Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,380 --> 00:01:50,060
Do you have any siblings?
2
00:01:58,380 --> 00:02:02,180
I don't know...
Can we communicate or something?
3
00:02:05,580 --> 00:02:08,260
Hobbies, or...
Do you like cats?
4
00:02:10,260 --> 00:02:11,660
What do your parents do?
5
00:02:12,660 --> 00:02:13,940
Who are you?
6
00:02:17,300 --> 00:02:18,820
I have to go.
7
00:02:19,460 --> 00:02:21,740
I don't want the others to find out.
8
00:02:23,820 --> 00:02:25,540
Would that be unprofessional?
9
00:02:27,580 --> 00:02:29,660
You have to promise me one thing.
10
00:02:30,340 --> 00:02:34,660
If I get you to not think
about work for several minutes,
11
00:02:34,820 --> 00:02:36,060
give me a slap.
12
00:02:40,580 --> 00:02:42,700
- Good.
- But you'll have to try hard.
13
00:02:43,660 --> 00:02:45,340
I'll do it, some day.
14
00:02:46,660 --> 00:02:48,820
And then you'll give me a hard slap.
15
00:02:56,340 --> 00:02:58,220
The teams and I
had a meeting yesterday.
16
00:02:58,300 --> 00:02:59,460
Great.
17
00:03:03,020 --> 00:03:08,660
- All right, Ladyboys, fresh coffee.
- Fuck off!
18
00:03:10,500 --> 00:03:11,540
For you.
19
00:03:19,700 --> 00:03:23,420
There's the little party animal.
Why do you look well-rested?
20
00:03:23,580 --> 00:03:27,860
- He's a baby, a newborn.
- You look like a princess.
21
00:03:28,860 --> 00:03:30,420
A pretty princess.
22
00:03:30,580 --> 00:03:34,220
Calm down, Davie.
Keep your dick in your pants, fuck.
23
00:03:34,740 --> 00:03:37,060
At least pretend to have a hangover.
24
00:03:43,060 --> 00:03:44,700
How idiotic.
25
00:03:56,020 --> 00:03:57,340
Green Wallet?
26
00:03:59,340 --> 00:04:02,140
- Do you like it?
- Good website, good code.
27
00:04:03,100 --> 00:04:04,820
Do you think
they'll become anything?
28
00:04:06,060 --> 00:04:07,860
I think they've got something.
29
00:04:07,940 --> 00:04:11,860
The question is, how quickly.
Whether they're ahead of their time.
30
00:04:12,020 --> 00:04:13,540
Ahead of their time...
31
00:04:13,700 --> 00:04:17,220
People spend more and more money
on organic stuff in supermarkets.
32
00:04:17,300 --> 00:04:20,660
10% of Germans are vegetarian.
There's some change.
33
00:04:20,820 --> 00:04:25,100
Interesting.
So why do you work at Fin21?
34
00:04:27,580 --> 00:04:30,780
I'm serious, it's a good question.
Right, Davie?
35
00:04:31,820 --> 00:04:36,100
Why are you in this capitalist den
if the future is Green Wallet?
36
00:04:36,380 --> 00:04:37,420
I didn't say that...
37
00:04:38,500 --> 00:04:39,660
You said it!
38
00:04:39,860 --> 00:04:42,100
- Did he say it or not?
- I don't know anymore.
39
00:04:42,260 --> 00:04:45,540
You said it!
You think Green Wallet is the future.
40
00:04:45,700 --> 00:04:49,380
- It was just thinking out loud.
- Give me an answer now.
41
00:04:49,900 --> 00:04:51,220
Why are you here?
42
00:04:52,140 --> 00:04:54,060
I think maybe,
sometime in the future...
43
00:04:54,220 --> 00:04:56,540
But you're too dumb
and are betting on the past!
44
00:04:57,420 --> 00:05:00,540
You work here and believe
we're the losers of the future?
45
00:05:00,700 --> 00:05:03,460
Why are you lying to yourself?
Don't be a coward, quit.
46
00:05:04,180 --> 00:05:05,620
Quit!
47
00:05:06,780 --> 00:05:08,140
I don't want to quit.
48
00:05:08,980 --> 00:05:10,620
Do you know why you don't?
49
00:05:11,340 --> 00:05:12,340
Do you know?
50
00:05:14,660 --> 00:05:17,620
Because you're a cowardly whore.
Just like everyone.
51
00:05:17,780 --> 00:05:19,500
That's why Green Wallet will fail.
52
00:05:21,100 --> 00:05:22,700
You drink this here,
53
00:05:23,740 --> 00:05:25,380
destroying our oceans.
54
00:05:25,860 --> 00:05:29,140
Exploiting the farmers in Ethiopia,
destroying the rain forest.
55
00:05:29,300 --> 00:05:32,180
You probably donate 50 euros a year
that are tax-deductible
56
00:05:32,340 --> 00:05:33,780
and buy a new phone every year
57
00:05:34,060 --> 00:05:37,660
while children die in the countries
you give your 50 euros to!
58
00:05:38,100 --> 00:05:40,620
You're an asshole!
Just like everyone else.
59
00:05:40,780 --> 00:05:42,460
Every single fucking person
60
00:05:42,620 --> 00:05:44,940
orients themselves
on things they want to understand
61
00:05:45,100 --> 00:05:46,460
and things they don't want to.
62
00:05:46,820 --> 00:05:50,460
All of us here, Davie too,
we cheat our conscience,
63
00:05:50,620 --> 00:05:52,860
and those who are most successful at it,
64
00:05:53,020 --> 00:05:56,380
at telling themselves
they're doing the right thing
65
00:05:56,540 --> 00:05:58,380
while they hurt others
are the winners!
66
00:05:58,820 --> 00:05:59,820
Gabriel...
67
00:05:59,900 --> 00:06:02,140
You're cool,
you're a liar like everyone else!
68
00:06:02,220 --> 00:06:08,020
High five! Come on, high five!
Get the fuck out of my office!
69
00:06:45,220 --> 00:06:47,380
BAD BANKS
70
00:06:48,940 --> 00:06:49,980
Morning!
71
00:06:52,180 --> 00:06:53,540
Take a look.
72
00:06:55,900 --> 00:06:57,580
Imagine this is Ties' tablet.
73
00:07:06,580 --> 00:07:09,140
- What?
- A lot of action yesterday?
74
00:07:09,780 --> 00:07:11,140
Nice.
75
00:07:19,140 --> 00:07:20,740
15 seconds.
76
00:07:21,060 --> 00:07:23,140
If you have Ties' password.
77
00:07:23,700 --> 00:07:26,540
Why are you suddenly
so keen on the plan?
78
00:07:27,060 --> 00:07:28,980
The crap will be behind us then.
79
00:07:29,060 --> 00:07:32,060
I hid the files. Ties won't find out
he has it on his tablet.
80
00:07:32,300 --> 00:07:34,580
That's true.
When it's on there, it's on.
81
00:07:37,380 --> 00:07:41,500
Is Shanti auditioning
for a Bollywood porn, or what?
82
00:07:44,460 --> 00:07:46,300
We'll figure out
how we'll do this.
83
00:07:58,460 --> 00:08:00,620
He lowered the volume.
84
00:08:02,620 --> 00:08:05,100
No one is meant to know
that it's his birthday.
85
00:08:05,260 --> 00:08:07,340
No, that's not true.
86
00:08:07,660 --> 00:08:09,860
How are you?
You look like crap.
87
00:08:10,620 --> 00:08:12,620
I just work a lot,
but everything is fine.
88
00:08:37,540 --> 00:08:41,660
Deutsche Global Invest Incubator, Berlin
89
00:08:41,820 --> 00:08:44,380
- Were you ever a proof person?
- Yes, fit and proper test.
90
00:08:44,540 --> 00:08:46,180
It's not that easy today.
91
00:08:46,820 --> 00:08:49,300
Let me do it.
I'll gain access in two days.
92
00:08:49,460 --> 00:08:51,340
Three days are fine.
Just get the license,
93
00:08:51,500 --> 00:08:53,300
otherwise we can't launch worldwide.
94
00:08:53,460 --> 00:08:56,140
- Thank you. Goodbye.
- Goodbye.
95
00:08:57,740 --> 00:08:59,860
You decide how to proceed
with Ties. Not Thao.
96
00:08:59,940 --> 00:09:01,220
Don't worry.
97
00:09:02,340 --> 00:09:03,660
See you!
98
00:09:20,100 --> 00:09:22,780
Don't be scared.
We'll stay professional.
99
00:09:27,540 --> 00:09:29,900
Guys. Guys, please.
100
00:09:31,020 --> 00:09:35,100
Everyone, let's see it as an
opportunity, rather than a problem, okay?
101
00:09:35,380 --> 00:09:36,580
We are well prepared
102
00:09:36,660 --> 00:09:39,660
and we make sure that the launch
is accompanied by our announcement
103
00:09:39,740 --> 00:09:42,820
that GreenWallet will soon be
available in the UK, too.
104
00:09:43,620 --> 00:09:44,900
We got to do it.
105
00:09:45,100 --> 00:09:48,060
Please trust me, we really need
to dig in over the next few days.
106
00:09:48,140 --> 00:09:51,060
But we are going to do it.
Okay? So, let's go.
107
00:09:51,140 --> 00:09:53,100
Shanti has some intense days
ahead of him.
108
00:09:53,260 --> 00:09:56,940
He has to implement the incubator and
prepare it for the international market.
109
00:09:57,540 --> 00:09:59,820
The problem is that
everything goes through him.
110
00:09:59,980 --> 00:10:01,780
He has to update
everything the coders do.
111
00:10:01,940 --> 00:10:04,580
Everything the designers do
won't work without him.
112
00:10:05,180 --> 00:10:07,660
Will he be able to do it?
Is he... there yet?
113
00:10:08,340 --> 00:10:09,620
Yes, he is.
114
00:10:37,700 --> 00:10:40,260
You've already pulled one all-nighter.
We'd like to help you.
115
00:10:40,340 --> 00:10:44,300
- Take off some of your workload.
- It won't work. I have to do this myself.
116
00:10:45,380 --> 00:10:49,100
Shanti, have you ever pulled
more than one all-nighter in a row?
117
00:10:49,180 --> 00:10:50,420
No.
118
00:10:53,140 --> 00:10:55,220
The next few days
are going to be hard.
119
00:10:55,380 --> 00:10:57,660
We'll get you a room
you can sleep in.
120
00:10:57,820 --> 00:11:00,140
It's your shot
to prove yourself here, okay?
121
00:11:01,620 --> 00:11:03,780
The biggest shot of your life.
122
00:11:04,340 --> 00:11:06,580
You're gonna be
so fucking proud of yourself.
123
00:11:06,660 --> 00:11:08,540
All right? You're gonna do it.
124
00:11:14,700 --> 00:11:15,900
Mrs. Leblanc!
125
00:11:18,940 --> 00:11:20,300
What did he say exactly?
126
00:11:20,460 --> 00:11:22,940
Khano was in a FinTech conference
with Sydow.
127
00:11:23,100 --> 00:11:26,300
He said that even though
there were Global employees there,
128
00:11:26,460 --> 00:11:28,140
he's worried about you.
129
00:11:28,300 --> 00:11:29,620
How did you find this out?
130
00:11:29,780 --> 00:11:32,340
Singnam from the back office
heard it from a colleague,
131
00:11:32,500 --> 00:11:34,940
and he heard it from someone
in Sydow's department.
132
00:11:35,100 --> 00:11:36,940
You should wear flats.
133
00:11:38,820 --> 00:11:41,940
Khano was never very creative
when he kicked people out.
134
00:11:42,100 --> 00:11:45,100
First, things come out of him
at some conferences
135
00:11:45,260 --> 00:11:46,980
which spread all over the office,
136
00:11:47,140 --> 00:11:50,580
then he gives you a task
you won't be able to fulfil.
137
00:11:50,740 --> 00:11:51,900
What should I do?
138
00:11:52,380 --> 00:11:55,420
The only thing that can win you
some time. Attack.
139
00:11:56,900 --> 00:11:57,980
Thanks for the help.
140
00:11:58,940 --> 00:12:00,940
I'm the one who should thank you.
141
00:12:06,980 --> 00:12:10,340
DEUTSCHE GLOBAL INVEST,
FRANKFURT AM MAIN
142
00:12:10,780 --> 00:12:13,900
They asked again whether they can
print details about me or my source.
143
00:12:13,980 --> 00:12:16,740
No, don't mention your position
or any details.
144
00:12:17,300 --> 00:12:19,980
You want to be referred
to only as an insider.
145
00:12:20,140 --> 00:12:22,380
All right, got it. See you later.
146
00:12:34,220 --> 00:12:36,260
An insider from Deutsche Global Invest
147
00:12:36,340 --> 00:12:38,460
reports on Supervisory Board
disagreements
148
00:12:38,540 --> 00:12:40,500
regarding Robert Khano's competence.
149
00:12:40,580 --> 00:12:41,700
Insider?
150
00:12:41,780 --> 00:12:44,300
This is ridiculous.
Gossip like this, we just ignore.
151
00:12:44,380 --> 00:12:47,060
Nothing this newspaper writes
can be ignored.
152
00:12:49,380 --> 00:12:50,380
Sorry, Quirin, she...
153
00:12:54,700 --> 00:12:59,860
Why don't we speed things up?
What's my mission impossible?
154
00:13:00,180 --> 00:13:01,180
Pardon me?
155
00:13:01,260 --> 00:13:03,060
I heard the rumors about me
have started circulating.
156
00:13:03,140 --> 00:13:04,260
Welcome to the club.
157
00:13:04,340 --> 00:13:07,180
Since this merger, this bank
has been sitting on so much junk
158
00:13:07,260 --> 00:13:09,460
that I have absolutely no room
for maneuver.
159
00:13:09,540 --> 00:13:11,820
You've been promising me for months
that this will change.
160
00:13:11,900 --> 00:13:14,500
Why us?
Why don't you make the change?
161
00:13:15,780 --> 00:13:18,700
It's not my fault
that we're stuck with all this junk.
162
00:13:18,780 --> 00:13:22,860
The regulations make it absolutely
impossible to make it valuable again.
163
00:13:22,940 --> 00:13:25,140
You don't seriously
intend to blame me for this.
164
00:13:25,220 --> 00:13:27,100
Fortunately,
we do agree on one point:
165
00:13:27,180 --> 00:13:30,340
this sort of bickering is the last thing
we need right now.
166
00:13:30,420 --> 00:13:32,420
We are not only in the focus of the EZB,
167
00:13:32,500 --> 00:13:34,580
also the international press
is looking at us.
168
00:13:34,660 --> 00:13:36,900
So we need constructive solutions.
169
00:13:38,180 --> 00:13:39,300
And apologize to Maria.
170
00:13:39,460 --> 00:13:43,620
I can't accept disrespectful behaviour
towards my employee.
171
00:13:50,460 --> 00:13:51,700
Where is Luc?
172
00:13:53,220 --> 00:13:56,220
He had something.
He has the day off today.
173
00:13:56,380 --> 00:13:58,700
- Why? What is he doing?
- I have no idea.
174
00:14:23,300 --> 00:14:24,380
Here, my friend.
175
00:14:25,740 --> 00:14:27,260
There's no deposit on it.
176
00:14:27,420 --> 00:14:30,340
- What?
- There is no deposit, you ass.
177
00:14:37,740 --> 00:14:39,100
I'm coming to Berlin.
178
00:14:39,500 --> 00:14:42,100
You know what people
in Frankfurt call me?
179
00:14:43,180 --> 00:14:44,660
The junk dealer boss.
180
00:14:44,820 --> 00:14:46,340
But I can't get rid of the junk
181
00:14:46,420 --> 00:14:51,500
and there's no other job for me
because there are less and less jobs,
182
00:14:51,660 --> 00:14:55,100
and all the Brexit bankers
have flooded the work market.
183
00:14:55,260 --> 00:14:58,420
- You want to be in the incubator.
- Yes, of course.
184
00:14:58,580 --> 00:15:00,500
You brought in
those three boneheads.
185
00:15:00,660 --> 00:15:02,700
- They brought a FinTech.
- Exactly.
186
00:15:02,860 --> 00:15:06,660
And my concept is that I'll start
as an entrepreneur in residence.
187
00:15:06,820 --> 00:15:08,220
I'll look over people's shoulders,
188
00:15:08,380 --> 00:15:10,460
and will slowly let
my experience flow in.
189
00:15:10,540 --> 00:15:12,180
What experience?
190
00:15:19,540 --> 00:15:23,980
Are you really my father or a clone?
You look different.
191
00:15:25,140 --> 00:15:26,540
It's the new glasses.
192
00:15:27,620 --> 00:15:30,260
What experience
do you actually have? For this?
193
00:15:47,900 --> 00:15:50,180
So, how's it hanging?
194
00:15:50,340 --> 00:15:52,500
- Can we speak outside?
- Oh yes.
195
00:15:53,460 --> 00:15:56,060
Sorry that I didn't answer.
We have a lot to do today.
196
00:15:56,220 --> 00:15:59,900
I was a bit angry at first,
but do you have five minutes for me?
197
00:16:00,060 --> 00:16:01,660
- No.
- Then two minutes.
198
00:16:01,820 --> 00:16:04,860
I've been thinking how you can improve
Green Wallet's performance.
199
00:16:05,020 --> 00:16:06,460
It's a bad time now.
200
00:16:06,620 --> 00:16:08,940
Why don't you listen
to what I have to say?
201
00:16:10,220 --> 00:16:11,860
Thao?
202
00:16:12,780 --> 00:16:15,140
Is she hiding from me?
203
00:16:15,300 --> 00:16:18,300
You're so unfair!
We've always worked so well together.
204
00:16:18,460 --> 00:16:21,860
- You've become so antisocial!
- We're working like hell.
205
00:16:22,020 --> 00:16:24,780
Get far away from the bank
and stay there.
206
00:16:24,940 --> 00:16:27,860
It's not the nice,
new world everyone thinks it is.
207
00:16:29,380 --> 00:16:30,580
Jana?
208
00:16:33,460 --> 00:16:35,780
- Is he gone?
- Yes. What's up?
209
00:16:36,260 --> 00:16:37,940
The pin for Ties' tablet.
210
00:16:38,100 --> 00:16:42,340
He's standing by the counter up front,
I'll find something to distract him.
211
00:16:48,340 --> 00:16:49,660
Good.
212
00:16:55,660 --> 00:16:56,860
Thao Hoang
New message
213
00:16:57,660 --> 00:16:59,820
I have Ties' password.
214
00:17:13,060 --> 00:17:14,100
Victoria Escort
Incoming call...
215
00:17:15,780 --> 00:17:17,060
I'll do it for 100,000.
216
00:17:18,100 --> 00:17:20,460
With an advance payment.
50,000 now.
217
00:17:24,260 --> 00:17:26,820
I'll get the money
and contact you.
218
00:17:31,900 --> 00:17:35,220
Hey guys, morning.
Gabriel Fenger, nice to meet you, man.
219
00:17:36,980 --> 00:17:39,860
- Thanks man! Enjoy your day.
- Okay.
220
00:17:41,300 --> 00:17:42,660
What the fuck?
221
00:18:05,140 --> 00:18:06,180
Gabriel?
222
00:18:06,340 --> 00:18:08,300
Impressive office.
223
00:18:08,420 --> 00:18:11,540
- You can't just come in here.
- A surprise visit. How's it going?
224
00:18:11,980 --> 00:18:15,020
- Gabriel Fenger. Hello.
- Ben Kaufmann. Pleasure.
225
00:18:15,860 --> 00:18:16,860
You can't just...
226
00:18:17,020 --> 00:18:20,220
Good timing,
you left Goldman at the right time.
227
00:18:20,780 --> 00:18:22,980
- Respect.
- Thank you very much, but still...
228
00:18:23,060 --> 00:18:25,980
Don't worry.
I'm about to leave. Comrade.
229
00:18:27,500 --> 00:18:28,740
Coffee?
230
00:18:35,220 --> 00:18:36,580
Outside?
231
00:18:39,900 --> 00:18:42,300
- Pleasure to meet you.
- Pleasure is all mine.
232
00:18:42,380 --> 00:18:43,540
Good luck.
233
00:18:44,700 --> 00:18:47,420
- It's cool.
- Thank you.
234
00:19:04,700 --> 00:19:07,540
Shanti, how is it going?
Is there anything I can do to help?
235
00:19:07,620 --> 00:19:09,380
Just stop offering me help. Please.
236
00:19:09,460 --> 00:19:12,540
And my name is Shantimay.
Shanti is a women's name.
237
00:19:19,580 --> 00:19:20,860
Thank you.
238
00:19:23,380 --> 00:19:24,940
It's your turn to explain.
239
00:19:26,340 --> 00:19:27,540
Explain what?
240
00:19:29,700 --> 00:19:32,580
Why you lost your talent in six months.
241
00:19:33,740 --> 00:19:37,580
- That's what you think?
- Please, what is this crap?
242
00:19:37,740 --> 00:19:40,220
Is there a plan behind this
that I don't understand...
243
00:19:40,380 --> 00:19:42,260
I believe in Green Wallet.
244
00:19:42,740 --> 00:19:44,980
Come on!
Are you fucking kidding me?
245
00:19:45,420 --> 00:19:47,820
A sustainable bank can maybe work
246
00:19:48,460 --> 00:19:52,220
for people who need an account
but say "I hate bankers,
247
00:19:52,380 --> 00:19:54,460
"I'll put my money in a useful account",
248
00:19:54,620 --> 00:19:57,340
but not a robo-advisor
like Green Wallet.
249
00:19:57,500 --> 00:19:59,060
That's a fucking joke.
250
00:20:00,260 --> 00:20:02,580
Many people in Germany
and other rich countries
251
00:20:02,740 --> 00:20:04,940
are thinking
about how to invest their money.
252
00:20:05,100 --> 00:20:09,220
If we show them they can get high
returns while doing a good thing,
253
00:20:09,540 --> 00:20:10,540
it can work.
254
00:20:10,620 --> 00:20:12,420
It won't, and you know it.
255
00:20:12,580 --> 00:20:13,660
- It will.
- No.
256
00:20:20,300 --> 00:20:21,860
Jana, you're right, sorry.
257
00:20:23,620 --> 00:20:26,500
Every person has to make
their own experience.
258
00:20:30,500 --> 00:20:34,020
I have another appointment now.
I fly back tomorrow.
259
00:20:37,980 --> 00:20:39,860
Let's have dinner tonight.
260
00:20:42,020 --> 00:20:43,180
Sure.
261
00:20:44,420 --> 00:20:45,740
Good.
262
00:20:47,700 --> 00:20:50,500
LONDON
263
00:20:56,100 --> 00:20:58,180
You've been an approved person before,
have you?
264
00:20:58,260 --> 00:21:00,580
Right, I am familiar with all that.
265
00:21:02,300 --> 00:21:03,540
This way please.
266
00:21:03,980 --> 00:21:07,500
Then you are probably aware that your
status has been inactive for too long.
267
00:21:07,580 --> 00:21:10,220
I am afraid you have to renew
your application.
268
00:21:10,700 --> 00:21:14,540
That's why I am here.
Multiple Choice today, right?
269
00:21:17,380 --> 00:21:18,740
There is the door.
270
00:21:20,700 --> 00:21:24,380
Too good...
Too good for this shit.
271
00:21:31,620 --> 00:21:34,380
Excuse me, Sir? Sorry.
272
00:21:36,380 --> 00:21:38,260
We have reviewed your application
273
00:21:38,340 --> 00:21:41,980
and would like to speak to you
about it again tomorrow morning.
274
00:21:42,820 --> 00:21:44,580
Sure. I have time.
275
00:22:00,260 --> 00:22:02,260
So, new office?
276
00:22:03,220 --> 00:22:04,420
I've been trying
277
00:22:04,500 --> 00:22:07,620
to pool these high-interest-bearing
bonds into a fund for months
278
00:22:07,700 --> 00:22:09,980
but there's only complete junk in it.
279
00:22:10,140 --> 00:22:13,500
Even loans from Leipzig 2025.
280
00:22:14,300 --> 00:22:15,540
Luc.
281
00:22:16,820 --> 00:22:17,940
What happened to you?
282
00:22:19,420 --> 00:22:22,580
A year ago
you would've thought of something.
283
00:22:24,020 --> 00:22:27,540
- What broke you?
- Should I jump from here or what?
284
00:22:33,780 --> 00:22:35,620
How do you think Sydow
became who he is,
285
00:22:35,780 --> 00:22:37,780
or how I became who I am?
286
00:22:38,140 --> 00:22:39,620
Or your father?
287
00:22:42,100 --> 00:22:43,900
Do you think we followed the rules?
288
00:22:45,660 --> 00:22:47,580
I want the old Luc back.
289
00:22:52,140 --> 00:22:55,020
I have a trusted contact
in a small bank.
290
00:22:55,180 --> 00:22:57,300
He knows a banker that you know.
291
00:22:57,980 --> 00:23:02,340
And if my contact buys a part
of the junk from you and resells it...
292
00:23:02,820 --> 00:23:07,980
Then a contact of mine goes to your
contact, and I buy it all back...
293
00:23:08,380 --> 00:23:10,420
Here's a list with trusted contacts
294
00:23:10,580 --> 00:23:13,500
and some constellations
that would hide the road trip.
295
00:23:14,020 --> 00:23:18,020
You'll make the junk valuable again.
And you'll finalise the fund.
296
00:23:18,620 --> 00:23:19,980
Valuable?
297
00:23:21,780 --> 00:23:23,020
And don't jump.
298
00:23:38,940 --> 00:23:41,940
Isabelle? I won't have contact
with Luc from now on.
299
00:23:43,380 --> 00:23:45,180
No emails, no calls.
300
00:24:11,180 --> 00:24:13,580
- How's it going?
- Good. Great.
301
00:24:13,740 --> 00:24:15,900
I just have to go
to an interview tomorrow.
302
00:24:17,140 --> 00:24:19,020
With the financial supervision?
303
00:24:19,340 --> 00:24:21,940
It's a standard thing, no idea.
304
00:24:22,740 --> 00:24:26,420
- Is there something that...
- No, nothing.
305
00:24:26,860 --> 00:24:30,220
I don't care what you're up to,
but I have to know...
306
00:24:30,300 --> 00:24:33,740
I said no!
It's all good.
307
00:24:38,900 --> 00:24:40,900
Then get back to me, okay?
308
00:24:49,620 --> 00:24:51,620
Gabriel Fenger
New message
309
00:24:51,940 --> 00:24:53,460
Where are you?
310
00:25:06,780 --> 00:25:11,220
Sorry, I just wanted to remind you
to drink. Promise me.
311
00:25:11,460 --> 00:25:13,900
- Thank you.
- Okay? Take care.
312
00:25:16,860 --> 00:25:19,340
I saw that you read my text.
313
00:25:34,420 --> 00:25:36,420
I can't make it unfortunately.
314
00:25:36,700 --> 00:25:38,060
Fucking bitch!
315
00:25:54,940 --> 00:25:56,980
David Kubiak
Dialling...
316
00:25:58,020 --> 00:26:01,140
Hey Dave, you have to find
an address for me.
317
00:26:52,500 --> 00:26:53,740
K,
318
00:26:54,460 --> 00:26:55,740
J,
319
00:26:56,860 --> 00:26:58,260
I,
320
00:26:59,020 --> 00:27:00,340
G,
321
00:27:02,100 --> 00:27:03,420
F,
322
00:27:04,260 --> 00:27:05,540
E,
323
00:27:07,420 --> 00:27:08,700
D.
324
00:27:09,700 --> 00:27:11,260
Ben?
325
00:27:17,140 --> 00:27:18,700
Good morning.
326
00:27:22,420 --> 00:27:23,820
Sleep well?
327
00:27:39,620 --> 00:27:40,860
The bill.
328
00:27:46,900 --> 00:27:48,300
You know what? Fuck you!
329
00:27:49,740 --> 00:27:51,340
And you, fuck you!
330
00:27:52,500 --> 00:27:54,300
Fuck all of you here!
331
00:27:56,820 --> 00:27:58,660
We just came from my lawyer.
332
00:27:59,020 --> 00:28:01,380
We came by directly
before he sent it to you.
333
00:28:01,540 --> 00:28:02,900
And?
334
00:28:03,540 --> 00:28:04,980
How's it going?
335
00:28:05,780 --> 00:28:08,100
- Good, thank you.
- What?
336
00:28:08,340 --> 00:28:11,620
- It's going well, thank you!
- What's going well?
337
00:28:14,820 --> 00:28:18,060
Jana, this is Karin, my mother,
and my brother Flo.
338
00:28:18,740 --> 00:28:22,740
- Ben, I'm leaving. I'll see you.
- We'll leave soon, you can stay.
339
00:28:24,740 --> 00:28:26,140
What do you do?
340
00:28:28,620 --> 00:28:29,860
I'm Ben's colleague.
341
00:28:30,020 --> 00:28:32,180
- What?
- She's a colleague!
342
00:28:34,740 --> 00:28:37,060
- A techie.
- Co-CEO.
343
00:28:38,140 --> 00:28:41,660
We bought Ben's start-up
for Deutsche Global Invest.
344
00:28:42,500 --> 00:28:47,300
That disaster just happened last week.
It just happened last week.
345
00:28:47,460 --> 00:28:50,020
She thinks it's a bad thing
that we were bought up.
346
00:28:50,180 --> 00:28:52,940
- What do I think?
- That the buy up wasn't good.
347
00:28:53,100 --> 00:28:54,980
Nonsense. What do I know?
348
00:28:55,140 --> 00:28:58,100
You wanted to walk on a minefield,
so now you are!
349
00:28:59,660 --> 00:29:01,500
Don't look at me like that.
350
00:29:01,700 --> 00:29:03,820
- Seriously!
- Sorry that I'm worried.
351
00:29:03,980 --> 00:29:07,700
- You're too good a person, Flo.
- So, the reason we're here.
352
00:29:07,860 --> 00:29:11,900
It's all in your lawyer's writing,
that I would love to read,
353
00:29:12,460 --> 00:29:13,900
but I have to go to work now.
354
00:29:14,060 --> 00:29:17,500
Why do you react so aggressively
when we visit you?
355
00:29:17,580 --> 00:29:20,140
I'm just speaking loudly
so you understand me!
356
00:29:20,300 --> 00:29:23,060
If you messed something up
with our money again...
357
00:29:23,220 --> 00:29:24,660
- Our money?
- What?
358
00:29:24,820 --> 00:29:26,820
A few months ago,
it was still dad's money!
359
00:29:26,980 --> 00:29:28,220
Our family's money.
360
00:29:28,380 --> 00:29:31,180
No, it's my money
that I financed my company with.
361
00:29:31,340 --> 00:29:33,500
- We should...
- We tried.
362
00:29:34,780 --> 00:29:37,260
We'll come back
when your company is broke,
363
00:29:37,740 --> 00:29:40,820
and we have to pick up the pieces.
364
00:29:40,980 --> 00:29:42,260
Are you coming?
365
00:29:42,820 --> 00:29:44,380
Sorry, good luck.
366
00:29:46,100 --> 00:29:47,740
Sorry about the two of them.
367
00:29:52,540 --> 00:29:53,820
Shall we?
368
00:30:10,260 --> 00:30:12,580
Since Fin21 was founded
a year and a half ago,
369
00:30:12,740 --> 00:30:14,700
we've amassed 10,000 customers.
370
00:30:14,860 --> 00:30:17,300
My clientele
is already worth 13 million.
371
00:30:17,460 --> 00:30:21,860
We could have 57,000 customers
three years after founding.
372
00:30:22,020 --> 00:30:24,580
- From organic growth alone.
- Impressive.
373
00:30:25,380 --> 00:30:29,340
But we looked at the lifetime costs
per Fin21 customer.
374
00:30:29,500 --> 00:30:34,140
We arrived at a running cost of 70
euros. With CAC, it's 250 euros.
375
00:30:34,300 --> 00:30:37,300
The conversion rate of registered
customers to active customers...
376
00:30:37,460 --> 00:30:41,500
Funny. People peel bananas from here,
but monkeys take the other side.
377
00:30:41,660 --> 00:30:42,660
Look.
378
00:30:43,500 --> 00:30:47,180
The monkeys are right.
You damage the bananas much less.
379
00:30:48,620 --> 00:30:53,060
- You used to negotiate more creatively...
- I wasn't as successful in the past.
380
00:30:53,260 --> 00:30:57,460
You want to value Fin21 at 150 million.
381
00:30:57,620 --> 00:31:00,380
We can get a deal
with eight big banks tomorrow
382
00:31:00,540 --> 00:31:02,940
who all want to cooperate
with Fin21 to redirect
383
00:31:03,100 --> 00:31:06,460
their customers' savings
and avoid the ECB penalty interest.
384
00:31:06,700 --> 00:31:10,740
Our conversation partners from
yesterday can offer 100,000 customers
385
00:31:10,900 --> 00:31:14,260
with deposits worth 3.8 billion.
I can sign eight deals like that.
386
00:31:17,140 --> 00:31:20,460
I feel no pressure
to sell Fin21 right now.
387
00:31:23,500 --> 00:31:26,420
If Fin21 is valued
at less than 220 million,
388
00:31:26,820 --> 00:31:28,740
we won't even talk to you.
389
00:31:36,740 --> 00:31:40,420
You built Green Wallet
with the inheritance from your father?
390
00:31:43,060 --> 00:31:45,220
I've been in a legal dispute
with my family.
391
00:31:45,380 --> 00:31:49,220
If Green Wallet doesn't work,
I'll be broke.
392
00:31:52,500 --> 00:31:53,900
We can do it.
393
00:32:12,860 --> 00:32:16,220
- Why are you hesitating?
- Am I?
394
00:32:16,380 --> 00:32:19,700
You making yourself scarce
and don't want to sell. Talk to me.
395
00:32:20,220 --> 00:32:23,100
I want to sell,
but maybe not to Lindberg & Stern.
396
00:32:23,980 --> 00:32:24,980
What's your plan?
397
00:32:35,260 --> 00:32:36,660
Good morning.
398
00:32:46,620 --> 00:32:48,140
Where have you been?
399
00:32:48,740 --> 00:32:52,900
- I'm on time.
- Jacoby is at the front. Let's be quick.
400
00:33:20,980 --> 00:33:22,460
Can you help me?
401
00:33:26,300 --> 00:33:27,860
Just a moment.
402
00:33:33,340 --> 00:33:34,700
I'm sorry.
403
00:33:35,500 --> 00:33:37,980
Leave it.
The cleaning lady will do it.
404
00:33:38,140 --> 00:33:39,860
It's alright, leave it.
405
00:33:43,620 --> 00:33:46,060
What is it now?
Oh my God!
406
00:33:49,820 --> 00:33:53,900
- Everything all right?
- Yes, all good.
407
00:33:53,980 --> 00:33:55,140
Fuck!
408
00:33:58,300 --> 00:34:01,100
Mr. Jacoby, is this yours?
409
00:34:02,820 --> 00:34:05,260
I was caught up with something, sorry.
410
00:34:06,060 --> 00:34:07,420
- It fell.
- What were you doing?
411
00:34:07,580 --> 00:34:10,380
I'll buy you a new one, of course.
412
00:34:11,100 --> 00:34:12,340
Sorry.
413
00:34:13,860 --> 00:34:15,140
I can't believe it.
414
00:34:26,100 --> 00:34:27,500
Fuck!
415
00:34:50,620 --> 00:34:54,300
Clarnow Palace, Brandenburg
416
00:35:35,940 --> 00:35:37,380
Let's go!
417
00:35:41,180 --> 00:35:44,700
Luc here. Of course it's me!
Don't you recognise my voice?
418
00:35:45,020 --> 00:35:49,380
The US and Great Britain loosened up
their regulations a long time ago.
419
00:35:49,540 --> 00:35:51,380
Only we have our banks
in a chokehold.
420
00:35:51,700 --> 00:35:54,380
The result is that we aren't
competitive anymore.
421
00:35:54,540 --> 00:35:58,500
Germany wants to be the eager beaver
but we're the inhibitors.
422
00:35:58,660 --> 00:36:02,580
The deals, parties and drugs were
cooler, the women were hotter,
423
00:36:02,740 --> 00:36:06,700
the clients were cooler,
they were happy we made them rich!
424
00:36:06,860 --> 00:36:08,940
You want to announce to the press
425
00:36:09,100 --> 00:36:11,420
that you want to ease up
the bank regulations?
426
00:36:11,580 --> 00:36:15,180
And announce the tightening
of liability regulations for bankers.
427
00:36:15,340 --> 00:36:17,220
Sorry,
but no one will understand that.
428
00:36:17,380 --> 00:36:20,740
Easy to explain. Regulations down,
liability regulations up.
429
00:36:20,900 --> 00:36:23,180
A clear message.
We ease up the regulations
430
00:36:23,340 --> 00:36:26,100
if you're prepared
to be individually responsible.
431
00:36:26,260 --> 00:36:28,500
You gamble, you're liable.
432
00:36:28,660 --> 00:36:31,700
They don't understand that risk
433
00:36:31,860 --> 00:36:35,820
means profit and returns,
and at times losses! Not our fault!
434
00:36:35,900 --> 00:36:37,460
I like the initiative.
435
00:36:37,620 --> 00:36:40,420
You know we'll never be able
to tighten the liability regulations.
436
00:36:40,580 --> 00:36:43,100
Exactly. Shall we say three? Yes?
437
00:36:43,260 --> 00:36:45,020
Who are we making happy with this?
438
00:36:45,180 --> 00:36:48,340
For finance people nothing is worse
than individual responsibility:
439
00:36:48,500 --> 00:36:52,180
"I am liable if I gamble
with other people's money?
440
00:36:52,340 --> 00:36:53,780
"I hate the new finance minister."
441
00:36:53,940 --> 00:36:57,260
And the population:
"Our new young finance minister
442
00:36:57,420 --> 00:37:01,100
"wants to ease the regulations
of the evil bankers, I hate him."
443
00:37:01,260 --> 00:37:03,900
It's a lose-lose situation.
What do we get from that?
444
00:37:04,060 --> 00:37:06,820
Who do you mean by "we"?
You, me, the whole country?
445
00:37:06,980 --> 00:37:09,780
They're ruining everything!
FinTech and all that crap.
446
00:37:09,940 --> 00:37:13,180
Daring to be more realistic
means speeding up processes.
447
00:37:13,260 --> 00:37:17,060
Of course this interests you.
For sure.
448
00:37:17,340 --> 00:37:18,940
I think this is all a bit rushed.
449
00:37:19,100 --> 00:37:22,900
You think in categories that might
have been applied in the US in 2007,
450
00:37:23,060 --> 00:37:26,940
but not in the reality
of the European financial sector today.
451
00:37:27,100 --> 00:37:28,820
This way we have no future.
452
00:37:38,060 --> 00:37:41,900
It didn't work. Ties is now distrustful.
Thao Hoang
453
00:37:52,860 --> 00:37:54,780
What are you doing with Jana?
454
00:37:55,660 --> 00:37:58,380
You showed me this video. Why?
455
00:37:58,540 --> 00:38:01,540
Because you're scared
I'm too interested in her?
456
00:38:01,620 --> 00:38:05,660
You're trying to build trust?
I don't trust you one bit.
457
00:38:05,820 --> 00:38:08,900
I think all emotions
are an engine for great success.
458
00:38:09,060 --> 00:38:10,980
Revenge is an engine like that.
459
00:38:11,180 --> 00:38:13,180
I wanted to show that I understood that.
460
00:38:14,860 --> 00:38:17,660
I want to sell Fin21 to Global.
461
00:38:18,260 --> 00:38:20,100
Then I'm asking you to be patient.
462
00:38:22,180 --> 00:38:23,820
Jana works for me.
463
00:38:25,580 --> 00:38:26,660
Still.
464
00:38:26,740 --> 00:38:29,900
As soon as I have what I need from her,
I'll take her to court.
465
00:38:30,060 --> 00:38:31,340
But I still need her.
466
00:38:46,260 --> 00:38:49,300
Thank you for coming back in
to see us again, Mister Pohl.
467
00:38:49,380 --> 00:38:52,300
So, you have been an approved person
in London before,
468
00:38:52,380 --> 00:38:56,060
passed all the tests, no problem,
everything on that score is fine.
469
00:38:56,140 --> 00:38:57,300
Excellent.
470
00:38:57,820 --> 00:38:58,860
However,
471
00:38:58,940 --> 00:39:02,860
we've received some information
from our counterparts in Germany
472
00:39:03,340 --> 00:39:06,260
that there is this suggestion
that a restraining order,
473
00:39:06,340 --> 00:39:08,980
or a pending lawsuit
something of that nature
474
00:39:09,060 --> 00:39:11,020
has been taken out against you.
475
00:39:11,580 --> 00:39:17,140
In relation to an alleged instance
of domestic violence. Is this true?
476
00:39:19,660 --> 00:39:26,100
That... actually there is no lawsuit,
477
00:39:26,380 --> 00:39:29,220
she didn't file charges.
478
00:39:30,900 --> 00:39:33,420
My wife is just trying
to take away my kids.
479
00:39:33,620 --> 00:39:37,420
I am sure you are going to appreciate
Mr. Pohl this is a sensitive issue
480
00:39:38,020 --> 00:39:39,620
and we will take a dimmed view
481
00:39:39,700 --> 00:39:42,780
on someone who failed
to disclose something like this to us.
482
00:39:42,860 --> 00:39:46,740
- Do you understand?
- Sure. Really and I am sorry.
483
00:39:48,220 --> 00:39:50,180
I clean this up with my lawyer
straight away
484
00:39:50,260 --> 00:39:52,460
and submit the required information.
485
00:40:01,980 --> 00:40:03,740
How is it going?
Jana Liekam
486
00:40:12,460 --> 00:40:15,060
Hi, can we have three pints, please?
Thank you.
487
00:40:15,140 --> 00:40:16,980
I still have to clear up
a few formalities...
488
00:40:17,060 --> 00:40:20,060
- So, what's new with you?
- Not much actually.
489
00:40:31,740 --> 00:40:33,180
- Hi.
- Hi.
490
00:40:33,540 --> 00:40:35,060
Who are you?
491
00:40:39,140 --> 00:40:41,180
That is the wrong question.
492
00:40:41,780 --> 00:40:44,260
Okay.
So what is the right question then?
493
00:40:44,340 --> 00:40:47,380
The question should be
what am I going to have next.
494
00:40:48,180 --> 00:40:51,220
Okay. So, what are you going
to have next?
495
00:40:51,540 --> 00:40:54,540
- You.
- Are you sure?
496
00:40:56,340 --> 00:40:57,900
Absolutely sure.
497
00:41:22,980 --> 00:41:24,020
Jana?
498
00:41:24,340 --> 00:41:26,780
I'll go and meet
with the support guy, okay?
499
00:41:27,900 --> 00:41:29,500
Is everything okay with you?
500
00:41:29,660 --> 00:41:31,820
I'll lose it
if it doesn't continue soon.
501
00:41:34,380 --> 00:41:36,060
I think he can't do it.
502
00:41:38,180 --> 00:41:39,660
Alright, take care.
503
00:41:49,940 --> 00:41:53,860
Shanti, hey.
Let's go get some fresh air.
504
00:41:54,580 --> 00:41:56,460
- No, I really...
- It's all right.
505
00:41:56,540 --> 00:41:59,460
Okay, take a break. It's fine.
506
00:42:11,940 --> 00:42:14,740
- Fresh air is good for you.
- Ja, I guess so.
507
00:42:21,140 --> 00:42:23,500
I'm totally against something like this,
508
00:42:24,220 --> 00:42:26,620
but sometimes it can save your ass.
509
00:42:29,940 --> 00:42:31,140
Only if you want it.
510
00:42:31,860 --> 00:42:34,820
But you'll survive the next hours
with this.
511
00:42:42,660 --> 00:42:46,660
You're almost there. And then you are
gonna be so proud of yourself.
512
00:42:50,980 --> 00:42:53,540
A simple police statement, yeah?
513
00:42:53,940 --> 00:42:56,100
Sydow gave you money
in the last six months
514
00:42:56,260 --> 00:42:57,980
so you'd meet with Peter Richard.
515
00:42:58,740 --> 00:43:01,380
- Sure.
- You'll get the rest after.
516
00:43:06,420 --> 00:43:08,180
Don't fuck this up!
517
00:43:12,260 --> 00:43:13,500
Asshole.
518
00:43:18,980 --> 00:43:20,420
But thank you.
519
00:43:27,060 --> 00:43:29,500
Peter Richard
Incoming call...
520
00:43:31,540 --> 00:43:33,100
Idiot.
521
00:43:44,660 --> 00:43:46,500
Gabriel Fenger
Incoming call...
522
00:43:47,420 --> 00:43:49,660
Mr. Fenger? What a surprise!
523
00:44:17,820 --> 00:44:19,420
Hey, what's wrong?
524
00:44:23,700 --> 00:44:29,340
I am losing everything.
First my family... and now my job.
525
00:44:31,620 --> 00:44:35,060
Soon they will all realize that nobody
needs fucking bankers like me anymore.
526
00:44:38,100 --> 00:44:40,780
I am pointless,
I am a fucking waste of space.
527
00:44:42,060 --> 00:44:43,660
Don't say that.
528
00:44:51,820 --> 00:44:55,340
I'm dead.
529
00:45:15,540 --> 00:45:17,500
Please don't say that.
530
00:45:33,220 --> 00:45:34,740
Please breathe.
531
00:45:34,900 --> 00:45:36,500
Jana, come quick!
532
00:45:42,460 --> 00:45:44,300
- My back hurts.
- Shanti?
533
00:45:46,180 --> 00:45:48,100
Talk to me. Where? Shanti.
534
00:45:49,620 --> 00:45:51,460
An ambulance, immediately!
Do something!
535
00:45:53,220 --> 00:45:54,460
My co-worker is in pain.
536
00:45:54,620 --> 00:45:57,580
He's feeling very bad.
I think maybe his heart...
537
00:45:58,380 --> 00:46:02,140
What's going on? We called an
ambulance. It's going to be fine.
538
00:46:43,020 --> 00:46:46,460
Shanti is in St. Marien Hospital.
Please come!
539
00:46:54,660 --> 00:46:59,020
A colleague of mine, Shantimay
Bharadwaj, was just brought here.
540
00:46:59,180 --> 00:47:01,940
- Can you tell me where he is?
- I'll have a look.
541
00:47:02,100 --> 00:47:03,900
- Can you please tell me?
- Take a seat.
542
00:47:04,980 --> 00:47:08,340
You're not the only one here.
Other people are waiting.
543
00:47:08,500 --> 00:47:11,540
Calm down. Take a seat.
I'll have a look.
41817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.