All language subtitles for Babies.S01E04.First Words.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:10,810 Where's the rocket? What does a rocket do? 2 00:00:11,077 --> 00:00:12,245 Zoom! 3 00:00:12,579 --> 00:00:16,750 Yeah, it goes up, up, up, up and away! 4 00:00:19,152 --> 00:00:20,253 There's the button. 5 00:00:21,087 --> 00:00:22,822 Get ready to press it. Fingers out. 6 00:00:22,889 --> 00:00:23,889 Get ready. 7 00:00:24,157 --> 00:00:24,991 Doh! 8 00:00:25,058 --> 00:00:27,527 Doh! Yeah. Excitement. 9 00:00:28,561 --> 00:00:31,197 Something quite magical happens 10 00:00:31,631 --> 00:00:34,601 at the end of a baby's first year. 11 00:00:36,336 --> 00:00:38,638 Oh! 12 00:00:38,705 --> 00:00:40,874 - Wow, look at this. - Look at this, buddy. 13 00:00:41,207 --> 00:00:44,878 Every one of them embarks on their own journey 14 00:00:46,012 --> 00:00:47,147 toward language. 15 00:00:48,014 --> 00:00:49,215 Can you say "space"? 16 00:00:50,417 --> 00:00:51,918 - Dah! - That's correct. 17 00:00:54,320 --> 00:00:57,857 Babies start learning about language before they can walk, 18 00:00:57,924 --> 00:00:59,859 often before they're even crawling. 19 00:00:59,926 --> 00:01:01,327 Is it up in the sky? 20 00:01:01,995 --> 00:01:02,996 It is. 21 00:01:03,530 --> 00:01:05,832 - There it is. Correct. - It's up there. 22 00:01:06,366 --> 00:01:09,736 Allowing them to enter into a world 23 00:01:09,803 --> 00:01:12,205 that would be unattainable without language. 24 00:01:14,307 --> 00:01:15,742 I think that would suit you. 25 00:01:15,809 --> 00:01:17,744 Look at this. Wow! 26 00:01:17,811 --> 00:01:20,480 Human language is sophisticated and complex, 27 00:01:20,547 --> 00:01:24,250 allowing us to have poetry, fiction... 28 00:01:24,317 --> 00:01:26,519 There's lots and lots of people that make it. 29 00:01:26,586 --> 00:01:28,488 So, see all those little bits? 30 00:01:28,555 --> 00:01:32,158 Including the ability to transmit this huge repertoire 31 00:01:32,225 --> 00:01:35,895 from one generation to another, to another, to another, to another, 32 00:01:35,962 --> 00:01:38,465 and what makes human civilization possible. 33 00:01:43,169 --> 00:01:44,437 Whoa! 34 00:01:44,504 --> 00:01:46,673 Into the space shuttle! 35 00:01:46,739 --> 00:01:47,739 Whoa! 36 00:01:47,774 --> 00:01:50,086 - Watch your head. - This is where we cook space spaghetti. 37 00:01:50,110 --> 00:01:52,145 And then you ask the question, 38 00:01:52,212 --> 00:01:55,315 how do they learn language? 39 00:01:55,715 --> 00:01:57,484 That's the escape hatch. 40 00:02:00,487 --> 00:02:03,022 So that they, too, can be part of the stream 41 00:02:03,423 --> 00:02:04,858 of human civilization. 42 00:02:34,521 --> 00:02:35,521 Which one? 43 00:02:37,524 --> 00:02:38,524 This one? 44 00:02:40,293 --> 00:02:41,528 Boing! 45 00:02:41,661 --> 00:02:44,731 Okay, so his stuff is packed. 46 00:02:45,198 --> 00:02:48,434 I definitely see him watching us make noises 47 00:02:48,501 --> 00:02:51,804 and him trying to grasp what we're asking him to do. 48 00:02:51,871 --> 00:02:54,174 Do you want to put your ball in here? In there. 49 00:02:55,241 --> 00:02:56,241 Good boy. 50 00:02:56,276 --> 00:02:57,644 Ready? 51 00:02:58,011 --> 00:02:59,879 One, two, three! 52 00:02:59,946 --> 00:03:01,626 Let's go for a drive. 53 00:03:03,950 --> 00:03:07,120 - Should I put the address in? - Nah, it's good. I know where we're going. 54 00:03:13,593 --> 00:03:14,894 Bah-dum. 55 00:03:16,496 --> 00:03:19,199 It must be phenomenal what is going on in their brain. 56 00:03:24,571 --> 00:03:26,906 It blows my mind that you can learn a language 57 00:03:26,973 --> 00:03:28,708 when you don't even know what a language is. 58 00:03:28,975 --> 00:03:30,777 You've got lots of things to say. 59 00:03:31,511 --> 00:03:32,679 Okay, arm. 60 00:03:32,745 --> 00:03:35,748 It's pretty crazy that a child's brain can do that. 61 00:03:35,815 --> 00:03:38,418 You gonna come out? 62 00:03:50,129 --> 00:03:55,368 When I was in college, I was headed toward being a musician. 63 00:03:58,071 --> 00:04:00,940 And I guess I was lured by... 64 00:04:01,407 --> 00:04:04,477 things like psychology and the study of language. 65 00:04:15,355 --> 00:04:18,358 So one day, I'm just sitting at the pool 66 00:04:18,424 --> 00:04:21,194 and seeing these kids at play, 67 00:04:24,197 --> 00:04:26,766 and this little girl comes out of the pool 68 00:04:26,833 --> 00:04:29,168 and she is so upset. 69 00:04:30,336 --> 00:04:33,973 She's about three, I guess her brother's maybe six, 70 00:04:34,040 --> 00:04:36,442 and he has a whole team of folks in there 71 00:04:36,509 --> 00:04:38,845 playing with this big red rubber ball. 72 00:04:43,683 --> 00:04:45,718 And she begins to tell her mom 73 00:04:45,785 --> 00:04:48,988 how upset she is that she wasn't included in the ballgame. 74 00:04:50,223 --> 00:04:54,427 But she did so with the sophisticated grammar 75 00:04:54,994 --> 00:04:57,664 and language skills of an adult, 76 00:04:57,730 --> 00:04:59,565 and I thought, "My gosh." 77 00:05:10,143 --> 00:05:12,812 I think that we have "ah-ha" moments. 78 00:05:14,681 --> 00:05:17,817 And the ah-ha moment in the pool was to say, 79 00:05:18,418 --> 00:05:19,418 "Wow. 80 00:05:19,886 --> 00:05:22,722 Look at what these kids are doing 81 00:05:23,690 --> 00:05:26,259 so early on with language." 82 00:05:27,560 --> 00:05:29,195 I wanted to understand that. 83 00:05:32,565 --> 00:05:33,966 Play with this little fella. 84 00:05:34,400 --> 00:05:35,400 Yeah. 85 00:05:35,802 --> 00:05:36,936 Should we go in there? 86 00:05:37,337 --> 00:05:38,438 What's in there? 87 00:05:38,905 --> 00:05:39,905 How are you doing? 88 00:05:42,875 --> 00:05:43,910 How are you? 89 00:05:44,377 --> 00:05:46,079 Hey, buddy. How's it going? 90 00:05:47,814 --> 00:05:49,115 You good? Yeah. 91 00:05:49,716 --> 00:05:51,851 That's gorgeous. 92 00:05:54,554 --> 00:05:57,056 It's actually taken for granted 93 00:05:57,757 --> 00:06:00,693 that we're going to know how language must work 94 00:06:00,760 --> 00:06:02,462 because we do it every day, 95 00:06:02,528 --> 00:06:05,431 because we're surrounded by it every minute. 96 00:06:14,807 --> 00:06:15,975 For the babies, 97 00:06:16,042 --> 00:06:17,143 it's just a flow. 98 00:06:25,351 --> 00:06:28,287 And they don't know any of the words yet. 99 00:06:32,225 --> 00:06:35,695 Think of what that baby needs to do to crack the system. 100 00:06:37,463 --> 00:06:40,199 They're hearing the melodies of speech 101 00:06:40,266 --> 00:06:44,137 as if it just is ongoing all the time in the environment. 102 00:06:52,044 --> 00:06:53,079 Hey! 103 00:06:53,846 --> 00:06:58,251 The real question is how they can dig into this flowing sound source, 104 00:06:58,317 --> 00:07:00,353 these ribbons of melodies. 105 00:07:00,753 --> 00:07:03,289 How do they get in there, carve 'em up, 106 00:07:03,623 --> 00:07:06,559 so that they can eventually solve the big problem 107 00:07:07,059 --> 00:07:08,961 of mapping sound to language? 108 00:07:09,028 --> 00:07:10,596 - Ooh! - Ooh! 109 00:07:18,070 --> 00:07:21,007 He's getting better at sort of communicating with us. 110 00:07:21,073 --> 00:07:25,244 and we're getting better at understanding what the noises actually mean. 111 00:07:27,980 --> 00:07:28,881 Hello. 112 00:07:28,948 --> 00:07:31,951 The tone, or the way that he says it, sort of says a lot more 113 00:07:32,018 --> 00:07:33,586 than the actual noise that he's making. 114 00:07:33,886 --> 00:07:34,886 "Dada." 115 00:07:35,922 --> 00:07:36,989 "Dada"? 116 00:07:37,190 --> 00:07:38,825 - Dada. - Yes. 117 00:07:40,593 --> 00:07:41,594 Who's that? 118 00:07:43,196 --> 00:07:45,298 - Dada. - Yes! 119 00:07:45,364 --> 00:07:46,364 Ready? 120 00:07:48,601 --> 00:07:49,735 Is Mummy coming? 121 00:07:52,605 --> 00:07:56,242 If you listen carefully, symphonies have embedded melodies 122 00:07:56,309 --> 00:07:58,778 and the same melody keeps cropping up, 123 00:07:59,278 --> 00:08:01,714 and the same thing is true in language. 124 00:08:10,890 --> 00:08:13,292 Language has its own kind of sounds. 125 00:08:13,359 --> 00:08:15,261 When we want to ask a question... 126 00:08:15,795 --> 00:08:17,063 ...we go up. 127 00:08:17,430 --> 00:08:19,866 And when we want to make a statement... 128 00:08:19,932 --> 00:08:24,170 ...you can see that I have a harsher kind of pattern in tone 129 00:08:24,604 --> 00:08:25,738 and then it goes down. 130 00:08:27,640 --> 00:08:33,312 So I wondered whether noticing those melodies 131 00:08:33,379 --> 00:08:36,849 could be one way in which babies 132 00:08:36,916 --> 00:08:38,951 could break into the sound stream 133 00:08:39,018 --> 00:08:41,020 and find the units of language, 134 00:08:41,087 --> 00:08:44,924 the words, the phrases, and the sentences. 135 00:08:57,937 --> 00:09:01,107 You know, 40 years ago we were very much out on a limb. 136 00:09:02,475 --> 00:09:06,245 There was nobody, literally no one in the world, 137 00:09:06,979 --> 00:09:11,250 who I could find who was doing music and language together. 138 00:09:11,651 --> 00:09:13,185 No one was touching it. 139 00:09:13,719 --> 00:09:15,154 What should we play with? 140 00:09:15,221 --> 00:09:16,656 Yeah? 141 00:09:16,722 --> 00:09:18,958 So we pulled a team together... 142 00:09:20,126 --> 00:09:22,628 and did an experiment to ask, 143 00:09:22,695 --> 00:09:25,865 "Could these melodies of language, the patterns, 144 00:09:26,265 --> 00:09:28,501 actually be helping us 145 00:09:28,801 --> 00:09:33,139 to break the ribbons of language into smaller units?" 146 00:09:33,205 --> 00:09:34,206 How fun is that? 147 00:09:34,473 --> 00:09:36,509 Finding the nouns and finding the verbs 148 00:09:36,576 --> 00:09:38,611 and finding the prepositional phrases 149 00:09:38,678 --> 00:09:41,080 and finding out where sentences begin and end. 150 00:09:41,747 --> 00:09:44,283 - Hey Hallie, how's it going? - It's going well. 151 00:09:44,350 --> 00:09:46,986 Cinderella lived in a great, big house, 152 00:09:47,053 --> 00:09:47,987 but it was sort of dark. 153 00:09:48,054 --> 00:09:50,356 Right. So I think we can cut right here, 154 00:09:50,423 --> 00:09:51,290 before the "but." 155 00:09:51,390 --> 00:09:54,327 We had these two samples of speech, 156 00:09:54,393 --> 00:09:58,497 and we put pauses either in natural or non-natural places. 157 00:09:58,564 --> 00:10:01,567 Cinderella lived in a great, big house, 158 00:10:02,368 --> 00:10:03,970 but it was sort of dark, 159 00:10:04,437 --> 00:10:08,474 because she had this mean, mean, mean stepmother. 160 00:10:08,608 --> 00:10:10,042 - Perfect. Great. - Yeah. Yeah. 161 00:10:10,109 --> 00:10:12,912 Let's zoom out a little bit and see if that sounds right. 162 00:10:13,613 --> 00:10:16,182 Cinderella lived in a great, big house, 163 00:10:16,248 --> 00:10:17,248 but it was... 164 00:10:17,750 --> 00:10:18,651 sort of dark, 165 00:10:18,718 --> 00:10:19,719 because she had... 166 00:10:20,286 --> 00:10:23,589 this mean, mean, mean stepmother. 167 00:10:23,656 --> 00:10:25,191 Oh, wow! 168 00:10:25,257 --> 00:10:27,326 You are a genius. 169 00:10:27,393 --> 00:10:30,730 You have to make sure that you have the same number of pauses 170 00:10:30,796 --> 00:10:33,099 in the non-natural and the natural case. 171 00:10:33,165 --> 00:10:36,636 You have to make sure the pauses are exactly the same length. 172 00:10:37,169 --> 00:10:40,373 You can take a seat and pop Liliana on your lap. 173 00:10:40,439 --> 00:10:42,241 So we are gonna get started. 174 00:10:43,075 --> 00:10:47,613 And then we're going to play those two samples of speech for these babies, 175 00:10:47,680 --> 00:10:50,249 and each one comes out of a different speaker. 176 00:10:50,583 --> 00:10:52,985 The left side was going to have the unnatural. 177 00:10:54,387 --> 00:10:56,222 And the right side would have the natural. 178 00:10:57,490 --> 00:11:00,393 Cinderella lived in a great, big house, 179 00:11:01,060 --> 00:11:02,361 but it was sort of dark... 180 00:11:03,496 --> 00:11:07,066 because she had this mean, mean, mean stepmother. 181 00:11:09,935 --> 00:11:13,205 Cinderella lived in a great, big house, but it was... 182 00:11:14,407 --> 00:11:16,175 sort of dark, because she had... 183 00:11:16,876 --> 00:11:19,912 this mean, mean, mean stepmother. 184 00:11:20,980 --> 00:11:24,316 Then the next step is both lights blink, 185 00:11:24,383 --> 00:11:27,620 and then the baby gets to choose, right, 186 00:11:27,687 --> 00:11:30,589 which side he or she wants to look at. 187 00:11:32,291 --> 00:11:35,995 And if the melodies of speech were really giving a clue, 188 00:11:36,062 --> 00:11:37,863 then baby should recognize 189 00:11:37,930 --> 00:11:41,267 the recurrent melodies and motifs, 190 00:11:41,734 --> 00:11:45,137 and look longer at the speaker that had the natural speech. 191 00:11:45,538 --> 00:11:48,574 Cinderella lived in a great, big house, 192 00:11:49,275 --> 00:11:50,843 but it was sort of dark, 193 00:11:51,811 --> 00:11:55,514 because she had this mean, mean, mean stepmother. 194 00:12:00,386 --> 00:12:03,756 The results were really compelling, I think, 195 00:12:03,823 --> 00:12:08,527 even more stunning than we thought they were going to be. 196 00:12:11,864 --> 00:12:16,035 Babies overwhelmingly looked more quickly 197 00:12:16,102 --> 00:12:18,704 to the side that played the natural speech, 198 00:12:18,771 --> 00:12:23,242 and overwhelmingly stayed on the natural speech longer 199 00:12:23,309 --> 00:12:25,544 than they stayed on the non-natural speech. 200 00:12:30,716 --> 00:12:34,186 They're hearing the rhythm, noting where the patterns are, 201 00:12:34,420 --> 00:12:37,890 and they're hearing some of the pitch changes. 202 00:12:43,129 --> 00:12:45,998 Babies, little teeny babies, 203 00:12:46,432 --> 00:12:49,635 are actually using the music of language 204 00:12:49,702 --> 00:12:52,505 to carve out the units of language. 205 00:12:53,873 --> 00:12:57,209 What we found is that, in terms of language learning, 206 00:12:57,276 --> 00:13:00,980 babies were way more sophisticated than we had expected. 207 00:13:05,584 --> 00:13:08,954 The study was very, very well-received 208 00:13:09,021 --> 00:13:12,224 and it did help push our thinking 209 00:13:12,291 --> 00:13:14,160 in the study of language development. 210 00:13:15,594 --> 00:13:17,730 So it was kind of making the bridge 211 00:13:18,197 --> 00:13:21,567 between how you understand sounds of language 212 00:13:21,634 --> 00:13:24,537 and how you would eventually learn the grammar of language. 213 00:13:29,308 --> 00:13:30,743 - Oh. - Ow. 214 00:13:30,810 --> 00:13:31,810 Look at that. 215 00:13:34,246 --> 00:13:36,182 Oh, yes. 216 00:13:36,682 --> 00:13:39,919 I could feel this rump sticking out. 217 00:13:40,186 --> 00:13:41,287 That's for sure. 218 00:13:41,954 --> 00:13:45,224 It'll start to stretch soon and then we'll get the foot kicking out there. 219 00:13:45,291 --> 00:13:47,660 - Yeah. - It just starts to stretch its legs out. 220 00:13:48,861 --> 00:13:51,931 It's definitely a striker. You'll do one goal kicker. 221 00:13:52,398 --> 00:13:53,966 You're liking this. 222 00:13:54,033 --> 00:13:55,634 - You're liking this a lot. - Yeah. 223 00:13:57,303 --> 00:14:00,206 It's very likely that when they're in the womb 224 00:14:00,739 --> 00:14:04,510 they are picking up something about the music of language. 225 00:14:04,577 --> 00:14:05,577 Oh, there we go. 226 00:14:06,245 --> 00:14:10,683 Against the backdrop of "bu-bum, bu-bum," for the heart, 227 00:14:11,150 --> 00:14:15,254 and the swishing sound of the amniotic fluid, 228 00:14:15,321 --> 00:14:18,424 they're nonetheless hearing patterns of language. 229 00:14:18,657 --> 00:14:20,326 I'll just sit him up like that. 230 00:14:37,643 --> 00:14:39,278 Good boy. Good boy. 231 00:14:39,545 --> 00:14:40,785 Is that a funny wormy? 232 00:14:41,380 --> 00:14:42,481 Is that a funny wormy? 233 00:14:42,648 --> 00:14:43,749 Mwah! 234 00:14:45,384 --> 00:14:47,786 At just two days of age, 235 00:14:48,053 --> 00:14:52,424 we already know that babies recognize classes of language. 236 00:14:53,626 --> 00:14:55,761 They know, for example, that... 237 00:14:56,362 --> 00:15:01,433 English and some of the other Germanic languages kinda sound alike. 238 00:15:01,500 --> 00:15:02,500 Throw it. 239 00:15:02,668 --> 00:15:05,571 Whoa! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 240 00:15:06,038 --> 00:15:07,038 To Mum. 241 00:15:08,140 --> 00:15:09,408 Yay! 242 00:15:10,209 --> 00:15:12,211 That's very good. You're a very good... 243 00:15:13,412 --> 00:15:14,413 Yeah! 244 00:15:15,481 --> 00:15:16,482 Shake, shake, shake! 245 00:15:19,985 --> 00:15:21,186 Which one do you want? 246 00:15:22,421 --> 00:15:23,522 You want one of those? 247 00:15:24,290 --> 00:15:25,290 Up there? 248 00:15:25,424 --> 00:15:27,726 Bom-bom-bom-bom-bom! 249 00:15:30,829 --> 00:15:34,767 If we just take the time to have conversations with our children, 250 00:15:35,668 --> 00:15:39,138 just notice what they notice and comment on it 251 00:15:39,772 --> 00:15:42,574 and let them lead the discussion. 252 00:15:43,442 --> 00:15:44,710 And if we can do that, 253 00:15:45,110 --> 00:15:48,447 our children are gonna have strong language skills. 254 00:15:50,749 --> 00:15:51,749 Cool. 255 00:15:58,924 --> 00:16:00,559 At the end of the first year, 256 00:16:00,626 --> 00:16:02,928 these babies have kinda cracked the code 257 00:16:03,495 --> 00:16:05,965 of what the units of language are. 258 00:16:06,031 --> 00:16:08,400 - Got it? - Yeah, he got it. Woo! 259 00:16:08,968 --> 00:16:10,035 Uh-oh! 260 00:16:10,102 --> 00:16:12,071 Bye-bye, balloon. 261 00:16:12,137 --> 00:16:13,872 Bye-bye. Bye-bye. 262 00:16:14,373 --> 00:16:15,441 Bye-bye! 263 00:16:16,508 --> 00:16:20,245 And the next big job is actually finding the words. 264 00:16:34,326 --> 00:16:36,295 Do you want to learn new words, Nelson? 265 00:16:36,962 --> 00:16:40,599 New words for Nelson! New words for Nelson! 266 00:16:40,666 --> 00:16:41,834 Koala. 267 00:16:43,769 --> 00:16:44,769 Yeah. 268 00:16:47,373 --> 00:16:49,117 Yes, you want me to chase you, 269 00:16:49,141 --> 00:16:50,309 but you must come back here. 270 00:16:53,479 --> 00:16:54,646 Dinosaur! 271 00:16:54,980 --> 00:16:57,216 The dinosaur is coming! 272 00:16:57,282 --> 00:16:59,585 Dinosaur! 273 00:16:59,651 --> 00:17:02,588 Nelson, where is the dinosaur? 274 00:17:02,654 --> 00:17:04,823 He's not in there, I can tell you that. 275 00:17:04,890 --> 00:17:06,058 Where's the lion? 276 00:17:06,658 --> 00:17:09,104 Nelson's language at the moment is non-existent. 277 00:17:09,128 --> 00:17:10,195 Nelson, look. 278 00:17:10,262 --> 00:17:11,296 Going to say "lion." 279 00:17:12,398 --> 00:17:13,565 Lion. 280 00:17:16,402 --> 00:17:18,337 He only makes a few sounds. 281 00:17:18,404 --> 00:17:20,339 Lots of new words to learn. 282 00:17:20,406 --> 00:17:21,406 A rabbit. 283 00:17:23,642 --> 00:17:25,911 He understands a lot of words, I think. 284 00:17:25,978 --> 00:17:27,579 Bring Mommy the bucket. 285 00:17:28,480 --> 00:17:30,749 Well done, Nelson! 286 00:17:30,816 --> 00:17:31,683 Well done. 287 00:17:31,750 --> 00:17:32,851 Woo! 288 00:17:32,985 --> 00:17:34,896 I have high expectations of Nelson 289 00:17:34,920 --> 00:17:37,122 because he's done everything so well in advance. 290 00:17:39,992 --> 00:17:43,729 But when it comes to speaking, he's just taking a backseat. 291 00:17:58,677 --> 00:18:00,179 I have a lot of vowels. 292 00:18:00,245 --> 00:18:05,884 That's 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15. 293 00:18:06,051 --> 00:18:07,051 Coming back. 294 00:18:08,520 --> 00:18:09,755 - Hmm. - Hmm. 295 00:18:09,822 --> 00:18:10,822 Hmm. 296 00:18:12,558 --> 00:18:15,327 So I can trace my interest in language 297 00:18:15,394 --> 00:18:19,164 way back to when I was around nine or ten, 298 00:18:19,231 --> 00:18:20,999 and to a dinner table incident. 299 00:18:21,300 --> 00:18:24,403 Uh-oh. Uh-oh. The triple word score, she's going in. 300 00:18:24,470 --> 00:18:26,047 - I'll just... - What are you trying to... 301 00:18:26,071 --> 00:18:27,940 My mother was a professor who studied 302 00:18:28,006 --> 00:18:30,843 the effects of brain damage on adults. 303 00:18:30,909 --> 00:18:33,612 I'm gonna open up the triple word for someone else, 304 00:18:33,679 --> 00:18:35,747 because that's the kind of person I am. 305 00:18:36,615 --> 00:18:38,317 And I remember one night at dinner, 306 00:18:38,383 --> 00:18:44,156 she told my dad this story about a patient that had lost all of their nouns. 307 00:18:44,957 --> 00:18:47,693 They'd lost all their nouns, except one. 308 00:18:48,227 --> 00:18:50,963 This man only knew the word "shopping center," 309 00:18:51,296 --> 00:18:55,000 and he used that in place of all of the nouns in his sentences. 310 00:18:55,400 --> 00:18:57,870 So he would say things like... 311 00:18:58,837 --> 00:19:01,206 "The shopping center went to the shopping center 312 00:19:01,273 --> 00:19:02,674 to buy the shopping center." 313 00:19:03,342 --> 00:19:04,576 Nonsensical, right? 314 00:19:05,544 --> 00:19:08,914 And I was really struck as a kid by how wild this was. 315 00:19:08,981 --> 00:19:12,651 Human culture rests on our ability to share knowledge. 316 00:19:13,118 --> 00:19:15,354 And so if my sense of a meaning of a word 317 00:19:15,420 --> 00:19:18,223 is vastly different than your sense of a meaning of a word, 318 00:19:18,290 --> 00:19:19,825 we're gonna talk beyond each other. 319 00:19:24,796 --> 00:19:26,031 This is where... 320 00:19:26,498 --> 00:19:29,401 I think it's where I took your mummy on our first proper date. 321 00:19:29,568 --> 00:19:30,568 The sea! 322 00:19:32,004 --> 00:19:33,004 A doggie. 323 00:19:34,173 --> 00:19:35,307 See the doggie? 324 00:19:37,409 --> 00:19:39,111 - You see the doggie? - See! See! 325 00:19:39,178 --> 00:19:40,178 See. 326 00:19:40,979 --> 00:19:42,047 See! 327 00:19:44,816 --> 00:19:47,586 She's progressed massively from being a baby 328 00:19:47,653 --> 00:19:49,154 into a person now. 329 00:19:49,388 --> 00:19:50,956 Look out for the bikes. 330 00:19:51,023 --> 00:19:51,857 Which way now? 331 00:19:51,924 --> 00:19:54,793 She's taking things in that you're telling her. 332 00:19:54,860 --> 00:19:57,462 You can almost have a conversation with her. 333 00:20:07,005 --> 00:20:08,707 She's babbling constantly now. 334 00:20:09,841 --> 00:20:11,476 No, you have it! 335 00:20:12,144 --> 00:20:13,912 If she's, like, sat on her own, 336 00:20:13,979 --> 00:20:16,215 she'll sit and just babble and play with toys. 337 00:20:17,349 --> 00:20:18,517 Hello? 338 00:20:24,089 --> 00:20:25,757 Beep! And Daddy's nose. 339 00:20:26,124 --> 00:20:28,927 We can hear where she's trying to actually say words now. 340 00:20:29,795 --> 00:20:33,165 You can really hear that there's a difference in her just babbling, 341 00:20:33,232 --> 00:20:36,268 it sounds like she's actually having a conversation with herself. 342 00:20:36,335 --> 00:20:37,869 Hello! 343 00:20:43,508 --> 00:20:44,610 Da-daddy. 344 00:20:44,676 --> 00:20:46,211 Yeah, Daddy! 345 00:20:46,278 --> 00:20:47,813 You are brilliant! 346 00:20:47,879 --> 00:20:49,014 Dada. 347 00:20:49,448 --> 00:20:50,448 Dada! 348 00:20:51,183 --> 00:20:52,584 Da... da. 349 00:20:53,518 --> 00:20:54,586 Here it is. 350 00:20:56,788 --> 00:20:57,788 Get sprayed up. 351 00:20:59,891 --> 00:21:02,628 Word learning is really, really, really central 352 00:21:02,694 --> 00:21:04,696 to language acquisition. 353 00:21:04,763 --> 00:21:06,498 Rub it all into the backs. 354 00:21:06,832 --> 00:21:10,135 It's a thing that parents seem to pay the most attention to. 355 00:21:10,435 --> 00:21:12,037 They're waiting for that first word. 356 00:21:12,104 --> 00:21:14,106 - Ready... - Swing her into the hat. 357 00:21:14,539 --> 00:21:15,539 Steady... 358 00:21:16,275 --> 00:21:17,576 And... 359 00:21:17,976 --> 00:21:20,779 But how do babies figure out where words begin and end? 360 00:21:38,397 --> 00:21:42,000 When I started graduate school in the early 1990s... 361 00:21:42,067 --> 00:21:43,201 Small chai latte? 362 00:21:43,268 --> 00:21:44,268 Mm-hmm. For here. 363 00:21:44,770 --> 00:21:46,738 ...there was a lot of emphasis on 364 00:21:46,805 --> 00:21:50,742 what kinds of statistical information lives in the environment. 365 00:21:50,809 --> 00:21:53,045 $1.52 is gonna be your change. 366 00:21:53,111 --> 00:21:54,112 Perfect, thanks. 367 00:21:54,179 --> 00:21:56,782 So much of we do all the time, 368 00:21:56,848 --> 00:22:00,085 whether we're aware of it or not, is a form of data processing. 369 00:22:00,352 --> 00:22:01,512 Jenny, your chai. 370 00:22:01,553 --> 00:22:03,031 - Thank you so much. - You're welcome. 371 00:22:03,055 --> 00:22:05,457 I thought it seemed really natural to ask 372 00:22:05,524 --> 00:22:09,661 whether maybe babies figure out where words begin and end 373 00:22:09,728 --> 00:22:11,930 by tracking the statistics of sound. 374 00:22:13,465 --> 00:22:15,600 So, what kind of statistics might this be? 375 00:22:15,667 --> 00:22:18,236 What kind of math are our brains doing? 376 00:22:18,303 --> 00:22:20,439 It's pretty simple stuff, actually. 377 00:22:20,505 --> 00:22:23,208 It seems to be something akin to detecting 378 00:22:23,275 --> 00:22:27,012 which sounds tend to go together predictably. 379 00:22:38,957 --> 00:22:40,292 Imagine you're a baby 380 00:22:40,359 --> 00:22:43,495 and you hear a sequence of words like "pretty baby." 381 00:22:43,562 --> 00:22:44,496 For all they know, 382 00:22:44,563 --> 00:22:47,332 "pretty baby" is one big, long word, 383 00:22:47,399 --> 00:22:50,402 or it's four different words, "Pre, tty, ba, by." 384 00:22:51,169 --> 00:22:55,207 So how might they figure out that that's actually two different words? 385 00:22:55,907 --> 00:23:01,079 Well, if infants are able to detect the fact that the syllable "pre" 386 00:23:01,146 --> 00:23:03,582 goes frequently with the syllable "tty." 387 00:23:03,648 --> 00:23:05,751 And the syllable "ba" 388 00:23:05,817 --> 00:23:08,420 goes frequently with a syllable "by," 389 00:23:08,487 --> 00:23:11,790 that's a pretty good cue that those things belong together, 390 00:23:11,857 --> 00:23:13,325 "pretty" and "baby." 391 00:23:13,792 --> 00:23:18,296 On the other hand, "tty" and "ba," across those two words, 392 00:23:18,363 --> 00:23:20,432 don't go together very reliably at all. 393 00:23:20,499 --> 00:23:24,302 You don't hear "tty-ba" very frequently in English. 394 00:23:24,703 --> 00:23:28,173 And so that's a cue, a statistical cue, that could tell a baby, 395 00:23:28,240 --> 00:23:30,642 "Hmm, 'tty-ba, ' that's not a word." 396 00:23:39,351 --> 00:23:41,686 Hey, thank you guys so much for coming. 397 00:23:41,787 --> 00:23:43,627 - Thanks for having us. - Hey, Louella. 398 00:23:43,688 --> 00:23:45,323 Ch-ch-ch-ch-ch. 399 00:23:46,591 --> 00:23:48,727 Oh, my goodness. 400 00:23:51,830 --> 00:23:53,298 What I wanted to do 401 00:23:53,365 --> 00:23:57,169 was to come up with an experiment that would allow us to ask babies 402 00:23:57,235 --> 00:24:01,773 whether they are sensitive to the statistical properties of language... 403 00:24:03,275 --> 00:24:06,445 by keeping track of which sounds go together. 404 00:24:15,654 --> 00:24:18,190 So what I did was I made up a language. 405 00:24:18,256 --> 00:24:21,059 It's a very simple language, it just has a few made up words in it, 406 00:24:21,126 --> 00:24:24,095 things like "pabeecoo," "golatoo." 407 00:24:24,162 --> 00:24:27,499 And there's no meaning in this language, because we wanted to start simple. 408 00:24:27,566 --> 00:24:30,669 We wanted to start by stripping away everything else 409 00:24:30,735 --> 00:24:34,406 except the statistics of the speech that our participants would hear. 410 00:24:39,244 --> 00:24:43,415 And I created a stream of those words 411 00:24:43,482 --> 00:24:45,984 in random order using a synthesizer, 412 00:24:46,551 --> 00:24:48,153 but the only way to find them 413 00:24:48,220 --> 00:24:51,122 is by detecting which sounds tend to go together 414 00:24:51,189 --> 00:24:53,058 by tracking the statistics. 415 00:24:57,729 --> 00:25:01,967 For example, "pabee" and "coo" all co-occur in that word, 416 00:25:02,501 --> 00:25:04,569 but when you get to the end of "coo" 417 00:25:05,036 --> 00:25:06,671 and you get to the next word, 418 00:25:06,738 --> 00:25:10,008 there's a break in the statistics that tells you that there's a word boundary. 419 00:25:12,244 --> 00:25:14,412 She's very interested. 420 00:25:18,383 --> 00:25:20,886 So babies sit and they listen to this for two minutes. 421 00:25:21,353 --> 00:25:26,658 Over the course of that two minutes, they hear each word a lot, like 45 times. 422 00:25:27,325 --> 00:25:29,027 Her mom's doing a great job of... 423 00:25:29,628 --> 00:25:33,164 being very neutral and not influencing her behavior at all. 424 00:25:33,832 --> 00:25:34,832 Definitely. 425 00:25:39,170 --> 00:25:42,340 After listening for two minutes, the room goes silent 426 00:25:42,407 --> 00:25:47,245 and we start to test the babies to see whether infants could tell the difference 427 00:25:47,312 --> 00:25:49,047 between words in that language 428 00:25:49,114 --> 00:25:51,016 versus sequences that weren't words. 429 00:25:51,783 --> 00:25:54,853 So, in Kathy Hirsh-Pasek's research, 430 00:25:54,920 --> 00:25:58,223 babies are simply asked, "What sounds more natural to them?" 431 00:25:58,290 --> 00:26:02,894 And in those cases, babies are going to show a preference for the familiar thing. 432 00:26:03,061 --> 00:26:05,497 In our studies, we've gone a step further 433 00:26:05,564 --> 00:26:10,869 to ask not just what do they find most natural, but how did they learn it? 434 00:26:10,936 --> 00:26:15,974 And to do that, we intentionally kind of overdo the exposure 435 00:26:16,308 --> 00:26:18,243 so that we can be sure that they've learned 436 00:26:18,310 --> 00:26:19,678 what we want them to learn, 437 00:26:19,744 --> 00:26:21,746 and in that case, we expect them to get bored 438 00:26:21,813 --> 00:26:24,583 of what we've taught them and want to hear something different. 439 00:26:28,620 --> 00:26:30,455 A side light will start to blink, 440 00:26:30,522 --> 00:26:32,857 and when the baby turns to that side light, 441 00:26:32,924 --> 00:26:34,626 a sound will start to play. 442 00:26:34,826 --> 00:26:36,261 Pabeecoo. 443 00:26:36,328 --> 00:26:37,462 Pabeecoo. 444 00:26:37,829 --> 00:26:38,730 Pabeecoo. 445 00:26:38,797 --> 00:26:40,966 Either a word from the made-up language 446 00:26:41,032 --> 00:26:43,969 or a sequence that is not a word from the made-up language. 447 00:26:44,536 --> 00:26:45,870 Oopadee. 448 00:26:46,171 --> 00:26:47,172 Oopadee. 449 00:26:47,739 --> 00:26:48,739 Oopadee. 450 00:26:49,274 --> 00:26:51,209 What babies do is 451 00:26:51,276 --> 00:26:52,877 they get to listen to something 452 00:26:52,944 --> 00:26:56,748 as long as they keep their head towards the origin of that sound. 453 00:26:56,815 --> 00:26:59,484 When they look away, the sound turns off, 454 00:26:59,985 --> 00:27:02,921 and so babies can control which sounds they want to hear. 455 00:27:03,455 --> 00:27:04,655 Pabeecoo. 456 00:27:05,090 --> 00:27:06,224 Pabeecoo. 457 00:27:07,359 --> 00:27:08,393 Oopadee. 458 00:27:08,960 --> 00:27:09,960 Oopadee. 459 00:27:10,462 --> 00:27:11,796 She's doing great. 460 00:27:12,097 --> 00:27:14,599 She keeps checking out the other light, 461 00:27:14,666 --> 00:27:16,167 but then coming back. 462 00:27:16,368 --> 00:27:17,435 Pabeecoo. 463 00:27:18,436 --> 00:27:19,604 Oopadee. 464 00:27:20,405 --> 00:27:22,874 And indeed, what we found is the babies will actually 465 00:27:22,941 --> 00:27:25,043 be bored of the words in the made-up language 466 00:27:25,110 --> 00:27:27,912 and they'll turn their heads to listen longer 467 00:27:27,979 --> 00:27:30,348 to the sounds that were not words in the language. 468 00:27:30,415 --> 00:27:32,317 Oopadee. Oopadee. 469 00:27:33,518 --> 00:27:34,653 Oopadee. 470 00:27:35,120 --> 00:27:38,456 So I showed that even after just one or two minutes of exposure 471 00:27:38,523 --> 00:27:43,128 to a weird made-up language like this, infants learned the words 472 00:27:43,194 --> 00:27:45,764 by detecting which sounds tend to go together. 473 00:27:46,965 --> 00:27:49,000 And I even... I got a smile! 474 00:27:50,368 --> 00:27:53,738 Learning language is probably one of the biggest deals for babies, 475 00:27:53,805 --> 00:27:56,474 but fortunately, I don't think they're aware of that. 476 00:27:57,976 --> 00:28:00,845 Their brains seem to be very well equipped 477 00:28:00,912 --> 00:28:04,049 for the task of sorting out the pieces of languages 478 00:28:04,115 --> 00:28:05,784 and figuring out how they go together 479 00:28:05,850 --> 00:28:08,520 within the first year or two of postnatal life. 480 00:28:13,024 --> 00:28:15,460 Lily, Daddy's blowing it up. Come on, Daddy. 481 00:28:19,397 --> 00:28:21,399 What are those? What's that? 482 00:28:22,767 --> 00:28:24,936 Once you've found the chunks of sound 483 00:28:25,003 --> 00:28:27,939 that correspond to words in speech, 484 00:28:28,206 --> 00:28:29,474 the baby's next job 485 00:28:29,541 --> 00:28:33,044 is figuring out what meanings those sounds correspond to. 486 00:28:34,713 --> 00:28:36,347 Oh, Willow, look. 487 00:28:37,716 --> 00:28:38,817 Oh! 488 00:28:40,318 --> 00:28:42,153 Imagine the baby 489 00:28:42,220 --> 00:28:46,558 sees a scene that has a dog and a stick and a bone, 490 00:28:46,624 --> 00:28:48,626 and the baby hears "doggie." 491 00:28:48,693 --> 00:28:50,638 - Look. - Willow, where's the dog? 492 00:28:50,662 --> 00:28:52,130 - Where's the dog? - Willow, look. 493 00:28:53,198 --> 00:28:54,399 Oh! 494 00:28:54,466 --> 00:28:56,534 - Hello! - Look, another dog. 495 00:28:56,601 --> 00:28:58,670 Hello. How's a big boy? 496 00:28:59,070 --> 00:29:00,238 Go and say hello. 497 00:29:00,538 --> 00:29:02,107 He's a big doggie. 498 00:29:02,340 --> 00:29:05,210 Now imagine it's a little bit later and you're at the park, 499 00:29:05,777 --> 00:29:09,247 and there's a dog and a ball and a shoe... 500 00:29:10,415 --> 00:29:12,450 and you hear "doggie." 501 00:29:12,517 --> 00:29:13,651 Look, Willow. 502 00:29:14,986 --> 00:29:17,388 It's a dog. It's a dog. Can you see the dog? 503 00:29:18,022 --> 00:29:19,958 Now the only thing that's common 504 00:29:20,024 --> 00:29:23,394 across those two experiences of hearing the word "doggie" 505 00:29:23,795 --> 00:29:25,230 is the dog itself. 506 00:29:25,296 --> 00:29:28,032 Oh, look, Willow. What's that? 507 00:29:28,099 --> 00:29:30,068 There's a dog. 508 00:29:30,969 --> 00:29:32,637 - Another dog. - Wow! 509 00:29:32,704 --> 00:29:35,840 A fluffy pooch, that one. What do you see? 510 00:29:37,142 --> 00:29:40,512 Babies may be able to essentially use a process of elimination 511 00:29:41,012 --> 00:29:44,783 to figure out, "Well, there's no longer a stick and a bone there, 512 00:29:44,849 --> 00:29:46,851 so 'doggie' must refer to the dog." 513 00:29:47,485 --> 00:29:49,554 And that is statistical learning as well. 514 00:29:51,422 --> 00:29:52,422 Steady. 515 00:29:57,162 --> 00:29:58,763 Hello. 516 00:29:59,197 --> 00:30:00,698 Hi. Aww! 517 00:30:01,166 --> 00:30:02,600 Nice and gentle. 518 00:30:02,901 --> 00:30:03,835 Aww. 519 00:30:03,902 --> 00:30:05,737 She's lovely. Dog. 520 00:30:08,406 --> 00:30:11,309 We know that, thanks to statistical learning 521 00:30:11,376 --> 00:30:14,279 and other kinds of abilities young infants have, 522 00:30:14,579 --> 00:30:16,481 by the end of the first year of life 523 00:30:16,548 --> 00:30:22,353 they understand somewhere between 10 and 50 words on average, 524 00:30:22,720 --> 00:30:25,156 um, and that's really quite extraordinary 525 00:30:25,223 --> 00:30:28,660 because most of them are not saying any words yet, 526 00:30:28,726 --> 00:30:30,829 but there's a lot going on under the hood. 527 00:30:31,596 --> 00:30:32,897 Did you say "bye-bye"? 528 00:30:33,531 --> 00:30:34,666 Bye-bye. 529 00:30:34,732 --> 00:30:36,601 Bye-bye. There she goes. 530 00:30:36,668 --> 00:30:38,102 So if you think about it, 531 00:30:38,169 --> 00:30:41,272 even for a monolingual baby learning one language, 532 00:30:41,339 --> 00:30:44,108 there's a huge amount of data they have to sort through, 533 00:30:44,542 --> 00:30:46,044 but bilingual babies 534 00:30:46,110 --> 00:30:49,814 basically have to learn the statistics not just of one language, 535 00:30:49,881 --> 00:30:50,881 but of two languages. 536 00:30:58,923 --> 00:31:00,203 Wait, do you want... 537 00:31:00,258 --> 00:31:01,258 Milk. 538 00:31:01,292 --> 00:31:02,827 Yes, but wait. 539 00:31:02,894 --> 00:31:06,564 No, but I think baby is gonna have to go in the car, okay? 540 00:31:07,732 --> 00:31:08,967 In 2, 3, careful your feet. 541 00:31:12,737 --> 00:31:14,572 Well yes, you hurt me. 542 00:31:15,039 --> 00:31:16,307 No biting. 543 00:31:16,374 --> 00:31:18,009 He's hungry. 544 00:31:19,244 --> 00:31:21,446 And what are we going to give Lola then? 545 00:31:21,512 --> 00:31:23,314 You want some too, mister. 546 00:31:24,148 --> 00:31:26,117 Can you get the beans out of there, please? 547 00:31:26,618 --> 00:31:27,785 You hold it. 548 00:31:27,852 --> 00:31:30,021 You hold it 'cause I'm doing toast, okay? 549 00:31:30,088 --> 00:31:31,999 Would you like some bread? Very good. 550 00:31:32,023 --> 00:31:34,392 High five. 551 00:31:39,564 --> 00:31:43,268 There are two schools of thought about if you want to bring up bilingual children 552 00:31:43,334 --> 00:31:46,838 and it's either you speak one language in the house 553 00:31:46,905 --> 00:31:48,506 and one language out of the house... 554 00:31:48,573 --> 00:31:49,741 There's some here. 555 00:31:49,807 --> 00:31:52,677 I'll just use those ones, the red ones that I always lose. 556 00:31:52,744 --> 00:31:55,580 ...or you do what we do what we do, which is one parent, one language. 557 00:31:55,647 --> 00:31:57,315 Hugo's got that one. That one's yours. 558 00:31:57,382 --> 00:31:58,783 So as much as possible, 559 00:31:58,850 --> 00:32:00,952 Ad speaks French to the children. 560 00:32:01,019 --> 00:32:02,921 Yes. How do we say it? 561 00:32:02,987 --> 00:32:05,323 - Yes, please. - No, we say yes. 562 00:32:06,257 --> 00:32:08,660 And I speak English to the children. 563 00:32:09,060 --> 00:32:10,461 Wait until your bib's on. 564 00:32:10,929 --> 00:32:12,463 Wait until your bib is on. 565 00:32:13,498 --> 00:32:17,468 Is it nice? What are you going to eat first? The bread? 566 00:32:19,804 --> 00:32:21,606 I wouldn't say my French is fluent, 567 00:32:21,673 --> 00:32:25,076 but I understand it enough that Ad can speak to the children in French 568 00:32:25,143 --> 00:32:26,210 and I don't miss anything. 569 00:32:26,277 --> 00:32:28,746 If she does miss something, Lola will translate. 570 00:32:28,813 --> 00:32:31,683 - Yeah, which is good as well when... - What does "translate" mean? 571 00:32:31,749 --> 00:32:34,652 "Translate" means when Papa says something in French, 572 00:32:34,719 --> 00:32:37,522 and I don't understand, and you tell me what it means. 573 00:32:37,588 --> 00:32:38,948 Lola, drink your milk. 574 00:32:39,557 --> 00:32:40,557 Okay. 575 00:32:40,591 --> 00:32:41,893 What did Papa say to you? 576 00:32:42,493 --> 00:32:43,628 "Drink your milk." 577 00:32:43,695 --> 00:32:46,664 Okay. You translated for me. Do you understand? 578 00:32:46,965 --> 00:32:47,965 Yeah. 579 00:32:48,232 --> 00:32:50,234 Oi, foot down, you monkey. 580 00:32:53,104 --> 00:32:55,873 From all the soup of words that they're exposed to, 581 00:32:56,140 --> 00:32:59,410 how do they, first of all, figure out there's actually two soups. 582 00:32:59,877 --> 00:33:03,181 And then, as new stuff comes in, figure out, 583 00:33:03,247 --> 00:33:06,384 "Oh, this goes in the English pile, this goes in the Spanish pile." 584 00:33:06,851 --> 00:33:09,320 Lola, do you want any water or just milk? 585 00:33:10,188 --> 00:33:12,957 We believe that it has something to do 586 00:33:13,024 --> 00:33:14,659 with the fact that different languages 587 00:33:14,726 --> 00:33:18,896 have different characteristic rhythmic patterns and pitch patterns, 588 00:33:18,963 --> 00:33:21,566 and we know babies are sensitive to those differences 589 00:33:21,632 --> 00:33:23,968 from pretty much as early as we can test them. 590 00:33:24,035 --> 00:33:26,004 Ah! Cheeky boy. 591 00:33:26,104 --> 00:33:29,640 And so researchers believe that babies in bilingual environments 592 00:33:29,707 --> 00:33:32,610 can piece out what goes into which pile 593 00:33:32,677 --> 00:33:35,713 based on the musical properties of those languages. 594 00:33:37,882 --> 00:33:39,083 I want some more! 595 00:33:39,150 --> 00:33:41,030 Babies who learn two languages are lucky 596 00:33:41,085 --> 00:33:44,622 because it's actually much easier to learn multiple languages 597 00:33:44,689 --> 00:33:46,090 when you're a baby 598 00:33:46,157 --> 00:33:50,161 than it is when you're in secondary school or you're an adult, 599 00:33:50,228 --> 00:33:52,296 the times that we typically learn second languages. 600 00:33:52,363 --> 00:33:56,100 It's vastly easier for babies than for older children and adults. 601 00:34:10,882 --> 00:34:14,252 So why do human babies learn how to speak 602 00:34:14,318 --> 00:34:16,988 much later than they learn how to understand speech? 603 00:34:18,956 --> 00:34:22,760 You can look to animals for an answer to these questions, 604 00:34:23,094 --> 00:34:24,462 and that's what I do. 605 00:34:35,940 --> 00:34:37,742 Well, I have to tell you, 606 00:34:37,809 --> 00:34:38,809 I was once a dancer... 607 00:34:39,911 --> 00:34:41,279 and I still dance, actually. 608 00:34:45,016 --> 00:34:46,117 I danced with a passion. 609 00:34:46,184 --> 00:34:47,518 I was dancing six hours a day. 610 00:34:48,319 --> 00:34:49,754 And this was my life. 611 00:34:59,464 --> 00:35:01,065 But I also liked science. 612 00:35:06,404 --> 00:35:09,307 I was 18 years old in 1988. 613 00:35:10,575 --> 00:35:12,643 Okay, now I have to make a decision, 614 00:35:13,177 --> 00:35:15,246 and that decision rested upon, 615 00:35:15,313 --> 00:35:18,616 "What can I do to make this place a better planet?" 616 00:35:27,859 --> 00:35:30,561 And I decided I can do that more as a scientist 617 00:35:30,628 --> 00:35:32,230 than I can do as a dancer. 618 00:35:33,097 --> 00:35:36,100 And at the end of my senior concert, this decision was made 619 00:35:36,167 --> 00:35:37,668 and I never turned back. 620 00:35:50,248 --> 00:35:53,451 One of the reasons why I decided to start studying at science 621 00:35:53,518 --> 00:35:56,220 because I was fascinated as to why some animals 622 00:35:56,754 --> 00:35:59,724 can learn how to imitate sounds and others cannot. 623 00:36:01,826 --> 00:36:06,430 One of the most crucial aspects of language is vocal imitation. 624 00:36:07,165 --> 00:36:08,699 When you hear a sound, 625 00:36:09,066 --> 00:36:12,203 you are able to produce a copied version of that sound, 626 00:36:13,204 --> 00:36:15,273 or even improvise on new sounds. 627 00:36:16,240 --> 00:36:19,977 So some people think this is uniquely human, but it's not, actually. 628 00:36:23,581 --> 00:36:26,851 So what you see here is the vertebrate family tree: 629 00:36:26,918 --> 00:36:31,923 sharks, fish, frogs, lizards, snakes, turtles, birds, and mammals. 630 00:36:32,957 --> 00:36:37,228 And amongst all these tens of thousands of vertebrate species, 631 00:36:38,129 --> 00:36:40,798 only these ones here are the vocal learners. 632 00:36:41,499 --> 00:36:43,301 Three birds and five mammals. 633 00:36:43,601 --> 00:36:47,705 That's the hummingbirds, the parrots, songbirds, elephants, 634 00:36:47,772 --> 00:36:50,841 bats, dolphins, seals, and human. 635 00:36:51,609 --> 00:36:53,811 You might ask, "What is the criteria for us 636 00:36:53,878 --> 00:36:56,247 to designate these species a vocal learner?" 637 00:36:56,314 --> 00:37:00,151 You must demonstrate the ability to imitate a novel sound, 638 00:37:00,451 --> 00:37:02,920 but it's not necessary that you imitate human speech. 639 00:37:03,554 --> 00:37:06,824 Most of these species imitate sounds of their own species. 640 00:37:07,692 --> 00:37:10,828 One, two, three... 641 00:37:11,229 --> 00:37:12,730 Whoa! 642 00:37:13,831 --> 00:37:16,334 There we go. Can you help Mummy push the door open? 643 00:37:16,400 --> 00:37:19,270 Why? Is it somewhere in the brain? 644 00:37:19,570 --> 00:37:22,940 Is it somewhere in the muscles or in between? 645 00:37:23,007 --> 00:37:25,643 And if it's in the brain, what is different in the brain? 646 00:37:25,710 --> 00:37:27,612 Which way is it to the Mark Dion exhibition? 647 00:37:27,678 --> 00:37:30,514 - If you'd like to get to the exhibition... - Oh, it's just there? 648 00:37:30,581 --> 00:37:31,616 Okay, thank you. 649 00:37:31,682 --> 00:37:33,362 What in the world is going on here? 650 00:37:34,385 --> 00:37:35,920 What's in this room? 651 00:37:37,922 --> 00:37:39,624 - What's in this one? - Lily. 652 00:37:39,690 --> 00:37:41,659 Wow! 653 00:37:44,228 --> 00:37:45,696 What's that? What's in there? 654 00:37:46,797 --> 00:37:49,133 - Can you hear that, Lil? - What's this? 655 00:37:49,500 --> 00:37:50,334 Yeah. 656 00:37:50,401 --> 00:37:53,638 This is a different type of art. It's not like a picture, is it? 657 00:37:54,538 --> 00:37:56,374 Let's go inside. 658 00:37:56,440 --> 00:37:58,142 Do you want to do that door, Lily? 659 00:37:58,242 --> 00:37:59,944 We decided to look at songbirds 660 00:38:00,011 --> 00:38:03,648 because it was the best non-human species being studied 661 00:38:03,714 --> 00:38:06,217 that had this vocal imitation ability. 662 00:38:06,617 --> 00:38:07,985 Wow! 663 00:38:08,452 --> 00:38:10,388 Look, can you see the birds flying? 664 00:38:14,492 --> 00:38:16,861 Do you think they're talking or singing, Adam? 665 00:38:16,994 --> 00:38:20,364 I don't know, it looks like the same two are, like, together a lot 666 00:38:20,431 --> 00:38:22,266 and they're going around in couples. 667 00:38:22,333 --> 00:38:25,002 I'd guess they're talking if they're going around in twos. 668 00:38:25,536 --> 00:38:27,538 I think they're speaking to each other. 669 00:38:27,605 --> 00:38:30,441 Maybe they're complaining about each other to the other one. 670 00:38:30,508 --> 00:38:31,676 I don't know. 671 00:38:32,943 --> 00:38:34,445 By studying these animals, 672 00:38:34,512 --> 00:38:38,049 it's helping us understand how babies acquire language, 673 00:38:38,115 --> 00:38:41,652 because we think the mechanism of how babies are learning language 674 00:38:41,719 --> 00:38:43,487 is similar to the mechanism 675 00:38:43,554 --> 00:38:46,290 of how these animals are learning new novel sounds. 676 00:38:48,392 --> 00:38:49,760 Yeah. 677 00:38:49,827 --> 00:38:51,862 Did you see them? Can you hear them as well? 678 00:38:53,497 --> 00:38:54,999 They're talking to each other. 679 00:38:57,034 --> 00:39:00,805 When I started this research in 1989, 680 00:39:00,871 --> 00:39:03,307 there were plenty of people who were just thinking, 681 00:39:03,374 --> 00:39:06,677 "Humans are unique. Don't even bother studying the songbirds. 682 00:39:06,844 --> 00:39:09,313 And if they're doing something similar to a human, 683 00:39:09,380 --> 00:39:12,817 they're doing it a different way, or it's not as advanced, 684 00:39:12,883 --> 00:39:15,453 it's not as sophisticated, so don't even bother." 685 00:39:15,519 --> 00:39:18,723 You see one there? Look! Look, just there. 686 00:39:19,490 --> 00:39:21,058 - Ooh! - They're being friendly. 687 00:39:21,125 --> 00:39:24,195 I wanted to go by scientific evidence. 688 00:39:24,328 --> 00:39:25,663 Say "sweet bird." 689 00:39:26,163 --> 00:39:29,200 I had to prove that if the brain pathways 690 00:39:29,266 --> 00:39:32,570 that controlled vocal learning behavior was similar 691 00:39:32,837 --> 00:39:35,673 or that it was not similar to humans. 692 00:39:40,311 --> 00:39:41,311 Going up. 693 00:39:46,984 --> 00:39:48,252 To do this research, 694 00:39:48,586 --> 00:39:50,087 we just let the birds sing. 695 00:39:52,256 --> 00:39:54,759 And when we imaged the birds' brains, 696 00:39:54,825 --> 00:39:56,994 we can see the brain areas that were activated. 697 00:40:09,340 --> 00:40:10,808 So what you see here 698 00:40:11,175 --> 00:40:14,378 is an image of a part of a brain of a songbird. 699 00:40:14,445 --> 00:40:16,847 So the animal's beak is here 700 00:40:16,914 --> 00:40:18,549 and this is the back of the head here. 701 00:40:18,949 --> 00:40:21,018 And these are the areas that light up 702 00:40:21,819 --> 00:40:24,255 when a bird sings its learned vocalizations. 703 00:40:24,889 --> 00:40:29,226 These are similar to brain regions that we have for speech. 704 00:40:31,128 --> 00:40:34,632 How in the world did all these species get a similar circuit? 705 00:40:35,232 --> 00:40:36,667 We didn't have an answer. 706 00:40:52,016 --> 00:40:54,552 Eight years later, an accidental discovery. 707 00:40:55,119 --> 00:40:59,790 I was helping a colleague try to identify brain areas involved in bird migration. 708 00:41:01,826 --> 00:41:04,361 And one of the things we had to do was 709 00:41:04,428 --> 00:41:07,765 to get the birds to just flap their wings and make movement behavior 710 00:41:07,832 --> 00:41:09,867 as if they're going to fly and migrate, 711 00:41:09,934 --> 00:41:12,069 because we wanted to see the brain areas 712 00:41:12,136 --> 00:41:14,505 that were activated when they move. 713 00:41:15,506 --> 00:41:17,575 And when we imaged the brains, 714 00:41:17,641 --> 00:41:19,643 we saw a surprising result: 715 00:41:20,044 --> 00:41:22,947 activation around the song learning brain regions. 716 00:41:28,686 --> 00:41:31,288 The brain regions that were active in the hopping 717 00:41:31,355 --> 00:41:33,057 and in the moving of the wings 718 00:41:33,123 --> 00:41:36,627 were directly next to the vocal learning area. 719 00:41:37,595 --> 00:41:41,832 That told us that there must be some relationship 720 00:41:41,899 --> 00:41:43,868 between the movement areas 721 00:41:44,001 --> 00:41:46,704 and the brain areas that control spoken language. 722 00:41:52,209 --> 00:41:55,479 So that led us to the motor theory of vocal learning origin 723 00:41:55,779 --> 00:41:59,483 where you argue that the brain pathways that control speech 724 00:41:59,550 --> 00:42:02,553 evolve by duplication of the brain pathways 725 00:42:02,620 --> 00:42:05,656 that control gesturing in the hands and other body parts. 726 00:42:12,429 --> 00:42:16,267 What it means is that the vocal learning circuit of these birds, 727 00:42:16,333 --> 00:42:19,637 the speech circuit of humans, is a motor circuit, 728 00:42:20,404 --> 00:42:24,074 a set of neurons in the brain that then control muscles, 729 00:42:24,141 --> 00:42:26,277 and that's was controlling your speech. 730 00:42:26,911 --> 00:42:29,380 Willow, do you want to put this one in here? Look. 731 00:42:29,847 --> 00:42:32,783 Mama! Mama! Mama! 732 00:42:40,124 --> 00:42:41,325 Willow, push it. 733 00:42:43,360 --> 00:42:49,033 So, think of spoken language as learning how to coordinate your body. 734 00:42:50,100 --> 00:42:52,469 It's using a similar kind of circuit. 735 00:42:54,138 --> 00:42:55,673 What it is? It's a bubble. 736 00:42:56,574 --> 00:42:57,574 Ba. 737 00:42:58,142 --> 00:42:59,143 Bubbles. 738 00:42:59,810 --> 00:43:01,645 Ba-ba-ba-ba. 739 00:43:01,712 --> 00:43:02,712 Bubbles. 740 00:43:04,014 --> 00:43:06,083 Ooh, look at all those bubbles. 741 00:43:07,618 --> 00:43:08,452 Bub-ble. 742 00:43:08,519 --> 00:43:11,488 This is why understanding language occurs in children 743 00:43:11,555 --> 00:43:13,123 before the ability to speak. 744 00:43:13,791 --> 00:43:16,026 Ooh! Did that one go on your nose? 745 00:43:16,093 --> 00:43:17,328 Did it go pop? 746 00:43:17,394 --> 00:43:19,096 Just like learning how to walk, 747 00:43:19,163 --> 00:43:21,465 speech comes with a delay. 748 00:43:22,900 --> 00:43:23,767 Pop. 749 00:43:23,834 --> 00:43:25,569 You've got to practice. 750 00:43:26,470 --> 00:43:27,304 Willow. 751 00:43:27,371 --> 00:43:28,772 Practice makes perfect. 752 00:43:29,440 --> 00:43:30,307 Ba. 753 00:43:30,374 --> 00:43:31,374 Pop. 754 00:43:32,943 --> 00:43:33,777 Ba. 755 00:43:33,844 --> 00:43:34,979 Bubbles. 756 00:43:35,045 --> 00:43:37,514 And it's okay if it's hard to do 757 00:43:38,115 --> 00:43:42,386 because it is a hard thing and it came later in our evolution. 758 00:43:42,886 --> 00:43:44,088 Can you say "bubble"? 759 00:43:44,488 --> 00:43:46,256 - Bubble. - Good girl. 760 00:43:48,225 --> 00:43:49,293 Pop. 761 00:43:49,360 --> 00:43:50,995 Bubble. 762 00:43:51,061 --> 00:43:52,696 Help your child practice speech. 763 00:43:52,763 --> 00:43:53,998 You see the bubbles? 764 00:43:54,064 --> 00:43:56,967 You just gotta do it over and over again. So it takes time. 765 00:44:02,573 --> 00:44:05,109 - What number is that? - Three. 766 00:44:05,175 --> 00:44:07,945 Three, Nelson. Well done! 767 00:44:08,412 --> 00:44:09,913 - What's this one? - Horsey. 768 00:44:09,980 --> 00:44:11,215 Horsey! 769 00:44:11,281 --> 00:44:12,950 - And what's that? - Monkey. 770 00:44:13,017 --> 00:44:14,518 Monkey. And what noise does it make? 771 00:44:14,652 --> 00:44:15,753 Ooh-ooh. 772 00:44:15,919 --> 00:44:18,288 Everything's coming out. 773 00:44:18,355 --> 00:44:20,758 When they start speaking, you're not expecting it. 774 00:44:20,824 --> 00:44:22,993 - And what color is this one? - Yellow! 775 00:44:23,060 --> 00:44:24,561 Yellow. 776 00:44:24,628 --> 00:44:27,407 One day I was doing something and all of a sudden, he was, 777 00:44:27,431 --> 00:44:30,167 "One, two, three." 778 00:44:30,234 --> 00:44:31,435 Four. 779 00:44:31,502 --> 00:44:32,636 Four. 780 00:44:33,671 --> 00:44:34,671 Five. 781 00:44:34,705 --> 00:44:35,705 Five. 782 00:44:36,073 --> 00:44:36,907 Six. 783 00:44:37,007 --> 00:44:38,108 Six. 784 00:44:38,442 --> 00:44:39,376 And what's this one? 785 00:44:39,443 --> 00:44:41,087 And then some random words. 786 00:44:41,111 --> 00:44:42,312 - Chicken. - Goat! 787 00:44:42,379 --> 00:44:43,213 That's a chicken. 788 00:44:43,280 --> 00:44:45,249 First of all, he started with one-word sentences 789 00:44:45,315 --> 00:44:47,217 and now he's moved on 790 00:44:47,284 --> 00:44:50,054 to two-word sentences and three word sentences. 791 00:44:50,120 --> 00:44:51,388 I'm just amazed. 792 00:44:51,822 --> 00:44:53,223 Oh, stop! 793 00:44:54,324 --> 00:44:55,225 Red. 794 00:44:55,292 --> 00:44:57,728 Red means stop, that's right. 795 00:44:58,595 --> 00:45:00,130 Baby. 796 00:45:01,331 --> 00:45:03,434 We humans are along a spectrum 797 00:45:03,967 --> 00:45:07,104 with other animals when it comes to spoken language abilities. 798 00:45:07,171 --> 00:45:09,273 - Lion. - Lion. 799 00:45:09,339 --> 00:45:11,642 - Roar. - Roar! 800 00:45:11,709 --> 00:45:13,711 But we are at the far end of the spectrum, 801 00:45:15,079 --> 00:45:18,382 allowing us to have more complex language. 802 00:45:19,383 --> 00:45:21,351 And so I've always asked the question to myself, 803 00:45:21,418 --> 00:45:26,356 "What makes us so much further at the far end of this spectrum?" 804 00:45:26,857 --> 00:45:30,761 What is different with our brains or with our genes? 805 00:45:37,201 --> 00:45:40,671 In 2012, an intriguing discovery was made 806 00:45:40,738 --> 00:45:45,776 that humans have an extra copy of one gene that functions in the brain. 807 00:45:46,110 --> 00:45:48,078 This gene is called SRGAP2. 808 00:45:49,146 --> 00:45:51,515 This extra copy of this gene in human babies 809 00:45:51,582 --> 00:45:55,152 maintains extra connections in the entire human brain 810 00:45:55,219 --> 00:45:56,653 as they become adults. 811 00:45:57,855 --> 00:46:01,792 Humans have more cells now communicating and talking with each other, 812 00:46:01,859 --> 00:46:06,697 enabling greater sharing of information among cells, but also better learning. 813 00:46:08,866 --> 00:46:09,900 Catch it. 814 00:46:11,935 --> 00:46:15,038 - Go! - Go! 815 00:46:15,105 --> 00:46:15,973 Bubble. 816 00:46:16,039 --> 00:46:17,107 Bubbles! 817 00:46:23,580 --> 00:46:26,316 So when I heard about this discovery of this extra gene, 818 00:46:26,383 --> 00:46:27,551 I put that together 819 00:46:27,618 --> 00:46:29,953 with our understanding of the language pathways 820 00:46:30,687 --> 00:46:33,957 and proposed that maybe this is what allows humans 821 00:46:34,525 --> 00:46:38,362 to be more advanced on that spectrum for language abilities 822 00:46:38,428 --> 00:46:39,496 compared to other animals. 823 00:46:44,802 --> 00:46:48,105 This would allow us to continue to add 824 00:46:48,172 --> 00:46:52,876 more sounds to our language repertoire over our lifetime. 825 00:46:52,943 --> 00:46:55,012 - Whoa, there's lots here, Pascoe. - Look up. 826 00:46:55,078 --> 00:46:58,549 And thereby allowing us to have greater ability 827 00:46:58,615 --> 00:47:01,485 to produce things like poetry, fiction, 828 00:47:02,052 --> 00:47:04,988 express our ideas, make movies, 829 00:47:05,455 --> 00:47:07,558 make shows and plays, 830 00:47:08,125 --> 00:47:09,626 and make us human. 831 00:47:09,693 --> 00:47:11,161 Ready, set... 832 00:47:14,298 --> 00:47:16,033 - Go! - Go! 833 00:47:18,936 --> 00:47:19,837 What are they? 834 00:47:19,903 --> 00:47:22,840 Learning has really accelerated recently 835 00:47:22,906 --> 00:47:26,043 and he's very forthright in telling us what he wants. 836 00:47:26,109 --> 00:47:28,111 Da-da! 837 00:47:28,979 --> 00:47:30,247 - Is that funny? - Door. 838 00:47:30,347 --> 00:47:31,748 - Door. That's right. - Door. 839 00:47:31,815 --> 00:47:34,151 I opened the door. No, you don't want to go outside yet. 840 00:47:34,218 --> 00:47:36,386 - We'll go outside later. - Too cold, too cold. 841 00:47:36,486 --> 00:47:39,423 His actual words has increased hugely, 842 00:47:39,489 --> 00:47:41,792 so he's able to communicate a lot better with us. 843 00:47:43,060 --> 00:47:44,828 He's also very good at saying "no." 844 00:47:45,762 --> 00:47:47,364 Doesn't say much "yes." 845 00:47:48,265 --> 00:47:50,167 But sometimes he says "no" with a bit of sass. 846 00:47:50,234 --> 00:47:51,802 Can you do the "no, no, no"? 847 00:47:52,436 --> 00:47:53,270 No, no. 848 00:47:53,370 --> 00:47:55,205 No, no. 849 00:47:58,775 --> 00:48:02,412 There's a confidence as well, so he can be part of the conversation. 850 00:48:03,347 --> 00:48:05,148 That means he just talks loads more. 851 00:48:05,215 --> 00:48:06,717 What's this? What's this? 852 00:48:06,917 --> 00:48:08,518 - Shoes. - Shoes, that's right. 853 00:48:08,952 --> 00:48:10,954 It is the wonder of a baby. 854 00:48:11,021 --> 00:48:13,590 - Shoes. - Shoes, that's right! 855 00:48:19,930 --> 00:48:22,599 Okay, little one. Time for a story. 856 00:48:23,533 --> 00:48:25,869 Time for sleep time. 857 00:48:26,203 --> 00:48:30,274 A Busy Day for Birds, by Lucy Cousins. 858 00:48:31,141 --> 00:48:34,478 "Can you imagine just for one day you're a busy bird? 859 00:48:34,811 --> 00:48:37,180 Here's a bird. Hooray!" 860 00:48:37,781 --> 00:48:43,387 "The sun is going down and everyone is sleepy." 861 00:48:43,453 --> 00:48:47,591 With language, we can recombine many different sounds 862 00:48:47,658 --> 00:48:48,992 into many new meanings. 863 00:48:49,059 --> 00:48:52,095 "I think we should all sit on my branch." said Sarah. 864 00:48:52,195 --> 00:48:54,498 And they did. All three together on the branch. 865 00:48:57,267 --> 00:49:00,270 Recombine syllables into words, 866 00:49:00,337 --> 00:49:02,105 words into whole sentences, 867 00:49:02,172 --> 00:49:05,475 sentences into paragraphs, paragraphs into chapters, 868 00:49:05,776 --> 00:49:07,444 chapters into whole books. 869 00:49:08,412 --> 00:49:12,115 Oh, look. Open the red coat. 870 00:49:13,116 --> 00:49:15,118 Open. On this one. 871 00:49:18,055 --> 00:49:21,058 I think stories are very magical. 872 00:49:21,858 --> 00:49:27,197 They're moments where we really connect with our children. 873 00:49:27,898 --> 00:49:29,566 Say, "Hello, darling." 874 00:49:31,735 --> 00:49:33,804 Then swoop like a starling. 875 00:49:35,105 --> 00:49:36,506 Yeah, turn the page. 876 00:49:38,241 --> 00:49:40,544 We can delve into a story 877 00:49:40,610 --> 00:49:44,581 and land in a world that we've never seen, that may not even exist. 878 00:49:45,248 --> 00:49:47,751 Having words take me to this place, 879 00:49:48,218 --> 00:49:51,021 that is a gift that human language gives us. 880 00:49:51,655 --> 00:49:53,223 Switch off the light? 881 00:49:53,590 --> 00:49:54,590 Good. 66084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.