Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,063 --> 00:00:04,498
My university might never release
my medical school transcripts.
2
00:00:04,523 --> 00:00:06,498
But sir, I am the doctor
I told you I was.
3
00:00:06,523 --> 00:00:09,098
I'm here about your former
colleague, Khaled Abdullah.
4
00:00:09,123 --> 00:00:11,624
Mr. Abdullah is wanted for
an immigration violation.
5
00:00:11,649 --> 00:00:13,639
So if you see him, call me.
6
00:00:16,677 --> 00:00:19,920
(LIGHT MUSIC)
7
00:00:23,067 --> 00:00:25,732
(QUIET PRAYING)
8
00:00:38,048 --> 00:00:39,743
Bashir. Bashir.
9
00:00:40,393 --> 00:00:41,725
Khaled.
10
00:00:42,606 --> 00:00:44,439
Everything alright?
11
00:00:45,454 --> 00:00:47,344
I have these for you.
12
00:00:51,897 --> 00:00:53,496
Transcripts?
13
00:00:56,091 --> 00:00:58,091
I thought you were just
going to look into them.
14
00:00:58,116 --> 00:01:00,074
My friend said they were easy
to reproduce.
15
00:01:00,099 --> 00:01:02,480
So I told him just go ahead.
16
00:01:04,298 --> 00:01:07,071
Forgeries, corruption. That
was supposed to be behind us.
17
00:01:07,096 --> 00:01:09,115
These are your grades, brother.
18
00:01:09,140 --> 00:01:10,711
You earned them.
19
00:01:10,890 --> 00:01:13,133
Who cares where the paper comes from.
20
00:01:14,025 --> 00:01:15,911
Did you pay him for these?
21
00:01:25,558 --> 00:01:28,243
Yeah, they were asking about
you at the hospital as well
22
00:01:28,613 --> 00:01:31,461
- Did you tell them where I was?
- Of course not.
23
00:01:34,578 --> 00:01:37,094
My claim for asylum was denied.
24
00:01:37,119 --> 00:01:38,930
Can you appeal?
What if you got a lawyer?
25
00:01:49,125 --> 00:01:52,364
Can I stay with you just 'til
I figure out what to do?
26
00:01:55,120 --> 00:01:57,344
If it was just me,
it would be different.
27
00:01:57,541 --> 00:02:01,497
But I have Amira to consider,
and if we were caught...
28
00:02:02,636 --> 00:02:04,334
I understand.
29
00:02:04,790 --> 00:02:07,254
(DISTANT SIRENS)
30
00:02:07,676 --> 00:02:09,255
(KEYS JANGLING)
31
00:02:09,911 --> 00:02:11,673
I'm working overnight.
32
00:02:11,698 --> 00:02:13,098
Amira's with a neighbour.
33
00:02:13,319 --> 00:02:15,351
Thank you. I'll leave at dawn.
34
00:02:15,376 --> 00:02:17,360
Your sister will never know I was there.
35
00:02:17,771 --> 00:02:19,612
And use the transcripts, Bashir.
36
00:02:19,822 --> 00:02:21,852
Nobody needs to know.
37
00:02:23,470 --> 00:02:26,573
(SPEAKING ARABIC)
38
00:02:33,394 --> 00:02:36,574
(SIRENS WAILING)
39
00:02:38,862 --> 00:02:41,907
Intra-nasal foreign body removal.
40
00:02:42,056 --> 00:02:45,048
- Interesting new hobby.
- Yeah. Jealous?
41
00:02:45,073 --> 00:02:47,073
I'm almost done if you
want to borrow it.
42
00:02:47,098 --> 00:02:49,290
Uh, no time, I'm headed
home for the night.
43
00:02:49,315 --> 00:02:52,397
Ugh. Eight hours of driving
for one day at home.
44
00:02:52,422 --> 00:02:54,032
Huh, somebody's hard up...
45
00:02:54,057 --> 00:02:56,231
It's Abby's piano recital
tomorrow.
46
00:02:56,256 --> 00:02:59,104
And Melissa lets the girls sleep
in our bed when I'm gone,
47
00:02:59,129 --> 00:03:01,586
so that won't be happening.
48
00:03:02,124 --> 00:03:04,476
- Worth it to be with your family.
- Yeah.
49
00:03:04,713 --> 00:03:06,548
Amira, she spending the night solo?
50
00:03:06,573 --> 00:03:08,047
Amira? Girlfriend? Daughter?
51
00:03:08,072 --> 00:03:10,930
My younger sister.
She's with the neighbours.
52
00:03:13,641 --> 00:03:15,652
Dr. Hamed, by any chance,
do you speak Urdu?
53
00:03:15,677 --> 00:03:18,020
No. But I think
my great-grandmother did.
54
00:03:18,045 --> 00:03:19,610
Call the translator.
55
00:03:19,635 --> 00:03:21,454
Do you see non-surgical
patients too?
56
00:03:21,479 --> 00:03:22,922
Only when it's busy,
which is always,
57
00:03:22,947 --> 00:03:24,946
unless my surgical attending
needs me upstairs.
58
00:03:24,971 --> 00:03:26,961
Imagine they paid us
by the patient?
59
00:03:27,066 --> 00:03:29,157
What is the pay schedule here?
60
00:03:29,182 --> 00:03:31,127
- Every third Thursday.
- When I first started,
61
00:03:31,152 --> 00:03:33,032
it took 'em four weeks to
get me on the payroll.
62
00:03:33,057 --> 00:03:34,680
Any chance they've gotten faster?
63
00:03:34,705 --> 00:03:36,563
(LAUGHING) Do you guys know a doctor?
64
00:03:36,572 --> 00:03:38,392
Dr. Hamed will take you to triage.
65
00:03:38,417 --> 00:03:41,848
Actually Dr. Curtis will.
Dr. Hamed and I need a word.
66
00:03:44,333 --> 00:03:46,438
Legal's up in arms about
your missing transcripts.
67
00:03:46,463 --> 00:03:49,024
They won't accept that you can't
get the originals out of Aleppo.
68
00:03:49,049 --> 00:03:51,528
Any chance they watched
the news in the past five years?
69
00:03:51,553 --> 00:03:52,743
Apparently not.
70
00:03:52,768 --> 00:03:55,181
They want to see you
before making a decision.
71
00:03:55,206 --> 00:03:56,985
- A decision?
- Render judgment?
72
00:03:57,010 --> 00:03:59,646
Call it what you will. They've
asked to talk to you tomorrow.
73
00:03:59,671 --> 00:04:01,825
Anything in particular
they want to know?
74
00:04:01,850 --> 00:04:03,276
About the Syrian doctor
75
00:04:03,301 --> 00:04:05,463
who showed up out of nowhere
wielding a power drill.
76
00:04:05,488 --> 00:04:07,373
I think they're gonna
want to know everything.
77
00:04:07,951 --> 00:04:10,863
To them, you're just a giant
flashing neon sign that reads:
78
00:04:10,888 --> 00:04:13,137
Liability. Do not proceed.
79
00:04:13,514 --> 00:04:15,181
Tomorrow, 6pm,
80
00:04:15,206 --> 00:04:17,238
and wear the kind of tie you wear
81
00:04:17,263 --> 00:04:19,176
when your entire future
hangs in the balance.
82
00:04:19,201 --> 00:04:20,834
Heading home, Dr. Bishop?
83
00:04:20,859 --> 00:04:22,503
Well, I can always stick around...
84
00:04:22,528 --> 00:04:23,762
Oh, no we're fine.
85
00:04:23,787 --> 00:04:25,136
You've been here all day.
86
00:04:25,339 --> 00:04:28,560
Wendy loves it when I insert
myself and disrupt her shifts.
87
00:04:28,668 --> 00:04:31,527
I still remember when 36-hour
shifts were the expectation.
88
00:04:31,552 --> 00:04:32,591
That's how I trained.
89
00:04:32,616 --> 00:04:35,480
(CHUCKLING) Turns out we function
better when we're awake.
90
00:04:35,505 --> 00:04:37,902
Well, have fun tonight, people.
91
00:04:39,984 --> 00:04:42,886
What happened with the Blakemore
can't happen again.
92
00:04:43,026 --> 00:04:45,537
I'm aware you have
skills and experience,
93
00:04:45,562 --> 00:04:47,176
but in order for us to move forward,
94
00:04:47,201 --> 00:04:50,505
I need to be convinced that you
understand our protocols.
95
00:04:50,530 --> 00:04:51,903
You don't want me seeing patients?
96
00:04:51,928 --> 00:04:54,029
Only the basics. Anything
beyond that, I'm looped in.
97
00:04:54,054 --> 00:04:55,107
Understood?
98
00:04:55,132 --> 00:04:57,654
(MAN): Cardiac arrest, pulling in now.
99
00:04:58,939 --> 00:05:00,773
Cardiac arrest aren't the basics?
100
00:05:00,798 --> 00:05:02,546
A kid with a fever is.
101
00:05:02,749 --> 00:05:06,056
(BACKGROUND COMMOTION)
102
00:05:12,549 --> 00:05:14,733
(BASHIR): How long has
Tristan been sick?
103
00:05:14,758 --> 00:05:16,715
Well, he had the flu
for a couple days,
104
00:05:16,740 --> 00:05:19,443
but tonight things just got way worse.
105
00:05:19,468 --> 00:05:20,468
What happened?
106
00:05:20,493 --> 00:05:22,207
He wouldn't drink the juice
that I got him,
107
00:05:22,232 --> 00:05:24,324
and then he just stopped answering me
108
00:05:24,499 --> 00:05:27,703
even though his eyes were open.
So I-I don't know.
109
00:05:28,089 --> 00:05:29,454
(SIGHING)
110
00:05:30,310 --> 00:05:31,876
Are your parents around?
111
00:05:31,901 --> 00:05:34,461
Um yeah, my dad,
my dad is working.
112
00:05:34,486 --> 00:05:36,332
I called him, but he
didn't answer, so...
113
00:05:36,501 --> 00:05:39,465
Temp's 38. BP's 110 over 70.
114
00:05:39,820 --> 00:05:41,871
Let's get his fever down
and put a line in.
115
00:05:41,896 --> 00:05:44,804
IV, fluids, CVC, lytes, CRP.
116
00:05:47,752 --> 00:05:49,718
Tristan? Can you hear me?
117
00:05:50,988 --> 00:05:54,051
I gave him a bath to try
and cool him down, but he...
118
00:05:54,185 --> 00:05:55,637
You did all the right things.
119
00:05:55,662 --> 00:05:57,817
It's a good thing you brought him here.
120
00:05:57,854 --> 00:05:59,980
His veins are flat
due to dehydration.
121
00:06:00,005 --> 00:06:02,112
It's gonna be tough getting an IV in.
122
00:06:02,470 --> 00:06:04,948
Don't worry,
Claire's an expert with IVs.
123
00:06:05,967 --> 00:06:07,869
You can hold his hand if you want.
124
00:06:07,894 --> 00:06:10,082
Yeah. Okay.
125
00:06:14,154 --> 00:06:18,295
Buddy? The doctors are gonna
help you feel better, okay?
126
00:06:19,085 --> 00:06:20,839
Got it.
127
00:06:22,626 --> 00:06:24,478
I'm going to call
your father again,
128
00:06:24,503 --> 00:06:27,650
- get him to meet you down here.
- Okay.
129
00:06:28,915 --> 00:06:31,322
- (MEN LAUGHING)
- Alright, what do we got here?
130
00:06:33,135 --> 00:06:34,830
- You ready?
- Mm-hmm.
131
00:06:34,855 --> 00:06:37,231
(GAGGING, GROANING)
132
00:06:37,800 --> 00:06:41,226
Nice. Yeah, we're gonna
have to stitch you up.
133
00:06:41,251 --> 00:06:43,696
We're also gonna need a serum
tox with an alcohol level.
134
00:06:43,721 --> 00:06:46,642
- Yup.
- We... We were not drinking
135
00:06:46,667 --> 00:06:50,025
- (MEN CHUCKLING)
- That's why it reeks like beer in here.
136
00:06:50,050 --> 00:06:52,329
(CHUCKLING)
137
00:06:53,094 --> 00:06:54,861
What's your name?
138
00:06:54,886 --> 00:06:56,486
Well, what's yours?
139
00:06:56,511 --> 00:06:59,212
Did you, did you wanna have
dinner with me sometime?
140
00:06:59,861 --> 00:07:01,634
His name is Brett.
141
00:07:01,659 --> 00:07:04,595
He got hit in the head
with a lacrosse stick.
142
00:07:04,620 --> 00:07:06,970
Alright, Brett, follow my finger.
143
00:07:06,995 --> 00:07:08,837
So you guys like to
play lacrosse at night?
144
00:07:08,862 --> 00:07:09,863
Open your mouth.
145
00:07:09,888 --> 00:07:11,689
No, it's actually pledge week, so we...
146
00:07:11,714 --> 00:07:14,618
Wait. Dude, that's not gonna
hurt my chances, right?
147
00:07:14,643 --> 00:07:16,673
Dude, dude, shut up.
You took a vow!
148
00:07:16,698 --> 00:07:18,650
Uh, you took a head wound
to get into a frat?
149
00:07:18,675 --> 00:07:22,025
I'm already in. I just...
caught a backswing by accident.
150
00:07:22,300 --> 00:07:25,228
I definitely would've taken
that hit if it meant I'd get in.
151
00:07:25,253 --> 00:07:28,023
You geniuses do realize that even a
minor head wound can be dangerous,
152
00:07:28,048 --> 00:07:30,954
especially when combined
with drugs and or alcohol?
153
00:07:30,979 --> 00:07:33,259
I told you, we weren't drinking.
154
00:07:33,284 --> 00:07:35,580
We're a holistic frat.
155
00:07:35,605 --> 00:07:37,579
No booze. No drugs.
156
00:07:37,604 --> 00:07:40,470
We even meditate. (CHUCKLING)
157
00:07:40,495 --> 00:07:43,798
Well, you seem
very enlightened. I'll be back.
158
00:07:45,602 --> 00:07:47,677
Oh, shit.
159
00:07:55,255 --> 00:07:56,783
Oh!
160
00:07:57,961 --> 00:08:00,017
Last night was fun.
161
00:08:01,487 --> 00:08:04,228
You gonna hold the door
for me too?
162
00:08:07,031 --> 00:08:08,868
You're welcome.
163
00:08:12,005 --> 00:08:15,291
Hi. I'm Doctor Leblanc. What
seems to be the problem today?
164
00:08:15,316 --> 00:08:17,135
I don't know why I'm here.
165
00:08:17,309 --> 00:08:20,293
I'm not hurt, as far as I can tell.
166
00:08:20,951 --> 00:08:23,351
Okay, uh, what is the last
thing you remember?
167
00:08:23,376 --> 00:08:25,228
They told me a cab driver
brought me in.
168
00:08:25,253 --> 00:08:28,468
But I don't remember where
I took the cab, or why.
169
00:08:28,731 --> 00:08:30,531
I don't even know my own name.
170
00:08:30,556 --> 00:08:34,091
And you don't have any ID
on you? Wallet, phone?
171
00:08:35,835 --> 00:08:38,269
I don't know the password
to unlock it.
172
00:08:38,294 --> 00:08:40,994
What kind of person leaves
their house without a wallet?
173
00:08:41,100 --> 00:08:44,108
Okay. Um, look at my finger.
174
00:08:49,632 --> 00:08:51,763
Well, doesn't seem like
you've been drinking.
175
00:08:51,788 --> 00:08:54,450
In any other case, I'd take
a complete medical history,
176
00:08:54,475 --> 00:08:56,505
but obviously that's not an option.
177
00:08:56,653 --> 00:08:59,154
Do you have any idea
why this is happening to me?
178
00:08:59,280 --> 00:09:02,647
Uh, head trauma, even mild,
can cause memory loss,
179
00:09:02,672 --> 00:09:05,622
but your pupils aren't dilated,
so concussion's unlikely.
180
00:09:05,647 --> 00:09:09,132
Could be lifestyle related. A
substance you ingested, maybe.
181
00:09:10,200 --> 00:09:12,303
Do you think you can help me?
182
00:09:12,708 --> 00:09:14,661
Yeah, well, we'll run some tests,
183
00:09:14,686 --> 00:09:16,384
and narrow down the diagnoses.
184
00:09:16,409 --> 00:09:19,143
If anything comes back
to you, you let us know.
185
00:09:20,742 --> 00:09:23,063
(SIGHING)
186
00:09:23,519 --> 00:09:25,849
(MAN): I wasn't home when
they brought him in.
187
00:09:25,874 --> 00:09:27,863
Max was worried. He's a
great older brother,
188
00:09:27,888 --> 00:09:30,114
but sometimes he's a
little overprotective.
189
00:09:30,139 --> 00:09:31,513
What, I wasn't...
190
00:09:31,538 --> 00:09:33,438
Dad, you know he's really sick, right?
191
00:09:33,463 --> 00:09:36,787
- (KNOCKING)
- Dr. Hamed, this is Jared Abott.
192
00:09:36,812 --> 00:09:38,622
He would like to take his son home.
193
00:09:38,647 --> 00:09:40,248
- Where's his fever?
- 39 now.
194
00:09:40,273 --> 00:09:41,287
That's up from before.
195
00:09:41,312 --> 00:09:43,028
Sir, taking him home is not a good idea.
196
00:09:43,053 --> 00:09:45,209
He's been unresponsive
and has a high fever.
197
00:09:45,234 --> 00:09:46,591
We need to give him antibiotics.
198
00:09:46,616 --> 00:09:48,386
How do we know the fever
isn't a reaction to
199
00:09:48,411 --> 00:09:50,007
something that you have given him here?
200
00:09:50,032 --> 00:09:51,708
Dad, no, I...
He had a fever before
201
00:09:51,733 --> 00:09:53,192
I took him in. That's why he's here.
202
00:09:53,217 --> 00:09:55,544
I don't want him taking
any unnecessary drugs.
203
00:09:55,569 --> 00:09:57,073
Tristan doesn't react well to them.
204
00:09:57,098 --> 00:09:58,896
How would you know?
You never give him any.
205
00:09:58,921 --> 00:10:01,393
Sir, this could be more
than a simple flu.
206
00:10:01,653 --> 00:10:04,333
We don't know what's causing
your son's fever to spike.
207
00:10:04,358 --> 00:10:06,190
It could be a serious infection.
208
00:10:08,192 --> 00:10:10,029
- He's not vaccinated.
- Max!
209
00:10:10,054 --> 00:10:11,738
They have to know, Dad!
210
00:10:11,763 --> 00:10:14,763
- Is that true?
- Which vaccinations is he missing?
211
00:10:16,804 --> 00:10:18,286
All of them.
212
00:10:19,217 --> 00:10:21,913
(SUSPENSEFUL MUSIC)
213
00:10:23,742 --> 00:10:26,509
(THEME MUSIC)
214
00:10:33,104 --> 00:10:38,325
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
215
00:10:40,986 --> 00:10:44,055
We must shift Tristan Abbot in
negative pressure isolation.
216
00:10:44,080 --> 00:10:46,783
Gloves, gowns, masks on
everyone, staff or family,
217
00:10:46,808 --> 00:10:48,641
until we know what he has.
218
00:10:48,666 --> 00:10:49,900
You're back?
219
00:10:49,925 --> 00:10:52,944
Unvaccinated child
with a mystery illness?
220
00:10:53,006 --> 00:10:55,642
More interesting than my flat screen.
221
00:10:55,667 --> 00:10:57,061
I know that look.
222
00:10:57,086 --> 00:10:59,267
She's already writing
a paper in her head.
223
00:10:59,292 --> 00:11:01,195
So, what's the case?
224
00:11:01,220 --> 00:11:02,330
Seemingly healthy male,
225
00:11:02,355 --> 00:11:05,056
no idea who he is and no
ability to retain new memories.
226
00:11:05,081 --> 00:11:06,980
Think it could be
Transient Global Amnesia?
227
00:11:07,005 --> 00:11:10,000
- What about a concussion?
- No headache, dizziness, nausea.
228
00:11:10,025 --> 00:11:11,540
No evidence of a fall or head trauma.
229
00:11:11,565 --> 00:11:14,744
Order a tox screen and CT
just to rule out anything more serious.
230
00:11:14,769 --> 00:11:15,946
He's out for both right now.
231
00:11:15,971 --> 00:11:18,638
Usually with TGA, a patient
still knows their name.
232
00:11:18,663 --> 00:11:20,728
Well, studies show some
cases are more acute.
233
00:11:20,753 --> 00:11:23,557
Could even be brought on by stress.
So should I call neurology?
234
00:11:23,582 --> 00:11:25,831
No, they'll only come down
if the CT shows something.
235
00:11:25,856 --> 00:11:28,276
With TGA, we're told to just
wait until he remembers,
236
00:11:28,301 --> 00:11:29,901
or someone comes looking for him.
237
00:11:29,926 --> 00:11:32,169
The Abbott boy's fever
is still holding.
238
00:11:32,194 --> 00:11:34,322
The father wants to know
when we're discharging him.
239
00:11:34,347 --> 00:11:35,580
Of course he does.
240
00:11:35,884 --> 00:11:37,783
Get set up for the lumbar puncture.
241
00:11:37,883 --> 00:11:40,118
With your permission,
I'd like to do it.
242
00:11:41,106 --> 00:11:42,391
I will do it.
243
00:11:42,477 --> 00:11:46,290
Page me when you're ready.
Get to work, both of you.
244
00:11:48,822 --> 00:11:51,792
Most first years don't get to do
spinal on their third shift.
245
00:11:51,817 --> 00:11:54,564
I may be a first year here,
but this is not my third shift.
246
00:11:54,604 --> 00:11:56,004
Okay.
247
00:11:57,086 --> 00:11:59,469
Do you see a lot
of unvaccinated children?
248
00:11:59,494 --> 00:12:00,926
More than we should.
249
00:12:00,951 --> 00:12:03,197
People afraid of side
effects, primarily autism.
250
00:12:03,222 --> 00:12:05,195
That study was retracted.
251
00:12:05,220 --> 00:12:08,597
Yeah, and a tonne of misinformation
is taking its place.
252
00:12:08,622 --> 00:12:10,491
Are there antivaxxers in Syria?
253
00:12:11,071 --> 00:12:13,632
People there are desperate
for vaccines.
254
00:12:13,657 --> 00:12:16,236
We fight to get them into the country.
255
00:12:19,581 --> 00:12:21,831
(MR. ABBOTT): The spinal needles
you're giving Tristan...
256
00:12:21,856 --> 00:12:24,613
Explain to me why you have to do this.
257
00:12:25,079 --> 00:12:27,136
We need to rule out
life-threatening infections
258
00:12:27,161 --> 00:12:29,050
like meningitis or encephalitis.
259
00:12:29,075 --> 00:12:31,220
And the blood tests you've
already done can't do that?
260
00:12:31,245 --> 00:12:33,370
There's a limit to what
blood work can tell us.
261
00:12:33,395 --> 00:12:34,612
Is it going to hurt him?
262
00:12:34,637 --> 00:12:36,926
We'll freeze up the skin
to minimize any pain,
263
00:12:36,951 --> 00:12:38,862
and make sure it's over
as quickly as possible.
264
00:12:39,193 --> 00:12:42,138
Max got one vaccination
when he was a baby.
265
00:12:42,712 --> 00:12:44,381
It left him paralyzed for a week.
266
00:12:44,406 --> 00:12:45,941
Half his little face was frozen.
267
00:12:45,966 --> 00:12:48,667
Reactions like that are rare,
and almost never serious.
268
00:12:48,692 --> 00:12:50,226
Until they are.
269
00:12:50,251 --> 00:12:51,717
We were lucky that he bounced back.
270
00:12:51,742 --> 00:12:53,519
After that, we were done with it.
271
00:12:53,885 --> 00:12:55,984
The body builds its own immunity.
272
00:12:57,055 --> 00:12:59,821
Then neither of your sons
are vaccinated?
273
00:13:00,769 --> 00:13:03,011
Mr. Abbott. We only want
to help your son.
274
00:13:03,036 --> 00:13:06,078
We'll be as non-invasive
as we can moving forward.
275
00:13:07,384 --> 00:13:09,279
Their mother was a natural
with this.
276
00:13:09,304 --> 00:13:13,502
Together, we got Max through
colds, flu, even measles.
277
00:13:13,842 --> 00:13:16,796
We lost her suddenly in a car accident.
278
00:13:18,537 --> 00:13:20,420
Tristan wouldn't even
remember her.
279
00:13:20,445 --> 00:13:22,011
I'm sorry to hear that.
280
00:13:23,148 --> 00:13:26,265
(HEAVY BREATHING, TUBES HISSING)
281
00:13:26,859 --> 00:13:28,886
Is everything ready, Dr. Hamed?
282
00:13:28,911 --> 00:13:31,816
- Mm-hm.
- I'll insert the spinal needle.
283
00:13:33,032 --> 00:13:36,150
(SOFT MUSIC)
284
00:13:41,796 --> 00:13:44,064
(SUSPENSEFUL MUSIC)
285
00:13:52,432 --> 00:13:54,430
Hello. I'm Dr. Leblanc.
286
00:13:54,455 --> 00:13:56,987
A taxi brought you in and you
couldn't remember who you are.
287
00:13:57,012 --> 00:13:59,019
And we've already met.
288
00:13:59,744 --> 00:14:02,551
How can I not remember a
single thing about myself?
289
00:14:02,786 --> 00:14:04,784
Well, we do know a few things.
290
00:14:04,809 --> 00:14:07,715
Your imaging and blood work aren't
showing any significant abnormalities.
291
00:14:07,740 --> 00:14:10,191
So we know you're basically healthy.
292
00:14:10,473 --> 00:14:12,300
There's no pill you can give me?
293
00:14:12,325 --> 00:14:14,881
Jar my brain into recalling some facts?
294
00:14:14,906 --> 00:14:16,237
I wish there was.
295
00:14:16,378 --> 00:14:17,911
Give me your arm.
296
00:14:18,680 --> 00:14:20,414
That's quite a scar.
297
00:14:22,336 --> 00:14:23,722
Huh.
298
00:14:23,747 --> 00:14:25,347
It's weird...
299
00:14:26,699 --> 00:14:29,744
A stranger putting your life
under the microscope this way.
300
00:14:30,290 --> 00:14:33,039
Well, how about we widen
the field?
301
00:14:33,235 --> 00:14:36,535
- You can cross-examine mine.
- Are you serious?
302
00:14:37,417 --> 00:14:39,645
Okay. Um...
303
00:14:39,670 --> 00:14:42,173
Young doctor starting out?
304
00:14:43,054 --> 00:14:45,188
Entry level BMW,
305
00:14:45,328 --> 00:14:47,370
a tiny perfect condo
306
00:14:47,395 --> 00:14:48,661
and, uh...
307
00:14:48,686 --> 00:14:50,933
and a couple cats you
rescued from the shelter.
308
00:14:50,958 --> 00:14:53,409
Couple cats? Now I'm offended.
309
00:14:54,461 --> 00:14:56,361
I still live in my studio walk-up.
310
00:14:56,386 --> 00:14:58,164
Turn around for me please?
311
00:14:58,943 --> 00:15:01,139
You don't want to put down roots?
312
00:15:01,164 --> 00:15:03,297
I'd rather spend on experiences.
313
00:15:03,406 --> 00:15:05,698
Live while there's time.
314
00:15:07,967 --> 00:15:09,434
Toussez deux fois ?
315
00:15:09,459 --> 00:15:11,579
(COUGHING)
316
00:15:11,862 --> 00:15:13,789
Well, we just found
out you speak French.
317
00:15:14,476 --> 00:15:15,808
- I do?
- Yeah.
318
00:15:15,833 --> 00:15:18,127
You responded to my
request, en français.
319
00:15:19,250 --> 00:15:22,422
The only thing you need to know
about me is that I don't give up.
320
00:15:22,681 --> 00:15:24,632
And I love my car.
321
00:15:31,247 --> 00:15:33,564
(JUNE SIGHING)
322
00:15:35,309 --> 00:15:36,876
Hey.
323
00:15:38,695 --> 00:15:40,148
So, uh...
324
00:15:40,173 --> 00:15:42,734
Couple more hours, then we
can release your friend.
325
00:15:43,939 --> 00:15:46,578
Is there anyone you can
call to wait with him?
326
00:15:46,603 --> 00:15:48,039
You could go home.
327
00:15:48,312 --> 00:15:50,680
No one even supposed to know
what we're doing,
328
00:15:50,705 --> 00:15:53,453
so if I leave then I'll never get in.
329
00:15:54,891 --> 00:15:56,977
(SIGHING) Ethan.
330
00:15:57,320 --> 00:15:59,938
I mean, is it... is it really
worth demeaning yourself
331
00:15:59,963 --> 00:16:04,406
just to be accepted by a
collection of entitled assholes?
332
00:16:05,201 --> 00:16:08,047
I'm here on scholarship, and...
333
00:16:08,183 --> 00:16:10,359
half the alumni get the
kind of finance jobs
334
00:16:10,384 --> 00:16:12,514
I want after business school, so...
335
00:16:13,297 --> 00:16:15,433
Yeah. It is.
336
00:16:27,783 --> 00:16:30,490
(INDISTINCT CHATTERING, PHONE RINGING)
337
00:16:30,599 --> 00:16:33,912
Wow. You'll really take
any excuse, won't you?
338
00:16:34,064 --> 00:16:35,443
You're not happy to see me?
339
00:16:35,468 --> 00:16:38,402
You need to be able
to trust your staff.
340
00:16:38,427 --> 00:16:41,505
I do. I only hire the best.
341
00:16:41,708 --> 00:16:44,394
Then why are you back here instead
of getting the rest you need?
342
00:16:44,419 --> 00:16:46,581
Sound of an empty house
is too loud for you?
343
00:16:46,606 --> 00:16:48,065
(BISHOP SIGHING)
344
00:16:48,192 --> 00:16:50,987
It's my department, Claire.
I can come and go as I please.
345
00:16:51,012 --> 00:16:53,315
But it's touching that
you worry about me.
346
00:16:53,789 --> 00:16:55,925
I'm too busy to worry about you.
347
00:16:59,900 --> 00:17:01,772
Can't decide?
348
00:17:03,392 --> 00:17:05,558
My dad says it's all chemicals.
349
00:17:05,583 --> 00:17:07,878
He may have a point about that.
350
00:17:08,783 --> 00:17:10,483
He's not happy with me.
351
00:17:10,770 --> 00:17:12,178
I know.
352
00:17:12,847 --> 00:17:16,077
But you did the right thing
by telling us about Tristan.
353
00:17:17,407 --> 00:17:19,140
You know, he...
354
00:17:19,165 --> 00:17:21,532
He talks about getting
me through measles...
355
00:17:22,347 --> 00:17:25,281
as if him and my mom were heroes.
356
00:17:26,577 --> 00:17:28,944
You know? But it wasn't
like that for me.
357
00:17:28,969 --> 00:17:30,335
At all.
358
00:17:30,487 --> 00:17:32,253
I never told them, but I...
359
00:17:32,278 --> 00:17:34,972
I was so afraid that I was gonna die.
360
00:17:36,259 --> 00:17:38,476
And, I don't know...
361
00:17:38,501 --> 00:17:40,769
You know, after my mom...
362
00:17:41,522 --> 00:17:43,939
it's just gotten even harder
to talk to him, so...
363
00:17:44,340 --> 00:17:46,608
(SOFT MUSIC)
364
00:17:47,353 --> 00:17:49,485
(COINS JANGLING)
365
00:17:52,215 --> 00:17:54,532
I won't tell if you won't.
366
00:18:02,786 --> 00:18:05,550
Theo, I thought you
were with your family.
367
00:18:05,575 --> 00:18:07,284
Made it halfway home.
368
00:18:07,309 --> 00:18:10,933
Atwater wants all her
pediatric resources close by.
369
00:18:12,006 --> 00:18:15,074
Well, I guess she just
doesn't trust me.
370
00:18:15,700 --> 00:18:17,665
You mind taking a listen to that?
371
00:18:18,093 --> 00:18:20,511
(HEAVY BREATHING, TUBES HISSING)
372
00:18:20,536 --> 00:18:22,369
Onset of stridor, right?
373
00:18:22,570 --> 00:18:25,439
It's faint but
it's definitely there.
374
00:18:26,462 --> 00:18:28,483
Open his mouth.
375
00:18:30,910 --> 00:18:34,072
(MEDICAL MACHINES BEEPING)
376
00:18:35,948 --> 00:18:39,212
- Whoa, that's...
- a pseudo-membrane.
377
00:18:39,840 --> 00:18:41,621
If it grows, it could
obstruct his airway.
378
00:18:41,646 --> 00:18:43,081
Diphtheria.
379
00:18:43,106 --> 00:18:45,572
- I didn't think that existed here.
- It shouldn't.
380
00:18:45,597 --> 00:18:47,878
There have been two or three
cases in the past decade,
381
00:18:47,903 --> 00:18:49,222
but it's extremely rare.
382
00:18:49,247 --> 00:18:50,769
- I've never seen it.
- I have.
383
00:18:50,794 --> 00:18:52,637
And even people with
immunity can be carriers
384
00:18:52,662 --> 00:18:54,308
We need to start treatment now.
385
00:18:54,333 --> 00:18:55,542
There's an antitoxin.
386
00:18:55,567 --> 00:18:57,554
Which we don't stock due to vaccines.
387
00:18:57,712 --> 00:18:59,889
I'll get someone from
Public Health on the phone
388
00:18:59,914 --> 00:19:01,481
but they'll have to mix a compound.
389
00:19:01,506 --> 00:19:03,931
It's unlikely we'll get anything
until tomorrow afternoon.
390
00:19:03,954 --> 00:19:05,104
Do we have that long?
391
00:19:05,129 --> 00:19:08,175
If the membrane is already forming,
his airway will be compromised.
392
00:19:08,253 --> 00:19:10,620
We'll watch him closely
and keep pushing antibiotics.
393
00:19:10,645 --> 00:19:13,386
'Til then, we just need to
keep him hydrated and on O2.
394
00:19:13,594 --> 00:19:15,300
We need to inform the father.
395
00:19:15,325 --> 00:19:17,761
He's put this whole ward at risk.
396
00:19:21,015 --> 00:19:22,573
Alright, field trip's over.
397
00:19:22,598 --> 00:19:24,683
If you vomit, come back. If
you're dizzy, come back.
398
00:19:24,708 --> 00:19:26,594
No alcohol, mm?
399
00:19:26,619 --> 00:19:28,119
And no sports.
400
00:19:28,562 --> 00:19:30,144
And you. Ethan.
401
00:19:30,169 --> 00:19:32,136
You think you can help
him stick to that?
402
00:19:32,880 --> 00:19:35,690
Ethan? You with me buddy?
403
00:19:36,403 --> 00:19:38,472
Ethan? Ethan?
404
00:19:38,497 --> 00:19:41,136
(BRETT): Ethan! You okay?
405
00:19:47,158 --> 00:19:49,417
What did he take, Brett?
406
00:19:51,430 --> 00:19:53,527
I need help over here!
407
00:19:55,858 --> 00:19:58,097
He doesn't have a pulse. We
have to get him to trauma.
408
00:19:58,122 --> 00:20:00,409
On three. One, two, three.
409
00:20:05,029 --> 00:20:08,878
- What did he take, Brett?
- I don't know, I swear!
410
00:20:10,223 --> 00:20:12,230
We have a cardiac arrest!
411
00:20:12,255 --> 00:20:15,729
Claire! Claire, call Atwater.
Get everyone to trauma!
412
00:20:15,754 --> 00:20:17,654
We need Atwater,
and we need Leblanc.
413
00:20:17,813 --> 00:20:19,428
(SUSPENSEFUL MUSIC)
414
00:20:19,649 --> 00:20:22,004
We did a tox screen but only
on the injured one.
415
00:20:22,029 --> 00:20:23,940
Let's get a line going. Push epi.
416
00:20:23,965 --> 00:20:25,898
Let me know when you've got a read.
417
00:20:25,923 --> 00:20:28,167
- (MACHINES BEEPING)
- Come on...
418
00:20:29,126 --> 00:20:30,647
Pulse check.
419
00:20:31,553 --> 00:20:32,788
Mm-mm.
420
00:20:32,813 --> 00:20:35,031
He's in V-Fib, we need to defibrillate!
421
00:20:35,056 --> 00:20:36,989
Defib, 200 Jules.
422
00:20:37,099 --> 00:20:38,765
Brett, what did he take?!
423
00:20:38,790 --> 00:20:41,561
- (BRETT): Uh...
- Charging. Pads on.
424
00:20:42,189 --> 00:20:44,280
- Ready.
- Everyone clear!
425
00:20:44,523 --> 00:20:45,889
(MACHINES BEEPING RAPIDLY)
426
00:20:45,914 --> 00:20:47,376
(DEFIBRILATION)
427
00:20:47,440 --> 00:20:48,514
(CONSTANT BEEP)
428
00:20:48,864 --> 00:20:50,329
Resume compressions.
429
00:20:50,514 --> 00:20:53,749
- Brett, what'd he take?!
- It-It wasn't dangerous.
430
00:20:53,774 --> 00:20:54,796
One amp epi.
431
00:20:54,821 --> 00:20:57,607
Whatever it was, he did it
to impress you, alright?
432
00:20:57,632 --> 00:21:00,301
So if you don't tell us
now, Ethan is gonna die!
433
00:21:00,326 --> 00:21:03,507
Soy sauce. He drank soy sauce.
434
00:21:03,532 --> 00:21:05,124
We make all the new pledges do it.
435
00:21:05,149 --> 00:21:07,389
If they don't, they get
the lacrosse stick.
436
00:21:07,414 --> 00:21:09,796
Most people just drink a
few sips and take a whack,
437
00:21:09,821 --> 00:21:11,738
but Ethan drank the whole bottle.
438
00:21:11,763 --> 00:21:14,436
- Hypernatremia?
- Made worse by alcohol consumption.
439
00:21:14,461 --> 00:21:16,827
The sodium is pulling water
from his organs and his brain.
440
00:21:16,852 --> 00:21:18,552
(BRETT): You can fix him, right?
441
00:21:18,577 --> 00:21:21,124
Start an infusion of D5W.
442
00:21:24,003 --> 00:21:27,038
(BEEPS ECHOING)
443
00:21:27,988 --> 00:21:29,988
I'll take over compressions.
444
00:21:30,013 --> 00:21:33,272
(VOICES FADING, HIGH-PITCHED RINGING)
445
00:21:35,119 --> 00:21:37,124
(MUFFLED): Doctor Hamed?
446
00:21:38,334 --> 00:21:42,218
(CONSTANT HIGH-PITCHED RINGING)
447
00:21:46,803 --> 00:21:48,182
(MAGS): Bash.
448
00:21:48,428 --> 00:21:51,103
(CONSTANT BEEP)
449
00:21:53,281 --> 00:21:54,669
Rhythm?
450
00:21:54,920 --> 00:21:56,319
Asystole.
451
00:21:57,625 --> 00:22:01,488
Does anyone have any other
suggestions on how to save this patient?
452
00:22:03,175 --> 00:22:05,162
(CLAIRE): Time, Dr. Curtis.
453
00:22:05,917 --> 00:22:09,745
- Time of death, 4:17 AM.
- What?
454
00:22:15,414 --> 00:22:17,209
(EQUIPMENT CLATTERING LOUDLY)
455
00:22:17,413 --> 00:22:20,350
We can't save them
if they don't tell us what's wrong.
456
00:22:20,693 --> 00:22:23,296
(CONSTANT BEEP)
457
00:22:28,932 --> 00:22:31,888
(CARS PASSING, DOGS BARKING)
458
00:22:32,341 --> 00:22:34,879
(SPEAKING ARABIC)
459
00:22:36,607 --> 00:22:38,144
You had a busy night?
460
00:22:38,169 --> 00:22:40,584
We made dinners
for the whole week.
461
00:22:40,936 --> 00:22:43,470
Hey, can you use your key,
I forgot mine.
462
00:22:43,495 --> 00:22:46,607
(KEYS JANGLING, DOOR SQUEAKING)
463
00:22:50,863 --> 00:22:55,232
Are we going to have to leave?
It says rent past due.
464
00:22:55,334 --> 00:22:57,834
No, no, this is not
a big deal, Amira.
465
00:22:57,859 --> 00:22:59,825
What about Pavel's daughter Nadia?
466
00:22:59,850 --> 00:23:01,084
I could offer to babysit.
467
00:23:01,109 --> 00:23:04,146
I've done it before. If we
need money, I can help!
468
00:23:04,218 --> 00:23:06,716
Your job is going to school
and learning English.
469
00:23:06,847 --> 00:23:09,857
Okay? I'll go talk to Pavel right
now and sort it out. Okay?
470
00:23:09,882 --> 00:23:12,309
It's not... Here. Take this.
471
00:23:12,666 --> 00:23:14,561
Go.
472
00:23:32,849 --> 00:23:35,046
You could have just talked
to me directly, Pavel.
473
00:23:35,071 --> 00:23:36,482
Amira saw the notice.
474
00:23:36,507 --> 00:23:38,810
Landlord asks me, I ask you.
475
00:23:38,835 --> 00:23:40,419
I just need a little more time.
476
00:23:40,444 --> 00:23:42,638
Who was the stranger
with your keys?
477
00:23:42,867 --> 00:23:45,740
Just a friend.
I'm allowed to have visitors.
478
00:23:45,765 --> 00:23:47,803
Visitors come when you're at home.
479
00:23:47,962 --> 00:23:49,805
Your lease is for two people.
480
00:23:50,366 --> 00:23:52,567
Look Bashir, you know I like you. Okay?
481
00:23:52,592 --> 00:23:54,497
I'm just trying to keep
you out of trouble.
482
00:23:54,700 --> 00:23:57,104
Okay. You'll have
the rent tomorrow.
483
00:23:59,185 --> 00:24:01,775
(SOFT PIANO MUSIC)
484
00:24:10,777 --> 00:24:14,330
(DOG BARKING IN THE DISTANCE)
485
00:24:24,431 --> 00:24:26,813
(AMIRA): My brother says it's okay,
486
00:24:26,838 --> 00:24:29,427
but if we have to leave, I
would not see you anymore.
487
00:24:29,763 --> 00:24:31,763
I would miss you.
488
00:24:34,547 --> 00:24:36,351
Everything okay in here?
489
00:24:36,376 --> 00:24:39,479
We're fine. You barely slept.
490
00:24:39,504 --> 00:24:43,240
I know. I have to go back
to the hospital.
491
00:24:43,496 --> 00:24:45,067
Are you ready to go?
492
00:24:45,562 --> 00:24:48,458
- Hi, Daneesha.
- Hi.
493
00:24:51,697 --> 00:24:56,005
(DISTANT SIRENS)
494
00:24:57,543 --> 00:25:01,740
(SOFT PIANO MUSIC)
495
00:25:22,438 --> 00:25:24,400
(KNOCKING)
496
00:25:27,675 --> 00:25:30,160
(JUNE SNIFFLING)
497
00:25:30,185 --> 00:25:32,740
We did everything we
could to save that boy.
498
00:25:34,430 --> 00:25:37,394
I just had to tell that kid's parents
their only son just died
499
00:25:37,419 --> 00:25:39,175
trying to get into a frat.
500
00:25:40,773 --> 00:25:43,706
- Stupid, meaningless way to die.
- (LOCKER SLAM)
501
00:25:43,731 --> 00:25:47,381
It doesn't make it any easier
when they die for a reason.
502
00:25:54,950 --> 00:25:58,508
For those of you just coming
on shift, let me reiterate.
503
00:25:58,533 --> 00:26:00,906
We have an active case of diphtheria
504
00:26:00,931 --> 00:26:03,146
in an unvaccinated child.
505
00:26:03,355 --> 00:26:05,508
If you work here, you're
already inoculated.
506
00:26:05,533 --> 00:26:08,275
If someone you know
isn't, they should be.
507
00:26:08,463 --> 00:26:12,016
We're running a vaccination clinic,
Rhoda will have the details.
508
00:26:12,041 --> 00:26:14,367
The child is being kept,
under strict isolation
509
00:26:14,392 --> 00:26:16,079
so make sure you follow procedure.
510
00:26:16,104 --> 00:26:18,641
If you have had direct
contact, see Claire
511
00:26:18,666 --> 00:26:22,435
for cultures and
prophylactic antibiotics.
512
00:26:22,460 --> 00:26:24,141
Dr. Hunter is primary,
513
00:26:24,166 --> 00:26:27,437
and Dr. Hamed, who has
actually treated this disease,
514
00:26:27,462 --> 00:26:30,594
is a good resource. Make
sure that we use him.
515
00:26:30,619 --> 00:26:32,547
- Yes?
- Mm-hmm.
516
00:26:32,572 --> 00:26:34,133
Alright. Dismissed.
517
00:26:34,588 --> 00:26:36,896
Legal in an hour, you ready?
518
00:26:37,273 --> 00:26:40,891
(INDISTINCT CHATTERING)
519
00:26:51,579 --> 00:26:54,113
Hmm. What was that for?
520
00:26:54,429 --> 00:26:55,837
Nothing.
521
00:26:55,862 --> 00:26:57,666
You sure?
522
00:26:59,929 --> 00:27:01,829
My place later?
523
00:27:17,655 --> 00:27:22,107
Um, if Tristan's awake, could you
just tell him I'm right outside?
524
00:27:24,089 --> 00:27:27,881
I know it must be hard not
being able to help him, but...
525
00:27:28,584 --> 00:27:31,067
Your father and your
brother need you healthy.
526
00:27:35,472 --> 00:27:39,008
Is it true that he could die?
527
00:27:41,741 --> 00:27:45,543
I don't think my dad can
handle losing somebody else.
528
00:27:50,200 --> 00:27:53,702
We're doing everything we can to
make sure that doesn't happen.
529
00:27:53,839 --> 00:27:55,152
Mm?
530
00:28:04,592 --> 00:28:07,387
- The antitoxin's ready.
- What's next?!
531
00:28:07,412 --> 00:28:09,238
All you people have been doing
532
00:28:09,263 --> 00:28:12,423
is pumping him full of God knows
what, and it isn't helping.
533
00:28:12,448 --> 00:28:13,988
We've been keeping him on antibiotics,
534
00:28:14,013 --> 00:28:15,746
waiting for the right
medication to arrive.
535
00:28:15,771 --> 00:28:18,355
Now that it has, we're able
to target his infection.
536
00:28:19,703 --> 00:28:21,839
You're telling me this one
will help?
537
00:28:21,864 --> 00:28:23,912
I'm asking you to trust us.
538
00:28:26,568 --> 00:28:28,750
What are you doing here?
You're not on tonight.
539
00:28:28,775 --> 00:28:30,470
I know how to figure out
who John Doe is.
540
00:28:30,495 --> 00:28:32,993
I figured out the scar on his
elbow was from a UCL replacement.
541
00:28:33,018 --> 00:28:35,222
The surgeon probably used a
tendon from a tissue bank.
542
00:28:35,247 --> 00:28:37,690
Anyway, the point is, only a
really skilled baseball player
543
00:28:37,715 --> 00:28:39,142
would ever get a surgery like that.
544
00:28:39,167 --> 00:28:40,939
And, you know, like a
pitcher with prospects.
545
00:28:40,964 --> 00:28:43,562
And we know he speaks French, so
according to the age of the scar
546
00:28:43,587 --> 00:28:45,853
he could've played AAA in some
affiliated minor league...
547
00:28:45,878 --> 00:28:47,864
Mags. Mags. Stop. He's gone.
He's discharged.
548
00:28:47,889 --> 00:28:48,909
He got his memory back?
549
00:28:48,934 --> 00:28:50,770
Yeah. A few hours after
you left this morning.
550
00:28:50,795 --> 00:28:52,060
Wow.
551
00:28:52,085 --> 00:28:54,233
Well. I guess that's good.
552
00:28:54,313 --> 00:28:57,247
I just, uh... was I right? Who is he?
553
00:28:57,272 --> 00:28:59,406
Uh, Brian something?
554
00:28:59,431 --> 00:29:02,611
He remembered his name, he called
his wife, she came to get him.
555
00:29:02,636 --> 00:29:04,032
That's all I know..
556
00:29:04,057 --> 00:29:05,228
Okay.
557
00:29:05,368 --> 00:29:08,193
Well I can stick around, looks like
you might need the help, so...
558
00:29:08,218 --> 00:29:09,681
It's your day off.
559
00:29:09,706 --> 00:29:12,961
Go do whatever it is you
do when you're not here.
560
00:29:18,364 --> 00:29:21,270
(HEAVY BREATHING, TUBES HISSING)
561
00:29:21,462 --> 00:29:22,778
Do we have to lower the dosage?
562
00:29:22,803 --> 00:29:25,067
We'll slow the infusion
and desensitize him.
563
00:29:25,092 --> 00:29:26,903
And if that's not enough?
564
00:29:30,176 --> 00:29:32,559
(MR. ABBOTT): What's going on?
What's happening to him?
565
00:29:32,584 --> 00:29:34,715
He's having an allergic
reaction to the medication.
566
00:29:34,740 --> 00:29:36,535
It's a side effect, but
one we can manage.
567
00:29:36,560 --> 00:29:38,481
You need to stop.
Don't give him any more.
568
00:29:38,506 --> 00:29:40,184
This is exactly what
I was worried about!
569
00:29:40,209 --> 00:29:42,360
Tristan is in very
critical condition.
570
00:29:42,385 --> 00:29:45,130
His throat is closing. He can't
fight this off on his own.
571
00:29:45,155 --> 00:29:47,809
You said that you'd help him. All
you're doing is hurting him!
572
00:29:47,834 --> 00:29:49,090
You're the one who hurt him.
573
00:29:49,115 --> 00:29:50,581
By leaving him vulnerable to this.
574
00:29:50,606 --> 00:29:52,356
All I did was try to protect him!
575
00:29:52,381 --> 00:29:53,647
But you didn't!
576
00:29:53,958 --> 00:29:56,356
And if you stand in our way
now, Tristan is going to die,
577
00:29:56,381 --> 00:29:58,115
and it will be your fault.
578
00:30:04,840 --> 00:30:06,215
(SIGHING)
579
00:30:06,240 --> 00:30:08,214
This place is a madhouse.
580
00:30:08,379 --> 00:30:10,742
I've been on the phone all day.
581
00:30:11,011 --> 00:30:13,063
Want to switch jobs for an hour?
582
00:30:15,836 --> 00:30:17,942
I spoke with Tristan's
home daycare,
583
00:30:17,967 --> 00:30:20,098
Public Health notified his community.
584
00:30:20,123 --> 00:30:24,049
No one else the kid came into contact
with seems to be symptomatic.
585
00:30:25,932 --> 00:30:29,401
I heard you had a few choice
words with the father.
586
00:30:31,573 --> 00:30:33,073
I find that having an outlet
587
00:30:33,098 --> 00:30:36,460
helps keep the frustration
from boiling over.
588
00:30:37,013 --> 00:30:39,755
- What's yours?
- Boxing.
589
00:30:40,921 --> 00:30:43,035
Sometimes bourbon.
590
00:30:48,745 --> 00:30:50,307
You good?
591
00:30:54,685 --> 00:30:58,669
If someone with very few resources
needed a place to stay.
592
00:30:58,694 --> 00:31:00,527
Would you have advice for him too?
593
00:31:01,576 --> 00:31:03,112
It's not for me.
594
00:31:04,304 --> 00:31:05,538
Right.
595
00:31:06,014 --> 00:31:08,951
Um... Any other info to go on?
596
00:31:11,388 --> 00:31:13,932
The details aren't really
mine to share.
597
00:31:14,205 --> 00:31:16,066
Does this person have a
history of violence?
598
00:31:16,091 --> 00:31:17,519
Substance abuse?
599
00:31:18,690 --> 00:31:20,056
Give it time.
600
00:31:20,081 --> 00:31:21,589
Any place I find on short notice
601
00:31:21,614 --> 00:31:23,757
is sure to turn him on to both.
602
00:31:25,190 --> 00:31:27,011
(PAGER BUZZING)
603
00:31:28,291 --> 00:31:29,808
I have to get going.
604
00:31:29,833 --> 00:31:32,225
- I'll get back to you.
- Thank you.
605
00:31:34,730 --> 00:31:37,304
- Hey.
- Labs are back on the Abbott kid.
606
00:31:37,329 --> 00:31:39,254
- Which one?
- The older brother.
607
00:31:39,279 --> 00:31:42,527
They screened for diphtheria but
you ordered a broader panel?
608
00:31:43,056 --> 00:31:46,238
(INDISTINCT CHATTERING)
609
00:31:49,854 --> 00:31:51,089
Max.
610
00:31:51,283 --> 00:31:53,558
You have antibodies that
your brother doesn't,
611
00:31:53,583 --> 00:31:55,707
but I think you already knew that.
612
00:31:57,008 --> 00:31:58,878
It's a gown for the quarantine room.
613
00:31:58,903 --> 00:32:00,620
If you want to be with
Tristan you can be,
614
00:32:00,645 --> 00:32:03,183
but your father's gonna figure it out.
615
00:32:04,471 --> 00:32:06,168
I know you think he's...
616
00:32:06,193 --> 00:32:08,302
stupid and ignorant.
617
00:32:09,164 --> 00:32:10,463
But he's not.
618
00:32:10,488 --> 00:32:13,766
He's just stubborn, and...
619
00:32:15,149 --> 00:32:17,269
he's lost without my mom.
620
00:32:18,424 --> 00:32:20,324
Tristan needs me, so...
621
00:32:20,349 --> 00:32:23,151
I'm gonna go in there and be with him.
622
00:32:23,384 --> 00:32:26,695
What are you talking about?
You are not going in there.
623
00:32:31,642 --> 00:32:33,390
I got vaccinated, Dad.
624
00:32:33,415 --> 00:32:35,323
Like, the day I turned 16.
625
00:32:35,497 --> 00:32:37,073
You and Mom decided for me.
626
00:32:37,098 --> 00:32:39,996
And I didn't agree with your
choice so I made my own.
627
00:32:40,021 --> 00:32:41,831
You hid this from me?
628
00:32:42,241 --> 00:32:43,777
I had to!
629
00:32:47,648 --> 00:32:49,426
You were wrong, Dad.
630
00:32:52,108 --> 00:32:54,765
Dr. Hamed?
We need you in there, now.
631
00:32:56,056 --> 00:32:58,081
His airway's nearly blocked.
632
00:32:58,106 --> 00:33:00,687
(MEDICAL MACHINES BEEPING RAPIDLY)
633
00:33:01,623 --> 00:33:03,398
Oh, God.
634
00:33:06,566 --> 00:33:08,398
(MACHINES BEEPING)
635
00:33:08,423 --> 00:33:10,444
His neck's too swollen. Bag him.
636
00:33:10,476 --> 00:33:13,229
- He needs a cric.
- Now. We can't wait for an OR.
637
00:33:13,254 --> 00:33:15,247
Tristan needs an operation immediately
638
00:33:15,271 --> 00:33:17,949
that will allow him to breathe
through a hole in his neck.
639
00:33:18,924 --> 00:33:22,245
- Dad.
- Please, save him.
640
00:33:22,270 --> 00:33:25,199
Okay. We'll come and get you as soon
as we're done.
641
00:33:25,931 --> 00:33:29,133
Go ahead. We work as a team, here.
642
00:33:33,798 --> 00:33:36,275
I can't feel any landmarks.
His neck is too swollen.
643
00:33:36,300 --> 00:33:39,184
Make a large vertical incision and
I'll talk you through the anatomy.
644
00:33:39,262 --> 00:33:41,866
(RAPID BEEPING)
645
00:33:45,521 --> 00:33:47,035
(THEO): Claire.
646
00:33:47,060 --> 00:33:49,832
Palpate through the tissue 'til
you feel the cric membrane.
647
00:33:49,857 --> 00:33:52,066
Careful, it'll be small
on a child his age.
648
00:33:52,596 --> 00:33:54,992
(SUSPENSEFUL MUSIC)
649
00:33:56,496 --> 00:33:59,626
- I feel it.
- Make a horizontal stab incision.
650
00:34:04,619 --> 00:34:07,337
- I'm in.
- Sats are 75% and falling.
651
00:34:07,362 --> 00:34:08,775
Keep going, Dr. Hamed.
652
00:34:08,800 --> 00:34:11,860
Use your finger to confirm you're
in the trachea, then thread.
653
00:34:12,759 --> 00:34:14,993
- I'm feeling resistance.
- BP's crashing.
654
00:34:15,018 --> 00:34:17,337
- He's going to arrest.
- (ATWATER): Stay focused.
655
00:34:17,362 --> 00:34:20,564
It's likely in the subcutaneous
tissues, don't force it.
656
00:34:20,589 --> 00:34:23,788
Use your finger to confirm
you're in the right place.
657
00:34:23,950 --> 00:34:25,366
(ALARM SOUNDING)
658
00:34:25,642 --> 00:34:28,985
- Bash. Tell me what you need.
- The bougie isn't threading.
659
00:34:30,637 --> 00:34:33,739
There it goes. Railroad the tube.
660
00:34:45,046 --> 00:34:48,856
(PUMP HISSING, ALARM STOPS)
661
00:34:49,132 --> 00:34:52,925
Sats are climbing.
He's stabilizing.
662
00:34:53,707 --> 00:34:56,607
- (BASHIR SIGHING IN RELIEF)
- Well done, everyone.
663
00:34:56,632 --> 00:34:58,724
I'll go tell his father.
664
00:35:01,803 --> 00:35:04,466
(DISTANT SIREN, CARS HONKING)
665
00:35:05,691 --> 00:35:09,841
(SOFT PIANO MUSIC)
666
00:35:13,994 --> 00:35:18,825
(MAN): We understand that you
completed medical school in 2011.
667
00:35:18,850 --> 00:35:22,364
Then specialized as trauma surgeon
and emergency medicine doctor
668
00:35:22,645 --> 00:35:26,020
practicing at various state
and field hospitals in Syria,
669
00:35:26,045 --> 00:35:28,606
before moving onto a clinic
670
00:35:28,631 --> 00:35:30,747
in a refugee camp in Turkey.
671
00:35:31,417 --> 00:35:33,567
(BISHOP): I thought I'd sit in.
672
00:35:33,592 --> 00:35:36,770
Oh, we were just discussing
Dr. Hamed's work history.
673
00:35:36,795 --> 00:35:40,770
Mm. He has more experience
than a few of our attendings.
674
00:35:42,530 --> 00:35:44,463
What happened after Turkey?
675
00:35:44,488 --> 00:35:47,497
- I came here.
- Without your original transcripts.
676
00:35:48,565 --> 00:35:51,379
I have documents proving
my identity.
677
00:35:51,404 --> 00:35:53,003
But not your credentials.
678
00:35:53,135 --> 00:35:55,620
Without those, the hospital
assumes a serious risk.
679
00:35:55,645 --> 00:35:57,075
One we can't afford.
680
00:35:57,100 --> 00:35:59,544
How can we be sure
you're truly qualified?
681
00:36:01,784 --> 00:36:03,434
(BASHIR SWALLOWS)
682
00:36:05,259 --> 00:36:06,950
I suppose you can't.
683
00:36:07,076 --> 00:36:08,958
No actually you can.
684
00:36:08,983 --> 00:36:10,200
Because I hired him.
685
00:36:10,225 --> 00:36:12,528
I'm sitting here because of him.
686
00:36:12,946 --> 00:36:15,372
With respect Dr. Bishop,
that's not enough.
687
00:36:15,397 --> 00:36:17,698
I'm not diminishing anything
he did for you but...
688
00:36:17,723 --> 00:36:20,395
He just performed an emergency
cricothyrotomy
689
00:36:20,420 --> 00:36:23,028
on a kid who has a disease that...
690
00:36:23,299 --> 00:36:25,020
shouldn't even exist here.
691
00:36:25,045 --> 00:36:26,220
Even still.
692
00:36:26,245 --> 00:36:28,201
This is about us needing a paper trail
693
00:36:28,226 --> 00:36:30,334
that proves he is who he says he is.
694
00:36:30,524 --> 00:36:32,290
They targeted doctors.
695
00:36:33,761 --> 00:36:35,271
In Syria.
696
00:36:35,662 --> 00:36:37,772
Especially ones who
smuggled vaccines
697
00:36:37,797 --> 00:36:39,654
into the country to try to prevent
698
00:36:39,679 --> 00:36:42,443
typhoid, dysentery, diphtheria.
699
00:36:43,902 --> 00:36:45,469
It's simple.
700
00:36:46,538 --> 00:36:50,435
The state controls the universities.
And I am an enemy of the state.
701
00:36:51,581 --> 00:36:54,365
There is no paper trail
because of who I am.
702
00:36:58,312 --> 00:37:00,177
Let's be clear.
703
00:37:00,833 --> 00:37:03,326
What you're saying is that you
can't get your transcripts
704
00:37:03,351 --> 00:37:06,420
because you're an enemy
of the state in Syria.
705
00:37:10,406 --> 00:37:13,147
You know this could expose us
to all kinds of scrutiny that we...
706
00:37:13,172 --> 00:37:14,380
No, no, hold on.
707
00:37:14,405 --> 00:37:17,450
That's not what we're saying.
708
00:37:18,500 --> 00:37:21,537
Dr. Hamed and I are going to
pause and think this through.
709
00:37:21,692 --> 00:37:23,654
(SUSPENSEFUL MUSIC)
710
00:37:23,951 --> 00:37:27,130
Ty, we'll circle back to you soon. Yeah?
711
00:37:34,296 --> 00:37:37,873
You've opened up a real can of
worms with that confession of you.
712
00:37:37,898 --> 00:37:39,577
Well, it's the truth.
713
00:37:39,602 --> 00:37:41,937
Some truths are better
left unsaid.
714
00:37:42,525 --> 00:37:45,347
Either way, both of us
are out on a limb now.
715
00:37:48,897 --> 00:37:51,197
Tristan's responding well
to the cric.
716
00:37:51,222 --> 00:37:53,483
- Great job.
- You too.
717
00:37:53,749 --> 00:37:55,389
You're, uh, you're back tomorrow?
718
00:37:55,414 --> 00:37:57,442
Yeah, then I got two days off.
719
00:37:57,766 --> 00:38:00,779
I'm not on tomorrow,
so I'll take your shift.
720
00:38:00,804 --> 00:38:02,989
Go get an extra day with your family.
721
00:38:03,014 --> 00:38:04,991
- Really?
- Mm-hmm.
722
00:38:05,344 --> 00:38:07,952
Thanks, man.
723
00:38:11,193 --> 00:38:13,792
(SIGHING)
724
00:38:15,152 --> 00:38:17,670
(SOFT MUSIC)
725
00:38:25,198 --> 00:38:26,631
(SIGHING)
726
00:38:26,656 --> 00:38:28,182
He's stable now.
727
00:38:28,510 --> 00:38:30,911
We're going to continue a
modified treatment regimen,
728
00:38:30,936 --> 00:38:32,102
but he's going to recover.
729
00:38:32,127 --> 00:38:33,360
(CRYING)
730
00:38:34,087 --> 00:38:36,087
I almost lost him.
731
00:38:38,824 --> 00:38:40,524
But you didn't.
732
00:38:43,054 --> 00:38:44,989
Max is so mad at me.
733
00:38:45,613 --> 00:38:48,259
There's still time to fix that.
734
00:38:50,522 --> 00:38:52,456
And Max is a great kid.
735
00:38:52,481 --> 00:38:54,374
So you are doing something right.
736
00:38:55,284 --> 00:38:57,670
(SNIFFLING)
737
00:39:02,202 --> 00:39:03,843
Hey.
738
00:39:07,522 --> 00:39:09,489
I never wanted to lie to you.
739
00:39:10,234 --> 00:39:13,144
I'm sorry that I made you
feel like you had to.
740
00:39:20,696 --> 00:39:22,986
I love you, son.
741
00:39:25,120 --> 00:39:27,620
(SOFT MUSIC CONTINUES)
742
00:39:30,270 --> 00:39:33,998
(CARS PASSING)
743
00:39:42,115 --> 00:39:43,384
Hi!
744
00:39:43,409 --> 00:39:45,675
- I thought it was your day off.
- Yeah!
745
00:39:45,700 --> 00:39:48,344
Mm-hmm, yeah, it is, it is.
It's just, um...
746
00:39:48,369 --> 00:39:52,183
I just, I focus better in here, so...
747
00:39:52,969 --> 00:39:55,394
This might be the strangest
thing I've heard all day.
748
00:39:55,419 --> 00:39:57,396
(CHUCKLING)
749
00:39:57,937 --> 00:40:00,053
Bye, Bash.
750
00:40:06,050 --> 00:40:08,991
(DISTANT SIRENS)
751
00:40:27,858 --> 00:40:30,720
(CHILDREN PLAYING IN SPRINKLERS)
752
00:40:31,371 --> 00:40:33,640
My building super saw you.
753
00:40:38,014 --> 00:40:39,812
Is he going to tell anyone?
754
00:40:55,285 --> 00:40:58,332
You know, this isn't a
safe place for you anyway.
755
00:40:58,802 --> 00:41:00,201
I know.
756
00:41:01,353 --> 00:41:03,796
(INDISTINCT BACKGROUND CHATTERING)
757
00:41:06,046 --> 00:41:08,847
It's a shelter you can go to.
758
00:41:25,853 --> 00:41:28,194
That's all I can do right now.
759
00:41:31,456 --> 00:41:34,159
Maybe we shouldn't talk for a while.
760
00:41:40,712 --> 00:41:42,792
You're a good friend, Bashir.
761
00:41:47,646 --> 00:41:50,472
(SPEAKING ARABIC)
762
00:41:57,400 --> 00:42:00,561
(DISHES CLINKING)
763
00:42:02,127 --> 00:42:04,661
You said you've babysat before.
764
00:42:04,686 --> 00:42:06,775
I didn't ask you when.
765
00:42:07,100 --> 00:42:10,498
After Mama and Papa had to send
me to live with the cousins
766
00:42:10,523 --> 00:42:12,704
we went to the camp in Turkey.
767
00:42:12,891 --> 00:42:15,242
There were many kids younger than me.
768
00:42:15,365 --> 00:42:19,454
Warda and I used to take turns
watching them all the time.
769
00:42:19,479 --> 00:42:21,373
You and Warda were close.
770
00:42:21,653 --> 00:42:23,792
You must miss her.
771
00:42:25,364 --> 00:42:30,126
You weren't there, so you wouldn't
have known about the babysitting.
772
00:42:33,925 --> 00:42:36,134
Now I do.
773
00:42:44,105 --> 00:42:46,181
Amira, we're okay.
774
00:42:48,131 --> 00:42:50,694
You'd tell me if we weren't?
775
00:42:51,762 --> 00:42:53,495
I promise.
776
00:42:54,770 --> 00:42:57,071
(SUSPENSEFUL MUSIC)
777
00:42:58,993 --> 00:43:05,070
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
58074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.