All language subtitles for Belle du Seigneur .2012. BRRip XviD-SaM.ETRG.-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:16,600 Sync: Lilien 2 00:00:23,300 --> 00:00:28,300 According to the novel by Albert Cohen: "THE LORD'S BEAUTY" 3 00:01:11,000 --> 00:01:15,600 BEAUTY THE LORD 4 00:01:52,980 --> 00:01:55,559 During the summer 1936th, 5 00:01:55,660 --> 00:02:00,159 about? And the world are focused on Olympic Games in Berlin. 6 00:02:00,340 --> 00:02:04,479 But my attention preoccupies upraised arm Nazi salute any. 7 00:02:05,820 --> 00:02:10,719 At the same time, across Germany? S haunted? Jews, 8 00:02:10,900 --> 00:02:16,519 in Ethiopia, Mussolini's troops continue massacring indigenous people. 9 00:02:17,620 --> 00:02:19,479 What a farce! 10 00:02:19,580 --> 00:02:22,919 In less than a year days, be will it? above. 11 00:02:23,020 --> 00:02:26,559 Soon will the cruelty of these people become unstoppable. 12 00:02:27,540 --> 00:02:29,559 My name is Solal des Solals. 13 00:02:29,660 --> 00:02:32,300 I Head Office Secretary General of the League of Nations, 14 00:02:32,400 --> 00:02:35,279 Puppet theathre Ministers and Ambassador to? Geneva. 15 00:02:36,340 --> 00:02:38,919 and I feel lost. 16 00:02:44,340 --> 00:02:46,279 But more than anything ... 17 00:02:46,900 --> 00:02:49,159 I'm obsessed man. 18 00:02:53,420 --> 00:02:57,679 Obsessed? Woman who I was unconsciously looked 19 00:02:58,420 --> 00:03:00,479 in the mirror, 20 00:03:01,100 --> 00:03:03,719 at the ball in? Geneva. 21 00:03:12,060 --> 00:03:14,319 married? Ene ... 22 00:03:14,980 --> 00:03:18,400 League of Nations? Geneva? Switzerland 23 00:03:18,500 --> 00:03:21,279 ? Whose wife I the parent one in the League of Nations. 24 00:03:23,620 --> 00:03:26,900 A revenue of us, from group B, transformed into liquid? currency, 25 00:03:27,000 --> 00:03:30,719 estimate approximately ten times greater than the Mozart. 26 00:03:30,820 --> 00:03:33,439 And with 113 days a year? The vacation! 27 00:03:33,540 --> 00:03:35,959 Including the entertainment and fees for the home of Christianity? 28 00:03:36,060 --> 00:03:37,679 Ra counting? And all the will-ons, 29 00:03:37,780 --> 00:03:40,999 zara we hear you? e of Mozart, Beethoven and Schubert together. 30 00:03:52,060 --> 00:03:54,639 Pleasant whether surprises! 31 00:04:01,140 --> 00:04:03,359 Iraq, Palestine, Syria. 32 00:04:03,460 --> 00:04:06,319 Everything related to domicile population? Office these areas? I 33 00:04:06,420 --> 00:04:09,919 My responsibility is to Ariane. - That's right realm. 34 00:04:10,420 --> 00:04:15,079 If you did not? What else, the natives can count on you, do not you, Adrien? 35 00:04:15,180 --> 00:04:19,359 I'm not personally in charge of them, it is the task of the Governor. 36 00:04:20,340 --> 00:04:23,119 He knows? I here has 1,700 doors, 37 00:04:23,220 --> 00:04:27,639 1900 radiator and guess how many toilets? 38 00:04:27,740 --> 00:04:29,439 I do not know. 39 00:04:29,540 --> 00:04:32,919 I treat you well with the natives? 40 00:04:33,020 --> 00:04:36,559 Of course, I take all reports ?? a. 41 00:04:36,660 --> 00:04:39,199 How can? E? know that it's on? 42 00:04:39,300 --> 00:04:42,319 The official are. - Then everything is OK. 43 00:04:42,420 --> 00:04:44,199 And? It takes a commission? 44 00:04:44,300 --> 00:04:48,300 Reader reports ?? and welcomes oil Women activities of government. 45 00:04:48,400 --> 00:04:49,759 Ho? S? you stop? 46 00:04:49,860 --> 00:04:51,679 Stop what? - Stop! 47 00:04:51,780 --> 00:04:54,079 The behavior on? seems like an evening! 48 00:04:54,180 --> 00:04:58,039 I know that Dr? And? just a bunch of bureaucrats, or scribes, as you call us. 49 00:04:58,140 --> 00:05:00,439 Stop us a pony? Observe! 50 00:05:00,540 --> 00:05:03,799 I am a diplomat. Dressed one we see the other side of the coin. 51 00:05:03,900 --> 00:05:08,079 You can not? E? just babble about how you like it. 52 00:05:08,180 --> 00:05:12,519 Good morning, Adriene, g? O Deum. - Good morning ... sir. 53 00:05:21,020 --> 00:05:22,959 You're all flushed, Adrien. 54 00:05:23,060 --> 00:05:25,839 Are you aware of? It just happened? - I did not. 55 00:05:25,940 --> 00:05:28,760 He called me by name, Ariane. 56 00:05:28,860 --> 00:05:32,519 Head of the Office of the Chief Secretary-General of the League of Nations. 57 00:05:33,700 --> 00:05:36,199 ? Jew,? It is not a secret. 58 00:05:36,300 --> 00:05:40,839 Women are crazy about him. Go? S style. 59 00:05:41,300 --> 00:05:44,759 But ... too many will allow themselves? Ta. 60 00:05:44,860 --> 00:05:48,119 Attempting Country will be given a Ethiopian Emperor processed run the Assembly of. 61 00:05:48,220 --> 00:05:52,400 Just think,? Jew defies Italians in favor of blacks. 62 00:05:53,140 --> 00:05:54,959 We should invite him to dinner. 63 00:05:59,340 --> 00:06:01,439 This is his mistress. 64 00:06:56,020 --> 00:06:57,799 put on! 65 00:06:57,900 --> 00:07:00,239 Shut up! Sit down! 66 00:07:00,340 --> 00:07:04,400 This is not it? Outrageous! These modes! These modes! 67 00:07:50,340 --> 00:07:54,479 My lonely? Walks finishes alas front of her home player. 68 00:07:55,260 --> 00:07:58,719 I watch over her while she sleeps, and she did? What he does not know. 69 00:08:00,780 --> 00:08:05,519 I even dared to see room where di? e. 70 00:08:45,940 --> 00:08:49,359 The piano arrived, a bath is ready. 71 00:09:42,300 --> 00:09:43,799 Who are you? 72 00:09:45,060 --> 00:09:47,879 Only the poor? No shepherd. 73 00:09:51,300 --> 00:09:55,279 The music that comes out of your will fell? s beach and my sheep. 74 00:09:58,020 --> 00:10:01,679 How dare you uje? criticize me? carrots peasant? s?! 75 00:10:03,020 --> 00:10:05,159 Himalaya belongs to me! 76 00:10:06,380 --> 00:10:08,439 My! 77 00:10:15,900 --> 00:10:18,639 Who are you? - Turn around. Do not look! 78 00:10:19,740 --> 00:10:23,759 We kissed ... through the mirror. 79 00:10:25,940 --> 00:10:28,199 I remember a? you now, 80 00:10:29,140 --> 00:10:31,039 My Himalayan Queen? 81 00:10:42,140 --> 00:10:46,479 "Her size? Christianity" has not left his quarters since he arrived piano. 82 00:10:48,260 --> 00:10:50,799 Not that, but others in her bedroom. 83 00:10:50,900 --> 00:10:53,599 That girl every day? Oudney. 84 00:10:53,700 --> 00:10:57,119 You, who are so different reads of the other woman ... 85 00:10:57,220 --> 00:11:00,079 Yours too? And they have been bought off, 86 00:11:01,100 --> 00:11:03,279 the first blink your lashes. 87 00:11:03,660 --> 00:11:07,100 I swear to God and Abraham Isaac, and the God in whom they do not believe 88 00:11:07,200 --> 00:11:09,079 but the one I? read ... - Perverznja will! 89 00:11:09,740 --> 00:11:13,279 Turn around! I told you to turn around? 90 00:11:14,940 --> 00:11:18,039 You're the same as all the other Women thy strain. 91 00:11:25,100 --> 00:11:28,519 Ariane? I brought you some tea. 92 00:11:28,620 --> 00:11:32,199 Do not forget that I called g. Sola to dinner. 93 00:11:44,640 --> 00:11:47,659 Where is it? - He did not show. Oglu? Io is about to? call. 94 00:11:48,060 --> 00:11:52,199 Yet he is a stranger, and with them You never know? to? emu you. 95 00:11:52,300 --> 00:11:54,799 This evening is a disaster. 96 00:11:54,900 --> 00:11:58,399 On the contrary, Adriene. Now is du? Nik. 97 00:11:58,500 --> 00:12:02,759 Exactly strangers anywhere not like in any others? avi. 98 00:12:02,860 --> 00:12:04,919 There are in fact some. 99 00:12:06,380 --> 00:12:07,959 What it intends ?, Ariane? 100 00:12:08,060 --> 00:12:10,559 We should hear his apology, right? 101 00:12:10,660 --> 00:12:13,839 I would not say. Please, do not call him! 102 00:12:13,940 --> 00:12:16,119 Where he lives? - I do not know. 103 00:12:16,220 --> 00:12:18,959 I thought you said he lives at the Ritz, the store about? 104 00:12:51,700 --> 00:12:55,399 Always those damn the need to be loved. 105 00:12:56,260 --> 00:13:00,679 Does this apply to me or on you? - Even when she is old ?. 106 00:13:07,380 --> 00:13:09,719 Let your nia obligations. 107 00:13:09,820 --> 00:13:12,639 Certainly in the evening the Ethiopian king. 108 00:13:12,740 --> 00:13:17,300 At least you're rejected because King, even if he and African. 109 00:13:17,400 --> 00:13:20,600 Certainly in Ethiopia eat very late. 110 00:13:24,780 --> 00:13:28,519 We should? E ?? e Head of the call. 111 00:13:35,380 --> 00:13:39,199 Battered, worn woman, no you will love. 112 00:13:39,980 --> 00:13:41,919 I have a bag of ice below? S, 113 00:13:43,900 --> 00:13:45,799 humanity? woman who? in, 114 00:13:46,380 --> 00:13:48,079 cellulite. 115 00:13:51,340 --> 00:13:55,599 Bo? Ji blessed ... All denied? One. 116 00:13:57,500 --> 00:13:59,919 It is so outstanding? Fair. 117 00:14:06,620 --> 00:14:10,639 No. I do not want yours with? Regret. 118 00:14:10,940 --> 00:14:15,199 If you do it? always likes ?, please, go! 119 00:14:15,300 --> 00:14:16,639 Go away! 120 00:14:18,980 --> 00:14:22,519 I bet that her dairy not ? Glands in good condition. 121 00:14:23,220 --> 00:14:24,719 You're not yourself. 122 00:14:27,340 --> 00:14:28,879 Perhaps for. 123 00:14:31,180 --> 00:14:32,799 This time is different. 124 00:14:35,500 --> 00:14:39,599 Probably you? And 50 kg, 125 00:14:39,700 --> 00:14:41,479 of? ego is 35 kg of water. 126 00:14:44,980 --> 00:14:49,039 I'm in 35 kg of water. 127 00:14:56,780 --> 00:15:00,799 How stupid idea Solal, bring this monkey emperor. 128 00:15:00,900 --> 00:15:04,719 We need concrete plan with measurable objectives, 129 00:15:04,820 --> 00:15:06,599 to save the name. 130 00:15:06,700 --> 00:15:10,279 A program of action, rather than a plan. 131 00:15:10,380 --> 00:15:13,399 But action program which would be a separate project. 132 00:15:13,500 --> 00:15:16,599 Eight? Designed so 133 00:15:16,700 --> 00:15:21,199 that would aim to open the division's Secret? population. 134 00:15:21,300 --> 00:15:24,159 Would Secret? Department maintains? Alo supervision? 135 00:15:24,260 --> 00:15:26,159 Of course. - An interesting idea. 136 00:15:26,260 --> 00:15:28,519 proposed? It? We suggest Tra? Ad hoc mission, 137 00:15:28,620 --> 00:15:31,079 on the harmonization CONTRACT conditions all important? not a European metropolis. 138 00:15:31,180 --> 00:15:35,279 Time we'll gain time and show that some are taking. 139 00:15:35,380 --> 00:15:36,999 And that should uspokojit and Sir John, 140 00:15:37,100 --> 00:15:39,959 future and that he was Head Office go? ao too far. 141 00:16:00,300 --> 00:16:04,679 Agenda? - Only one do? Ka. Proposition? About her Sir John himself. 142 00:16:04,780 --> 00:16:10,959 What measures should be taken to promote the goals and ideals of the League of Nations? 143 00:16:11,060 --> 00:16:16,039 The program of action should be specific nor project, not an action plan. 144 00:16:16,140 --> 00:16:18,899 In accordance with such course of action, 145 00:16:19,000 --> 00:16:21,659 suggest? em? hurriedly sent Tra? ... - Ad hoc missions 146 00:16:22,060 --> 00:16:24,380 in all important? Not the European metropolis, 147 00:16:24,480 --> 00:16:29,379 to agreed conditions creation of a new Department of Secrets? population, 148 00:16:29,980 --> 00:16:32,639 to promote the objectives ... etc. 149 00:16:33,420 --> 00:16:37,839 Did not come up with that important? Subcommittee? - Subcommittee? 150 00:16:37,940 --> 00:16:42,159 I want to report urgently ?? s sanctions which will be imposed Women against Italy. 151 00:16:43,620 --> 00:16:46,359 It is a collective security! 152 00:16:46,460 --> 00:16:49,500 The meaning of existence, the League of Nations! 153 00:16:49,600 --> 00:16:55,000 I guarantee that all the Members must by? respect me? international treaties. 154 00:16:58,020 --> 00:17:00,239 Thank you, gentlemen. 155 00:17:01,260 --> 00:17:04,799 I believe that Mr. Deum was very useful 156 00:17:04,900 --> 00:17:07,719 in your mission, Van Vriese. Sla you will you remember? 157 00:17:08,420 --> 00:17:12,400 I just meant to templates go. - Good. 158 00:17:12,500 --> 00:17:16,400 And I hope that you will, in apology, accept an invitation to dinner. 159 00:17:16,700 --> 00:17:20,039 It? S my honor, sir. - I will be still? ve? a. 160 00:17:26,620 --> 00:17:30,239 Sir, I need you to pack them? - Do not need them. 161 00:17:44,740 --> 00:17:46,998 Stra? It is refined, 162 00:17:47,100 --> 00:17:52,000 type The men who will address the hotel Jerusalem claims learn in the Bible. 163 00:17:52,420 --> 00:17:55,719 How could anyone? S fall in love with such a man? 164 00:17:55,820 --> 00:17:58,500 Coated all fats, the? S tamer of snakes. 165 00:17:58,820 --> 00:18:01,879 ? Name appeal and Women? 166 00:18:01,980 --> 00:18:05,079 Hairy arms, stunning them chest ... 167 00:18:05,180 --> 00:18:09,439 Sounds like toothpaste. Please, a tube Sola. 168 00:18:09,540 --> 00:18:13,639 Thanks to your tube of toothpaste, improved? one in group A. 169 00:18:13,740 --> 00:18:16,159 Entrusted me with a mission. 170 00:18:17,940 --> 00:18:20,479 Savr? Eno looks ?. 171 00:18:20,900 --> 00:18:23,559 Mo? It? only even manually a. 172 00:18:23,660 --> 00:18:26,559 I hate ru ?. Too many? E is vulgar. 173 00:18:26,660 --> 00:18:29,919 Could not tonight do an exception? - I would not. 174 00:18:31,020 --> 00:18:34,959 This dress is too tight on me hips. - It does not look too narrow. 175 00:18:35,060 --> 00:18:37,479 And it's cut too deep. - No, in general? S. 176 00:18:37,940 --> 00:18:40,759 Okay, and? And? In this indecently dressed. 177 00:18:41,460 --> 00:18:43,160 Stunning e! 178 00:18:43,260 --> 00:18:46,439 See my breasts half. It does not bother you? 179 00:18:46,540 --> 00:18:49,839 Not half, Du? O. Only the third act. 180 00:18:49,940 --> 00:18:53,998 See only the third act. - If I bent, you will be half of them. 181 00:18:54,340 --> 00:18:56,159 Dear, some attempts Country? to prove? 182 00:18:56,260 --> 00:18:59,700 Truth. Wants? Does not this Man serve breasts? 183 00:19:00,020 --> 00:19:01,239 Ariane! 184 00:19:01,340 --> 00:19:04,959 Well, then? To show him only the top half. 185 00:19:08,620 --> 00:19:10,239 We should go. 186 00:19:11,100 --> 00:19:13,439 Please be polite to him. - Nice? 187 00:19:13,540 --> 00:19:16,159 Then there is no need for this farce. 188 00:19:24,660 --> 00:19:28,679 Good evening. Tell g. Sola to have arrived g. and g? s Deum. 189 00:19:28,780 --> 00:19:33,199 Of course. Lifts in the back. - Thank you. 190 00:19:40,500 --> 00:19:41,919 Thank you. 191 00:19:42,020 --> 00:19:46,799 A little scribbling, when we the obligation to allow you to suppress. 192 00:19:46,900 --> 00:19:48,919 Matured me the idea for a novel. 193 00:19:49,940 --> 00:19:52,559 In the novel? - Specific exact. 194 00:19:52,660 --> 00:19:54,879 No story, just characters. 195 00:19:54,980 --> 00:19:58,759 I despise all offended Women forms of fiction. 196 00:20:10,300 --> 00:20:13,079 Actually, I want to write about Don Juan. 197 00:20:13,180 --> 00:20:17,279 This figure has haunted me for years. - Don Juan? 198 00:20:17,380 --> 00:20:18,679 Interesting. 199 00:20:18,780 --> 00:20:21,559 Tell me, Adriene, which you assign him a role? 200 00:20:22,340 --> 00:20:24,439 Well, he's ... 201 00:20:25,620 --> 00:20:27,599 Seducer. 202 00:20:31,220 --> 00:20:34,039 Of course, if you have any advice ... 203 00:20:36,860 --> 00:20:39,799 Did you give to the line of the primeval contempt? 204 00:20:43,340 --> 00:20:46,719 Well, it all depends on ... 205 00:20:46,820 --> 00:20:48,719 Don Juan is not at? Any foreign garnished. 206 00:20:49,540 --> 00:20:51,799 He knows that he should not? Estitije I can not resist. 207 00:20:52,100 --> 00:20:54,479 After you satisfy them, must remain backs hold there, 208 00:20:54,580 --> 00:21:00,159 while they caress his shoulder, awaiting? and that ka in that he was to a stunning. 209 00:21:00,260 --> 00:21:02,000 Impress? S! 210 00:21:02,260 --> 00:21:07,500 Women are there to help us all the time reminds ale on the way in? animal nature. 211 00:21:07,900 --> 00:21:10,199 However, 212 00:21:10,540 --> 00:21:13,959 Me and a woman haunted by thoughts. 213 00:21:14,060 --> 00:21:16,359 Tragic but is something that he has? A. 214 00:21:17,500 --> 00:21:20,959 If he snatch, suffer? S. 215 00:21:22,540 --> 00:21:24,679 But you? In the. 216 00:21:25,580 --> 00:21:29,039 Because it bothers me. 217 00:21:32,180 --> 00:21:35,759 Her beautiful long eyelashes, 218 00:21:37,960 --> 00:21:41,500 Himalayan her loneliness. 219 00:21:46,460 --> 00:21:48,359 Excuse me ... 220 00:21:56,180 --> 00:21:59,919 I bet that it found the Indian Envoy. Stunning is. 221 00:22:04,500 --> 00:22:07,639 He arrived you a cab. - Ve ??! 222 00:22:08,140 --> 00:22:09,679 What? Aunt! 223 00:22:11,140 --> 00:22:13,199 Nowhere do not you? Uri. 224 00:22:13,300 --> 00:22:15,999 Will you ask him to come back later? 225 00:22:18,900 --> 00:22:20,679 Big man! 226 00:22:21,780 --> 00:22:24,059 Let me get you something? Same? And? In. 227 00:22:24,460 --> 00:22:26,439 Hello? Yes. 228 00:22:26,580 --> 00:22:31,719 Hello? Yes. Mo will you train? back in an hour? 229 00:22:31,980 --> 00:22:33,599 OK. 230 00:22:35,260 --> 00:22:37,679 Yes, the two cars. 231 00:22:37,780 --> 00:22:42,959 At the entrance to the hotel. Good. 232 00:22:43,060 --> 00:22:45,559 Yes, the cars are going ... 233 00:22:46,780 --> 00:22:49,839 Yes, different reads the destination that. 234 00:22:49,940 --> 00:22:53,479 If the hour it is not? on his knees, 235 00:22:53,580 --> 00:22:56,999 improve? to you He? s in the department managers. 236 00:23:01,460 --> 00:23:04,679 As you said, what? It starts the, 237 00:23:04,780 --> 00:23:08,800 and? to feed his anger and obsession, hope that one day it will not succeed. 238 00:23:09,140 --> 00:23:12,599 That will finally meet ? Woman who will refuse it. 239 00:23:13,060 --> 00:23:15,239 I'm talking about Don Juan. 240 00:23:16,900 --> 00:23:20,999 I must go down to the ground floor. Can we'll continue down the conversation. 241 00:23:25,300 --> 00:23:29,919 Everything that your particular figure should only little hesitation. It's a boy I play. 242 00:23:30,020 --> 00:23:34,319 First, it must alert you will be seduced. 243 00:23:35,500 --> 00:23:36,700 In? Done! 244 00:23:36,860 --> 00:23:41,759 Then he destroyed protect him? A. It is easy will say and than to do. 245 00:23:41,860 --> 00:23:45,399 Male mice are usually well rooted. They have a homeland, 246 00:23:45,500 --> 00:23:49,199 friends, family, God. 247 00:23:49,300 --> 00:23:52,979 And sometimes they are sympathetic nor your particular Don Juan. 248 00:23:56,100 --> 00:23:59,199 Mr. Van Vries. Good evening. Ma'am ... 249 00:23:59,300 --> 00:24:01,439 Have you checked the British documents? 250 00:24:01,540 --> 00:24:03,719 Finish it? It when I get back. 251 00:24:04,060 --> 00:24:06,799 Like the Women's. He loves power ?. 252 00:24:06,900 --> 00:24:09,559 And you do not love? - I love mo ??! 253 00:24:09,660 --> 00:24:13,039 I who play the political gregariousness clown in the League of Nations. 254 00:24:13,140 --> 00:24:16,239 Every day I play my role This allowed? ostrich farce. 255 00:24:16,340 --> 00:24:20,439 I hide because I disdain sold the store in the suite at the Ritz, 256 00:24:20,540 --> 00:24:24,279 three baths a day, silk Who? oil and own the unit. 257 00:24:24,380 --> 00:24:27,119 Why do not you go? - Because I'm disappointed. 258 00:24:27,220 --> 00:24:30,599 In love? - At himself. 259 00:24:30,860 --> 00:24:32,159 Where were we? 260 00:24:32,260 --> 00:24:34,039 Don Juan. 261 00:24:34,140 --> 00:24:38,559 Don Juan can be will rely only to yourself. Solely on themselves. 262 00:24:38,660 --> 00:24:41,719 Of course, there are Women who love him: 263 00:24:41,820 --> 00:24:44,919 which smelled his good genes 264 00:24:45,020 --> 00:24:46,959 and succumbed to his smile. 265 00:24:47,060 --> 00:24:52,199 Blinded by his own Him? essence. It is shameful! 266 00:24:52,380 --> 00:24:56,279 I wonder, Adrian, valid if at all will feel Rates 267 00:24:56,380 --> 00:25:00,119 which depend on a couple of small bones? 268 00:25:00,220 --> 00:25:03,319 Would you like Romeo Juliet he had no front teeth? 269 00:25:03,420 --> 00:25:06,959 It would not, although they would be the store and the same. 270 00:25:07,060 --> 00:25:08,819 Without further notice. 271 00:25:13,980 --> 00:25:16,239 You wanted some say? 272 00:25:16,340 --> 00:25:20,319 For some this important? males do not to seduce an old eternal concern? 273 00:25:21,500 --> 00:25:23,719 Clever! 274 00:25:25,780 --> 00:25:28,079 For the disgusting his boy. 275 00:25:28,180 --> 00:25:31,559 He is forced to accept that him? ka by wonders depends on him? tina. 276 00:25:31,660 --> 00:25:33,600 But how could accept that it is 277 00:25:33,700 --> 00:25:37,919 critical and? women, let's miraculous one creations you? our world? 278 00:25:38,020 --> 00:25:40,919 Simply they can not? E stop worshiping? adjustable. 279 00:25:41,020 --> 00:25:45,400 It is his nature, he is eternally son of Women. 280 00:25:48,820 --> 00:25:50,879 What the? Slow dilemma! 281 00:25:51,660 --> 00:25:53,679 Beautiful words one. 282 00:25:53,780 --> 00:25:57,279 I know, not in favor of seduction? Trial. 283 00:25:57,780 --> 00:26:00,080 No, it's nice. Please continue. 284 00:26:00,181 --> 00:26:03,119 Thirdly: acting poetry? Du ku? U. 285 00:26:03,220 --> 00:26:05,159 Pona IT as arrogant aristocrats? A, 286 00:26:05,260 --> 00:26:08,079 romantic legs spirit, unencumbered? en social societal conventions. 287 00:26:08,180 --> 00:26:09,959 To watch them 24 hours a day, 288 00:26:10,060 --> 00:26:14,559 it? s perhaps the makes credible, but also miserable. 289 00:26:14,660 --> 00:26:16,439 All The men, even the deceivers 290 00:26:16,540 --> 00:26:19,639 are miserable when they are alone and when do not parade in front of some kind 291 00:26:19,740 --> 00:26:21,600 stupid? wife. 292 00:26:22,260 --> 00:26:25,639 All are poor. I'll go first. 293 00:26:29,140 --> 00:26:32,359 ? Women have forsaken ba? superb choice in this story as well! 294 00:26:35,380 --> 00:26:38,319 Should you agree to that generous? na bid. 295 00:26:38,820 --> 00:26:41,479 And if not? What of it fails, by? nite there? and in the chest like a gorilla. 296 00:26:41,580 --> 00:26:44,839 Women are resisting hour? Particular need for monogamy, and not him? evnost. 297 00:26:44,940 --> 00:26:48,998 ? Want passion, vortex of passion. 298 00:26:51,660 --> 00:26:53,239 Are you okay? 299 00:26:58,220 --> 00:27:00,519 Rule number four? 300 00:27:02,540 --> 00:27:06,959 Vulnerability. 9/10 gorillas, 1/10 small orphaned father. 301 00:27:07,060 --> 00:27:08,999 That is the formula. 302 00:27:09,100 --> 00:27:10,300 I am fine, thanks. 303 00:27:10,400 --> 00:27:14,000 And remember this: When important? Don Juan his love, 304 00:27:14,100 --> 00:27:17,719 Do not forget that it is ready Soon sail on. 305 00:27:17,820 --> 00:27:19,679 He likes abandoned? Dad. 306 00:27:23,500 --> 00:27:25,479 Va? taxi is here. 307 00:27:37,860 --> 00:27:40,199 Let me just give? Em with you to the station. 308 00:27:40,300 --> 00:27:44,199 You do not belong in? Iron? Ka station in This time of night. Taxis will take you home. 309 00:27:44,300 --> 00:27:47,359 Stop being so rude to him! 310 00:27:47,460 --> 00:27:51,119 Be nice. Thank him for this tonight. 311 00:27:54,580 --> 00:27:56,359 Thank you for everything. Thank you. 312 00:27:56,460 --> 00:27:59,239 I'm sorry if I was not in the best form tonight. Excuse, I shall focus. 313 00:27:59,340 --> 00:28:01,879 Va? I du? nik, Mr. Solal. 314 00:28:08,180 --> 00:28:11,279 Bon voyage, Adriene! - Thank you. 315 00:29:09,620 --> 00:29:13,039 I want to take you to your homeland? Aj. 316 00:29:13,260 --> 00:29:14,999 And where is it? - Kefalonia. 317 00:29:15,100 --> 00:29:18,519 Kefalonia? I can not presented to learn how it looks. 318 00:29:18,620 --> 00:29:21,959 It's beautiful, with a multitude? Your appreciation of different trees. 319 00:29:22,060 --> 00:29:25,719 Cypress and? Lace, lemon and pine ... 320 00:29:25,820 --> 00:29:29,239 acacia, Trno String, 321 00:29:29,340 --> 00:29:31,359 and trepavi? minium myrtle. 322 00:29:36,300 --> 00:29:40,879 My mom and I knew we would store mental images happiest moments. 323 00:29:40,980 --> 00:29:45,319 Counters to three and forever them in the frozen remember making. 324 00:29:45,660 --> 00:29:47,319 In? Vivid colors. 325 00:29:48,420 --> 00:29:50,239 One ... 326 00:29:50,700 --> 00:29:51,998 Two ... 327 00:29:53,380 --> 00:29:55,079 Three. 328 00:31:35,460 --> 00:31:39,799 What ostentation! And apparently, comes from exemplary Protestant family. 329 00:31:39,900 --> 00:31:42,199 In the end, three? And your money. 330 00:31:42,300 --> 00:31:45,519 Again violation? Of human rights in Germany, over the 331 00:31:45,620 --> 00:31:49,319 not there then be treated as matter of internal policy. 332 00:31:49,420 --> 00:31:51,559 We need the others? Ati agenda. 333 00:31:51,660 --> 00:31:54,519 When domestic policy 334 00:31:54,620 --> 00:31:57,759 water only look tragedy hundreds of thousands of people ... 335 00:31:57,860 --> 00:31:59,159 With all the store but by? Respect ... 336 00:31:59,260 --> 00:32:03,399 Diplomatic protocol must give in to demands 337 00:32:03,500 --> 00:32:05,399 fundamental principles of humanity. 338 00:32:05,500 --> 00:32:10,599 If the least behind these value League must act immediately 339 00:32:10,700 --> 00:32:14,100 or suffer the consequences. 340 00:32:14,820 --> 00:32:20,719 The only solution Learning worthy the goals and ideals of the League of Nations 341 00:32:20,900 --> 00:32:23,559 these people provide learn asylum. 342 00:32:23,660 --> 00:32:28,879 We need to determine the appropriate quotas for all Member? members. 343 00:32:35,980 --> 00:32:38,199 History will judge you. 344 00:33:11,420 --> 00:33:15,319 Gentlemen, Europe in that the target? u 345 00:33:15,420 --> 00:33:17,839 you have to realize 346 00:33:17,940 --> 00:33:21,919 how you should stay at least a continent without mr? her. 347 00:33:22,140 --> 00:33:25,039 We are your? Nia British immigration. 348 00:33:25,140 --> 00:33:29,959 We do not have racial problems, So why do we create them? 349 00:33:30,060 --> 00:33:33,239 Convincing these powerless term a diplomat is a waste of time. 350 00:33:33,340 --> 00:33:36,199 I'll go in two weeks diplomatic mission. 351 00:33:36,300 --> 00:33:38,759 It's not a good idea. 352 00:33:52,060 --> 00:33:53,879 Stay ... 353 00:33:55,180 --> 00:33:56,839 Stay in me. 354 00:33:58,540 --> 00:33:59,879 Quickly? In return. 355 00:33:59,980 --> 00:34:03,800 Berlin, Germany to 356 00:34:29,980 --> 00:34:33,279 What do you study? - Charms evnost. 357 00:34:33,380 --> 00:34:37,039 Can I look? Proust? - Yes. 358 00:35:21,660 --> 00:35:25,199 It is not the most appropriate Clothing and prayer. 359 00:35:26,020 --> 00:35:29,559 God is not addressed? A and? Her to such minutiae. 360 00:35:29,780 --> 00:35:32,599 The already knows? It below. 361 00:35:34,780 --> 00:35:37,959 The bath is ready. 362 00:35:41,220 --> 00:35:44,159 I like when you undress. 363 00:35:44,260 --> 00:35:46,679 It is not the same as when it's other things alone. 364 00:35:46,780 --> 00:35:49,719 And it also means it is below. 365 00:38:09,700 --> 00:38:12,319 Car and waiting, Ariane. 366 00:38:13,580 --> 00:38:15,959 What on earth is this ?! 367 00:38:16,060 --> 00:38:17,959 I can not decide? To wear. 368 00:38:18,060 --> 00:38:21,279 That's perfect? ​​One standing. 369 00:38:21,380 --> 00:38:24,079 Mariette! - Stay! 370 00:38:24,180 --> 00:38:27,639 Invade? In trouble. - No? S ?. 371 00:38:31,500 --> 00:38:33,519 He knows? What? 372 00:38:34,260 --> 00:38:36,760 Funniest? Is not it, Mariette, 373 00:38:36,861 --> 00:38:39,400 What is equally well and expect him ??, 374 00:38:39,500 --> 00:38:43,119 and recalls? keep it when it does. 375 00:38:46,100 --> 00:38:48,039 I have to go. 376 00:38:51,100 --> 00:38:56,319 My dear boy? A? E! My dear attributes? U! 377 00:38:56,700 --> 00:38:58,519 Hello, Mother. 378 00:39:00,220 --> 00:39:01,559 Dear visitor came home, Adriene! 379 00:39:01,660 --> 00:39:04,839 Mariette, ho? E? you do? and down? I'm calling you knows? hours. 380 00:39:04,940 --> 00:39:09,739 the League fails to agree about the introduction Trials sanctions Italy, 381 00:39:09,840 --> 00:39:14,700 because several A Member recognized Italian conquest of Ethiopia. 382 00:39:14,800 --> 00:39:18,459 First of all we need to be dedicated one, not nations, 383 00:39:18,660 --> 00:39:21,799 but all people around the world. 384 00:39:21,900 --> 00:39:25,279 This organization yo? mark. 385 00:39:26,200 --> 00:39:28,519 My passport! 386 00:39:31,300 --> 00:39:36,119 Here you! And who? S out of me your future will possess? 387 00:39:45,620 --> 00:39:49,799 I could not. I continue to pretend. 388 00:39:56,300 --> 00:39:58,799 This scandal must not be covered up? Cates. 389 00:39:58,900 --> 00:40:01,559 I point you to the irregularities in his naturalization procedure, 390 00:40:01,660 --> 00:40:04,799 What justifies retreat his French citizenship. 391 00:40:05,100 --> 00:40:07,639 I hope you understand, 392 00:40:07,740 --> 00:40:12,039 I'd rather stay anonymous .... 393 00:40:42,520 --> 00:40:43,900 During your absence, Adrian, 394 00:40:44,000 --> 00:40:46,998 often would stop by your that's both legs coat? spelled out in the corridor. 395 00:40:47,100 --> 00:40:50,799 I do not know for some, but I was unusually touched. 396 00:40:52,140 --> 00:40:55,998 Caress? And his cuffs, saw I have a button olabavjelo. 397 00:40:56,100 --> 00:40:59,998 ? As before? It I go for? it? to get it. 398 00:41:00,100 --> 00:41:02,998 ? I wanted to do some for you. 399 00:41:13,420 --> 00:41:18,000 Portofino, Italy 400 00:42:36,180 --> 00:42:39,119 We should go? And Swim At night, Sola. 401 00:42:39,220 --> 00:42:40,839 Naked 402 00:42:41,420 --> 00:42:44,959 and alone in a large, black sea. 403 00:42:56,260 --> 00:42:57,639 Sole? 404 00:43:07,140 --> 00:43:10,359 Sole? - A beautiful day. 405 00:43:20,100 --> 00:43:23,559 Sir ... - Thank you, Paolo. 406 00:43:47,420 --> 00:43:49,119 O? Emu thinking? Ment ?? 407 00:43:52,620 --> 00:43:57,839 How do I have to spend the rest? uga life? case? you. 408 00:45:38,980 --> 00:45:42,199 You're spectacles it in these racers them? Deceit. 409 00:46:11,660 --> 00:46:15,079 Who is it? - Room service. 410 00:46:15,660 --> 00:46:18,439 Neither? Ta ordering breach. 411 00:46:20,180 --> 00:46:22,079 Paolo? 412 00:46:23,860 --> 00:46:27,359 At your service, ma'am? O. - Who is it the flowers? S? 413 00:46:27,860 --> 00:46:31,639 From me. At your service, ma'am? O. 414 00:46:31,740 --> 00:46:33,479 From you?! 415 00:46:35,020 --> 00:46:38,079 Put them there, Paolo. 416 00:46:44,980 --> 00:46:46,919 At your service, ma'am? O. 417 00:46:53,980 --> 00:46:58,359 Hello? Sola? - What thoughts? about him? 418 00:46:58,460 --> 00:47:01,359 Looks like you enough fa? It? Who? 419 00:47:11,700 --> 00:47:14,519 Do not say that you changed your mind. 420 00:47:14,620 --> 00:47:18,239 O? Emu to speak ?? - What if I wore this pope? s? 421 00:47:18,340 --> 00:47:23,239 What if the old and senile be dragged into these old pope? s? 422 00:47:23,340 --> 00:47:25,450 And that? S? thinking? to regard him? 423 00:47:25,550 --> 00:47:26,879 About who? About Paolo? 424 00:47:26,980 --> 00:47:29,359 No, but the spectacles itom The men with whom you have also ridden. 425 00:47:29,460 --> 00:47:30,999 But it was you! 426 00:47:31,100 --> 00:47:35,279 The spectacles it young? in glossy black? deceit. 427 00:47:35,380 --> 00:47:39,799 The famous copy of it? Strong which is teeming him? Mental ?? in. 428 00:47:39,900 --> 00:47:42,279 This is absurd. 429 00:47:42,620 --> 00:47:46,479 Admit it, you love it ?! 430 00:47:46,620 --> 00:47:49,119 Stop, Sola! 431 00:47:50,100 --> 00:47:55,119 Okay, go ahead. Check it out. 432 00:48:06,940 --> 00:48:08,879 You're beautiful. 433 00:48:09,220 --> 00:48:12,479 And you're crazy. - Did ... 434 00:48:23,860 --> 00:48:28,199 Good evening. Where do it postponed learn? - U? And Paolo. 435 00:48:28,700 --> 00:48:30,879 Put it here. 436 00:48:31,660 --> 00:48:33,719 This is a surprise. 437 00:48:33,860 --> 00:48:37,479 There was no electric legs, and Will this have to work learn. 438 00:48:38,380 --> 00:48:39,839 Thank you, Paolo. 439 00:48:44,340 --> 00:48:46,159 Already? we need props? 440 00:48:46,260 --> 00:48:48,919 I thought you will like it. 441 00:48:58,940 --> 00:49:02,639 Honey, is not this connected to your roots? 442 00:49:23,340 --> 00:49:26,559 O?'m Talking about this music? 443 00:49:28,940 --> 00:49:33,519 It is a story about the people of misfortune, 444 00:49:35,060 --> 00:49:41,319 who mourns his die? our good King. 445 00:49:43,860 --> 00:49:45,919 And he paid? S, 446 00:49:46,980 --> 00:49:50,519 because it leaves his subjects on earth. 447 00:49:54,340 --> 00:49:57,279 Because he knows that it will not be able to save. 448 00:50:01,540 --> 00:50:04,159 What? S without him? 449 00:50:09,020 --> 00:50:11,319 Please continue. 450 00:50:39,300 --> 00:50:43,399 Strange, but that does not drink is on the envelope. 451 00:50:44,660 --> 00:50:50,159 Today traders are prepared all for sale. 452 00:53:20,660 --> 00:53:22,759 ? Chimpanzees! All of you! 453 00:53:22,860 --> 00:53:25,799 I, you! Especially you! 454 00:53:25,900 --> 00:53:29,279 Women! Everything gets? its sensual ?? in! 455 00:53:29,380 --> 00:53:31,079 What does that say ??! 456 00:53:31,180 --> 00:53:36,679 Please stop! I do not want to listen? ati, no night time. Stop him learn. 457 00:53:36,780 --> 00:53:39,279 So, again, we the people? 458 00:53:40,500 --> 00:53:42,998 These modes! - I did not even speak! 459 00:53:43,100 --> 00:53:45,319 Nevertheless hear! 460 00:54:29,540 --> 00:54:31,439 This stain will not mighty and wash. 461 00:54:31,540 --> 00:54:33,559 This scandal must not be covered up? Cates. 462 00:54:33,660 --> 00:54:36,319 I'm ordering you to irregularities his naturalization, 463 00:54:36,420 --> 00:54:39,519 What justifies retreat French citizenship. 464 00:54:39,620 --> 00:54:44,039 I hope you understand that I would prefer to remain anonymous .... 465 00:55:32,940 --> 00:55:35,639 What would you say that I bought us a house in? 466 00:55:35,860 --> 00:55:38,559 In other countries, with a view of the lake? 467 00:55:40,740 --> 00:55:44,279 Home to us? - Yes. 468 00:55:53,140 --> 00:55:57,800 Stresa, Italy 469 00:57:08,540 --> 00:57:11,879 Sole's gorgeous! 470 00:57:12,420 --> 00:57:15,199 Perfect? ​​One? In the edit. 471 00:57:15,300 --> 00:57:17,399 For you, my love. 472 00:57:17,500 --> 00:57:19,399 For you and me. 473 00:57:19,500 --> 00:57:21,799 Nice to meet you? Is that you all? A. 474 00:57:21,980 --> 00:57:24,359 It? We are happy here. 475 00:57:24,460 --> 00:57:26,719 I'm sure of it. 476 00:57:27,100 --> 00:57:31,959 Then get on with the job. I hope it will all be over when I get back. 477 00:57:34,460 --> 00:57:37,879 Where to go ?, Sola? - In? Enev. 478 00:57:39,700 --> 00:57:41,919 Going? in? Enev? 479 00:57:42,220 --> 00:57:44,919 Wants? to get back to work, right? 480 00:57:48,420 --> 00:57:52,519 Good. Surprised? Thee. 481 00:57:52,700 --> 00:57:54,439 Leave everything to me. 482 00:57:54,540 --> 00:57:57,839 Everything will be done to your return. 483 00:57:57,940 --> 00:58:00,479 Care? U for all. 484 00:58:05,380 --> 00:58:06,999 Mariette! 485 00:58:08,820 --> 00:58:10,879 Daughter mine! 486 00:58:32,780 --> 00:58:37,600 ? Geneva? Switzerland 487 00:58:58,180 --> 00:59:00,799 Hello, love? S prodigal. 488 00:59:04,980 --> 00:59:07,159 You bastard! 489 00:59:12,380 --> 00:59:14,839 What works? Here, Sola? 490 00:59:16,220 --> 00:59:18,559 Come I came to see you. 491 00:59:21,340 --> 00:59:23,479 I want my job back. 492 00:59:23,580 --> 00:59:25,919 How to be? No. 493 00:59:26,020 --> 00:59:31,839 Burn? all the bridges in great style, and then decides to? renew them. 494 00:59:31,980 --> 00:59:35,559 Thoughts? that will take you back? - Already? Will find and some for me. 495 00:59:43,820 --> 00:59:46,239 What's going on there? 496 00:59:46,860 --> 00:59:48,999 My only homeland is found. 497 00:59:49,100 --> 00:59:53,519 Mo will you and? The sickening words and professional seducer ?! 498 00:59:53,620 --> 00:59:55,359 Seducer? 499 00:59:55,460 --> 00:59:58,999 I'm stuck in the theater? There absolute love. 500 00:59:59,100 --> 01:00:00,839 What you waiting for ?? 501 01:00:00,940 --> 01:00:03,239 Informed Hang on. 502 01:00:03,580 --> 01:00:06,279 I fear what? I'd Her able to do if I stay. 503 01:00:06,380 --> 01:00:08,599 But apart from her ... 504 01:00:09,180 --> 01:00:10,879 I would die of grief. 505 01:00:10,980 --> 01:00:14,750 Here are patriots who attempted Country rescue his country. You really are in love. 506 01:00:14,850 --> 01:00:16,719 Love is boring. 507 01:00:16,820 --> 01:00:20,039 Irresistibly boring. - Only you, Saul. 508 01:00:20,380 --> 01:00:24,679 So you do? Ao to me? How nice of you. 509 01:00:37,300 --> 01:00:42,839 I do not know for some, but can? E? stay as long as it wants ?. 510 01:01:00,420 --> 01:01:03,839 ... clearly communicated trial. League Nations should require 511 01:01:03,940 --> 01:01:06,919 immediate suspension of hostilities. 512 01:01:07,020 --> 01:01:08,599 Some prefer that: 513 01:01:08,700 --> 01:01:12,319 Work on current the cessation of hostilities. 514 01:01:49,140 --> 01:01:51,998 What is at zero wrong? Such career, 515 01:01:52,100 --> 01:01:54,039 The biggest office in the League. 516 01:01:54,140 --> 01:01:58,200 Immediately'll tell you say that neither staff, no ministry can not will stand up for you. 517 01:01:58,300 --> 01:02:02,319 I'm not here for that. Only I want to take care of your documents. 518 01:02:02,420 --> 01:02:06,500 I saw in "Listening Official Journal" you have lost citizenship. 519 01:02:06,620 --> 01:02:10,998 And it's not because of that smile? Legs scandal passport. 520 01:02:11,100 --> 01:02:14,119 You seem to have sworn enemies in his ranks. 521 01:02:14,220 --> 01:02:17,839 He sent an anonymous complaint? Bu, 522 01:02:17,940 --> 01:02:20,159 which reveals irregularities, 523 01:02:20,260 --> 01:02:23,439 which is impossible to disprove. 524 01:02:23,540 --> 01:02:25,999 I can not? What I do for you. 525 01:02:26,100 --> 01:02:29,839 You must requested by temporarily domicile by as stateless. 526 01:02:29,940 --> 01:02:32,319 How nice to have roots, 527 01:02:32,420 --> 01:02:36,039 trodden path from cradle to grave. 528 01:02:36,260 --> 01:02:39,999 How nice not to have someone who undermines you. 529 01:02:40,100 --> 01:02:44,319 What did you say? "Arch enemies in our ranks. " 530 01:02:44,420 --> 01:02:47,000 What do you in? Done in my place? 531 01:02:47,100 --> 01:02:50,359 These documents were created me, now you abolish ?! 532 01:02:53,660 --> 01:02:58,399 Reserved hold it for your records. I am the master of my fate. 533 01:03:52,300 --> 01:03:57,000 Stresa, Italy 534 01:04:06,220 --> 01:04:07,439 Sola? 535 01:04:07,540 --> 01:04:09,359 The case, love. 536 01:04:09,460 --> 01:04:12,719 I decided break with everything some of us surrounded heard. 537 01:04:12,820 --> 01:04:16,999 From now on it is important only one thing: you. 538 01:04:32,860 --> 01:04:35,159 Do not open your eyes. 539 01:04:40,500 --> 01:04:42,279 Now they laugh? open. 540 01:04:50,500 --> 01:04:52,359 Mariette ... 541 01:05:02,060 --> 01:05:05,119 Not like you like it? - It's great. 542 01:05:05,220 --> 01:05:08,919 I thought we could at start to invite people. - Are you? 543 01:05:35,060 --> 01:05:37,900 HAPPY NEW 1937th 544 01:05:51,620 --> 01:05:54,159 It is surrounded am I? Fathers. 545 01:05:54,380 --> 01:05:57,399 Why do not I stay to live in the garden? 546 01:06:03,660 --> 01:06:05,839 Sola tonight Manuell including entertainment in the adjacent villa. 547 01:06:05,940 --> 01:06:08,079 Then we have to go. 548 01:06:08,260 --> 01:06:10,050 Wants? and? and? - Oh yes. 549 01:06:10,150 --> 01:06:15,039 Future and that I already bored. - Bored ?! Sola! 550 01:06:15,140 --> 01:06:19,239 Why do would otherwise interface and? And entertainment where I do not know you? no? Shiva du u? 551 01:06:19,740 --> 01:06:21,199 I thought it might be fun. 552 01:06:21,300 --> 01:06:22,999 I have some to add it. 553 01:06:23,100 --> 01:06:26,559 ? Emu ?! - Ladies and gentlemen of the jury, 554 01:06:26,660 --> 01:06:30,719 This woman has just admitted I was boring her to death. 555 01:06:30,820 --> 01:06:34,959 Good news, appeared the a plumber to fix the toilet. 556 01:06:35,060 --> 01:06:37,239 It's about time. 557 01:06:37,420 --> 01:06:38,998 Why? We are waiting for? 558 01:06:40,100 --> 01:06:42,779 Let samovati at the party. 559 01:06:43,180 --> 01:06:45,199 Anything is better than being with old, boring Solal. 560 01:06:45,300 --> 01:06:47,599 That is not true. He knows? that I love you! 561 01:06:49,340 --> 01:06:51,439 And when I ran out of my hand? 562 01:06:51,660 --> 01:06:54,799 What? - And then she could love me? 563 01:06:54,900 --> 01:06:56,479 I do not understand?'m Talking about ?. 564 01:06:56,580 --> 01:06:58,639 Let me explain. 565 01:06:58,740 --> 01:07:03,519 Imagine that suddenly completely destroyed? Nim. 566 01:07:03,620 --> 01:07:05,639 From the abominations of me can not will not even look. 567 01:07:05,740 --> 01:07:10,519 I'm out of its members, after a tragic accident does not? s. 568 01:07:10,620 --> 01:07:12,399 ? It felt a to me? 569 01:07:12,500 --> 01:07:15,079 I do not know. It is a terrible idea. 570 01:07:15,180 --> 01:07:19,039 From me, there's only the hull! Just stinking mass! 571 01:07:19,140 --> 01:07:22,500 Why do me like that? Without arms or legs? For what? 572 01:07:22,600 --> 01:07:26,399 I do not know, but I would. - Lack of an answer, madame! 573 01:07:28,780 --> 01:07:32,300 Because it and I love you for yourself. 574 01:07:33,080 --> 01:07:34,990 Because it's just you, my ism? One Sole, 575 01:07:35,090 --> 01:07:38,000 capable post such nonsensical questions. 576 01:07:44,060 --> 01:07:46,559 I'd be lost without you, Saul. 577 01:07:46,900 --> 01:07:49,079 Amputated! 578 01:07:50,540 --> 01:07:54,120 It was not good enough for her. Now they have four toilets. 579 01:07:54,220 --> 01:07:55,959 Do you know what? 580 01:07:56,060 --> 01:08:01,599 Do not know when the others respond to the call of nature. 581 01:08:01,700 --> 01:08:04,839 There is no shame and? And the West. 582 01:08:04,940 --> 01:08:11,919 My late to him? and I have to? s needs performed together. That is true love. 583 01:08:12,020 --> 01:08:16,239 I see you have problems finding? learning to talk. 584 01:08:16,340 --> 01:08:21,759 My Ariane him always courted by with stories from his childhood. 585 01:08:21,900 --> 01:08:23,599 You know, it's love. 586 01:08:23,700 --> 01:08:26,279 ? They are seen, amongst them sparks. 587 01:08:26,380 --> 01:08:29,719 And she does not know? What about him. Neither? Ta. 588 01:08:29,820 --> 01:08:32,199 Neither the pros? Past, nor about now? Present. 589 01:08:32,300 --> 01:08:34,839 That does not bode well. 590 01:08:35,780 --> 01:08:40,199 Their love is haunted electric-term ghosts. 591 01:08:50,300 --> 01:08:52,719 O? Emu thinking? Ment ?? 592 01:08:54,540 --> 01:08:56,639 About acacia, 593 01:08:58,180 --> 01:09:00,239 trepavi? Bevel myrtle trees, 594 01:09:02,100 --> 01:09:03,879 and pine trees. 595 01:09:06,100 --> 01:09:08,839 About pines Cephalonia. 596 01:09:10,260 --> 01:09:13,399 Why do you never took me there? 597 01:09:16,900 --> 01:09:19,519 I want to tell there is grave. 598 01:09:20,740 --> 01:09:23,079 Somewhere along the sea. 599 01:10:03,660 --> 01:10:05,999 This is for me? 600 01:10:08,660 --> 01:10:10,399 Thank you. 601 01:10:15,420 --> 01:10:17,959 Not now. 602 01:10:28,320 --> 01:10:29,900 Not now. 603 01:13:40,700 --> 01:13:42,759 May I sit down? 604 01:13:50,100 --> 01:13:52,039 I have some say. 605 01:13:54,900 --> 01:13:57,759 May we talk as friends? 606 01:13:57,860 --> 01:14:01,639 Of course. Consider me your best friend. 607 01:14:04,900 --> 01:14:07,600 This was before ? I met you. 608 01:14:08,700 --> 01:14:10,300 Survivors're dead? Lives, 609 01:14:11,020 --> 01:14:13,839 a man who not too many will like. 610 01:14:14,060 --> 01:14:16,679 Thank you for your understanding. 611 01:14:21,420 --> 01:14:23,559 When did you break up? 612 01:14:24,780 --> 01:14:26,519 Come meet them. 613 01:14:26,620 --> 01:14:29,799 I wrote him to break up with him. 614 01:14:30,220 --> 01:14:32,839 When did you last see him? 615 01:14:34,260 --> 01:14:36,519 Before they meet you. 616 01:14:37,380 --> 01:14:41,279 I called him to say and him I go out with him? em to dinner, 617 01:14:41,380 --> 01:14:44,319 and begged me to come over to him. 618 01:14:44,420 --> 01:14:46,319 And go? Have you? 619 01:14:49,260 --> 01:14:50,839 What happened? 620 01:14:55,820 --> 01:14:57,679 Lift your skirt! - I will not! 621 01:14:57,780 --> 01:14:59,439 The hike, as well as for him! 622 01:14:59,540 --> 01:15:02,679 I will not! - You were his mistress. 623 01:15:02,900 --> 01:15:04,639 I did not. - Or go? Have you came to him! 624 01:15:04,740 --> 01:15:07,079 Yes, but I was not mistress. 625 01:15:07,180 --> 01:15:11,199 Who is he? What is the name? 626 01:15:15,180 --> 01:15:17,839 Does it matter? - Is he young? 627 01:15:20,460 --> 01:15:23,999 Come on, Ariane! Is it young? 628 01:15:24,500 --> 01:15:25,559 45 years. 629 01:15:25,660 --> 01:15:28,799 ? Bald? - Brown? S hair, to? e? Ljane back. 630 01:15:29,660 --> 01:15:32,279 He knows ?, they paid you. 631 01:15:32,380 --> 01:15:33,559 What do you think ?? 632 01:15:33,660 --> 01:15:36,839 I missed it, and on several occasions You admitted that were his mistress. 633 01:15:36,940 --> 01:15:40,200 I never said that I was his mistress. - I just did it again in it committed? 634 01:15:40,300 --> 01:15:43,039 You said: "I never said that was his mistress " 635 01:15:43,140 --> 01:15:46,559 instead of: "Never put I was his mistress. " 636 01:15:46,660 --> 01:15:49,279 It is not true, we were just friends. 637 01:15:49,380 --> 01:15:51,279 If it was only innocent friendship, 638 01:15:51,380 --> 01:15:54,719 why do you do? la repented talk to me? 639 01:15:54,820 --> 01:15:58,519 Come on, Ariane! Do not disappoint! 640 01:15:58,620 --> 01:16:03,399 Tell me the truth! You and I We know you were his mistress! 641 01:16:07,100 --> 01:16:09,719 Yes. - Yes, what? 642 01:16:11,580 --> 01:16:14,559 You guessed it. - You were his mistress? 643 01:16:16,780 --> 01:16:18,799 But only once. 644 01:16:20,820 --> 01:16:23,279 What was he like? 645 01:16:23,700 --> 01:16:25,039 Were you satisfied? 646 01:16:25,140 --> 01:16:27,319 It is not. - Were you satisfied? 647 01:16:27,420 --> 01:16:31,759 It is not. - Last time I ask you, if you meet? 648 01:16:34,580 --> 01:16:36,799 How many times have you slept with him? 649 01:16:36,900 --> 01:16:38,719 Just once. Already? I told you. 650 01:16:39,420 --> 01:16:41,279 Once. 651 01:16:45,640 --> 01:16:48,899 Bring? In your drink. - Stay here! Hell & Beverage! 652 01:16:51,620 --> 01:16:56,279 Why do you slept with him only one? To me the most? S confusing. 653 01:16:57,660 --> 01:17:00,999 I told him that it would be best to stop. 654 01:17:01,100 --> 01:17:04,639 So, you told him that, yo? still sticky from it? 655 01:17:04,740 --> 01:17:06,079 No, but the next rainy day. 656 01:17:06,180 --> 01:17:08,719 If you come back next eg days, you must be really in? operated. 657 01:17:08,820 --> 01:17:10,959 What did you tell him? 658 01:17:11,100 --> 01:17:14,159 "Stay! Stay inside me!" 659 01:17:15,100 --> 01:17:17,279 Mo? You can even a little crush on him, 660 01:17:17,380 --> 01:17:21,159 but you decide that the breach enough. Is not that right? 661 01:17:22,060 --> 01:17:23,719 What ho? E? to sh? em? 662 01:17:23,820 --> 01:17:28,199 What what? I wait to tell ka? e ?! Well, say it! 663 01:17:30,540 --> 01:17:32,239 I can not say. 664 01:17:42,500 --> 01:17:44,959 What's this in it committed? 665 01:18:19,580 --> 01:18:23,319 It? S? well. It will get better. 666 01:18:23,420 --> 01:18:28,399 It will get better. Cook ? In these fine tea of ​​chamomile. 667 01:18:33,220 --> 01:18:34,879 Darling, 668 01:18:35,020 --> 01:18:39,199 why do you, in the name of Bo? a, not invented here? nu story? 669 01:18:42,860 --> 01:18:45,799 I'm afraid I will? these have to occur. 670 01:18:54,500 --> 01:18:56,519 I did not call you. 671 01:19:14,380 --> 01:19:17,519 What works? there? U? I. 672 01:19:27,660 --> 01:19:29,479 I am cold. 673 01:19:32,100 --> 01:19:34,399 Oh, Ariane. 674 01:19:37,380 --> 01:19:39,759 It's all right, my love. 675 01:19:40,980 --> 01:19:42,879 Forgive me. 676 01:19:43,380 --> 01:19:46,639 But if wants? to overcome this, Sea? we all told? ati. 677 01:19:46,740 --> 01:19:50,239 It? S all aggravate. - On the contrary. 678 01:19:50,340 --> 01:19:54,119 Throw? In it out. After all, so you do ?! 679 01:19:54,340 --> 01:19:57,199 Now understand? Am that it was not important? No. 680 01:19:58,900 --> 01:20:01,399 I prefer to ask me? questions. 681 01:20:04,380 --> 01:20:05,879 Is it French? 682 01:20:06,540 --> 01:20:08,119 German. 683 01:20:09,060 --> 01:20:12,599 Just my luck. What is the name? 684 01:20:12,980 --> 01:20:15,479 Dietsch. You met him. 685 01:20:16,100 --> 01:20:20,319 Not the one conductor? 686 01:20:20,420 --> 01:20:23,999 Those days are pro? Lost. Not I want you? E thinking? Reflection about it. 687 01:20:28,620 --> 01:20:33,319 See ?, truth no one will kill you. 688 01:20:34,620 --> 01:20:37,599 Tell me, how many of them still? any? 689 01:20:37,700 --> 01:20:40,279 Lord, what me to others? I ??! 690 01:20:41,220 --> 01:20:44,719 Whore, my little Salome. 691 01:20:44,820 --> 01:20:48,999 Budget? UNAT, think? Wife, yourself? nom tramp. 692 01:20:50,340 --> 01:20:52,919 You're disgusting! 693 01:20:54,820 --> 01:20:56,759 I told you it was once upon a pro? Lost. 694 01:20:56,860 --> 01:21:00,879 No, but very LIVE and it? always present. 695 01:21:01,500 --> 01:21:06,039 How can we not understand ?? Dietsch Will always be here, among us! 696 01:21:06,140 --> 01:21:09,199 And now backs on you! 697 01:21:10,060 --> 01:21:13,550 Can not you will take? Life with you! Get out of this house is! 698 01:21:13,650 --> 01:21:16,079 You lied! I trusted you! 699 01:21:16,180 --> 01:21:17,759 We would not be in this situation, 700 01:21:17,860 --> 01:21:20,679 you did gymnastics with Muzikantu! 701 01:21:20,780 --> 01:21:23,279 Did he grabbed a bat? 702 01:21:24,780 --> 01:21:28,319 Do not you see ?? It dirty? way to love. 703 01:21:28,420 --> 01:21:32,679 I ?! You're in it it committed before me. You and Dietsch! 704 01:21:32,780 --> 01:21:34,959 Did you tell him that you are his? 705 01:21:35,060 --> 01:21:39,279 Probably the German trades. "Ich bin deine Frau." 706 01:21:39,380 --> 01:21:43,159 Me, me, me! - Stop! Stop it! 707 01:21:44,540 --> 01:21:46,800 You told him that she loved him ?? - I loved it! 708 01:21:46,900 --> 01:21:49,300 Why do you tell him then submitted? - Because he was her exact. 709 01:21:49,400 --> 01:21:51,479 Her exact ?! So you put let us eat ?! 710 01:21:51,580 --> 01:21:57,560 You're disgusting! - The man who was such a treat Mr. and I'm disgusting ?! 711 01:21:57,660 --> 01:21:59,000 Returning tea here! 712 01:22:00,140 --> 01:22:01,599 I told you to come back ?! 713 01:23:08,020 --> 01:23:12,079 Forgive me, my love. Forgive me. 714 01:23:12,220 --> 01:23:14,679 And you never will I will not hurt you. 715 01:23:24,580 --> 01:23:27,319 What will become of us? 716 01:23:29,380 --> 01:23:31,439 New startup. 717 01:23:31,620 --> 01:23:33,799 On the new site. 718 01:23:35,540 --> 01:23:37,879 Would you like to see in Turin? 719 01:23:42,980 --> 01:23:46,959 Hotel Royal - Turin, Italy 720 01:27:16,420 --> 01:27:19,359 I brought you a souvenir of the church. 721 01:27:31,540 --> 01:27:33,799 I only got it? one question, 722 01:27:33,900 --> 01:27:37,279 and if you answer me? to him, promised DEVICE that never again will I will not mention. 723 01:27:41,300 --> 01:27:45,100 Did you have sex with you on a special German? ki mode? 724 01:27:45,860 --> 01:27:50,279 I ask you this, because some feel pm I have a close relationship with him. 725 01:27:50,420 --> 01:27:53,079 Now he was my lover. 726 01:27:54,220 --> 01:27:56,199 Tell me, 727 01:27:57,220 --> 01:27:59,519 How is it? done? 728 01:28:00,500 --> 01:28:02,119 Go to bed. 729 01:28:09,140 --> 01:28:11,679 I'm obnoxious man. 730 01:28:12,020 --> 01:28:15,439 Do not say that, because it is not so. 731 01:28:20,620 --> 01:28:24,759 I have a number of his hotel in Turin. 732 01:28:24,860 --> 01:28:26,400 Why do not we just call? 733 01:28:27,820 --> 01:28:29,319 Please, it's ridiculous. 734 01:28:29,420 --> 01:28:33,679 You slept with him, and for some it would not be called, 735 01:28:33,780 --> 01:28:38,359 his powers to ... refreshing? and? memory? 736 01:28:40,020 --> 01:28:44,759 I'm exhausted. Not I can do this you will endure. 737 01:28:45,300 --> 01:28:48,599 Forgive me. - I forgive you. 738 01:28:48,700 --> 01:28:51,039 On one condition. 739 01:28:51,140 --> 01:28:58,639 Call him and sleep with him, while I'm watching. 740 01:29:00,580 --> 01:29:02,919 You're crazy. 741 01:29:03,140 --> 01:29:07,239 Just once. What will change? 742 01:29:07,340 --> 01:29:10,279 At least we'll afterwards to live in truth. 743 01:29:15,660 --> 01:29:18,159 Ho? S? whether you call it or what? I'm in? 744 01:29:18,420 --> 01:29:20,879 String The future depends on it. 745 01:29:22,820 --> 01:29:25,439 This should be love? 746 01:29:27,020 --> 01:29:29,439 Do not we? And up. 747 01:29:36,300 --> 01:29:38,519 Another surprise. 748 01:29:41,820 --> 01:29:45,319 I like to powers we do a threesome. 749 01:29:50,060 --> 01:29:53,519 You will and interest on, than I do. 750 01:29:57,060 --> 01:30:01,200 Was it like this? Fucked and along with his music ?! 751 01:30:01,380 --> 01:30:04,239 Are you in? Animals? - Stop! 752 01:30:05,220 --> 01:30:09,519 No, Sole! Because both of us. 753 01:30:09,620 --> 01:30:11,900 Baby, let me take you on? Abroad. 754 01:31:08,420 --> 01:31:10,919 Can you tell us to make your bed? 755 01:31:14,180 --> 01:31:16,039 Go ahead. 756 01:32:57,740 --> 01:32:59,599 The man with no limbs. 757 01:33:04,900 --> 01:33:07,800 No no! 758 01:33:11,100 --> 01:33:13,839 I'm taking you back, Sola. 759 01:33:17,740 --> 01:33:21,719 Hotel Ritz, ? Geneva? Switzerland 760 01:33:25,380 --> 01:33:28,159 She took me back in? Enev. 761 01:33:29,060 --> 01:33:33,599 The place ... where we are first met. 762 01:33:35,460 --> 01:33:39,119 For her? ... a new beginning. 763 01:33:39,220 --> 01:33:43,159 Good evening, Mr. Solal. - Good evening, Hans. 764 01:33:43,580 --> 01:33:46,399 Would you sign here, sir? 765 01:34:29,860 --> 01:34:33,159 This is what you? He wanted, right? 766 01:35:09,820 --> 01:35:11,479 One ... 767 01:35:12,580 --> 01:35:14,159 Two ... 768 01:35:15,060 --> 01:35:16,599 Three. 769 01:35:31,380 --> 01:35:34,159 It's beautiful, Ariane. 770 01:35:35,340 --> 01:35:38,079 There are so many trees. 771 01:35:39,260 --> 01:35:41,279 ? Empresa ... 772 01:35:41,820 --> 01:35:43,759 lemon ... 773 01:35:44,140 --> 01:35:46,239 pomegranate and pine. 774 01:35:47,060 --> 01:35:49,399 Trno String, 775 01:35:50,340 --> 01:35:52,639 trepavi? minium myrtle. 776 01:35:54,180 --> 01:35:56,719 I see them all, Sola. 777 01:36:00,820 --> 01:36:05,359 It's getting cold, sola ... Get your coat. 778 01:36:44,700 --> 01:36:49,700 To my love ... 779 01:36:52,000 --> 01:36:58,800 Sync: Lilien 780 01:37:01,800 --> 01:37:05,800 Taken from www.titlovi.com 60986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.