Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,496 --> 00:00:32,231
(electricity zapping)
2
00:00:38,472 --> 00:00:41,240
(wind whistling)
3
00:00:47,181 --> 00:00:49,681
(bell ringing)
4
00:00:53,687 --> 00:00:56,855
(somber Western music)
5
00:01:50,377 --> 00:01:53,112
(horse snorting)
6
00:01:57,051 --> 00:01:59,651
(fly buzzing)
7
00:02:13,601 --> 00:02:18,337
- Oh well, guess I won't
be needin' this today.
8
00:02:18,339 --> 00:02:19,605
(Cole groans)
9
00:02:19,607 --> 00:02:21,607
Now, the situation
mighta been worse
10
00:02:21,609 --> 00:02:24,810
as I was scheduled to go
to Tucumcari with my wife
11
00:02:24,812 --> 00:02:26,311
and family this mornin',
(Cole groans)
12
00:02:26,313 --> 00:02:29,581
but that damn train
was delayed again.
13
00:02:29,583 --> 00:02:32,718
My fellow medical
colleague in town
14
00:02:32,720 --> 00:02:35,821
came down with the
diphtheria last week.
15
00:02:35,823 --> 00:02:40,292
That woulda left you high and
dry for any sorta treatment.
16
00:02:41,395 --> 00:02:43,729
Fortunately for you,
I am still here
17
00:02:43,731 --> 00:02:46,965
due to a failed
railway timetable.
18
00:02:50,337 --> 00:02:54,973
Oh!
- Oh! (groans)
19
00:02:54,975 --> 00:02:56,575
- I've been waitin'
for the ether
20
00:02:56,577 --> 00:02:58,177
for three weeks from St. Louis.
21
00:02:58,179 --> 00:03:02,014
My sincere apologies for
the use of medicinal spirits
22
00:03:02,016 --> 00:03:04,383
in lieu of a stronger
anesthetic.
23
00:03:04,385 --> 00:03:07,519
If you wanna scream, go
right ahead and scream.
24
00:03:07,521 --> 00:03:10,122
The music teacher is out
for recital this evening.
25
00:03:10,124 --> 00:03:13,692
That calls to mind when I
practiced in a tent in Abilene.
26
00:03:14,728 --> 00:03:17,262
Those days the streets
were so noisy,
27
00:03:17,264 --> 00:03:19,064
the patient could
caterwaul his head off
28
00:03:19,066 --> 00:03:21,900
(chuckles) noisier
than a Chinese laundry.
29
00:03:22,836 --> 00:03:24,803
There we go.
(Cole groans)
30
00:03:24,805 --> 00:03:27,139
Oh, almost, almost.
31
00:03:27,141 --> 00:03:28,140
(Cole groans)
Yup.
32
00:03:28,943 --> 00:03:30,108
I treated them all.
33
00:03:31,779 --> 00:03:35,881
Soldiers, sailors,
now you shootists.
34
00:03:37,017 --> 00:03:39,851
I just can't see what
motivates you boys.
35
00:03:39,853 --> 00:03:44,923
Seems to me to be an awful
risk for such a low yield.
36
00:03:46,393 --> 00:03:50,162
You usually have to split
up with another Confederate.
37
00:03:51,298 --> 00:03:52,698
Still, it's a livin'.
38
00:03:53,867 --> 00:03:55,701
Some of these auteurs
of the penny dreadfuls
39
00:03:55,703 --> 00:03:58,570
are tryin' mighty hard
to elevate you boys
40
00:03:58,572 --> 00:04:01,907
to some mythic status
like a noble Greek god,
41
00:04:01,909 --> 00:04:04,042
dispensin' kinda
frontier justice
42
00:04:05,613 --> 00:04:08,046
through extreme acts of bravery.
43
00:04:08,048 --> 00:04:10,249
I just, I can't see it.
44
00:04:10,251 --> 00:04:11,750
Now, take my granddaddy.
45
00:04:14,021 --> 00:04:17,990
Now, that was a brave man.
46
00:04:17,992 --> 00:04:19,191
- [Cole] Oh God.
47
00:04:19,193 --> 00:04:21,693
He spent his youth crisscrossin'
the Cumberland Gap.
48
00:04:21,695 --> 00:04:24,296
In those days,
injuns eviscerated
49
00:04:24,298 --> 00:04:25,731
the pioneers they caught,
50
00:04:25,733 --> 00:04:27,532
thought that would
prevent their souls
51
00:04:27,534 --> 00:04:29,901
from enterin' the spirit world.
52
00:04:29,903 --> 00:04:33,872
Yup, took some real strength
and intestinal fortitude
53
00:04:33,874 --> 00:04:36,141
to face old Chief
Draggin' Canoe.
54
00:04:36,910 --> 00:04:41,480
- (groaning) Jesus Christ.
55
00:04:41,482 --> 00:04:44,916
Mattie, can't you tell this
son of a bitch to shut up?
56
00:04:44,918 --> 00:04:46,618
- I think you just
told him, Cole.
57
00:04:47,521 --> 00:04:48,887
- Easy there, fella.
58
00:04:48,889 --> 00:04:50,822
You gotta stay still.
59
00:04:50,824 --> 00:04:53,925
The lead will sink down deeper,
just make my job tougher.
60
00:04:53,927 --> 00:04:57,229
I can't dig plus
patch three inches.
61
00:04:57,231 --> 00:04:59,097
That's what the manual says.
62
00:04:59,099 --> 00:05:00,966
Now,
(Cole groans)
63
00:05:00,968 --> 00:05:02,467
you got yourself
into this condition,
64
00:05:02,469 --> 00:05:04,503
let me do the repair work.
65
00:05:06,140 --> 00:05:07,105
What was I sayin'?
66
00:05:08,242 --> 00:05:10,575
Like I was sayin',
Chief Draggin' Canoe
67
00:05:10,577 --> 00:05:12,944
- Oh God.
- was a real terror.
68
00:05:12,946 --> 00:05:14,846
It's a wonder any
whites survived
69
00:05:14,848 --> 00:05:16,348
that Henderson treaty land.
70
00:05:17,117 --> 00:05:18,317
That old chief declared it was
71
00:05:18,319 --> 00:05:21,753
to be a dark and bloody ground.
72
00:05:21,755 --> 00:05:22,854
(Cole groans)
73
00:05:22,856 --> 00:05:26,058
Oh, come on, that's a big, oh.
74
00:05:26,060 --> 00:05:27,225
It's a big one.
75
00:05:28,329 --> 00:05:31,763
Come on now, work
with me, sweet Jesus.
76
00:05:31,765 --> 00:05:32,564
(Cole groans)
77
00:05:32,566 --> 00:05:34,366
Oh fiddlesticks.
78
00:05:35,502 --> 00:05:37,402
(Cole groans)
79
00:05:37,404 --> 00:05:40,372
Got it.
(Cole sighs)
80
00:05:40,374 --> 00:05:41,340
Ooh-wee!
81
00:05:42,609 --> 00:05:45,977
Now, my family left
Kentucky after all that,
82
00:05:45,979 --> 00:05:49,348
headed further west,
Texas to be exact.
83
00:05:49,350 --> 00:05:52,551
Now, that was before
Travis and his boys
84
00:05:52,553 --> 00:05:54,119
glorified that old
mission. (chuckles)
85
00:05:54,121 --> 00:05:55,704
- [Cole] Oh Jesus.
86
00:05:55,705 --> 00:05:57,288
- Now, my family just kept
movin' west, kept goin'.
87
00:05:57,291 --> 00:05:58,690
- [Cole] Oh God.
- After the Mexicans
88
00:05:58,692 --> 00:06:02,794
gave up at Vera Cruz, that
was a sign to push further.
89
00:06:02,796 --> 00:06:03,662
- [Cole] Oh God.
90
00:06:04,832 --> 00:06:07,099
- You know, by Jesus,
I was the first person
91
00:06:08,335 --> 00:06:11,136
in my family in two generations
to see the East Coast again.
92
00:06:11,138 --> 00:06:14,940
I went back East to get
my medical education.
93
00:06:14,942 --> 00:06:17,342
Yup, medical
education back East,
94
00:06:17,344 --> 00:06:21,913
and that decision kept me
behind the lines after Sumter.
95
00:06:21,915 --> 00:06:23,148
- [Cole] Oh God.
96
00:06:23,150 --> 00:06:27,719
- And now, way back
in '62, no '63.
97
00:06:27,721 --> 00:06:29,354
Yeah, '63.
98
00:06:29,356 --> 00:06:31,323
There were so many of us bein'
99
00:06:31,325 --> 00:06:33,158
sent back due to lack of--
- Oh God!
100
00:06:33,160 --> 00:06:34,926
Can we cut the history lesson?
101
00:06:34,928 --> 00:06:36,328
[Cole] Oh God.
- Suit yourself.
102
00:06:37,331 --> 00:06:41,800
Just tryin' to apply
some bedside manner,
103
00:06:41,802 --> 00:06:42,868
distraction, is all.
104
00:06:43,804 --> 00:06:45,470
- [Cole] I'll just look
at her, okay?
105
00:06:47,007 --> 00:06:48,340
- [July] Well, she's
awfully pretty.
106
00:06:48,342 --> 00:06:49,374
- [Cole] Oh yeah.
107
00:06:49,376 --> 00:06:51,209
- How did this happen to you?
108
00:06:51,211 --> 00:06:52,411
(Cole sighs)
109
00:06:52,413 --> 00:06:54,079
- He run up against
the wrong guy.
110
00:06:54,081 --> 00:06:55,414
- And who might that be?
111
00:06:56,750 --> 00:06:59,518
- Ya ever heard of The Preacher.
112
00:07:01,355 --> 00:07:03,955
(July whistles)
113
00:07:03,957 --> 00:07:07,893
- Hardly a soul in this
territory has not heard of him.
114
00:07:07,895 --> 00:07:11,296
I thought he was a legend
like the bogeyman.
115
00:07:12,299 --> 00:07:14,299
Prester John in medieval times,
116
00:07:14,301 --> 00:07:19,037
a religious myth to keep
the faithful in line? (chuckles)
117
00:07:19,039 --> 00:07:21,506
- Believe me, he exists.
118
00:07:23,343 --> 00:07:26,311
- (hisses) Yeah,
yeah, I believe you.
119
00:07:26,313 --> 00:07:27,345
I see it.
120
00:07:29,116 --> 00:07:30,348
I first heard of him
121
00:07:30,350 --> 00:07:32,050
at a temperance union
meeting in Denver.
122
00:07:32,052 --> 00:07:36,054
Some fire and brimstone pastor
ranted about this preacher
123
00:07:36,056 --> 00:07:39,524
smitin' the wicked and
cleansin' the Southwest of sin.
124
00:07:41,094 --> 00:07:42,761
- That is his reputation, Doc.
125
00:07:45,332 --> 00:07:47,499
- Well, he's got his
work cut out for him
126
00:07:47,501 --> 00:07:50,135
in this den of iniquity.
127
00:07:50,137 --> 00:07:52,804
(Cole groans)
128
00:07:54,074 --> 00:07:55,474
(Cole groans)
129
00:07:55,476 --> 00:07:56,641
I'm so sorry.
130
00:07:57,678 --> 00:07:59,144
(Cole groans)
131
00:07:59,146 --> 00:08:01,413
Now, did you report
this to the law?
132
00:08:01,415 --> 00:08:02,614
- Oh, no.
133
00:08:04,117 --> 00:08:07,919
- (scoffs) It seems to me
the sooner you leave this
134
00:08:07,921 --> 00:08:10,222
in the lap of the sheriff,
the better off you'll be.
135
00:08:10,224 --> 00:08:13,091
I'll get you patched up and
send for Sheriff Duncan.
136
00:08:13,093 --> 00:08:14,493
He'll take your statement.
137
00:08:15,529 --> 00:08:16,428
(Cole groans)
138
00:08:16,430 --> 00:08:17,662
Now, were you trackin' this man?
139
00:08:20,834 --> 00:08:24,603
- No, but we're on the
trail of the same thing.
140
00:08:26,306 --> 00:08:29,341
- (sighs) You fellas and your
ill-gotten financial pursuits,
141
00:08:29,343 --> 00:08:32,010
I just, I don't understand it.
142
00:08:32,012 --> 00:08:34,913
Whatever it is, is
it worth the risk
143
00:08:34,915 --> 00:08:37,449
of runnin' up against
a man like that?
144
00:08:41,121 --> 00:08:46,191
(fabric ripping)
(Cole groans)
145
00:08:49,196 --> 00:08:51,062
- [Cole] Oh God, oh.
146
00:08:51,064 --> 00:08:52,197
- Deep breath.
147
00:08:52,199 --> 00:08:54,032
Here we go, here we go.
148
00:08:54,034 --> 00:08:56,735
(Cole groans)
149
00:08:56,737 --> 00:08:58,670
And there it is.
150
00:09:00,040 --> 00:09:03,074
That's so sticky it won't
come off my forceps.
151
00:09:03,076 --> 00:09:06,478
Now, you know it seems to me
(Cole groaning)
152
00:09:06,480 --> 00:09:11,049
a more stable vocation would
be to be a dry goods salesman.
153
00:09:12,252 --> 00:09:15,253
Fact is we need a good dry
goods salesman here in Sudden.
154
00:09:16,557 --> 00:09:19,257
Yeah, it's a change of pace.
155
00:09:19,259 --> 00:09:20,158
(Cole groans)
156
00:09:20,160 --> 00:09:23,762
A different occupation,
that's for sure,
157
00:09:23,764 --> 00:09:26,197
but if you folks plan
on settlin' down here,
158
00:09:26,199 --> 00:09:28,400
it might just work
out for y'all.
159
00:09:28,402 --> 00:09:29,301
(Cole groans)
160
00:09:29,303 --> 00:09:31,269
Arcadian life-style
for sure, but--
161
00:09:31,271 --> 00:09:32,504
- [Cole] Oh God.
162
00:09:32,506 --> 00:09:35,840
- These are the sacrifices
we make for the ones we love.
163
00:09:38,412 --> 00:09:40,412
You folks need
lodgin' here in town?
164
00:09:40,414 --> 00:09:41,713
- [Cole] Oh God.
165
00:09:41,715 --> 00:09:43,214
- I'll get you patched
up and I'll set you up
166
00:09:43,216 --> 00:09:45,250
in the Byzantium Hotel.
167
00:09:45,252 --> 00:09:47,285
It's fine lodgin'.
- [Cole] Oh God.
168
00:09:47,287 --> 00:09:50,722
- Now, I'll give you a bottle,
eh, down to a quarter bottle,
169
00:09:50,724 --> 00:09:53,191
of laudanum to quell
any lingerin' pain,
170
00:09:53,193 --> 00:09:55,594
and then set you up at
the Byzantium Hotel.
171
00:09:55,596 --> 00:09:57,929
I know Rita, she'll
take good care of ya.
172
00:09:59,499 --> 00:10:02,300
Now, the new owners
just took delivery
173
00:10:02,302 --> 00:10:05,670
of 15 new beds to replace
to the old ticky ones.
174
00:10:05,672 --> 00:10:07,872
[July] They even got a fair
wheel in the lobby.
175
00:10:11,244 --> 00:10:12,877
(Cole groans)
Ooh.
176
00:10:12,879 --> 00:10:15,213
Yep, that'll do
it, almost, almost.
177
00:10:15,215 --> 00:10:16,948
Bear with me.
(Cole groans)
178
00:10:16,950 --> 00:10:19,884
Hand me that bottle
there, little darlin'.
179
00:10:19,886 --> 00:10:21,920
We're almost done here.
180
00:10:21,922 --> 00:10:25,290
- [Cole] Oh God, oh.
181
00:10:33,233 --> 00:10:35,700
- [Preacher] I have seen
the face of God.
182
00:10:37,137 --> 00:10:40,138
I have touched the
Almighty's robes.
183
00:10:40,140 --> 00:10:45,210
He sends me visions,
dreams in the night.
184
00:10:46,546 --> 00:10:50,315
He leadeth me through the
corrupted valleys of life.
185
00:10:50,317 --> 00:10:54,552
Yea verily, I am the one.
186
00:10:54,554 --> 00:10:56,554
I am the anointed.
187
00:10:56,556 --> 00:10:59,791
He hath loosed the
terrible lightnin'
188
00:10:59,793 --> 00:11:05,497
of my terrible, swift sword and
I am the righteous appointee
189
00:11:05,499 --> 00:11:14,706
to spread the word and
administer truth and justice.
190
00:11:16,276 --> 00:11:19,778
I shall tame this wild land.
191
00:11:21,114 --> 00:11:24,716
I shall instill in
its people the word
192
00:11:24,718 --> 00:11:26,851
and the truth of the message.
193
00:11:28,021 --> 00:11:32,791
Yea verily. (chuckles)
194
00:11:32,793 --> 00:11:36,227
Do you hear me, sinners?
195
00:11:36,229 --> 00:11:38,029
Yea verily.
196
00:11:38,799 --> 00:11:41,399
Do you hear me, wicked ones?
197
00:11:41,401 --> 00:11:47,372
Wicked, wicked, wicked ones.
198
00:11:47,374 --> 00:11:50,709
(The Pastor cackles)
(baby whimpers)
199
00:11:50,711 --> 00:11:52,177
You look distraught.
200
00:11:53,046 --> 00:11:55,380
Oh, do not look distraught.
201
00:11:56,516 --> 00:11:59,451
Granted you are about
to feel the fiery flames
202
00:11:59,453 --> 00:12:01,953
of the furnace as did Meshach,
Shadrach, and Abednego.
203
00:12:05,292 --> 00:12:08,827
But first, you are about to be
204
00:12:08,829 --> 00:12:12,697
in the presence of Almighty God.
205
00:12:12,699 --> 00:12:15,500
Do not be distraught.
206
00:12:17,304 --> 00:12:18,970
Let us find comfort in the word.
207
00:12:20,640 --> 00:12:25,176
Proverbs teaches us,
208
00:12:26,680 --> 00:12:31,516
Proverbs teaches us that
if the wicked is shown favor,
209
00:12:31,518 --> 00:12:34,285
they do not learn righteousness.
210
00:12:34,287 --> 00:12:38,690
And my personal favorite,
Revelations 5:12.
211
00:12:39,626 --> 00:12:41,426
(book snaps)
212
00:12:41,428 --> 00:12:46,030
Worthy is the lamb
that was slaughtered.
213
00:12:46,032 --> 00:12:47,098
(baby whimpers)
214
00:12:47,100 --> 00:12:51,569
Now, this land is in evil limbo.
215
00:12:52,906 --> 00:12:57,375
Wickedness walks hand-in-hand
with avarice, hm, hm?
216
00:13:00,180 --> 00:13:04,783
(chuckles) You are
weak, but I am strong
217
00:13:04,785 --> 00:13:09,754
and I am His tool that
will wipe this land clean
218
00:13:11,057 --> 00:13:14,759
of all that is an
effrontery to His holy name.
219
00:13:14,761 --> 00:13:19,164
Though art weak,
but I am strong.
220
00:13:20,000 --> 00:13:21,232
Confess your sins.
221
00:13:22,402 --> 00:13:25,436
Confess your sins.
222
00:13:27,207 --> 00:13:32,977
(grumbles) "Are ye
able?" said the master.
223
00:13:35,315 --> 00:13:40,385
(grunts) Confess
your sins and embrace
224
00:13:41,688 --> 00:13:44,956
my truth.
(gun clicks)
225
00:13:50,597 --> 00:13:52,831
(gun firing)
(body thuds)
226
00:13:52,833 --> 00:13:55,500
(baby crying)
227
00:13:56,570 --> 00:14:01,639
(gun fires)
(cradle squeaking)
228
00:14:12,152 --> 00:14:13,618
(somber Western music)
229
00:14:13,620 --> 00:14:15,186
- All right, well he
was shot back there
230
00:14:15,188 --> 00:14:17,155
'cause we found all that blood.
231
00:14:17,157 --> 00:14:19,023
What is this?
232
00:14:19,025 --> 00:14:20,425
Wait right there.
233
00:14:30,871 --> 00:14:33,805
Huh, well now look
at this, Buck.
234
00:14:33,807 --> 00:14:35,740
Looks like a page
out of a Bible.
235
00:14:36,877 --> 00:14:39,544
Like somebody done
circled a verse
236
00:14:39,546 --> 00:14:42,547
and they crossed out
words and wrote in,
237
00:14:42,549 --> 00:14:45,750
now who in the hell
edits the Bible?
238
00:14:49,289 --> 00:14:52,223
"For I am God's servant.
239
00:14:53,426 --> 00:14:56,461
If thee do wrong,
be thee afraid
240
00:14:56,463 --> 00:15:01,032
for I do not bear
the sword in vain,
241
00:15:01,034 --> 00:15:03,534
for I am God's servant.
242
00:15:04,504 --> 00:15:07,739
I carry out the wrath of God."
243
00:15:10,844 --> 00:15:12,644
Well now, Buck, I'm pretty sure
I always heard
244
00:15:12,646 --> 00:15:15,947
in the good book that "Vengeance
is mine, sayeth the Lord."
245
00:15:18,218 --> 00:15:20,051
I don't like this.
246
00:15:20,053 --> 00:15:22,887
You know who this
sounds like, Buck?
247
00:15:22,889 --> 00:15:24,555
I don't like this.
248
00:15:26,793 --> 00:15:29,160
All right, amigo, let's
get back into town.
249
00:15:39,039 --> 00:15:41,039
(gentle piano music)
250
00:15:41,041 --> 00:15:43,608
- Praise the Lord
and place your bets.
251
00:15:43,610 --> 00:15:45,710
I'll take your money
with no regrets.
252
00:15:48,081 --> 00:15:50,315
- Well, that plays me out.
253
00:15:50,317 --> 00:15:52,417
- [Emmett] Charlie, you out?
254
00:15:52,419 --> 00:15:53,551
- Too rich for me.
255
00:15:53,553 --> 00:15:54,619
I'm out, lady.
256
00:15:55,722 --> 00:15:56,788
- Admire your skill.
257
00:15:57,757 --> 00:15:59,023
- Too good for me.
258
00:15:59,025 --> 00:16:00,758
You goin', Emmett?
259
00:16:00,760 --> 00:16:01,826
- [Emmett] I guess.
260
00:16:04,164 --> 00:16:05,296
- [Mattie] Gentlemen.
261
00:16:07,233 --> 00:16:09,968
(coins clanking)
262
00:16:11,504 --> 00:16:16,541
- Welp, looks like it's
just you and me, honey.
263
00:16:20,180 --> 00:16:21,245
- My name is Mattie.
264
00:16:22,315 --> 00:16:23,614
Don't call me honey.
265
00:16:25,752 --> 00:16:28,353
- Judgin' the way you
were hoggin' that cash
266
00:16:28,355 --> 00:16:31,756
for the last hour, I believe
I will address you
267
00:16:31,758 --> 00:16:32,790
however I feel like.
268
00:16:34,060 --> 00:16:35,860
- And what is that
supposed to mean?
269
00:16:37,330 --> 00:16:39,764
- Your tricks did not escape me.
270
00:16:41,334 --> 00:16:43,434
- What on God's Earth
are you gettin' at?
271
00:16:47,374 --> 00:16:50,875
- Little filly like
you, guts us three?
272
00:16:52,379 --> 00:16:53,745
No outside help?
273
00:16:55,281 --> 00:16:56,948
Did you mark the cards?
274
00:16:56,950 --> 00:16:57,815
Use the mirror?
275
00:16:58,985 --> 00:17:00,818
- I'm gonna forget
you said that.
276
00:17:04,124 --> 00:17:10,128
- They tell in Santa
Fe, woman card cheat.
277
00:17:10,130 --> 00:17:11,996
You be her?
278
00:17:11,998 --> 00:17:16,634
- Again, I'm gonna
forget you said that.
279
00:17:18,004 --> 00:17:19,804
- Ain't no tinhorn, lady.
280
00:17:21,741 --> 00:17:24,909
And an Indian Affairs
agent over 10 years.
281
00:17:26,046 --> 00:17:27,412
Seen it all.
282
00:17:27,414 --> 00:17:29,414
I know cheatin' when I see it.
283
00:17:30,917 --> 00:17:34,886
- So, you can cheat the red man.
284
00:17:36,456 --> 00:17:41,159
- I was speaking of the
despicable way they treated us.
285
00:17:41,161 --> 00:17:41,826
- Listen.
286
00:17:43,730 --> 00:17:45,263
What are you drivin' at?
287
00:17:45,265 --> 00:17:48,666
- I believe I'll have my
last three hands back.
288
00:17:49,803 --> 00:17:51,803
- The other gentlemen
didn't seem to object.
289
00:17:51,805 --> 00:17:53,471
- I don't give a two-penny damn
290
00:17:53,473 --> 00:17:55,073
about what the
other gentlemen did.
291
00:17:58,545 --> 00:18:00,545
- You can just
walk away, mister.
292
00:18:01,614 --> 00:18:03,448
- Why you little bitch.
293
00:18:03,450 --> 00:18:05,016
How 'bout we go get the sheriff?
294
00:18:06,853 --> 00:18:08,086
- Be my guest.
295
00:18:09,255 --> 00:18:11,022
I hear he's a fair-minded man.
296
00:18:13,626 --> 00:18:18,696
- Course we could
settle it another way.
297
00:18:20,767 --> 00:18:23,534
- Ain't nothin' to settle
here except your drunkenness.
298
00:18:25,905 --> 00:18:27,839
- You know, you ain't
got much of a body,
299
00:18:29,042 --> 00:18:31,809
but you do have a
real pretty face.
300
00:18:33,113 --> 00:18:36,747
I can overlook the fact that
you're just skin and bones.
301
00:18:36,749 --> 00:18:38,616
- Get your hands off me.
302
00:18:39,486 --> 00:18:40,351
- Now, now.
303
00:18:40,353 --> 00:18:45,456
You might not like it at first,
but once we get into it,
304
00:18:45,458 --> 00:18:46,791
you get used to it.
305
00:18:47,927 --> 00:18:49,594
I ain't never had
any complaints.
306
00:18:50,864 --> 00:18:52,864
- You're some kinda tiger, huh?
307
00:18:52,866 --> 00:18:54,832
- A real beast.
308
00:18:56,469 --> 00:18:57,335
- Well then.
309
00:18:58,471 --> 00:19:01,038
(man grunting)
310
00:19:04,544 --> 00:19:06,978
I can't abide a man
that underestimates me.
311
00:19:15,088 --> 00:19:18,456
(gentle Western music)
312
00:19:47,720 --> 00:19:48,586
- Hey, Doc.
313
00:19:50,757 --> 00:19:51,989
Doc!
314
00:19:51,991 --> 00:19:53,858
Harrigan.
- Sheriff Duncan.
315
00:19:53,860 --> 00:19:55,726
- [July] I see a sense
of urgency in your face.
316
00:19:55,728 --> 00:19:58,930
And I see a tinge of impending
doom in your countenance.
317
00:19:58,932 --> 00:20:01,432
- I need some information
and maybe an opinion.
318
00:20:02,835 --> 00:20:06,270
- However I can endeavor
to aid my town's constable,
319
00:20:06,272 --> 00:20:08,039
I will humbly strive to do so.
320
00:20:09,242 --> 00:20:12,009
- Well this patient of yours,
is he gonna pull through?
321
00:20:12,011 --> 00:20:14,445
Does it look like he's
gonna get all healed up?
322
00:20:14,447 --> 00:20:15,947
- He's doin' tremendously.
323
00:20:15,949 --> 00:20:18,216
Now, I'd say it'd
take a day or two,
324
00:20:18,218 --> 00:20:19,750
and I can't help
to think it might
325
00:20:19,752 --> 00:20:21,485
have somethn' to do
with his lady friend?
326
00:20:21,487 --> 00:20:26,390
She's quite the refreshin'
elixir, if ya know what I mean.
327
00:20:26,392 --> 00:20:29,293
- Good for him, and
I admire a fighter.
328
00:20:29,295 --> 00:20:32,029
But now, Doc, what do we
really know about this fella?
329
00:20:33,366 --> 00:20:36,500
I mean, you've been checkin'
in on him regularly.
330
00:20:36,502 --> 00:20:40,071
Has he said anything else about
what he was doin' up there
331
00:20:40,073 --> 00:20:41,806
or how he come to
get bushwhacked,
332
00:20:41,808 --> 00:20:43,040
what his plans are, anything?
333
00:20:43,042 --> 00:20:44,375
- Nope, no.
334
00:20:44,377 --> 00:20:48,112
He's remained tightlipped
since his arrival.
335
00:20:48,982 --> 00:20:51,015
He's not a braggadocio.
336
00:20:51,017 --> 00:20:53,084
He's not your typical shootist.
337
00:20:54,587 --> 00:20:58,089
(sighs) Now, he did go on
at length about The Preacher
338
00:20:58,091 --> 00:21:01,993
and their altercation,
and they recounted
339
00:21:01,995 --> 00:21:05,029
that they both felt
lucky to be alive,
340
00:21:05,031 --> 00:21:06,464
and I tend to agree with them.
341
00:21:07,900 --> 00:21:11,435
- Well, I didn't put too much
stock in his claims.
342
00:21:11,437 --> 00:21:13,304
You know, that was
a pretty fanciful tale
343
00:21:13,306 --> 00:21:16,841
he told you, I thought,
but ya know,
344
00:21:16,843 --> 00:21:19,210
we've both heard so many
of these false fairytales
345
00:21:19,212 --> 00:21:20,344
about The Preacher.
346
00:21:22,215 --> 00:21:25,216
I don't know, but I
decided to check it out.
347
00:21:25,218 --> 00:21:27,118
Ya know, it was pretty
easy, I just followed
348
00:21:27,120 --> 00:21:28,919
those blood drops up
there in the foothills.
349
00:21:30,323 --> 00:21:33,257
Well, Doc, I think
he's tellin' the truth.
350
00:21:33,259 --> 00:21:36,661
I think I found the place
where he was ambushed from.
351
00:21:36,663 --> 00:21:40,498
And there was a tree stump
looked almost like a pulpit.
352
00:21:40,500 --> 00:21:42,099
There were some
sticks on the ground
353
00:21:42,101 --> 00:21:45,169
that looked like a cross,
and take a look at this.
354
00:21:45,171 --> 00:21:49,173
I found this page
outta the Bible
355
00:21:49,175 --> 00:21:54,011
with all these words crossed
out and moved around.
356
00:21:56,282 --> 00:21:59,050
Doesn't that look
like a pretty twisted,
357
00:21:59,052 --> 00:22:01,218
warped version of scripture?
358
00:22:02,355 --> 00:22:03,888
- It's sendin' a chill
right up my spine.
359
00:22:03,890 --> 00:22:06,624
This is what I mean when
I say impendin' doom.
360
00:22:08,594 --> 00:22:11,162
We're headed for dark times,
aren't we, Sheriff?
361
00:22:12,131 --> 00:22:13,597
- Now I'm afraid so.
362
00:22:13,599 --> 00:22:14,932
This time it's for real.
363
00:22:16,202 --> 00:22:19,470
Now I don't wanna panic folks,
but you and I have gotta be
364
00:22:19,472 --> 00:22:21,105
ready for just about anything.
365
00:22:21,107 --> 00:22:23,174
I mean, if only a fraction
of those stories
366
00:22:23,176 --> 00:22:27,111
of The Preacher are true, yeah,
367
00:22:27,113 --> 00:22:30,681
our town just might be in for
some pretty dark days ahead.
368
00:22:30,683 --> 00:22:34,151
- Now, Sheriff Thaddeus Duncan,
this just came into my mind.
369
00:22:34,153 --> 00:22:36,987
Now you ain't fixin'
to exterminate
370
00:22:36,989 --> 00:22:39,223
this Bible-thumpin'
vermin and collect
371
00:22:39,225 --> 00:22:42,059
some sort of handsome
reward yourself, now are ya?
372
00:22:43,162 --> 00:22:46,163
- (chuckles) Doctor July
Harrigan, you oughta
373
00:22:46,165 --> 00:22:47,765
know me better than that.
374
00:22:47,767 --> 00:22:50,067
I am no bounty hunter.
375
00:22:51,237 --> 00:22:53,337
Nope, I'm a little
too smart to know
376
00:22:53,339 --> 00:22:56,207
that I'm a little too old
and a little too comfortable
377
00:22:56,209 --> 00:22:57,775
to be in that line
of work these days.
378
00:22:57,777 --> 00:22:59,610
- Now, Sheriff. (chuckles)
379
00:22:59,612 --> 00:23:02,346
- Nah, but I am kinda wonderin'
if he just didn't
380
00:23:02,348 --> 00:23:04,982
leave those clues out there
on purpose for me to find
381
00:23:04,984 --> 00:23:06,817
and maybe just
lure me outta town,
382
00:23:06,819 --> 00:23:08,953
runnin' all over the territory
lookin' for him,
383
00:23:08,955 --> 00:23:12,156
which is exactly what
I'm not gonna do.
384
00:23:12,158 --> 00:23:14,392
- One thing I know about
you, Sheriff Duncan,
385
00:23:14,394 --> 00:23:17,762
you ain't gonna do anything
you don't want to do.
386
00:23:17,764 --> 00:23:20,431
- (chuckles) Yeah
well, (coughs) yeah.
387
00:23:21,601 --> 00:23:24,135
- Now, Sheriff, your throat
sounds mighty parched
388
00:23:24,137 --> 00:23:25,669
from the road.
389
00:23:25,671 --> 00:23:27,438
Care to join me?
390
00:23:27,439 --> 00:23:29,206
Belly up to the bar for a
tasty libation, my treat?
391
00:23:29,208 --> 00:23:30,875
- (coughs) No thanks.
392
00:23:30,877 --> 00:23:34,478
Nah, Doc, I gotta get over
and I gotta go
393
00:23:34,480 --> 00:23:36,447
to the telegraph office
and get a message
394
00:23:36,449 --> 00:23:38,616
to a marshal friend of mine.
395
00:23:38,618 --> 00:23:41,018
I am gonna wanna talk
to that shootist buddy of yours,
396
00:23:41,020 --> 00:23:42,820
though, as soon as he's
up and about, all right?
397
00:23:42,822 --> 00:23:44,221
- [July] Alrighty, Sheriff.
398
00:23:44,223 --> 00:23:45,756
- All right, thanks, Doc.
399
00:23:45,758 --> 00:23:47,491
- I have a whiskey for ya.
400
00:23:47,493 --> 00:23:48,626
- [Sheriff] Oh, Doc.
401
00:23:50,196 --> 00:23:53,164
Let's just keep this between
you and me for right now, okay?
402
00:23:53,166 --> 00:23:55,099
- My lips are sealed.
403
00:23:55,101 --> 00:23:57,067
- All right thanks,
Doc, I'll see ya later.
404
00:23:57,069 --> 00:23:57,935
- God speed.
405
00:24:13,052 --> 00:24:15,653
(gentle music)
406
00:24:24,263 --> 00:24:25,563
- [Cole] Goddamn it.
407
00:24:29,268 --> 00:24:32,102
- Cannot leave you alone
for a second, can I?
408
00:24:32,104 --> 00:24:37,174
- Well, the good news is
the pain is subsidin'.
409
00:24:39,111 --> 00:24:41,378
I hardly touched the
laudanum today at all.
410
00:24:42,548 --> 00:24:44,148
- They say that's habit formin'.
411
00:24:45,585 --> 00:24:49,587
- Don't worry, I've got
enough bad habits already.
412
00:24:51,924 --> 00:24:53,224
I can't afford one more.
413
00:24:54,393 --> 00:24:59,864
Besides, you remain
my primary obsession.
414
00:25:00,833 --> 00:25:02,199
- That is how I like it.
415
00:25:05,238 --> 00:25:06,904
- The boy that brought
up my meal
416
00:25:08,174 --> 00:25:10,608
said there was some trouble
in the gaming parlor earlier.
417
00:25:11,644 --> 00:25:12,409
You okay?
418
00:25:12,411 --> 00:25:14,011
- Oh, you know me.
419
00:25:15,314 --> 00:25:16,714
I can take care of myself.
420
00:25:18,184 --> 00:25:20,584
- I guess that long hair,
Custer, shoulda had you
421
00:25:20,586 --> 00:25:22,620
by his side a few
years back, huh?
422
00:25:24,824 --> 00:25:29,226
- I doubt that woulda done
that incompetent any good.
423
00:25:33,132 --> 00:25:36,433
- I keep seein' that local
sheriff outside the window.
424
00:25:38,471 --> 00:25:41,305
It's like he was out there
lookin' up at us or somethin'.
425
00:25:42,575 --> 00:25:44,475
- Well, you are the
talk of the town.
426
00:25:46,779 --> 00:25:48,279
- Why?
427
00:25:48,281 --> 00:25:50,848
Ain't it every day
that gettin' back shot
428
00:25:50,850 --> 00:25:52,616
by a deranged man of God?
429
00:25:57,456 --> 00:25:58,289
Mattie?
430
00:25:59,959 --> 00:26:00,824
Mattie?
- Hm?
431
00:26:04,196 --> 00:26:07,464
- Don't think that
I don't appreciate
432
00:26:07,466 --> 00:26:09,066
everything that you do.
433
00:26:10,236 --> 00:26:12,770
- What makes you think I
don't know that, silly?
434
00:26:13,639 --> 00:26:14,838
- You're good to me.
435
00:26:17,376 --> 00:26:19,577
- Well, it's been a week,
436
00:26:21,180 --> 00:26:25,916
and I am goin' crazy
not havin' you.
437
00:26:25,918 --> 00:26:29,920
- Well, we can't
have you goin' crazy.
438
00:26:33,259 --> 00:26:36,193
- Now, with your condition
and everything,
439
00:26:36,195 --> 00:26:38,028
what would the doctor say?
440
00:26:38,030 --> 00:26:40,230
- I'm not interested
in finding out.
441
00:26:40,232 --> 00:26:43,634
Just take it easier
than usual, okay?
442
00:26:43,636 --> 00:26:44,768
- Oh, you bet, honey.
443
00:26:48,074 --> 00:26:49,073
- Ooh, ooh.
444
00:26:51,243 --> 00:26:52,376
- Was that too rough?
445
00:27:00,319 --> 00:27:03,887
(soft suspenseful music)
446
00:27:08,527 --> 00:27:11,061
- Good day, dear madam.
447
00:27:11,063 --> 00:27:15,366
Might you be the proprietor
of this accursed establishment?
448
00:27:15,368 --> 00:27:18,035
- Pearl Duvall at your
service, kind sir.
449
00:27:18,037 --> 00:27:21,038
What needs might
I assist you with?
450
00:27:21,040 --> 00:27:22,306
- Duvall?
451
00:27:22,308 --> 00:27:26,276
Might you be any kin to the
Duvalls of the Vermilion Parish?
452
00:27:26,278 --> 00:27:29,279
- That county is in
Louisiana, I believe.
453
00:27:29,281 --> 00:27:30,914
My background is
from the Northeast.
454
00:27:30,916 --> 00:27:32,683
- Oh, well, no matter.
455
00:27:32,685 --> 00:27:36,053
I held no grudge against
that side of the Mason-Dixon.
456
00:27:36,055 --> 00:27:39,556
Now, tell me, how many
pretty young flowers
457
00:27:39,558 --> 00:27:43,027
do you have in this
here colorful den?
458
00:27:43,029 --> 00:27:46,597
- Mister, we have every
size, color, and creed.
459
00:27:46,599 --> 00:27:49,800
- Well, may I view
the inventory?
460
00:27:49,802 --> 00:27:51,201
- Well, certainly.
461
00:27:51,203 --> 00:27:52,069
Girls!
462
00:27:54,140 --> 00:27:58,208
- Oh my goodness,
they are fetchin'.
463
00:27:58,210 --> 00:28:01,111
Fetchin' queens,
each and every one.
464
00:28:02,214 --> 00:28:05,149
- So tell me, what
piques your gentleman
465
00:28:05,151 --> 00:28:06,550
from the South sensibilities?
466
00:28:06,552 --> 00:28:10,254
- Well, madam, as I gaze
at these precious flowers,
467
00:28:10,256 --> 00:28:13,357
I am reminded
of the sin and ugliness
468
00:28:13,359 --> 00:28:15,859
that afflicts our world.
469
00:28:15,861 --> 00:28:19,229
We live in interesting
times where things
470
00:28:19,231 --> 00:28:20,998
are not always as
they appear to be.
471
00:28:21,000 --> 00:28:23,367
What might be pure
or holy to one
472
00:28:23,369 --> 00:28:27,671
might just be slop
and evil to another.
473
00:28:27,673 --> 00:28:31,175
Sufferin' wrong as the
wages of doin' wrong.
474
00:28:31,177 --> 00:28:34,478
They counted the pleasures
that revel in the daytime,
475
00:28:34,480 --> 00:28:39,550
they are stains and blemishes
revelin' in their deceptions.
476
00:28:40,519 --> 00:28:44,722
So spoke Peter the rock, madam.
477
00:28:46,192 --> 00:28:49,993
- Listen, honey, my girls
are God fearin' Christians.
478
00:28:49,995 --> 00:28:52,296
- I am the word and the light.
479
00:28:54,100 --> 00:28:56,934
- Maybe so, honey, but the
word and the light here
480
00:28:56,936 --> 00:28:59,069
is between these girls' legs.
481
00:28:59,071 --> 00:29:00,270
[Duvall] Now tell me,
what's it gonna be
482
00:29:00,272 --> 00:29:02,406
before I kick your deranged
ass outta here?
483
00:29:02,408 --> 00:29:05,843
- You are not listenin'
to the word.
484
00:29:05,845 --> 00:29:09,513
My purpose is to cleanse
this land from carnality
485
00:29:09,515 --> 00:29:12,116
among many other depravities.
486
00:29:12,118 --> 00:29:14,651
- I shall ask you to leave, sir.
487
00:29:14,653 --> 00:29:17,821
- And as part of my
cleansing this land
488
00:29:17,823 --> 00:29:21,525
I shall ask for you to deliver
all cash and coin.
489
00:29:21,527 --> 00:29:22,960
- What the hell?
490
00:29:22,962 --> 00:29:26,563
- And you will not forsake
me and do not convince me
491
00:29:26,565 --> 00:29:30,300
and do not confuse this
with highway robbery.
492
00:29:30,302 --> 00:29:34,037
Yea verily I am the man.
493
00:29:34,039 --> 00:29:38,108
Yea verily it is my
holy duty to relieve you
494
00:29:38,110 --> 00:29:43,180
and your whole batch of whores
with this tainted money.
495
00:29:44,717 --> 00:29:45,516
(gun fires)
496
00:29:45,518 --> 00:29:46,917
- Do as he says, girls.
497
00:29:49,155 --> 00:29:51,655
And you won't get far
with this, you bastard.
498
00:29:51,657 --> 00:29:54,391
I have high-place
friends in this county.
499
00:29:54,393 --> 00:29:56,426
- Madam, shut the hell up.
500
00:29:57,296 --> 00:29:59,563
Now, get that box.
501
00:30:08,607 --> 00:30:10,741
There's a good little lamb.
502
00:30:13,579 --> 00:30:18,649
Harlots, cleanse your souls
and as the widow with her mite,
503
00:30:19,819 --> 00:30:24,321
hand over everything to God's
representative here on Earth.
504
00:31:10,202 --> 00:31:12,269
- I want you to quit this, Cole.
505
00:31:12,271 --> 00:31:14,004
- [Cole] Been all through this.
506
00:31:15,741 --> 00:31:16,607
- I know.
507
00:31:21,847 --> 00:31:25,716
- Besides, been in worse
predicaments than this.
508
00:31:27,052 --> 00:31:28,752
- Remember Bushwhack Anderson?
509
00:31:38,764 --> 00:31:41,164
I treated that knife
wound for six weeks
510
00:31:41,166 --> 00:31:42,299
after you caught him.
511
00:31:45,638 --> 00:31:49,273
- And we are still livin'
off of that federal reward.
512
00:31:49,275 --> 00:31:53,243
The last of the Quantrill
Raiders paid very handsomely.
513
00:31:53,245 --> 00:31:55,312
This next score will
put us in good straits
514
00:31:55,314 --> 00:31:57,447
for a long time to come.
515
00:31:59,852 --> 00:32:01,318
- We can do somethin' else.
516
00:32:07,326 --> 00:32:12,396
- Well, maybe I can take
that dry goods salesman job.
517
00:32:14,900 --> 00:32:19,069
- (laughs) Oh, I
can just see it.
518
00:32:19,071 --> 00:32:21,571
You in a clerk's apron sortin'
519
00:32:21,573 --> 00:32:23,407
through a shipment of bustles.
520
00:32:26,712 --> 00:32:31,782
Oh, hey, I do remember
the story behind this one
521
00:32:34,119 --> 00:32:35,786
and behind this one, hm?
522
00:32:37,790 --> 00:32:39,823
(gentle music)
523
00:32:39,825 --> 00:32:42,793
Every time you go
away I just, I worry.
524
00:32:44,964 --> 00:32:46,363
Hey, so much.
525
00:32:57,443 --> 00:33:00,377
What if one day
you don't come back?
526
00:33:07,653 --> 00:33:09,219
- I always come back.
527
00:33:10,422 --> 00:33:12,322
- If that's not to be the case,
528
00:33:12,324 --> 00:33:17,394
then I don't think I
can abide the beatin'.
529
00:33:20,165 --> 00:33:25,235
- My solemn promise, this
will be the last time.
530
00:33:34,747 --> 00:33:37,681
- It better be,
you son of a bitch.
531
00:33:44,089 --> 00:33:49,159
(wind howling)
(suspenseful music)
532
00:34:30,936 --> 00:34:35,338
- Let's get in here outta the
wind and have a little powwow.
533
00:34:37,476 --> 00:34:39,476
- I don't think I've
had the pleasure.
534
00:34:39,478 --> 00:34:41,411
- Name's Duncan.
535
00:34:41,413 --> 00:34:45,582
I'm the long-time sheriff of
this fine upstanding community,
536
00:34:46,552 --> 00:34:49,019
and I reckon you're that hombre
537
00:34:49,021 --> 00:34:49,886
that's on that
interesting quest.
538
00:34:50,722 --> 00:34:51,988
- Yeah?
539
00:34:53,525 --> 00:34:56,560
- Some say it's your
own personal Holy Grail.
540
00:34:56,562 --> 00:34:58,495
- Well, I'd say they'd
be a bit dramatic.
541
00:35:00,699 --> 00:35:04,167
- And I'd add, it could
be your undoing.
542
00:35:04,937 --> 00:35:06,536
- What's this about, Sheriff?
543
00:35:08,073 --> 00:35:11,541
- Oh, over the years
I've seen a lotta folks
544
00:35:11,543 --> 00:35:13,577
come and go, slim.
545
00:35:13,579 --> 00:35:16,046
I've seen their hopes
and dreams dashed
546
00:35:16,048 --> 00:35:18,215
by the beguilement
of the quick fortune.
547
00:35:20,486 --> 00:35:22,319
- What does this
have to do with me?
548
00:35:24,189 --> 00:35:26,690
- Well now, you're the guy
549
00:35:26,692 --> 00:35:29,759
with the card-playin'
woman, right?
550
00:35:29,761 --> 00:35:31,862
Been in town gettin'
all healed up.
551
00:35:31,864 --> 00:35:33,463
- [Cole] And if that is true?
552
00:35:35,734 --> 00:35:37,067
- [Sheriff] Well,
553
00:35:40,139 --> 00:35:45,208
the word is, Slim, that
you're on some mythic search
554
00:35:45,978 --> 00:35:47,878
for a strongbox dating back
555
00:35:47,880 --> 00:35:50,147
to the late War
Between the States.
556
00:35:50,149 --> 00:35:51,748
- [Cole] And if that is true?
557
00:35:53,785 --> 00:35:55,886
- Well, there's been a slew
of fellas lookin' for that
558
00:35:55,888 --> 00:35:57,787
since back in '66.
559
00:35:58,891 --> 00:36:02,192
Now, slim, tell me, just
what makes you think
560
00:36:02,194 --> 00:36:04,494
that you're entitled
to its contents?
561
00:36:04,496 --> 00:36:07,631
- Listen, peace officer,
have I broken any laws?
562
00:36:07,633 --> 00:36:08,498
- [Sheriff] No, sir.
563
00:36:10,569 --> 00:36:13,603
I'm just lookin' out for
your safety, that's all.
564
00:36:14,406 --> 00:36:16,039
- [Cole] How so?
565
00:36:16,041 --> 00:36:17,841
- Obviously you ran
into a little bit
566
00:36:17,843 --> 00:36:20,944
of trouble here recently,
hence your stay in our town.
567
00:36:20,946 --> 00:36:22,145
- Well, I...
568
00:36:22,147 --> 00:36:23,046
- [Sheriff] The Preacher, right?
569
00:36:23,048 --> 00:36:24,514
- [July] Yeah.
- Isn't that it?
570
00:36:24,516 --> 00:36:25,982
Now, The Preacher.
571
00:36:27,452 --> 00:36:31,188
Ah, The Preacher, there's
so many stories about him
572
00:36:31,190 --> 00:36:33,023
it's hard to tell
fact from fiction.
573
00:36:34,126 --> 00:36:37,260
Now some folks, they don't
even believe he exists.
574
00:36:40,032 --> 00:36:43,800
Yeah, the story is he
was a slave catcher
575
00:36:43,802 --> 00:36:46,169
back down in South
Carolina before the war,
576
00:36:46,171 --> 00:36:47,404
and I bet ya didn't know that.
577
00:36:47,406 --> 00:36:49,139
- I did not, no.
- [Sheriff] No.
578
00:36:50,442 --> 00:36:53,476
And during the war, somethin'
happened just caused his mind
579
00:36:53,478 --> 00:36:57,080
to slip, just worse
than it was already.
580
00:36:57,082 --> 00:37:01,051
He spent most of '65
in some lunatic house
581
00:37:01,053 --> 00:37:05,689
down in Lafayette 'til a bunch
of drunken Union soldier boys
582
00:37:05,691 --> 00:37:08,692
came in, and they just turned
everybody loose, I guess,
583
00:37:08,694 --> 00:37:09,993
just for the hell
of it, I don't know.
584
00:37:09,995 --> 00:37:11,595
- You remind me of
your local sawbones.
585
00:37:11,597 --> 00:37:14,197
Does everyone give a history
lesson around here?
586
00:37:14,199 --> 00:37:19,269
- Slim, look, this is a very
dangerous man.
587
00:37:20,372 --> 00:37:23,039
I mean, he is a special
kind o' crazy.
588
00:37:23,976 --> 00:37:28,311
Evil, thinks he was
put on this earth
589
00:37:28,313 --> 00:37:31,781
to smite the wickedness
outta the West.
590
00:37:32,884 --> 00:37:34,884
Hell, even Bill Hickok
couldn't do that.
591
00:37:34,886 --> 00:37:38,622
You know I got news
from the telegraph
592
00:37:38,624 --> 00:37:41,524
that there was a posse
of Pinkertons
593
00:37:41,526 --> 00:37:44,127
and marshals after him,
594
00:37:44,129 --> 00:37:47,731
and they got close,
oh they got close.
595
00:37:47,733 --> 00:37:50,600
Close enough for him
to bushwhack three of 'em.
596
00:37:52,871 --> 00:37:56,206
(grunts) And he... he
hung their carcasses
597
00:37:57,676 --> 00:38:01,511
from a white bark maple tree
right outside of Lubbock.
598
00:38:01,513 --> 00:38:02,379
God.
599
00:38:04,216 --> 00:38:07,050
- I know the son of a bitch
is dangerous.
600
00:38:07,052 --> 00:38:09,653
- The Preacher's after
that damn box, too.
601
00:38:09,655 --> 00:38:12,956
He wants that fortune
to help build some sort of
602
00:38:12,958 --> 00:38:17,360
place of worship where he can
just preach his invective,
603
00:38:17,362 --> 00:38:20,096
and you know what I think?
604
00:38:20,098 --> 00:38:21,231
- Hm?
605
00:38:21,233 --> 00:38:24,534
- I say that there
is enough cow dung
606
00:38:24,536 --> 00:38:28,104
all over this territory
without that crazy ass preacher
607
00:38:28,106 --> 00:38:30,340
spreadin' his special
brand of manure.
608
00:38:32,511 --> 00:38:37,147
Now, slim, just what
in the hell do you want
609
00:38:37,149 --> 00:38:38,882
with this terrible man?
610
00:38:38,884 --> 00:38:40,050
- I seen worse.
611
00:38:41,486 --> 00:38:45,955
- I've had to bury so many
of you fortune hunters.
612
00:38:47,359 --> 00:38:49,259
Now, slim, I'm gonna give
you a piece of advice.
613
00:38:49,261 --> 00:38:51,261
[Sheriff] Now you can
take it or leave it.
614
00:38:51,263 --> 00:38:55,131
It's free, all right,
take it or leave it.
615
00:38:55,133 --> 00:38:58,501
Why don't you just go out
that door up the street
616
00:38:58,503 --> 00:39:02,939
back to the hotel, you
cherish your woman,
617
00:39:02,941 --> 00:39:07,177
revel in life, get
yourself a steak dinner
618
00:39:07,179 --> 00:39:08,378
and just let go.
619
00:39:08,380 --> 00:39:11,047
Be done with this bad business.
620
00:39:14,353 --> 00:39:15,652
- Thanks for the advice.
621
00:39:18,957 --> 00:39:20,056
- Hey, slim?
622
00:39:21,460 --> 00:39:23,093
Now what's it gonna be?
623
00:39:24,262 --> 00:39:25,929
- Well, I'm goin'.
624
00:39:26,798 --> 00:39:28,064
- I thought so.
625
00:39:28,967 --> 00:39:29,966
Hey, slim?
626
00:39:32,104 --> 00:39:33,269
[Sheriff] Do me a favor.
627
00:39:36,108 --> 00:39:37,307
Watch your backside.
628
00:39:38,243 --> 00:39:42,512
I just hate to bury
an hombre that I like.
629
00:39:43,782 --> 00:39:45,248
I'm startin' to like you.
630
00:39:46,651 --> 00:39:54,657
I'll say a prayer for ya.
(speaking in foreign language)
631
00:39:57,195 --> 00:40:01,731
That is one determined
crazy ass cowboy.
632
00:40:08,273 --> 00:40:11,141
(ominous music)
633
00:40:22,721 --> 00:40:26,389
(saloon doors clattering)
634
00:40:27,959 --> 00:40:30,293
- Been lookin' for you
for 10 months
635
00:40:30,295 --> 00:40:32,395
since I got outta that
hell hole Huntsville.
636
00:40:34,699 --> 00:40:36,332
- What does this
have to do with me?
637
00:40:36,334 --> 00:40:37,333
- You remember me?
638
00:40:38,837 --> 00:40:41,704
- I can't remember every son
of a bitch in the Southwest.
639
00:40:43,341 --> 00:40:45,608
- I remember you every
time I write my name.
640
00:40:47,646 --> 00:40:49,245
- Why?
641
00:40:49,247 --> 00:40:51,448
- 'Cause I have to do it
with my left hand.
642
00:40:52,784 --> 00:40:55,752
- Again, what does this
have to do with me?
643
00:40:55,754 --> 00:40:58,955
- Three years ago in Walker
County you picked me up.
644
00:40:58,957 --> 00:41:00,557
Your bullet took my arm.
645
00:41:01,593 --> 00:41:04,327
- Oh, I remember.
646
00:41:04,329 --> 00:41:06,496
Well, I guess you shoulda
thought about that
647
00:41:06,498 --> 00:41:09,532
before you went into the
cattle stealin' business.
648
00:41:09,534 --> 00:41:13,336
[Cole] I recall you boys
were expert at brand changing.
649
00:41:13,338 --> 00:41:15,371
- Well now I'm expert
at shootin' left-handed.
650
00:41:15,373 --> 00:41:17,207
Get up, you son of a bitch.
651
00:41:19,911 --> 00:41:24,547
- I'm not responsible for
some sawbones back in Texas.
652
00:41:24,549 --> 00:41:26,916
[Cole] Look, you served
your time.
653
00:41:26,918 --> 00:41:30,086
You could just
walk away grateful.
654
00:41:30,088 --> 00:41:32,005
- You smug bastard.
655
00:41:32,006 --> 00:41:33,923
I spent two years gettin'
flogged in that prison.
656
00:41:33,925 --> 00:41:36,893
- Again, you could
just walk away.
657
00:41:36,895 --> 00:41:38,528
- I'm gonna walk you outta town
658
00:41:38,530 --> 00:41:41,898
and decide which limb you
lose in exchange for my arm.
659
00:41:41,900 --> 00:41:43,500
Get the fuck up.
660
00:41:43,502 --> 00:41:46,569
(suspenseful music)
661
00:41:51,376 --> 00:41:53,977
- You know what my
daddy taught me?
662
00:41:53,979 --> 00:41:57,714
When you're playing a losing
hand, kick over the table.
663
00:41:57,716 --> 00:42:02,452
(gun fires)
(table clatters)
664
00:42:02,454 --> 00:42:05,188
(dogs barking)
665
00:42:10,529 --> 00:42:12,462
- You were in the right, mister.
666
00:42:12,464 --> 00:42:14,397
- You better get that
Sheriff Duncan over here
667
00:42:14,399 --> 00:42:18,134
before this boy bleeds all
over your parquet floor.
668
00:42:18,136 --> 00:42:20,069
- Don't bother,
the sheriff's here.
669
00:42:22,073 --> 00:42:24,607
It's okay, Myra, got
a deputy comin' over
670
00:42:24,609 --> 00:42:28,311
to drag him over to
the undertaker's.
671
00:42:44,696 --> 00:42:46,763
I knew that fella
was gonna be trouble
672
00:42:46,765 --> 00:42:48,264
when he first rode in.
673
00:42:48,266 --> 00:42:49,599
- Oh yeah?
674
00:42:49,601 --> 00:42:51,801
- Come into town about a week
after you got patched up
675
00:42:51,803 --> 00:42:56,573
by Doc Harrigan, askin' a
lotta questions about you.
676
00:42:56,575 --> 00:43:00,910
- Well, I made $750
off of his conviction.
677
00:43:02,013 --> 00:43:04,213
He mighta been a little
bitter about that.
678
00:43:04,215 --> 00:43:05,315
They usually are.
679
00:43:06,685 --> 00:43:09,485
- Listen, I'm gonna talk to you
about a couple of things.
680
00:43:11,389 --> 00:43:15,325
First off, eh, don't
worry about this.
681
00:43:15,327 --> 00:43:17,460
Just let me handle the judge.
682
00:43:17,462 --> 00:43:19,562
He's in Las Cruces anyway, so.
683
00:43:21,700 --> 00:43:24,734
I'll just put in the report
that it was self-defense.
684
00:43:24,736 --> 00:43:25,602
It was.
685
00:43:29,441 --> 00:43:31,741
Just sayin' you don't have
to worry about this mess.
686
00:43:31,743 --> 00:43:33,209
- Oh, I'm not worried, Sheriff.
687
00:43:33,211 --> 00:43:35,545
- (chuckles) Okay.
688
00:43:35,547 --> 00:43:38,147
Second, I wanna
talk to you again
689
00:43:38,149 --> 00:43:39,882
about this business of yours.
690
00:43:40,819 --> 00:43:41,918
- Didn't we already?
691
00:43:41,920 --> 00:43:47,724
- Well... I sent a telegraph
to Santa Fe askin' about you.
692
00:43:48,526 --> 00:43:49,993
Interesting reply.
693
00:43:51,763 --> 00:43:55,565
Ya know, you've got quite
a reputation as a dangerous man.
694
00:43:55,567 --> 00:43:57,266
I mean, I should thank
God that you're, ya know,
695
00:43:57,268 --> 00:44:00,403
on the side of the
law, I suppose.
696
00:44:01,573 --> 00:44:03,106
- I'm just careful, Sheriff.
697
00:44:04,109 --> 00:44:06,542
- (chuckles) Right.
698
00:44:07,946 --> 00:44:09,912
I went up there where you
said you got ambushed.
699
00:44:09,914 --> 00:44:10,780
- Yeah?
700
00:44:10,782 --> 00:44:13,850
- I found some strange
things around there.
701
00:44:15,353 --> 00:44:16,586
- Such as?
702
00:44:16,588 --> 00:44:18,554
- Well, such as this.
703
00:44:29,067 --> 00:44:29,932
- So?
704
00:44:31,336 --> 00:44:33,069
I guess he really
believes in God.
705
00:44:35,573 --> 00:44:39,509
- And I've done some
more fact checking.
706
00:44:39,511 --> 00:44:42,278
- You people in this town
really like to press a point.
707
00:44:43,782 --> 00:44:47,116
- Look, I know you can
take care of yourself.
708
00:44:47,118 --> 00:44:49,152
That's pretty obvious.
709
00:44:49,154 --> 00:44:51,954
What I'm tryin' to do
here is one last time
710
00:44:51,956 --> 00:44:55,391
to just ask ya to let go
of this thing.
711
00:44:55,393 --> 00:44:58,628
Let this thing about the
legend of that strongbox
712
00:44:58,630 --> 00:45:01,431
and The Preacher,
just leave it alone.
713
00:45:02,567 --> 00:45:03,666
Please.
714
00:45:04,969 --> 00:45:08,538
(chuckles) Hell, we're
runnin' outta space
715
00:45:08,540 --> 00:45:10,073
for graves on the
backside of town.
716
00:45:11,509 --> 00:45:16,379
- Sheriff, when it's my
time, I ain't gonna go here.
717
00:45:17,849 --> 00:45:19,315
- [Sheriff] And what does
your lady friend
718
00:45:19,317 --> 00:45:20,650
have to say about all this?
719
00:45:25,657 --> 00:45:29,325
- Did you ever contemplate
atoning for your sins?
720
00:45:30,161 --> 00:45:31,294
- Yeah.
721
00:45:34,265 --> 00:45:36,165
- I don't have much
to be proud of,
722
00:45:37,736 --> 00:45:41,370
but that woman in the second
story of the Byzantium Hotel,
723
00:45:42,507 --> 00:45:45,141
she deserves the best
that I can provide.
724
00:45:49,681 --> 00:45:51,814
I appreciate your
concern, Sheriff.
725
00:45:51,816 --> 00:45:54,317
In fact, it's
downright touching.
726
00:45:56,521 --> 00:46:00,656
- Listen, if you weren't
so mule-headed stubborn
727
00:46:00,658 --> 00:46:03,192
you'd see that--
728
00:46:03,193 --> 00:46:05,727
- I can take care
of myself and her,
729
00:46:06,931 --> 00:46:08,598
and that's what I intend to do.
730
00:46:10,902 --> 00:46:13,970
(soft somber music)
731
00:46:14,873 --> 00:46:15,905
Thank you, Sheriff.
732
00:46:17,742 --> 00:46:18,608
Adios.
733
00:46:21,946 --> 00:46:24,814
(coin clattering)
734
00:46:26,651 --> 00:46:28,818
And sorry about the mess.
735
00:46:31,389 --> 00:46:32,255
- So long.
736
00:46:35,794 --> 00:46:37,927
You crazy bastard.
737
00:46:37,929 --> 00:46:40,997
(suspenseful music)
738
00:46:58,716 --> 00:47:01,884
(gentle Western music)
739
00:47:03,788 --> 00:47:07,356
(horse hooves crunching)
740
00:47:18,536 --> 00:47:20,636
- What can I do for ya?
741
00:47:20,638 --> 00:47:22,672
- I'd be lookin' for
somethin' special.
742
00:47:26,444 --> 00:47:29,312
(Bonnie spitting)
743
00:47:32,417 --> 00:47:34,050
- It's pretty slim
pickin's here.
744
00:47:36,487 --> 00:47:39,188
I haven't seen a need to order
goods in a coon's age,
745
00:47:40,291 --> 00:47:42,091
not since they took
the stage away.
746
00:47:43,895 --> 00:47:46,762
- Well I'm not lookin' for
any regular stock merchandise.
747
00:47:52,904 --> 00:47:55,338
- Name's Bonnie Blue Jacoby.
748
00:47:55,340 --> 00:47:57,540
So what the hell ya
lookin' for, handsome?
749
00:47:59,677 --> 00:48:03,880
- Here tell you can help me
find the other half of this.
750
00:48:11,823 --> 00:48:13,389
- God's holy trousers.
751
00:48:15,894 --> 00:48:18,294
Where the hell you get that?
752
00:48:18,296 --> 00:48:21,697
- My name's Cole and I'm
lookin' for the other half.
753
00:48:27,572 --> 00:48:29,105
- Did you know my late husband?
754
00:48:30,742 --> 00:48:32,008
- Can't say that I did.
755
00:48:34,178 --> 00:48:37,179
- Well good, that's
a plus in your favor,
756
00:48:38,449 --> 00:48:41,117
'cause if you'd known that
double-dealin' polecat,
757
00:48:41,119 --> 00:48:43,019
I'd thrown your
sorry ass outta here.
758
00:48:47,926 --> 00:48:49,325
You ain't lyin', are ya?
759
00:48:49,327 --> 00:48:50,192
- No, ma'am.
760
00:48:52,997 --> 00:48:54,363
- You got an honest face.
761
00:48:56,968 --> 00:49:00,469
More important, honest eyes.
762
00:49:10,515 --> 00:49:15,584
(chuckles) You hornswallowed
that from Sadie, am I right?
763
00:49:19,424 --> 00:49:20,556
- I paid her fair and square.
764
00:49:20,558 --> 00:49:22,792
Would you like to see
the bill of sale?
765
00:49:22,794 --> 00:49:24,026
- No, I believe ya.
766
00:49:26,531 --> 00:49:28,864
She's too wise to give
up anything for free,
767
00:49:30,902 --> 00:49:33,269
so you musta done
her a real good turn.
768
00:49:34,639 --> 00:49:36,205
Did ya fuck her?
769
00:49:36,207 --> 00:49:37,406
- Nothing of the sort.
770
00:49:38,910 --> 00:49:40,443
(Bonnie chuckles)
771
00:49:40,445 --> 00:49:43,913
I just helped her out of
a tight spot, I guess.
772
00:49:50,154 --> 00:49:54,991
- (sighs) What are you,
some kinda shootist?
773
00:49:54,993 --> 00:49:57,259
She's the type of old gal
that would need one of them.
774
00:49:57,261 --> 00:50:02,331
- Well, when somebody hires
me, I like to keep it discreet.
775
00:50:02,800 --> 00:50:03,699
- Is that so?
776
00:50:06,070 --> 00:50:10,006
Well then, Mr. Discreet,
I suppose you know
777
00:50:10,008 --> 00:50:11,941
we were married to the same man?
778
00:50:11,943 --> 00:50:13,609
- Yep.
779
00:50:13,611 --> 00:50:14,944
- At the same damn time.
780
00:50:16,180 --> 00:50:18,047
- They call it bigamy.
781
00:50:18,049 --> 00:50:19,648
- I call it bullshit.
782
00:50:25,656 --> 00:50:28,657
(match scratching)
783
00:50:48,479 --> 00:50:53,049
We were both wed to Colonel
Jacoby of the late Confederacy.
784
00:50:58,589 --> 00:51:01,590
You know about his role in the
Knights of the Golden Circle?
785
00:51:03,594 --> 00:51:04,593
- I do.
786
00:51:06,731 --> 00:51:07,563
- Is that so?
787
00:51:09,100 --> 00:51:10,900
And what do you know?
788
00:51:12,737 --> 00:51:14,870
- The Knights of
the Golden Circle,
789
00:51:14,872 --> 00:51:19,208
a pre-war secessionist
league mired in secrecy
790
00:51:19,210 --> 00:51:22,545
and steeped in codes
and shadowy doings.
791
00:51:23,748 --> 00:51:26,816
Their role was to extend slavery
792
00:51:26,818 --> 00:51:28,751
throughout Mexico
and the Caribbean.
793
00:51:30,154 --> 00:51:33,055
After Appomattox, they
made off with quite a haul
794
00:51:33,057 --> 00:51:34,590
from the treasury enrichment.
795
00:51:37,261 --> 00:51:40,830
This map shows the location
of the Saddle Ridge Hoard,
796
00:51:42,366 --> 00:51:45,768
moved around a dozen
or more times
797
00:51:45,770 --> 00:51:49,004
in hopes of financing
the second secession.
798
00:51:57,448 --> 00:51:58,848
- And what makes you
think I don't wanna
799
00:51:58,850 --> 00:52:00,216
get my hands on it, hm?
800
00:52:01,719 --> 00:52:06,722
- Fear and your hatred for
the late Colonel Jacoby.
801
00:52:15,867 --> 00:52:17,600
- My husband was a bastard.
802
00:52:28,079 --> 00:52:29,712
I had two eyes
like everyone else
803
00:52:29,714 --> 00:52:31,247
when I started that marriage.
804
00:52:33,618 --> 00:52:35,417
He beat me somethin' fierce.
805
00:52:40,525 --> 00:52:42,625
It was the only way he could--
806
00:52:42,627 --> 00:52:44,894
- You don't need
to talk about it.
807
00:52:46,130 --> 00:52:47,930
[Cole] Sadie told me
that you two
808
00:52:47,932 --> 00:52:51,867
were out to discredit
his wartime legacy,
809
00:52:53,171 --> 00:52:58,240
and to destroy the last
vestiges of that secret society.
810
00:52:59,810 --> 00:53:02,778
- Mm-hmm, yeah.
811
00:53:04,382 --> 00:53:06,815
I hate every last thing
that man stood for,
812
00:53:08,419 --> 00:53:10,786
so why the hell
should I help ya, hm?
813
00:53:13,791 --> 00:53:15,925
- I can't think of
a reason in the world.
814
00:53:19,564 --> 00:53:20,796
- You know what I say?
815
00:53:23,734 --> 00:53:25,801
I say that map ain't
worth horse piss.
816
00:53:28,806 --> 00:53:32,408
Fact is, mister, I don't
reckon there ever was
817
00:53:32,410 --> 00:53:34,944
any gold coins in that
Saddle Ridge Hoard.
818
00:53:39,884 --> 00:53:42,218
I think it was all doodley squat
819
00:53:42,220 --> 00:53:45,054
to keep them boys from the
South hopin' for a dream,
820
00:53:46,857 --> 00:53:49,892
a dream that ain't
ever gonna come true.
821
00:53:52,063 --> 00:53:52,928
Mm-hmm.
822
00:53:58,836 --> 00:53:59,969
You got yourself a woman?
823
00:54:01,172 --> 00:54:05,241
- I do, the finest
in all 37 states.
824
00:54:07,311 --> 00:54:11,380
- (chuckles) Then what
the hell you want
825
00:54:11,382 --> 00:54:12,881
with this bad business?
826
00:54:12,883 --> 00:54:14,750
God, you're all the same.
827
00:54:18,389 --> 00:54:20,723
- Couple of old timers
already asked me that.
828
00:54:21,926 --> 00:54:24,460
I reckon that maybe some
of this ill-gotten gain
829
00:54:24,462 --> 00:54:27,596
can go to a worthy
cause for a change,
830
00:54:27,598 --> 00:54:29,999
a new life for her and me.
831
00:54:37,441 --> 00:54:38,874
- That's an honest answer.
832
00:54:42,313 --> 00:54:43,946
Now I'm gonna be
honest with you.
833
00:54:47,685 --> 00:54:48,550
You're too late.
834
00:54:51,489 --> 00:54:52,354
I ain't got it.
835
00:54:59,830 --> 00:55:04,400
Fella was here a few weeks ago,
a real mean son of a bitch.
836
00:55:05,970 --> 00:55:06,835
I sold it to him.
837
00:55:10,508 --> 00:55:12,241
Paid me in Mexican gold coins
838
00:55:13,844 --> 00:55:15,778
and it's enough to get
the hell outta here.
839
00:55:23,988 --> 00:55:26,155
Had you come this way
this time tomorrow,
840
00:55:27,291 --> 00:55:32,361
I'da been long gone on
my way north to Chicago
841
00:55:37,902 --> 00:55:40,402
where I'll be wearin'
a velvet dress,
842
00:55:42,773 --> 00:55:44,273
livin' like a lady again.
843
00:55:49,980 --> 00:55:52,848
- Was this man a preacher?
844
00:55:57,388 --> 00:56:01,290
- Sure as hell
was, but real mean.
845
00:56:02,593 --> 00:56:04,960
I ain't never heard no
preacher talk like that before.
846
00:56:07,231 --> 00:56:09,998
You know, I think he knew
Colonel Jacoby in the war.
847
00:56:11,502 --> 00:56:15,971
And I'm tellin' ya, he seems
pretty damn loony now.
848
00:56:23,714 --> 00:56:28,384
- Well, I guess there's
nothing for me here then.
849
00:56:30,187 --> 00:56:33,589
Thank you, ma'am, for your time.
850
00:56:34,725 --> 00:56:36,892
- Hey, I'll say a prayer for ya.
851
00:56:46,971 --> 00:56:53,542
Hey, son of a bitch, don't
ya think I remember somethin'
852
00:56:53,544 --> 00:56:55,144
about that damn map?
853
00:56:55,146 --> 00:56:58,881
(bright suspenseful music)
854
00:57:11,896 --> 00:57:14,463
(gentle music)
855
00:57:18,235 --> 00:57:19,501
- Hello.
856
00:57:19,503 --> 00:57:22,271
The boy from the hotel
said you'd be right over
857
00:57:22,273 --> 00:57:24,072
and here you are.
858
00:57:24,074 --> 00:57:25,741
Come in, please.
859
00:57:35,519 --> 00:57:38,854
- The Lord and I are
grateful that you are able
860
00:57:38,856 --> 00:57:41,123
to see me on this
matter, Mrs. Jacoby.
861
00:57:41,125 --> 00:57:45,394
- Oh, Parson, please let's
dispense with the formality.
862
00:57:45,396 --> 00:57:47,062
Call me Sadie.
863
00:57:47,064 --> 00:57:49,031
I'm a church goer myself.
864
00:57:49,033 --> 00:57:50,499
I pride myself in it.
865
00:57:51,669 --> 00:57:54,736
What did you say which
denomination you represent?
866
00:57:54,738 --> 00:57:58,474
- Well, I have my own flock,
a relatively new order
867
00:57:58,476 --> 00:57:59,741
here in the Southwest.
868
00:58:01,011 --> 00:58:03,412
- [Sadie] Oh, your telegram
said you knew my husband.
869
00:58:03,414 --> 00:58:06,281
- Yes, yes, I served in
the Colonel's regiment.
870
00:58:06,283 --> 00:58:10,219
That is, until I was captured
just outside of Vicksburg.
871
00:58:10,221 --> 00:58:12,020
Spent the balance
of the conflict
872
00:58:12,022 --> 00:58:15,491
in a prisoner of war camp.
873
00:58:15,493 --> 00:58:20,562
Not a pretty story
for such a pretty lady.
874
00:58:22,566 --> 00:58:25,667
- (chuckles) What
may I help you with?
875
00:58:25,669 --> 00:58:28,237
- Well I am writing my memoirs
876
00:58:28,239 --> 00:58:30,305
on the late War
Between the States.
877
00:58:30,307 --> 00:58:32,908
- Oh (chuckles), well, I
think most of the generals
878
00:58:32,910 --> 00:58:35,944
have beat you to that,
all except of course
879
00:58:35,946 --> 00:58:40,215
for our grand General
Governor Wallace.
880
00:58:40,217 --> 00:58:43,185
He wrote that fine
spiritual tome Ben Hur.
881
00:58:43,187 --> 00:58:46,388
- Well, specifically,
I am interested in
882
00:58:46,390 --> 00:58:49,925
a secret organization
that your husband
883
00:58:49,927 --> 00:58:52,327
served as an officer
and founding member.
884
00:58:53,998 --> 00:58:55,063
- Oh, that.
885
00:58:56,100 --> 00:58:59,668
Well, that is a painful
memory for me.
886
00:58:59,670 --> 00:59:02,404
I, oh, Parson.
887
00:59:02,406 --> 00:59:04,139
- [Preacher] No, please,
Mrs. Jacoby.
888
00:59:04,141 --> 00:59:06,608
With all due respect
to your emotions,
889
00:59:06,610 --> 00:59:11,280
I'm willing to pay you
handsomely for the rights
890
00:59:11,282 --> 00:59:13,682
to your colonel's papers.
891
00:59:14,818 --> 00:59:19,087
- Please, Parson, that is
a very raw subject for me.
892
00:59:19,089 --> 00:59:22,157
- Well, please do
not disappoint me.
893
00:59:22,159 --> 00:59:26,161
I have traveled at some distance
at a considerable expense
894
00:59:26,163 --> 00:59:28,830
to gain this audience with you.
895
00:59:29,733 --> 00:59:31,166
- You make this sound urgent.
896
00:59:32,102 --> 00:59:33,235
- It may be.
897
00:59:35,272 --> 00:59:38,440
- Well, since you
are most insistent,
898
00:59:39,510 --> 00:59:41,944
I shall fetch his document box.
899
00:59:45,683 --> 00:59:46,548
Excuse me.
900
00:59:47,351 --> 00:59:50,752
(soft twinkling music)
901
01:00:24,622 --> 01:00:26,488
This box was my late husband's
902
01:00:28,025 --> 01:00:30,959
box of documents
and correspondence
903
01:00:30,961 --> 01:00:33,895
pertaining to the war
904
01:00:33,897 --> 01:00:36,031
and that damn
society he chartered.
905
01:00:44,842 --> 01:00:47,275
(Sadie sighs)
906
01:00:58,622 --> 01:01:03,659
Hm.
907
01:01:11,669 --> 01:01:13,435
- Well, may I see the contents?
908
01:01:24,048 --> 01:01:27,282
- You said you were in
a prisoner camp up North?
909
01:01:27,284 --> 01:01:28,517
- [Preacher] I did.
910
01:01:30,087 --> 01:01:31,253
- Strange.
911
01:01:33,223 --> 01:01:35,257
No, it can't be.
912
01:01:35,259 --> 01:01:39,061
- Please, Mrs. Jacoby,
time is of the essence.
913
01:01:41,165 --> 01:01:45,067
- Is this about that Saddle
Ridge Hoard of gold coins?
914
01:01:45,069 --> 01:01:46,334
That damn map?
915
01:01:46,336 --> 01:01:50,238
- Madam, I'm sure I do not
know that of which you speak.
916
01:01:52,643 --> 01:01:53,475
- It is you.
917
01:01:55,245 --> 01:01:56,778
It is you.
918
01:01:56,780 --> 01:01:59,047
My husband told me about you.
919
01:01:59,049 --> 01:02:01,717
You were that slave
catcher before the war.
920
01:02:01,719 --> 01:02:04,720
Oh, you did unspeakable things.
921
01:02:04,722 --> 01:02:08,490
You lynched seven slaves
at a plantation farm
922
01:02:08,492 --> 01:02:10,792
down in Mississippi
for collaboration
923
01:02:10,794 --> 01:02:12,427
with the Union patrol.
924
01:02:12,429 --> 01:02:15,897
Oh, your acts were so despicable
925
01:02:15,899 --> 01:02:20,135
even the most hardened rebel
was disgusted with your acts.
926
01:02:21,205 --> 01:02:24,539
Oh, Parson, I can't believe
I allowed you in my home.
927
01:02:24,541 --> 01:02:28,310
(suspenseful music)
928
01:02:28,312 --> 01:02:31,246
My husband was a very
duplicitous man,
929
01:02:31,248 --> 01:02:34,349
a very dangerous
man, and he taught me
930
01:02:34,351 --> 01:02:36,218
a thing or two about survival.
931
01:02:38,355 --> 01:02:41,623
- Your husband, your husband
932
01:02:41,625 --> 01:02:44,426
offended the Lord
with his bigamy!
933
01:02:44,428 --> 01:02:48,864
Now, I have come here on
a specific holy purpose
934
01:02:48,866 --> 01:02:53,268
and I would advise you
to acquiesce to my inquiry
935
01:02:53,270 --> 01:02:55,470
(hand slams) immediately!
936
01:02:55,472 --> 01:02:58,340
- I know my life has
been a sinful life,
937
01:02:58,342 --> 01:03:01,176
but there is nothing
that can be done now.
938
01:03:01,178 --> 01:03:02,177
[Sadie] You are too late.
939
01:03:03,280 --> 01:03:06,648
- What the hell do you mean?
940
01:03:06,650 --> 01:03:09,184
- There was a man... a good man.
941
01:03:11,054 --> 01:03:13,355
He came here and he
helped me settle my debts
942
01:03:13,357 --> 01:03:16,958
with my husband's other
evil men from his past.
943
01:03:19,129 --> 01:03:21,263
And--
- Well.
944
01:03:21,265 --> 01:03:23,331
[Preacher] Well,
who is this man?
945
01:03:24,401 --> 01:03:25,967
Who is this man and
what does he have to do
946
01:03:25,969 --> 01:03:28,203
with the other half of this?
947
01:03:29,339 --> 01:03:33,575
- I gave that man the
other half of that map.
948
01:03:35,345 --> 01:03:40,415
- Oh, milady, well that
is unfortunate for you.
949
01:03:48,025 --> 01:03:50,492
(Sadie gasps)
950
01:03:54,731 --> 01:03:57,465
(gentle music)
951
01:04:01,738 --> 01:04:04,806
(suspenseful music)
952
01:05:13,710 --> 01:05:16,912
(The Preacher spits)
953
01:06:05,295 --> 01:06:07,963
(spurs jangling)
954
01:06:50,774 --> 01:06:53,575
(somber music)
955
01:06:58,482 --> 01:07:01,449
(dramatic music)
956
01:07:13,697 --> 01:07:15,563
(gun fires)
957
01:07:21,772 --> 01:07:24,839
(suspenseful music)
958
01:08:12,089 --> 01:08:12,954
- Hello?
959
01:08:16,493 --> 01:08:17,358
Hello!
960
01:08:22,265 --> 01:08:23,531
Greetings.
961
01:08:25,035 --> 01:08:29,237
I just doused the fire but
the coffee's still hot.
962
01:08:29,239 --> 01:08:30,105
Want some?
963
01:08:31,708 --> 01:08:32,807
- I'd be obliged.
964
01:08:37,247 --> 01:08:39,414
Didn't think I'd run
into anyone out here.
965
01:08:40,884 --> 01:08:45,820
- Yeah, not many take this
trail into Sudden anymore,
966
01:08:48,525 --> 01:08:51,626
ever since the Army cut that
new pass through the hills.
967
01:08:56,766 --> 01:09:01,402
- Fact is, I'm glad to see
someone, anyone, out here.
968
01:09:05,175 --> 01:09:06,841
- What's in the sacks?
969
01:09:10,080 --> 01:09:11,846
- [Cole] I guess you could
say our future.
970
01:09:19,156 --> 01:09:21,623
- I don't think much
about the future anymore.
971
01:09:25,195 --> 01:09:26,828
That was some time ago,
972
01:09:31,735 --> 01:09:35,770
before Martha, that was my wife,
973
01:09:39,609 --> 01:09:41,176
she came down with the ague.
974
01:09:43,947 --> 01:09:47,248
Died from her fever
on the back of the buckboard
975
01:09:47,250 --> 01:09:49,017
on the way to the doc's office.
976
01:09:50,820 --> 01:09:55,290
Since then, I don't think
much about the future,
977
01:09:58,128 --> 01:09:59,327
just the present.
978
01:10:02,566 --> 01:10:07,635
- Well, I guess how we conduct
ourselves in the present
979
01:10:08,738 --> 01:10:11,139
holds the secret to our future.
980
01:10:11,141 --> 01:10:14,209
(soft gentle music)
981
01:10:15,812 --> 01:10:17,612
- You said a mouthful
there, slim.
982
01:10:23,653 --> 01:10:27,222
Those of us who are
alone, it's one way.
983
01:10:32,462 --> 01:10:34,862
[Loner] You said "our future."
984
01:10:34,864 --> 01:10:36,331
You referrin' to someone else?
985
01:10:38,335 --> 01:10:42,003
- My woman, Mattie.
986
01:10:43,640 --> 01:10:45,006
- [Loner] Fine-spirited name.
987
01:10:46,843 --> 01:10:47,976
- Spirited woman.
988
01:10:50,914 --> 01:10:54,249
Used to run a riverboat
game when I first met her.
989
01:10:56,386 --> 01:10:59,053
Finest individual
with a deck of cards,
990
01:10:59,055 --> 01:11:01,356
man or woman, I ever seen.
991
01:11:05,862 --> 01:11:07,262
- You've roamed most your life?
992
01:11:12,769 --> 01:11:14,035
- Too much.
993
01:11:18,141 --> 01:11:22,810
- Be weary of the easy
solutions like this.
994
01:11:26,182 --> 01:11:27,849
- Like what?
995
01:11:29,819 --> 01:11:32,020
- Whatever the hell
is in those sacks.
996
01:11:32,022 --> 01:11:37,225
If it came from an evil place,
it might bring evil with it.
997
01:11:58,148 --> 01:11:59,213
- Sound advice.
998
01:12:03,053 --> 01:12:07,121
- Why hell, mister,
that's a $20 gold piece.
999
01:12:16,333 --> 01:12:18,299
- Best damn coffee I ever had.
1000
01:12:20,970 --> 01:12:21,836
Adios.
1001
01:12:23,406 --> 01:12:26,941
(soft suspenseful music)
1002
01:12:49,265 --> 01:12:52,834
(soft suspenseful music)
1003
01:13:01,077 --> 01:13:02,076
- Hello?
1004
01:13:05,982 --> 01:13:06,981
Slim?
1005
01:13:11,287 --> 01:13:14,122
- Easy, friend.
- Jesus H. Christ.
1006
01:13:14,124 --> 01:13:15,323
You startled me.
1007
01:13:15,325 --> 01:13:18,693
- Yeah, we live
in startling times.
1008
01:13:20,997 --> 01:13:26,134
You know it appears you've
had a visitor to this site.
1009
01:13:27,937 --> 01:13:29,170
- How do you know that?
1010
01:13:29,172 --> 01:13:33,741
- Tracks approachin', tracks
departin' your perimeter.
1011
01:13:35,945 --> 01:13:38,079
- [Loner] What are you,
some sorta tracker?
1012
01:13:38,081 --> 01:13:40,982
- Only for the truth
and the light.
1013
01:13:43,052 --> 01:13:44,285
- You that parson in town?
1014
01:13:45,054 --> 01:13:49,657
- In Sudden? (laughs)
1015
01:13:49,659 --> 01:13:54,729
No, though I do hope to have
my own parish very soon.
1016
01:13:57,467 --> 01:14:00,301
- How so?
1017
01:14:00,302 --> 01:14:03,136
- Now, this rider who was here
earlier, tell me about him.
1018
01:14:04,140 --> 01:14:08,876
- Fine man, good man,
so far as I can tell.
1019
01:14:08,878 --> 01:14:12,947
- Well, I'll just leave that
judgment to a higher power.
1020
01:14:12,949 --> 01:14:15,116
Now, what the hell
did he look like?
1021
01:14:17,153 --> 01:14:19,420
- Tall, six feet tall.
1022
01:14:21,090 --> 01:14:24,358
Dark hair, intense eyes.
1023
01:14:27,096 --> 01:14:28,396
Serious demeanor.
1024
01:14:29,732 --> 01:14:32,600
Say, what are you,
some sorta law?
1025
01:14:34,204 --> 01:14:40,475
- Ooh, you could say that I
am the law of righteousness!
1026
01:14:40,477 --> 01:14:44,111
- Say, mister, you're
beginning to scare me.
1027
01:14:44,113 --> 01:14:48,449
- Before I found the call,
I was a slave catcher.
1028
01:14:49,486 --> 01:14:51,819
Flies on the hoecake, snap!
1029
01:14:54,591 --> 01:14:58,459
(laughs) Oh yeah.
1030
01:14:58,461 --> 01:15:03,831
And then later, after the
War of Yankee Aggression,
1031
01:15:03,833 --> 01:15:09,437
I became a hangman, and
the Lord God Almighty
1032
01:15:09,439 --> 01:15:11,939
shone down his
countenance upon me
1033
01:15:11,941 --> 01:15:15,776
and I have been blessed
with jerkin' many
1034
01:15:15,778 --> 01:15:18,479
a bad soul to Jesus in my day.
1035
01:15:18,481 --> 01:15:20,581
[Preacher] Now, tell me,
1036
01:15:22,986 --> 01:15:26,053
which direction was
this man ridin'?
1037
01:15:26,055 --> 01:15:29,123
(suspenseful music)
1038
01:15:30,093 --> 01:15:32,660
(bell ringing)
1039
01:15:34,197 --> 01:15:37,932
(telegraph machine clicking)
1040
01:15:44,807 --> 01:15:45,673
- Afternoon.
1041
01:15:46,809 --> 01:15:50,311
I'd like to send a telegraphic
message to Sudden.
1042
01:15:59,289 --> 01:16:01,355
(soft suspenseful music)
1043
01:16:01,357 --> 01:16:05,793
- [Bandit] Hold it right
there you son of a bitch.
1044
01:16:05,795 --> 01:16:07,094
- Aw, shit.
1045
01:16:07,096 --> 01:16:10,231
- [Bandit] Ruidoso's kind
of a dangerous town.
1046
01:16:10,233 --> 01:16:12,700
We ain't got no sheriff.
1047
01:16:12,702 --> 01:16:14,835
You get your telegram sent?
1048
01:16:14,837 --> 01:16:16,370
- What the hell do you want?
1049
01:16:17,507 --> 01:16:20,274
- [Bandit] I been watchin'
you up on the ridge.
1050
01:16:20,276 --> 01:16:23,844
I seen you lug those
sacks off your horses.
1051
01:16:23,846 --> 01:16:26,380
Judgin' by the way
you was walkin',
1052
01:16:26,382 --> 01:16:28,849
they must weigh quite a bit.
1053
01:16:28,851 --> 01:16:32,787
I'm thinkin' gold,
coin, ingot maybe.
1054
01:16:32,789 --> 01:16:34,855
- Now wait just a damn minute.
1055
01:16:34,857 --> 01:16:38,326
- [Bandit] Now that's where
you got it wrong, mister.
1056
01:16:38,328 --> 01:16:40,928
I'm not much for waitin'.
1057
01:16:40,930 --> 01:16:43,064
- You don't know what
the hell you're doin'.
1058
01:16:43,066 --> 01:16:45,232
- [Bandit] Oh, mister, you
are wrong again.
1059
01:16:45,234 --> 01:16:48,536
I just may be the most
level-headed son of a bitch
1060
01:16:48,538 --> 01:16:51,939
in this territory, now
kindly drop that hog leg
1061
01:16:51,941 --> 01:16:54,709
and kick it over here
so I's can admire it.
1062
01:16:54,711 --> 01:16:56,711
- I don't surrender my weapon
1063
01:16:56,713 --> 01:16:58,746
unless there's an
immediate threat.
1064
01:17:00,249 --> 01:17:03,517
- Well, then consider this
a threat, you son of a bitch.
1065
01:17:04,654 --> 01:17:07,922
[Bandit] Ah, son of a (groans).
1066
01:17:09,092 --> 01:17:11,492
(gun firing)
1067
01:17:18,267 --> 01:17:19,500
(gun clicks)
1068
01:17:19,502 --> 01:17:23,104
(soft suspenseful music)
1069
01:17:44,694 --> 01:17:47,361
(door creaks)
1070
01:17:53,736 --> 01:17:54,969
(gun clicks)
1071
01:17:54,971 --> 01:17:56,937
- The Lord has hidden
his face from you
1072
01:17:56,939 --> 01:18:01,375
and you have become
easy prey. (chuckles)
1073
01:18:02,879 --> 01:18:05,680
Now pick up that there
gold and come with me
1074
01:18:05,682 --> 01:18:09,316
and let us not disturb
the gentle folk of Sudden.
1075
01:18:12,822 --> 01:18:15,022
Oh, you won't be needin' that.
1076
01:18:19,295 --> 01:18:22,363
(suspenseful music)
1077
01:18:23,332 --> 01:18:25,366
[Preacher] Go on over there
to the livery.
1078
01:18:41,417 --> 01:18:44,251
Drop them bags and let
me see the Lord's gold.
1079
01:18:48,658 --> 01:18:53,461
(chuckles) That is beautiful
right there. (groans)
1080
01:18:54,464 --> 01:18:56,030
You son of a bitch!
1081
01:18:59,035 --> 01:19:01,068
You unbeliever!
(gun fires)
1082
01:19:01,070 --> 01:19:04,138
(suspenseful music)
1083
01:19:06,275 --> 01:19:09,477
(Pastor groans)
1084
01:19:11,748 --> 01:19:14,281
- You got anything else,
you son of a bitch?
1085
01:19:25,094 --> 01:19:28,262
(groans) Now we need
that Sheriff Duncan.
1086
01:19:33,002 --> 01:19:38,072
(Cole grunting)
(dramatic music)
1087
01:19:45,314 --> 01:19:46,847
- God of vengeance,
1088
01:19:46,849 --> 01:19:48,783
shine forth.
(bell dings)
1089
01:19:48,785 --> 01:19:51,919
(soft ominous music)
1090
01:20:16,512 --> 01:20:19,980
- They found him outside
the livery stable.
1091
01:20:21,250 --> 01:20:22,917
I don't think he suffered much.
1092
01:20:23,653 --> 01:20:26,420
I do believe he was dead
1093
01:20:26,422 --> 01:20:28,122
by the time his
head hit the ground.
1094
01:20:29,959 --> 01:20:31,492
- Where's the damn box?
1095
01:20:32,929 --> 01:20:34,395
- Now, what box?
1096
01:20:38,367 --> 01:20:40,434
- He wired me from Fort Craig.
1097
01:20:42,538 --> 01:20:45,773
Said that he found
the Saddle Ridge gold.
1098
01:20:46,943 --> 01:20:48,843
It was locked up in
an old strong box.
1099
01:20:51,447 --> 01:20:53,180
Crazy son of a bitch.
1100
01:20:54,450 --> 01:20:55,583
Said it was our future.
1101
01:20:58,721 --> 01:20:59,787
Begged him not to go.
1102
01:21:01,657 --> 01:21:04,391
- That business with
that Preacher character?
1103
01:21:06,562 --> 01:21:07,361
- Yeah.
1104
01:21:07,363 --> 01:21:11,432
There was no box alongst his
belongings that was found.
1105
01:21:13,135 --> 01:21:16,804
- Well then, I know
what I must do.
1106
01:21:16,806 --> 01:21:20,174
- Miss Mattie, enough people
have been hurt in this matter.
1107
01:21:21,277 --> 01:21:23,544
- It's up to me to set it right.
1108
01:21:23,546 --> 01:21:25,145
- Miss Mattie, if you're
thinkin' about trackin'
1109
01:21:25,147 --> 01:21:28,582
this individual, I implore
you to reconsider.
1110
01:21:28,584 --> 01:21:30,351
Besides, how would
you even know where
1111
01:21:30,353 --> 01:21:32,253
to find this Preacher fella?
1112
01:21:33,022 --> 01:21:34,889
- It shouldn't be difficult.
1113
01:21:34,891 --> 01:21:37,625
He leaves dead men
behind wherever he goes.
1114
01:21:38,527 --> 01:21:41,528
- Miss Mattie, I implore you.
1115
01:21:41,530 --> 01:21:44,531
You do not know this
man or his capabilities.
1116
01:21:44,533 --> 01:21:45,666
- Correction, Doc.
1117
01:21:46,903 --> 01:21:47,968
He doesn't know me.
1118
01:22:05,621 --> 01:22:08,289
(wind howling)
1119
01:22:19,368 --> 01:22:21,902
(gentle music)
1120
01:22:43,893 --> 01:22:45,693
- [The Preacher] Yea
verily, I have seen
1121
01:22:45,695 --> 01:22:47,695
the face of the Almighty God
1122
01:22:47,697 --> 01:22:52,366
and he has shown me where
my enemies lie in wait.
1123
01:22:54,303 --> 01:22:55,369
(speech drowned out by music)
1124
01:22:55,905 --> 01:22:57,938
Like unfaithful men.
1125
01:22:57,940 --> 01:23:00,941
Because of the wickedness
of their deeds,
1126
01:23:00,943 --> 01:23:03,944
I shall wipe them from the land.
1127
01:23:03,946 --> 01:23:09,316
I shall kill the cherished
offspring of their wombs.
1128
01:23:09,318 --> 01:23:12,586
As they sowed the
wind, yea verily,
1129
01:23:12,588 --> 01:23:15,222
they shall reap the whirlwind.
1130
01:23:15,224 --> 01:23:17,324
Now listen to me,
1131
01:23:17,326 --> 01:23:21,228
I shall kill them, and
the evil shall tumble
1132
01:23:21,230 --> 01:23:27,001
into the pit for I am
the law of righteousness.
1133
01:23:27,003 --> 01:23:29,837
I am the truth and the light.
1134
01:23:29,839 --> 01:23:32,740
The Almighty God
has sent me to rule
1135
01:23:32,742 --> 01:23:35,909
from his anointed
throne here on Earth.
1136
01:23:35,911 --> 01:23:37,511
Now, listen to me.
1137
01:23:37,513 --> 01:23:41,815
Bow down for I carry the
sword of the Almighty God.
1138
01:23:41,817 --> 01:23:46,286
Stay with me and
you shall prosper.
1139
01:23:46,288 --> 01:23:51,358
Stray and you shall perish
for I, I have been sent
1140
01:23:51,360 --> 01:23:53,861
to dispense justice
to the wicked.
1141
01:23:53,863 --> 01:23:55,596
(ominous music)
1142
01:23:55,598 --> 01:23:59,299
Whosoever believeth in
me shall find treasure
1143
01:24:00,436 --> 01:24:02,369
and favor with the Lord.
1144
01:24:02,371 --> 01:24:07,741
Blessed are my flock for
they shall inherit the Earth.
1145
01:24:09,045 --> 01:24:09,910
- [Mattie] At last.
1146
01:24:11,047 --> 01:24:14,214
I find you here
among your flock,
1147
01:24:16,919 --> 01:24:20,754
as they sit in rapture
over your precious words.
1148
01:24:24,894 --> 01:24:29,763
- (chuckles) Oh dear
Lord, ignore the presence
1149
01:24:29,765 --> 01:24:32,166
in this, thy holy
house, this harlot.
1150
01:24:33,669 --> 01:24:38,472
Oh, tell me, misguided
little lamb that you are,
1151
01:24:38,474 --> 01:24:41,809
did you seek me out for
the salvation of your soul?
1152
01:24:43,345 --> 01:24:45,746
- I seek only one
thing from you.
1153
01:24:47,149 --> 01:24:50,984
Backstabbin', back shootin'
bastard that you are.
1154
01:24:50,986 --> 01:24:53,587
- Your road to salvation
is through death.
1155
01:24:53,589 --> 01:24:56,990
Did you know that,
daughter of Gomorrah?
1156
01:24:58,194 --> 01:25:02,229
- Well, I am so glad
that you understand.
1157
01:25:04,600 --> 01:25:09,503
I trust my actions here
today be justified.
1158
01:25:09,505 --> 01:25:13,340
- (chuckles) Oh,
you little witch.
1159
01:25:13,342 --> 01:25:16,043
Are you playin' with me?
1160
01:25:16,045 --> 01:25:18,178
- Sure, backstabber.
1161
01:25:22,751 --> 01:25:23,817
Let's play.
1162
01:25:23,819 --> 01:25:26,887
(suspenseful music)
1163
01:25:44,540 --> 01:25:45,439
(gun fires)
1164
01:25:45,441 --> 01:25:48,408
- (whimpers) Babylonian whore!
1165
01:25:48,410 --> 01:25:51,044
I shoulda made you feel
the edge of my holy blade
1166
01:25:51,046 --> 01:25:53,013
before I stuck it
through that bastard
1167
01:25:53,015 --> 01:25:54,348
you shared your bed with.
1168
01:25:55,784 --> 01:25:58,085
(gun fires)
(The Preacher cries out)
1169
01:25:58,087 --> 01:25:59,486
Whore.
1170
01:26:00,823 --> 01:26:05,726
- Ya know, that man was the
only good man I ever knew.
1171
01:26:06,595 --> 01:26:08,462
He was reckless,
but he loved me.
1172
01:26:10,599 --> 01:26:13,767
He and I, we were one
when we were together.
1173
01:26:15,304 --> 01:26:18,672
And you took that all away.
1174
01:26:20,276 --> 01:26:23,510
- How evil, a
gunfighter's harlot.
1175
01:26:23,512 --> 01:26:27,681
Oh, you shall be punished
for your abomination.
1176
01:26:29,318 --> 01:26:31,785
Your uncleanliness
is in your skirts.
1177
01:26:31,787 --> 01:26:36,857
You shall perish by the
sword of the Lord God--
1178
01:26:40,663 --> 01:26:43,997
- I presume you are familiar
with the Old Testament?
1179
01:26:44,800 --> 01:26:46,900
Book of Judges.
1180
01:26:46,902 --> 01:26:50,771
You know the story of King
Jabin and General Sisera?
1181
01:26:52,308 --> 01:26:57,878
They broke from God, raised
an army of 900 chariots.
1182
01:26:58,914 --> 01:27:00,647
They were defeated.
1183
01:27:03,319 --> 01:27:05,619
And the prophetess
Deborah predicted
1184
01:27:05,621 --> 01:27:08,622
the death of Sisera by a woman.
1185
01:27:10,092 --> 01:27:11,558
And so...
(The Preacher gurgles)
1186
01:27:11,560 --> 01:27:13,594
for this effrontery to God,
1187
01:27:16,098 --> 01:27:21,335
the woman Jael was sent
forth to deliver justice!
1188
01:27:22,638 --> 01:27:23,503
[Mattie] Come on.
1189
01:27:25,608 --> 01:27:28,542
Say hello to the Devil.
1190
01:27:28,544 --> 01:27:31,411
(ominous music)
1191
01:28:08,784 --> 01:28:11,852
(crickets chirping)
1192
01:28:36,111 --> 01:28:39,079
- Ya never know where a bullet
will land in this town.
1193
01:28:39,081 --> 01:28:42,249
- Hey, Padre, you
got a collection box
1194
01:28:42,251 --> 01:28:43,517
for the poor here?
1195
01:28:43,519 --> 01:28:46,687
- (sighs) Why yes,
my child, we do.
1196
01:28:49,191 --> 01:28:50,957
- [Mattie] I'd like to make
a donation.
1197
01:28:52,194 --> 01:28:54,828
Does the money stay here for
the poor, does it go to Rome?
1198
01:28:54,830 --> 01:28:55,729
- It stays here.
1199
01:28:57,232 --> 01:28:58,932
Food and clothes
for the Mescaleros,
1200
01:28:58,934 --> 01:29:02,536
possibly a schoolhouse.
1201
01:29:02,538 --> 01:29:03,470
- I'll take your word.
1202
01:29:04,440 --> 01:29:06,139
(money bag thuds)
1203
01:29:06,141 --> 01:29:08,508
Should be plenty
there for all of it.
1204
01:29:19,855 --> 01:29:22,956
- [The Padre] I don't
know what to say.
1205
01:29:22,958 --> 01:29:25,392
- Just make sure they get it.
1206
01:29:26,495 --> 01:29:29,196
I want this fortune
to be purified.
1207
01:29:30,466 --> 01:29:33,133
- Again, my child, I do
not know what to say.
1208
01:29:34,570 --> 01:29:35,435
- Say nothin'.
1209
01:29:38,507 --> 01:29:39,439
- Young lady.
1210
01:29:45,647 --> 01:29:47,247
- One request?
1211
01:29:48,350 --> 01:29:49,216
- Yes.
1212
01:29:50,352 --> 01:29:51,918
- I want you to say
a special prayer.
1213
01:29:54,256 --> 01:29:55,889
- As you wish.
1214
01:29:55,891 --> 01:30:00,961
I will create a very, a very
special prayer in your honor.
1215
01:30:02,264 --> 01:30:04,564
- Nah, not for me.
1216
01:30:05,501 --> 01:30:07,234
I wish it to be
for the forgotten,
1217
01:30:08,737 --> 01:30:10,270
for those who died for nothin',
1218
01:30:12,741 --> 01:30:16,076
a prayer for the damned.
1219
01:30:21,683 --> 01:30:24,451
(somber music)
1220
01:30:42,004 --> 01:30:44,905
(peaceful music)
1221
01:31:24,379 --> 01:31:26,947
(bell ringing)
1222
01:31:32,621 --> 01:31:36,490
(singing in foreign language)
1223
01:32:57,472 --> 01:33:01,241
¶ Stardust glimmers ¶
1224
01:33:01,243 --> 01:33:04,177
¶ Starlight shimmer ¶
1225
01:33:06,481 --> 01:33:10,350
(singing in foreign language)
1226
01:33:23,332 --> 01:33:26,399
¶ Starlight shimmer ¶
1227
01:33:28,003 --> 01:33:31,871
(singing in foreign language)
86107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.