Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,367 --> 00:00:02,633
- Previously on
2
00:00:02,633 --> 00:00:03,066
- Previously on
"Below Deck"...
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,166
- Like, you and Josiah--
you clearly have,
4
00:00:06,200 --> 00:00:07,700
like, a strong connection.
5
00:00:07,734 --> 00:00:11,567
It is a little hard to see
Kate and Josiah so close.
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,433
Thanks for being the
best chief and second.
7
00:00:13,433 --> 00:00:15,000
- Thanks for being
the best third.
8
00:00:15,033 --> 00:00:16,700
- She gets in her head
too much.
9
00:00:16,734 --> 00:00:18,300
- I'm sorry about, like,
popping out at you yesterday.
10
00:00:18,300 --> 00:00:19,767
I apologize.
Sorry. I'm sorry.
11
00:00:20,000 --> 00:00:21,400
- Well, you need to, like,
12
00:00:21,433 --> 00:00:24,533
make an effort to,
like, include her.
13
00:00:24,567 --> 00:00:26,500
- Absolutely.
14
00:00:26,533 --> 00:00:28,066
- What's happening is...
15
00:00:29,300 --> 00:00:31,033
I think I'm just
frustrated because
16
00:00:31,033 --> 00:00:32,567
it's making us all look bad.
17
00:00:32,567 --> 00:00:34,433
- Rhylee, Rhylee,
we need you back here
18
00:00:34,467 --> 00:00:36,367
to help with luggage, please.
19
00:00:36,400 --> 00:00:38,166
- Just finishing changing.
20
00:00:38,200 --> 00:00:40,066
- Chandler seems to have
a hard-on for Rhylee,
21
00:00:40,100 --> 00:00:42,033
and I don't mean that
in a Biblical sense.
22
00:00:42,066 --> 00:00:44,000
- You guys ready to party?
- Salut.
23
00:00:44,033 --> 00:00:45,467
- Cheers.
- Cheers, Rhy.
24
00:00:45,467 --> 00:00:47,066
- You guys,
if they conceive a baby,
25
00:00:47,100 --> 00:00:49,600
I think it should
be named Seanna Kate.
26
00:00:49,600 --> 00:00:51,500
- Oh, for (BLEEP)'s sakes.
27
00:00:53,300 --> 00:00:54,467
- Hey, guys.
- Hello.
28
00:00:54,467 --> 00:00:56,200
- Hey, guys.
- They're wasted.
29
00:00:56,200 --> 00:00:57,567
- If you could fire anyone,
who would you fire?
30
00:00:57,600 --> 00:01:00,066
- Oh, my God.
- Caroline.
31
00:01:00,734 --> 00:01:02,467
[knocking]
- Come in.
32
00:01:04,200 --> 00:01:05,734
- Oh, sh--.
33
00:01:05,734 --> 00:01:07,266
[foghorn blares]
34
00:01:07,300 --> 00:01:10,266
[upbeat music]
35
00:01:10,300 --> 00:01:17,300
♪ ♪
36
00:01:22,100 --> 00:01:25,066
[mellow music]
37
00:01:25,100 --> 00:01:32,066
♪ ♪
38
00:01:36,400 --> 00:01:38,000
- Om.
39
00:01:42,533 --> 00:01:46,100
- I feel physically and
mentally, like, sh-- today.
40
00:01:46,100 --> 00:01:47,467
[groans]
41
00:01:47,500 --> 00:01:49,767
My foot is swollen up
like a balloon,
42
00:01:50,000 --> 00:01:52,567
and I have no ----ing idea why.
43
00:01:52,600 --> 00:01:54,567
[wincing]
44
00:01:54,600 --> 00:01:57,367
I'm completely over
this two-faced bullsh--
45
00:01:57,367 --> 00:01:59,066
with Kate and Josiah.
46
00:01:59,100 --> 00:02:00,567
Oh, God.
47
00:02:00,600 --> 00:02:04,200
♪ ♪
48
00:02:04,233 --> 00:02:05,667
- Ugh.
49
00:02:08,767 --> 00:02:11,266
- Good morning.
50
00:02:11,300 --> 00:02:13,633
- So I know this has been
the topic of conversation,
51
00:02:13,667 --> 00:02:15,200
but while I have you guys...
52
00:02:17,667 --> 00:02:19,500
Like, sh-- was left out.
53
00:02:19,533 --> 00:02:22,233
We can't do that anymore.
Kate never cleans, so...
54
00:02:22,266 --> 00:02:24,633
- I think regardless
of whose name is on there,
55
00:02:24,667 --> 00:02:26,400
if we just see it,
we just clean it.
56
00:02:26,400 --> 00:02:27,767
- Dude, if everyone cleans up
after themselves,
57
00:02:28,000 --> 00:02:29,600
there will never be
a mess to clean.
58
00:02:29,633 --> 00:02:31,133
- I think on flip days,
59
00:02:31,133 --> 00:02:32,533
we should always start
at 10:00-ish.
60
00:02:32,567 --> 00:02:36,400
Nothing good happens
before 10:00 a.m.
61
00:02:36,400 --> 00:02:38,100
- It is hard
to work with people
62
00:02:38,133 --> 00:02:40,133
who I know are talking
about me behind my back,
63
00:02:40,166 --> 00:02:43,567
especially when they're saying
to my face how happy they are.
64
00:02:43,567 --> 00:02:46,567
It's a mind (BLEEP), really.
[knocking]
65
00:02:46,567 --> 00:02:48,100
Can I come up?
66
00:02:48,133 --> 00:02:49,567
- Yes.
67
00:02:49,600 --> 00:02:51,000
- The laundry's been going
for a while.
68
00:02:51,033 --> 00:02:53,266
- I heard it. It's good.
- My bad.
69
00:02:55,266 --> 00:02:57,100
- Last night,
I heard what you said.
70
00:02:57,133 --> 00:03:00,000
- What did I say?
- If you want to talk about me
71
00:03:00,033 --> 00:03:04,266
or something I do behind my
back, that's really annoying.
72
00:03:04,300 --> 00:03:05,767
Like, I hope that it's okay
that we don't get,
73
00:03:06,000 --> 00:03:07,300
like, super, super into it.
74
00:03:07,333 --> 00:03:09,100
- Yeah.
75
00:03:09,133 --> 00:03:10,700
- But I heard you talking.
76
00:03:10,700 --> 00:03:13,433
Like, I heard what you said,
and the first thing I need to--
77
00:03:13,467 --> 00:03:16,300
- That's a scary
statement to hear.
78
00:03:16,300 --> 00:03:18,100
- Look, sometimes
I'm thoughtless,
79
00:03:18,133 --> 00:03:21,700
and as hard as I try
to be mindful of other people's
80
00:03:21,734 --> 00:03:23,400
feelings and
respect them, like,
81
00:03:23,433 --> 00:03:26,000
sometimes I just (BLEEP) up.
82
00:03:26,033 --> 00:03:27,567
- Same. I'm sorry.
- It's okay.
83
00:03:27,600 --> 00:03:30,200
- What else was I saying?
- I don't know.
84
00:03:30,200 --> 00:03:32,133
I was just like, "Ugh, this."
85
00:03:32,166 --> 00:03:34,734
- I was drunk.
I think we all talk
86
00:03:34,767 --> 00:03:37,066
to each other about things
that annoy us sometimes.
87
00:03:37,100 --> 00:03:38,734
- Yes.
88
00:03:38,734 --> 00:03:41,333
On boats, in confined spaces,
in general workplace,
89
00:03:41,367 --> 00:03:43,734
in life,
people talk about other people.
90
00:03:43,734 --> 00:03:45,333
You don't confront them
about it.
91
00:03:45,333 --> 00:03:48,066
- I just want to let you know.
I forgive you.
92
00:03:48,066 --> 00:03:50,333
And it's not an issue.
No hard feelings or anything.
93
00:03:50,367 --> 00:03:53,000
- Okay, good.
- (BLEEP), look at my foot.
94
00:03:53,033 --> 00:03:54,467
- It's so swollen.
- I know.
95
00:03:54,500 --> 00:03:55,700
- Oh, my God.
- I know.
96
00:03:55,734 --> 00:03:57,300
I don't know what's happening.
97
00:03:57,333 --> 00:03:58,600
- What happened?
- I don't know.
98
00:03:58,633 --> 00:04:00,533
I have to talk to Cap
at some point.
99
00:04:00,567 --> 00:04:02,033
All right, good talk, guys.
I'm gonna get back to it.
100
00:04:02,066 --> 00:04:04,066
Okay, thanks.
- That was weird.
101
00:04:04,066 --> 00:04:06,433
I don't think that
we said anything terrible.
102
00:04:06,467 --> 00:04:09,600
- I don't remember.
- [giggles]
103
00:04:09,633 --> 00:04:11,233
- Let's head to the top
of the windows,
104
00:04:11,266 --> 00:04:13,333
so it's easier for you
in the harness.
105
00:04:13,367 --> 00:04:15,166
I am a little rattled
at the moment.
106
00:04:15,200 --> 00:04:16,500
- You have to have a very,
107
00:04:16,500 --> 00:04:19,367
very clear line
of communication
108
00:04:19,400 --> 00:04:21,633
so that there is no confusion.
109
00:04:21,633 --> 00:04:24,467
- I feel like I'm giving them
the information that they need,
110
00:04:24,500 --> 00:04:26,433
and clearly
that's not working,
111
00:04:26,467 --> 00:04:29,066
so I need to check everything
that they're doing from now on.
112
00:04:29,100 --> 00:04:31,200
Yo, like, once you're done
with that,
113
00:04:31,233 --> 00:04:33,333
spray the deck to get all,
like, the dirt and sh-- off.
114
00:04:33,367 --> 00:04:36,467
- Spray that sh-- around.
115
00:04:36,500 --> 00:04:38,066
- Did you sleep well,
sweetheart?
116
00:04:38,100 --> 00:04:39,500
- I guess you could say
I passed out.
117
00:04:39,500 --> 00:04:41,066
- You were on fire last night.
118
00:04:41,100 --> 00:04:43,200
- Oh, no.
- Yeah, she was.
119
00:04:43,233 --> 00:04:45,166
- Did Chandler talk
to everybody in here
120
00:04:45,200 --> 00:04:46,567
about crew mess?
- No.
121
00:04:46,600 --> 00:04:48,266
- It was filthy.
122
00:04:48,266 --> 00:04:49,633
Like, I have been cleaning up
after myself,
123
00:04:49,667 --> 00:04:51,367
but, like, everybody
has to do it.
124
00:04:51,400 --> 00:04:54,600
- Thank you for that, Rhylee.
Thank you so much.
125
00:04:54,633 --> 00:04:56,367
- I feel sarcasm.
126
00:04:56,400 --> 00:04:58,133
- We're so lucky to have you
on the boat.
127
00:04:58,133 --> 00:04:59,633
Honestly, I was gonna
change that schedule
128
00:04:59,667 --> 00:05:01,400
to take me off the list
129
00:05:01,433 --> 00:05:03,266
because as the chief
stewardess, I'm so busy.
130
00:05:03,266 --> 00:05:05,367
So maybe for the next schedule,
I won't be down here.
131
00:05:05,400 --> 00:05:06,633
- I don't give a (BLEEP)
who's on it,
132
00:05:06,667 --> 00:05:08,500
but whoever's on it,
for that day--
133
00:05:08,533 --> 00:05:10,333
we got to do a better job
at cleaning up.
134
00:05:10,367 --> 00:05:12,767
Kate is definitely used to
being the bitch in charge.
135
00:05:13,000 --> 00:05:14,400
With me, you know,
I don't give a (BLEEP)
136
00:05:14,400 --> 00:05:16,133
whether you're a bitch
or you're in charge.
137
00:05:16,133 --> 00:05:18,100
- All I do all day is clean
and take care of others,
138
00:05:18,133 --> 00:05:19,600
so I'm just gonna
keep doing it.
139
00:05:19,633 --> 00:05:21,667
It's why I get paid
the big bucks.
140
00:05:21,667 --> 00:05:24,233
[cell phone trilling]
141
00:05:24,266 --> 00:05:26,333
- What's up, Pops?
How you doing?
142
00:05:26,367 --> 00:05:28,066
Good.
Yeah, busy.
143
00:05:28,100 --> 00:05:30,400
Just getting ready to pick up
our third charter.
144
00:05:30,433 --> 00:05:32,767
I always kind of think about
what my dad would do,
145
00:05:33,000 --> 00:05:34,300
'cause I did learn
everything from him.
146
00:05:34,333 --> 00:05:36,300
The first trip was difficult,
you know,
147
00:05:36,300 --> 00:05:38,033
getting everyone
on the same page,
148
00:05:38,066 --> 00:05:39,700
just ironing out a few kinks.
149
00:05:39,700 --> 00:05:42,166
My dad's been a yacht captain
for over 35 years.
150
00:05:42,200 --> 00:05:43,700
If he was on the boat,
151
00:05:43,700 --> 00:05:45,567
dealing with what
I was dealing with,
152
00:05:45,567 --> 00:05:47,166
I don't think he would've
put up with that.
153
00:05:47,200 --> 00:05:49,567
Love you too.
Bye.
154
00:05:49,567 --> 00:05:51,233
- Ugh, these sheets
are the death of me.
155
00:05:51,266 --> 00:05:52,700
- [mocking panting]
156
00:05:54,467 --> 00:05:56,033
- I had the bucket.
157
00:05:56,033 --> 00:05:57,433
- Make sure you do
the deck heads.
158
00:05:57,433 --> 00:06:00,166
- That looks fun.
That looks really fun.
159
00:06:00,166 --> 00:06:01,633
Let's radio him.
160
00:06:01,667 --> 00:06:03,567
Ashton, Ashton.
Kate.
161
00:06:03,600 --> 00:06:05,667
Do you think the interior team
could take a ride on that thing
162
00:06:05,700 --> 00:06:07,533
when you're done with it?
- They're too busy.
163
00:06:07,567 --> 00:06:09,266
I shouldn't even
say it on the radio.
164
00:06:09,300 --> 00:06:11,166
- I'm sure that
could be arranged.
165
00:06:11,166 --> 00:06:13,433
- Yay.
Is it comfortable?
166
00:06:13,467 --> 00:06:15,734
- That is,
if you all aren't too busy.
167
00:06:15,767 --> 00:06:18,300
- Oh, shut up, Rhylee.
- What'd you say, Rhylee?
168
00:06:18,333 --> 00:06:20,300
- I remember you telling me
how busy you were.
169
00:06:20,333 --> 00:06:23,433
- Is that appropriate radio
speak up the chain of command?
170
00:06:23,467 --> 00:06:25,166
What is wrong with that girl?
171
00:06:25,200 --> 00:06:27,467
- Rhylee...wow.
Where does she get off?
172
00:06:27,467 --> 00:06:29,000
She needs to get her sh--
in order,
173
00:06:29,033 --> 00:06:30,600
and she needs
to sort her attitude out,
174
00:06:30,600 --> 00:06:33,300
because she doesn't realize
what her place is.
175
00:06:33,333 --> 00:06:35,734
- She's not smart.
176
00:06:35,767 --> 00:06:38,000
- Hi, how are you?
- Good, kiddo.
177
00:06:38,033 --> 00:06:40,333
- I don't exactly know
what's going on,
178
00:06:40,333 --> 00:06:45,066
but this foot is super,
super swollen and very painful.
179
00:06:45,100 --> 00:06:47,600
I was wondering
if I could go see a doctor.
180
00:06:47,633 --> 00:06:50,433
- Of course.
- I'm gonna talk to Kate
181
00:06:50,467 --> 00:06:52,133
and see if she can
make an appointment.
182
00:06:52,166 --> 00:06:53,734
- Okay.
183
00:06:53,767 --> 00:06:56,000
- All right, thank you.
- You're welcome.
184
00:06:58,233 --> 00:06:59,500
- Are you okay?
How's your foot?
185
00:06:59,500 --> 00:07:01,233
- Oh, it's okay.
I just talked to Cap.
186
00:07:01,233 --> 00:07:02,567
- What did Captain say?
187
00:07:02,600 --> 00:07:04,300
- He said to touch base
with you
188
00:07:04,333 --> 00:07:07,066
and see if you could
make me an appointment.
189
00:07:07,100 --> 00:07:08,734
- Well,
I don't want you in pain.
190
00:07:08,767 --> 00:07:11,467
Let me make an appointment and
see what time you have to go.
191
00:07:11,500 --> 00:07:14,100
Here's an idea.
Why don't you sit at that desk.
192
00:07:14,133 --> 00:07:15,734
Let's start by
folding the laundry
193
00:07:15,767 --> 00:07:17,633
while you're sitting
and see how far you get.
194
00:07:17,667 --> 00:07:19,300
- Got it.
195
00:07:19,333 --> 00:07:20,633
- Have you guys already done
crow's nest down?
196
00:07:20,633 --> 00:07:22,166
- Yeah, we've done all that.
- What?
197
00:07:22,200 --> 00:07:24,367
- I'm not here
to flick marbles.
198
00:07:26,233 --> 00:07:28,100
- What are you doing now?
199
00:07:28,100 --> 00:07:29,433
You're putting tomato sauce
on the puff pastry?
200
00:07:29,467 --> 00:07:32,734
- [in Italian accent]
It's my pizza.
201
00:07:32,767 --> 00:07:34,734
Did you find nicknames
for all of the crew?
202
00:07:35,000 --> 00:07:36,600
- I hope you know
when I say "alien,"
203
00:07:36,633 --> 00:07:38,400
it's, like, a total compliment.
204
00:07:38,400 --> 00:07:40,533
- I'm starting to get offended,
but it's okay.
205
00:07:40,567 --> 00:07:43,133
- Do you get offended?
You should meditate about that.
206
00:07:43,133 --> 00:07:46,400
- I'm going to try to.
- Don't be so rabid.
207
00:07:46,433 --> 00:07:48,600
Just chill out.
- I'm trying. I'm trying.
208
00:07:48,633 --> 00:07:51,233
- Chill out, Adrian. [laughs]
- It's so hard.
209
00:07:51,266 --> 00:07:53,266
- What day is it?
- Hump day.
210
00:07:53,266 --> 00:07:54,633
- They should call it
"Getting ----ed Day."
211
00:07:54,667 --> 00:07:56,100
- [laughs]
212
00:07:56,133 --> 00:07:57,533
- Is everyone giving you
a hard time?
213
00:07:57,567 --> 00:08:00,233
- No, I'm actually still okay.
I'm not irritated yet.
214
00:08:00,266 --> 00:08:01,734
- You're not gonna get
Rhylee on me, are you?
215
00:08:01,767 --> 00:08:03,533
- I'm not irritated yet.
216
00:08:03,533 --> 00:08:06,667
- Rhy, do you have two seconds
quickly to chat to me?
217
00:08:06,700 --> 00:08:08,367
- Sure.
218
00:08:08,400 --> 00:08:12,066
[tense music]
219
00:08:12,100 --> 00:08:13,400
What's up?
220
00:08:13,400 --> 00:08:17,533
- Just some advice,
like, friendly advice.
221
00:08:17,567 --> 00:08:20,166
Cool it on Kate.
She is chief stewardess.
222
00:08:20,166 --> 00:08:22,166
She's got three stripes
on her epaulets.
223
00:08:22,200 --> 00:08:25,000
I wouldn't take her on.
We're the junior deckhands.
224
00:08:25,033 --> 00:08:26,767
Like, I wouldn't be
challenging Kate like that.
225
00:08:27,000 --> 00:08:28,500
- What's your friendly advice
when it comes to, like,
226
00:08:28,533 --> 00:08:30,633
how I'm being spoken to?
227
00:08:30,667 --> 00:08:32,166
Just take it?
228
00:08:32,166 --> 00:08:33,667
- Yeah.
- 'Cause that's not me.
229
00:08:33,700 --> 00:08:35,633
- Why do we need
to discuss this?
230
00:08:35,667 --> 00:08:38,033
Just say, "Cool, I get it."
Maybe she doesn't get it.
231
00:08:38,033 --> 00:08:39,567
- I care about rank.
232
00:08:39,600 --> 00:08:42,567
I also do not give a (BLEEP)
233
00:08:42,600 --> 00:08:45,300
if someone wants to speak to me
in that manner.
234
00:08:45,300 --> 00:08:47,567
I'm not gonna
sit down like a dog.
235
00:08:47,600 --> 00:08:49,166
- Coming up...
236
00:08:49,166 --> 00:08:50,500
- Looks like everyone's
pretty young.
237
00:08:50,533 --> 00:08:52,166
- New money.
238
00:08:52,166 --> 00:08:53,500
- Do you mind just clearing off
this nightstand?
239
00:08:53,533 --> 00:08:55,166
- Oh, sh--.
I didn't even see that.
240
00:08:55,166 --> 00:08:56,533
- [gagging]
It's all juicy.
241
00:09:01,000 --> 00:09:01,333
- I care about rank.
242
00:09:02,600 --> 00:09:05,166
I also do not give a (BLEEP)
243
00:09:05,200 --> 00:09:07,700
if someone wants to speak to me
in that manner.
244
00:09:07,734 --> 00:09:09,600
I'm not gonna
sit down like a dog.
245
00:09:09,633 --> 00:09:12,166
- Cool. Look, I just wanted
to give you the advice.
246
00:09:12,200 --> 00:09:13,567
It's up to you
what you do with it.
247
00:09:13,600 --> 00:09:15,133
Okay?
Cool.
248
00:09:15,166 --> 00:09:17,066
- Yeah, I appreciate that.
- All right.
249
00:09:17,100 --> 00:09:19,166
[upbeat music]
250
00:09:19,200 --> 00:09:21,400
- Caroline, Caroline, Kate.
There's a car on the dock
251
00:09:21,433 --> 00:09:22,734
waiting to take you
to the doctor.
252
00:09:22,734 --> 00:09:24,600
- Copy that.
Thank you.
253
00:09:24,600 --> 00:09:26,133
Leave this and I'll go
balls out when I get back.
254
00:09:26,166 --> 00:09:27,533
Namaste.
255
00:09:27,567 --> 00:09:29,300
- What's our weather report
today, bro?
256
00:09:29,333 --> 00:09:31,300
- Scattered rain.
- I'm really sorry, boo-boo.
257
00:09:31,333 --> 00:09:33,200
- I can't wait for it to start
raining once we're done.
258
00:09:33,200 --> 00:09:35,266
- God.
- Kate, Chandler, Adrian.
259
00:09:35,300 --> 00:09:38,333
Can I get you guys up
to the wheelhouse ASAP?
260
00:09:38,333 --> 00:09:40,433
- Copy.
- Copy.
261
00:09:40,467 --> 00:09:42,233
- How was your night?
- Hi.
262
00:09:42,233 --> 00:09:45,233
- Howdy.
- Anyhow, down to business.
263
00:09:45,266 --> 00:09:48,066
Charles Yim.
He's an entrepreneur.
264
00:09:48,100 --> 00:09:49,767
He came up with
a smartphone breathalyzer.
265
00:09:49,767 --> 00:09:51,600
- Oh.
266
00:09:51,633 --> 00:09:53,300
- He's got his girlfriend
and friends Emily,
267
00:09:53,333 --> 00:09:55,600
Jennifer, David,
Mandy, and Jared.
268
00:09:55,633 --> 00:09:57,100
- Looks like everyone's
pretty young.
269
00:09:57,133 --> 00:09:58,500
- Mm-hmm.
- New money.
270
00:09:58,533 --> 00:10:02,066
- New money is more,
bigger, faster.
271
00:10:02,100 --> 00:10:04,300
New money is impatient because
272
00:10:04,333 --> 00:10:06,367
it hasn't had
the luxuries yet,
273
00:10:06,400 --> 00:10:08,633
so they can't wait to get them.
274
00:10:08,667 --> 00:10:11,100
- Jet Skis, slides, snorkeling.
- Water sports.
275
00:10:11,100 --> 00:10:12,567
- That's your department.
276
00:10:12,600 --> 00:10:14,100
They want to go swimming
with stingrays,
277
00:10:14,100 --> 00:10:15,767
so that means
we'll have to go--
278
00:10:15,767 --> 00:10:17,166
- Mo'orea.
- Mo'orea.
279
00:10:17,200 --> 00:10:19,200
And a sandbar picnic.
280
00:10:19,233 --> 00:10:20,500
- Great.
- All right, well, I'm excited.
281
00:10:20,533 --> 00:10:22,133
I think it's gonna be
a fun charter.
282
00:10:22,166 --> 00:10:23,767
- I think so too.
- Yay.
283
00:10:24,000 --> 00:10:25,533
- Thank you.
284
00:10:25,567 --> 00:10:27,633
- Been ----ing around with
those windows all day, eh?
285
00:10:27,667 --> 00:10:29,667
[laughs]
286
00:10:29,667 --> 00:10:31,600
- Do you think they're gonna
have to cut off Caroline's leg?
287
00:10:31,633 --> 00:10:33,400
What if she never comes back?
288
00:10:33,400 --> 00:10:34,734
- You know what I don't want
to hear is her saying,
289
00:10:34,767 --> 00:10:37,467
"I'm back,"
and then hearing...
290
00:10:37,500 --> 00:10:39,667
[clicking tongue and whooshing]
- Yeah.
291
00:10:39,667 --> 00:10:43,200
I only want Caroline
to get better.
292
00:10:43,233 --> 00:10:46,100
Caroline's foot injury
makes me have to work more,
293
00:10:46,133 --> 00:10:47,533
and I've done enough laundry
in my life.
294
00:10:47,567 --> 00:10:49,133
Okay, we got to keep working
295
00:10:49,166 --> 00:10:51,000
'cause now we might
be down a stew.
296
00:10:51,000 --> 00:10:52,667
- Good.
297
00:10:52,700 --> 00:10:54,734
- If anybody needs me,
I'm up in the crow's nest.
298
00:10:54,767 --> 00:10:57,734
[mellow music]
299
00:10:57,767 --> 00:11:04,433
♪ ♪
300
00:11:04,467 --> 00:11:08,100
- Duck skin and brie pizza.
What?
301
00:11:08,133 --> 00:11:10,500
- Should I get chopsticks?
- Yeah.
302
00:11:10,533 --> 00:11:12,266
- Do you guys want
to break for lunch?
303
00:11:12,300 --> 00:11:14,500
- That would be great.
- Yeah, let's go grab lunch.
304
00:11:16,433 --> 00:11:17,767
- Take it back
to our penthouse and eat.
305
00:11:18,000 --> 00:11:20,500
- Mm.
306
00:11:20,533 --> 00:11:22,533
- I love broccoli.
- It's good sh--, broccoli.
307
00:11:22,567 --> 00:11:24,533
I used to eat
8 cups of broccoli a day.
308
00:11:24,567 --> 00:11:26,300
- Really?
- Hey, fam.
309
00:11:26,300 --> 00:11:27,700
- Hey.
- Where did you go.
310
00:11:27,734 --> 00:11:29,367
- To the doctor.
- I think I hear her.
311
00:11:29,400 --> 00:11:31,033
- Caroline.
- Coming, yeah.
312
00:11:31,066 --> 00:11:32,400
- What did they do?
What did they say?
313
00:11:32,433 --> 00:11:34,300
- They said it's an infection.
314
00:11:34,333 --> 00:11:35,767
It could've been, like,
a mosquito bite or anything,
315
00:11:36,000 --> 00:11:38,567
but she gave me antibiotics
and pain meds.
316
00:11:38,600 --> 00:11:41,367
She said, "Look, that's just
the nature of living here."
317
00:11:41,400 --> 00:11:43,166
You could get, like, a scratch,
and just, like, the next day,
318
00:11:43,200 --> 00:11:45,467
it's, like, poof.
319
00:11:45,467 --> 00:11:47,533
- Gross.
- I'm trying not to be a baby,
320
00:11:47,567 --> 00:11:49,533
but it really hurts.
It really hurts.
321
00:11:49,567 --> 00:11:51,600
I know that you understand,
but I'm sorry to--
322
00:11:51,633 --> 00:11:53,533
- No, I just want your foot
to get better.
323
00:11:53,567 --> 00:11:56,033
Eat lunch and then go ahead
and ice your foot really well.
324
00:11:56,066 --> 00:11:57,333
- Copy.
325
00:11:57,367 --> 00:11:59,300
- Go to bed and
wake up at 6:30.
326
00:11:59,333 --> 00:12:01,567
- Thank you.
Thank you very much.
327
00:12:01,600 --> 00:12:03,533
- Back to work.
- Oh, my God.
328
00:12:03,567 --> 00:12:06,200
- Too bad I don't have anybody
to share it with.
329
00:12:06,233 --> 00:12:09,033
- All right, throw the tender.
330
00:12:09,066 --> 00:12:11,600
- Aw, sweet, eh?
331
00:12:11,633 --> 00:12:13,333
- Now that we have
no Caroline,
332
00:12:13,367 --> 00:12:16,333
the priorities are the
guest cabins and the uniforms,
333
00:12:16,333 --> 00:12:18,166
and then we'll move on
to the pantries.
334
00:12:18,200 --> 00:12:19,700
- Yeah.
335
00:12:21,300 --> 00:12:24,066
- So, towels.
Let's start washing.
336
00:12:24,066 --> 00:12:25,567
[machine whirring]
337
00:12:25,600 --> 00:12:27,734
- How much laundry
do you have here still?
338
00:12:27,767 --> 00:12:31,200
A lot?
- Not too much.
339
00:12:31,233 --> 00:12:33,300
- Okay.
Boom.
340
00:12:33,333 --> 00:12:34,767
Boom.
341
00:12:34,767 --> 00:12:41,767
♪ ♪
342
00:12:41,767 --> 00:12:43,700
- I've never had this
much difficulty fitting in.
343
00:12:43,734 --> 00:12:46,567
I run my own boat in Alaska,
344
00:12:46,600 --> 00:12:48,233
and I've owned
businesses before,
345
00:12:48,233 --> 00:12:52,100
and I'm used to being
in an authority role.
346
00:12:52,133 --> 00:12:54,100
Sometimes I have
to rein myself in
347
00:12:54,100 --> 00:12:56,100
and understand that
I'm not in charge.
348
00:12:56,100 --> 00:12:58,767
I have to accept it
and shut up about it.
349
00:13:01,500 --> 00:13:03,066
- [yawns]
350
00:13:03,100 --> 00:13:04,734
- How's it going with you?
- It's good, man.
351
00:13:04,767 --> 00:13:07,100
- He's prepping.
- Yup. There's some weird sh--
352
00:13:07,133 --> 00:13:08,500
when you're putting your hand
in a chicken.
353
00:13:08,533 --> 00:13:10,400
You're like,
"Oh, what is that?"
354
00:13:10,433 --> 00:13:12,266
- What's that? Check it out?
- Yeah.
355
00:13:12,300 --> 00:13:14,000
I mean, I started
when I was really young.
356
00:13:14,000 --> 00:13:15,400
My dad owned
a barbecue restaurant.
357
00:13:15,433 --> 00:13:17,066
But, like, when I went
to culinary school,
358
00:13:17,100 --> 00:13:19,000
that's when I really
took it to another level,
359
00:13:19,000 --> 00:13:20,400
'cause you have to do rabbits
with their little face like...
360
00:13:20,400 --> 00:13:21,533
[smacks lips]
361
00:13:21,533 --> 00:13:23,133
- I wouldn't
be able to do that.
362
00:13:23,166 --> 00:13:24,500
- Growing up,
I was quite chubby.
363
00:13:24,533 --> 00:13:25,767
I worked in my
father's restaurant.
364
00:13:26,000 --> 00:13:27,667
I mean,
it's hard to stay skinny
365
00:13:27,700 --> 00:13:29,533
when you have delicious
barbecue food all around you.
366
00:13:29,567 --> 00:13:32,133
To this day, I still have
a little chubbiness.
367
00:13:32,166 --> 00:13:34,133
Just some pushing
for the cushion...[laughs]
368
00:13:34,133 --> 00:13:36,734
So much chicken. I don't know
what to do with it all.
369
00:13:36,767 --> 00:13:38,667
- You don't know yet?
- I never know
370
00:13:38,667 --> 00:13:40,467
'cause I don't use
recipes or anything.
371
00:13:40,500 --> 00:13:43,133
- That's an insane talent.
- Thanks, man.
372
00:13:43,133 --> 00:13:48,667
♪ ♪
373
00:13:48,700 --> 00:13:52,100
- So, Adrian--do you know that
he doesn't plan his meals?
374
00:13:52,133 --> 00:13:53,700
He doesn't know what
he's cooking tomorrow at all.
375
00:13:53,700 --> 00:13:56,633
- I could see that.
- I think it's incredible.
376
00:13:56,667 --> 00:13:58,100
That's talent.
377
00:13:58,133 --> 00:14:00,100
- He just feels it.
- Yeah.
378
00:14:00,133 --> 00:14:03,033
- It's like the deck program.
379
00:14:03,033 --> 00:14:05,567
[laughs]
- That's true.
380
00:14:05,567 --> 00:14:07,233
- I mean, we can go
over game plans,
381
00:14:07,266 --> 00:14:10,133
but it's usually
the same routine.
382
00:14:10,166 --> 00:14:12,266
Do you guys want to do
a deck meeting in the morning,
383
00:14:12,300 --> 00:14:13,633
go over everything?
384
00:14:15,567 --> 00:14:17,700
- Before charter, we'll do
an 8:00 a.m. deck meeting.
385
00:14:17,700 --> 00:14:20,500
Sleep well.
386
00:14:20,533 --> 00:14:22,567
- Hi.
- Hey.
387
00:14:22,600 --> 00:14:24,767
- Hey, I just wanted
to acknowledge that
388
00:14:25,000 --> 00:14:28,166
the way I spoke to you
was in poor judgment,
389
00:14:28,200 --> 00:14:31,133
and I apologize for that,
so I just finished up--
390
00:14:31,166 --> 00:14:33,433
- Well, I really appreciate
that you came and said that.
391
00:14:33,467 --> 00:14:35,700
I love an apology,
even if you don't mean it.
392
00:14:35,734 --> 00:14:37,467
Even better.
393
00:14:37,500 --> 00:14:40,200
I love an inauthentic apology
'cause then you're really
394
00:14:40,200 --> 00:14:42,400
swallowing your pride,
you know?
395
00:14:42,433 --> 00:14:44,467
Good for you, Rhylee.
You know your role.
396
00:14:44,467 --> 00:14:46,333
No worries.
No worries, it happens.
397
00:14:46,333 --> 00:14:47,667
- Okay, thanks, Kate.
Have a good night.
398
00:14:47,700 --> 00:14:49,200
- You too.
I'll see you tomorrow.
399
00:14:49,200 --> 00:14:50,734
- Yeah.
400
00:14:50,734 --> 00:14:52,600
- And the next day,
and the next day...
401
00:14:52,600 --> 00:14:59,667
♪ ♪
402
00:15:01,367 --> 00:15:02,667
- Morning.
403
00:15:02,700 --> 00:15:05,567
- Morning.
- Hey, morning, Rhy.
404
00:15:05,600 --> 00:15:09,200
- You want to just
take a seat, Rhylee?
405
00:15:09,200 --> 00:15:11,200
When we're coming into
the anchorage from now on,
406
00:15:11,233 --> 00:15:15,767
just expect
everything going out.
407
00:15:16,000 --> 00:15:18,767
They want to do some
offshore excursions.
408
00:15:18,767 --> 00:15:21,500
They just want to soak
in the Tahitian culture...
409
00:15:21,500 --> 00:15:25,100
Um...
[smacks lips]
410
00:15:25,100 --> 00:15:27,767
I want to get that
Intrepid cooler stocked,
411
00:15:27,767 --> 00:15:29,767
just basic stuff, not--
412
00:15:30,000 --> 00:15:31,500
- Like, the sodas and waters.
413
00:15:31,533 --> 00:15:34,367
- Yeah, sodas, waters,
mixers, cranberry juice.
414
00:15:34,367 --> 00:15:36,467
- Okay.
- Um...
415
00:15:36,500 --> 00:15:39,500
really, that's it.
I'm gonna grab a quick bite.
416
00:15:39,500 --> 00:15:41,567
Do you guys wanna
keep grinding?
417
00:15:52,500 --> 00:15:55,100
There needs to be a game plan,
and there's no game plan.
418
00:15:55,100 --> 00:15:57,000
All right, I'll see you guys.
- Thanks, brother.
419
00:15:57,033 --> 00:15:58,734
- Coming up...
420
00:15:58,767 --> 00:16:02,066
- These people are disgustingly
obsessed with their phones.
421
00:16:02,100 --> 00:16:04,266
- The lighting is so good.
- Lips.
422
00:16:04,266 --> 00:16:05,633
- Darwin's coming for you,
Charles Yim.
423
00:16:05,667 --> 00:16:07,200
- I love the camera.
424
00:16:10,333 --> 00:16:10,667
[upbeat flute music]
425
00:16:13,266 --> 00:16:15,133
♪ ♪
426
00:16:15,133 --> 00:16:16,633
- Hi.
- Hi.
427
00:16:16,667 --> 00:16:19,333
- How's your foot doing?
- I'm just, like, hurting.
428
00:16:19,367 --> 00:16:21,500
I'm gonna go real quick and
do something good for myself
429
00:16:21,533 --> 00:16:25,000
and something bad for myself,
and then, what? [laughs]
430
00:16:25,033 --> 00:16:27,233
Got to mix it up.
- When you get back,
431
00:16:27,266 --> 00:16:29,467
will you put all the
toiletries in the cabins?
432
00:16:29,500 --> 00:16:32,467
- Got it.
- [laughs]
433
00:16:32,500 --> 00:16:34,533
I don't want anyone
to be injured,
434
00:16:34,533 --> 00:16:36,500
but at the same time,
is it broken?
435
00:16:36,533 --> 00:16:39,567
Are you gonna die? No.
Let's just keep working.
436
00:16:39,600 --> 00:16:41,700
- Interior, we have
flower arrangements
437
00:16:41,700 --> 00:16:43,166
on the dock right now.
- Copy.
438
00:16:43,166 --> 00:16:46,033
- So beautiful.
I love this one.
439
00:16:46,033 --> 00:16:49,233
[upbeat music]
440
00:16:49,266 --> 00:16:51,166
Look how pretty
our new flower crowns are.
441
00:16:51,166 --> 00:16:52,633
This one's aggressive.
442
00:16:52,667 --> 00:16:54,433
- You should give it to Rhylee.
It's so aggressive.
443
00:16:54,467 --> 00:16:55,433
- [laughs] No.
- All right.
444
00:16:55,467 --> 00:16:57,266
We got 15 minutes, guys.
445
00:16:57,300 --> 00:16:59,033
Everybody should
be getting changed.
446
00:16:59,066 --> 00:17:01,667
♪ ♪
447
00:17:01,700 --> 00:17:04,000
- Hey, Channy.
448
00:17:04,300 --> 00:17:05,433
- Yeah.
- Okay, thanks.
449
00:17:05,433 --> 00:17:07,633
- Yeah, no problem...
[laughs]
450
00:17:07,667 --> 00:17:09,667
- [laughs softly]
451
00:17:09,700 --> 00:17:11,567
- Here.
[soft laughter]
452
00:17:11,600 --> 00:17:14,567
- I'm very confused about
what the dynamic is
453
00:17:14,600 --> 00:17:16,433
between Chandler and myself.
454
00:17:16,467 --> 00:17:18,166
I mean,
he's absolutely adorable,
455
00:17:18,200 --> 00:17:20,533
but he doesn't open up
very easily.
456
00:17:20,567 --> 00:17:22,333
I'm like, "Who are you?"
457
00:17:22,367 --> 00:17:24,700
Just show--give me something
so I know that you've got--
458
00:17:24,734 --> 00:17:27,600
you know, it's not just,
like, boatswain Chandler.
459
00:17:27,633 --> 00:17:30,033
- I got that for you.
- You're so sweet.
460
00:17:30,066 --> 00:17:32,033
Oh, my God.
461
00:17:32,066 --> 00:17:36,133
- I need everybody assembled
on the aft deck immediately.
462
00:17:36,166 --> 00:17:38,300
- Look at that mega yacht.
It's ridiculous.
463
00:17:38,333 --> 00:17:40,066
Huh?
Gonna have fun?
464
00:17:40,100 --> 00:17:42,166
- Lose the shades.
- Lose the shades.
465
00:17:42,200 --> 00:17:43,467
- Here we go.
Don't fall. [laughs]
466
00:17:43,500 --> 00:17:45,033
- Here we go.
- Hey, guys.
467
00:17:45,066 --> 00:17:46,333
- How we doing?
Welcome aboard.
468
00:17:46,367 --> 00:17:47,700
- How's it going?
Pleasure. Charles.
469
00:17:47,734 --> 00:17:49,200
- Hi.
Welcome.
470
00:17:49,233 --> 00:17:50,567
- Thank you very much.
471
00:17:50,600 --> 00:17:52,166
Put this on my neck?
- Yes.
472
00:17:52,200 --> 00:17:53,567
- Welcome aboard.
- Jolie, nice meeting you.
473
00:17:53,600 --> 00:17:56,200
- Hi there. I'm Ashton.
- Hi.
474
00:17:56,233 --> 00:17:57,600
- Hi, guys.
- Hi.
475
00:17:57,633 --> 00:18:00,734
- [high-pitched]
Whoo-hoo. Whoo-hoo.
476
00:18:00,734 --> 00:18:03,600
Whoo-hoo.
[indistinct chatter]
477
00:18:03,633 --> 00:18:06,367
Whoo-hoo.
Whoo-hoo.
478
00:18:08,500 --> 00:18:10,467
- [sighs]
I'm already over it.
479
00:18:10,500 --> 00:18:12,767
- Welcome aboard "My Seanna,"
everybody.
480
00:18:12,767 --> 00:18:14,767
We've got a great three days
planned for you.
481
00:18:15,000 --> 00:18:17,166
Kate will take you
on a tour of the yacht,
482
00:18:17,200 --> 00:18:19,100
and we will be
under way shortly...
483
00:18:19,133 --> 00:18:20,633
- Looking forward to it.
- And get started.
484
00:18:20,667 --> 00:18:22,100
- So serious question,
do I have to keep this on?
485
00:18:22,100 --> 00:18:25,200
- No...
[laughs]
486
00:18:25,233 --> 00:18:26,633
This is the sun deck,
487
00:18:26,633 --> 00:18:28,567
and then up there
we have a crow's nest,
488
00:18:28,600 --> 00:18:31,066
but it's a really a wonderful
location for sunsets.
489
00:18:31,100 --> 00:18:32,433
- A lot of sun tanning.
I might need that sunscreen.
490
00:18:34,533 --> 00:18:36,567
- Got to.
- Take one at a time.
491
00:18:36,600 --> 00:18:38,467
- And then we'll
go into the sky lounge.
492
00:18:38,500 --> 00:18:40,166
- It's not bad. That's average
about two a person.
493
00:18:40,200 --> 00:18:42,000
- Yeah, that's good.
494
00:18:42,033 --> 00:18:43,667
- Now we're gonna go
to your master stateroom,
495
00:18:43,667 --> 00:18:46,266
which is so large and lovely.
[indistinct chatter]
496
00:18:46,266 --> 00:18:48,400
It's huge.
- Seriously amazing.
497
00:18:48,400 --> 00:18:51,100
- Let's go take some photos.
- Yeah, let's do it.
498
00:18:51,133 --> 00:18:53,000
- Let's get rid of all
unnecessary lines
499
00:18:53,033 --> 00:18:54,533
on the bow off of here.
- All right.
500
00:18:54,567 --> 00:18:56,266
- Look at Jen, Instagramming.
501
00:18:56,266 --> 00:18:58,000
I'm Instagramming
her Instagramming.
502
00:18:58,033 --> 00:19:00,133
- Well, what did you think?
First impression?
503
00:19:00,166 --> 00:19:02,667
- They seem a little bit
high maintenance.
504
00:19:02,700 --> 00:19:04,400
- The lighting's so good.
505
00:19:04,400 --> 00:19:05,667
- Lips.
- [laughs]
506
00:19:05,700 --> 00:19:07,533
- I got the Captain behind me.
507
00:19:07,567 --> 00:19:09,133
- Freeze frame.
508
00:19:18,500 --> 00:19:20,066
Awesome.
509
00:19:20,100 --> 00:19:22,633
- These people are
disgustingly obsessed
510
00:19:22,667 --> 00:19:25,633
with their phones and
their social media interaction,
511
00:19:25,667 --> 00:19:28,233
but also, I'm here for it
because I believe
512
00:19:28,266 --> 00:19:32,300
this is the next level
of Darwin's natural selection.
513
00:19:32,300 --> 00:19:35,533
- The camera loves me...
[laughs]
514
00:19:35,567 --> 00:19:37,400
- Darwin's coming for you,
Charles Yim.
515
00:19:37,433 --> 00:19:39,433
- Let's go ahead and cut
the stern loose, please.
516
00:19:39,467 --> 00:19:41,533
- Copy that.
517
00:19:41,567 --> 00:19:43,433
All right, Captain,
stern line's off.
518
00:19:43,433 --> 00:19:46,400
- Okay, let's pull up on it.
- All right, Captain,
519
00:19:46,433 --> 00:19:50,166
you're free to maneuver.
520
00:19:50,200 --> 00:19:51,533
Deck crew, let's get
some of these fenders in
521
00:19:51,567 --> 00:19:53,033
in the meantime.
522
00:19:53,066 --> 00:19:54,400
- You can go ahead
and close that,
523
00:19:54,433 --> 00:19:55,533
and then I'll call you
when I need you.
524
00:19:55,567 --> 00:19:57,166
- This is my Milly-Milly dance.
525
00:19:57,200 --> 00:19:59,233
It's gonna become
Instagram famous.
526
00:20:00,433 --> 00:20:02,000
- We're still on the
same plan for lunch?
527
00:20:02,033 --> 00:20:05,100
- 1:30.
528
00:20:05,133 --> 00:20:07,700
- Rhylee, do not drag
the fender across the deck.
529
00:20:07,734 --> 00:20:09,700
- You asked me to bring
fenders up here.
530
00:20:09,734 --> 00:20:11,567
- What did we talk
about the other day?
531
00:20:11,600 --> 00:20:13,333
Rhylee, two people
on each fender.
532
00:20:13,333 --> 00:20:14,700
I don't want to drag them
across the deck.
533
00:20:14,734 --> 00:20:16,400
If you can carry it
off the teak,
534
00:20:16,433 --> 00:20:18,200
then yes,
you're more than welcome to.
535
00:20:18,233 --> 00:20:19,567
- Well, of course I can't,
not with the width there--
536
00:20:19,600 --> 00:20:21,300
- Okay, well,
then wait for someone.
537
00:20:21,333 --> 00:20:23,400
I've told Rhylee
dozens of times
538
00:20:23,433 --> 00:20:25,333
not to drag the fenders
across the deck.
539
00:20:25,367 --> 00:20:28,333
It is extremely frustrating
to see that happen,
540
00:20:28,333 --> 00:20:30,066
especially in front
of the bridge.
541
00:20:30,066 --> 00:20:31,433
Him and I both know that
that's not acceptable.
542
00:20:31,467 --> 00:20:33,066
It looks sh---y
dragging fenders.
543
00:20:33,066 --> 00:20:35,033
- Yeah, and I will wait
for the last one.
544
00:20:35,066 --> 00:20:37,333
Chandler is really good
at telling me what I do wrong
545
00:20:37,333 --> 00:20:39,066
and not telling me
anything I do right.
546
00:20:39,066 --> 00:20:40,533
I'm not trying
to sabotage the ship.
547
00:20:40,567 --> 00:20:42,467
I'm just trying to do my job.
548
00:20:42,500 --> 00:20:44,600
- Work smart, not hard.
549
00:20:44,633 --> 00:20:46,333
- Can I bring anything
for anybody?
550
00:20:46,367 --> 00:20:48,200
- Yeah, I'll do a 1942.
- You got it.
551
00:20:48,233 --> 00:20:50,100
- Do you guys have orange rind,
like, orange twist?
552
00:20:50,133 --> 00:20:51,500
- I can get you orange, yeah.
553
00:20:51,500 --> 00:20:53,066
- And then just
stick it in there neat.
554
00:20:53,100 --> 00:20:55,233
- Absolutely. You got it.
Anybody else?
555
00:20:55,266 --> 00:20:56,500
- Could I just do
a lemon water?
556
00:20:56,533 --> 00:20:58,767
- I'll do just
a tequila as well.
557
00:20:58,767 --> 00:21:00,333
- Iced tea.
- Iced tea.
558
00:21:00,367 --> 00:21:02,367
- By the way, if you don't
mind me asking--
559
00:21:02,367 --> 00:21:03,767
- No, please.
- How did you hurt your toe?
560
00:21:03,767 --> 00:21:05,500
- Oh, my God,
so I got a mosquito bite,
561
00:21:05,500 --> 00:21:07,200
and it just went poof.
562
00:21:07,233 --> 00:21:08,600
- Ouch.
- It's cool, it's cool.
563
00:21:08,633 --> 00:21:11,333
It's mind over matter.
- Wow, impressive.
564
00:21:11,367 --> 00:21:13,233
- You guys can change
out of your whites
565
00:21:13,266 --> 00:21:14,700
and into your blues.
566
00:21:14,734 --> 00:21:16,367
- Copy, copy.
567
00:21:16,367 --> 00:21:20,200
♪ ♪
568
00:21:20,233 --> 00:21:21,700
- 'Sup, cuz?
569
00:21:21,734 --> 00:21:24,100
- We can kind of just rotate
through deck checks
570
00:21:24,100 --> 00:21:26,066
as long as we do our rounds.
571
00:21:26,100 --> 00:21:28,100
So, I would take
this time to relax.
572
00:21:28,100 --> 00:21:30,000
- Do you want to just call--
maybe call Rhylee down?
573
00:21:30,000 --> 00:21:31,400
'Cause I think she's out there
doing something...
574
00:21:31,433 --> 00:21:34,533
[laughter]
575
00:21:34,567 --> 00:21:37,734
I completely get that
Chandler doesn't like Rhylee,
576
00:21:37,767 --> 00:21:41,133
but I feel like he's letting
his dislike for Rhylee
577
00:21:41,166 --> 00:21:42,734
cloud his judgments.
578
00:21:42,767 --> 00:21:44,400
You need to be able
to set your emotions aside
579
00:21:44,433 --> 00:21:46,000
from your professional job.
580
00:21:46,033 --> 00:21:48,633
I'm gonna go help Rhylee.
- Yeah, I'll come.
581
00:21:50,533 --> 00:21:53,667
- [sipping quietly]
582
00:21:53,667 --> 00:21:55,734
- Do you not have his drinks?
- I'm good.
583
00:21:55,767 --> 00:21:57,734
- If you need a hand,
just let me know.
584
00:22:00,367 --> 00:22:02,066
You can fill them up
more than that.
585
00:22:02,100 --> 00:22:03,533
- I know.
I'm just--I'm just being--
586
00:22:03,533 --> 00:22:05,667
I just--I got it.
- Okay.
587
00:22:05,667 --> 00:22:07,533
- Yeah, actually...
588
00:22:08,266 --> 00:22:09,667
- Sh--.
589
00:22:11,433 --> 00:22:13,133
- Where's my drink?
590
00:22:13,166 --> 00:22:15,500
- There's tequila up here.
Caroline, Caroline. Kate.
591
00:22:15,533 --> 00:22:17,133
Yeah, there's
three tequilas up here.
592
00:22:17,166 --> 00:22:19,433
Do you want me
to bring them down?
593
00:22:19,467 --> 00:22:21,567
- Yeah.
Sorry, I was with guests,
594
00:22:21,567 --> 00:22:24,567
and I still need to do
the orange rind
595
00:22:24,567 --> 00:22:27,266
and, um...
596
00:22:27,300 --> 00:22:28,700
yeah, that's it.
597
00:22:28,700 --> 00:22:30,233
- Okay, so you're gonna
come back up here?
598
00:22:30,266 --> 00:22:31,667
- Yes.
599
00:22:31,700 --> 00:22:33,567
I just need to bring
a spoon for the sugar.
600
00:22:33,600 --> 00:22:35,767
- Oh, boy. They're, like,
asking for tequila shots,
601
00:22:36,000 --> 00:22:38,400
which is easier
than a bottle of water.
602
00:22:38,433 --> 00:22:40,667
- I've got a spoon here.
- They're getting annoyed.
603
00:22:40,700 --> 00:22:43,100
- After this round of drinks,
I want you to stay on service
604
00:22:43,133 --> 00:22:45,400
'cause she's seems
to get flustered.
605
00:22:45,433 --> 00:22:48,500
I understand that she's got
elephantitis on her right leg,
606
00:22:48,533 --> 00:22:50,133
but do your job.
607
00:22:50,166 --> 00:22:52,700
- I'm not, like,
----ing around.
608
00:22:52,734 --> 00:22:54,467
- Coming up...
609
00:22:54,467 --> 00:22:56,333
- Is it possible to get
a blueberry smoothie?
610
00:22:56,367 --> 00:22:59,300
- You don't order a pizza and
then answer the door naked,
611
00:22:59,333 --> 00:23:01,200
like they caught you off guard.
612
00:23:05,400 --> 00:23:05,767
- It's been a long time.
613
00:23:05,767 --> 00:23:06,333
- It's been a long time.
- They're getting annoyed.
614
00:23:08,600 --> 00:23:10,133
- After this round of drinks,
I want you to stay on service
615
00:23:10,166 --> 00:23:11,433
'cause she's seems
to get flustered.
616
00:23:11,467 --> 00:23:13,066
- Where are they?
617
00:23:13,066 --> 00:23:14,667
- I need about
two more 1942s in me.
618
00:23:14,700 --> 00:23:16,333
- I'm sorry.
I'm not trying to be slow.
619
00:23:16,333 --> 00:23:20,266
I'm just kind of
crippled a little bit.
620
00:23:20,300 --> 00:23:22,300
- Yeah, what's that?
What do you need?
621
00:23:22,333 --> 00:23:23,667
- I need a lot of stuff.
- Here, I can do this.
622
00:23:23,700 --> 00:23:27,734
- Thanks.
I'll just get the--I'll get--
623
00:23:27,734 --> 00:23:29,700
I'm sorry.
I'm going as fast as I can.
624
00:23:29,734 --> 00:23:32,066
- No, it's okay. So all that
tequila needs is orange?
625
00:23:32,066 --> 00:23:33,567
- That's correct.
- Okay, so let's get the drinks
626
00:23:33,600 --> 00:23:35,367
down to them
as quickly as possible.
627
00:23:35,367 --> 00:23:37,500
- Do they need help?
- Did you get the orange?
628
00:23:37,500 --> 00:23:39,066
- Yeah, it's in there.
- Thank you.
629
00:23:39,100 --> 00:23:40,433
- That looks beautiful,
everyone.
630
00:23:40,467 --> 00:23:42,300
- Well, that was Josiah.
- I love it.
631
00:23:42,333 --> 00:23:43,767
- I'm sorry.
632
00:23:43,767 --> 00:23:45,367
I didn't forget
about any of you.
633
00:23:45,367 --> 00:23:47,567
- She's back.
- We were waiting.
634
00:23:47,600 --> 00:23:50,333
- Who had the--I'm sorry.
I'm so sorry.
635
00:23:50,367 --> 00:23:51,633
The orange twist?
- Yes.
636
00:23:51,633 --> 00:23:54,433
- Oh, my God,
I have to--amazing.
637
00:23:54,467 --> 00:23:56,066
[exciting music]
638
00:23:56,100 --> 00:23:57,633
- [yips]
- Yeah.
639
00:23:57,633 --> 00:24:00,300
- Man, that's incredible.
- Look at this wave.
640
00:24:00,333 --> 00:24:02,633
So it's deep water, deep water,
deep water, then that's a reef.
641
00:24:02,667 --> 00:24:04,567
- Yeah.
- It's beautiful, isn't it?
642
00:24:04,600 --> 00:24:07,166
Really excited to be going
to the island of Mo'orea.
643
00:24:07,200 --> 00:24:09,367
The anchorages here
are just drop-dead gorgeous.
644
00:24:09,367 --> 00:24:11,100
They're secluded.
645
00:24:11,133 --> 00:24:12,500
Even the reef structures
are different here.
646
00:24:12,533 --> 00:24:14,567
It's just a slice of utopia.
647
00:24:14,600 --> 00:24:16,533
- It's rare that
you see a reef break
648
00:24:16,567 --> 00:24:18,533
out the window of a yacht.
649
00:24:18,533 --> 00:24:20,633
- All right, I'm out of gear.
I need somebody on the aft deck
650
00:24:20,667 --> 00:24:22,233
to start bringing
that tow line in.
651
00:24:22,266 --> 00:24:23,500
- Roger that.
652
00:24:23,533 --> 00:24:25,767
We are bringing
in the line now.
653
00:24:26,000 --> 00:24:28,133
Can I get a bump ahead, Cap?
Bump ahead.
654
00:24:28,166 --> 00:24:29,767
- Boys better start
eating your Wheaties
655
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
if you can't pull the tow line
in any faster than that.
656
00:24:35,767 --> 00:24:37,266
- Okay,
that's good right there.
657
00:24:37,266 --> 00:24:40,133
Thank you.
658
00:24:40,166 --> 00:24:42,100
- All right, I need
somebody up here in the bow
659
00:24:42,133 --> 00:24:43,333
to get ready to drop the hook.
660
00:24:43,367 --> 00:24:45,133
- Coming up now.
661
00:24:45,133 --> 00:24:47,233
- On my mark,
give me five shots.
662
00:24:47,266 --> 00:24:48,400
And drop.
663
00:24:48,433 --> 00:24:51,133
[chains rattling]
664
00:24:55,367 --> 00:24:58,367
- Lock at the water line.
- Lock it in.
665
00:24:58,400 --> 00:25:00,233
You can get the
water toys deployed.
666
00:25:00,266 --> 00:25:02,433
- Oh, it is raining.
667
00:25:02,467 --> 00:25:04,166
Should we try
to get the slide out?
668
00:25:04,200 --> 00:25:05,633
- Yeah. That's a storm cell.
It's moving.
669
00:25:05,667 --> 00:25:07,266
Why don't you go ahead
and put it out?
670
00:25:07,300 --> 00:25:09,433
- Understood.
- It's a little sun-shower.
671
00:25:09,467 --> 00:25:11,533
- We can get that
white fender here
672
00:25:11,567 --> 00:25:15,166
and get the swim ladder out
and get the slide out here.
673
00:25:15,166 --> 00:25:17,667
Bring the boards out over here
so they're out of the way.
674
00:25:17,700 --> 00:25:18,700
All right,
let's get the skis out.
675
00:25:18,734 --> 00:25:20,300
What's the hold up?
676
00:25:20,333 --> 00:25:22,700
- Lift up.
- Clear on the bottom.
677
00:25:22,700 --> 00:25:24,433
- Can you just move that rail
out of the way,
678
00:25:24,433 --> 00:25:26,567
so it's not gonna hit
the Jet Ski?
679
00:25:26,567 --> 00:25:28,166
Rhylee, don't tangle that.
680
00:25:28,200 --> 00:25:29,633
Grab that slide,
put it under all that.
681
00:25:29,667 --> 00:25:31,500
Do we have a pump out
ready to go?
682
00:25:31,533 --> 00:25:33,300
- No, hey,
keep that controller in here.
683
00:25:33,300 --> 00:25:36,500
That thing can't get wet.
Jesus Christ.
684
00:25:36,533 --> 00:25:39,533
- Each yacht has its procedure
on how to launch its toys.
685
00:25:39,567 --> 00:25:41,600
Certain things go out
before others,
686
00:25:41,600 --> 00:25:43,533
and Chandler
wants everything now.
687
00:25:43,567 --> 00:25:45,200
It's just like, "Well,
you can't have everything now."
688
00:25:45,233 --> 00:25:48,467
It needs to happen
methodically.
689
00:25:48,500 --> 00:25:50,266
- Captain.
Captain, Chandler.
690
00:25:50,300 --> 00:25:52,433
The Jet Skis--ugh.
[high-pitched feedback]
691
00:25:52,467 --> 00:25:54,700
The Jet Skis are in.
Paddleboards are in.
692
00:25:54,734 --> 00:25:56,533
Tramp's going in.
693
00:25:56,567 --> 00:26:00,000
Getting ready to launch
the slide on the sun deck.
694
00:26:00,033 --> 00:26:01,667
- Copy that.
Thank you.
695
00:26:03,734 --> 00:26:06,200
- Reminds me of "Lost."
- I love "Lost."
696
00:26:07,467 --> 00:26:10,700
- If you guys are hungry,
we can move up for lunch.
697
00:26:10,734 --> 00:26:13,300
- Ready? One, two, three.
Beautiful.
698
00:26:13,333 --> 00:26:15,700
- That looks divine.
What is it?
699
00:26:15,734 --> 00:26:17,600
- Coconut-infused carrots.
700
00:26:17,633 --> 00:26:19,333
As soon as the sauce is on,
you can go.
701
00:26:19,367 --> 00:26:21,066
- Why don't you take
a salad and a plate?
702
00:26:21,100 --> 00:26:22,333
- Thank you.
703
00:26:22,367 --> 00:26:23,767
- You got this?
- I got it.
704
00:26:24,000 --> 00:26:25,633
- You sure?
- As I drop them? No, I got it.
705
00:26:25,633 --> 00:26:27,633
[laughter]
706
00:26:27,667 --> 00:26:29,600
- Hey.
707
00:26:29,633 --> 00:26:31,333
- Wow,
this is pretty impressive.
708
00:26:31,367 --> 00:26:33,633
- That fish looks so good.
It looks delicious.
709
00:26:33,633 --> 00:26:35,767
- I think it's really
too bad when people go
710
00:26:36,000 --> 00:26:37,367
too deeply into social media.
711
00:26:37,400 --> 00:26:39,333
- FOMO.
712
00:26:39,367 --> 00:26:41,233
- It's, like, people taking
pictures of a sunset, you know.
713
00:26:41,233 --> 00:26:43,500
Put your freaking camera down.
Appreciate the sunset, man.
714
00:26:43,533 --> 00:26:45,367
So we have some seared snapper,
715
00:26:45,400 --> 00:26:48,633
and I made
a smoked swordfish tartare
716
00:26:48,633 --> 00:26:51,433
with a little arugula salad
with a raspberry vinaigrette.
717
00:26:51,467 --> 00:26:53,200
- Excellent.
Thank you very much.
718
00:26:53,233 --> 00:26:55,767
- Thank you.
- Thank you, Chef.
719
00:26:55,767 --> 00:26:57,333
He's got skills.
720
00:26:57,367 --> 00:26:58,734
- This is cool.
Look at that.
721
00:26:58,767 --> 00:27:00,600
The little molds--
they make the cone.
722
00:27:00,633 --> 00:27:02,367
- It looks like
an anteater nose.
723
00:27:02,367 --> 00:27:03,734
- Mm-hmm.
724
00:27:03,767 --> 00:27:06,734
[upbeat music]
725
00:27:06,767 --> 00:27:08,467
♪ ♪
726
00:27:08,500 --> 00:27:11,066
- You guys ready to Jet Ski?
- How warm is the water?
727
00:27:11,100 --> 00:27:13,367
- It's so warm.
- Sor--warm-ish.
728
00:27:13,400 --> 00:27:14,734
- Jet Ski time.
729
00:27:16,533 --> 00:27:19,533
[electronic dance music]
730
00:27:19,533 --> 00:27:26,567
♪ ♪
731
00:27:27,266 --> 00:27:28,633
- Hey!
732
00:27:31,533 --> 00:27:33,367
- ----ing people
just become children
733
00:27:33,400 --> 00:27:35,000
when they get onto a Jet Ski.
734
00:27:35,000 --> 00:27:36,600
- Rhylee, Rhylee.
- Go ahead.
735
00:27:36,633 --> 00:27:38,133
- Can you meet me
by the crew entrance?
736
00:27:38,133 --> 00:27:39,500
- On my way.
737
00:27:44,433 --> 00:27:46,033
You know what I mean?
- I told you, Ross.
738
00:27:46,066 --> 00:27:47,266
Let's just do all the sh--
you want to do,
739
00:27:47,300 --> 00:27:49,200
and then we'll all
be ----ing happy.
740
00:27:53,567 --> 00:27:55,100
- Okay.
741
00:27:56,166 --> 00:27:57,500
I'll be with you guys
while I can.
742
00:27:57,533 --> 00:27:59,400
- Okay.
- I'm breaking Rhylee
743
00:27:59,433 --> 00:28:01,667
because she hasn't done
the slide operation before,
744
00:28:01,700 --> 00:28:04,433
and I don't want her
getting in the way.
745
00:28:04,467 --> 00:28:06,300
Sorry.
- Okay, that's cool.
746
00:28:06,333 --> 00:28:08,433
- All right, thanks.
- We'll handle it. Thanks.
747
00:28:08,433 --> 00:28:11,300
- Chandler picks the most
inopportune times
748
00:28:11,333 --> 00:28:13,233
to send me down on break,
749
00:28:13,266 --> 00:28:15,166
and I never actually get one
when I really need it.
750
00:28:15,200 --> 00:28:17,133
I mean, there's no real sleep
751
00:28:17,166 --> 00:28:19,166
I'm gonna get
at this point anyway.
752
00:28:20,567 --> 00:28:23,533
[dance music]
753
00:28:23,567 --> 00:28:25,100
♪ ♪
754
00:28:25,133 --> 00:28:26,734
- I'm gonna go on, like,
a 20-minute break,
755
00:28:26,734 --> 00:28:29,066
and then you are gonna go
on break from 6:30 to 8:30.
756
00:28:29,100 --> 00:28:31,200
- Okay.
- Dinner is at 8:30, okay?
757
00:28:31,233 --> 00:28:33,000
- So just stay on service?
- How's your foot?
758
00:28:33,033 --> 00:28:36,066
- It hurts.
Who's on late?
759
00:28:36,066 --> 00:28:37,533
- You are.
- No.
760
00:28:37,567 --> 00:28:39,333
- I kind of need you
to be third stew.
761
00:28:39,367 --> 00:28:41,400
Look, this boat
is a large boat.
762
00:28:41,433 --> 00:28:44,600
We need all three stews
doing their jobs.
763
00:28:44,633 --> 00:28:47,433
- Do you mind if I take a five
764
00:28:47,467 --> 00:28:49,667
just to ice my foot,
and then I'm back?
765
00:28:49,700 --> 00:28:53,333
- Can you ice from this
ice maker right here
766
00:28:53,367 --> 00:28:55,200
and put ice on it
while it sits there?
767
00:28:55,233 --> 00:28:56,667
- Okay.
768
00:28:56,700 --> 00:28:58,433
- Caroline is useless to me
769
00:28:58,467 --> 00:29:01,066
because I've got
to spend time coddling her
770
00:29:01,100 --> 00:29:04,333
and caring about her feelings
and her swollen ankle.
771
00:29:04,367 --> 00:29:06,166
I don't care.
I've got work to do.
772
00:29:06,200 --> 00:29:08,233
Now I've got extra work.
773
00:29:09,600 --> 00:29:11,500
- Coming up...
774
00:29:11,533 --> 00:29:13,333
- Can one of the deckhands
clean the crew mess, please?
775
00:29:13,367 --> 00:29:15,033
What's up with you guys?
776
00:29:15,066 --> 00:29:16,567
- Caroline, we've been on deck
the entire day.
777
00:29:16,600 --> 00:29:19,333
- Oh, my God, have you been
working so hard all day?
778
00:29:22,400 --> 00:29:23,100
- Hey, where's my deck team at?
779
00:29:23,100 --> 00:29:23,300
- Hey, where's my deck team at?
- Go ahead.
780
00:29:25,600 --> 00:29:28,100
- Hey, do you want to give me
a hand with the slide?
781
00:29:28,100 --> 00:29:31,633
[upbeat music]
782
00:29:31,633 --> 00:29:34,100
The slide takes forever
to put up.
783
00:29:34,133 --> 00:29:35,500
It always ends up
being a pain in the ass
784
00:29:35,500 --> 00:29:37,500
for 30 seconds of fun.
785
00:29:37,500 --> 00:29:39,367
- Good?
- Yeah, it looks good.
786
00:29:39,367 --> 00:29:41,500
- Oh, he's having fun.
Look at him go.
787
00:29:41,533 --> 00:29:44,066
- Lube it up for you.
788
00:29:44,100 --> 00:29:47,233
- [laughs]
789
00:29:47,233 --> 00:29:50,533
[all shouting, cheering]
790
00:29:50,533 --> 00:29:53,000
- Who has the highest
resolution camera?
791
00:29:53,000 --> 00:29:55,100
- All right, one, two, three.
792
00:29:55,133 --> 00:29:57,333
- [screams]
793
00:29:59,133 --> 00:30:01,100
- Absolutely, yeah.
794
00:30:03,300 --> 00:30:06,266
- I'd like to take a shower,
Probably take a nap.
795
00:30:06,266 --> 00:30:09,266
[hip-hop music]
796
00:30:09,266 --> 00:30:12,266
♪ ♪
797
00:30:12,266 --> 00:30:14,667
[alert ringing]
- Where's it coming...
798
00:30:14,700 --> 00:30:17,400
[alert dinging]
- [clears throat]
799
00:30:17,400 --> 00:30:18,667
Sh--.
800
00:30:18,700 --> 00:30:20,734
[alert ringing]
801
00:30:22,000 --> 00:30:23,667
How the (BLEEP)
do I answer this?
802
00:30:23,667 --> 00:30:25,667
- "Stewardess call response."
803
00:30:25,700 --> 00:30:28,233
- Oh, they're calling
from the master suite.
804
00:30:30,266 --> 00:30:32,667
Hi, did you call?
Did you need something?
805
00:30:34,700 --> 00:30:36,667
- Charles Yim could've used
at least a little scarf.
806
00:30:38,166 --> 00:30:39,667
- Sure, of course.
807
00:30:39,700 --> 00:30:42,033
I am not a surprise guest
knocking on your door.
808
00:30:42,033 --> 00:30:43,700
You knew I was coming.
809
00:30:43,700 --> 00:30:46,166
You don't order a pizza
and then answer the door naked,
810
00:30:46,200 --> 00:30:48,166
like they caught you off guard.
811
00:30:48,166 --> 00:30:50,533
That's gross.
They want to order smoothies.
812
00:30:50,567 --> 00:30:52,533
- Yo, yo, yo. Here.
What else do I put in it?
813
00:30:52,567 --> 00:30:54,166
- [laughs]
A little short.
814
00:30:54,200 --> 00:30:56,700
- Thank you for breaking
those up for me.
815
00:30:56,700 --> 00:30:59,033
Ooh.
Wait, strawberry syrup.
816
00:30:59,033 --> 00:31:01,033
- Oh, I thought
it was ketchup...[laughs]
817
00:31:01,033 --> 00:31:03,000
[blender whirring]
- Oh, yeah.
818
00:31:03,033 --> 00:31:05,433
That's a color that
happens in nature.
819
00:31:05,433 --> 00:31:07,266
[smacks lips]
Still tastes like sh--.
820
00:31:07,300 --> 00:31:08,767
- That's not the right color.
821
00:31:09,000 --> 00:31:10,533
- It's magic hour.
822
00:31:10,567 --> 00:31:12,433
- Chandler.
Chandler, Lee.
823
00:31:12,433 --> 00:31:15,033
Start breaking that slide down
before it gets too dark.
824
00:31:15,066 --> 00:31:16,600
- Roger.
825
00:31:16,633 --> 00:31:18,533
- Ashton, Ashton.
826
00:31:18,567 --> 00:31:21,300
I'm gonna need your hand
with the slide here in a sec.
827
00:31:21,333 --> 00:31:22,700
- I'm literally on my way up.
828
00:31:26,467 --> 00:31:28,567
- Hi.
Gonna put it right here.
829
00:31:28,600 --> 00:31:30,200
You're welcome.
- Thank you.
830
00:31:30,200 --> 00:31:31,567
- Mm-hmm.
[door slams]
831
00:31:33,333 --> 00:31:35,133
- Okay, game plan.
832
00:31:35,166 --> 00:31:37,333
- Get an extension cord run up.
- Extension and the pump?
833
00:31:37,333 --> 00:31:38,734
- Yeah.
834
00:31:38,734 --> 00:31:41,734
[mellow music]
835
00:31:41,734 --> 00:31:44,600
♪ ♪
836
00:31:44,600 --> 00:31:46,133
- What is the plan?
837
00:31:46,166 --> 00:31:49,066
- We deflate the leg first.
- Okay.
838
00:31:49,100 --> 00:31:51,333
- What's the matter?
- I'm still in a lot of pain.
839
00:31:51,333 --> 00:31:53,600
- Would it help to rest it?
- I can't.
840
00:31:53,633 --> 00:31:55,367
It was sitting up there
when I was drying,
841
00:31:55,367 --> 00:31:57,100
but there's not really
anything I can do.
842
00:31:57,100 --> 00:31:58,467
This is so painful,
843
00:31:58,500 --> 00:32:00,633
but I don't know
how to shut it down.
844
00:32:00,633 --> 00:32:02,500
I don't--I don't--
I don't know.
845
00:32:02,500 --> 00:32:04,767
I don't know.
- Okay.
846
00:32:05,000 --> 00:32:07,100
- Hey, bud,
that crane hook's down there
847
00:32:07,100 --> 00:32:09,433
if you want to grab it
and wrap up the slide.
848
00:32:09,467 --> 00:32:12,066
- Have I sucked enough air
out of it? Is it flat enough?
849
00:32:12,100 --> 00:32:14,200
- Chandler.
Chandler, Kate.
850
00:32:14,233 --> 00:32:16,066
Chandler.
Chandler, Kate.
851
00:32:16,100 --> 00:32:18,500
- I want to confirm.
The hook is on the outside?
852
00:32:18,533 --> 00:32:20,367
- Yeah, copy.
853
00:32:20,400 --> 00:32:22,367
- Chandler.
Chandler, Lee.
854
00:32:22,400 --> 00:32:24,367
- Oh, you know what, Cap?
855
00:32:24,367 --> 00:32:26,233
I think they're on
one channel up.
856
00:32:26,266 --> 00:32:29,100
- He's just gonna change
the frequency arbitrarily?
857
00:32:29,100 --> 00:32:31,233
Wrong.
858
00:32:31,266 --> 00:32:33,367
- Chandler.
Chandler, Caroline.
859
00:32:33,367 --> 00:32:35,500
- Go ahead.
- Switch back to one.
860
00:32:35,500 --> 00:32:37,533
Cap's been calling you.
861
00:32:37,533 --> 00:32:39,533
[tense music]
862
00:32:39,533 --> 00:32:41,133
- Captain.
Captain, Chandler.
863
00:32:41,166 --> 00:32:43,667
- When you guys decide
to all switch radios,
864
00:32:43,667 --> 00:32:45,533
it'd be nice
to let somebody know.
865
00:32:45,533 --> 00:32:48,233
I've been calling everybody,
but nobody said sh--.
866
00:32:48,266 --> 00:32:50,133
It's a safety issue.
867
00:32:50,133 --> 00:32:52,533
If something bad happens
and I'm calling on the radio,
868
00:32:52,533 --> 00:32:54,400
and I need assistance,
869
00:32:54,400 --> 00:32:57,000
I need to get everybody
to their muster stations,
870
00:32:57,000 --> 00:32:59,633
and you're not answering
your ----ing radio?
871
00:32:59,667 --> 00:33:01,500
Are you ----ing kidding me?
872
00:33:01,533 --> 00:33:03,000
- How can I help you, sir?
873
00:33:03,000 --> 00:33:04,400
- Kate wanted you
for something.
874
00:33:04,400 --> 00:33:06,133
I don't know what.
- I figured it out.
875
00:33:06,166 --> 00:33:09,100
- Okay.
- Thank you.
876
00:33:09,133 --> 00:33:12,100
[upbeat flute music]
877
00:33:12,133 --> 00:33:16,100
♪ ♪
878
00:33:16,133 --> 00:33:18,033
- This is kind of,
like, a impromptu
879
00:33:18,033 --> 00:33:19,300
Tahitian-themed party night.
880
00:33:19,300 --> 00:33:21,033
They're boring.
Let's make it fun.
881
00:33:21,033 --> 00:33:22,400
- Kate, when I am done,
882
00:33:22,433 --> 00:33:23,533
can I take five
just to ice my foot?
883
00:33:23,567 --> 00:33:25,433
- Yes, you can.
884
00:33:25,467 --> 00:33:27,133
At 8:30, when you come back off
of break, back in your blacks.
885
00:33:27,166 --> 00:33:29,433
- Copy that.
- Chandler. Chandler, Lee.
886
00:33:29,467 --> 00:33:32,266
You got three minutes to
come up to the wheelhouse?
887
00:33:32,300 --> 00:33:34,133
- Yes.
888
00:33:36,033 --> 00:33:38,033
- How you doing?
- Good.
889
00:33:38,033 --> 00:33:40,033
I apologize for--
890
00:33:40,033 --> 00:33:41,433
the reason I went up
a channel is 'cause
891
00:33:41,467 --> 00:33:43,033
we were talking a lot.
892
00:33:43,033 --> 00:33:44,400
I didn't want to
piss anyone off,
893
00:33:44,433 --> 00:33:46,133
especially with the girls
doing service.
894
00:33:46,166 --> 00:33:48,300
- If we bust out
in an engine room fire,
895
00:33:48,333 --> 00:33:50,433
I got four guys that
I can't talk to.
896
00:33:50,467 --> 00:33:52,266
- Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
897
00:33:52,300 --> 00:33:54,166
- They'd have no idea
what the (BLEEP)'s going on.
898
00:33:54,200 --> 00:33:56,667
There's a reason
everybody's on one channel.
899
00:33:56,700 --> 00:33:59,433
- I am genuinely disappointed
in myself that
900
00:33:59,467 --> 00:34:01,433
I'm letting Captain Lee down.
901
00:34:01,467 --> 00:34:03,467
The only thing I want to do
on this boat
902
00:34:03,467 --> 00:34:05,734
is make sure he's happy
and the guests are having fun.
903
00:34:05,734 --> 00:34:07,567
That's what I'm here for.
904
00:34:07,600 --> 00:34:09,266
- File that away in your
memory bank, please, sir.
905
00:34:09,300 --> 00:34:11,133
- Will do.
Thank you.
906
00:34:12,467 --> 00:34:14,166
- I hope so.
907
00:34:14,200 --> 00:34:16,066
- This food need about
ten minutes to cook.
908
00:34:16,066 --> 00:34:17,600
- When I start seeing people
coming out of their cabins,
909
00:34:17,633 --> 00:34:19,333
I'll let you know.
910
00:34:19,333 --> 00:34:22,333
[mellow music]
911
00:34:22,333 --> 00:34:28,166
♪ ♪
912
00:34:28,200 --> 00:34:30,600
- So I'm knocking off.
Just keep an eye on the rain.
913
00:34:30,633 --> 00:34:32,066
- Okay.
- Thank you.
914
00:34:32,100 --> 00:34:34,200
- Thank you.
915
00:34:43,233 --> 00:34:45,200
- Do you have a second?
916
00:34:45,633 --> 00:34:47,767
- Thanks, appreciate that...
[sighs]
917
00:34:47,767 --> 00:34:49,467
That's really nice.
Thank you.
918
00:34:50,633 --> 00:34:52,734
- I just asked if you could
help me for a second,
919
00:34:52,767 --> 00:34:54,633
but I know you're super busy.
920
00:34:56,767 --> 00:34:59,100
- They made it--or he made it.
921
00:34:59,133 --> 00:35:00,500
- Welcome.
922
00:35:00,533 --> 00:35:02,100
- I don't know what
your issue is.
923
00:35:02,100 --> 00:35:03,500
- Likewise.
924
00:35:03,500 --> 00:35:05,200
- I only came to ask you
for one little thing.
925
00:35:05,233 --> 00:35:07,500
You're like, "I'm so busy."
926
00:35:07,500 --> 00:35:10,767
Hey, Chandler, do you mind
taking out the trash, please?
927
00:35:11,000 --> 00:35:13,233
- I still have probably
another hour of work at least.
928
00:35:13,266 --> 00:35:14,633
- [scoffs]
Dick.
929
00:35:14,633 --> 00:35:16,767
- I have to be up
in a few hours.
930
00:35:17,000 --> 00:35:20,066
Like, don't give me sh--
for wanting to go to bed.
931
00:35:20,100 --> 00:35:22,600
- Honestly, you don't even know
what I was gonna ask you.
932
00:35:24,400 --> 00:35:26,000
- Really?
933
00:35:26,033 --> 00:35:27,400
Oh, my God.
934
00:35:27,433 --> 00:35:30,667
(BLEEP) off, Chandler.
What a narcissist.
935
00:35:30,700 --> 00:35:33,233
- I don't have energy for this
and I just got chewed out.
936
00:35:33,266 --> 00:35:35,667
Leave me the (BLEEP) alone.
Like, I'm trying to go to bed.
937
00:35:35,667 --> 00:35:38,000
- [yawning]
You guys had a tired day?
938
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
- Are you gonna be okay?
- Yeah, I'll be okay out here.
939
00:35:41,000 --> 00:35:42,367
I'll rinse down.
940
00:35:42,400 --> 00:35:44,133
- Yeah,
it's been a long day again.
941
00:35:44,133 --> 00:35:46,000
- I feel like I missed
half the day with you guys.
942
00:35:46,033 --> 00:35:48,100
- It's a good thing.
I had a sh-- day today.
943
00:35:48,133 --> 00:35:51,400
- There's just no time
to break, you know.
944
00:35:51,400 --> 00:35:54,266
- I'll see you in the morning.
- Don't work too hard, eh?
945
00:35:54,300 --> 00:35:57,266
- Ashton. Ashton, Kate.
- Go ahead, Kate.
946
00:35:57,266 --> 00:35:58,767
- Hey, can you
come to the galley?
947
00:35:59,000 --> 00:36:00,367
So we're doing
Tahitian tonight,
948
00:36:00,400 --> 00:36:02,767
so did you ever
in your dancing days,
949
00:36:03,000 --> 00:36:05,433
ever have
a Hawaiian-themed routine?
950
00:36:05,433 --> 00:36:07,266
- What do you need?
- You don't have to do a dance,
951
00:36:07,300 --> 00:36:09,400
but we'll put some leaves
and flowers on you.
952
00:36:11,066 --> 00:36:12,567
- That's fine.
- Thank you, Ashton.
953
00:36:12,600 --> 00:36:14,433
- All right.
954
00:36:14,467 --> 00:36:17,266
- I think that these people
are obsessed with their phones
955
00:36:17,300 --> 00:36:19,033
and their
social media interaction,
956
00:36:19,033 --> 00:36:21,533
so we need to give them
the Tahitian rumba
957
00:36:21,567 --> 00:36:24,700
to Charles Yim
and his #newfriends.
958
00:36:24,700 --> 00:36:27,133
The Tahitian gods
are smiling down on me.
959
00:36:28,166 --> 00:36:31,033
- Can one of the deckhands
come clean the crew mess,
960
00:36:31,033 --> 00:36:32,433
please, so that
I don't have to iron
961
00:36:32,467 --> 00:36:34,300
in the middle of all
these ----ing clothes?
962
00:36:34,300 --> 00:36:37,433
- Caroline, I will be down
there in one moment.
963
00:36:37,433 --> 00:36:39,400
- No, Rhylee, not you.
It's Ashton's night.
964
00:36:39,433 --> 00:36:42,400
Thanks.
What's up with you guys?
965
00:36:42,433 --> 00:36:44,300
- Caroline, we've been
on deck the entire day.
966
00:36:44,300 --> 00:36:46,533
- Oh, my God, have you been
working so hard all day?
967
00:36:46,567 --> 00:36:48,467
What's that like?
968
00:36:48,467 --> 00:36:50,200
- I'm actually not gonna have
this conversation with you.
969
00:36:50,200 --> 00:36:52,066
- No, no, really, what is it
like to work so hard?
970
00:36:52,066 --> 00:36:53,467
- Good night.
----ing hell.
971
00:36:53,467 --> 00:36:54,734
- 'Cause I have
no concept of it.
972
00:36:54,767 --> 00:36:56,734
- What's the matter, Caroline?
973
00:36:56,734 --> 00:36:58,467
- My issue is that all of you
seem to think that what you do
974
00:36:58,467 --> 00:37:00,734
is more important
than what we do.
975
00:37:00,734 --> 00:37:03,433
- That's not the case at all.
- That's ----ing bullsh--.
976
00:37:06,400 --> 00:37:06,734
- Okay, so that's the
977
00:37:06,734 --> 00:37:07,266
- Okay, so that's the
first time I lost my cool.
978
00:37:09,066 --> 00:37:10,700
I'm okay with that.
- Let it out.
979
00:37:10,734 --> 00:37:12,333
- No, I don't want
to be down there.
980
00:37:12,367 --> 00:37:14,333
I'll ----ing tell her
right where to get off.
981
00:37:14,367 --> 00:37:17,200
- Yeah, well, I mean, generally
I try not to be a hothead but--
982
00:37:17,200 --> 00:37:20,066
When I met Chandler,
I definitely felt something.
983
00:37:20,100 --> 00:37:21,734
I thought that we were pals,
984
00:37:21,767 --> 00:37:24,300
and there's no reason why
he couldn't help me,
985
00:37:24,333 --> 00:37:25,734
other than the fact
that he's a dick.
986
00:37:25,767 --> 00:37:27,700
It's not you. I'm sorry
that I took it out on you.
987
00:37:27,734 --> 00:37:29,767
- It's cool.
Apology accepted.
988
00:37:30,000 --> 00:37:31,633
It's cool.
- [smooching]
989
00:37:31,633 --> 00:37:34,200
I just got a little glimpse
into what it would be like
990
00:37:34,233 --> 00:37:35,633
to date somebody like Caroline.
991
00:37:35,633 --> 00:37:37,633
No thanks.
992
00:37:37,667 --> 00:37:41,500
[upbeat music]
993
00:37:41,533 --> 00:37:45,734
- So it's feta spheres
and a watermelon cloud.
994
00:37:45,767 --> 00:37:47,367
- Cool.
995
00:37:47,367 --> 00:37:49,233
- Okay, let's go.
- Cloud may start raining.
996
00:37:49,266 --> 00:37:51,233
- Oh, one more.
- What is it?
997
00:37:51,233 --> 00:37:53,333
- That's tequila-soaked
watermelon spheres,
998
00:37:53,367 --> 00:37:55,633
arugula,
and a watermelon cloud.
999
00:37:55,667 --> 00:37:57,233
Enjoy.
- "A watermelon cloud."
1000
00:37:57,266 --> 00:37:59,100
- All about this
watermelon cloud right now.
1001
00:37:59,133 --> 00:38:00,600
- Oh, Caroline.
- Yes?
1002
00:38:00,633 --> 00:38:02,100
- Kate asked if
you can do turn-down.
1003
00:38:02,100 --> 00:38:04,100
- Yes. Sure.
- Thank you.
1004
00:38:04,133 --> 00:38:05,467
- Push your stomach out,
bro, so you look fat.
1005
00:38:05,500 --> 00:38:07,333
Yeah, that's it.
Dad bod.
1006
00:38:07,367 --> 00:38:09,600
- The last thing I feel like
doing now after a long day
1007
00:38:09,633 --> 00:38:11,133
is stripping down
into my underwear
1008
00:38:11,166 --> 00:38:14,000
and having a leaf
cover my junk.
1009
00:38:14,033 --> 00:38:15,533
There's a pattern
going on here.
1010
00:38:15,567 --> 00:38:17,400
I seem to be the one
being called on
1011
00:38:17,400 --> 00:38:18,767
all the time to play dress up.
1012
00:38:19,000 --> 00:38:21,233
Why me?
I don't get it.
1013
00:38:21,266 --> 00:38:24,133
[chuckles]
1014
00:38:24,133 --> 00:38:26,000
- Staplers are the best.
1015
00:38:26,000 --> 00:38:28,367
- All right, I need you
to stand over here, please.
1016
00:38:28,400 --> 00:38:31,000
Okay, so put that on.
- Sh--.
1017
00:38:31,000 --> 00:38:33,266
- I am, like,
really good at this.
1018
00:38:33,266 --> 00:38:35,500
It's like it's tailor-made
to your arm.
1019
00:38:35,533 --> 00:38:38,667
Don't--don't flex.
Oh, you look so good.
1020
00:38:38,667 --> 00:38:40,667
Purple is a very regal color
1021
00:38:40,667 --> 00:38:43,367
suited for our Tahitian king.
1022
00:38:43,400 --> 00:38:45,266
- [laughs]
1023
00:38:45,300 --> 00:38:48,133
[mellow music]
1024
00:38:48,166 --> 00:38:49,533
- Oh, my God.
1025
00:38:51,100 --> 00:38:53,266
[scoffs]
Okay.
1026
00:38:53,300 --> 00:38:57,567
Who leaves a used condom
on the nightstand?
1027
00:38:57,600 --> 00:39:00,033
Who does that?
[gags]
1028
00:39:00,033 --> 00:39:04,000
Hey, so do you wanna
chat to me in the master?
1029
00:39:04,033 --> 00:39:05,433
If you don't mind,
that would be great.
1030
00:39:05,467 --> 00:39:07,300
Thanks.
Okay, let's go.
1031
00:39:07,333 --> 00:39:10,667
Do you mind just clearing off
this nightstand?
1032
00:39:10,700 --> 00:39:12,166
Thanks...
1033
00:39:12,166 --> 00:39:13,567
[snickers]
Oh, no.
1034
00:39:13,567 --> 00:39:15,400
- Oh, (BLEEP).
I didn't even see that.
1035
00:39:15,433 --> 00:39:17,400
[gasps]
- It's all juicy too.
1036
00:39:17,433 --> 00:39:19,133
- [gagging]
1037
00:39:22,166 --> 00:39:24,400
- I really would like
to look into fishing.
1038
00:39:24,433 --> 00:39:26,000
- Do you guys want to go
fishing in the morning?
1039
00:39:26,033 --> 00:39:27,300
- Yeah.
- Offshore fishing?
1040
00:39:27,300 --> 00:39:29,166
- Yeah.
- Deck crew, deck crew.
1041
00:39:29,166 --> 00:39:31,700
The primary has informed me
that he and some friends
1042
00:39:31,700 --> 00:39:33,433
would like to go
offshore fishing tomorrow.
1043
00:39:33,467 --> 00:39:35,066
- [gasps]
- I know.
1044
00:39:35,066 --> 00:39:36,734
I thought you'd be excited.
1045
00:39:36,734 --> 00:39:39,200
- I'm a fisherman by trade,
so this is my time to shine,
1046
00:39:39,233 --> 00:39:41,467
and to be honest,
none of these ----heads
1047
00:39:41,467 --> 00:39:43,033
know how to fish.
1048
00:39:43,066 --> 00:39:44,400
What's happening
with the schedule now?
1049
00:39:48,600 --> 00:39:50,333
- Okay.
You--yeah, okay.
1050
00:39:50,333 --> 00:39:51,734
Let me get it together.
1051
00:39:51,734 --> 00:39:54,300
- He likes corn,
they like spinach,
1052
00:39:54,333 --> 00:39:56,166
so we give them
corn and spinach.
1053
00:39:56,200 --> 00:39:58,200
- What do you need gloves for?
- What do you think?
1054
00:39:58,233 --> 00:40:00,600
A big, ----ing juicy condom
on the nightstand.
1055
00:40:00,600 --> 00:40:03,467
- Shut the...juicy one?
1056
00:40:03,467 --> 00:40:05,734
- [laughs]
1057
00:40:05,767 --> 00:40:08,734
- Why would they do that?
It was--and it was used?
1058
00:40:08,734 --> 00:40:11,433
- It was oozing semen
out of it.
1059
00:40:11,467 --> 00:40:14,066
- Unless I was part
of the party,
1060
00:40:14,066 --> 00:40:17,200
I don't want to clean up
the party favors.
1061
00:40:17,233 --> 00:40:18,767
What an asshole.
- [laughs]
1062
00:40:18,767 --> 00:40:20,633
- This is for Emily.
1063
00:40:20,633 --> 00:40:22,633
- Okay, I'm gonna go now.
- This is for Aaron.
1064
00:40:22,667 --> 00:40:24,767
You're just gonna do the
two closest people to you.
1065
00:40:25,000 --> 00:40:26,233
- You subbed in
for another roomie.
1066
00:40:26,266 --> 00:40:27,500
- I would never say that.
1067
00:40:27,500 --> 00:40:29,633
- Oh, my gosh.
1068
00:40:29,633 --> 00:40:31,767
- Hey.
- [coughs]
1069
00:40:32,000 --> 00:40:34,633
- Thought we'd add some
Tahitian flavor to this meal.
1070
00:40:34,667 --> 00:40:37,633
- Awesome.
- Picture?
1071
00:40:37,667 --> 00:40:40,367
- It looks awesome.
- Thank you.
1072
00:40:40,400 --> 00:40:43,200
- Enjoy.
- Good sh--.
1073
00:40:43,233 --> 00:40:44,500
- Really good.
- Very good.
1074
00:40:44,500 --> 00:40:46,734
[soft knocking]
1075
00:40:49,500 --> 00:40:51,734
- [whispers]
Chandler. Chandler.
1076
00:40:51,767 --> 00:40:53,367
The guests said to Kate
1077
00:40:53,367 --> 00:40:56,367
they wanted to go fishing
in the morning.
1078
00:41:02,266 --> 00:41:04,667
- 6:30.
- Sh--.
1079
00:41:08,400 --> 00:41:10,367
- Is he the one going
on the boat then?
1080
00:41:10,400 --> 00:41:12,367
Should I--or should as well--
1081
00:41:13,667 --> 00:41:17,133
- You and Ashton.
Okay, I'll let him know.
1082
00:41:17,166 --> 00:41:18,533
Are you ----ing kidding me?
1083
00:41:18,567 --> 00:41:20,500
I'm the experienced
fisherman here.
1084
00:41:20,533 --> 00:41:22,133
I should be the one
that's allowed to go.
1085
00:41:22,133 --> 00:41:25,000
It's literally ----ed up.
Chandler's a prick.
1086
00:41:25,033 --> 00:41:26,533
[sighs]
1087
00:41:26,567 --> 00:41:28,400
- All right, I think
we're gonna call it a night.
1088
00:41:28,433 --> 00:41:30,000
- Good night.
1089
00:41:30,033 --> 00:41:32,266
- All right,
good night, sleepy.
1090
00:41:35,266 --> 00:41:38,266
- You and Chandler
are going fishing.
1091
00:41:40,567 --> 00:41:43,000
- So you have to be
on deck at 6:00.
1092
00:41:45,166 --> 00:41:47,433
[tense music]
1093
00:41:47,433 --> 00:41:49,700
- Everyone except Chandler
understands or knows that
1094
00:41:49,700 --> 00:41:51,300
Rhylee is the fisherman,
1095
00:41:51,300 --> 00:41:53,133
and it makes sense
for her to go fishing.
1096
00:42:06,567 --> 00:42:09,300
It doesn't make ----ing sense.
I'm ----ing pissed off.
1097
00:42:12,467 --> 00:42:14,166
- Next on "Below Deck"...
1098
00:42:14,166 --> 00:42:15,700
- There he is again.
1099
00:42:18,734 --> 00:42:20,300
- Okay, now let's go set up
an underwater lunch.
1100
00:42:20,300 --> 00:42:21,533
- There's a stingray.
1101
00:42:21,567 --> 00:42:23,333
Can't they kill you?
- Yeah.
1102
00:42:23,333 --> 00:42:25,166
- I'm scared of all things
that can kill me. I am.
1103
00:42:25,200 --> 00:42:26,333
- Do you want to go back
to the doctor?
1104
00:42:26,333 --> 00:42:28,200
- It's, like, popping.
1105
00:42:28,233 --> 00:42:29,600
- Captain.
Captain, Kate.
1106
00:42:29,600 --> 00:42:31,333
We need to organize
1107
00:42:31,367 --> 00:42:33,166
another doctor's
appointment for Caroline.
1108
00:42:33,200 --> 00:42:34,600
- Oh.
Oh.
1109
00:42:34,600 --> 00:42:36,467
- It's been a long,
hard charter,
1110
00:42:36,467 --> 00:42:38,033
and I'm looking forward to
turning it up just a little.
1111
00:42:38,066 --> 00:42:39,700
[woman gasps]
1112
00:42:39,734 --> 00:42:41,333
- When someone asks you
if we have enough of something,
1113
00:42:41,333 --> 00:42:42,734
just go look.
1114
00:42:42,767 --> 00:42:44,333
- I'm ----ing tired of him
speaking to me like that.
1115
00:42:44,367 --> 00:42:45,700
(BLEEP) you.
Every time I ----ing
1116
00:42:45,734 --> 00:42:47,333
just do something,
you ----ing bitch at me.
1117
00:42:47,333 --> 00:42:49,200
- Where is Chandler?
It pisses me off.
1118
00:42:49,233 --> 00:42:51,200
How does a boat this size
end up with
1119
00:42:51,200 --> 00:42:54,166
not one swinging dick
on board?
1120
00:42:54,200 --> 00:42:55,734
You know how
I hate babysitting.
1121
00:42:55,734 --> 00:42:58,033
That's what I'm doing
with you right now.
1122
00:42:58,066 --> 00:43:01,066
- After two days, it's either
you're better, or you're not.
1123
00:43:01,066 --> 00:43:02,767
Get better or go home.
1124
00:43:02,767 --> 00:43:14,066
- For more "Below Deck",
go to bravotv.com.
83853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.