Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,600 --> 00:00:24,400
Hello?
2
00:00:24,760 --> 00:00:26,400
Are you Mr. Bharadwaj's friend?
3
00:00:26,560 --> 00:00:27,200
Yes.
4
00:00:27,360 --> 00:00:30,240
Good, we've stabilised him.
He'll get back on his feet.
5
00:00:30,400 --> 00:00:32,080
That's the only thing
I can tell you.
6
00:00:32,240 --> 00:00:33,320
Do you know his family?
7
00:00:33,480 --> 00:00:35,160
‐ I'll give you their number.
‐ Good.
8
00:00:35,320 --> 00:00:36,760
Can I visit him?
9
00:00:36,920 --> 00:00:37,840
Tomorrow, maybe.
10
00:00:44,480 --> 00:00:45,400
Jana!
11
00:00:52,280 --> 00:00:52,920
How is he?
12
00:00:53,760 --> 00:00:55,040
All good.
13
00:02:06,400 --> 00:02:08,160
I was accepted already.
14
00:02:09,760 --> 00:02:12,080
The guy's daughter probably
wanted an internship,
15
00:02:12,240 --> 00:02:13,480
and so I was kicked out.
16
00:02:13,640 --> 00:02:15,600
You also have a dad
you can intern for.
17
00:02:16,080 --> 00:02:17,320
Learn from it.
18
00:02:17,480 --> 00:02:20,760
Relationships, networks,
it's the most important thing today.
19
00:02:20,920 --> 00:02:25,120
You think I like the idiots at the board
or this amateur finance minister?
20
00:02:25,280 --> 00:02:26,120
Yes?
21
00:02:26,640 --> 00:02:28,200
Richard just marched into the bank.
22
00:02:28,360 --> 00:02:31,600
I quickly took him to your office,no one saw him.
23
00:02:32,240 --> 00:02:34,000
Okay, good.
24
00:02:34,160 --> 00:02:36,560
I'll let Maxi out at the fund.
25
00:02:36,720 --> 00:02:39,040
She's starting an internship with us.
26
00:02:39,200 --> 00:02:40,800
Don't let this asshole
leave my office!
27
00:02:45,840 --> 00:02:49,120
The head of the bank supervision
can't just waltz into my office!
28
00:02:49,280 --> 00:02:51,960
She isn't reachable anymore.
Did something happen to her?
29
00:02:52,200 --> 00:02:53,080
What?
30
00:02:54,040 --> 00:02:55,560
I have no idea where to look.
31
00:02:55,920 --> 00:02:57,040
You could call her.
32
00:02:57,200 --> 00:03:00,200
I don't know anything about her.
Who her parents are,
33
00:03:00,360 --> 00:03:01,360
where she lives...
34
00:03:01,520 --> 00:03:04,360
Slow down with this girl,
there are thousands like her.
35
00:03:05,200 --> 00:03:08,120
I can guarantee that nothing
happened to her.
36
00:03:08,720 --> 00:03:09,920
I'll find her.
37
00:03:10,880 --> 00:03:11,520
And...
38
00:03:14,200 --> 00:03:15,120
you're really...
39
00:03:17,360 --> 00:03:18,280
worried, right?
40
00:03:21,720 --> 00:03:22,680
Alright.
41
00:03:22,840 --> 00:03:24,720
I'll take care of it, yeah?
42
00:03:25,800 --> 00:03:27,360
You go now...
43
00:03:28,960 --> 00:03:30,080
quietly...
44
00:03:31,200 --> 00:03:33,200
and don't you ever show up
here again, yeah?
45
00:03:40,880 --> 00:03:45,240
Deutsche Global Invest Incubator, Berlin
46
00:03:57,200 --> 00:03:59,160
Where were you?
Do you have the license?
47
00:03:59,320 --> 00:04:00,880
Almost, relax.
48
00:04:01,360 --> 00:04:02,280
Asshole.
49
00:04:02,760 --> 00:04:04,200
How are we going to do this now?
50
00:04:04,680 --> 00:04:07,400
Shanti's done enough for coders
to take over his job,
51
00:04:07,560 --> 00:04:09,040
but we need a briefing from him.
52
00:04:09,200 --> 00:04:13,160
Even so, we don't have enough manpower
to do it in a few days.
53
00:04:13,760 --> 00:04:15,080
Adam, what about the license?
54
00:04:15,560 --> 00:04:17,280
Adam? The license?
55
00:04:18,560 --> 00:04:20,600
I have to deal with a few formalities.
I'll have it.
56
00:04:20,880 --> 00:04:21,520
What formalities?
57
00:04:21,800 --> 00:04:22,600
Formalities.
58
00:04:23,520 --> 00:04:26,320
You know how important this is.
Should I be worried...
59
00:04:27,640 --> 00:04:28,800
Everything's fine.
60
00:04:29,840 --> 00:04:31,560
Jana, can we talk?
61
00:04:32,920 --> 00:04:33,560
Yes.
62
00:04:49,400 --> 00:04:51,840
I've always behaved professionally.
63
00:04:53,200 --> 00:04:56,200
There are rules.
Rules that we agreed on beforehand.
64
00:04:58,560 --> 00:05:00,480
I've been doing this crap for 6 months.
65
00:05:00,640 --> 00:05:02,840
He keeps getting creepier,
I can't anymore.
66
00:05:04,160 --> 00:05:05,240
It's brand new, right?
67
00:05:06,120 --> 00:05:07,720
He thinks we're in a relationship.
68
00:05:10,320 --> 00:05:11,080
Come here!
69
00:05:12,320 --> 00:05:14,120
I can take it all away again.
70
00:05:15,680 --> 00:05:18,680
I can take it all away.
Do you want that? Do you?
71
00:05:20,080 --> 00:05:23,120
You're earning more
than a banker in his first year.
72
00:05:25,920 --> 00:05:27,680
You hit the jackpot!
73
00:05:48,440 --> 00:05:49,920
You will call him.
74
00:06:05,600 --> 00:06:06,560
What's wrong?
75
00:06:06,720 --> 00:06:08,080
Well...
76
00:06:11,360 --> 00:06:15,360
My wife claims I hit her
to get a temporary injunction against me.
77
00:06:18,800 --> 00:06:19,440
What?
78
00:06:20,400 --> 00:06:21,720
I didn't hit her, are you crazy?
79
00:06:22,960 --> 00:06:24,800
My lawyer will clear it up.
Now listen.
80
00:06:27,280 --> 00:06:29,480
I called a friend who connected me
81
00:06:29,640 --> 00:06:31,960
with Ukrainians
that will do it illegally.
82
00:06:32,120 --> 00:06:32,800
Do what?
83
00:06:33,080 --> 00:06:36,120
If you get the briefing from Shanti,
we can outsource.
84
00:06:36,280 --> 00:06:37,920
We'll do it like the big guys.
85
00:06:38,080 --> 00:06:39,240
With money from Mauritius?
86
00:06:39,400 --> 00:06:40,640
Yes. It'll be expensive.
87
00:06:41,320 --> 00:06:44,720
It'll be between 120,000 and 200,000.
88
00:06:45,280 --> 00:06:47,440
For everything to be finished
before the launch.
89
00:06:47,600 --> 00:06:50,800
They want 80,000 as a down payment,
how fast can we get it in bitcoin?
90
00:06:50,960 --> 00:06:51,800
Or Monero?
91
00:06:52,120 --> 00:06:52,760
What?
92
00:06:54,120 --> 00:06:56,960
Picelli could tell Leblanc
we're withdrawing money,
93
00:06:57,120 --> 00:06:58,360
but it's 200,000 at the most.
94
00:07:02,920 --> 00:07:06,360
I'll find out where the money has to go
so we can start in Ukraine.
95
00:07:06,680 --> 00:07:08,120
How many coders are they?
96
00:07:09,600 --> 00:07:10,520
30, 40 people.
97
00:07:11,520 --> 00:07:14,880
They need all the material
and an exact briefing.
98
00:07:15,200 --> 00:07:17,560
We've known each other
for a long time, but...
99
00:07:18,160 --> 00:07:18,800
Luc!
100
00:07:18,960 --> 00:07:20,440
One minute, please.
What?
101
00:07:20,840 --> 00:07:23,280
Someone wants a letter page
for one of your bonds.
102
00:07:23,960 --> 00:07:25,000
What's going on suddenly?
103
00:07:25,160 --> 00:07:27,320
The two of us have to whip
this bank into shape!
104
00:07:45,880 --> 00:07:48,680
You have to wait.We need some money from the account.
105
00:07:49,480 --> 00:07:50,120
Forget it.
106
00:07:50,480 --> 00:07:51,680
Felix, there's no other way!
107
00:07:52,000 --> 00:07:54,320
Jana, I want to have
this shit behind me!
108
00:07:54,480 --> 00:07:55,760
You think I don't?
109
00:07:55,920 --> 00:07:57,360
I need the money.
110
00:10:29,400 --> 00:10:31,240
I promised you.
111
00:10:31,400 --> 00:10:33,880
Green Wallet will get through it.We're winning.
112
00:10:38,240 --> 00:10:41,200
Kiev, Ukraine
113
00:10:44,440 --> 00:10:45,720
Let's go, people!
114
00:10:45,880 --> 00:10:48,440
The Berlin project is on your desk.
115
00:10:50,040 --> 00:10:52,520
The code has to be ready in six days.
116
00:10:53,360 --> 00:10:55,800
Each step is listed.
If you have questions, ask!
117
00:10:56,360 --> 00:10:57,280
Let's go!
118
00:11:41,120 --> 00:11:42,720
Jana, what is this?
119
00:11:43,280 --> 00:11:45,280
You have to discuss
things like this with me!
120
00:11:45,560 --> 00:11:46,840
Call me back.
121
00:12:04,560 --> 00:12:06,240
Hello! Everything alright with you?
122
00:12:40,200 --> 00:12:42,080
Jana!
The thing with the Ukrainians,
123
00:12:43,640 --> 00:12:44,920
you know how risky that is?
124
00:12:45,080 --> 00:12:47,480
An external team
without due diligence.
125
00:12:47,640 --> 00:12:50,600
How do you know
they aren't stealing our code?
126
00:12:50,760 --> 00:12:52,880
You have to talk to me
about things like that.
127
00:12:53,360 --> 00:12:54,000
I know.
128
00:12:54,160 --> 00:12:57,040
We're catching up.
Are you coming to the sprint meeting?
129
00:12:57,200 --> 00:12:58,000
Yes, in a sec.
130
00:13:00,200 --> 00:13:01,760
How are you paying for this?
131
00:13:02,280 --> 00:13:03,640
Please just trust me, okay?
132
00:13:04,640 --> 00:13:06,400
You see that it's working.
133
00:13:15,480 --> 00:13:16,640
Ms. Liekam?
134
00:13:16,960 --> 00:13:18,680
Hello! Paul Rensing from legal.
135
00:13:22,000 --> 00:13:23,400
We have to discuss something.
136
00:13:23,840 --> 00:13:25,600
‐ Can you come with us?
‐ Okay.
137
00:13:26,040 --> 00:13:27,480
Do you have an empty room?
138
00:13:34,120 --> 00:13:35,200
Here's good.
139
00:13:49,960 --> 00:13:52,640
Ms. Liekam,
I won't beat around the bush.
140
00:13:53,080 --> 00:13:55,480
To achieve quicker success
in robo‐advice,
141
00:13:55,640 --> 00:13:57,320
Global bought out Fin21 today.
142
00:13:58,240 --> 00:14:02,760
It was decided that there will be
no more resources given to Green Wallet.
143
00:14:04,280 --> 00:14:07,600
Global is now checking
how they can use
144
00:14:07,760 --> 00:14:09,440
parts of Green Wallet for Fin21.
145
00:14:09,880 --> 00:14:11,880
Your team will be disbanded
for the moment
146
00:14:12,040 --> 00:14:14,160
and what can be offered
to you and your team
147
00:14:14,320 --> 00:14:17,720
will be decided in the next few hours.
Tomorrow at the latest.
148
00:14:17,880 --> 00:14:19,080
We're about to launch.
149
00:14:19,240 --> 00:14:21,520
It's important
that you understand this:
150
00:14:21,920 --> 00:14:23,040
Green Wallet is history.
151
00:14:30,040 --> 00:14:33,760
It is absolutely forbidden to talk
to others about Green Wallet
152
00:14:33,920 --> 00:14:36,360
or the current development.
153
00:14:37,800 --> 00:14:40,920
Please sign this.
154
00:15:19,960 --> 00:15:20,600
Ben!
155
00:15:21,120 --> 00:15:21,960
I'm sorry.
156
00:15:24,720 --> 00:15:26,440
Ben, please wait!
157
00:15:27,720 --> 00:15:28,880
Ms. Liekam?
158
00:15:32,720 --> 00:15:34,200
How is Mr. Bharadwaj?
159
00:15:36,680 --> 00:15:37,320
Good.
160
00:15:38,200 --> 00:15:39,920
What you're experiencing
is terrible.
161
00:15:40,080 --> 00:15:42,600
That's why I want
to give you the good news.
162
00:15:42,760 --> 00:15:44,120
You and your team will stay.
163
00:15:45,280 --> 00:15:48,200
I want you to take over
the leadership of Fin21
164
00:15:48,360 --> 00:15:51,360
with the same passion
you ran Green Wallet with.
165
00:15:53,440 --> 00:15:54,080
I...
166
00:15:54,720 --> 00:15:56,880
Mr. Fenger and his team
are waiting for you.
167
00:15:57,040 --> 00:15:58,000
You should go now.
168
00:16:23,760 --> 00:16:25,360
This is the voicemailof Ben Kaufmann.
169
00:16:25,520 --> 00:16:27,360
Please leave a message.
170
00:16:27,920 --> 00:16:30,520
Ben, it's me.
Can you please call me back?
171
00:16:49,840 --> 00:16:50,680
Jana!
172
00:16:52,600 --> 00:16:53,400
Take a seat.
173
00:16:55,920 --> 00:16:57,320
Well...
174
00:16:58,720 --> 00:17:00,920
All of this must be
totally crazy for you.
175
00:17:01,480 --> 00:17:03,680
But you heard
the good news from Ties.
176
00:17:04,400 --> 00:17:06,800
I personally made sure
you won't get kicked out.
177
00:17:07,600 --> 00:17:10,440
You can continue in this position
for Fin21.
178
00:17:11,720 --> 00:17:13,560
‐ I understand.
‐ Great!
179
00:17:13,720 --> 00:17:17,520
And I promise you, it's the best thing
that ever happened to you.
180
00:17:17,680 --> 00:17:20,240
What we need from you
is real conviction.
181
00:17:20,400 --> 00:17:23,680
You sold Fin21 as the big enemy
this whole time,
182
00:17:23,840 --> 00:17:26,840
we're all certain
that this was a PR strategy,
183
00:17:27,000 --> 00:17:30,320
but we have to clearly hear it
from you once.
184
00:17:31,440 --> 00:17:33,440
That you really want this here.
185
00:17:33,840 --> 00:17:36,880
That you want to be the CEO of Fin21.
186
00:17:37,400 --> 00:17:38,680
That you believe in Fin21.
187
00:17:38,920 --> 00:17:39,960
Sure...
188
00:17:41,080 --> 00:17:42,000
Show us passion!
189
00:17:42,400 --> 00:17:44,640
First, thank you Gabriel
190
00:17:44,800 --> 00:17:46,880
for pushing for me like this.
191
00:17:47,200 --> 00:17:48,240
And...
192
00:17:50,360 --> 00:17:51,760
Fin21...
193
00:17:52,720 --> 00:17:53,880
is great.
194
00:17:54,040 --> 00:17:56,600
It's probably
the most promising robo out there.
195
00:17:56,960 --> 00:17:58,720
So, you're happy.
196
00:17:59,040 --> 00:17:59,800
Yes.
197
00:18:00,320 --> 00:18:01,280
I'm very happy.
198
00:18:01,440 --> 00:18:03,960
We're happy about it.
And Green Wallet?
199
00:18:04,680 --> 00:18:07,440
It was fun,
but you can't compare it to Fin21.
200
00:18:09,800 --> 00:18:10,400
Why?
201
00:18:15,000 --> 00:18:16,600
Come on,
we have to get a bit more.
202
00:18:19,080 --> 00:18:21,440
You fought for Green Wallet
203
00:18:21,600 --> 00:18:22,960
like fucking crazy!
204
00:18:23,920 --> 00:18:27,000
You looked like you believed in it.
You were pretending, right?
205
00:18:27,440 --> 00:18:28,120
Sure.
206
00:18:30,280 --> 00:18:31,280
Say it.
207
00:18:32,440 --> 00:18:34,480
The whole sustainability topic is...
208
00:18:35,080 --> 00:18:38,520
a good show,
very effective and helpful, but...
209
00:18:43,680 --> 00:18:46,680
The whole idea
is nice‐sounding nonsense
210
00:18:46,840 --> 00:18:49,600
and a very naive experiment.
211
00:18:54,480 --> 00:18:55,520
Fin21
212
00:18:56,680 --> 00:18:57,600
isn't an experiment.
213
00:18:58,600 --> 00:19:00,600
Fin21 is a guarantee for success.
214
00:19:05,560 --> 00:19:06,720
Thank you.
215
00:19:07,480 --> 00:19:08,520
Very good.
216
00:19:10,240 --> 00:19:11,680
Alright, well.
217
00:19:11,840 --> 00:19:15,480
We've looked at your team.
We'll have Thao and Shantimay on board.
218
00:19:16,200 --> 00:19:19,560
Not Adam.
We don't see any use for him here.
219
00:19:19,720 --> 00:19:22,080
‐ I understand.
‐ And Ben... miscalculated.
220
00:19:24,440 --> 00:19:25,520
Great guy.
221
00:19:26,880 --> 00:19:28,560
Alright, that's enough for now!
222
00:19:28,720 --> 00:19:32,840
We'll see each other tomorrow morning
and keep talking, yeah?
223
00:19:35,920 --> 00:19:36,800
Congratulations.
224
00:19:37,520 --> 00:19:38,440
Welcome to Fin21.
225
00:19:42,520 --> 00:19:43,600
Welcome!
226
00:19:43,760 --> 00:19:44,680
It looks good, right?
227
00:19:47,920 --> 00:19:49,360
See you tomorrow.
228
00:20:45,520 --> 00:20:46,920
Open up!
229
00:20:53,440 --> 00:20:55,720
It's annoying
that it's all so complicated.
230
00:20:55,880 --> 00:20:58,320
So your life is complicated.
231
00:20:59,240 --> 00:21:01,400
It's good that you're working
at the fund.
232
00:21:01,560 --> 00:21:04,160
You get to see
how complicated life is for others.
233
00:21:04,320 --> 00:21:06,560
You have to view it egoistically.
234
00:21:06,720 --> 00:21:09,640
Grandfather didn't care
about his employees
235
00:21:09,800 --> 00:21:11,600
because of his social conscience,
236
00:21:11,760 --> 00:21:13,760
it was in the service of wealth.
237
00:21:13,920 --> 00:21:15,720
These days it's not enough
238
00:21:15,880 --> 00:21:18,200
to buy a few homeless people a hot dog.
239
00:21:19,320 --> 00:21:22,120
We have to confront ourselves
with ethical topics,
240
00:21:22,280 --> 00:21:25,240
and our family has always...
241
00:21:27,080 --> 00:21:28,440
attached importance to that.
242
00:21:29,680 --> 00:21:30,760
Wait a moment.
243
00:21:43,840 --> 00:21:44,880
What are you doing here?
244
00:21:48,720 --> 00:21:50,440
‐ What do you want?
‐ Someone came to me.
245
00:21:50,600 --> 00:21:53,160
He offered me money
if I went to the police.
246
00:21:56,920 --> 00:21:58,040
‐ Who?
‐ I don't know.
247
00:22:01,480 --> 00:22:03,320
Why don't I accept the money?
248
00:22:08,920 --> 00:22:10,320
I'll give you 50.
249
00:22:10,880 --> 00:22:12,560
The other one is giving me more.
250
00:22:16,400 --> 00:22:17,400
Alright.
251
00:22:18,200 --> 00:22:18,840
100,000.
252
00:22:20,520 --> 00:22:21,560
You'll get 100,000
253
00:22:22,520 --> 00:22:24,240
but you'll meet with Richard again.
254
00:22:25,920 --> 00:22:26,520
Call him.
255
00:22:28,800 --> 00:22:29,640
Call him!
256
00:22:42,280 --> 00:22:43,440
Hello Peter.
257
00:22:43,840 --> 00:22:45,520
Yes, this is Viki.
258
00:22:46,040 --> 00:22:49,080
Sorry, I wasn't doing well yesterday.
259
00:22:50,200 --> 00:22:52,040
But I have time tomorrow.
260
00:22:52,840 --> 00:22:55,560
You do too? That's nice.
261
00:22:56,480 --> 00:22:59,000
I can only say
that we'll find a solution.
262
00:22:59,160 --> 00:22:59,880
Stop looking at me!
263
00:23:00,240 --> 00:23:01,680
Adam, I'll get you back.
264
00:23:01,840 --> 00:23:02,800
We'll find a solution.
265
00:23:16,800 --> 00:23:17,800
Ben KaufmannDialling...
266
00:23:17,960 --> 00:23:20,200
This is the voicemail of Ben Kaufmann.Please leave a...
267
00:23:31,520 --> 00:23:33,320
The brutal methods of pimps
268
00:23:45,320 --> 00:23:47,680
According to your experience,
269
00:23:47,840 --> 00:23:50,680
what's the typical backgroundof a prostitute?
270
00:23:51,280 --> 00:23:54,080
I believe all womenwho sell their bodies for money
271
00:23:54,240 --> 00:23:56,920
have experiencedsexual violence in their childhood.
272
00:24:04,640 --> 00:24:05,320
Here it is!
273
00:24:06,480 --> 00:24:07,920
The great thing.
274
00:24:08,080 --> 00:24:10,320
European Credit Opportunities Fund.
275
00:24:12,120 --> 00:24:14,200
Or at least the preliminary brochure.
276
00:24:14,920 --> 00:24:17,000
Warm and fresh
277
00:24:17,160 --> 00:24:19,720
like croissants that you have
in bed in the morning,
278
00:24:20,120 --> 00:24:21,040
Christelle.
279
00:24:21,960 --> 00:24:25,160
It'll take a few days,
it hasn't passed supervision yet, but...
280
00:24:25,800 --> 00:24:27,920
Isabelle,
I need the first flight to Berlin.
281
00:24:28,080 --> 00:24:28,800
Right away.
282
00:24:32,480 --> 00:24:33,480
Thank you.
283
00:24:36,760 --> 00:24:40,960
Paul, do you have a minute?
I wanted to ask you about the portfolio.
284
00:24:41,120 --> 00:24:41,760
Yes.
285
00:24:41,920 --> 00:24:45,160
We have a few ETFs there,
and I don't know whether...
286
00:25:11,680 --> 00:25:12,680
Sorry I'm late.
287
00:25:15,240 --> 00:25:15,960
Alright.
288
00:25:16,680 --> 00:25:19,840
I think the order
is the most important thing for now.
289
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
Let me know if you don't like
how I listed things.
290
00:25:23,160 --> 00:25:27,680
You'll find the employees on the left,
including CVs and so on,
291
00:25:27,840 --> 00:25:31,000
function and activity,
how long they've been around, etc.
292
00:27:53,880 --> 00:27:56,320
I can imagine
it's not easy for you right now.
293
00:27:56,960 --> 00:27:59,240
Your enthusiasm for Green Wallet
wasn't just an act.
294
00:28:01,240 --> 00:28:04,920
But it still can't be compared to Fin21.
It's a big jump for us.
295
00:28:11,280 --> 00:28:14,440
Luc pooled a new fund for me
from the bank's old portfolio.
296
00:28:15,600 --> 00:28:16,600
A junk fund?
297
00:28:17,720 --> 00:28:19,800
Fin21 belongs to Global now.
298
00:28:20,400 --> 00:28:22,560
Ties will want you
to adapt the portfolio.
299
00:28:22,720 --> 00:28:25,120
He'll want Global funds
to be in there too.
300
00:28:25,280 --> 00:28:27,320
The bank is meant
to get something out of it.
301
00:28:27,840 --> 00:28:31,320
You'll add Luc's fund to the portfolio.
302
00:28:32,480 --> 00:28:34,320
Then you'll go
to the supervision in Berlin
303
00:28:34,480 --> 00:28:38,000
and to all the important
finance portals and media,
304
00:28:38,160 --> 00:28:40,960
and say that Ties forced you
to include the fund.
305
00:28:41,120 --> 00:28:42,720
So it will look
306
00:28:43,520 --> 00:28:46,120
like Ties helped his son
get rid of the junk.
307
00:28:46,280 --> 00:28:49,520
Everyone in the bank knows
how Ties favours his son.
308
00:28:49,680 --> 00:28:51,640
So I'll have to betray Luc as well.
309
00:28:51,920 --> 00:28:53,880
You'll simply claim
that Ties forced you.
310
00:28:54,840 --> 00:28:57,000
And if Luc asks you,
you'll say the same.
311
00:28:57,320 --> 00:28:58,680
Even Luc will believe you.
312
00:28:59,200 --> 00:29:01,640
He knows his father,
this could be his idea.
313
00:29:39,200 --> 00:29:40,760
It's actually cool, right?
314
00:29:42,320 --> 00:29:43,920
You mean Fin21?
315
00:29:50,520 --> 00:29:52,760
It's the best
that could've happened to us.
316
00:29:54,000 --> 00:29:55,040
What's up with you?
317
00:30:00,840 --> 00:30:03,800
We tell the guy,
and it's done by the evening.
318
00:30:05,240 --> 00:30:06,640
Keep me updated, yeah?
319
00:30:07,640 --> 00:30:09,000
We'll let you know. Thank you.
320
00:30:09,480 --> 00:30:10,560
See you then.
321
00:30:13,640 --> 00:30:14,280
Thank you.
322
00:30:14,640 --> 00:30:16,440
Jana, what is this shit?
323
00:30:18,400 --> 00:30:20,280
Fenger and Leblanc
are working together.
324
00:30:25,000 --> 00:30:27,120
Leblanc's alternative plan
came too quickly.
325
00:30:27,680 --> 00:30:28,960
Green Wallet hasn't launched.
326
00:30:29,120 --> 00:30:31,120
We couldn't implement
the plan otherwise.
327
00:30:31,280 --> 00:30:33,360
She had to have had this plan,
which means
328
00:30:33,520 --> 00:30:36,000
she knew that Fenger
was selling Fin21 and when.
329
00:30:36,160 --> 00:30:38,120
‐ She arranged it with him.
‐ Yes.
330
00:30:38,280 --> 00:30:41,240
It's her chance
to rehabilitate herself at Global.
331
00:30:41,400 --> 00:30:44,000
Fenger shamed me yesterday.
332
00:30:44,600 --> 00:30:46,560
I think he knows what we did.
333
00:30:48,040 --> 00:30:49,200
How can we check this?
334
00:30:49,360 --> 00:30:51,640
With the only question that remains.
335
00:30:52,680 --> 00:30:55,480
I didn't tell Leblanc
that it didn't work with Ties,
336
00:30:55,640 --> 00:30:57,160
that the tablet fell down.
337
00:30:59,120 --> 00:31:01,360
Why this new plan?
How does she know this?
338
00:31:03,600 --> 00:31:05,640
I'm glad we're finally talking about it.
339
00:31:06,560 --> 00:31:08,920
We have to be 100% certain
that it was Thao.
340
00:31:10,680 --> 00:31:11,840
You know what that'd mean?
341
00:31:12,000 --> 00:31:13,400
Thao'll replace us.
342
00:31:13,560 --> 00:31:14,680
If we go to prison.
343
00:32:08,880 --> 00:32:09,760
Ben?
344
00:33:35,480 --> 00:33:36,360
How are you?
345
00:33:41,320 --> 00:33:42,120
Good.
346
00:33:43,800 --> 00:33:45,760
Ben, I'm just as mad.
347
00:33:46,560 --> 00:33:48,600
That's why I tried to call you.
348
00:33:50,000 --> 00:33:51,840
I still can't believe it myself.
349
00:33:52,000 --> 00:33:53,880
We shouldn't see each other anymore.
350
00:33:54,040 --> 00:33:54,880
We should.
351
00:33:55,560 --> 00:33:57,040
We should still see each other.
352
00:34:04,840 --> 00:34:05,840
It's not...
353
00:34:08,760 --> 00:34:11,560
It has... No one can...
354
00:34:11,720 --> 00:34:12,880
No one has...
355
00:34:13,280 --> 00:34:15,520
Can you please speak normally?
356
00:34:15,680 --> 00:34:16,760
I am speaking normally.
357
00:34:17,880 --> 00:34:18,800
Ben, I...
358
00:34:21,840 --> 00:34:24,560
I'm very sorry about what happened.
359
00:34:25,240 --> 00:34:26,040
But...
360
00:34:26,600 --> 00:34:28,160
this has nothing to do with us.
361
00:34:28,320 --> 00:34:29,920
There are no advantages,
362
00:34:30,080 --> 00:34:31,120
only disadvantages...
363
00:34:31,760 --> 00:34:34,560
if we see each other.
364
00:34:34,960 --> 00:34:35,920
Which we shouldn't.
365
00:34:39,000 --> 00:34:40,800
Ben, I don't understand you.
366
00:34:40,960 --> 00:34:42,040
For you.
367
00:34:42,840 --> 00:34:43,960
For me what?
368
00:34:46,040 --> 00:34:47,360
Because you came.
369
00:34:47,520 --> 00:34:49,240
When you came just now...
370
00:34:51,720 --> 00:34:53,040
What happened when I came now?
371
00:34:53,200 --> 00:34:54,960
There are no advantages if you...
372
00:34:55,600 --> 00:34:56,560
Look at the sky.
373
00:35:01,160 --> 00:35:02,280
I have...
374
00:35:04,320 --> 00:35:06,560
There's no advantage if you come.
375
00:35:14,720 --> 00:35:15,800
S,
376
00:35:16,200 --> 00:35:17,240
T,
377
00:35:19,600 --> 00:35:20,240
O,
378
00:35:21,800 --> 00:35:22,480
Q,
379
00:35:22,760 --> 00:35:23,760
R,
380
00:35:23,920 --> 00:35:24,880
S.
381
00:35:25,440 --> 00:35:27,240
Taxi immediately.
382
00:35:30,120 --> 00:35:32,480
K, I, J, B.
383
00:35:33,960 --> 00:35:37,120
K, I, J, B, N,
384
00:35:37,280 --> 00:35:39,520
O, Q...
385
00:35:41,120 --> 00:35:43,480
Stop, please, stop it!
386
00:35:47,600 --> 00:35:50,240
Ben, stop it! Please!
387
00:35:53,080 --> 00:35:55,600
I called a taxi
and I want you to come with me.
388
00:35:58,400 --> 00:36:00,280
Ben, can you just come with me?
389
00:36:01,360 --> 00:36:04,280
I wanted to just be normal with you.
390
00:36:23,640 --> 00:36:24,800
Turn right.
391
00:36:25,640 --> 00:36:26,320
Dr. Heiss.
392
00:36:48,560 --> 00:36:49,480
Hello.
393
00:36:50,920 --> 00:36:53,920
I think my friend needs
to see the doctor.
394
00:36:54,720 --> 00:36:55,800
Dr. Heiss.
395
00:36:56,200 --> 00:36:57,720
You've been here before, right?
396
00:36:58,400 --> 00:37:00,440
Yes. Dr. Heiss.
397
00:37:01,640 --> 00:37:03,800
His name is Ben Kaufmann.
398
00:37:06,240 --> 00:37:07,960
Yes, Dr. Heiss?
399
00:37:08,240 --> 00:37:09,960
Can you come to reception?
400
00:37:10,400 --> 00:37:11,360
Thank you.
401
00:37:13,200 --> 00:37:14,280
She'll be right there.
402
00:37:22,200 --> 00:37:24,200
‐ Hello, Mr. Kaufmann.
‐ Hello.
403
00:37:24,440 --> 00:37:25,680
You brought him here?
404
00:37:27,760 --> 00:37:30,200
But I don't know what's going on.
405
00:37:30,360 --> 00:37:34,000
Mr. Kaufmann should stay with us
so we can examine him
406
00:37:34,160 --> 00:37:35,280
and check his medication.
407
00:37:35,960 --> 00:37:37,560
It will take one to two days.
408
00:37:40,800 --> 00:37:42,320
Can you give me the keys
for Kasper?
409
00:38:22,720 --> 00:38:25,600
Risperidon Neuroleptics
410
00:38:28,680 --> 00:38:30,600
Treatment of schizophreniaand psychoses
411
00:38:34,640 --> 00:38:36,000
I'm going back to Bordeaux.
412
00:38:37,560 --> 00:38:41,680
I'll be making a lot of money here
over the next few days
413
00:38:41,840 --> 00:38:45,120
and then I have to lay low
at your place.
414
00:38:46,560 --> 00:38:49,760
I wanted to ask
whether you have a place to sleep?
415
00:38:50,240 --> 00:38:51,120
Very good.
416
00:38:51,640 --> 00:38:52,800
I'll call you.
417
00:38:58,440 --> 00:39:00,560
GUYIncoming call...
418
00:40:19,920 --> 00:40:21,160
Everything okay?
419
00:40:25,000 --> 00:40:26,520
Adam, what is this?
420
00:40:48,360 --> 00:40:49,960
I'm nearby, let's meetChristelle Leblanc
421
00:41:00,000 --> 00:41:01,240
Let her go.
422
00:41:09,400 --> 00:41:10,400
Sorry, guys.
423
00:41:10,560 --> 00:41:11,440
Shut your mouth!
424
00:41:13,080 --> 00:41:13,960
I'm sorry!
425
00:41:15,240 --> 00:41:17,160
Stop it!
426
00:41:35,280 --> 00:41:36,840
They found out.
They kicked me out.
427
00:41:37,840 --> 00:41:39,480
I don't know what will happen now!
428
00:41:39,640 --> 00:41:40,400
Nothing.
429
00:41:42,160 --> 00:41:43,600
Thao, you'll go to work tomorrow.
430
00:41:43,760 --> 00:41:44,400
What?
431
00:41:44,560 --> 00:41:46,960
You'll go to work tomorrow.
432
00:41:47,640 --> 00:41:48,480
Do you understand?
433
00:41:48,640 --> 00:41:49,520
‐ I can't!
‐ You can.
434
00:41:50,720 --> 00:41:52,000
You will go to work.
435
00:41:56,520 --> 00:41:59,720
Jana found out that Thao
is passing on information to me.
436
00:42:00,520 --> 00:42:03,120
You have to keep her on the team.
437
00:42:03,280 --> 00:42:05,880
‐ Thao will not get fired.
‐ Sure, no question.
438
00:42:07,760 --> 00:42:09,000
The escort isn't responding
439
00:42:09,160 --> 00:42:12,000
to calls.She hasn't made a statement.
440
00:42:12,920 --> 00:42:14,840
I'll try to find something out.
441
00:42:45,360 --> 00:42:47,280
Financial SupervisionDialling...
442
00:42:50,640 --> 00:42:52,400
I want to remain anonymous
443
00:42:52,560 --> 00:42:55,960
and report a colleague
at my employer Deutsche Global Invest.
444
00:42:58,440 --> 00:42:59,880
Sure, I'll wait.
445
00:43:04,240 --> 00:43:05,080
Yes.
446
00:43:06,080 --> 00:43:07,440
Hoang Ling Thao.
447
00:43:08,480 --> 00:43:09,480
Exactly.
448
00:43:23,120 --> 00:43:25,880
Do it. As quickly as possibleAnonymous
449
00:44:01,600 --> 00:44:03,760
Welcome to the largest incubatorin Europe.
450
00:44:04,680 --> 00:44:05,840
I'm Jana,
451
00:44:06,000 --> 00:44:08,880
and my team and I,
452
00:44:09,040 --> 00:44:11,960
our charming and intelligent
CFO Thao Hoang,
453
00:44:12,880 --> 00:44:15,600
and our very intelligent coder
Shantimay Bharadwaj,
454
00:44:15,760 --> 00:44:17,600
who is unfortunately still
on sick leave.
455
00:44:17,760 --> 00:44:20,680
It's a great honour to greet you all here
456
00:44:20,840 --> 00:44:23,040
and I'm sure you will like it.
457
00:44:23,400 --> 00:44:25,960
And of course
I hope you will all see
458
00:44:26,120 --> 00:44:27,840
that Berlin is the coolest city
in the world.
459
00:44:32,240 --> 00:44:33,320
What you've done
460
00:44:33,480 --> 00:44:37,200
together with my former crazy boss
461
00:44:37,560 --> 00:44:39,160
is absolutely amazing.
462
00:44:40,040 --> 00:44:43,200
And of course
I hope you have trust in his vision
463
00:44:43,360 --> 00:44:44,920
when he hired me to replace him.
464
00:45:18,520 --> 00:45:20,880
Thao HoangNew message
465
00:45:21,040 --> 00:45:24,160
The police wants to question me.No idea why. Help me!
466
00:45:24,480 --> 00:45:26,000
Delete contact and info?
467
00:45:26,320 --> 00:45:27,240
Delete
468
00:45:33,280 --> 00:45:35,320
You will be contacted
by Thao Hoang soon.
469
00:45:35,480 --> 00:45:37,080
She isn't my client anymore.
470
00:45:37,560 --> 00:45:40,080
Refuse to represent her.
You've never worked for her.
471
00:45:40,400 --> 00:45:42,720
Can you take back
the restaurant loan?
472
00:45:44,120 --> 00:45:45,520
It can't be traced back to me.
473
00:45:45,920 --> 00:45:46,880
Ms. Hoang,
474
00:45:47,040 --> 00:45:52,000
I was dragged into the Deutsche GlobalInvest crisis last year,
475
00:45:52,160 --> 00:45:55,160
so my ears pricked up
when your colleagues called me.
476
00:45:55,320 --> 00:45:56,520
They are suspicious of you.
477
00:45:57,760 --> 00:45:58,960
I don't understand anything.
478
00:46:00,400 --> 00:46:04,120
We've searched
your private laptop and smartphone.
479
00:46:04,280 --> 00:46:07,200
And we found this.
480
00:46:13,120 --> 00:46:14,320
What?
481
00:46:14,480 --> 00:46:16,960
It isn't about
whether you leaked the documents,
482
00:46:17,120 --> 00:46:18,840
but rather how you got to them.
483
00:46:28,520 --> 00:46:31,080
You were reported for stalking twice,
484
00:46:31,240 --> 00:46:35,120
and there are still personal injury
proceedings against you.
485
00:46:35,400 --> 00:46:36,320
I want a lawyer.
486
00:46:36,680 --> 00:46:39,200
Just to be clear,
this isn't an interrogation.
487
00:46:39,360 --> 00:46:41,000
You can leave at any point.
488
00:46:41,440 --> 00:46:43,360
But it would send a bad message.
489
00:46:43,520 --> 00:46:44,880
You'll be under investigation.
490
00:48:18,840 --> 00:48:21,160
What do you mean it worked?
What happened to Picelli?
491
00:48:21,320 --> 00:48:23,800
He's in the hospital, lightly injured.All good.
492
00:48:23,960 --> 00:48:25,320
Injured how?
493
00:48:25,480 --> 00:48:29,880
Our man hit his armwith a baseball bat,
494
00:48:30,440 --> 00:48:31,480
and something broke.
495
00:48:31,640 --> 00:48:33,120
Wonderful. Moving on.
496
00:48:33,720 --> 00:48:36,080
I'll do the rest now.The money has to go.
497
00:48:36,880 --> 00:48:38,000
Okay. Thank you, Felix.
498
00:48:38,320 --> 00:48:39,400
Bye.
499
00:49:12,320 --> 00:49:13,320
How are you?
500
00:49:17,600 --> 00:49:18,520
Ben...
501
00:49:26,200 --> 00:49:27,760
It doesn't scare me off, okay?
502
00:49:28,200 --> 00:49:30,040
I don't like you any less
503
00:49:31,120 --> 00:49:32,320
if you're sick.
504
00:49:32,480 --> 00:49:33,560
Do you understand?
505
00:49:38,840 --> 00:49:39,720
And...
506
00:49:42,480 --> 00:49:44,280
regardless of how much time you need,
507
00:49:44,440 --> 00:49:47,880
I would like it
if you wanted to see me again.
508
00:49:51,400 --> 00:49:53,520
Let's keep seeing each other, yeah?
509
00:50:01,120 --> 00:50:03,760
I'm not a strong person, Jana.
510
00:50:04,160 --> 00:50:05,120
I don't care.
511
00:50:05,520 --> 00:50:06,600
Really.
512
00:50:06,760 --> 00:50:08,960
I couldn't protect Green Wallet.
513
00:50:09,120 --> 00:50:10,160
No one.
514
00:50:10,720 --> 00:50:12,000
No one could've protected it.
515
00:50:12,160 --> 00:50:13,600
‐ They could've.
‐ No.
516
00:50:13,760 --> 00:50:15,360
Hannah could've protected it.
517
00:50:15,680 --> 00:50:17,240
No, she was the first...
518
00:50:17,400 --> 00:50:18,880
She could've protected it
from you.
519
00:50:25,720 --> 00:50:28,480
I was at Carlo Leißing's yesterday.
520
00:50:30,720 --> 00:50:34,200
I begged him to get on board again,
521
00:50:34,360 --> 00:50:35,760
and he told me
522
00:50:37,160 --> 00:50:39,080
what you did.
523
00:50:42,840 --> 00:50:44,600
You know, Jana,
I really thought
524
00:50:44,760 --> 00:50:46,280
something was glowing inside you.
525
00:50:46,640 --> 00:50:48,400
Something bright.
526
00:50:48,560 --> 00:50:50,960
That was worth awakening.
527
00:50:51,480 --> 00:50:54,160
That's constructive, that wants out.
528
00:50:56,200 --> 00:50:57,280
I...
529
00:50:58,040 --> 00:50:59,520
We're done, Jana.
530
00:51:00,640 --> 00:51:01,480
We are.
531
00:51:12,800 --> 00:51:14,400
Please just accept it.
532
00:51:39,120 --> 00:51:40,200
Jana, goodbye.
533
00:51:48,600 --> 00:51:50,040
Please go now.
534
00:52:59,200 --> 00:53:00,600
We won't let that happen.
535
00:53:00,760 --> 00:53:03,840
Yes, but honestly,
536
00:53:04,000 --> 00:53:06,440
I owe my landlord 10,000 euros.
537
00:53:12,160 --> 00:53:13,320
Could you maybe help me?
538
00:53:20,640 --> 00:53:23,720
I really hope that's not the reason
you're here again.
539
00:53:23,880 --> 00:53:24,800
Of course not.
540
00:53:27,280 --> 00:53:29,360
It's totally fine
if you're angry with me.
541
00:53:31,600 --> 00:53:32,680
You screened my calls
542
00:53:32,840 --> 00:53:35,120
because you were angry.
That's fine.
543
00:53:35,280 --> 00:53:37,080
‐ We can talk about it.
‐ It's fine.
544
00:53:41,280 --> 00:53:42,720
Why are you smiling?
545
00:53:43,800 --> 00:53:46,440
I'll help you with your money problems,
but you don't have
546
00:53:46,600 --> 00:53:49,040
to pretend
you're not angry with me.
547
00:53:50,880 --> 00:53:52,640
I'm not angry.
548
00:53:57,000 --> 00:53:59,520
It's normal to have an argument.
549
00:54:00,200 --> 00:54:02,160
You fight, and then you talk about it.
550
00:54:08,200 --> 00:54:09,280
Unknown numberMauritius
551
00:54:11,040 --> 00:54:11,960
Yes?
552
00:54:17,960 --> 00:54:18,600
When?
553
00:54:23,640 --> 00:54:24,280
Yeah?
554
00:54:24,440 --> 00:54:27,520
It's me. I think you should knowwhat Jana did.
555
00:54:34,640 --> 00:54:36,120
Alright, I have to go.
556
00:54:36,280 --> 00:54:37,360
I'll be in touch.
557
00:54:41,680 --> 00:54:43,480
Who is forcing you
to do these things?
558
00:54:43,640 --> 00:54:44,960
I can protect you from whoever
559
00:54:45,120 --> 00:54:47,320
dragged you into this.
Your pimp or...
560
00:54:47,480 --> 00:54:49,080
I'm self‐employed.
561
00:54:50,240 --> 00:54:51,680
What did they do to you?
562
00:54:51,840 --> 00:54:53,000
Nothing!
563
00:54:53,160 --> 00:54:54,160
Viki, please...
564
00:54:55,000 --> 00:54:57,640
Everyone has a reason
for why they do what they do.
565
00:54:57,800 --> 00:55:00,480
The best thing about it
566
00:55:00,640 --> 00:55:04,000
is we have a clueless guy above us
567
00:55:04,160 --> 00:55:05,760
named Ties Jacoby
568
00:55:05,920 --> 00:55:07,240
who will give us what we need.
569
00:55:07,400 --> 00:55:09,520
Jacoby has pros and cons.
570
00:55:10,200 --> 00:55:12,680
I'd be most interested
in the topic of implementation.
571
00:55:25,920 --> 00:55:27,720
I will protect you, Viktoria.
572
00:55:29,280 --> 00:55:31,040
Okay. I have to go now.
573
00:55:33,360 --> 00:55:35,840
Stop it!
574
00:55:41,240 --> 00:55:42,400
Stop!
575
00:56:19,360 --> 00:56:21,320
Subtitling: HIVENTY
37763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.