Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,815 --> 00:00:55,187
It was one of those sultry
summer nights, so hot and still...
2
00:00:55,422 --> 00:00:58,448
...you long to escape to the cinema
3
00:00:59,159 --> 00:01:03,027
Not so much to see the film.
4
00:01:04,097 --> 00:01:09,592
More to feel ice-cold air
blowing on you for two hours
5
00:01:11,538 --> 00:01:17,910
When you reach the ticket office,
you see a notice...
6
00:01:18,478 --> 00:01:20,708
'Air Conditioning Out of Order'
7
00:01:22,949 --> 00:01:27,113
But you're there and you've nothing
better to do...
8
00:01:27,353 --> 00:01:29,583
...s0 you decide to go in anyway
9
00:01:31,157 --> 00:01:35,822
Inside it's even hotter than
you imagined but you sit there...
10
00:01:36,896 --> 00:01:39,388
...counting the sweat beads...
11
00:01:39,399 --> 00:01:41,925
...running down your forehead
12
00:01:43,236 --> 00:01:45,762
It all began on one of those nights
13
00:01:46,639 --> 00:01:50,701
- Everything ready?
- Absolutely. I have my alibi
14
00:01:52,612 --> 00:01:54,671
I shan't tell you what it is
15
00:01:55,515 --> 00:02:00,612
That's not what we arranged.
You seem nervous
16
00:02:00,854 --> 00:02:06,190
- I am. I've never done this before
- You can still give up
17
00:02:07,660 --> 00:02:09,253
It's okay, isn't it?
18
00:02:09,796 --> 00:02:13,130
You'll soon be
the richest widow in town
19
00:02:15,168 --> 00:02:16,567
Now, hold me
20
00:02:17,604 --> 00:02:20,096
I can't wait to have you to myself
21
00:02:21,841 --> 00:02:23,866
Think I'll look all right in black?
22
00:02:27,780 --> 00:02:33,685
I arrived halfway through the film
so it wasn't easy to understand
23
00:02:34,053 --> 00:02:38,820
I could have smoked outside
until the next showing...
24
00:02:39,292 --> 00:02:42,990
---but smoking wasn't once of
my vices then
25
00:02:43,663 --> 00:02:48,157
The best thing to do was
to concentrate on the screen
26
00:03:04,784 --> 00:03:10,223
You know the first thing I'll do?
Get drunk on champagne
27
00:03:10,456 --> 00:03:12,515
Your husband isn't dead yet
28
00:03:12,992 --> 00:03:16,690
I feel as if he were.
But don't forget
29
00:03:17,297 --> 00:03:20,824
It has to look like a robbery
30
00:03:20,934 --> 00:03:24,131
- You got the gun?
- Yes
31
00:03:38,051 --> 00:03:42,318
It's all been planned
down to the last detail
32
00:03:43,456 --> 00:03:48,826
Your husband must be taking
the last sip of his martini...
33
00:03:49,095 --> 00:03:50,893
...and asking for the bill
34
00:05:28,394 --> 00:05:29,555
Oh, it's you
35
00:05:30,530 --> 00:05:34,797
You scared me.
What are you doing here?
36
00:05:35,968 --> 00:05:37,231
What's going on?
37
00:05:38,638 --> 00:05:39,537
No, don't
38
00:06:08,101 --> 00:06:10,661
I must eliminate our friend
39
00:06:12,538 --> 00:06:15,439
I mustn't leave any clues
40
00:06:16,442 --> 00:06:19,639
You still love me, after all this?
41
00:06:33,493 --> 00:06:34,221
Darling
42
00:06:44,036 --> 00:06:46,300
- Sorry I'm late
- Everything okay?
43
00:06:52,812 --> 00:06:57,909
- Do you want a drink?
- You'd better change. We're late
44
00:07:02,588 --> 00:07:06,115
- You've no other records?
- I like this one
45
00:07:06,692 --> 00:07:11,323
- I can't stand it any more
- That'll make the next months easier
46
00:07:15,268 --> 00:07:16,633
I'll miss you
47
00:07:17,537 --> 00:07:22,668
I'll miss you too, but
we'd better part for a while
48
00:07:22,775 --> 00:07:27,144
No one must suspect we're in love
49
00:07:47,433 --> 00:07:51,063
- Just one last time
- You'll crease our clothes
50
00:07:51,337 --> 00:07:55,296
- So what?
- We don't have time
51
00:08:08,054 --> 00:08:09,522
Say you love me
52
00:08:11,257 --> 00:08:14,784
- Say it
- I've said it so many times
53
00:08:14,927 --> 00:08:16,019
Just once more
54
00:08:16,963 --> 00:08:18,260
I love you
55
00:10:14,614 --> 00:10:17,675
- It's me, darling
- I told you not to call
56
00:10:17,984 --> 00:10:19,110
I need a smoke.
57
00:10:19,785 --> 00:10:24,848
This separation's absurd.
Don"t think you can doublecross me
58
00:10:25,458 --> 00:10:31,420
You'll ruin everything, stupid.
The cops have been asking questions
59
00:10:31,998 --> 00:10:33,932
If they suspect...
60
00:10:34,000 --> 00:10:38,460
I must see you. Come to me
or I'll come to you
61
00:11:09,669 --> 00:11:10,966
Open the door
62
00:11:17,143 --> 00:11:19,077
Don't touch me
63
00:11:21,247 --> 00:11:23,011
I didn't kill for nothing
64
00:11:57,516 --> 00:11:59,006
Do you have a cigarette?
65
00:12:10,596 --> 00:12:12,030
It's hot tonight
66
00:12:12,865 --> 00:12:13,957
I like it
67
00:12:20,072 --> 00:12:21,597
Haven't we met before?
68
00:12:25,578 --> 00:12:27,410
Pull on it or it'll go out
69
00:12:28,948 --> 00:12:30,643
Who cares? I don't smoke
70
00:12:36,555 --> 00:12:37,954
My name's Lucas
71
00:12:38,958 --> 00:12:40,187
All my sympathy
72
00:12:41,127 --> 00:12:44,495
Am I going too fast?
The film's nearly over
73
00:12:45,431 --> 00:12:48,025
Should I meet your father first?
74
00:12:49,335 --> 00:12:50,894
He's my husband
75
00:12:53,105 --> 00:12:55,335
Don't worry. I'm not jealous
76
00:12:55,875 --> 00:12:58,367
What kind of jerk are you?
77
00:12:59,245 --> 00:13:02,271
Ordinary. What kind do you like?
78
00:13:02,782 --> 00:13:06,776
- The kind that keeps away from me
- Why don't you go to hell?
79
00:13:08,954 --> 00:13:11,582
I don't have your address
80
00:13:17,530 --> 00:13:18,691
Now you do
81
00:13:21,500 --> 00:13:25,368
Shall I tear it up now or later?
82
00:13:27,573 --> 00:13:30,508
Do you always let men decide for you?
83
00:13:39,718 --> 00:13:40,685
Darling
84
00:13:41,987 --> 00:13:43,978
Let's go. I don't feel too good
85
00:13:44,423 --> 00:13:47,324
- What's wrong?
- It's just the heat
86
00:13:57,236 --> 00:14:03,699
Cinema-going can be dangerous,
if you see what I mean
87
00:14:04,810 --> 00:14:07,177
It took a long time to see
88
00:14:08,214 --> 00:14:12,344
Violence in Sao Paulo has reached
alarming proportions
89
00:14:12,651 --> 00:14:14,380
Director Jorge Meliande...
90
00:14:14,653 --> 00:14:17,554
...was murdered outside the cinema...
91
00:14:17,690 --> 00:14:22,355
...showing his latest film,
"The Lady from the Shanghai Cinema”
92
00:14:23,162 --> 00:14:28,623
The police have no idea
what he was doing there
93
00:15:43,242 --> 00:15:48,237
Continental had been trying to sell
this flat for over a year
94
00:15:48,881 --> 00:15:53,876
They'd advertise and I'd have to
deal with the morons
95
00:15:54,887 --> 00:15:56,514
A pure waste of time !
96
00:15:57,022 --> 00:15:58,046
OUT OF ORDER
97
00:15:58,057 --> 00:16:01,823
No one wanted the flat
98
00:16:03,062 --> 00:16:05,895
It was obvious why
99
00:16:07,232 --> 00:16:09,860
But this time it was a bit different
100
00:16:10,936 --> 00:16:14,099
Despite wanting to keep you
in suspense, I'll explain
101
00:16:15,007 --> 00:16:18,739
This time, the moron was me
102
00:16:35,561 --> 00:16:37,256
FLAT FOR SALE
103
00:17:02,721 --> 00:17:04,712
You must be...
104
00:17:05,290 --> 00:17:06,257
...Lucas
105
00:17:06,959 --> 00:17:08,051
Exactly
106
00:17:12,998 --> 00:17:18,095
Your boss told me
the flat was in good order
107
00:17:20,439 --> 00:17:23,431
Don't be misled by first impressions
108
00:17:23,942 --> 00:17:28,607
They don't make quality flats
like this now
109
00:17:30,449 --> 00:17:33,384
All it needs is a good clean
110
00:17:34,887 --> 00:17:36,184
You like it?
111
00:17:39,024 --> 00:17:39,923
It will do
112
00:17:41,460 --> 00:17:46,626
I like these old buildings.
They have a certain...
113
00:17:46,899 --> 00:17:48,196
...a certain charm
114
00:17:50,169 --> 00:17:54,697
It's in a terrible state
but once it's been redecorated
115
00:17:56,475 --> 00:17:58,569
Has it been empty long?
116
00:17:58,844 --> 00:18:00,471
Six or seven months
117
00:18:02,848 --> 00:18:05,044
When was it built?
118
00:18:07,386 --> 00:18:09,320
Did your boss send the plans?
119
00:18:10,823 --> 00:18:16,762
We couldn't find them. The building's
very old. We can draw up new ones
120
00:18:17,896 --> 00:18:19,660
I doubt that will be necessary
121
00:18:21,166 --> 00:18:23,931
Your boss said it had been an office
122
00:18:24,736 --> 00:18:26,602
Yes, but not for long
123
00:18:29,441 --> 00:18:32,308
It's more or less
what I'm looking for
124
00:18:34,947 --> 00:18:36,540
Say something, darling
125
00:18:37,216 --> 00:18:42,052
- Isn't it what you wanted?
- Of course, it's perfect
126
00:18:43,021 --> 00:18:45,956
It was your idea. You must decide
127
00:18:47,693 --> 00:18:51,220
- If the price is right
- We're giving it away
128
00:18:51,730 --> 00:18:54,700
We got it in settlement of a debt
129
00:18:55,601 --> 00:18:59,469
You'll find nothing better
or cheaper
130
00:19:00,873 --> 00:19:02,864
It just needs a coat of paint
131
00:19:03,509 --> 00:19:05,807
I'll discuss it with your boss
132
00:19:06,845 --> 00:19:10,839
We have a few more flats to see
before we decide
133
00:19:14,153 --> 00:19:16,144
If you"ll excuse me a moment
134
00:19:30,536 --> 00:19:33,870
You don't really want a flat,
do you?
135
00:19:41,313 --> 00:19:41,973
No
136
00:19:44,149 --> 00:19:45,082
Not now
137
00:20:07,639 --> 00:20:08,435
Today
138
00:20:10,309 --> 00:20:11,208
Tonight
139
00:20:15,414 --> 00:20:17,508
What's your name?
140
00:20:19,218 --> 00:20:20,117
Suzana
141
00:21:06,131 --> 00:21:08,532
- A drink?
- Draught beer
142
00:21:15,707 --> 00:21:19,735
I remembered... the smell...
143
00:21:23,015 --> 00:21:25,109
...of his... How do you say 'pele'?
144
00:21:25,651 --> 00:21:26,584
Skin
145
00:21:32,557 --> 00:21:33,456
Enjoy
146
00:21:38,630 --> 00:21:41,759
How do you say 'amada'?
147
00:21:42,367 --> 00:21:43,266
Sweetheart
148
00:21:43,302 --> 00:21:48,263
That sounds horrible.
Isn't there another word?
149
00:21:49,308 --> 00:21:54,007
It's amazing how men always fall
into the same trap
150
00:21:55,147 --> 00:22:00,551
Half an hour waiting alone
for a woman, and hey presto...
151
00:22:01,820 --> 00:22:03,584
...the man's in love
152
00:22:11,897 --> 00:22:14,195
The rain cooled things down
153
00:22:48,166 --> 00:22:53,263
Excuse me if I keep interrupting
and justifying myself
154
00:22:54,172 --> 00:22:58,803
I know people always make excuses
when they play the fool...
155
00:22:59,611 --> 00:23:04,048
...instead of simply saying
"What a fool I am™”
156
00:23:04,750 --> 00:23:06,650
CONTINENTAL ESTATE AGENTS
157
00:23:14,159 --> 00:23:14,887
One moment
158
00:23:15,861 --> 00:23:16,521
You hear me?
159
00:23:17,963 --> 00:23:19,089
Flat B, thirteenth floor
160
00:23:22,634 --> 00:23:23,465
B like in Brazil
161
00:23:25,303 --> 00:23:29,206
- You're great, we're rid of that flat
- Which one?
162
00:23:29,608 --> 00:23:32,373
Which one do you think? It's sold
163
00:23:33,278 --> 00:23:34,302
You don't mean...
164
00:23:38,483 --> 00:23:44,581
No mortgage, no instalments.
See to it all and ring me back
165
00:23:46,458 --> 00:23:48,552
They paid in full
166
00:23:50,729 --> 00:23:56,224
On the market for a year and they
all settled in one morning
167
00:23:56,902 --> 00:23:59,837
I almost felt sad
168
00:24:01,339 --> 00:24:03,501
What's my commission?
169
00:24:03,708 --> 00:24:06,871
They're organizing it. Sit down
170
00:24:13,919 --> 00:24:17,651
- How was it? Did the woman come?
- The woman?
171
00:24:18,790 --> 00:24:22,784
She didn't come?
You'd never forget her
172
00:24:23,728 --> 00:24:24,559
Read it
173
00:24:29,768 --> 00:24:30,633
Single?
174
00:24:32,304 --> 00:24:35,740
The man I saw yesterday?
175
00:24:35,807 --> 00:24:36,672
Exactly
176
00:24:42,280 --> 00:24:43,770
I thought they were married
177
00:24:48,286 --> 00:24:50,050
Since when do you smoke?
178
00:24:50,288 --> 00:24:51,380
Do you mind?
179
00:24:52,757 --> 00:24:54,623
Keep the smoke to yourself
180
00:24:55,627 --> 00:24:58,790
- The letters and the cheque
- Thank you
181
00:25:00,131 --> 00:25:02,225
A woman, eh?
182
00:25:03,001 --> 00:25:07,302
- What are you getting me into?
- Nothing serious
183
00:25:08,340 --> 00:25:10,035
I've heard that before
184
00:25:10,175 --> 00:25:13,634
Maybe, but it's my problem now
185
00:25:14,713 --> 00:25:19,275
- Didn't the guy pay?
- He paid in full
186
00:25:19,818 --> 00:25:24,483
He sighed everything. Cash down,
I didn't ask any questions
187
00:25:26,591 --> 00:25:32,291
He got a bargain - but I cashed in
his cheque just in case
188
00:25:33,365 --> 00:25:36,960
- The bank says it's okay
- Why shouldn't it be?
189
00:25:38,270 --> 00:25:39,931
You've read the papers?
190
00:25:40,972 --> 00:25:46,069
I got up too late. I didn't even eat.
Sign my cheque
191
00:25:46,077 --> 00:25:49,445
I think I'll need extra commission
192
00:25:50,715 --> 00:25:52,581
Sit down. I haven't finished
193
00:25:57,556 --> 00:26:03,154
Did I ever tell you about my friend
Jorge Meliande, the film director?
194
00:26:06,765 --> 00:26:07,755
He's dead
195
00:26:09,267 --> 00:26:10,462
I'm sorry
196
00:26:11,770 --> 00:26:18,904
He owned the flat. I lent him money
for "Lady of Hong Kong" or some such
197
00:26:18,944 --> 00:26:22,972
It flopped and he paid me back
with the flat
198
00:26:23,114 --> 00:26:28,609
I must have told you. The flat
used to be his office
199
00:26:28,687 --> 00:26:30,781
Hence the star on the door
200
00:26:31,089 --> 00:26:34,286
But that's not the start of the story
201
00:26:34,593 --> 00:26:37,392
Months ago, it was rumoured...
202
00:26:37,696 --> 00:26:43,226
...Jorge was involved
in illegal trading, import-export.
203
00:26:43,802 --> 00:26:46,897
And that's how he financed his films
204
00:26:47,505 --> 00:26:54,707
I never believed it. Jorge was always
on the verge of bankruptcy...
205
00:26:54,779 --> 00:26:57,544
...but he still managed to make films
206
00:26:57,983 --> 00:27:01,647
Last month, he was caught
with a few grams of cocaine
207
00:27:01,886 --> 00:27:06,687
A famous lawyer, Walter Desdino,
got him off
208
00:27:07,158 --> 00:27:10,059
He defends drug traffickers
209
00:27:10,295 --> 00:27:12,662
MYSTERIOUS DEATH OF FILM DIRECTOR
210
00:27:13,465 --> 00:27:17,129
He gives them advice on how to act
within the law
211
00:27:17,268 --> 00:27:19,566
He's the one who bought the flat.
212
00:27:20,839 --> 00:27:22,136
You're sure?
213
00:27:23,308 --> 00:27:25,675
Of course. Aren't you?
214
00:27:27,479 --> 00:27:32,041
It's him all right. I realized it when
I saw that photograph in the paper
215
00:27:33,051 --> 00:27:35,520
It was taken at Jorge's funeral
216
00:27:36,888 --> 00:27:41,689
I didn't pay attention at the time
but look at the deeds
217
00:27:43,361 --> 00:27:47,889
- What's the problem?
- What did he tell you his name was?
218
00:27:48,800 --> 00:27:50,928
I don't think he said
219
00:27:51,302 --> 00:27:52,827
Look at the buyer's name
220
00:27:54,506 --> 00:27:56,270
Felipe Moraldo
221
00:27:56,408 --> 00:27:58,035
And not Desdino
222
00:27:58,410 --> 00:28:03,644
The man who came this morning
is the man in the photograph...
223
00:28:04,449 --> 00:28:09,546
...except he wore dark glasses
and some sort of airline uniform
224
00:28:10,055 --> 00:28:12,217
He said his name was Moraldo
225
00:28:12,724 --> 00:28:16,285
It's only when I saw the paper...
226
00:28:16,294 --> 00:28:19,821
...I realized it was Desdino
under another name
227
00:28:20,198 --> 00:28:22,599
The papers, documents...
228
00:28:22,734 --> 00:28:28,867
...the cheque, all say Felipe
Moraldo, and the cheque was okay
229
00:28:29,641 --> 00:28:31,871
I hope my cheque is too
230
00:28:36,648 --> 00:28:39,015
Take it easy. Sit down
231
00:28:39,484 --> 00:28:41,475
I haven't finished yet
232
00:28:43,388 --> 00:28:44,549
You know...
233
00:28:45,390 --> 00:28:47,859
...Jorge Meliande was my friend...
234
00:28:48,126 --> 00:28:50,527
...for many, many years
235
00:28:51,863 --> 00:28:54,093
For as long as I can remember
236
00:28:56,000 --> 00:28:58,970
I'm very upset by his death
237
00:29:00,505 --> 00:29:04,806
An apparently inexplicable murder.
Two shots at close range
238
00:29:07,078 --> 00:29:08,409
Nothing was stolen
239
00:29:10,348 --> 00:29:13,318
My friend left nothing...
240
00:29:14,486 --> 00:29:18,445
...except debts - and his films,
of course
241
00:29:19,724 --> 00:29:22,193
Life is strange, my boy
242
00:29:26,197 --> 00:29:30,828
- What do you think about all this?
- Me?
243
00:29:33,371 --> 00:29:35,066
I know how you must feel
244
00:29:35,306 --> 00:29:39,436
Lucas, do you think I called you in
just to air my grief?
245
00:29:40,779 --> 00:29:42,975
Lucas, I'm telling you
246
00:29:43,414 --> 00:29:46,543
My friend's body is hardly cold...
247
00:29:47,185 --> 00:29:52,021
...when a lawyer comes through
the door posing as someone else
248
00:29:52,724 --> 00:29:57,321
He's interested in Jorge's -
his ex-client's flat...
249
00:29:57,629 --> 00:30:00,997
...which is in a terrible condition
250
00:30:01,800 --> 00:30:05,737
Do you think Jorge hid
something there?
251
00:30:06,070 --> 00:30:11,440
That wouldn't make any sense.
He knew I might sell it at any time
252
00:30:11,643 --> 00:30:15,773
There's nothing there I haven't shown
to hundreds of people
253
00:30:15,814 --> 00:30:19,444
But there must be a motive
254
00:30:21,753 --> 00:30:28,352
Ten to one the motive was sitting
at Chuang Tzu's, waiting for me
255
00:33:13,524 --> 00:33:16,721
- Is this your flag?
- I've sold it
256
00:33:16,794 --> 00:33:18,455
- Do you have the key?
- No
257
00:33:19,831 --> 00:33:25,031
- I have a delivery and no one's in
- Do you have the name of the sender?
258
00:33:25,103 --> 00:33:25,968
No.
259
00:33:26,104 --> 00:33:30,268
- Just the address, no name
- Ask downstairs
260
00:33:30,775 --> 00:33:32,573
There's no doorman
261
00:33:36,881 --> 00:33:39,213
I had to go back to Chuang Tzu's
262
00:33:39,917 --> 00:33:44,650
I was burning and it wasn't the heat
263
00:35:12,910 --> 00:35:13,900
Do you smoke?
264
00:35:34,532 --> 00:35:37,399
I advise you not to leave this
lying around
265
00:35:41,038 --> 00:35:43,405
I've heard a lot about you
266
00:35:44,642 --> 00:35:46,804
Is it all true?
267
00:35:48,880 --> 00:35:49,745
Maybe
268
00:35:57,522 --> 00:35:58,353
I know
269
00:35:59,857 --> 00:36:01,586
You don't talk much
270
00:36:04,228 --> 00:36:06,663
There's one thing I don't
intend to do
271
00:36:09,267 --> 00:36:10,564
Die of thirst...
272
00:36:12,069 --> 00:36:14,470
...especially when it's on the house
273
00:36:18,910 --> 00:36:21,572
Was the Chinaman around
when you arrived?
274
00:36:22,380 --> 00:36:23,211
No
275
00:36:25,917 --> 00:36:30,980
The guy's pretty scared. He's not
used to our kind of business
276
00:36:51,642 --> 00:36:52,871
Close the place up
277
00:36:55,546 --> 00:36:57,605
I'd forgotten about you
278
00:36:58,583 --> 00:36:59,812
Sorry we're late...
279
00:37:01,252 --> 00:37:03,243
...but I see Stan's taking care of you
280
00:37:04,555 --> 00:37:08,253
I'm Bolivar. My assistants,
Bira and Dum Dum
281
00:37:10,728 --> 00:37:13,459
Your only contact will be me
282
00:37:16,834 --> 00:37:18,962
He's as quiet as they said
283
00:37:19,303 --> 00:37:21,863
They also said you were short
284
00:37:26,210 --> 00:37:28,110
What your name?
285
00:37:28,980 --> 00:37:30,675
Time's running out
286
00:37:30,915 --> 00:37:33,441
We have work to do. Come on
287
00:38:46,824 --> 00:38:48,292
What's the hurry?
288
00:38:50,194 --> 00:38:51,662
We're late
289
00:38:52,563 --> 00:38:55,533
- We have an hour
- Your watch is wrong
290
00:38:56,067 --> 00:39:00,561
How come you were at Chuang Tzu's
on time?
291
00:39:02,139 --> 00:39:03,971
It must have stopped
292
00:39:04,475 --> 00:39:07,604
Take this one. At least it works
293
00:39:17,855 --> 00:39:20,517
Did the boss tell you our target?
294
00:39:22,393 --> 00:39:24,828
Yes, he said something.
295
00:39:26,564 --> 00:39:28,726
I'd head good things about you
296
00:39:30,000 --> 00:39:33,698
I suggested the boss hire you.
Things are heating up
297
00:39:38,776 --> 00:39:40,642
Feeling the heat, Lieutenant?
298
00:39:41,912 --> 00:39:45,348
Better take your jacket off
299
00:40:03,434 --> 00:40:05,869
Do it right, man
300
00:40:07,371 --> 00:40:09,601
I don't take orders from you
301
00:40:15,746 --> 00:40:20,240
You know, Lieutenant. I like working
with silent men
302
00:40:21,218 --> 00:40:23,277
These idiots talk too much
303
00:40:23,721 --> 00:40:27,487
- No need to get offensive.
- He's right
304
00:40:27,992 --> 00:40:30,791
- We didn't speak.
- The boss is always right
305
00:40:31,896 --> 00:40:34,922
- Right, boss?
- He called us idiots
306
00:40:35,800 --> 00:40:36,733
Shut up
307
00:41:02,159 --> 00:41:06,596
MURDERS FAMILY THEN GOES TO CINEMA
308
00:43:10,254 --> 00:43:11,983
Don't waste time talking
309
00:43:45,456 --> 00:43:47,515
Damn. It's locked
310
00:43:56,533 --> 00:43:58,365
Someone got here first
311
00:44:14,918 --> 00:44:15,476
No
312
00:44:16,587 --> 00:44:18,453
My hour hasn't come, Mickey
313
00:44:20,290 --> 00:44:21,189
Mickey
314
00:44:37,341 --> 00:44:39,639
That's what I call dirty work
315
00:44:57,795 --> 00:44:58,762
Who are you?
316
00:45:00,130 --> 00:45:01,723
Leave the fire
317
00:45:02,132 --> 00:45:03,293
Who are you?
318
00:45:03,767 --> 00:45:06,566
You're the Lieutenant, aren't you?
319
00:45:06,904 --> 00:45:08,599
The boss sent you
320
00:45:10,107 --> 00:45:12,007
Are you the Lieutenant?
321
00:45:12,643 --> 00:45:14,634
If you're not the Lieutenant...
322
00:45:25,956 --> 00:45:26,821
Wait
323
00:45:30,694 --> 00:45:31,661
Go to hell
324
00:46:07,598 --> 00:46:09,123
No comments
325
00:46:10,033 --> 00:46:14,027
Soon you'll see what a mess
I'd got myself into
326
00:47:16,834 --> 00:47:17,995
OUT OF ORDER
327
00:47:41,158 --> 00:47:42,023
Suzana
328
00:48:09,720 --> 00:48:11,984
I have waited three nights
329
00:48:16,360 --> 00:48:17,259
Satisfied?
330
00:48:18,595 --> 00:48:20,791
We have a lot to talk about
331
00:48:22,132 --> 00:48:23,531
Some other time maybe
332
00:48:24,735 --> 00:48:29,536
- I'm not here for a farewell kiss
- That's all you're getting
333
00:48:31,975 --> 00:48:33,500
Why didn't you meet me?
334
00:48:33,977 --> 00:48:38,005
I never intended to.
I said it to be rid of you.
335
00:48:38,715 --> 00:48:41,241
I'm tired of acting the fool
336
00:48:41,518 --> 00:48:44,453
Too bad, it's the role you do best
337
00:48:45,889 --> 00:48:48,290
Who made your tie dirty?
338
00:48:49,426 --> 00:48:50,916
Don't change the subject
339
00:48:52,129 --> 00:48:56,066
I know when a woman is crazy for me.
Let's not waste time
340
00:48:57,067 --> 00:48:59,695
Find someone of your own kind
341
00:49:00,771 --> 00:49:01,897
Know what that is?
342
00:49:03,373 --> 00:49:06,604
No, but it makes no difference to me
343
00:49:08,178 --> 00:49:14,015
I knew everything I needed to know
about you the minute I saw you
344
00:49:15,152 --> 00:49:17,314
You're a bastard
345
00:49:18,922 --> 00:49:19,912
You bet your life
346
00:49:24,695 --> 00:49:27,187
Lock up and put the key
under the door when you leave
347
00:49:36,373 --> 00:49:40,207
- Where do you think you're going?
- To hell
348
00:49:40,944 --> 00:49:43,345
The stairs don't go that far
349
00:49:46,717 --> 00:49:52,053
The woman took the phone with the
cord trailing and locked the door
350
00:49:52,289 --> 00:49:53,779
The man tugged the cord
351
00:49:54,558 --> 00:49:59,394
When he broke down the door
she was strangled
352
00:50:00,697 --> 00:50:03,962
- You change your mind quickly
- Stay here
353
00:50:06,603 --> 00:50:07,468
Why?
354
00:50:18,949 --> 00:50:19,780
This is it
355
00:50:25,222 --> 00:50:26,087
Well?
356
00:50:27,124 --> 00:50:31,755
- Is it bought or rented?
- I bought it as promised
357
00:50:32,729 --> 00:50:36,597
All the papers are in your name,
Felipe
358
00:50:42,606 --> 00:50:45,405
Felipe, how was your trip?
359
00:50:45,876 --> 00:50:46,707
As usual
360
00:50:47,177 --> 00:50:49,236
Do you like the flat?
361
00:50:49,746 --> 00:50:54,684
- Yes, but it needs redecorating
- Sure. I'm seeing to that
362
00:50:55,919 --> 00:50:57,910
Take a look around
363
00:50:58,822 --> 00:51:01,553
It's all yours. Not very big
364
00:51:01,725 --> 00:51:08,097
A one-bedroom flat.
But you're never here anyway
365
00:51:08,498 --> 00:51:10,728
Look what I brought you
366
00:51:11,635 --> 00:51:12,659
You remembered?
367
00:51:13,503 --> 00:51:17,462
It's lovely. With the heat
we've been having lately
368
00:51:20,177 --> 00:51:21,508
Look at the hat he brought
369
00:51:32,355 --> 00:51:35,086
I don't know why I bother, Felipe
370
00:51:36,259 --> 00:51:41,254
- You don't like your present
- I do. I'm just tired from the trip
371
00:51:51,108 --> 00:51:55,773
Tomorrow, they'll measure up
for the redecorating
372
00:51:57,414 --> 00:51:58,882
You found my uniform?
373
00:51:59,082 --> 00:52:03,178
Yes. I sent it to the cleaners
374
00:52:07,090 --> 00:52:10,116
What is it? Has something happened?
375
00:52:11,528 --> 00:52:13,223
- No
- You're shaking
376
00:52:13,697 --> 00:52:17,725
- I'm just hungry. Where shall we eat?
- I don't know
377
00:52:17,968 --> 00:52:19,458
- Felipe !
- What?
378
00:52:19,903 --> 00:52:20,870
Help me
379
00:52:22,139 --> 00:52:25,473
The blinds are old. We'll change them
380
00:52:25,809 --> 00:52:29,473
- What about business?
- Don't worry, Felipe
381
00:52:29,813 --> 00:52:30,803
All is well
382
00:52:31,515 --> 00:52:33,381
There's a meeting tonight
383
00:52:35,285 --> 00:52:39,313
Shall we go? I have some appointments
after lunch
384
00:52:39,556 --> 00:52:42,958
- Where are we going
- You choose
385
00:52:43,226 --> 00:52:46,560
- The "Abatjour Lilas™?
- Fine by me
386
00:54:21,024 --> 00:54:21,923
Suzana
387
00:54:24,327 --> 00:54:25,920
I was exhausted
388
00:54:28,031 --> 00:54:29,157
What's wrong?
389
00:54:31,568 --> 00:54:34,868
WALLET FOUND
AT THE SCENE OF THE CRIME
390
00:54:36,239 --> 00:54:38,469
Things are becoming clearer
391
00:54:39,276 --> 00:54:40,971
I didn't kill him
392
00:54:41,311 --> 00:54:44,406
- Get out
- I didn't kill him
393
00:54:44,414 --> 00:54:49,113
You're covered in blood. Get out.
I won't tell the police
394
00:54:49,252 --> 00:54:51,277
I know the name of the murderer
395
00:54:52,055 --> 00:54:54,854
- Lucas
- No, Mickey
396
00:54:56,626 --> 00:54:57,457
What?
397
00:54:58,194 --> 00:55:02,324
Do you know a Mickey?
He talked before he died
398
00:55:03,967 --> 00:55:05,059
Mickey who?
399
00:55:06,469 --> 00:55:08,233
I don't know. Just Mickey
400
00:55:09,639 --> 00:55:14,099
- Why not ask the cops who he is?
- Maybe because it's the truth
401
00:55:19,015 --> 00:55:21,177
Mickey Mouse maybe
402
00:55:24,020 --> 00:55:24,885
No
403
00:55:27,590 --> 00:55:30,116
He didn't have big ears
404
00:55:32,429 --> 00:55:36,388
What about your wallet?
It was lying next to the body
405
00:55:36,666 --> 00:55:39,636
Planted there. I am not that stupid
406
00:55:42,405 --> 00:55:46,933
Who'll believe your Mickey story?
The victim wasn't Donald Duck
407
00:55:47,644 --> 00:55:50,511
At least you've kept
your sense of humour
408
00:55:52,615 --> 00:55:53,844
Recognize this?
409
00:55:57,854 --> 00:55:58,650
No
410
00:55:58,788 --> 00:56:03,453
- It's you. They're your eyes
- Really? Why did you burn it?
411
00:56:04,227 --> 00:56:07,754
I didn't. Mickey did.
It was by the body too
412
00:56:08,598 --> 00:56:11,465
How will you explain that
to the police?
413
00:56:12,602 --> 00:56:14,798
What's this? Blackmail?
414
00:56:16,239 --> 00:56:19,106
They're not my eyes
415
00:56:20,210 --> 00:56:22,372
The body was yours too
416
00:56:23,413 --> 00:56:24,505
Naked
417
00:56:25,148 --> 00:56:26,047
Naked?
418
00:56:27,283 --> 00:56:32,813
- Ridiculous. Try another story
- I'd rather tell the cops this one
419
00:56:34,591 --> 00:56:36,184
Go ahead then
420
00:56:41,998 --> 00:56:43,591
You'll have to prove it
421
00:56:45,835 --> 00:56:46,700
Wait
422
00:56:49,305 --> 00:56:51,069
I think I know who this is
423
00:56:52,709 --> 00:56:53,938
It's Lyla Van
424
00:56:54,177 --> 00:56:54,939
Who?
425
00:56:54,978 --> 00:56:59,575
The actress in that film you saw.
She was the star
426
00:57:01,284 --> 00:57:04,219
It's her. Everyone says I look like her
427
00:57:04,921 --> 00:57:06,855
But she was a redhead
428
00:57:07,957 --> 00:57:11,188
She could have worn a wig
or dyed her hair
429
00:57:11,761 --> 00:57:16,289
Who's want a photograph of her naked
if they could see her in the cinema?
430
00:57:17,267 --> 00:57:20,362
Maybe there was someone else
on the photograph
431
00:57:23,173 --> 00:57:24,607
That would make sense
432
00:57:28,445 --> 00:57:29,537
This Mickey...
433
00:57:32,449 --> 00:57:35,282
You really didn't kill him?
434
00:57:35,718 --> 00:57:39,450
I saw the murderer
but I couldn't do anything
435
00:57:39,923 --> 00:57:44,520
It was the third night in a row
I'd been waiting for you in Chuang Tzu's
436
00:57:45,261 --> 00:57:48,993
Some guys mistook me for a man
called the Lieutenant
437
00:57:50,133 --> 00:57:56,129
I needed some excitement to compensate
for your letting me down
438
00:57:57,540 --> 00:58:00,532
I have a real knack for getting into trouble
439
00:58:01,344 --> 00:58:05,838
It seems they had been paid
to kill this sailor...
440
00:58:06,883 --> 00:58:09,147
...but Mickey beat us to it
441
00:58:10,420 --> 00:58:15,688
He burned some photos. I rescued
this one. Another guy took the others
442
00:58:16,593 --> 00:58:17,924
He tried to kill me
443
00:58:20,463 --> 00:58:24,900
You're right. The police won't
believe my story
444
00:58:26,936 --> 00:58:28,768
Whatever I can do to help...
445
00:58:31,040 --> 00:58:32,474
Do you believe me?
446
00:58:33,977 --> 00:58:39,438
You're capable of killing
but not of making up this story
447
00:58:43,953 --> 00:58:45,421
Meaning?
448
00:58:47,156 --> 00:58:49,318
Please don't leave me
449
00:59:10,179 --> 00:59:11,704
Where's your husband?
450
00:59:12,415 --> 00:59:13,610
He's in Santos
451
00:59:15,351 --> 00:59:18,218
...on business. He'll be back late
452
01:00:19,349 --> 01:00:22,649
Any idea where I can find Lyla Van?
453
01:00:23,853 --> 01:00:28,086
I have friends in the movies.
I'll see what I can do
454
01:00:40,069 --> 01:00:42,731
Do you always use
Chuang Tzu matches?
455
01:00:47,143 --> 01:00:49,134
I used to go there sometimes
456
01:00:54,851 --> 01:00:57,115
Why go to a dump like that?
457
01:01:01,591 --> 01:01:03,184
To buy cigarettes?
458
01:01:04,927 --> 01:01:06,019
Chuan Tzu
459
01:01:07,664 --> 01:01:10,326
It's a long story, not worth telling
460
01:01:19,075 --> 01:01:20,907
I want to know all about you
461
01:01:24,113 --> 01:01:27,447
Didn't you know everything
the minute you saw me?
462
01:01:29,886 --> 01:01:31,479
I want to know more
463
01:01:34,424 --> 01:01:36,392
Tell the whole truth
464
01:01:39,462 --> 01:01:43,399
Two years ago,
I fell in love with another man
465
01:01:45,201 --> 01:01:47,499
- You were already married?
- Yes
466
01:01:51,974 --> 01:01:55,035
You wouldn't understand my marriage,
even if I explained it
467
01:01:56,312 --> 01:01:57,177
Try me
468
01:02:05,054 --> 01:02:06,215
What happened?
469
01:02:12,829 --> 01:02:15,298
You must be hungry.
You haven't eaten anything
470
01:02:18,534 --> 01:02:19,558
Forget it
471
01:02:24,107 --> 01:02:25,666
You kill thoughts like that
472
01:02:29,545 --> 01:02:32,139
Work starts on the flat tomorrow
473
01:02:33,649 --> 01:02:35,310
You can't stay here
474
01:02:38,921 --> 01:02:40,480
Don't worry about it now
475
01:02:53,970 --> 01:02:55,995
A woman is always a woman
476
01:02:57,039 --> 01:03:00,669
It may seem obvious but it sums up
my reasoning
477
01:03:01,444 --> 01:03:03,640
Suzana was a woman...
478
01:03:04,714 --> 01:03:08,446
...s0 I couldn't be sure
she wasn't hiding something
479
01:03:10,386 --> 01:03:14,254
The next day, I registered at the
hotel opposite under a false name...
480
01:03:14,824 --> 01:03:20,285
...s0 I could keep an eye on Suzana
while looking for the killer
481
01:06:31,921 --> 01:06:33,855
Your husband saw me at the window
482
01:06:44,700 --> 01:06:47,101
No, he saw someone, that's all
483
01:06:47,703 --> 01:06:49,102
Is everything ok?
484
01:06:50,840 --> 01:06:57,803
Chuang Tzu's was closed. I couldn't
find Lyla Van's address
485
01:06:57,813 --> 01:06:59,907
POLICE ON TRAIL
OF SAILOR'S KILLER
486
01:07:02,118 --> 01:07:06,077
Van must be her stage name.
She's not in the phone book.
487
01:07:08,791 --> 01:07:10,725
Maybe you should give yourself up
488
01:07:12,128 --> 01:07:17,498
Are you mad? The police would
beat me up and I'd feel guilty
489
01:07:18,834 --> 01:07:21,701
All the evidence is against me.
I wouldn't stand a chance
490
01:07:31,547 --> 01:07:33,037
What else can you do?
491
01:07:33,916 --> 01:07:36,442
I found a name in the directory
492
01:07:39,188 --> 01:07:44,490
- Don't tell me you've found Mickey?
- Not Mickey, but a Linus Mickevicius
493
01:07:44,894 --> 01:07:48,660
He lives near where the murder
was committed
494
01:07:49,231 --> 01:07:53,759
- Mickey might be his nickname
- That's absurd
495
01:07:54,003 --> 01:07:57,439
I know but I'm going to make sure
496
01:07:58,074 --> 01:08:00,338
Staying in here is driving me mad
497
01:08:03,145 --> 01:08:04,670
I have to do something
498
01:08:08,284 --> 01:08:09,342
Want to come?
499
01:08:09,718 --> 01:08:10,913
It's a long way
500
01:08:11,654 --> 01:08:12,644
Don't go
501
01:08:14,123 --> 01:08:17,320
Lucas, it might be dangerous
502
01:08:18,694 --> 01:08:20,253
I can look after myself
503
01:08:21,697 --> 01:08:24,166
Wait here, I'm coming with you
504
01:08:24,700 --> 01:08:27,931
But you must change. I hope this fits
505
01:08:29,872 --> 01:08:31,897
You mustn"t be recognized
506
01:08:32,808 --> 01:08:37,109
They're not real. But your photograph
is in all the papers
507
01:08:40,149 --> 01:08:42,277
May I ask for your hand in marriage?
508
01:08:48,324 --> 01:08:49,849
I won't be long
509
01:08:50,793 --> 01:08:53,922
Be quick or I'll come and fetch you
510
01:08:59,535 --> 01:09:02,095
No. Not here, Lucas
511
01:09:31,167 --> 01:09:33,295
My boss always says...
512
01:09:34,136 --> 01:09:36,537
"Don't believe in coincidences
513
01:09:37,773 --> 01:09:42,836
"If two pieces fit together,
they're from the same puzzle...
514
01:09:43,879 --> 01:09:46,075
"...wherever you found them™
515
01:10:07,903 --> 01:10:09,598
Shouldn't you give up?
516
01:10:10,406 --> 01:10:12,841
Why?
Weren't you invited to the party?
517
01:10:20,282 --> 01:10:24,844
- Is this the Mickevicius residence?
- Yes, I'm his wife.
518
01:10:24,987 --> 01:10:28,548
Everyone is in the garden
519
01:10:29,024 --> 01:10:33,188
- Is he at home?
- Of course. Go along in
520
01:11:16,605 --> 01:11:18,505
Mr Linus Mickevicius?
521
01:11:18,941 --> 01:11:22,434
How do you do?
Are you enjoying the party?
522
01:11:22,978 --> 01:11:24,969
We'd like a word with you
523
01:11:26,248 --> 01:11:28,478
Take a seat. Sit down
524
01:11:31,787 --> 01:11:33,687
A little wine?
525
01:11:34,623 --> 01:11:35,749
No thanks
526
01:11:42,264 --> 01:11:43,663
Do you know this man?
527
01:11:47,269 --> 01:11:49,636
- A relative of the bridegroom?
- No
528
01:11:52,775 --> 01:11:55,767
- Aren't you relatives of his?
- No
529
01:11:56,812 --> 01:11:59,076
Does this mean anything to you?
530
01:12:01,350 --> 01:12:05,344
Of course. Yin and Yang.
Don't you know?
531
01:12:05,988 --> 01:12:10,926
Day and night, positive and negative,
man and woman
532
01:12:11,960 --> 01:12:17,399
It's one of the principles of Taoism.
Fifth century BC, I believe
533
01:12:17,700 --> 01:12:20,032
It's usually white and black
534
01:12:20,769 --> 01:12:24,137
Do you know any organization
that uses this symbol?
535
01:12:24,940 --> 01:12:27,932
An organization? No
536
01:12:29,278 --> 01:12:31,110
Are you from the police?
537
01:12:32,381 --> 01:12:33,246
Sort of
538
01:12:35,084 --> 01:12:37,644
Do you suspect me of something?
539
01:12:37,753 --> 01:12:40,552
No. I just want some information
540
01:12:41,590 --> 01:12:45,720
Sorry, I don't really understand
541
01:12:46,428 --> 01:12:48,624
Can you explain?
542
01:12:50,599 --> 01:12:52,931
- Mr Mickey...
- What was that?
543
01:12:54,169 --> 01:12:57,298
- Did you call me Mickey?
- Yes
544
01:12:59,074 --> 01:13:01,907
No one's called me that for fifty years
545
01:13:02,644 --> 01:13:06,911
It was my nickname at school in Poland.
How did you know?
546
01:13:07,049 --> 01:13:09,814
Never mind. Do you know anyone else
called that?
547
01:13:10,352 --> 01:13:12,582
The mouse, of course
548
01:13:13,422 --> 01:13:17,916
Today, I'm known as Lino Prado.
It's my pseudonym
549
01:13:19,361 --> 01:13:20,692
Are you an artist?
550
01:13:21,363 --> 01:13:26,699
I was a film director for many years.
Maybe you've seen some of my films
551
01:13:27,703 --> 01:13:29,296
I don't remember
552
01:13:30,472 --> 01:13:33,703
Few people remember my films today
553
01:13:34,643 --> 01:13:37,806
The critics called them B movies
554
01:13:40,482 --> 01:13:46,285
- 'Hunter at Dusk' was a success
- Do you still make films?
555
01:13:46,622 --> 01:13:51,184
No. Today I prefer to imagine them
556
01:13:52,761 --> 01:13:55,253
Do you know an actress
named Lyla Van?
557
01:13:56,965 --> 01:13:58,831
I think I know the name
558
01:14:01,136 --> 01:14:04,265
What's your name, by the way?
559
01:14:06,241 --> 01:14:09,074
Lieutenant. They call me Lieutenant
560
01:14:09,978 --> 01:14:15,747
Mr Lieutenant, enjoy the party.
Dance a little
561
01:14:16,518 --> 01:14:21,547
Enjoy yourselves while you can.
Excuse me, I have other guests
562
01:14:22,291 --> 01:14:24,623
Come and see me some other time
563
01:14:32,201 --> 01:14:34,192
Did you notice the newly-weds?
564
01:14:36,705 --> 01:14:38,173
They look so sad
565
01:14:39,608 --> 01:14:41,406
Maybe marrying did it
566
01:14:42,377 --> 01:14:46,405
Don't be so romantic.
I could almost fall for you
567
01:15:14,109 --> 01:15:18,410
By the way, before I forget.
I love you
568
01:15:19,448 --> 01:15:24,010
- Have I told you that before?
- Not that I remember
569
01:15:50,612 --> 01:15:52,376
You're the Chinaman from Chuang Tzu's
570
01:15:53,382 --> 01:15:57,148
The usual mistake. I'm Japanese,
not Chinese
571
01:15:57,252 --> 01:15:59,949
He owns the Chuang Tzu, right?
572
01:16:00,422 --> 01:16:01,287
I think so
573
01:16:01,290 --> 01:16:09,562
The legendary Chuang Tzu dreamed he was
a butterfly. When he woke up, he asked
574
01:16:09,698 --> 01:16:12,633
..."Am I a man who dreamed
I was a butterfly..."”
575
01:16:12,768 --> 01:16:17,137
..."or a butterfly who dreamed
I was a man?"
576
01:16:31,386 --> 01:16:33,115
That's right, isn't it?
577
01:16:36,325 --> 01:16:37,258
Bolivar
578
01:16:37,826 --> 01:16:41,820
Sorry, my name is Osvaldo.
Do I know you?
579
01:16:41,997 --> 01:16:45,126
You're Bolivar.
I'm Lieutenant, remember?
580
01:16:45,867 --> 01:16:49,360
You're confusing me
with someone else
581
01:16:53,208 --> 01:16:57,111
I don't have any cards left.
This is my wife
582
01:17:00,549 --> 01:17:02,244
Nice meeting you anyway
583
01:17:03,251 --> 01:17:05,913
Must be a relative of the bride
584
01:17:06,488 --> 01:17:09,389
I can put two and two together
585
01:17:09,791 --> 01:17:13,853
- That can make four or twenty-two
- You got me into a mess
586
01:17:14,496 --> 01:17:18,899
I am accused of murder.
Who ordered the sailor's murder?
587
01:17:19,134 --> 01:17:22,365
Murder? Sailor? I don't understand
588
01:17:24,606 --> 01:17:26,540
I'd like to hit you
589
01:17:26,675 --> 01:17:29,701
Why don't you then?
590
01:17:44,159 --> 01:17:45,923
Who started this?
591
01:17:58,006 --> 01:18:00,304
This is a family party
592
01:18:03,879 --> 01:18:05,369
Get in the queue, friend
593
01:18:27,669 --> 01:18:28,966
Leaving, Lieutenant?
594
01:18:52,961 --> 01:18:54,360
It's late. I must go
595
01:18:59,768 --> 01:19:02,396
Maybe we should leave the country
596
01:19:03,739 --> 01:19:07,300
Take a ship and go where
no one will find us
597
01:19:07,843 --> 01:19:11,780
It would be better
to prove your innocence
598
01:19:15,584 --> 01:19:17,211
Run away with me, please
599
01:19:17,519 --> 01:19:18,918
Forget your husband
600
01:19:20,522 --> 01:19:25,756
Where would we live? On a ship
or in a room like this?
601
01:19:26,695 --> 01:19:30,825
Okay, we stay as we are,
me hiding from the police and you...?
602
01:19:31,566 --> 01:19:33,159
What will happen to us?
603
01:19:34,169 --> 01:19:39,903
I made a pact with myself never to
think of tomorrow. It helps me live
604
01:19:45,013 --> 01:19:46,811
I should do that too
605
01:19:48,550 --> 01:19:51,076
OFFICE TO LET. 35 BAKER STREET
CONTACT MICKEY
606
01:20:09,504 --> 01:20:12,769
In the classifieds, just where
you'd never look
607
01:20:15,777 --> 01:20:17,802
At least it's a Mickey
608
01:20:20,749 --> 01:20:21,875
And Mickevicius?
609
01:20:22,551 --> 01:20:24,144
Maybe he was telling the truth
610
01:20:25,086 --> 01:20:29,785
- Luck deals the cards
- But you place the bets
611
01:20:37,265 --> 01:20:42,465
I know a man who doesn't believe
in coincidences. I'm settling this
612
01:20:43,772 --> 01:20:45,035
Are you coming?
613
01:20:47,843 --> 01:20:48,833
Not this time
614
01:20:51,379 --> 01:20:52,403
Take my car
615
01:21:12,567 --> 01:21:15,264
Take this. You may need it
616
01:21:21,142 --> 01:21:25,704
When you're a boxer you learn
that kissing the ring...
617
01:21:25,714 --> 01:21:28,513
...can be more desirable than
kissing a woman
618
01:21:29,517 --> 01:21:32,919
On the ring, when a boxer insists
as he's being beaten
619
01:21:33,421 --> 01:21:36,288
...the trainer can throw in
the towel for him
620
01:21:37,259 --> 01:21:40,695
In life, we're our own trainers
621
01:21:41,630 --> 01:21:44,395
There's no one to throw in the towel
622
01:23:22,130 --> 01:23:27,034
Sooner or later, we come up
against our destiny
623
01:23:28,036 --> 01:23:32,166
A sensible guy would go to the police
and explain everything
624
01:23:33,508 --> 01:23:36,637
A sensible guy, I said. Not me
625
01:23:38,079 --> 01:23:41,640
I felt for the gun, just in case
626
01:23:42,917 --> 01:23:44,407
I remembered Suzana
627
01:23:45,453 --> 01:23:47,649
What would become of me without her?
628
01:25:51,679 --> 01:25:52,703
Miguelito
629
01:25:54,382 --> 01:25:55,907
Miguelito, darling
630
01:25:56,951 --> 01:26:01,286
- Are you a friend of Miguel's?
- Who are you?
631
01:26:01,523 --> 01:26:04,185
- A friend of Miguel's?
- Who's Miguel?
632
01:26:04,459 --> 01:26:08,157
What do you mean? Where is he?
633
01:26:11,866 --> 01:26:12,992
He's dead
634
01:26:15,203 --> 01:26:16,637
You killed him
635
01:26:17,839 --> 01:26:18,863
You killed him
636
01:26:20,975 --> 01:26:22,136
I didn't
637
01:26:28,316 --> 01:26:29,806
It wasn't me
638
01:26:31,352 --> 01:26:33,446
He was dead when I arrived
639
01:26:34,422 --> 01:26:36,151
I want to know who did it too
640
01:26:36,824 --> 01:26:38,019
Who are you?
641
01:26:39,260 --> 01:26:40,591
I'm from the police
642
01:26:44,299 --> 01:26:45,698
I'm on this case
643
01:26:49,103 --> 01:26:50,434
Is that true?
644
01:26:52,874 --> 01:26:55,434
I need to ask you some questions
645
01:26:58,813 --> 01:27:01,646
All right. About what?
646
01:27:02,650 --> 01:27:04,914
- Was his name Mickey?
- Mickey?
647
01:27:06,554 --> 01:27:07,919
Not as far as I know
648
01:27:09,490 --> 01:27:12,289
- He was Miguel
- Does a Mickey work here?
649
01:27:12,961 --> 01:27:17,728
I don't know. You're the fourth
person asking for a Mickey
650
01:27:18,132 --> 01:27:19,463
What about the ad?
651
01:27:19,767 --> 01:27:23,465
Miguel had no intention of letting
the office
652
01:27:23,771 --> 01:27:27,264
Listen. You'd better come clean
653
01:27:28,776 --> 01:27:30,676
Let's start from the beginning
654
01:27:32,280 --> 01:27:33,873
What does this mean?
655
01:27:39,020 --> 01:27:39,987
It's gone.
656
01:27:40,088 --> 01:27:42,284
What are you talking about?
657
01:27:59,374 --> 01:28:00,637
What's your name?
658
01:28:01,776 --> 01:28:02,641
Lana
659
01:28:05,213 --> 01:28:06,180
Lana
660
01:28:08,349 --> 01:28:10,340
Actually it's Aristeu Bruno
661
01:28:11,452 --> 01:28:14,251
Any idea who'd want to kill him?
662
01:28:15,523 --> 01:28:19,585
- No, I hardly knew him
- But you have his office key
663
01:28:20,762 --> 01:28:24,460
He said I could stay here.
What have I done wrong?
664
01:28:25,633 --> 01:28:27,226
Nothing goes right for me
665
01:28:28,303 --> 01:28:30,135
I was working in a club in Santos
666
01:28:31,506 --> 01:28:33,531
He came with some friends last night
667
01:28:34,976 --> 01:28:36,205
So we...
668
01:28:37,645 --> 01:28:38,771
...you know
669
01:28:38,913 --> 01:28:41,712
Last night? You're lying
670
01:28:42,650 --> 01:28:45,051
Honestly, we'd never met before
671
01:28:45,186 --> 01:28:48,679
We"ll continue our conversation
at the police station
672
01:28:48,923 --> 01:28:53,156
No please. I'm not a transvestite
all the time
673
01:28:54,829 --> 01:28:57,799
You know what they'd do to me
674
01:28:58,232 --> 01:28:59,700
I have no choice
675
01:29:00,802 --> 01:29:02,133
Let's make a deal
676
01:29:03,237 --> 01:29:08,368
I'll talk if you get me off the hook.
I'm not involved in this
677
01:29:08,843 --> 01:29:10,368
It depends on what you'll say
678
01:29:11,179 --> 01:29:12,408
Miguel's a drug dealer
679
01:29:13,481 --> 01:29:14,243
-.Was...
680
01:29:15,383 --> 01:29:20,913
He was known in Santos for his films.
I didn't know him personally
681
01:29:21,556 --> 01:29:22,990
He was an addict too
682
01:29:24,659 --> 01:29:26,058
See what I mean?
683
01:29:28,396 --> 01:29:29,830
He offered me drugs...
684
01:29:31,933 --> 01:29:33,423
...but that's not my scene
685
01:29:35,703 --> 01:29:40,402
He must have been in trouble.
He'd been beaten up that afternoon
686
01:29:41,676 --> 01:29:46,842
I don't know why. He was so nervous
he could hardly speak
687
01:29:47,849 --> 01:29:51,581
He was going to disappear for a while
when some cash came through
688
01:29:52,053 --> 01:29:54,044
He said in a few days...
689
01:29:57,358 --> 01:29:59,122
...friends were going to help
690
01:30:01,028 --> 01:30:02,018
What friends?
691
01:30:03,131 --> 01:30:04,860
I don't remember their names
692
01:30:05,233 --> 01:30:09,227
As I said, we only met yesterday
at the club
693
01:30:10,071 --> 01:30:13,666
They stayed late. Miguel liked me
694
01:30:15,076 --> 01:30:18,341
Some people like it,
if you know what I mean
695
01:30:19,914 --> 01:30:23,646
He said he'd introduce me
to important people here in Sao Paulo
696
01:30:24,085 --> 01:30:25,985
We spent the night together
697
01:30:27,088 --> 01:30:32,322
This morning, his friends called,
I think, and he hurried out...
698
01:30:32,994 --> 01:30:34,359
...with a redhead
699
01:30:34,629 --> 01:30:36,324
Was this taken yesterday?
700
01:30:37,131 --> 01:30:40,032
Yes. At the club
701
01:30:43,204 --> 01:30:46,799
Was there a guy with grey hair
with them?
702
01:30:48,276 --> 01:30:53,737
A big shot. He paid the bill
but refused to be photographed
703
01:30:54,715 --> 01:30:57,184
I think it was with him
Miguel did his business
704
01:33:02,510 --> 01:33:03,739
That's not the start
705
01:33:04,512 --> 01:33:10,246
Months ago, it was rumoured
Jorge was involved in illegal trading
706
01:33:10,384 --> 01:33:13,945
I suggested the boss hire you
707
01:33:14,755 --> 01:33:17,053
Things are heating up
708
01:33:17,091 --> 01:33:18,923
I have to eliminate our friends
709
01:33:19,060 --> 01:33:20,687
Two shots at close range
710
01:33:25,967 --> 01:33:27,401
My hour hasn't come
711
01:33:27,501 --> 01:33:28,764
Murder?
712
01:33:28,903 --> 01:33:30,928
Sailor? I don't understand
713
01:33:31,505 --> 01:33:33,371
I have an alibi
714
01:33:40,081 --> 01:33:42,413
I was a film director for many years
715
01:33:43,985 --> 01:33:46,920
He hurried out with a redhead
716
01:33:47,855 --> 01:33:51,189
You're confusing me with someone else
717
01:33:53,194 --> 01:33:57,062
When I saw the paper,
I realized it was Desdino
718
01:33:57,198 --> 01:34:00,395
It was with him
Miguel did his business
719
01:35:10,504 --> 01:35:11,903
You have a lot to explain
720
01:35:14,208 --> 01:35:15,607
I'm in trouble, Lucas
721
01:35:22,349 --> 01:35:25,649
Someone wants me dead.
It could be your husband
722
01:35:27,955 --> 01:35:28,786
I know
723
01:35:31,759 --> 01:35:32,920
You're trembling
724
01:35:34,695 --> 01:35:35,787
Take me away
725
01:36:04,658 --> 01:36:05,887
Where's the gun?
726
01:36:18,706 --> 01:36:20,299
You can't stay here
727
01:36:22,276 --> 01:36:24,677
My husband knows about you
728
01:36:29,617 --> 01:36:31,745
I don't know how but he does
729
01:36:34,588 --> 01:36:36,920
- It's better that way
- No, it's not
730
01:36:38,859 --> 01:36:41,089
I'll tell you more about Chuang Tzu
731
01:36:42,563 --> 01:36:45,760
The man I fell in love with
after I got married...
732
01:36:47,868 --> 01:36:48,892
...was killed
733
01:36:49,970 --> 01:36:50,630
Killed?
734
01:36:52,173 --> 01:36:56,735
- And it was...?
- It must have been my husband
735
01:36:56,977 --> 01:36:58,672
- Nothing happened?
- Nothing
736
01:37:00,815 --> 01:37:03,546
You can't imagine what hell
my life is
737
01:37:04,385 --> 01:37:06,376
I had a sample through the window
738
01:37:07,087 --> 01:37:08,282
That wasn't much
739
01:37:11,525 --> 01:37:14,893
I can't stand living like this anymore
740
01:37:17,598 --> 01:37:18,827
Run away with me
741
01:37:20,000 --> 01:37:22,128
- Ican't
- Why not?
742
01:37:23,938 --> 01:37:25,235
I tried once
743
01:37:27,708 --> 01:37:29,335
Please don't die
744
01:37:30,778 --> 01:37:32,507
I'm not so easy to kill
745
01:37:35,549 --> 01:37:37,347
You're not the first to say that
746
01:37:38,385 --> 01:37:40,547
You talk as if I were already dead
747
01:37:42,356 --> 01:37:45,917
I could have died several times
and I'm still alive
748
01:37:47,361 --> 01:37:50,797
Anyway, if necessary,
I can learn to kill...
749
01:37:53,100 --> 01:37:55,159
...if you lend me the gun
750
01:38:09,817 --> 01:38:11,945
Sorry, but that's how I am
751
01:38:13,554 --> 01:38:15,181
I won't die if I can kill
752
01:38:22,630 --> 01:38:24,598
That's not such a bad idea
753
01:38:26,700 --> 01:38:27,792
What idea?
754
01:38:31,238 --> 01:38:32,637
Killing my husband
755
01:38:38,812 --> 01:38:40,177
Could you do that?
756
01:38:42,416 --> 01:38:45,579
I can try. The police already
think I'm a murderer
757
01:38:48,923 --> 01:38:52,689
Some people would pay to see
my husband dead
758
01:38:54,595 --> 01:38:55,892
Would you pay?
759
01:39:01,835 --> 01:39:03,360
More than you deserve
760
01:39:05,572 --> 01:39:06,437
How?
761
01:39:10,010 --> 01:39:11,034
You choose
762
01:39:15,516 --> 01:39:16,915
I'll think about it
763
01:39:18,252 --> 01:39:19,117
Right
764
01:39:22,189 --> 01:39:23,179
Who cares?
765
01:39:25,292 --> 01:39:27,317
Robberies, murders...
766
01:39:28,195 --> 01:39:29,287
...crimes...
767
01:39:32,199 --> 01:39:35,134
They happen every day
768
01:39:39,974 --> 01:39:43,672
There's nothing to worry about.
One more or less
769
01:39:44,345 --> 01:39:49,146
No one know who's committed them.
at night... in the city
770
01:39:50,451 --> 01:39:54,854
I bet someone's committing a murder
somewhere now
771
01:39:55,422 --> 01:39:56,719
One shot is enough
772
01:39:57,624 --> 01:40:01,788
I hear shots every day. I don't care
where they come from
773
01:40:04,064 --> 01:40:05,122
He fought back
774
01:40:07,201 --> 01:40:08,464
Yet another victim
775
01:40:10,604 --> 01:40:13,471
It would be easy to prove
it was armed robbery
776
01:40:14,942 --> 01:40:19,243
Except your husband isn't someone who
would get lost in a police file
777
01:40:21,515 --> 01:40:26,180
There would be no investigation.
My husband is a lawyer
778
01:40:26,820 --> 01:40:31,485
An investigation would implicate
important people
779
01:40:32,559 --> 01:40:35,927
They'd want it botched
780
01:40:37,998 --> 01:40:39,261
I can just imagine it
781
01:40:41,368 --> 01:40:44,736
Felipe's off to Japan tomorrow night
782
01:40:45,806 --> 01:40:50,972
Once my husband is in bed, I'll
signal to you through the window
783
01:40:53,747 --> 01:40:55,044
What do you think?
784
01:40:56,583 --> 01:41:00,781
I'd go to a place where I'm known,
to have an alibi
785
01:41:01,422 --> 01:41:05,723
I'm the devoted wife
who left the door open
786
01:41:06,560 --> 01:41:09,894
You go in and kill my husband
787
01:41:11,031 --> 01:41:14,490
You can run away to Paraguay
788
01:41:16,336 --> 01:41:19,135
Take my car and all the money I have
789
01:41:19,907 --> 01:41:24,276
When you get there, you can sell this
790
01:41:26,180 --> 01:41:30,310
Get a false passport and go to Miami.
I have friends there
791
01:41:32,152 --> 01:41:33,278
Wait for me
792
01:41:34,721 --> 01:41:36,951
I'll meet you once the will is read
793
01:41:41,228 --> 01:41:42,627
You're not serious
794
01:41:43,430 --> 01:41:44,329
Why not?
795
01:41:47,568 --> 01:41:48,933
Do it for me
796
01:41:50,671 --> 01:41:52,935
Do it and I'll be yours alone
797
01:41:56,977 --> 01:42:00,607
- How do I know you didn't plan this?
- You don't
798
01:42:02,616 --> 01:42:04,277
You"ll have to wait and see
799
01:42:17,664 --> 01:42:19,928
There are two types of men
800
01:42:20,801 --> 01:42:25,705
Some watch the rain on the window
and say: "It's raining”
801
01:42:25,939 --> 01:42:27,839
POLICE PREPARE OFFENSIVE
AGAINST DRUG MAFIA
802
01:42:27,908 --> 01:42:35,474
Other, smarter men know someone above
may be playing tricks
803
01:42:37,317 --> 01:42:40,378
But love, like justice, is blind
804
01:42:41,955 --> 01:42:45,118
Anyway, it's not raining
805
01:45:46,340 --> 01:45:47,307
You're back?
806
01:45:54,781 --> 01:45:55,976
Bought your cigarettes?
807
01:48:16,523 --> 01:48:20,153
Only then did I realize
cinema could be dangerous
808
01:48:21,328 --> 01:48:26,664
It's hard for a man to admit
he's been deceived, even by a woman
809
01:48:27,267 --> 01:48:30,828
It's much worse when you love her
810
01:48:32,405 --> 01:48:36,899
What a pity. Not everything
works out as planned.
811
01:48:39,646 --> 01:48:44,277
And now you"ll have to kill yourself,
once you've burned my files
812
01:48:44,718 --> 01:48:47,380
The police will link the two deaths
813
01:48:49,155 --> 01:48:53,023
- Suzana knows about all this?
- You'll die in doubt
814
01:48:55,428 --> 01:48:59,262
Since I am to die, why not tell me
everything?
815
01:48:59,633 --> 01:49:01,226
Leave that light alone
816
01:49:02,502 --> 01:49:03,992
You are the fool around here
817
01:49:05,372 --> 01:49:10,606
You are the perfect lawyer, the kind
who commits his own crimes
818
01:49:11,211 --> 01:49:14,112
You and Lyla helped
819
01:49:14,581 --> 01:49:15,480
Lyla?
820
01:49:17,017 --> 01:49:19,782
Suzana doesn't exist. She's Lyla Van
821
01:49:20,620 --> 01:49:23,021
Sorry I have no time to explain
822
01:49:24,558 --> 01:49:27,118
Lyla and I leave for Miami in...
823
01:49:29,963 --> 01:49:31,021
...two hours
824
01:49:42,809 --> 01:49:44,140
Mickey
825
01:49:46,947 --> 01:49:48,244
You're Mickey
826
01:49:51,585 --> 01:49:52,643
Funny, eh?
827
01:50:44,971 --> 01:50:50,000
Sophisticated and lovely illusion
828
01:50:53,346 --> 01:50:59,115
An old love affair is eating
at my heart
829
01:51:02,255 --> 01:51:05,657
At night it makes me cry
830
01:51:13,033 --> 01:51:15,400
Sophisticated...
831
01:51:17,637 --> 01:51:20,971
...fool
832
01:51:48,001 --> 01:51:49,799
Your husband just
committed suicide.
833
01:51:50,804 --> 01:51:53,296
I want to be the first
to offer my condolences...
834
01:51:54,307 --> 01:51:55,502
...to the widow.
835
01:53:57,831 --> 01:54:00,857
TODAY - THE MAGICAL HOUR
60077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.