All language subtitles for great.day.in.the.morning.1956.blu.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,308 --> 00:03:06,186 Thank you, gentlemen, and ma'am. 2 00:03:06,353 --> 00:03:08,230 I've always been lucky, but I never expected 3 00:03:08,397 --> 00:03:09,356 to draw three aces. 4 00:03:09,523 --> 00:03:12,234 Were you alone down there? No one else with you? 5 00:03:12,401 --> 00:03:15,487 I'm most always alone, but I welcome company now. 6 00:03:15,904 --> 00:03:18,156 Where are you from, mister? Georgia? Louisiana? 7 00:03:18,532 --> 00:03:20,784 - North Carolina. - Just as bad. 8 00:03:21,201 --> 00:03:23,078 I can smell a Southerner a mile off. 9 00:03:23,245 --> 00:03:25,372 A smell I don't like nor the breed. 10 00:03:25,539 --> 00:03:28,709 Ungodly, slave beatin', slave tradin', rebel secessionist. 11 00:03:28,875 --> 00:03:30,168 Not fit to live, none of you. 12 00:03:30,836 --> 00:03:32,379 Sorry we saved your worthless hide. 13 00:03:32,879 --> 00:03:35,048 Well, you did and I owe you something for that. 14 00:03:35,215 --> 00:03:37,342 I'm asking you not to make me forget my debt. 15 00:03:37,676 --> 00:03:38,760 Listen to that fancy talk, 16 00:03:38,927 --> 00:03:41,680 just like that low down, whiplashin' Johnny Reb. 17 00:03:42,222 --> 00:03:44,975 And a tinhorn cheat to boot judging by your looks. 18 00:03:45,142 --> 00:03:46,643 Put that gun away, Zeff. 19 00:03:51,857 --> 00:03:54,693 You might wait for the war to start before fighting it. 20 00:03:55,986 --> 00:03:57,404 I agree. 21 00:03:58,113 --> 00:04:00,490 My name is Owen Pentecost. I'm going to Cherry Creek. 22 00:04:00,657 --> 00:04:02,325 Or Denver as I hear they're calling it now. 23 00:04:02,492 --> 00:04:04,911 So are we. I'm Stephen Kirby. 24 00:04:05,454 --> 00:04:07,205 This admirer of yours is Zeff Masterson. 25 00:04:07,372 --> 00:04:08,999 I hired them both at Fort Laramie 26 00:04:09,166 --> 00:04:10,959 to ride with me to Denver. 27 00:04:11,418 --> 00:04:13,795 They're taking orders from me. 28 00:04:13,962 --> 00:04:16,715 If you're willing to take orders, you can ride with us. 29 00:04:17,048 --> 00:04:18,967 Yours to command, ma'am. 30 00:04:23,972 --> 00:04:25,265 Forget it, Zeff. 31 00:04:25,891 --> 00:04:27,434 Aim those whiskers of yours at Pike's Peak 32 00:04:27,601 --> 00:04:30,604 and keep them pointed that way. Now move. 33 00:04:54,461 --> 00:04:56,797 As soon as I find what I want, I'd like you to feed the mules 34 00:04:56,963 --> 00:04:59,549 and watch over my belongings until tomorrow morning. 35 00:04:59,716 --> 00:05:01,468 Then your job is done. 36 00:05:04,638 --> 00:05:06,097 Those all your pretties? 37 00:05:06,264 --> 00:05:07,849 All those packs, all those mules? 38 00:05:08,016 --> 00:05:10,477 Well, not all mine to wear, mine to sell. 39 00:05:10,644 --> 00:05:12,312 I'm opening a store here. 40 00:05:12,479 --> 00:05:14,773 Catering to my lady at the wild frontier? 41 00:05:15,398 --> 00:05:16,441 Why not? 42 00:05:16,608 --> 00:05:19,236 I know style, had a little money. 43 00:05:19,402 --> 00:05:21,029 Took a chance on Denver women. 44 00:05:22,030 --> 00:05:23,824 Holy Jehoshaphat! 45 00:05:23,990 --> 00:05:27,118 I've been riding shotgun on a load of lace drawers. 46 00:05:30,247 --> 00:05:33,124 Good evening. I'm Father Murphy. My church is right over there. 47 00:05:33,291 --> 00:05:35,627 Mass tomorrow morning at six and nine. 48 00:05:35,794 --> 00:05:36,711 Thank you, father. 49 00:05:36,878 --> 00:05:39,506 Crossing the Rockies safely is something to be thankful for. 50 00:05:39,673 --> 00:05:42,050 Lucky trip for me too. I wouldn't mind saying thank you. 51 00:05:42,217 --> 00:05:44,511 I like to sleep late on Sunday morning. 52 00:05:44,678 --> 00:05:47,347 I'm always willing to gamble on anything, even going to church. 53 00:05:47,597 --> 00:05:49,391 Toss a coin. You call it, Miss Ann. 54 00:05:49,558 --> 00:05:51,768 - Heads for the church. - Tails for the devil. 55 00:05:53,144 --> 00:05:54,020 Tails it is. 56 00:05:54,729 --> 00:05:56,314 Only fair to make it two out of three. 57 00:05:56,481 --> 00:05:59,025 No thanks. I'd rather make my conversions the hard way. 58 00:05:59,192 --> 00:06:00,569 The young lady looks rather tired. 59 00:06:00,735 --> 00:06:03,613 Perhaps I can help you get settled. Come along. 60 00:06:16,084 --> 00:06:18,003 This is Phil, porter and room clerk. 61 00:06:18,169 --> 00:06:19,838 These folks just got into town. 62 00:06:20,005 --> 00:06:21,882 Before somebody tells, you might as well know. 63 00:06:22,048 --> 00:06:23,675 They call me Phil the cannibal. 64 00:06:23,842 --> 00:06:25,969 Don't be scared. It was only once. 65 00:06:26,136 --> 00:06:27,846 Man eats somethin' he shouldn't just once. 66 00:06:28,013 --> 00:06:29,681 Right away they start callin' him names. 67 00:06:29,848 --> 00:06:33,143 This young lady wants a room. Hot water and a bathtub. 68 00:06:33,310 --> 00:06:36,813 Hey, boys! Look at the free leg show! 69 00:06:37,230 --> 00:06:40,400 Every girl oughta wear them pants. There oughta be a law. 70 00:06:40,567 --> 00:06:43,069 There oughta be a law every girl got a figure like that! 71 00:06:44,863 --> 00:06:48,408 They don't mean any harm. They used to make fun of my skirt. 72 00:06:48,992 --> 00:06:50,952 I'll see you to your room, Ann. 73 00:06:51,411 --> 00:06:53,705 I paid you to see me across the Rockies, Stephen. 74 00:06:53,872 --> 00:06:56,041 I think I can cross the room alone. 75 00:06:58,126 --> 00:07:01,630 No Southern chivalry. Please, Mr. Pentecost? 76 00:07:21,733 --> 00:07:26,029 Worth the excitement. They sure are tight pants. 77 00:07:26,196 --> 00:07:28,281 Must make you uncomfortable. 78 00:07:28,698 --> 00:07:30,408 - Your wife? - No. 79 00:07:30,825 --> 00:07:32,911 - Your girl? - No. 80 00:07:33,078 --> 00:07:36,247 Are you thinking about stakin' a claim up there? 81 00:07:36,665 --> 00:07:38,750 Will you sleep better tonight if I tell you? 82 00:07:38,917 --> 00:07:40,043 I won't sleep at all. 83 00:07:40,210 --> 00:07:43,296 I just got up. Time to go to work. 84 00:07:44,339 --> 00:07:45,757 Go ahead. Tell me. 85 00:07:47,050 --> 00:07:49,344 Well, she and I were traveling companions. 86 00:07:49,511 --> 00:07:51,638 To save you asking the next couple of questions 87 00:07:51,805 --> 00:07:53,556 so are... two other men. 88 00:07:53,723 --> 00:07:57,727 What's a man from that dear old Dixieland doing way out here? 89 00:07:57,894 --> 00:07:58,812 Most Southerners are thinkin' 90 00:07:58,979 --> 00:08:01,189 about leaving before the war starts. 91 00:08:01,356 --> 00:08:03,608 Gettin' out while the gettin's good. 92 00:08:05,235 --> 00:08:07,153 You must like to take chances. 93 00:08:08,405 --> 00:08:09,656 What's your name? 94 00:08:10,115 --> 00:08:11,491 Owen Pentecost. 95 00:08:11,658 --> 00:08:13,576 High-soundin' name. 96 00:08:15,078 --> 00:08:17,414 Guess maybe that's why you took it. 97 00:08:40,895 --> 00:08:42,480 Oh, I just heard you got back, Zeff. 98 00:08:42,647 --> 00:08:45,025 Folks around about are anxious to hear the latest news. 99 00:08:45,191 --> 00:08:47,068 - Will there be a war? - What'd you hear? 100 00:08:47,235 --> 00:08:49,863 - Are we gonna fight or talk? - There better be a war. 101 00:08:50,030 --> 00:08:51,114 There's good men in North 102 00:08:51,281 --> 00:08:52,782 who ain't standin' for shillyshallyin'. 103 00:08:52,949 --> 00:08:55,869 Just itchin" for that day we march down South and stamp out 104 00:08:56,036 --> 00:08:57,912 the whole dirty breed of slavers and rebels. 105 00:08:58,079 --> 00:08:59,122 It's gonna be a dirty war. 106 00:08:59,289 --> 00:09:01,666 It ain't natural for brother against brother. 107 00:09:01,833 --> 00:09:04,544 Don't you go callin' that Southern scum my brother. 108 00:09:04,711 --> 00:09:06,046 I had me a brother. 109 00:09:06,212 --> 00:09:08,381 He stood side by side with John Brown 110 00:09:08,548 --> 00:09:10,633 from bloody Kansas to Harpers Ferry. 111 00:09:10,800 --> 00:09:14,304 And they hung him like a dog. Alongside John Brown. 112 00:09:15,180 --> 00:09:16,806 Stay away from him. 113 00:09:18,016 --> 00:09:19,267 Nobody helps him. 114 00:09:19,434 --> 00:09:21,311 He's got it comin' to him. 115 00:09:23,146 --> 00:09:25,273 He's one of those Missouri men. 116 00:09:25,690 --> 00:09:28,068 Half North, half South. 117 00:09:29,319 --> 00:09:32,238 Roostin' on the fence lookin' for the safest side to light on. 118 00:09:32,405 --> 00:09:35,617 Well, this ain't no soft war and there ain't no brothers! 119 00:09:35,784 --> 00:09:38,244 Just friends and enemies! 120 00:09:40,121 --> 00:09:41,748 And every loyal man knows that's the truth. 121 00:09:41,915 --> 00:09:44,209 - Sure, sure we do. - Let's teach him a lesson. 122 00:09:44,375 --> 00:09:45,877 All right, Zeff. 123 00:09:46,044 --> 00:09:48,588 You've won the round and the fight. 124 00:09:48,755 --> 00:09:50,715 Zeff makes a lot of sense, Mr. Means. 125 00:09:50,882 --> 00:09:53,676 Us loyal men got plenty of enemies in this town. 126 00:09:56,679 --> 00:09:59,140 We don't want to see your ugly face in town. 127 00:09:59,307 --> 00:10:00,642 So get movin'. 128 00:10:03,895 --> 00:10:04,854 I told you once before 129 00:10:05,021 --> 00:10:06,898 stop shootin' off your mouth and crackin' heads. 130 00:10:07,065 --> 00:10:09,234 They need crackin". Need it real bad. 131 00:10:09,400 --> 00:10:11,277 Sure they do, but at the right time. 132 00:10:11,444 --> 00:10:14,072 With them all riled up here, they'll be startin' a riot. 133 00:10:14,239 --> 00:10:15,782 Next thing, in comes the military. 134 00:10:15,949 --> 00:10:17,867 Let 'em come. We'll start the war here. 135 00:10:18,034 --> 00:10:19,661 There's plenty of Southerners to shoot at. 136 00:10:19,828 --> 00:10:21,746 Don't need any soldiers comin' and givin' orders. 137 00:10:21,913 --> 00:10:25,291 It took me a long time to get things runnin' the way I wanted. 138 00:10:25,458 --> 00:10:28,086 You got a good part of this town in your pocket. 139 00:10:28,253 --> 00:10:30,880 I've more pockets. All I need is a little more time. 140 00:10:31,047 --> 00:10:32,966 Then we can take care of the army. 141 00:10:33,133 --> 00:10:34,384 Say, boss. 142 00:10:34,551 --> 00:10:36,344 There's a new man inside. 143 00:10:36,511 --> 00:10:39,722 A Southerner to boot. Calls himself Pentecost. 144 00:10:39,889 --> 00:10:42,642 Been puttin' a big dent in the Federal Bank. 145 00:10:42,809 --> 00:10:44,144 All right, I'll be right there. 146 00:10:44,310 --> 00:10:47,230 I'm all for you, Zeff. We're both on the same side. 147 00:10:47,397 --> 00:10:49,107 Only wait a little. 148 00:10:49,274 --> 00:10:51,192 Might be a long war. 149 00:10:59,409 --> 00:11:01,369 What are you waiting for? Start the game. 150 00:11:01,536 --> 00:11:05,957 Mr. Pentecost. I'm Jumbo Means, proprietor. 151 00:11:06,124 --> 00:11:08,251 When I first set out to see the world, 152 00:11:08,418 --> 00:11:10,044 a drunkard took one look at me 153 00:11:10,211 --> 00:11:11,796 and yelled, "The elephant's loose" 154 00:11:11,963 --> 00:11:14,841 and immediately signed the pledge. 155 00:11:15,008 --> 00:11:18,303 Since then, an elephant's been my good luck charm. 156 00:11:18,469 --> 00:11:19,679 Now. 157 00:11:19,846 --> 00:11:22,724 What is the secret of your remarkable luck? 158 00:11:22,891 --> 00:11:25,018 A complete indifference to elephants. 159 00:11:25,185 --> 00:11:27,187 One of us must be wrong. 160 00:11:27,353 --> 00:11:29,606 Which one, Mr. Pentecost? 161 00:11:29,772 --> 00:11:31,191 Shall we see? 162 00:11:31,357 --> 00:11:32,942 I'll pass the time with you. 163 00:11:33,109 --> 00:11:35,028 I'll get a table ready, sir. 164 00:11:44,871 --> 00:11:46,497 Why are you so good to me? 165 00:11:47,707 --> 00:11:49,792 I get a percentage of the profits. 166 00:11:50,668 --> 00:11:52,128 Doin' all right, aren't you? 167 00:11:52,503 --> 00:11:54,464 There's always room for improvement. 168 00:11:55,256 --> 00:11:56,549 For a smart girl? 169 00:11:56,716 --> 00:12:00,178 For a smart girl, and this is the spot. 170 00:12:00,345 --> 00:12:02,889 The best place in downtown Denver. 171 00:12:03,348 --> 00:12:04,974 You found elephants? 172 00:12:05,308 --> 00:12:06,643 Trained ones. 173 00:12:06,809 --> 00:12:09,729 When they get wild, they can be dangerous. 174 00:12:12,523 --> 00:12:15,318 Heard there's a man who arrived from our part of the country. 175 00:12:15,485 --> 00:12:18,154 Oh, yes. Uh, Mr. Owen Pentecost. Are you acquainted? 176 00:12:18,321 --> 00:12:21,241 No. But if he's from the South, we'd like to welcome him. 177 00:12:21,407 --> 00:12:23,034 We could use friends on our side. 178 00:12:23,201 --> 00:12:26,079 So few of us, so many of them. 179 00:12:26,246 --> 00:12:28,164 I hope it'll be peaceful. 180 00:12:28,331 --> 00:12:30,625 Sunday morning, too. 181 00:12:33,253 --> 00:12:35,380 Your luck still holds, sir. 182 00:12:35,546 --> 00:12:37,507 This is the second straight hand you've won. 183 00:12:50,270 --> 00:12:51,771 You're not betting? 184 00:12:52,939 --> 00:12:54,899 I don't think the hand's worth it. 185 00:12:58,987 --> 00:13:00,863 It's a pretty hand to throw away. 186 00:13:01,489 --> 00:13:03,199 But it can't beat four kings. 187 00:13:04,575 --> 00:13:06,661 Yes, four kings, Mr. Jumbo. 188 00:13:07,245 --> 00:13:09,914 I know your hand as well as you know mine. 189 00:13:10,456 --> 00:13:12,917 Then you're cheatin', sir. 190 00:13:14,294 --> 00:13:16,004 Maybe you might call it that. 191 00:13:16,754 --> 00:13:18,589 You rung in a deck of marked cards. 192 00:13:18,756 --> 00:13:20,383 I can read them as well as you can. 193 00:13:21,217 --> 00:13:24,554 What do you expect me to do? Shut my eyes and lose my shirt? 194 00:13:29,434 --> 00:13:32,854 Thanks, Pentecost. And he did have four kings. 195 00:13:33,021 --> 00:13:34,605 That was fast work, Mr. Pentecost. 196 00:13:34,772 --> 00:13:36,607 You'll be a useful man to know. 197 00:13:36,774 --> 00:13:37,900 Dirty Southern trash. 198 00:13:38,067 --> 00:13:39,402 If I had my way, I'd run you all out. 199 00:13:39,569 --> 00:13:41,988 Not if Abe Lincoln's in the White House. He'll back us up. 200 00:13:46,200 --> 00:13:48,828 This is no put in of yours, Rogers. 201 00:13:49,203 --> 00:13:51,289 You fellows from up North stick together. 202 00:13:51,456 --> 00:13:52,790 Why shouldn't we? 203 00:13:55,084 --> 00:13:57,128 The name's Rogers, Mr. Pentecost. 204 00:13:57,295 --> 00:13:59,714 That's Robinson and Ralston. All from Georgia. 205 00:13:59,881 --> 00:14:01,924 Heard of you. Heard a great deal. 206 00:14:02,091 --> 00:14:05,511 - We might've a lot to discuss. - We might at that. 207 00:14:05,678 --> 00:14:07,013 Are you one of us? 208 00:14:07,180 --> 00:14:08,931 I'm from way down South, in Vermont. 209 00:14:09,098 --> 00:14:11,976 Go back to Georgia, the whole lot of ya. 210 00:14:12,143 --> 00:14:14,520 Colorado's gonna belong to us loyal Union men. 211 00:14:14,687 --> 00:14:17,690 The only part comin' to you is six foot of ground dug deep. 212 00:14:19,859 --> 00:14:21,486 Shut up with that music. 213 00:14:21,652 --> 00:14:24,322 I guess you don't wanna hang around with these hotheads 214 00:14:24,489 --> 00:14:25,615 anymore than we do. 215 00:14:25,782 --> 00:14:27,909 Him and his crowd is your horned enemies. 216 00:14:28,659 --> 00:14:30,995 There are no flags on gold, North or South. 217 00:14:31,162 --> 00:14:33,664 So if you'll excuse me, ll got a poker game goin'. 218 00:14:33,831 --> 00:14:35,333 Not with me, sir. 219 00:14:43,466 --> 00:14:47,845 Since you're a stranger here, I'll give you another chance. 220 00:14:48,971 --> 00:14:50,390 With a new deck.. 221 00:14:51,057 --> 00:14:52,433 ...and an honest deal. 222 00:14:53,768 --> 00:14:55,395 Anything you want. 223 00:14:55,561 --> 00:14:56,771 Honest or dishonest. 224 00:14:58,981 --> 00:15:00,775 Make it dealer's choice. 225 00:15:02,193 --> 00:15:04,779 I don't trust that Pentecost one little bit. 226 00:15:05,488 --> 00:15:07,740 Maybe we've been judgin' him wrong. 227 00:15:07,907 --> 00:15:11,160 He's a Southerner, born and bred. If he was to come visit-- 228 00:15:11,327 --> 00:15:13,413 You ain't thinkin' of lettin' him snoop around the mine. 229 00:15:13,579 --> 00:15:15,373 We don't allow nobody to do that. 230 00:15:15,540 --> 00:15:18,876 Well, he said he might have a lot to talk to us about. 231 00:15:19,335 --> 00:15:20,920 What do we know about him? Nothin'. 232 00:15:21,087 --> 00:15:23,673 Except he's back there hobnobbin' with Yankees. 233 00:15:25,049 --> 00:15:28,219 Of course, if he came alone he couldn't do no harm, could he? 234 00:15:28,386 --> 00:15:31,305 It might be kinda nice to talk to a man from home. 235 00:15:31,472 --> 00:15:33,099 We got bad ones at home, too. 236 00:15:33,266 --> 00:15:35,309 And I'm bettin" he's one of them. 237 00:15:35,476 --> 00:15:36,727 Maybe you're right. 238 00:15:40,898 --> 00:15:42,400 One hundred. 239 00:15:44,110 --> 00:15:45,653 One hundred. 240 00:15:46,863 --> 00:15:48,698 And.. 241 00:15:49,824 --> 00:15:51,409 ...500 more. 242 00:15:58,666 --> 00:15:59,959 Up 2000. 243 00:16:03,129 --> 00:16:03,796 Call. 244 00:16:08,426 --> 00:16:10,052 Well, I'm done. Finished. 245 00:16:10,219 --> 00:16:12,221 You've taken all my cash. 246 00:16:12,388 --> 00:16:15,850 But I intend to have it back, Mr. Pentecost. 247 00:16:16,017 --> 00:16:17,977 Oh, legitimately, I promise you. 248 00:16:18,144 --> 00:16:20,271 Just one more hand. 249 00:16:20,646 --> 00:16:23,149 What are you bettin'? IOUs? 250 00:16:23,316 --> 00:16:25,693 No. The Circus Tent. 251 00:16:25,860 --> 00:16:28,321 Bar, hotel, warehouse, stock, everything. 252 00:16:29,030 --> 00:16:31,365 Everything against my own money. 253 00:16:36,287 --> 00:16:37,497 All right. 254 00:16:38,456 --> 00:16:40,500 Cold deal. Five cards high. 255 00:16:42,376 --> 00:16:45,713 Since ll don't trust you any more than you trust me, 256 00:16:45,880 --> 00:16:48,466 shall we leave it to the lady to deal? 257 00:17:05,107 --> 00:17:06,984 First card to our guest. 258 00:17:16,911 --> 00:17:18,412 Three eights. 259 00:17:19,288 --> 00:17:20,706 Strong hand. 260 00:17:24,919 --> 00:17:27,255 This is just in case you act disappointed 261 00:17:27,421 --> 00:17:29,090 if you don't draw the third queen. 262 00:17:30,174 --> 00:17:31,968 If you get your queen, I'll put the gun away 263 00:17:32,134 --> 00:17:34,428 and you'll have your money without any trouble. 264 00:17:42,478 --> 00:17:44,105 My last card, please. 265 00:17:52,613 --> 00:17:54,156 You asked me to deal. 266 00:17:54,574 --> 00:17:55,992 You lost. 267 00:17:56,158 --> 00:17:59,203 Now, you either gotta pay up or get killed. 268 00:18:01,080 --> 00:18:04,041 Yes, I lost, Mr. Pentecost. 269 00:18:04,792 --> 00:18:06,085 But I'm not a loser. 270 00:18:06,919 --> 00:18:07,962 Let her tell you that. 271 00:18:19,473 --> 00:18:21,350 That cheatin' no good woman. 272 00:18:22,935 --> 00:18:24,687 We're not dead yet. 273 00:18:25,354 --> 00:18:28,274 Across the street would be a good place to open up again. 274 00:18:28,441 --> 00:18:29,817 What're you gonna use for money? 275 00:18:30,401 --> 00:18:31,694 There's plenty of patriotic money 276 00:18:31,861 --> 00:18:34,113 back East for a loyal man. 277 00:18:39,785 --> 00:18:41,746 All of a sudden you're drunk. 278 00:18:41,912 --> 00:18:43,831 I never show it till I relax. 279 00:18:43,998 --> 00:18:46,375 I'm very relaxed now. 280 00:18:48,252 --> 00:18:49,337 Come here. 281 00:18:51,672 --> 00:18:53,549 Hey, you know something? 282 00:18:54,050 --> 00:18:56,344 Jumbo's right, that was a crooked deal. 283 00:18:56,719 --> 00:18:58,888 Mmm. But only the last card. 284 00:18:59,055 --> 00:19:01,766 That was supposed to be another queen for Jumbo. 285 00:19:01,932 --> 00:19:03,142 I saw you switch it. 286 00:19:03,601 --> 00:19:06,687 I had a sudden thought. It'd be nice to be under new management. 287 00:19:08,314 --> 00:19:10,983 Now, don't get too relaxed just 'cause you're the new owner. 288 00:19:11,442 --> 00:19:13,569 And don't get too flattered that I slid the card 289 00:19:13,736 --> 00:19:15,196 from the bottom of the deck. 290 00:19:15,363 --> 00:19:18,449 Men are awful quick to flatter themselves. 291 00:19:18,574 --> 00:19:22,078 Sure, we're dogs, unfeeling dogs. 292 00:19:22,244 --> 00:19:24,372 I wonder what a feeling dog is like. 293 00:19:24,538 --> 00:19:25,915 Not like Jumbo. 294 00:19:26,415 --> 00:19:28,709 He did me out of a hunk of my cut here. 295 00:19:28,876 --> 00:19:32,046 Kept books that make great reading if you like fiction. 296 00:19:32,213 --> 00:19:34,173 Sad fiction at that, I bet. 297 00:19:34,340 --> 00:19:35,841 I don't cry. 298 00:19:36,258 --> 00:19:38,177 Oh, I can see you're not the crying kind. 299 00:19:38,344 --> 00:19:41,055 Well, not that I haven't done my share. 300 00:19:41,222 --> 00:19:42,306 Men? 301 00:19:43,099 --> 00:19:44,308 What else? 302 00:19:44,475 --> 00:19:47,645 All the way from Boston to San Francisco 303 00:19:47,812 --> 00:19:49,855 and back to Denver. 304 00:19:50,022 --> 00:19:52,942 But ll always end up laughing. 305 00:19:53,859 --> 00:19:55,528 Like now? 306 00:19:55,695 --> 00:19:58,114 Like now, I think. 307 00:19:58,864 --> 00:20:00,908 How do you know I won't give you a dirty deal? 308 00:20:01,075 --> 00:20:02,201 I don't. 309 00:20:02,368 --> 00:20:04,829 But you gotta be better than Jumbo. 310 00:20:05,204 --> 00:20:08,541 And... you look a whole lot better. 311 00:20:10,292 --> 00:20:11,961 Feel better, too. 312 00:20:13,546 --> 00:20:16,882 What are you doing so far from the old plantation? 313 00:20:17,007 --> 00:20:19,343 There was a little trouble. I took the blame. 314 00:20:19,510 --> 00:20:23,013 - For something you didn't do? - Boy, I did it all right. 315 00:20:23,180 --> 00:20:25,725 That's why I took the blame. 316 00:20:30,479 --> 00:20:33,232 - Get out of here. - Excuse me. 317 00:20:33,399 --> 00:20:35,234 You shouldn't leave your door unlocked. 318 00:20:35,401 --> 00:20:38,279 The lock's broken, but this pistol isn't. 319 00:20:38,446 --> 00:20:40,030 Didn't know this was your room. 320 00:20:40,406 --> 00:20:42,616 Sorta stumbled against the door. 321 00:20:42,992 --> 00:20:45,661 - I'm sleepy. - Well, then go to bed. 322 00:20:45,828 --> 00:20:49,039 Not too sleepy to see how different you look. 323 00:20:49,540 --> 00:20:52,543 Buckskin does a lot for you, but silk does more. 324 00:20:52,710 --> 00:20:56,130 Just that little bit of silk. Much, much more. 325 00:20:56,547 --> 00:20:59,383 I'm in no mood for visitors, Mr. Pentecost. 326 00:20:59,967 --> 00:21:01,969 I'd hate to have to shoot you to prove it. 327 00:21:02,136 --> 00:21:03,471 You're perfectly safe. 328 00:21:03,637 --> 00:21:05,639 Safe as if you're in your own room. 329 00:21:07,391 --> 00:21:09,185 I like that ribbon in your hair. 330 00:21:09,351 --> 00:21:11,562 Makes you look sweet and feminine. 331 00:21:12,229 --> 00:21:14,940 And pretty and feminine. 332 00:21:16,692 --> 00:21:19,361 Very smooth and feminine. 333 00:21:20,738 --> 00:21:23,032 You make a good hotel man, Owen. 334 00:21:23,866 --> 00:21:27,620 Just that nice personal touch to please our guest. 335 00:21:27,995 --> 00:21:30,790 - Hotel man? - I'm the new proprietor. 336 00:21:30,956 --> 00:21:34,001 - I won the place. - On a decision. 337 00:21:34,168 --> 00:21:36,462 I wish you a good night. 338 00:21:36,629 --> 00:21:40,132 Or a good morning, or a good afternoon 339 00:21:40,549 --> 00:21:42,301 or a good whatever it is. 340 00:21:51,477 --> 00:21:54,104 Jumbo's room. I'll have it fixed up for you. 341 00:21:54,480 --> 00:21:57,358 Move out all the little elephants. 342 00:21:58,108 --> 00:22:01,195 No sense in doing it now. You'd only see more of them. 343 00:22:05,991 --> 00:22:07,743 Well, if hair ribbons are your weakness, 344 00:22:07,910 --> 00:22:09,745 why didn't you say so? 345 00:22:43,320 --> 00:22:45,281 Rogers, come here. 346 00:22:50,828 --> 00:22:53,080 - Where's the head man? - He's comin". 347 00:22:55,207 --> 00:22:56,959 You call this Southern hospitality? 348 00:22:57,251 --> 00:22:59,753 The other night you seemed to prefer Yankee company. 349 00:22:59,962 --> 00:23:00,921 What brings you here? 350 00:23:02,214 --> 00:23:04,550 I've never seen $2 million in gold. 351 00:23:04,717 --> 00:23:05,634 Neither have we. 352 00:23:06,302 --> 00:23:08,053 Then let's look at it together. 353 00:23:08,262 --> 00:23:11,140 That two million in gold nuggets you've taken out of the ground. 354 00:23:11,307 --> 00:23:13,309 What gives you the notion that we have it? 355 00:23:14,268 --> 00:23:15,936 Heard it in a saloon back in Atlanta. 356 00:23:16,478 --> 00:23:19,106 And you believed it? Some drunk blabbin'. 357 00:23:19,690 --> 00:23:21,775 Why do you think I came all the way out here? 358 00:23:22,484 --> 00:23:24,612 Two million dollars in gold must be a pretty sight 359 00:23:24,778 --> 00:23:25,696 to set your eyes on. 360 00:23:25,863 --> 00:23:27,615 Maybe your hands, too. 361 00:23:28,908 --> 00:23:30,826 I'm no holdup man, I'm tryin' to help you. 362 00:23:30,993 --> 00:23:32,202 We don't need no help. 363 00:23:32,536 --> 00:23:34,496 Let him talk. He's from home. 364 00:23:34,663 --> 00:23:35,664 What part? 365 00:23:36,165 --> 00:23:37,374 North Carolina. 366 00:23:37,541 --> 00:23:39,668 Well, that's almost as good as Georgia. 367 00:23:39,793 --> 00:23:40,669 Go ahead. 368 00:23:41,879 --> 00:23:43,297 You're in trouble. 369 00:23:44,173 --> 00:23:45,674 Mining for three years. 370 00:23:45,841 --> 00:23:48,677 Had chances to get away with your gold. You waited too long. 371 00:23:49,637 --> 00:23:51,180 War is coming any day now. 372 00:23:51,347 --> 00:23:53,849 When it does, Yankee troops are gonna get in your way. 373 00:23:54,141 --> 00:23:56,477 You're stuck unless.. 374 00:23:56,852 --> 00:23:58,604 Unless what? What can you do? 375 00:23:59,313 --> 00:24:01,190 There's a big warehouse, belongs to the Circus Tent. 376 00:24:01,732 --> 00:24:02,566 Got lot of wagons there. 377 00:24:02,733 --> 00:24:05,402 Good strong ones, not broken down ones like yours. 378 00:24:05,569 --> 00:24:07,196 Plenty of guns, food, ammunition 379 00:24:07,363 --> 00:24:08,822 for the long trip back. 380 00:24:10,032 --> 00:24:12,242 - Will you show me that gold? - Why? 381 00:24:12,952 --> 00:24:15,996 I want $50,000 in advance for what's in my warehouse. 382 00:24:16,997 --> 00:24:19,875 You dirty renegade. Sellin' out your country. 383 00:24:20,250 --> 00:24:21,710 I'm sellin' out my wagons. 384 00:24:22,086 --> 00:24:24,755 In the most respectable, profiteering way imaginable. 385 00:24:25,506 --> 00:24:26,840 That money isn't ours to spend. 386 00:24:27,007 --> 00:24:29,385 It belongs to the South to fight the war. 387 00:24:29,635 --> 00:24:30,844 They can have the rest of it. 388 00:24:31,011 --> 00:24:34,473 I thought this was your way of showing loyalty to our cause. 389 00:24:34,640 --> 00:24:36,183 I thought you were a loyal man. 390 00:24:36,433 --> 00:24:37,977 Sure I'm loyal. 391 00:24:38,769 --> 00:24:41,897 I've got an undying loyalty to myself and to no one else. 392 00:24:42,064 --> 00:24:42,940 Nothing else. 393 00:24:46,026 --> 00:24:48,237 If you have any idea of shooting me, 394 00:24:48,445 --> 00:24:50,072 let me remind you that Jumbo Means 395 00:24:50,239 --> 00:24:52,157 is just waiting to get hold of the Circus Tent again. 396 00:24:53,033 --> 00:24:54,785 When he does, where are you gonna get your wagons 397 00:24:54,952 --> 00:24:56,286 or anything else? 398 00:24:57,454 --> 00:24:58,914 Waiting to hear from you. 399 00:24:59,832 --> 00:25:01,041 But think fast. 400 00:25:11,719 --> 00:25:14,471 - Where's Miss Boston? - Out in the warehouse. 401 00:25:25,232 --> 00:25:26,525 What's all this? 402 00:25:27,776 --> 00:25:29,403 An inventory. 403 00:25:29,570 --> 00:25:31,947 This is a list of everything you own. 404 00:25:32,406 --> 00:25:35,367 Looks very official. You even signed your name. 405 00:25:35,534 --> 00:25:38,078 Well, I guess ll belong on that list, too. 406 00:25:38,203 --> 00:25:41,040 Uh, I don't like owning things, certainly not people. 407 00:25:41,206 --> 00:25:42,833 Wouldn't want anyone to own me. 408 00:25:43,000 --> 00:25:44,793 Oh, all you want to own is money. 409 00:25:44,960 --> 00:25:48,172 Gambling money, drinking money. And maybe traveling money. 410 00:25:48,380 --> 00:25:49,757 Oh, I'm staying here a while. 411 00:25:49,882 --> 00:25:52,801 It takes two weeks to get your laundry back in this town. 412 00:25:52,968 --> 00:25:54,178 If you get restless feet, 413 00:25:54,344 --> 00:25:57,056 this oughta pay your way to China or Borneo 414 00:25:57,222 --> 00:25:58,682 or wherever you're going next. 415 00:25:58,849 --> 00:26:00,100 What are all these? 416 00:26:00,267 --> 00:26:02,936 Mining claims that Jumbo took in for half a ham 417 00:26:03,103 --> 00:26:05,606 or a keg of whisky. They're yours now. 418 00:26:05,939 --> 00:26:07,024 Any good? 419 00:26:07,191 --> 00:26:09,735 Some are, I guess. They haven't been worked much. 420 00:26:09,860 --> 00:26:11,862 - Why? - Lots of reasons. 421 00:26:12,029 --> 00:26:15,741 Folks run out of money, turn lazy, get discouraged. 422 00:26:17,284 --> 00:26:18,619 Let's encourage them. 423 00:26:18,786 --> 00:26:21,413 What this town needs is a good, old-fashioned revival meeting. 424 00:26:21,538 --> 00:26:24,958 - With you doing the preaching? - With me doing the preaching. 425 00:26:25,167 --> 00:26:27,836 I've an idea for a sermon that's sure to fetch them. 426 00:26:28,003 --> 00:26:29,630 The gospel of gold. 427 00:26:29,797 --> 00:26:32,508 Talking about gold really perks you up. 428 00:26:32,674 --> 00:26:34,343 What's wrong with likin' gold? 429 00:26:34,927 --> 00:26:37,429 Especially in the color of a woman's hair. 430 00:26:38,972 --> 00:26:41,809 I don't care about the color of a girl's hair. 431 00:26:41,975 --> 00:26:44,478 As long as she has a reasonable amount. 432 00:26:44,645 --> 00:26:46,522 I don't complain. 433 00:27:07,292 --> 00:27:09,795 There'll be drinks on the house when I'm through talking. 434 00:27:09,920 --> 00:27:11,839 Hooray for him. 435 00:27:13,298 --> 00:27:15,968 Now, let me tell you why ll invited you here today. 436 00:27:16,927 --> 00:27:19,304 You're all gamblers or you wouldn't be in Denver. 437 00:27:19,471 --> 00:27:22,558 So I'm introducing a new game everybody can play. 438 00:27:23,100 --> 00:27:24,893 North and South, friend or enemy. 439 00:27:25,060 --> 00:27:27,437 We've had enough of your gab. What's your game? 440 00:27:28,564 --> 00:27:31,525 I don't blame you for being suspicious, Mr. Jumbo. 441 00:27:32,359 --> 00:27:33,735 I wouldn't be at all surprised 442 00:27:33,902 --> 00:27:37,322 if some cheatin' might not have gone on right in this very room. 443 00:27:39,491 --> 00:27:41,827 That's why I'm moving this new game outside. 444 00:27:42,411 --> 00:27:44,246 It'll be the biggest gamblin' table ever. 445 00:27:44,413 --> 00:27:46,039 Reachin' for miles around. 446 00:27:46,206 --> 00:27:47,791 And big stakes. 447 00:27:47,958 --> 00:27:50,919 You can't lose, you might win. So listen to the lady. 448 00:27:52,171 --> 00:27:53,714 Mining claims. 449 00:27:53,881 --> 00:27:55,048 Take your choice. 450 00:27:55,257 --> 00:27:57,217 Gold in some, maybe all of them. 451 00:27:57,384 --> 00:27:58,969 Now who's gonna be dealt in? 452 00:27:59,261 --> 00:28:01,346 There ain't no more gold here. 453 00:28:01,513 --> 00:28:03,473 Your pals from Georgia got it all. 454 00:28:04,099 --> 00:28:05,934 There's plenty of gold left. 455 00:28:06,101 --> 00:28:09,313 Only it's not going to find you. You've got to dig it out. 456 00:28:09,688 --> 00:28:11,565 I ain't even got a shovel or a pick. 457 00:28:11,732 --> 00:28:15,027 He had to sell 'em and his wagon to buy grub for me and the kids. 458 00:28:15,360 --> 00:28:17,321 I'll stake any man who wants to work. 459 00:28:17,863 --> 00:28:19,740 And cash, too, to buy whatever he needs. 460 00:28:20,032 --> 00:28:22,284 Wagon, warm clothes, for himself and the kids. 461 00:28:23,285 --> 00:28:25,537 A new dress for his wife in that store that's opening 462 00:28:25,704 --> 00:28:26,914 just across the way. 463 00:28:28,457 --> 00:28:30,876 When anybody strikes gold.. 464 00:28:31,043 --> 00:28:32,961 ...I want half, and I'm gonna get half. 465 00:28:33,795 --> 00:28:35,505 No excuses, no hard luck stories. 466 00:28:35,672 --> 00:28:37,424 No double-crossing. Half is mine. 467 00:28:38,634 --> 00:28:40,510 Now, who'll be the first to sign up? 468 00:28:42,304 --> 00:28:44,932 Sign the paper and you get your money and your tools. 469 00:28:45,057 --> 00:28:47,226 - Give me one of them papers. - Don't do it. 470 00:28:47,392 --> 00:28:50,062 - He's a lyin', swindlin' rebel! - I don't care. I'm flat busted. 471 00:28:50,270 --> 00:28:52,606 This time I'll strike. I can feel it in my bones. 472 00:28:53,106 --> 00:28:54,775 He'll rob you blind. 473 00:28:54,942 --> 00:28:57,027 Him and that cheatin' woman of his. 474 00:28:57,319 --> 00:28:58,779 I know her like a book. 475 00:28:59,738 --> 00:29:02,824 You never got past the cover, elephant boy. 476 00:29:07,537 --> 00:29:09,081 What about you, Mr. Kirby? 477 00:29:10,082 --> 00:29:12,918 Doesn't seem natural, you not bein' interested in gold. 478 00:29:13,418 --> 00:29:16,672 Strikes me as peculiar, you never even talk about gold. 479 00:29:16,797 --> 00:29:19,132 Everybody in Denver does, except Father Murphy. 480 00:29:19,299 --> 00:29:21,176 Heaven's paved with gold. That's enough for him. 481 00:29:21,343 --> 00:29:22,636 But what about you? 482 00:29:24,304 --> 00:29:26,556 Well, if it's a secret, it's a secret. 483 00:29:29,268 --> 00:29:31,645 Pick out a good one for me, Pentecost. 484 00:29:36,275 --> 00:29:38,568 So now we're in the gold mining business. 485 00:29:39,027 --> 00:29:42,072 Chances are you'll end up with more lead than gold. 486 00:29:42,531 --> 00:29:44,116 You're nervous. You want to sell your percentage? 487 00:29:44,283 --> 00:29:47,244 Uh-uh. I'm hanging on to what I've got. 488 00:29:47,411 --> 00:29:48,829 Sentimental value. 489 00:29:50,497 --> 00:29:51,623 Owen. 490 00:29:52,499 --> 00:29:56,003 If there's a war, I'm North, a Yankee, you're South. 491 00:29:56,795 --> 00:29:58,255 What happens to us? 492 00:29:58,964 --> 00:30:00,507 I shoot you, I guess. 493 00:30:18,442 --> 00:30:20,861 Oh. Oh, good evening. 494 00:30:21,403 --> 00:30:22,904 Can't let Denver's fashion center open 495 00:30:23,071 --> 00:30:25,073 without celebrating the occasion. 496 00:30:25,240 --> 00:30:27,159 Only bottle of champagne in my warehouse. 497 00:30:27,326 --> 00:30:29,870 Bet it's the only one between here and San Francisco. 498 00:30:31,663 --> 00:30:33,665 That's very neighborly of you. 499 00:30:33,832 --> 00:30:35,959 You're a very special kind of neighbor. 500 00:30:37,419 --> 00:30:39,421 Uh, it's gettin' cold. 501 00:30:39,588 --> 00:30:42,341 Takes a little longer to chill it in spring water. 502 00:30:44,051 --> 00:30:46,678 You're a strange man, Mr. Pentecost. 503 00:30:48,430 --> 00:30:50,640 There are many things to admire in you. 504 00:30:51,266 --> 00:30:54,936 - Some to be afraid of. - Afraid of? What? 505 00:30:55,354 --> 00:30:56,605 Well.. 506 00:30:57,606 --> 00:31:00,609 ...I don't think you'd ever give yourself the worst of it. 507 00:31:00,984 --> 00:31:02,569 With man or woman. 508 00:31:03,737 --> 00:31:05,781 You know, Ann, you are something special. 509 00:31:05,989 --> 00:31:06,865 A lady. 510 00:31:07,074 --> 00:31:10,035 It's the first thing I noticed about you. It's born in you. 511 00:31:10,160 --> 00:31:12,704 I'm glad you're so positive about it. 512 00:31:12,871 --> 00:31:15,123 A beautiful lady high up on her pedestal. 513 00:31:15,457 --> 00:31:17,125 So out of reach. 514 00:31:21,880 --> 00:31:24,007 See how simple it is, Your Ladyship? 515 00:31:26,051 --> 00:31:28,011 I prefer to come down from a pedestal 516 00:31:28,178 --> 00:31:30,263 under my own power. 517 00:31:30,639 --> 00:31:32,516 When you do, I'd like to be around. 518 00:31:40,607 --> 00:31:42,818 That's the last of the stuff, Ann. 519 00:31:43,443 --> 00:31:44,778 You the first customer? 520 00:31:45,195 --> 00:31:46,863 No, just looking. 521 00:31:47,489 --> 00:31:49,241 Before you put me to work alongside of Kirby, 522 00:31:49,408 --> 00:31:52,077 I'll say good night, Ann, and best of luck. 523 00:31:52,244 --> 00:31:54,246 Enjoy the champagne, Kirby. 524 00:31:56,289 --> 00:31:58,500 You're angry, Stephen, but you have no reason to be. 525 00:31:58,667 --> 00:32:00,919 Hate to see another man taller in your eyes. 526 00:32:01,086 --> 00:32:02,003 You're imagining things. 527 00:32:02,212 --> 00:32:03,964 A new type for you. You're curious. 528 00:32:04,131 --> 00:32:06,258 When a woman's curiosity about a man is aroused-- 529 00:32:06,425 --> 00:32:08,510 There's no need for you to analyze my emotions. 530 00:32:08,677 --> 00:32:10,429 Maybe there is. 531 00:32:12,139 --> 00:32:14,766 Anyway, I, I have to leave now. 532 00:32:14,933 --> 00:32:16,643 Good night, Ann. 533 00:32:27,779 --> 00:32:28,947 Come in. 534 00:32:31,575 --> 00:32:32,701 Well. 535 00:32:32,868 --> 00:32:35,328 Sir, Captain Kirby reporting to Colonel Gibson. 536 00:32:35,537 --> 00:32:36,705 Forget the salutes, my boy, 537 00:32:36,872 --> 00:32:38,707 'til we put our uniforms on again. 538 00:32:40,834 --> 00:32:42,252 How do you like secret service? 539 00:32:42,419 --> 00:32:44,838 Well, it's a change anyway, now I'm a gold miner. 540 00:32:45,005 --> 00:32:46,673 And I'm a writer. 541 00:32:46,840 --> 00:32:49,468 My wife says I couldn't have picked a worse disguise. 542 00:32:49,634 --> 00:32:51,344 She claims a writer should be depraved 543 00:32:51,511 --> 00:32:53,722 and romantic like Lord Byron. 544 00:32:54,389 --> 00:32:56,349 She wanted to come out to help me. 545 00:32:56,516 --> 00:33:00,103 - Is Mrs. Gibson coming, sir? - Good heavens, no. 546 00:33:00,228 --> 00:33:03,690 If Mrs. Gibson has a fault, which she's not prepared to admit, 547 00:33:03,899 --> 00:33:05,817 it's talking too much. 548 00:33:05,984 --> 00:33:08,487 Anything from, uh, Washington, sir? 549 00:33:08,612 --> 00:33:09,988 Nothing. 550 00:33:10,155 --> 00:33:12,491 The whole idea is crazy. 551 00:33:12,657 --> 00:33:14,367 We couldn't bring in troops. 552 00:33:14,534 --> 00:33:17,204 No, that'd be martial law and this is peace time. 553 00:33:17,370 --> 00:33:20,040 They still ordered us to stop that gold from getting South. 554 00:33:20,207 --> 00:33:22,334 If we don't, they'll shoot it back at us 555 00:33:22,501 --> 00:33:23,627 in the shape of cannonballs. 556 00:33:23,835 --> 00:33:25,837 I say start the war right now. 557 00:33:26,004 --> 00:33:27,881 Then we can move the troops in. 558 00:33:28,048 --> 00:33:31,384 Trouble is, Mr. Lincoln is too namby-pamby for his job. 559 00:33:32,260 --> 00:33:34,221 They say the man prays. 560 00:33:34,387 --> 00:33:36,598 He's a good Christian, ll suppose. 561 00:33:37,015 --> 00:33:38,350 I'm as good a Christian as any man, 562 00:33:38,517 --> 00:33:40,769 but praying's not gonna prevent this war. 563 00:33:40,936 --> 00:33:42,646 North and South are natural enemies 564 00:33:42,812 --> 00:33:45,148 like husband and wife. 565 00:33:45,941 --> 00:33:47,692 Oh, yes. 566 00:33:47,859 --> 00:33:49,611 That young lady you were with today. 567 00:33:49,778 --> 00:33:51,821 I hope she's not the inquisitive type. 568 00:33:51,947 --> 00:33:54,616 No, sir. She hired me as a guide at Fort Laramie. 569 00:33:54,783 --> 00:33:57,077 - Never asks me questions. - Hmm. 570 00:33:57,285 --> 00:33:59,246 Mighty few of those left. 571 00:33:59,913 --> 00:34:02,958 Nothing like a strong, silent woman. 572 00:34:03,124 --> 00:34:06,127 Must be caused by an accident at birth, wouldn't you say? 573 00:34:06,836 --> 00:34:09,089 Well, I suppose you want to be getting along. 574 00:34:09,256 --> 00:34:10,924 - Good night. - Good night, sir. 575 00:34:11,758 --> 00:34:12,968 Oh, yes. 576 00:34:14,135 --> 00:34:17,722 Don't mention what I said about Mr. Lincoln and his praying. 577 00:34:17,889 --> 00:34:19,849 I'm praying to be a general. 578 00:34:20,559 --> 00:34:22,435 - Good night, sir. - Good night. 579 00:34:24,396 --> 00:34:25,397 Your servant, ma"am? 580 00:34:25,605 --> 00:34:27,440 I'm afraid I'm in a hurry, Mr. Pentecost. 581 00:34:27,607 --> 00:34:29,526 Stephen is inviting me to see his mine. 582 00:34:29,693 --> 00:34:31,611 Our mine. He and I are partners. 583 00:34:32,445 --> 00:34:34,364 Nothing like picnic lunch with a pretty woman 584 00:34:34,531 --> 00:34:35,907 for a tired gold miner. 585 00:34:36,074 --> 00:34:38,577 Well, I'll tell him you said good appetite. 586 00:34:39,703 --> 00:34:42,706 Oh, I'm goin' that way myself, if you don't mind, that is. 587 00:34:42,872 --> 00:34:45,125 Got a lot of partners to see today. 588 00:35:32,631 --> 00:35:34,090 I get off here. 589 00:35:35,175 --> 00:35:36,551 Wish Kirby good luck. 590 00:35:38,637 --> 00:35:42,182 I have enough lunch for three, if you'd care to join us. 591 00:35:42,766 --> 00:35:45,226 So I won't be lonely? Thank you. 592 00:35:45,810 --> 00:35:47,687 You mind waiting a minute? 593 00:35:56,696 --> 00:35:58,031 Howdy. 594 00:35:58,948 --> 00:36:00,450 Glad to see ya. 595 00:36:00,533 --> 00:36:02,160 Hello, Lawford. How are things? 596 00:36:02,327 --> 00:36:04,788 Huh? Not very good, and that's a fact. 597 00:36:05,789 --> 00:36:07,082 All through for the day? 598 00:36:07,207 --> 00:36:09,250 I'd be wastin' my hard work and your money 599 00:36:09,417 --> 00:36:11,544 puttin' any more time in this claim. 600 00:36:12,128 --> 00:36:14,255 Maybe you're giving up too soon, Lawford. 601 00:36:15,507 --> 00:36:17,050 I ain't no greenhorn. 602 00:36:17,634 --> 00:36:19,552 I know when there's gold and when there ain't. 603 00:36:20,053 --> 00:36:22,138 Been prospectin' more than two years now. 604 00:36:22,347 --> 00:36:25,308 Wife and kid back in Michigan just about gave up on me. 605 00:36:25,433 --> 00:36:28,103 Hard to keep writin' 'em the next time's gonna be lucky. 606 00:36:28,269 --> 00:36:30,980 They plum ran out of patience. 607 00:36:32,774 --> 00:36:35,193 Dig those ashes out of that hole, Lawford. 608 00:36:36,027 --> 00:36:37,821 What for? There's nothin' in there. 609 00:36:37,987 --> 00:36:40,156 If there's nothin', I'll pay you for your time. 610 00:36:40,323 --> 00:36:43,201 Honest. I didn't make a strike. I'd swear by my kid's life. 611 00:36:43,368 --> 00:36:45,286 Then why did you cover up the hole? 612 00:36:46,621 --> 00:36:48,331 No special reason. 613 00:36:57,424 --> 00:36:59,175 What did you hit down there? 614 00:37:00,093 --> 00:37:01,261 White quartz? 615 00:37:01,886 --> 00:37:03,471 Is that what you didn't want me to see? 616 00:37:04,431 --> 00:37:07,100 Easy soft veins you can get at with a pick and shovel? 617 00:37:08,893 --> 00:37:11,521 - Come on. Dig. - I found it. 618 00:37:11,688 --> 00:37:13,231 Struck it over a week ago. 619 00:37:13,398 --> 00:37:15,233 I clawed gravel till my hands bled. 620 00:37:15,942 --> 00:37:18,403 What's mine is mine and you ain't gettin' any part of it. 621 00:37:18,570 --> 00:37:21,823 I got friends who wouldn't stand seein' me robbed by no secessh. 622 00:37:22,198 --> 00:37:24,367 We made a deal and you're sticking by it. 623 00:37:24,576 --> 00:37:26,286 You ain't collectin' nothin' from my claim. 624 00:37:48,016 --> 00:37:49,350 I'm sorry you had to see it. 625 00:37:54,063 --> 00:37:55,774 He reached for his gun. 626 00:37:55,982 --> 00:37:57,025 So did ll. 627 00:37:58,902 --> 00:38:00,111 And you won. 628 00:38:02,071 --> 00:38:03,656 Would you rather it had been the other way? 629 00:38:08,244 --> 00:38:09,954 I hate all killing. 630 00:38:13,041 --> 00:38:15,502 First thing to do is to get the body back to town. 631 00:38:41,486 --> 00:38:43,321 Get away from there, you buzzards. 632 00:38:44,239 --> 00:38:45,698 Keep your hands off. 633 00:38:55,959 --> 00:38:57,669 We brought him to you, Father. 634 00:38:57,836 --> 00:38:59,796 I don't know if he's one of yours. 635 00:38:59,963 --> 00:39:01,339 What does that matter? 636 00:39:03,341 --> 00:39:05,593 It matters that Lawford is lyin' here dead. 637 00:39:05,802 --> 00:39:08,096 All your prayin' ain't gonna change that. 638 00:39:09,138 --> 00:39:11,683 We got a way of dealin' with cold-blooded murder. 639 00:39:12,141 --> 00:39:14,185 Are you sure it's murder, Mr. Jumbo? 640 00:39:14,561 --> 00:39:15,937 That's a mighty fast verdict. 641 00:39:16,271 --> 00:39:18,398 You can't fast talk your way out of this. 642 00:39:18,565 --> 00:39:19,858 Hanging's too good for him. 643 00:39:20,024 --> 00:39:21,651 Needs a good whippin' with a big bullwhip 644 00:39:21,818 --> 00:39:23,236 that would lay his back wide open. 645 00:39:26,447 --> 00:39:28,157 I knew she'd cause you trouble. 646 00:39:28,408 --> 00:39:30,451 You had to go riding with miss high and mighty 647 00:39:30,618 --> 00:39:31,870 and look what happens. 648 00:39:32,036 --> 00:39:34,414 She's got her own man to do her killing for her. 649 00:39:34,831 --> 00:39:35,999 You're as bad as he is. 650 00:39:36,541 --> 00:39:38,334 Cheatin' trash, both of you. 651 00:39:38,877 --> 00:39:40,086 Be quiet. 652 00:39:40,253 --> 00:39:41,963 Have you no respect for the dead? 653 00:39:42,338 --> 00:39:44,465 Why be so quick to shed more blood? 654 00:39:45,216 --> 00:39:46,676 Bring him in the church. 655 00:39:59,522 --> 00:40:00,189 Look out, Owen. 656 00:40:06,696 --> 00:40:08,573 That's the only one I'm wasting. 657 00:40:09,198 --> 00:40:12,035 Try that again, there'll be more of you going to church. 658 00:40:12,243 --> 00:40:15,455 Before anyone else gets killed, let me tell you how it happened. 659 00:40:15,580 --> 00:40:18,499 I'll tell them. Self-defense is no crime. 660 00:40:18,666 --> 00:40:19,876 They'd never believe you. 661 00:40:20,043 --> 00:40:22,503 They'd try you and hang you the same day. 662 00:40:23,922 --> 00:40:26,299 I was with Owen Pentecost today. 663 00:40:26,466 --> 00:40:27,759 All day. 664 00:40:28,384 --> 00:40:30,970 We stopped by Jack Lawford's claim and.. 665 00:40:32,055 --> 00:40:34,015 ...and found him dead. 666 00:41:06,798 --> 00:41:09,008 Here, here, here. You keep out of it. 667 00:41:09,175 --> 00:41:10,843 You let 'em fight out fair and square. 668 00:41:11,010 --> 00:41:13,179 Stop them. Stop them. 669 00:41:14,973 --> 00:41:16,933 All right, that round lasted long enough. 670 00:41:17,392 --> 00:41:18,351 Now what's this all about? 671 00:41:18,518 --> 00:41:20,645 Kid got outta my coach when I turned around 672 00:41:20,770 --> 00:41:21,729 they're mixin' it up. 673 00:41:21,896 --> 00:41:23,606 - He started it. - I did not. 674 00:41:23,773 --> 00:41:26,067 I asked if he knew where I could find my father. 675 00:41:26,234 --> 00:41:29,112 And all I said was what's your old man's name, didn't I1? 676 00:41:29,278 --> 00:41:31,197 - Didn't I? - All right. 677 00:41:32,323 --> 00:41:34,534 As soon as I said Jack Lawford, you laughed 678 00:41:34,701 --> 00:41:36,828 and said he might be one of two places. 679 00:41:36,995 --> 00:41:38,871 Then all the other kids started laughing, too. 680 00:41:38,997 --> 00:41:41,457 That made me mad, so I started swingin'. 681 00:41:41,624 --> 00:41:43,918 Oh, you can't take a joke. 682 00:41:44,293 --> 00:41:46,087 - Your old man's dead. - That's enough. 683 00:41:46,254 --> 00:41:48,089 Don't you talk that way to my boy. 684 00:41:56,639 --> 00:41:58,266 Let's get away from here. 685 00:41:58,433 --> 00:42:02,562 He... he is dead, isn't he? 686 00:42:04,605 --> 00:42:05,565 Yes. 687 00:42:06,190 --> 00:42:08,192 But I want you to know you're with friends. 688 00:42:08,818 --> 00:42:10,403 What's your first name? 689 00:42:10,570 --> 00:42:13,281 Gary. Gary John Lawford. 690 00:42:13,448 --> 00:42:16,659 Middle name's after my father. Did you know him? 691 00:42:17,035 --> 00:42:17,910 Yes. 692 00:42:20,413 --> 00:42:22,623 H-how did it happen? 693 00:42:22,832 --> 00:42:25,835 Well, let's get settled first, and then we can talk. 694 00:42:26,085 --> 00:42:28,796 I'll take care of you. I live over there. 695 00:42:28,963 --> 00:42:30,923 He's coming with me. 696 00:42:33,092 --> 00:42:34,594 He'll stay with me. 697 00:42:34,761 --> 00:42:37,805 How can he stay with you? You, of all people. 698 00:42:37,972 --> 00:42:39,891 How could you face him day after day? 699 00:42:40,641 --> 00:42:43,728 Do you think that room and board is going to make it up to him? 700 00:42:43,895 --> 00:42:46,230 I'm handling this my own way. 701 00:42:49,484 --> 00:42:51,194 I didn't know about ol' Jack Lawford. 702 00:42:51,611 --> 00:42:53,988 He must've kicked the bucket since my last trip. 703 00:42:54,947 --> 00:42:56,365 Poor kid ain't got nobody now. 704 00:42:56,532 --> 00:42:58,409 Told me his ma died a spell back. 705 00:42:58,576 --> 00:43:01,537 Some friends put in, sent him out here. 706 00:43:02,497 --> 00:43:06,000 Well, I guess it's time for a drink. I'm an orphan, too. 707 00:43:08,586 --> 00:43:10,671 Get some soup, Phil, and some ham and eggs right away. 708 00:43:10,838 --> 00:43:12,924 Yes, sir. Soup's on the fire now. 709 00:43:13,091 --> 00:43:16,594 - Is that all right, Gary? - I guess so. 710 00:43:38,574 --> 00:43:42,161 This is all wrong, keeping him here with you and you know it. 711 00:43:42,703 --> 00:43:46,624 Or is this the way a gambler like you pays his debts? 712 00:43:50,670 --> 00:43:53,256 We'll make this a fine room for you, Gary. 713 00:43:54,841 --> 00:43:56,717 How did it happen? 714 00:43:57,718 --> 00:44:00,638 You can tell me. I won't cry. 715 00:44:02,265 --> 00:44:03,391 All right. 716 00:44:05,143 --> 00:44:07,019 He was killed in a gunfight. 717 00:44:07,854 --> 00:44:10,148 He did the best he knew how, but he.. 718 00:44:10,606 --> 00:44:12,817 ...ran up against something he couldn't beat. 719 00:44:13,109 --> 00:44:15,653 Who? Who was it? 720 00:44:16,237 --> 00:44:17,530 Who killed him? 721 00:44:17,697 --> 00:44:19,782 No one has found out yet, Gary. 722 00:44:19,949 --> 00:44:22,827 You better taste this, Gary. It'll make you feel better. 723 00:44:23,619 --> 00:44:25,246 I'm glad you're here. We're gonna be great friends, 724 00:44:25,413 --> 00:44:26,539 you and I. 725 00:44:28,875 --> 00:44:30,209 Don't be afraid to cry. 726 00:44:30,543 --> 00:44:32,962 Even big men cry sometimes. 727 00:44:45,391 --> 00:44:47,810 - Eatin' time. - Thanks, Phil. 728 00:44:48,853 --> 00:44:50,938 Say, Miss Boston, is this answer right? 729 00:44:51,189 --> 00:44:53,274 Well, let me take a look at it. 730 00:44:59,405 --> 00:45:01,699 Never make a mistake when I do that. 731 00:45:04,827 --> 00:45:06,120 Correct. 732 00:45:06,329 --> 00:45:07,955 How come you need all this learnin'? 733 00:45:08,122 --> 00:45:10,917 You're a rich, young fellow now, ownin' your pa's gold mine. 734 00:45:11,125 --> 00:45:13,252 Mr. Pentecost and I are partners. 735 00:45:13,419 --> 00:45:15,004 Just like him and my father. 736 00:45:15,171 --> 00:45:16,964 Owen's only got, but two of these. 737 00:45:17,131 --> 00:45:19,133 And now one of them's yours. 738 00:45:19,258 --> 00:45:20,593 Let's try it on. 739 00:45:28,726 --> 00:45:29,685 There. 740 00:45:40,488 --> 00:45:43,074 - Spittin' image of the boss. - That's right, Gary. 741 00:45:43,241 --> 00:45:46,911 Be like him. Just like 'im. Take it from someone who knows. 742 00:45:47,078 --> 00:45:50,623 ;) Jack Lawford's body lies rollin' in the grave I 743 00:45:50,790 --> 00:45:54,502 ;& Jack Lawford's body lies rollin' in the grave I 744 00:45:54,710 --> 00:45:58,005 ;& Jack Lawford's body lies rollin' in the grave I 745 00:46:02,468 --> 00:46:05,972 ;& Jack Lawford's body lies rollin' in the grave I 746 00:46:06,180 --> 00:46:09,809 ;& Jack Lawford's body lies rollin' in the grave I 747 00:46:11,018 --> 00:46:13,980 Don't bother with those boys, Gary. Wait until Owen gets home. 748 00:46:14,146 --> 00:46:15,564 I don't need him. 749 00:46:16,440 --> 00:46:17,942 I'll shut them up myself. 750 00:46:18,109 --> 00:46:20,111 Stop him, Phil, before he hurts somebody. 751 00:46:20,278 --> 00:46:23,114 Let him crack a couple of heads. I don't blame the kid. 752 00:46:24,073 --> 00:46:27,994 Hey, what's wrong with you? We ain't done nothing. 753 00:46:29,328 --> 00:46:31,914 What's the idea, ridin' down these poor boys? 754 00:46:32,331 --> 00:46:34,458 If you got anything to say, don't hide behind your kids. 755 00:46:34,583 --> 00:46:37,545 Sing it to me and sing it loud. Go ahead, I'm listening. 756 00:46:40,840 --> 00:46:42,550 Go on back, Gary. Concert's over. 757 00:46:42,717 --> 00:46:44,719 This is my fight, not yours. 758 00:46:45,428 --> 00:46:46,762 Milk's better for ya. 759 00:46:47,138 --> 00:46:50,224 You can have your bottle. I'm getting something better. 760 00:47:06,407 --> 00:47:08,743 You're all right. Learning fast. 761 00:47:10,161 --> 00:47:12,163 - Mad at me? - Yes. 762 00:47:13,080 --> 00:47:14,790 Well, no. 763 00:47:16,375 --> 00:47:19,795 You taught me how to ride. Now teach me about this. 764 00:47:20,546 --> 00:47:22,089 How do you get it out so fast? 765 00:47:22,340 --> 00:47:24,550 Give anybody first shot, but still always beat them. 766 00:47:24,925 --> 00:47:26,886 That's what everyone says. 767 00:47:27,720 --> 00:47:30,389 Teach me how to work a gun like you do. 768 00:47:30,556 --> 00:47:32,808 A little young for guns, aren't you? 769 00:47:33,267 --> 00:47:36,604 - You're just a boy, Gary. - Not if ll can shoot like a man. 770 00:47:36,771 --> 00:47:39,148 Then I'll find out who killed my father. 771 00:47:40,107 --> 00:47:41,859 Isn't that what you'd do? 772 00:47:43,194 --> 00:47:44,904 Yes, that's what I'd do. 773 00:47:46,405 --> 00:47:49,992 I'm sorry I was mad at you, even for a little while. 774 00:47:50,743 --> 00:47:51,952 - Let's get started. - Where? 775 00:47:52,119 --> 00:47:53,329 Your first lesson. 776 00:48:15,976 --> 00:48:17,353 Throw them as high as you can. 777 00:48:23,943 --> 00:48:26,195 Gosh! You didn't even look. 778 00:48:26,570 --> 00:48:27,738 I looked. 779 00:48:41,627 --> 00:48:43,838 I don't see how you did it so fast. 780 00:48:44,255 --> 00:48:46,674 If you're standing in front of me, you'd have never found out. 781 00:48:47,550 --> 00:48:49,635 I'll never be able to shoot like that. 782 00:48:50,428 --> 00:48:53,597 You wanted to learn, didn't you? If I teach you, you will. 783 00:48:54,098 --> 00:48:55,641 Let's try it over here. 784 00:49:04,275 --> 00:49:07,194 More shots. They're coming from over there. 785 00:49:11,115 --> 00:49:12,783 Now let's see you try it. 786 00:49:14,368 --> 00:49:16,495 Here, get used to the feel of it. 787 00:49:28,048 --> 00:49:30,718 What does he wanna do? 788 00:49:30,885 --> 00:49:33,304 Make that boy everything he is himself? 789 00:49:33,471 --> 00:49:34,472 Well, what is he? 790 00:49:34,597 --> 00:49:36,557 Outside of someone who seems to interest you 791 00:49:36,724 --> 00:49:38,058 no matter what he does. 792 00:49:38,350 --> 00:49:40,352 It's the boy I'm thinking of. 793 00:49:41,437 --> 00:49:42,646 Straighten your arm. 794 00:49:44,023 --> 00:49:46,358 - It's heavy. - But perfectly balanced. 795 00:49:46,567 --> 00:49:49,987 It sure is heavy. I'd like one I could handle. 796 00:49:50,154 --> 00:49:52,698 No gun is a toy. It's meant to kill with. 797 00:49:53,699 --> 00:49:55,242 I can teach you to hit what you aim at. 798 00:49:55,409 --> 00:49:57,578 But I can't teach you to kill what you shoot at. 799 00:49:58,204 --> 00:50:00,414 I'm not gonna preach to you one way or the other. 800 00:50:01,040 --> 00:50:02,249 Let's try it again. 801 00:50:04,627 --> 00:50:05,920 That's it. 802 00:50:07,338 --> 00:50:10,341 You're getting awfully worked up over a little shooting lesson. 803 00:50:12,092 --> 00:50:14,428 With his own gun that he's killed with. 804 00:50:14,762 --> 00:50:16,514 As far as I know, he's killed a couple of Indians 805 00:50:16,680 --> 00:50:18,307 who were trying to kill him. 806 00:50:18,641 --> 00:50:19,808 Anybody else? 807 00:50:20,893 --> 00:50:23,270 I don't know his record. I don't care to. 808 00:50:23,812 --> 00:50:26,315 But someone ought to teach him a lesson. 809 00:50:26,565 --> 00:50:28,359 Oh, I wish I were a man. 810 00:50:28,526 --> 00:50:30,152 Sometimes I think it'd be much easier 811 00:50:30,319 --> 00:50:32,404 for everyone concerned if you were. 812 00:50:56,929 --> 00:50:58,472 Come in, please. 813 00:50:59,431 --> 00:51:01,308 Thanks for inviting me over. 814 00:51:03,394 --> 00:51:06,105 I'm afraid this isn't a social occasion. 815 00:51:06,605 --> 00:51:08,524 What is it? A bargain sale? 816 00:51:09,692 --> 00:51:12,361 I saw you and Gary this afternoon. 817 00:51:12,945 --> 00:51:15,239 I can't drive it from my mind. 818 00:51:15,573 --> 00:51:17,616 You're teaching that boy to shoot. 819 00:51:18,033 --> 00:51:21,287 To kill. To be a gunfighter like yourself. 820 00:51:21,495 --> 00:51:23,664 You think I'm not bringing him up right, huh? 821 00:51:23,831 --> 00:51:27,710 Haven't you done enough to him murdering his father? 822 00:51:30,337 --> 00:51:32,131 So it's murder, now. 823 00:51:33,048 --> 00:51:35,217 - Next case. - What? 824 00:51:35,384 --> 00:51:38,554 The trial's over, Your Honor. You found me guilty. Goodbye. 825 00:51:40,180 --> 00:51:42,182 You're guilty more than you think. 826 00:51:43,517 --> 00:51:45,144 I'll tell you why you're training that boy to use-- 827 00:51:45,311 --> 00:51:48,731 I'll tell you. Because when the boy learns to shoot straight, 828 00:51:48,897 --> 00:51:49,773 he'll fill me full of lead 829 00:51:49,940 --> 00:51:51,483 and save me the trouble of committing suicide. 830 00:51:51,650 --> 00:51:52,985 Isn't that what you're thinking? 831 00:51:53,485 --> 00:51:55,571 It's on your mind or you wouldn't say it. 832 00:51:56,280 --> 00:51:58,365 If you have a conscience. 833 00:51:58,907 --> 00:52:02,578 Or at the last minute, will you be yourself and shoot the boy? 834 00:52:03,162 --> 00:52:05,247 You're quite a girl, Ann. 835 00:52:05,414 --> 00:52:07,207 Independent, think nothing of toting a load 836 00:52:07,374 --> 00:52:09,251 of pantalets and petticoats across the Rockies. 837 00:52:09,418 --> 00:52:10,502 A real pioneer lady. 838 00:52:10,669 --> 00:52:13,047 - Is that sarcasm? - Compliment. 839 00:52:13,547 --> 00:52:16,175 Well, don't be sure you can read everybody's mind. 840 00:52:16,300 --> 00:52:18,052 Or heart, too, for that matter. 841 00:52:18,302 --> 00:52:21,305 I can read Gary"s heart and mind all right. 842 00:52:21,805 --> 00:52:23,223 He loves you. 843 00:52:23,641 --> 00:52:25,351 Worships you. 844 00:52:25,809 --> 00:52:28,520 And then, one day, he'll find out the truth. 845 00:52:28,687 --> 00:52:30,898 I'll tell him when he's ready. 846 00:52:31,065 --> 00:52:33,067 And then how he'll hate you. 847 00:52:33,734 --> 00:52:38,364 And try to stop loving you until it... nearly drives him crazy. 848 00:52:39,823 --> 00:52:42,618 That's what loving and hating someone can do. 849 00:52:43,285 --> 00:52:45,537 Are we still talking about the boy? 850 00:52:46,038 --> 00:52:47,790 Or is that your feeling, too? 851 00:52:49,833 --> 00:52:51,085 Don't try to put words in my mouth. 852 00:52:51,251 --> 00:52:52,920 Why not? 853 00:52:53,045 --> 00:52:54,922 Aren't you proud of hating me? 854 00:52:57,383 --> 00:53:00,052 Just ashamed of nearly loving you. 855 00:53:12,189 --> 00:53:14,942 Never did much talkin' about love. 856 00:53:15,275 --> 00:53:17,444 You don't know the meaning of the word. 857 00:53:20,030 --> 00:53:22,282 You've got plenty of hate in you. Ll don't know how much love. 858 00:53:22,449 --> 00:53:25,911 More than you know, but not for you, not anymore. 859 00:53:26,078 --> 00:53:27,371 Nothing's over that fast. 860 00:53:27,746 --> 00:53:30,582 Killer like you, everything dies fast. 861 00:53:31,125 --> 00:53:33,669 I hate your hands on me. I hate the feel of you. 862 00:53:33,836 --> 00:53:36,088 Is that what makes your heart beat so fast? 863 00:53:37,548 --> 00:53:39,341 I never wanna see you again. 864 00:53:39,508 --> 00:53:41,468 I wanna forget I ever knew you. 865 00:53:42,136 --> 00:53:43,595 I'll make it easy for you. 866 00:54:21,967 --> 00:54:23,135 We're with you, Abe Lincoln. 867 00:54:23,677 --> 00:54:26,472 They won the first battle, but we'll win the war. 868 00:54:26,638 --> 00:54:28,599 Remember John Brown. 869 00:54:31,852 --> 00:54:34,146 Clean up Denver. Clean out the rebels. 870 00:54:43,280 --> 00:54:45,073 The only good rebel is a dead rebel. 871 00:54:47,743 --> 00:54:49,244 Let's wipe out the whole South. 872 00:54:51,830 --> 00:54:53,624 Remember John Brown. 873 00:54:56,460 --> 00:54:59,046 We'll blow the rebels smack off the map. 874 00:55:21,151 --> 00:55:25,072 Well, it's started. Fort Sumter surrendered. 875 00:55:25,280 --> 00:55:28,033 Won't last long. Be over in 90 days. 876 00:55:28,200 --> 00:55:30,744 The Yanks back East have no stomach for war. 877 00:55:31,537 --> 00:55:34,414 You don't need a stomach, you just need a law. 878 00:55:35,374 --> 00:55:37,835 And guns and money and Lincoln's got them. 879 00:55:38,126 --> 00:55:39,920 You ain't a Yankee sympathizer, are you? 880 00:55:40,379 --> 00:55:41,922 - Nope. - Well, that's somethin'. 881 00:55:42,089 --> 00:55:45,008 Them men paradin' outside are your enemies as well as ours. 882 00:55:45,342 --> 00:55:48,220 Well, they don't see us exactly like brothers tonight. 883 00:55:48,428 --> 00:55:50,264 Better wait here till it quiets down. 884 00:55:50,430 --> 00:55:51,515 Well, that's friendly of you. 885 00:55:51,640 --> 00:55:54,351 I knew you'd be on our side when the time came. 886 00:55:54,518 --> 00:55:56,562 We hold no grudges. You belong to us now. 887 00:55:56,770 --> 00:55:58,981 I don't belong to anyone except myself. 888 00:55:59,606 --> 00:56:02,401 I'm not joining any parade, yours or theirs. 889 00:56:03,151 --> 00:56:06,363 I like walking alone. No ties. 890 00:56:06,530 --> 00:56:09,074 No one to ask questions. No one to answer to. 891 00:56:12,619 --> 00:56:15,122 Man's gotta be sentimental to fight a war. 892 00:56:16,081 --> 00:56:17,457 Gotta have a lump in his throat about God 893 00:56:17,624 --> 00:56:20,627 and country and home and mother. All the pretty things. 894 00:56:24,923 --> 00:56:26,258 No lumps. 895 00:56:29,052 --> 00:56:30,137 What are you going to do? 896 00:56:31,096 --> 00:56:32,306 About the war? 897 00:56:33,181 --> 00:56:35,017 What any sensible man would do. 898 00:56:35,767 --> 00:56:36,977 Stay alive. 899 00:56:37,895 --> 00:56:40,147 Keep your paws off them guns, all of you. 900 00:56:42,566 --> 00:56:45,986 Now, Mr. Gunslinger Pentecost, we'll let you buy the drinks 901 00:56:46,153 --> 00:56:47,821 so we can wish a long life to President Lincoln 902 00:56:47,988 --> 00:56:49,698 and a quick hanging to Jeff Davis. 903 00:56:49,823 --> 00:56:51,116 Mister, you'll drink too. 904 00:56:51,283 --> 00:56:53,160 Or we'll pour it right down your gullet. 905 00:56:53,452 --> 00:56:55,871 And then we're gonna clean out your place. 906 00:56:56,038 --> 00:56:59,541 We ain't harmin' the woman if she keeps out of the way. 907 00:56:59,708 --> 00:57:02,294 Now unbuckle your gun belts and drop 'em. 908 00:57:03,795 --> 00:57:06,006 Maybe you'd rather take mine from me. 909 00:57:06,882 --> 00:57:08,425 You'd like that, wouldn't you? 910 00:57:09,509 --> 00:57:11,845 I can't think of nothing I'd rather do 911 00:57:12,971 --> 00:57:15,599 except to cut you down with your own lead. 912 00:57:21,396 --> 00:57:23,190 You shot your own man. 913 00:57:24,816 --> 00:57:25,901 The rest of you, get out of here 914 00:57:26,068 --> 00:57:27,653 before somebody else gets killed. 915 00:57:28,028 --> 00:57:31,114 Maybe it will be you. We still got you three-to-one. 916 00:57:32,407 --> 00:57:33,909 Maybe it'll be me. 917 00:57:34,743 --> 00:57:36,620 But, if anybody else wants to be sure of being alive 918 00:57:36,787 --> 00:57:39,206 tomorrow morning, now's your chance. 919 00:57:57,933 --> 00:58:00,018 - My man's in there. - So's mine. 920 00:58:40,434 --> 00:58:41,643 Don't worry, they missed me. 921 00:58:41,852 --> 00:58:43,979 Gary, put that gun away! Get away! 922 00:58:46,440 --> 00:58:48,900 I got him. I got him. 923 00:58:49,234 --> 00:58:50,944 Good. Now let's get the others. 924 00:58:51,528 --> 00:58:54,072 No, no! Stop it! 925 00:59:00,996 --> 00:59:03,331 - Bill? - Are you all right? 926 00:59:39,076 --> 00:59:43,080 I'll be... back on my feet in no time. 927 00:59:43,246 --> 00:59:44,790 Sure you will. 928 00:59:47,667 --> 00:59:50,003 Uh, it's not bad. Just a crease. 929 00:59:50,420 --> 00:59:51,963 Pretty close to the right place, though. 930 00:59:52,380 --> 00:59:53,840 See what happened to the doctor, Phil. 931 00:59:54,007 --> 00:59:55,425 Gary went to fetch him. 932 00:59:56,093 --> 00:59:58,470 Only a twinge. This is all right now. 933 00:59:58,845 --> 01:00:01,181 These Colts are exactly like mine. 934 01:00:01,348 --> 01:00:03,767 Only I ain't gettin' the same results. 935 01:00:03,934 --> 01:00:06,728 You know, seein' you standin' by our side down there 936 01:00:06,853 --> 01:00:08,897 against those Yanks was quite a comfort. 937 01:00:09,064 --> 01:00:10,816 The way it should be. 938 01:00:10,982 --> 01:00:13,151 Don't be carried away. 939 01:00:13,860 --> 01:00:16,905 I was just trying to save my own skin. That's all. 940 01:00:17,447 --> 01:00:19,032 Can't you see he doesn't feel like talking? 941 01:00:19,199 --> 01:00:21,660 Would you leave him alone? He's done enough for you. 942 01:00:25,580 --> 01:00:26,915 I've got you. 943 01:00:29,376 --> 01:00:32,838 Knocked the wind out of me for a while. 944 01:00:33,004 --> 01:00:34,923 I was too scared to cry downstairs. 945 01:00:35,090 --> 01:00:40,428 I... I thought I'd go crazy until I could see you breathing. 946 01:00:42,139 --> 01:00:44,391 When you opened your eyes and looked at me.. 947 01:00:48,228 --> 01:00:52,149 - I didn't mean to eavesdrop. Door was open, you know. 948 01:01:14,462 --> 01:01:15,839 Here's the doctor. 949 01:01:26,641 --> 01:01:28,143 Your very good health! 950 01:01:32,772 --> 01:01:34,983 Epidemic's got you too, eh? 951 01:01:35,108 --> 01:01:36,526 It's all my fault. 952 01:01:36,902 --> 01:01:38,486 Never would've been hit if he hadn't tried 953 01:01:38,653 --> 01:01:40,655 to stop me from shooting. 954 01:01:44,492 --> 01:01:47,245 I guess he didn't want a gun in your hand, Gary. 955 01:01:50,123 --> 01:01:53,418 The kid needs more lessons. That's all. 956 01:01:54,085 --> 01:01:57,589 I have to kick you ladies out. Gotta undress our friend here. 957 01:01:57,756 --> 01:01:59,633 Stay and help me, young feller. 958 01:01:59,799 --> 01:02:01,092 I'm kinda arm weary. 959 01:02:01,259 --> 01:02:04,429 I delivered two babies and took out six bullets tonight. 960 01:02:10,644 --> 01:02:12,229 - Good night. - Good night. 961 01:02:12,395 --> 01:02:13,438 I might as well tell you 962 01:02:13,605 --> 01:02:16,024 he'll get along better with one nurse than two. 963 01:02:17,984 --> 01:02:19,194 If you feel that way. 964 01:02:19,361 --> 01:02:21,905 I guess you got a good idea how I feel about him. 965 01:02:23,698 --> 01:02:26,826 Enough of an idea to know that you're in love with him. 966 01:02:27,244 --> 01:02:28,703 It's easy to tell, isn't it? 967 01:02:28,995 --> 01:02:31,248 Just looking at me looking at him.. 968 01:02:31,414 --> 01:02:32,540 ...and you know it. 969 01:02:33,166 --> 01:02:34,167 Yes. 970 01:02:35,293 --> 01:02:39,547 - Now, I hope you're satisfied. - Don't try to be so superior. 971 01:02:40,924 --> 01:02:42,759 I wasn't even trying. 972 01:02:42,926 --> 01:02:46,805 All right, miss high and mighty, I can throw low punches, too. 973 01:02:46,888 --> 01:02:49,391 You're crazy about him yourself. 974 01:02:49,557 --> 01:02:51,268 Only you don't know how to love a man. 975 01:02:52,435 --> 01:02:54,562 You'd like to believe that, wouldn't you? 976 01:02:55,355 --> 01:02:57,691 You wouldn't be happy unless you could change him all around. 977 01:02:57,857 --> 01:03:00,193 Turn him inside out, everything just so. 978 01:03:01,278 --> 01:03:03,655 Loving a man isn't always storybook pretty. 979 01:03:03,905 --> 01:03:06,116 But that doesn't stop you from loving him. 980 01:03:06,283 --> 01:03:08,410 No matter what he is or what he does. 981 01:03:08,576 --> 01:03:09,869 Can you do that? 982 01:03:10,537 --> 01:03:11,663 Can you? 983 01:03:15,750 --> 01:03:17,836 That's a one-way love. 984 01:03:18,753 --> 01:03:21,631 I'll give a man as much as you, everything. 985 01:03:22,465 --> 01:03:24,843 But it's got to work both ways. 986 01:03:26,344 --> 01:03:28,221 Yes, I love him. 987 01:03:30,765 --> 01:03:33,643 But I also... hate him. 988 01:04:46,841 --> 01:04:48,468 All right, men. 989 01:04:49,427 --> 01:04:50,678 To our friends. 990 01:04:58,937 --> 01:05:00,647 Excuse me, if it ain't Mr. Kirby. 991 01:05:00,814 --> 01:05:01,940 Never knowed you was a soldier. 992 01:05:02,107 --> 01:05:03,441 And a captain, too. 993 01:05:03,817 --> 01:05:05,318 Kinda had a feeling you might be army. 994 01:05:05,485 --> 01:05:08,029 Old-time sergeant like me's got a nose for gold braid. 995 01:05:08,196 --> 01:05:10,323 - Who thought this up? - We were mournin' our dead. 996 01:05:10,407 --> 01:05:12,325 We'd be proud to have you join us. 997 01:05:12,534 --> 01:05:15,412 Mourn your dead all you like. They don't rate these flags. 998 01:05:15,578 --> 01:05:18,331 We can't let you do that. Captain or no captain. 999 01:05:18,498 --> 01:05:20,333 These men weren't soldiers or heroes. 1000 01:05:20,708 --> 01:05:22,919 They were killed in a barroom brawl, not a battle. 1001 01:05:23,461 --> 01:05:24,963 If I'd been here it wouldn't have happened. 1002 01:05:25,130 --> 01:05:26,965 We were fightin' to avenge Fort Sumter. 1003 01:05:27,132 --> 01:05:28,466 We were licked there, too. 1004 01:05:29,676 --> 01:05:32,387 Civilians aren't supposed to wear army caps. 1005 01:05:32,846 --> 01:05:34,222 - Where'd you get them? - Ll issued them. 1006 01:05:34,389 --> 01:05:36,015 Had them shipped in with the rifles. 1007 01:05:36,599 --> 01:05:38,518 I've got friends back east, I want you to know. 1008 01:05:38,685 --> 01:05:39,644 Powerful friends. 1009 01:05:39,811 --> 01:05:41,980 I wouldn't care if you and the Secretary of War 1010 01:05:42,063 --> 01:05:43,148 were kissing kin. 1011 01:05:43,314 --> 01:05:46,067 You got no call belittlin' anyone's friends. 1012 01:05:46,234 --> 01:05:48,278 You got kind of a suspicious friend yourself 1013 01:05:48,445 --> 01:05:49,612 givin' aid and comfort 1014 01:05:49,779 --> 01:05:52,031 and I don't know what else to the enemy. 1015 01:05:54,701 --> 01:05:56,661 - You still a sergeant? - No. 1016 01:06:01,207 --> 01:06:02,459 Ten-hut! 1017 01:06:03,543 --> 01:06:07,338 Army regulations say sergeants are sacred but not ex-sergeants. 1018 01:06:09,340 --> 01:06:11,676 Martial law has been declared as of now. 1019 01:06:12,051 --> 01:06:14,888 Until the regulars arrive, I can use a hundred volunteers. 1020 01:06:15,054 --> 01:06:17,640 Nobody in Denver carries guns unless he joins up. 1021 01:06:17,807 --> 01:06:19,642 First thing you need is a quartermaster. 1022 01:06:19,809 --> 01:06:22,061 Ammunitions, supplies, dry and wet-- 1023 01:06:22,187 --> 01:06:24,814 You've got the job. Only I set the prices. 1024 01:06:27,025 --> 01:06:28,943 Rest of us are going to keep order. 1025 01:06:29,235 --> 01:06:31,404 And prevent contraband from going out. 1026 01:06:31,571 --> 01:06:33,615 In case you don't know what contraband is, it's gold. 1027 01:06:33,781 --> 01:06:35,492 - Rebel gold? - That's right. 1028 01:06:36,910 --> 01:06:40,121 Just sol won't hit you again, I'm making you sergeant. 1029 01:06:40,288 --> 01:06:42,874 - Top sergeant. - Don't know if I want the job. 1030 01:06:43,041 --> 01:06:45,418 I'll take it. Kinda like them stripes on my arm. 1031 01:06:45,502 --> 01:06:46,961 What do you know about soldierin'? 1032 01:06:47,086 --> 01:06:48,880 Here, you, come on, you three over there. 1033 01:06:49,130 --> 01:06:50,757 Fall in and make a double line. 1034 01:06:51,132 --> 01:06:53,092 Double yourselves. Don't you know what double means? 1035 01:06:53,593 --> 01:06:55,553 You had a hankerin' for war, now you'll get one. 1036 01:06:55,803 --> 01:06:58,765 Get in that line before I take your ribs in with this. 1037 01:06:58,890 --> 01:07:02,101 All right, stomachs in, chest out, feet at a 45-degree angle. 1038 01:07:02,268 --> 01:07:04,354 Now you're lookin' a little bit like soldiers. 1039 01:07:05,104 --> 01:07:06,397 Ten-hut! 1040 01:07:08,024 --> 01:07:10,109 All present and accounted for, sir. 1041 01:07:10,985 --> 01:07:12,695 Sergeant, as soon as we're finished here, 1042 01:07:12,862 --> 01:07:15,031 post two sentries up at the Southerner's mines. 1043 01:07:15,490 --> 01:07:17,617 Send good men who'll keep their eyes and ears open. 1044 01:07:17,784 --> 01:07:18,701 Keep out of sight. 1045 01:07:18,785 --> 01:07:20,245 Marv, that's for you and Toby. 1046 01:07:20,411 --> 01:07:21,412 Right, sergeant. 1047 01:07:22,163 --> 01:07:23,456 At ease. 1048 01:07:25,250 --> 01:07:27,961 As soon as you take the oath, you can wear those army caps, 1049 01:07:28,127 --> 01:07:31,881 carry guns, and rate flags on your coffins. 1050 01:07:32,048 --> 01:07:33,883 Now, raise your right hands. 1051 01:08:26,978 --> 01:08:28,855 Colonel Gibson, they got away, sir. 1052 01:08:28,980 --> 01:08:30,648 Dirty secessh got away, gold and all. 1053 01:08:31,316 --> 01:08:32,775 Poor Marv and Toby layin' at their post 1054 01:08:32,942 --> 01:08:35,069 cold and dead at the hands of them hellhounds. 1055 01:08:35,236 --> 01:08:36,404 Pull yourself together, man. 1056 01:08:36,571 --> 01:08:39,949 You're making a military report, not delivering an obituary. 1057 01:08:40,116 --> 01:08:41,951 Marv's relief was just coming up the trail. 1058 01:08:42,118 --> 01:08:43,911 He's seen 'em. They got about 20 men. 1059 01:08:44,037 --> 01:08:45,872 All with loaded saddlebags, loaded with gold. 1060 01:08:46,080 --> 01:08:48,499 - They can't be far out of town. - They're still here. 1061 01:08:48,666 --> 01:08:50,543 Headed for the warehouse behind the Circus Tent. 1062 01:08:50,710 --> 01:08:51,836 The whole kit and caboodle. 1063 01:08:53,212 --> 01:08:55,798 Nothing could be better. Got 'em all together. 1064 01:08:56,382 --> 01:08:58,635 Now if only ll had my own men here. 1065 01:08:58,801 --> 01:09:00,094 We don't need no help. 1066 01:09:00,261 --> 01:09:03,598 Not as long as we're fighting for Abe Lincoln and John Brown. 1067 01:09:04,098 --> 01:09:06,434 From what ll hear, you didn't do too well by them 1068 01:09:06,601 --> 01:09:08,645 a few nights ago at Pentecost's Bar. 1069 01:09:08,811 --> 01:09:10,104 We were tricked. 1070 01:09:10,271 --> 01:09:12,565 So was Napoleon at Waterloo. 1071 01:09:12,940 --> 01:09:15,234 All right, sergeant. Assemble your men, surround the warehouse. 1072 01:09:15,401 --> 01:09:17,820 - I'll be over there directing. - Yes, sir. 1073 01:09:19,030 --> 01:09:20,114 Kirby. 1074 01:09:21,908 --> 01:09:24,160 I have a special job for you. 1075 01:09:25,495 --> 01:09:27,872 Sir, request permission to stay here 1076 01:09:28,039 --> 01:09:30,625 and be in on this fight with Pentecost. 1077 01:09:31,834 --> 01:09:33,836 That sounds more like a private fight. 1078 01:09:34,796 --> 01:09:37,006 Well, uh, it is, sir, but.. 1079 01:09:37,173 --> 01:09:38,466 ...since our military objective 1080 01:09:38,633 --> 01:09:40,259 is to put Pentecost out of action, 1081 01:09:40,426 --> 01:09:43,596 I can promise you an enthusiastic job. 1082 01:09:44,055 --> 01:09:45,264 Sorry, Kirby. 1083 01:09:45,890 --> 01:09:48,601 Now, about these troopers on the way here from Fort Riley. 1084 01:09:48,768 --> 01:09:51,229 They must think they're on a sightseeing trip. 1085 01:09:51,396 --> 01:09:52,772 If you leave here at once, 1086 01:09:52,939 --> 01:09:55,066 you should be able to meet them right here. 1087 01:09:55,233 --> 01:09:57,110 I don't know how many of these fanatics 1088 01:09:57,193 --> 01:09:59,404 I'll have left after we clear out that warehouse. 1089 01:09:59,570 --> 01:10:02,240 So you take command of those troopers and hurry 'em up. 1090 01:10:02,365 --> 01:10:03,783 Yes, sir. 1091 01:10:31,310 --> 01:10:33,020 You hadn't oughta be out of bed, Mr. Pentecost. 1092 01:10:33,187 --> 01:10:34,814 You ain't healed good yet. 1093 01:10:36,190 --> 01:10:38,025 I saw you let them in the warehouse. 1094 01:10:38,401 --> 01:10:41,195 - Saw it from my window. - Ah, don't you be mad at me. 1095 01:10:41,654 --> 01:10:43,740 Don't be mad at them neither. They're in bad trouble. 1096 01:10:43,906 --> 01:10:45,199 They want to see you. 1097 01:10:46,200 --> 01:10:47,618 Go to bed. I'll handle 'em. 1098 01:10:49,704 --> 01:10:52,373 You might as well know, I'm joinin' up with 'em. 1099 01:10:55,251 --> 01:10:57,295 - Why? - 'Cause I'm from Arkansas. 1100 01:10:57,462 --> 01:10:59,964 Like a couple of Mr. Rogers' men out there. 1101 01:11:00,131 --> 01:11:01,758 Ain't sayin' ll hate the Yanks. 1102 01:11:02,216 --> 01:11:04,552 I ain't ashamed to say some of 'em are my friends. 1103 01:11:05,052 --> 01:11:06,846 But when my folks start shootin' at their folks, 1104 01:11:07,013 --> 01:11:08,890 ll belong to home, shootin' alongside of them. 1105 01:11:09,056 --> 01:11:10,558 Ain't that right, Mr. Pentecost? 1106 01:11:11,893 --> 01:11:14,437 It's a choice every man has to make. 1107 01:11:14,604 --> 01:11:15,605 Isn't always easy. 1108 01:11:15,938 --> 01:11:16,898 The way I see it, 1109 01:11:17,064 --> 01:11:19,525 a man can't turn his back on his own people. 1110 01:11:23,279 --> 01:11:25,198 All men aren't alike, Phil. 1111 01:11:26,073 --> 01:11:27,533 It's always hard to be different. 1112 01:11:28,367 --> 01:11:30,870 That don't mean it's always right to be different, does it? 1113 01:11:32,288 --> 01:11:33,915 Shucks, I don't know. 1114 01:11:34,290 --> 01:11:35,458 I ain't got brains. 1115 01:11:35,625 --> 01:11:37,376 I just do what comes natural. 1116 01:11:57,772 --> 01:11:59,524 We heard Yank troops were on the way. 1117 01:11:59,690 --> 01:12:01,692 Decided to get started before they arrive. 1118 01:12:01,901 --> 01:12:03,361 How 'bout the wagons? 1119 01:12:04,028 --> 01:12:06,823 There they are. Get your men busy loading them. 1120 01:12:06,989 --> 01:12:09,700 We have some things to talk about first, don't we? 1121 01:12:09,909 --> 01:12:11,244 I don't think so. 1122 01:12:11,410 --> 01:12:14,163 One thing, we could use that gun of yours, and that luck, too. 1123 01:12:14,497 --> 01:12:17,333 Yeah, and not forgetting your brains. 1124 01:12:17,500 --> 01:12:19,794 You know it's not gonna be easy gettin' home. 1125 01:12:20,253 --> 01:12:21,796 We're gonna have to be smart. 1126 01:12:21,963 --> 01:12:24,382 A lot smarter than I know how to be. 1127 01:12:24,549 --> 01:12:26,300 We're miners, not soldiers. 1128 01:12:26,467 --> 01:12:29,637 We don't mind to fight, but we need a leader. A captain. 1129 01:12:30,179 --> 01:12:31,430 And that's out of my line. 1130 01:12:35,434 --> 01:12:37,478 All right, the sooner we get started, the better. 1131 01:12:38,479 --> 01:12:39,939 - You go with us? - I said so. 1132 01:12:40,106 --> 01:12:42,024 We're not askin' you to waste your time. 1133 01:12:42,191 --> 01:12:46,904 We'll come straight out, pay you $10,000, including your guns. 1134 01:12:48,322 --> 01:12:51,075 If you're hiring, my guns are worth more than that. 1135 01:12:59,458 --> 01:13:00,877 Have a look. 1136 01:13:05,464 --> 01:13:07,383 You think you can get past them and steer clear 1137 01:13:07,550 --> 01:13:09,218 of Yankee troops, go ahead. 1138 01:13:09,635 --> 01:13:12,263 My price is $100,000. 1139 01:13:13,598 --> 01:13:15,224 It ain't our gold to give away. 1140 01:13:15,391 --> 01:13:17,101 Every nugget's another cannon for the South. 1141 01:13:17,268 --> 01:13:18,644 If you wasn't a Southerner yourself, 1142 01:13:18,811 --> 01:13:20,688 we wouldn't have you along at any price. 1143 01:13:20,855 --> 01:13:22,356 Sure, blood's thicker than water. 1144 01:13:22,523 --> 01:13:24,108 Mine's more expensive. 1145 01:13:31,741 --> 01:13:32,783 Owen! 1146 01:13:34,577 --> 01:13:36,746 I'm leaving with Rogers and his men. 1147 01:13:37,038 --> 01:13:39,540 - Tonight? - Yes. 1148 01:13:39,999 --> 01:13:42,460 Why? What made you change your mind all of a sudden? 1149 01:13:42,627 --> 01:13:44,420 Did someone play "Dixie?" 1150 01:13:45,588 --> 01:13:47,048 Yes, someone did. 1151 01:13:47,423 --> 01:13:48,674 What about me? 1152 01:13:49,342 --> 01:13:51,427 You're taken care of. Circus Tent is yours, 1153 01:13:51,594 --> 01:13:53,387 and all the gold in the safe is for you and Gary. 1154 01:13:53,554 --> 01:13:55,681 I'm not talking about money and you know that. 1155 01:13:55,848 --> 01:13:58,684 I cheated to get you, and I'm not letting you go. 1156 01:13:59,101 --> 01:14:00,478 Take me with you, Owen. 1157 01:14:00,645 --> 01:14:04,148 I'll do anything. I'll ride a mule, I'll wash, I'll cook. 1158 01:14:04,273 --> 01:14:05,691 Don't leave me, Owen. 1159 01:14:07,360 --> 01:14:09,362 Nobody else can go along, least of all a woman. 1160 01:14:09,528 --> 01:14:10,738 They'll be fighting and killing. 1161 01:14:10,905 --> 01:14:12,865 You wanna die, that's why you're going. 1162 01:14:13,199 --> 01:14:16,327 Because of her. Because she's too nice, too sweet. 1163 01:14:16,494 --> 01:14:18,704 I mind very much dying. 1164 01:14:19,455 --> 01:14:21,457 It's not because of any woman. 1165 01:14:21,791 --> 01:14:23,751 You'll forget me in a week. 1166 01:14:25,252 --> 01:14:27,797 I'll remember you as long as I remember anything. 1167 01:14:32,093 --> 01:14:34,011 What're you doing up in the middle of the night? 1168 01:14:34,178 --> 01:14:36,389 Just been down to the warehouse, saddling up my horse. 1169 01:14:36,722 --> 01:14:37,974 Ready to go? 1170 01:14:38,724 --> 01:14:40,101 No, Gary. 1171 01:14:40,559 --> 01:14:43,521 You're staying with Boston. You and she are partners now. 1172 01:14:43,688 --> 01:14:48,401 No. You and I are partners... all the way. 1173 01:14:48,859 --> 01:14:50,945 You told me that the first day I got here. 1174 01:14:51,612 --> 01:14:54,115 You made the boy a small copy of you. 1175 01:14:54,573 --> 01:14:56,409 And now you want to turn him loose. 1176 01:14:56,826 --> 01:14:59,203 You can't walk out on people who love you. 1177 01:14:59,578 --> 01:15:02,456 I'm a partner too... all the way. 1178 01:15:02,665 --> 01:15:04,542 Every minute of all the way. 1179 01:15:07,586 --> 01:15:11,132 You're not a Southerner, Gary. Neither is Boston. 1180 01:15:11,507 --> 01:15:13,843 You wouldn't be welcome where I'm going with the rebels. 1181 01:15:14,010 --> 01:15:15,594 Traitors. That's what they're calling us. 1182 01:15:15,970 --> 01:15:18,597 If you're one, I wanna be one, too. 1183 01:15:19,140 --> 01:15:22,393 You're a Northerner, like your father and your people. 1184 01:15:22,768 --> 01:15:24,895 Well, my father is dead and you're the nearest thing 1185 01:15:25,062 --> 01:15:26,272 I have to a father. 1186 01:15:28,441 --> 01:15:30,693 Well, if he were alive, he'd want you to stand by 1187 01:15:30,860 --> 01:15:31,986 and be on his side. 1188 01:15:32,153 --> 01:15:35,156 Well, he's not alive. So I'm going with you. 1189 01:15:36,866 --> 01:15:38,325 It's my fault he's not. 1190 01:15:45,624 --> 01:15:46,625 I killed him. 1191 01:15:50,713 --> 01:15:53,632 No, Owen. It isn't true, Gary. 1192 01:15:54,050 --> 01:15:57,303 He ran up against something he couldn't beat and he lost. 1193 01:15:57,470 --> 01:15:59,263 I didn't tell you it was me. 1194 01:15:59,889 --> 01:16:01,682 Never had a chance. 1195 01:16:02,224 --> 01:16:05,227 Call it murder if you want to. Now you know. 1196 01:16:23,829 --> 01:16:26,082 Go after him. Help him get over it. 1197 01:16:26,874 --> 01:16:28,250 Promise me you will. 1198 01:16:30,878 --> 01:16:34,632 Owen... kiss me. 1199 01:16:36,258 --> 01:16:37,510 Kiss me hard. 1200 01:17:23,848 --> 01:17:26,392 - What do you want? - You looking for the boy? 1201 01:17:26,517 --> 01:17:29,728 - Have you seen him? - He seemed anxious to get away. 1202 01:17:30,104 --> 01:17:31,188 Anything wrong? 1203 01:17:31,480 --> 01:17:33,649 Look, if you know where he is, tell me. 1204 01:17:33,899 --> 01:17:36,068 If not, I haven't any time to be bothered with you. 1205 01:17:36,235 --> 01:17:38,946 You're going to catch cold dressed like that. 1206 01:17:39,446 --> 01:17:40,990 You must have seen which way he went. 1207 01:17:41,448 --> 01:17:44,660 Yes. Yes, he's over at my place. 1208 01:17:47,329 --> 01:17:49,331 What's he doing over there? 1209 01:17:56,463 --> 01:17:58,132 Wait a minute. 1210 01:17:58,424 --> 01:18:00,843 How does he happen to be in your place? 1211 01:18:01,010 --> 01:18:02,386 No mystery. 1212 01:18:02,887 --> 01:18:04,513 I saw him running to the corner. 1213 01:18:04,680 --> 01:18:06,348 Guessed he was heading for your warehouse. 1214 01:18:07,016 --> 01:18:08,434 Told him there was gonna be shooting. 1215 01:18:08,642 --> 01:18:11,312 And no one was allowed in the street except the military. 1216 01:18:22,823 --> 01:18:23,866 All right. 1217 01:18:29,455 --> 01:18:31,498 He won't come out, not tonight. 1218 01:18:31,790 --> 01:18:33,542 Why? He's got to come out. 1219 01:18:43,761 --> 01:18:47,097 You tried locking me in a room once before and it didn't work. 1220 01:18:47,264 --> 01:18:49,767 You're not fast enough on your feet. Too fat. 1221 01:18:52,811 --> 01:18:55,481 I don't like being called that. 1222 01:18:56,106 --> 01:18:57,399 Not by a woman. 1223 01:18:58,192 --> 01:18:59,735 Not by you. 1224 01:19:03,614 --> 01:19:06,325 You fool. You silly, fat fool. 1225 01:19:06,825 --> 01:19:09,328 You lost me the Circus Tent. You lost me you. 1226 01:19:09,495 --> 01:19:11,538 You never lost me because you never had me. 1227 01:19:11,747 --> 01:19:13,290 You didn't try to fight him off. 1228 01:19:13,624 --> 01:19:14,959 Well, he's not having you anymore. 1229 01:19:15,292 --> 01:19:16,460 You're sick. 1230 01:19:16,585 --> 01:19:18,879 Sick in your dirty diseased mind. 1231 01:19:20,297 --> 01:19:22,549 Many is the time I wanted to come over and kill you 1232 01:19:22,716 --> 01:19:24,218 when you were together. 1233 01:19:30,766 --> 01:19:32,893 No! Jumbo, no! 1234 01:19:33,060 --> 01:19:35,479 He's running away from me. He doesn't love me. 1235 01:19:35,646 --> 01:19:36,438 Don't! 1236 01:19:59,086 --> 01:20:00,004 Listen carefully in there. 1237 01:20:00,337 --> 01:20:02,339 This is Colonel Gibson, United States Army. 1238 01:20:02,506 --> 01:20:04,049 Any resistance will be hopeless. 1239 01:20:04,216 --> 01:20:06,093 But I want to avoid bloodshed if possible. 1240 01:20:06,468 --> 01:20:08,178 You will open those doors, 1241 01:20:08,304 --> 01:20:10,472 come out, unarmed, hands above your heads. 1242 01:20:10,639 --> 01:20:12,016 You'll be treated fairly and honorably 1243 01:20:12,182 --> 01:20:13,726 as military prisoners. 1244 01:20:14,184 --> 01:20:16,270 You have two minutes to make up your minds. 1245 01:20:16,437 --> 01:20:17,855 Then I will lay siege to this building 1246 01:20:18,022 --> 01:20:19,773 and, if necessary, burn it to the ground. 1247 01:20:33,662 --> 01:20:35,581 Scrunch back. If they see you, they'll lock you up. 1248 01:20:35,748 --> 01:20:37,708 That's what they did to some other people. 1249 01:20:37,875 --> 01:20:40,169 - Gary, you shouldn't be here. - I have to watch. 1250 01:20:40,419 --> 01:20:41,587 He's in here. 1251 01:21:06,153 --> 01:21:08,113 A minute gone, a minute left. 1252 01:22:46,253 --> 01:22:47,504 He got away. 1253 01:22:50,007 --> 01:22:52,384 For a minute I wished he was dead. 1254 01:22:52,718 --> 01:22:55,137 But... I don't know. 1255 01:22:58,807 --> 01:23:00,309 I've marked on the map where Captain Kirby 1256 01:23:00,476 --> 01:23:02,769 is meeting the cavalry troop. Just follow the trail. 1257 01:23:02,936 --> 01:23:04,188 Yes, sir. One of us is sure to get through. 1258 01:23:04,354 --> 01:23:06,356 Good. The rest's in Kirby's hands. 1259 01:23:06,523 --> 01:23:07,900 Now, off you go. 1260 01:23:18,911 --> 01:23:21,246 - Who goes there? - Sergeant Masterson. 1261 01:23:21,413 --> 01:23:23,373 I got orders for Captain Kirby. 1262 01:23:48,857 --> 01:23:50,692 I thought you want to keep a lookout until dawn. 1263 01:23:50,859 --> 01:23:53,278 Didn't have to. Saw all I want. 1264 01:23:53,654 --> 01:23:55,072 Cavalry, the other side of that hill, 1265 01:23:55,280 --> 01:23:57,074 not more than two, three miles away. 1266 01:23:57,241 --> 01:23:58,909 Get the wagons ready to go, fast. 1267 01:23:58,992 --> 01:24:00,285 Too risky in the dark. 1268 01:24:00,577 --> 01:24:02,162 It'll be sunup in about an hour. 1269 01:24:02,454 --> 01:24:04,248 They'd be sure to hear us if we started rollin". 1270 01:24:04,498 --> 01:24:05,791 I want them to hear us. 1271 01:24:05,958 --> 01:24:08,835 Switch the gold around so I've got two empty wagons. 1272 01:24:09,753 --> 01:24:11,880 Ross and I'll drive 'em right past their camp. 1273 01:24:12,047 --> 01:24:14,174 You wait here, til you hear the cavalry chase us, 1274 01:24:14,341 --> 01:24:15,676 then off you go that way. 1275 01:24:15,842 --> 01:24:17,386 Suppose you don't fool 'em? 1276 01:24:18,095 --> 01:24:21,515 Then you're in trouble. Come on, get busy. 1277 01:24:21,682 --> 01:24:23,559 I want to get started before the Yankees are wide awake. 1278 01:24:24,643 --> 01:24:26,979 They catch up with one of us and find the wagon empty, 1279 01:24:27,187 --> 01:24:29,773 the other man saves hisself the best he can. 1280 01:24:30,190 --> 01:24:33,277 Yep. If it happens to be you, 1281 01:24:33,485 --> 01:24:36,572 then you'll find your $100,000 waitin' for you in Atlanta. 1282 01:24:38,073 --> 01:24:40,784 You can deduct for the wagon and team I'm driving. 1283 01:24:41,868 --> 01:24:44,037 I wanna feel free to treat it like it belongs to me. 1284 01:24:44,496 --> 01:24:45,622 Do what I want with it. 1285 01:24:45,789 --> 01:24:47,207 You're still workin' with us, aren't you? 1286 01:24:47,416 --> 01:24:49,293 Yes, but I pay for what I get. 1287 01:24:50,252 --> 01:24:53,422 I figure it's worth, let's see.. 1288 01:24:54,172 --> 01:24:57,467 They're odd numbers. Make it an even $100,000. 1289 01:24:57,718 --> 01:24:59,386 The whole $100,0007? 1290 01:24:59,636 --> 01:25:01,763 You can't expect to pick up bargains out here in the wilds. 1291 01:25:02,848 --> 01:25:04,725 You know, Owen, that's mighty generous of you. 1292 01:25:04,850 --> 01:25:06,184 It just goes to show-- 1293 01:25:06,351 --> 01:25:08,562 Shut up about it, before ll change my mind. 1294 01:25:32,669 --> 01:25:34,046 Get the men mounted. 1295 01:25:34,713 --> 01:25:36,256 Carry 'em out, boys. 1296 01:27:16,565 --> 01:27:18,525 Two men take care of him! 1297 01:27:27,826 --> 01:27:29,745 Take six men, sergeant. Go after that wagon. 1298 01:27:29,870 --> 01:27:32,038 It's probably empty too, but ll wanna make sure. 1299 01:27:32,164 --> 01:27:34,291 Rest of you men, fan out over that hill. 1300 01:27:34,541 --> 01:27:36,418 That other fellow's back there somewhere. 1301 01:28:27,677 --> 01:28:30,597 Oh, I didn't know it was you ll was following in here. 1302 01:28:31,431 --> 01:28:33,099 Where's Rogers and the other wagons? 1303 01:28:36,937 --> 01:28:40,148 They won't get far. There's only one way to go. Southeast. 1304 01:28:40,357 --> 01:28:42,776 And I can travel twice as fast as they can. 1305 01:28:43,068 --> 01:28:44,903 There's more than one way out. 1306 01:28:45,028 --> 01:28:47,364 You'll never catch them now, and you know it. 1307 01:28:47,531 --> 01:28:49,199 You've lost, Kirby. 1308 01:28:50,492 --> 01:28:53,203 I've been looking forward to seeing you alone. 1309 01:28:54,037 --> 01:28:56,832 I've often wondered if I could shoot a man in cold blood. 1310 01:28:58,500 --> 01:29:01,753 Knowing you, the betting'd be ten-to-one against. 1311 01:29:02,796 --> 01:29:04,381 Of course, you can't play form on a man 1312 01:29:04,548 --> 01:29:05,924 with a gun if he's riled up enough. 1313 01:29:06,258 --> 01:29:08,635 I'm riled up enough, and you know why. 1314 01:29:09,386 --> 01:29:10,887 You're too much of a professional soldier 1315 01:29:11,054 --> 01:29:13,473 to take a war that personally, so it must be a woman. 1316 01:29:13,849 --> 01:29:15,976 Don't be so light-hearted about it. 1317 01:29:17,352 --> 01:29:19,271 You've been after Ann from the start. 1318 01:29:19,604 --> 01:29:21,857 But I thought everything was open and above board. 1319 01:29:22,148 --> 01:29:25,861 But when Masterson blurted out in the saloon that you and she-- 1320 01:29:26,027 --> 01:29:28,446 There was never anything like that, Kirby. 1321 01:29:29,281 --> 01:29:31,783 Ann's not for me, I'm not for her. 1322 01:29:32,200 --> 01:29:34,661 Maybe I might have thought different once, but not anymore. 1323 01:29:34,995 --> 01:29:38,123 It's easy to talk. Twice as easy to lie. 1324 01:29:38,456 --> 01:29:39,791 Don't I know it. 1325 01:29:41,501 --> 01:29:44,796 I guess this is a time to, uh, tell the truth. 1326 01:29:44,963 --> 01:29:47,465 Tell it to myself as much as to you. 1327 01:29:49,593 --> 01:29:53,096 There are two people in the whole world I need and want. 1328 01:29:54,097 --> 01:29:56,308 One of them I can't ever have. 1329 01:29:56,725 --> 01:29:58,018 Gary. 1330 01:29:59,644 --> 01:30:01,104 The other one is not Ann. 1331 01:30:03,440 --> 01:30:05,483 - Boston? - Yes. 1332 01:30:07,777 --> 01:30:11,615 Since you're going back to Denver and I'm not, tell her.. 1333 01:30:15,911 --> 01:30:19,915 Love is a word that never came easy to me, Kirby. 1334 01:30:20,916 --> 01:30:22,375 But it does now. 1335 01:30:23,168 --> 01:30:23,919 Tell her that. 1336 01:30:34,512 --> 01:30:35,764 Can you walk four miles? 1337 01:30:38,350 --> 01:30:41,144 The stagecoach for Santa Fe passes by over that way. 1338 01:30:46,358 --> 01:30:47,484 It might be hot walking. 1339 01:30:50,946 --> 01:30:53,990 What'll it be? Colonel Pentecost of the Confederate Army? 1340 01:30:54,157 --> 01:30:55,659 Just plain Private. 1341 01:30:55,992 --> 01:30:58,161 So, a salute's coming to you, captain. 1342 01:31:06,294 --> 01:31:10,090 We've lost him. No use wasting any more time around here. 102502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.