Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,566 --> 00:00:18,100
I dream of not a ray of sun
2
00:00:18,100 --> 00:00:20,166
A moment
3
00:00:20,166 --> 00:00:22,966
And then the empty dawn
4
00:00:24,366 --> 00:00:32,266
Awakens the lonely heart broken
5
00:00:35,300 --> 00:00:38,500
A warm embrace
6
00:00:38,500 --> 00:00:40,733
A fleeting smile
7
00:00:40,733 --> 00:00:42,766
A whisper
8
00:00:42,766 --> 00:00:42,800
And then the dream has gone
9
00:00:43,800 --> 00:00:47,033
And then the dream has gone
10
00:00:47,033 --> 00:00:54,466
With most of the words left unspoken
11
00:00:56,766 --> 00:00:56,800
Each lonely day when I awaken
12
00:00:59,500 --> 00:01:06,366
Each lonely day when I awaken
13
00:01:06,366 --> 00:01:12,233
I could not face the empty dawn
14
00:01:12,233 --> 00:01:12,266
For I know
15
00:01:13,866 --> 00:01:15,866
For I know
16
00:01:15,866 --> 00:01:21,200
That my heart has been forsaken
17
00:01:23,033 --> 00:01:28,833
A dream of love was all I knew
18
00:01:29,733 --> 00:01:34,966
That moment before the empty dawn
19
00:01:34,966 --> 00:01:46,466
Awakened my lonely heart broken...
20
00:02:05,500 --> 00:02:07,500
Tequila.
21
00:02:11,200 --> 00:02:14,566
- Is he having a dance?
- Five-ace card player.
22
00:02:42,600 --> 00:02:45,900
Five dollars he doesn't last another minute.
23
00:02:50,900 --> 00:02:56,500
- Cut him down.
- You stay out of this, Yank. We'll cut him down when he quits kicking.
24
00:03:08,200 --> 00:03:11,766
Billy... Get in, boy!
25
00:03:38,600 --> 00:03:40,800
Where have you been, Billy?
26
00:03:58,233 --> 00:04:02,900
- You'd better ride with us.
- There ain't no Yellowleg Yankee boy goin' with us!
27
00:04:02,900 --> 00:04:07,000
I hear they got a new bank and an old marshal over at Gila City.
28
00:04:09,300 --> 00:04:13,300
- That beats cheatin' at cards, don't it?
- Let's go.
29
00:04:39,500 --> 00:04:41,533
The town looks quiet.
30
00:04:41,533 --> 00:04:43,766
Yeah, I bet the marshal's asleep.
31
00:04:44,700 --> 00:04:49,166
Ever shoot a man in his sleep, Yellowlegs? You bein' a Yankee?
32
00:04:49,800 --> 00:04:54,833
He ain't very sociable, is he? Been with us a week and ain't lost his temper once.
33
00:04:54,833 --> 00:05:00,766
- I never did trust a man who didn't lose his temper. Let's go.
- We ain't takin' the bank today.
34
00:05:01,133 --> 00:05:04,966
- Are you givin' the orders now?
- Looks that way, don't it?
35
00:05:10,600 --> 00:05:14,066
- Billy, get him in the back.
- No, Turkey, that ain't my style.
36
00:05:14,066 --> 00:05:16,200
Come on, he's askin' for it, boy.
37
00:05:16,200 --> 00:05:21,133
Any man that'd turn his back on you is just a dag blam fool.
38
00:05:21,133 --> 00:05:23,600
I kinda like him.
39
00:05:23,600 --> 00:05:25,433
I never knowed a Yankee before.
40
00:05:39,366 --> 00:05:42,000
Hey, Mead! THEY CHANT TAUNTINGLY
41
00:05:59,933 --> 00:06:01,966
Your horse needs a shoe.
42
00:06:01,966 --> 00:06:04,000
There's a blacksmith's shop.
43
00:06:04,400 --> 00:06:08,433
- How long do you figure that money's gonna keep?
- Till I tell you when.
44
00:06:08,433 --> 00:06:13,900
- I'm kinda anxious to get my hands on it.
- Take care of your horse first.
45
00:06:14,466 --> 00:06:17,266
I was figurin' on havin' a couple of drinks with you fellas.
46
00:06:45,766 --> 00:06:49,133
I sure hope this town has some pretty girls in it.
47
00:06:49,133 --> 00:06:53,700
When you get this far out in the brush, they're all pretty.
48
00:06:56,200 --> 00:06:59,933
Billy, take the horses round to the livery stables.
49
00:07:04,600 --> 00:07:06,633
Are you talkin' to me?
50
00:07:07,400 --> 00:07:09,433
Your name's Billy, ain't it?
51
00:07:12,866 --> 00:07:15,266
I'll take the horses for you, mister.
52
00:07:17,100 --> 00:07:19,400
Well, you look like an honest man.
53
00:07:28,366 --> 00:07:32,633
You know, some folks is just born lucky, I guess.
54
00:07:32,633 --> 00:07:36,633
Doggone it, you know, don't push yours!
55
00:07:47,000 --> 00:07:49,033
What's going on here?
56
00:07:49,033 --> 00:07:51,033
These don't look too pretty to me.
57
00:07:51,033 --> 00:07:54,033
I told you, you ain't been out here long enough.
58
00:07:56,233 --> 00:07:57,600
Hey!
59
00:08:02,966 --> 00:08:05,700
Hey, hey, wait a minute. Put that thing back up.
60
00:08:05,700 --> 00:08:09,166
- That'll have to wait, gents.
- Wait? Wait for what?
61
00:08:09,933 --> 00:08:16,700
Church is about to start. The parson don't like to look at it during his sermon.
62
00:08:20,000 --> 00:08:24,600
- This ain't Sunday, is it?
- That's a matter of opinion in Gila City.
63
00:08:24,600 --> 00:08:31,300
We haven't seen a calendar in two years. Some folks hold it's Monday, but these folks hold it's Sunday.
64
00:08:31,333 --> 00:08:35,633
- Are you gents lookin' for a drink?
- I'm lookin' right at it. What's in that bottle?
65
00:08:36,666 --> 00:08:41,766
- Best we've got. Even the Mayor drinks it.
- That'll have to do.
66
00:08:42,600 --> 00:08:49,066
- Tell me somethin'. How about the bank?
- The bank's open. They're Monday folks.
67
00:08:49,166 --> 00:08:52,000
The bar's closed when the parson walks in.
68
00:08:59,733 --> 00:09:01,600
Howdy, mister!
69
00:09:01,600 --> 00:09:03,433
Hello, boy.
70
00:09:03,733 --> 00:09:07,333
Hey, that's what I call pretty.
71
00:09:24,433 --> 00:09:28,666
- Who's she, the redhead?
- Works over at the dance hall across the street.
72
00:09:28,766 --> 00:09:34,166
Imagine comin' in here like she was respectable and bringin' her woods colt with her!
73
00:09:34,366 --> 00:09:38,966
- Imagine!
- She wouldn't know his father if she saw him again.
74
00:09:38,966 --> 00:09:43,500
- Poor boy.
- I imagine it's as close as she ever was to a parson.
75
00:09:43,533 --> 00:09:47,033
And her holding a prayer book like she was respectable!
76
00:09:48,033 --> 00:09:51,833
If they're going to heaven, let's you and me not go!
77
00:09:53,966 --> 00:09:56,500
Gents, the bar is closed.
78
00:10:08,566 --> 00:10:10,633
Number 23.
79
00:10:14,566 --> 00:10:18,600
Rock of ages, cleft for me
80
00:10:18,766 --> 00:10:22,666
Let me hide myself in thee
81
00:10:22,666 --> 00:10:26,866
Let the water and the blood
82
00:10:26,866 --> 00:10:30,733
From thy wounded side which flowed
83
00:10:30,933 --> 00:10:34,466
Be of sin the double cure
84
00:10:34,466 --> 00:10:38,766
Save from wrath and make me pure
85
00:10:38,966 --> 00:10:43,166
Could my tears forever flow
86
00:10:43,233 --> 00:10:46,966
Could my zeal no languor know
87
00:10:47,166 --> 00:10:50,766
All for sin could not atone...
88
00:10:52,033 --> 00:10:57,200
- What are y'all drinkin'?
- No drinkin'. The bar's closed on account of the church meeting.
89
00:10:57,433 --> 00:11:00,066
- Whisky. - I told them the bar's...
90
00:11:00,200 --> 00:11:02,700
Billy, show 'em those six-shooters!
91
00:11:02,733 --> 00:11:06,033
See how fast you can take the cork out of that bottle.
92
00:11:07,533 --> 00:11:13,066
I wanna tell you somethin'. He's fast with them six-shooters. This boy's a real comin' boy.
93
00:11:13,066 --> 00:11:15,200
I taught him everythin' I know.
94
00:11:20,366 --> 00:11:26,400
- What's the matter?
- You'll have to stand and look at that bottle all the way through the sermon.
95
00:11:26,400 --> 00:11:33,200
Let me hide myself in thee...
96
00:11:34,933 --> 00:11:39,700
Lord, I see you sent us some new faces today.
97
00:11:40,000 --> 00:11:41,966
Male...
98
00:11:42,166 --> 00:11:44,700
and female.
99
00:11:45,966 --> 00:11:48,200
Lord, I thank you,
100
00:11:48,433 --> 00:11:52,066
and folks, I welcome you.
101
00:11:53,900 --> 00:11:57,800
And I'll be dishin' out the gospels in a minute.
102
00:11:57,866 --> 00:12:01,966
But first, I've got to say a word to you gents with your hats on.
103
00:12:05,000 --> 00:12:11,200
This here is a preach-house, gents, and you'll take your hats off to the Lord.
104
00:12:21,800 --> 00:12:26,666
Mister, I never met a man who wouldn't take off his hat to the Lord.
105
00:12:26,800 --> 00:12:28,866
Let's get it off.
106
00:12:30,633 --> 00:12:32,933
You get on with your preachin'.
107
00:12:41,166 --> 00:12:47,600
- He's touchy about that hat.
- I've never seen nothin' like it. He don't even take it off to sleep.
108
00:12:48,466 --> 00:12:52,033
We'll have a moment of silent prayer.
109
00:13:08,466 --> 00:13:09,633
Yes...
110
00:13:11,033 --> 00:13:16,600
All that money just sittin' out there across the street.
111
00:13:16,600 --> 00:13:20,700
I've never known a man so hungry for money. I think you're studyin' up to be a miser.
112
00:13:21,300 --> 00:13:24,266
Studyin' up to buy us an army. Don't you remember?
113
00:13:24,333 --> 00:13:28,533
- Still dreamin' about that?
- It ain't such a dream.
114
00:13:28,533 --> 00:13:33,566
We could set up our own republic on this country. It's wide open. Nobody can stop us.
115
00:13:34,666 --> 00:13:40,266
Take that bank money and the Comancheros will sell us 100, maybe 200 slave Indians.
116
00:13:40,366 --> 00:13:42,433
We put uniforms on 'em.
117
00:13:42,566 --> 00:13:45,633
Yeah, fix us up an army.
118
00:13:45,666 --> 00:13:48,266
And I could drill 'em.
119
00:13:48,600 --> 00:13:53,700
When Johnny comes marching home again, hooray, hooray
120
00:13:53,800 --> 00:13:56,133
When Johnny comes marching home again...
121
00:13:56,433 --> 00:14:00,633
Left face, right face...
122
00:14:02,333 --> 00:14:04,666
Johnny comes marching...
123
00:14:09,466 --> 00:14:11,066
Raise this arm.
124
00:14:11,933 --> 00:14:14,233
Raise it. Higher.
125
00:14:15,833 --> 00:14:18,066
Mm-hm. All right.
126
00:14:20,000 --> 00:14:23,633
- Has it always pained you that way?
- Almost always.
127
00:14:25,400 --> 00:14:27,166
That ball ought to come out of there.
128
00:14:27,633 --> 00:14:29,100
That's what I'm here for.
129
00:14:33,800 --> 00:14:38,333
- Have you ever been in Springfield, Ohio?
- No.
130
00:14:39,866 --> 00:14:43,133
I'll swear I've seen you someplace before.
131
00:14:43,433 --> 00:14:44,000
Here...
132
00:14:45,500 --> 00:14:47,433
How long will this lay me up?
133
00:14:49,400 --> 00:14:55,733
- It's pretty close to the collarbone. A thing like that won't heal overnight, you know.
- What, a week?
134
00:14:57,666 --> 00:14:59,800
More like a month.
135
00:15:01,466 --> 00:15:04,266
Well, I got a little business to attend to.
136
00:15:04,633 --> 00:15:06,533
I don't think it can wait that long.
137
00:15:06,600 --> 00:15:08,633
Then stop wasting my time.
138
00:15:21,400 --> 00:15:22,633
Wait a minute.
139
00:15:24,300 --> 00:15:27,233
Missoura. That's where it was.
140
00:15:27,566 --> 00:15:30,833
A fella just about your size, Yellowleg sergeant.
141
00:15:30,933 --> 00:15:36,533
Somebody had tried to scalp him. A liquored-up Johnny Reb with a Bowie knife.
142
00:15:36,666 --> 00:15:41,100
He cut the sergeant up pretty badly before he was scared off by something.
143
00:15:44,000 --> 00:15:48,200
You know, if you take off your hat, you could make me out a liar.
144
00:15:53,100 --> 00:15:54,766
It's you, all right.
145
00:16:01,666 --> 00:16:07,633
You certainly went out of your way to look me up, didn't you? Take off the hat.
146
00:16:10,500 --> 00:16:12,300
I've kind of got used to keeping it on.
147
00:16:12,766 --> 00:16:19,433
Why? You haven't got anything to hide but a few battle scars. A lot of the boys came out with worse than that.
148
00:16:20,266 --> 00:16:23,800
- What did you do after the war ended?
- What would YOU do?
149
00:16:23,933 --> 00:16:27,266
- I'd go after that Reb.
- Well, I found him.
150
00:16:34,700 --> 00:16:37,333
Is that Reb in town?
151
00:16:44,166 --> 00:16:46,000
Well, what are you waiting for?
152
00:16:46,933 --> 00:16:48,933
I'm waiting to get him alone.
153
00:16:50,966 --> 00:16:53,200
You see, I want him to know who I am.
154
00:16:54,066 --> 00:16:56,766
I want him to know he's gonna get what he gave me.
155
00:16:57,200 --> 00:16:59,200
Are you sure you found the right man?
156
00:16:59,433 --> 00:17:04,500
Yeah, I'm sure. I left my teeth marks in his scalping hand.
157
00:17:04,700 --> 00:17:08,066
And I'm askin' you, my friends...
158
00:17:08,300 --> 00:17:15,533
Any man, woman or child that reckons that he wants to go to hell,
159
00:17:15,766 --> 00:17:20,633
I say let that man, woman or child stand up and be counted!
160
00:17:27,766 --> 00:17:28,766
What?
161
00:17:28,800 --> 00:17:32,233
Start countin', Parson. Get up, Turk.
162
00:17:35,466 --> 00:17:40,500
You white-livered coyote, you're saying you intend to go to that place?
163
00:17:40,666 --> 00:17:44,133
I sure do, Parson. I'll tell you somethin' else.
164
00:17:44,600 --> 00:17:49,400
Any man that don't get on his feet right now and join me is goin' there pronto!
165
00:18:04,266 --> 00:18:09,700
Well, nice to meet you, ma'am. My name's Billy. Billy Keplinger.
166
00:18:09,733 --> 00:18:11,133
Get out!
167
00:18:20,500 --> 00:18:22,033
Come on, Turkey!
168
00:18:32,933 --> 00:18:34,866
Sure is a pretty girl.
169
00:18:39,366 --> 00:18:42,933
Ma'am, I want to thank you for your fortitude.
170
00:18:43,700 --> 00:18:47,800
We'll all close with a prayer now
171
00:18:48,033 --> 00:18:51,966
for those poor, misguided men.
172
00:18:52,000 --> 00:18:57,200
All that money just sittin' there, waitin' on a Yellowlegged Yankee.
173
00:18:57,200 --> 00:19:00,466
I never saw a man so patient about robbin' a bank!
174
00:19:00,500 --> 00:19:02,500
Oh, church meeting's over.
175
00:19:05,366 --> 00:19:07,033
You have a nice afternoon.
176
00:19:09,200 --> 00:19:11,233
Thank you again, ma'am.
177
00:19:32,933 --> 00:19:32,966
Let me know when that Yankee's patience runs out.
178
00:19:39,366 --> 00:19:42,000
Let me know when that Yankee's patience runs out.
179
00:19:46,833 --> 00:19:49,700
If his patience ever does wear out.
180
00:20:01,533 --> 00:20:05,800
That pretty redhead that just went in holds that today is Sunday.
181
00:20:05,833 --> 00:20:08,600
What do you lovely creatures feel about that?
182
00:20:08,766 --> 00:20:11,500
I think it's Monday.
183
00:20:11,500 --> 00:20:14,533
- Get your horse.
- Huh?
184
00:20:14,933 --> 00:20:16,466
Get it.
185
00:20:17,166 --> 00:20:18,800
Billy!
186
00:20:24,500 --> 00:20:27,466
Hey, Billy! Yellowleg's ready.
187
00:20:31,066 --> 00:20:31,100
Somethin' wrong with that Yankee's shootin' arm.
188
00:20:56,533 --> 00:20:59,566
Somethin' wrong with that Yankee's shootin' arm.
189
00:21:32,600 --> 00:21:32,633
Somebody get the doc.
190
00:21:37,066 --> 00:21:39,666
Somebody get the doc.
191
00:21:46,000 --> 00:21:47,500
He's dead.
192
00:21:53,766 --> 00:21:57,066
It was them outlaws, Kit. They did some wild shootin'.
193
00:22:03,666 --> 00:22:04,766
No.
194
00:22:07,966 --> 00:22:09,933
It was me.
195
00:22:12,300 --> 00:22:12,333
- 'Is she the dance hall woman?
- That's her.
196
00:22:31,700 --> 00:22:34,966
- 'Is she the dance hall woman?
- That's her.
197
00:22:34,966 --> 00:22:40,400
'Imagine comin' in here like she was respectable, bringin' her woods colt with her!
198
00:22:40,400 --> 00:22:45,100
- 'Imagine!
- She wouldn't know his father if she saw him again.
199
00:22:45,100 --> 00:22:49,566
- 'Poor boy.
- I imagine it's as close as she ever was to a parson.
200
00:22:49,566 --> 00:22:53,666
'And her holding the prayer book like she was respectable!'
201
00:23:22,900 --> 00:23:26,933
That Yellowleg sure has been tryin' to get hisself drunk.
202
00:23:27,033 --> 00:23:29,133
He ain't quite makin' it though.
203
00:23:29,166 --> 00:23:32,466
Some men are like that. Give me two.
204
00:23:32,566 --> 00:23:34,900
The boy's leanin' awful hard on him.
205
00:23:36,133 --> 00:23:40,600
You reckon the Mayor will be able to talk that redhead into changin' her mind?
206
00:23:40,600 --> 00:23:42,833
Ain't nothin' gonna change her mind.
207
00:23:42,833 --> 00:23:49,766
She got Doc Acton to take care of the body and rented herself a wagon. She's goin' tonight.
208
00:23:50,033 --> 00:23:52,300
Goin' alone if she has to.
209
00:24:16,333 --> 00:24:18,700
We've come to change your mind, Kit.
210
00:24:18,700 --> 00:24:23,266
We've decided to have a nice funeral for the boy in Gila City.
211
00:24:23,333 --> 00:24:26,900
The whole town will come. As Mayor, I'll see to it.
212
00:24:27,800 --> 00:24:32,766
Mead will be buried in Siringo next to his father.
213
00:24:32,900 --> 00:24:35,333
Now, Kit...
214
00:24:36,000 --> 00:24:41,100
Bury him here? You think I haven't heard all the whispering?
215
00:24:41,100 --> 00:24:47,800
- You and your gossiping little wives with their pinched little faces and their noses in the air!
- Miss Kit...
216
00:24:47,800 --> 00:24:52,666
That dance hall woman with her freckle-faced woods colt.
217
00:24:52,666 --> 00:24:55,666
"No telling who the father might be!
218
00:24:56,366 --> 00:25:00,666
They smell brimstone every time I walk by.
219
00:25:00,766 --> 00:25:03,633
They hated us both, me and the boy.
220
00:25:03,933 --> 00:25:06,000
Well, he's dead now
221
00:25:06,400 --> 00:25:10,600
and you can tell your wives that there was no sinning
222
00:25:10,600 --> 00:25:12,733
and there'll be no funeral.
223
00:25:13,666 --> 00:25:16,100
I'm taking him to Siringo.
224
00:25:16,200 --> 00:25:23,100
You can't do that. It's smack in the middle of Apache country and there ain't nobody willing to go with you.
225
00:25:23,700 --> 00:25:27,966
Besides, there's not much of it left but the weeds.
226
00:25:27,966 --> 00:25:31,400
I've tried, Kit. I've asked everybody.
227
00:25:34,166 --> 00:25:37,100
I'm not asking anybody to go with me.
228
00:25:41,366 --> 00:25:45,200
Poor Kit. She's trying mighty hard to make folk believe about the boy's pa.
229
00:25:45,366 --> 00:25:50,066
- Are you a single man?
- Married.
- I didn't know that, Cal.
230
00:25:50,666 --> 00:25:52,600
Well, almost married.
231
00:25:52,733 --> 00:25:57,233
Me and Emma. She wouldn't let me go with Kit. Not that way.
232
00:25:57,300 --> 00:25:59,633
Not to mention the Apaches.
233
00:26:07,266 --> 00:26:10,733
I ain't never seen a town so full of cowards.
234
00:26:11,300 --> 00:26:15,333
I ain't never seen a town so scared of Indians.
235
00:26:18,433 --> 00:26:20,133
You can take three.
236
00:26:45,833 --> 00:26:47,333
Kit?
237
00:26:50,766 --> 00:26:54,133
I hate to think what all that sun will do to your face.
238
00:26:54,133 --> 00:26:56,166
Will you take this?
239
00:26:56,366 --> 00:26:58,433
No, thanks, Cal.
240
00:26:58,433 --> 00:27:03,033
Take it. I've got no use for it. I can't sell it.
241
00:27:03,166 --> 00:27:05,600
Imported all the way from St Louis.
242
00:27:26,500 --> 00:27:28,533
Get down from there!
243
00:27:30,966 --> 00:27:33,533
I said get down!
244
00:27:33,533 --> 00:27:37,300
- Somebody's got to drive this for you.
- Not you.
245
00:27:37,700 --> 00:27:39,700
I'm askin' to.
246
00:27:39,866 --> 00:27:42,933
I said get down!
247
00:27:46,300 --> 00:27:48,466
Need any help, ma'am?
248
00:27:51,366 --> 00:27:56,266
- Get out of here, Billy.
- I didn't mean to butt in...
249
00:27:58,000 --> 00:28:00,033
Your place.
250
00:28:02,333 --> 00:28:04,366
Get down.
251
00:28:46,833 --> 00:28:50,800
I bet she don't get 20 miles before she turns around.
252
00:28:50,800 --> 00:28:52,866
50 dollars.
253
00:28:57,133 --> 00:28:59,133
And a call.
254
00:28:59,133 --> 00:29:01,166
What have you got?
255
00:29:05,266 --> 00:29:07,233
You lose to four aces.
256
00:29:14,800 --> 00:29:18,633
- We're leaving town.
- You're a little premature, Yellowleg.
257
00:29:18,633 --> 00:29:20,933
Get your horses.
258
00:29:21,700 --> 00:29:28,366
Billy and me like this town. We're stickin' around. You'd better leave alone cos we ain't leavin'.
259
00:29:35,700 --> 00:29:37,400
It wasn't me that shot that boy.
260
00:29:37,400 --> 00:29:39,833
Get up. Get up!
261
00:29:40,566 --> 00:29:43,800
Looks like you and me is gonna go to Siringo.
262
00:29:44,133 --> 00:29:46,766
Billy, you and I ain't leavin' here.
263
00:29:51,000 --> 00:29:53,300
I'm just backin' him up.
264
00:29:53,300 --> 00:29:57,533
Yeah, I kinda like the idea of going to Siringo with that redhead.
265
00:30:31,966 --> 00:30:34,000
Come on. What's the matter?
266
00:30:35,000 --> 00:30:36,866
Come on!
267
00:30:41,800 --> 00:30:46,633
I guess you don't mind the Yellowleg orderin' you around, but I don't like it.
268
00:30:49,033 --> 00:30:53,066
But if I could handle that six-shooter like you, Billy boy...
269
00:30:53,166 --> 00:30:58,100
His back's pointin' right at ya. What's the matter? Scared?
270
00:30:58,766 --> 00:31:02,400
Scared he might hear your gun comin' out of the holster?
271
00:31:03,566 --> 00:31:06,366
That ain't no fit way to kill a man.
272
00:31:07,233 --> 00:31:10,000
Not even a Yankee.
273
00:31:43,333 --> 00:31:45,300
There she is.
274
00:32:06,566 --> 00:32:08,666
Yah! Yah!
275
00:32:26,466 --> 00:32:31,866
- Good morning, ma'am.
- You'll kill your horse pushin' him like that.
276
00:32:31,900 --> 00:32:36,333
- Will you let me drive that wagon for you?
- I don't want YOUR help!
277
00:32:36,466 --> 00:32:41,033
Well, I'd be mighty proud to ride in that wagon with you, ma'am.
278
00:32:41,833 --> 00:32:43,900
Leave me alone!
279
00:32:50,366 --> 00:32:52,066
Both of you.
280
00:32:56,600 --> 00:33:00,666
Well, now, you know it ain't exactly safe out here for a woman?
281
00:33:00,700 --> 00:33:03,366
Well, it ain't exactly safe for you either.
282
00:33:04,300 --> 00:33:07,366
Any of you. Now git!
283
00:33:07,533 --> 00:33:11,066
Why don't you leave this woman be and let's head back?
284
00:33:17,200 --> 00:33:18,433
Yaah!
285
00:33:27,133 --> 00:33:30,833
Listen, that bank is probably just now opening up.
286
00:33:31,000 --> 00:33:33,300
Yeah, it probably is, probably is.
287
00:33:33,433 --> 00:33:36,700
We'll follow along and see she gets through.
288
00:33:39,533 --> 00:33:41,566
Turkey, that's a woman!
289
00:34:18,900 --> 00:34:20,933
Come on, let's go.
290
00:34:43,533 --> 00:34:47,533
Your dress is kinda wet. I guess you're gonna have to dry it out.
291
00:34:47,533 --> 00:34:50,266
It shouldn't take long in this heat.
292
00:35:14,800 --> 00:35:18,866
I never did see a dance-hall girl so touchy about gettin' kissed.
293
00:35:20,366 --> 00:35:22,366
You stay away from me.
294
00:35:22,500 --> 00:35:25,600
What will you do with that rock? Use it on me?
295
00:35:25,600 --> 00:35:27,333
Or a shotgun if I have to!
296
00:35:28,533 --> 00:35:32,533
Well, ma'am, I always did go for high stakes.
297
00:36:02,866 --> 00:36:04,500
Apaches.
298
00:36:04,500 --> 00:36:06,966
They scalped him.
299
00:36:08,800 --> 00:36:12,166
Yeah. It looks like they did.
300
00:36:17,800 --> 00:36:20,600
Come on, let's get back to that wagon.
301
00:36:43,000 --> 00:36:45,233
Hey, the coffee's ready!
302
00:36:55,400 --> 00:37:01,300
It's plain to see that woman don't want us round here, so why don't we accommodate her by leaving?
303
00:37:14,566 --> 00:37:16,600
Did you desert?
304
00:37:20,133 --> 00:37:23,266
- Hmm?
- Did you desert the Rebel Army?
305
00:37:23,366 --> 00:37:26,433
I don't remember telling you I was in the army.
306
00:37:26,500 --> 00:37:29,066
I figured you for a deserter.
307
00:37:29,200 --> 00:37:31,833
How did you guess?
308
00:37:32,933 --> 00:37:37,600
Maybe I ought to take her a cup of coffee before it gets cold.
309
00:37:38,933 --> 00:37:40,966
Leave her alone.
310
00:37:42,133 --> 00:37:45,766
Are you... Are you talkin' to me?
311
00:37:46,533 --> 00:37:52,166
Hey, Billy, I think Yellowleg's kinda taken a shine to that woman.
312
00:37:52,266 --> 00:37:56,733
- And we thought he was feelin' sorry about that boy.
- Shut up!
313
00:37:56,766 --> 00:38:00,000
- Touchy too.
- Yeah.
314
00:38:00,133 --> 00:38:03,500
Like he is about that hat he keeps wearin'.
315
00:38:04,166 --> 00:38:08,166
- You know what I think he's got under it?
- What's that?
316
00:38:08,166 --> 00:38:09,333
Money.
317
00:38:09,333 --> 00:38:13,133
Well, there's one way we could find out.
318
00:38:13,600 --> 00:38:15,333
We can ask him...
319
00:38:15,566 --> 00:38:17,766
Take your hat off, Yellowlegs.
320
00:38:19,766 --> 00:38:22,033
He's scared of you, Billy.
321
00:38:23,100 --> 00:38:24,866
Yellowlegs...
322
00:38:25,933 --> 00:38:30,033
Take your hat off or I'll shoot it off.
323
00:38:34,500 --> 00:38:36,700
You try it and I'll kill you.
324
00:38:41,000 --> 00:38:45,600
Yellowlegs, there's something about you I just gotta like.
325
00:39:09,833 --> 00:39:15,166
Better mind your thinkin', kid. Yellowleg has done got his claim staked out.
326
00:39:18,700 --> 00:39:24,866
We could go back to that bank. That posse would never follow us out here, not to Siringo.
327
00:39:32,000 --> 00:39:35,633
We could set up our own little republic like that Edward fella did down in Texas.
328
00:39:35,633 --> 00:39:37,866
You know, the republic of Freedonia?
329
00:39:37,966 --> 00:39:44,633
All this land out here, just a-waitin'. Think how you'd look in a gold braid uniform!
330
00:39:44,633 --> 00:39:47,866
You're the kind of trigger-happy young fella I can use.
331
00:39:47,900 --> 00:39:51,133
I'd make you my military aide.
332
00:39:51,566 --> 00:39:56,166
Then we'd start makin' up a lot of laws, but not one of them would apply to us.
333
00:39:56,233 --> 00:40:00,966
- They don't now. They never did.
- There's money in a thing like this.
334
00:40:00,966 --> 00:40:07,600
If it's run right. But we've got to start first with that bank back in Gila City.
335
00:40:07,600 --> 00:40:12,466
Turkey, don't you ever shut up? You nag like an old woman!
336
00:40:13,666 --> 00:40:16,600
It's sure quiet out here, isn't it?
337
00:40:19,700 --> 00:40:22,533
I don't blame you for feelin' the way you do,
338
00:40:22,533 --> 00:40:29,866
but right now, it might be a good idea if you could make out like we were getting along.
339
00:40:35,066 --> 00:40:39,300
Are you always that stubborn or just hard to figure out?
340
00:40:42,366 --> 00:40:43,866
Lady...
341
00:40:44,600 --> 00:40:46,700
I'm just tryin' to help.
342
00:40:50,566 --> 00:40:53,333
Who are you trying to help?
343
00:40:54,466 --> 00:41:00,000
Riding shotgun on this wagon isn't going to buy you a clean conscience!
344
00:41:05,366 --> 00:41:09,533
I'm beginning to wonder if you ever figured on going to Siringo at all.
345
00:41:11,633 --> 00:41:13,833
What are you trying to say?
346
00:41:14,066 --> 00:41:17,633
I mean, right here is as good as Siringo for the boy.
347
00:41:19,933 --> 00:41:23,066
You don't have to prove anything to me.
348
00:41:24,300 --> 00:41:26,733
Damn you!
349
00:41:30,233 --> 00:41:32,933
- Look at 'em fightin'!
- Yeah.
350
00:41:38,666 --> 00:41:41,333
You don't know me well enough to hate me that much.
351
00:41:45,033 --> 00:41:47,866
Hating is a subject I know a little something about.
352
00:41:48,766 --> 00:41:51,433
You've got to be careful it don't bite you back.
353
00:41:52,100 --> 00:41:56,266
I know somebody who spent five years looking for a man he hated.
354
00:41:57,966 --> 00:42:01,800
Hating and wanting revenge was all that kept him alive.
355
00:42:04,400 --> 00:42:07,266
He spent all them years tracking that other man down,
356
00:42:08,666 --> 00:42:11,533
and when he caught up with him, it was the worst day in his life.
357
00:42:14,466 --> 00:42:16,833
He'd get his revenge all right,
358
00:42:18,500 --> 00:42:21,566
but then he'd lose the one thing he had to live for.
359
00:42:26,300 --> 00:42:26,333
- What was that for?
- I was just checking my aim.
360
00:42:55,000 --> 00:42:58,200
- What was that for?
- I was just checking my aim.
361
00:42:58,200 --> 00:43:00,866
Nothing like letting the Apaches know where we are!
362
00:43:05,500 --> 00:43:09,200
That ain't no fit way to kill a man, not even a Yankee.
363
00:43:13,200 --> 00:43:15,433
You go on up ahead and find us a place to camp.
364
00:43:16,433 --> 00:43:20,033
- There might be some Apaches out there.
- Then you go find out.
365
00:43:27,933 --> 00:43:29,966
You know, you could get the sun here.
366
00:43:30,300 --> 00:43:32,600
I'll get used to it.
367
00:43:34,533 --> 00:43:38,933
We'll be leaving you in Siringo. You can find your own way back.
368
00:44:34,066 --> 00:44:36,100
Come on.
369
00:46:24,300 --> 00:46:28,000
Turk, what are you doin' out here? This ain't your guard.
370
00:46:30,733 --> 00:46:32,900
I want to show you somethin'.
371
00:46:36,733 --> 00:46:40,533
I've been carryin' this around with me for a long while.
372
00:46:40,533 --> 00:46:43,433
- What's that?
- It's a genuine general's cap.
373
00:46:43,433 --> 00:46:49,800
I stole it over at San Antonio. I never did show it to anybody before.
374
00:46:56,966 --> 00:47:02,300
A man sure really looks like something wearin' one of these, don't he, boy?
375
00:47:02,833 --> 00:47:04,166
Huh?
376
00:47:04,433 --> 00:47:08,800
If you're waitin' for me to salute you, you're gonna wait a long time.
377
00:47:12,300 --> 00:47:15,100
Here, I want to show you something else.
378
00:47:19,533 --> 00:47:21,900
Here... Come here.
379
00:47:22,733 --> 00:47:24,766
See that part right there?
380
00:47:28,333 --> 00:47:33,233
It's not on a regular map. A valley. Not many people know it's there.
381
00:47:33,400 --> 00:47:39,433
We're gonna buy ourselves some slave Indians. We're gonna put uniforms on and we're gonna fill 'em good.
382
00:47:39,733 --> 00:47:45,200
We'll be able to burn a fire path through this country from Tucson to Tucumcari.
383
00:47:46,400 --> 00:47:48,666
What do you say, boy? Huh?
384
00:47:50,200 --> 00:47:52,466
What do you say to that, huh?
385
00:47:53,000 --> 00:47:55,133
Fine, Turk, fine.
386
00:48:00,133 --> 00:48:01,700
Um...
387
00:48:02,300 --> 00:48:05,000
Take over my guard for me, will you?
388
00:48:41,533 --> 00:48:44,966
I never travelled with a lady before.
389
00:48:45,366 --> 00:48:47,566
It kinda appeals to me.
390
00:48:47,766 --> 00:48:51,966
- Get out of my way.
- Maybe I will and maybe I won't.
391
00:48:52,100 --> 00:48:54,766
I'm telling you to leave me alone.
392
00:48:54,766 --> 00:49:00,166
I don't wanna... I don't wanna trouble you, Kit.
393
00:49:00,166 --> 00:49:03,200
I just wanna be sociable.
394
00:49:03,766 --> 00:49:09,700
And I never wear my guns when I make a social call.
395
00:49:17,466 --> 00:49:20,800
I always did like pretty things and...
396
00:49:20,800 --> 00:49:24,200
You're just about the prettiest I've ever seen.
397
00:50:52,066 --> 00:50:54,100
Saddle up.
398
00:50:55,433 --> 00:50:57,633
Come on, get out of here.
399
00:50:59,933 --> 00:51:06,733
- I'm goin' with you, Billy.
- You ain't goin' no place.
- Huh?
- You're stayin' right here.
400
00:51:08,666 --> 00:51:12,866
- He wouldn't stand a chance in Apache country alone.
- That's his lookout.
401
00:53:31,000 --> 00:53:32,133
Turk!
402
00:53:34,000 --> 00:53:36,833
He's gone.
403
00:54:00,900 --> 00:54:09,200
- They'll be going back to Gila City, both of them. I'll drive you back if you want.
- No, thanks.
404
00:54:09,900 --> 00:54:12,400
You still going to Siringo?
405
00:54:12,466 --> 00:54:17,233
- You think you can stop me?
- Lady, I wouldn't even try.
406
00:55:58,266 --> 00:55:59,900
I, uh...
407
00:56:00,566 --> 00:56:03,900
I'm sorry about losing the horse.
408
00:56:06,766 --> 00:56:11,400
- Well, you don't have to talk to me, you know!
- It ain't worth the effort.
409
00:56:14,466 --> 00:56:22,133
Five years is a long time to turn your back on, especially for a woman like me. That's what you think.
410
00:56:22,633 --> 00:56:27,666
- Lady, I quit thinking when I turned my horse around.
- Stop calling me Lady! My name is Kit.
411
00:56:27,666 --> 00:56:33,300
- I don't know you well enough!
- Don't think you're fooling me.
412
00:56:33,300 --> 00:56:37,300
You're not half as mad at me as you are at yourself.
413
00:56:40,033 --> 00:56:42,666
Gonna talk all the way to Siringo?
414
00:56:43,166 --> 00:56:44,766
Ha!
415
00:57:09,666 --> 00:57:12,200
Grab that shotgun! Come on!
416
00:58:15,000 --> 00:58:19,433
Must have ambushed that stage down at the border.
417
00:58:54,666 --> 00:58:57,300
I sure wish I could take a bath.
418
00:58:58,266 --> 00:59:00,833
Well, nothing's stopping you.
419
00:59:20,400 --> 00:59:22,333
Come on.
420
00:59:25,066 --> 00:59:27,100
Want some more?
421
00:59:37,933 --> 00:59:43,400
You know...I can hardly remember what my husband looked like.
422
00:59:43,966 --> 00:59:50,400
We were only married a few weeks. We were on our way to Gila City when he was...
423
00:59:51,600 --> 00:59:54,033
..he was killed in Siringo.
424
01:00:02,533 --> 01:00:06,833
When Mead was born, they wouldn't believe me.
425
01:00:09,766 --> 01:00:12,866
Gila City put a brand on both of us.
426
01:00:13,766 --> 01:00:18,733
With their...jokes and their...talk
427
01:00:18,800 --> 01:00:23,000
and their ugly little smiles.
428
01:00:34,533 --> 01:00:36,600
Getting dark.
429
01:00:42,133 --> 01:00:45,400
We've got to have another horse.
430
01:00:45,733 --> 01:00:49,900
Them Apaches can't be far off. They've got plenty of horses.
431
01:00:49,900 --> 01:00:53,233
You wait right here until I get back.
432
01:03:45,066 --> 01:03:46,600
Kit!
433
01:03:48,000 --> 01:03:50,633
Pack up. We're moving out.
434
01:04:05,833 --> 01:04:08,266
That's far enough.
435
01:04:08,266 --> 01:04:12,100
I don't think I can stay awake another minute.
436
01:04:12,500 --> 01:04:14,566
You'll have to.
437
01:04:16,766 --> 01:04:18,800
Start digging.
438
01:04:19,300 --> 01:04:23,166
- What?!
- We're going to bury the wagon.
439
01:04:23,200 --> 01:04:30,833
Our trail's got to look Indian. If we're lucky, those Apaches are still trying to find their stagecoach.
440
01:05:10,066 --> 01:05:12,133
Getting tired?
441
01:05:13,666 --> 01:05:16,300
I didn't ask for any help.
442
01:05:19,266 --> 01:05:23,700
I wasn't offering any. I just asked if you were getting tired.
443
01:05:53,066 --> 01:05:55,200
Is Yellowleg a name?
444
01:05:57,433 --> 01:05:59,666
Well, it'll do.
445
01:06:02,833 --> 01:06:07,200
- Where are you from?
- Ohio.
446
01:06:09,066 --> 01:06:11,300
Is it pretty back there?
447
01:06:11,300 --> 01:06:13,333
Used to be.
448
01:06:46,300 --> 01:06:48,633
What are you doing?
449
01:06:59,200 --> 01:07:02,033
Do and I'll kill you.
450
01:07:35,800 --> 01:07:37,866
What is it?
451
01:07:42,166 --> 01:07:44,400
Apache.
452
01:07:50,533 --> 01:07:53,866
- How could he miss?
- He didn't.
453
01:07:54,133 --> 01:07:56,666
Well, why didn't he kill us?
454
01:07:56,833 --> 01:08:00,900
He's got a little score to settle up with me first.
455
01:08:03,800 --> 01:08:06,033
Start packing up.
456
01:09:29,433 --> 01:09:35,600
- Can't forgive me for making you give up those five years, can you?
- I'll pick up his trail again.
457
01:09:35,800 --> 01:09:37,833
Hardly seemed worth the trouble.
458
01:09:42,533 --> 01:09:44,566
There you go.
459
01:10:30,433 --> 01:10:33,200
He broke it.
460
01:11:13,633 --> 01:11:16,966
What is he waiting for? Why doesn't he kill us?
461
01:11:16,966 --> 01:11:19,566
He will when he's ready.
462
01:11:25,866 --> 01:11:30,000
- Why don't you kill us and get it over with?! Come on!
- Stop it!
463
01:11:30,000 --> 01:11:36,400
- Leave me alone!
- Shut up!
- Why do you let him torture us?
- Shut up!
464
01:13:43,100 --> 01:13:47,333
Our Apache friend's been awful quiet. Maybe he got bit by a snake.
465
01:13:59,200 --> 01:14:05,833
- Do you think it's much further?
- What?
- Siringo.
466
01:14:07,766 --> 01:14:11,200
- Siringo what?
- Do you think...?
467
01:14:44,700 --> 01:14:46,533
Strange.
468
01:14:47,833 --> 01:14:52,266
I feel I know you better than any man I've ever known.
469
01:14:54,166 --> 01:14:56,600
Yet I hardly know you at all.
470
01:15:05,900 --> 01:15:11,766
- What are you trying to do?
- You're hurting me!
- What did you expect to find?
471
01:15:15,433 --> 01:15:19,266
I was only trying to make you more comfortable.
472
01:15:19,733 --> 01:15:22,033
I'm sorry.
473
01:15:51,466 --> 01:15:53,300
Sorry...
474
01:15:57,566 --> 01:16:02,866
There's...some things about me you don't understand.
475
01:16:04,700 --> 01:16:11,133
You killed the only person I loved in this whole world.
476
01:16:12,966 --> 01:16:16,100
That's all I need to know about YOU.
477
01:17:16,033 --> 01:17:18,666
Next time I'll be waiting for him.
478
01:17:38,500 --> 01:17:40,400
Inside.
479
01:17:40,766 --> 01:17:42,700
Go on.
480
01:18:13,833 --> 01:18:15,866
This'll do.
481
01:18:26,700 --> 01:18:28,366
Here.
482
01:18:28,366 --> 01:18:31,966
You've got enough buckshot in there to stop an army.
483
01:18:32,366 --> 01:18:38,700
He ought to be on top of the bluff by sundown, so I'll wait for him.
484
01:18:39,233 --> 01:18:43,900
If I'm not back by morning, you're on your own.
485
01:18:43,966 --> 01:18:45,400
Wait.
486
01:18:52,000 --> 01:18:56,266
I...just wanted to say...
487
01:19:03,733 --> 01:19:06,166
..thank you.
488
01:23:09,700 --> 01:23:12,366
Where is it? By the mission?
489
01:23:15,400 --> 01:23:17,666
What was your husband's name?
490
01:23:17,666 --> 01:23:22,666
Mead Tildon. My son was named after him.
491
01:24:41,700 --> 01:24:44,133
I couldn't find it.
492
01:24:51,700 --> 01:24:54,066
It's there.
493
01:24:55,233 --> 01:24:59,866
No, there ain't nobody named Tildon buried there.
494
01:25:08,900 --> 01:25:12,866
You're just the same as all the rest of them.
495
01:25:28,300 --> 01:25:30,333
Here it is.
496
01:25:51,133 --> 01:25:53,366
It must be one of the others.
497
01:27:32,366 --> 01:27:33,800
Kit!
498
01:27:36,700 --> 01:27:39,633
Kit! I found it!
499
01:27:47,533 --> 01:27:49,566
I found it.
500
01:27:50,800 --> 01:27:52,633
Yellowleg.
501
01:27:57,000 --> 01:28:00,733
- Where's Turk?
- Right behind you.
502
01:28:00,800 --> 01:28:07,533
When Billy gets hold of an idea, he just won't let go of it. Especially a red-headed woman.
503
01:28:21,766 --> 01:28:26,200
Well, there's no need to keep the lady out here in the sunshine.
504
01:28:26,200 --> 01:28:29,933
Let's step inside and talk things over.
505
01:29:00,333 --> 01:29:03,966
Sorry I can't offer you folks a drink.
506
01:29:04,566 --> 01:29:09,766
- What did you do with the money?
- Money? What money?
507
01:29:15,000 --> 01:29:23,200
- Only one thing would bring him down here - keeping ahead of a posse.
- I never saw folks so scared of Injuns.
508
01:29:26,800 --> 01:29:29,433
I tell you, she sure is pretty.
509
01:29:33,633 --> 01:29:36,500
Turkey, go get that money.
510
01:29:39,866 --> 01:29:44,700
- Are you crazy?
- Go on. Do what I told you to do.
511
01:29:57,666 --> 01:30:05,066
- You know, I...I just ain't got the heart to kill him.
- Huh?
512
01:30:05,233 --> 01:30:09,333
How would you like to have your gun back?
513
01:30:09,766 --> 01:30:13,633
- You want me to do it?
- I'll be much obliged.
514
01:30:24,066 --> 01:30:29,466
- Just the minute he walks back through this door.
- What about her?
515
01:30:35,033 --> 01:30:39,900
We'll decide that later. You and me.
516
01:30:43,066 --> 01:30:48,766
Well, I'm going for a little walk. I'll be around.
517
01:30:51,466 --> 01:30:54,066
The lady's got to admit I got guts.
518
01:31:11,166 --> 01:31:13,066
You'd better get out of here.
519
01:31:13,066 --> 01:31:18,800
- You can't!
- I've waited five years. The waiting is over. Now keep out of it.
520
01:31:19,700 --> 01:31:23,766
What happened to Mead was an accident. I know that now,
521
01:31:24,066 --> 01:31:28,100
even though I thought that I could never forgive you for it.
522
01:31:28,200 --> 01:31:33,433
But I could never love a man who was a cold-blooded killer.
523
01:31:35,633 --> 01:31:37,400
Love?
524
01:31:39,666 --> 01:31:42,100
You don't even know me.
525
01:31:42,933 --> 01:31:45,566
I'm a face under a hat.
526
01:31:47,633 --> 01:31:51,466
Ever wonder why I won't take this off?
527
01:32:02,066 --> 01:32:08,133
- Want to talk about love?
- I've seen you with your hat off.
528
01:32:51,733 --> 01:32:54,500
What about MY scars?
529
01:33:01,700 --> 01:33:09,466
Do you know how many men I've let kiss me just because their filthy money gave them the right?
530
01:33:12,200 --> 01:33:15,533
Men with dirty shirts,
531
01:33:15,666 --> 01:33:19,700
smelly arms, money in their pockets.
532
01:33:23,900 --> 01:33:26,933
Can those scars be forgotten?
533
01:33:29,166 --> 01:33:31,700
Can I ask you to love a...
534
01:33:33,533 --> 01:33:35,966
..a woman like that?
535
01:33:48,700 --> 01:33:52,000
Now don't that make a pretty picture?
536
01:33:53,000 --> 01:33:55,033
Where's Billy?
537
01:34:01,000 --> 01:34:03,733
- Out of the way.
- Don't do it!
538
01:35:08,666 --> 01:35:12,266
All this shooting and he ain't even touched him yet.
539
01:35:13,600 --> 01:35:15,900
Turkey...
540
01:35:18,900 --> 01:35:21,766
Billy! Are you crazy?!
541
01:35:39,400 --> 01:35:42,300
All right, Yellowleg. This is it.
542
01:35:43,633 --> 01:35:49,433
- You and me.
- Move out, Billy. Move out. I ain't got time for you.
543
01:35:49,433 --> 01:35:57,200
There ain't but two horses in this town. You know only two people are gonna ride out of here alive.
544
01:36:28,400 --> 01:36:32,200
You turned on me, Billy. And I raised him from a puppy.
545
01:36:35,166 --> 01:36:37,700
I'm not giving him this money.
546
01:36:38,366 --> 01:36:40,166
No...
547
01:36:48,300 --> 01:36:51,733
Get me some slave Indians... I'll train them myself.
548
01:36:53,666 --> 01:36:55,200
Take all this money...
549
01:36:59,800 --> 01:37:04,233
Yellowleg, Yellowleg, listen to me. We can make ourselves a deal.
550
01:37:05,466 --> 01:37:11,266
I don't want that Billy with me. I want you! Look at you. I put you in that uniform.
551
01:37:14,766 --> 01:37:17,533
Now come on, listen to reason.
552
01:37:17,966 --> 01:37:21,200
Why can't a Yankee join up with a Rebel?
553
01:37:24,733 --> 01:37:30,766
We could do it together. Look at all this money here. Look. I'll give it all to you.
554
01:37:38,000 --> 01:37:44,033
I'll make a general out of you. General Yellowleg. Think of how you'd look in one of these caps...
555
01:38:15,400 --> 01:38:19,233
Listen, Yellowleg, like I told you up there...
556
01:38:20,366 --> 01:38:25,966
- You're gonna be in my army. I'll make a general out of you with gold braid.
- Remember that?
557
01:38:30,333 --> 01:38:33,066
You know where you left it, don't you?
558
01:38:33,066 --> 01:38:36,533
- Chickamauga.
- Look at it.
559
01:38:36,833 --> 01:38:43,166
- No... Oh, Yellowleg, listen to me, I don't want that Billy...
- Look at me!
560
01:38:44,633 --> 01:38:50,933
Yellowleg, I'll make a general out of you. You'll look good in that gold braid. Listen to me...
561
01:38:53,866 --> 01:38:55,933
- Oh...
- Don't!
562
01:39:02,500 --> 01:39:05,133
Get out of here!
563
01:39:07,133 --> 01:39:10,200
Don't do it!
564
01:39:33,900 --> 01:39:35,766
(TURK) Billy!
565
01:39:42,533 --> 01:39:43,966
Billy!
566
01:39:43,966 --> 01:39:48,633
You tell Yellowleg it's a fact I got soldiers!
567
01:40:36,566 --> 01:40:41,633
Hi. We're trailing a couple of bank robbers. You got one of them.
568
01:40:41,733 --> 01:40:50,033
- Where's the other?
- Inside. Looks like they figured you didn't have guts enough to come here.
569
01:40:50,033 --> 01:40:56,633
- You know how people are. If it's their money, the gates of hell wouldn't stop them.
- Sure.
570
01:40:58,166 --> 01:41:02,600
Parson, we're going to need a few of the right kind of words from you.
571
01:41:03,833 --> 01:41:09,200
- We're burying a boy alongside of his dad.
- I'll say the right words.
572
01:41:43,733 --> 01:41:51,366
- This is a convoy.
- Yes, sir.
- Gentlemen, you're going to make great officers in my army.
573
01:41:51,366 --> 01:41:58,666
I'll soon have your uniforms for you. Gold braid. And then we'll start training...
574
01:41:58,666 --> 01:42:06,566
Thank you, sir. Well, Captain, if you'll say, Forward, yo! to these ranks, we'll go.
575
01:42:06,633 --> 01:42:08,666
Forward, yo!
576
01:42:08,833 --> 01:42:13,266
When Johnny comes marching home again, hurrah, hurrah
577
01:42:13,266 --> 01:42:18,433
When Johnny comes marching home again, hurrah, hurrah...
578
01:42:18,500 --> 01:42:20,400
Fill up those ranks!
579
01:42:21,000 --> 01:42:24,300
Forward march! Follow me, men!
580
01:42:34,100 --> 01:42:38,300
We'll get us an army, we know what to do.
581
01:42:38,333 --> 01:42:41,100
We buy some slave Indians...
582
01:42:47,833 --> 01:42:52,533
Each day when I awaken
583
01:42:52,566 --> 01:42:58,666
No more I face the empty dawn
584
01:42:58,700 --> 01:43:06,433
For I know that my heart is not forsaken
585
01:43:06,733 --> 01:43:13,300
The dream of love that once I knew
586
01:43:13,300 --> 01:43:19,766
Now lingers beyond the empty dawn
587
01:43:19,766 --> 01:43:29,233
No more is my lonely heart broken...
1
00:00:07,633 --> 00:00:12,849
GIL NO TRIGGER
2
00:00:59,748 --> 00:01:01,910
CASPER, WYOMING
POPULATION: 1,002
3
00:01:01,929 --> 00:01:03,796
CITIZENS WHO
OBEY THE LAWS
4
00:03:08,889 --> 00:03:12,625
JULIA MARTIN, 1808 - 1870
M E AMADA DE RICK MARTIN
5
00:03:18,432 --> 00:03:20,166
RESERVED FOR RICK MARTIN
6
00:03:20,333 --> 00:03:22,368
BORN IN 1843
DIED IN...
7
00:03:29,976 --> 00:03:31,644
That's right, Rick.
8
00:03:34,948 --> 00:03:36,415
Ol , Bat.
9
00:03:37,617 --> 00:03:39,452
You know how to take this.
out?
10
00:03:39,653 --> 00:03:42,088
A gunslinger like you.
could you tell me.
11
00:03:42,289 --> 00:03:44,890
No, thank you.
Who ordered the words?
12
00:03:45,092 --> 00:03:46,492
The City Council.
13
00:03:46,593 --> 00:03:48,627
You are a shame
to the community.
14
00:03:48,862 --> 00:03:50,463
Tired of hearing ask
15
00:03:50,597 --> 00:03:52,631
where the famous gunslinger
lived
16
00:03:52,833 --> 00:03:54,967
Better show
where he is buried.
17
00:03:55,168 --> 00:03:57,470
What are you going to do?
Shoot me?
18
00:03:57,671 --> 00:03:58,904
Perhaps...
19
00:03:59,039 --> 00:04:00,940
Or hang it
at sunrise.
20
00:04:01,174 --> 00:04:02,808
It needs to be tonight.
21
00:04:02,909 --> 00:04:06,178
It will be busy in the morning.
What brought you back?"
22
00:04:07,214 --> 00:04:08,314
Say soon
23
00:04:08,448 --> 00:04:10,883
Quentin will attack Casper
at daybreak.
24
00:04:11,084 --> 00:04:12,384
Quentin?
25
00:04:13,186 --> 00:04:15,888
- How do you know?
-He told me himself.
26
00:04:16,156 --> 00:04:18,758
Thought I'd join him.
for hating the city.
27
00:04:18,959 --> 00:04:22,027
And what Quentin wants
of a little town like that?
28
00:04:23,230 --> 00:04:25,631
New Horses, Groceries ...
29
00:04:26,666 --> 00:04:30,336
He discovered that the old friend
Bat Davis is the sheriff here.
30
00:04:30,670 --> 00:04:33,105
He hates comrades.
who brought him.
31
00:04:33,306 --> 00:04:35,741
I just walked with him
to cut off the law
32
00:04:35,942 --> 00:04:38,444
He became an outlaw.
and I left him.
33
00:04:39,212 --> 00:04:42,281
- His flock strong?
-He's got about 15 men.
34
00:04:43,283 --> 00:04:44,750
You're right, Rick.
35
00:04:44,885 --> 00:04:47,586
Forget that we met.
Ride on the horse and leave.
36
00:04:47,854 --> 00:04:49,355
Do not go through the city.
37
00:04:50,123 --> 00:04:52,658
I thought it was
be invited to the party.
38
00:04:52,893 --> 00:04:54,360
It's fine by me,
39
00:04:54,461 --> 00:04:56,195
but it depends on the Council.
40
00:04:57,230 --> 00:04:59,532
I imagine their reaction
when they heard his name.
41
00:04:59,699 --> 00:05:01,433
Why do not you try?
42
00:05:01,568 --> 00:05:03,636
Of a time
for my horse to rest.
43
00:05:03,870 --> 00:05:06,438
Right. You can stay.
I'll get the Council together.
44
00:05:22,455 --> 00:05:24,256
ROBERT CALTON
1842-1870
45
00:05:24,491 --> 00:05:26,125
Murdered
BY RICK MARTIN
46
00:05:27,127 --> 00:05:28,961
JAMES CALTON
1844 -1870
47
00:05:29,162 --> 00:05:31,030
Murdered
BY RICK MARTIN
48
00:05:32,966 --> 00:05:34,700
WILLIAM CALTON
1846 -1870
49
00:05:34,835 --> 00:05:36,669
Murdered
BY RICK MARTIN
50
00:05:37,604 --> 00:05:39,038
Murdered?
51
00:05:40,307 --> 00:05:43,108
It was a fair fight.
or I would have been tried.
52
00:05:43,376 --> 00:05:45,611
I had doubts,
but the people, no.
53
00:05:45,846 --> 00:05:47,780
They believe that you came
that day
54
00:05:47,981 --> 00:05:51,217
to shoot the Caltons,
in front of everyone.
55
00:05:52,319 --> 00:05:54,820
The death of the three
Turned out this place.
56
00:05:55,055 --> 00:05:56,722
They were scared.
57
00:05:57,190 --> 00:05:59,992
I think this is the city.
who most fears a weapon.
58
00:06:14,174 --> 00:06:15,641
Where did they come from?
59
00:06:15,809 --> 00:06:17,710
The News
spreads quickly.
60
00:06:29,956 --> 00:06:31,290
Rick Martin,
61
00:06:31,458 --> 00:06:33,392
the trigger is faster
from the west.
62
00:06:34,394 --> 00:06:35,728
What they say.
63
00:06:36,329 --> 00:06:39,231
I do not want to prove the contrary.
Stay watching,
64
00:06:40,000 --> 00:06:41,767
and I prove it to you.
65
00:06:41,968 --> 00:06:44,570
Are you crazy, Lem Sutter?
You would not have a chance.
66
00:06:44,771 --> 00:06:46,005
No?
67
00:06:46,873 --> 00:06:49,808
He seems to me
a large and easy target.
68
00:06:50,143 --> 00:06:52,878
Does size matter?
What matters is the speed.
69
00:06:53,146 --> 00:06:55,080
Nobody pulls faster
than Martin.
70
00:06:55,282 --> 00:06:56,815
Wants to know?
71
00:06:57,651 --> 00:06:59,084
I'll get it.
72
00:07:00,720 --> 00:07:03,222
"Where are you going?"
Learn my horse
73
00:07:03,456 --> 00:07:05,824
and visit
my only friend here,
74
00:07:06,126 --> 00:07:07,826
if he still has
the hotel.
75
00:07:08,228 --> 00:07:09,695
-Jim O'Hara?
-That.
76
00:07:09,763 --> 00:07:12,097
You know.
Do not get me in trouble.
77
00:07:12,332 --> 00:07:14,400
I will not bring,
Unless they force me.
78
00:07:14,668 --> 00:07:16,602
So we came back
zero stake.
79
00:07:16,770 --> 00:07:18,604
Leave the gun with me.
80
00:07:19,506 --> 00:07:21,540
There we will have problems,
for sure.
81
00:07:21,775 --> 00:07:24,009
With her at the waist,
the wise ones turn away.
82
00:07:24,210 --> 00:07:26,946
I hope it's right,
for your own good.
83
00:07:38,725 --> 00:07:40,693
-Sr. Marsh!
No, Mrs. Turner.
84
00:07:40,894 --> 00:07:44,330
What the Killer Rick Martin
What are you doing in the city?
85
00:07:44,764 --> 00:07:46,231
I do not know, ma'am.
86
00:07:46,333 --> 00:07:49,768
But you're on the board.
And you, Hank Spencer?
87
00:07:50,136 --> 00:07:52,071
Why do not you do anything?
about?
88
00:07:52,238 --> 00:07:55,541
The sheriff must have a reason
not to arrest him.
89
00:07:55,842 --> 00:07:58,911
There is no reason
to let that killer
90
00:07:59,179 --> 00:08:02,047
-Go around here.
-Good morning, Mrs. Turner.
91
00:08:12,225 --> 00:08:13,192
Ol , Ed.
92
00:08:15,362 --> 00:08:16,595
How's it going, Rick?
93
00:08:16,763 --> 00:08:18,564
Excuse me.
Customers are waiting.
94
00:08:18,932 --> 00:08:20,933
I'm going with you.
I need some stuff.
95
00:08:20,934 --> 00:08:22,134
I lost my saddlebag.
96
00:08:22,235 --> 00:08:24,737
I need soap, shaver,
tobacco, shirts ...
97
00:08:24,971 --> 00:08:26,305
I'm sorry, Rick.
98
00:08:26,439 --> 00:08:28,173
I am a member of the Council
99
00:08:28,308 --> 00:08:30,109
and I can not receive you
100
00:08:30,410 --> 00:08:32,111
and sell it to you.
101
00:08:32,178 --> 00:08:33,979
You annoyed
the whole city.
102
00:08:34,280 --> 00:08:36,115
I should not have come back.
103
00:08:36,282 --> 00:08:38,384
This town is not
which I expected.
104
00:08:38,551 --> 00:08:40,619
It's not what I saved.
in memory.
105
00:08:41,454 --> 00:08:42,721
Not really.
106
00:08:57,237 --> 00:08:59,038
BLACKSMITH
107
00:09:02,108 --> 00:09:04,109
And that party
what the city promised
108
00:09:04,344 --> 00:09:06,545
if Rick showed up
again?
109
00:09:06,780 --> 00:09:09,081
Try to hang
Rick Martin armed
110
00:09:09,282 --> 00:09:11,483
It's not my idea to party.
111
00:09:11,718 --> 00:09:14,319
You are the same
to this bunch of cowards.
112
00:09:14,587 --> 00:09:16,922
A lot of talk
and a little year.
113
00:09:17,690 --> 00:09:18,824
Let's do this way:
114
00:09:18,925 --> 00:09:21,627
You take his weapon from him.
and I take the rope.
115
00:09:31,104 --> 00:09:32,471
You do not need a rope.
116
00:09:33,440 --> 00:09:35,474
You can call the gravedigger.
117
00:09:43,083 --> 00:09:44,650
Do you have something in mind?
118
00:09:44,818 --> 00:09:46,485
I think you do not remember
of me.
119
00:09:46,686 --> 00:09:48,520
Of course I remember!
o Lem Sutter.
120
00:09:48,788 --> 00:09:50,155
Excuse me.
-Wait a minute!
121
00:09:50,190 --> 00:09:51,657
What's the rush?
122
00:09:51,791 --> 00:09:53,792
We have outstanding business.
123
00:09:53,960 --> 00:09:55,561
What kind of business?
124
00:09:55,728 --> 00:09:57,096
A duel
125
00:09:57,263 --> 00:09:59,064
with firearm.
126
00:09:59,332 --> 00:10:01,266
You'll fight alone.
127
00:10:01,367 --> 00:10:03,168
What is the problem,
gunslinger
128
00:10:03,470 --> 00:10:05,137
Are you scared?
129
00:10:05,138 --> 00:10:07,039
Let's tell you three,
130
00:10:07,273 --> 00:10:09,274
slowly.
131
00:10:15,181 --> 00:10:16,415
A...
132
00:10:21,588 --> 00:10:22,721
Two...
133
00:10:37,370 --> 00:10:39,371
Will not anyone laugh now?
134
00:10:40,073 --> 00:10:42,474
The handsome man escaped the streak,
yellowed,
135
00:10:43,409 --> 00:10:45,611
but I still have not given up on him.
136
00:10:58,024 --> 00:10:59,725
Ol , counselor!
137
00:11:03,930 --> 00:11:05,364
What do you think, Canby?
138
00:11:05,532 --> 00:11:08,100
Rick Martin is out there,
free as a bird.
139
00:11:08,334 --> 00:11:10,836
The Sheriff Usually Knows
what are you doing.
140
00:11:11,070 --> 00:11:12,804
Let's talk to him.
141
00:11:29,722 --> 00:11:31,123
Hi, Jim.
142
00:11:32,492 --> 00:11:36,094
Rick, how's it going?
I thought you would not see me.
143
00:11:36,496 --> 00:11:38,330
No way,
Old friend.
144
00:11:38,598 --> 00:11:40,699
-You look alright.
Long enough,
145
00:11:40,767 --> 00:11:43,101
since you've been gone.
Are you staying in the city?
146
00:11:43,303 --> 00:11:44,469
I still do not know.
147
00:11:44,571 --> 00:11:46,838
- Do you have a room for me?
-Clear.
148
00:11:48,875 --> 00:11:50,509
Stay in room 3,
above.
149
00:11:50,643 --> 00:11:53,545
There's a walk out the porch,
if necessary.
150
00:11:54,247 --> 00:11:55,480
Thank you.
151
00:11:56,316 --> 00:11:57,883
You do not have any luggage?
152
00:11:58,051 --> 00:11:59,918
And the sleeping bag
and the bag?
153
00:12:00,153 --> 00:12:02,254
They stayed in Glenrock.
Get out of here fast.
154
00:12:02,388 --> 00:12:04,990
-Was it a fight?
I would if I had stayed.
155
00:12:05,225 --> 00:12:08,060
Always has an apprentice
of gunslinger provoking me,
156
00:12:08,261 --> 00:12:10,729
in search of fame.
I bumped into one of them here,
157
00:12:10,997 --> 00:12:13,298
-or Lem Sutter.
Stay away from him!
158
00:12:13,533 --> 00:12:15,601
I'm confused right.
159
00:12:21,808 --> 00:12:23,542
You abused
of his authority,
160
00:12:23,676 --> 00:12:25,777
leaving a killer
loose by the city.
161
00:12:25,979 --> 00:12:27,713
When I explain,
I'll understand.
162
00:12:28,081 --> 00:12:30,048
Why do not you explain now?
-Not here.
163
00:12:30,049 --> 00:12:31,917
The whole city
would enter into panic.
164
00:12:32,185 --> 00:12:34,353
See you at the police station,
in one hour.
165
00:12:34,487 --> 00:12:35,721
We will be there.
166
00:12:35,788 --> 00:12:37,356
It's good to have a good excuse.
167
00:12:37,523 --> 00:12:39,391
not to arrest
Rick Martin.
168
00:12:42,228 --> 00:12:44,196
When I have
that make excuses,
169
00:12:44,430 --> 00:12:46,531
I hand in my badge.
-Calma, Bat.
170
00:12:46,733 --> 00:12:49,167
I myself would like to
a reasonable excuse
171
00:12:49,402 --> 00:12:51,336
to defend Rick Martin.
172
00:12:58,278 --> 00:12:59,344
In between.
173
00:13:02,915 --> 00:13:04,983
Room service,
free.
174
00:13:05,218 --> 00:13:07,252
You can shave,
by the house.
175
00:13:08,454 --> 00:13:09,988
I need.
176
00:13:15,094 --> 00:13:17,763
Bat Davis scored
meeting of the Council.
177
00:13:18,531 --> 00:13:20,966
You need
be presentable.
178
00:13:21,734 --> 00:13:23,568
I was not invited.
179
00:13:23,736 --> 00:13:25,570
About you, no?
180
00:13:26,673 --> 00:13:28,240
Perhaps.
181
00:13:28,374 --> 00:13:30,642
You're cautious, are not you?
182
00:13:34,480 --> 00:13:36,248
Have you seen Laura Mead?
183
00:13:38,718 --> 00:13:39,718
No.
184
00:13:40,320 --> 00:13:42,621
She usually stays
in the farm.
185
00:13:43,690 --> 00:13:45,357
Do you still think of her?
186
00:13:46,592 --> 00:13:49,494
It's hard to forget
a girl like Laura Mead.
187
00:14:04,644 --> 00:14:06,211
Rick Martin,
188
00:14:06,379 --> 00:14:09,147
I saw you coming
and I did not believe
189
00:14:09,449 --> 00:14:12,050
How long, Laura.
-Let me see you.
190
00:14:13,086 --> 00:14:14,886
Gunslinger's face?
191
00:14:15,388 --> 00:14:18,490
-I said that?
When I asked you to marry me.
192
00:14:19,826 --> 00:14:21,193
I remember.
193
00:14:21,394 --> 00:14:23,495
I'm sorry.
It was cruel of me.
194
00:14:23,629 --> 00:14:25,464
I think I deserved it.
195
00:14:26,566 --> 00:14:28,700
In between!
I just made coffee.
196
00:14:33,639 --> 00:14:35,607
I do not understand
why white men
197
00:14:35,775 --> 00:14:38,143
-They flock to a quiet town.
-Last year,
198
00:14:38,378 --> 00:14:41,146
Quentin invaded Rock Springs,
killed 36 people
199
00:14:41,347 --> 00:14:43,115
and burnt half the city.
200
00:14:43,249 --> 00:14:45,584
How horrible! They are so bad
as the Indians.
201
00:14:45,818 --> 00:14:47,018
They are worse.
202
00:14:47,153 --> 00:14:49,788
No crueler
than a renegade white.
203
00:14:50,556 --> 00:14:52,924
I better get dressed
and go to the city.
204
00:14:53,192 --> 00:14:55,327
Can I help women?
and children.
205
00:14:55,528 --> 00:14:57,396
I'll wait
to go with you.
206
00:14:57,597 --> 00:14:59,865
I wanted to ask you a question.
207
00:15:00,900 --> 00:15:02,968
If it's the question
of always,
208
00:15:03,703 --> 00:15:05,504
the answer
remains no.
209
00:15:06,739 --> 00:15:10,275
Laura, there's something between us
that time has not destroyed.
210
00:15:11,978 --> 00:15:14,112
I am wrong?
Do not you care?
211
00:15:14,347 --> 00:15:16,815
There's a lot
against us, Rick.
212
00:15:17,049 --> 00:15:20,318
These weapons, for example.
Why do you still carry this?
213
00:15:20,586 --> 00:15:22,053
It's part of my job.
214
00:15:22,155 --> 00:15:23,989
What kind of job?
215
00:15:25,558 --> 00:15:28,093
-I solve problems.
-What you mean?
216
00:15:28,327 --> 00:15:29,795
It is a violent region.
217
00:15:29,962 --> 00:15:31,696
People get
in trouble
218
00:15:32,064 --> 00:15:33,632
I'm hired
to solve things.
219
00:15:33,699 --> 00:15:35,400
Killing?
- Sometimes.
220
00:15:35,735 --> 00:15:38,537
It seems that now the confusion
It ends when I arrive.
221
00:15:38,638 --> 00:15:41,440
You live by the gun.
and will die its victim.
222
00:15:41,674 --> 00:15:43,809
I can not stand such a life.
223
00:15:44,010 --> 00:15:47,212
Laura, you do not need
be that way.
224
00:15:47,513 --> 00:15:50,115
If you stay with me,
Let's go to California.
225
00:15:50,316 --> 00:15:52,117
I quit guns for good.
226
00:15:52,452 --> 00:15:55,353
Maybe, Rick.
We should have tried before.
227
00:15:55,488 --> 00:15:57,289
Too late.
228
00:15:58,458 --> 00:16:00,525
I'm getting married
on the next Sunday.
229
00:16:08,167 --> 00:16:09,935
That changes everything.
230
00:16:12,271 --> 00:16:14,139
Someone I know?
231
00:16:16,943 --> 00:16:18,643
the Canby Judd.
232
00:16:20,279 --> 00:16:21,446
Lucky man!
233
00:16:23,816 --> 00:16:25,183
I'm going back to the city.
234
00:16:27,386 --> 00:16:28,386
Rick!
235
00:16:32,024 --> 00:16:34,326
You understand, do not you?
-I understand.
236
00:16:35,628 --> 00:16:36,695
Of course!
237
00:16:37,563 --> 00:16:38,797
Bye.
238
00:16:39,832 --> 00:16:40,966
Good luck.
239
00:17:10,496 --> 00:17:13,164
You came back quickly.
It was not long.
240
00:17:13,432 --> 00:17:16,234
You could have warned me.
I did it out of friendship.
241
00:17:16,502 --> 00:17:19,404
I thought Laura
I'd change my mind when I saw you.
242
00:17:19,705 --> 00:17:21,306
It has not changed.
243
00:17:21,541 --> 00:17:23,408
She's not to blame.
244
00:17:24,010 --> 00:17:26,211
Canby became
an important man,
245
00:17:26,445 --> 00:17:29,114
board Chairman
church diocese ...
246
00:17:30,416 --> 00:17:32,384
By the plates
that I saw on the way,
247
00:17:32,552 --> 00:17:35,153
he owns it all,
from here to Laura's house,
248
00:17:35,421 --> 00:17:37,422
including land
of my mother.
249
00:17:38,190 --> 00:17:39,724
You know what, Jim?
250
00:17:39,859 --> 00:17:42,594
I'm intrigued
since you wrote me.
251
00:17:42,962 --> 00:17:45,163
About Canby take
your place?
252
00:17:45,398 --> 00:17:48,600
No. About sudden death
of my mother.
253
00:17:48,935 --> 00:17:51,836
She never got sick,
since I was born.
254
00:17:52,104 --> 00:17:54,339
It was all of a sudden.
255
00:17:54,574 --> 00:17:57,442
You did not tell me in the letter.
What happened to her.
256
00:17:58,644 --> 00:17:59,878
I know that.
257
00:18:03,182 --> 00:18:04,249
Jim,
258
00:18:06,185 --> 00:18:08,186
you are hiding
something?
259
00:18:08,387 --> 00:18:11,389
The thing of the past.
It's not worth talking about.
260
00:18:11,624 --> 00:18:14,459
I want to talk about it!
You're hiding something from me!
261
00:18:14,794 --> 00:18:16,394
I do not want to
that you hate yourself
262
00:18:16,529 --> 00:18:17,996
and get in trouble
again!
263
00:18:18,197 --> 00:18:19,965
There's no way.
I'm in trouble.
264
00:18:20,299 --> 00:18:21,933
I want the truth!
265
00:18:22,835 --> 00:18:25,971
Rick, your mother did not die
in bed, sick.
266
00:18:27,273 --> 00:18:28,540
She was shot,
267
00:18:29,508 --> 00:18:30,642
murdered!
268
00:18:33,613 --> 00:18:34,980
Tell me everything.
269
00:18:35,514 --> 00:18:37,115
There is not much to say.
270
00:18:37,249 --> 00:18:39,618
She mortgaged the farm.
with Canby Judd
271
00:18:39,885 --> 00:18:42,354
for US $ 5 thousand
and took the money home.
272
00:18:42,655 --> 00:18:44,155
At night
invaded the farm,
273
00:18:44,323 --> 00:18:46,224
they shot her
and they took the money.
274
00:18:47,827 --> 00:18:50,428
-How did they know about the money?
- I have no idea.
275
00:18:50,663 --> 00:18:53,598
I know, because she told me,
before going home.
276
00:18:53,833 --> 00:18:56,267
Canby knew too!"
Do not rush!
277
00:18:56,502 --> 00:18:59,604
-You do not have proof of anything!
-Where's this mortgage?
278
00:18:59,839 --> 00:19:02,140
It's in the city archives.
279
00:19:04,910 --> 00:19:06,478
Wait! I'm going with you!
280
00:19:07,213 --> 00:19:09,347
SALES CONTRACT
281
00:19:14,654 --> 00:19:16,154
I do not understand
282
00:19:16,322 --> 00:19:19,224
Your mother told me.
who signed a mortgage.
283
00:19:20,626 --> 00:19:22,327
That's what she thought.
284
00:19:22,461 --> 00:19:24,295
Do you see these spots?
285
00:19:24,563 --> 00:19:27,098
I had another role
on top of this.
286
00:19:27,733 --> 00:19:30,702
That stupid bastard
of the church!
287
00:19:31,037 --> 00:19:33,438
He took the farm.
from your mother!
288
00:19:34,740 --> 00:19:37,275
He's going to have to be
too smart to get away with!
289
00:19:38,778 --> 00:19:40,779
POLICE STATION
290
00:19:46,318 --> 00:19:48,553
We will not get help
in the region.
291
00:19:48,821 --> 00:19:51,322
There are scattered farmers
from Powder River
292
00:19:51,524 --> 00:19:53,124
at Rattlesnake Mountains.
293
00:19:53,259 --> 00:19:55,326
It would take 3 days
to get here.
294
00:19:55,528 --> 00:19:57,462
The attack must be
at sunrise.
295
00:19:57,596 --> 00:19:59,030
My store!
296
00:19:59,198 --> 00:20:01,166
First I'll plunder
to my store!
297
00:20:01,333 --> 00:20:04,235
No. You're wrong.
First go to the saloon.
298
00:20:04,437 --> 00:20:06,037
They always fill the face.
299
00:20:06,172 --> 00:20:09,140
When you stop looking
for the belly button itself,
300
00:20:09,408 --> 00:20:12,210
we worry
with the city and the people.
301
00:20:12,945 --> 00:20:15,747
You're going to need a lot of people.
You can count on me.
302
00:20:15,981 --> 00:20:17,515
You knew that, Jim.
303
00:20:18,184 --> 00:20:19,617
And the three of you?
304
00:20:20,453 --> 00:20:23,722
I'm sorry.
I would be useless in a fight.
305
00:20:24,023 --> 00:20:26,758
I do not get caught in a gun.
since he was a boy.
306
00:20:27,493 --> 00:20:29,294
I do not understand guns.
307
00:20:29,428 --> 00:20:31,896
Of course, if things
if complicated,
308
00:20:33,299 --> 00:20:34,666
can I help you.
309
00:20:36,235 --> 00:20:39,170
And you, Canby?
- I'm coming with you.
310
00:20:39,505 --> 00:20:41,406
How many men
Can you?
311
00:20:41,574 --> 00:20:44,209
There are not even 15 men
with gun in the city.
312
00:20:44,443 --> 00:20:45,910
What do you propose?
313
00:20:46,045 --> 00:20:48,279
I'll do my best
with what I have.
314
00:20:48,481 --> 00:20:50,281
With Jim O'Hara
and Rick Martin,
315
00:20:50,649 --> 00:20:52,250
Quentin ver Qu
that is in trouble
316
00:20:52,318 --> 00:20:55,086
-Rick Martin?
-He offered us help.
317
00:20:55,354 --> 00:20:57,555
I said I would speak
with you.
318
00:20:57,757 --> 00:21:00,158
It's the worst idea I've heard!
319
00:21:00,392 --> 00:21:02,093
Is not proposing
accept the help
320
00:21:02,294 --> 00:21:04,195
of a killer
like Martin, no?
321
00:21:04,396 --> 00:21:06,898
I would accept
even the devil's help!
322
00:21:07,166 --> 00:21:08,366
I also, Bat,
323
00:21:08,434 --> 00:21:10,935
if I trusted the devil
to give us reinforcement.
324
00:21:11,170 --> 00:21:12,504
I also thought about that.
325
00:21:12,571 --> 00:21:16,007
How do we know if Rick Martin
And Quentin are not together?
326
00:21:16,275 --> 00:21:19,210
Quentin attacks from outside
and Martin, from here.
327
00:21:20,012 --> 00:21:23,214
You became a band.
of cowardly pussies!
328
00:21:24,083 --> 00:21:25,483
That's right!
Easy, Jim!
329
00:21:25,618 --> 00:21:27,485
I think Rick Martin
was sincere.
330
00:21:27,686 --> 00:21:30,755
If the majority disagrees,
we turn around without him.
331
00:21:31,624 --> 00:21:34,592
If I had not
a business in this city,
332
00:21:34,860 --> 00:21:36,861
I would not lift a finger
to help!
333
00:21:37,062 --> 00:21:39,931
It is decided. There is no reason
for Martin to stay here.
334
00:21:40,199 --> 00:21:41,833
It seems like no.
335
00:21:42,001 --> 00:21:44,202
If you want
that I will send him away ...
336
00:21:44,436 --> 00:21:46,304
Our decision.
337
00:21:46,505 --> 00:21:48,006
Just a minute!
338
00:21:48,140 --> 00:21:50,175
If we will not accept
his help,
339
00:21:50,376 --> 00:21:52,744
At least let's show
some compassion.
340
00:21:53,012 --> 00:21:55,013
Rick ventured
to let us know
341
00:21:55,181 --> 00:21:58,449
and you have the right to stay here
A little more, if you want!
342
00:22:00,219 --> 00:22:01,820
Maybe Jim is right,
343
00:22:01,921 --> 00:22:04,084
but Martin can not
cause more confusion.
344
00:22:04,190 --> 00:22:05,924
But he does not know
what happens.
345
00:22:06,225 --> 00:22:08,893
-I warned him.
A few more hours,
346
00:22:08,928 --> 00:22:10,762
but he leaves at midnight.
347
00:22:11,030 --> 00:22:13,331
To my guest.
I'll walk you out.
348
00:22:13,499 --> 00:22:14,866
Midnight.
-Me too.
349
00:22:14,967 --> 00:22:16,935
So we stayed like this.
Midnight!
350
00:22:18,003 --> 00:22:20,572
I'll bring some weapons.
from the farm.
351
00:22:20,773 --> 00:22:22,407
Thank you. You're going to help us.
352
00:23:05,384 --> 00:23:07,318
-Ol , Rick.
-Canby.
353
00:23:08,721 --> 00:23:11,022
I thought you'd see it
in the city.
354
00:23:11,257 --> 00:23:13,324
I want to thank,
on behalf of the Council,
355
00:23:13,492 --> 00:23:17,228
for letting us know and offer
help against the bad guys.
356
00:23:17,529 --> 00:23:19,430
It's the least I can do.
357
00:23:19,598 --> 00:23:23,134
Unfortunately, the
they are so fierce,
358
00:23:23,435 --> 00:23:25,536
we will have to turn around
without your help.
359
00:23:25,704 --> 00:23:27,338
It's fine by me.
360
00:23:27,473 --> 00:23:29,574
They wanted you to
leave now,
361
00:23:29,808 --> 00:23:31,442
but O'Hara
and I insist
362
00:23:31,577 --> 00:23:34,078
in extending hospitality
at midnight
363
00:23:34,280 --> 00:23:36,581
-and so it will be.
-The time I need.
364
00:23:38,217 --> 00:23:41,319
Good ... What do you think?
your old house?
365
00:23:42,221 --> 00:23:44,322
It's the same, no?
366
00:23:45,057 --> 00:23:47,258
Coming soon,
will be unrecognizable.
367
00:23:47,459 --> 00:23:49,861
I'll take it all down
and rebuild.
368
00:23:50,095 --> 00:23:53,932
Will be the headquarters of a farm
of 20 thousand hectares.
369
00:23:54,333 --> 00:23:56,567
Everything worked out
for you, no?
370
00:23:56,769 --> 00:23:58,870
I do the right things.
371
00:23:59,071 --> 00:24:00,471
Make yourself at home.
372
00:24:00,639 --> 00:24:02,740
I'll let Laura know
about the attack.
373
00:24:02,875 --> 00:24:04,475
I already warned.
374
00:24:06,779 --> 00:24:09,681
Through his face,
she already told us our plans.
375
00:24:09,949 --> 00:24:11,215
Said,
376
00:24:11,850 --> 00:24:13,851
but I have other plans
for you.
377
00:24:14,053 --> 00:24:15,920
I do not understand.
378
00:24:18,390 --> 00:24:20,158
Where were you
My mother's body?
379
00:24:20,259 --> 00:24:21,960
L inside or out?
380
00:24:24,063 --> 00:24:25,530
I think on the porch.
381
00:24:29,735 --> 00:24:32,904
- I think you killed her.
-I? You're crazy!
382
00:24:33,172 --> 00:24:35,273
She thought she had
signed a mortgage
383
00:24:35,474 --> 00:24:37,108
and died before
to know the truth.
384
00:24:37,276 --> 00:24:39,010
The most absurd
I've heard!
385
00:24:39,378 --> 00:24:40,611
The pure truth
386
00:24:40,612 --> 00:24:43,047
-And you will admit.
I will not admit anything.
387
00:24:44,450 --> 00:24:45,950
Do not pull the gun.
388
00:24:46,085 --> 00:24:48,686
You do not want to shoot.
in an unarmed man.
389
00:25:02,801 --> 00:25:05,303
That's right.
It's all the same now.
390
00:25:05,571 --> 00:25:07,839
Rick, wait.
There is no reason to ...
391
00:26:07,900 --> 00:26:08,966
Stop!
392
00:26:10,335 --> 00:26:12,503
Stop! Stop!
393
00:26:14,106 --> 00:26:16,340
When we do not have weapons,
with punches.
394
00:26:17,209 --> 00:26:18,743
That does not end here.
395
00:26:25,451 --> 00:26:27,085
What was this?
396
00:26:28,120 --> 00:26:29,687
You can imagine.
397
00:26:31,056 --> 00:26:33,091
Told him
of our marriage.
398
00:26:33,792 --> 00:26:35,159
He does not know how to lose.
399
00:26:48,774 --> 00:26:50,608
Good trip, gunslinger.
400
00:26:50,776 --> 00:26:53,611
Would be better
if you had not stopped,
401
00:26:53,946 --> 00:26:56,547
because I will not leave
You leave here.
402
00:26:57,449 --> 00:26:59,717
Why do not they tie
this donkey in the shade?
403
00:26:59,952 --> 00:27:01,819
He has been eating
devil's herb.
404
00:27:19,938 --> 00:27:22,807
Until now,
I only have four volunteers.
405
00:27:23,942 --> 00:27:25,343
Anders, and you?
406
00:27:25,477 --> 00:27:28,646
That's your new Winchester
would be useful
407
00:27:29,882 --> 00:27:32,350
I would like to join
to you,
408
00:27:33,118 --> 00:27:35,253
but I have a house
right on the road
409
00:27:35,454 --> 00:27:37,355
and need to protect
my family.
410
00:27:37,556 --> 00:27:41,125
Women and children
I'll spend the night in the church.
411
00:27:52,171 --> 00:27:54,372
If you do nothing,
412
00:27:54,506 --> 00:27:57,175
Tom Quentin can come
before sunrise
413
00:27:57,409 --> 00:27:59,877
and invade the city,
with you still asleep.
414
00:28:00,078 --> 00:28:02,113
If I were fifteen ...
415
00:28:17,796 --> 00:28:19,630
Serve a serving
to the sheriff.
416
00:28:20,532 --> 00:28:23,134
No, thank you.
Where are you from?
417
00:28:23,368 --> 00:28:24,802
From the Laramie region.
418
00:28:24,970 --> 00:28:27,071
We spent the night
in Goose Egg.
419
00:28:28,006 --> 00:28:30,308
"Not Eli Slaughter's store?"
-That.
420
00:28:30,609 --> 00:28:32,643
The cattle are there.
We go to the north,
421
00:28:32,844 --> 00:28:34,979
-Look for grass.
It's a good idea.
422
00:28:35,180 --> 00:28:36,547
It is better to follow.
423
00:28:37,516 --> 00:28:40,251
- Now, last night?
That's right. Now!
424
00:28:40,953 --> 00:28:43,054
They are not at all hospitable!
425
00:28:43,255 --> 00:28:45,957
Even less today.
We want to avoid strangers.
426
00:28:46,258 --> 00:28:48,492
We need to defend ourselves
of Quentin.
427
00:28:48,694 --> 00:28:50,161
Do not tell me!
428
00:28:50,329 --> 00:28:52,063
He is everywhere,
no
429
00:28:52,397 --> 00:28:53,831
It's a cruel band.
430
00:28:54,733 --> 00:28:56,033
Need help?
431
00:28:56,201 --> 00:28:58,436
No, thank you.
We have what we need.
432
00:28:58,670 --> 00:29:00,705
Accordingly,
to leave the city,
433
00:29:00,906 --> 00:29:02,740
I'm going slow and slow.
434
00:29:02,975 --> 00:29:06,410
There are crazy men to shoot.
behind all the doors.
435
00:29:07,679 --> 00:29:08,946
Thank you for the warning.
436
00:29:09,081 --> 00:29:11,215
- Let's go.
Do not worry.
437
00:29:11,483 --> 00:29:13,284
The drinks
it's on our own.
438
00:29:13,585 --> 00:29:14,952
Hospitality.
439
00:29:15,587 --> 00:29:16,954
What hospitality!
440
00:29:29,668 --> 00:29:32,903
What story is that of men?
behind all the doors?
441
00:29:33,171 --> 00:29:35,206
He said that he only had
four men.
442
00:29:35,407 --> 00:29:37,341
Do you want me to say that?
to Quentin?
443
00:29:37,542 --> 00:29:39,277
They were from the pack.
of Quentin?
444
00:29:39,378 --> 00:29:40,578
It's a guess.
445
00:29:40,712 --> 00:29:42,380
They could be
probing the city.
446
00:29:42,581 --> 00:29:43,781
Do you know them?
"No,
447
00:29:43,882 --> 00:29:45,449
but they did not come
of Goose Egg.
448
00:29:45,550 --> 00:29:48,352
Eli Slaughter closed
the warehouse has been two years.
449
00:29:48,587 --> 00:29:51,455
Came from some camp
close by.
450
00:29:51,757 --> 00:29:54,058
They smelled of firewood
and pork fat.
451
00:29:54,259 --> 00:29:55,426
Why did not you arrest them?
452
00:29:55,494 --> 00:29:57,395
Because I want
to return to Quentin.
453
00:29:57,696 --> 00:29:59,864
If he knows
that we are prepared,
454
00:29:59,898 --> 00:30:01,699
You can give up coming here.
455
00:30:02,334 --> 00:30:05,569
But we will not count on it.
We have to prepare ourselves.
456
00:30:06,204 --> 00:30:08,406
So what?
Any other volunteers?
457
00:30:08,640 --> 00:30:10,875
That's right, sheriff.
I'll attend.
458
00:30:11,109 --> 00:30:13,110
Thank you, Carter.
Now it's five.
459
00:30:15,113 --> 00:30:16,747
Anyone else?
460
00:30:22,321 --> 00:30:24,588
The rest can pass
the night in the church,
461
00:30:24,790 --> 00:30:26,691
with women
and the children,
462
00:30:26,958 --> 00:30:30,261
and pray for Quentin
do not go after you.
463
00:31:34,059 --> 00:31:36,627
Follow me.
I want to talk to you.
464
00:32:04,256 --> 00:32:07,191
What's the problem?
Do not you want to be seen with me?
465
00:32:08,093 --> 00:32:09,326
Better not
466
00:32:09,461 --> 00:32:11,829
because I have a subject
to deal with you.
467
00:32:12,464 --> 00:32:14,064
Right. I'm listening.
468
00:32:14,533 --> 00:32:16,100
Look at the street,
469
00:32:16,268 --> 00:32:18,536
as if it were
waiting for somebody.
470
00:32:21,373 --> 00:32:23,874
- Maybe I am.
-I know that,
471
00:32:24,443 --> 00:32:25,676
but he does not come.
472
00:32:25,744 --> 00:32:27,711
Who I'm waiting to come.
473
00:32:28,380 --> 00:32:30,147
He will leave the city
Midnight.
474
00:32:30,348 --> 00:32:32,583
You challenged Rick Martin
twice,
475
00:32:32,751 --> 00:32:34,185
and he did not pull the gun.
476
00:32:34,319 --> 00:32:37,254
He yellowed.
He was afraid to face me!
477
00:32:38,423 --> 00:32:40,391
Next time,
will be different.
478
00:32:40,592 --> 00:32:42,893
Not here.
When he gets the horse,
479
00:32:43,195 --> 00:32:44,662
o Jim O'Hara
will be with him
480
00:32:44,763 --> 00:32:47,264
- And the sheriff too.
-It's fine by me.
481
00:32:47,499 --> 00:32:50,468
-I want witnesses.
They will not be good witnesses.
482
00:32:50,735 --> 00:32:52,470
Neither!
483
00:32:52,604 --> 00:32:55,506
Before you open your mouth,
they catch you.
484
00:32:58,243 --> 00:33:00,411
That's right.
What do you suggest?
485
00:33:01,346 --> 00:33:03,013
I set it all up for you.
486
00:33:03,181 --> 00:33:04,982
No fun
find him alone.
487
00:33:05,317 --> 00:33:08,052
I can not believe I won.
It will not be like this.
488
00:33:08,119 --> 00:33:09,653
There will be a crowd.
489
00:33:09,788 --> 00:33:12,156
Everyone will know
You defeated Martin
490
00:33:12,390 --> 00:33:13,524
fairly.
491
00:33:14,659 --> 00:33:17,828
You will be the greatest gunslinger
of the place.
492
00:33:19,865 --> 00:33:21,398
The greatest gunslinger!
493
00:33:22,901 --> 00:33:24,668
Keep talking.
494
00:33:25,504 --> 00:33:26,504
Not here.
495
00:33:27,138 --> 00:33:29,907
Go to the cemetery.
I'll meet you.
496
00:33:38,683 --> 00:33:40,618
When will you go?
of Canby?
497
00:33:40,752 --> 00:33:43,621
Around 11.30.
I want to make him worried.
498
00:33:44,422 --> 00:33:47,491
If I know him well,
it will be difficult to find him.
499
00:33:48,260 --> 00:33:50,127
I go behind him,
wherever you are.
500
00:33:50,395 --> 00:33:51,929
He will leave
of the city with me.
501
00:33:52,097 --> 00:33:55,099
He's never armed.
Today, I will be,
502
00:33:55,400 --> 00:33:57,535
Even if
with a gun of mine.
503
00:33:57,736 --> 00:33:59,436
I know how you feel about this,
504
00:33:59,571 --> 00:34:01,839
but to do justice
with their own hands
505
00:34:02,040 --> 00:34:03,073
does not solve anything.
506
00:34:03,842 --> 00:34:05,943
The only justi a
which he respects.
507
00:34:09,681 --> 00:34:11,148
Good night, Laura.
508
00:34:11,283 --> 00:34:14,051
It is an honor to receive it.
Sit down and have dinner with us.
509
00:34:14,352 --> 00:34:16,287
No, thank you.
I will not be long.
510
00:34:16,454 --> 00:34:19,390
-Rick, I need to talk to you.
-At later.
511
00:34:25,063 --> 00:34:27,131
I want to listen
a direct response.
512
00:34:27,332 --> 00:34:28,566
What's the question?
513
00:34:28,667 --> 00:34:30,634
Why you?
And Canby quarreled?
514
00:34:30,835 --> 00:34:32,202
What did he say?
515
00:34:32,270 --> 00:34:35,005
What was it for?
and you do not know how to lose.
516
00:34:35,273 --> 00:34:36,740
Canby's face.
517
00:34:36,841 --> 00:34:37,942
I want to know!
518
00:34:38,043 --> 00:34:40,144
I saw him in the church.
with a gun!
519
00:34:40,378 --> 00:34:42,212
He will fight
against the bad guys.
520
00:34:42,480 --> 00:34:45,049
If you fight for me,
I need to stop them!
521
00:34:45,951 --> 00:34:48,018
Laura, remember.
when we were children
522
00:34:48,186 --> 00:34:51,188
and I drew you on the board
and you erased?
523
00:34:51,523 --> 00:34:53,190
Please, Rick.
I want an answer.
524
00:34:53,325 --> 00:34:54,959
That's the answer.
525
00:34:55,093 --> 00:34:57,161
You erased me from your painting.
526
00:34:57,362 --> 00:34:59,263
What right do I have?
to fight for you?
527
00:34:59,397 --> 00:35:01,065
So why did they fight?
528
00:35:01,232 --> 00:35:03,567
I will not draw anymore
for you.
529
00:35:03,768 --> 00:35:05,169
I understand.
530
00:35:05,937 --> 00:35:09,106
It's no use talking to you.
I should know that.
531
00:35:09,374 --> 00:35:11,675
It's true. You really should.
532
00:35:17,882 --> 00:35:19,883
For the love of God!
533
00:35:20,485 --> 00:35:22,987
I should kill
You two!
534
00:35:23,688 --> 00:35:26,690
Went to the city
and found nothing!
535
00:35:26,958 --> 00:35:28,559
We discovered a lot.
536
00:35:28,627 --> 00:35:32,129
The Sheriff recruited an army.
The city is ready.
537
00:35:33,331 --> 00:35:34,765
What about Rick Martin?
538
00:35:34,866 --> 00:35:37,401
We do not know.
We did not see him.
539
00:35:37,636 --> 00:35:40,104
It may have been him!
No one else knew.
540
00:35:44,309 --> 00:35:45,309
Casey!
541
00:35:46,478 --> 00:35:47,645
Well, no!
542
00:35:47,779 --> 00:35:49,079
Come here!
543
00:35:54,152 --> 00:35:57,221
-Say it.
That was your idea, was not it?
544
00:35:58,323 --> 00:36:00,391
Bring Rick
to talk with me?
545
00:36:00,592 --> 00:36:01,592
Was.
546
00:36:02,794 --> 00:36:04,028
It seemed like a good idea,
547
00:36:04,095 --> 00:36:07,364
-but you told him.
-We're both wrong.
548
00:36:09,134 --> 00:36:10,401
The problem is ...
549
00:36:11,269 --> 00:36:14,338
I have the right to err,
You, no!
550
00:36:18,276 --> 00:36:19,843
You are too old.
to fight
551
00:36:19,978 --> 00:36:22,279
and you know too much
so I let him go.
552
00:36:23,181 --> 00:36:25,249
What else did you discover?
in Casper?
553
00:36:25,450 --> 00:36:28,385
At the east entrance,
surround us on both sides.
554
00:36:28,586 --> 00:36:31,388
Bat Davis knows that we anticipate
an ambush there.
555
00:36:32,090 --> 00:36:34,058
Send the men
to the west entrance.
556
00:36:34,225 --> 00:36:37,861
- We'll hit the east, will not we?
- . You got it.
557
00:36:39,464 --> 00:36:41,298
The sheriff said
that there are armed men
558
00:36:41,466 --> 00:36:43,967
- beyond all doors.
-He was bluffing.
559
00:36:44,135 --> 00:36:46,136
He distrusted you both.
560
00:36:46,337 --> 00:36:48,639
There should be no
nor ten men in the city
561
00:36:48,840 --> 00:36:50,574
who know how to shoot.
562
00:36:51,476 --> 00:36:54,244
Let's go to sleep.
We leave at dawn.
563
00:37:26,678 --> 00:37:29,480
Reverend Thomas, think
What are we safe here?
564
00:37:29,781 --> 00:37:31,281
Of course, Mrs. Simpson.
565
00:37:31,382 --> 00:37:33,984
The house of God
and He will protect us.
566
00:37:34,252 --> 00:37:36,120
Thank you, Reverend.
Thanks.
567
00:37:37,555 --> 00:37:39,590
This is absurd!
568
00:37:39,791 --> 00:37:41,158
We leave our homes
569
00:37:41,259 --> 00:37:43,761
to shelter us here,
like sheep.
570
00:37:43,962 --> 00:37:46,263
We do what we can,
Mrs. Turner.
571
00:37:47,398 --> 00:37:49,967
Sheriff, you think you're going to burn
our home?
572
00:37:50,168 --> 00:37:51,702
Everything we have is there.
573
00:37:51,803 --> 00:37:54,671
Do not worry.
We're not going to let them go.
574
00:37:54,973 --> 00:37:57,007
-Thanks.
It's all locked up,
575
00:37:57,175 --> 00:37:58,575
less the hotel.
576
00:38:05,617 --> 00:38:08,318
I did not need to have
sought out Rick Martin.
577
00:38:08,586 --> 00:38:10,654
I did not want to frighten you,
578
00:38:11,356 --> 00:38:14,057
but good to know
who cares so much about me.
579
00:38:14,859 --> 00:38:17,427
I was worried about them both.
I still am.
580
00:38:17,695 --> 00:38:19,596
Do not need it anymore
be nervous
581
00:38:19,764 --> 00:38:22,332
I will solve everything
and make peace with Martin.
582
00:38:22,600 --> 00:38:25,402
-Canby, do you think it's possible?
- Of course!
583
00:38:25,703 --> 00:38:27,638
After all,
it was a shock for him
584
00:38:27,872 --> 00:38:29,973
know that you lost,
forever.
585
00:38:30,108 --> 00:38:32,609
I put the finger
in the wound,
586
00:38:32,911 --> 00:38:34,711
but I'm going to say sorry
to him.
587
00:38:35,013 --> 00:38:36,180
Canby, if you do that
588
00:38:36,214 --> 00:38:38,248
will prove that more man
than Rick Martin.
589
00:38:38,416 --> 00:38:39,583
Thank you.
590
00:38:39,717 --> 00:38:41,451
Enter the others.
591
00:38:41,586 --> 00:38:43,020
Do not worry.
592
00:38:50,795 --> 00:38:52,229
Goodbye, Jim.
593
00:38:52,397 --> 00:38:54,464
Notify me when you are
in California.
594
00:38:54,599 --> 00:38:56,300
Maybe I should pay a visit.
595
00:38:56,467 --> 00:38:58,135
Leave it to me.
Goodbye, Bat.
596
00:38:58,269 --> 00:39:00,070
I'm coming, Rick.
For what?
597
00:39:00,371 --> 00:39:02,906
If I came here,
I know the way back.
598
00:39:02,941 --> 00:39:05,342
I need to accompany you
Until the exit of the county.
599
00:39:05,577 --> 00:39:08,846
Do not waste your time.
I can not wait to get out of here.
600
00:39:10,448 --> 00:39:12,583
That's right.
Now, on your own.
601
00:39:26,197 --> 00:39:29,366
L if the best recruit is going
that we could have.
602
00:39:30,335 --> 00:39:33,303
Lock the hotel
and let's join the others.
603
00:39:51,956 --> 00:39:54,791
You are braver
of what I expected!
604
00:39:55,059 --> 00:39:57,494
What do you think
What was I going to do? To run away?
605
00:39:58,129 --> 00:40:00,030
It's a good idea
if you want to stay alive.
606
00:40:00,198 --> 00:40:02,966
- Put your horse.
-Where will we go?
607
00:40:03,234 --> 00:40:04,968
Away from the city.
608
00:40:05,336 --> 00:40:07,371
I promised not to mess
the streets of the city.
609
00:40:07,405 --> 00:40:08,906
How much consideration!
610
00:40:10,642 --> 00:40:12,276
Let's say you kill me.
611
00:40:12,377 --> 00:40:14,378
What will profit from it?
612
00:40:15,513 --> 00:40:17,114
Who said profit?
613
00:40:17,282 --> 00:40:18,548
I.
614
00:40:18,650 --> 00:40:21,018
I have $ 30K in the safe.
615
00:40:21,853 --> 00:40:24,054
It would make a good start.
in California.
616
00:40:25,490 --> 00:40:27,724
I am willing to
to do more than that.
617
00:40:27,959 --> 00:40:31,295
I admit that I did not offer much
through the lands of his mother.
618
00:40:31,596 --> 00:40:34,765
I return the lands
and the money.
619
00:40:36,267 --> 00:40:37,634
Business closed?
620
00:40:37,769 --> 00:40:40,470
No.
Ride!
621
00:40:41,572 --> 00:40:43,440
If that's what you want ...
622
00:40:43,675 --> 00:40:46,109
Stupid
refuse my offer.
623
00:40:46,878 --> 00:40:48,378
Let's go for a walk.
624
00:41:20,745 --> 00:41:22,412
End of the line, Martin!
625
00:41:23,514 --> 00:41:24,614
Desa.
626
00:41:26,250 --> 00:41:29,619
-You do not really give up!
-I'm like this.
627
00:41:30,388 --> 00:41:32,456
Horse loss
and draw your weapon!
628
00:41:32,623 --> 00:41:34,725
Would be better,
to the city and to you,
629
00:41:34,859 --> 00:41:36,493
was facing Quentin.
630
00:41:36,661 --> 00:41:38,462
I have a better thing
to do.
631
00:41:38,730 --> 00:41:40,797
It has an empty formula,
waiting for a body.
632
00:41:40,832 --> 00:41:42,532
Your name is there.
633
00:41:42,700 --> 00:41:45,535
Discard or will have to remove
even
634
00:41:46,871 --> 00:41:50,107
You attack from all sides.
He had planned everything,
635
00:41:50,408 --> 00:41:52,009
if I refused
your proposal.
636
00:41:52,110 --> 00:41:54,011
I always have a letter
on the sleeve
637
00:42:08,493 --> 00:42:09,793
Stop, where you are.
638
00:42:13,898 --> 00:42:15,198
Take out your weapon!
639
00:42:23,007 --> 00:42:24,708
It was not what you wanted,
no
640
00:42:24,876 --> 00:42:27,077
There's no problem.
I do not lose.
641
00:42:27,278 --> 00:42:29,746
Not even winning.
Drop and get the gun!
642
00:42:44,362 --> 00:42:45,595
o Lem Sutter.
643
00:42:46,130 --> 00:42:47,597
He's dead!
644
00:42:47,732 --> 00:42:49,499
We know who it was.
645
00:42:49,801 --> 00:42:51,334
What happened, Canby?
646
00:42:51,369 --> 00:42:52,402
I was passing
647
00:42:52,503 --> 00:42:54,638
And I saw Rick Martin take out
and shoot him.
648
00:42:54,906 --> 00:42:56,840
-Liar!
"Calm down, Martin!
649
00:42:59,577 --> 00:43:02,179
No, it does not.
It was all armed.
650
00:43:02,447 --> 00:43:04,548
Armed or not,
I warned you.
651
00:43:04,749 --> 00:43:06,783
Hand over your weapons
for me.
652
00:43:07,318 --> 00:43:08,618
Prison is not enough!
653
00:43:08,719 --> 00:43:09,953
Martin will be hanged!
654
00:43:10,121 --> 00:43:11,988
I should have been hanged
when it arrived!
655
00:43:12,223 --> 00:43:14,157
That's it!
656
00:43:16,294 --> 00:43:17,661
No one will be hanged!
657
00:43:17,728 --> 00:43:20,163
Martin will
a fair trial. Let's go!
658
00:43:47,024 --> 00:43:49,860
As soon as you wanted
make up with him?
659
00:43:50,094 --> 00:43:52,929
I did not have the opportunity.
I found him here.
660
00:43:53,197 --> 00:43:55,332
He said that you lied,
who set it all up.
661
00:43:55,500 --> 00:43:57,901
natural. In desperation,
will say anything
662
00:43:58,169 --> 00:43:59,736
to get rid of
of this trouble.
663
00:43:59,837 --> 00:44:02,973
I've known Rick Martin for years.
and I've never seen him lie.
664
00:44:03,608 --> 00:44:04,875
Honey, listen.
665
00:44:04,976 --> 00:44:07,777
Rick Martin is not that
that we knew.
666
00:44:08,079 --> 00:44:10,380
He became bitter
and vengeful.
667
00:44:11,115 --> 00:44:14,017
He came to the city,
all rancorous, looking for me.
668
00:44:14,218 --> 00:44:15,886
You said it was s ci me!
669
00:44:16,020 --> 00:44:17,621
I know.
I did not want to worry you.
670
00:44:17,722 --> 00:44:20,490
He blames me for everyone
the problems you have.
671
00:44:20,758 --> 00:44:23,393
He accused me of taking away
the lands of her mother.
672
00:44:23,628 --> 00:44:26,163
Why would he accuse you?
of such a thing?
673
00:44:26,397 --> 00:44:27,564
You have no reason.
674
00:44:27,632 --> 00:44:29,799
It was a business
totally cool.
675
00:44:30,001 --> 00:44:31,935
Rick thinks it was not.
676
00:44:32,470 --> 00:44:35,205
He's stubborn,
but do not worry
677
00:44:35,506 --> 00:44:37,340
One day,
I'll show you the document.
678
00:44:37,642 --> 00:44:40,210
It's getting late.
You need to rest.
679
00:44:40,711 --> 00:44:41,878
Good night dear!
680
00:44:42,380 --> 00:44:43,413
Good night.
681
00:44:55,426 --> 00:44:57,027
Let's go to the Council headquarters.
at tomorrow
682
00:44:57,228 --> 00:44:58,929
and you tell your story
to the judge,
683
00:44:59,363 --> 00:45:01,031
if Quentin
not catch us sooner.
684
00:45:01,032 --> 00:45:02,265
If you believe in Rick,
685
00:45:02,333 --> 00:45:04,401
Why do not you open the saddle?
for him to help us?
686
00:45:04,635 --> 00:45:06,303
Because the law
Do not allow it, Jim.
687
00:45:06,437 --> 00:45:08,905
There is one dead in the cemetery,
and he's the killer.
688
00:45:09,140 --> 00:45:11,675
- All I know.
-The badge problem
689
00:45:11,943 --> 00:45:14,044
It goes up
To the head of men.
690
00:45:14,212 --> 00:45:16,947
Enough talk.
Let's see the recruits.
691
00:45:17,215 --> 00:45:19,349
Nice name for seven
scared farmers.
692
00:45:19,584 --> 00:45:22,686
- See you soon, Rick.
-At soon and good luck.
693
00:45:23,020 --> 00:45:25,755
With what we have,
I need more than luck.
694
00:45:25,990 --> 00:45:27,557
We need a miracle.
695
00:45:47,845 --> 00:45:49,779
Fred, you climb the tower.
696
00:45:51,649 --> 00:45:54,884
Bill, you and Joe stay
hidden in the bush.
697
00:45:56,187 --> 00:45:58,088
You stay in the corral.
698
00:45:59,857 --> 00:46:01,591
We're staying here.
699
00:46:02,226 --> 00:46:04,527
Why do you think Quentin
Come here?
700
00:46:04,662 --> 00:46:06,763
It's a guessing game.
701
00:46:06,897 --> 00:46:10,300
I hope he thinks
that we are on the other side.
702
00:46:10,568 --> 00:46:12,836
We can not put
people at risk,
703
00:46:13,004 --> 00:46:15,739
as if it were a game.
There must be another way.
704
00:46:15,973 --> 00:46:18,174
I accept suggestions.
Do you have any idea?
705
00:46:18,409 --> 00:46:20,310
Why do not we try?
suborn it?
706
00:46:20,511 --> 00:46:22,479
With what?
A promissory note?
707
00:46:22,580 --> 00:46:24,547
I have money in the safe.
708
00:46:24,682 --> 00:46:27,350
Certainly, the Marsh
and Spencer will contribute.
709
00:46:27,551 --> 00:46:29,052
You do not know Quentin.
710
00:46:29,220 --> 00:46:30,987
Money is worthless
for him.
711
00:46:31,289 --> 00:46:33,923
You have nowhere to spend.
He wants the city,
712
00:46:34,058 --> 00:46:36,092
Food & Beverage
and even women.
713
00:46:36,294 --> 00:46:38,662
But he would not lose
the chance to negotiate
714
00:46:38,863 --> 00:46:40,230
without shedding blood.
715
00:46:40,331 --> 00:46:42,299
That's what we're going to do.
Hey, Canby.
716
00:46:42,500 --> 00:46:44,034
Understand,
once and for all.
717
00:46:44,168 --> 00:46:46,369
I'll do my best
to defend the city,
718
00:46:46,570 --> 00:46:48,038
my way.
719
00:46:48,239 --> 00:46:51,374
It will be the way the city
and the Council.
720
00:46:57,648 --> 00:46:59,082
Take your seats.
721
00:46:59,250 --> 00:47:01,418
I'm going up on the hill
and take a look.
722
00:47:04,288 --> 00:47:06,156
Five years in peace,
723
00:47:07,024 --> 00:47:09,459
without Indians,
without gunmen.
724
00:47:10,328 --> 00:47:12,762
Young people did not have
that face death,
725
00:47:12,963 --> 00:47:15,265
and old people do not like
to remember her.
726
00:47:57,241 --> 00:48:00,009
I do not like the idea.
of giving money to bad guys.
727
00:48:00,244 --> 00:48:02,178
There is no other way.
to negotiate?
728
00:48:02,380 --> 00:48:03,913
What else can we do?
729
00:48:03,914 --> 00:48:05,982
We can convince them
To go to another city?
730
00:48:06,150 --> 00:48:08,284
Maybe Glenrock,
where there is plenty of cattle.
731
00:48:08,486 --> 00:48:10,887
We can try,
but there is no time to lose.
732
00:48:11,155 --> 00:48:12,622
If the sheriff starts
to shoot,
733
00:48:12,757 --> 00:48:14,924
it will be too late
to negotiate.
734
00:48:15,092 --> 00:48:18,128
I do not know.
Hank's idea might be good.
735
00:48:52,863 --> 00:48:56,199
Look at them!
Is not it a wonderful morning?
736
00:48:57,134 --> 00:49:00,103
My old friend Bat Davis
came alone
737
00:49:00,404 --> 00:49:02,605
to welcome us.
738
00:49:02,807 --> 00:49:04,207
It's true, Tom.
739
00:49:04,341 --> 00:49:06,209
I thought you would be happy.
to see me
740
00:49:06,410 --> 00:49:08,778
More than happy, old Bat.
741
00:49:09,447 --> 00:49:11,714
You brought the keys.
of the city,
742
00:49:11,916 --> 00:49:14,918
or this badge
it got too heavy
743
00:49:15,219 --> 00:49:18,054
and you solved
to join us?
744
00:49:18,322 --> 00:49:19,889
Neither.
745
00:49:20,024 --> 00:49:22,125
I wanted to convince you
it's not worth it
746
00:49:22,326 --> 00:49:24,961
-invading my city.
You need to be convincing.
747
00:49:25,162 --> 00:49:27,664
I'm keeping an eye on the place.
There's some time.
748
00:49:27,932 --> 00:49:29,966
Very cozy
749
00:49:30,134 --> 00:49:33,102
and, with my side,
It's going to be easy.
750
00:49:33,404 --> 00:49:34,904
Not so.
751
00:49:35,039 --> 00:49:37,974
You're going to lose half of the pack.
It's not worth it.
752
00:49:38,209 --> 00:49:41,110
Have drink, groceries
753
00:49:42,813 --> 00:49:44,113
and women!
754
00:49:44,882 --> 00:49:47,417
I thought it was
because of me.
755
00:49:47,718 --> 00:49:50,186
You're right.
Even.
756
00:49:50,421 --> 00:49:53,389
So let's leave everything.
between us
757
00:49:54,225 --> 00:49:55,825
Is it a challenge?
758
00:49:55,926 --> 00:49:57,560
Like old times.
759
00:49:57,728 --> 00:50:00,196
You never refused
a challenge.
760
00:50:00,431 --> 00:50:02,398
Times have changed.
761
00:50:02,600 --> 00:50:04,334
Make your bet, Tom.
762
00:50:04,668 --> 00:50:07,604
You and I,
every man for himself.
763
00:50:07,771 --> 00:50:10,006
If I win,
the city will be spared.
764
00:50:10,241 --> 00:50:13,009
If I lose, it will be all yours.
What do you think?
765
00:50:14,678 --> 00:50:17,413
I do not anymore
this type of bet.
766
00:50:18,582 --> 00:50:20,049
Enough talk!
767
00:50:35,633 --> 00:50:38,001
The time has come
of the judgment.
768
00:50:38,235 --> 00:50:39,736
Let us pray!
769
00:51:31,188 --> 00:51:33,890
Forgive us
our debts,
770
00:51:34,124 --> 00:51:37,627
just as we forgive
to our debtors.
771
00:51:37,995 --> 00:51:40,763
And do not leave us.
fall into temptation,
772
00:51:40,998 --> 00:51:43,299
but deliver us from Evil.
773
00:51:43,467 --> 00:51:46,002
For Thine is the kingdom ...
774
00:51:47,304 --> 00:51:49,038
Quentin took the city.
775
00:51:49,206 --> 00:51:50,940
- What about the sheriff?
-He's dead.
776
00:51:51,275 --> 00:51:53,409
- The others too.
As I expected.
777
00:51:53,410 --> 00:51:54,844
We should try to negotiate.
778
00:51:54,979 --> 00:51:56,779
The sheriff tried
and they shot him.
779
00:51:57,114 --> 00:51:58,915
Where are they?
-The ones left over
780
00:51:59,083 --> 00:52:00,316
they went to the saloon.
781
00:52:00,351 --> 00:52:01,484
After they drink,
782
00:52:01,652 --> 00:52:03,353
no one knows
what will happen.
783
00:52:03,487 --> 00:52:04,921
We're not safe here.
784
00:52:05,022 --> 00:52:07,090
Let's hide
with the children.
785
00:52:07,257 --> 00:52:08,758
Please! Please!
786
00:52:08,859 --> 00:52:10,994
They are safer
in the house of God
787
00:52:11,195 --> 00:52:13,563
that somewhere else!
Please sit down.
788
00:52:13,764 --> 00:52:15,832
Sit down.
- Stay where you are.
789
00:52:17,067 --> 00:52:19,335
-Where are you going?
I'm going to drop Rick Martin,
790
00:52:19,570 --> 00:52:21,070
before Quentin
or take it.
791
00:52:21,205 --> 00:52:22,238
Wait!
792
00:52:22,339 --> 00:52:24,841
-Good idea! Rick Martin!
What do you want with him?
793
00:52:25,042 --> 00:52:26,943
We offer freedom
in exchange for help.
794
00:52:27,177 --> 00:52:30,480
Freedom? Do not have authority
to offer nothing to anyone!
795
00:52:30,648 --> 00:52:33,683
There is only one law now.
Every man for himself.
796
00:52:33,917 --> 00:52:36,519
We are still on the Council,
and I think Ed's right.
797
00:52:36,720 --> 00:52:38,721
Yes or Rick Martin
can save the city.
798
00:52:38,889 --> 00:52:41,758
Why not?
A gunslinger against the other!
799
00:52:42,026 --> 00:52:44,327
A few hours ago,
they wanted to hang him.
800
00:52:44,528 --> 00:52:46,829
Now, what are you afraid of?
to die,
801
00:52:47,064 --> 00:52:50,033
I'll beg him to fight
and maybe die for you?
802
00:52:50,300 --> 00:52:52,001
No, it's not for us.
803
00:52:52,136 --> 00:52:54,037
for every man,
woman and child!
804
00:52:54,271 --> 00:52:56,172
You're his friend!
He will hear you.
805
00:52:56,340 --> 00:52:58,341
I am ashamed
to ask him this.
806
00:52:58,542 --> 00:53:00,276
I do not!
Let's go there.
807
00:53:06,050 --> 00:53:07,517
Jim, wait!
808
00:53:10,320 --> 00:53:13,356
Why Rick said
What did Canby put up for him?
809
00:53:13,624 --> 00:53:15,224
Tell me the truth!
810
00:53:15,359 --> 00:53:17,393
It's better not to know.
-I need to know.
811
00:53:17,561 --> 00:53:19,729
I'm tired of lies
and disappointments.
812
00:53:20,464 --> 00:53:22,031
You are
with a covert,
813
00:53:22,132 --> 00:53:24,534
able to lie
for the mother herself.
814
00:53:25,402 --> 00:53:27,904
I'm starting
to realize this.
815
00:53:31,775 --> 00:53:34,811
It all began when the mother
Rick was murdered.
816
00:53:36,046 --> 00:53:37,714
The business
The next, Rick.
817
00:53:37,881 --> 00:53:40,383
We will not get you arrested,
with Quentin for a .
818
00:53:40,584 --> 00:53:43,352
"You need to defend yourself."
-Where are my guns?
819
00:53:43,587 --> 00:53:44,954
They're here.
820
00:53:58,535 --> 00:53:59,602
Did you hear?
821
00:53:59,737 --> 00:54:02,438
They are agitated.
I'll loot and burn everything.
822
00:54:04,174 --> 00:54:05,274
Canby,
823
00:54:06,443 --> 00:54:08,644
we have a subject
unresolved.
824
00:54:08,879 --> 00:54:10,546
Do not you think this
it can wait?
825
00:54:10,748 --> 00:54:12,415
The city
she is almost helpless.
826
00:54:12,583 --> 00:54:14,584
We need all
that remained.
827
00:54:14,785 --> 00:54:15,985
Rick,
828
00:54:16,053 --> 00:54:18,121
I spoke ill of you.
829
00:54:18,322 --> 00:54:20,823
I'm ashamed to say
What am I thinking,
830
00:54:21,558 --> 00:54:23,693
but if you can
forgive us,
831
00:54:23,994 --> 00:54:26,763
we would like you to accept
the sheriff badge.
832
00:54:27,064 --> 00:54:29,465
Rick, do not take it!
833
00:54:30,768 --> 00:54:32,769
It's not worth dying for.
for this people,
834
00:54:32,903 --> 00:54:34,170
including myself.
835
00:54:34,304 --> 00:54:36,472
I was so stupid and blind
how much they.
836
00:54:36,640 --> 00:54:38,975
Leave the city.
what we deserve.
837
00:54:43,580 --> 00:54:46,249
You go to church.
Do not let anyone leave.
838
00:54:48,018 --> 00:54:49,252
All right, Sheriff!
839
00:55:02,399 --> 00:55:03,699
I'm going with you.
840
00:55:04,868 --> 00:55:06,269
It will be my pleasure, Jim.
841
00:55:06,403 --> 00:55:08,237
I leave our quarrels
beside
842
00:55:08,505 --> 00:55:10,506
- And I'll cover you.
-No, thank you.
843
00:55:10,574 --> 00:55:12,175
I have many enemies
from the front
844
00:55:12,309 --> 00:55:14,410
to worry about
with those who are behind.
845
00:55:14,578 --> 00:55:15,978
Rick!
846
00:55:17,815 --> 00:55:20,550
You're right.
It's still worth fighting for.
847
00:55:21,718 --> 00:55:23,719
I was wrong
in relation to everything,
848
00:55:24,755 --> 00:55:26,222
even your weapons.
849
00:55:27,090 --> 00:55:28,558
Take care
850
00:55:29,426 --> 00:55:30,726
and come back!
851
00:55:31,295 --> 00:55:32,595
I'll be back.
852
00:55:33,230 --> 00:55:34,564
Come on, Jim.
853
00:55:38,836 --> 00:55:41,003
For those who hate
gunmen
854
00:55:41,271 --> 00:55:43,472
it was a farewell
very warm.
855
00:55:43,640 --> 00:55:47,210
I wanted to show that I am grateful
for what you will do for us.
856
00:55:47,611 --> 00:55:49,712
I offered help,
and he insulted me.
857
00:55:49,847 --> 00:55:52,448
After what I discovered,
an insult was little.
858
00:55:53,750 --> 00:55:56,519
You really got serious.
the conversation of Martin,
859
00:55:56,753 --> 00:55:59,222
even me trying to explain.
860
00:55:59,423 --> 00:56:01,524
I do not know what to think.
You say one thing,
861
00:56:01,658 --> 00:56:04,026
0'Hara says another.
No more explanations!
862
00:56:04,261 --> 00:56:05,895
I want the truth!
863
00:56:08,465 --> 00:56:10,132
Of course, my dear!
864
00:56:10,267 --> 00:56:12,101
I will be happy to say
the truth
865
00:56:12,369 --> 00:56:14,003
about what he told you,
866
00:56:14,037 --> 00:56:16,339
but no hour or place
for this.
867
00:56:17,040 --> 00:56:19,408
Let's go to church,
where you will be safe.
868
00:56:19,643 --> 00:56:21,544
No. I will stay here.
869
00:56:24,147 --> 00:56:27,116
Do you know how many men
of Quentin still available?
870
00:56:27,451 --> 00:56:30,419
I saw six of them
going to the saloon.
871
00:57:28,011 --> 00:57:30,947
Open the hotel.
I'll bring some guests.
872
00:57:41,858 --> 00:57:45,061
-Bob with me!
-Quent, we have a visitor.
873
00:57:45,395 --> 00:57:47,563
Your old friend.
Rick Martin.
874
00:57:49,299 --> 00:57:51,167
Wonderful!
875
00:57:52,469 --> 00:57:55,538
Will you save me from work?
to look for it.
876
00:57:55,872 --> 00:57:56,906
Boys,
877
00:57:57,007 --> 00:57:59,842
let's welcome
to our friend Martin.
878
00:58:36,346 --> 00:58:37,546
Good morning, Quent.
879
00:58:40,183 --> 00:58:42,251
I looked for you
at sunrise.
880
00:58:42,953 --> 00:58:46,789
I thought I would fight alongside
of his friend Bat Davis.
881
00:58:47,858 --> 00:58:50,559
I offered help
and they took me to prison.
882
00:58:56,533 --> 00:58:57,700
Drink it.
883
00:58:58,235 --> 00:58:59,635
on behalf of the house.
884
00:59:04,274 --> 00:59:05,474
Prison?
885
00:59:06,510 --> 00:59:08,444
Beautiful hometown!
886
00:59:08,612 --> 00:59:11,580
Glad you arrived,
otherwise I would be hanged.
887
00:59:12,516 --> 00:59:14,083
How did it escape?
888
00:59:14,885 --> 00:59:17,286
I have a friend
who let me go.
889
00:59:17,521 --> 00:59:19,555
He thought you were
behind me.
890
00:59:20,323 --> 00:59:21,924
He thought it was right.
891
00:59:22,826 --> 00:59:25,227
I want to know
Why did you give me up,
892
00:59:25,495 --> 00:59:27,229
warning of the attack.
893
00:59:27,597 --> 00:59:29,865
I wanted to resume
with the city.
894
00:59:29,866 --> 00:59:31,834
I should have thought better.
895
00:59:32,069 --> 00:59:34,170
It cost me
many men.
896
00:59:34,871 --> 00:59:36,772
I want a duel.
897
00:59:39,976 --> 00:59:42,078
A duel goes
cost you more.
898
00:59:42,979 --> 00:59:44,847
I have a better proposal.
899
00:59:48,118 --> 00:59:50,019
We're listening.
900
00:59:50,754 --> 00:59:53,089
A loading arrived
last week
901
00:59:53,256 --> 00:59:55,024
for the purchase of cattle.
902
00:59:55,859 --> 00:59:56,859
How much?
903
00:59:56,927 --> 01:00:00,529
US $ 30 thousand in gold
and $ 20,000 in cash.
904
01:00:02,032 --> 01:00:03,833
US $ 50 thousand!
905
01:00:05,102 --> 01:00:06,936
A tantalizing amount!
906
01:00:08,738 --> 01:00:11,073
Yes, money
not for us.
907
01:00:11,274 --> 01:00:13,375
We have nowhere to spend.
908
01:00:13,577 --> 01:00:16,078
Now they have: Jackson Hole.
909
01:00:17,981 --> 01:00:19,148
Jackson?
910
01:00:21,084 --> 01:00:22,651
Did they open again?
911
01:00:23,553 --> 01:00:25,154
Where are you, Quent?
912
01:00:25,288 --> 01:00:27,323
They reopened in the winter.
913
01:00:27,491 --> 01:00:29,825
It has a lot of bar,
play, women,
914
01:00:29,993 --> 01:00:33,329
the best drink and food
and no badge around.
915
01:00:35,632 --> 01:00:38,033
Willetts, Gorse, Torchy,
916
01:00:38,268 --> 01:00:41,270
Get some p lvora
and a drill.
917
01:00:41,571 --> 01:00:45,407
Rick, say hello.
the banker of the city.
918
01:00:45,809 --> 01:00:48,110
I have to go
to my office.
919
01:00:48,311 --> 01:00:51,981
You have no safe, Quent.
The money is not in the bank.
920
01:00:52,315 --> 01:00:54,850
They got off,
when they heard of his coming.
921
01:00:55,152 --> 01:00:57,753
Speak soon!
Where are you?
922
01:00:57,988 --> 01:00:59,522
Do not pretend to be a fool.
923
01:01:00,157 --> 01:01:02,224
We still do not hit
my part.
924
01:01:02,392 --> 01:01:04,894
Your part? For what?
925
01:01:05,128 --> 01:01:07,196
For taking you to the money.
926
01:01:09,866 --> 01:01:11,901
This town is mine, boy!
927
01:01:12,068 --> 01:01:14,603
I think, even if I have
that break everything!
928
01:01:14,838 --> 01:01:16,505
There's no time.
929
01:01:17,340 --> 01:01:19,275
They called for reinforcements.
At dusk,
930
01:01:19,442 --> 01:01:21,944
all the gunslingers of the region
will be here.
931
01:01:27,417 --> 01:01:28,784
That's right.
932
01:01:28,952 --> 01:01:30,419
What is the proposal?
933
01:01:30,554 --> 01:01:32,054
We crack in the middle.
934
01:01:32,189 --> 01:01:34,924
Half to you,
half for me.
935
01:01:36,993 --> 01:01:38,160
Right.
936
01:01:41,097 --> 01:01:42,831
Where is the shipment?
937
01:01:42,966 --> 01:01:44,867
I will not say, Quent.
938
01:01:45,068 --> 01:01:46,936
I take two men of yours.
atl
939
01:01:47,204 --> 01:01:49,638
only two!
I do not want to be cheated.
940
01:01:50,607 --> 01:01:52,141
Rick,
941
01:01:52,409 --> 01:01:54,944
need to trust
more on me!
942
01:01:55,845 --> 01:01:57,379
I trust you,
943
01:01:57,480 --> 01:01:59,281
do you trust me?
944
01:01:59,583 --> 01:02:01,717
but we can not trust
one in the other.
945
01:02:05,589 --> 01:02:07,923
Rick, you dog!
946
01:02:08,692 --> 01:02:11,260
I hope you live
I'll even kill you!
947
01:02:12,195 --> 01:02:14,330
Gorse, you and Ben
I'll go with him.
948
01:02:28,211 --> 01:02:29,211
Torchy,
949
01:02:33,583 --> 01:02:36,085
stay on the porch
and see where you are.
950
01:02:45,228 --> 01:02:47,396
You will not give
Half for it, will it?
951
01:02:47,631 --> 01:02:49,064
Of course!
952
01:02:51,401 --> 01:02:54,336
Rick Martin may have half
of everything that is mine.
953
01:02:58,975 --> 01:03:00,709
-Here inside.
Who would look
954
01:03:00,844 --> 01:03:03,112
a load of these
in a decadent hotel?
955
01:03:03,346 --> 01:03:05,781
No one.
That's why you're here.
956
01:03:16,860 --> 01:03:19,628
Get it all inside.
There's an al ap o underneath.
957
01:03:22,232 --> 01:03:23,532
Come on, Ben.
958
01:03:28,772 --> 01:03:31,206
What would they have
An al ap o here?
959
01:03:31,408 --> 01:03:34,009
-If there is a tornado.
I've never seen a tornado.
960
01:03:34,210 --> 01:03:35,277
in Wyoming.
961
01:03:35,378 --> 01:03:37,646
Be quiet
or see you right now.
962
01:03:41,584 --> 01:03:42,885
Take off your seatbelts.
963
01:03:50,026 --> 01:03:51,593
Get out of here.
964
01:04:02,305 --> 01:04:03,639
Tie the two.
965
01:04:05,408 --> 01:04:08,310
Now it's two less
on our way.
966
01:04:08,545 --> 01:04:11,880
"What about Quentin and the others?"
-He's coming soon.
967
01:04:12,248 --> 01:04:13,916
of the suspicious type.
968
01:04:15,852 --> 01:04:18,854
Do not you think you've had the time?
to dig up the gold?
969
01:04:19,589 --> 01:04:21,990
I'll give them
the time of a bottle.
970
01:04:30,433 --> 01:04:31,467
Ready.
971
01:04:34,304 --> 01:04:36,705
Now let's get it
what belongs to us.
972
01:04:37,574 --> 01:04:38,907
Let's go guys.
973
01:04:57,894 --> 01:04:59,728
You guessed it.
the Quentin reaction.
974
01:04:59,896 --> 01:05:02,398
It was easy.
Just think like a door.
975
01:05:02,632 --> 01:05:03,899
Watch the window.
976
01:05:25,588 --> 01:05:26,688
Torchy,
977
01:05:26,823 --> 01:05:28,690
check the side window.
978
01:05:30,794 --> 01:05:32,961
It seems that Martin
disappeared with gold.
979
01:05:33,129 --> 01:05:35,464
He could not
charge neither half
980
01:05:35,698 --> 01:05:37,299
out of the hotel.
981
01:05:40,270 --> 01:05:41,236
Gorse,
982
01:05:42,205 --> 01:05:43,705
Is Martin still here?
983
01:05:48,445 --> 01:05:50,612
What's it?
Are not you listening to me?
984
01:05:55,885 --> 01:05:57,386
Enter
and untie the two.
985
01:05:57,487 --> 01:05:58,921
I'll cover it from here.
986
01:06:22,679 --> 01:06:23,679
Stopped!
987
01:06:25,215 --> 01:06:27,182
Stay where you are
and do not move.
988
01:06:28,551 --> 01:06:31,286
What are you waiting for?
Untie the men!
989
01:06:31,521 --> 01:06:32,855
You can not, Quent.
990
01:06:32,922 --> 01:06:35,090
You have to go in.
and untie them yourself.
991
01:06:35,325 --> 01:06:37,192
Rick Martin,
I should know
992
01:06:37,460 --> 01:06:40,028
that can not be trusted
in a gunslinger.
993
01:06:40,196 --> 01:06:43,532
-Traitor!
I learned from you, Quent.
994
01:06:44,467 --> 01:06:45,868
Take off your seatbelts.
995
01:06:46,603 --> 01:06:47,970
With your left hand!
996
01:07:28,211 --> 01:07:30,078
Martin is
with the badge.
997
01:07:30,280 --> 01:07:32,714
-Lt's in the sheriff's place.
- Not yet.
998
01:07:52,235 --> 01:07:54,836
Are you okay, Jim?
Got a scratch.
999
01:07:57,607 --> 01:07:59,241
Quent, are you still there?
1000
01:08:01,411 --> 01:08:03,245
I'm here, Sheriff.
1001
01:08:05,982 --> 01:08:07,683
You're finished, Quent.
1002
01:08:08,251 --> 01:08:10,919
Can not plunder
nor an old man's house.
1003
01:08:12,455 --> 01:08:14,189
It arrives
1004
01:08:14,357 --> 01:08:17,559
No one betray
Tom Quentin twice!
1005
01:08:17,927 --> 01:08:20,596
I'm here,
waiting for you
1006
01:08:23,700 --> 01:08:26,068
Do you have a ladder in the back?
-Has.
1007
01:08:27,937 --> 01:08:29,871
-Take care of the guests.
Do not worry.
1008
01:08:30,039 --> 01:08:32,107
Do not go away
without paying the bill.
1009
01:08:38,014 --> 01:08:39,481
Stay on the other side.
1010
01:10:30,093 --> 01:10:32,294
What do you think
of a duel, Quent?
1011
01:10:33,763 --> 01:10:36,498
You're the boss, Sheriff.
1012
01:10:37,233 --> 01:10:38,767
Right. You can go out.
1013
01:10:39,469 --> 01:10:41,803
It's bag when you pick up
your weapon.
1014
01:11:24,781 --> 01:11:28,016
Who is your friend with a gun?
behind you?
1015
01:11:29,318 --> 01:11:31,186
Do not lie the smart one, Quent.
1016
01:11:31,354 --> 01:11:32,621
You're bluffing!
1017
01:11:32,789 --> 01:11:34,623
As you wish.
1018
01:11:35,291 --> 01:11:37,826
He will shoot you
by back.
1019
01:11:39,362 --> 01:11:40,962
That's right, Rick.
1020
01:11:42,298 --> 01:11:44,833
If he does not hit you,
I am correct.
1021
01:11:47,336 --> 01:11:48,436
Rick,
1022
01:11:49,405 --> 01:11:50,705
the decision is yours
1023
01:11:57,246 --> 01:11:58,513
Take your gun.
1024
01:12:19,302 --> 01:12:20,402
I killed him.
1025
01:12:22,038 --> 01:12:23,371
I killed him!
1026
01:12:33,649 --> 01:12:36,117
You could reconsider
and stay with us.
1027
01:12:36,352 --> 01:12:38,954
To your hometown.
It would be an honor for us.
1028
01:12:39,255 --> 01:12:42,190
You will have your lands
back. We'll take care of it.
1029
01:12:43,426 --> 01:12:45,393
The next, friends.
1030
01:12:45,595 --> 01:12:48,263
I know it in heart
and I thank you,
1031
01:12:49,632 --> 01:12:52,834
but Laura and I prefer
to restart in California.
1032
01:12:54,437 --> 01:12:55,437
Good luck, Rick.
1033
01:12:56,105 --> 01:12:57,105
Hank.
1034
01:12:58,140 --> 01:12:59,908
Do not forget!
We wait for you.
1035
01:13:00,109 --> 01:13:02,010
I will
before winter comes.
1036
01:13:02,278 --> 01:13:03,979
Separate a good shade
for me.
1037
01:13:04,347 --> 01:13:06,147
I want a tan
winter!
1038
01:13:14,757 --> 01:13:16,491
- Goodbye, Rick!
- Goodbye, Laura!
1039
01:13:19,228 --> 01:13:20,562
Good luck!
121438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.