Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:04,920
Ripped by Bornholm
2
00:01:21,194 --> 00:01:23,389
Got one of those satellite dishes, Dad.
Put it out back of the house.
3
00:01:23,463 --> 00:01:25,761
You�ll be able to watch
every channel you can imagine.
Yeah.
4
00:01:25,832 --> 00:01:28,062
Can�t imagine too many.
And movies too.
5
00:01:28,135 --> 00:01:32,162
Pay stations, everything.
Movies from a satellite, even?
I�ll bejiggered.
6
00:01:32,239 --> 00:01:34,173
And you�re gonna love the house.
See, I designed it...
7
00:01:34,241 --> 00:01:37,369
with three bedrooms on the second floor
and one downstairs,
8
00:01:37,444 --> 00:01:40,106
so you don�t have to get tired
walking up and down stairs.
9
00:01:40,180 --> 00:01:42,512
I don�t imagine
I�ll be doin� too much of that.
10
00:01:44,117 --> 00:01:46,585
It�s sort of funny-
11
00:01:46,653 --> 00:01:50,919
you takin� me to die in the cornfiields
where I should�ve died
three quarters of a century ago.
12
00:01:50,991 --> 00:01:53,391
Fenton!
Look, Dad, you can tell
those nutty stories...
13
00:01:53,460 --> 00:01:55,394
to all the people
at the old folks� home,
14
00:01:55,462 --> 00:01:57,396
but if you tell Brian that,
he�s not gonna sleep at night.
15
00:01:57,464 --> 00:02:01,366
He�s been lookin� so forward to seein� you.
Old Pa. That�s all
he talks about night and day.
16
00:02:01,435 --> 00:02:04,700
Maybe sometime soon,
you can drive us all out
to the spot where it happened.
17
00:02:04,771 --> 00:02:08,673
Sure, but, uh, don�t have to drive.
Accident site�s on my property.
18
00:02:08,742 --> 00:02:11,404
Your property?
19
00:02:11,478 --> 00:02:13,412
Exactly where on your property?
20
00:02:13,480 --> 00:02:16,074
Here we go.
21
00:02:34,434 --> 00:02:36,459
Old Pa.
22
00:02:37,904 --> 00:02:40,372
Old Pa!
23
00:02:40,440 --> 00:02:44,877
Old Pa! Old Pa!
24
00:03:09,035 --> 00:03:10,969
Dad?
25
00:03:11,037 --> 00:03:13,835
How-How do you like the house?
26
00:03:16,142 --> 00:03:21,205
I don�t like it.
No, sir, not one bit!
27
00:03:21,281 --> 00:03:23,408
Oh, Fenton!
28
00:03:23,483 --> 00:03:25,781
Well, maybe you�ll like it more
once you get inside.
29
00:03:25,852 --> 00:03:29,219
We just finished redecorating
the downstairs.
30
00:03:29,289 --> 00:03:32,315
Oh, the house!
The house is fine,joleen.
31
00:03:32,392 --> 00:03:34,952
Finest homestead I ever seen.
32
00:03:35,028 --> 00:03:37,019
So what�s wrong with it?
33
00:03:38,532 --> 00:03:40,762
I don�t like where you put it.
34
00:03:47,107 --> 00:03:50,167
Don�t make me
say it again, Brian, okay?
35
00:03:50,243 --> 00:03:52,177
Stop that.
Put that down.
36
00:03:52,245 --> 00:03:55,339
Your grandfather
is 10 times older than you are,
37
00:03:55,415 --> 00:03:59,875
and people that old,
need 10 times as much rest.
38
00:03:59,953 --> 00:04:04,447
- Be careful with this.
- But I just want him to show me
where the Indian fights were.
39
00:04:04,524 --> 00:04:08,654
He doesn�t have to run or nothing.
He can just walk slow and point.
40
00:04:08,728 --> 00:04:10,821
Well, maybe tomorrow, okay?
41
00:04:10,897 --> 00:04:15,129
Today you�re just gonna have to
make do, by yourself.
42
00:04:15,201 --> 00:04:19,194
But I never get to play
with anyone ever!
43
00:04:19,272 --> 00:04:24,505
- The kids at school can�t come out
�cause it�s too far on their bikes.
- Well, you have your toys to play with.
44
00:04:24,578 --> 00:04:28,014
I hate my toys!
I hate this house!
45
00:04:28,081 --> 00:04:31,744
- I wish we never left Chicago!
- Brian!
46
00:04:31,818 --> 00:04:35,185
Don�t you ever let your father
hear you say that. Do you understand?
47
00:04:36,556 --> 00:04:38,922
Okay, I take it back.
48
00:04:42,228 --> 00:04:46,494
- Don�t you ever say that again.
- Okay, I heard you the first time!
49
00:04:49,202 --> 00:04:51,830
At least not before I do.
50
00:04:51,905 --> 00:04:54,738
Do you know
which Indians it was?
51
00:04:54,808 --> 00:04:58,300
It was right around here
that the Sac chief, Keokuk,
52
00:04:58,378 --> 00:05:02,974
the "watchful fox", fought off
the Sioux, who were after the Sac land.
53
00:05:06,620 --> 00:05:09,851
Did you ever know someone
that was scalped by an Indian?
54
00:05:09,923 --> 00:05:13,415
Little Brian, the Indians were
the first people on this land.
55
00:05:13,493 --> 00:05:16,087
It was theirs, all of it.
56
00:05:16,162 --> 00:05:18,187
You ask me, they had a right to do
what they had to do...
57
00:05:18,264 --> 00:05:20,960
to protect their families,
their land,
58
00:05:21,034 --> 00:05:22,968
their way of life.
59
00:05:23,036 --> 00:05:26,233
Old Pa, I found
an Indian arrowhead!
60
00:05:26,306 --> 00:05:28,501
Look!
61
00:05:28,575 --> 00:05:31,408
Uh-uh. Afraid it�s just a rock
that looks like one.
62
00:05:45,525 --> 00:05:49,291
Wow! Is that an Indian arrowhead?
63
00:05:49,362 --> 00:05:53,799
No, Brian,
it�s a railroad spike.
64
00:05:53,867 --> 00:05:56,267
A railroad spike?
65
00:05:56,336 --> 00:06:00,466
You mean, a real train
used to come right through here?
66
00:06:00,540 --> 00:06:02,770
The Highball Express.
67
00:06:02,842 --> 00:06:05,504
Came through right around here
where we�re sittin�.
68
00:06:06,613 --> 00:06:10,811
- Which way did it go?
- That�s what we�re gonna find out.
69
00:06:13,453 --> 00:06:15,478
Old Pa, is this something?
70
00:06:15,555 --> 00:06:18,752
Yes, little Brian, that�s something.
71
00:06:18,825 --> 00:06:22,124
God! What happened here?
72
00:06:22,195 --> 00:06:26,529
This is where the Highball Express
ran off its tracks.
73
00:06:26,599 --> 00:06:29,159
Really? When did that happen?
74
00:06:29,235 --> 00:06:31,863
Back when I was your age, Brian.
75
00:06:31,938 --> 00:06:35,806
Ran clear off its tracks one night.
Killed everything on board.
76
00:06:35,875 --> 00:06:38,605
Killed everything on board?
77
00:06:47,020 --> 00:06:48,954
Did you see it?
78
00:06:49,022 --> 00:06:51,013
Shh, shh!
79
00:07:41,641 --> 00:07:43,666
Afraid this might not be good.
80
00:07:50,583 --> 00:07:52,574
What�s gonna happen?
81
00:07:54,721 --> 00:07:57,815
As I remember it,
the old Highball...
82
00:07:57,891 --> 00:08:00,359
ran straight east to west...
83
00:08:00,426 --> 00:08:02,417
without veering an inch.
84
00:08:03,763 --> 00:08:05,754
Thataway.
85
00:08:13,006 --> 00:08:15,270
Bam! Right through our new house.
86
00:08:15,341 --> 00:08:19,607
No.
87
00:08:19,679 --> 00:08:21,670
T�aint good, this.
88
00:08:46,706 --> 00:08:51,405
Old Pa, what made the Highball Express
go off its tracks back then?
89
00:08:51,477 --> 00:08:54,674
Some little boy about your age...
90
00:08:54,747 --> 00:08:59,946
was waiting for the old 407 to pick
him up and take him to visit his grandpa
in Sioux City.
91
00:09:00,019 --> 00:09:02,749
The train was runnin�late.
92
00:09:02,822 --> 00:09:06,952
So the boy laid down on the track
with his ear to the rail...
93
00:09:07,026 --> 00:09:08,926
so he could hear
when the train was comin�
94
00:09:08,995 --> 00:09:11,930
I guess he must�ve just got
tired of listenin�,
95
00:09:11,998 --> 00:09:15,798
�cause he fell asleep
right there where he lay.
96
00:09:18,571 --> 00:09:22,667
Well, when that train come around,
97
00:09:22,742 --> 00:09:27,270
the whistle blew,
the semaphore clanged away,
98
00:09:27,347 --> 00:09:29,281
the track rumbled,
99
00:09:29,349 --> 00:09:31,283
but none of it
woke up that sleepy boy.
100
00:09:34,854 --> 00:09:39,553
That brakeman must�ve not had the heart
to run him over,
101
00:09:39,626 --> 00:09:42,789
�cause he locked the wheels on old 407.
102
00:09:42,862 --> 00:09:44,887
All that weight and pressure...
103
00:09:44,964 --> 00:09:47,432
made the track turn up on itself.
104
00:09:50,703 --> 00:09:54,901
That little boy woke up
just in time to see the train roll over...
105
00:09:54,974 --> 00:09:57,670
just 50 feet-
106
00:09:57,744 --> 00:09:59,735
50 feet in front of him.
107
00:10:00,914 --> 00:10:04,714
And he heard the screams
and cries of the passengers...
108
00:10:04,784 --> 00:10:08,515
who died just an instant later.
109
00:10:12,558 --> 00:10:14,526
Were you that little boy, Old Pa?
110
00:10:17,597 --> 00:10:19,929
I still am that little boy, Brian.
111
00:10:23,870 --> 00:10:28,739
And tonight, that old 407...
112
00:10:28,808 --> 00:10:32,107
is gonna do what it should�ve done
75 years ago.
113
00:10:33,146 --> 00:10:35,614
It�s gonna take me where I should be.
114
00:10:35,682 --> 00:10:38,048
How long are you gonna be gone?
115
00:10:42,922 --> 00:10:44,913
Brian,
116
00:10:47,193 --> 00:10:49,127
when that train comes around tonight,
117
00:10:50,930 --> 00:10:52,864
I�m never coming back.
118
00:10:58,738 --> 00:11:01,707
Well, sir,
the way I got it figured,
119
00:11:01,774 --> 00:11:05,266
the Highball will miss
your parents�room completely
and take out only half the kitchen.
120
00:11:05,345 --> 00:11:08,746
That way, if they don�t wanna get out,
which I warned them they should,
121
00:11:08,815 --> 00:11:11,306
the train won�t hurt �em
when it comes through the house.
122
00:11:12,318 --> 00:11:15,515
But you and me,
we�re right in the way.
123
00:11:15,588 --> 00:11:20,491
Now, we don�t have time
to move out everything.
124
00:11:20,560 --> 00:11:24,519
So if you wanted
to save something in here,
what would be first?
125
00:11:32,138 --> 00:11:34,163
You, Old Pa.
126
00:11:34,240 --> 00:11:36,231
I�d save you first.
127
00:12:15,815 --> 00:12:19,546
Mr. Globe?
I�ve come to talk to you about a train.
128
00:12:19,619 --> 00:12:21,553
A train called the Highball Express?
129
00:12:24,657 --> 00:12:27,285
I know we don�t have time
to move the house!
130
00:12:27,360 --> 00:12:29,294
But if we just get
some of the valuables out of the way,
131
00:12:29,362 --> 00:12:32,024
it�ll save time tomorrow
when they file their insurance claim.
132
00:12:32,098 --> 00:12:34,623
Why are you so sure
it�s coming tonight?
133
00:12:34,700 --> 00:12:36,861
�Cause I did what I used to do
all the time as a boy.
134
00:12:36,936 --> 00:12:39,734
I put my ear to the track,
and I heard it.
135
00:12:39,806 --> 00:12:42,434
Now, don�tyou think we ought to get
to evacuating this place?
136
00:12:42,508 --> 00:12:46,808
Well, you really think
it�s gonna stop for you?
137
00:12:46,879 --> 00:12:48,904
I know it is.
138
00:12:50,349 --> 00:12:52,340
I�ve got a ticket.
139
00:12:56,889 --> 00:12:59,915
I only hope it�ll be good
after all these years.
140
00:12:59,992 --> 00:13:02,358
Oh, it will be, Mr. Globe.
I�m sure it will be.
141
00:13:05,331 --> 00:13:09,859
Wow! It says
"Highball Express" right on it.
142
00:13:09,936 --> 00:13:12,598
Ouch! What was that,
some damn yellow jacket?
143
00:13:12,672 --> 00:13:16,699
No, Mr. Globe.
just something to help you sleep
before your trip.
144
00:13:16,776 --> 00:13:19,142
No, I-I can�t fall asleep now!
145
00:13:19,212 --> 00:13:22,340
- I�ll miss my train!
- Don�t worry. You�ll be awake and alert...
146
00:13:22,415 --> 00:13:24,349
by the time
the roosters begin to crow.
147
00:13:24,417 --> 00:13:26,578
- It�s gonna be all right.
- No, it�s gonna come before the mornin�.
148
00:13:26,652 --> 00:13:30,053
- I gotta be awake for it when it comes.
- Well, you�ll catch the next train.
149
00:13:30,123 --> 00:13:33,149
No, no.!
Take it out of me.!
But you don�t get it!
150
00:13:33,226 --> 00:13:36,923
- Fenton, you�re hurting him!
- He was asleep the first time!
151
00:13:36,996 --> 00:13:40,432
That�s why he missed the train
and the train missed him!
152
00:13:40,500 --> 00:13:42,968
- That�s why it�s coming back!
- just take it easy.
153
00:13:43,035 --> 00:13:45,902
Mom, Dad,
you gotta do something!
154
00:13:45,972 --> 00:13:47,496
Oh, God, what is happening?
155
00:13:47,573 --> 00:13:50,167
Come on!
You�re killing him!
156
00:13:50,243 --> 00:13:53,041
We love you, Old Pa.
We love you.
157
00:13:57,950 --> 00:14:01,408
No! He can�t sleep there!
The train runs right through there!
158
00:14:01,487 --> 00:14:03,955
- It�ll run him over!
- Come here, Brian. Look at me.
159
00:14:04,023 --> 00:14:07,550
Do you think your father and I,
would put him where he would get hurt?
160
00:14:07,627 --> 00:14:09,561
You don�t understand!
Would we do that?
161
00:14:09,629 --> 00:14:12,792
I�m really sorry about this,
Dr. Steele.
162
00:14:12,865 --> 00:14:14,799
My father�s
never been like this before.
163
00:14:14,867 --> 00:14:17,062
It�s nothing to be ashamed of.
164
00:14:17,136 --> 00:14:19,536
It�s just part of his time of life.
165
00:14:19,605 --> 00:14:21,539
- But-
- No, we wouldn�t. Now, come on, honey.
166
00:14:21,607 --> 00:14:24,804
- Say we wouldn�t.
- Come on. Come on, sweetie.
167
00:14:24,877 --> 00:14:28,244
We wouldn�t do that.
You wouldn�t.
168
00:14:32,952 --> 00:14:36,217
Good. Don�t you think he�ll be
more comfortable in his bed clothes?
169
00:14:36,289 --> 00:14:39,588
- No, uh, he�ll be fine.
- Thank you. You can go home now.
170
00:14:39,659 --> 00:14:41,752
No, really, it�d be better
for his circulation if he-
171
00:14:41,827 --> 00:14:44,455
Look, would you please
just go home?
172
00:14:50,870 --> 00:14:53,930
You don�t actually believe
any of this, do you?
173
00:15:03,916 --> 00:15:06,077
No, I don�t.
174
00:15:08,087 --> 00:15:10,715
Can�t miss...
175
00:15:10,790 --> 00:15:13,520
my train.
176
00:15:13,593 --> 00:15:15,584
I can�t miss it.
177
00:17:03,002 --> 00:17:04,936
Wow!
178
00:17:09,375 --> 00:17:11,502
Mom! Dad!
179
00:17:11,577 --> 00:17:14,603
It�s coming.!Mom, Dad.!
180
00:17:14,680 --> 00:17:17,274
Brian, quiet!
You�re gonna wake Old Pa.
181
00:17:17,350 --> 00:17:19,284
He probably already has.
182
00:17:19,352 --> 00:17:22,412
I knew that story
was gonna give him nightmares.
183
00:17:22,488 --> 00:17:24,547
Mom, Dad, it�s coming!
184
00:17:24,623 --> 00:17:29,458
It�s coming! I saw it! It�s coming right
through this room, full steam ahead!
185
00:17:29,528 --> 00:17:31,655
I�ll get up.
No, I�ll get up.
186
00:17:31,731 --> 00:17:34,564
I�ll get up.
187
00:18:00,292 --> 00:18:04,490
It�s the train.
It�s coming through this room.
188
00:18:04,563 --> 00:18:07,964
Mom, Dad, it�s coming!
189
00:18:11,070 --> 00:18:13,436
Old Pa, it�s coming!
190
00:18:15,508 --> 00:18:17,499
Old Pa!
191
00:18:26,886 --> 00:18:28,820
Old Pa, it�s your train!
192
00:18:28,888 --> 00:18:31,618
Wake up!
Old Pa!
193
00:18:31,690 --> 00:18:33,817
It�s coming through this room!
194
00:18:33,893 --> 00:18:36,327
The 407?
195
00:18:36,395 --> 00:18:39,489
Brian?
Brian!
196
00:18:39,565 --> 00:18:41,556
Brian?
197
00:18:46,672 --> 00:18:48,902
Oh, no.
198
00:18:48,974 --> 00:18:51,204
Oh, my God. No.
199
00:18:51,277 --> 00:18:54,007
Come on, Old Pa!
Come on!
200
00:18:54,079 --> 00:18:56,070
Follow me!
201
00:19:16,202 --> 00:19:19,865
Mom, Dad, it�s coming!
We gotta run!
202
00:19:19,939 --> 00:19:23,636
I wouldn�t stand there
if I were you.
203
00:19:23,709 --> 00:19:25,700
Oh, God! Fenton!
204
00:20:11,924 --> 00:20:14,290
People. People!
Oh, people.
205
00:20:16,195 --> 00:20:18,663
There�s a train in my house.
Tickets!
206
00:20:18,731 --> 00:20:20,665
Tickets! Tickets!
Tickets!
207
00:20:20,733 --> 00:20:23,361
Tickets! Tickets! Tickets!
208
00:20:28,140 --> 00:20:31,576
My ticket. I-
I can�t go without my ticket.
209
00:20:34,013 --> 00:20:35,947
Here�s your ticket, Old Pa.
210
00:20:39,051 --> 00:20:41,747
Can I come along with you?
211
00:20:44,290 --> 00:20:47,487
Uh, you know
that�s not right, Brian.
212
00:20:47,560 --> 00:20:49,494
You belong here
with your mom and dad.
213
00:20:49,562 --> 00:20:52,395
I belong on that there train.
214
00:20:52,464 --> 00:20:54,398
I am goin�somewhere.
215
00:20:54,466 --> 00:20:56,934
But who�s gonna tell me stories...
216
00:20:57,002 --> 00:21:00,563
about where the Indians fought
and all that stuff?
217
00:21:00,639 --> 00:21:03,437
You remember those stories
I told you already...
218
00:21:03,509 --> 00:21:05,477
about the trading posts...
Uh-huh.
219
00:21:05,544 --> 00:21:07,239
and the war parties...
Yeah.
220
00:21:07,313 --> 00:21:09,508
and the pony express?
Mm-hmm.
221
00:21:09,582 --> 00:21:13,018
Well, as long as
you remember those stories,
222
00:21:13,085 --> 00:21:15,315
I�ll always be there
to tell �em.
223
00:21:15,387 --> 00:21:17,753
Tickets, please.
224
00:21:23,896 --> 00:21:25,921
See you in a hundred years.
225
00:21:25,998 --> 00:21:28,865
See you in a hundred years too.
226
00:21:40,279 --> 00:21:44,716
I hope my ticket�s still good.
It�s... kind of old.
227
00:21:44,783 --> 00:21:47,479
It always was good,
Mr. Globe.
228
00:21:48,787 --> 00:21:51,449
And we�ve been waiting
a long time for it.
229
00:21:55,260 --> 00:21:58,024
Thank you. Thank you.
230
00:22:01,700 --> 00:22:03,964
Thank you for taking me in,
joleen.
231
00:22:04,036 --> 00:22:05,970
I�m sorry I couldn�t
stay a while longer.
232
00:22:16,115 --> 00:22:19,050
"Mr. Coffee."
233
00:22:25,624 --> 00:22:28,718
Why, thank you, Mr. Coffee.
Much obliged.
234
00:22:28,794 --> 00:22:32,059
Sorry if I caused you
any trouble, son.
235
00:22:32,131 --> 00:22:34,122
But, Dad-
236
00:22:37,636 --> 00:22:40,161
Don�t know what this is.
237
00:22:40,239 --> 00:22:42,730
Sounds wet.
We�ll fiigure that on board.
238
00:22:42,808 --> 00:22:46,676
We�re late as usual.
Oh, uh, sorry about the house, ma�am.
239
00:22:48,080 --> 00:22:51,413
But you never should�ve put it here,
not when the train comes through.
240
00:22:51,483 --> 00:22:53,781
Sorry.
241
00:22:54,887 --> 00:22:58,345
It�s all right.
242
00:22:58,424 --> 00:23:00,119
All aboard!
243
00:23:01,827 --> 00:23:05,957
Got a mind as sound as a steel bridge.
Always have.
244
00:23:09,201 --> 00:23:13,194
Your Christmas present�s in your
parents� closet. Keep your hands off it.
245
00:23:13,272 --> 00:23:16,366
Have a safe trip!
246
00:23:38,330 --> 00:23:41,060
Bye, Old Pa!
247
00:23:49,374 --> 00:23:53,105
Honey, who�s our insurance agent?
19527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.