Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,033 --> 00:00:03,333
[percussive music]
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,033
- Tahiti's gorgeous.
I feel like I've stepped back
3
00:00:08,033 --> 00:00:09,667
into a land before time.
4
00:00:09,667 --> 00:00:11,433
- To be able to charter
a yacht here
5
00:00:11,433 --> 00:00:12,767
really says something.
6
00:00:12,767 --> 00:00:14,500
You talk about prestige.
7
00:00:14,500 --> 00:00:16,300
- Whoo!
8
00:00:16,300 --> 00:00:17,700
- This one's gonna be nuts.
9
00:00:17,700 --> 00:00:20,133
Is this our favorite anchorage?
- Yeah.
10
00:00:20,133 --> 00:00:22,000
- Every season
I come on board,
11
00:00:22,000 --> 00:00:23,700
I'm hoping for the best.
- Kate, please serve them
12
00:00:23,700 --> 00:00:25,433
real food.
13
00:00:25,433 --> 00:00:27,433
- But, you know, God always
gets the last laugh.
14
00:00:27,433 --> 00:00:29,433
- Are you kidding?
----ing close the door!
15
00:00:29,433 --> 00:00:31,767
- Jesus, it's like
a demon's in the master.
16
00:00:33,233 --> 00:00:34,700
- I'm not a big fan
of babysitting.
17
00:00:34,700 --> 00:00:38,000
To me, excuses are just
silly ass ----ing reasons
18
00:00:38,000 --> 00:00:39,567
for people not doing
their goddamn jobs.
19
00:00:39,567 --> 00:00:41,333
- Are you listening, Rhylee?
20
00:00:41,333 --> 00:00:43,166
I'm very strict on deck.
21
00:00:43,166 --> 00:00:46,000
My father being a yacht captain
definitely ingrained that
22
00:00:46,000 --> 00:00:47,567
into my skull.
You don't have to like me,
23
00:00:47,567 --> 00:00:49,400
but you will respect me.
24
00:00:49,400 --> 00:00:52,700
- How makeup-y is her pillow?
25
00:00:52,700 --> 00:00:55,433
I'm a steward, and I pride
myself on service.
26
00:00:55,433 --> 00:00:57,734
♪ Working, working,
always working ♪
27
00:00:57,734 --> 00:00:59,600
I'm a perfectionist
in everything that I do.
28
00:00:59,600 --> 00:01:01,000
I have nothing to wear.
29
00:01:01,000 --> 00:01:02,533
This takes hours.
30
00:01:02,533 --> 00:01:04,066
I'm having a bad hair day,
31
00:01:04,066 --> 00:01:05,734
which is, in general,
just a bad day.
32
00:01:05,734 --> 00:01:07,700
- Wait, do you like
boys or girls or both?
33
00:01:07,700 --> 00:01:09,734
I live for meeting
new people.
34
00:01:09,734 --> 00:01:11,700
I love to hear other
people's opinions.
35
00:01:11,700 --> 00:01:13,400
Adrian, mind your own
----ing business.
36
00:01:13,400 --> 00:01:15,667
I love it
when things get weird.
37
00:01:15,667 --> 00:01:17,467
I try to keep it weird.
We're all weirdoes.
38
00:01:17,467 --> 00:01:19,333
- This looks so pretty.
39
00:01:19,333 --> 00:01:21,633
- I would say I'm not
the typical yacht chef.
40
00:01:21,633 --> 00:01:23,767
I meditate a lot.
I do yoga.
41
00:01:23,767 --> 00:01:25,066
Omm...
42
00:01:25,066 --> 00:01:26,233
I love pushing myself
43
00:01:26,233 --> 00:01:27,734
and thinking outside the box.
44
00:01:29,200 --> 00:01:31,567
- I love wowing the guests.
- It's so yummy.
45
00:01:31,567 --> 00:01:33,433
I can't even handle this.
I'm so overwhelmed.
46
00:01:33,433 --> 00:01:35,200
- I think I heard Ross
was on deck already.
47
00:01:35,200 --> 00:01:36,734
- He's a go-getter.
48
00:01:36,734 --> 00:01:38,033
- I grew up in New Zealand
with not much.
49
00:01:38,033 --> 00:01:39,633
When I found superyachts,
50
00:01:39,633 --> 00:01:41,333
I found something
that I was passionate about,
51
00:01:41,333 --> 00:01:43,233
and I'm not gonna stop
till I get to the top.
52
00:01:43,233 --> 00:01:44,700
Got nothing
to dress this up?
53
00:01:44,700 --> 00:01:46,233
- Why would I have
anything to dress her up?
54
00:01:46,233 --> 00:01:49,633
- Ooh, wow.
- Oh, hello!
55
00:01:49,633 --> 00:01:52,033
- I'm definitely not
the girl next door.
56
00:01:52,033 --> 00:01:55,100
I'm a trucker's daughter,
and I spit.
57
00:01:55,100 --> 00:01:56,233
I burp.
[belches]
58
00:01:56,233 --> 00:01:57,200
And I have a temper.
59
00:01:57,200 --> 00:02:00,633
I said I got it
four ----ing times.
60
00:02:00,633 --> 00:02:03,533
- Oh, that Ashton,
you gotta keep an eye on him.
61
00:02:03,533 --> 00:02:06,367
- I give my everything
into my job.
62
00:02:13,367 --> 00:02:15,633
- One more champagne and water.
I'll turn on the birthday cake.
63
00:02:15,633 --> 00:02:17,533
- It was a request
for Magnum condoms.
64
00:02:17,533 --> 00:02:19,333
- Yachting is long hours
and hard work.
65
00:02:19,333 --> 00:02:21,066
- We have no towels,
no water.
66
00:02:21,066 --> 00:02:22,667
- Shut the (BLEEP) up.
I'm speaking.
67
00:02:22,667 --> 00:02:24,333
- It's a recipe for disaster.
68
00:02:24,333 --> 00:02:25,734
- [gasps]
69
00:02:27,533 --> 00:02:30,667
- Anybody that I see
not taking this seriously...
70
00:02:30,667 --> 00:02:33,066
- Oh, my God!
- Jesus Christ.
71
00:02:33,066 --> 00:02:34,500
- Carefully.
- Ohh!
72
00:02:34,500 --> 00:02:36,066
- Pack your sh-- and get
the (BLEEP) off the boat.
73
00:02:36,066 --> 00:02:37,667
- Shall I unroll the one--
- Stop yelling.
74
00:02:37,667 --> 00:02:39,266
- And I'm serious
as a heart attack.
75
00:02:39,266 --> 00:02:41,266
- (BLEEP)! (BLEEP)!
76
00:02:41,266 --> 00:02:43,100
- Man overboard.
- What?
77
00:02:43,100 --> 00:02:44,400
- Oh!
- Oh, no!
78
00:02:44,400 --> 00:02:46,100
- Come to Tahiti, they said.
79
00:02:46,100 --> 00:02:48,000
- It'll be sunny,
they said.
80
00:02:48,000 --> 00:02:49,500
[boat horn blows]
81
00:02:49,500 --> 00:02:52,500
[upbeat music]
82
00:02:52,500 --> 00:02:59,567
♪ ♪
83
00:03:03,633 --> 00:03:06,500
[percussive music]
84
00:03:06,500 --> 00:03:08,700
- God damn it!
85
00:03:08,700 --> 00:03:11,166
Those waves are huge.
86
00:03:13,133 --> 00:03:14,567
- It's a big boat.
87
00:03:16,433 --> 00:03:19,233
Nice. Restrained opulence.
88
00:03:19,233 --> 00:03:20,500
Like me.
89
00:03:20,500 --> 00:03:22,266
♪ ♪
90
00:03:22,266 --> 00:03:23,567
Hello!
91
00:03:23,567 --> 00:03:25,333
- How ya doing, Kate?
- I'm good.
92
00:03:25,333 --> 00:03:26,667
How are you?
- Good.
93
00:03:26,667 --> 00:03:29,133
- You look sharp!
- Welcome to Tahiti.
94
00:03:29,133 --> 00:03:31,467
- Thank you. It looks
different on the internet.
95
00:03:31,467 --> 00:03:33,133
- It does, doesn't it?
- Yeah.
96
00:03:33,133 --> 00:03:34,433
- We're gonna have
a good time.
97
00:03:34,433 --> 00:03:37,033
I mean, exotic location,
to say the least.
98
00:03:37,033 --> 00:03:38,667
The hurricanes
took a devastating toll
99
00:03:38,667 --> 00:03:41,000
on the Caribbean, and it's
gonna take them a while
100
00:03:41,000 --> 00:03:42,533
to recover from it.
101
00:03:42,533 --> 00:03:45,200
Tahiti's been on my bucket
list for years and years.
102
00:03:45,200 --> 00:03:46,667
And while we're all pulling
103
00:03:46,667 --> 00:03:48,600
and we all stand behind
the Caribbean,
104
00:03:48,600 --> 00:03:51,467
we're really excited to be able
to charter here this season.
105
00:03:51,467 --> 00:03:53,333
I'm hoping
the weather breaks,
106
00:03:53,333 --> 00:03:55,734
because we got a
charter tomorrow.
107
00:03:55,734 --> 00:03:58,433
Your crew should be here
shortly.
108
00:03:58,433 --> 00:04:01,066
You have a steward.
Josiah.
109
00:04:01,066 --> 00:04:03,533
Qualified butler.
- Wait. Is he...for me?
110
00:04:03,533 --> 00:04:05,667
- Yeah.
- I'm so excited!
111
00:04:05,667 --> 00:04:08,233
He's a retired
competitive gymnast.
112
00:04:08,233 --> 00:04:10,100
Cool.
- And then next up,
113
00:04:10,100 --> 00:04:11,767
we have Caroline.
- A solo stewardess,
114
00:04:11,767 --> 00:04:13,367
meaning she can do a little bit
of everything,
115
00:04:13,367 --> 00:04:14,767
and she's a hard worker.
116
00:04:14,767 --> 00:04:16,767
She got her degree
in psychology.
117
00:04:16,767 --> 00:04:18,767
Do you ever notice
girls who major in psychology
118
00:04:18,767 --> 00:04:20,467
are usually a little
crazy?
119
00:04:20,467 --> 00:04:21,600
- [laughs]
120
00:04:21,600 --> 00:04:23,600
This is our chef, Adrian.
121
00:04:23,600 --> 00:04:25,233
- "My passion is to heal
122
00:04:25,233 --> 00:04:27,033
through the creative
art of cooking."
123
00:04:27,033 --> 00:04:28,467
- [laughing]
124
00:04:28,467 --> 00:04:30,433
Good to have ya on board.
- Good to be back.
125
00:04:30,433 --> 00:04:31,767
I'm gonna go explore.
126
00:04:31,767 --> 00:04:36,233
[airy music]
127
00:04:36,233 --> 00:04:38,233
Hmm.
128
00:04:38,233 --> 00:04:39,500
- Hey-o.
- Hi.
129
00:04:39,500 --> 00:04:41,567
- Hmm. This is weird.
130
00:04:41,567 --> 00:04:43,166
- Nice galley.
131
00:04:43,166 --> 00:04:44,433
- Josiah.
- Josiah.
132
00:04:44,433 --> 00:04:45,700
- What's your name?
- Caroline.
133
00:04:45,700 --> 00:04:46,633
- Nice to meet you.
- Pleasure.
134
00:04:46,633 --> 00:04:48,400
- It's nice up here.
135
00:04:48,400 --> 00:04:50,667
[light music]
136
00:04:50,667 --> 00:04:52,633
- So you're from England.
- Yeah. Where are you from?
137
00:04:52,633 --> 00:04:54,233
- Ohio. What do you do?
138
00:04:54,233 --> 00:04:55,767
- Steward.
139
00:04:55,767 --> 00:04:57,667
- Shut up!
140
00:05:00,133 --> 00:05:01,400
- What do you do?
- That's sick!
141
00:05:01,400 --> 00:05:03,133
- A stew!
142
00:05:03,133 --> 00:05:04,734
- Sick.
143
00:05:04,734 --> 00:05:06,600
- Hey, good morning.
- You must be Chandler.
144
00:05:06,600 --> 00:05:08,133
- I am, yes, sir.
145
00:05:08,133 --> 00:05:10,000
Pleasure to meet ya.
- Pleasure's mine.
146
00:05:10,000 --> 00:05:11,667
Have a seat.
- Drop my bag...
147
00:05:11,667 --> 00:05:13,600
- You've been on a few boats.
- Yes, sir.
148
00:05:13,600 --> 00:05:15,133
- "Bad Influence 2".
149
00:05:15,133 --> 00:05:16,667
- That was out of Chicago.
150
00:05:16,667 --> 00:05:18,133
- What was "Big Chubby"
like?
151
00:05:18,133 --> 00:05:19,633
- Fun boat.
Smaller boat.
152
00:05:19,633 --> 00:05:21,367
A bosun's position's
pretty tough.
153
00:05:21,367 --> 00:05:23,266
I just want captain
to be happy,
154
00:05:23,266 --> 00:05:25,133
because the next job
I go to,
155
00:05:25,133 --> 00:05:26,500
they're gonna want
that reference.
156
00:05:26,500 --> 00:05:28,100
- You know, I'm pretty basic
157
00:05:28,100 --> 00:05:30,100
as far as the way
I want the crew to run.
158
00:05:30,100 --> 00:05:34,100
We uncover everything
before the first guest gets up.
159
00:05:34,100 --> 00:05:36,166
Somebody's always up
with the late stew.
160
00:05:36,166 --> 00:05:37,567
- Okay.
- The Pacific
161
00:05:37,567 --> 00:05:40,133
is a little different
because you get bigger seas.
162
00:05:40,133 --> 00:05:43,033
- You got reef everywhere.
- Yes.
163
00:05:43,033 --> 00:05:45,166
Tahiti is Reef Central
because it's so remote.
164
00:05:45,166 --> 00:05:47,300
If you screw up here,
there's no towboat
165
00:05:47,300 --> 00:05:49,033
coming to pull your ass out.
166
00:05:49,033 --> 00:05:51,433
I don't like to micromanage.
I don't like to babysit.
167
00:05:51,433 --> 00:05:53,266
If I've gotta babysit,
then you're not
168
00:05:53,266 --> 00:05:55,433
the person I need.
- Understood.
169
00:05:55,433 --> 00:05:57,166
- Okay. That's all I got
for right now.
170
00:05:57,166 --> 00:05:58,300
- Thank you, sir.
171
00:05:58,300 --> 00:06:00,300
- Hey.
- Hey, how's it going?
172
00:06:00,300 --> 00:06:01,767
- So far?
- What's happening?
173
00:06:03,033 --> 00:06:05,133
- Ashton.
New Zealand?
174
00:06:05,133 --> 00:06:06,400
- Yeah, brother.
Where you from?
175
00:06:06,400 --> 00:06:08,133
- South Africa.
- Aw, nice.
176
00:06:08,133 --> 00:06:09,200
- Yeah.
177
00:06:11,266 --> 00:06:12,433
- Yeah.
178
00:06:23,567 --> 00:06:25,066
- Yeah?
179
00:06:25,066 --> 00:06:26,734
- Hi!
both: Hi!
180
00:06:26,734 --> 00:06:28,333
- How are you guys?
- Great! How are you?
181
00:06:28,333 --> 00:06:29,567
- Good, how's it going?
- Caroline.
182
00:06:29,567 --> 00:06:31,200
- Kate. Nice to meet you.
- Josiah.
183
00:06:31,200 --> 00:06:32,667
- Nice to meet you.
I saw your resumes.
184
00:06:32,667 --> 00:06:34,734
You guys look like
you have good experience.
185
00:06:34,734 --> 00:06:36,467
You were solo stewardess
a lot,
186
00:06:36,467 --> 00:06:39,467
which I know is a lotta work.
- It--Yeah, it is.
187
00:06:39,467 --> 00:06:41,066
- You have bartending
experience?
188
00:06:41,066 --> 00:06:43,133
- I do, but it's been--
I mean, I'm rusty.
189
00:06:43,133 --> 00:06:45,400
I had to go home
and tend to family sh--.
190
00:06:45,400 --> 00:06:47,700
It is scary to walk on
a boat with strangers.
191
00:06:47,700 --> 00:06:49,533
You don't know
if the personalities
192
00:06:49,533 --> 00:06:51,567
are going to jibe.
I'm just gonna do my best
193
00:06:51,567 --> 00:06:53,633
to be a team player
and pull my weight.
194
00:06:53,633 --> 00:06:55,767
- And you're pretty--
- Yeah.
195
00:06:55,767 --> 00:06:57,767
- What do you think
is your strength?
196
00:06:57,767 --> 00:07:00,033
- I'd probably say my strength
is more like service side.
197
00:07:00,033 --> 00:07:02,633
I trained in England at
a British butler academy,
198
00:07:02,633 --> 00:07:05,600
and I'm a qualified butler
with a little bow tie.
199
00:07:05,600 --> 00:07:08,367
It's very English, I think.
[laughs]
200
00:07:08,367 --> 00:07:10,500
- I did put your uniforms
201
00:07:10,500 --> 00:07:13,767
in rooms where I think
you guys would like to be.
202
00:07:13,767 --> 00:07:16,100
Is it Josiah?
- Like Messiah, but with a J.
203
00:07:16,100 --> 00:07:18,333
- I put you with me,
and we're gonna be--
204
00:07:18,333 --> 00:07:20,100
I've never seen this.
It's cool.
205
00:07:20,100 --> 00:07:21,633
It's like a little--
they call it the penthouse.
206
00:07:21,633 --> 00:07:23,233
- Oh, sick.
- Caroline, you're in here
207
00:07:23,233 --> 00:07:25,066
with a female deckhand.
- Okay.
208
00:07:25,066 --> 00:07:26,734
- I think she's female.
Actually, I don't know.
209
00:07:26,734 --> 00:07:28,734
The other rooms are bigger,
210
00:07:28,734 --> 00:07:30,500
but I just kinda like--
211
00:07:30,500 --> 00:07:32,100
It feels like we're special
212
00:07:32,100 --> 00:07:33,367
being up high.
- Yeah.
213
00:07:33,367 --> 00:07:35,600
'Cause I can look down
on people! Yeah!
214
00:07:35,600 --> 00:07:38,266
Figured you could flip--
- Yeah. I'll just flip up.
215
00:07:38,266 --> 00:07:40,467
- Uh-huh. Dismount.
- You'll be seeing that a lot.
216
00:07:40,467 --> 00:07:42,266
- Hey.
- Hey! How's it going?
217
00:07:42,266 --> 00:07:43,467
- Good. How are you?
- Who are you?
218
00:07:43,467 --> 00:07:44,600
- Adrian.
I'm gonna be the chef.
219
00:07:44,600 --> 00:07:46,400
- Adrian.
Caroline, pleasure.
220
00:07:46,400 --> 00:07:48,266
- Nice to meet you.
- I'm Kate.
221
00:07:48,266 --> 00:07:49,400
Welcome aboard.
- Thank you.
222
00:07:49,400 --> 00:07:51,066
- Um, Adrian...
- Tell me.
223
00:07:51,066 --> 00:07:52,667
- I have you in here
with the bosun.
224
00:07:52,667 --> 00:07:54,333
- Beautiful.
225
00:07:54,333 --> 00:07:57,200
- Adrian looks really young
and malnourished.
226
00:07:57,200 --> 00:07:59,133
I'm a little concerned.
I just don't think
227
00:07:59,133 --> 00:08:02,100
malnourished and chef
belong in the same sentence.
228
00:08:02,100 --> 00:08:03,266
What do you think of
229
00:08:03,266 --> 00:08:04,533
that galley?
- It's nice.
230
00:08:04,533 --> 00:08:06,266
- Oh, you're so sweet.
- [laughing]
231
00:08:11,367 --> 00:08:12,400
[both laughing]
232
00:08:16,600 --> 00:08:17,667
- [laughing]
233
00:08:17,667 --> 00:08:19,166
- Hi!
- Ross.
234
00:08:19,166 --> 00:08:20,700
- Ross? I'm Rhylee.
- Yeah.
235
00:08:20,700 --> 00:08:22,433
- Rhylee. Good to meet you.
- Nice to meet you.
236
00:08:22,433 --> 00:08:23,433
- Ashton.
-A-Aston?
237
00:08:23,433 --> 00:08:25,000
- Ashton.
- Ashton.
238
00:08:25,000 --> 00:08:26,433
- Ashton and Ross.
Nice to meet you.
239
00:08:28,300 --> 00:08:30,233
- Uh, deckhand.
- Deckhand. Oh, sweet.
240
00:08:30,233 --> 00:08:32,000
Yeah, that's us.
- Nice! Okay, good.
241
00:08:32,000 --> 00:08:34,400
I'm in like a totally
different world of boating.
242
00:08:34,400 --> 00:08:36,667
We don't have anything
this pretty.
243
00:08:36,667 --> 00:08:38,767
I work as co-captain
and a mate
244
00:08:38,767 --> 00:08:41,166
on fishing charters
in Alaska.
245
00:08:41,166 --> 00:08:43,033
It's not a lot about
the ambiance.
246
00:08:43,033 --> 00:08:45,367
It's more about catching
that monster halibut.
247
00:08:45,367 --> 00:08:48,100
And you get dirty
and you get gory and bloody
248
00:08:48,100 --> 00:08:49,266
and I love it.
249
00:08:51,667 --> 00:08:54,400
- I'm up for anything.
A lot of people don't realize
250
00:08:54,400 --> 00:08:57,000
Alaskan girls are badass.
[laughter]
251
00:08:57,000 --> 00:08:59,033
I left my luggage
down there.
252
00:08:59,033 --> 00:09:00,266
You guys are gonna get 'em?
- Yeah.
253
00:09:03,166 --> 00:09:04,467
- How you doing?
- Hi!
254
00:09:04,467 --> 00:09:06,066
- Chandler.
- Chandler. I'm Rhylee.
255
00:09:06,066 --> 00:09:07,533
- Rhylee? I'm the bosun
on board.
256
00:09:07,533 --> 00:09:08,734
- You are? I'm one of
your deckhands.
257
00:09:08,734 --> 00:09:10,433
- You are? Okay.
- Yeah.
258
00:09:10,433 --> 00:09:11,600
- What's up, brother?
- What's going on, man?
259
00:09:11,600 --> 00:09:13,200
- Ross.
- Chandler.
260
00:09:13,200 --> 00:09:14,467
- Good to meet you.
- Nice to meet you.
261
00:09:14,467 --> 00:09:15,467
- Ashton.
- Ashton? Chandler.
262
00:09:15,467 --> 00:09:17,133
both: Nice to meet you.
263
00:09:17,133 --> 00:09:18,433
- We're just gonna meet,
get to know everyone,
264
00:09:18,433 --> 00:09:20,166
go over what's going on.
265
00:09:20,166 --> 00:09:22,533
So how was everyone's flight?
- Long.
266
00:09:22,533 --> 00:09:24,166
- Long? Where are you
coming from?
267
00:09:24,166 --> 00:09:26,133
- South Africa.
- South Africa...
268
00:09:26,133 --> 00:09:27,400
- New Zealand.
- New Zealand.
269
00:09:27,400 --> 00:09:29,333
- Alaska.
- I'm a Florida boy.
270
00:09:29,333 --> 00:09:31,333
Been in the industry
full-time about six years.
271
00:09:31,333 --> 00:09:33,200
I grew up doing this
from like a young age.
272
00:09:33,200 --> 00:09:35,333
Father and brother are both
captains in the industry.
273
00:09:35,333 --> 00:09:38,200
I grew up doing boat
deliveries with my father,
274
00:09:38,200 --> 00:09:41,066
so this isn't a job for me.
It's a career.
275
00:09:41,066 --> 00:09:44,100
You know, I'm very relaxed
running the deck,
276
00:09:44,100 --> 00:09:47,233
but I expect the best
out of everyone all the time.
277
00:09:47,233 --> 00:09:50,333
I don't like any hierarchy when
it comes to the deck group,
278
00:09:50,333 --> 00:09:51,633
so everyone's gonna do
the same jobs.
279
00:09:51,633 --> 00:09:53,367
There's no pecking order.
280
00:09:58,433 --> 00:09:59,700
But Chandler's in charge,
and I'm not trying to
281
00:09:59,700 --> 00:10:01,100
step on his toes.
282
00:10:01,100 --> 00:10:02,633
- We're all learning
the boat together,
283
00:10:02,633 --> 00:10:04,500
so it's gonna be long hours.
284
00:10:04,500 --> 00:10:05,767
We just need to make
the best of it.
285
00:10:05,767 --> 00:10:07,767
But, uh, let's get started.
286
00:10:07,767 --> 00:10:09,700
Hey. What's going on?
- Hi. How are you?
287
00:10:09,700 --> 00:10:11,200
- Hey.
- How you doing? Chandler.
288
00:10:11,200 --> 00:10:12,633
- Adrian.
- Hi, I'm Kate.
289
00:10:12,633 --> 00:10:15,166
- Kate. Pleasure to meet ya.
- Good handshake.
290
00:10:15,166 --> 00:10:17,100
- Hi. How are you?
- Hi. How are you?
291
00:10:17,100 --> 00:10:19,166
- Good. I'm Rhylee.
- Rhylee, Caroline.
292
00:10:19,166 --> 00:10:21,700
- This is us, buddy.
- So I'll just take this one.
293
00:10:21,700 --> 00:10:23,200
- Okay, cool.
294
00:10:27,467 --> 00:10:29,100
Hey?
295
00:10:29,100 --> 00:10:30,367
[both laughing]
296
00:10:32,767 --> 00:10:34,734
[both chuckling]
297
00:10:34,734 --> 00:10:37,133
- So I haven't made up my mind
298
00:10:37,133 --> 00:10:39,400
about this stew pantry
quite yet.
299
00:10:39,400 --> 00:10:42,133
For a boat this size,
it's surprisingly small.
300
00:10:42,133 --> 00:10:44,667
The boat is 180 feet.
301
00:10:44,667 --> 00:10:46,400
I was very excited,
because I thought
302
00:10:46,400 --> 00:10:48,266
bigger stew pantries,
303
00:10:48,266 --> 00:10:50,100
bigger crew mess,
bigger laundry room.
304
00:10:50,100 --> 00:10:52,600
Unfortunately, things down
below are not that big.
305
00:10:52,600 --> 00:10:55,500
So what--what first--
This is a disaster.
306
00:10:55,500 --> 00:10:58,467
It's kind of like if you were
dating Shaquille O'Neal
307
00:10:58,467 --> 00:11:01,000
and you found out he had
a really small penis.
308
00:11:01,000 --> 00:11:03,100
And also champagne flutes,
if they'll fit.
309
00:11:03,100 --> 00:11:04,767
Just for quick grabbing.
- Yeah, okay.
310
00:11:04,767 --> 00:11:07,166
- If we're not gonna use them--
- And this is fine.
311
00:11:07,166 --> 00:11:09,166
You've got espresso cups,
small milk jugs...
312
00:11:09,166 --> 00:11:10,667
other than having to be
like this?
313
00:11:10,667 --> 00:11:13,033
- I just don't like--
- We can get rid of these.
314
00:11:13,033 --> 00:11:15,000
- I know.
- I'd love to get rid of these.
315
00:11:15,000 --> 00:11:16,567
- I'm gonna go check out
the bilge situation.
316
00:11:16,567 --> 00:11:19,100
- Okay. Should I explain
what Kate and I said?
317
00:11:19,100 --> 00:11:20,533
- I was standing
right here.
318
00:11:20,533 --> 00:11:23,367
- Were you? When we
were talking about this?
319
00:11:23,367 --> 00:11:25,700
Didn't even notice.
- Uh, yeah, well, you know.
320
00:11:25,700 --> 00:11:27,700
I don't have a lot of
charisma.
321
00:11:27,700 --> 00:11:30,033
Working on a yacht,
it is a bit high schoolesque.
322
00:11:30,033 --> 00:11:33,133
I think you have to establish
who you are off the bat.
323
00:11:33,133 --> 00:11:35,000
I'm just standing
right next to you!
324
00:11:35,000 --> 00:11:36,734
- [laughing]
- You're such a dick.
325
00:11:40,233 --> 00:11:42,500
- Servers dressed up
as cupids.
326
00:11:42,500 --> 00:11:43,700
- Holy God.
327
00:11:43,700 --> 00:11:46,166
Ashton is obviously
----ing hot.
328
00:11:47,400 --> 00:11:53,066
[laughing]
- Wow!
329
00:11:53,133 --> 00:11:53,467
- You can put those
330
00:11:53,467 --> 00:11:53,667
- You can put those
back in there.
331
00:11:55,700 --> 00:11:58,200
- Just start on this side
and work across and...
332
00:11:58,200 --> 00:11:59,567
yeah.
- I'll get on to it now.
333
00:11:59,567 --> 00:12:01,333
- I like a self-sufficient
crew.
334
00:12:01,333 --> 00:12:03,300
Ross is awesome.
335
00:12:03,300 --> 00:12:05,600
- So what do we want out first?
- Let's work as a team here,
336
00:12:05,600 --> 00:12:07,266
so one will rinse,
one will scrub.
337
00:12:07,266 --> 00:12:09,000
Cool?
- Okay.
338
00:12:09,000 --> 00:12:10,433
- Have you used these
machines before?
339
00:12:10,433 --> 00:12:12,266
- No.
- I'll give you a rundown.
340
00:12:13,467 --> 00:12:15,400
- Challenges of a new crew:
Are they gonna
341
00:12:15,400 --> 00:12:17,734
gel with each other,
are they gonna get along?
342
00:12:17,734 --> 00:12:20,166
- How we looking there, champs?
- Looks better.
343
00:12:20,166 --> 00:12:22,333
- So far...it's going well.
344
00:12:22,333 --> 00:12:24,567
- We should maybe put some
white gloves up here.
345
00:12:24,567 --> 00:12:26,200
- Good idea.
346
00:12:26,200 --> 00:12:27,767
- All crew, all crew.
I need everybody
347
00:12:27,767 --> 00:12:29,767
in the Sky Lounge
in five minutes.
348
00:12:29,767 --> 00:12:32,033
- Copy for deck.
- Copy for interior.
349
00:12:32,033 --> 00:12:34,567
♪ ♪
350
00:12:34,567 --> 00:12:36,767
- First thing I wanna do
351
00:12:36,767 --> 00:12:39,100
is introduce the first officer,
352
00:12:39,100 --> 00:12:42,500
Jake, and our engineer's
Will and Johan.
353
00:12:42,500 --> 00:12:44,700
I have three rules:
work hard,
354
00:12:44,700 --> 00:12:46,233
don't embarrass yourself,
355
00:12:46,233 --> 00:12:48,633
and don't embarrass the boat.
356
00:12:48,633 --> 00:12:51,300
- Captain Lee--
his eyes are so intense!
357
00:12:51,300 --> 00:12:54,100
He'll just look at you
and you're like, yes, sir.
358
00:12:54,100 --> 00:12:56,066
- We pay attention
to those three rules,
359
00:12:56,066 --> 00:12:58,367
we'll get along just fine.
We don't...
360
00:12:58,367 --> 00:13:00,100
you get a little
somethin', somethin' extra
361
00:13:00,100 --> 00:13:01,633
in your, uh, tip envelope--
362
00:13:01,633 --> 00:13:05,166
an airplane ticket outta here
on Air Tahiti Nui.
363
00:13:05,166 --> 00:13:06,767
I've looked at your resumes.
364
00:13:06,767 --> 00:13:09,266
Everybody seems competent
enough and qualified enough.
365
00:13:09,266 --> 00:13:12,633
I personally considered
last year to be disastrous.
366
00:13:12,633 --> 00:13:14,200
- Watch your boat,
watch your boat!
367
00:13:14,200 --> 00:13:15,600
[loud thud]
- God damn it!
368
00:13:15,600 --> 00:13:17,467
- We gotta go with
the current.
369
00:13:17,467 --> 00:13:18,633
- I'm just listening
to what you're telling me.
370
00:13:18,633 --> 00:13:20,000
- We're gonna ----ing
hit him.
371
00:13:20,000 --> 00:13:21,734
We have a much bigger boat.
372
00:13:21,734 --> 00:13:24,100
It's no place
to be earning your stripes.
373
00:13:24,100 --> 00:13:27,200
They have the credentials,
but if they don't deliver
374
00:13:27,200 --> 00:13:29,000
they can give their soul
to Jesus,
375
00:13:29,000 --> 00:13:30,633
'cause their ass
belongs to me.
376
00:13:30,633 --> 00:13:33,200
Let's go to work.
- Understood.
377
00:13:33,200 --> 00:13:35,266
[energetic music]
378
00:13:35,266 --> 00:13:37,233
- You guys wanna go through
beach club?
379
00:13:37,233 --> 00:13:40,133
- Yeah.
- So this area's like...
380
00:13:40,133 --> 00:13:43,266
is kinda one of those places
that always needs to be perfect
381
00:13:43,266 --> 00:13:44,600
'cause as soon
as we drop the hook,
382
00:13:44,600 --> 00:13:46,133
all the toys are goin' out.
383
00:13:46,133 --> 00:13:48,000
I'm used to working with
seasoned yachties
384
00:13:48,000 --> 00:13:49,633
with years of experience.
385
00:13:49,633 --> 00:13:51,567
Rhylee's worked on boats
before,
386
00:13:51,567 --> 00:13:53,166
but they've been
fishing boats,
387
00:13:53,166 --> 00:13:54,767
so I need to keep
an eye on her.
388
00:13:54,767 --> 00:13:56,567
- So we got the bosun's
locker, the wash locker...
389
00:13:56,567 --> 00:13:58,300
- It's not called
the bosun locker
390
00:13:58,300 --> 00:14:00,133
because we're not
allowed in it, right?
391
00:14:00,133 --> 00:14:02,000
- Wait, what
- Like the bosun locker--
392
00:14:02,000 --> 00:14:03,667
It just sounds like
that'd be like your...
393
00:14:03,667 --> 00:14:05,567
- Oh, no. It's everyone's.
- Like you--Okay.
394
00:14:05,567 --> 00:14:07,567
I mean, I know that sounds like
a stupid question,
395
00:14:07,567 --> 00:14:11,133
but it just...
we don't have a bosun
396
00:14:11,133 --> 00:14:14,000
on board a fishing boat.
[laughter]
397
00:14:15,033 --> 00:14:17,367
- Adrian, being from
St. Martin,
398
00:14:17,367 --> 00:14:19,433
what got you into yachting?
You just saw them everywhere?
399
00:14:19,433 --> 00:14:21,567
- My father
was a yacht captain.
400
00:14:21,567 --> 00:14:23,266
He got me
pretty involved in it.
401
00:14:23,266 --> 00:14:26,100
He just actually passed away
three weeks ago.
402
00:14:26,100 --> 00:14:27,667
- Oh, I'm so sorry.
403
00:14:27,667 --> 00:14:30,000
- I just spent the past couple
months taking care of him.
404
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
He had stage four
lung cancer,
405
00:14:32,000 --> 00:14:35,166
so it's been...it's been going
on for like a year and a half.
406
00:14:35,166 --> 00:14:36,734
My father was my best friend.
407
00:14:36,734 --> 00:14:40,066
It was just heartbreaking
to see him wither away.
408
00:14:40,066 --> 00:14:41,467
He didn't take sh--
from anybody.
409
00:14:41,467 --> 00:14:43,300
He was just such
a strong person.
410
00:14:43,300 --> 00:14:46,066
He gave me so much--
so much love, so much empathy.
411
00:14:46,066 --> 00:14:47,700
He was just a really
beautiful person.
412
00:14:47,700 --> 00:14:50,033
So it was a hard past
couple of months.
413
00:14:50,033 --> 00:14:51,567
- [sighs] Ohh...
414
00:14:51,567 --> 00:14:54,166
- All crew, all crew,
we have provisions
415
00:14:54,166 --> 00:14:55,567
on the stern.
416
00:14:55,567 --> 00:14:57,667
♪ ♪
417
00:14:57,667 --> 00:14:59,600
- To my cabin?
- [laughs] Yeah.
418
00:14:59,600 --> 00:15:01,133
- Little heavy.
419
00:15:01,133 --> 00:15:03,567
♪ ♪
420
00:15:03,567 --> 00:15:05,600
- Smells like fish!
421
00:15:05,600 --> 00:15:07,600
- Uh-oh. Are these
Captain Lee's?
422
00:15:07,600 --> 00:15:09,433
Are they clean or dirty?
- Oh, my God!
423
00:15:10,734 --> 00:15:13,533
They're clean.
But they're wet.
424
00:15:17,767 --> 00:15:19,467
- I'm sorry?
425
00:15:20,734 --> 00:15:23,567
- Yeah. You can keep
telling me. Don't worry.
426
00:15:27,233 --> 00:15:28,567
- Are you in a relationship?
427
00:15:31,200 --> 00:15:32,467
- Ashton is definitely
428
00:15:32,467 --> 00:15:34,100
a fun piece of man candy.
429
00:15:34,100 --> 00:15:35,633
Ashton.
- Yeah?
430
00:15:35,633 --> 00:15:37,734
- Make sure you rinse
really well.
431
00:15:37,734 --> 00:15:39,767
[Ashton chuckles]
432
00:15:39,767 --> 00:15:42,767
[bright music]
433
00:15:42,767 --> 00:15:46,200
♪ ♪
434
00:15:46,200 --> 00:15:47,700
- Beautiful.
435
00:15:48,700 --> 00:15:51,433
Ya-hoo.
Come on, baby.
436
00:15:52,367 --> 00:15:54,500
- Do you wanna talk about
why you like to do charters
437
00:15:54,500 --> 00:15:56,333
or what you usually do?
- Yeah.
438
00:15:58,533 --> 00:16:00,667
I did four years
of formal French training
439
00:16:00,667 --> 00:16:03,000
and culinary schools
in Paris.
440
00:16:03,000 --> 00:16:06,066
Right now, I consider myself
as a free flow artist.
441
00:16:06,066 --> 00:16:07,767
I love blowing people's minds.
442
00:16:07,767 --> 00:16:09,500
Look at these cute little
desk lights.
443
00:16:09,500 --> 00:16:12,333
I'm gonna make desserts
and the dessert's
444
00:16:12,333 --> 00:16:14,367
gonna be mounted on top of
this, and as they eat it,
445
00:16:14,367 --> 00:16:16,333
the lights are gonna start
shooting out at them.
446
00:16:16,333 --> 00:16:18,600
This is how I woo women,
usually.
447
00:16:18,600 --> 00:16:21,200
- Adrian, Kate, Chandler,
I need you guys
448
00:16:21,200 --> 00:16:22,667
up to the bridge for
a preference sheet meeting.
449
00:16:22,667 --> 00:16:24,533
- Copy.
- Roger.
450
00:16:25,767 --> 00:16:27,533
- How you doing?
- Hello, hello.
451
00:16:27,533 --> 00:16:30,200
- Ms. Chastain.
- Hello.
452
00:16:30,200 --> 00:16:32,367
- How's things going?
New crew.
453
00:16:32,367 --> 00:16:34,233
- I think the crew's
amazing.
454
00:16:34,233 --> 00:16:35,533
- You really have
some good talent there.
455
00:16:35,533 --> 00:16:37,300
- Yeah.
- How you feel about
456
00:16:37,300 --> 00:16:38,500
the galley?
- Oh, it'll work good.
457
00:16:38,500 --> 00:16:40,133
I'll make it work good.
458
00:16:40,133 --> 00:16:41,567
- I like that.
459
00:16:41,567 --> 00:16:43,300
- I think I'm very happy.
460
00:16:43,300 --> 00:16:44,633
One has a lot more experience
than the other,
461
00:16:44,633 --> 00:16:46,433
but the one that doesn't
have experience
462
00:16:46,433 --> 00:16:48,433
has a good attitude so far,
so it's great.
463
00:16:48,433 --> 00:16:50,567
- So here's who we have
464
00:16:50,567 --> 00:16:52,767
for our first charter.
465
00:16:52,767 --> 00:16:54,433
- Well,
look who it is!
466
00:16:54,433 --> 00:16:57,567
- Mr. Foam Man,
our primary charter guest.
467
00:16:57,567 --> 00:16:59,300
His name is Steve Bradley.
468
00:16:59,300 --> 00:17:01,000
They were previous
charter guests
469
00:17:01,000 --> 00:17:02,767
and Steve's a friend of mine.
470
00:17:02,767 --> 00:17:04,266
The reason they call him
Foam Man
471
00:17:04,266 --> 00:17:05,433
is because he wanted
a foam party,
472
00:17:05,433 --> 00:17:07,133
and the wind was blowing
so bad,
473
00:17:07,133 --> 00:17:08,533
we couldn't get it
past his ankles.
474
00:17:08,533 --> 00:17:10,266
- This is not a foam party.
475
00:17:10,266 --> 00:17:12,300
More foam, bosun!
476
00:17:12,300 --> 00:17:14,533
Hey, come on,
make it happen!
477
00:17:14,533 --> 00:17:16,100
- It was just like
478
00:17:16,100 --> 00:17:17,767
a malfunctioning carwash.
479
00:17:17,767 --> 00:17:19,600
- So I should maybe make
a foamy dish.
480
00:17:19,600 --> 00:17:21,333
- That's cute.
481
00:17:21,333 --> 00:17:22,734
It's kind of nice
that we have a returning guest,
482
00:17:22,734 --> 00:17:25,066
because I know his
preferences,
483
00:17:25,066 --> 00:17:26,600
and I know that he'll be
484
00:17:26,600 --> 00:17:28,433
blackout drunk
most of the time
485
00:17:28,433 --> 00:17:30,433
So even if we mess up,
he won't remember.
486
00:17:30,433 --> 00:17:32,400
- So he and his fiancée Jenn
487
00:17:32,400 --> 00:17:34,567
are coming on this charter
to celebrate
488
00:17:34,567 --> 00:17:38,033
their two-year anniversary
and Jenn's 32nd birthday.
489
00:17:38,033 --> 00:17:39,467
They want a Polynesian picnic
490
00:17:39,467 --> 00:17:41,600
because they wanna do
the black sand beach,
491
00:17:41,600 --> 00:17:44,400
romantic dinner,
and servers dressed up
492
00:17:44,400 --> 00:17:47,066
as cupids.
- I'm not wearing a diaper.
493
00:17:48,000 --> 00:17:50,133
- Heart-shaped birthday cake
any problem for ya?
494
00:17:50,133 --> 00:17:52,033
- Not at all.
- Jet Skiis
495
00:17:52,033 --> 00:17:54,166
subject to
496
00:17:54,166 --> 00:17:56,200
the amount of sobriety
we have.
497
00:17:56,200 --> 00:17:58,066
- I mean,
what are the alternatives
498
00:17:58,066 --> 00:18:00,066
if for some reason we don't
leave the dock tomorrow?
499
00:18:00,066 --> 00:18:02,233
- We're gonna go with plan B
500
00:18:02,233 --> 00:18:04,433
which is probably whatever
Kate can come up with.
501
00:18:04,433 --> 00:18:06,033
- Okay.
- It's a good charter
502
00:18:06,033 --> 00:18:07,433
to start off with.
- Cool.
503
00:18:07,433 --> 00:18:09,367
- That's a wrap.
- Thank you, Captain.
504
00:18:11,333 --> 00:18:13,000
- Ah, there we go.
505
00:18:18,100 --> 00:18:19,433
- Cute, man.
506
00:18:21,700 --> 00:18:23,367
Ever since Kai came into
my life,
507
00:18:23,367 --> 00:18:25,033
I've put him first.
508
00:18:37,200 --> 00:18:38,734
- So it's a repeat
charter guest,
509
00:18:38,734 --> 00:18:41,100
and he's enthusiastic...
510
00:18:41,100 --> 00:18:42,533
- Yeah.
- Likes alcohol.
511
00:18:42,533 --> 00:18:45,400
He also has
a lot of requests.
512
00:18:45,400 --> 00:18:47,367
It's her 32nd birthday.
513
00:18:47,367 --> 00:18:49,667
He wants servers
dressed as cupids.
514
00:18:49,667 --> 00:18:52,333
Then they want a Polynesian
picnic on a black sand beach.
515
00:18:52,333 --> 00:18:53,633
But that'll have to be
day two,
516
00:18:53,633 --> 00:18:55,367
because tomorrow,
we're stuck at the dock.
517
00:18:55,367 --> 00:18:56,767
Which brings me to
another point--
518
00:18:56,767 --> 00:18:58,533
Because we're stuck
at the dock all day
519
00:18:58,533 --> 00:19:00,767
and it's raining, we have to
really entertain them.
520
00:19:00,767 --> 00:19:02,200
That's it.
- Right. Okay.
521
00:19:02,200 --> 00:19:03,333
- Okay.
522
00:19:06,100 --> 00:19:08,667
- Welcome to Tahiti.
- Good lord!
523
00:19:08,667 --> 00:19:12,000
- See you guys at 8:00.
You did great.
524
00:19:12,000 --> 00:19:13,667
- I'll catch you guys
in the morning, all right?
525
00:19:13,667 --> 00:19:15,333
Good night.
526
00:19:15,333 --> 00:19:17,266
- Steve is coming back,
527
00:19:17,266 --> 00:19:19,000
and last time,
he was a handful.
528
00:19:19,000 --> 00:19:20,500
A drunken handful.
529
00:19:20,500 --> 00:19:22,100
[sighs]
530
00:19:22,100 --> 00:19:24,433
Bad weather means
I do all the work,
531
00:19:24,433 --> 00:19:26,266
and the guests are still
disappointed,
532
00:19:26,266 --> 00:19:27,767
so it's just a lose-lose.
533
00:19:27,767 --> 00:19:29,700
♪ ♪
534
00:19:29,700 --> 00:19:31,200
[groans]
535
00:19:32,433 --> 00:19:34,133
- Somebody's birthday?
536
00:19:34,133 --> 00:19:35,500
- Aah!
537
00:19:35,500 --> 00:19:37,467
Aaaaahhhh!
538
00:19:41,066 --> 00:19:41,300
[upbeat music]
539
00:19:43,667 --> 00:19:46,700
♪ ♪
540
00:19:46,700 --> 00:19:48,633
- Have you seen outside?
541
00:19:48,633 --> 00:19:51,333
It's a charter miracle.
- So glad I can see blue sky.
542
00:19:52,667 --> 00:19:54,567
- You know how to fold
toilet paper into a diamond?
543
00:19:54,567 --> 00:19:57,033
- Yes.
- Okay, that bathroom needs it.
544
00:19:58,367 --> 00:20:00,567
There should be cleaning
products under these sinks.
545
00:20:00,567 --> 00:20:02,433
Each bathroom
gets hand towels,
546
00:20:02,433 --> 00:20:04,700
conditioner, and shower gel
in the shower.
547
00:20:04,700 --> 00:20:06,433
- More whisky.
548
00:20:06,433 --> 00:20:08,066
- Let's put the excess
wine down
549
00:20:08,066 --> 00:20:09,400
where the champagne is.
The umbrellas,
550
00:20:09,400 --> 00:20:11,300
put 'em in that closet.
- Okay.
551
00:20:11,300 --> 00:20:13,567
- The guests are never the most
difficult part of the job,
552
00:20:13,567 --> 00:20:15,400
because they leave
after a few days.
553
00:20:15,400 --> 00:20:17,033
It's always the crew,
'cause you're stuck with them.
554
00:20:17,033 --> 00:20:18,533
- It doesn't look like
organized, but--
555
00:20:18,533 --> 00:20:20,467
- No, you did a great job.
Okay, good.
556
00:20:20,467 --> 00:20:22,033
It's really too soon to tell,
557
00:20:22,033 --> 00:20:24,533
but so far, so good.
558
00:20:24,533 --> 00:20:27,433
And this one's done.
- Attention, all crew.
559
00:20:27,433 --> 00:20:29,300
We got 20 minutes
till guest arrival,
560
00:20:29,300 --> 00:20:31,333
so I need everybody
in their whites.
561
00:20:31,333 --> 00:20:34,467
♪ ♪
562
00:20:34,467 --> 00:20:36,333
- Can you tuck me in?
- Yeah.
563
00:20:36,333 --> 00:20:38,200
- This is your
birthday gift, dear.
564
00:20:38,200 --> 00:20:39,200
- I know!
565
00:20:39,200 --> 00:20:41,166
♪ ♪
566
00:20:41,166 --> 00:20:43,300
- Look at the size
of that boat!
567
00:20:43,300 --> 00:20:45,600
You go first, baby.
568
00:20:46,467 --> 00:20:47,600
- Hello!
569
00:20:47,600 --> 00:20:48,734
- Hello, Jenn.
570
00:20:48,734 --> 00:20:50,300
- Nice to see you!
571
00:20:50,300 --> 00:20:51,767
- How you doing?
- How are ya, buddy?
572
00:20:51,767 --> 00:20:53,567
Good to see ya.
- Meet the crew.
573
00:20:53,567 --> 00:20:55,567
Get a glass of champagne.
- Hello! How are you again?
574
00:20:55,567 --> 00:20:57,333
both: Nice to see you.
575
00:20:57,333 --> 00:20:59,033
- Cheers. I'm Steve.
576
00:20:59,033 --> 00:21:01,100
- Adrian, sir.
- My pleasure.
577
00:21:01,100 --> 00:21:02,567
- So welcome aboard, buddy.
578
00:21:02,567 --> 00:21:04,200
- Good to see ya again.
579
00:21:04,200 --> 00:21:05,567
- Kate's gonna show you
around the boat.
580
00:21:05,567 --> 00:21:07,233
We'll get your luggage
onboard.
581
00:21:07,233 --> 00:21:08,633
- Fantastic.
- And we'll get this
582
00:21:08,633 --> 00:21:10,100
celebration started.
- Sounds good!
583
00:21:10,100 --> 00:21:12,567
- And happy birthday!
- Thank you!
584
00:21:12,567 --> 00:21:14,500
- Cheers!
- Whoo!
585
00:21:14,500 --> 00:21:16,500
- If everybody's ready,
we'll start the tour.
586
00:21:16,500 --> 00:21:18,300
- We're ready!
- Right this way.
587
00:21:18,300 --> 00:21:20,567
♪ ♪
588
00:21:20,567 --> 00:21:22,200
- So this is your master
stateroom.
589
00:21:22,200 --> 00:21:24,700
- Look how big!
- Wow.
590
00:21:24,700 --> 00:21:27,233
I even have a desk
in case I wanna work.
591
00:21:27,233 --> 00:21:29,100
Not!
592
00:21:29,100 --> 00:21:31,266
- The bathroom can easily
fit all of you guys.
593
00:21:31,266 --> 00:21:33,667
- Party in the bathroom.
594
00:21:33,667 --> 00:21:36,000
- Right this way.
We have our Sky Lounge.
595
00:21:36,000 --> 00:21:37,600
- Oh, nice!
596
00:21:37,600 --> 00:21:39,367
- It's so big.
597
00:21:39,367 --> 00:21:41,367
- Is that it?
- Yeah.
598
00:21:41,367 --> 00:21:43,266
- Chandler, you need to get
your guys in position.
599
00:21:43,266 --> 00:21:45,000
- Copy.
- Now I'm gonna bring you
600
00:21:45,000 --> 00:21:46,533
to the back.
I think this is where you guys
601
00:21:46,533 --> 00:21:48,266
will enjoy most of your meals.
602
00:21:48,266 --> 00:21:49,667
- Fantastic!
- Okay!
603
00:21:49,667 --> 00:21:52,633
- And then up top,
we have our sun deck.
604
00:21:52,633 --> 00:21:55,000
- Jacuzzi!
- Huge Jacuzzi.
605
00:21:55,000 --> 00:21:57,400
- You're gonna be on
the port quarter.
606
00:21:57,400 --> 00:22:00,200
- Now to the guest quarters.
Right this way.
607
00:22:00,200 --> 00:22:02,133
We've got one queen bed
in here.
608
00:22:02,133 --> 00:22:04,400
- Bigger than my apartment.
- It's time to do this.
609
00:22:04,400 --> 00:22:06,667
- Now, what to drink?
610
00:22:06,667 --> 00:22:08,467
- You did a wonderful job.
Just bop in the other
611
00:22:08,467 --> 00:22:10,233
empty rooms and check
their toilet paper
612
00:22:10,233 --> 00:22:12,300
so you can give them
a refill real quick.
613
00:22:12,300 --> 00:22:14,533
- Cut the stern loose.
- Go ahead and drop it.
614
00:22:14,533 --> 00:22:16,433
- This one, Chandler?
- Yes.
615
00:22:16,433 --> 00:22:18,233
Let it go?
616
00:22:18,233 --> 00:22:20,166
Just let me get it. Here.
617
00:22:20,166 --> 00:22:22,000
It's tough,
what I do in Alaska,
618
00:22:22,000 --> 00:22:24,033
because I am
a female captain,
619
00:22:24,033 --> 00:22:25,700
which is kind of unheard of.
620
00:22:25,700 --> 00:22:27,700
- Can I do it for you?
- Pull the line in?
621
00:22:27,700 --> 00:22:29,367
- Take it off the cleat
first--
622
00:22:29,367 --> 00:22:31,300
- I'm listening to him
as he instructs me.
623
00:22:31,300 --> 00:22:33,567
To be worthy,
I have to prove myself,
624
00:22:33,567 --> 00:22:36,033
and in a male-dominated
industry,
625
00:22:36,033 --> 00:22:37,600
it's not always the easiest.
626
00:22:41,767 --> 00:22:43,433
- Okay, three and three.
627
00:22:43,433 --> 00:22:45,367
- Oh! I have to
see you now.
628
00:22:45,367 --> 00:22:47,166
- Okay.
- Can we go down to
629
00:22:47,166 --> 00:22:48,633
my state room for a second?
- Yes, of course.
630
00:22:48,633 --> 00:22:50,166
- Great.
- I can make you a drink
631
00:22:50,166 --> 00:22:51,700
on the way.
- Uh, great.
632
00:22:51,700 --> 00:22:53,467
They have more bathrooms
than my house.
633
00:22:53,467 --> 00:22:56,166
No, not really.
I have 17 bathrooms.
634
00:22:56,166 --> 00:22:58,734
Come with me, please.
So here's what we got.
635
00:22:58,734 --> 00:23:01,467
We have to make Jennifer's
birthday party happen.
636
00:23:01,467 --> 00:23:04,667
- Yes.
- We have 500 balloons.
637
00:23:04,667 --> 00:23:06,200
- Okay.
- And I want our room
638
00:23:06,200 --> 00:23:07,333
filled with balloons.
- I love it.
639
00:23:07,333 --> 00:23:09,333
And I've got lots
of crew, uh,
640
00:23:09,333 --> 00:23:11,200
full of hot air.
- [blowing]
641
00:23:11,200 --> 00:23:12,633
Perfect!
642
00:23:13,600 --> 00:23:16,400
- Let's go ahead and cut
the forward lines off.
643
00:23:16,400 --> 00:23:18,133
Okay, all bow lines clear.
644
00:23:18,133 --> 00:23:21,467
- Taking up on the anchor.
645
00:23:21,467 --> 00:23:23,266
Leaving the dock,
it's a choreographed dance.
646
00:23:23,266 --> 00:23:26,066
It gets difficult.
Step on a lotta toes.
647
00:23:26,066 --> 00:23:29,033
- Anchor is at the water line.
You are free to maneuver.
648
00:23:29,033 --> 00:23:31,000
- We're about to
get outta here.
649
00:23:31,000 --> 00:23:33,734
♪ ♪
650
00:23:33,734 --> 00:23:35,767
- Sailing out of this
sh-- weather
651
00:23:35,767 --> 00:23:38,233
and on to the horizon!
652
00:23:38,233 --> 00:23:39,767
- Good job.
653
00:23:39,767 --> 00:23:42,467
- We're gonna do that late,
early, or whatever.
654
00:23:42,467 --> 00:23:45,200
- I'll probably be on early.
She'll be on middle.
655
00:23:45,200 --> 00:23:46,633
And you'll be on late.
- I'll be on late.
656
00:23:46,633 --> 00:23:49,433
- You're trying
to keep me like semi-sober.
657
00:23:49,433 --> 00:23:52,500
Just on the balance.
I don't wanna be totally sober.
658
00:23:52,500 --> 00:23:54,367
- For the plates for lunch?
- Yes?
659
00:23:54,367 --> 00:23:56,233
- Do you have something
kind of long?
660
00:23:56,233 --> 00:23:58,600
- What about this?
- Yeah, that's good.
661
00:23:58,600 --> 00:24:01,200
All my food comes from
all my life experiences.
662
00:24:01,200 --> 00:24:02,633
It can be a tapestry
on the wall.
663
00:24:02,633 --> 00:24:04,700
It can be a scent that I had
when I was six
664
00:24:04,700 --> 00:24:06,567
at my grandmother's house.
665
00:24:06,567 --> 00:24:08,233
And when I'm working abroad,
I try to incorporate
666
00:24:08,233 --> 00:24:10,166
all the local dishes.
667
00:24:10,166 --> 00:24:12,033
Polynesia--that's coconut,
pineapple,
668
00:24:12,033 --> 00:24:13,467
those kind of flavors.
669
00:24:13,467 --> 00:24:15,700
- How much call time
do you need for lunch?
670
00:24:15,700 --> 00:24:17,333
- 15 minutes,
something like that.
671
00:24:17,333 --> 00:24:19,467
- Okay. 15 minutes starts now.
672
00:24:20,000 --> 00:24:21,233
- Perfect.
673
00:24:21,233 --> 00:24:25,000
♪ ♪
674
00:24:25,000 --> 00:24:26,467
- Can you move over
to the table,
675
00:24:26,467 --> 00:24:28,400
because we are going to
dazzle you.
676
00:24:28,400 --> 00:24:30,633
- Dazzle us!
677
00:24:30,633 --> 00:24:32,400
You're the woman
of my dreams.
678
00:24:32,400 --> 00:24:35,133
I've waited 60 years.
679
00:24:35,133 --> 00:24:37,667
I hung up my bachelor
card to be with this lady.
680
00:24:37,667 --> 00:24:39,266
- So pretty.
681
00:24:41,000 --> 00:24:42,266
- Okay.
682
00:24:42,266 --> 00:24:43,533
- Would you like
[indistinct] or sparkling?
683
00:24:43,533 --> 00:24:45,100
- So I'm gonna come
present it.
684
00:24:45,100 --> 00:24:46,467
- Oh, great!
685
00:24:48,000 --> 00:24:50,100
- How beautiful.
686
00:24:50,100 --> 00:24:53,133
- So this is a tropical salad
with a pineapple dressing,
687
00:24:53,133 --> 00:24:55,400
marinated ginger shrimp,
white tuna,
688
00:24:55,400 --> 00:24:57,367
and some swordfish.
Enjoy.
689
00:24:57,367 --> 00:25:00,633
[mellow music]
690
00:25:00,633 --> 00:25:03,700
♪ ♪
691
00:25:03,700 --> 00:25:05,300
- Delicious.
- Yeah?
692
00:25:05,300 --> 00:25:08,133
- Very good.
- Really good frickin' fish.
693
00:25:08,133 --> 00:25:09,767
- How's everything so far?
- The shrimp is great.
694
00:25:09,767 --> 00:25:11,233
- Good!
695
00:25:11,233 --> 00:25:12,667
Did not see perfect,
effortless,
696
00:25:12,667 --> 00:25:14,567
amazing cuisine coming from
697
00:25:14,567 --> 00:25:16,300
the malnourished
14-year-old.
698
00:25:16,300 --> 00:25:18,500
They love the shrimp.
699
00:25:18,500 --> 00:25:21,166
- We're coming in on our
approach to the anchorage.
700
00:25:21,166 --> 00:25:22,300
Just be aware.
701
00:25:22,300 --> 00:25:24,767
20-knot breeze.
102 feet.
702
00:25:24,767 --> 00:25:27,667
2 feet on either side of us.
Yeah!
703
00:25:27,667 --> 00:25:30,400
If you screw up here...
- You're in trouble.
704
00:25:30,400 --> 00:25:33,300
- Jeez, we're really close
to that reef.
705
00:25:33,300 --> 00:25:35,667
- This is not where you
wanna (BLEEP) up.
706
00:25:35,667 --> 00:25:38,633
In the Caribbean, you start
out in 100 feet of water
707
00:25:38,633 --> 00:25:40,467
and you gradually work your
way up to the shore.
708
00:25:40,467 --> 00:25:42,333
Here, you can be
in 50 feet of water,
709
00:25:42,333 --> 00:25:44,333
then all of a sudden,
you're hitting solid reef.
710
00:25:44,333 --> 00:25:46,467
If I screw up,
our charter season's over.
711
00:25:46,467 --> 00:25:48,066
- Whoa!
712
00:25:48,066 --> 00:25:50,400
- We don't have a lotta
room right here.
713
00:25:50,400 --> 00:25:52,667
You couldn't ram a straight pin
up my ass
714
00:25:52,667 --> 00:25:55,033
with a 10-pound
sledge hammer right now.
715
00:25:58,600 --> 00:25:58,734
- Whoa!
716
00:26:00,467 --> 00:26:03,700
- Jeez. We're really close
to that reef.
717
00:26:03,700 --> 00:26:05,767
- We don't have a lot of room
right here.
718
00:26:07,300 --> 00:26:09,433
But we're down
to 10 knots of wind.
719
00:26:09,433 --> 00:26:12,467
Is that the sun?
720
00:26:12,467 --> 00:26:14,200
When you've got good light,
you can see the reef
721
00:26:14,200 --> 00:26:16,467
through the water.
Kinda nice that it is
722
00:26:16,467 --> 00:26:18,200
breaking now.
Piece of cake.
723
00:26:18,200 --> 00:26:19,533
- Where are we going?
724
00:26:19,533 --> 00:26:22,367
- Someplace called um...
can't pronounce it.
725
00:26:22,367 --> 00:26:25,734
- What about "Hahtutuahna"?
- Okay. That sounds good to me.
726
00:26:25,734 --> 00:26:27,767
- Port of...
- I think it's probably...
727
00:26:27,767 --> 00:26:29,633
- Oh. Okay.
728
00:26:29,633 --> 00:26:31,233
[both laughing]
729
00:26:31,233 --> 00:26:34,467
♪ ♪
730
00:26:34,467 --> 00:26:36,367
- Those can't go--
- Dishwasher, dishwasher.
731
00:26:36,367 --> 00:26:37,600
- Oh!
- The only things
732
00:26:37,600 --> 00:26:39,300
that cannot go
in the dishwasher
733
00:26:39,300 --> 00:26:41,633
are gonna be dinner plates
with gold around the edges.
734
00:26:41,633 --> 00:26:43,367
- Got it.
735
00:26:43,367 --> 00:26:44,767
- Hey, I love this door.
736
00:26:44,767 --> 00:26:48,100
This door just--I love--
Look at this sh--.
737
00:26:48,100 --> 00:26:49,767
Push this button with your toe.
738
00:26:49,767 --> 00:26:52,100
Close sesame.
- Ooh, I love it.
739
00:26:52,100 --> 00:26:53,600
- I need one of those
in my house!
740
00:26:53,600 --> 00:26:55,500
- Open sesame.
Look at this!
741
00:26:55,500 --> 00:26:57,500
- Now it's not--
- Oh, no.
742
00:26:57,500 --> 00:26:59,567
How do we get outta here?
We're trapped in the kitchen.
743
00:26:59,567 --> 00:27:01,767
- There's a button on top.
- This one?
744
00:27:01,767 --> 00:27:03,266
- Yes, sir.
- No.
745
00:27:03,266 --> 00:27:04,767
- Yep.
746
00:27:04,767 --> 00:27:06,633
- Ooh!
- Oh, my God.
747
00:27:06,633 --> 00:27:09,266
I'm obviously not a baller.
I don't have this sh--.
748
00:27:09,266 --> 00:27:11,266
- All right, Chandler,
on my mark,
749
00:27:11,266 --> 00:27:12,633
give me five shots.
750
00:27:12,633 --> 00:27:15,200
- Roger that.
Five shots.
751
00:27:15,200 --> 00:27:17,000
- Five shots now, Chandler.
752
00:27:17,000 --> 00:27:20,467
[energetic music]
753
00:27:20,467 --> 00:27:24,400
♪ ♪
754
00:27:24,400 --> 00:27:26,600
- That's five
to the water line.
755
00:27:26,600 --> 00:27:28,367
It dug in pretty good
right there.
756
00:27:28,367 --> 00:27:31,233
- Copy that.
Let's lock it up.
757
00:27:31,233 --> 00:27:34,700
♪ ♪
758
00:27:39,467 --> 00:27:41,400
- Wusses is who they are.
759
00:27:41,400 --> 00:27:44,066
- Yeah. I eat a lot of
raw cacao.
760
00:27:44,066 --> 00:27:46,433
And it releases a bunch of
endorphins.
761
00:27:46,433 --> 00:27:48,433
- You get high?
- It's like the actual
762
00:27:48,433 --> 00:27:51,233
chocolate high.
- Is that an aphrodisiac
763
00:27:51,233 --> 00:27:53,100
or something?
- Yeah.
764
00:27:53,100 --> 00:27:54,700
- Adrian definitely
has a naughty side.
765
00:27:54,700 --> 00:27:56,500
I mean, he grew up
in St. Martin
766
00:27:56,500 --> 00:27:58,033
which is basically like
the lawless Las Vegas
767
00:27:58,033 --> 00:27:59,667
of the Caribbean.
768
00:27:59,667 --> 00:28:02,000
Sex, drugs, and alcohol--
He's into it.
769
00:28:02,000 --> 00:28:03,367
- Yeah, I drink a little
bit every day.
770
00:28:03,367 --> 00:28:05,266
I mix it with maca.
Maca root is great
771
00:28:05,266 --> 00:28:07,100
for like sexual potency.
772
00:28:07,100 --> 00:28:09,433
- I'm not gonna need that
for at least six weeks,
773
00:28:09,433 --> 00:28:11,500
Adrian, so...
- You never know.
774
00:28:11,500 --> 00:28:13,166
- I-I'm pretty sure.
775
00:28:13,166 --> 00:28:16,100
[upbeat music]
776
00:28:16,100 --> 00:28:20,567
♪ ♪
777
00:28:20,567 --> 00:28:22,400
- You can lower it down
slowly.
778
00:28:24,500 --> 00:28:26,066
- Kate!
- Hi!
779
00:28:26,066 --> 00:28:27,133
- Kate, Kate!
780
00:28:27,133 --> 00:28:28,533
Hey, Kate.
- Hi.
781
00:28:28,533 --> 00:28:29,734
- Could you get me another
captain and--
782
00:28:29,734 --> 00:28:31,467
- Is that diet?
- Yeah.
783
00:28:31,467 --> 00:28:33,333
And make it a little--
We're a little cold
784
00:28:33,333 --> 00:28:35,333
in here, man.
My nipples are sticking out.
785
00:28:35,333 --> 00:28:37,600
- I know! I noticed.
- Yeah.
786
00:28:37,600 --> 00:28:39,333
Did you notice that?
- Only once you
787
00:28:39,333 --> 00:28:41,467
pointed them out.
- Thank you very much.
788
00:28:41,467 --> 00:28:44,166
- Okay.
Let's go grab dinner
789
00:28:44,166 --> 00:28:46,333
as soon as everything's
away up here.
790
00:28:48,734 --> 00:28:50,600
- All these balloons
I need blown up.
791
00:28:50,600 --> 00:28:52,734
Encourage the deck crew
to participate.
792
00:28:52,734 --> 00:28:54,600
Also have to make
cupid costumes.
793
00:28:54,600 --> 00:28:56,300
- Because never behind
closed doors
794
00:28:56,300 --> 00:28:58,266
we don't have like
a factory of minions.
795
00:28:58,266 --> 00:29:00,433
- No.
I don't wanna put 500 balloons
796
00:29:00,433 --> 00:29:02,166
in Steve's room tonight.
797
00:29:02,166 --> 00:29:04,700
I just wanna put one sleeping
pill in his mouth.
798
00:29:04,700 --> 00:29:07,133
- Why don't you get
them to wear tighty whiteys?
799
00:29:07,133 --> 00:29:08,600
- Captain Lee's?
- Yeah.
800
00:29:08,600 --> 00:29:10,633
- We have that one--
- There's one here.
801
00:29:10,633 --> 00:29:13,166
- And also, you're asking
adults to wear diapers.
802
00:29:13,166 --> 00:29:14,633
Nobody wants to have sex
with babies.
803
00:29:14,633 --> 00:29:16,233
That's weird!
804
00:29:16,233 --> 00:29:18,200
- Yes!
It's perfect.
805
00:29:18,200 --> 00:29:20,567
- It is perfect.
806
00:29:20,567 --> 00:29:22,200
All right,
you go ahead of me.
807
00:29:22,200 --> 00:29:23,567
I'm gonna put
this shammy away.
808
00:29:23,567 --> 00:29:25,500
- Pump, pump more.
- Each mouthful you eat,
809
00:29:25,500 --> 00:29:27,633
you have to do a balloon.
810
00:29:27,633 --> 00:29:29,633
- All right.
- Eat big mouthfuls.
811
00:29:29,633 --> 00:29:31,333
- I'll participate.
- They also want people
812
00:29:31,333 --> 00:29:33,367
dressed as Cupid.
- I think it's gotta be
813
00:29:33,367 --> 00:29:35,166
Ashton.
814
00:29:36,767 --> 00:29:38,233
- Kate, Kate!
815
00:29:38,233 --> 00:29:40,567
I have a special
gift for Captain Lee.
816
00:29:40,567 --> 00:29:42,767
- Oh, good.
- I want him to wear
817
00:29:42,767 --> 00:29:45,100
this shirt at dinner
tonight.
818
00:29:45,100 --> 00:29:47,233
- It's wonderful.
You're a genius!
819
00:29:47,233 --> 00:29:49,033
- I am a genius.
- He's gonna love it.
820
00:29:49,033 --> 00:29:50,734
- He's gonna love it.
Oh, I don't think--
821
00:29:50,734 --> 00:29:52,533
Actually, I don't think
he's gonna love it.
822
00:29:52,533 --> 00:29:55,266
- But that makes me
love it a little bit more.
823
00:29:55,266 --> 00:29:57,000
- And me too.
- Uh-huh.
824
00:29:57,000 --> 00:29:59,400
I'll give it to him now.
825
00:29:59,400 --> 00:30:00,767
- Hey, guys.
- Hi, Cupid.
826
00:30:00,767 --> 00:30:02,734
Can you go try these on?
- Can I try these on?
827
00:30:02,734 --> 00:30:04,066
- Yeah, go in your cabin
and try them on.
828
00:30:04,066 --> 00:30:05,533
This is not a joke.
829
00:30:05,533 --> 00:30:07,533
- Why did this happen
that I must wear these?
830
00:30:07,533 --> 00:30:09,133
- Cupid is blond.
831
00:30:09,133 --> 00:30:10,333
You're the only
blond person here.
832
00:30:10,333 --> 00:30:12,200
- I'm not going out
just in this.
833
00:30:12,200 --> 00:30:13,667
I feel like
you're setting me up.
834
00:30:13,667 --> 00:30:17,367
- Honestly, do you know
what--it's gonna be huge.
835
00:30:17,367 --> 00:30:20,233
Just go try them on.
- What's gonna be huge?
836
00:30:20,233 --> 00:30:21,767
- I don't know.
We'll see.
837
00:30:21,767 --> 00:30:24,233
- If you need to stuff,
stuff.
838
00:30:24,233 --> 00:30:27,100
- Okay, fine.
- You gonna wax first or what?
839
00:30:27,100 --> 00:30:29,000
Are you a little bit pasty?
- My thighs are a bit pasty.
840
00:30:29,000 --> 00:30:31,300
I must be honest,
I'm okay not wearing much,
841
00:30:31,300 --> 00:30:33,667
because when I was
a lot younger,
842
00:30:33,667 --> 00:30:35,266
I used to do a bit of
stripping.
843
00:30:35,266 --> 00:30:36,700
Um...
844
00:30:36,700 --> 00:30:39,233
you're 19 years old,
you go into these clubs
845
00:30:39,233 --> 00:30:41,367
for ladies' nights
and you're dancing
846
00:30:41,367 --> 00:30:43,533
and you're getting attention
from these women,
847
00:30:43,533 --> 00:30:45,667
and it's just great!
[laughing]
848
00:30:45,667 --> 00:30:49,100
- We have some sausage-shaped
balloons if you need one.
849
00:30:49,100 --> 00:30:50,767
- I'm trying to keep it
a secret as long as I can,
850
00:30:50,767 --> 00:30:52,567
to be honest.
- You're the one [indistinct]
851
00:30:52,567 --> 00:30:54,100
out of all of us.
852
00:30:54,100 --> 00:30:55,567
You have the body, right?
All the girls
853
00:30:55,567 --> 00:30:57,266
wanna see you, my man.
854
00:30:57,700 --> 00:30:59,500
- Yes. You want it all?
855
00:31:01,233 --> 00:31:03,300
Dude, don't shush me.
You shh!
856
00:31:03,300 --> 00:31:05,467
- She's gonna lose
her sh-- at some point.
857
00:31:09,367 --> 00:31:09,700
- Steve has asked you
858
00:31:09,700 --> 00:31:10,200
- Steve has asked you
to wear this at dinner.
859
00:31:11,567 --> 00:31:13,567
I think
it's a fantastic idea.
860
00:31:13,567 --> 00:31:16,066
- [laughing]
- I'm gonna go back to blowing
861
00:31:16,066 --> 00:31:17,533
all the balloons.
Down there. Blowing.
862
00:31:17,533 --> 00:31:18,667
- Got t.
863
00:31:18,667 --> 00:31:21,667
[bright music]
864
00:31:21,667 --> 00:31:27,734
♪ ♪
865
00:31:27,734 --> 00:31:30,734
- I'm being buried
in this frigging thing.
866
00:31:30,734 --> 00:31:33,033
In my will,
honest to God.
867
00:31:34,066 --> 00:31:35,300
- How's it going, Chef?
868
00:31:35,300 --> 00:31:37,033
- Another day in paradise.
869
00:31:38,467 --> 00:31:40,700
Tonight I'm making
surf 'n' turf.
870
00:31:40,700 --> 00:31:43,066
I'm thinking
let's deconstruct it,
871
00:31:43,066 --> 00:31:44,600
one surf, one turf, one surf,
872
00:31:44,600 --> 00:31:47,433
funky decoration,
funky presentation
873
00:31:47,433 --> 00:31:49,300
and let's do it.
874
00:31:51,166 --> 00:31:53,033
- If you're ready to move
to the table,
875
00:31:53,033 --> 00:31:54,333
Captain Lee's on his way.
- We are.
876
00:31:54,333 --> 00:31:59,433
Ha haaaaaaaa!
877
00:31:59,433 --> 00:32:01,333
[energetic music]
878
00:32:01,333 --> 00:32:03,500
- How nice is this?
- We want you at the head
879
00:32:03,500 --> 00:32:05,600
of the table.
880
00:32:05,600 --> 00:32:07,200
Buddy.
881
00:32:08,500 --> 00:32:10,500
- Multiple course menu
tonight.
882
00:32:10,500 --> 00:32:13,433
Shrimp bisque with some
green prairie coconut foam
883
00:32:13,433 --> 00:32:14,633
for Mr. Foam.
884
00:32:14,633 --> 00:32:16,100
- I feel pretty.
885
00:32:16,100 --> 00:32:18,033
♪ ♪
886
00:32:18,033 --> 00:32:19,667
- Cheers.
- Cheers.
887
00:32:20,300 --> 00:32:22,066
- Thank you, Kate.
- You're welcome.
888
00:32:22,066 --> 00:32:24,100
This is a beautiful
shrimp bisque
889
00:32:24,100 --> 00:32:26,767
with a coconut Thai foam.
890
00:32:26,767 --> 00:32:29,367
And then a little bit
of lobster on a crustini.
891
00:32:29,367 --> 00:32:31,300
Enjoy.
- Yum.
892
00:32:31,300 --> 00:32:34,500
- Mmm!
- This is off the charts.
893
00:32:34,500 --> 00:32:37,266
Un...believable.
894
00:32:37,266 --> 00:32:39,200
[playful music]
895
00:32:39,200 --> 00:32:41,767
- Oh, my God.
[laughter]
896
00:32:41,767 --> 00:32:44,000
Where's, uh, your
safety pins?
897
00:32:44,000 --> 00:32:46,600
- I don't have any.
- Can I get in your inseam?
898
00:32:46,600 --> 00:32:48,367
I can't...
899
00:32:49,500 --> 00:32:51,266
- I'm just trying to see--
900
00:32:51,266 --> 00:32:54,467
- You gotta see what
you're workin' with, bro.
901
00:32:54,467 --> 00:32:57,266
- Ashton is a great candidate
for playing Cupid.
902
00:32:57,266 --> 00:32:59,633
Obviously,
he's ----ing hot.
903
00:32:59,633 --> 00:33:02,233
Can you spread 'em?
[laughter]
904
00:33:02,233 --> 00:33:04,266
Sorry.
- Wow!
905
00:33:06,233 --> 00:33:09,367
- He asked me to help,
and I'm happy to do it.
906
00:33:09,367 --> 00:33:11,533
Turn around.
907
00:33:11,533 --> 00:33:13,333
[laughing]
908
00:33:13,333 --> 00:33:15,400
Good to go.
909
00:33:15,400 --> 00:33:17,367
- How was the foam?
910
00:33:17,367 --> 00:33:19,667
All good?
911
00:33:19,667 --> 00:33:21,000
- No...
[laughs]
912
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
- The foam is coming.
913
00:33:23,000 --> 00:33:25,266
- Kate, Kate, Josiah,
and finishing up
914
00:33:25,266 --> 00:33:26,767
with the starter now.
915
00:33:26,767 --> 00:33:28,433
- Go ahead and set out
the starter fork
916
00:33:28,433 --> 00:33:30,166
and the starter knife
for everyone.
917
00:33:30,166 --> 00:33:33,033
- Isn't the next course
sashimi with chopsticks?
918
00:33:33,033 --> 00:33:35,166
- Oh, yeah, good one.
919
00:33:35,166 --> 00:33:37,266
- He's on top of it.
- He's very good.
920
00:33:37,266 --> 00:33:39,100
I love him.
921
00:33:39,100 --> 00:33:42,033
- Beef sashimi boiled
in a sheep cheese.
922
00:33:42,033 --> 00:33:43,300
- That's a tongue twister.
923
00:33:47,233 --> 00:33:49,767
Here we have beef sashimi
924
00:33:49,767 --> 00:33:52,100
with a sheep cheese
925
00:33:52,100 --> 00:33:54,567
and a crisp and fresh
orange segment.
926
00:33:54,567 --> 00:33:56,400
- Mmm!
Really good.
927
00:33:56,400 --> 00:33:59,567
- This is amazing.
- That's really good.
928
00:33:59,567 --> 00:34:03,200
- Deck crew, deck crew, Kate.
You guys can start bringing
929
00:34:03,200 --> 00:34:04,667
all the balloons
to the master, please.
930
00:34:04,667 --> 00:34:06,133
- Copy that, Kate.
931
00:34:06,133 --> 00:34:07,533
- Will you please
go to the master,
932
00:34:07,533 --> 00:34:08,700
start a turn down.
You know how to do
933
00:34:08,700 --> 00:34:10,266
a turn down?
- Okay.
934
00:34:13,567 --> 00:34:16,000
- You are the Miley Cyrus
of yacht ships.
935
00:34:16,000 --> 00:34:18,066
I hope you know
that's a huge compliment.
936
00:34:18,066 --> 00:34:19,367
- Oh, my God!
- [laughing]
937
00:34:22,066 --> 00:34:24,200
- Crab and lobster salad
938
00:34:24,200 --> 00:34:26,066
with a mash
and fruit sweet chile.
939
00:34:26,066 --> 00:34:29,033
- How many ingredients
have we made?
940
00:34:30,333 --> 00:34:32,433
Here we have a crab
and lobster salad
941
00:34:32,433 --> 00:34:34,400
with a mint crab wonton.
942
00:34:34,400 --> 00:34:36,333
- Mmm.
- This is delicious.
943
00:34:36,333 --> 00:34:38,133
- Unbelievable.
- Fantastic.
944
00:34:38,133 --> 00:34:40,066
- This is the first meal
I've had with our chef,
945
00:34:40,066 --> 00:34:43,333
and my socks and underwear
are sittin' on the floor.
946
00:34:43,333 --> 00:34:46,233
Damn! I'm lovin' life.
947
00:34:46,233 --> 00:34:48,266
- So good, right?
- This guy's good.
948
00:34:49,467 --> 00:34:52,433
- Okay, here comes the
biggest compliment I've ever--
949
00:34:52,433 --> 00:34:54,233
I've never seen
Captain Lee so happy
950
00:34:54,233 --> 00:34:55,734
- Really?
- With a new chef. Nope.
951
00:34:55,734 --> 00:34:58,033
They were saying
"He's wowing us,
952
00:34:58,033 --> 00:35:00,166
it's incredible."
- Cool.
953
00:35:00,166 --> 00:35:02,066
- Adrian's food is beautiful.
954
00:35:02,066 --> 00:35:04,200
Not only is it beautiful,
it's delicious.
955
00:35:04,200 --> 00:35:05,633
Not only is it beautiful
and delicious,
956
00:35:05,633 --> 00:35:10,500
he executes it calmly
and confidently.
957
00:35:10,500 --> 00:35:12,600
I think he's an alien.
958
00:35:12,600 --> 00:35:14,500
♪ ♪
959
00:35:14,500 --> 00:35:16,367
- I'm gonna knock you
off now,
960
00:35:16,367 --> 00:35:18,000
that way you're fresh
tomorrow.
961
00:35:23,266 --> 00:35:24,633
- Okay, um...
962
00:35:34,633 --> 00:35:37,000
- Go down for a break,
and maybe we'll have you
963
00:35:37,000 --> 00:35:38,600
come back later, yeah.
- I'll come back.
964
00:35:38,600 --> 00:35:41,266
All right, bro. Thanks, man.
- Cool. Thank you.
965
00:35:41,266 --> 00:35:42,667
- You're not wearing
any pants.
966
00:35:42,667 --> 00:35:45,200
- Is that your junk,
or is that folded weird?
967
00:35:45,200 --> 00:35:47,100
- [laughing]
- It's my junk.
968
00:35:47,100 --> 00:35:49,500
- Can you please go get
the tinsel to wrap--
969
00:35:49,500 --> 00:35:51,266
- To wrap around the waist.
- Tinsel--
970
00:35:51,266 --> 00:35:53,000
- To distract the eye?
- Sure.
971
00:35:53,000 --> 00:35:54,467
- Everyone hopes for
a little bit of eye candy.
972
00:35:54,467 --> 00:35:56,233
Whether you can afford it
or not,
973
00:35:56,233 --> 00:35:57,533
it's always nice
to window shop.
974
00:35:57,533 --> 00:35:59,667
- Will you go down and do
the turn-down
975
00:35:59,667 --> 00:36:01,400
for the guest quarters?
- I did.
976
00:36:01,400 --> 00:36:03,333
- The air that's coming
out from here, you know?
977
00:36:03,333 --> 00:36:06,300
Is there an air conditioning?
- Yes. Do you want it off?
978
00:36:06,300 --> 00:36:08,433
[overlapping chatter]
979
00:36:08,433 --> 00:36:10,300
- I just--Don't shush me.
980
00:36:10,300 --> 00:36:12,033
- You did the guest quarters?
- Yes.
981
00:36:12,033 --> 00:36:13,567
- I am so impressed with you.
- Thank you.
982
00:36:13,567 --> 00:36:15,533
Don't shush me if I'm
trying to tell her something.
983
00:36:15,533 --> 00:36:17,533
- But she's in a conversation
with the chef about dinner.
984
00:36:17,533 --> 00:36:19,700
- Okay. All right, no, no.
Okay, you're right.
985
00:36:19,700 --> 00:36:21,433
I do not like to be shushed.
986
00:36:21,433 --> 00:36:23,400
It's dismissive,
it's belittling.
987
00:36:23,400 --> 00:36:25,266
- She's like, "Kate,
Kate, Kate."
988
00:36:25,266 --> 00:36:27,166
- Was I wrong?
- No, no, I think--
989
00:36:27,166 --> 00:36:28,567
I literally think
everybody's tired.
990
00:36:28,567 --> 00:36:31,433
- Shh, shh.
991
00:36:31,433 --> 00:36:32,767
No, you shh!
992
00:36:32,767 --> 00:36:34,533
- Just like, hold on a second.
993
00:36:34,533 --> 00:36:36,700
Let Kate finish
the conversation with Adrian,
994
00:36:36,700 --> 00:36:38,567
and then...
- She's gonna lose her sh--
995
00:36:38,567 --> 00:36:40,433
sometimes.
- She'll lose her sh--.
996
00:36:41,500 --> 00:36:43,166
- Let's get some wine,
and let's--
997
00:36:43,166 --> 00:36:45,266
- Do you want your
birthday cake in here then?
998
00:36:45,266 --> 00:36:47,033
- Yeah! That'd be great!
999
00:36:47,033 --> 00:36:49,166
- Okay, so he wants
the birthday cake
1000
00:36:49,166 --> 00:36:50,533
in the Sky Lounge.
1001
00:36:50,533 --> 00:36:53,367
Cupid, cake, time.
1002
00:36:54,266 --> 00:36:56,266
Let's light it and go.
1003
00:36:56,266 --> 00:36:57,567
- Cheers!
1004
00:37:01,066 --> 00:37:03,467
- Somebody's birthday?
1005
00:37:03,467 --> 00:37:04,467
- Aah!
1006
00:37:04,467 --> 00:37:07,066
Aaaahhhhh!
1007
00:37:07,066 --> 00:37:09,200
Aaah!
[squealing, chatter]
1008
00:37:09,200 --> 00:37:11,600
- Happy birthday.
- Aaaaahhh!
1009
00:37:11,600 --> 00:37:14,700
Oh, my God,
it's her birthday!
1010
00:37:14,700 --> 00:37:16,667
Oh, sh--!
1011
00:37:16,667 --> 00:37:19,600
Oh, my God,
it's Cupid in a diaper!
1012
00:37:19,600 --> 00:37:22,400
Oh, my God!
1013
00:37:22,400 --> 00:37:24,700
Oh, my God!
Bravo!
1014
00:37:24,700 --> 00:37:26,700
[all whooping]
- Happy birthday.
1015
00:37:26,700 --> 00:37:29,100
- Did you put anything
else in that diaper?
1016
00:37:29,100 --> 00:37:31,367
Any Twinkies?
1017
00:37:31,367 --> 00:37:33,300
- No, no.
[laughing]
1018
00:37:37,233 --> 00:37:39,367
- Thank you for
including me this evening.
1019
00:37:39,367 --> 00:37:41,600
- Are you kidding me,
including you?
1020
00:37:41,600 --> 00:37:44,066
- Appreciate it.
Okay.
1021
00:37:45,233 --> 00:37:47,200
- Good night.
- I gave you
1022
00:37:47,200 --> 00:37:48,700
a lot of balloons
in your room.
1023
00:37:48,700 --> 00:37:50,500
[giggling]
1024
00:37:50,500 --> 00:37:52,467
[overlapping comments]
1025
00:37:52,467 --> 00:37:55,166
- I have to be on deck
at 6:30--I'm going to bed.
1026
00:37:55,166 --> 00:37:56,467
[mellow music]
1027
00:37:56,467 --> 00:37:58,066
- [groans]
1028
00:37:58,066 --> 00:37:59,767
[pop]
- You got a lotta balloons
1029
00:37:59,767 --> 00:38:01,200
here, baby.
1030
00:38:01,734 --> 00:38:03,367
- I need to give you
a life jacket.
1031
00:38:03,367 --> 00:38:04,767
- I don't wear life jackets.
- He can't be
1032
00:38:04,767 --> 00:38:06,233
doing this sh--.
- There he goes.
1033
00:38:06,233 --> 00:38:07,467
- This is not a ----ing
1034
00:38:07,467 --> 00:38:09,433
discussion here.
Put the ski away.
1035
00:38:13,133 --> 00:38:13,400
[percussive music]
1036
00:38:16,000 --> 00:38:23,266
♪ ♪
1037
00:38:23,266 --> 00:38:25,333
- Good morning.
Want some tea?
1038
00:38:27,000 --> 00:38:30,066
- Hello, Mr. Foam.
- Yay!
1039
00:38:30,066 --> 00:38:31,233
- [sighs]
1040
00:38:31,233 --> 00:38:33,533
- I'm going jet skiing!
1041
00:38:33,533 --> 00:38:35,200
- You look like a pimp daddy.
- I know.
1042
00:38:35,200 --> 00:38:38,400
- Drop the toys
in the water!
1043
00:38:38,400 --> 00:38:40,500
I'm ready to roll!
1044
00:38:40,500 --> 00:38:43,200
- This guy is insane.
1045
00:38:43,200 --> 00:38:45,266
He's just on vacay,
and he's still drunk
1046
00:38:45,266 --> 00:38:47,000
from the night before.
It's concerning.
1047
00:38:47,000 --> 00:38:48,633
I hope he doesn't
fall overboard.
1048
00:38:48,633 --> 00:38:49,767
I don't get a good feeling.
1049
00:38:49,767 --> 00:38:51,734
- I'm not here to sleep.
1050
00:38:51,734 --> 00:38:54,033
[overlapping chatter]
I'm not here to ----ing sleep.
1051
00:38:54,033 --> 00:38:56,233
I'm here to jet ski--
- Sorry, Steve.
1052
00:38:56,233 --> 00:38:58,000
- Captain, Captain,
1053
00:38:58,000 --> 00:38:59,667
Steve has requested
to launch the skis.
1054
00:38:59,667 --> 00:39:02,433
- Affirmative. Make sure
you instruct him
1055
00:39:02,433 --> 00:39:05,533
to stay a million miles
away from any reef.
1056
00:39:05,533 --> 00:39:09,266
- Captain Lee doesn't trust me
in my Sea-Dooing abilities.
1057
00:39:09,266 --> 00:39:12,367
- You want me to keep going?
- Keep going--yep.
1058
00:39:12,367 --> 00:39:13,700
- Just stay away
from that reef.
1059
00:39:13,700 --> 00:39:15,467
You don't want a jacket?
- No.
1060
00:39:18,433 --> 00:39:20,400
- Here you are, my lovelies.
- Oh, thank you.
1061
00:39:20,400 --> 00:39:22,600
- Let's go, Steve.
You're up.
1062
00:39:24,700 --> 00:39:26,600
Oh, there he goes.
1063
00:39:29,033 --> 00:39:31,400
- He's a wild man.
He just passed by twice
1064
00:39:31,400 --> 00:39:32,567
in ten seconds.
1065
00:39:32,567 --> 00:39:35,166
- Aaaaahhhh!
1066
00:39:35,166 --> 00:39:38,166
- Dude, almost I have
a ----ing heart attack there.
1067
00:39:38,166 --> 00:39:40,166
- (BLEEP)[indistinct]
1068
00:39:40,166 --> 00:39:42,200
- You should give him
a life jacket, eh?
1069
00:39:42,200 --> 00:39:44,600
- He doesn't want one.
1070
00:39:44,600 --> 00:39:46,166
I've had it in the past
where owners
1071
00:39:46,166 --> 00:39:48,066
won't wear a life vest,
and it's kind of
1072
00:39:48,066 --> 00:39:49,600
at their discretion.
1073
00:39:49,600 --> 00:39:51,367
I don't think
it's gonna be a big deal.
1074
00:39:53,133 --> 00:39:54,700
- He can't be doing
this sh--.
1075
00:39:54,700 --> 00:39:56,266
That's just crazy.
1076
00:39:56,266 --> 00:39:58,166
Our job is to keep them safe.
1077
00:39:58,166 --> 00:40:01,166
If something happens,
then we're all ----ed.
1078
00:40:01,166 --> 00:40:03,667
Steve, I need to
give you a life jacket.
1079
00:40:05,400 --> 00:40:07,066
- He's got to wear
a life jacket.
1080
00:40:08,333 --> 00:40:11,333
Captain, Steve's refusing
to take the life jacket.
1081
00:40:11,333 --> 00:40:12,767
- On my way.
1082
00:40:16,200 --> 00:40:18,567
- Who needs an ass-kicking?
- Put a jacket on, Steve.
1083
00:40:18,567 --> 00:40:20,600
- Who's gonna--
1084
00:40:20,600 --> 00:40:22,300
- You have to.
1085
00:40:28,100 --> 00:40:30,033
- Then I'm--
1086
00:40:30,767 --> 00:40:33,500
Soon as the ski comes in,
pull the plug on it.
1087
00:40:33,500 --> 00:40:35,767
You hit the water
at 70 miles an hour,
1088
00:40:35,767 --> 00:40:37,767
and that's like hitting
a goddamn brick.
1089
00:40:37,767 --> 00:40:40,400
You can break bones.
You can break your neck.
1090
00:40:42,367 --> 00:40:44,033
- This is not a ----ing
discussion.
1091
00:40:44,033 --> 00:40:45,767
I can't let you die
on my watch.
1092
00:40:45,767 --> 00:40:48,333
- (BLEEP) 'em all.
I'm a pro rider!
1093
00:40:48,333 --> 00:40:51,500
[dramatic music]
1094
00:40:51,500 --> 00:40:53,300
- If that crew dropped
the ball,
1095
00:40:53,300 --> 00:40:55,166
that's deadly serious.
1096
00:40:55,166 --> 00:40:58,533
[dramatic music]
1097
00:40:58,533 --> 00:41:01,333
♪ ♪
1098
00:41:02,533 --> 00:41:04,533
- This season
on "Below Deck"...
1099
00:41:04,533 --> 00:41:07,400
- Tahiti's
a brand-new playground--
1100
00:41:07,400 --> 00:41:09,100
remote,
1101
00:41:09,100 --> 00:41:10,400
exotic...
1102
00:41:10,400 --> 00:41:11,767
- Fire dancing
and flower crowns.
1103
00:41:11,767 --> 00:41:13,266
We are not in
the Caribbean anymore.
1104
00:41:13,266 --> 00:41:15,200
[intense music]
1105
00:41:15,200 --> 00:41:16,533
- Whoo!
1106
00:41:16,533 --> 00:41:18,400
- This is the most
beautiful place
1107
00:41:18,400 --> 00:41:20,333
I've seen in my life.
- This is perfection.
1108
00:41:20,333 --> 00:41:22,233
- You guys are amazing.
1109
00:41:22,233 --> 00:41:24,400
Thank you!
- So she is breast feeding.
1110
00:41:24,400 --> 00:41:26,467
Can we put the breast milk
somewhere, like a freezer?
1111
00:41:26,467 --> 00:41:27,633
- Oh, here we go.
1112
00:41:27,633 --> 00:41:29,533
We need a bigger Tupperware.
1113
00:41:29,533 --> 00:41:31,233
- Chicken is what
poor people eat.
1114
00:41:31,233 --> 00:41:33,133
- You're not wrong.
- You mind just clearing off
1115
00:41:33,133 --> 00:41:34,667
his night stand?
- Oh! (BLEEP) I didn't even
1116
00:41:34,667 --> 00:41:36,400
see that!
Ugh!
1117
00:41:36,400 --> 00:41:38,533
- This is great.
- Yeah!
1118
00:41:38,533 --> 00:41:41,633
- Oh!
- Yeah!
1119
00:41:44,033 --> 00:41:46,567
- I have nothing against
hooking up with your coworkers.
1120
00:41:46,567 --> 00:41:48,133
- Ashton and Rhylee
are gonna have sex
1121
00:41:48,133 --> 00:41:49,767
like two crocodiles fighting.
1122
00:41:49,767 --> 00:41:52,233
- Chandler, Caroline.
- She's obsessed with Chandler.
1123
00:41:52,233 --> 00:41:54,166
- Can I have another bite?
- If I don't get laid soon,
1124
00:41:54,166 --> 00:41:55,567
we're gonna have
a problem.
1125
00:41:57,033 --> 00:41:59,533
- Oh, yeah!
- [laughing]
1126
00:41:59,533 --> 00:42:01,400
- We're running around like
chickens without a head.
1127
00:42:01,400 --> 00:42:03,667
- I don't like to micromanage,
but I will.
1128
00:42:03,667 --> 00:42:05,266
- I'm also
a boat captain.
1129
00:42:05,266 --> 00:42:06,700
- I need to know
if the keys are in
1130
00:42:06,700 --> 00:42:08,400
the ----ing tender.
I asked that three times,
1131
00:42:08,400 --> 00:42:09,700
and I got no reply.
1132
00:42:13,400 --> 00:42:16,567
- Kate and Josiah
are mean girls.
1133
00:42:16,567 --> 00:42:18,433
- You speak to me
condescendingly one more time,
1134
00:42:18,433 --> 00:42:19,700
I'm taking it to
----ing captain.
1135
00:42:19,700 --> 00:42:21,600
- Take it to him right now.
- No.
1136
00:42:21,600 --> 00:42:23,433
- She's not getting better.
She's almost getting worse.
1137
00:42:23,433 --> 00:42:25,000
- I'm not somebody
who's gonna eat sh--
1138
00:42:25,000 --> 00:42:26,333
with a knife and fork
and smile.
1139
00:42:26,333 --> 00:42:28,166
- If I have to solve
your problems,
1140
00:42:28,166 --> 00:42:30,600
what do I need you for?
- ----in Hunger Games.
1141
00:42:30,600 --> 00:42:32,600
- You don't know
what just happened.
1142
00:42:32,600 --> 00:42:34,567
- I just got my ass
chewed out by captain.
1143
00:42:34,567 --> 00:42:36,433
- You're gonna fire her,
or I'll quit.
1144
00:42:36,433 --> 00:42:37,734
- I'm not gonna be dealing
with this attitude.
1145
00:42:37,734 --> 00:42:39,734
- Yes, sir.
- I don't need this sh--.
1146
00:42:39,734 --> 00:42:41,567
- This is the most
shocking thing
1147
00:42:41,567 --> 00:42:43,533
that's ever happened to me.
- I can say whatever
1148
00:42:43,533 --> 00:42:45,600
the (BLEEP) I wanna say.
- I would just stop.
1149
00:42:45,600 --> 00:42:47,166
- I think the time has come.
1150
00:42:47,166 --> 00:42:49,166
I've decided
to make the split...
1151
00:42:49,166 --> 00:42:51,033
- They told me to tell you
you have one hour,
1152
00:42:51,033 --> 00:42:52,333
and you're leaving.
1153
00:42:52,333 --> 00:42:53,700
- (BLEEP)! (BLEEP)!
- Man overboard.
1154
00:42:53,700 --> 00:42:55,333
- What?
- Take it off now!
1155
00:42:55,333 --> 00:42:56,734
- Get the life ring!
1156
00:42:56,734 --> 00:42:58,467
- Aaah!
1157
00:42:58,467 --> 00:43:00,700
[dramatic chords]
1158
00:43:00,700 --> 00:43:02,767
- I-I need a minute.
1159
00:43:02,767 --> 00:43:05,500
- For more "Below Deck"
go to bravotv.com.
84000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.