Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,367 --> 00:00:02,633
- Previously,
2
00:00:02,633 --> 00:00:03,100
- Previously,
on "Below Deck"...
3
00:00:05,166 --> 00:00:06,500
- Looks like there's
a girl coming.
4
00:00:06,533 --> 00:00:08,133
Behave yourself on this trip,
right?
5
00:00:08,166 --> 00:00:09,433
- Ashton is definitely
a fun piece of man-candy.
6
00:00:09,467 --> 00:00:10,633
- You were solo stewardess
a lot, which I know
7
00:00:10,667 --> 00:00:12,233
is a lot of work.
- It is.
8
00:00:12,266 --> 00:00:13,700
I'm just gonna do my best
to pull my weight.
9
00:00:13,734 --> 00:00:16,767
- Here's who we have.
- Well, look who it is.
10
00:00:17,000 --> 00:00:19,567
- Mister phone man.
- Last time, he was a handful.
11
00:00:19,600 --> 00:00:21,367
- Kate, Kate, Kate!
- Hi!
12
00:00:21,400 --> 00:00:22,767
- We're a little cold in here,
man.
13
00:00:23,000 --> 00:00:24,300
My, like, nipples are so...
- I noticed.
14
00:00:24,333 --> 00:00:25,700
- They want
a Polynesian picnic,
15
00:00:25,734 --> 00:00:27,633
they wanna do
the black sand beach.
16
00:00:27,667 --> 00:00:29,533
- So I should maybe make
a foamy dish.
17
00:00:29,567 --> 00:00:30,700
- That's cute.
18
00:00:30,734 --> 00:00:32,767
- Unbelievable.
19
00:00:33,000 --> 00:00:35,266
- Go ahead and set out
the starter fork for everyone.
20
00:00:35,300 --> 00:00:37,000
- Isn't the next course
chopsticks?
21
00:00:37,033 --> 00:00:38,600
- He's on top of it.
- I love him.
22
00:00:38,633 --> 00:00:40,533
- It's not called
the boatswain locker
23
00:00:40,567 --> 00:00:42,200
because we're not allowed
in it, right?
24
00:00:42,200 --> 00:00:44,200
- Wait, what?
- I am a female deckhand.
25
00:00:44,200 --> 00:00:46,467
To be worthy, I have
to prove myself.
26
00:00:46,500 --> 00:00:48,066
- Take a little petite person
and put them...
27
00:00:48,066 --> 00:00:49,734
- I'm--I'm listening to him
as he instructs me.
28
00:00:49,767 --> 00:00:51,734
- Where's Kate?
29
00:00:51,734 --> 00:00:53,467
- Don't shush me.
Don't shush me if I'm trying
30
00:00:53,500 --> 00:00:55,000
to tell her something.
31
00:00:55,033 --> 00:00:57,533
- Drop the toys
in the water.
32
00:00:57,567 --> 00:00:58,734
- Oh, there he goes.
33
00:00:58,734 --> 00:01:00,734
- [hollering]
34
00:01:00,767 --> 00:01:03,700
- I need to give you
a life jacket.
35
00:01:03,734 --> 00:01:05,200
- Steve's refusing
the life jacket.
36
00:01:05,233 --> 00:01:07,066
- On my way.
How the (BLEEP)
37
00:01:07,100 --> 00:01:08,467
does that happen?
The deck crew
38
00:01:08,500 --> 00:01:11,066
dropped the ball
and it's deadly serious.
39
00:01:11,066 --> 00:01:13,300
[dramatic music]
40
00:01:13,333 --> 00:01:14,600
[boat honks]
41
00:01:14,633 --> 00:01:17,600
[upbeat music]
42
00:01:17,633 --> 00:01:24,700
♪ ♪
43
00:01:29,633 --> 00:01:32,100
- Steve's refusing
to take the life jacket.
44
00:01:32,133 --> 00:01:34,500
- (BLEEP)
does that happen?
45
00:01:34,500 --> 00:01:36,100
On my way.
46
00:01:40,667 --> 00:01:42,200
- Careful, Steven.
47
00:01:42,233 --> 00:01:43,500
Almost I have
a heart attack, there.
48
00:01:43,500 --> 00:01:46,033
- Oh, hell.
49
00:01:46,066 --> 00:01:47,500
Steve-O!
50
00:01:47,500 --> 00:01:49,467
[groans]
Now I gotta go chase him.
51
00:01:49,500 --> 00:01:50,767
[dramatic music]
52
00:01:51,000 --> 00:01:52,333
Stevie!
53
00:01:52,367 --> 00:01:53,567
- Look at Captain Lee!
54
00:01:53,600 --> 00:01:56,300
- You gotta put
a jacket on, Steve.
55
00:01:56,333 --> 00:01:58,767
- You have to, or I...
56
00:01:58,767 --> 00:02:01,000
- Then I'm gonna have
to take the ski.
57
00:02:01,033 --> 00:02:02,467
- Life is short, Captain!
58
00:02:02,500 --> 00:02:04,533
- I understand that.
59
00:02:04,567 --> 00:02:07,000
[engine revving]
60
00:02:07,000 --> 00:02:08,633
- Put the ski away.
61
00:02:08,667 --> 00:02:10,367
Chandler, I want somebody
to keep eyes on him.
62
00:02:10,400 --> 00:02:12,333
- Okay.
- It's very difficult
63
00:02:12,367 --> 00:02:15,000
just to tell a chartered guest
no, they can't do something.
64
00:02:15,033 --> 00:02:17,066
But when the chartered guest
is your friend,
65
00:02:17,100 --> 00:02:18,734
it just compounds everything.
66
00:02:18,767 --> 00:02:20,400
As soon as the ski comes in,
pull the plug on it.
67
00:02:20,400 --> 00:02:22,400
Then it doesn't
go out again.
68
00:02:22,400 --> 00:02:24,133
My job is to keep him safe,
69
00:02:24,133 --> 00:02:25,533
whether he likes it or not.
70
00:02:25,533 --> 00:02:27,533
I'm really pissed off
at the deck crew.
71
00:02:27,533 --> 00:02:30,200
I mean, they know better.
Why would you let him go out?
72
00:02:30,233 --> 00:02:32,533
You come off one of those skis
70 miles an hour...
73
00:02:32,533 --> 00:02:35,133
It's really hard to have
a good time when you're dead.
74
00:02:35,166 --> 00:02:38,367
[sighs]
75
00:02:38,400 --> 00:02:40,233
- Are you ready
to hop off, Steve?
76
00:02:40,266 --> 00:02:43,266
[upbeat music]
77
00:02:43,300 --> 00:02:49,633
♪ ♪
78
00:02:49,667 --> 00:02:51,166
- Lame.
79
00:02:51,200 --> 00:02:54,133
- You're freaking lame.
- All right.
80
00:02:54,166 --> 00:02:55,433
- Can you hold me?
- I've got you, yep.
81
00:02:55,467 --> 00:02:57,100
You can get it.
82
00:02:57,133 --> 00:02:59,567
♪ ♪
83
00:02:59,567 --> 00:03:01,300
- Can you taste that?
I don't know
84
00:03:01,333 --> 00:03:02,700
if it's, like, too--
'cause I like it strong.
85
00:03:02,734 --> 00:03:04,633
- [groans]
It's strong.
86
00:03:04,667 --> 00:03:06,300
Give it to them.
Tom is Tahitian.
87
00:03:06,300 --> 00:03:07,567
♪ ♪
88
00:03:07,567 --> 00:03:09,233
- Here, I'll do this side
first.
89
00:03:09,266 --> 00:03:11,133
- All right.
[grunts]
90
00:03:11,166 --> 00:03:13,033
♪ ♪
91
00:03:13,066 --> 00:03:14,567
- It is unfortunate
that Captain Lee had
92
00:03:14,567 --> 00:03:16,300
to come down to help
with Steve.
93
00:03:16,300 --> 00:03:19,000
It was a lapse
on the deck department's...
94
00:03:19,033 --> 00:03:20,166
♪ ♪
95
00:03:20,200 --> 00:03:21,700
side, definitely.
- Uh, this is
96
00:03:21,734 --> 00:03:23,266
a bit tangled up, here.
97
00:03:23,300 --> 00:03:25,033
- Is it?
- Mm-hmm.
98
00:03:25,066 --> 00:03:26,667
- It's just
an uncomfortable situation.
99
00:03:26,700 --> 00:03:29,000
I think having him come down
100
00:03:29,033 --> 00:03:32,667
kind of undermines my position.
101
00:03:32,700 --> 00:03:35,266
- What time is it?
Where's our breakfast?
102
00:03:35,300 --> 00:03:38,266
[curious music]
103
00:03:38,300 --> 00:03:39,266
♪ ♪
104
00:03:39,300 --> 00:03:40,433
- Hey, dude.
- Hello.
105
00:03:40,467 --> 00:03:41,533
- How we doing?
- Great.
106
00:03:41,567 --> 00:03:42,700
- Good.
107
00:03:42,734 --> 00:03:44,734
Is breakfast, like,
coming, or what?
108
00:03:44,734 --> 00:03:46,567
We're a little hungry.
- Yeah.
109
00:03:46,600 --> 00:03:48,066
- You guys were on
the jet skis, so we didn't want
110
00:03:48,100 --> 00:03:50,066
to start cooking then.
- It's like 10:00
111
00:03:50,100 --> 00:03:52,734
in the morning.
- It's actually 9:30.
112
00:03:52,767 --> 00:03:54,734
- Oh.
I just wanted eggs Benedict.
113
00:03:54,734 --> 00:03:57,066
- He's making them.
- Great.
114
00:03:57,066 --> 00:03:59,266
- We're gonna go start prepping
for the beach setup at 5:00.
115
00:03:59,300 --> 00:04:00,600
- Take the tender.
116
00:04:00,633 --> 00:04:02,433
See where you're gonna set up.
117
00:04:02,467 --> 00:04:04,467
That looks pretty good,
just to this side
118
00:04:04,500 --> 00:04:06,200
of the river.
- Okay.
119
00:04:06,233 --> 00:04:08,333
Captain Lee was pissed
with the jet ski incident
120
00:04:08,367 --> 00:04:10,300
so I wanna make sure
this beach set up
121
00:04:10,333 --> 00:04:13,100
goes without a hitch.
- You're probably gonna be
122
00:04:13,133 --> 00:04:14,734
wading in
in knee-deep water.
123
00:04:14,767 --> 00:04:16,433
Get as close as you can
and then see what you have
124
00:04:16,467 --> 00:04:18,300
to work with.
- Perfect.
125
00:04:18,333 --> 00:04:20,567
♪ ♪
126
00:04:20,600 --> 00:04:22,633
- Eggs Benedict, baby.
- Is that good?
127
00:04:22,633 --> 00:04:25,467
- Yeah
- Okay, thank you.
128
00:04:25,500 --> 00:04:27,233
Okay, you starving guests.
129
00:04:27,266 --> 00:04:30,100
- Oh, yay, breakfast.
130
00:04:30,100 --> 00:04:31,467
- There you go.
- Thank you.
131
00:04:31,500 --> 00:04:33,166
- You're welcome.
- All right, well, look,
132
00:04:33,200 --> 00:04:34,633
take a picture of this sh--,
you know?
133
00:04:34,633 --> 00:04:36,066
It's like, great.
- [laughing]
134
00:04:36,100 --> 00:04:38,233
- Bon appétit, everybody.
135
00:04:38,233 --> 00:04:41,500
♪ ♪
136
00:04:41,500 --> 00:04:43,633
Mm, really good
eggs Benedict.
137
00:04:43,667 --> 00:04:46,100
- Everybody's happy, loving it.
138
00:04:46,133 --> 00:04:47,734
- Hallelujah.
139
00:04:48,000 --> 00:04:52,667
♪ ♪
140
00:04:52,667 --> 00:04:54,266
[funky pop music]
141
00:04:54,300 --> 00:04:56,734
- We need to get
the beach gear together, so...
142
00:04:56,767 --> 00:04:58,633
do we need two people
doing this, or...?
143
00:04:58,667 --> 00:05:00,266
- Uh...
144
00:05:00,266 --> 00:05:01,500
♪ ♪
145
00:05:01,533 --> 00:05:03,133
- Okay.
146
00:05:03,166 --> 00:05:04,734
- Okay, do you--okay.
147
00:05:04,767 --> 00:05:06,633
I'll get the other stuff.
- We need to get the grill,
148
00:05:06,667 --> 00:05:08,400
the chairs, the tables--
149
00:05:08,400 --> 00:05:10,200
whatever we're gonna need
for the beach.
150
00:05:10,233 --> 00:05:13,233
- I'm gonna send you over
to get it pretty much set up.
151
00:05:13,266 --> 00:05:15,000
- So I'm just trying to think--
I'm going through, in my mind--
152
00:05:15,000 --> 00:05:16,367
I kinda don't want
to write a list.
153
00:05:16,400 --> 00:05:17,667
So I've got...
- You should write a list.
154
00:05:17,700 --> 00:05:19,500
Then when you write the list
you can look at it
155
00:05:19,533 --> 00:05:20,500
and be like, "I checked off
the list."
156
00:05:20,533 --> 00:05:22,000
And you can just be sure.
157
00:05:22,000 --> 00:05:25,066
♪ ♪
158
00:05:25,100 --> 00:05:27,367
- Paper towel, toilet paper...
- [grunts]
159
00:05:27,400 --> 00:05:28,667
- [grunts]
160
00:05:28,667 --> 00:05:30,533
- Is there anything
that I can bring
161
00:05:30,567 --> 00:05:32,233
to the tender right now?
- Yeah, all of this.
162
00:05:32,266 --> 00:05:34,133
- You'd better go get
your wets on.
163
00:05:34,166 --> 00:05:37,700
♪ ♪
164
00:05:37,734 --> 00:05:39,166
- I'm not sure
about these guys.
165
00:05:39,166 --> 00:05:40,667
- They're fine.
It's just the primary
166
00:05:40,700 --> 00:05:42,700
who's, um, difficult.
- Yeah.
167
00:05:42,734 --> 00:05:44,767
- I mean, I'm crazy.
but I feel like my feet
168
00:05:45,000 --> 00:05:46,767
are on the ground.
- Did I tell you this already?
169
00:05:47,000 --> 00:05:49,166
I just feel like--
like you could snap.
170
00:05:49,200 --> 00:05:51,033
- No.
[laughs]
171
00:05:51,033 --> 00:05:53,133
- It's not a bad thing.
- That I could snap?
172
00:05:53,166 --> 00:05:55,300
Yeah, that's a bad thing.
- No, like--you know,
173
00:05:55,300 --> 00:05:57,266
from one second to another
you could just be like,
174
00:05:57,300 --> 00:05:59,033
"(BLEEP) you!
I hate you!"
175
00:05:59,033 --> 00:06:01,033
- When did I do that, though?
- Well, like, you--
176
00:06:01,033 --> 00:06:03,000
you kind of, uh, snapped
at Josiah.
177
00:06:03,033 --> 00:06:04,667
[indistinct chatter]
178
00:06:04,700 --> 00:06:06,433
- Do you want it off?
- Yeah, yeah, she's done it.
179
00:06:06,467 --> 00:06:08,133
- Wait, why did you just...
- You did?
180
00:06:08,166 --> 00:06:09,633
- Don't shush me if I'm trying
to tell her something.
181
00:06:09,667 --> 00:06:12,433
When he went like this...
182
00:06:12,467 --> 00:06:14,734
you know, I'm like--
I'm hypersensitive, I guess,
183
00:06:14,767 --> 00:06:16,467
about being dismissed.
184
00:06:16,467 --> 00:06:19,467
I just think it--
it has to do with...
185
00:06:19,500 --> 00:06:21,433
- Childhood issues?
- Yeah.
186
00:06:21,467 --> 00:06:22,700
- Many things are rooted
187
00:06:22,734 --> 00:06:24,467
from our childhood.
- Yeah.
188
00:06:24,500 --> 00:06:26,533
I have a very complicated
relationship with my parents.
189
00:06:26,567 --> 00:06:28,567
I grew up
in a very toxic household.
190
00:06:28,600 --> 00:06:32,133
My father is on
the narcissism spectrum
191
00:06:32,166 --> 00:06:33,700
and they make sh---y parents.
192
00:06:33,734 --> 00:06:35,333
- Do we have
any pineapple juice?
193
00:06:35,367 --> 00:06:36,467
Have you seen
any pineapple juice?
194
00:06:36,467 --> 00:06:37,734
What's up?
You okay?
195
00:06:37,767 --> 00:06:39,533
- Yeah, no, I'm good.
- What's up?
196
00:06:39,567 --> 00:06:41,600
- Nothing, nothing, I'm good.
I'm just--I'm good.
197
00:06:41,600 --> 00:06:43,266
- As long as you're okay.
- Yeah, I'm fine.
198
00:06:43,300 --> 00:06:44,734
[laughs]
- You okay?
199
00:06:44,767 --> 00:06:46,734
- Yeah.
[sniffles]
200
00:06:46,734 --> 00:06:49,000
- Caroline just seems like
a fragile person.
201
00:06:49,033 --> 00:06:50,400
When you're running
a high-end charter,
202
00:06:50,433 --> 00:06:52,066
you have to put
all your emotions aside.
203
00:06:52,066 --> 00:06:53,567
That's the only way
you can manage,
204
00:06:53,600 --> 00:06:55,166
which is quite hard
at some times,
205
00:06:55,200 --> 00:06:56,767
especially
for sensitive people.
206
00:06:57,000 --> 00:06:58,633
It's okay.
207
00:06:58,633 --> 00:07:00,467
It's gonna be cool now.
We're gonna rock this deal.
208
00:07:00,500 --> 00:07:02,300
- Yeah.
[both laughing]
209
00:07:02,333 --> 00:07:04,367
- Ashton, are you gonna
go over?
210
00:07:04,367 --> 00:07:07,300
- Uh, three--yeah,
three people are gonna go over.
211
00:07:07,333 --> 00:07:09,233
- Okay, what would you have
me on?
212
00:07:09,266 --> 00:07:10,734
- Someone needs to stay
on here just in case
213
00:07:10,767 --> 00:07:12,233
the anchor comes loose.
214
00:07:12,266 --> 00:07:13,767
I've done hundreds
of beach setups,
215
00:07:13,767 --> 00:07:15,500
but Tahiti's different.
216
00:07:15,500 --> 00:07:17,100
There's a deep shelf.
217
00:07:17,133 --> 00:07:18,633
Right off the beach
there's rocks.
218
00:07:18,667 --> 00:07:20,300
I really don't have time
to walk Rhlyee
219
00:07:20,333 --> 00:07:22,467
through the setup.
We're getting out of here.
220
00:07:22,500 --> 00:07:24,066
- Do you need hands?
- I would like you
221
00:07:24,100 --> 00:07:25,433
to be there, yeah.
- Cool.
222
00:07:25,467 --> 00:07:27,033
- Are you guys leaving now?
223
00:07:27,066 --> 00:07:28,767
- I'm standing by.
- Give me a push.
224
00:07:28,767 --> 00:07:30,467
Yeah, thank you.
225
00:07:30,500 --> 00:07:32,500
- Just radio me
when I need to be ready.
226
00:07:32,500 --> 00:07:34,433
I work on boats.
I'm a captain.
227
00:07:34,467 --> 00:07:36,333
I work every summer on a boat
in Alaska.
228
00:07:36,367 --> 00:07:38,533
We do a lot of heavy lifting,
so it's like,
229
00:07:38,567 --> 00:07:41,333
"Use me, 'cause I'm here."
230
00:07:41,367 --> 00:07:43,500
- I used to work on deck,
you know.
231
00:07:43,533 --> 00:07:45,000
- Sure, yeah.
I'm like a steward.
232
00:07:45,033 --> 00:07:46,667
- You shouldn't have said that.
233
00:07:46,700 --> 00:07:49,600
[upbeat music]
234
00:07:49,633 --> 00:07:52,367
♪ ♪
235
00:07:52,400 --> 00:07:54,633
- Go ahead.
236
00:07:54,667 --> 00:07:57,333
♪ ♪
237
00:07:57,367 --> 00:07:59,333
- Yep.
238
00:07:59,367 --> 00:08:05,000
♪ ♪
239
00:08:05,033 --> 00:08:07,734
- Who the hell's
over there swimming?
240
00:08:09,266 --> 00:08:11,567
- Tell him to take it
around that tree.
241
00:08:16,233 --> 00:08:18,000
- You know what,
I love Captain Lee,
242
00:08:18,033 --> 00:08:20,000
but he's, like,
all about safety.
243
00:08:20,033 --> 00:08:22,400
Yeah, I get it, I get it.
He's gotta be safe,
244
00:08:22,433 --> 00:08:24,300
you know, but I'm 61 years old
245
00:08:24,300 --> 00:08:25,767
and I'm a crazy mother----er.
246
00:08:26,000 --> 00:08:28,700
- I'm not gonna be able
to get anything off dry.
247
00:08:28,700 --> 00:08:30,700
- I wanna go there.
Look at how beautiful it is.
248
00:08:30,700 --> 00:08:33,000
[hollering]
Beach!
249
00:08:34,133 --> 00:08:36,667
♪ ♪
250
00:08:39,600 --> 00:08:41,767
- Look at this.
251
00:08:42,000 --> 00:08:44,433
It's not gonna happen.
252
00:08:44,433 --> 00:08:46,300
- Let's call it.
- Yeah.
253
00:08:46,333 --> 00:08:47,767
- Can you see what's going on
over there?
254
00:08:48,000 --> 00:08:49,300
- No, I don't know,
but it doesn't look good.
255
00:08:49,333 --> 00:08:51,000
- I don't see...
- Captain, Captain,
256
00:08:51,033 --> 00:08:52,433
it's Chandler.
- Go ahead, Chandler.
257
00:08:52,467 --> 00:08:55,033
- Hey, Cap, uh, this location's
not gonna work.
258
00:08:55,066 --> 00:08:57,567
It's--it's just too rough.
The anchor could drag.
259
00:08:57,567 --> 00:08:59,333
The boat could end up
on the beach.
260
00:08:59,367 --> 00:09:01,200
There's no way
that we're getting guests out
261
00:09:01,233 --> 00:09:03,433
of the boat safely,
and after this morning
262
00:09:03,467 --> 00:09:05,533
safety is
the number one concern.
263
00:09:05,567 --> 00:09:07,200
And then the guests' happiness.
264
00:09:07,200 --> 00:09:09,066
- All right, come back
this way.
265
00:09:09,066 --> 00:09:11,433
Let's scratch the beach party.
We'll do it back here.
266
00:09:11,467 --> 00:09:13,133
- Mm, okay.
267
00:09:13,166 --> 00:09:15,066
I'll tell Mr. Bradley first.
268
00:09:15,066 --> 00:09:16,567
- [sighs]
269
00:09:16,600 --> 00:09:18,000
[upbeat music]
270
00:09:18,033 --> 00:09:19,600
- Mm.
- Hi!
271
00:09:19,600 --> 00:09:21,133
- Hey!
Just the person
272
00:09:21,166 --> 00:09:22,600
I was looking for.
I want the captain tonight
273
00:09:22,600 --> 00:09:24,133
to wear the dark one.
274
00:09:24,166 --> 00:09:26,066
Tonight's gonna be
a formal night.
275
00:09:26,066 --> 00:09:27,467
♪ ♪
276
00:09:27,500 --> 00:09:29,200
- Uh, so, change of plans.
277
00:09:29,233 --> 00:09:32,033
If you look at that beach,
it is quite steep.
278
00:09:32,066 --> 00:09:34,333
So we're setting up this...
- So what are we doing?
279
00:09:34,333 --> 00:09:36,166
- To be a...
280
00:09:36,200 --> 00:09:37,467
Polynesian beach party.
- No, no, no.
281
00:09:37,500 --> 00:09:39,033
- Nope?
- No, no, no.
282
00:09:39,066 --> 00:09:40,567
- Okay.
- Not happening.
283
00:09:40,600 --> 00:09:41,734
- Okay, you wanna go talk
to Captain Lee?
284
00:09:41,767 --> 00:09:43,433
- I will, yes.
- Let's go.
285
00:09:43,467 --> 00:09:45,367
- Captain, Captain, Kate.
Mr. Bradley is coming
286
00:09:45,400 --> 00:09:47,500
to see you.
- Hey.
287
00:09:47,500 --> 00:09:50,600
She said that we're not going
to have a beach party.
288
00:09:50,633 --> 00:09:52,700
Spent a lot of money
to charter this boat.
289
00:09:52,734 --> 00:09:54,367
I promised my guests
290
00:09:54,367 --> 00:09:56,734
a fun time and a beach.
291
00:09:56,767 --> 00:09:58,367
I won't accept no
for an answer.
292
00:09:58,400 --> 00:10:00,233
Don't embarrass me.
- I'm not trying
293
00:10:00,233 --> 00:10:02,100
to embarrass you.
I'm trying to keep you safe.
294
00:10:02,100 --> 00:10:03,633
You can't just
arbitrarily say...
295
00:10:03,633 --> 00:10:05,100
- I can.
- But...
296
00:10:05,133 --> 00:10:07,333
- I can do whatever I want.
297
00:10:07,367 --> 00:10:08,734
[dramatic music]
298
00:10:08,767 --> 00:10:10,367
- Coming up...
- I got it!
299
00:10:10,367 --> 00:10:12,233
I will do what
you've asked me to do.
300
00:10:12,266 --> 00:10:15,367
Sorry to speak while you're
----ing interrupting.
301
00:10:18,367 --> 00:10:20,133
[dramatic music]
302
00:10:20,233 --> 00:10:20,533
- I promised my guests
303
00:10:22,000 --> 00:10:24,367
a fun time and a beach.
304
00:10:24,400 --> 00:10:26,000
I won't accept no
for an answer.
305
00:10:26,033 --> 00:10:27,266
- I'm trying to keep you safe.
306
00:10:27,300 --> 00:10:28,467
- Cap.
307
00:10:28,500 --> 00:10:30,734
I wanna get off the boat
308
00:10:30,767 --> 00:10:33,133
and have a luau party.
309
00:10:33,133 --> 00:10:35,200
Make it happen, Cap.
- I can't...
310
00:10:35,233 --> 00:10:36,400
- Make it happen.
You can do it.
311
00:10:36,433 --> 00:10:38,266
- I can't manufacture
a beach, Steve.
312
00:10:38,300 --> 00:10:40,266
- I know you can do it.
313
00:10:40,300 --> 00:10:42,400
[funky pop music]
314
00:10:42,400 --> 00:10:44,333
I'm ready to dive off
the side of this boat
315
00:10:44,367 --> 00:10:45,533
if we don't do something, here.
316
00:10:45,567 --> 00:10:47,000
I mean, like,
I've done it before.
317
00:10:47,000 --> 00:10:48,233
- [laughing]
- Kate, Kate,
318
00:10:48,266 --> 00:10:50,200
proceed with lunch
on the boat.
319
00:10:50,233 --> 00:10:52,500
- Copy, I am.
- You know, what I think Cap--
320
00:10:52,533 --> 00:10:54,100
what he's doing?
321
00:10:54,133 --> 00:10:55,667
I think he's gonna try
to accommodate us
322
00:10:55,700 --> 00:10:58,266
and try to go in to where
he said he couldn't go in.
323
00:10:58,266 --> 00:11:00,400
♪ ♪
324
00:11:00,433 --> 00:11:02,667
Permission to enter?
- Yeah, come on in, Steve.
325
00:11:02,700 --> 00:11:04,133
- So they just went
to the beach
326
00:11:04,166 --> 00:11:05,567
and it's a little dangerous,
327
00:11:05,600 --> 00:11:09,266
so I'm gonna set up
a Polynesian picnic thing
328
00:11:09,300 --> 00:11:11,433
on the deck below.
- That'd be great.
329
00:11:11,433 --> 00:11:13,166
- Did you figure out how
to make it happen?
330
00:11:13,166 --> 00:11:15,233
- No.
We can't do it.
331
00:11:15,266 --> 00:11:17,533
Steve will push the line
with anyone if it means having
332
00:11:17,567 --> 00:11:20,400
a good time, but my patience
is getting so thin
333
00:11:20,433 --> 00:11:22,633
it's transparent.
- Otherwise, you know what
334
00:11:22,667 --> 00:11:24,300
I'm gonna do.
- What are you gonna do?
335
00:11:24,333 --> 00:11:26,166
- I'm gonna go right to the bow
and jump off the bow.
336
00:11:26,200 --> 00:11:28,166
So you decide.
337
00:11:28,166 --> 00:11:30,233
- My choice?
- Your choice.
338
00:11:31,033 --> 00:11:32,767
- The bow.
- I'm doing it.
339
00:11:33,000 --> 00:11:35,300
- Okay.
- All right.
340
00:11:35,300 --> 00:11:36,567
Great.
341
00:11:36,567 --> 00:11:38,233
Who's got the champagne?
342
00:11:38,266 --> 00:11:40,033
- [sighs]
343
00:11:40,066 --> 00:11:43,166
Ashton, can you come up
to the wheelhouse, please?
344
00:11:43,166 --> 00:11:45,200
- Do you want me
to not seat them
345
00:11:45,233 --> 00:11:47,200
til the barbecue is lit?
- But where's the barbecue?
346
00:11:47,233 --> 00:11:48,600
- Downstairs.
That's all you have to do
347
00:11:48,633 --> 00:11:50,533
is bring it out.
- Pretty much.
348
00:11:50,567 --> 00:11:52,567
I'm gonna heat the vegetables.
It'll take a second.
349
00:11:52,600 --> 00:11:54,333
- [laughing]
350
00:11:54,333 --> 00:11:55,734
- Are you happ--
I know you're not
351
00:11:55,767 --> 00:11:58,200
totally happy, but...
- I'm always happy!
352
00:11:58,233 --> 00:11:59,467
Are you kidding me?
- Are you content?
353
00:11:59,467 --> 00:12:01,333
- He's gonna jump off
the bow,
354
00:12:01,333 --> 00:12:03,567
so I want you to jump in
with him and make sure
355
00:12:03,600 --> 00:12:05,333
he gets back in the boat.
356
00:12:05,367 --> 00:12:07,200
- So this is chicken skewers,
and what's the sauce?
357
00:12:07,233 --> 00:12:09,734
- Chicken skewers with
a pineapple-chili sauce.
358
00:12:09,734 --> 00:12:12,433
- Make sure the captain
doesn't run us over.
359
00:12:12,467 --> 00:12:14,567
- We have a shrimp salad...
- Oh, thank you.
360
00:12:14,600 --> 00:12:16,333
- With mint carrot.
361
00:12:16,333 --> 00:12:18,200
both: One...two...
362
00:12:18,233 --> 00:12:19,467
three!
363
00:12:19,467 --> 00:12:21,333
- [hollering]
364
00:12:21,333 --> 00:12:23,567
- What is Steve doing
that he's hollering about?
365
00:12:23,600 --> 00:12:26,433
- You okay?
- Hi, buddy!
366
00:12:26,467 --> 00:12:29,233
- The current is strong.
367
00:12:29,266 --> 00:12:31,633
- Man, this current is strong.
368
00:12:31,667 --> 00:12:33,300
- See you later, Ellie.
369
00:12:33,333 --> 00:12:35,300
Bye.
- Bye!
370
00:12:35,333 --> 00:12:37,367
Have a nice trip.
371
00:12:37,400 --> 00:12:39,100
Live your best life.
372
00:12:39,133 --> 00:12:41,200
[rousing music]
373
00:12:41,233 --> 00:12:43,367
- So we have chicken skewers
with pineapple chili...
374
00:12:43,367 --> 00:12:45,633
and we have moonfish.
375
00:12:45,667 --> 00:12:48,233
- Wow.
- So this is a local fish.
376
00:12:48,266 --> 00:12:49,767
- Girls, are we gonna eat?
- Yeah.
377
00:12:50,000 --> 00:12:51,100
- We're not gonna wait
for Steve?
378
00:12:51,133 --> 00:12:52,600
Okay.
- What's he doing?
379
00:12:52,633 --> 00:12:54,300
- He said he's gonna meet Jen
in Bora Bora.
380
00:12:54,333 --> 00:12:56,467
- [laughing]
You in Hawaii.
381
00:12:56,500 --> 00:12:58,433
- We need to put some food
on a float
382
00:12:58,467 --> 00:13:01,367
and push it out to him.
383
00:13:01,400 --> 00:13:03,100
- That looks like
a dead body.
384
00:13:03,100 --> 00:13:04,633
[goofy music]
385
00:13:04,667 --> 00:13:07,100
- Everything's so good.
- The fish is really good.
386
00:13:07,133 --> 00:13:08,500
- Wow.
387
00:13:08,533 --> 00:13:10,633
That was fun.
Hi, baby.
388
00:13:10,667 --> 00:13:12,633
- We are having fun upstairs.
389
00:13:12,667 --> 00:13:14,266
- Good.
- Wanna come?
390
00:13:14,300 --> 00:13:16,066
- I'm not hungry.
- He's clearing up down there
391
00:13:16,100 --> 00:13:18,200
and if the guests come up
you're kind of on service.
392
00:13:18,233 --> 00:13:20,633
You stay up here.
- Okay.
393
00:13:21,767 --> 00:13:24,233
- [laughing]
394
00:13:24,266 --> 00:13:25,734
[both laughing]
395
00:13:25,767 --> 00:13:28,133
- Do we have a blender?
- I'm gonna run down.
396
00:13:28,133 --> 00:13:29,367
I think I saw a NutriBullet
downstairs.
397
00:13:29,400 --> 00:13:31,200
- Yeah, there is one for sure.
398
00:13:31,233 --> 00:13:33,633
- Honestly, he's my favorite
second stew
399
00:13:33,667 --> 00:13:35,266
I have ever had.
- Really?
400
00:13:35,300 --> 00:13:37,400
- I can, like, trust
that if he's on service...
401
00:13:37,400 --> 00:13:39,500
- Mm-hmm.
- It's fine.
402
00:13:39,533 --> 00:13:42,500
[cheerful music]
403
00:13:42,533 --> 00:13:44,367
♪ ♪
404
00:13:44,400 --> 00:13:46,367
- I was gonna do rounds unless
there's something specific
405
00:13:46,400 --> 00:13:47,400
I don't know.
406
00:13:47,433 --> 00:13:49,000
Um, I did rinse down
407
00:13:49,033 --> 00:13:51,300
and do a good chamois
408
00:13:51,300 --> 00:13:53,000
over the tender last night.
409
00:13:53,033 --> 00:13:55,000
Is that done now?
410
00:13:55,033 --> 00:13:56,266
- That actually hasn't
been done, if you don't mind
411
00:13:56,300 --> 00:13:57,700
doing that.
- Okay, yeah.
412
00:13:57,734 --> 00:14:00,300
- I'm gonna go down right now
for the night.
413
00:14:00,333 --> 00:14:01,700
Ross is gonna relieve you
at 11:00.
414
00:14:01,700 --> 00:14:03,300
- I'm on light--
I'm on nights.
415
00:14:03,333 --> 00:14:05,033
- I like to be
the early person
416
00:14:05,033 --> 00:14:06,767
because I want the boat
to be set up and perfect,
417
00:14:07,000 --> 00:14:09,133
and I trust Ross
to be the late guy.
418
00:14:09,166 --> 00:14:10,767
Make sure everything's done
the way I would want it
419
00:14:11,000 --> 00:14:12,700
to be done.
- All right, thank you, guys.
420
00:14:12,734 --> 00:14:20,033
♪ ♪
421
00:14:27,734 --> 00:14:29,500
- When I was taking lunch,
I walked in
422
00:14:29,533 --> 00:14:31,633
and Caroline was like...
423
00:14:31,667 --> 00:14:33,333
she had--I think
she was crying.
424
00:14:33,333 --> 00:14:35,467
- When? Where?
- She was in the, uh--
425
00:14:35,500 --> 00:14:37,133
the main pantry.
426
00:14:37,166 --> 00:14:38,433
What's up?
You okay?
427
00:14:38,467 --> 00:14:39,667
- Yeah, no, I'm good.
- What's up?
428
00:14:39,700 --> 00:14:41,066
- Nothing, nothing.
I'm good.
429
00:14:41,066 --> 00:14:42,266
- She had tears,
and I was like,
430
00:14:42,300 --> 00:14:43,734
"Are you okay?"
- Oh, no.
431
00:14:43,767 --> 00:14:46,467
- So, how was your day?
- I learned that, um,
432
00:14:46,467 --> 00:14:48,300
I come off as somebody
433
00:14:48,333 --> 00:14:49,600
who could snap.
434
00:14:49,633 --> 00:14:51,700
I wasn't aware of that.
- What?
435
00:14:51,734 --> 00:14:53,200
- I wonder why she was crying?
436
00:14:53,233 --> 00:14:55,567
I don't think
it was 'cause of work.
437
00:14:55,600 --> 00:14:58,567
[funky pop music]
438
00:14:58,600 --> 00:14:59,734
♪ ♪
439
00:14:59,767 --> 00:15:01,467
- Okay, I'm--
I'm going to bed.
440
00:15:01,467 --> 00:15:03,333
- See you in the morning.
- You're looking, like,
441
00:15:03,367 --> 00:15:05,066
very stylish.
- [laughing]
442
00:15:05,066 --> 00:15:07,200
- Look at those boobs.
This is major boobage again.
443
00:15:07,200 --> 00:15:10,066
- You look delicious.
- How do you like me now?
444
00:15:10,100 --> 00:15:11,667
- Oh, yeah.
- Love it.
445
00:15:11,700 --> 00:15:13,567
- I definitely need a drink
for this.
446
00:15:13,600 --> 00:15:15,500
I have already said no
to Steve enough times,
447
00:15:15,533 --> 00:15:17,233
so they want me at dinner?
448
00:15:17,266 --> 00:15:19,767
My ass will be at dinner
with a smile.
449
00:15:19,767 --> 00:15:20,767
[ding]
450
00:15:21,000 --> 00:15:22,433
I got six-pack abs.
451
00:15:22,467 --> 00:15:24,233
You do not.
452
00:15:24,233 --> 00:15:25,700
- I noticed that.
453
00:15:25,734 --> 00:15:28,233
♪ ♪
454
00:15:28,266 --> 00:15:29,333
- Kate.
[sighs]
455
00:15:29,367 --> 00:15:31,433
I want champagne, please.
456
00:15:31,467 --> 00:15:33,467
- This is beautiful.
- You're not just saying that
457
00:15:33,500 --> 00:15:34,633
'cause you wanna get
in my pants, maybe?
458
00:15:34,667 --> 00:15:37,166
- Oh, my lord.
- [laughs]
459
00:15:37,200 --> 00:15:39,333
- I like Adrian.
He's very young,
460
00:15:39,367 --> 00:15:41,100
and that explains his humor.
461
00:15:41,133 --> 00:15:43,600
It's like when you have a dog
that you know is smart
462
00:15:43,633 --> 00:15:45,433
and you know will be
a great dog,
463
00:15:45,467 --> 00:15:47,500
but it's still, like,
humping all your guests' legs.
464
00:15:47,500 --> 00:15:49,066
♪ ♪
465
00:15:49,100 --> 00:15:50,600
- Your first course
is an arugula pear
466
00:15:50,633 --> 00:15:52,767
with prosciutto parma,
brioche French toast,
467
00:15:52,767 --> 00:15:54,734
and feta cheese.
- Delicious.
468
00:15:54,767 --> 00:15:56,667
- Portion size is ideal.
469
00:15:56,700 --> 00:15:59,333
- Yummy.
470
00:15:59,367 --> 00:16:01,000
- How was the day today?
471
00:16:02,367 --> 00:16:05,367
- No, I mean, I'm used to,
you know, chaos.
472
00:16:06,533 --> 00:16:08,133
- Thank you.
473
00:16:09,767 --> 00:16:12,000
- Yeah, I don't mind...
474
00:16:14,300 --> 00:16:15,734
- Have you had...
475
00:16:15,767 --> 00:16:17,233
- Really?
- Mm-hmm.
476
00:16:17,266 --> 00:16:19,200
All of you guys know
what you're doing
477
00:16:19,233 --> 00:16:21,533
and, I mean, I know
that I can do nothing
478
00:16:21,533 --> 00:16:23,066
but learn from you guys.
479
00:16:23,100 --> 00:16:24,734
And I'm cool with being
480
00:16:24,767 --> 00:16:26,533
wherever you guys need me.
481
00:16:26,533 --> 00:16:29,100
I just don't want you guys
to forget that I'm here.
482
00:16:29,133 --> 00:16:30,767
In Alaska, I'm a captain.
483
00:16:31,000 --> 00:16:32,667
I'm not stupid.
You can tell me one thing,
484
00:16:32,700 --> 00:16:34,633
you can show me one thing,
and I should be able
485
00:16:34,667 --> 00:16:36,667
to do it just fine.
That's how I'm gonna learn.
486
00:16:36,667 --> 00:16:39,033
That's how you're gonna get
the most out of me.
487
00:16:39,066 --> 00:16:41,700
♪ ♪
488
00:16:41,734 --> 00:16:43,300
- Coming up...
489
00:16:43,300 --> 00:16:44,667
- The foam's getting
really high, here.
490
00:16:44,700 --> 00:16:46,367
Come on, girls.
- I've gotta hide
491
00:16:46,400 --> 00:16:48,300
in the galley.
492
00:16:48,300 --> 00:16:49,533
♪ ♪
493
00:16:49,567 --> 00:16:51,500
- Can't even see
over this foam.
494
00:16:55,367 --> 00:16:55,600
[rousing music]
495
00:16:57,567 --> 00:16:59,400
- I'm cool with being wherever
you guys need me.
496
00:16:59,433 --> 00:17:02,033
I just don't want you guys
to forget that I'm here.
497
00:17:02,033 --> 00:17:04,100
- Um...
498
00:17:04,133 --> 00:17:05,533
- Yeah, for sure.
- Figuring out who's...
499
00:17:05,567 --> 00:17:08,333
- I'm--I'm a very
light sleeper, you guys.
500
00:17:10,700 --> 00:17:13,033
- It's hard for me
to keep a whisper
501
00:17:13,033 --> 00:17:14,433
while we're having
a whole conversation,
502
00:17:14,433 --> 00:17:16,033
but I'll try.
- It's a good thing
503
00:17:16,033 --> 00:17:17,700
that you're willing to learn.
504
00:17:17,734 --> 00:17:25,000
♪ ♪
505
00:17:31,333 --> 00:17:33,200
- I am gonna go to bed.
506
00:17:33,233 --> 00:17:35,166
- Just to let you know,
we're getting ready to clear.
507
00:17:35,200 --> 00:17:36,567
- Awesome, man.
Never stressed.
508
00:17:36,600 --> 00:17:38,133
♪ ♪
509
00:17:38,166 --> 00:17:40,300
Whoo!
Flavors are all about balance.
510
00:17:40,333 --> 00:17:43,033
You need the acidity--
the sweetness--
511
00:17:43,066 --> 00:17:45,200
texture--the crunchiness...
- If there's anything
512
00:17:45,233 --> 00:17:46,433
I can do...
- Take some balls.
513
00:17:46,467 --> 00:17:48,066
Like this.
- I don't know.
514
00:17:48,066 --> 00:17:49,734
I'm making it up as I go, man.
515
00:17:49,734 --> 00:17:51,600
- And then it all comes
together in the presentation.
516
00:17:51,600 --> 00:17:53,533
- What is it?
- I'll come and present it.
517
00:17:53,567 --> 00:17:55,467
♪ ♪
518
00:17:55,500 --> 00:17:58,166
So this is some
New Zealand lamb.
519
00:17:58,200 --> 00:18:00,033
A garlic mash underneath
520
00:18:00,066 --> 00:18:01,600
and garlic roasted asparagus.
521
00:18:01,633 --> 00:18:03,166
- Mm.
- So good.
522
00:18:03,200 --> 00:18:04,367
- Oh, my God.
- My low-carb diet
523
00:18:04,367 --> 00:18:07,233
is out the ----ing window.
524
00:18:07,266 --> 00:18:08,367
- This dinner was better.
525
00:18:08,367 --> 00:18:10,066
He's less...
526
00:18:10,100 --> 00:18:11,767
wasted.
- He's lovely.
527
00:18:11,767 --> 00:18:13,333
- We were gonna go
in the Jacuzzi after.
528
00:18:13,367 --> 00:18:14,633
You're probably not
gonna join us.
529
00:18:14,633 --> 00:18:16,367
- You're right.
- Okay.
530
00:18:16,367 --> 00:18:19,166
- I fully expected dinner just
to be a sh--show,
531
00:18:19,200 --> 00:18:21,233
but the Steve I've come
to know and love
532
00:18:21,266 --> 00:18:23,033
is all of a sudden
just reappeared.
533
00:18:23,066 --> 00:18:25,033
We're actually having
a great time at dinner.
534
00:18:25,066 --> 00:18:26,734
- Like, he's so nice tonight.
Why can't he just be like that
535
00:18:26,767 --> 00:18:29,200
all the time?
- Please.
536
00:18:29,233 --> 00:18:31,767
- Let's do something funky.
537
00:18:32,000 --> 00:18:33,567
[humming]
538
00:18:33,600 --> 00:18:35,300
[funky music]
539
00:18:35,333 --> 00:18:37,233
- So what's this?
540
00:18:37,233 --> 00:18:38,767
♪ ♪
541
00:18:39,000 --> 00:18:41,033
- It's beautiful.
- Awesome.
542
00:18:41,066 --> 00:18:43,133
- Don't drop it.
- Chef!
543
00:18:43,166 --> 00:18:46,000
What do we have here, buddy?
- Chia-pistachio crumble
544
00:18:46,000 --> 00:18:48,633
and a pineapple
and coconut mousse.
545
00:18:48,667 --> 00:18:51,333
- Great!
546
00:18:51,367 --> 00:18:53,133
- Mm.
- Super light.
547
00:18:53,133 --> 00:18:55,066
- It's like a foam.
- Well, it's for you, foam man.
548
00:18:55,100 --> 00:18:56,266
- Foam man.
- Yeah, foam man.
549
00:18:56,300 --> 00:18:58,767
This is your foam.
- Foam man.
550
00:18:59,000 --> 00:19:00,133
- What do you want me to do?
551
00:19:00,166 --> 00:19:01,533
Bring this down?
- You can knock off.
552
00:19:01,567 --> 00:19:03,333
Thank you for staying up.
You did so good.
553
00:19:03,367 --> 00:19:05,000
- Thanks, Kate.
- You're welcome.
554
00:19:05,000 --> 00:19:06,633
- We appreciate this.
This has been great.
555
00:19:06,667 --> 00:19:08,233
- I know, buddy.
556
00:19:08,266 --> 00:19:11,100
[indistinct chatter]
557
00:19:11,133 --> 00:19:12,467
It's good to have you onboard.
558
00:19:12,500 --> 00:19:14,667
- It's great to be here, man.
559
00:19:14,667 --> 00:19:17,266
- We are gonna go get ready
for a Jacuzzi.
560
00:19:17,266 --> 00:19:19,266
- I think everyone's
just really tired.
561
00:19:19,300 --> 00:19:20,633
- Then we're going Jacuzzi'ing.
562
00:19:20,667 --> 00:19:22,533
- Oh, Josiah, you're doing
a great job.
563
00:19:22,567 --> 00:19:24,166
I'm handing service torch.
564
00:19:24,166 --> 00:19:26,000
I think it should be
easy from here.
565
00:19:26,033 --> 00:19:28,667
I will see you 8 1/2 hours
after they go to bed.
566
00:19:28,700 --> 00:19:32,000
- Baby, we were supposed
to go Jacuzzi'ing.
567
00:19:32,033 --> 00:19:33,100
- Why, baby?
568
00:19:33,133 --> 00:19:34,433
We're gonna party.
569
00:19:34,467 --> 00:19:36,433
We're going Jacuzzi'ing.
570
00:19:36,433 --> 00:19:38,433
Knock-knock.
Come on, let's go.
571
00:19:38,467 --> 00:19:41,000
'Cause, let's get out
of the room.
572
00:19:41,033 --> 00:19:42,367
- All right.
- Let's get them up.
573
00:19:42,400 --> 00:19:43,767
We're going Jacuzzi'ing.
- You get them up.
574
00:19:44,000 --> 00:19:45,500
I'm not gonna wake anybody up.
575
00:19:45,533 --> 00:19:47,233
- What's the plan?
Are you going to Jacuzzi?
576
00:19:47,266 --> 00:19:49,033
- Yeah, we're gonna go
to the Jacuzzi.
577
00:19:49,033 --> 00:19:51,400
- Yeah, go.
- What would be Uncle Steve
578
00:19:51,433 --> 00:19:53,133
without a surprise?
579
00:19:53,166 --> 00:19:56,266
- The last time I chartered
a boat with Captain Lee,
580
00:19:56,300 --> 00:19:59,300
I had a bad foam party.
581
00:19:59,300 --> 00:20:01,266
Everybody get down here
582
00:20:01,300 --> 00:20:03,400
for the--the party!
583
00:20:03,433 --> 00:20:05,033
- [indistinct]
- Come on, make it happen.
584
00:20:05,066 --> 00:20:07,333
Neck deep.
More foam, boatswain!
585
00:20:07,333 --> 00:20:09,300
- [cheers]
- Get in on it!
586
00:20:09,333 --> 00:20:11,300
Whoo!
587
00:20:11,333 --> 00:20:15,300
♪ ♪
588
00:20:15,333 --> 00:20:17,166
- Where are all these bubbles
coming from?
589
00:20:17,200 --> 00:20:19,000
♪ ♪
590
00:20:19,033 --> 00:20:20,467
- I love foam!
591
00:20:20,500 --> 00:20:23,166
----ing foam!
592
00:20:23,200 --> 00:20:24,600
Come on, girls.
593
00:20:24,600 --> 00:20:26,467
- You ladies excited?
594
00:20:26,467 --> 00:20:28,000
- Well, I came up
'cause I wanted
595
00:20:28,033 --> 00:20:30,200
to support you.
- You've got Josiah.
596
00:20:30,200 --> 00:20:32,000
- I can't, I'm not allowed.
597
00:20:32,033 --> 00:20:33,600
[lighthearted music]
598
00:20:33,600 --> 00:20:35,300
- Oh, that is hot.
599
00:20:35,333 --> 00:20:36,600
It's hot as sh--.
600
00:20:36,633 --> 00:20:39,033
And nobody wants
to come in the Jacuzzi.
601
00:20:39,066 --> 00:20:41,200
- No, Roseanne, you stay here,
because you're never
602
00:20:41,200 --> 00:20:42,600
coming back if you leave.
- I'm coming back.
603
00:20:42,633 --> 00:20:44,200
- No, you won't.
- I've gotta hide
604
00:20:44,233 --> 00:20:45,600
in the galley or something.
605
00:20:45,600 --> 00:20:47,333
- [sighs]
606
00:20:47,333 --> 00:20:49,767
The foam's getting
really higher.
607
00:20:50,000 --> 00:20:51,567
♪ ♪
608
00:20:51,600 --> 00:20:54,066
Can't even see
over this foam.
609
00:20:54,100 --> 00:20:55,567
I'll be back.
610
00:20:55,600 --> 00:21:02,533
♪ ♪
611
00:21:15,767 --> 00:21:17,367
If nobody wants to come
to my party,
612
00:21:17,400 --> 00:21:19,767
(BLEEP) 'em all!
613
00:21:19,767 --> 00:21:21,567
- You off to bed now?
614
00:21:21,600 --> 00:21:23,100
♪ ♪
615
00:21:23,133 --> 00:21:25,266
- Good night.
616
00:21:26,233 --> 00:21:29,266
[upbeat music]
617
00:21:29,266 --> 00:21:33,767
♪ ♪
618
00:21:34,000 --> 00:21:35,266
[alarm clock beeping]
619
00:21:35,300 --> 00:21:37,667
♪ ♪
620
00:21:37,667 --> 00:21:39,333
- [chanting]
They're leaving today.
621
00:21:39,367 --> 00:21:43,734
They're leaving today.
They're leaving today.
622
00:21:43,767 --> 00:21:45,667
[curious music]
623
00:21:45,700 --> 00:21:47,600
- I wake up and I'm like,
"You know what?
624
00:21:47,633 --> 00:21:50,400
I am going to let
the 'shh' go."
625
00:21:50,400 --> 00:21:52,133
Even thought I felt
disrespected,
626
00:21:52,166 --> 00:21:54,633
Josiah and I have
a good thing going
627
00:21:54,667 --> 00:21:57,100
to throw it away on something
628
00:21:57,133 --> 00:21:59,200
like a "shh."
629
00:21:59,233 --> 00:22:01,633
♪ ♪
630
00:22:01,667 --> 00:22:03,200
- Okay, let's start
pulling it in.
631
00:22:03,233 --> 00:22:04,734
- Roger that, just gonna
release the brake.
632
00:22:04,767 --> 00:22:07,133
- Permission to enter.
- Come on in, Steve.
633
00:22:07,166 --> 00:22:08,767
- [indistinct]
- It's leading slightly under
634
00:22:09,000 --> 00:22:11,400
the bow, short stay.
- What are they looking at?
635
00:22:11,433 --> 00:22:13,033
- They're looking at
the anchor chain
636
00:22:13,066 --> 00:22:14,400
and telling me where I have
to go with it.
637
00:22:14,433 --> 00:22:16,300
- Medium stay, 3:00.
638
00:22:16,333 --> 00:22:18,133
- What does "medium stay" mean?
639
00:22:18,166 --> 00:22:20,100
- It's leading under the bow.
640
00:22:20,133 --> 00:22:21,667
- You good?
- No.
641
00:22:21,700 --> 00:22:23,300
- Big-ass anchor.
642
00:22:23,300 --> 00:22:24,367
How much does it weigh?
Do you know?
643
00:22:24,400 --> 00:22:25,700
- I have no idea.
644
00:22:25,700 --> 00:22:29,266
Hey, Cap, we need a thrust, uh,
to port.
645
00:22:29,300 --> 00:22:32,567
- How can it be at 3:00
and I have to thrust to port?
646
00:22:32,600 --> 00:22:34,266
You want me to thrust
to port side
647
00:22:34,300 --> 00:22:36,166
and it's over here.
- Can you move your bow
648
00:22:36,166 --> 00:22:37,533
towards port?
649
00:22:37,567 --> 00:22:39,767
Sorry, thrust to starboard.
That's my bad.
650
00:22:40,000 --> 00:22:41,433
- [laughing]
- Thank you.
651
00:22:41,467 --> 00:22:44,000
- Starboard versus port.
I even know that ----ing sh--.
652
00:22:44,033 --> 00:22:47,100
♪ ♪
653
00:22:47,133 --> 00:22:49,100
- Coming up...
- Do we need to open this one
654
00:22:49,133 --> 00:22:50,233
as well?
- Yep.
655
00:22:50,266 --> 00:22:52,300
- Does it go ball-first
on bow?
656
00:22:53,633 --> 00:22:55,467
- This is our first
----ing charter,
657
00:22:55,467 --> 00:22:57,400
so give me a break.
658
00:23:00,400 --> 00:23:00,633
[rousing music]
659
00:23:02,633 --> 00:23:04,133
- All right guys, it's gonna be
ready in two minutes.
660
00:23:04,166 --> 00:23:05,433
- Perfect.
- You want me to thrust
661
00:23:05,467 --> 00:23:06,734
to port side,
and it's over here.
662
00:23:06,767 --> 00:23:08,266
- Sorry, thrust to starboard.
That's my bad.
663
00:23:08,300 --> 00:23:09,600
- [laughing]
- Thank you.
664
00:23:09,633 --> 00:23:11,667
- Starboard versus port.
I even know that sh--.
665
00:23:11,700 --> 00:23:14,567
- Okay, I need
to clear the bridge, Steve.
666
00:23:14,600 --> 00:23:16,133
[engine rumbling]
667
00:23:16,166 --> 00:23:18,567
[tense music]
668
00:23:18,600 --> 00:23:20,333
Are we off the bottom or not?
669
00:23:20,367 --> 00:23:23,667
- Okay, it feels like
the anchor's off the bottom.
670
00:23:23,700 --> 00:23:25,133
- Ross gives me
better directions
671
00:23:25,166 --> 00:23:27,400
than Chandler does
on the anchor.
672
00:23:27,433 --> 00:23:28,700
[machinery clanking]
673
00:23:28,734 --> 00:23:30,200
- Good, you can lock it up.
674
00:23:30,200 --> 00:23:32,066
Just carry on wiping down
on deck.
675
00:23:32,066 --> 00:23:33,467
I'm gonna go talk
to Cap real quick.
676
00:23:33,500 --> 00:23:35,200
- All right.
- Chandler needs to learn
677
00:23:35,233 --> 00:23:37,467
to just relax.
He's over-thinking things.
678
00:23:37,500 --> 00:23:39,066
The bro needs
to keep it simple.
679
00:23:39,100 --> 00:23:42,233
- Sorry about
the contradicting signals.
680
00:23:42,266 --> 00:23:44,033
- Ross gives
some pretty good hand signals.
681
00:23:44,066 --> 00:23:45,633
- Do you prefer hand signals?
- Yeah.
682
00:23:45,667 --> 00:23:48,367
It doesn't give you the chance
to mentally (BLEEP) up.
683
00:23:48,367 --> 00:23:51,500
- Um, I'll give you
hand signals from now on.
684
00:23:51,500 --> 00:23:53,433
- Our chef is, like, amazing.
685
00:23:53,467 --> 00:23:56,367
- I made some lobster quiche...
- Lobster quiche.
686
00:23:56,367 --> 00:23:58,500
- A poached egg on a croissant
687
00:23:58,500 --> 00:24:01,066
with some broiled
roasted salmon.
688
00:24:01,100 --> 00:24:02,500
Salmon?
- Sal-mon.
689
00:24:02,500 --> 00:24:03,767
- [laughs]
"Sal-mon."
690
00:24:03,767 --> 00:24:05,433
You enjoy.
- Thank you again, chef.
691
00:24:05,467 --> 00:24:07,333
- You're very welcome.
- Cheers.
692
00:24:07,367 --> 00:24:09,367
Last day of charter.
693
00:24:09,400 --> 00:24:12,166
- Docking is stressful,
so, Rhylee, you can just
694
00:24:12,200 --> 00:24:14,233
keep bringing up fenders
for the moment.
695
00:24:14,233 --> 00:24:16,200
I'm gonna go check out...
- Do we need to open this one
696
00:24:16,233 --> 00:24:17,500
as well?
- Yep.
697
00:24:17,533 --> 00:24:19,500
- The bottom one's ball, too,
he said?
698
00:24:19,533 --> 00:24:21,133
- Yeah, they both are.
- Okay.
699
00:24:21,166 --> 00:24:24,066
- Does it go ball-first
on bow, and then the...?
700
00:24:24,100 --> 00:24:25,633
- Yeah, the ball fenders
are gonna go
701
00:24:25,667 --> 00:24:28,133
from either wing station.
- Oh, okay.
702
00:24:31,433 --> 00:24:32,734
- [laughing]
703
00:24:32,767 --> 00:24:34,400
- I'm only asking questions
704
00:24:34,400 --> 00:24:36,400
'cause it's our first
----ing charter,
705
00:24:36,400 --> 00:24:38,500
so give me a break
and let me ask those questions
706
00:24:38,533 --> 00:24:41,266
so that next charter
I'm not standing around saying,
707
00:24:41,300 --> 00:24:42,533
"What would you like me
to do?"
708
00:24:42,567 --> 00:24:44,266
How many of each
should we bring out
709
00:24:44,300 --> 00:24:46,133
so I can just keep
a mental note?
710
00:24:46,133 --> 00:24:47,533
[both men laughing]
711
00:24:47,567 --> 00:24:49,000
[funky music]
712
00:24:49,000 --> 00:24:50,400
- Hey.
- Yeah?
713
00:24:50,400 --> 00:24:51,667
- Look, I know it's, like,
water under the bridge
714
00:24:51,700 --> 00:24:53,266
and I don't even need
to mention it again,
715
00:24:53,300 --> 00:24:55,133
but, like, I really am sorry
about, like, copping
716
00:24:55,166 --> 00:24:56,633
an attitude with you yesterday.
717
00:24:56,667 --> 00:24:58,533
I'm so happy to work with you.
- Yeah, sure.
718
00:24:58,567 --> 00:25:00,567
- I don't want you to feel like
I'm ungrateful for you.
719
00:25:00,600 --> 00:25:02,166
- I didn't shush her to be rude
or anything like that.
720
00:25:02,200 --> 00:25:03,633
You know,
it's our first charter.
721
00:25:03,667 --> 00:25:05,367
We're all
a little bit stressed,
722
00:25:05,400 --> 00:25:07,100
and I think Caroline
can be a bit sensitive.
723
00:25:07,133 --> 00:25:08,533
Just gotta move on.
724
00:25:08,567 --> 00:25:11,166
- [indistinct]
- Don't worry.
725
00:25:11,200 --> 00:25:13,000
- Attention all crew:
everybody needs
726
00:25:13,033 --> 00:25:14,667
to be in their whites.
- Copy that.
727
00:25:14,700 --> 00:25:17,533
- Get that body in bay.
- This shirt fits well.
728
00:25:17,567 --> 00:25:19,266
- [laughing]
729
00:25:19,300 --> 00:25:21,633
[upbeat music]
730
00:25:21,667 --> 00:25:24,000
- Another year
has come and gone.
731
00:25:24,033 --> 00:25:26,567
♪ ♪
732
00:25:26,567 --> 00:25:30,166
- We'll be dropping
the starboard side anchor.
733
00:25:30,166 --> 00:25:32,166
- I need all deck crew on deck.
734
00:25:32,166 --> 00:25:33,300
- Yeah, copy that.
I'm on my way.
735
00:25:33,300 --> 00:25:35,033
- What can I do?
- I just want you
736
00:25:35,033 --> 00:25:36,667
to help the guys with fenders
for right now.
737
00:25:36,700 --> 00:25:38,233
- Okay.
738
00:25:38,266 --> 00:25:39,667
♪ ♪
739
00:25:39,700 --> 00:25:41,600
- All fenders
are in ready position.
740
00:25:41,600 --> 00:25:44,300
Three, two, one, drop.
741
00:25:44,333 --> 00:25:47,033
♪ ♪
742
00:25:47,066 --> 00:25:48,667
New crew, new boat.
743
00:25:48,700 --> 00:25:51,200
I am nervous with this first
docking procedure.
744
00:25:51,233 --> 00:25:53,066
Hopefully it goes well.
745
00:25:53,100 --> 00:25:55,300
- Once the stern lines are out,
then you can put this--
746
00:25:55,333 --> 00:25:56,600
this line on here.
747
00:25:56,600 --> 00:25:58,133
- Moving to
the weighing station.
748
00:25:58,166 --> 00:26:00,133
- Twenty feet
to the dock.
749
00:26:00,166 --> 00:26:02,200
We can stop the boat there,
please.
750
00:26:02,233 --> 00:26:03,567
- Yeah.
Locking lines.
751
00:26:03,600 --> 00:26:05,600
- [grunts]
- [grunting]
752
00:26:05,633 --> 00:26:07,567
- Okay, we are secured.
- [grunts]
753
00:26:07,600 --> 00:26:09,066
- Copy that.
Well done.
754
00:26:09,066 --> 00:26:10,467
- Beautiful.
Good job, guys.
755
00:26:10,500 --> 00:26:13,300
- Whoo!
- Good job, Captain Lee
756
00:26:13,333 --> 00:26:14,734
and crew.
757
00:26:14,767 --> 00:26:17,734
[funky music]
758
00:26:17,767 --> 00:26:19,200
♪ ♪
759
00:26:19,233 --> 00:26:21,233
- All crew, all crew,
I need you
760
00:26:21,233 --> 00:26:24,100
on the aft deck.
both: Copy.
761
00:26:24,100 --> 00:26:27,367
♪ ♪
762
00:26:27,367 --> 00:26:29,100
- Thank you, chef.
- Thank you.
763
00:26:29,133 --> 00:26:31,166
- Thank you so much.
- We love you guys.
764
00:26:31,200 --> 00:26:33,100
- Thanks, Captain Lee.
- Hey, man, love you.
765
00:26:33,133 --> 00:26:34,300
- You, too.
766
00:26:34,333 --> 00:26:36,433
- You guys were so fantastic.
767
00:26:36,467 --> 00:26:39,100
The food, the eggs Benedict,
the "sal-mon."
768
00:26:39,133 --> 00:26:41,633
I got my foam party of one.
You made the jet skis happen--
769
00:26:41,667 --> 00:26:44,233
you just, like--you did it all.
770
00:26:44,233 --> 00:26:46,433
I'm not gonna give you
a ratty old envelope,
771
00:26:46,467 --> 00:26:48,066
you know, stuffed with money...
- [laughing]
772
00:26:48,100 --> 00:26:49,300
- Because it's not--
it's just not fitting
773
00:26:49,333 --> 00:26:51,033
on a yacht...
- I understand.
774
00:26:51,066 --> 00:26:52,567
- So you got--you get a bag.
- All right, buddy.
775
00:26:52,600 --> 00:26:54,467
- Aww, sh--.
- Thank you so much.
776
00:26:54,500 --> 00:26:56,233
Take care of yourself.
777
00:26:56,233 --> 00:26:58,467
On charter, you can have
people that are a pain
778
00:26:58,500 --> 00:27:01,100
in the ass just because
they're ----ing douchebags.
779
00:27:01,100 --> 00:27:03,100
With Steve, there's nothing
malicious in anything
780
00:27:03,133 --> 00:27:05,367
that he does, so I hope
he never grows up.
781
00:27:05,400 --> 00:27:07,667
- So, thank you all again.
- Thank you, Steve.
782
00:27:07,700 --> 00:27:09,633
- Thank you.
783
00:27:09,667 --> 00:27:11,266
- Really?
I don't know, baby.
784
00:27:11,300 --> 00:27:13,100
I don't remember.
- Let's go to work.
785
00:27:13,133 --> 00:27:14,667
- Let's go to work.
786
00:27:14,667 --> 00:27:17,667
♪ ♪
787
00:27:17,667 --> 00:27:19,266
- Hi.
- Hey.
788
00:27:19,266 --> 00:27:21,367
- Today is such a good day.
- Yeah.
789
00:27:21,400 --> 00:27:23,133
- Attention all crew:
I need everybody
790
00:27:23,166 --> 00:27:25,066
in the crew mess in five.
791
00:27:25,100 --> 00:27:27,133
- Copy for Ashton and Rhylee.
792
00:27:27,133 --> 00:27:29,633
♪ ♪
793
00:27:29,667 --> 00:27:32,133
- Okay.
794
00:27:32,133 --> 00:27:34,667
Um, this was a very difficult
first charter,
795
00:27:34,700 --> 00:27:37,467
and you guys really did
a good job.
796
00:27:37,500 --> 00:27:40,266
Adrian, I really gotta
hand it to you,
797
00:27:40,300 --> 00:27:42,100
well done.
798
00:27:42,133 --> 00:27:43,667
Kate, your interior team
799
00:27:43,667 --> 00:27:45,433
performed flawlessly.
800
00:27:45,433 --> 00:27:47,367
- Yeah.
- And Ashton,
801
00:27:47,400 --> 00:27:49,367
that diaper...
- [laughing]
802
00:27:49,400 --> 00:27:51,700
- I mean, Kate's had me do
some outrageous things, but...
803
00:27:51,734 --> 00:27:54,300
[laughing]
- Somebody's birthday?
804
00:27:54,300 --> 00:27:56,567
- [hollering]
805
00:27:56,600 --> 00:27:58,233
[all laughing]
806
00:27:58,266 --> 00:28:01,100
- Deck crew:
there were a couple of snafus.
807
00:28:01,133 --> 00:28:03,033
Like with the jet skis
in the back.
808
00:28:03,066 --> 00:28:04,700
Some people are trying too hard
809
00:28:04,700 --> 00:28:06,500
to not make a mistake
and I'm just gonna
810
00:28:06,533 --> 00:28:09,367
chalk that up
to nervous energy.
811
00:28:09,400 --> 00:28:12,300
Ross, you are really doing
an outstanding job.
812
00:28:12,333 --> 00:28:14,300
- Thank you.
813
00:28:14,300 --> 00:28:16,433
- And now, the money.
814
00:28:16,467 --> 00:28:18,100
[dramatic music]
815
00:28:18,133 --> 00:28:19,700
Steve left us...
816
00:28:19,700 --> 00:28:21,767
$15,000, so that's
817
00:28:22,000 --> 00:28:26,200
$1,150 each.
818
00:28:26,200 --> 00:28:28,000
Kate...
- Thank you.
819
00:28:28,033 --> 00:28:30,266
- For Christ's sake, we put
a grown man in a diaper
820
00:28:30,300 --> 00:28:32,734
and all we get is $15,000?
821
00:28:32,734 --> 00:28:35,467
Thanks, Steve.
- You guys will be allowed
822
00:28:35,467 --> 00:28:37,033
off the boat this evening.
823
00:28:37,066 --> 00:28:39,066
Remember the rules:
Don't embarrass yourself,
824
00:28:39,100 --> 00:28:41,066
don't embarrass the boat.
825
00:28:41,066 --> 00:28:43,066
- The crew deserves
to have fun tonight,
826
00:28:43,066 --> 00:28:45,433
but we still need to get up
and do our job tomorrow.
827
00:28:45,467 --> 00:28:47,567
Work comes first,
playtime comes second.
828
00:28:47,600 --> 00:28:49,033
- You all know what to do.
829
00:28:49,066 --> 00:28:50,033
Thank you.
830
00:28:50,066 --> 00:28:51,533
[all thanking]
831
00:28:51,567 --> 00:28:54,200
- [laughing]
- Let's go to work.
832
00:28:54,233 --> 00:28:56,300
- Coming up...
833
00:28:56,333 --> 00:28:58,333
[peppy music playing
over speakers]
834
00:28:58,333 --> 00:29:01,400
♪ ♪
835
00:29:04,367 --> 00:29:04,600
[rousing music]
836
00:29:06,333 --> 00:29:08,333
- How was your first charter?
837
00:29:08,367 --> 00:29:10,066
- It can only go up from here.
838
00:29:10,100 --> 00:29:11,734
- What else do you, uh,
want done?
839
00:29:11,767 --> 00:29:14,100
- No, we're done for the day.
840
00:29:14,100 --> 00:29:16,033
♪ ♪
841
00:29:16,066 --> 00:29:17,500
Especially considering
842
00:29:17,500 --> 00:29:19,333
the required enthusiasm.
843
00:29:19,367 --> 00:29:20,767
- It's fine.
It's the first time.
844
00:29:20,767 --> 00:29:22,700
- It's fine.
- I'm gonna come sit in here.
845
00:29:22,734 --> 00:29:24,767
- Yeah, sure.
- Yeah?
846
00:29:24,767 --> 00:29:27,166
♪ ♪
847
00:29:28,233 --> 00:29:31,700
- My ex-fiancé and I thought
it was really funny
848
00:29:31,734 --> 00:29:34,367
to get each other's
Instagram names
849
00:29:34,367 --> 00:29:36,467
instead of each other's names.
- You were engaged?
850
00:29:36,500 --> 00:29:38,734
- Yeah.
I've only ever been
851
00:29:38,767 --> 00:29:41,333
in any real relationship
with one man,
852
00:29:41,367 --> 00:29:43,200
and that was my ex-fiancé.
853
00:29:43,233 --> 00:29:45,233
We met in Florida,
fell in love,
854
00:29:45,233 --> 00:29:46,300
and got engaged.
855
00:29:46,333 --> 00:29:48,500
And so my time was spent going
856
00:29:48,500 --> 00:29:50,266
to Alaska, and then headed back
to Florida.
857
00:29:50,266 --> 00:29:52,066
I don't regret this tattoo.
858
00:29:52,100 --> 00:29:53,600
I actually like
how it looks, too.
859
00:29:53,633 --> 00:29:55,533
I was experiencing
all these new things
860
00:29:55,533 --> 00:29:57,667
and he wasn't experiencing them
with me,
861
00:29:57,667 --> 00:30:00,667
and it led to hard times.
862
00:30:00,667 --> 00:30:03,533
It's a lot of hurt
that I went through.
863
00:30:03,533 --> 00:30:06,400
I'm definitely getting a tattoo
while we're in Tahiti.
864
00:30:06,400 --> 00:30:07,467
- Sure.
865
00:30:07,500 --> 00:30:09,367
both: Hey.
866
00:30:09,400 --> 00:30:10,734
- Are you gonna go now?
- Yeah, yeah.
867
00:30:10,767 --> 00:30:12,533
Take a break.
- You going to the bow?
868
00:30:12,533 --> 00:30:14,233
- Yeah, let's go.
- I've not been out
869
00:30:14,266 --> 00:30:15,600
to the bow yet.
- Oh, my God.
870
00:30:15,633 --> 00:30:17,333
Welcome to the bow.
871
00:30:17,367 --> 00:30:20,066
I think Josiah
is the toughest nut
872
00:30:20,100 --> 00:30:21,400
to crack on the crew.
873
00:30:21,400 --> 00:30:24,667
This frustrates me
because of my desire
874
00:30:24,667 --> 00:30:26,233
to understand people.
875
00:30:26,266 --> 00:30:28,000
Did you see the kid
I matched with on Tinder
876
00:30:28,000 --> 00:30:29,667
next--next to...
- You matched with someone
877
00:30:29,667 --> 00:30:31,166
on Tinder?
- Yeah, on this boat
878
00:30:31,166 --> 00:30:32,433
right here.
- I'm gonna give you
879
00:30:32,433 --> 00:30:34,166
three options:
You should either go out
880
00:30:34,166 --> 00:30:36,166
on a date with Ashton,
881
00:30:36,166 --> 00:30:38,433
Chandler, or the guy
that you matched with
882
00:30:38,433 --> 00:30:40,000
on Tinder.
- [laughing]
883
00:30:40,033 --> 00:30:42,433
Hold a gun to my head.
884
00:30:42,433 --> 00:30:43,700
- Uh...
- Chandler.
885
00:30:43,700 --> 00:30:45,300
- [stammers]
Oh, my God.
886
00:30:45,300 --> 00:30:46,567
You should go on a date
with Chandler.
887
00:30:46,567 --> 00:30:48,000
- Flip.
- Oh.
888
00:30:48,033 --> 00:30:50,000
- Do you like boys or girls?
Or both?
889
00:30:50,033 --> 00:30:52,233
- I like guys.
890
00:30:52,266 --> 00:30:54,767
I hate talking about this stuff
so much.
891
00:30:55,000 --> 00:30:57,300
Like, where I live,
it's a very old-school village.
892
00:30:57,300 --> 00:31:00,166
When I say that I'm
into whatever, they say,
893
00:31:00,166 --> 00:31:01,433
"Oh, well, you don't look
like you are."
894
00:31:01,433 --> 00:31:03,233
- What does a gay person
look like?
895
00:31:03,266 --> 00:31:05,166
- I was like, "Okay."
- That's a pretty stupid thing
896
00:31:05,166 --> 00:31:06,633
to say.
- But a lot of people think--
897
00:31:06,667 --> 00:31:08,400
when they first start
to discover that--
898
00:31:08,433 --> 00:31:10,233
they should start looking
a certain way
899
00:31:10,266 --> 00:31:12,300
because people say,
"Oh, you don't look it."
900
00:31:12,300 --> 00:31:14,266
It's very different for each
and every person.
901
00:31:14,300 --> 00:31:16,066
My family's very loving
and kind
902
00:31:16,066 --> 00:31:18,433
so I was never scared,
but regardless
903
00:31:18,467 --> 00:31:20,734
I'd never felt the need
to come out to people.
904
00:31:20,734 --> 00:31:22,333
I don't think people
should come out.
905
00:31:22,333 --> 00:31:23,734
You should just live
your best life
906
00:31:23,734 --> 00:31:25,266
being who you are.
- Don't you just want
907
00:31:25,300 --> 00:31:26,333
to jump off this boat
and go swimming?
908
00:31:26,333 --> 00:31:27,734
- No.
909
00:31:27,734 --> 00:31:30,734
[peppy music]
910
00:31:30,734 --> 00:31:33,000
♪ ♪
911
00:31:33,033 --> 00:31:34,600
- Matt, you look good, bro, eh?
- Thanks, man.
912
00:31:34,600 --> 00:31:36,567
- No, you should stay home,
bro.
913
00:31:36,600 --> 00:31:39,333
[both laughing]
914
00:31:39,333 --> 00:31:42,000
- We're like two chicks.
[both laughing]
915
00:31:42,033 --> 00:31:44,166
♪ ♪
916
00:31:45,300 --> 00:31:47,533
- Cheers, boys.
- Cheers, boys.
917
00:31:47,567 --> 00:31:49,133
- Ooh.
918
00:31:49,166 --> 00:31:50,700
all: Oh!
- Oh, hello!
919
00:31:50,734 --> 00:31:53,433
- Oh, hello.
- Nice.
920
00:31:53,467 --> 00:31:55,500
- [laughing]
921
00:31:55,500 --> 00:31:57,066
- [laughing]
922
00:31:57,100 --> 00:31:58,734
- I--I get it, okay?
923
00:31:58,767 --> 00:32:01,633
But you guys are just gonna
have to behave yourselves.
924
00:32:01,633 --> 00:32:03,367
Look up.
What are we making?
925
00:32:03,367 --> 00:32:04,700
- You look hot.
Everything.
926
00:32:04,734 --> 00:32:06,767
- Thank you.
- Why don't we leave?
927
00:32:06,767 --> 00:32:08,300
- Where's your bra?
928
00:32:08,333 --> 00:32:10,066
Why are you naked right now?
929
00:32:10,100 --> 00:32:11,767
I don't know what kind of look
930
00:32:11,767 --> 00:32:13,467
Rhylee's going for tonight,
931
00:32:13,500 --> 00:32:16,433
but I don't think it's legal.
932
00:32:16,467 --> 00:32:18,333
[funky music]
933
00:32:18,367 --> 00:32:20,633
- I am so angry.
934
00:32:20,633 --> 00:32:27,633
♪ ♪
935
00:32:27,633 --> 00:32:30,100
- What are we doing?
Boy-girl-boy-girl?
936
00:32:30,133 --> 00:32:32,200
- Should we get some tequilas?
- Not yet.
937
00:32:32,233 --> 00:32:33,700
It's early in the night.
- Got it.
938
00:32:33,734 --> 00:32:36,033
[all chattering]
939
00:32:36,066 --> 00:32:37,400
♪ ♪
940
00:32:37,400 --> 00:32:39,233
- Look at these
beautiful cocktails.
941
00:32:39,266 --> 00:32:41,133
- Love it.
- Is it, like, Smurf jizz
942
00:32:41,133 --> 00:32:42,767
or something?
- I hope so.
943
00:32:43,000 --> 00:32:44,767
- [laughing]
- So I haven't heard
944
00:32:45,000 --> 00:32:46,400
your yachting story.
945
00:32:46,400 --> 00:32:48,400
How'd you get started?
946
00:32:48,400 --> 00:32:54,266
♪ ♪
947
00:32:54,266 --> 00:32:56,266
- Ballroom?
948
00:32:56,266 --> 00:33:03,333
♪ ♪
949
00:33:08,767 --> 00:33:10,767
- "Bare butt butler"?
- Yeah.
950
00:33:12,266 --> 00:33:14,100
- He went to butler school
as well.
951
00:33:14,133 --> 00:33:15,467
I'm not surprised at all.
That's exactly what
952
00:33:15,500 --> 00:33:17,100
he should be doing.
Why are you here?
953
00:33:17,133 --> 00:33:19,266
I'm just surprised he quit.
954
00:33:20,300 --> 00:33:22,767
- Flash.
955
00:33:23,000 --> 00:33:25,567
- You see bum, bum's gone.
956
00:33:25,567 --> 00:33:28,233
- Have you ever had pâté?
- Uh, I don't know.
957
00:33:28,266 --> 00:33:29,667
- It's like a spread
that you put on bread.
958
00:33:29,700 --> 00:33:32,266
- No.
I've had SPAM.
959
00:33:32,300 --> 00:33:34,133
- [laughing]
960
00:33:34,166 --> 00:33:36,133
[upbeat music]
961
00:33:36,166 --> 00:33:38,233
- Oh, thank you.
Merci beaucoup.
962
00:33:38,266 --> 00:33:40,166
- Bon appétit.
I love you guys.
963
00:33:40,166 --> 00:33:42,166
[stammering]
I truly do.
964
00:33:42,166 --> 00:33:43,433
- You're the perfect
third stew.
965
00:33:43,433 --> 00:33:46,233
- Thank you.
- Ah, (BLEEP), it's hot.
966
00:33:46,266 --> 00:33:48,300
- Yeah, it's...
- I'm already sweating
967
00:33:48,300 --> 00:33:50,100
my lady balls off.
- Are you?
968
00:33:50,133 --> 00:33:52,266
- Yeah.
- Hold--hold up
969
00:33:52,300 --> 00:33:54,000
what you need to do.
970
00:33:54,033 --> 00:33:56,000
You're not--
you're not wea--
971
00:33:56,033 --> 00:33:57,266
Yeah.
972
00:33:57,300 --> 00:33:59,367
You've got a bunch
of single people
973
00:33:59,400 --> 00:34:01,467
on this boat,
nobody's getting any.
974
00:34:01,467 --> 00:34:04,467
I'm definitely thirsty, man.
[laughing]
975
00:34:04,467 --> 00:34:06,000
all: Cheers.
976
00:34:06,033 --> 00:34:08,433
[all chattering]
977
00:34:08,467 --> 00:34:11,033
- Let's bounce.
Let's bounce out of here.
978
00:34:11,066 --> 00:34:12,734
♪ ♪
979
00:34:12,734 --> 00:34:14,734
All right, let's go!
- [laughing]
980
00:34:14,734 --> 00:34:16,333
♪ ♪
981
00:34:16,333 --> 00:34:18,700
- Two redheads.
- Oh, my God.
982
00:34:18,734 --> 00:34:21,533
Fire in the hole.
- Fire--literally.
983
00:34:21,567 --> 00:34:23,433
♪ ♪
984
00:34:23,467 --> 00:34:25,166
- Hello, Tahiti!
985
00:34:25,200 --> 00:34:26,734
Let's go jam.
986
00:34:26,734 --> 00:34:28,066
[funky pop music]
987
00:34:28,066 --> 00:34:29,300
This way, this way, this way.
988
00:34:29,333 --> 00:34:31,200
Can we have five Jager bombs?
989
00:34:31,233 --> 00:34:32,734
[all cheering]
990
00:34:32,734 --> 00:34:35,734
[funky music playing
over speakers]
991
00:34:35,734 --> 00:34:37,133
♪ ♪
992
00:34:37,166 --> 00:34:38,734
- Hello.
993
00:34:38,734 --> 00:34:40,600
- Do you speak English?
994
00:34:40,600 --> 00:34:42,233
♪ ♪
995
00:34:42,266 --> 00:34:44,166
- Myena!
The club is cool.
996
00:34:44,200 --> 00:34:46,033
Not your normal city
type of club.
997
00:34:46,066 --> 00:34:47,367
Definitely that island-type
feel.
998
00:34:47,367 --> 00:34:49,166
There's a lot of women around.
999
00:34:49,200 --> 00:34:51,633
♪ ♪
1000
00:34:51,633 --> 00:34:53,500
- Olga!
Kind of feel like a--
1001
00:34:53,500 --> 00:34:55,433
a child in a candy store
at the moment.
1002
00:34:55,467 --> 00:34:59,166
♪ ♪
1003
00:34:59,200 --> 00:35:01,166
- My game plan is to just
let them know
1004
00:35:01,200 --> 00:35:02,734
that they're beautiful,
and then kind of from there
1005
00:35:02,767 --> 00:35:05,300
just kick it off.
Normally works for me.
1006
00:35:05,333 --> 00:35:12,333
♪ ♪
1007
00:35:28,266 --> 00:35:30,266
- I do like to have fun,
but it's important
1008
00:35:30,266 --> 00:35:32,767
for the deck crew to be on top
of their game tomorrow.
1009
00:35:33,000 --> 00:35:35,133
Their choices reflect
my leadership.
1010
00:35:35,133 --> 00:35:36,266
♪ ♪
1011
00:35:36,266 --> 00:35:38,100
- Ashton!
Let's go dance!
1012
00:35:38,133 --> 00:35:45,100
♪ ♪
1013
00:35:49,533 --> 00:35:51,400
- Oh!
Oh, oh, oh.
1014
00:35:51,400 --> 00:35:58,433
♪ ♪
1015
00:36:04,367 --> 00:36:06,100
- Whoo!
1016
00:36:06,133 --> 00:36:13,100
♪ ♪
1017
00:36:22,166 --> 00:36:23,700
- [laughing]
We're just starting
1018
00:36:23,700 --> 00:36:25,300
to have a good time.
What's going on?
1019
00:36:25,300 --> 00:36:26,700
Why do you want to go back
to the boat?
1020
00:36:26,700 --> 00:36:33,767
♪ ♪
1021
00:36:37,300 --> 00:36:39,300
- We're not just gonna
leave one person here.
1022
00:36:39,300 --> 00:36:41,166
Everyone came as a team,
1023
00:36:41,166 --> 00:36:43,266
everyone's leaving as a team.
1024
00:36:43,300 --> 00:36:49,400
♪ ♪
1025
00:36:52,467 --> 00:36:53,033
[funky pop music playing
1026
00:36:53,033 --> 00:36:53,266
[funky pop music playing
through speakers]
1027
00:36:55,333 --> 00:37:02,367
♪ ♪
1028
00:37:04,200 --> 00:37:06,066
- Shut up.
- Get in the first van.
1029
00:37:06,066 --> 00:37:07,467
- Man, (BLEEP) you guys,
I'm going back out.
1030
00:37:07,467 --> 00:37:09,133
I'm going back out.
- No, no, no.
1031
00:37:09,166 --> 00:37:11,700
No, no, no.
- I'm joking, I'm joking.
1032
00:37:11,734 --> 00:37:13,734
- Listen, buddy:
We all want to go home.
1033
00:37:13,767 --> 00:37:15,333
We're tired.
Just because you want
1034
00:37:15,367 --> 00:37:17,467
to show off
your male stripper moves
1035
00:37:17,500 --> 00:37:20,066
doesn't mean we all want
to stay up and watch it.
1036
00:37:20,066 --> 00:37:22,166
- Let's get in the van.
1037
00:37:24,200 --> 00:37:25,467
- Chandler, are you okay?
1038
00:37:25,467 --> 00:37:27,033
- I'm upset.
1039
00:37:27,066 --> 00:37:28,433
I wanted to leave an hour ago.
1040
00:37:28,467 --> 00:37:31,467
There's gonna be
no ----ing excuses tomorrow.
1041
00:37:31,500 --> 00:37:34,233
- [clears throat]
It's still an 8:00 show time...
1042
00:37:34,233 --> 00:37:35,567
- No, it's gonna be
1043
00:37:35,600 --> 00:37:38,467
a 6:00 on deck,
ready to go.
1044
00:37:38,500 --> 00:37:40,033
- You're gonna
piss everybody off
1045
00:37:40,066 --> 00:37:41,633
on the deck at 6:00 AM.
1046
00:37:41,667 --> 00:37:43,333
- Yeah.
1047
00:37:43,367 --> 00:37:45,100
And that's for a valid reason.
- I get it...
1048
00:37:45,133 --> 00:37:46,633
- But--but you're...
- You're pissing
1049
00:37:46,667 --> 00:37:50,100
everybody else off for
----ing Ashton's actions.
1050
00:37:50,100 --> 00:37:53,066
- Kate, if--if I come out,
I want to have a good time.
1051
00:37:53,100 --> 00:37:55,500
- Did you not have a good time?
- [laughing]
1052
00:37:55,500 --> 00:37:57,367
- You know what, Adrian,
you're right.
1053
00:37:57,367 --> 00:37:59,433
- Everybody else said
we were ready to go.
1054
00:37:59,467 --> 00:38:01,500
- You're gonna ----ing--okay.
1055
00:38:01,533 --> 00:38:04,100
- I know you're already
pissed off.
1056
00:38:04,133 --> 00:38:05,633
Go to your happy place.
1057
00:38:05,633 --> 00:38:07,767
all: Ohm...
1058
00:38:07,767 --> 00:38:09,500
- And a "Ohm..."
1059
00:38:09,533 --> 00:38:11,066
- Your third eye is opening.
1060
00:38:11,100 --> 00:38:13,100
all: Ohm...
1061
00:38:14,233 --> 00:38:15,667
- You said you were boss
on the boat,
1062
00:38:15,667 --> 00:38:17,400
and now you're a person here
in real life,
1063
00:38:17,400 --> 00:38:19,000
so I'm talking to you
as a person.
1064
00:38:19,033 --> 00:38:20,734
- No, you're...
1065
00:38:20,767 --> 00:38:22,533
not talking to me
as a person right now.
1066
00:38:22,533 --> 00:38:24,400
- I'm talking to you exactly
how I would ----ing talk
1067
00:38:24,400 --> 00:38:27,400
to Caroline if she was
my friend in the outside world.
1068
00:38:27,433 --> 00:38:29,500
You're gonna piss everybody off
at 6:00 AM.
1069
00:38:29,533 --> 00:38:31,200
- I did tell her
earlier in the night
1070
00:38:31,233 --> 00:38:33,100
that when we're off the boat
I'm not your boss,
1071
00:38:33,133 --> 00:38:35,667
but that still doesn't mean
you can treat someone like
1072
00:38:35,700 --> 00:38:38,200
a complete savage.
- Everybody's gonna be mad,
1073
00:38:38,233 --> 00:38:39,667
everybody's gonna be tired...
- I just want you
1074
00:38:39,700 --> 00:38:41,400
to stop talking right now,
please.
1075
00:38:41,400 --> 00:38:43,367
- As my boss or a person?
1076
00:38:43,400 --> 00:38:45,367
- As a boss and as a person.
1077
00:38:45,400 --> 00:38:48,467
- I should have just stayed
on the ----ing boat tonight,
1078
00:38:48,500 --> 00:38:51,333
'cause it's gonna add
so much more time.
1079
00:38:51,367 --> 00:38:54,367
[dramatic music]
1080
00:38:54,400 --> 00:38:56,166
♪ ♪
1081
00:38:56,166 --> 00:38:58,500
- Never let him go.
- I don't give a (BLEEP), man.
1082
00:38:58,533 --> 00:39:02,700
♪ ♪
1083
00:39:02,700 --> 00:39:04,400
- Let's go back to the club.
- Yeah.
1084
00:39:04,433 --> 00:39:05,667
----ing screw it.
1085
00:39:05,700 --> 00:39:07,400
[all laughing]
1086
00:39:07,433 --> 00:39:09,033
♪ ♪
1087
00:39:09,066 --> 00:39:11,166
- I'm gonna be to blame
as well--watch.
1088
00:39:11,166 --> 00:39:14,300
♪ ♪
1089
00:39:14,300 --> 00:39:15,533
- [clears throat]
- You all right?
1090
00:39:15,567 --> 00:39:17,433
- The (BLEEP)?
- [indistinct]
1091
00:39:17,433 --> 00:39:19,033
- Wait.
1092
00:39:19,033 --> 00:39:20,700
- Blame it on Ash, bro.
- He came home.
1093
00:39:20,700 --> 00:39:23,233
Let's have a think about this.
- It's happening.
1094
00:39:23,266 --> 00:39:25,166
Whole team pays for it.
6:00 AM.
1095
00:39:25,166 --> 00:39:26,633
It has nothing to do...
- Let's go.
1096
00:39:26,667 --> 00:39:28,567
Let's go talk about it.
1097
00:39:28,600 --> 00:39:30,700
♪ ♪
1098
00:39:30,700 --> 00:39:34,066
I understand that Ashton
was ----ing being out of line.
1099
00:39:34,100 --> 00:39:37,000
- You didn't even hear Rhylee
in the--the van.
1100
00:39:37,033 --> 00:39:38,734
It's ----ing done, dude.
1101
00:39:38,734 --> 00:39:40,400
It's decided.
I'm sorry you have
1102
00:39:40,433 --> 00:39:41,600
to pay for it.
1103
00:39:41,600 --> 00:39:44,000
- Are you ----ing kidding me?
1104
00:39:44,033 --> 00:39:45,700
- No, this is my room.
1105
00:39:45,734 --> 00:39:47,533
Please go.
- Okay, well, I'll step
1106
00:39:47,567 --> 00:39:49,300
right outside the room.
- I'm gonna sort this out now.
1107
00:39:49,333 --> 00:39:51,066
Can you please just leave
the ----ing room
1108
00:39:51,100 --> 00:39:52,734
and I will sort this out now.
Please.
1109
00:39:52,767 --> 00:39:54,567
I'm gonna talk to Chandler.
1110
00:39:54,600 --> 00:39:56,000
Thank you.
1111
00:39:56,033 --> 00:39:58,467
- Jesus ----ing Christ.
1112
00:39:58,500 --> 00:40:00,333
Give me some dessert.
1113
00:40:00,333 --> 00:40:02,066
Want some goddamn dessert.
1114
00:40:02,066 --> 00:40:04,433
Something chocolaty,
because I'm ----ing pissed.
1115
00:40:04,467 --> 00:40:06,066
They just kicked me out
of their room
1116
00:40:06,100 --> 00:40:07,467
while they're talking.
- Who did?
1117
00:40:07,500 --> 00:40:09,734
- Chandler.
- One person ----s up, fine.
1118
00:40:09,767 --> 00:40:12,066
Two people (BLEEP) up?
1119
00:40:12,066 --> 00:40:14,400
Unacceptable.
- Chandler goes,
1120
00:40:14,433 --> 00:40:17,367
"I want you out
of my ----ing room."
1121
00:40:17,367 --> 00:40:20,200
- What is happening?
- It's all kicking.
1122
00:40:20,233 --> 00:40:22,233
- I know, I heard--
I heard it.
1123
00:40:22,266 --> 00:40:25,367
- And he said, "You need
to stop talking."
1124
00:40:25,400 --> 00:40:28,567
And he goes, "As your boss,
you need to stop talking."
1125
00:40:28,600 --> 00:40:31,033
[dramatic music]
1126
00:40:31,066 --> 00:40:33,066
- If you go out there
and you explain to them,
1127
00:40:33,100 --> 00:40:35,200
"Listen, guys,
this is how it is.
1128
00:40:35,233 --> 00:40:36,700
I'm gonna be
a little bit lenient."
1129
00:40:36,734 --> 00:40:38,700
And if she disrespects you
1130
00:40:38,734 --> 00:40:40,633
right there, bang.
1131
00:40:40,633 --> 00:40:43,500
"I understand.
6:00 start."
1132
00:40:43,533 --> 00:40:45,500
- No.
- You made up your mind?
1133
00:40:45,533 --> 00:40:47,500
- Yeah.
- All right, 6:00.
1134
00:40:47,533 --> 00:40:49,700
See you at 6:00.
1135
00:40:49,734 --> 00:40:51,433
[funky music]
1136
00:40:51,467 --> 00:40:54,233
- [giggling]
- Ross, thank you
1137
00:40:54,233 --> 00:40:57,100
for taking care of that.
- Listen here:
1138
00:40:57,133 --> 00:40:58,667
Chandler's your boss,
all right?
1139
00:40:58,667 --> 00:41:00,467
At the end of the day...
- You weren't in the van
1140
00:41:00,500 --> 00:41:02,266
when he told me he wasn't
my boss at that time
1141
00:41:02,300 --> 00:41:04,000
and I could speak
to him freely.
1142
00:41:04,033 --> 00:41:05,667
So understand that.
- What happened in the cab?
1143
00:41:05,667 --> 00:41:08,133
'Cause I'm Team Chandler...
- I have been Team Chandler
1144
00:41:08,166 --> 00:41:10,500
all along until about
30 minutes ago.
1145
00:41:10,533 --> 00:41:12,367
- Well, what happened
in the cab?
1146
00:41:12,400 --> 00:41:14,000
- I said,
"May I speak freely?"
1147
00:41:14,033 --> 00:41:16,233
And I said, "Well,
in my opinion
1148
00:41:16,266 --> 00:41:18,400
"if you make us all get up
at 6:00,
1149
00:41:18,433 --> 00:41:21,467
then you're gonna
piss deck crew off."
1150
00:41:21,500 --> 00:41:23,400
And then he said...
- Yeah, duh.
1151
00:41:23,433 --> 00:41:25,000
- "Stop ----ing talking to me.
1152
00:41:25,033 --> 00:41:26,633
I don't want to hear it.
I'm in a bad mood."
1153
00:41:26,667 --> 00:41:28,533
And I said, "Okay,
are you saying that to me
1154
00:41:28,533 --> 00:41:30,333
as a boss or as a friend?"
- Both.
1155
00:41:30,367 --> 00:41:32,533
- That's what he said.
- He was right.
1156
00:41:32,567 --> 00:41:34,400
You're a green yachtee,
1157
00:41:34,400 --> 00:41:36,667
you've been sassy
to your boatswain.
1158
00:41:36,700 --> 00:41:38,667
Not sure how this is gonna
work out for you, Rhylee.
1159
00:41:38,667 --> 00:41:41,100
- I--I said, "I will do
whatever it is
1160
00:41:41,133 --> 00:41:43,533
he requires of us..."
1161
00:41:43,567 --> 00:41:46,233
and then he stormed out
of the van.
1162
00:41:46,266 --> 00:41:47,533
- You seemed upset about it
earlier.
1163
00:41:47,567 --> 00:41:49,500
- Well, I'm upset with the way
1164
00:41:49,533 --> 00:41:51,166
that it went down,
because I feel like
1165
00:41:51,200 --> 00:41:53,433
I was disrespected
by Chandler.
1166
00:41:53,467 --> 00:41:56,133
- You just straight-up
lost your sh--.
1167
00:41:56,166 --> 00:41:58,000
- [laughing]
- I'm just telling you
1168
00:41:58,033 --> 00:42:00,000
right now, we're...
- I got it!
1169
00:42:00,033 --> 00:42:01,367
I'm--I understand...
- Okay.
1170
00:42:01,400 --> 00:42:02,700
- I said to you
in the ----ing van
1171
00:42:02,700 --> 00:42:04,500
and I said it
just five minutes ago,
1172
00:42:04,533 --> 00:42:06,367
I will do what you've
asked me to do.
1173
00:42:06,400 --> 00:42:09,567
Sorry to speak while you're
----ing interrupting.
1174
00:42:09,567 --> 00:42:11,567
- I don't know
who Rhylee thinks she is.
1175
00:42:11,567 --> 00:42:13,700
I've never dealt with this kind
1176
00:42:13,700 --> 00:42:16,667
of disrespect before,
and I will not put up with it.
1177
00:42:16,700 --> 00:42:19,700
[dramatic music]
1178
00:42:19,734 --> 00:42:22,467
- Next, on "Below Deck"...
- You don't have to like me,
1179
00:42:22,500 --> 00:42:24,600
but you will respect me.
1180
00:42:24,600 --> 00:42:26,734
- [hyperventilating]
1181
00:42:26,767 --> 00:42:28,600
- What the hell?
- Caroline?
1182
00:42:28,633 --> 00:42:30,600
- Primaries:
Allen and Danielle.
1183
00:42:30,633 --> 00:42:33,300
The last couple of times,
they haven't had a great time.
1184
00:42:33,333 --> 00:42:35,467
We need to nail this.
1185
00:42:35,467 --> 00:42:37,600
We're coming into
a little squall area, here.
1186
00:42:37,600 --> 00:42:41,734
[indistinct chatter]
1187
00:42:41,767 --> 00:42:44,600
- Ooh, veal?
- You don't eat baby animals?
1188
00:42:44,633 --> 00:42:46,467
- I want to swim.
- I don't think swimming's
1189
00:42:46,500 --> 00:42:48,200
in the works for right now.
1190
00:42:48,233 --> 00:42:50,200
- Um, if you guys are like--
10 to 15 minutes,
1191
00:42:50,200 --> 00:42:51,467
then we'll be fine.
1192
00:42:51,467 --> 00:42:53,066
You're a junior deckhand.
1193
00:42:53,066 --> 00:42:54,734
Just shut up.
- I'm also a boat captain.
1194
00:42:54,767 --> 00:42:56,166
- All right, let's talk
about this later.
1195
00:42:56,200 --> 00:42:57,567
- Yes, sir.
- This behavior
1196
00:42:57,600 --> 00:42:59,200
can't be tolerated.
It's not my place to say
1197
00:42:59,200 --> 00:43:01,200
what I'm about to say, but...
1198
00:43:01,233 --> 00:43:02,734
[dramatic music]
1199
00:43:02,767 --> 00:43:14,000
- For more "Below Deck,"
go to bravotv.com.
85104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.