All language subtitles for 9-1-1.S03E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,186 --> 00:00:20,421 Attention, citizens of the internet. 2 00:00:20,454 --> 00:00:23,524 We are calling upon every able-bodied viewer 3 00:00:23,557 --> 00:00:27,528 for another adrenalized tour of duty for Shay's Army. 4 00:00:27,561 --> 00:00:28,729 I am General Shay. 5 00:00:28,762 --> 00:00:30,331 And I am Major Mitch. 6 00:00:30,364 --> 00:00:32,100 -And I'm Jess... -Shut the hell up, Jessie. 7 00:00:32,133 --> 00:00:33,567 Seriously, no one's gonna recognize you. 8 00:00:33,601 --> 00:00:35,503 Not without a microwave cemented on your head. 9 00:00:35,536 --> 00:00:37,871 We're coming to you live from Hacienda Park 10 00:00:37,905 --> 00:00:40,841 where we have a stunt so daring... 11 00:00:40,874 --> 00:00:43,043 A video so bold... 12 00:00:43,077 --> 00:00:44,612 -It might... -Just... 13 00:00:44,645 --> 00:00:46,847 both: Break the internet! 14 00:00:46,880 --> 00:00:50,184 We're about to turn this merry-go-round... 15 00:00:50,218 --> 00:00:52,786 Into a scary-go-round. 16 00:00:56,324 --> 00:00:59,227 Daddy likes. Whoo! 17 00:00:59,260 --> 00:01:00,694 Jessie, you ready to take a ride 18 00:01:00,728 --> 00:01:02,596 into infinity and beyond? 19 00:01:03,564 --> 00:01:04,598 Perfect. 20 00:01:04,632 --> 00:01:06,900 -Ready, set... -Spin. 21 00:01:15,409 --> 00:01:16,977 Look at him go. It's beautiful. 22 00:01:27,655 --> 00:01:30,224 Oh, you're really burning rubber. 23 00:01:36,364 --> 00:01:38,299 Yo, shut him down, man. 24 00:01:45,439 --> 00:01:47,007 Whoa, whoa, whoa! 25 00:01:47,040 --> 00:01:48,075 Not again! 26 00:01:48,108 --> 00:01:49,643 Whoa, whoa, whoa! 27 00:02:00,788 --> 00:02:03,424 So what, now they got self-driving motorcycles? 28 00:02:03,457 --> 00:02:05,092 Wouldn't that defeat the point? 29 00:02:05,125 --> 00:02:06,360 That rider couldn't have gone far. 30 00:02:06,394 --> 00:02:08,829 Buck, Eddie, hose that down and turn that bike off. 31 00:02:13,967 --> 00:02:15,135 Think I saw Christopher 32 00:02:15,169 --> 00:02:17,171 watching a video like this online. 33 00:02:17,205 --> 00:02:19,106 That bike wasn't on fire. 34 00:02:19,139 --> 00:02:20,774 Hey, can you hear me? 35 00:02:23,344 --> 00:02:24,712 All right, let's get him off of there. 36 00:02:31,652 --> 00:02:33,454 His pupils are extremely dilated. 37 00:02:33,487 --> 00:02:35,956 Globe luxation in both eyes 38 00:02:35,989 --> 00:02:37,291 causing them to bulge out. 39 00:02:37,325 --> 00:02:38,826 Blood pressure's off the charts. 40 00:02:38,859 --> 00:02:41,295 -Starting a line. -Albert, what happened to him? 41 00:02:41,329 --> 00:02:42,796 Depending on how many times 42 00:02:42,830 --> 00:02:44,332 he was spinning around like that, it could be G-lock. 43 00:02:44,365 --> 00:02:45,799 G-force poisoning from the force of the spin? 44 00:02:45,833 --> 00:02:48,736 Right now, all his blood is pooling inside his head. 45 00:02:48,769 --> 00:02:50,003 It's pressing against his brain. 46 00:02:50,037 --> 00:02:51,672 That's why he's out cold. 47 00:02:51,705 --> 00:02:53,807 We don't get that swelling down, he could have a stroke. 48 00:02:53,841 --> 00:02:56,143 We've gotta get him stable enough for transport. 49 00:02:56,176 --> 00:02:58,312 Running isotonic fluids. 50 00:02:58,346 --> 00:03:00,748 Wait, I feel like I know this guy. 51 00:03:00,781 --> 00:03:02,850 All right, BP's stabilizing. 52 00:03:02,883 --> 00:03:04,652 Administering numbing drops. 53 00:03:04,685 --> 00:03:06,487 I'll hold back the curtains 54 00:03:06,520 --> 00:03:09,990 while you show these guests to their seats. 55 00:03:10,023 --> 00:03:13,261 All right. 56 00:03:13,294 --> 00:03:15,696 Here you go. 57 00:03:23,036 --> 00:03:24,338 Cap, we're good here. 58 00:03:24,372 --> 00:03:26,340 All right, let's get him up and transported 59 00:03:26,374 --> 00:03:28,509 to the nearest neurosurgery trauma center. 60 00:03:28,542 --> 00:03:31,011 I can see. Thank you. 61 00:03:31,044 --> 00:03:32,246 Who did this to you? 62 00:03:34,114 --> 00:03:35,182 I have an idea. 63 00:03:38,486 --> 00:03:41,255 You think Jessie's okay? He looks really messed up. 64 00:03:41,289 --> 00:03:42,690 I'm sure he's fine. 65 00:03:42,723 --> 00:03:44,458 Maybe we should go to the hospital. 66 00:03:44,492 --> 00:03:46,960 Afraid you're gonna be otherwise occupied. 67 00:03:46,994 --> 00:03:50,063 You're under arrest for trespassing, vandalism, 68 00:03:50,097 --> 00:03:53,367 reckless endangerment, and disturbing the peace. 69 00:03:53,401 --> 00:03:55,202 -You can't prove anything. -Don't need to. 70 00:03:55,235 --> 00:03:58,472 You fools livestreamed your confession on the internet. 71 00:03:58,506 --> 00:04:00,107 Hey, guys. Remember us? 72 00:04:00,140 --> 00:04:02,209 You've gotta be kidding me. How small is this town? 73 00:04:02,242 --> 00:04:04,278 Don't think you're posting that without our permission. 74 00:04:04,312 --> 00:04:06,113 Yeah, even if you did, 75 00:04:06,146 --> 00:04:07,581 just gonna get us more followers. 76 00:04:07,615 --> 00:04:09,283 Nah, this is just for an audience of one. 77 00:04:12,786 --> 00:04:16,290 Man, I really need new friends. 78 00:04:35,008 --> 00:04:36,377 I know that smile. 79 00:04:37,478 --> 00:04:39,246 Pair of aces. 80 00:04:46,354 --> 00:04:47,521 Flush. 81 00:04:47,555 --> 00:04:49,423 -Oh! -Yes! 82 00:04:49,457 --> 00:04:50,624 He falls for it every time. 83 00:04:50,658 --> 00:04:52,259 How does this keep on happening? 84 00:04:52,292 --> 00:04:53,861 Because you suck at poker. 85 00:04:53,894 --> 00:04:56,430 Spoken by someone who also sucks at poker. 86 00:04:56,464 --> 00:04:57,531 No judgment, but maybe 87 00:04:57,565 --> 00:04:58,832 you should quit while you're behind. 88 00:04:58,866 --> 00:05:00,100 Wow. 89 00:05:00,133 --> 00:05:02,436 Who needs more wine? Kay. 90 00:05:02,470 --> 00:05:04,104 I'm gonna need something stronger. 91 00:05:04,137 --> 00:05:06,206 Thanks again for having me. This was fun. 92 00:05:06,239 --> 00:05:07,775 For some of us. 93 00:05:07,808 --> 00:05:09,343 Well, all our couple friends were busy, 94 00:05:09,377 --> 00:05:11,512 so we figured we would target solos. 95 00:05:11,545 --> 00:05:14,047 If I didn't know better, I'd say you were setting us up. 96 00:05:14,081 --> 00:05:16,116 Oh, no, I like you way too much to set you up with my brother. 97 00:05:16,149 --> 00:05:17,284 Uh, hey now. 98 00:05:17,317 --> 00:05:19,019 And I love you too much 99 00:05:19,052 --> 00:05:20,688 to let you keep being 100 00:05:20,721 --> 00:05:24,057 so incredibly, tragically... 101 00:05:24,091 --> 00:05:25,693 Some might say embarrassingly. 102 00:05:25,726 --> 00:05:27,194 Single. 103 00:05:27,227 --> 00:05:28,729 Tragic seems a bit much. 104 00:05:28,762 --> 00:05:30,398 Closest you've gotten to turning on a woman 105 00:05:30,431 --> 00:05:32,800 in the past few months is shouting out, "Hey, Siri!" 106 00:05:32,833 --> 00:05:34,502 Well, she's very good to me. 107 00:05:34,535 --> 00:05:36,637 She sings me songs, she delivers me food, 108 00:05:36,670 --> 00:05:39,507 she tells me where to be, when, and how to get there, 109 00:05:39,540 --> 00:05:40,741 and that is pretty much love. 110 00:05:40,774 --> 00:05:42,476 -The rest I... -No! 111 00:05:42,510 --> 00:05:44,211 Oh, no, no, no. Dear God, I don't wanna know. 112 00:05:44,244 --> 00:05:47,047 All right, all right, just ease up on the solos. 113 00:05:47,080 --> 00:05:48,048 It's hard out here. 114 00:05:48,081 --> 00:05:49,817 See? Thank you. 115 00:05:49,850 --> 00:05:51,218 It's LA. 116 00:05:51,251 --> 00:05:53,421 Everybody's always in their car 117 00:05:53,454 --> 00:05:55,656 or looking at their phones. 118 00:05:55,689 --> 00:05:57,391 Or in their car looking at their phones. 119 00:05:57,425 --> 00:05:59,226 And we're stuck with online dating, which is-- 120 00:05:59,259 --> 00:06:00,428 An absolute nightmare. 121 00:06:00,461 --> 00:06:02,730 The crazies, the randos, the catfishers, 122 00:06:02,763 --> 00:06:04,698 and not to mention the liars. 123 00:06:04,732 --> 00:06:08,235 Profile pics brought to you by Photoshop. 124 00:06:08,268 --> 00:06:10,504 Face it, guys. You two got lucky. 125 00:06:10,538 --> 00:06:11,872 They did. 126 00:06:11,905 --> 00:06:15,175 You guys have no idea how hard it is out there 127 00:06:15,208 --> 00:06:16,944 for the solos. 128 00:06:20,147 --> 00:06:21,549 Where's Albert tonight? 129 00:06:23,784 --> 00:06:26,754 He's on a date. 130 00:06:26,787 --> 00:06:28,388 Come on. 131 00:06:28,422 --> 00:06:29,923 Perfect. 132 00:06:29,957 --> 00:06:33,927 Looking for room 203. 133 00:06:35,563 --> 00:06:39,433 Didn't it just go from 201 to 205? 134 00:06:39,467 --> 00:06:41,068 Oh, it's the next one on the left. 135 00:06:41,101 --> 00:06:43,971 Lab classrooms have a different layout. 136 00:06:44,004 --> 00:06:46,707 Of course they do. Thank you again for coming. 137 00:06:46,740 --> 00:06:48,075 Don't know if I'd be able to navigate 138 00:06:48,108 --> 00:06:49,810 the confusing waters of parent-teacher night 139 00:06:49,843 --> 00:06:50,878 without you. 140 00:06:50,911 --> 00:06:52,980 Well, knowing these things is sorta my job. 141 00:06:53,013 --> 00:06:54,715 Okay, follow my lead. 142 00:06:54,748 --> 00:06:57,084 Try to ignore these teachers' corny jokes. 143 00:06:58,852 --> 00:06:59,953 What jokes? 144 00:06:59,987 --> 00:07:02,089 What do you call a number that won't sit still? 145 00:07:03,991 --> 00:07:05,459 A roamin' numeral. 146 00:07:09,763 --> 00:07:11,499 How do you make a bandstand? 147 00:07:11,532 --> 00:07:14,167 Take away their chairs! 148 00:07:15,435 --> 00:07:17,237 I don't think he got it. 149 00:07:17,270 --> 00:07:19,907 No, I did. 150 00:07:19,940 --> 00:07:22,242 Christopher shows a great interest in science, 151 00:07:22,275 --> 00:07:24,745 though he does keep telling other students 152 00:07:24,778 --> 00:07:27,648 tsunamis aren't a big deal, which is unhelpful. 153 00:07:27,681 --> 00:07:30,183 I'll make sure to talk to him about that. 154 00:07:30,217 --> 00:07:32,085 Thank you. 155 00:07:34,888 --> 00:07:35,956 No jokes? 156 00:07:37,357 --> 00:07:39,292 I try to tell chemistry jokes, 157 00:07:39,326 --> 00:07:41,028 but there's no reaction. 158 00:07:41,895 --> 00:07:44,732 Get it? No reaction? 159 00:07:45,966 --> 00:07:48,201 Ah, you weren't kidding about the jokes. 160 00:07:48,235 --> 00:07:51,972 Well, hopefully the English teacher has a better shtick. 161 00:07:52,005 --> 00:07:53,674 So sorry to keep you waiting. 162 00:07:53,707 --> 00:07:55,108 My last student's father asked 163 00:07:55,142 --> 00:07:56,644 a surprising amount of questions. 164 00:07:56,677 --> 00:07:57,978 I'm sure he did. 165 00:07:58,011 --> 00:07:59,780 Good to see you again, Ms. Price. 166 00:07:59,813 --> 00:08:01,148 And you must be Mr. Diaz. 167 00:08:01,181 --> 00:08:03,350 Please, call me Eddie. It's short for... 168 00:08:03,383 --> 00:08:05,185 Edmundo? 169 00:08:05,218 --> 00:08:06,654 Most people guess Eduardo. 170 00:08:06,687 --> 00:08:09,557 Growing up, I had a grandfather named Edmundo. 171 00:08:09,590 --> 00:08:11,124 He was my favorite. 172 00:08:11,158 --> 00:08:13,460 Mine too. I mean... 173 00:08:13,493 --> 00:08:15,629 So let's talk about Christopher. 174 00:08:15,663 --> 00:08:17,631 He's been doing really well in my class. 175 00:08:17,665 --> 00:08:19,967 His verbal skills have definitely improved. 176 00:08:20,000 --> 00:08:22,502 He's still a little shy about reading out loud, 177 00:08:22,536 --> 00:08:24,972 but he definitely understands the material. 178 00:08:25,005 --> 00:08:27,407 I attribute that to him being read to from an early age, 179 00:08:27,440 --> 00:08:29,076 so bravo there. 180 00:08:29,109 --> 00:08:31,545 No, we have his mother to thank for that. 181 00:08:31,579 --> 00:08:33,480 Christopher tells me you've kept it up 182 00:08:33,513 --> 00:08:35,315 since she's been gone. 183 00:08:35,348 --> 00:08:38,218 I try to do the voices, but she was better at it. 184 00:08:38,251 --> 00:08:39,753 Oh, I'm sure you're no slouch. 185 00:08:39,787 --> 00:08:41,021 Oh, no, he isn't. 186 00:08:42,690 --> 00:08:45,492 Christopher is also one of our most popular students. 187 00:08:45,525 --> 00:08:47,661 He loves making the other kids laugh. 188 00:08:47,695 --> 00:08:49,196 -Is that a problem? -Not at all. 189 00:08:49,229 --> 00:08:51,832 He's a very sweet and kind boy. 190 00:08:51,865 --> 00:08:53,266 You're doing a great job. 191 00:08:54,367 --> 00:08:55,669 Thank you. 192 00:08:59,640 --> 00:09:01,875 We gonna talk about that? 193 00:09:01,909 --> 00:09:05,846 That I'm basically raising a funny, popular, young genius? 194 00:09:05,879 --> 00:09:08,548 That has a pretty young thing for an English teacher. 195 00:09:08,582 --> 00:09:10,517 Was she pretty? Didn't even notice. 196 00:09:10,550 --> 00:09:11,685 Oh, I'm sorry. 197 00:09:11,719 --> 00:09:13,186 I must have you confused with someone 198 00:09:13,220 --> 00:09:16,189 who couldn't stop gazing into Ms. Flores's big blue eyes. 199 00:09:16,223 --> 00:09:17,524 They were brown. 200 00:09:17,557 --> 00:09:18,759 And you're right. 201 00:09:18,792 --> 00:09:20,293 Too bad you didn't notice. 202 00:09:27,100 --> 00:09:28,869 Paging Dr. Becker. 203 00:09:28,902 --> 00:09:30,671 Paging Dr. Becker. 204 00:09:33,240 --> 00:09:34,608 Dr. Calloway. 205 00:09:34,642 --> 00:09:36,409 Sergeant Grant. Good to see you. 206 00:09:36,443 --> 00:09:39,279 -How's your husband? -Bobby's doing well, thank you. 207 00:09:39,312 --> 00:09:40,714 You called in a gunshot wound? 208 00:09:40,748 --> 00:09:42,883 Yes. Female, early 50s. 209 00:09:42,916 --> 00:09:44,785 Came in complaining about headaches 210 00:09:44,818 --> 00:09:46,419 and some disorientation. 211 00:09:46,453 --> 00:09:49,757 Now, given the scar tissue, 212 00:09:49,790 --> 00:09:51,725 I'm going to estimate this bullet has been there 213 00:09:51,759 --> 00:09:53,894 for two, maybe three months. 214 00:09:53,927 --> 00:09:57,064 Wait. This is an old gunshot wound? 215 00:09:57,097 --> 00:09:58,098 Yes. 216 00:09:58,131 --> 00:10:00,167 Why wasn't it reported the day it happened? 217 00:10:00,200 --> 00:10:03,270 Because that woman didn't even know she had been shot. 218 00:10:03,303 --> 00:10:04,738 Not until today. 219 00:10:13,847 --> 00:10:15,315 Joan? 220 00:10:15,348 --> 00:10:17,250 This is Detective Romero. 221 00:10:17,284 --> 00:10:18,418 He needs to ask you-- 222 00:10:18,451 --> 00:10:20,187 More questions? 223 00:10:20,220 --> 00:10:23,190 I really think this has to be a terrible mistake. 224 00:10:23,223 --> 00:10:25,793 I promise you I have never been shot. 225 00:10:25,826 --> 00:10:28,628 In the head or anywhere else. 226 00:10:28,662 --> 00:10:31,264 It feels like something I'd remember, don't you think? 227 00:10:31,298 --> 00:10:33,366 Ma'am, we saw the X-rays. 228 00:10:33,400 --> 00:10:36,603 So did I. And Dr... 229 00:10:36,636 --> 00:10:40,340 -Calloway. -Yes, Dr. Calloway. 230 00:10:40,373 --> 00:10:42,309 He seems like a lovely man, 231 00:10:42,342 --> 00:10:44,611 but hospitals always make mistakes. 232 00:10:44,644 --> 00:10:47,014 I've heard stories about people 233 00:10:47,047 --> 00:10:49,049 having the wrong limbs amputated. 234 00:10:49,082 --> 00:10:50,617 Well, the doctor seems pretty sure, 235 00:10:50,650 --> 00:10:52,119 so we need to investigate, 236 00:10:52,152 --> 00:10:54,054 find out what might've happened to you. 237 00:10:54,087 --> 00:10:56,289 So the doctor thinks that if you were shot, 238 00:10:56,323 --> 00:10:58,291 it would've happened sometime in January, 239 00:10:58,325 --> 00:10:59,292 maybe early February. 240 00:10:59,326 --> 00:11:01,561 Did anything during that time period happen 241 00:11:01,594 --> 00:11:03,230 that was unusual? 242 00:11:03,263 --> 00:11:06,399 Not really. My life is pretty boring. 243 00:11:06,433 --> 00:11:09,302 It's just me and my husband. 244 00:11:09,336 --> 00:11:11,004 Where is your husband? Is he on his way? 245 00:11:11,038 --> 00:11:13,741 No, he's out of town. Golfing I think. 246 00:11:13,774 --> 00:11:16,576 Maybe Pebble Beach. 247 00:11:16,609 --> 00:11:18,378 He took early retirement last year, 248 00:11:18,411 --> 00:11:20,380 so he is always looking for things to do. 249 00:11:20,413 --> 00:11:23,183 Me, I am a happy homebody. 250 00:11:23,216 --> 00:11:25,652 I should call him, shouldn't I? 251 00:11:25,685 --> 00:11:27,687 Oh, you know, 252 00:11:27,721 --> 00:11:30,657 I probably have the information in here. 253 00:11:34,027 --> 00:11:37,497 Joan, you came into the ER with a headache. 254 00:11:37,530 --> 00:11:39,032 Do you get those a lot? 255 00:11:39,066 --> 00:11:41,668 Never used to, but now it seems like I always have one. 256 00:11:41,701 --> 00:11:44,371 I tried cutting out caffeine 257 00:11:44,404 --> 00:11:47,507 and red wine and bacon, but still. 258 00:11:47,540 --> 00:11:49,576 Oh, here. 259 00:11:49,609 --> 00:11:50,710 Thank you. 260 00:11:52,312 --> 00:11:54,882 Do you normally write everything down? 261 00:11:54,915 --> 00:11:57,617 Always prided myself in remembering things. 262 00:11:57,650 --> 00:12:00,854 Names, phone numbers, birthdays. 263 00:12:00,888 --> 00:12:02,122 But you get older, 264 00:12:02,155 --> 00:12:05,258 and you start to need a little help. 265 00:12:05,292 --> 00:12:08,095 -Joan, are you okay? -Ooh. 266 00:12:08,128 --> 00:12:13,733 I think I need to talk to that doctor again, um... 267 00:12:13,767 --> 00:12:15,936 -Dr... -Calloway? 268 00:12:15,969 --> 00:12:19,039 Yes, thank you. Oh, my memory is terrible. 269 00:12:19,072 --> 00:12:20,874 Do you mind if we keep this? We'll return it. 270 00:12:20,908 --> 00:12:22,709 Oh, go right ahead. 271 00:12:22,742 --> 00:12:23,777 -Thank you. -Thank you, Joan. 272 00:12:29,983 --> 00:12:31,718 She really doesn't remember being shot. 273 00:12:31,751 --> 00:12:33,120 I'm not sure she wants to. 274 00:12:33,153 --> 00:12:35,889 You think it's the husband. 275 00:12:35,923 --> 00:12:38,792 I think that no one ever really knows 276 00:12:38,826 --> 00:12:41,061 what goes on inside of a marriage. 277 00:12:41,094 --> 00:12:43,997 Sometimes, not even the people inside it. 278 00:12:50,303 --> 00:12:51,204 Carla. 279 00:12:52,439 --> 00:12:53,506 What the hell happened? 280 00:12:53,540 --> 00:12:54,741 I told you Christopher is fine. 281 00:12:54,774 --> 00:12:55,909 You didn't have to come down here. 282 00:12:55,943 --> 00:12:57,010 It's just some scrapes and bruises. 283 00:12:57,044 --> 00:12:59,312 He hurt himself? How? 284 00:12:59,346 --> 00:13:01,748 Well, it turns out that Christopher and skateboards 285 00:13:01,781 --> 00:13:03,183 don't get along very well. 286 00:13:03,216 --> 00:13:06,186 -You let him skateboard? -I am so sorry, Mr. Diaz. 287 00:13:06,219 --> 00:13:08,188 We didn't know one of the kids had brought a skateboard. 288 00:13:08,221 --> 00:13:09,656 You didn't know? 289 00:13:09,689 --> 00:13:10,757 He could've broken his neck. 290 00:13:10,790 --> 00:13:13,360 I know, and I feel terrible. 291 00:13:13,393 --> 00:13:15,795 The other kids were showing him how to ride it 292 00:13:15,829 --> 00:13:16,864 and they didn't know that-- 293 00:13:16,897 --> 00:13:18,365 Didn't they? 294 00:13:18,398 --> 00:13:20,834 No, let's push the kid with CP around on a skateboard for fun. 295 00:13:20,868 --> 00:13:22,135 You let them make a fool out of my son. 296 00:13:22,169 --> 00:13:23,871 Eddie. 297 00:13:23,904 --> 00:13:26,173 I promise you that's not what happened here. 298 00:13:28,375 --> 00:13:30,243 Christopher. Hey. 299 00:13:31,811 --> 00:13:33,380 Oh, my God. 300 00:13:33,413 --> 00:13:34,948 Are you okay? 301 00:13:34,982 --> 00:13:37,517 I'm sorry about my clothes. 302 00:13:37,550 --> 00:13:38,651 No, don't worry about that. 303 00:13:38,685 --> 00:13:39,987 I could run to the house, 304 00:13:40,020 --> 00:13:41,621 get some clean clothes for him to change into. 305 00:13:41,654 --> 00:13:43,190 No, we're done for the day. 306 00:13:43,223 --> 00:13:45,792 Come on. We're leaving. 307 00:13:45,825 --> 00:13:48,328 But school isn't over. 308 00:13:48,361 --> 00:13:50,330 It is now. 309 00:14:01,608 --> 00:14:04,544 Well, I appreciate that, Principal Summers. 310 00:14:04,577 --> 00:14:07,014 Okay. Thank you. 311 00:14:07,047 --> 00:14:09,649 So should I expect some kid's head on a spike 312 00:14:09,682 --> 00:14:10,850 at tomorrow's drop-off? 313 00:14:10,884 --> 00:14:12,319 They sent skateboard kid home early. 314 00:14:12,352 --> 00:14:14,187 Principal's gonna meet with the parents in the morning, 315 00:14:14,221 --> 00:14:15,488 figure out what the punishment should be. 316 00:14:15,522 --> 00:14:18,325 And what about the kid who fell off the skateboard? 317 00:14:18,358 --> 00:14:20,160 Think I should punish Christopher for getting hurt? 318 00:14:20,193 --> 00:14:21,361 No, 319 00:14:21,394 --> 00:14:22,695 but I think you should talk to him 320 00:14:22,729 --> 00:14:24,697 about how he got hurt. 321 00:14:24,731 --> 00:14:27,901 I know Christopher wants to be like all the other kids, but-- 322 00:14:27,935 --> 00:14:29,036 You want me to tell him he's different? 323 00:14:29,069 --> 00:14:31,404 He already knows that. 324 00:14:31,438 --> 00:14:34,141 You need to teach him what it means. 325 00:14:35,742 --> 00:14:38,078 That he has limitations. 326 00:14:40,880 --> 00:14:42,916 I'm not gonna tell my kid that. 327 00:14:45,885 --> 00:14:48,521 Hey, buddy. How you feeling? 328 00:14:48,555 --> 00:14:49,422 Dumb. 329 00:14:49,456 --> 00:14:52,092 What? What are you talking about? 330 00:14:52,125 --> 00:14:55,028 Everybody saw me fall. 331 00:14:55,062 --> 00:14:58,131 People fall. It happens. 332 00:14:58,165 --> 00:15:00,367 Nothing to be embarrassed about. 333 00:15:00,400 --> 00:15:02,702 That boy should've never pressured you 334 00:15:02,735 --> 00:15:04,104 into getting on that skateboard. 335 00:15:04,137 --> 00:15:05,238 It was my idea. 336 00:15:09,009 --> 00:15:10,377 It was your idea to get on the skateboard? 337 00:15:10,410 --> 00:15:13,113 Looked fun. It wasn't. 338 00:15:13,146 --> 00:15:15,882 Chris, why would you do that? 339 00:15:15,915 --> 00:15:18,151 You had to know it'd be dangerous. 340 00:15:18,185 --> 00:15:20,787 You always said I can do anything. 341 00:15:20,820 --> 00:15:22,956 You lied. 342 00:15:33,600 --> 00:15:35,602 Okay, it worked. You inspired me. 343 00:15:35,635 --> 00:15:39,072 I don't think I meant to, but you're welcome. 344 00:15:39,106 --> 00:15:41,741 I may have reactivated one of my dating profiles. 345 00:15:41,774 --> 00:15:43,243 Really? 346 00:15:43,276 --> 00:15:45,745 I spent two hours on the phone the other night 347 00:15:45,778 --> 00:15:50,183 talking to a cute guy who seems sweet and funny 348 00:15:50,217 --> 00:15:52,185 and not at all like one of those chat room psychos. 349 00:15:52,219 --> 00:15:53,987 Wait, how can you tell? 350 00:15:54,021 --> 00:15:56,956 His profile contains actual sentences 351 00:15:56,990 --> 00:15:59,292 with correct grammar and punctuation. 352 00:15:59,326 --> 00:16:01,428 There was even a successfully deployed semicolon. 353 00:16:01,461 --> 00:16:04,264 Ugh, I never use semicolons. I just don't get the point. 354 00:16:04,297 --> 00:16:06,099 Anyway, we're meeting up tonight 355 00:16:06,133 --> 00:16:08,335 in a public setting, 356 00:16:08,368 --> 00:16:10,437 and I am really looking forward to it. 357 00:16:10,470 --> 00:16:12,305 I just... 358 00:16:12,339 --> 00:16:13,840 What? 359 00:16:13,873 --> 00:16:16,643 I don't want the one-night stand. 360 00:16:16,676 --> 00:16:18,611 I'm tired of being alone. 361 00:16:18,645 --> 00:16:20,380 Aside from my coworkers, 362 00:16:20,413 --> 00:16:22,115 the most meaningful relationships in my life 363 00:16:22,149 --> 00:16:24,151 are made 10 minutes at a time 364 00:16:24,184 --> 00:16:26,953 with people I'll never see or talk to again, 365 00:16:26,986 --> 00:16:29,722 some of whom don't survive. 366 00:16:29,756 --> 00:16:32,292 It sounds silly, but he calls, 367 00:16:32,325 --> 00:16:33,960 and I'm excited to answer the phone 368 00:16:33,993 --> 00:16:36,296 for the first time in a long time. 369 00:16:36,329 --> 00:16:38,131 I don't think that sounds silly at all. 370 00:16:38,165 --> 00:16:41,401 So you don't think online dating is a terrible idea? 371 00:16:41,434 --> 00:16:44,204 I think everyone has a match. 372 00:16:44,237 --> 00:16:46,339 You just have to find him. 373 00:16:49,842 --> 00:16:51,878 Hey, guys. Tessa here. 374 00:16:51,911 --> 00:16:54,847 I'm 27 and from the Bay Area. 375 00:16:54,881 --> 00:16:56,483 Full disclosure, I'm a vegan, 376 00:16:56,516 --> 00:16:59,552 so living that plant life, but otherwise normal. 377 00:16:59,586 --> 00:17:02,021 I just reinstalled this app on my phone. 378 00:17:02,055 --> 00:17:04,191 Please don't make me regret it. 379 00:17:04,224 --> 00:17:07,394 Hello, women of the internet. 380 00:17:07,427 --> 00:17:08,428 I'm Gary. 381 00:17:08,461 --> 00:17:11,764 I like long walks on the beach, 382 00:17:11,798 --> 00:17:13,433 deep conversations, 383 00:17:13,466 --> 00:17:17,437 and other boilerplate dating clichés. 384 00:17:17,470 --> 00:17:18,705 Hoping to find someone sweet 385 00:17:18,738 --> 00:17:20,840 to get me off this godforsaken app, 386 00:17:20,873 --> 00:17:23,076 so let me know. 387 00:17:46,966 --> 00:17:48,735 Oh, yeah. Just right there. 388 00:18:31,278 --> 00:18:33,913 Come on, come on, come on. 389 00:18:33,946 --> 00:18:35,682 No, no, no. Oh, no. 390 00:18:37,784 --> 00:18:40,520 Oh, shoot! 391 00:18:48,295 --> 00:18:50,330 Okay, come on. 392 00:19:07,046 --> 00:19:09,182 Come on, come on. Come on. 393 00:19:11,150 --> 00:19:13,052 No, no, no, no, no, no, no. 394 00:19:13,085 --> 00:19:14,654 Okay. 395 00:19:20,059 --> 00:19:22,128 Come on. 396 00:19:22,161 --> 00:19:23,630 Come on! 397 00:19:24,897 --> 00:19:26,132 Oh, God. Okay. 398 00:19:26,165 --> 00:19:28,968 Okay. 399 00:19:34,073 --> 00:19:35,708 Come on. 400 00:19:50,223 --> 00:19:51,691 Bathroom door's locked. 401 00:19:51,724 --> 00:19:53,926 Eddie, can you move her or not? 402 00:19:53,960 --> 00:19:55,228 Not there yet, Cap. 403 00:19:58,698 --> 00:20:00,833 Rapunzel, Rapunzel, let down your... 404 00:20:00,867 --> 00:20:01,834 Watch out! 405 00:20:06,373 --> 00:20:08,675 And I thought the new baby went everywhere. 406 00:20:08,708 --> 00:20:11,411 This is not the fairytale romance I had in mind. 407 00:20:11,444 --> 00:20:14,881 So what, bad date and you were trying to escape? 408 00:20:14,914 --> 00:20:17,083 No, there was a whole Lemony Snicket level 409 00:20:17,116 --> 00:20:18,518 of things that went wrong here. 410 00:20:18,551 --> 00:20:21,120 -She clear of the door? -Sure is, Cap. 411 00:20:21,153 --> 00:20:22,355 Do what you gotta do. 412 00:20:26,959 --> 00:20:28,094 Oh, God. 413 00:20:28,127 --> 00:20:29,696 He's never gonna wanna see me again. 414 00:20:29,729 --> 00:20:32,465 I'm sorry. I'll pay to fix that. 415 00:20:32,499 --> 00:20:34,534 Okay, guys, let's try to gently pull her through. 416 00:20:34,567 --> 00:20:36,703 Ma'am, I need you to exhale. 417 00:20:36,736 --> 00:20:37,770 Okay. 418 00:20:37,804 --> 00:20:38,771 Okay, stop. 419 00:20:38,805 --> 00:20:40,440 She's not gonna come out the way she went in. 420 00:20:40,473 --> 00:20:42,275 Cap, this is original wood. 421 00:20:42,309 --> 00:20:44,777 We can't just poop out the top panel. 422 00:20:44,811 --> 00:20:45,745 Pop. 423 00:20:45,778 --> 00:20:47,614 We, uh, can't just pop out the top panel. 424 00:20:47,647 --> 00:20:48,748 Sorry. 425 00:20:48,781 --> 00:20:49,816 We have to take apart the frame. 426 00:20:49,849 --> 00:20:51,117 Guys, we're gonna need the saws. 427 00:20:51,150 --> 00:20:52,719 You're gonna cut the window? 428 00:20:52,752 --> 00:20:54,153 This just keeps getting worse. 429 00:20:54,186 --> 00:20:55,988 Ma'am, just try to stay calm. How's she looking, Hen? 430 00:20:56,022 --> 00:20:59,225 Vitals are good. Just breathing a little heavy. 431 00:20:59,258 --> 00:21:00,727 Are you in pain? 432 00:21:00,760 --> 00:21:01,761 No, 433 00:21:01,794 --> 00:21:04,130 but has anyone ever died of actual shame? 434 00:21:04,163 --> 00:21:05,565 I'm sorry, Gary. 435 00:21:05,598 --> 00:21:07,600 This is not how I wanted our first date to go. 436 00:21:07,634 --> 00:21:10,269 It can only get better from here, right? 437 00:21:10,303 --> 00:21:11,904 I've always wanted a bay window. 438 00:21:11,938 --> 00:21:13,740 He's probably never gonna wanna speak to me again, 439 00:21:13,773 --> 00:21:15,408 and you have no idea how hard it is 440 00:21:15,442 --> 00:21:16,409 to meet someone these days. 441 00:21:16,443 --> 00:21:17,410 Oh, believe me, 442 00:21:17,444 --> 00:21:19,278 as a fellow solo, I know. 443 00:21:19,312 --> 00:21:20,780 Eddie might've finally met someone special. 444 00:21:20,813 --> 00:21:22,114 Then he went and bit her head off. 445 00:21:22,148 --> 00:21:23,350 Now she'll never talk to him again 446 00:21:23,383 --> 00:21:25,184 and will probably flunk his kid. 447 00:21:27,119 --> 00:21:28,521 Well, you kinda did. 448 00:21:28,555 --> 00:21:30,156 Saw's on its way up, Cap. 449 00:21:30,189 --> 00:21:31,824 Are you guys using a saw? 450 00:21:37,564 --> 00:21:39,432 All right, guys. We got her out. 451 00:21:39,466 --> 00:21:41,434 Can you take a deep breath for me? 452 00:21:43,035 --> 00:21:44,804 Any pain in your ribs? 453 00:21:44,837 --> 00:21:45,872 I'm okay. 454 00:21:45,905 --> 00:21:47,340 You good? All right. 455 00:21:54,814 --> 00:21:56,816 I'll call a Lyft. 456 00:21:58,351 --> 00:21:59,986 Or you could stay. 457 00:22:18,505 --> 00:22:20,973 Pretty sure all kids call their parents liars 458 00:22:21,007 --> 00:22:22,475 at some point. 459 00:22:22,509 --> 00:22:24,243 Yeah, well, feels a little different 460 00:22:24,276 --> 00:22:25,512 when you hear it coming out of your kid. 461 00:22:25,545 --> 00:22:27,046 Just wait till he gets to the 462 00:22:27,079 --> 00:22:29,215 "I don't have to do what you tell me" phase. 463 00:22:29,248 --> 00:22:31,083 Aren't you still in that phase? 464 00:22:31,117 --> 00:22:32,752 The thing is, he's right. 465 00:22:32,785 --> 00:22:34,320 I lied to him. 466 00:22:34,353 --> 00:22:36,188 Or maybe I lied to myself. 467 00:22:36,222 --> 00:22:38,324 Either way, I feel like a fool. 468 00:22:38,357 --> 00:22:40,727 I spent years trying to convince my kid 469 00:22:40,760 --> 00:22:42,729 to believe in the Easter Bunny. 470 00:22:44,531 --> 00:22:46,666 But now I gotta tell him none of it's real. 471 00:22:46,699 --> 00:22:48,835 Yeah, I think you might be overcorrecting here. 472 00:22:48,868 --> 00:22:51,337 Told him he's no different than the other kid. 473 00:22:51,370 --> 00:22:52,972 But he is. He has CP. 474 00:22:54,373 --> 00:22:55,575 There's a lot he can't do. 475 00:22:56,976 --> 00:22:59,245 Have you ever heard of Jim Abbott? 476 00:22:59,278 --> 00:23:00,613 Baseball player? 477 00:23:00,647 --> 00:23:02,248 Pitched a no-hitter in the '90s, 478 00:23:02,281 --> 00:23:04,584 which in itself is pretty crazy, 479 00:23:04,617 --> 00:23:06,953 but it's even crazier 480 00:23:06,986 --> 00:23:10,890 if you know that Jim Abbott was only born with one hand. 481 00:23:10,923 --> 00:23:12,124 Yeah, really. 482 00:23:12,158 --> 00:23:13,893 I read his book when I was in the hospital. 483 00:23:13,926 --> 00:23:15,528 Okay. 484 00:23:15,562 --> 00:23:16,896 How'd he do it? 485 00:23:16,929 --> 00:23:19,398 He practiced switching his glove 486 00:23:19,432 --> 00:23:21,868 to his throwing hand relentlessly 487 00:23:21,901 --> 00:23:24,036 so that he could field after he pitched. 488 00:23:24,070 --> 00:23:26,873 I like the positivity. 489 00:23:26,906 --> 00:23:28,708 I'm just not sure how any amount of practice 490 00:23:28,741 --> 00:23:30,610 is gonna help Chris stay on a skateboard. 491 00:23:40,419 --> 00:23:42,254 I'm not an invalid, you know. 492 00:23:42,288 --> 00:23:44,657 I can still get groceries for myself. 493 00:23:44,691 --> 00:23:47,059 I'm doing something nice. 494 00:23:47,093 --> 00:23:48,094 Say thank you. 495 00:23:48,127 --> 00:23:49,295 Thank you. 496 00:23:49,328 --> 00:23:50,997 You're welcome. 497 00:23:51,030 --> 00:23:53,900 So what's happening now with your bullet lady? 498 00:23:53,933 --> 00:23:55,468 They removed the bullet this morning, 499 00:23:55,502 --> 00:23:57,436 so just waiting on ballistics 500 00:23:57,470 --> 00:23:59,806 to give us a clue to something. 501 00:23:59,839 --> 00:24:01,140 Well, what about the husband? 502 00:24:03,510 --> 00:24:06,479 Claims he has no idea how his wife got shot. 503 00:24:06,513 --> 00:24:07,980 I love you. 504 00:24:08,014 --> 00:24:09,148 I love you too. 505 00:24:09,181 --> 00:24:10,416 I love you more. 506 00:24:10,449 --> 00:24:12,652 He actually tried to interrogate us. 507 00:24:12,685 --> 00:24:15,154 Yeah, the best defense is a good offense. 508 00:24:15,187 --> 00:24:16,155 What about his alibi? 509 00:24:16,188 --> 00:24:18,491 Well, we don't even know when she was shot. 510 00:24:18,525 --> 00:24:20,760 I mean, without a specific timeline, 511 00:24:20,793 --> 00:24:22,595 we can't prove anything. 512 00:24:22,629 --> 00:24:25,431 And the wife still doesn't suspect him at all? 513 00:24:25,464 --> 00:24:27,934 They say love is blind. 514 00:24:27,967 --> 00:24:30,169 But in this case, I think willfully so. 515 00:24:32,572 --> 00:24:34,874 I mean, she went from having a great memory 516 00:24:34,907 --> 00:24:36,442 to forgetting the name of the doctor 517 00:24:36,475 --> 00:24:38,210 that she met an hour ago. 518 00:24:38,244 --> 00:24:40,146 Never prone to headaches, 519 00:24:40,179 --> 00:24:42,649 but now she chewing aspirin like they breath mints. 520 00:24:42,682 --> 00:24:45,818 I mean, her whole life fell apart. 521 00:24:45,852 --> 00:24:47,987 But she chose not to seek help for months. 522 00:24:48,020 --> 00:24:49,889 Well, maybe she just can't believe 523 00:24:49,922 --> 00:24:52,959 the man that she married could ever hurt her. 524 00:24:52,992 --> 00:24:54,961 Hell, he's her husband. She thinks she knows him. 525 00:24:54,994 --> 00:24:57,830 Yeah, sometimes you don't know who you married to, 526 00:24:57,864 --> 00:24:59,732 and sometimes, they don't want you to know. 527 00:25:01,167 --> 00:25:03,169 The truth eventually comes out, though. 528 00:25:04,203 --> 00:25:05,672 But maybe with this, 529 00:25:05,705 --> 00:25:07,473 it'll come out with your bullet. 530 00:25:09,041 --> 00:25:11,210 Yeah. 531 00:25:11,243 --> 00:25:13,713 You know, the surgeon said 532 00:25:13,746 --> 00:25:15,848 that taking it out wasn't that hard. 533 00:25:15,882 --> 00:25:18,551 I mean, they were worried about the location of the bullet, 534 00:25:18,585 --> 00:25:21,554 the risk of taking it out, but as it turns out, 535 00:25:21,588 --> 00:25:23,422 she's just fine. 536 00:25:26,959 --> 00:25:28,527 Oh, Athena. 537 00:25:28,561 --> 00:25:30,262 Well, you know, now I finally know 538 00:25:30,296 --> 00:25:32,231 the motive of the groceries. 539 00:25:32,264 --> 00:25:36,903 Look, I am not having this conversation again. 540 00:25:36,936 --> 00:25:39,438 I am not doing that surgery. 541 00:25:39,471 --> 00:25:40,773 So you're just gonna wait to die. 542 00:25:40,807 --> 00:25:44,010 I'm going through another bout of radiation. 543 00:25:44,043 --> 00:25:46,746 The doctors put my name on a list for a trial 544 00:25:46,779 --> 00:25:49,081 for this new chemotherapy pill. 545 00:25:49,115 --> 00:25:50,750 You know, it's showing some promise 546 00:25:50,783 --> 00:25:52,719 for shrinking tumors. 547 00:25:52,752 --> 00:25:55,354 -How much promise? -Look, I know that you think-- 548 00:25:55,387 --> 00:25:58,124 That you are a fool. 549 00:25:58,157 --> 00:26:00,392 Look, I wanna be supportive, Michael, 550 00:26:00,426 --> 00:26:02,729 I wanna respect your wishes, but... 551 00:26:06,465 --> 00:26:09,636 I do not want you to die. 552 00:26:09,669 --> 00:26:12,471 Me either. Okay? 553 00:26:21,347 --> 00:26:24,817 Oh, ballistics just came back. They found a match. 554 00:26:24,851 --> 00:26:26,318 Does the gun belong to the husband? 555 00:26:26,352 --> 00:26:27,920 Worse. 556 00:26:27,954 --> 00:26:30,422 It belongs to the wife. 557 00:26:31,824 --> 00:26:33,325 Seem to be quite a few books. 558 00:26:33,359 --> 00:26:35,728 This was Victor's. 559 00:26:35,762 --> 00:26:38,665 His parents' medical library. 560 00:26:38,698 --> 00:26:41,333 And where is my grandfather's private library? 561 00:26:41,367 --> 00:26:42,835 I don't know what you mean, sir. 562 00:26:42,869 --> 00:26:44,170 Well... 563 00:26:52,979 --> 00:26:54,914 Stay close to the candles. 564 00:26:54,947 --> 00:26:56,749 -Greg? -You must be Josh. 565 00:26:56,783 --> 00:26:58,250 It's really nice to meet you. 566 00:26:58,284 --> 00:27:01,688 As first dates go, I gotta admit you chose well. 567 00:27:01,721 --> 00:27:03,622 You know, you don't usually think of the cemetery 568 00:27:03,656 --> 00:27:05,357 as a romantic place for a date, 569 00:27:05,391 --> 00:27:08,460 but it's quaint, kind of kitschy, 570 00:27:08,494 --> 00:27:09,662 and there are plenty of exits 571 00:27:09,696 --> 00:27:12,131 in case one of us turns out to be too sketchy. 572 00:27:12,164 --> 00:27:15,868 I figure there is nothing more romantic 573 00:27:15,902 --> 00:27:19,605 than watching an old movie 574 00:27:19,638 --> 00:27:21,140 snacking on the graves 575 00:27:21,173 --> 00:27:23,175 of the people who used to make them. 576 00:27:23,209 --> 00:27:24,343 Thank you. 577 00:27:24,376 --> 00:27:27,113 If the zombies rise up, we'd be eaten 578 00:27:27,146 --> 00:27:29,548 by all the silver screen starlets and screenwriters. 579 00:27:29,581 --> 00:27:31,650 I love it. 580 00:27:31,684 --> 00:27:32,651 Cheers. 581 00:27:32,685 --> 00:27:33,686 Cheers. 582 00:27:37,990 --> 00:27:40,659 Do you understand? 583 00:27:40,693 --> 00:27:42,161 I understand, I understand. 584 00:27:45,264 --> 00:27:48,968 And you like it there? It's not too stressful? 585 00:27:49,001 --> 00:27:53,305 No, it's unbelievably stressful. 586 00:27:53,339 --> 00:27:56,208 But how many jobs can you go home at the end of the day 587 00:27:56,242 --> 00:27:58,044 and feel like you've made a difference? 588 00:27:58,077 --> 00:28:00,813 I'll never be rich. I'll never even be recognized. 589 00:28:00,847 --> 00:28:03,082 But I'll be... 590 00:28:03,115 --> 00:28:04,050 worthwhile. 591 00:28:06,052 --> 00:28:08,687 You know, I remember when going to the movies 592 00:28:08,721 --> 00:28:10,689 was about making out in the back row. 593 00:28:12,024 --> 00:28:15,261 I heard Rudolph Valentino's grave is somewhere around here. 594 00:28:15,294 --> 00:28:17,163 Maybe in the back row. 595 00:28:27,106 --> 00:28:29,541 This is exactly what I said I wouldn't do on a first date. 596 00:28:29,575 --> 00:28:31,510 Oh, come on. This is the fun stuff. 597 00:28:31,543 --> 00:28:32,779 Took you long enough. 598 00:28:35,381 --> 00:28:37,016 okay, I don't know what you guys are into, 599 00:28:37,049 --> 00:28:39,185 but it definitely doesn't feel like my scene. 600 00:28:39,218 --> 00:28:40,920 You know, for somebody who spends their days 601 00:28:40,953 --> 00:28:43,189 listening for clues, 602 00:28:43,222 --> 00:28:45,191 you sure managed to miss all of 'em. 603 00:28:48,627 --> 00:28:50,696 No. Please. 604 00:28:50,729 --> 00:28:52,064 Hey, I'm not the one who went online 605 00:28:52,098 --> 00:28:54,033 begging somebody to play me. 606 00:29:01,808 --> 00:29:04,743 Let's go. 607 00:29:04,777 --> 00:29:07,246 Hey, what's going on over there? 608 00:29:23,695 --> 00:29:24,931 Oh, my God. 609 00:29:26,332 --> 00:29:27,433 Josh, are you okay? 610 00:29:27,466 --> 00:29:28,801 I'm okay. 611 00:29:28,835 --> 00:29:30,302 -What happened? -I got jumped. 612 00:29:30,336 --> 00:29:32,604 They took my keys, my phone, my wallet, 613 00:29:32,638 --> 00:29:34,740 beat the crap out of me. 614 00:29:34,773 --> 00:29:36,008 For a minute there, I... 615 00:29:37,276 --> 00:29:39,245 I thought they were gonna kill me. 616 00:29:39,278 --> 00:29:41,247 Was this after your date? The movie thing? 617 00:29:41,280 --> 00:29:42,681 It was my date. 618 00:29:43,382 --> 00:29:46,152 -He was the one. -Oh, God, I'm so sorry. 619 00:29:46,185 --> 00:29:47,253 He set me up. 620 00:29:47,286 --> 00:29:50,789 Him and his friend. I never even saw it coming. 621 00:29:50,823 --> 00:29:52,224 I am an idiot. 622 00:29:53,459 --> 00:29:55,261 I thought he was sweet. 623 00:29:55,294 --> 00:29:57,263 -That he liked me. -No. 624 00:29:57,296 --> 00:29:59,331 You just trusted the wrong person. 625 00:29:59,365 --> 00:30:01,133 Mr. Russo? 626 00:30:02,902 --> 00:30:05,104 We had officers canvass the cemetery. 627 00:30:05,137 --> 00:30:06,372 There's still no sign of your phone, 628 00:30:06,405 --> 00:30:08,875 but they recovered your keys and your wallet. 629 00:30:08,908 --> 00:30:10,709 I'm afraid the cash was gone though. 630 00:30:10,742 --> 00:30:11,978 At least they saved me the hassle 631 00:30:12,011 --> 00:30:14,646 of replacing all my credit cards and IDs. 632 00:30:14,680 --> 00:30:16,548 You can pick up your things at the station. 633 00:30:16,582 --> 00:30:18,851 A detective will take your formal statement then. 634 00:30:18,885 --> 00:30:20,552 Does that have to happen tonight? 635 00:30:20,586 --> 00:30:21,720 I'm just really worn out. 636 00:30:21,753 --> 00:30:22,889 Well, you know what? 637 00:30:22,922 --> 00:30:24,190 You can just stay with me tonight 638 00:30:24,223 --> 00:30:26,225 and I'll drive you to the station in the morning. 639 00:30:26,258 --> 00:30:28,294 Of course. Tomorrow is fine. 640 00:30:28,327 --> 00:30:30,496 Are you sure you didn't recognize either man? 641 00:30:30,529 --> 00:30:31,797 No identifiable features? 642 00:30:31,830 --> 00:30:34,300 No. Sorry. 643 00:30:34,333 --> 00:30:35,501 Look, we'll do our best, 644 00:30:35,534 --> 00:30:37,636 but I need to set your expectations. 645 00:30:37,669 --> 00:30:39,471 No, I know the drill. 646 00:30:39,505 --> 00:30:41,307 If it's okay, I'd like to get out of here 647 00:30:41,340 --> 00:30:44,110 and just put this whole night behind me. 648 00:30:45,244 --> 00:30:46,645 Call us if you think of anything else. 649 00:30:46,678 --> 00:30:48,180 Thanks. 650 00:30:50,416 --> 00:30:53,552 -Josh. -I already feel like a fool. 651 00:30:53,585 --> 00:30:55,955 I don't need the rest of the world in on the joke. 652 00:30:57,356 --> 00:30:58,257 Okay. 653 00:31:08,367 --> 00:31:10,569 -Nothing? -No sign of the gun. 654 00:31:10,602 --> 00:31:12,171 Or any gun. 655 00:31:12,204 --> 00:31:15,007 No ammunition, no gunshot residue, no blood. 656 00:31:15,041 --> 00:31:16,175 The house is immaculate. 657 00:31:21,080 --> 00:31:23,615 Ma'am? Hi, LAPD. 658 00:31:23,649 --> 00:31:25,084 May we speak to you a moment? 659 00:31:25,117 --> 00:31:27,286 I don't see why not. Just doing a little yard work. 660 00:31:27,319 --> 00:31:29,721 Yes, Detective Romero was remarking 661 00:31:29,755 --> 00:31:31,958 on how lovely your yard looks. 662 00:31:31,991 --> 00:31:34,260 Being out here does take up most of my day. 663 00:31:34,293 --> 00:31:37,229 Oh, I'm sure you see everything that goes on around here. 664 00:31:37,263 --> 00:31:40,366 I am also the president of our neighborhood watch. 665 00:31:40,399 --> 00:31:42,768 I take that responsibility very seriously. 666 00:31:44,170 --> 00:31:45,537 How well do you know the Wallaces? 667 00:31:45,571 --> 00:31:48,907 We wave occasionally. I always liked Joan. 668 00:31:48,941 --> 00:31:50,542 Never that sure about Henry. 669 00:31:50,576 --> 00:31:54,213 Then he retired, and I finally was able to make up my mind. 670 00:31:54,246 --> 00:31:56,148 I don't like the man. 671 00:31:56,182 --> 00:31:58,917 Between you and me, I'm not sure Joan does either. 672 00:31:58,951 --> 00:32:00,419 They weren't getting along? 673 00:32:00,452 --> 00:32:03,789 You know, people used to retire at 65 674 00:32:03,822 --> 00:32:06,658 back when life expectancy was 68. 675 00:32:06,692 --> 00:32:09,161 Now, it's all early retirement 676 00:32:09,195 --> 00:32:11,097 and late life divorce. 677 00:32:12,098 --> 00:32:14,333 I'm sorry, but I don't understand 678 00:32:14,366 --> 00:32:17,303 what any of this has to do with the break-in. 679 00:32:17,336 --> 00:32:19,471 Someone broke into their home? 680 00:32:19,505 --> 00:32:21,673 I assumed that was why you all were here. 681 00:32:21,707 --> 00:32:25,077 Though honestly, you are a little late to the party. 682 00:32:25,111 --> 00:32:27,779 That must've been three months ago. 683 00:32:28,447 --> 00:32:30,916 Did the Wallaces tell you they'd had a break-in? 684 00:32:30,949 --> 00:32:33,452 No. Their contractor did. 685 00:32:35,121 --> 00:32:36,822 That window there was replaced. 686 00:32:36,855 --> 00:32:40,259 The contractor hauled away some furniture and a rug, 687 00:32:40,292 --> 00:32:42,328 a bunch of Christmas decorations. 688 00:32:42,361 --> 00:32:44,930 Said he painted and redid the floors too. 689 00:32:44,963 --> 00:32:46,598 Redecorating the crime scene? 690 00:32:46,632 --> 00:32:48,834 That's why we couldn't find anything. 691 00:32:48,867 --> 00:32:50,836 Didn't see Joan or Henry for weeks. 692 00:32:50,869 --> 00:32:52,271 They were out of town. 693 00:32:52,304 --> 00:32:54,306 Do you remember when all of this happened? 694 00:32:55,907 --> 00:32:57,343 January 11th. 695 00:32:57,376 --> 00:32:59,145 Would you like the contractor's information? 696 00:32:59,178 --> 00:33:01,813 Yes. Then I'd like to hug you. 697 00:33:04,316 --> 00:33:06,952 I think it'd be best if Mr. Wallace stepped outside. 698 00:33:06,985 --> 00:33:09,621 That's silly. Henry should stay. 699 00:33:09,655 --> 00:33:12,091 My memory is terrible. Maybe he can help. 700 00:33:13,192 --> 00:33:15,361 You can have this back. We made a copy. 701 00:33:15,394 --> 00:33:16,628 Thanks. 702 00:33:16,662 --> 00:33:19,031 I was wondering where that had got to. 703 00:33:19,065 --> 00:33:20,466 When we were looking through it, 704 00:33:20,499 --> 00:33:22,701 we noticed that there didn't seem to be any entries 705 00:33:22,734 --> 00:33:25,904 about your trip, or the living room remodel. 706 00:33:27,439 --> 00:33:29,508 Did we remodel the living room? 707 00:33:30,876 --> 00:33:34,180 No, that's right. We did. 708 00:33:36,014 --> 00:33:40,086 I just don't remember why, though. 709 00:33:40,119 --> 00:33:42,288 We just finished the house last year. 710 00:33:43,555 --> 00:33:45,791 Why did we redo the living room? 711 00:33:46,525 --> 00:33:49,195 Do you remember what happened on January 11th? 712 00:33:50,362 --> 00:33:53,499 Maybe you were taking down Christmas decorations? 713 00:33:53,532 --> 00:33:56,001 No, we always take those down right after New Year's. 714 00:34:05,043 --> 00:34:07,579 Henry, what happened to that rug? 715 00:34:07,613 --> 00:34:11,217 Oh, I loved that rug. 716 00:34:11,250 --> 00:34:13,085 Why did we replace it? 717 00:34:14,253 --> 00:34:15,854 There was an accident. 718 00:34:23,629 --> 00:34:25,264 Henry... 719 00:34:28,234 --> 00:34:29,901 What did you do? 720 00:34:35,006 --> 00:34:36,708 What did you do? 721 00:34:43,081 --> 00:34:45,551 I thought you were gonna take down those wreaths for me. 722 00:34:45,584 --> 00:34:47,719 -In a minute. -No more minutes. 723 00:34:47,753 --> 00:34:49,921 We should've put all this stuff away last week. 724 00:34:49,955 --> 00:34:52,090 What happens if we don't? 725 00:34:52,124 --> 00:34:53,725 Does the world come screeching to a halt 726 00:34:53,759 --> 00:34:56,962 because the wreaths are up past MLK Day? 727 00:34:56,995 --> 00:34:58,764 I don't know why you're like this. 728 00:34:58,797 --> 00:35:01,567 I miss when you used to work for a living. 729 00:35:01,600 --> 00:35:04,470 Yeah, well, you've never worked a day in your life. 730 00:35:04,503 --> 00:35:05,837 Oh, the hell I haven't. 731 00:35:05,871 --> 00:35:07,606 I have taken care of this house 732 00:35:07,639 --> 00:35:10,075 and I've taken care of you for the last 30 years, 733 00:35:10,108 --> 00:35:11,677 and all I ask is that you-- 734 00:35:11,710 --> 00:35:12,644 And all you have asked 735 00:35:12,678 --> 00:35:14,946 is that I work 60-plus hours a week 736 00:35:14,980 --> 00:35:17,249 to support you and this house 737 00:35:17,283 --> 00:35:20,186 and whatever ridiculously expensive hobby 738 00:35:20,219 --> 00:35:21,253 your heart desires. 739 00:35:21,287 --> 00:35:23,522 Ceramics class? 740 00:35:23,555 --> 00:35:26,091 Henry, what did you do? 741 00:35:26,124 --> 00:35:27,759 Do you know how hard I worked on that? 742 00:35:27,793 --> 00:35:29,261 No, but I know how much it cost me 743 00:35:29,295 --> 00:35:30,929 for you to learn how to make something 744 00:35:30,962 --> 00:35:33,031 that I could buy for 20 bucks! 745 00:35:33,064 --> 00:35:34,400 Glass-blowing lessons! 746 00:35:36,968 --> 00:35:38,304 What are you doing? 747 00:35:38,337 --> 00:35:40,005 This is my time! 748 00:35:40,038 --> 00:35:41,540 My retirement! 749 00:35:41,573 --> 00:35:44,510 And I'm not gonna let you rule my golden damn years 750 00:35:44,543 --> 00:35:46,478 the way you rule the rest of my damn life. 751 00:35:55,221 --> 00:35:56,355 Fine. 752 00:36:00,392 --> 00:36:03,495 I will deal with the decorations myself. 753 00:36:05,030 --> 00:36:08,166 I always thought when you retired, 754 00:36:08,200 --> 00:36:10,736 it would be our time. 755 00:36:10,769 --> 00:36:13,071 Our time together. 756 00:36:15,173 --> 00:36:17,008 I know you're upset about something, 757 00:36:17,042 --> 00:36:18,844 but I'm your wife, 758 00:36:18,877 --> 00:36:20,312 so you're stuck with me. 759 00:36:38,129 --> 00:36:39,398 You shot me. 760 00:36:42,100 --> 00:36:44,570 I don't know what came over me. 761 00:36:44,603 --> 00:36:47,239 The thought of 30 more years in that house with you, and I-- 762 00:36:50,576 --> 00:36:52,878 Call it temporary insanity. 763 00:36:52,911 --> 00:36:54,546 Well, you are certainly within your rights 764 00:36:54,580 --> 00:36:56,248 to make that case to a judge. 765 00:36:56,282 --> 00:36:57,749 I'm sorry, Joanie. 766 00:36:57,783 --> 00:37:00,686 I regretted it immediately after I did it. 767 00:37:00,719 --> 00:37:03,188 I tried to make it up to you as best I could. 768 00:37:03,221 --> 00:37:04,189 After. 769 00:37:04,222 --> 00:37:06,124 You lied to me. 770 00:37:06,157 --> 00:37:09,060 All this time, you knew what was wrong with me, 771 00:37:09,094 --> 00:37:12,364 and you kept telling me it was all in my head. 772 00:37:12,398 --> 00:37:14,566 Well, I guess it was, 773 00:37:14,600 --> 00:37:16,268 because you put it there. 774 00:37:21,407 --> 00:37:23,241 Now, you're gonna be okay. 775 00:37:24,242 --> 00:37:26,478 He played me for a fool. 776 00:37:26,512 --> 00:37:30,282 And you just showed him that he was wrong. 777 00:37:37,656 --> 00:37:39,224 Chris. Come on, buddy. 778 00:37:39,257 --> 00:37:41,393 Eat something before school. 779 00:37:41,427 --> 00:37:43,429 I don't feel well. 780 00:37:44,663 --> 00:37:47,065 You sick? 781 00:37:49,701 --> 00:37:51,803 You sure? 782 00:37:51,837 --> 00:37:52,804 I don't wanna go. 783 00:37:52,838 --> 00:37:55,140 Okay. 784 00:38:01,680 --> 00:38:03,682 You still upset about the other day? 785 00:38:03,715 --> 00:38:07,252 I just wanna be like everyone else. 786 00:38:07,285 --> 00:38:08,354 I know. 787 00:38:10,221 --> 00:38:12,257 But you're not. 788 00:38:12,290 --> 00:38:14,460 I know I told you you can do anything, 789 00:38:14,493 --> 00:38:17,463 and that was a dumb thing for me to say. 790 00:38:17,496 --> 00:38:19,030 Because I have CP. 791 00:38:19,064 --> 00:38:20,366 No. 792 00:38:20,399 --> 00:38:21,633 Because... 793 00:38:23,301 --> 00:38:25,504 Nobody can do everything. 794 00:38:26,638 --> 00:38:28,940 And yes, 795 00:38:28,974 --> 00:38:29,875 there are things in life 796 00:38:29,908 --> 00:38:31,810 that you're not gonna be able to do. 797 00:38:33,579 --> 00:38:35,947 And there's other stuff that you are gonna be able to do, 798 00:38:35,981 --> 00:38:39,150 but it's gonna be a lot harder than it is for the other kids 799 00:38:39,184 --> 00:38:40,619 because you have CP. 800 00:38:40,652 --> 00:38:44,289 I'm sorry. I won't skateboard again. 801 00:38:44,322 --> 00:38:46,492 It's not about the skateboarding. 802 00:38:47,659 --> 00:38:49,728 I just don't want you to be scared. 803 00:38:51,497 --> 00:38:53,999 You tried something, and it didn't work out. 804 00:38:54,032 --> 00:38:55,534 Maybe the next time it does. 805 00:38:55,567 --> 00:38:58,069 But you can skateboard. 806 00:38:58,103 --> 00:38:59,337 You know what I can't do? 807 00:38:59,371 --> 00:39:02,207 Cook? 808 00:39:02,240 --> 00:39:04,510 Hey, that's not nice. 809 00:39:04,543 --> 00:39:07,479 But probably true. 810 00:39:07,513 --> 00:39:09,147 I have black thumb. 811 00:39:09,180 --> 00:39:11,850 I've killed every plant that's ever been given to me. 812 00:39:11,883 --> 00:39:14,019 But your science teacher told me 813 00:39:14,052 --> 00:39:16,422 that you did the best job 814 00:39:16,455 --> 00:39:17,689 out of your whole class 815 00:39:17,723 --> 00:39:20,492 growing plants from seeds, 816 00:39:20,526 --> 00:39:22,160 so there's something you're better at than me. 817 00:39:22,193 --> 00:39:23,695 -Really? -Really. 818 00:39:25,296 --> 00:39:28,333 I don't want you to ever stop trying. 819 00:39:28,366 --> 00:39:30,502 But maybe... 820 00:39:30,536 --> 00:39:31,770 until you get a little older, 821 00:39:31,803 --> 00:39:34,272 maybe we try new things together, okay? 822 00:39:34,305 --> 00:39:35,907 Okay. 823 00:39:37,709 --> 00:39:39,411 You're not like any other kid. 824 00:39:39,445 --> 00:39:41,780 You're my kid. 825 00:39:41,813 --> 00:39:44,349 I love you more than anything in this world. 826 00:39:44,382 --> 00:39:46,017 I love you too, Dad. 827 00:39:53,659 --> 00:39:55,026 Sorry, is this a bad time? 828 00:39:55,060 --> 00:39:56,194 Mr. Diaz. 829 00:39:56,227 --> 00:39:57,763 Eddie. 830 00:39:57,796 --> 00:39:59,465 Please. 831 00:39:59,498 --> 00:40:01,867 I wanted to apologize for the other day. 832 00:40:01,900 --> 00:40:04,636 I was out of line and you didn't deserve that. 833 00:40:04,670 --> 00:40:06,572 You had every right to be upset. 834 00:40:06,605 --> 00:40:08,239 It's my job to look after your son 835 00:40:08,273 --> 00:40:10,308 and I failed to do that. 836 00:40:10,341 --> 00:40:12,544 I'm just relieved Christopher is okay. 837 00:40:12,578 --> 00:40:14,079 Yeah, I fight so hard to try and protect him, 838 00:40:14,112 --> 00:40:16,147 I forget falling down is a part of life. 839 00:40:16,181 --> 00:40:17,949 It's supposed to teach us how to get back up, right? 840 00:40:17,983 --> 00:40:19,585 Yes. 841 00:40:19,618 --> 00:40:21,386 There's a lot to be said for getting back on the horse, 842 00:40:21,419 --> 00:40:22,788 but there's also some value 843 00:40:22,821 --> 00:40:24,790 in learning that you don't like horses. 844 00:40:24,823 --> 00:40:26,625 I'm sorry? 845 00:40:26,658 --> 00:40:30,662 Sometimes, our limitations tell us when to stop. 846 00:40:30,696 --> 00:40:33,965 But sometimes, they can show us where to look next. 847 00:40:33,999 --> 00:40:36,468 Today, he falls off the skateboard. 848 00:40:36,502 --> 00:40:38,937 But tomorrow, he writes the great American novel. 849 00:40:40,205 --> 00:40:42,240 I know you said he was doing good in class, but-- 850 00:40:43,475 --> 00:40:46,077 Okay, maybe not tomorrow, but... 851 00:40:46,111 --> 00:40:47,278 Someday. 852 00:40:47,312 --> 00:40:48,947 Yeah. 853 00:40:48,980 --> 00:40:50,148 Someday. 854 00:40:54,653 --> 00:40:57,923 Welcome back! 855 00:40:57,956 --> 00:40:59,024 Thank you. 856 00:40:59,057 --> 00:41:00,492 If I'd known I'd get this much attention, 857 00:41:00,526 --> 00:41:01,593 I would've gotten mugged sooner. 858 00:41:03,294 --> 00:41:04,530 Hi. 859 00:41:04,563 --> 00:41:06,131 -Ah, there he is. -Good to see you, thanks. 860 00:41:06,164 --> 00:41:07,766 -Hey, welcome back, Josh. -Good to see you. 861 00:41:07,799 --> 00:41:09,968 -Thanks. -Josh, you're back! 862 00:41:10,001 --> 00:41:11,670 Okay. 863 00:41:12,804 --> 00:41:15,106 You didn't tell them. Thanks. 864 00:41:15,140 --> 00:41:17,442 You asked me not. I'm still not sure why. 865 00:41:17,475 --> 00:41:18,510 This was not your fault. 866 00:41:18,544 --> 00:41:19,778 I should've known better. 867 00:41:19,811 --> 00:41:21,713 It's not too late to go back to the police. 868 00:41:21,747 --> 00:41:23,882 You know, I tried to pull up his profile, 869 00:41:23,915 --> 00:41:25,951 get a copy of his photo, but it's gone. 870 00:41:25,984 --> 00:41:28,654 Completely scrubbed. It was a total scam. 871 00:41:28,687 --> 00:41:31,056 Yeah, that probably means he's done it before. 872 00:41:31,089 --> 00:41:32,624 If you could get them a description of him, 873 00:41:32,658 --> 00:41:34,726 maybe they could find him. 874 00:41:34,760 --> 00:41:36,962 -I mean, he hurt you. -Bruises are healing. 875 00:41:36,995 --> 00:41:40,031 The humiliation, that's a little harder to get over. 876 00:41:40,065 --> 00:41:41,567 And to have it written down in some report 877 00:41:41,600 --> 00:41:43,368 for strangers to see? 878 00:41:43,401 --> 00:41:45,136 I can't, Maddie. 879 00:41:45,170 --> 00:41:47,138 So what, you're just gonna act like it didn't happen? 880 00:41:47,172 --> 00:41:48,173 No, I'm not. 881 00:41:48,206 --> 00:41:50,141 I'll deal with it. 882 00:41:50,175 --> 00:41:51,543 In my own way. 883 00:42:03,722 --> 00:42:05,724 9-1-1. What's your emergency? 884 00:42:07,559 --> 00:42:09,160 And can I get your location? 885 00:42:11,362 --> 00:42:13,699 Okay. 886 00:42:16,568 --> 00:42:18,169 -Nice. -Yeah. 887 00:42:41,059 --> 00:42:43,028 Thought you could use some carbs. 888 00:42:52,971 --> 00:42:55,140 Dad, 889 00:42:55,173 --> 00:42:56,541 I don't wanna be here. 890 00:42:56,574 --> 00:42:57,575 Trust me, it'll be fun. 891 00:42:57,609 --> 00:42:59,377 Hey, Chris! 892 00:42:59,410 --> 00:43:01,980 Surprise! 893 00:43:02,013 --> 00:43:02,814 What's that? 894 00:43:02,848 --> 00:43:04,115 Hey, remember when I told you 895 00:43:04,149 --> 00:43:06,451 that if you wanted to try something new, 896 00:43:06,484 --> 00:43:07,986 we should try it together? 897 00:43:08,019 --> 00:43:09,387 Yeah. 898 00:43:09,420 --> 00:43:10,722 Let's try skateboarding. 899 00:43:10,756 --> 00:43:12,390 -Okay. -Okay! 900 00:43:14,025 --> 00:43:15,226 Ready to ride? 901 00:43:15,260 --> 00:43:16,227 Ready! 902 00:43:16,261 --> 00:43:18,664 Away we go. 63924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.