,400
- Os convidados são meio que
lá em cima vegetando.
959
00:36:28,433 --> 00:36:30,266
- OK.
960
00:36:33,667 --> 00:36:35,500
E ai mano?
961
00:36:35,533 --> 00:36:37,767
- É tão impressionante.
962
00:36:38,000 --> 00:36:39,500
- Eu disse-lhes
para começar a trazer os convidados
963
00:36:39,533 --> 00:36:41,667
porque eu pensei que você seria
configurar já.
964
00:36:41,700 --> 00:36:43,500
- Bem, isso foi
um grande erro.
965
00:36:43,533 --> 00:36:45,533
Porque minha comida está quente
e as sobremesas são frias.
966
00:36:45,567 --> 00:36:47,066
- Nós temos a grelha.
967
00:36:47,100 --> 00:36:48,767
Podemos apenas reaquecer a comida?
e não apressá-los?
968
00:36:49,000 --> 00:36:50,533
- Eu pensei
é por isso que você veio cedo
969
00:36:50,567 --> 00:36:53,667
que você era
vai configurar.
970
00:36:53,700 --> 00:36:55,667
Só um pouquinho mais
à direita, à esquerda?
971
00:36:55,700 --> 00:36:58,467
- Apenas siga o som
de apressar a água.
972
00:36:58,500 --> 00:37:02,333
Você não pode ler francês?
973
00:37:02,367 --> 00:37:05,066
- Bem, toda vez que fizemos
qualquer tipo de excursão de praia
974
00:37:05,100 --> 00:37:07,600
ou qualquer coisa, tudo foi
arrumei cada vez que cheguei aqui.
975
00:37:07,633 --> 00:37:10,433
Então, se é diferente,
você só tem que me avisar.
976
00:37:10,467 --> 00:37:12,133
- Isso não é--
tem que ser--
977
00:37:12,166 --> 00:37:16,367
Por que o cara da meditação é o único
ter uma birra?
978
00:37:16,400 --> 00:37:17,633
- Eu não sou psíquico, você sabe.
979
00:37:17,667 --> 00:37:19,367
- Medite nisso.
980
00:37:19,400 --> 00:37:20,667
- Quero dizer, não faz sentido
até mesmo discutindo sobre isso.
981
00:37:20,700 --> 00:37:21,767
- Eu não estou discutindo.
- Vamos apenas fazer isso.
982
00:37:22,000 --> 00:37:23,400
- Eu não estou discutindo.
983
00:37:23,433 --> 00:37:24,734
Eu estou dizendo que Ross sabe
a situação,
984
00:37:24,767 --> 00:37:27,066
então ele provavelmente não vai
Apresse-os aqui.
985
00:37:27,100 --> 00:37:29,500
- Ei.
- Há um pouco de um passo.
986
00:37:29,533 --> 00:37:30,767
Eu vou pegar esse aqui.
987
00:37:31,000 --> 00:37:33,400
- Ross, os convidados estão carregados.
988
00:37:33,433 --> 00:37:35,767
- Posso trocar de lugar
com você amor?
989
00:37:36,000 --> 00:37:37,500
[risos]
990
00:37:38,600 --> 00:37:42,033
- Huh, tem
sem gás para isso.
991
00:37:42,066 --> 00:37:44,033
Ross, Ross e Adrian.
992
00:37:44,066 --> 00:37:46,100
Quando vocês
embalou o churrasco,
993
00:37:46,133 --> 00:37:48,600
hum, não tem garrafa
de gás com ele,
994
00:37:48,633 --> 00:37:50,500
então eu não posso fazer muito.
995
00:37:50,533 --> 00:37:53,400
- Copie isso, Rhylee, você pode
coloque isso em espera, por favor,
996
00:37:53,433 --> 00:37:54,633
no armário da praia?
997
00:37:54,667 --> 00:37:56,166
- Você está olhando
para um churrasco?
998
00:37:56,200 --> 00:37:57,734
- estamos procurando
por uma garrafa de gás.
999
00:37:57,767 --> 00:37:59,533
Espera no convés de popa
com isso.
1000
00:37:59,567 --> 00:38:01,367
- Copie isso, no meu caminho
para pegar um.
1001
00:38:01,400 --> 00:38:03,100
- Desculpe, pessoal, acabamos de receber
para pegar mais uma coisa.
1002
00:38:09,700 --> 00:38:10,500
- Desculpe, pessoal, acabamos de receber
1003
00:38:10,500 --> 00:38:12,233
- Desculpe, pessoal, acabamos de receber
para pegar mais uma coisa.
1004
00:38:13,133 --> 00:38:13,400
- Não muito preparado, somos nós?
1005
00:38:13,767 --> 00:38:14,700
[riso]
1006
00:38:14,734 --> 00:38:16,133
- Parado no deck de natação.
1007
00:38:16,166 --> 00:38:17,533
- Com corretores de iates a bordo,
1008
00:38:17,567 --> 00:38:19,100
nós não podemos ter
erros como este.
1009
00:38:19,133 --> 00:38:20,667
- O que vocês esqueceriam?
Oh gás.
1010
00:38:20,700 --> 00:38:22,233
- Nós pegamos dois deles,
Apesar.
1011
00:38:22,266 --> 00:38:24,033
- Ross, você não precisa
a garrafa grande.
1012
00:38:24,066 --> 00:38:25,433
Você tem as pequenas garrafas.
Vá em frente e vá.
1013
00:38:25,467 --> 00:38:26,667
- Okay, vá em frente
e ir.
1014
00:38:29,667 --> 00:38:31,567
- No iatismo, as coisas acontecem.
1015
00:38:31,600 --> 00:38:35,567
Tudo o que podemos fazer agora é estragar
controle e distração.
1016
00:38:35,600 --> 00:38:37,767
Estamos todos nos divertindo.
Piña coladas.
1017
00:38:38,000 --> 00:38:40,166
- Tudo bem pessoal
Eu vou pegar um pouco de velocidade.
1018
00:38:43,033 --> 00:38:44,200
- Cópia de.
1019
00:38:44,233 --> 00:38:46,667
- Oh meu Deus,
Eu morreria.
1020
00:38:46,700 --> 00:38:48,233
- Poderia um dos convés
correr em frente
1021
00:38:48,266 --> 00:38:49,233
e me dá a garrafa de gás?
1022
00:38:49,266 --> 00:38:51,633
- Sim, vem cá.
1023
00:38:51,667 --> 00:38:53,567
Eu tenho o gás.
1024
00:38:53,600 --> 00:38:54,700
Para você.
1025
00:38:54,734 --> 00:38:57,066
- [suspiros]
Ó meu Deus.
1026
00:38:57,100 --> 00:38:59,000
Uau.
Isso é incrível.
1027
00:38:59,033 --> 00:39:00,667
- Olha que legal.
- Lindo.
1028
00:39:00,700 --> 00:39:03,033
- Olhe para a mesa,
linda.
1029
00:39:03,066 --> 00:39:04,266
- Whoo, não está brincando!
1030
00:39:04,300 --> 00:39:06,000
- Muito agradável.
Bela instalação.
1031
00:39:06,033 --> 00:39:07,000
Eu tenho vodka.
1032
00:39:07,033 --> 00:39:08,667
Eu tenho vinho, champanhe.
1033
00:39:08,700 --> 00:39:10,133
- Ah, champanhe seria ótimo.
- Isso seria bom.
1034
00:39:10,166 --> 00:39:11,567
- OK fixe.
1035
00:39:11,600 --> 00:39:13,667
- Eu fiz
um milhão de configurações de praia
1036
00:39:13,700 --> 00:39:16,266
e um milhão de excursões
fora do barco
1037
00:39:16,300 --> 00:39:19,667
mas nada
compara a esta cachoeira.
1038
00:39:19,700 --> 00:39:22,734
Eu sinto que estou em
um cartão taitiano.
1039
00:39:22,767 --> 00:39:25,100
- Eu não posso superar este lugar.
É como o céu.
1040
00:39:25,133 --> 00:39:26,133
- Juntar.
1041
00:39:26,166 --> 00:39:27,533
Grupo tiro.
1042
00:39:27,567 --> 00:39:29,166
- Totalmente diferente
de iatismo.
1043
00:39:29,200 --> 00:39:31,567
Obrigado.
- O prazer é meu.
1044
00:39:34,300 --> 00:39:37,767
- Tão bom.
- É tão bonito.
1045
00:39:38,000 --> 00:39:39,533
- Eu posso limpar isso
enquanto está aqui
1046
00:39:39,567 --> 00:39:41,066
por um pouco
ou qual é o plano?
1047
00:39:41,100 --> 00:39:42,567
- Só precisa de uma boa lavagem,
Isso é tudo.
1048
00:39:42,600 --> 00:39:44,667
- Sim.
1049
00:39:44,700 --> 00:39:47,166
- Então isso é tropical
peito de frango assado
1050
00:39:47,200 --> 00:39:49,300
com um molho de pimenta doce.
1051
00:39:49,333 --> 00:39:51,166
Eu fiz rúcula
e purê de salada,
1052
00:39:51,200 --> 00:39:54,033
batatas bicolores do bebê,
algumas pequenas ervilhas
1053
00:39:54,066 --> 00:39:55,567
e abobrinha,
assado no alho.
1054
00:39:55,600 --> 00:39:56,700
Apreciar.
- Obrigado.
1055
00:39:56,734 --> 00:39:59,200
- Obrigado.
- O prazer é meu.
1056
00:39:59,233 --> 00:40:01,200
- Ótimo.
1057
00:40:03,700 --> 00:40:05,033
- Certo?
1058
00:40:07,333 --> 00:40:09,166
- Você deu a eles algum dos
repelente de insetos eu coloquei aqui?
1059
00:40:09,200 --> 00:40:11,567
Oh!
Não.
1060
00:40:11,600 --> 00:40:14,133
Ponchos?
1061
00:40:14,166 --> 00:40:15,700
- Está tudo bem.
1062
00:40:15,734 --> 00:40:17,166
- Está tudo bem,
Eu não vou dizer nada
1063
00:40:17,200 --> 00:40:18,633
porque isso não acontece
importa mesmo assim.
1064
00:40:18,667 --> 00:40:20,133
- Não.
Não, não, eu esqueci.
1065
00:40:20,166 --> 00:40:21,266
Eu estava tanto acontecendo.
1066
00:40:21,300 --> 00:40:22,633
- Eu não posso ganhar com esses caras.
1067
00:40:22,667 --> 00:40:24,600
- Não pense que eu
fez isso de propósito.
1068
00:40:24,633 --> 00:40:26,066
Eu apenas - eu esqueci disso.
1069
00:40:26,100 --> 00:40:27,700
- Não, eu sei que você não fez
faça isso de propósito.
1070
00:40:27,734 --> 00:40:30,066
Eu só não sei porque eu ainda
diga mais nada.
1071
00:40:30,100 --> 00:40:31,567
- Isso é bom
que você me disse.
1072
00:40:31,600 --> 00:40:32,600
Eu teria tomado
Eu me lembrava?
1073
00:40:32,633 --> 00:40:33,633
- Eu sei bem.
1074
00:40:33,667 --> 00:40:35,033
- (BLEEP)
1075
00:40:35,066 --> 00:40:36,300
- Bom trabalho, irmão.
1076
00:40:36,333 --> 00:40:37,633
- Yay!
1077
00:40:37,667 --> 00:40:40,066
- Obrigado.
Muito obrigado.
1078
00:40:40,100 --> 00:40:41,600
- Nós vamos
na cachoeira?
1079
00:40:41,633 --> 00:40:43,533
- Sim.
- Tudo bem, vamos fazer isso.
1080
00:40:43,567 --> 00:40:44,633
- Whoo-hoo!
1081
00:40:44,667 --> 00:40:46,600
Vá pegá-los.
1082
00:40:49,767 --> 00:40:51,667
- Whoo!
1083
00:40:53,100 --> 00:40:54,734
- Você quer que eu te ajude
com qualquer coisa, Rhy?
1084
00:40:54,767 --> 00:40:56,100
- Estou bem agora, Ross.
1085
00:40:56,133 --> 00:40:57,734
- Você tem certeza?
- Sim.
1086
00:40:58,333 --> 00:40:59,633
Eu sinto Muito.
1087
00:40:59,667 --> 00:41:02,066
- Não se preocupe.
- Tudo certo.
1088
00:41:02,100 --> 00:41:04,300
- Ah não!
Oh meu Deus.
1089
00:41:04,333 --> 00:41:07,233
[gritando]
1090
00:41:07,266 --> 00:41:08,567
- Eu quero você
ir dar um tempo.
1091
00:41:08,600 --> 00:41:10,000
Basta dar uma rápida
dez minutos.
1092
00:41:10,033 --> 00:41:12,333
- Eu preciso de um descanso
Porque você é...
1093
00:41:12,367 --> 00:41:14,100
Estou em lates ou algo assim?
1094
00:41:14,133 --> 00:41:15,633
- Sim, eu sei que você
tem trabalhado duro aqui,
1095
00:41:15,667 --> 00:41:17,200
então eu só quero você
fazer uma pausa de 20 minutos.
1096
00:41:17,233 --> 00:41:18,767
- Eu disse que estou bem.
Eu tenho pegado água.
1097
00:41:19,000 --> 00:41:19,767
Não houve ninguém
no barco menos eu.
1098
00:41:20,000 --> 00:41:21,066
Obrigado.
1099
00:41:21,100 --> 00:41:22,367
- Rhylee, não pegue
zangado comigo.
1100
00:41:22,400 --> 00:41:23,700
- Eu nem estou gritando.
1101
00:41:23,734 --> 00:41:25,133
- Você age como se estivesse com raiva.
1102
00:41:25,166 --> 00:41:26,734
- Eu não vou dizer
uma palavra
1103
00:41:26,767 --> 00:41:28,100
porque, honestamente, a qualquer hora
Eu digo qualquer palavra ...
1104
00:41:28,133 --> 00:41:29,266
- Vamos,
fale sua mente agora.
1105
00:41:29,300 --> 00:41:31,133
- Não importa
o que eu digo.
1106
00:41:31,166 --> 00:41:34,000
Eu estou literalmente fazendo exatamente
o que todos vocês querem
1107
00:41:34,033 --> 00:41:36,700
que é colocar minha cabeça para baixo
e ser um dia de trabalho.
1108
00:41:36,734 --> 00:41:39,600
- Com Rhylee, ela apenas
vai para outro nível,
1109
00:41:39,633 --> 00:41:42,367
e isso meio que faz
você se sente como, você sabe
1110
00:41:42,400 --> 00:41:43,734
você precisa chegar a este nível.
1111
00:41:43,767 --> 00:41:44,767
- Não parece
para ... importa.
1112
00:41:45,000 --> 00:41:46,700
- Isso importa.
1113
00:41:46,734 --> 00:41:49,133
Eu não quero que ela sinta que
ela não faz parte desse time,
1114
00:41:49,166 --> 00:41:51,266
e eu só quero acalmar
a situação,
1115
00:41:51,300 --> 00:41:54,667
mas ela está ...
difícil de lidar.
1116
00:41:54,700 --> 00:41:56,300
Olhe para o seu sorriso
e comentário sarcástico.
1117
00:41:56,333 --> 00:41:57,333
Eu não preciso disso sh--.
1118
00:41:57,367 --> 00:41:58,667
Eu não preciso de feedback.
1119
00:41:58,700 --> 00:42:00,100
Eu não preciso de atitude.
1120
00:42:00,133 --> 00:42:03,000
- Então não me pergunte
para feedback, entendeu?
1121
00:42:03,033 --> 00:42:04,200
Porque você literalmente
acabei de fazer.
1122
00:42:04,233 --> 00:42:05,700
- Tudo bem, amigo.
- Sim senhor.
1123
00:42:05,734 --> 00:42:07,667
- Ouça, eu não preciso
essa atitude de você é tão ...
1124
00:42:07,700 --> 00:42:09,200
- Sim senhor.
1125
00:42:09,233 --> 00:42:10,400
Bom para ir.
1126
00:42:10,433 --> 00:42:13,700
- Corrigir essa atitude
ou enviar para fora, broto.
1127
00:42:13,734 --> 00:42:15,300
- Sim senhor.
1128
00:42:15,333 --> 00:42:17,166
------ fraco.
1129
00:42:18,233 --> 00:42:20,333
- Próximo em "Below Deck" ...
1130
00:42:20,367 --> 00:42:22,367
- O novo ensopado está chegando.
1131
00:42:23,467 --> 00:42:24,700
- Prazer em conhecê-lo,
Eu sou Laura.
1132
00:42:24,734 --> 00:42:26,200
Laura, meu prazer.
1133
00:42:26,233 --> 00:42:28,133
- Esse novo ensopado vai ser
como uma dádiva de Deus.
1134
00:42:28,166 --> 00:42:29,233
- [suspiros]
[quebra de vidro]
1135
00:42:29,266 --> 00:42:30,233
- Bem vindo ao show.
1136
00:42:30,266 --> 00:42:31,700
Prepare-se.
1137
00:42:31,734 --> 00:42:33,300
- Amanhã eu arranjei
Por vocês, caras
1138
00:42:33,333 --> 00:42:36,033
para ir ao Le Méridien
de férias.
1139
00:42:36,066 --> 00:42:39,100
- Quanto mais eu bebo, Rhylee fica
um pouco mais atraente para mim.
1140
00:42:39,133 --> 00:42:40,266
- [risos]
1141
00:42:40,300 --> 00:42:42,200
- Mantenha em suas calças,
por favor.
1142
00:42:42,233 --> 00:42:44,233
- Nosso principal é Brandy Coffee.
1143
00:42:44,266 --> 00:42:45,433
- Felicidades, pessoal.
1144
00:42:45,467 --> 00:42:47,300
- Tudo certo,
estamos fora daqui.
1145
00:42:47,333 --> 00:42:50,400
- (BLEEP), (BLEEP).
1146
00:42:50,433 --> 00:42:51,734
- Homem ao mar.
1147
00:42:51,767 --> 00:42:53,000
- Homem ao mar.
1148
00:42:53,033 --> 00:42:54,367
- O que?
- O que aconteceu?
1149
00:42:54,400 --> 00:42:56,166
- Pegue o anel de vida!
- Folga, folga.
1150
00:42:56,200 --> 00:42:58,033
- Ashton está na linha
com o cabo de reboque.
1151
00:42:58,066 --> 00:42:59,166
- Jogue, ele está se afogando.
1152
00:42:59,200 --> 00:43:01,200
- Pegue uma linha.
- [grita]
1153
00:43:03,100 --> 00:43:06,066
- Para mais "Below Deck"
vá para bravotv.com.
80167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.