Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,728 --> 00:00:12,727
- = සමමුහුර්ත කරන්න සහ Misiek666 නිවැරදි කරන = -
2
00:00:12,751 --> 00:00:15,651
- = = Podnapisi.net -
3
00:00:39,428 --> 00:00:41,127
ඒ නිසා අපි අතර මඟ එහි දැන් ඇත.
4
00:00:41,129 --> 00:00:43,229
මහා දැනෙන්නේ! දක්වා ඉහල යාමට බලා.
5
00:00:46,435 --> 00:00:48,768
- මම ඔයාට ගත්තා!
6
00:00:48,770 --> 00:00:50,370
Vik, අපගේ කාර්ය මණ්ඩලයේ ඔයා මොකක්ද හිතන්නේ?
7
00:00:50,372 --> 00:00:52,839
අතිශය අසාමාන්ය! සුපිරි! මම එය ආදරෙයි! එය මෝඩයෙක් වේ හැර.
8
00:00:54,176 --> 00:00:56,176
- මිනිසා, ඇය පස්ස තියෙනවා. - ඒක තමයි!
9
00:00:57,345 --> 00:00:59,179
ඔහ්, ඒ නිසා ඔබ ජීවත් වන?
10
00:01:00,515 --> 00:01:02,148
කාන්තා ආයුබෝවන්!
11
00:01:02,150 --> 00:01:03,083
හෙලෝ!
12
00:01:03,085 --> 00:01:05,218
රෝමානු Michalych ඔයාගේ.
13
00:01:05,220 --> 00:01:07,353
තනි, කඩවසම්, විශාල ව්යාපාර තිබෙනවා.
14
00:01:07,355 --> 00:01:09,189
හාහ්, අපට බව කිසිවිටෙකත් අමතක කරන්න එපා?
15
00:01:09,191 --> 00:01:10,641
- ඔව්, රෝමා මෑතකදී කාර් වොෂ් සේවා ආරම්භ කරන ලදී.
16
00:01:10,642 --> 00:01:12,092
- ඒයි, මම අත මෙතන ලබා ගත හැක්කේ කෙසේද?
17
00:01:12,094 --> 00:01:14,160
- මෙම ගෞරවය අපගේ ආරාධිත අමුත්තා වේ! - නත්තල් ගස!
18
00:01:14,162 --> 00:01:16,162
අපේ දේවල් නිවාඩු ගැන වේ!
19
00:01:16,163 --> 00:01:18,163
හා මේ අපේ ප්රධාන පුද්ගලයා ය. ඔහු අපේ වීරයා ය.
20
00:01:19,167 --> 00:01:20,667
ඔබ ඔහු කෙතරම් බරපතල බලන්න
21
00:01:21,236 --> 00:01:22,869
ඔහු තවමත් දේවල් සංවිධානය කර ඇත.
22
00:01:23,738 --> 00:01:27,874
හොඳයි, ඔහුට කරදර ඉඩ දෙන්න. ඔයාට ආදරෙයි, මම ඔබ දකින
23
00:01:27,876 --> 00:01:30,110
අතන කන්ද මත පැයක් පමන කාලයක් යාලුවනේ,
24
00:01:30,112 --> 00:01:31,144
අලුත් අවුරුදු ඒව.
25
00:01:31,146 --> 00:01:32,312
බායි!
26
00:01:54,769 --> 00:01:56,503
කොපමණ විදුලි සෝපානය තවදුරටත්?
27
00:01:58,140 --> 00:01:59,205
අපි ලස්සන සමීප වෙනවා.
28
00:02:03,278 --> 00:02:04,278
අමුතු.
29
00:02:05,180 --> 00:02:07,247
ඔව්, දේශීය කලා වගේ, නේද?
30
00:02:07,616 --> 00:02:09,182
මෝඩයෝ.
31
00:02:11,219 --> 00:02:14,187
හොඳයි, ඔබ පක්ෂය ආරම්භ කිරිල් කරන ආකාරය දන්නවා.
32
00:02:14,189 --> 00:02:16,222
Jag anställa dig som mitt parti planerare
33
00:02:16,224 --> 00:02:18,458
att hålla mina gäster underhöll.
34
00:02:19,294 --> 00:02:21,294
Varför i helvete ska vi uppe i alla fall?
35
00:02:21,296 --> 00:02:23,329
På så sätt är snabbare. Jag sa ju att vi är sena.
36
00:02:25,300 --> 00:02:29,469
Roma, vänligen skynda, OK? Du håller alla upp.
37
00:02:29,471 --> 00:02:31,538
Vad menar du, "hålla alla up"?
38
00:02:31,540 --> 00:02:33,239
Vem fick en julgran?
39
00:02:33,241 --> 00:02:34,707
Roma gjorde inte han?
40
00:02:34,709 --> 00:02:36,509
Vem fick sprit efter timmar? Jag gjorde!
41
00:02:36,511 --> 00:02:38,211
-Vad skulle vi göra utan dig?
42
00:02:38,213 --> 00:02:40,480
Titta, jag fick även en katt för din födelsedag.
43
00:02:40,482 --> 00:02:42,849
- Åh, nu kör vi. Roma favorit berättelse.
44
00:02:42,851 --> 00:02:44,473
Glöm det.
45
00:02:44,474 --> 00:02:46,096
Babe, vad de talar om?
46
00:02:46,097 --> 00:02:47,719
Det var jag som hakas upp dem på Kirya födelsedagsfest.
47
00:02:47,722 --> 00:02:50,323
Ja, Roma har försökt att få med henne
48
00:02:50,325 --> 00:02:51,324
i tre månader,
49
00:02:51,326 --> 00:02:52,326
men...
50
00:02:55,931 --> 00:02:57,064
det fungerade inte.
51
00:02:59,901 --> 00:03:02,335
Hej, killar, titta på det. Det är vackert.
52
00:03:08,877 --> 00:03:11,244
Okej, killar. Familjefoto.
53
00:03:11,246 --> 00:03:13,279
- Ja! Jaja! Vi gör det! - Vi gör det!
54
00:03:13,281 --> 00:03:15,131
- Nej, killar. - Kom igen!
55
00:03:15,132 --> 00:03:17,372
- Vi har inte mycket tid. - Vänta. Vi kommer att vara snabb.
56
00:03:19,387 --> 00:03:21,627
- Vänta. Vänta, bara en sekund. - Oh, det fryser!
57
00:03:22,824 --> 00:03:23,890
Här.
58
00:03:23,892 --> 00:03:26,426
Jag behöver inte det. Jag gjorde bara mitt hår.
59
00:03:26,428 --> 00:03:27,527
Bild, bild, bild.
60
00:03:27,529 --> 00:03:29,395
Sätt på det här. Håll den här. Super.
61
00:03:30,565 --> 00:03:31,864
Babe, sätta detta på.
62
00:03:31,866 --> 00:03:34,367
- Här? - Ja perfekt. Super!
63
00:03:35,370 --> 00:03:36,436
Redo?
64
00:03:36,438 --> 00:03:38,671
- Kom igen, säger ost! - -Ost!
65
00:03:40,909 --> 00:03:42,659
Det är på video!
66
00:03:42,660 --> 00:03:44,410
Okej, killar, vi egentligen inte har mycket tid.
67
00:03:44,412 --> 00:03:46,646
Men, Kir, vänta. Låt oss göra en selfie.
68
00:03:46,648 --> 00:03:48,314
Du kan se allt bara bra.
69
00:03:48,316 --> 00:03:50,516
- Ja säkert. Låt oss frysa våra åsnor off för en selfie.
70
00:03:50,518 --> 00:03:52,285
Låt oss nu säga "frys ost!"
71
00:03:52,287 --> 00:03:53,920
"Freeze-ost!"
72
00:03:56,024 --> 00:03:57,023
Ursäkta mig.
73
00:03:57,025 --> 00:03:59,392
Whoo! Gott nytt år!
74
00:03:59,394 --> 00:04:00,293
-Hallå! Gott Nytt År, Masha!
75
00:04:00,295 --> 00:04:01,427
- Ja, du också!
76
00:04:01,429 --> 00:04:02,695
Det är verkligen högt borta.
77
00:04:02,697 --> 00:04:03,830
-Det finns klappar.
78
00:04:04,899 --> 00:04:06,421
Okej, låt oss göra det!
79
00:04:06,422 --> 00:04:07,944
Jag bläddrar igenom din feed nu och det säkert
80
00:04:07,945 --> 00:04:09,985
ser inte ut som du är på väg.
81
00:04:11,039 --> 00:04:13,406
Ja. Jag är ledsen, jag glömde att texten du.
82
00:04:13,408 --> 00:04:16,576
Vi slutade gå till berget med Kirill.
83
00:04:16,578 --> 00:04:18,711
Vad menar du? Har du inte dumpa honom?
84
00:04:22,417 --> 00:04:24,784
Mash, han är så bra,
85
00:04:24,786 --> 00:04:28,021
och jag bara ... ville inte störa honom på nyårsafton.
86
00:04:29,324 --> 00:04:32,058
Okej. Kat, har du gå till doktorn?
87
00:04:32,694 --> 00:04:34,327
Är du seriös? Du kommer behålla barnet?
88
00:04:34,329 --> 00:04:36,363
Nej, självklart inte.
89
00:04:36,364 --> 00:04:38,564
De gjorde en tid för efter semestern.
90
00:04:38,933 --> 00:04:41,167
Okej, inte svettas.
91
00:04:41,168 --> 00:04:43,488
Kirill förstår att nu ... nu är inte tiden.
92
00:04:43,838 --> 00:04:45,872
Jag vill inte att Kirill veta.
93
00:04:45,874 --> 00:04:47,794
Det kommer att bli lättare för mig på det sättet.
94
00:04:48,743 --> 00:04:50,310
OK. Puss och kram!
95
00:04:50,312 --> 00:04:52,593
Vi får se dig när vi får av detta berg. Adjö!
96
00:04:54,449 --> 00:04:57,083
Skynda! Nu går vi! Masha ringde mig.
97
00:04:57,085 --> 00:04:58,584
Ja, jag tänkte att ut.
98
00:05:13,802 --> 00:05:14,734
- Bu!
99
00:05:14,736 --> 00:05:18,004
- Vad är du dum?
100
00:05:20,342 --> 00:05:22,508
Detta är direkt ur en skräckfilm.
101
00:05:32,487 --> 00:05:34,520
Vad är detta, en prestation ombord?
102
00:05:36,024 --> 00:05:37,390
Vad är det med dig?
103
00:05:37,792 --> 00:05:39,392
Det är en helgedom.
104
00:05:40,061 --> 00:05:42,628
Holy crap. Så många människor dog här.
105
00:05:43,064 --> 00:05:46,099
Liksom ordspråket säger, "Bergen tar deras."
106
00:05:54,409 --> 00:05:55,441
"Ta deras" va?
107
00:06:15,397 --> 00:06:17,557
Tror du att de kommer att låta oss på? Det är ganska sent.
108
00:06:19,067 --> 00:06:21,934
Kat satte jag upp detta för en månad sedan, åtminstone.
109
00:06:23,471 --> 00:06:25,405
Kirill, fick vi en situation.
110
00:06:25,407 --> 00:06:27,327
Hur fan gjorde du ställa upp detta?
111
00:06:28,009 --> 00:06:29,809
- Vad hände? - Åh inget.
112
00:06:36,551 --> 00:06:38,501
Stationen stängd
113
00:06:38,502 --> 00:06:40,452
för en halv timme sen. Det är allt. Gott nytt år!
114
00:06:40,455 --> 00:06:42,522
Vi hade en överenskommelse! Du lovade mig!
115
00:06:42,524 --> 00:06:44,590
Hej, lyssna, man, har du tittat på den tiden?
116
00:06:44,592 --> 00:06:47,727
Nyårs på mindre än en timme. Du är sen. Jag går. Adjö.
117
00:06:47,729 --> 00:06:49,429
Vänta. Lyssna!
118
00:06:49,931 --> 00:06:51,864
Du tar antingen oss, annars ...
119
00:06:51,866 --> 00:06:53,032
Annars vad?
120
00:06:53,034 --> 00:06:54,434
- Vad? - Vad?!
121
00:06:54,436 --> 00:06:55,735
Du bättre chill out.
122
00:06:55,737 --> 00:06:57,437
- Varför är du så kaxig? - -Vad?
123
00:06:57,439 --> 00:06:59,972
Roma, här, ta en clementin. Kan jag prata med dig en stund?
124
00:07:01,476 --> 00:07:03,576
Vänta. Vänta vänta vänta. Varför börjar skit?
125
00:07:03,578 --> 00:07:04,644
Allt är bra.
126
00:07:04,946 --> 00:07:07,480
Du sätter upp detta för en månad sedan? Hmm.
127
00:07:09,484 --> 00:07:11,050
Låt mig fråga dig något.
128
00:07:11,052 --> 00:07:12,932
- Har du någonsin varit i Yaroslavl?
129
00:07:13,188 --> 00:07:14,904
Säg vad?
130
00:07:14,905 --> 00:07:16,621
Tja, jag hittade bara ett vykort med utsikt över Yaroslavl,
131
00:07:16,624 --> 00:07:18,090
och jag tänkte att du bara kan gilla det.
132
00:07:18,092 --> 00:07:20,493
Kom igen, gör oss alla en stor tjänst.
133
00:07:20,862 --> 00:07:22,228
Vad är jag, en polis?
134
00:07:22,230 --> 00:07:24,964
- Det finns regler, du fick det? - Ja, jag får det, regler.
135
00:07:24,966 --> 00:07:26,732
Men vi har en situation här.
136
00:07:26,734 --> 00:07:28,534
Det är verkligen skruvas upp.
137
00:07:30,605 --> 00:07:32,071
Hej, se de här killarna där borta?
138
00:07:34,242 --> 00:07:36,162
Tja, uppenbarligen är kär.
139
00:07:36,978 --> 00:07:39,645
Roma, gå vilse. Vad vill du ha från mig?
140
00:07:40,648 --> 00:07:43,616
Den killen där borta, han har anslutningar i Kavkaz.
141
00:07:43,618 --> 00:07:46,619
Någon kommer just nu för att tvätta bort våra synder,
142
00:07:46,621 --> 00:07:48,941
och de kommer att döda oss här om vi inte gå upp.
143
00:07:50,825 --> 00:07:52,992
Någon som har ett vykort från Khabarovsk?
144
00:07:53,561 --> 00:07:54,627
Vad?
145
00:07:54,996 --> 00:07:56,195
Fem tusen.
146
00:07:58,600 --> 00:08:00,132
Okej, lyssna här.
147
00:08:00,134 --> 00:08:01,634
Hissen är automatisk,
148
00:08:01,636 --> 00:08:03,536
så inte röra någonting inne i linbanan.
149
00:08:03,538 --> 00:08:04,570
Jag fattar.
150
00:08:05,607 --> 00:08:07,540
Inte spy på golvet.
151
00:08:07,976 --> 00:08:09,642
Och inte hoppa ut ur linbana.
152
00:08:09,644 --> 00:08:10,576
OK.
153
00:08:10,578 --> 00:08:12,245
Och hålla dörrarna låsta.
154
00:08:13,014 --> 00:08:14,080
Japp.
155
00:08:16,017 --> 00:08:18,097
Och inte ens tänka på jävla inuti.
156
00:08:19,954 --> 00:08:21,587
Vi ska göra vårt bästa!
157
00:08:21,990 --> 00:08:23,222
Nu går vi. Flytta den.
158
00:08:25,727 --> 00:08:27,593
Har någon sett min väska?
159
00:08:27,595 --> 00:08:28,928
Det är typ av brunaktig.
160
00:08:29,531 --> 00:08:31,051
- Nix. - Nix.
161
00:08:31,699 --> 00:08:33,579
Jag kan ha lämnat det längst ner.
162
00:08:33,835 --> 00:08:35,601
Det är runt här någonstans, jag såg det.
163
00:08:35,603 --> 00:08:37,203
Är något viktigt inuti den?
164
00:08:37,205 --> 00:08:38,871
En plånbok? Lite pengar?
165
00:08:38,873 --> 00:08:40,223
-Nej.
166
00:08:40,224 --> 00:08:41,574
Glöm det. Vi kommer att få det på vägen tillbaka.
167
00:08:41,576 --> 00:08:42,892
Ska du eller inte?
168
00:08:42,893 --> 00:08:45,013
Kirill, jag ska köpa en ny. Låt oss gå, man.
169
00:08:46,581 --> 00:08:48,981
Okej, alla ut! Jag ska stänga denna sak ner.
170
00:08:48,983 --> 00:08:51,584
Hey, hey, hålla upp, gammal man. Vi kommer, vi kommer!
171
00:08:51,586 --> 00:08:53,052
Vi ska ingenstans utan min väska.
172
00:08:53,054 --> 00:08:54,220
Vad i helvete mannen? Du förlorade väskan,
173
00:08:54,222 --> 00:08:55,988
nu vårt firande knullas upp?
174
00:08:55,990 --> 00:08:57,950
- Katya, komma ut. - Vad menar du?
175
00:08:58,092 --> 00:08:59,559
Gå ut. Vi ska ingenstans.
176
00:08:59,561 --> 00:09:00,960
Skojar du? Jag lovade att göra
177
00:09:00,962 --> 00:09:02,328
en video från toppen.
178
00:09:02,330 --> 00:09:04,931
Skruva video! Kan du bara göra vad jag ber dig?
179
00:09:07,735 --> 00:09:10,603
Jag stannar här. Du kan göra vad du vill.
180
00:09:10,605 --> 00:09:11,671
Katja.
181
00:09:12,740 --> 00:09:13,773
Katya!
182
00:09:13,775 --> 00:09:14,840
Grabbar.
183
00:09:15,877 --> 00:09:17,310
Kirill, tillräckligt. Nu går vi.
184
00:09:17,879 --> 00:09:19,145
Ni redo eller inte?
185
00:09:20,248 --> 00:09:22,648
- Katya! - Yo, starta henne gubbe!
186
00:09:23,184 --> 00:09:24,250
Kirill!
187
00:10:00,622 --> 00:10:01,921
Ni är nötter.
188
00:10:01,923 --> 00:10:03,222
Ja, killar, nog!
189
00:10:03,224 --> 00:10:05,391
Jag och Den argumenterar så här fem gånger om dagen.
190
00:10:05,393 --> 00:10:06,225
jag vet inte.
191
00:10:06,227 --> 00:10:07,849
Allting händer av en anledning.
192
00:10:07,850 --> 00:10:09,472
Hej, Katya, oroa dig inte om det.
193
00:10:09,473 --> 00:10:11,095
Vissa killar behöver bara mer lättsam flickor.
194
00:10:11,099 --> 00:10:12,798
Roma, inte engagera sig, OK?
195
00:10:12,800 --> 00:10:15,701
Vad? Vad? Du tror att riktiga män inte agerar så?
196
00:10:23,111 --> 00:10:24,761
Katya, Jag är ledsen ...
197
00:10:24,762 --> 00:10:27,057
men om jag var Kirill, ja, jag säker på skulle inte låta dig gå, flicka.
198
00:10:27,081 --> 00:10:28,681
På nyårsafton,
199
00:10:28,683 --> 00:10:29,749
ensam,
200
00:10:30,184 --> 00:10:31,851
med en söt biltvätt ägare?
201
00:10:33,287 --> 00:10:35,755
Ja, i alla fall, allt som händer ...
202
00:10:36,357 --> 00:10:38,157
händer på det bästa.
203
00:10:38,159 --> 00:10:40,326
Kärlek själva, vara aktiv som jag,
204
00:10:40,328 --> 00:10:41,794
och visa lite kärlek!
205
00:10:41,796 --> 00:10:42,728
Är du seriös?
206
00:10:42,730 --> 00:10:44,747
Har du någonsin sett min kanal?
207
00:10:44,748 --> 00:10:46,988
Var tror du allt som du gillar kommer ifrån, va?
208
00:11:02,850 --> 00:11:06,819
Ah, vackra människor, le! Kom igen, det är nyårsafton!
209
00:11:21,302 --> 00:11:22,735
Ah, ge mig det.
210
00:11:26,174 --> 00:11:27,740
Varför behöver du inte använda händerna?
211
00:11:28,876 --> 00:11:31,116
- Roma, försök att vara försiktig, OK? - Katya, det är allt bra.
212
00:11:31,345 --> 00:11:32,745
Du är med mig.
213
00:11:33,881 --> 00:11:38,317
Och det betyder att du är så säker som man kan vara.
214
00:11:39,020 --> 00:11:40,060
Åh, jag inte tvivlar på det.
215
00:11:45,209 --> 00:11:46,209
Det räcker.
216
00:11:46,894 --> 00:11:47,894
Katjusha ...
217
00:11:49,263 --> 00:11:50,796
låt oss vara tillsammans.
218
00:11:52,900 --> 00:11:53,933
Vad är fel?
219
00:11:54,869 --> 00:11:56,068
Hur du tillbringar din nyårsafton
220
00:11:56,070 --> 00:12:00,106
är hur du ska tillbringa det nya året.
221
00:12:00,108 --> 00:12:02,441
Låt oss göra det ... OK?
222
00:12:06,347 --> 00:12:08,387
Kanske bör du sakta ner lite.
223
00:12:26,934 --> 00:12:28,234
Helvete.
224
00:12:28,236 --> 00:12:30,903
Var här. Är det här ett skämt?
225
00:12:30,905 --> 00:12:32,872
Tja, det ser ut som strömmen är ute.
226
00:12:33,207 --> 00:12:35,085
Men denna typ av skit som händer här.
227
00:12:35,109 --> 00:12:36,776
Jag undrar hur länge?
228
00:12:36,778 --> 00:12:38,077
- Jag vet inte. Kanske till morgonen.
229
00:12:38,079 --> 00:12:38,878
- Den?
230
00:12:38,880 --> 00:12:39,779
Nu då?
231
00:12:39,781 --> 00:12:43,082
Inga problem. De kommer slå på backup generator snart.
232
00:12:43,084 --> 00:12:44,784
Ja, om de faktiskt har en.
233
00:13:19,153 --> 00:13:21,821
Killar, vi har varit här uppe i ca 15 minuter nu.
234
00:13:25,259 --> 00:13:27,893
Hej, Roma, du gå ut på en promenad, eller vad?
235
00:13:27,895 --> 00:13:29,061
Uh huh.
236
00:13:30,998 --> 00:13:31,998
Är du galen?
237
00:13:32,300 --> 00:13:34,500
Kan en kille pissa i fred?
238
00:13:34,502 --> 00:13:35,935
Allvarligt, kan du inte hålla det?
239
00:13:36,304 --> 00:13:40,239
Katjush, håller det är mycket, mycket dåligt
240
00:13:40,241 --> 00:13:41,407
för en ung man, okej?
241
00:14:29,523 --> 00:14:31,991
Roma, låsa dörren och lämna över nyckeln.
242
00:14:31,993 --> 00:14:33,292
Få dem själv.
243
00:14:33,928 --> 00:14:35,094
Mina händer är upptagna.
244
00:14:42,336 --> 00:14:44,169
Jag kan ge dig en för mitt rum.
245
00:14:44,171 --> 00:14:46,091
Det finns ett badrum och en jacuzzi.
246
00:14:52,078 --> 00:14:53,978
Okej, mycket lättare.
247
00:14:54,949 --> 00:14:56,909
Lätt som en fjäder och redo att gå.
248
00:15:05,259 --> 00:15:06,325
Tack, bro!
249
00:15:06,327 --> 00:15:11,330
Jag ville ta en pissa och hamnade nästan skiter själv!
250
00:15:13,467 --> 00:15:14,667
Det är mitt jobb, baby.
251
00:15:15,603 --> 00:15:17,002
Jävel.
252
00:15:26,047 --> 00:15:27,680
Vad sägs om ett skott, någon?
253
00:15:37,091 --> 00:15:39,558
- Vill du ha Pringles? - Nej nej.
254
00:15:40,328 --> 00:15:44,430
Hej, killar, är denna Kirill s? Huh?
255
00:15:47,101 --> 00:15:49,134
Jag ser att du gillar att röra saker som inte är ditt.
256
00:15:49,136 --> 00:15:50,502
Jag letar efter min hatt.
257
00:15:52,606 --> 00:15:54,006
Vad är det här?
258
00:15:54,675 --> 00:15:56,041
Helvete.
259
00:15:57,044 --> 00:15:59,244
- Grabbar.
260
00:16:00,181 --> 00:16:02,181
Nu får jag varför han flippade ut så mycket.
261
00:16:08,089 --> 00:16:09,555
Hej, Santa Claus,
262
00:16:10,324 --> 00:16:11,690
vi hittat din goody bag här.
263
00:16:12,660 --> 00:16:14,026
Bra. Grattis.
264
00:16:16,030 --> 00:16:17,429
Tja, kanske du får ansluta sig till oss?
265
00:16:17,431 --> 00:16:19,465
Jag föreslår att du får din släde redo.
266
00:16:22,036 --> 00:16:23,996
Du kunde ha blivit en större.
267
00:16:26,073 --> 00:16:26,705
Hmm.
268
00:16:26,707 --> 00:16:29,108
Berätta Katya att kasta ut.
269
00:16:34,348 --> 00:16:36,048
Varför vi kastar bort det?
270
00:16:36,350 --> 00:16:38,784
Vi kanske behöver det för oss själva.
271
00:16:41,155 --> 00:16:42,788
Tja, nu. Herrejävlar.
272
00:16:44,058 --> 00:16:46,592
Hej, Kirill verkligen tog den här skiten på allvar.
273
00:16:48,295 --> 00:16:50,629
Har han på riktigt vill att flyga dessa saker där uppe?
274
00:16:51,165 --> 00:16:52,431
Varför inte? Det är verkligen söt.
275
00:16:53,167 --> 00:16:55,117
Ge det till mig.
276
00:16:55,118 --> 00:16:57,438
- Chill, Kat. Jag spelar bara. - förutom att det är inte roligt.
277
00:17:20,327 --> 00:17:21,660
Är det skönt?
278
00:17:28,369 --> 00:17:30,402
Tja, skulle han inte ha stannat kvar.
279
00:17:48,556 --> 00:17:50,689
OK, kanske han verkligen inte kan höra.
280
00:17:50,691 --> 00:17:52,708
Tänk att han blev arg?
281
00:17:52,709 --> 00:17:54,726
Tack. Gott Nytt År till dig också, okej?
282
00:17:54,728 --> 00:17:56,428
Okej, jag älskar dig.
283
00:17:56,430 --> 00:17:59,331
Tja, det är bara bra. Jag får inte några barer.
284
00:17:59,700 --> 00:18:00,799
Samma här.
285
00:18:02,103 --> 00:18:03,635
Ja, min mamma, min mamma.
286
00:18:04,472 --> 00:18:06,238
Hon vill verkligen träffa min flickvän.
287
00:18:06,240 --> 00:18:08,240
Hmm?
288
00:18:08,241 --> 00:18:10,241
Så säg mig något. Har du några söta vänner, kanske?
289
00:18:10,244 --> 00:18:11,710
Mmm-mmm
290
00:18:11,712 --> 00:18:14,146
Jag fick en vän, dock, och du är bara precis hans typ.
291
00:19:13,374 --> 00:19:15,574
Åh, inte starta den här skiten igen. Det räcker.
292
00:19:15,809 --> 00:19:18,243
Det är Kirill säkert, leka med kontrollerna.
293
00:19:58,819 --> 00:20:01,420
Hej, killar, det är nyår på ett par minuter.
294
00:20:01,422 --> 00:20:04,489
Varför är du alla sådana parti poopers? Låt oss ha kul, Katya!
295
00:20:04,825 --> 00:20:06,325
- inte ett parti pooper! - Vem är en pooper?
296
00:20:06,327 --> 00:20:07,492
- Nu går vi! Du är en pooper. Skit.
297
00:20:07,494 --> 00:20:08,660
-Oh, ja?
298
00:20:08,661 --> 00:20:09,827
Ja, bara en gång i ditt liv kan du tillbringa
299
00:20:09,830 --> 00:20:11,563
Nyårsafton så här. Vi gör det!
300
00:20:11,565 --> 00:20:14,233
Här, kom igen, sätta lite musik på. Kom låt oss gå!
301
00:20:14,235 --> 00:20:16,001
-Vänta. Vänta en minut.
302
00:20:16,002 --> 00:20:18,242
Presidentens tal börjar snart. Nu går vi!
303
00:20:18,706 --> 00:20:19,838
Jag är på den.
304
00:20:19,840 --> 00:20:21,440
- Oh, ja! - Hallå!
305
00:20:30,284 --> 00:20:31,383
This!
306
00:20:31,385 --> 00:20:32,417
Nio!
307
00:20:32,419 --> 00:20:33,419
Åtta!
308
00:20:33,587 --> 00:20:34,720
Seven!
309
00:20:34,722 --> 00:20:36,555
Sex!
310
00:20:36,556 --> 00:20:38,389
Kunden du ringer inte är tillgänglig.
311
00:20:38,392 --> 00:20:39,524
Tre! Två!
312
00:20:39,960 --> 00:20:41,493
Ett!
313
00:20:42,863 --> 00:20:44,863
Gott nytt år!
314
00:20:44,865 --> 00:20:46,598
Gott nytt år allihopa!
315
00:20:51,272 --> 00:20:52,537
Gott nytt år!
316
00:21:03,717 --> 00:21:06,351
- Kom igen, kom igen, kom igen. - Chop-chop.
317
00:21:06,353 --> 00:21:08,053
Nu går vi! Tre två ett!
318
00:21:08,055 --> 00:21:10,422
Gott nytt år!
319
00:21:10,424 --> 00:21:12,424
- Gott nytt år! - Kom igen, dricka upp!
320
00:21:12,426 --> 00:21:14,626
- Hurra! hurra! - Var är Champagne?
321
00:21:14,628 --> 00:21:17,462
Och precis som jag lovade, en video från vårt parti.
322
00:21:17,464 --> 00:21:19,298
Detta är den bästa nyårs i mitt liv!
323
00:21:19,300 --> 00:21:20,632
Ni, låt oss ta bilder!
324
00:21:20,634 --> 00:21:22,501
Kom igen kom igen.
325
00:21:22,503 --> 00:21:24,503
- Ett, två ... - Titta alive! Se levande ut!
326
00:21:26,073 --> 00:21:27,539
Vi har fastnat i en linbana,
327
00:21:27,541 --> 00:21:29,474
och om man tänker på hur högt vi är,
328
00:21:29,476 --> 00:21:30,776
det är faktiskt ganska coolt.
329
00:21:30,778 --> 00:21:32,561
Vad? Det är kul!
330
00:21:32,562 --> 00:21:34,345
Ja, vi fick massor av mat och massor av sprit!
331
00:21:34,348 --> 00:21:35,914
Vi kan överleva i slutet av världen upp här barnet,
332
00:21:35,916 --> 00:21:37,616
inte bara på nyårsafton!
333
00:21:37,618 --> 00:21:39,351
Vår underbara buffé.
334
00:21:39,653 --> 00:21:41,420
Gott nytt år!
335
00:21:41,422 --> 00:21:42,721
Gott nytt år!
336
00:24:14,174 --> 00:24:15,474
Hej, killar,
337
00:24:15,476 --> 00:24:16,541
vakna!
338
00:24:17,478 --> 00:24:18,543
Den!
339
00:24:20,013 --> 00:24:21,513
Killar, de kommer att få oss.
340
00:24:52,779 --> 00:24:54,646
Vad hände? Dålig dröm?
341
00:24:54,648 --> 00:24:56,181
Varför skriker du, va?
342
00:24:56,850 --> 00:24:58,216
Jag trodde att jag såg något.
343
00:24:58,218 --> 00:25:00,285
Låt oss inte skrika längre, OK?
344
00:25:08,529 --> 00:25:09,895
Denis, vad är klockan?
345
00:25:11,965 --> 00:25:13,031
Den?
346
00:25:14,535 --> 00:25:15,600
Den?
347
00:25:16,637 --> 00:25:17,702
Den?
348
00:25:18,038 --> 00:25:19,104
Den?
349
00:25:27,814 --> 00:25:29,648
Hej där. Ni upp?
350
00:25:31,084 --> 00:25:33,885
Babe, är du galen? Inte skrämma oss som det igen.
351
00:25:33,887 --> 00:25:35,220
Vad menar du?
352
00:25:35,221 --> 00:25:37,221
Vad skulle jag göra, lämna ett meddelande?
353
00:25:37,758 --> 00:25:39,958
Ser inte ut som någons söker oss, eller hur?
354
00:25:40,260 --> 00:25:42,861
- Det kanske är för tidigt. - För tidigt för vad?
355
00:25:42,863 --> 00:25:44,229
För att rädda människor, Katya?
356
00:25:46,567 --> 00:25:49,601
Vi kunde sitta i en trevlig barrel just nu,
357
00:25:49,603 --> 00:25:51,102
men nej, vi bara var tvungen att gå upp ...
358
00:25:51,104 --> 00:25:52,170
Sluta gnälla.
359
00:25:52,172 --> 00:25:54,739
Börja tänka på vad vi ska göra.
360
00:25:59,746 --> 00:26:03,715
Nej vänta. Säg mig, varför är det så att varje enskild 1 januari,
361
00:26:03,717 --> 00:26:05,216
Det är alltid vårt skift?
362
00:26:05,218 --> 00:26:07,786
Det kallas diskriminering. Vem har de?
363
00:26:07,788 --> 00:26:09,588
Alla dessa män är ingenting annat än fyllon.
364
00:26:09,590 --> 00:26:11,690
Än sen då? Jag kanske vill bli full, också?
365
00:26:11,692 --> 00:26:14,025
Kanske fick jag ett liv också? Typisk!
366
00:26:28,675 --> 00:26:29,491
Tja, det finns ingen mottagning.
367
00:26:29,492 --> 00:26:30,308
Och det ser inte ut som någon insåg vi är fast här.
368
00:26:30,310 --> 00:26:32,143
Ja, ja, du är ett geni.
369
00:26:32,145 --> 00:26:34,279
Hur är det möjligt att ingen letar efter oss?
370
00:26:35,282 --> 00:26:36,815
Vad ser du? Något?
371
00:26:40,754 --> 00:26:42,387
Vi är i ett moln, killar.
372
00:26:55,402 --> 00:26:56,668
Ett.
373
00:27:03,644 --> 00:27:05,043
Vi kan försöka att gå ner kabeln.
374
00:27:05,045 --> 00:27:06,211
Är du galen?
375
00:27:06,213 --> 00:27:08,093
Vik, tala om för honom att det är en dålig idé.
376
00:27:08,148 --> 00:27:09,414
-Brud!
377
00:27:09,415 --> 00:27:10,681
Okej, jag hörde dig!
378
00:27:21,028 --> 00:27:23,662
Ja, jag tror det handlar om 100 meter, om inte mer.
379
00:27:24,798 --> 00:27:26,898
Killar, jag tror den gamle mannen vid stationen
380
00:27:26,900 --> 00:27:28,266
blev full och svimmade.
381
00:27:28,268 --> 00:27:30,802
Låt oss bara vänta ut det tills någon kommer hit.
382
00:27:30,804 --> 00:27:33,672
Katya, leden öppnar endast vid 08:00
383
00:27:33,674 --> 00:27:35,006
Det innebär att någon kommer att märka
384
00:27:35,008 --> 00:27:36,274
vid början av växlingen.
385
00:27:36,810 --> 00:27:37,676
09:00
386
00:27:37,678 --> 00:27:40,278
De räddade oss faktiskt en timme sedan.
387
00:27:41,248 --> 00:27:43,682
Tja, kanske något är trasigt och de är fastställande av den.
388
00:27:43,684 --> 00:27:45,884
Hjälp oss! Hjälp!
389
00:27:45,886 --> 00:27:46,985
Vik.
390
00:27:46,987 --> 00:27:49,821
Hjälp! Någon, hjälp oss!
391
00:27:49,823 --> 00:27:51,823
Hjälp oss, snälla!
392
00:27:51,825 --> 00:27:52,825
Vika!
393
00:27:56,763 --> 00:27:59,164
Scream lite högre, kanske någon kommer att höra dig.
394
00:27:59,166 --> 00:28:01,399
Jäklar. Titta på den här röran han lämnade oss här.
395
00:28:01,401 --> 00:28:02,767
Det är galet!
396
00:28:14,047 --> 00:28:15,714
Han har aldrig ens loggat ut.
397
00:28:16,349 --> 00:28:18,083
Åh, nu kör vi.
398
00:28:18,085 --> 00:28:19,150
Vad är det?
399
00:28:21,755 --> 00:28:24,889
Okej, vi fick ranson mat här, OK?
400
00:28:25,258 --> 00:28:27,492
Och snälla inte röra facklor, okej?
401
00:28:33,867 --> 00:28:36,768
Lyssna, vi smälta isen och ranson vattnet.
402
00:28:36,770 --> 00:28:38,103
Detta är allt vi har kvar.
403
00:28:39,873 --> 00:28:41,439
Hej, som sätter dig i laddning?
404
00:28:41,441 --> 00:28:42,974
Du några bättre idéer?
405
00:28:55,856 --> 00:28:57,896
Åtminstone har vi mer än tillräckligt med mat.
406
00:28:58,258 --> 00:29:00,291
Ja visst. Det är så kallt det är som ett kylskåp i här.
407
00:29:00,293 --> 00:29:01,526
Koppla av, koppla av. Det måste vara
408
00:29:01,528 --> 00:29:03,488
något här i nödsituationer.
409
00:29:05,932 --> 00:29:07,432
Som vad? En panikknapp?
410
00:29:07,433 --> 00:29:08,933
Åh, titta på detta. Detta har fått vara en nödutgång.
411
00:29:08,935 --> 00:29:10,835
Det innebär att det finns även en sele någonstans.
412
00:29:10,837 --> 00:29:12,103
Ja, kanske en fallskärm.
413
00:29:13,807 --> 00:29:15,039
Nåväl, låt oss titta.
414
00:29:19,079 --> 00:29:21,212
Även om du inte hittar en, vad ska du göra med den?
415
00:29:21,214 --> 00:29:22,213
Det går inte ihop.
416
00:29:22,215 --> 00:29:24,449
Ja, är det ingen mening varför vi är här uppe i alla fall.
417
00:29:24,451 --> 00:29:25,950
Tja, tvingade ingen dig, Roma.
418
00:29:28,922 --> 00:29:31,122
Vad pågår? Är det inte fungerar?
419
00:29:31,124 --> 00:29:33,057
Linbanan har fastnat i mitten av leden.
420
00:29:33,059 --> 00:29:34,192
- Vad är orsaken?
421
00:29:34,194 --> 00:29:36,011
Vem vet.
422
00:29:36,012 --> 00:29:37,829
Jag ringer reparationen laget, låt dem räkna ut.
423
00:29:37,831 --> 00:29:39,831
Var ska jag hitta någon på nyårsdagen?
424
00:29:39,833 --> 00:29:41,466
Kanske ska du gå och ta en titt.
425
00:29:41,468 --> 00:29:44,035
Svetochka, jag är mycket ledsen,
426
00:29:44,037 --> 00:29:46,077
men det finns inget sätt jag ska nere.
427
00:29:46,406 --> 00:29:48,807
Okej, vi räkna ut det.
428
00:29:48,809 --> 00:29:49,941
Vänta.
429
00:29:49,943 --> 00:29:50,943
Jag kan knappt bärga mig.
430
00:30:09,095 --> 00:30:10,161
Okej.
431
00:30:11,865 --> 00:30:15,099
Oh, ja, ja, ja. Detta är vad jag talar om!
432
00:30:15,969 --> 00:30:17,435
Här är en sele. Jag sa ni.
433
00:30:17,437 --> 00:30:19,348
Detta är vad de använder för att få folk ner.
434
00:30:19,372 --> 00:30:21,317
Okej, nu allt vi behöver är ett rep.
435
00:30:21,341 --> 00:30:23,108
Varför då?
436
00:30:23,109 --> 00:30:24,876
Att hänga oss? Allvarligt, grabbar, det är dumt.
437
00:30:24,878 --> 00:30:27,512
Även om alla på den stationen redan är borta,
438
00:30:27,514 --> 00:30:29,180
Kirill är definitivt ute efter oss.
439
00:30:29,182 --> 00:30:31,282
Han är mycket upptagen letar efter en ny flicka och tänka
440
00:30:31,284 --> 00:30:32,834
hur han ska få henne ett ligg.
441
00:30:32,835 --> 00:30:34,875
Hej, det räcker! Bara leta efter ett rep.
442
00:31:07,988 --> 00:31:09,187
Ja.
443
00:31:09,189 --> 00:31:10,488
Ja. Hej hej.
444
00:31:10,490 --> 00:31:13,424
Åh, Kirjusha! Kom hit och önska mig ett Gott Nytt År.
445
00:31:13,426 --> 00:31:14,959
-Gott nytt år.
446
00:31:14,960 --> 00:31:16,493
Kirjushen'ka vill vi önska er och Katya
447
00:31:16,494 --> 00:31:18,027
en underbar och Gott Nytt År!
448
00:31:18,031 --> 00:31:21,933
Kirjush, Kirjush, berätta var du och Katjusha är okej?
449
00:31:23,370 --> 00:31:25,169
- När ska du gifta redan?
450
00:31:25,171 --> 00:31:26,271
-När är bröllopet? Vi skulle vilja...
451
00:31:26,273 --> 00:31:27,338
Jag vet inte
452
00:31:29,276 --> 00:31:30,942
Det ser ut som aldrig.
453
00:31:31,244 --> 00:31:32,610
Varför? Vad pågår?
454
00:31:32,612 --> 00:31:34,245
- Lyssna, mamma. - Kirjush, vad hände?
455
00:31:34,247 --> 00:31:35,480
Jag ringer tillbaka.
456
00:31:36,082 --> 00:31:37,082
Jag älskar dig.
457
00:31:52,966 --> 00:31:54,632
Det finns inget annat än skräp.
458
00:32:03,443 --> 00:32:04,943
Detta är bara fantastiskt.
459
00:32:04,945 --> 00:32:06,044
Vi har en freaking sele här
460
00:32:06,046 --> 00:32:07,445
men ingen rep att komma ner med.
461
00:32:08,281 --> 00:32:10,181
Vad tittar du på där borta?
462
00:32:10,183 --> 00:32:12,103
Bara leta efter din panikknapp.
463
00:32:19,292 --> 00:32:20,491
Jävlar!
464
00:32:22,128 --> 00:32:23,248
När jag kommer ner dit ...
465
00:32:24,030 --> 00:32:26,130
Jag ska begrava dem alla själv.
466
00:32:56,296 --> 00:32:57,428
Två timmar.
467
00:32:57,430 --> 00:33:01,232
Den andra skift förmodligen ha sin lunch just nu.
468
00:33:02,168 --> 00:33:04,535
Skit! Det bör finnas en linje upp hissen just nu.
469
00:33:04,537 --> 00:33:06,537
Det är högsäsong för ropar högt!
470
00:33:07,307 --> 00:33:09,073
Det tog oss en timme att ta sig hit.
471
00:33:14,547 --> 00:33:17,348
Oj Hej. Hur lång är väntetiden för hissen?
472
00:33:17,350 --> 00:33:19,550
Det är stängd för renovering.
473
00:33:21,021 --> 00:33:22,620
- Och vad kan vi göra nu? - Där nere.
474
00:33:22,622 --> 00:33:25,089
- Gå ner för backen. Det finns en ny rad nu.
475
00:33:25,692 --> 00:33:26,692
OK.
476
00:34:02,328 --> 00:34:03,461
Nej, men egentligen ...
477
00:34:04,364 --> 00:34:06,097
bara kasta denna sak om ...
478
00:34:07,133 --> 00:34:09,567
och använda kabeln för att gå ner till stationen.
479
00:34:09,569 --> 00:34:11,602
- Brilliant idé! - -Varför inte?
480
00:34:12,205 --> 00:34:14,138
Kabeln går på detta sätt.
481
00:34:14,140 --> 00:34:16,460
Du ska bara fastna där och hänger som en idiot.
482
00:34:16,843 --> 00:34:18,242
- Ni, kyla, OK? - Säkert.
483
00:34:18,244 --> 00:34:21,112
Vi är alla bara ska kyla nu.
484
00:34:21,114 --> 00:34:23,381
En trollkarl kommer att komma ner i en blå helikopter
485
00:34:23,383 --> 00:34:25,116
och kommer att rädda oss någon minut.
486
00:34:25,118 --> 00:34:28,619
Ja, om vi inte kan gå ner, sedan ... kanske vi kan gå upp?
487
00:34:28,621 --> 00:34:30,288
Ja, du vet, som thailändarna
488
00:34:30,290 --> 00:34:32,356
som klättrar upp träd för kokosnötter.
489
00:34:32,358 --> 00:34:34,198
- Det kommer att göra det. - Ge det här.
490
00:34:34,727 --> 00:34:35,827
Vad? Inte bra?
491
00:34:38,231 --> 00:34:39,297
Vik.
492
00:34:41,234 --> 00:34:43,154
- Vänta en minut. - Vik, inte gör det.
493
00:34:46,272 --> 00:34:47,472
Du såg redan här, eller hur?
494
00:34:49,309 --> 00:34:51,642
- Vad? När hittade du den? - Vad gör att även materia?
495
00:34:51,644 --> 00:34:53,244
- Vad menar du, "Varför spelar det för roll?"
496
00:34:53,246 --> 00:34:54,913
Är du helt jävla galen?
497
00:34:54,914 --> 00:34:56,581
Ni, jag svär jag trodde att de skulle få oss ut.
498
00:34:56,583 --> 00:34:58,366
Kanske använder din hjärna!
499
00:34:58,367 --> 00:35:00,150
Vem ska rädda dig här? Din vackra pojkvän Kirill?
500
00:35:00,153 --> 00:35:01,886
- Hallå, lugna dig. - Varför lugna ner?
501
00:35:01,888 --> 00:35:04,188
Vem fan är du? Vem sätta dig ansvarig här?
502
00:35:04,190 --> 00:35:05,556
Nej, vem fan är du?
503
00:35:05,558 --> 00:35:07,225
Du vet att det är allvarligare än bungyjump.
504
00:35:07,227 --> 00:35:09,160
Tja, du bättre titta på din mun.
505
00:35:09,863 --> 00:35:12,296
Otrolig! Hur länge kan vi sitta här?
506
00:35:12,765 --> 00:35:14,844
- Så du hellre vara död? - Alla, käften!
507
00:35:14,868 --> 00:35:16,367
Det sista vi behöver är en kamp.
508
00:35:16,369 --> 00:35:18,209
Detta är vår sista chans, killar.
509
00:35:49,769 --> 00:35:53,171
Vi är fyra. Bör vara lätt att få ett ner.
510
00:35:53,506 --> 00:35:56,507
Ja. Ser ut som rep bör vara tillräckligt lång.
511
00:35:58,645 --> 00:36:02,380
Så vad, du agerar så modig, är du?
512
00:36:05,318 --> 00:36:06,817
Jo, hon är den lättaste.
513
00:36:06,819 --> 00:36:09,520
Hur är din kära Katjusha? Ska hon gå?
514
00:36:09,522 --> 00:36:10,755
Håll käften! Verkar rimligt för mig.
515
00:36:10,757 --> 00:36:13,724
Roma, titta på din mun. Du hör mig?
516
00:36:13,726 --> 00:36:14,926
Det är bra, jag ska gå.
517
00:36:15,762 --> 00:36:17,762
Vi är alla av klementiner, i alla fall.
518
00:36:17,897 --> 00:36:19,263
Okej, cool.
519
00:36:19,264 --> 00:36:21,104
Vänta en sekund. Varför går du inte?
520
00:36:21,601 --> 00:36:22,984
Vad menar du?
521
00:36:22,985 --> 00:36:24,368
Vad jag menar är att det finns andra män här.
522
00:36:24,370 --> 00:36:25,610
- Babe, tillräckligt. - Vad nog?
523
00:36:26,239 --> 00:36:27,705
Så passande.
524
00:36:27,707 --> 00:36:29,540
Han är också lättare, eller hur?
525
00:36:29,542 --> 00:36:30,808
Du har ett problem med mig?
526
00:36:30,810 --> 00:36:32,276
- Ja, det gör jag! - Vik!
527
00:36:32,278 --> 00:36:35,713
Du var snabb att öppna dörren när du behövde pissa,
528
00:36:35,715 --> 00:36:37,515
men när det är dags att gå ner, du är en fitta?
529
00:36:37,517 --> 00:36:39,350
Lyssna, syster, du bättre hålla munnen stängd,
530
00:36:39,352 --> 00:36:40,651
eller jag ska stänga av den för dig!
531
00:36:43,256 --> 00:36:44,488
Din jävel!
532
00:36:45,425 --> 00:36:47,491
- Denis, sluta! - Hallå! Hallå! Hallå!
533
00:36:47,493 --> 00:36:48,493
Tillräckligt!
534
00:36:49,829 --> 00:36:51,662
Nog, ni! Sluta!
535
00:36:53,533 --> 00:36:54,599
Sluta!
536
00:36:54,601 --> 00:36:57,301
Jag ska kasta denna sak fan ut!
537
00:37:04,844 --> 00:37:06,244
Hej allihopa.
538
00:37:06,246 --> 00:37:08,126
Det är dag två inne i linbanan.
539
00:37:08,781 --> 00:37:10,881
Och det är inte så roligt längre,
540
00:37:10,883 --> 00:37:13,417
Eftersom det är jävla frysa på denna plats.
541
00:37:13,786 --> 00:37:15,886
Men jag tror att vi har räknat ut något.
542
00:37:15,888 --> 00:37:18,456
Ja. Den, vad gör vi? En säkerhetssele eller ...?
543
00:37:20,293 --> 00:37:22,493
Jo, ja, typ av en säkerhetssele.
544
00:37:22,862 --> 00:37:25,429
Så det ser ut som vi ska koppla upp mig till denna lina här,
545
00:37:25,431 --> 00:37:27,565
och killarna kommer att svikit mig,
546
00:37:27,567 --> 00:37:30,334
och mitten av repet kommer att knytas till skenan.
547
00:37:30,336 --> 00:37:32,903
Vid ni släppa taget, kommer jag inte att falla hela vägen ner,
548
00:37:32,905 --> 00:37:35,473
och, du vet, förhoppningsvis överleva.
549
00:37:35,475 --> 00:37:37,942
Jo, jag vet att det ser ut som roligt och spel, men det är inte,
550
00:37:37,944 --> 00:37:41,545
så, barn, försök inte detta hemma, vad du än gör.
551
00:37:41,547 --> 00:37:42,947
Försök inte det.
552
00:37:42,949 --> 00:37:44,869
Ja, det är nyår mycket farligt.
553
00:37:48,321 --> 00:37:51,589
Yo, bror, fick du spela den här typen av skit.
554
00:37:55,595 --> 00:37:58,329
Babe, var försiktig.
555
00:37:58,998 --> 00:38:01,078
Lyssna, om jag inte är tillbaka inom en timme, bara ...
556
00:38:01,334 --> 00:38:02,933
bara ringa polisen.
557
00:38:02,935 --> 00:38:04,001
Dumhuvud.
558
00:38:22,088 --> 00:38:24,088
Okej, ni, jag är härifrån.
559
00:38:25,325 --> 00:38:27,658
Och inte öppna dörren för främlingar.
560
00:38:28,561 --> 00:38:32,563
OK, pappa. Kan du ta skräpet på väg ut?
561
00:38:35,335 --> 00:38:36,400
Vänta vänta vänta!
562
00:38:37,537 --> 00:38:38,537
A.
563
00:39:30,556 --> 00:39:32,556
Dra mig bakåt! Det finns inte tillräckligt med rep!
564
00:39:33,526 --> 00:39:34,959
Varför är han så tung?
565
00:39:35,595 --> 00:39:37,128
Ser ut som han verkligen vill säkerhetskopiera.
566
00:39:38,598 --> 00:39:40,398
Hallå! Hallå!
567
00:39:40,700 --> 00:39:42,433
Jag sa dra mig tillbaka upp!
568
00:41:42,688 --> 00:41:43,754
Den.
569
00:41:57,537 --> 00:42:00,170
- Till flygplatsen. - Ensam? Är du säker?
570
00:42:00,172 --> 00:42:01,238
Ensam.
571
00:42:12,818 --> 00:42:13,918
Mördare!
572
00:42:14,687 --> 00:42:15,753
Mördare!
573
00:42:16,155 --> 00:42:17,855
Mördare! Du dödade honom!
574
00:42:17,857 --> 00:42:19,890
Varför dödade du honom?
575
00:42:20,726 --> 00:42:21,959
Vik, vi kunde ha fallit.
576
00:42:22,261 --> 00:42:24,628
Varför gjorde du det?
577
00:42:25,097 --> 00:42:27,197
Du dödade honom! Varför?
578
00:42:27,199 --> 00:42:28,666
Vi skulle ha fallit ner.
579
00:42:29,201 --> 00:42:30,901
Förstår du? Alla.
580
00:42:30,903 --> 00:42:32,803
Mig, Katja. Förstå?
581
00:42:32,805 --> 00:42:34,171
Du ljuger!
582
00:42:35,608 --> 00:42:36,674
Du ljuger!
583
00:42:36,976 --> 00:42:38,709
Gå framåt, berätta!
584
00:42:38,711 --> 00:42:39,711
Berätta för oss!
585
00:42:41,614 --> 00:42:43,113
Säg det! Hur dödade du honom?
586
00:42:43,115 --> 00:42:44,582
Vik, vad är det med dig?
587
00:42:44,584 --> 00:42:46,350
Hur dödade du honom? Berätta för oss!
588
00:42:46,352 --> 00:42:47,352
No, Vik, don't.
589
00:42:51,624 --> 00:42:52,957
Det finns snö.
590
00:42:54,594 --> 00:42:56,026
Det finns massor där nere,
591
00:42:56,362 --> 00:42:57,995
och det är mjuk också.
592
00:42:58,297 --> 00:42:59,363
Han lever.
593
00:43:00,099 --> 00:43:01,865
Han lever, jag är säker.
594
00:43:01,867 --> 00:43:03,133
De måste rädda honom.
595
00:43:03,135 --> 00:43:04,975
Naturligtvis kommer de att rädda honom, för säker.
596
00:43:06,205 --> 00:43:07,938
Vad sa du? "Rädda honom"?
597
00:43:09,609 --> 00:43:11,208
Så du kommer att göra det.
598
00:43:11,210 --> 00:43:13,277
Just nu, gå ner dit och rädda honom.
599
00:43:13,279 --> 00:43:14,812
Vika...
600
00:43:14,814 --> 00:43:15,879
Just nu.
601
00:43:16,282 --> 00:43:18,749
Vik, skulle vi ha båda fallen.
602
00:43:20,286 --> 00:43:22,246
Varför i helvete du försvarar honom?
603
00:43:24,724 --> 00:43:26,890
Gå och få din röv till dörren!
604
00:43:28,227 --> 00:43:29,293
Vik...
605
00:43:48,781 --> 00:43:50,661
OK. Vad gör vi? Vad gör vi?
606
00:43:53,986 --> 00:43:55,052
OK.
607
00:43:58,924 --> 00:44:00,791
Jag är kall. Jag är...
608
00:44:02,662 --> 00:44:04,762
Åh, vad gör vi? Vad gör vi?
609
00:44:04,764 --> 00:44:07,331
Dina händer! Dina händer är kallt!
610
00:44:07,333 --> 00:44:08,866
Kom igen, hjälp mig!
611
00:44:09,301 --> 00:44:10,734
Jag vet inte hur.
612
00:44:11,771 --> 00:44:14,071
Vi måste stoppa blödningen med något.
613
00:44:16,776 --> 00:44:17,975
Jag är så kall.
614
00:44:17,977 --> 00:44:19,309
- högre eller lägre? - Vänta.
615
00:44:19,311 --> 00:44:21,845
En ven eller en artär? Vilken färg är detta?
616
00:44:21,847 --> 00:44:24,848
- Håll käften!
617
00:44:27,353 --> 00:44:28,786
Vi måste göra ett hål.
618
00:44:29,121 --> 00:44:30,220
Jag är så kall.
619
00:44:31,323 --> 00:44:32,423
Jävel.
620
00:44:40,866 --> 00:44:41,965
Det är meningslöst!
621
00:44:42,768 --> 00:44:44,034
Vi är inte läkare.
622
00:44:44,403 --> 00:44:45,803
Vik, don't fall asleep!
623
00:45:07,860 --> 00:45:10,761
Vik inte somna. Du hör mig, Vik? Titta på mig! Kom igen!
624
00:45:20,339 --> 00:45:22,840
Hallå! Här!
625
00:45:27,012 --> 00:45:28,479
Den, låt oss stanna hemma.
626
00:45:28,981 --> 00:45:30,114
Var här!
627
00:45:30,116 --> 00:45:31,348
Hallå!
628
00:45:32,918 --> 00:45:34,398
- Shit. - Den.
629
00:45:34,920 --> 00:45:36,186
Rom!
630
00:45:36,188 --> 00:45:38,268
Få flare! Skynda dig! Få på taket!
631
00:45:38,524 --> 00:45:40,891
Vik! Vik, de kommer för oss!
632
00:45:43,429 --> 00:45:44,478
Du hör dem?
633
00:45:44,479 --> 00:45:45,719
Katya, skynda med flare!
634
00:45:47,767 --> 00:45:48,966
Kom igen kom igen.
635
00:45:51,537 --> 00:45:52,836
Vik, hör du mig?
636
00:45:54,073 --> 00:45:55,305
Här!
637
00:45:55,841 --> 00:45:56,974
Hallå!
638
00:45:57,443 --> 00:45:58,809
OK.
639
00:45:59,111 --> 00:46:00,177
Hallå!
640
00:46:01,947 --> 00:46:03,313
Här!
641
00:46:03,916 --> 00:46:04,916
Hallå!
642
00:46:05,951 --> 00:46:06,951
Kom igen.
643
00:46:35,247 --> 00:46:36,313
Hallå!
644
00:46:37,283 --> 00:46:39,082
Vi är här!
645
00:46:39,518 --> 00:46:41,018
Hjälp!
646
00:46:41,954 --> 00:46:42,954
Hallå!
647
00:46:43,155 --> 00:46:45,823
Hjälp snälla! Hjälp!
648
00:46:46,959 --> 00:46:48,025
Hallå!
649
00:46:48,427 --> 00:46:49,927
Snälla, hjälp oss!
650
00:46:52,164 --> 00:46:53,230
Snälla du!
651
00:46:53,899 --> 00:46:54,899
Det är allt.
652
00:47:00,940 --> 00:47:02,980
- De kommer ... De kommer tillbaka. - Katya ...
653
00:47:04,009 --> 00:47:05,876
Katya, är du dum?
654
00:47:05,878 --> 00:47:07,838
Det är det, vi alla bara jävla dött!
655
00:47:08,447 --> 00:47:10,407
Ska jag berätta vems fel är det?
656
00:47:10,950 --> 00:47:12,249
Varför inte lugna ner!
657
00:47:13,485 --> 00:47:14,885
De kommer att vara tillbaka, jag är säker.
658
00:47:14,887 --> 00:47:17,120
Lugna ner dig! De kommer att komma tillbaka!
659
00:47:17,990 --> 00:47:19,957
Alla är skyldig dig allt!
660
00:47:23,229 --> 00:47:24,211
Nu flyttar!
661
00:47:24,212 --> 00:47:25,194
Är du galen? Lämna mig ifred!
662
00:47:25,197 --> 00:47:27,531
Vem bryr sig om dig? Flytta bort från dörren.
663
00:47:51,991 --> 00:47:53,590
Varför ser du så upprörd?
664
00:47:53,592 --> 00:47:55,512
Få i ett slagsmål med din flickvän?
665
00:47:57,997 --> 00:47:59,963
Oroa dig inte, du är fortfarande ung.
666
00:48:02,067 --> 00:48:03,227
Du hittar någon bättre.
667
00:48:07,573 --> 00:48:09,940
Du kan aldrig förstå dessa kvinnor.
668
00:48:09,942 --> 00:48:12,109
Idag hon gillar dig, i morgon hon inte.
669
00:48:47,146 --> 00:48:48,211
Vik.
670
00:48:50,249 --> 00:48:51,315
Du bitch!
671
00:48:51,951 --> 00:48:53,016
Tik!
672
00:48:54,119 --> 00:48:55,285
Hon är död redan.
673
00:48:56,655 --> 00:49:00,123
Allt du hade att göra var ljus förbannade flare.
674
00:49:03,262 --> 00:49:06,063
Låt oss försöka igen. Låt oss försöka tillsammans.
675
00:49:08,000 --> 00:49:10,100
Vi ... Vi måste ...
676
00:49:10,469 --> 00:49:12,469
Vi måste öppna dörren från utsidan.
677
00:49:22,581 --> 00:49:23,647
Vi är för högt upp.
678
00:49:24,483 --> 00:49:25,649
Jag kan inte nå den.
679
00:49:25,651 --> 00:49:28,552
Allt du behöver göra är att få en lite lägre.
680
00:49:30,622 --> 00:49:32,456
Rom, är denna dumma! Rom!
681
00:49:32,458 --> 00:49:36,126
Ja, jag ska hålla du tight, oroa dig inte. Det är ok. Lita på mig.
682
00:49:37,663 --> 00:49:39,196
Jag fick dig. Lita på mig.
683
00:49:40,699 --> 00:49:43,066
Dörren är nästan öppen. Kom igen.
684
00:49:44,169 --> 00:49:46,703
Tillsammans en gång. Kom igen. Rom!
685
00:49:46,705 --> 00:49:47,705
Gå.
686
00:49:48,307 --> 00:49:49,740
Rom, låt oss!
687
00:49:50,642 --> 00:49:51,708
Gå.
688
00:49:55,314 --> 00:49:56,380
Gå!
689
00:50:04,356 --> 00:50:05,689
Rom.
690
00:50:05,691 --> 00:50:07,024
Rom. Snälla, Rom.
691
00:50:11,030 --> 00:50:13,130
Det är allt. Det är ditt fel, Katja.
692
00:50:16,301 --> 00:50:17,301
Komma bort!
693
00:50:18,670 --> 00:50:20,237
Komma bort! Kom igen, rör det!
694
00:50:20,572 --> 00:50:22,239
Kom igen, rör, Rom!
695
00:50:39,425 --> 00:50:40,724
Åh, vi upprörd?
696
00:51:24,136 --> 00:51:26,376
Katjusha, vart går du? Du kommer hösten.
697
00:51:27,739 --> 00:51:30,507
Katjush, grepp om eller du ska höst!
698
00:51:34,246 --> 00:51:37,114
Katjush håller på eller kommer du falla!
699
00:51:38,317 --> 00:51:40,250
Katjush, vi är på samma lag, babe.
700
00:51:40,252 --> 00:51:41,818
Kom hit, babe. Kom igen.
701
00:51:41,820 --> 00:51:43,220
Kom igen!
702
00:51:44,323 --> 00:51:45,323
Fucker.
703
00:51:50,796 --> 00:51:52,462
Tik! Jag kommer att ta dig.
704
00:51:54,133 --> 00:51:56,266
Vart ska du? Vart ska du?
705
00:51:56,268 --> 00:51:57,701
Vart ska du, va?
706
00:51:57,702 --> 00:51:59,742
Vart ska du? Kom hit! Kom igen!
707
00:52:01,273 --> 00:52:03,006
Kom igen!
708
00:52:03,007 --> 00:52:05,288
Kom igen, Katjusha! Kom igen, lite mer. Kom igen.
709
00:52:06,812 --> 00:52:08,692
Vi är i samma lag. Kom hit.
710
00:52:53,225 --> 00:52:54,191
Vik.
711
00:52:54,193 --> 00:52:55,559
Vik, come on.
712
00:53:22,421 --> 00:53:23,421
Motherfucker!
713
00:53:54,353 --> 00:53:56,353
OK, låt oss ta en titt.
714
00:53:57,022 --> 00:53:58,955
Oh, ja, mycket sexiga ben.
715
00:53:58,957 --> 00:54:01,291
- Katya, jag hoppas att detta inte är live. - Det är.
716
00:54:01,293 --> 00:54:05,428
Eftersom jag är inte redo.
717
00:54:05,430 --> 00:54:08,331
Inte så pjåkigt. Kom hit och ge mig en kyss.
718
00:54:15,307 --> 00:54:16,473
Vi är på flygplatsen.
719
00:54:23,282 --> 00:54:25,415
Nej, kom ingen till rum 237.
720
00:54:25,417 --> 00:54:27,128
Tack.
721
00:54:27,129 --> 00:54:28,840
- Vad menar du? - Det är precis vad jag sa.
722
00:54:28,841 --> 00:54:30,552
- Alla knapparna är här. - Ja, ja, vänta en minut.
723
00:54:30,555 --> 00:54:33,423
Mina vänner från rum 237, vad om dem?
724
00:54:33,425 --> 00:54:35,142
Hej? Hej?
725
00:54:35,143 --> 00:54:37,303
Ja, mina vänner från rum 237, är de där?
726
00:54:37,496 --> 00:54:39,616
Samma sak, sir. Det finns ingen där.
727
00:54:39,698 --> 00:54:40,764
Uh huh.
728
00:54:40,766 --> 00:54:43,400
Vänta. Låt mig kolla en gång till.
729
00:54:54,079 --> 00:54:55,578
Nej, tyvärr. Ingen.
730
00:54:56,081 --> 00:54:57,414
OK. Tack.
731
00:54:59,451 --> 00:55:00,650
Vänta! Vänta!
732
00:55:01,586 --> 00:55:03,019
Stopp, stopp, stopp, stopp!
733
00:55:10,529 --> 00:55:11,695
Låt oss gå tillbaka.
734
00:55:47,399 --> 00:55:48,465
Nej!
735
00:55:54,806 --> 00:55:56,773
Nej!
736
00:56:04,916 --> 00:56:05,982
Aj.
737
00:57:01,039 --> 00:57:02,172
Vakna.
738
00:57:05,477 --> 00:57:06,609
Vik.
739
00:57:10,148 --> 00:57:11,548
Snälla, Vik.
740
00:57:16,988 --> 00:57:18,488
Gör inte detta för mig.
741
01:00:13,999 --> 01:00:15,198
Precis så.
742
01:00:17,636 --> 01:00:18,768
Mycket bättre.
743
01:01:21,700 --> 01:01:22,699
Snälla du.
744
01:01:22,701 --> 01:01:24,067
Snälla du. Jag ber dig.
745
01:01:24,736 --> 01:01:25,835
Snälla du.
746
01:01:26,971 --> 01:01:28,037
Nej.
747
01:01:31,776 --> 01:01:32,842
Nej.
748
01:01:36,715 --> 01:01:37,780
Nej.
749
01:02:16,354 --> 01:02:17,787
Nej.
750
01:02:17,789 --> 01:02:19,489
Nej, nej, nej!
751
01:02:23,795 --> 01:02:26,829
Är du fan ... du jävla skojar mig?
752
01:02:27,132 --> 01:02:28,831
Är du helt jävla skämta?
753
01:02:48,953 --> 01:02:50,052
Hej, Kir.
754
01:02:52,157 --> 01:02:54,457
Jag hoppas du får se den här videon.
755
01:02:57,962 --> 01:02:59,829
Jag vill att det ska finnas endast ...
756
01:03:00,498 --> 01:03:01,864
en vy. Från dig.
757
01:03:07,238 --> 01:03:08,538
Jag tror det...
758
01:03:10,842 --> 01:03:13,476
Detta är en perfekt tid att säga adjö.
759
01:03:15,580 --> 01:03:18,147
Tro inte att jag ger upp eller något.
760
01:03:18,149 --> 01:03:20,917
Det är bara min telefon är kommer att dö snart.
761
01:03:22,420 --> 01:03:23,820
Jag är ledsen, Kir.
762
01:03:25,957 --> 01:03:29,158
Jag ... Jag vet att jag hade fel ibland.
763
01:03:31,496 --> 01:03:34,330
Jag var bara rädd för att vara som alla andra.
764
01:03:35,867 --> 01:03:37,433
Jag minns, jag läste någonstans
765
01:03:37,435 --> 01:03:42,104
att en person inte är född speciell.
766
01:03:42,106 --> 01:03:44,340
Du blir särskilt tack till ditt folk.
767
01:03:48,880 --> 01:03:51,080
Du var nog för mig. Jag vill att du ska veta det.
768
01:03:55,019 --> 01:03:56,552
Jag vill visa dig något.
769
01:04:06,998 --> 01:04:08,264
Ja det gör jag.
770
01:04:11,236 --> 01:04:13,970
Jag menar, om du fortfarande vill gifta sig med mig.
771
01:04:19,410 --> 01:04:20,543
Eftersom nu ...
772
01:04:21,479 --> 01:04:24,013
Vi är en riktig familj, förstår du?
773
01:04:25,516 --> 01:04:27,383
En mamma, en pappa ...
774
01:04:31,890 --> 01:04:33,089
och en baby.
775
01:04:36,060 --> 01:04:39,562
Jag vet inte om det är en pojke eller en flicka, men det spelar ingen roll ...
776
01:04:40,231 --> 01:04:41,430
för jag...
777
01:04:43,334 --> 01:04:45,968
Jag har redan älskar det så mycket.
778
01:04:50,074 --> 01:04:51,674
Snälla förlåt mig.
779
01:04:51,676 --> 01:04:54,010
Förlåt mig för att inte berätta tidigare.
780
01:04:55,446 --> 01:04:57,079
Om du kan, eftersom ...
781
01:04:57,949 --> 01:04:59,515
Jag kan inte förlåta mig själv.
782
01:05:06,024 --> 01:05:07,123
Kirill ...
783
01:05:09,260 --> 01:05:11,928
Jag älskar dig så mycket.
784
01:05:15,033 --> 01:05:16,098
Hejdå älskling.
785
01:05:31,316 --> 01:05:33,382
Jag tror att dagens vädret kommer att bli en riktig prövning,
786
01:05:33,384 --> 01:05:36,085
killar, för hela regionen.
787
01:05:36,087 --> 01:05:36,986
Var försiktig.
788
01:05:36,988 --> 01:05:39,455
Det har varit Aleksandr Pon och Igor Pankov.
789
01:05:39,457 --> 01:05:43,125
- Vi ska försöka skapa en stämning ... - OK. Tack. Tack.
790
01:07:28,199 --> 01:07:30,766
Jag verkligen behöver för att få upp det, snälla.
791
01:07:30,768 --> 01:07:32,334
Nu? Det finns inget sätt, man.
792
01:07:32,336 --> 01:07:34,170
Titta på snöstorm kommer.
793
01:07:37,508 --> 01:07:39,775
Snälla, låt mig gå upp, just nu!
794
01:07:39,777 --> 01:07:42,411
Inte nu, vän! Gå upp nästa gång.
795
01:07:44,282 --> 01:07:45,748
Hur kan jag få upp där?
796
01:07:46,617 --> 01:07:48,751
Hela vägen rakt, hela vägen upp.
797
01:08:05,470 --> 01:08:06,769
Hallå!
798
01:08:06,771 --> 01:08:08,771
Iceman, stopp!
799
01:08:48,579 --> 01:08:51,313
Pappa! Pappa, titta! Ballonger!
800
01:09:04,862 --> 01:09:06,595
Varsågod!
801
01:09:12,303 --> 01:09:14,937
- Titta, titta, titta, snabbt! - Titta, pappa!
802
01:09:16,507 --> 01:09:18,607
- Flying! De flyger! - Kan du se?
803
01:09:19,610 --> 01:09:20,676
Wow!
804
01:11:37,948 --> 01:11:39,048
Jag ska inte...
805
01:11:39,850 --> 01:11:40,916
dö här!
806
01:12:08,546 --> 01:12:11,013
Vad i helvete? Jag kan inte nå någon.
807
01:12:11,015 --> 01:12:13,816
Hej? Sveta, kan du höra mig? Sveta!
808
01:12:13,818 --> 01:12:16,685
Vi har en situation här, en olycka. Kan du höra mig?
809
01:12:35,373 --> 01:12:38,474
jag vet inte. Jag hittade honom hängande i motorrummet.
810
01:12:38,943 --> 01:12:40,843
Ring räddningsteamet nu!
811
01:12:40,845 --> 01:12:42,544
Skynda dig redan!
812
01:12:42,546 --> 01:12:44,680
Linbanan föll från kabeln!
813
01:12:44,682 --> 01:12:47,649
ඔයාට මාව ඇහෙනවද? ඔබට මාව ඇහෙනවද?, Sveta?
814
01:12:47,651 --> 01:12:48,817
එහි දී එහි ජනතාව ද?
815
01:12:48,819 --> 01:12:51,153
මම එය දකින්නේ නැහැ එය කන්ද පිටුපස හැක.
816
01:12:51,155 --> 01:12:53,155
කේබල් කාර් එහි ජනතාව ද?
817
01:12:53,157 --> 01:12:54,423
දේ ජනතාව?
818
01:12:55,126 --> 01:12:56,525
මම පෞද්ගලිකව ගෙන ඔක්කොම බිම
819
01:12:56,527 --> 01:12:58,160
මම මගේ මාරුව ආරම්භ කරන විට ඊයේ.
820
01:12:58,162 --> 01:12:59,561
එහි කිසිදු මිනිසුන් සිටිනවා.
821
01:12:59,563 --> 01:13:01,830
දෙසැම්බර් 31 දා සිට කිසිවක් ක්රියා කරයි.
822
01:13:03,901 --> 01:13:05,467
ඔබ කොහෙද යන්නේ?
823
01:16:59,803 --> 01:17:00,869
Katya!
824
01:17:16,086 --> 01:17:18,020
පෙනුම, රෝද කුට්ටි!
825
01:17:18,689 --> 01:17:20,088
ගලවා ගැනීමේ කණ්ඩායම එන ගමන්!
826
01:17:20,658 --> 01:17:22,658
ෂිට්! එහි වැඩ කරන්නේ නැහැ!
827
01:18:00,364 --> 01:18:01,430
ඒක කරන්න!
828
01:18:02,032 --> 01:18:03,398
ඒක ඇතුලට ගන්න! එන්න!
829
01:18:24,722 --> 01:18:25,854
මම දැන් ඒක කරන්න කියලා!
830
01:18:27,424 --> 01:18:28,724
අමාරු අදින්න!
831
01:18:39,737 --> 01:18:40,902
එන්න!
832
01:18:40,904 --> 01:18:42,070
ඇය ආරම්භ!
833
01:18:40,904 --> 01:18:42,070
ඇය ආරම්භ!56255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.