All language subtitles for Below.Deck.S06E02.Foam.Party.of.One.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,367 --> 00:00:02,633 - Previously, 2 00:00:02,633 --> 00:00:03,100 - Previously, on "Below Deck"... 3 00:00:05,166 --> 00:00:06,500 - Looks like there's a girl coming. 4 00:00:06,533 --> 00:00:08,133 Behave yourself on this trip, right? 5 00:00:08,166 --> 00:00:09,433 - Ashton is definitely a fun piece of man-candy. 6 00:00:09,467 --> 00:00:10,633 - You were solo stewardess a lot, which I know 7 00:00:10,667 --> 00:00:12,233 is a lot of work. - It is. 8 00:00:12,266 --> 00:00:13,700 I'm just gonna do my best to pull my weight. 9 00:00:13,734 --> 00:00:16,767 - Here's who we have. - Well, look who it is. 10 00:00:17,000 --> 00:00:19,567 - Mister phone man. - Last time, he was a handful. 11 00:00:19,600 --> 00:00:21,367 - Kate, Kate, Kate! - Hi! 12 00:00:21,400 --> 00:00:22,767 - We're a little cold in here, man. 13 00:00:23,000 --> 00:00:24,300 My, like, nipples are so... - I noticed. 14 00:00:24,333 --> 00:00:25,700 - They want a Polynesian picnic, 15 00:00:25,734 --> 00:00:27,633 they wanna do the black sand beach. 16 00:00:27,667 --> 00:00:29,533 - So I should maybe make a foamy dish. 17 00:00:29,567 --> 00:00:30,700 - That's cute. 18 00:00:30,734 --> 00:00:32,767 - Unbelievable. 19 00:00:33,000 --> 00:00:35,266 - Go ahead and set out the starter fork for everyone. 20 00:00:35,300 --> 00:00:37,000 - Isn't the next course chopsticks? 21 00:00:37,033 --> 00:00:38,600 - He's on top of it. - I love him. 22 00:00:38,633 --> 00:00:40,533 - It's not called the boatswain locker 23 00:00:40,567 --> 00:00:42,200 because we're not allowed in it, right? 24 00:00:42,200 --> 00:00:44,200 - Wait, what? - I am a female deckhand. 25 00:00:44,200 --> 00:00:46,467 To be worthy, I have to prove myself. 26 00:00:46,500 --> 00:00:48,066 - Take a little petite person and put them... 27 00:00:48,066 --> 00:00:49,734 - I'm--I'm listening to him as he instructs me. 28 00:00:49,767 --> 00:00:51,734 - Where's Kate? 29 00:00:51,734 --> 00:00:53,467 - Don't shush me. Don't shush me if I'm trying 30 00:00:53,500 --> 00:00:55,000 to tell her something. 31 00:00:55,033 --> 00:00:57,533 - Drop the toys in the water. 32 00:00:57,567 --> 00:00:58,734 - Oh, there he goes. 33 00:00:58,734 --> 00:01:00,734 - [hollering] 34 00:01:00,767 --> 00:01:03,700 - I need to give you a life jacket. 35 00:01:03,734 --> 00:01:05,200 - Steve's refusing the life jacket. 36 00:01:05,233 --> 00:01:07,066 - On my way. How the (BLEEP) 37 00:01:07,100 --> 00:01:08,467 does that happen? The deck crew 38 00:01:08,500 --> 00:01:11,066 dropped the ball and it's deadly serious. 39 00:01:11,066 --> 00:01:13,300 [dramatic music] 40 00:01:13,333 --> 00:01:14,600 [boat honks] 41 00:01:14,633 --> 00:01:17,600 [upbeat music] 42 00:01:17,633 --> 00:01:24,700 ♪ ♪ 43 00:01:29,633 --> 00:01:32,100 - Steve's refusing to take the life jacket. 44 00:01:32,133 --> 00:01:34,500 - (BLEEP) does that happen? 45 00:01:34,500 --> 00:01:36,100 On my way. 46 00:01:40,667 --> 00:01:42,200 - Careful, Steven. 47 00:01:42,233 --> 00:01:43,500 Almost I have a heart attack, there. 48 00:01:43,500 --> 00:01:46,033 - Oh, hell. 49 00:01:46,066 --> 00:01:47,500 Steve-O! 50 00:01:47,500 --> 00:01:49,467 [groans] Now I gotta go chase him. 51 00:01:49,500 --> 00:01:50,767 [dramatic music] 52 00:01:51,000 --> 00:01:52,333 Stevie! 53 00:01:52,367 --> 00:01:53,567 - Look at Captain Lee! 54 00:01:53,600 --> 00:01:56,300 - You gotta put a jacket on, Steve. 55 00:01:56,333 --> 00:01:58,767 - You have to, or I... 56 00:01:58,767 --> 00:02:01,000 - Then I'm gonna have to take the ski. 57 00:02:01,033 --> 00:02:02,467 - Life is short, Captain! 58 00:02:02,500 --> 00:02:04,533 - I understand that. 59 00:02:04,567 --> 00:02:07,000 [engine revving] 60 00:02:07,000 --> 00:02:08,633 - Put the ski away. 61 00:02:08,667 --> 00:02:10,367 Chandler, I want somebody to keep eyes on him. 62 00:02:10,400 --> 00:02:12,333 - Okay. - It's very difficult 63 00:02:12,367 --> 00:02:15,000 just to tell a chartered guest no, they can't do something. 64 00:02:15,033 --> 00:02:17,066 But when the chartered guest is your friend, 65 00:02:17,100 --> 00:02:18,734 it just compounds everything. 66 00:02:18,767 --> 00:02:20,400 As soon as the ski comes in, pull the plug on it. 67 00:02:20,400 --> 00:02:22,400 Then it doesn't go out again. 68 00:02:22,400 --> 00:02:24,133 My job is to keep him safe, 69 00:02:24,133 --> 00:02:25,533 whether he likes it or not. 70 00:02:25,533 --> 00:02:27,533 I'm really pissed off at the deck crew. 71 00:02:27,533 --> 00:02:30,200 I mean, they know better. Why would you let him go out? 72 00:02:30,233 --> 00:02:32,533 You come off one of those skis 70 miles an hour... 73 00:02:32,533 --> 00:02:35,133 It's really hard to have a good time when you're dead. 74 00:02:35,166 --> 00:02:38,367 [sighs] 75 00:02:38,400 --> 00:02:40,233 - Are you ready to hop off, Steve? 76 00:02:40,266 --> 00:02:43,266 [upbeat music] 77 00:02:43,300 --> 00:02:49,633 ♪ ♪ 78 00:02:49,667 --> 00:02:51,166 - Lame. 79 00:02:51,200 --> 00:02:54,133 - You're freaking lame. - All right. 80 00:02:54,166 --> 00:02:55,433 - Can you hold me? - I've got you, yep. 81 00:02:55,467 --> 00:02:57,100 You can get it. 82 00:02:57,133 --> 00:02:59,567 ♪ ♪ 83 00:02:59,567 --> 00:03:01,300 - Can you taste that? I don't know 84 00:03:01,333 --> 00:03:02,700 if it's, like, too-- 'cause I like it strong. 85 00:03:02,734 --> 00:03:04,633 - [groans] It's strong. 86 00:03:04,667 --> 00:03:06,300 Give it to them. Tom is Tahitian. 87 00:03:06,300 --> 00:03:07,567 ♪ ♪ 88 00:03:07,567 --> 00:03:09,233 - Here, I'll do this side first. 89 00:03:09,266 --> 00:03:11,133 - All right. [grunts] 90 00:03:11,166 --> 00:03:13,033 ♪ ♪ 91 00:03:13,066 --> 00:03:14,567 - It is unfortunate that Captain Lee had 92 00:03:14,567 --> 00:03:16,300 to come down to help with Steve. 93 00:03:16,300 --> 00:03:19,000 It was a lapse on the deck department's... 94 00:03:19,033 --> 00:03:20,166 ♪ ♪ 95 00:03:20,200 --> 00:03:21,700 side, definitely. - Uh, this is 96 00:03:21,734 --> 00:03:23,266 a bit tangled up, here. 97 00:03:23,300 --> 00:03:25,033 - Is it? - Mm-hmm. 98 00:03:25,066 --> 00:03:26,667 - It's just an uncomfortable situation. 99 00:03:26,700 --> 00:03:29,000 I think having him come down 100 00:03:29,033 --> 00:03:32,667 kind of undermines my position. 101 00:03:32,700 --> 00:03:35,266 - What time is it? Where's our breakfast? 102 00:03:35,300 --> 00:03:38,266 [curious music] 103 00:03:38,300 --> 00:03:39,266 ♪ ♪ 104 00:03:39,300 --> 00:03:40,433 - Hey, dude. - Hello. 105 00:03:40,467 --> 00:03:41,533 - How we doing? - Great. 106 00:03:41,567 --> 00:03:42,700 - Good. 107 00:03:42,734 --> 00:03:44,734 Is breakfast, like, coming, or what? 108 00:03:44,734 --> 00:03:46,567 We're a little hungry. - Yeah. 109 00:03:46,600 --> 00:03:48,066 - You guys were on the jet skis, so we didn't want 110 00:03:48,100 --> 00:03:50,066 to start cooking then. - It's like 10:00 111 00:03:50,100 --> 00:03:52,734 in the morning. - It's actually 9:30. 112 00:03:52,767 --> 00:03:54,734 - Oh. I just wanted eggs Benedict. 113 00:03:54,734 --> 00:03:57,066 - He's making them. - Great. 114 00:03:57,066 --> 00:03:59,266 - We're gonna go start prepping for the beach setup at 5:00. 115 00:03:59,300 --> 00:04:00,600 - Take the tender. 116 00:04:00,633 --> 00:04:02,433 See where you're gonna set up. 117 00:04:02,467 --> 00:04:04,467 That looks pretty good, just to this side 118 00:04:04,500 --> 00:04:06,200 of the river. - Okay. 119 00:04:06,233 --> 00:04:08,333 Captain Lee was pissed with the jet ski incident 120 00:04:08,367 --> 00:04:10,300 so I wanna make sure this beach set up 121 00:04:10,333 --> 00:04:13,100 goes without a hitch. - You're probably gonna be 122 00:04:13,133 --> 00:04:14,734 wading in in knee-deep water. 123 00:04:14,767 --> 00:04:16,433 Get as close as you can and then see what you have 124 00:04:16,467 --> 00:04:18,300 to work with. - Perfect. 125 00:04:18,333 --> 00:04:20,567 ♪ ♪ 126 00:04:20,600 --> 00:04:22,633 - Eggs Benedict, baby. - Is that good? 127 00:04:22,633 --> 00:04:25,467 - Yeah - Okay, thank you. 128 00:04:25,500 --> 00:04:27,233 Okay, you starving guests. 129 00:04:27,266 --> 00:04:30,100 - Oh, yay, breakfast. 130 00:04:30,100 --> 00:04:31,467 - There you go. - Thank you. 131 00:04:31,500 --> 00:04:33,166 - You're welcome. - All right, well, look, 132 00:04:33,200 --> 00:04:34,633 take a picture of this sh--, you know? 133 00:04:34,633 --> 00:04:36,066 It's like, great. - [laughing] 134 00:04:36,100 --> 00:04:38,233 - Bon appétit, everybody. 135 00:04:38,233 --> 00:04:41,500 ♪ ♪ 136 00:04:41,500 --> 00:04:43,633 Mm, really good eggs Benedict. 137 00:04:43,667 --> 00:04:46,100 - Everybody's happy, loving it. 138 00:04:46,133 --> 00:04:47,734 - Hallelujah. 139 00:04:48,000 --> 00:04:52,667 ♪ ♪ 140 00:04:52,667 --> 00:04:54,266 [funky pop music] 141 00:04:54,300 --> 00:04:56,734 - We need to get the beach gear together, so... 142 00:04:56,767 --> 00:04:58,633 do we need two people doing this, or...? 143 00:04:58,667 --> 00:05:00,266 - Uh... 144 00:05:00,266 --> 00:05:01,500 ♪ ♪ 145 00:05:01,533 --> 00:05:03,133 - Okay. 146 00:05:03,166 --> 00:05:04,734 - Okay, do you--okay. 147 00:05:04,767 --> 00:05:06,633 I'll get the other stuff. - We need to get the grill, 148 00:05:06,667 --> 00:05:08,400 the chairs, the tables-- 149 00:05:08,400 --> 00:05:10,200 whatever we're gonna need for the beach. 150 00:05:10,233 --> 00:05:13,233 - I'm gonna send you over to get it pretty much set up. 151 00:05:13,266 --> 00:05:15,000 - So I'm just trying to think-- I'm going through, in my mind-- 152 00:05:15,000 --> 00:05:16,367 I kinda don't want to write a list. 153 00:05:16,400 --> 00:05:17,667 So I've got... - You should write a list. 154 00:05:17,700 --> 00:05:19,500 Then when you write the list you can look at it 155 00:05:19,533 --> 00:05:20,500 and be like, "I checked off the list." 156 00:05:20,533 --> 00:05:22,000 And you can just be sure. 157 00:05:22,000 --> 00:05:25,066 ♪ ♪ 158 00:05:25,100 --> 00:05:27,367 - Paper towel, toilet paper... - [grunts] 159 00:05:27,400 --> 00:05:28,667 - [grunts] 160 00:05:28,667 --> 00:05:30,533 - Is there anything that I can bring 161 00:05:30,567 --> 00:05:32,233 to the tender right now? - Yeah, all of this. 162 00:05:32,266 --> 00:05:34,133 - You'd better go get your wets on. 163 00:05:34,166 --> 00:05:37,700 ♪ ♪ 164 00:05:37,734 --> 00:05:39,166 - I'm not sure about these guys. 165 00:05:39,166 --> 00:05:40,667 - They're fine. It's just the primary 166 00:05:40,700 --> 00:05:42,700 who's, um, difficult. - Yeah. 167 00:05:42,734 --> 00:05:44,767 - I mean, I'm crazy. but I feel like my feet 168 00:05:45,000 --> 00:05:46,767 are on the ground. - Did I tell you this already? 169 00:05:47,000 --> 00:05:49,166 I just feel like-- like you could snap. 170 00:05:49,200 --> 00:05:51,033 - No. [laughs] 171 00:05:51,033 --> 00:05:53,133 - It's not a bad thing. - That I could snap? 172 00:05:53,166 --> 00:05:55,300 Yeah, that's a bad thing. - No, like--you know, 173 00:05:55,300 --> 00:05:57,266 from one second to another you could just be like, 174 00:05:57,300 --> 00:05:59,033 "(BLEEP) you! I hate you!" 175 00:05:59,033 --> 00:06:01,033 - When did I do that, though? - Well, like, you-- 176 00:06:01,033 --> 00:06:03,000 you kind of, uh, snapped at Josiah. 177 00:06:03,033 --> 00:06:04,667 [indistinct chatter] 178 00:06:04,700 --> 00:06:06,433 - Do you want it off? - Yeah, yeah, she's done it. 179 00:06:06,467 --> 00:06:08,133 - Wait, why did you just... - You did? 180 00:06:08,166 --> 00:06:09,633 - Don't shush me if I'm trying to tell her something. 181 00:06:09,667 --> 00:06:12,433 When he went like this... 182 00:06:12,467 --> 00:06:14,734 you know, I'm like-- I'm hypersensitive, I guess, 183 00:06:14,767 --> 00:06:16,467 about being dismissed. 184 00:06:16,467 --> 00:06:19,467 I just think it-- it has to do with... 185 00:06:19,500 --> 00:06:21,433 - Childhood issues? - Yeah. 186 00:06:21,467 --> 00:06:22,700 - Many things are rooted 187 00:06:22,734 --> 00:06:24,467 from our childhood. - Yeah. 188 00:06:24,500 --> 00:06:26,533 I have a very complicated relationship with my parents. 189 00:06:26,567 --> 00:06:28,567 I grew up in a very toxic household. 190 00:06:28,600 --> 00:06:32,133 My father is on the narcissism spectrum 191 00:06:32,166 --> 00:06:33,700 and they make sh---y parents. 192 00:06:33,734 --> 00:06:35,333 - Do we have any pineapple juice? 193 00:06:35,367 --> 00:06:36,467 Have you seen any pineapple juice? 194 00:06:36,467 --> 00:06:37,734 What's up? You okay? 195 00:06:37,767 --> 00:06:39,533 - Yeah, no, I'm good. - What's up? 196 00:06:39,567 --> 00:06:41,600 - Nothing, nothing, I'm good. I'm just--I'm good. 197 00:06:41,600 --> 00:06:43,266 - As long as you're okay. - Yeah, I'm fine. 198 00:06:43,300 --> 00:06:44,734 [laughs] - You okay? 199 00:06:44,767 --> 00:06:46,734 - Yeah. [sniffles] 200 00:06:46,734 --> 00:06:49,000 - Caroline just seems like a fragile person. 201 00:06:49,033 --> 00:06:50,400 When you're running a high-end charter, 202 00:06:50,433 --> 00:06:52,066 you have to put all your emotions aside. 203 00:06:52,066 --> 00:06:53,567 That's the only way you can manage, 204 00:06:53,600 --> 00:06:55,166 which is quite hard at some times, 205 00:06:55,200 --> 00:06:56,767 especially for sensitive people. 206 00:06:57,000 --> 00:06:58,633 It's okay. 207 00:06:58,633 --> 00:07:00,467 It's gonna be cool now. We're gonna rock this deal. 208 00:07:00,500 --> 00:07:02,300 - Yeah. [both laughing] 209 00:07:02,333 --> 00:07:04,367 - Ashton, are you gonna go over? 210 00:07:04,367 --> 00:07:07,300 - Uh, three--yeah, three people are gonna go over. 211 00:07:07,333 --> 00:07:09,233 - Okay, what would you have me on? 212 00:07:09,266 --> 00:07:10,734 - Someone needs to stay on here just in case 213 00:07:10,767 --> 00:07:12,233 the anchor comes loose. 214 00:07:12,266 --> 00:07:13,767 I've done hundreds of beach setups, 215 00:07:13,767 --> 00:07:15,500 but Tahiti's different. 216 00:07:15,500 --> 00:07:17,100 There's a deep shelf. 217 00:07:17,133 --> 00:07:18,633 Right off the beach there's rocks. 218 00:07:18,667 --> 00:07:20,300 I really don't have time to walk Rhlyee 219 00:07:20,333 --> 00:07:22,467 through the setup. We're getting out of here. 220 00:07:22,500 --> 00:07:24,066 - Do you need hands? - I would like you 221 00:07:24,100 --> 00:07:25,433 to be there, yeah. - Cool. 222 00:07:25,467 --> 00:07:27,033 - Are you guys leaving now? 223 00:07:27,066 --> 00:07:28,767 - I'm standing by. - Give me a push. 224 00:07:28,767 --> 00:07:30,467 Yeah, thank you. 225 00:07:30,500 --> 00:07:32,500 - Just radio me when I need to be ready. 226 00:07:32,500 --> 00:07:34,433 I work on boats. I'm a captain. 227 00:07:34,467 --> 00:07:36,333 I work every summer on a boat in Alaska. 228 00:07:36,367 --> 00:07:38,533 We do a lot of heavy lifting, so it's like, 229 00:07:38,567 --> 00:07:41,333 "Use me, 'cause I'm here." 230 00:07:41,367 --> 00:07:43,500 - I used to work on deck, you know. 231 00:07:43,533 --> 00:07:45,000 - Sure, yeah. I'm like a steward. 232 00:07:45,033 --> 00:07:46,667 - You shouldn't have said that. 233 00:07:46,700 --> 00:07:49,600 [upbeat music] 234 00:07:49,633 --> 00:07:52,367 ♪ ♪ 235 00:07:52,400 --> 00:07:54,633 - Go ahead. 236 00:07:54,667 --> 00:07:57,333 ♪ ♪ 237 00:07:57,367 --> 00:07:59,333 - Yep. 238 00:07:59,367 --> 00:08:05,000 ♪ ♪ 239 00:08:05,033 --> 00:08:07,734 - Who the hell's over there swimming? 240 00:08:09,266 --> 00:08:11,567 - Tell him to take it around that tree. 241 00:08:16,233 --> 00:08:18,000 - You know what, I love Captain Lee, 242 00:08:18,033 --> 00:08:20,000 but he's, like, all about safety. 243 00:08:20,033 --> 00:08:22,400 Yeah, I get it, I get it. He's gotta be safe, 244 00:08:22,433 --> 00:08:24,300 you know, but I'm 61 years old 245 00:08:24,300 --> 00:08:25,767 and I'm a crazy mother----er. 246 00:08:26,000 --> 00:08:28,700 - I'm not gonna be able to get anything off dry. 247 00:08:28,700 --> 00:08:30,700 - I wanna go there. Look at how beautiful it is. 248 00:08:30,700 --> 00:08:33,000 [hollering] Beach! 249 00:08:34,133 --> 00:08:36,667 ♪ ♪ 250 00:08:39,600 --> 00:08:41,767 - Look at this. 251 00:08:42,000 --> 00:08:44,433 It's not gonna happen. 252 00:08:44,433 --> 00:08:46,300 - Let's call it. - Yeah. 253 00:08:46,333 --> 00:08:47,767 - Can you see what's going on over there? 254 00:08:48,000 --> 00:08:49,300 - No, I don't know, but it doesn't look good. 255 00:08:49,333 --> 00:08:51,000 - I don't see... - Captain, Captain, 256 00:08:51,033 --> 00:08:52,433 it's Chandler. - Go ahead, Chandler. 257 00:08:52,467 --> 00:08:55,033 - Hey, Cap, uh, this location's not gonna work. 258 00:08:55,066 --> 00:08:57,567 It's--it's just too rough. The anchor could drag. 259 00:08:57,567 --> 00:08:59,333 The boat could end up on the beach. 260 00:08:59,367 --> 00:09:01,200 There's no way that we're getting guests out 261 00:09:01,233 --> 00:09:03,433 of the boat safely, and after this morning 262 00:09:03,467 --> 00:09:05,533 safety is the number one concern. 263 00:09:05,567 --> 00:09:07,200 And then the guests' happiness. 264 00:09:07,200 --> 00:09:09,066 - All right, come back this way. 265 00:09:09,066 --> 00:09:11,433 Let's scratch the beach party. We'll do it back here. 266 00:09:11,467 --> 00:09:13,133 - Mm, okay. 267 00:09:13,166 --> 00:09:15,066 I'll tell Mr. Bradley first. 268 00:09:15,066 --> 00:09:16,567 - [sighs] 269 00:09:16,600 --> 00:09:18,000 [upbeat music] 270 00:09:18,033 --> 00:09:19,600 - Mm. - Hi! 271 00:09:19,600 --> 00:09:21,133 - Hey! Just the person 272 00:09:21,166 --> 00:09:22,600 I was looking for. I want the captain tonight 273 00:09:22,600 --> 00:09:24,133 to wear the dark one. 274 00:09:24,166 --> 00:09:26,066 Tonight's gonna be a formal night. 275 00:09:26,066 --> 00:09:27,467 ♪ ♪ 276 00:09:27,500 --> 00:09:29,200 - Uh, so, change of plans. 277 00:09:29,233 --> 00:09:32,033 If you look at that beach, it is quite steep. 278 00:09:32,066 --> 00:09:34,333 So we're setting up this... - So what are we doing? 279 00:09:34,333 --> 00:09:36,166 - To be a... 280 00:09:36,200 --> 00:09:37,467 Polynesian beach party. - No, no, no. 281 00:09:37,500 --> 00:09:39,033 - Nope? - No, no, no. 282 00:09:39,066 --> 00:09:40,567 - Okay. - Not happening. 283 00:09:40,600 --> 00:09:41,734 - Okay, you wanna go talk to Captain Lee? 284 00:09:41,767 --> 00:09:43,433 - I will, yes. - Let's go. 285 00:09:43,467 --> 00:09:45,367 - Captain, Captain, Kate. Mr. Bradley is coming 286 00:09:45,400 --> 00:09:47,500 to see you. - Hey. 287 00:09:47,500 --> 00:09:50,600 She said that we're not going to have a beach party. 288 00:09:50,633 --> 00:09:52,700 Spent a lot of money to charter this boat. 289 00:09:52,734 --> 00:09:54,367 I promised my guests 290 00:09:54,367 --> 00:09:56,734 a fun time and a beach. 291 00:09:56,767 --> 00:09:58,367 I won't accept no for an answer. 292 00:09:58,400 --> 00:10:00,233 Don't embarrass me. - I'm not trying 293 00:10:00,233 --> 00:10:02,100 to embarrass you. I'm trying to keep you safe. 294 00:10:02,100 --> 00:10:03,633 You can't just arbitrarily say... 295 00:10:03,633 --> 00:10:05,100 - I can. - But... 296 00:10:05,133 --> 00:10:07,333 - I can do whatever I want. 297 00:10:07,367 --> 00:10:08,734 [dramatic music] 298 00:10:08,767 --> 00:10:10,367 - Coming up... - I got it! 299 00:10:10,367 --> 00:10:12,233 I will do what you've asked me to do. 300 00:10:12,266 --> 00:10:15,367 Sorry to speak while you're ----ing interrupting. 301 00:10:18,367 --> 00:10:20,133 [dramatic music] 302 00:10:20,233 --> 00:10:20,533 - I promised my guests 303 00:10:22,000 --> 00:10:24,367 a fun time and a beach. 304 00:10:24,400 --> 00:10:26,000 I won't accept no for an answer. 305 00:10:26,033 --> 00:10:27,266 - I'm trying to keep you safe. 306 00:10:27,300 --> 00:10:28,467 - Cap. 307 00:10:28,500 --> 00:10:30,734 I wanna get off the boat 308 00:10:30,767 --> 00:10:33,133 and have a luau party. 309 00:10:33,133 --> 00:10:35,200 Make it happen, Cap. - I can't... 310 00:10:35,233 --> 00:10:36,400 - Make it happen. You can do it. 311 00:10:36,433 --> 00:10:38,266 - I can't manufacture a beach, Steve. 312 00:10:38,300 --> 00:10:40,266 - I know you can do it. 313 00:10:40,300 --> 00:10:42,400 [funky pop music] 314 00:10:42,400 --> 00:10:44,333 I'm ready to dive off the side of this boat 315 00:10:44,367 --> 00:10:45,533 if we don't do something, here. 316 00:10:45,567 --> 00:10:47,000 I mean, like, I've done it before. 317 00:10:47,000 --> 00:10:48,233 - [laughing] - Kate, Kate, 318 00:10:48,266 --> 00:10:50,200 proceed with lunch on the boat. 319 00:10:50,233 --> 00:10:52,500 - Copy, I am. - You know, what I think Cap-- 320 00:10:52,533 --> 00:10:54,100 what he's doing? 321 00:10:54,133 --> 00:10:55,667 I think he's gonna try to accommodate us 322 00:10:55,700 --> 00:10:58,266 and try to go in to where he said he couldn't go in. 323 00:10:58,266 --> 00:11:00,400 ♪ ♪ 324 00:11:00,433 --> 00:11:02,667 Permission to enter? - Yeah, come on in, Steve. 325 00:11:02,700 --> 00:11:04,133 - So they just went to the beach 326 00:11:04,166 --> 00:11:05,567 and it's a little dangerous, 327 00:11:05,600 --> 00:11:09,266 so I'm gonna set up a Polynesian picnic thing 328 00:11:09,300 --> 00:11:11,433 on the deck below. - That'd be great. 329 00:11:11,433 --> 00:11:13,166 - Did you figure out how to make it happen? 330 00:11:13,166 --> 00:11:15,233 - No. We can't do it. 331 00:11:15,266 --> 00:11:17,533 Steve will push the line with anyone if it means having 332 00:11:17,567 --> 00:11:20,400 a good time, but my patience is getting so thin 333 00:11:20,433 --> 00:11:22,633 it's transparent. - Otherwise, you know what 334 00:11:22,667 --> 00:11:24,300 I'm gonna do. - What are you gonna do? 335 00:11:24,333 --> 00:11:26,166 - I'm gonna go right to the bow and jump off the bow. 336 00:11:26,200 --> 00:11:28,166 So you decide. 337 00:11:28,166 --> 00:11:30,233 - My choice? - Your choice. 338 00:11:31,033 --> 00:11:32,767 - The bow. - I'm doing it. 339 00:11:33,000 --> 00:11:35,300 - Okay. - All right. 340 00:11:35,300 --> 00:11:36,567 Great. 341 00:11:36,567 --> 00:11:38,233 Who's got the champagne? 342 00:11:38,266 --> 00:11:40,033 - [sighs] 343 00:11:40,066 --> 00:11:43,166 Ashton, can you come up to the wheelhouse, please? 344 00:11:43,166 --> 00:11:45,200 - Do you want me to not seat them 345 00:11:45,233 --> 00:11:47,200 til the barbecue is lit? - But where's the barbecue? 346 00:11:47,233 --> 00:11:48,600 - Downstairs. That's all you have to do 347 00:11:48,633 --> 00:11:50,533 is bring it out. - Pretty much. 348 00:11:50,567 --> 00:11:52,567 I'm gonna heat the vegetables. It'll take a second. 349 00:11:52,600 --> 00:11:54,333 - [laughing] 350 00:11:54,333 --> 00:11:55,734 - Are you happ-- I know you're not 351 00:11:55,767 --> 00:11:58,200 totally happy, but... - I'm always happy! 352 00:11:58,233 --> 00:11:59,467 Are you kidding me? - Are you content? 353 00:11:59,467 --> 00:12:01,333 - He's gonna jump off the bow, 354 00:12:01,333 --> 00:12:03,567 so I want you to jump in with him and make sure 355 00:12:03,600 --> 00:12:05,333 he gets back in the boat. 356 00:12:05,367 --> 00:12:07,200 - So this is chicken skewers, and what's the sauce? 357 00:12:07,233 --> 00:12:09,734 - Chicken skewers with a pineapple-chili sauce. 358 00:12:09,734 --> 00:12:12,433 - Make sure the captain doesn't run us over. 359 00:12:12,467 --> 00:12:14,567 - We have a shrimp salad... - Oh, thank you. 360 00:12:14,600 --> 00:12:16,333 - With mint carrot. 361 00:12:16,333 --> 00:12:18,200 both: One...two... 362 00:12:18,233 --> 00:12:19,467 three! 363 00:12:19,467 --> 00:12:21,333 - [hollering] 364 00:12:21,333 --> 00:12:23,567 - What is Steve doing that he's hollering about? 365 00:12:23,600 --> 00:12:26,433 - You okay? - Hi, buddy! 366 00:12:26,467 --> 00:12:29,233 - The current is strong. 367 00:12:29,266 --> 00:12:31,633 - Man, this current is strong. 368 00:12:31,667 --> 00:12:33,300 - See you later, Ellie. 369 00:12:33,333 --> 00:12:35,300 Bye. - Bye! 370 00:12:35,333 --> 00:12:37,367 Have a nice trip. 371 00:12:37,400 --> 00:12:39,100 Live your best life. 372 00:12:39,133 --> 00:12:41,200 [rousing music] 373 00:12:41,233 --> 00:12:43,367 - So we have chicken skewers with pineapple chili... 374 00:12:43,367 --> 00:12:45,633 and we have moonfish. 375 00:12:45,667 --> 00:12:48,233 - Wow. - So this is a local fish. 376 00:12:48,266 --> 00:12:49,767 - Girls, are we gonna eat? - Yeah. 377 00:12:50,000 --> 00:12:51,100 - We're not gonna wait for Steve? 378 00:12:51,133 --> 00:12:52,600 Okay. - What's he doing? 379 00:12:52,633 --> 00:12:54,300 - He said he's gonna meet Jen in Bora Bora. 380 00:12:54,333 --> 00:12:56,467 - [laughing] You in Hawaii. 381 00:12:56,500 --> 00:12:58,433 - We need to put some food on a float 382 00:12:58,467 --> 00:13:01,367 and push it out to him. 383 00:13:01,400 --> 00:13:03,100 - That looks like a dead body. 384 00:13:03,100 --> 00:13:04,633 [goofy music] 385 00:13:04,667 --> 00:13:07,100 - Everything's so good. - The fish is really good. 386 00:13:07,133 --> 00:13:08,500 - Wow. 387 00:13:08,533 --> 00:13:10,633 That was fun. Hi, baby. 388 00:13:10,667 --> 00:13:12,633 - We are having fun upstairs. 389 00:13:12,667 --> 00:13:14,266 - Good. - Wanna come? 390 00:13:14,300 --> 00:13:16,066 - I'm not hungry. - He's clearing up down there 391 00:13:16,100 --> 00:13:18,200 and if the guests come up you're kind of on service. 392 00:13:18,233 --> 00:13:20,633 You stay up here. - Okay. 393 00:13:21,767 --> 00:13:24,233 - [laughing] 394 00:13:24,266 --> 00:13:25,734 [both laughing] 395 00:13:25,767 --> 00:13:28,133 - Do we have a blender? - I'm gonna run down. 396 00:13:28,133 --> 00:13:29,367 I think I saw a NutriBullet downstairs. 397 00:13:29,400 --> 00:13:31,200 - Yeah, there is one for sure. 398 00:13:31,233 --> 00:13:33,633 - Honestly, he's my favorite second stew 399 00:13:33,667 --> 00:13:35,266 I have ever had. - Really? 400 00:13:35,300 --> 00:13:37,400 - I can, like, trust that if he's on service... 401 00:13:37,400 --> 00:13:39,500 - Mm-hmm. - It's fine. 402 00:13:39,533 --> 00:13:42,500 [cheerful music] 403 00:13:42,533 --> 00:13:44,367 ♪ ♪ 404 00:13:44,400 --> 00:13:46,367 - I was gonna do rounds unless there's something specific 405 00:13:46,400 --> 00:13:47,400 I don't know. 406 00:13:47,433 --> 00:13:49,000 Um, I did rinse down 407 00:13:49,033 --> 00:13:51,300 and do a good chamois 408 00:13:51,300 --> 00:13:53,000 over the tender last night. 409 00:13:53,033 --> 00:13:55,000 Is that done now? 410 00:13:55,033 --> 00:13:56,266 - That actually hasn't been done, if you don't mind 411 00:13:56,300 --> 00:13:57,700 doing that. - Okay, yeah. 412 00:13:57,734 --> 00:14:00,300 - I'm gonna go down right now for the night. 413 00:14:00,333 --> 00:14:01,700 Ross is gonna relieve you at 11:00. 414 00:14:01,700 --> 00:14:03,300 - I'm on light-- I'm on nights. 415 00:14:03,333 --> 00:14:05,033 - I like to be the early person 416 00:14:05,033 --> 00:14:06,767 because I want the boat to be set up and perfect, 417 00:14:07,000 --> 00:14:09,133 and I trust Ross to be the late guy. 418 00:14:09,166 --> 00:14:10,767 Make sure everything's done the way I would want it 419 00:14:11,000 --> 00:14:12,700 to be done. - All right, thank you, guys. 420 00:14:12,734 --> 00:14:20,033 ♪ ♪ 421 00:14:27,734 --> 00:14:29,500 - When I was taking lunch, I walked in 422 00:14:29,533 --> 00:14:31,633 and Caroline was like... 423 00:14:31,667 --> 00:14:33,333 she had--I think she was crying. 424 00:14:33,333 --> 00:14:35,467 - When? Where? - She was in the, uh-- 425 00:14:35,500 --> 00:14:37,133 the main pantry. 426 00:14:37,166 --> 00:14:38,433 What's up? You okay? 427 00:14:38,467 --> 00:14:39,667 - Yeah, no, I'm good. - What's up? 428 00:14:39,700 --> 00:14:41,066 - Nothing, nothing. I'm good. 429 00:14:41,066 --> 00:14:42,266 - She had tears, and I was like, 430 00:14:42,300 --> 00:14:43,734 "Are you okay?" - Oh, no. 431 00:14:43,767 --> 00:14:46,467 - So, how was your day? - I learned that, um, 432 00:14:46,467 --> 00:14:48,300 I come off as somebody 433 00:14:48,333 --> 00:14:49,600 who could snap. 434 00:14:49,633 --> 00:14:51,700 I wasn't aware of that. - What? 435 00:14:51,734 --> 00:14:53,200 - I wonder why she was crying? 436 00:14:53,233 --> 00:14:55,567 I don't think it was 'cause of work. 437 00:14:55,600 --> 00:14:58,567 [funky pop music] 438 00:14:58,600 --> 00:14:59,734 ♪ ♪ 439 00:14:59,767 --> 00:15:01,467 - Okay, I'm-- I'm going to bed. 440 00:15:01,467 --> 00:15:03,333 - See you in the morning. - You're looking, like, 441 00:15:03,367 --> 00:15:05,066 very stylish. - [laughing] 442 00:15:05,066 --> 00:15:07,200 - Look at those boobs. This is major boobage again. 443 00:15:07,200 --> 00:15:10,066 - You look delicious. - How do you like me now? 444 00:15:10,100 --> 00:15:11,667 - Oh, yeah. - Love it. 445 00:15:11,700 --> 00:15:13,567 - I definitely need a drink for this. 446 00:15:13,600 --> 00:15:15,500 I have already said no to Steve enough times, 447 00:15:15,533 --> 00:15:17,233 so they want me at dinner? 448 00:15:17,266 --> 00:15:19,767 My ass will be at dinner with a smile. 449 00:15:19,767 --> 00:15:20,767 [ding] 450 00:15:21,000 --> 00:15:22,433 I got six-pack abs. 451 00:15:22,467 --> 00:15:24,233 You do not. 452 00:15:24,233 --> 00:15:25,700 - I noticed that. 453 00:15:25,734 --> 00:15:28,233 ♪ ♪ 454 00:15:28,266 --> 00:15:29,333 - Kate. [sighs] 455 00:15:29,367 --> 00:15:31,433 I want champagne, please. 456 00:15:31,467 --> 00:15:33,467 - This is beautiful. - You're not just saying that 457 00:15:33,500 --> 00:15:34,633 'cause you wanna get in my pants, maybe? 458 00:15:34,667 --> 00:15:37,166 - Oh, my lord. - [laughs] 459 00:15:37,200 --> 00:15:39,333 - I like Adrian. He's very young, 460 00:15:39,367 --> 00:15:41,100 and that explains his humor. 461 00:15:41,133 --> 00:15:43,600 It's like when you have a dog that you know is smart 462 00:15:43,633 --> 00:15:45,433 and you know will be a great dog, 463 00:15:45,467 --> 00:15:47,500 but it's still, like, humping all your guests' legs. 464 00:15:47,500 --> 00:15:49,066 ♪ ♪ 465 00:15:49,100 --> 00:15:50,600 - Your first course is an arugula pear 466 00:15:50,633 --> 00:15:52,767 with prosciutto parma, brioche French toast, 467 00:15:52,767 --> 00:15:54,734 and feta cheese. - Delicious. 468 00:15:54,767 --> 00:15:56,667 - Portion size is ideal. 469 00:15:56,700 --> 00:15:59,333 - Yummy. 470 00:15:59,367 --> 00:16:01,000 - How was the day today? 471 00:16:02,367 --> 00:16:05,367 - No, I mean, I'm used to, you know, chaos. 472 00:16:06,533 --> 00:16:08,133 - Thank you. 473 00:16:09,767 --> 00:16:12,000 - Yeah, I don't mind... 474 00:16:14,300 --> 00:16:15,734 - Have you had... 475 00:16:15,767 --> 00:16:17,233 - Really? - Mm-hmm. 476 00:16:17,266 --> 00:16:19,200 All of you guys know what you're doing 477 00:16:19,233 --> 00:16:21,533 and, I mean, I know that I can do nothing 478 00:16:21,533 --> 00:16:23,066 but learn from you guys. 479 00:16:23,100 --> 00:16:24,734 And I'm cool with being 480 00:16:24,767 --> 00:16:26,533 wherever you guys need me. 481 00:16:26,533 --> 00:16:29,100 I just don't want you guys to forget that I'm here. 482 00:16:29,133 --> 00:16:30,767 In Alaska, I'm a captain. 483 00:16:31,000 --> 00:16:32,667 I'm not stupid. You can tell me one thing, 484 00:16:32,700 --> 00:16:34,633 you can show me one thing, and I should be able 485 00:16:34,667 --> 00:16:36,667 to do it just fine. That's how I'm gonna learn. 486 00:16:36,667 --> 00:16:39,033 That's how you're gonna get the most out of me. 487 00:16:39,066 --> 00:16:41,700 ♪ ♪ 488 00:16:41,734 --> 00:16:43,300 - Coming up... 489 00:16:43,300 --> 00:16:44,667 - The foam's getting really high, here. 490 00:16:44,700 --> 00:16:46,367 Come on, girls. - I've gotta hide 491 00:16:46,400 --> 00:16:48,300 in the galley. 492 00:16:48,300 --> 00:16:49,533 ♪ ♪ 493 00:16:49,567 --> 00:16:51,500 - Can't even see over this foam. 494 00:16:55,367 --> 00:16:55,600 [rousing music] 495 00:16:57,567 --> 00:16:59,400 - I'm cool with being wherever you guys need me. 496 00:16:59,433 --> 00:17:02,033 I just don't want you guys to forget that I'm here. 497 00:17:02,033 --> 00:17:04,100 - Um... 498 00:17:04,133 --> 00:17:05,533 - Yeah, for sure. - Figuring out who's... 499 00:17:05,567 --> 00:17:08,333 - I'm--I'm a very light sleeper, you guys. 500 00:17:10,700 --> 00:17:13,033 - It's hard for me to keep a whisper 501 00:17:13,033 --> 00:17:14,433 while we're having a whole conversation, 502 00:17:14,433 --> 00:17:16,033 but I'll try. - It's a good thing 503 00:17:16,033 --> 00:17:17,700 that you're willing to learn. 504 00:17:17,734 --> 00:17:25,000 ♪ ♪ 505 00:17:31,333 --> 00:17:33,200 - I am gonna go to bed. 506 00:17:33,233 --> 00:17:35,166 - Just to let you know, we're getting ready to clear. 507 00:17:35,200 --> 00:17:36,567 - Awesome, man. Never stressed. 508 00:17:36,600 --> 00:17:38,133 ♪ ♪ 509 00:17:38,166 --> 00:17:40,300 Whoo! Flavors are all about balance. 510 00:17:40,333 --> 00:17:43,033 You need the acidity-- the sweetness-- 511 00:17:43,066 --> 00:17:45,200 texture--the crunchiness... - If there's anything 512 00:17:45,233 --> 00:17:46,433 I can do... - Take some balls. 513 00:17:46,467 --> 00:17:48,066 Like this. - I don't know. 514 00:17:48,066 --> 00:17:49,734 I'm making it up as I go, man. 515 00:17:49,734 --> 00:17:51,600 - And then it all comes together in the presentation. 516 00:17:51,600 --> 00:17:53,533 - What is it? - I'll come and present it. 517 00:17:53,567 --> 00:17:55,467 ♪ ♪ 518 00:17:55,500 --> 00:17:58,166 So this is some New Zealand lamb. 519 00:17:58,200 --> 00:18:00,033 A garlic mash underneath 520 00:18:00,066 --> 00:18:01,600 and garlic roasted asparagus. 521 00:18:01,633 --> 00:18:03,166 - Mm. - So good. 522 00:18:03,200 --> 00:18:04,367 - Oh, my God. - My low-carb diet 523 00:18:04,367 --> 00:18:07,233 is out the ----ing window. 524 00:18:07,266 --> 00:18:08,367 - This dinner was better. 525 00:18:08,367 --> 00:18:10,066 He's less... 526 00:18:10,100 --> 00:18:11,767 wasted. - He's lovely. 527 00:18:11,767 --> 00:18:13,333 - We were gonna go in the Jacuzzi after. 528 00:18:13,367 --> 00:18:14,633 You're probably not gonna join us. 529 00:18:14,633 --> 00:18:16,367 - You're right. - Okay. 530 00:18:16,367 --> 00:18:19,166 - I fully expected dinner just to be a sh--show, 531 00:18:19,200 --> 00:18:21,233 but the Steve I've come to know and love 532 00:18:21,266 --> 00:18:23,033 is all of a sudden just reappeared. 533 00:18:23,066 --> 00:18:25,033 We're actually having a great time at dinner. 534 00:18:25,066 --> 00:18:26,734 - Like, he's so nice tonight. Why can't he just be like that 535 00:18:26,767 --> 00:18:29,200 all the time? - Please. 536 00:18:29,233 --> 00:18:31,767 - Let's do something funky. 537 00:18:32,000 --> 00:18:33,567 [humming] 538 00:18:33,600 --> 00:18:35,300 [funky music] 539 00:18:35,333 --> 00:18:37,233 - So what's this? 540 00:18:37,233 --> 00:18:38,767 ♪ ♪ 541 00:18:39,000 --> 00:18:41,033 - It's beautiful. - Awesome. 542 00:18:41,066 --> 00:18:43,133 - Don't drop it. - Chef! 543 00:18:43,166 --> 00:18:46,000 What do we have here, buddy? - Chia-pistachio crumble 544 00:18:46,000 --> 00:18:48,633 and a pineapple and coconut mousse. 545 00:18:48,667 --> 00:18:51,333 - Great! 546 00:18:51,367 --> 00:18:53,133 - Mm. - Super light. 547 00:18:53,133 --> 00:18:55,066 - It's like a foam. - Well, it's for you, foam man. 548 00:18:55,100 --> 00:18:56,266 - Foam man. - Yeah, foam man. 549 00:18:56,300 --> 00:18:58,767 This is your foam. - Foam man. 550 00:18:59,000 --> 00:19:00,133 - What do you want me to do? 551 00:19:00,166 --> 00:19:01,533 Bring this down? - You can knock off. 552 00:19:01,567 --> 00:19:03,333 Thank you for staying up. You did so good. 553 00:19:03,367 --> 00:19:05,000 - Thanks, Kate. - You're welcome. 554 00:19:05,000 --> 00:19:06,633 - We appreciate this. This has been great. 555 00:19:06,667 --> 00:19:08,233 - I know, buddy. 556 00:19:08,266 --> 00:19:11,100 [indistinct chatter] 557 00:19:11,133 --> 00:19:12,467 It's good to have you onboard. 558 00:19:12,500 --> 00:19:14,667 - It's great to be here, man. 559 00:19:14,667 --> 00:19:17,266 - We are gonna go get ready for a Jacuzzi. 560 00:19:17,266 --> 00:19:19,266 - I think everyone's just really tired. 561 00:19:19,300 --> 00:19:20,633 - Then we're going Jacuzzi'ing. 562 00:19:20,667 --> 00:19:22,533 - Oh, Josiah, you're doing a great job. 563 00:19:22,567 --> 00:19:24,166 I'm handing service torch. 564 00:19:24,166 --> 00:19:26,000 I think it should be easy from here. 565 00:19:26,033 --> 00:19:28,667 I will see you 8 1/2 hours after they go to bed. 566 00:19:28,700 --> 00:19:32,000 - Baby, we were supposed to go Jacuzzi'ing. 567 00:19:32,033 --> 00:19:33,100 - Why, baby? 568 00:19:33,133 --> 00:19:34,433 We're gonna party. 569 00:19:34,467 --> 00:19:36,433 We're going Jacuzzi'ing. 570 00:19:36,433 --> 00:19:38,433 Knock-knock. Come on, let's go. 571 00:19:38,467 --> 00:19:41,000 'Cause, let's get out of the room. 572 00:19:41,033 --> 00:19:42,367 - All right. - Let's get them up. 573 00:19:42,400 --> 00:19:43,767 We're going Jacuzzi'ing. - You get them up. 574 00:19:44,000 --> 00:19:45,500 I'm not gonna wake anybody up. 575 00:19:45,533 --> 00:19:47,233 - What's the plan? Are you going to Jacuzzi? 576 00:19:47,266 --> 00:19:49,033 - Yeah, we're gonna go to the Jacuzzi. 577 00:19:49,033 --> 00:19:51,400 - Yeah, go. - What would be Uncle Steve 578 00:19:51,433 --> 00:19:53,133 without a surprise? 579 00:19:53,166 --> 00:19:56,266 - The last time I chartered a boat with Captain Lee, 580 00:19:56,300 --> 00:19:59,300 I had a bad foam party. 581 00:19:59,300 --> 00:20:01,266 Everybody get down here 582 00:20:01,300 --> 00:20:03,400 for the--the party! 583 00:20:03,433 --> 00:20:05,033 - [indistinct] - Come on, make it happen. 584 00:20:05,066 --> 00:20:07,333 Neck deep. More foam, boatswain! 585 00:20:07,333 --> 00:20:09,300 - [cheers] - Get in on it! 586 00:20:09,333 --> 00:20:11,300 Whoo! 587 00:20:11,333 --> 00:20:15,300 ♪ ♪ 588 00:20:15,333 --> 00:20:17,166 - Where are all these bubbles coming from? 589 00:20:17,200 --> 00:20:19,000 ♪ ♪ 590 00:20:19,033 --> 00:20:20,467 - I love foam! 591 00:20:20,500 --> 00:20:23,166 ----ing foam! 592 00:20:23,200 --> 00:20:24,600 Come on, girls. 593 00:20:24,600 --> 00:20:26,467 - You ladies excited? 594 00:20:26,467 --> 00:20:28,000 - Well, I came up 'cause I wanted 595 00:20:28,033 --> 00:20:30,200 to support you. - You've got Josiah. 596 00:20:30,200 --> 00:20:32,000 - I can't, I'm not allowed. 597 00:20:32,033 --> 00:20:33,600 [lighthearted music] 598 00:20:33,600 --> 00:20:35,300 - Oh, that is hot. 599 00:20:35,333 --> 00:20:36,600 It's hot as sh--. 600 00:20:36,633 --> 00:20:39,033 And nobody wants to come in the Jacuzzi. 601 00:20:39,066 --> 00:20:41,200 - No, Roseanne, you stay here, because you're never 602 00:20:41,200 --> 00:20:42,600 coming back if you leave. - I'm coming back. 603 00:20:42,633 --> 00:20:44,200 - No, you won't. - I've gotta hide 604 00:20:44,233 --> 00:20:45,600 in the galley or something. 605 00:20:45,600 --> 00:20:47,333 - [sighs] 606 00:20:47,333 --> 00:20:49,767 The foam's getting really higher. 607 00:20:50,000 --> 00:20:51,567 ♪ ♪ 608 00:20:51,600 --> 00:20:54,066 Can't even see over this foam. 609 00:20:54,100 --> 00:20:55,567 I'll be back. 610 00:20:55,600 --> 00:21:02,533 ♪ ♪ 611 00:21:15,767 --> 00:21:17,367 If nobody wants to come to my party, 612 00:21:17,400 --> 00:21:19,767 (BLEEP) 'em all! 613 00:21:19,767 --> 00:21:21,567 - You off to bed now? 614 00:21:21,600 --> 00:21:23,100 ♪ ♪ 615 00:21:23,133 --> 00:21:25,266 - Good night. 616 00:21:26,233 --> 00:21:29,266 [upbeat music] 617 00:21:29,266 --> 00:21:33,767 ♪ ♪ 618 00:21:34,000 --> 00:21:35,266 [alarm clock beeping] 619 00:21:35,300 --> 00:21:37,667 ♪ ♪ 620 00:21:37,667 --> 00:21:39,333 - [chanting] They're leaving today. 621 00:21:39,367 --> 00:21:43,734 They're leaving today. They're leaving today. 622 00:21:43,767 --> 00:21:45,667 [curious music] 623 00:21:45,700 --> 00:21:47,600 - I wake up and I'm like, "You know what? 624 00:21:47,633 --> 00:21:50,400 I am going to let the 'shh' go." 625 00:21:50,400 --> 00:21:52,133 Even thought I felt disrespected, 626 00:21:52,166 --> 00:21:54,633 Josiah and I have a good thing going 627 00:21:54,667 --> 00:21:57,100 to throw it away on something 628 00:21:57,133 --> 00:21:59,200 like a "shh." 629 00:21:59,233 --> 00:22:01,633 ♪ ♪ 630 00:22:01,667 --> 00:22:03,200 - Okay, let's start pulling it in. 631 00:22:03,233 --> 00:22:04,734 - Roger that, just gonna release the brake. 632 00:22:04,767 --> 00:22:07,133 - Permission to enter. - Come on in, Steve. 633 00:22:07,166 --> 00:22:08,767 - [indistinct] - It's leading slightly under 634 00:22:09,000 --> 00:22:11,400 the bow, short stay. - What are they looking at? 635 00:22:11,433 --> 00:22:13,033 - They're looking at the anchor chain 636 00:22:13,066 --> 00:22:14,400 and telling me where I have to go with it. 637 00:22:14,433 --> 00:22:16,300 - Medium stay, 3:00. 638 00:22:16,333 --> 00:22:18,133 - What does "medium stay" mean? 639 00:22:18,166 --> 00:22:20,100 - It's leading under the bow. 640 00:22:20,133 --> 00:22:21,667 - You good? - No. 641 00:22:21,700 --> 00:22:23,300 - Big-ass anchor. 642 00:22:23,300 --> 00:22:24,367 How much does it weigh? Do you know? 643 00:22:24,400 --> 00:22:25,700 - I have no idea. 644 00:22:25,700 --> 00:22:29,266 Hey, Cap, we need a thrust, uh, to port. 645 00:22:29,300 --> 00:22:32,567 - How can it be at 3:00 and I have to thrust to port? 646 00:22:32,600 --> 00:22:34,266 You want me to thrust to port side 647 00:22:34,300 --> 00:22:36,166 and it's over here. - Can you move your bow 648 00:22:36,166 --> 00:22:37,533 towards port? 649 00:22:37,567 --> 00:22:39,767 Sorry, thrust to starboard. That's my bad. 650 00:22:40,000 --> 00:22:41,433 - [laughing] - Thank you. 651 00:22:41,467 --> 00:22:44,000 - Starboard versus port. I even know that ----ing sh--. 652 00:22:44,033 --> 00:22:47,100 ♪ ♪ 653 00:22:47,133 --> 00:22:49,100 - Coming up... - Do we need to open this one 654 00:22:49,133 --> 00:22:50,233 as well? - Yep. 655 00:22:50,266 --> 00:22:52,300 - Does it go ball-first on bow? 656 00:22:53,633 --> 00:22:55,467 - This is our first ----ing charter, 657 00:22:55,467 --> 00:22:57,400 so give me a break. 658 00:23:00,400 --> 00:23:00,633 [rousing music] 659 00:23:02,633 --> 00:23:04,133 - All right guys, it's gonna be ready in two minutes. 660 00:23:04,166 --> 00:23:05,433 - Perfect. - You want me to thrust 661 00:23:05,467 --> 00:23:06,734 to port side, and it's over here. 662 00:23:06,767 --> 00:23:08,266 - Sorry, thrust to starboard. That's my bad. 663 00:23:08,300 --> 00:23:09,600 - [laughing] - Thank you. 664 00:23:09,633 --> 00:23:11,667 - Starboard versus port. I even know that sh--. 665 00:23:11,700 --> 00:23:14,567 - Okay, I need to clear the bridge, Steve. 666 00:23:14,600 --> 00:23:16,133 [engine rumbling] 667 00:23:16,166 --> 00:23:18,567 [tense music] 668 00:23:18,600 --> 00:23:20,333 Are we off the bottom or not? 669 00:23:20,367 --> 00:23:23,667 - Okay, it feels like the anchor's off the bottom. 670 00:23:23,700 --> 00:23:25,133 - Ross gives me better directions 671 00:23:25,166 --> 00:23:27,400 than Chandler does on the anchor. 672 00:23:27,433 --> 00:23:28,700 [machinery clanking] 673 00:23:28,734 --> 00:23:30,200 - Good, you can lock it up. 674 00:23:30,200 --> 00:23:32,066 Just carry on wiping down on deck. 675 00:23:32,066 --> 00:23:33,467 I'm gonna go talk to Cap real quick. 676 00:23:33,500 --> 00:23:35,200 - All right. - Chandler needs to learn 677 00:23:35,233 --> 00:23:37,467 to just relax. He's over-thinking things. 678 00:23:37,500 --> 00:23:39,066 The bro needs to keep it simple. 679 00:23:39,100 --> 00:23:42,233 - Sorry about the contradicting signals. 680 00:23:42,266 --> 00:23:44,033 - Ross gives some pretty good hand signals. 681 00:23:44,066 --> 00:23:45,633 - Do you prefer hand signals? - Yeah. 682 00:23:45,667 --> 00:23:48,367 It doesn't give you the chance to mentally (BLEEP) up. 683 00:23:48,367 --> 00:23:51,500 - Um, I'll give you hand signals from now on. 684 00:23:51,500 --> 00:23:53,433 - Our chef is, like, amazing. 685 00:23:53,467 --> 00:23:56,367 - I made some lobster quiche... - Lobster quiche. 686 00:23:56,367 --> 00:23:58,500 - A poached egg on a croissant 687 00:23:58,500 --> 00:24:01,066 with some broiled roasted salmon. 688 00:24:01,100 --> 00:24:02,500 Salmon? - Sal-mon. 689 00:24:02,500 --> 00:24:03,767 - [laughs] "Sal-mon." 690 00:24:03,767 --> 00:24:05,433 You enjoy. - Thank you again, chef. 691 00:24:05,467 --> 00:24:07,333 - You're very welcome. - Cheers. 692 00:24:07,367 --> 00:24:09,367 Last day of charter. 693 00:24:09,400 --> 00:24:12,166 - Docking is stressful, so, Rhylee, you can just 694 00:24:12,200 --> 00:24:14,233 keep bringing up fenders for the moment. 695 00:24:14,233 --> 00:24:16,200 I'm gonna go check out... - Do we need to open this one 696 00:24:16,233 --> 00:24:17,500 as well? - Yep. 697 00:24:17,533 --> 00:24:19,500 - The bottom one's ball, too, he said? 698 00:24:19,533 --> 00:24:21,133 - Yeah, they both are. - Okay. 699 00:24:21,166 --> 00:24:24,066 - Does it go ball-first on bow, and then the...? 700 00:24:24,100 --> 00:24:25,633 - Yeah, the ball fenders are gonna go 701 00:24:25,667 --> 00:24:28,133 from either wing station. - Oh, okay. 702 00:24:31,433 --> 00:24:32,734 - [laughing] 703 00:24:32,767 --> 00:24:34,400 - I'm only asking questions 704 00:24:34,400 --> 00:24:36,400 'cause it's our first ----ing charter, 705 00:24:36,400 --> 00:24:38,500 so give me a break and let me ask those questions 706 00:24:38,533 --> 00:24:41,266 so that next charter I'm not standing around saying, 707 00:24:41,300 --> 00:24:42,533 "What would you like me to do?" 708 00:24:42,567 --> 00:24:44,266 How many of each should we bring out 709 00:24:44,300 --> 00:24:46,133 so I can just keep a mental note? 710 00:24:46,133 --> 00:24:47,533 [both men laughing] 711 00:24:47,567 --> 00:24:49,000 [funky music] 712 00:24:49,000 --> 00:24:50,400 - Hey. - Yeah? 713 00:24:50,400 --> 00:24:51,667 - Look, I know it's, like, water under the bridge 714 00:24:51,700 --> 00:24:53,266 and I don't even need to mention it again, 715 00:24:53,300 --> 00:24:55,133 but, like, I really am sorry about, like, copping 716 00:24:55,166 --> 00:24:56,633 an attitude with you yesterday. 717 00:24:56,667 --> 00:24:58,533 I'm so happy to work with you. - Yeah, sure. 718 00:24:58,567 --> 00:25:00,567 - I don't want you to feel like I'm ungrateful for you. 719 00:25:00,600 --> 00:25:02,166 - I didn't shush her to be rude or anything like that. 720 00:25:02,200 --> 00:25:03,633 You know, it's our first charter. 721 00:25:03,667 --> 00:25:05,367 We're all a little bit stressed, 722 00:25:05,400 --> 00:25:07,100 and I think Caroline can be a bit sensitive. 723 00:25:07,133 --> 00:25:08,533 Just gotta move on. 724 00:25:08,567 --> 00:25:11,166 - [indistinct] - Don't worry. 725 00:25:11,200 --> 00:25:13,000 - Attention all crew: everybody needs 726 00:25:13,033 --> 00:25:14,667 to be in their whites. - Copy that. 727 00:25:14,700 --> 00:25:17,533 - Get that body in bay. - This shirt fits well. 728 00:25:17,567 --> 00:25:19,266 - [laughing] 729 00:25:19,300 --> 00:25:21,633 [upbeat music] 730 00:25:21,667 --> 00:25:24,000 - Another year has come and gone. 731 00:25:24,033 --> 00:25:26,567 ♪ ♪ 732 00:25:26,567 --> 00:25:30,166 - We'll be dropping the starboard side anchor. 733 00:25:30,166 --> 00:25:32,166 - I need all deck crew on deck. 734 00:25:32,166 --> 00:25:33,300 - Yeah, copy that. I'm on my way. 735 00:25:33,300 --> 00:25:35,033 - What can I do? - I just want you 736 00:25:35,033 --> 00:25:36,667 to help the guys with fenders for right now. 737 00:25:36,700 --> 00:25:38,233 - Okay. 738 00:25:38,266 --> 00:25:39,667 ♪ ♪ 739 00:25:39,700 --> 00:25:41,600 - All fenders are in ready position. 740 00:25:41,600 --> 00:25:44,300 Three, two, one, drop. 741 00:25:44,333 --> 00:25:47,033 ♪ ♪ 742 00:25:47,066 --> 00:25:48,667 New crew, new boat. 743 00:25:48,700 --> 00:25:51,200 I am nervous with this first docking procedure. 744 00:25:51,233 --> 00:25:53,066 Hopefully it goes well. 745 00:25:53,100 --> 00:25:55,300 - Once the stern lines are out, then you can put this-- 746 00:25:55,333 --> 00:25:56,600 this line on here. 747 00:25:56,600 --> 00:25:58,133 - Moving to the weighing station. 748 00:25:58,166 --> 00:26:00,133 - Twenty feet to the dock. 749 00:26:00,166 --> 00:26:02,200 We can stop the boat there, please. 750 00:26:02,233 --> 00:26:03,567 - Yeah. Locking lines. 751 00:26:03,600 --> 00:26:05,600 - [grunts] - [grunting] 752 00:26:05,633 --> 00:26:07,567 - Okay, we are secured. - [grunts] 753 00:26:07,600 --> 00:26:09,066 - Copy that. Well done. 754 00:26:09,066 --> 00:26:10,467 - Beautiful. Good job, guys. 755 00:26:10,500 --> 00:26:13,300 - Whoo! - Good job, Captain Lee 756 00:26:13,333 --> 00:26:14,734 and crew. 757 00:26:14,767 --> 00:26:17,734 [funky music] 758 00:26:17,767 --> 00:26:19,200 ♪ ♪ 759 00:26:19,233 --> 00:26:21,233 - All crew, all crew, I need you 760 00:26:21,233 --> 00:26:24,100 on the aft deck. both: Copy. 761 00:26:24,100 --> 00:26:27,367 ♪ ♪ 762 00:26:27,367 --> 00:26:29,100 - Thank you, chef. - Thank you. 763 00:26:29,133 --> 00:26:31,166 - Thank you so much. - We love you guys. 764 00:26:31,200 --> 00:26:33,100 - Thanks, Captain Lee. - Hey, man, love you. 765 00:26:33,133 --> 00:26:34,300 - You, too. 766 00:26:34,333 --> 00:26:36,433 - You guys were so fantastic. 767 00:26:36,467 --> 00:26:39,100 The food, the eggs Benedict, the "sal-mon." 768 00:26:39,133 --> 00:26:41,633 I got my foam party of one. You made the jet skis happen-- 769 00:26:41,667 --> 00:26:44,233 you just, like--you did it all. 770 00:26:44,233 --> 00:26:46,433 I'm not gonna give you a ratty old envelope, 771 00:26:46,467 --> 00:26:48,066 you know, stuffed with money... - [laughing] 772 00:26:48,100 --> 00:26:49,300 - Because it's not-- it's just not fitting 773 00:26:49,333 --> 00:26:51,033 on a yacht... - I understand. 774 00:26:51,066 --> 00:26:52,567 - So you got--you get a bag. - All right, buddy. 775 00:26:52,600 --> 00:26:54,467 - Aww, sh--. - Thank you so much. 776 00:26:54,500 --> 00:26:56,233 Take care of yourself. 777 00:26:56,233 --> 00:26:58,467 On charter, you can have people that are a pain 778 00:26:58,500 --> 00:27:01,100 in the ass just because they're ----ing douchebags. 779 00:27:01,100 --> 00:27:03,100 With Steve, there's nothing malicious in anything 780 00:27:03,133 --> 00:27:05,367 that he does, so I hope he never grows up. 781 00:27:05,400 --> 00:27:07,667 - So, thank you all again. - Thank you, Steve. 782 00:27:07,700 --> 00:27:09,633 - Thank you. 783 00:27:09,667 --> 00:27:11,266 - Really? I don't know, baby. 784 00:27:11,300 --> 00:27:13,100 I don't remember. - Let's go to work. 785 00:27:13,133 --> 00:27:14,667 - Let's go to work. 786 00:27:14,667 --> 00:27:17,667 ♪ ♪ 787 00:27:17,667 --> 00:27:19,266 - Hi. - Hey. 788 00:27:19,266 --> 00:27:21,367 - Today is such a good day. - Yeah. 789 00:27:21,400 --> 00:27:23,133 - Attention all crew: I need everybody 790 00:27:23,166 --> 00:27:25,066 in the crew mess in five. 791 00:27:25,100 --> 00:27:27,133 - Copy for Ashton and Rhylee. 792 00:27:27,133 --> 00:27:29,633 ♪ ♪ 793 00:27:29,667 --> 00:27:32,133 - Okay. 794 00:27:32,133 --> 00:27:34,667 Um, this was a very difficult first charter, 795 00:27:34,700 --> 00:27:37,467 and you guys really did a good job. 796 00:27:37,500 --> 00:27:40,266 Adrian, I really gotta hand it to you, 797 00:27:40,300 --> 00:27:42,100 well done. 798 00:27:42,133 --> 00:27:43,667 Kate, your interior team 799 00:27:43,667 --> 00:27:45,433 performed flawlessly. 800 00:27:45,433 --> 00:27:47,367 - Yeah. - And Ashton, 801 00:27:47,400 --> 00:27:49,367 that diaper... - [laughing] 802 00:27:49,400 --> 00:27:51,700 - I mean, Kate's had me do some outrageous things, but... 803 00:27:51,734 --> 00:27:54,300 [laughing] - Somebody's birthday? 804 00:27:54,300 --> 00:27:56,567 - [hollering] 805 00:27:56,600 --> 00:27:58,233 [all laughing] 806 00:27:58,266 --> 00:28:01,100 - Deck crew: there were a couple of snafus. 807 00:28:01,133 --> 00:28:03,033 Like with the jet skis in the back. 808 00:28:03,066 --> 00:28:04,700 Some people are trying too hard 809 00:28:04,700 --> 00:28:06,500 to not make a mistake and I'm just gonna 810 00:28:06,533 --> 00:28:09,367 chalk that up to nervous energy. 811 00:28:09,400 --> 00:28:12,300 Ross, you are really doing an outstanding job. 812 00:28:12,333 --> 00:28:14,300 - Thank you. 813 00:28:14,300 --> 00:28:16,433 - And now, the money. 814 00:28:16,467 --> 00:28:18,100 [dramatic music] 815 00:28:18,133 --> 00:28:19,700 Steve left us... 816 00:28:19,700 --> 00:28:21,767 $15,000, so that's 817 00:28:22,000 --> 00:28:26,200 $1,150 each. 818 00:28:26,200 --> 00:28:28,000 Kate... - Thank you. 819 00:28:28,033 --> 00:28:30,266 - For Christ's sake, we put a grown man in a diaper 820 00:28:30,300 --> 00:28:32,734 and all we get is $15,000? 821 00:28:32,734 --> 00:28:35,467 Thanks, Steve. - You guys will be allowed 822 00:28:35,467 --> 00:28:37,033 off the boat this evening. 823 00:28:37,066 --> 00:28:39,066 Remember the rules: Don't embarrass yourself, 824 00:28:39,100 --> 00:28:41,066 don't embarrass the boat. 825 00:28:41,066 --> 00:28:43,066 - The crew deserves to have fun tonight, 826 00:28:43,066 --> 00:28:45,433 but we still need to get up and do our job tomorrow. 827 00:28:45,467 --> 00:28:47,567 Work comes first, playtime comes second. 828 00:28:47,600 --> 00:28:49,033 - You all know what to do. 829 00:28:49,066 --> 00:28:50,033 Thank you. 830 00:28:50,066 --> 00:28:51,533 [all thanking] 831 00:28:51,567 --> 00:28:54,200 - [laughing] - Let's go to work. 832 00:28:54,233 --> 00:28:56,300 - Coming up... 833 00:28:56,333 --> 00:28:58,333 [peppy music playing over speakers] 834 00:28:58,333 --> 00:29:01,400 ♪ ♪ 835 00:29:04,367 --> 00:29:04,600 [rousing music] 836 00:29:06,333 --> 00:29:08,333 - How was your first charter? 837 00:29:08,367 --> 00:29:10,066 - It can only go up from here. 838 00:29:10,100 --> 00:29:11,734 - What else do you, uh, want done? 839 00:29:11,767 --> 00:29:14,100 - No, we're done for the day. 840 00:29:14,100 --> 00:29:16,033 ♪ ♪ 841 00:29:16,066 --> 00:29:17,500 Especially considering 842 00:29:17,500 --> 00:29:19,333 the required enthusiasm. 843 00:29:19,367 --> 00:29:20,767 - It's fine. It's the first time. 844 00:29:20,767 --> 00:29:22,700 - It's fine. - I'm gonna come sit in here. 845 00:29:22,734 --> 00:29:24,767 - Yeah, sure. - Yeah? 846 00:29:24,767 --> 00:29:27,166 ♪ ♪ 847 00:29:28,233 --> 00:29:31,700 - My ex-fiancé and I thought it was really funny 848 00:29:31,734 --> 00:29:34,367 to get each other's Instagram names 849 00:29:34,367 --> 00:29:36,467 instead of each other's names. - You were engaged? 850 00:29:36,500 --> 00:29:38,734 - Yeah. I've only ever been 851 00:29:38,767 --> 00:29:41,333 in any real relationship with one man, 852 00:29:41,367 --> 00:29:43,200 and that was my ex-fiancé. 853 00:29:43,233 --> 00:29:45,233 We met in Florida, fell in love, 854 00:29:45,233 --> 00:29:46,300 and got engaged. 855 00:29:46,333 --> 00:29:48,500 And so my time was spent going 856 00:29:48,500 --> 00:29:50,266 to Alaska, and then headed back to Florida. 857 00:29:50,266 --> 00:29:52,066 I don't regret this tattoo. 858 00:29:52,100 --> 00:29:53,600 I actually like how it looks, too. 859 00:29:53,633 --> 00:29:55,533 I was experiencing all these new things 860 00:29:55,533 --> 00:29:57,667 and he wasn't experiencing them with me, 861 00:29:57,667 --> 00:30:00,667 and it led to hard times. 862 00:30:00,667 --> 00:30:03,533 It's a lot of hurt that I went through. 863 00:30:03,533 --> 00:30:06,400 I'm definitely getting a tattoo while we're in Tahiti. 864 00:30:06,400 --> 00:30:07,467 - Sure. 865 00:30:07,500 --> 00:30:09,367 both: Hey. 866 00:30:09,400 --> 00:30:10,734 - Are you gonna go now? - Yeah, yeah. 867 00:30:10,767 --> 00:30:12,533 Take a break. - You going to the bow? 868 00:30:12,533 --> 00:30:14,233 - Yeah, let's go. - I've not been out 869 00:30:14,266 --> 00:30:15,600 to the bow yet. - Oh, my God. 870 00:30:15,633 --> 00:30:17,333 Welcome to the bow. 871 00:30:17,367 --> 00:30:20,066 I think Josiah is the toughest nut 872 00:30:20,100 --> 00:30:21,400 to crack on the crew. 873 00:30:21,400 --> 00:30:24,667 This frustrates me because of my desire 874 00:30:24,667 --> 00:30:26,233 to understand people. 875 00:30:26,266 --> 00:30:28,000 Did you see the kid I matched with on Tinder 876 00:30:28,000 --> 00:30:29,667 next--next to... - You matched with someone 877 00:30:29,667 --> 00:30:31,166 on Tinder? - Yeah, on this boat 878 00:30:31,166 --> 00:30:32,433 right here. - I'm gonna give you 879 00:30:32,433 --> 00:30:34,166 three options: You should either go out 880 00:30:34,166 --> 00:30:36,166 on a date with Ashton, 881 00:30:36,166 --> 00:30:38,433 Chandler, or the guy that you matched with 882 00:30:38,433 --> 00:30:40,000 on Tinder. - [laughing] 883 00:30:40,033 --> 00:30:42,433 Hold a gun to my head. 884 00:30:42,433 --> 00:30:43,700 - Uh... - Chandler. 885 00:30:43,700 --> 00:30:45,300 - [stammers] Oh, my God. 886 00:30:45,300 --> 00:30:46,567 You should go on a date with Chandler. 887 00:30:46,567 --> 00:30:48,000 - Flip. - Oh. 888 00:30:48,033 --> 00:30:50,000 - Do you like boys or girls? Or both? 889 00:30:50,033 --> 00:30:52,233 - I like guys. 890 00:30:52,266 --> 00:30:54,767 I hate talking about this stuff so much. 891 00:30:55,000 --> 00:30:57,300 Like, where I live, it's a very old-school village. 892 00:30:57,300 --> 00:31:00,166 When I say that I'm into whatever, they say, 893 00:31:00,166 --> 00:31:01,433 "Oh, well, you don't look like you are." 894 00:31:01,433 --> 00:31:03,233 - What does a gay person look like? 895 00:31:03,266 --> 00:31:05,166 - I was like, "Okay." - That's a pretty stupid thing 896 00:31:05,166 --> 00:31:06,633 to say. - But a lot of people think-- 897 00:31:06,667 --> 00:31:08,400 when they first start to discover that-- 898 00:31:08,433 --> 00:31:10,233 they should start looking a certain way 899 00:31:10,266 --> 00:31:12,300 because people say, "Oh, you don't look it." 900 00:31:12,300 --> 00:31:14,266 It's very different for each and every person. 901 00:31:14,300 --> 00:31:16,066 My family's very loving and kind 902 00:31:16,066 --> 00:31:18,433 so I was never scared, but regardless 903 00:31:18,467 --> 00:31:20,734 I'd never felt the need to come out to people. 904 00:31:20,734 --> 00:31:22,333 I don't think people should come out. 905 00:31:22,333 --> 00:31:23,734 You should just live your best life 906 00:31:23,734 --> 00:31:25,266 being who you are. - Don't you just want 907 00:31:25,300 --> 00:31:26,333 to jump off this boat and go swimming? 908 00:31:26,333 --> 00:31:27,734 - No. 909 00:31:27,734 --> 00:31:30,734 [peppy music] 910 00:31:30,734 --> 00:31:33,000 ♪ ♪ 911 00:31:33,033 --> 00:31:34,600 - Matt, you look good, bro, eh? - Thanks, man. 912 00:31:34,600 --> 00:31:36,567 - No, you should stay home, bro. 913 00:31:36,600 --> 00:31:39,333 [both laughing] 914 00:31:39,333 --> 00:31:42,000 - We're like two chicks. [both laughing] 915 00:31:42,033 --> 00:31:44,166 ♪ ♪ 916 00:31:45,300 --> 00:31:47,533 - Cheers, boys. - Cheers, boys. 917 00:31:47,567 --> 00:31:49,133 - Ooh. 918 00:31:49,166 --> 00:31:50,700 all: Oh! - Oh, hello! 919 00:31:50,734 --> 00:31:53,433 - Oh, hello. - Nice. 920 00:31:53,467 --> 00:31:55,500 - [laughing] 921 00:31:55,500 --> 00:31:57,066 - [laughing] 922 00:31:57,100 --> 00:31:58,734 - I--I get it, okay? 923 00:31:58,767 --> 00:32:01,633 But you guys are just gonna have to behave yourselves. 924 00:32:01,633 --> 00:32:03,367 Look up. What are we making? 925 00:32:03,367 --> 00:32:04,700 - You look hot. Everything. 926 00:32:04,734 --> 00:32:06,767 - Thank you. - Why don't we leave? 927 00:32:06,767 --> 00:32:08,300 - Where's your bra? 928 00:32:08,333 --> 00:32:10,066 Why are you naked right now? 929 00:32:10,100 --> 00:32:11,767 I don't know what kind of look 930 00:32:11,767 --> 00:32:13,467 Rhylee's going for tonight, 931 00:32:13,500 --> 00:32:16,433 but I don't think it's legal. 932 00:32:16,467 --> 00:32:18,333 [funky music] 933 00:32:18,367 --> 00:32:20,633 - I am so angry. 934 00:32:20,633 --> 00:32:27,633 ♪ ♪ 935 00:32:27,633 --> 00:32:30,100 - What are we doing? Boy-girl-boy-girl? 936 00:32:30,133 --> 00:32:32,200 - Should we get some tequilas? - Not yet. 937 00:32:32,233 --> 00:32:33,700 It's early in the night. - Got it. 938 00:32:33,734 --> 00:32:36,033 [all chattering] 939 00:32:36,066 --> 00:32:37,400 ♪ ♪ 940 00:32:37,400 --> 00:32:39,233 - Look at these beautiful cocktails. 941 00:32:39,266 --> 00:32:41,133 - Love it. - Is it, like, Smurf jizz 942 00:32:41,133 --> 00:32:42,767 or something? - I hope so. 943 00:32:43,000 --> 00:32:44,767 - [laughing] - So I haven't heard 944 00:32:45,000 --> 00:32:46,400 your yachting story. 945 00:32:46,400 --> 00:32:48,400 How'd you get started? 946 00:32:48,400 --> 00:32:54,266 ♪ ♪ 947 00:32:54,266 --> 00:32:56,266 - Ballroom? 948 00:32:56,266 --> 00:33:03,333 ♪ ♪ 949 00:33:08,767 --> 00:33:10,767 - "Bare butt butler"? - Yeah. 950 00:33:12,266 --> 00:33:14,100 - He went to butler school as well. 951 00:33:14,133 --> 00:33:15,467 I'm not surprised at all. That's exactly what 952 00:33:15,500 --> 00:33:17,100 he should be doing. Why are you here? 953 00:33:17,133 --> 00:33:19,266 I'm just surprised he quit. 954 00:33:20,300 --> 00:33:22,767 - Flash. 955 00:33:23,000 --> 00:33:25,567 - You see bum, bum's gone. 956 00:33:25,567 --> 00:33:28,233 - Have you ever had pâté? - Uh, I don't know. 957 00:33:28,266 --> 00:33:29,667 - It's like a spread that you put on bread. 958 00:33:29,700 --> 00:33:32,266 - No. I've had SPAM. 959 00:33:32,300 --> 00:33:34,133 - [laughing] 960 00:33:34,166 --> 00:33:36,133 [upbeat music] 961 00:33:36,166 --> 00:33:38,233 - Oh, thank you. Merci beaucoup. 962 00:33:38,266 --> 00:33:40,166 - Bon appétit. I love you guys. 963 00:33:40,166 --> 00:33:42,166 [stammering] I truly do. 964 00:33:42,166 --> 00:33:43,433 - You're the perfect third stew. 965 00:33:43,433 --> 00:33:46,233 - Thank you. - Ah, (BLEEP), it's hot. 966 00:33:46,266 --> 00:33:48,300 - Yeah, it's... - I'm already sweating 967 00:33:48,300 --> 00:33:50,100 my lady balls off. - Are you? 968 00:33:50,133 --> 00:33:52,266 - Yeah. - Hold--hold up 969 00:33:52,300 --> 00:33:54,000 what you need to do. 970 00:33:54,033 --> 00:33:56,000 You're not-- you're not wea-- 971 00:33:56,033 --> 00:33:57,266 Yeah. 972 00:33:57,300 --> 00:33:59,367 You've got a bunch of single people 973 00:33:59,400 --> 00:34:01,467 on this boat, nobody's getting any. 974 00:34:01,467 --> 00:34:04,467 I'm definitely thirsty, man. [laughing] 975 00:34:04,467 --> 00:34:06,000 all: Cheers. 976 00:34:06,033 --> 00:34:08,433 [all chattering] 977 00:34:08,467 --> 00:34:11,033 - Let's bounce. Let's bounce out of here. 978 00:34:11,066 --> 00:34:12,734 ♪ ♪ 979 00:34:12,734 --> 00:34:14,734 All right, let's go! - [laughing] 980 00:34:14,734 --> 00:34:16,333 ♪ ♪ 981 00:34:16,333 --> 00:34:18,700 - Two redheads. - Oh, my God. 982 00:34:18,734 --> 00:34:21,533 Fire in the hole. - Fire--literally. 983 00:34:21,567 --> 00:34:23,433 ♪ ♪ 984 00:34:23,467 --> 00:34:25,166 - Hello, Tahiti! 985 00:34:25,200 --> 00:34:26,734 Let's go jam. 986 00:34:26,734 --> 00:34:28,066 [funky pop music] 987 00:34:28,066 --> 00:34:29,300 This way, this way, this way. 988 00:34:29,333 --> 00:34:31,200 Can we have five Jager bombs? 989 00:34:31,233 --> 00:34:32,734 [all cheering] 990 00:34:32,734 --> 00:34:35,734 [funky music playing over speakers] 991 00:34:35,734 --> 00:34:37,133 ♪ ♪ 992 00:34:37,166 --> 00:34:38,734 - Hello. 993 00:34:38,734 --> 00:34:40,600 - Do you speak English? 994 00:34:40,600 --> 00:34:42,233 ♪ ♪ 995 00:34:42,266 --> 00:34:44,166 - Myena! The club is cool. 996 00:34:44,200 --> 00:34:46,033 Not your normal city type of club. 997 00:34:46,066 --> 00:34:47,367 Definitely that island-type feel. 998 00:34:47,367 --> 00:34:49,166 There's a lot of women around. 999 00:34:49,200 --> 00:34:51,633 ♪ ♪ 1000 00:34:51,633 --> 00:34:53,500 - Olga! Kind of feel like a-- 1001 00:34:53,500 --> 00:34:55,433 a child in a candy store at the moment. 1002 00:34:55,467 --> 00:34:59,166 ♪ ♪ 1003 00:34:59,200 --> 00:35:01,166 - My game plan is to just let them know 1004 00:35:01,200 --> 00:35:02,734 that they're beautiful, and then kind of from there 1005 00:35:02,767 --> 00:35:05,300 just kick it off. Normally works for me. 1006 00:35:05,333 --> 00:35:12,333 ♪ ♪ 1007 00:35:28,266 --> 00:35:30,266 - I do like to have fun, but it's important 1008 00:35:30,266 --> 00:35:32,767 for the deck crew to be on top of their game tomorrow. 1009 00:35:33,000 --> 00:35:35,133 Their choices reflect my leadership. 1010 00:35:35,133 --> 00:35:36,266 ♪ ♪ 1011 00:35:36,266 --> 00:35:38,100 - Ashton! Let's go dance! 1012 00:35:38,133 --> 00:35:45,100 ♪ ♪ 1013 00:35:49,533 --> 00:35:51,400 - Oh! Oh, oh, oh. 1014 00:35:51,400 --> 00:35:58,433 ♪ ♪ 1015 00:36:04,367 --> 00:36:06,100 - Whoo! 1016 00:36:06,133 --> 00:36:13,100 ♪ ♪ 1017 00:36:22,166 --> 00:36:23,700 - [laughing] We're just starting 1018 00:36:23,700 --> 00:36:25,300 to have a good time. What's going on? 1019 00:36:25,300 --> 00:36:26,700 Why do you want to go back to the boat? 1020 00:36:26,700 --> 00:36:33,767 ♪ ♪ 1021 00:36:37,300 --> 00:36:39,300 - We're not just gonna leave one person here. 1022 00:36:39,300 --> 00:36:41,166 Everyone came as a team, 1023 00:36:41,166 --> 00:36:43,266 everyone's leaving as a team. 1024 00:36:43,300 --> 00:36:49,400 ♪ ♪ 1025 00:36:52,467 --> 00:36:53,033 [funky pop music playing 1026 00:36:53,033 --> 00:36:53,266 [funky pop music playing through speakers] 1027 00:36:55,333 --> 00:37:02,367 ♪ ♪ 1028 00:37:04,200 --> 00:37:06,066 - Shut up. - Get in the first van. 1029 00:37:06,066 --> 00:37:07,467 - Man, (BLEEP) you guys, I'm going back out. 1030 00:37:07,467 --> 00:37:09,133 I'm going back out. - No, no, no. 1031 00:37:09,166 --> 00:37:11,700 No, no, no. - I'm joking, I'm joking. 1032 00:37:11,734 --> 00:37:13,734 - Listen, buddy: We all want to go home. 1033 00:37:13,767 --> 00:37:15,333 We're tired. Just because you want 1034 00:37:15,367 --> 00:37:17,467 to show off your male stripper moves 1035 00:37:17,500 --> 00:37:20,066 doesn't mean we all want to stay up and watch it. 1036 00:37:20,066 --> 00:37:22,166 - Let's get in the van. 1037 00:37:24,200 --> 00:37:25,467 - Chandler, are you okay? 1038 00:37:25,467 --> 00:37:27,033 - I'm upset. 1039 00:37:27,066 --> 00:37:28,433 I wanted to leave an hour ago. 1040 00:37:28,467 --> 00:37:31,467 There's gonna be no ----ing excuses tomorrow. 1041 00:37:31,500 --> 00:37:34,233 - [clears throat] It's still an 8:00 show time... 1042 00:37:34,233 --> 00:37:35,567 - No, it's gonna be 1043 00:37:35,600 --> 00:37:38,467 a 6:00 on deck, ready to go. 1044 00:37:38,500 --> 00:37:40,033 - You're gonna piss everybody off 1045 00:37:40,066 --> 00:37:41,633 on the deck at 6:00 AM. 1046 00:37:41,667 --> 00:37:43,333 - Yeah. 1047 00:37:43,367 --> 00:37:45,100 And that's for a valid reason. - I get it... 1048 00:37:45,133 --> 00:37:46,633 - But--but you're... - You're pissing 1049 00:37:46,667 --> 00:37:50,100 everybody else off for ----ing Ashton's actions. 1050 00:37:50,100 --> 00:37:53,066 - Kate, if--if I come out, I want to have a good time. 1051 00:37:53,100 --> 00:37:55,500 - Did you not have a good time? - [laughing] 1052 00:37:55,500 --> 00:37:57,367 - You know what, Adrian, you're right. 1053 00:37:57,367 --> 00:37:59,433 - Everybody else said we were ready to go. 1054 00:37:59,467 --> 00:38:01,500 - You're gonna ----ing--okay. 1055 00:38:01,533 --> 00:38:04,100 - I know you're already pissed off. 1056 00:38:04,133 --> 00:38:05,633 Go to your happy place. 1057 00:38:05,633 --> 00:38:07,767 all: Ohm... 1058 00:38:07,767 --> 00:38:09,500 - And a "Ohm..." 1059 00:38:09,533 --> 00:38:11,066 - Your third eye is opening. 1060 00:38:11,100 --> 00:38:13,100 all: Ohm... 1061 00:38:14,233 --> 00:38:15,667 - You said you were boss on the boat, 1062 00:38:15,667 --> 00:38:17,400 and now you're a person here in real life, 1063 00:38:17,400 --> 00:38:19,000 so I'm talking to you as a person. 1064 00:38:19,033 --> 00:38:20,734 - No, you're... 1065 00:38:20,767 --> 00:38:22,533 not talking to me as a person right now. 1066 00:38:22,533 --> 00:38:24,400 - I'm talking to you exactly how I would ----ing talk 1067 00:38:24,400 --> 00:38:27,400 to Caroline if she was my friend in the outside world. 1068 00:38:27,433 --> 00:38:29,500 You're gonna piss everybody off at 6:00 AM. 1069 00:38:29,533 --> 00:38:31,200 - I did tell her earlier in the night 1070 00:38:31,233 --> 00:38:33,100 that when we're off the boat I'm not your boss, 1071 00:38:33,133 --> 00:38:35,667 but that still doesn't mean you can treat someone like 1072 00:38:35,700 --> 00:38:38,200 a complete savage. - Everybody's gonna be mad, 1073 00:38:38,233 --> 00:38:39,667 everybody's gonna be tired... - I just want you 1074 00:38:39,700 --> 00:38:41,400 to stop talking right now, please. 1075 00:38:41,400 --> 00:38:43,367 - As my boss or a person? 1076 00:38:43,400 --> 00:38:45,367 - As a boss and as a person. 1077 00:38:45,400 --> 00:38:48,467 - I should have just stayed on the ----ing boat tonight, 1078 00:38:48,500 --> 00:38:51,333 'cause it's gonna add so much more time. 1079 00:38:51,367 --> 00:38:54,367 [dramatic music] 1080 00:38:54,400 --> 00:38:56,166 ♪ ♪ 1081 00:38:56,166 --> 00:38:58,500 - Never let him go. - I don't give a (BLEEP), man. 1082 00:38:58,533 --> 00:39:02,700 ♪ ♪ 1083 00:39:02,700 --> 00:39:04,400 - Let's go back to the club. - Yeah. 1084 00:39:04,433 --> 00:39:05,667 ----ing screw it. 1085 00:39:05,700 --> 00:39:07,400 [all laughing] 1086 00:39:07,433 --> 00:39:09,033 ♪ ♪ 1087 00:39:09,066 --> 00:39:11,166 - I'm gonna be to blame as well--watch. 1088 00:39:11,166 --> 00:39:14,300 ♪ ♪ 1089 00:39:14,300 --> 00:39:15,533 - [clears throat] - You all right? 1090 00:39:15,567 --> 00:39:17,433 - The (BLEEP)? - [indistinct] 1091 00:39:17,433 --> 00:39:19,033 - Wait. 1092 00:39:19,033 --> 00:39:20,700 - Blame it on Ash, bro. - He came home. 1093 00:39:20,700 --> 00:39:23,233 Let's have a think about this. - It's happening. 1094 00:39:23,266 --> 00:39:25,166 Whole team pays for it. 6:00 AM. 1095 00:39:25,166 --> 00:39:26,633 It has nothing to do... - Let's go. 1096 00:39:26,667 --> 00:39:28,567 Let's go talk about it. 1097 00:39:28,600 --> 00:39:30,700 ♪ ♪ 1098 00:39:30,700 --> 00:39:34,066 I understand that Ashton was ----ing being out of line. 1099 00:39:34,100 --> 00:39:37,000 - You didn't even hear Rhylee in the--the van. 1100 00:39:37,033 --> 00:39:38,734 It's ----ing done, dude. 1101 00:39:38,734 --> 00:39:40,400 It's decided. I'm sorry you have 1102 00:39:40,433 --> 00:39:41,600 to pay for it. 1103 00:39:41,600 --> 00:39:44,000 - Are you ----ing kidding me? 1104 00:39:44,033 --> 00:39:45,700 - No, this is my room. 1105 00:39:45,734 --> 00:39:47,533 Please go. - Okay, well, I'll step 1106 00:39:47,567 --> 00:39:49,300 right outside the room. - I'm gonna sort this out now. 1107 00:39:49,333 --> 00:39:51,066 Can you please just leave the ----ing room 1108 00:39:51,100 --> 00:39:52,734 and I will sort this out now. Please. 1109 00:39:52,767 --> 00:39:54,567 I'm gonna talk to Chandler. 1110 00:39:54,600 --> 00:39:56,000 Thank you. 1111 00:39:56,033 --> 00:39:58,467 - Jesus ----ing Christ. 1112 00:39:58,500 --> 00:40:00,333 Give me some dessert. 1113 00:40:00,333 --> 00:40:02,066 Want some goddamn dessert. 1114 00:40:02,066 --> 00:40:04,433 Something chocolaty, because I'm ----ing pissed. 1115 00:40:04,467 --> 00:40:06,066 They just kicked me out of their room 1116 00:40:06,100 --> 00:40:07,467 while they're talking. - Who did? 1117 00:40:07,500 --> 00:40:09,734 - Chandler. - One person ----s up, fine. 1118 00:40:09,767 --> 00:40:12,066 Two people (BLEEP) up? 1119 00:40:12,066 --> 00:40:14,400 Unacceptable. - Chandler goes, 1120 00:40:14,433 --> 00:40:17,367 "I want you out of my ----ing room." 1121 00:40:17,367 --> 00:40:20,200 - What is happening? - It's all kicking. 1122 00:40:20,233 --> 00:40:22,233 - I know, I heard-- I heard it. 1123 00:40:22,266 --> 00:40:25,367 - And he said, "You need to stop talking." 1124 00:40:25,400 --> 00:40:28,567 And he goes, "As your boss, you need to stop talking." 1125 00:40:28,600 --> 00:40:31,033 [dramatic music] 1126 00:40:31,066 --> 00:40:33,066 - If you go out there and you explain to them, 1127 00:40:33,100 --> 00:40:35,200 "Listen, guys, this is how it is. 1128 00:40:35,233 --> 00:40:36,700 I'm gonna be a little bit lenient." 1129 00:40:36,734 --> 00:40:38,700 And if she disrespects you 1130 00:40:38,734 --> 00:40:40,633 right there, bang. 1131 00:40:40,633 --> 00:40:43,500 "I understand. 6:00 start." 1132 00:40:43,533 --> 00:40:45,500 - No. - You made up your mind? 1133 00:40:45,533 --> 00:40:47,500 - Yeah. - All right, 6:00. 1134 00:40:47,533 --> 00:40:49,700 See you at 6:00. 1135 00:40:49,734 --> 00:40:51,433 [funky music] 1136 00:40:51,467 --> 00:40:54,233 - [giggling] - Ross, thank you 1137 00:40:54,233 --> 00:40:57,100 for taking care of that. - Listen here: 1138 00:40:57,133 --> 00:40:58,667 Chandler's your boss, all right? 1139 00:40:58,667 --> 00:41:00,467 At the end of the day... - You weren't in the van 1140 00:41:00,500 --> 00:41:02,266 when he told me he wasn't my boss at that time 1141 00:41:02,300 --> 00:41:04,000 and I could speak to him freely. 1142 00:41:04,033 --> 00:41:05,667 So understand that. - What happened in the cab? 1143 00:41:05,667 --> 00:41:08,133 'Cause I'm Team Chandler... - I have been Team Chandler 1144 00:41:08,166 --> 00:41:10,500 all along until about 30 minutes ago. 1145 00:41:10,533 --> 00:41:12,367 - Well, what happened in the cab? 1146 00:41:12,400 --> 00:41:14,000 - I said, "May I speak freely?" 1147 00:41:14,033 --> 00:41:16,233 And I said, "Well, in my opinion 1148 00:41:16,266 --> 00:41:18,400 "if you make us all get up at 6:00, 1149 00:41:18,433 --> 00:41:21,467 then you're gonna piss deck crew off." 1150 00:41:21,500 --> 00:41:23,400 And then he said... - Yeah, duh. 1151 00:41:23,433 --> 00:41:25,000 - "Stop ----ing talking to me. 1152 00:41:25,033 --> 00:41:26,633 I don't want to hear it. I'm in a bad mood." 1153 00:41:26,667 --> 00:41:28,533 And I said, "Okay, are you saying that to me 1154 00:41:28,533 --> 00:41:30,333 as a boss or as a friend?" - Both. 1155 00:41:30,367 --> 00:41:32,533 - That's what he said. - He was right. 1156 00:41:32,567 --> 00:41:34,400 You're a green yachtee, 1157 00:41:34,400 --> 00:41:36,667 you've been sassy to your boatswain. 1158 00:41:36,700 --> 00:41:38,667 Not sure how this is gonna work out for you, Rhylee. 1159 00:41:38,667 --> 00:41:41,100 - I--I said, "I will do whatever it is 1160 00:41:41,133 --> 00:41:43,533 he requires of us..." 1161 00:41:43,567 --> 00:41:46,233 and then he stormed out of the van. 1162 00:41:46,266 --> 00:41:47,533 - You seemed upset about it earlier. 1163 00:41:47,567 --> 00:41:49,500 - Well, I'm upset with the way 1164 00:41:49,533 --> 00:41:51,166 that it went down, because I feel like 1165 00:41:51,200 --> 00:41:53,433 I was disrespected by Chandler. 1166 00:41:53,467 --> 00:41:56,133 - You just straight-up lost your sh--. 1167 00:41:56,166 --> 00:41:58,000 - [laughing] - I'm just telling you 1168 00:41:58,033 --> 00:42:00,000 right now, we're... - I got it! 1169 00:42:00,033 --> 00:42:01,367 I'm--I understand... - Okay. 1170 00:42:01,400 --> 00:42:02,700 - I said to you in the ----ing van 1171 00:42:02,700 --> 00:42:04,500 and I said it just five minutes ago, 1172 00:42:04,533 --> 00:42:06,367 I will do what you've asked me to do. 1173 00:42:06,400 --> 00:42:09,567 Sorry to speak while you're ----ing interrupting. 1174 00:42:09,567 --> 00:42:11,567 - I don't know who Rhylee thinks she is. 1175 00:42:11,567 --> 00:42:13,700 I've never dealt with this kind 1176 00:42:13,700 --> 00:42:16,667 of disrespect before, and I will not put up with it. 1177 00:42:16,700 --> 00:42:19,700 [dramatic music] 1178 00:42:19,734 --> 00:42:22,467 - Next, on "Below Deck"... - You don't have to like me, 1179 00:42:22,500 --> 00:42:24,600 but you will respect me. 1180 00:42:24,600 --> 00:42:26,734 - [hyperventilating] 1181 00:42:26,767 --> 00:42:28,600 - What the hell? - Caroline? 1182 00:42:28,633 --> 00:42:30,600 - Primaries: Allen and Danielle. 1183 00:42:30,633 --> 00:42:33,300 The last couple of times, they haven't had a great time. 1184 00:42:33,333 --> 00:42:35,467 We need to nail this. 1185 00:42:35,467 --> 00:42:37,600 We're coming into a little squall area, here. 1186 00:42:37,600 --> 00:42:41,734 [indistinct chatter] 1187 00:42:41,767 --> 00:42:44,600 - Ooh, veal? - You don't eat baby animals? 1188 00:42:44,633 --> 00:42:46,467 - I want to swim. - I don't think swimming's 1189 00:42:46,500 --> 00:42:48,200 in the works for right now. 1190 00:42:48,233 --> 00:42:50,200 - Um, if you guys are like-- 10 to 15 minutes, 1191 00:42:50,200 --> 00:42:51,467 then we'll be fine. 1192 00:42:51,467 --> 00:42:53,066 You're a junior deckhand. 1193 00:42:53,066 --> 00:42:54,734 Just shut up. - I'm also a boat captain. 1194 00:42:54,767 --> 00:42:56,166 - All right, let's talk about this later. 1195 00:42:56,200 --> 00:42:57,567 - Yes, sir. - This behavior 1196 00:42:57,600 --> 00:42:59,200 can't be tolerated. It's not my place to say 1197 00:42:59,200 --> 00:43:01,200 what I'm about to say, but... 1198 00:43:01,233 --> 00:43:02,734 [dramatic music] 1199 00:43:02,767 --> 00:43:14,000 - For more "Below Deck," go to bravotv.com. 85104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.