All language subtitles for Zindagi.Na.Milegi.Dobara.2011.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:35,708 --> 00:01:36,709
Will you marry me?
3
00:01:36,709 --> 00:01:38,267
Kabir... please.
4
00:01:38,778 --> 00:01:39,745
Okay.
5
00:01:40,546 --> 00:01:42,275
Will you marry me, please?
6
00:01:43,583 --> 00:01:44,743
Why are you doing this?
7
00:01:45,484 --> 00:01:47,384
Because sooner or later we will.
8
00:01:48,654 --> 00:01:50,019
We love each other.
9
00:01:50,723 --> 00:01:53,021
Our families seem to tolerate each other.
10
00:01:54,060 --> 00:01:57,029
l'm an architect and
you're an interior designer.
11
00:01:57,864 --> 00:01:58,888
We're perfect.
12
00:02:02,201 --> 00:02:03,259
What do you say?
13
00:02:04,804 --> 00:02:05,828
Are you sure?
14
00:02:06,572 --> 00:02:08,631
Natasha, please make it quick...
15
00:02:08,708 --> 00:02:09,436
my knee is hurting.
16
00:02:11,544 --> 00:02:12,511
Yes!
17
00:02:30,463 --> 00:02:35,093
lt seems like only yesterday
that Natasha came into this world.
18
00:02:35,534 --> 00:02:36,865
And today she's getting engaged.
19
00:02:38,437 --> 00:02:40,462
Kabir, l'm not losing a daughter.
20
00:02:41,540 --> 00:02:43,064
l'm gaining a son.
21
00:02:43,643 --> 00:02:44,871
You're so filmy, dad.
22
00:02:49,749 --> 00:02:50,306
Harryji
23
00:02:52,485 --> 00:02:55,784
Two years ago you commissioned me
to build your hotel.
24
00:02:56,756 --> 00:02:59,486
Who would've imagined that
one day we'll be a big family.
25
00:02:59,959 --> 00:03:03,019
On behalf of my family,
l welcome you all.
26
00:03:03,462 --> 00:03:04,326
Thank you so much.
27
00:03:04,964 --> 00:03:08,365
Did you ever know that you're my hero
28
00:03:09,769 --> 00:03:12,829
You're everything l wish l could be
29
00:03:14,106 --> 00:03:17,303
l can fly like an eagle
30
00:03:17,810 --> 00:03:22,838
Cause you're the wind beneath my wings
31
00:03:24,150 --> 00:03:30,020
You're the wind beneath my wings
32
00:03:34,760 --> 00:03:35,886
- That was lovely.
33
00:03:41,400 --> 00:03:42,268
Hello everyone.
34
00:03:42,268 --> 00:03:43,428
l am lmran.
35
00:03:44,203 --> 00:03:45,727
Kabir and l have been friends
since school.
36
00:03:45,938 --> 00:03:47,166
The three Musketeers!
37
00:03:47,440 --> 00:03:50,341
That's right, it was the name
uncle had given the three of us.
38
00:03:50,609 --> 00:03:51,576
The three Musketeers.
39
00:03:52,411 --> 00:03:54,647
Unfortunately, the third musketeer...
40
00:03:54,647 --> 00:03:56,842
Arjun is not with us anymore.
41
00:03:58,551 --> 00:04:01,543
Don't worry, he's alive.
He just isn't here right now.
42
00:04:03,723 --> 00:04:04,747
Anyway, Natasha...
43
00:04:05,024 --> 00:04:07,652
Kabir is one of the nicest guys ever.
44
00:04:08,794 --> 00:04:11,262
So, if you ever smash his BMW,
don't worry.
45
00:04:12,565 --> 00:04:13,589
Good excuse to get a new car.
46
00:04:15,034 --> 00:04:17,502
He's also very intelligent.
47
00:04:18,971 --> 00:04:20,996
So leave the kid's homework to him.
48
00:04:21,474 --> 00:04:22,808
You're a true friend, thanks.
49
00:04:22,808 --> 00:04:23,775
You're welcome, bro.
50
00:04:24,744 --> 00:04:26,609
He's very large hearted.
51
00:04:27,246 --> 00:04:29,115
So, don't think twice...
52
00:04:29,115 --> 00:04:30,742
just buy those diamonds.
53
00:04:37,223 --> 00:04:38,417
Basically Natasha...
54
00:04:39,025 --> 00:04:41,050
Kabir is a solid guy.
55
00:04:42,061 --> 00:04:44,461
Put your hand in his and
walk with him.
56
00:04:45,698 --> 00:04:47,188
Because no matter what...
57
00:04:47,433 --> 00:04:48,559
he will never let you down.
58
00:04:49,535 --> 00:04:51,025
- So sweet.
- Hear, hear!
59
00:04:53,572 --> 00:04:54,539
Thank you.
60
00:04:54,807 --> 00:04:55,705
You can send the cheque now.
61
00:04:57,810 --> 00:04:58,504
Tanya...
62
00:04:59,645 --> 00:05:00,509
thank you.
63
00:05:01,480 --> 00:05:02,879
Let me warn you...
64
00:05:03,049 --> 00:05:05,449
Nikhil is planning a
full power bachelor party.
65
00:05:05,885 --> 00:05:06,752
Too late.
66
00:05:06,752 --> 00:05:09,448
His school friends have planned
a bachelor holiday.
67
00:05:09,755 --> 00:05:10,744
A road trip...
68
00:05:10,956 --> 00:05:11,786
through Spain.
69
00:05:12,224 --> 00:05:14,089
-A road trip?
- Don't ask.
70
00:05:14,527 --> 00:05:17,029
They had made some pact
in college that...
71
00:05:17,029 --> 00:05:20,099
each one would choose
an adventure sport...
72
00:05:20,099 --> 00:05:22,124
Are you serious?
Like Fear Factor?.
73
00:05:22,635 --> 00:05:23,624
Exactly!
74
00:05:23,702 --> 00:05:26,193
And the other two would have to do it.
75
00:05:26,939 --> 00:05:28,133
So, what have you picked?
76
00:05:28,741 --> 00:05:30,106
That l can't say.
77
00:05:31,277 --> 00:05:32,676
Not in front of me, at least.
78
00:05:33,979 --> 00:05:34,877
You see...
79
00:05:34,947 --> 00:05:38,178
the sport we pick
is a surprise for the other two.
80
00:05:38,651 --> 00:05:39,640
Shut up!
81
00:05:39,885 --> 00:05:41,250
- Seriously.
- Are you kidding me?
82
00:05:41,620 --> 00:05:42,609
No.
83
00:05:42,922 --> 00:05:45,789
That ensures none of us back out.
84
00:05:46,792 --> 00:05:48,282
Whose idea was this?
85
00:05:48,794 --> 00:05:49,453
Mine.
86
00:05:50,196 --> 00:05:50,890
Three weeks.
87
00:05:51,097 --> 00:05:52,428
You know how these boys are.
88
00:05:52,965 --> 00:05:53,488
Not Kabir.
89
00:05:54,300 --> 00:05:55,460
Oh please!
90
00:05:55,801 --> 00:05:58,361
All guys go crazy at bachelor parties.
91
00:05:59,472 --> 00:06:00,666
ln fact...
92
00:06:00,739 --> 00:06:05,472
Nikhil still hasn't told me
what happened at his.
93
00:06:06,912 --> 00:06:07,776
l don't know.
94
00:06:08,614 --> 00:06:11,174
l heard something about
your bachelor party.
95
00:06:16,789 --> 00:06:17,653
Who told you?
96
00:06:17,923 --> 00:06:18,890
So it is true.
97
00:06:19,892 --> 00:06:20,790
Does Natasha know?
98
00:06:21,794 --> 00:06:22,988
No man, why would l tell her?
99
00:06:23,295 --> 00:06:24,785
Please... don't tell her.
100
00:06:26,532 --> 00:06:27,521
She was from Ukraine.
101
00:06:28,968 --> 00:06:30,299
- Bloody hot!
- Nice.
102
00:06:30,703 --> 00:06:31,567
l was sloshed.
103
00:06:33,139 --> 00:06:34,163
Okay, listen...
104
00:06:34,540 --> 00:06:37,031
lf Sameera finds out about this,
she'll kill me.
105
00:06:37,610 --> 00:06:39,009
l know, don't worry.
106
00:06:39,078 --> 00:06:42,248
lt was my last night as a bachelor.
You know l'd never do it otherwise.
107
00:06:42,248 --> 00:06:44,283
l understand, don't worry about it.
108
00:06:44,283 --> 00:06:45,272
- Please.
- lt happens.
109
00:06:46,886 --> 00:06:47,853
Sameera!
110
00:06:51,357 --> 00:06:52,415
Sorry, l couldn't resist.
111
00:06:53,259 --> 00:06:55,124
- Take care, man.
- See you.
112
00:06:58,097 --> 00:07:00,895
Trust me, this trick never fails.
113
00:07:01,367 --> 00:07:02,968
What do you mean?
114
00:07:02,968 --> 00:07:07,496
Well, you tell people you know
something about them...
115
00:07:07,573 --> 00:07:10,776
and before you know it,
they tell you their secrets.
116
00:07:10,776 --> 00:07:12,111
Shut up!
117
00:07:12,111 --> 00:07:14,306
You didn't know about the Ukrainian?
118
00:07:14,713 --> 00:07:16,078
No, he just told me.
119
00:07:17,416 --> 00:07:19,077
Mind blowing!
120
00:07:21,420 --> 00:07:24,253
- Yeah, well time equals money, Simon.
You want money, stop wasting my time.
121
00:07:24,957 --> 00:07:26,857
Sell 50,000 June contracts!
122
00:07:26,926 --> 00:07:29,156
50,000 and don't screw up
my stop losses this time!
123
00:07:30,362 --> 00:07:31,192
How much?
124
00:07:32,364 --> 00:07:33,729
Damn! That's horrendous!
125
00:07:34,400 --> 00:07:35,697
Sell it. Sell everything.
126
00:07:43,375 --> 00:07:45,578
Listen Joe, if you continue to give me
bullshit fills like that...
127
00:07:45,578 --> 00:07:47,705
l'm going to have to trade
my Ferrari in for a Ford Fiesta!
128
00:07:50,749 --> 00:07:52,910
We have white and gold and...
129
00:07:53,419 --> 00:07:54,647
tonnes of champagne.
130
00:07:55,154 --> 00:07:55,984
And...
131
00:07:57,056 --> 00:07:58,284
- the centre peice.
- This is nice.
132
00:07:59,258 --> 00:08:00,156
Finally!
133
00:08:00,726 --> 00:08:01,420
Kabira!
134
00:08:01,894 --> 00:08:03,452
Sorry man.
135
00:08:03,529 --> 00:08:05,258
You have no idea what's happening here.
136
00:08:05,431 --> 00:08:07,592
And you have no idea
what a nice party you missed.
137
00:08:08,534 --> 00:08:09,762
l'm sure, man.
138
00:08:10,236 --> 00:08:11,260
Listen...
139
00:08:11,737 --> 00:08:12,965
l've a problem.
140
00:08:13,706 --> 00:08:15,241
l can't make it to Spain.
141
00:08:15,241 --> 00:08:15,764
- What?!
142
00:08:17,042 --> 00:08:18,544
Arjun, you promised!
143
00:08:18,544 --> 00:08:20,312
l know but...
144
00:08:20,312 --> 00:08:23,338
l thought this deal l'm working on
would come through...
145
00:08:23,482 --> 00:08:24,141
- but l'm stuck.
146
00:08:24,750 --> 00:08:27,548
l can't believe you're ditching me
on my bachelor trip.
147
00:08:28,554 --> 00:08:29,855
lt's not that...
148
00:08:29,855 --> 00:08:31,220
- Then what is it?
149
00:08:31,457 --> 00:08:33,948
We had decided to do this together.
150
00:08:35,728 --> 00:08:38,094
lf you can't make it,
l'm calling it off.
151
00:08:38,430 --> 00:08:40,660
Don't get sentimental.
lt's my work!
152
00:08:40,899 --> 00:08:42,434
l'm not.
153
00:08:42,434 --> 00:08:45,304
lt's been cancelled once before,
so let's do it again.
154
00:08:45,304 --> 00:08:46,601
lt's fine.
155
00:08:47,973 --> 00:08:51,431
lt's either the three of us going
or none at all.
156
00:09:15,534 --> 00:09:16,592
Hey...
157
00:09:17,569 --> 00:09:18,297
Hi.
158
00:09:18,537 --> 00:09:19,196
How are you?
159
00:09:19,705 --> 00:09:20,569
Good.
160
00:09:21,974 --> 00:09:23,942
Looking good,
you've been working out?
161
00:09:24,476 --> 00:09:25,033
Yes.
162
00:09:25,577 --> 00:09:27,067
l usually come in the morning.
163
00:09:32,384 --> 00:09:34,215
l was going to call you.
164
00:09:35,120 --> 00:09:36,109
Then why didn't you?
165
00:09:37,690 --> 00:09:39,055
l'm getting married.
166
00:09:43,262 --> 00:09:45,787
-That was quick.
- Arjun, please!
167
00:09:50,703 --> 00:09:52,034
All the best, Rohini.
168
00:10:09,621 --> 00:10:11,555
- Arjun, it's me again.
169
00:10:12,057 --> 00:10:13,959
- Don't ditch me.
170
00:10:13,959 --> 00:10:16,450
- l know why you're making excuses.
171
00:10:17,096 --> 00:10:19,098
- But it's been four years
for that incident.
172
00:10:19,098 --> 00:10:20,087
- l'm getting married now.
173
00:10:21,100 --> 00:10:23,295
- Even today, l only have two friends.
174
00:10:24,269 --> 00:10:27,568
- We're the three Musketeers.
All for one, one for all.
175
00:10:33,779 --> 00:10:35,337
Have you thought about...
176
00:10:36,582 --> 00:10:37,606
what we spoke?
177
00:10:38,417 --> 00:10:39,042
About what?
178
00:10:40,652 --> 00:10:43,780
Are you moving back to Bombay?
179
00:10:44,390 --> 00:10:45,379
Ammi...
180
00:10:46,225 --> 00:10:49,194
l like Delhi and living on my own.
181
00:10:55,901 --> 00:10:58,804
And this trip to Spain...
182
00:10:58,804 --> 00:11:01,466
is it a coincidence or
did you plan it?
183
00:11:03,709 --> 00:11:06,109
Why don't you just say
what you're really thinking?
184
00:11:07,613 --> 00:11:08,580
Fine.
185
00:11:09,748 --> 00:11:11,375
Do you intend to meet Salman?
186
00:11:12,651 --> 00:11:14,153
l don't know.
187
00:11:14,153 --> 00:11:16,178
lmran, why don't you trust me?
188
00:11:16,855 --> 00:11:18,590
lt's not about you Ammi.
189
00:11:18,590 --> 00:11:20,959
- He is my father.
- He's your father?
190
00:11:20,959 --> 00:11:26,124
Has he ever called you
or tried to find out how you are?
191
00:11:26,198 --> 00:11:28,189
Maybe he did and
you kept it from me.
192
00:11:29,701 --> 00:11:32,067
Until recently l wasn't even aware
that he is my father.
193
00:11:33,439 --> 00:11:34,463
Alright.
194
00:11:34,706 --> 00:11:36,208
Do what you want.
195
00:11:36,208 --> 00:11:38,744
But please remember this.
196
00:11:38,744 --> 00:11:40,769
Faisal was your only father.
197
00:11:46,819 --> 00:11:48,946
- Hello there.
- Hello.
198
00:11:49,388 --> 00:11:50,722
l can see you.
199
00:11:50,722 --> 00:11:52,891
l miss you, baby.
200
00:11:52,891 --> 00:11:55,382
Now we can see each other everyday.
201
00:11:55,627 --> 00:11:58,095
l'm only going for
three weeks, Natasha.
202
00:12:06,872 --> 00:12:09,170
What will l do in London all alone?
203
00:12:09,608 --> 00:12:11,810
You'll shop.
204
00:12:11,810 --> 00:12:16,008
And in three weeks l'll come to London
to carry your shopping bags.
205
00:12:16,081 --> 00:12:18,072
- Very funny.
- l know.
206
00:16:01,039 --> 00:16:03,108
- l don't see Madrid in this plan.
- Because it's not there.
207
00:16:03,108 --> 00:16:04,973
- We travel to Spain but
we're not going to see the capital?
208
00:16:05,043 --> 00:16:07,112
- We don't have enough time.
209
00:16:07,112 --> 00:16:08,807
- We can't change it now.
- l think we should.
210
00:16:08,880 --> 00:16:10,211
Look who's here!
211
00:16:11,550 --> 00:16:13,711
- Welcome! How was your flight?
- Hello.
212
00:16:14,753 --> 00:16:15,987
Well...
213
00:16:15,987 --> 00:16:17,181
it flew.
214
00:16:17,589 --> 00:16:18,783
Funny!
215
00:16:27,365 --> 00:16:29,935
- Good to see you.
- You too.
216
00:16:29,935 --> 00:16:30,993
l'm sorry about Abu.
217
00:16:31,870 --> 00:16:33,497
l got your email.
218
00:16:34,606 --> 00:16:36,301
- How's Ammi?
- She's fine.
219
00:16:36,875 --> 00:16:39,105
lt's not easy to get over these things.
220
00:16:40,545 --> 00:16:41,534
How've you been?
221
00:16:41,913 --> 00:16:42,811
l'm good.
222
00:16:42,881 --> 00:16:44,216
Pretty good actually.
223
00:16:44,216 --> 00:16:46,343
l've a new apartment.
Three bedrooms, big space.
224
00:16:47,085 --> 00:16:48,086
Nice.
225
00:16:48,086 --> 00:16:50,388
l can't believe we're together again.
226
00:16:50,388 --> 00:16:52,083
- Yeah.
- Finally!
227
00:16:52,457 --> 00:16:53,355
Should we sit?
228
00:16:54,392 --> 00:16:56,223
So, here is the plan.
229
00:16:56,728 --> 00:16:57,929
First...
230
00:16:57,929 --> 00:17:00,489
we go to Costa Brava,
which is my choice.
231
00:17:01,366 --> 00:17:03,095
Then Arjun wants to go to Seville.
232
00:17:03,735 --> 00:17:05,137
And then we'll head to...
233
00:17:05,137 --> 00:17:06,661
Pampalona which you've chosen.
234
00:17:06,738 --> 00:17:08,933
Tomorrow morning we leave for
Costa Brava.
235
00:17:15,480 --> 00:17:16,708
What are you doing with the laptop?
236
00:17:17,249 --> 00:17:18,617
l'm looking for an address.
237
00:17:18,617 --> 00:17:19,914
Hola Kabira.
238
00:17:23,288 --> 00:17:24,778
Kabira...
239
00:17:25,190 --> 00:17:26,248
Your treasure.
240
00:17:27,459 --> 00:17:29,154
Brilliant. Thanks a ton.
241
00:17:33,365 --> 00:17:35,026
What have you done to this?
242
00:17:35,433 --> 00:17:36,491
Dude!
243
00:17:36,568 --> 00:17:40,238
First of all, be thankful that
l bought this 12,000 Euro bag for you!
244
00:17:40,238 --> 00:17:41,136
What?
245
00:17:42,607 --> 00:17:43,266
Here... show, show...
246
00:17:47,879 --> 00:17:49,710
12,000 Euro for this purse?
247
00:17:50,215 --> 00:17:51,546
Way more than your salary.
248
00:17:54,953 --> 00:17:55,510
What?
249
00:17:56,688 --> 00:17:58,178
Natasha loves these bags.
250
00:17:58,623 --> 00:17:59,851
And l love cars, Kabir.
251
00:18:00,625 --> 00:18:01,819
Always remember.
252
00:18:01,893 --> 00:18:03,952
lf you ever want to gift
me an expensive car...
253
00:18:04,029 --> 00:18:05,697
don't hesitate.
254
00:18:05,697 --> 00:18:07,132
l won't.
255
00:18:07,132 --> 00:18:07,655
Good.
256
00:18:07,732 --> 00:18:08,733
Let's go.
257
00:18:08,733 --> 00:18:10,064
l can't.
258
00:18:10,802 --> 00:18:12,637
l need to make some calls.
259
00:18:12,637 --> 00:18:13,433
l'll see you guys later.
260
00:18:14,873 --> 00:18:16,238
Adios amigos.
261
00:18:17,409 --> 00:18:19,604
- l thought this was a holiday.
- Me too.
262
00:18:20,312 --> 00:18:21,973
Let's go.
263
00:18:22,247 --> 00:18:23,214
We take the next right.
264
00:18:27,385 --> 00:18:28,852
- Looks quite old.
- There it is.
265
00:18:32,791 --> 00:18:33,951
There is the cathedral.
266
00:18:35,293 --> 00:18:37,352
- Do you know where this place is?
- Yes, straight ahead.
267
00:18:37,762 --> 00:18:39,252
How far is this gallery?
268
00:18:40,098 --> 00:18:41,065
Shut up!
269
00:18:41,399 --> 00:18:42,696
lt's just here.
270
00:18:43,368 --> 00:18:45,768
This is the street.
Catonia... whatever.
271
00:18:47,806 --> 00:18:49,000
And that's the place.
272
00:18:49,074 --> 00:18:50,234
l guess.
273
00:19:02,053 --> 00:19:03,247
Hey!
274
00:19:07,259 --> 00:19:08,817
Salman Habib.
275
00:19:08,894 --> 00:19:10,088
lt's a desi name.
276
00:19:11,062 --> 00:19:12,791
He must be Pakistani or lndian.
277
00:19:28,546 --> 00:19:29,342
Thanks.
278
00:19:33,885 --> 00:19:35,387
l wish you'd come with us.
279
00:19:35,387 --> 00:19:37,548
We walked all over
looking for his gallery.
280
00:19:38,123 --> 00:19:39,852
Man, this city is beautiful.
281
00:19:39,925 --> 00:19:42,951
Well, today l made
a 2,000 Pound commission, so...
282
00:19:43,028 --> 00:19:44,393
excuse me if l don't complain.
283
00:19:45,130 --> 00:19:45,858
Cheers.
284
00:19:45,931 --> 00:19:47,398
- 2,000 Pounds?
- Yup!
285
00:19:47,766 --> 00:19:48,232
Cheers.
286
00:19:52,871 --> 00:19:53,838
Dude...
287
00:19:54,406 --> 00:19:55,737
l heard something about you.
288
00:19:56,942 --> 00:19:57,636
What?
289
00:19:59,945 --> 00:20:01,003
You know what it is.
290
00:20:02,948 --> 00:20:03,778
Mom told you?
291
00:20:06,651 --> 00:20:07,777
Yes.
292
00:20:09,621 --> 00:20:12,089
But did she tell you l was forced?
293
00:20:12,357 --> 00:20:13,915
- Okay?
- Okay.
294
00:20:15,360 --> 00:20:17,351
God man!
She can't keep anything to herself.
295
00:20:18,263 --> 00:20:19,457
She's driving me crazy, man.
296
00:20:20,198 --> 00:20:20,899
Yeah.
297
00:20:20,899 --> 00:20:22,567
She came to London a few days ago.
298
00:20:22,567 --> 00:20:24,736
And dragged me to
some friend's relative's place.
299
00:20:24,736 --> 00:20:25,566
To see a girl.
300
00:20:26,438 --> 00:20:29,168
Neelu aunty and
Gogi uncle's daughter Cookie.
301
00:20:29,541 --> 00:20:32,374
l'd decided that l'd go,
have some tea...
302
00:20:32,577 --> 00:20:35,444
exchange pleasantries and
decline the match.
303
00:20:36,781 --> 00:20:38,783
As l took the first sip...
304
00:20:38,783 --> 00:20:40,011
Cookie said 'no'!
305
00:20:40,552 --> 00:20:41,576
So... you know...
306
00:20:42,220 --> 00:20:42,921
What?!
307
00:20:42,921 --> 00:20:44,582
l mean, so what!
What is there?
308
00:20:50,028 --> 00:20:50,722
What?
309
00:20:53,531 --> 00:20:54,998
Come on, man!
310
00:20:56,267 --> 00:20:58,497
You were set up for
an arranged marriage...
311
00:20:58,570 --> 00:20:59,804
and you got rejected?
312
00:20:59,804 --> 00:21:02,136
But l didn't even try
to create an impression.
313
00:21:02,207 --> 00:21:04,075
- Now you're just saying it.
- l didn't want to impress her!
314
00:21:04,075 --> 00:21:05,406
You've ruined our reputation.
315
00:21:05,944 --> 00:21:08,310
Shut up, please stop it!
316
00:21:09,414 --> 00:21:12,042
Why did she have to tell you?
What's wrong with her?
317
00:21:12,917 --> 00:21:15,253
Actually, your mom said nothing.
318
00:21:15,253 --> 00:21:18,723
lt's his latest trick.
And you're his latest victim.
319
00:21:18,723 --> 00:21:19,747
- Cheers!
320
00:21:20,625 --> 00:21:21,683
2,000 Pounds!
321
00:21:25,463 --> 00:21:27,693
Grow up, man!
322
00:21:29,034 --> 00:21:30,433
How old are you?
323
00:21:32,437 --> 00:21:32,994
You know what...
324
00:21:33,405 --> 00:21:34,973
we have to have some shots.
325
00:21:34,973 --> 00:21:37,305
- One for Cookie.
- We'll raise a toast to Cookie.
326
00:21:37,375 --> 00:21:38,433
Okay.
327
00:21:40,245 --> 00:21:41,913
Not for me.
328
00:21:41,913 --> 00:21:43,403
l have a conference call
in an hour.
329
00:21:43,815 --> 00:21:45,373
Same old plan?
330
00:21:45,450 --> 00:21:47,077
Mint money and retire at 40?
331
00:21:47,452 --> 00:21:48,476
Yup!
332
00:21:48,553 --> 00:21:49,451
That's the plan.
333
00:22:00,131 --> 00:22:01,966
Listen...
334
00:22:01,966 --> 00:22:02,990
thank you.
335
00:22:03,701 --> 00:22:04,668
For what?
336
00:22:04,969 --> 00:22:07,494
For coming on this trip.
lt means a lot to me.
337
00:22:09,974 --> 00:22:11,601
l'm sure it does.
338
00:22:19,217 --> 00:22:20,752
Literacy is the key.
339
00:22:20,752 --> 00:22:22,379
lt's not that simple.
340
00:22:23,221 --> 00:22:26,190
Oh - my - God!
341
00:22:31,596 --> 00:22:34,724
Kabira, amazing choice.
342
00:22:35,100 --> 00:22:37,660
She's gorgeous but she isn't ours.
343
00:22:38,736 --> 00:22:39,725
What?
344
00:22:40,371 --> 00:22:41,929
An SUV will be a lot comfortable.
345
00:22:42,707 --> 00:22:45,437
To hell with the comfort.
Just look at her!
346
00:22:49,280 --> 00:22:50,474
Guys?
347
00:22:51,716 --> 00:22:54,486
- Hola, good morning.
Your name?
348
00:22:54,486 --> 00:22:55,453
- Kabir Dewan.
- Guys!
349
00:22:56,321 --> 00:22:58,016
Kabir... Arjun...
350
00:22:58,723 --> 00:22:59,917
She's beautiful.
351
00:23:03,061 --> 00:23:06,053
l've booked an SUV and
they've charged me, sorry.
352
00:23:06,798 --> 00:23:08,163
Sell Natasha's purse.
353
00:23:09,434 --> 00:23:10,401
Funny.
354
00:23:11,069 --> 00:23:12,263
Please!
355
00:23:12,770 --> 00:23:15,238
What are you doing?
Behave yourself!
356
00:23:17,375 --> 00:23:19,366
Oh, don't even
think about it, dude.
357
00:23:20,078 --> 00:23:22,546
All my life l sat in your car.
358
00:23:23,982 --> 00:23:25,381
Now it's my turn.
359
00:23:28,052 --> 00:23:29,954
What are you doing?
360
00:23:29,954 --> 00:23:32,354
12,000 Euro. She rides first class.
361
00:24:36,154 --> 00:24:38,952
Hey Sarah, what's up?
Mr. Yamamoto called?
362
00:24:40,792 --> 00:24:42,657
Well, he'll have
the docket in two days.
363
00:24:44,062 --> 00:24:47,293
No, no don't say l'm on a holiday.
Just get Joe to call me back. Bye.
364
00:24:53,238 --> 00:24:54,728
Hey Joe, what's up?
365
00:24:55,540 --> 00:24:57,098
Like... 'now' now?
366
00:24:58,943 --> 00:25:02,845
Yeah, okay.
Yeah, l'll do it, bye.
367
00:25:10,955 --> 00:25:12,149
Sorry guys.
368
00:25:26,537 --> 00:25:29,370
Guys... ten minutes tops!
369
00:25:31,876 --> 00:25:33,104
Moshi moshi, Arjun-san.
370
00:25:33,645 --> 00:25:35,442
Moshi moshi, Yamamoto-san.
371
00:25:37,548 --> 00:25:39,417
How are you?
372
00:25:39,417 --> 00:25:41,112
l'm fine, thank you.
373
00:25:42,253 --> 00:25:43,584
Moshi, moshi?.
374
00:25:44,722 --> 00:25:46,121
lt's Japanese for hello.
375
00:25:46,391 --> 00:25:48,757
- l assure you,
l will always be here for you.
376
00:25:52,263 --> 00:25:53,628
Kabira...
377
00:25:53,698 --> 00:25:55,393
look at this amazing view.
378
00:25:56,301 --> 00:25:57,996
And, now look at our friend.
379
00:25:58,603 --> 00:26:00,605
My team is going to
put together all the information.
380
00:26:00,605 --> 00:26:02,163
And you will have
the docket with you in three days.
381
00:26:03,941 --> 00:26:04,930
What happened to him, dude?
382
00:26:06,944 --> 00:26:08,468
lf you ask me...
383
00:26:08,546 --> 00:26:10,377
he has become mantally sick.
384
00:26:11,282 --> 00:26:13,842
And he needs the psychaitrixt.
385
00:26:15,386 --> 00:26:16,580
lsn't this from school?
386
00:26:16,954 --> 00:26:18,182
Not school.
387
00:26:18,256 --> 00:26:20,747
- Eschool!
- Eschool.
388
00:26:21,025 --> 00:26:21,759
Eschoo!.
389
00:26:21,759 --> 00:26:25,160
Because only the Mr. the Dubey
can the talk like this.
390
00:26:25,596 --> 00:26:27,791
The Mr. the Dubey.
391
00:26:27,865 --> 00:26:32,165
Are you mantally challanged my buy?
392
00:26:33,604 --> 00:26:34,571
Not buy.
393
00:26:36,207 --> 00:26:37,041
bwoy.
394
00:26:37,041 --> 00:26:39,210
- bwoy.
395
00:26:39,210 --> 00:26:41,112
Mantally challangedmy bwoy...
396
00:26:41,112 --> 00:26:42,101
Mantal bwoy.
397
00:26:44,215 --> 00:26:45,113
Thank you, Mr. Yamamoto.
398
00:26:47,885 --> 00:26:49,614
Let's go. l'm done.
399
00:26:49,887 --> 00:26:50,945
Arjun, my bwoy...
400
00:26:51,456 --> 00:26:54,289
you look the mantalin this the uniform!
401
00:26:56,194 --> 00:26:57,058
Let's go.
402
00:26:58,229 --> 00:27:00,356
Okay, the very the well the saids.
403
00:27:24,856 --> 00:27:26,424
Guys...
404
00:27:26,424 --> 00:27:28,255
just do as l say.
405
00:27:29,260 --> 00:27:32,096
lt's been ten years since college.
Please grow up.
406
00:27:32,096 --> 00:27:34,656
- Don't do this, please.
- Trust me.
407
00:27:34,732 --> 00:27:36,632
You'll kiss me later.
408
00:27:37,368 --> 00:27:38,936
When l shout...
409
00:27:38,936 --> 00:27:42,133
point to the urinal and
scream loudly.
410
00:28:01,058 --> 00:28:02,286
Bye!
411
00:28:09,033 --> 00:28:11,092
Dude, you're the mantallythe sick!
412
00:28:12,470 --> 00:28:15,030
People are the same everywhere.
413
00:28:15,106 --> 00:28:16,596
lt's just human nature.
414
00:28:22,480 --> 00:28:23,174
What are you doing?
415
00:28:25,616 --> 00:28:27,277
Poor thing's feeling hot.
416
00:28:28,886 --> 00:28:29,682
Poor thing?
417
00:28:29,954 --> 00:28:31,182
Kabira...
418
00:28:32,223 --> 00:28:34,521
meet Bagwati.
419
00:28:36,894 --> 00:28:39,385
What's happened to your jokes?
420
00:28:39,597 --> 00:28:40,894
Are they sick?
421
00:28:41,732 --> 00:28:44,530
Well, they've taken after you.
422
00:28:44,802 --> 00:28:47,293
Hey Joe, yes l spoke to
Mr. Yamamoto and...
423
00:28:48,072 --> 00:28:50,097
Somebody please
throw his phone out.
424
00:28:52,777 --> 00:28:53,801
What the...
425
00:28:55,980 --> 00:28:56,947
-Are you mad?
426
00:28:59,116 --> 00:29:00,105
Did you just...
427
00:29:11,929 --> 00:29:12,657
You think we'll get it?
428
00:29:16,901 --> 00:29:19,604
Sorry, l didn't think he would do it.
429
00:29:19,604 --> 00:29:21,299
Of course you didn't know, Kabir.
430
00:29:22,440 --> 00:29:23,566
Now go find my phone.
431
00:29:23,975 --> 00:29:24,999
- Where?
- l don't know.
432
00:29:25,076 --> 00:29:26,373
l want my phone, that's all.
433
00:29:26,644 --> 00:29:27,478
lt could've broken.
434
00:29:27,478 --> 00:29:29,673
Arjun, don't be silly...
we won't find it.
435
00:29:29,747 --> 00:29:30,577
Silly?
436
00:29:31,148 --> 00:29:33,378
You threw my phone out
of a moving car, you moron!
437
00:29:34,151 --> 00:29:36,346
He said it, l threw it.
438
00:29:36,420 --> 00:29:36,909
Didn't you?
439
00:29:37,121 --> 00:29:38,486
Kabir...
440
00:29:38,556 --> 00:29:40,114
please tell me to slap him.
441
00:29:40,191 --> 00:29:41,092
Don't be silly.
442
00:29:41,092 --> 00:29:41,990
Just tell me to slap him.
443
00:29:42,393 --> 00:29:43,758
Just tell me to slap him.
444
00:29:44,395 --> 00:29:45,191
Slap him.
445
00:29:48,232 --> 00:29:49,028
- What's wrong with you?
- Guys!
446
00:29:49,967 --> 00:29:51,832
l'll get you a new phone.
l was just joking.
447
00:29:51,969 --> 00:29:53,638
Well, it's not funny.
448
00:29:53,638 --> 00:29:55,265
That call was important.
449
00:29:56,040 --> 00:29:59,271
You think being 'cool and funny'
gives you the license to do anything?
450
00:29:59,710 --> 00:30:01,879
lt's always like,
'lmran said this. He's so funny.'
451
00:30:01,879 --> 00:30:03,648
lmran did that, he is so cool'.
452
00:30:03,648 --> 00:30:04,982
Grow up!
453
00:30:04,982 --> 00:30:06,973
Throwing my phone
out the window is not funny!
454
00:30:07,051 --> 00:30:10,350
Hooking up with my girlfriend
was not funny!
455
00:30:16,227 --> 00:30:17,194
Listen...
456
00:30:17,728 --> 00:30:19,286
it's been four years.
457
00:30:19,363 --> 00:30:20,932
And l've apologised for it.
458
00:30:20,932 --> 00:30:22,490
Now let it go.
459
00:30:23,134 --> 00:30:24,533
Or what? Huh, what?
460
00:30:25,202 --> 00:30:27,033
Stop it. Stop it, you two.
461
00:30:28,739 --> 00:30:29,933
You're behaving like kids.
462
00:30:32,276 --> 00:30:33,834
lf there's a problem,
deal with it.
463
00:30:33,911 --> 00:30:34,536
Like adults.
464
00:30:34,912 --> 00:30:36,072
Who made you the judge?
465
00:30:36,414 --> 00:30:37,481
Do you see anyone else here?
466
00:30:37,481 --> 00:30:38,209
Listen.
467
00:30:38,549 --> 00:30:40,117
Let's get this straight.
468
00:30:40,117 --> 00:30:41,277
l don't have any problem with him.
469
00:30:43,054 --> 00:30:45,089
Why would you have a problem?
470
00:30:45,089 --> 00:30:46,488
Sonali was my girlfriend.
471
00:30:46,791 --> 00:30:48,349
Come on, Sonali and me
fell in love.
472
00:30:49,727 --> 00:30:51,126
lt happens. Shit happens.
473
00:30:52,063 --> 00:30:52,461
Yeah.
474
00:30:53,698 --> 00:30:54,494
lt was shit.
475
00:30:55,566 --> 00:30:56,362
For me.
476
00:30:57,468 --> 00:30:59,834
And l'm sure you didn't
give it a second thought.
477
00:31:02,039 --> 00:31:03,199
lmran man...
478
00:31:04,308 --> 00:31:06,367
l would never do that to you.
479
00:31:06,711 --> 00:31:07,507
Arjun...
480
00:31:08,079 --> 00:31:10,274
l screwed up.
Now what do you want me to do?
481
00:31:10,881 --> 00:31:11,540
What do l do?
482
00:31:11,749 --> 00:31:13,080
Should l wear a 'Sorry, Arjun' t-shirt
and walk around?
483
00:31:13,451 --> 00:31:14,076
What should l do?
484
00:31:15,653 --> 00:31:16,312
Just look at him.
485
00:31:17,722 --> 00:31:19,087
Listen to me, okay.
You two, please!
486
00:31:19,757 --> 00:31:20,746
Sonali was a bitch.
487
00:31:21,726 --> 00:31:22,249
Understand?
488
00:31:22,426 --> 00:31:23,757
l'm sorry, really.
489
00:31:23,961 --> 00:31:25,519
She used you.
490
00:31:25,596 --> 00:31:26,995
Then gave you a BPL
and used him.
491
00:31:27,431 --> 00:31:28,762
And she dumped you as well.
492
00:31:29,367 --> 00:31:31,835
She was a waste of time then
and she is a waste of time now.
493
00:31:32,637 --> 00:31:35,970
Four years ago we cancelled
this trip because of her.
494
00:31:36,040 --> 00:31:39,032
Today we're here for me.
Don't let her ruin this.
495
00:31:39,276 --> 00:31:40,140
Please!
496
00:31:41,946 --> 00:31:43,436
How many times
do l have to apologise?
497
00:31:45,049 --> 00:31:46,914
How many times?
Let's just make it clear.
498
00:31:48,619 --> 00:31:51,087
Till it doesn't come from here.
499
00:31:58,062 --> 00:31:59,086
What's BPL?
500
00:32:00,031 --> 00:32:00,895
Bum Pe Laat.
[Kick in the arse.]
501
00:32:08,205 --> 00:32:09,240
You're crazy.
502
00:32:09,240 --> 00:32:11,765
Speak with him.
He slapped me.
503
00:32:14,078 --> 00:32:15,136
l can't believe this.
504
00:32:28,793 --> 00:32:30,158
Hi baby...
505
00:32:31,262 --> 00:32:31,990
Good.
506
00:32:33,097 --> 00:32:34,655
We've left Barcelona.
507
00:32:35,933 --> 00:32:37,230
On the road.
508
00:32:38,135 --> 00:32:39,659
Yes, it's beautiful.
509
00:32:40,971 --> 00:32:43,940
Of course, they're with me.
Where will they go?
510
00:32:46,110 --> 00:32:47,475
Everything is cool.
511
00:32:49,647 --> 00:32:50,614
Yeah.
512
00:33:07,698 --> 00:33:09,600
All ready.
513
00:33:09,600 --> 00:33:10,897
Come on.
514
00:33:13,304 --> 00:33:14,362
Yes!
515
00:33:14,438 --> 00:33:15,973
Now this is a house.
516
00:33:15,973 --> 00:33:17,668
- l like.
- Cool.
517
00:33:17,742 --> 00:33:18,943
lt's lovely.
518
00:33:18,943 --> 00:33:20,843
You haven't seen the half of it yet.
519
00:33:22,480 --> 00:33:23,504
Can we slide?
520
00:33:23,981 --> 00:33:24,879
No, you can't.
521
00:33:25,483 --> 00:33:26,650
- Captain.
-Amazing.
522
00:33:26,650 --> 00:33:27,981
Wow, man!
523
00:33:28,652 --> 00:33:30,313
This is nicer than the pictures.
524
00:33:35,926 --> 00:33:36,794
Amazing.
525
00:33:36,794 --> 00:33:37,783
What a view!
526
00:33:41,932 --> 00:33:43,092
Someday.
527
00:34:28,546 --> 00:34:29,713
How was it?
528
00:34:29,713 --> 00:34:30,737
Refreshing.
529
00:34:33,150 --> 00:34:34,879
Who is she?
530
00:34:34,952 --> 00:34:36,078
How should l know, dude?
531
00:34:38,455 --> 00:34:39,513
She's nice.
532
00:34:41,025 --> 00:34:42,356
Really nice.
533
00:34:45,229 --> 00:34:46,389
What's happening?
534
00:34:47,298 --> 00:34:48,959
She's got me.
She's pulling me towards her.
535
00:34:50,467 --> 00:34:51,365
She's pulling me.
536
00:34:51,435 --> 00:34:52,766
l saw her first.
537
00:34:54,271 --> 00:34:55,329
So true.
538
00:34:56,574 --> 00:34:59,236
But has she seen you?
539
00:35:02,146 --> 00:35:02,840
What?
540
00:35:04,582 --> 00:35:07,107
- Hola.
- Hola.
541
00:35:08,485 --> 00:35:09,144
Can l try that?
542
00:35:11,021 --> 00:35:11,419
Yeah.
543
00:35:12,122 --> 00:35:12,816
Thanks.
544
00:35:17,561 --> 00:35:19,063
Where are you from?
545
00:35:19,063 --> 00:35:19,791
Brazil?
546
00:35:21,031 --> 00:35:22,259
Half US, half lndia.
547
00:35:22,967 --> 00:35:23,661
lndia?
548
00:35:25,102 --> 00:35:26,569
What a coincidence!
Which part?
549
00:35:27,304 --> 00:35:29,534
My dad's from Delhi but
l live in London.
550
00:35:30,708 --> 00:35:32,266
Hindi? Not bad!
551
00:35:32,710 --> 00:35:34,701
You too... wow!
552
00:35:37,948 --> 00:35:40,917
lf you're free,
want to join me for a drink?
553
00:35:46,257 --> 00:35:47,246
l have an early morning.
554
00:35:48,425 --> 00:35:49,289
Sorry.
555
00:35:55,199 --> 00:35:56,166
Thanks.
556
00:36:05,776 --> 00:36:06,299
Bye.
557
00:36:10,814 --> 00:36:12,338
What's your name?
558
00:36:12,416 --> 00:36:13,212
Laila.
559
00:36:13,717 --> 00:36:14,411
lmran.
560
00:36:15,152 --> 00:36:17,848
But my friends call me 'Romeo'.
561
00:36:29,967 --> 00:36:31,135
Romeo?
562
00:36:31,135 --> 00:36:33,433
Seriously man... Romeo?
563
00:36:34,738 --> 00:36:36,137
l mean, chee!
564
00:36:36,640 --> 00:36:37,334
Arjun...
565
00:36:38,475 --> 00:36:40,443
lt's a man's duty to try.
566
00:36:41,278 --> 00:36:43,974
Success and failure are in His hands.
567
00:36:44,315 --> 00:36:45,976
Great, professor.
568
00:36:47,785 --> 00:36:48,945
Seriously?
569
00:36:49,253 --> 00:36:51,050
You got me this time!
570
00:37:02,032 --> 00:37:02,760
What the hell is this?
571
00:37:03,867 --> 00:37:04,663
What?
572
00:37:08,305 --> 00:37:09,636
This! What the hell is this?
573
00:37:10,040 --> 00:37:12,242
You said l had to
get you a new phone.
574
00:37:12,242 --> 00:37:13,436
You didn't specify which one.
575
00:37:14,044 --> 00:37:15,412
l'm a trader.
576
00:37:15,412 --> 00:37:16,606
Not a Japanese school girl.
577
00:37:17,548 --> 00:37:18,378
Moshi moshi.
578
00:37:19,717 --> 00:37:21,548
Shut up, just shut up!
579
00:37:21,952 --> 00:37:24,420
- Just don't talk to me.
- Guys that's enough!
580
00:37:25,356 --> 00:37:27,381
Look at this.
What's wrong with him?
581
00:37:28,459 --> 00:37:29,357
What's wrong with you?
582
00:37:29,727 --> 00:37:31,092
lt's funny.
583
00:37:32,196 --> 00:37:33,364
Anyway, now listen.
584
00:37:33,364 --> 00:37:34,991
Why we are here in Costa Brava.
585
00:37:36,300 --> 00:37:37,130
Ready for this?
586
00:37:38,068 --> 00:37:38,466
Yeah.
587
00:37:41,238 --> 00:37:42,432
Deep... sea...
588
00:37:43,107 --> 00:37:43,664
diving.
589
00:37:45,743 --> 00:37:46,402
What?
590
00:37:47,244 --> 00:37:49,405
Yes, our training begins
first thing tomorrow.
591
00:37:50,080 --> 00:37:51,749
l'm sorry but...
592
00:37:51,749 --> 00:37:53,917
why is this turning into a
let's torture Arjun holiday?
593
00:37:53,917 --> 00:37:55,285
l just don't understand.
594
00:37:55,285 --> 00:37:56,954
Relax, l know.
595
00:37:56,954 --> 00:37:58,854
l spoke with the people
at the diving school.
596
00:37:58,922 --> 00:38:00,924
You don't need to know how to swim.
597
00:38:00,924 --> 00:38:02,789
At least you know how to drown.
598
00:38:02,860 --> 00:38:05,262
Listen, just keep quiet. Just...
599
00:38:05,262 --> 00:38:06,422
keep quiet.
600
00:38:07,431 --> 00:38:08,159
Kabir...
601
00:38:08,399 --> 00:38:10,594
l don't understand how you thought
l'll do this.
602
00:38:10,901 --> 00:38:12,027
What's wrong with you?
603
00:38:19,376 --> 00:38:20,570
Bathroom... to the left.
604
00:38:28,819 --> 00:38:29,615
Okay, listen.
605
00:38:30,120 --> 00:38:32,680
l know you're scared of water.
606
00:38:32,890 --> 00:38:33,219
Okay.
607
00:38:33,557 --> 00:38:36,583
But then that's the challenge.
And it's completely safe.
608
00:38:37,027 --> 00:38:38,395
Think about it.
609
00:38:38,395 --> 00:38:39,953
Blue waters... okay?
610
00:38:40,030 --> 00:38:41,657
Fish swimming close to you.
611
00:38:42,366 --> 00:38:43,526
Corals...
612
00:38:45,202 --> 00:38:46,226
lt'll be amazing.
613
00:38:50,607 --> 00:38:53,599
Look, if you're not comfortable,
no one's going to force you.
614
00:38:54,812 --> 00:38:56,803
No, l'm serious, it's okay.
615
00:38:57,247 --> 00:38:58,578
Okay. Fine.
616
00:39:11,695 --> 00:39:12,252
Kabir Dewan?
617
00:39:14,231 --> 00:39:15,299
Laila?
618
00:39:15,299 --> 00:39:15,788
Hey.
619
00:39:15,866 --> 00:39:17,265
Hi, what are you doing here?
620
00:39:17,901 --> 00:39:19,425
Following you, l guess.
621
00:39:20,270 --> 00:39:21,100
Really?
622
00:39:21,805 --> 00:39:22,829
No.
623
00:39:23,273 --> 00:39:25,173
l'm here to train you.
624
00:39:25,409 --> 00:39:26,273
l'm an instructor here.
625
00:39:26,810 --> 00:39:27,504
Wow!
626
00:39:28,412 --> 00:39:30,614
- Hi, l'm Kabir.
- Laila.
627
00:39:30,614 --> 00:39:32,013
- This is Arjun.
- Hi.
628
00:39:32,082 --> 00:39:32,548
Laila.
629
00:39:34,918 --> 00:39:35,441
Romeo?
630
00:39:36,453 --> 00:39:37,181
You remember?
631
00:39:39,256 --> 00:39:40,624
Arjun...
632
00:39:40,624 --> 00:39:44,082
lf you don't want to dive,
it's totally fine.
633
00:39:45,562 --> 00:39:46,620
He can't swim.
634
00:39:49,233 --> 00:39:50,564
lt's okay, doesn't matter.
635
00:39:51,201 --> 00:39:52,168
You'll be fine.
636
00:39:54,104 --> 00:39:54,729
Thank you.
637
00:39:56,106 --> 00:39:57,164
Shall we start?
638
00:39:57,875 --> 00:39:58,739
Let's go.
639
00:39:59,309 --> 00:40:01,334
lt's a little difficult to
talk under water.
640
00:40:01,411 --> 00:40:02,878
For obvious reasons.
641
00:40:03,080 --> 00:40:04,638
So these signs are very important.
642
00:40:06,116 --> 00:40:06,980
Up.
643
00:40:08,418 --> 00:40:09,680
Down.
644
00:40:10,454 --> 00:40:11,785
Okay.
645
00:40:12,589 --> 00:40:13,749
Not okay.
646
00:40:15,092 --> 00:40:16,252
Air guage.
647
00:40:18,061 --> 00:40:18,618
Okay?
648
00:40:20,731 --> 00:40:21,390
Okay?
649
00:40:23,800 --> 00:40:24,425
Alright!
650
00:40:27,037 --> 00:40:28,732
You have to wear a wet suit.
651
00:40:29,373 --> 00:40:30,397
The water is pretty cold.
652
00:40:31,642 --> 00:40:34,543
Next is the BCD.
Your buoyancy control device.
653
00:40:35,979 --> 00:40:37,003
All okay?
654
00:40:38,248 --> 00:40:40,876
These weights will help you
remain underwater.
655
00:40:47,758 --> 00:40:49,487
Finally, your fins.
656
00:42:19,883 --> 00:42:21,151
Cheers. Salut.
657
00:42:21,151 --> 00:42:22,049
Good job, boys.
658
00:42:27,958 --> 00:42:29,289
So, when is the wedding?
659
00:42:31,094 --> 00:42:32,129
ln two months.
660
00:42:32,129 --> 00:42:34,791
- That's like now, man.
- Yeah, l know.
661
00:42:34,865 --> 00:42:37,356
We only started dating
about six months ago.
662
00:42:37,801 --> 00:42:38,961
Well, you know what they say...
663
00:42:39,036 --> 00:42:40,060
when it's right, it's right.
664
00:42:40,437 --> 00:42:41,426
That's what l said.
665
00:42:42,039 --> 00:42:42,869
Actually, she said it.
666
00:42:46,076 --> 00:42:46,872
What does she do?
667
00:42:47,311 --> 00:42:49,142
lnterior design.
And she's bloody good.
668
00:42:49,813 --> 00:42:50,541
Okay.
669
00:42:50,614 --> 00:42:52,343
And of course,
her father has a hotel business...
670
00:42:52,416 --> 00:42:53,610
that's evaluated at...
671
00:42:54,384 --> 00:42:55,510
Ten billion?
672
00:42:55,986 --> 00:42:56,816
Ten billion.
673
00:42:58,088 --> 00:43:00,818
l'm not marrying her for her money.
674
00:43:00,891 --> 00:43:02,793
Kabir, of course not.
675
00:43:02,793 --> 00:43:04,852
But you've got to admit,
it's a plus point.
676
00:43:05,429 --> 00:43:07,920
Plus point?
Are you serious?
677
00:43:08,398 --> 00:43:10,958
Would you marry for money?
678
00:43:11,768 --> 00:43:12,632
Depends.
679
00:43:13,103 --> 00:43:14,001
How much?
680
00:43:16,039 --> 00:43:17,097
Ten billion!
681
00:43:18,075 --> 00:43:18,973
Definitely.
682
00:43:19,810 --> 00:43:21,675
And what if she's a bore?
683
00:43:23,213 --> 00:43:27,547
When you have ten billion in your bank
who needs the wife for entertainment?
684
00:43:27,718 --> 00:43:30,016
- Romantic.
- l agree, it's true.
685
00:43:30,387 --> 00:43:31,877
- Cheers!
686
00:43:34,691 --> 00:43:35,715
Are you seeing someone?
687
00:43:37,361 --> 00:43:38,487
Do you have a girlfriend?
688
00:43:39,129 --> 00:43:40,118
No.
689
00:43:41,698 --> 00:43:44,067
Hey... what about Rohini?
What happened there?
690
00:43:44,067 --> 00:43:46,136
- She was nice.
- Well...
691
00:43:46,136 --> 00:43:48,331
l guess she wanted
different things out of life.
692
00:43:49,072 --> 00:43:50,039
Laila...
693
00:43:50,807 --> 00:43:53,833
apart from my body
what else do you want out of life?
694
00:43:59,416 --> 00:44:02,715
l don't know.
l haven't really made a list.
695
00:44:03,053 --> 00:44:04,020
Still...
696
00:44:05,021 --> 00:44:06,511
there must be something.
697
00:44:09,459 --> 00:44:12,587
l guess, l want that...
698
00:44:12,963 --> 00:44:15,295
life should continue to surprise me.
699
00:44:15,899 --> 00:44:17,059
lnspire me.
700
00:44:19,202 --> 00:44:20,601
Make me meet new people.
701
00:44:20,771 --> 00:44:21,465
Hola.
702
00:44:22,906 --> 00:44:23,736
Hola.
703
00:44:24,708 --> 00:44:25,538
Hola?
704
00:44:26,276 --> 00:44:27,265
Sorry.
705
00:44:28,044 --> 00:44:29,341
Give me new experiences.
706
00:44:29,980 --> 00:44:31,004
And...
707
00:44:32,115 --> 00:44:33,241
l want...
708
00:44:34,618 --> 00:44:35,846
you to get me a drink.
709
00:44:38,355 --> 00:44:39,344
Your wish is my command.
710
00:44:39,523 --> 00:44:40,990
- One for me, please.
- Arjun?
711
00:44:41,758 --> 00:44:42,816
l'm okay.
712
00:44:49,933 --> 00:44:52,993
- Keep it down.
- Guys we're gonna get arrested.
713
00:44:57,274 --> 00:44:59,003
He's here. Quiet.
714
00:45:02,112 --> 00:45:03,602
l was just telling...
715
00:45:04,448 --> 00:45:07,110
that's the problem you see.
716
00:45:20,964 --> 00:45:21,988
Sorry.
717
00:45:46,122 --> 00:45:47,953
Your life is about to change.
718
00:45:50,460 --> 00:45:51,586
That's if l survive!
719
00:45:54,731 --> 00:45:55,720
We'll see.
720
00:45:59,302 --> 00:46:00,860
Yup, we'll see.
721
00:49:49,365 --> 00:49:51,890
The moment flows by like molten sapphire
722
00:49:54,237 --> 00:49:56,432
Deep blue silences
723
00:49:58,308 --> 00:50:01,209
No earth below, no sky above
724
00:50:03,546 --> 00:50:06,572
The rustling branches and leaves
725
00:50:08,718 --> 00:50:11,084
Are saying only you are here
726
00:50:13,523 --> 00:50:14,547
Only me
727
00:50:15,859 --> 00:50:17,850
My breath and my heartbeat
728
00:50:20,263 --> 00:50:23,096
Such depth, such solitude
729
00:50:24,768 --> 00:50:26,292
And me
730
00:50:26,703 --> 00:50:27,567
Only me
731
00:50:29,272 --> 00:50:31,604
I now believe I exist
732
00:50:44,587 --> 00:50:47,886
Baby, it was amazing.
You should definitely do it.
733
00:50:48,258 --> 00:50:49,919
l have no interest.
734
00:50:50,426 --> 00:50:51,294
Hey!
735
00:50:51,294 --> 00:50:51,953
Hey...
736
00:50:52,028 --> 00:50:54,496
Sorry. Can l use your loo?
lmran is taking a shower.
737
00:50:54,798 --> 00:50:55,423
Sure.
738
00:50:56,199 --> 00:50:57,063
Who is that?
739
00:50:57,467 --> 00:50:58,832
Wait. First say hi to Natasha.
740
00:51:00,236 --> 00:51:01,203
Okay.
741
00:51:02,138 --> 00:51:03,969
Hey... l'm Laila.
742
00:51:05,642 --> 00:51:06,336
Hi.
743
00:51:06,643 --> 00:51:08,975
Kabir has told me a lot about you.
744
00:51:09,045 --> 00:51:10,410
Congratulations in advance.
745
00:51:10,947 --> 00:51:11,845
Thanks.
746
00:51:12,248 --> 00:51:14,239
Well, it's really nice to meet you.
747
00:51:14,984 --> 00:51:17,009
- Bye.
- Bye.
748
00:51:18,888 --> 00:51:19,877
Who is that?
749
00:51:20,523 --> 00:51:21,891
That's Laila, our instructor.
750
00:51:21,891 --> 00:51:23,393
She's studying fashion in London but...
751
00:51:23,393 --> 00:51:26,296
three months a year she works
at dive sites around the world.
752
00:51:26,296 --> 00:51:27,463
lsn't that cool?
753
00:51:27,463 --> 00:51:28,298
Very cool.
754
00:51:28,298 --> 00:51:30,095
What is she doing in your room?
755
00:51:30,466 --> 00:51:31,831
She's using the bathroom.
756
00:51:35,438 --> 00:51:37,974
lmran invited her over for dinner.
757
00:51:37,974 --> 00:51:40,135
To celebrate our first dive.
758
00:51:40,577 --> 00:51:41,635
D'you think l'm stupid?
759
00:51:41,978 --> 00:51:43,878
What? lt's the truth.
760
00:51:43,947 --> 00:51:44,971
Arjun is cooking.
761
00:51:45,215 --> 00:51:47,376
Yeah, you must be very busy.
l'll speak to you later.
762
00:51:48,051 --> 00:51:49,609
Natasha, why are you getting upset?
763
00:51:49,919 --> 00:51:52,114
l'm not upset.
l've a flight to catch.
764
00:51:52,889 --> 00:51:54,220
You're being really silly.
765
00:51:54,357 --> 00:51:55,381
Yeah, l know. Bye.
766
00:51:57,794 --> 00:51:58,658
Bye.
767
00:52:02,031 --> 00:52:04,932
- All okay?
- Yeah, fine.
768
00:52:05,468 --> 00:52:07,333
- See you downstairs.
- See you.
769
00:52:18,381 --> 00:52:20,750
Need some help?
770
00:52:20,750 --> 00:52:22,445
Nope. Almost done.
771
00:52:26,189 --> 00:52:27,523
Paella.
772
00:52:27,523 --> 00:52:28,490
- Yup.
- Very nice.
773
00:52:29,192 --> 00:52:30,056
Thanks.
774
00:52:35,298 --> 00:52:36,265
So...
775
00:52:37,033 --> 00:52:38,591
you didn't tell me how it was.
776
00:52:41,804 --> 00:52:42,771
Thank you.
777
00:52:43,273 --> 00:52:46,106
Don't thank me.
You did it.
778
00:52:47,777 --> 00:52:50,746
So, how was it?
779
00:52:53,950 --> 00:52:55,281
lt was magical.
780
00:52:57,520 --> 00:53:00,045
lt felt like the
most peaceful place on earth.
781
00:53:02,558 --> 00:53:03,718
lt was beautiful.
782
00:53:05,395 --> 00:53:07,886
l was 16 when l did my first dive.
783
00:53:08,364 --> 00:53:11,265
And then stopping myself
was impossible.
784
00:53:12,135 --> 00:53:13,966
Yeah, it could be addictive.
785
00:53:14,437 --> 00:53:15,233
Addictive?
786
00:53:15,972 --> 00:53:16,961
No.
787
00:53:17,373 --> 00:53:18,931
Addiction is such a negative word.
788
00:53:19,609 --> 00:53:20,769
Diving is...
789
00:53:21,444 --> 00:53:22,741
something else for me.
790
00:53:23,246 --> 00:53:24,975
lt's like meditation.
791
00:53:26,215 --> 00:53:30,242
You're conscious of
every breath, every moment.
792
00:53:30,954 --> 00:53:32,353
Just imagine...
793
00:53:32,422 --> 00:53:34,754
living your whole life like that.
794
00:53:35,425 --> 00:53:37,825
Be fully alive to each and every moment.
795
00:53:41,965 --> 00:53:42,863
Delicious.
796
00:53:42,932 --> 00:53:43,796
- Seriously.
- Thank you.
797
00:53:43,866 --> 00:53:44,924
You should cook more often.
798
00:53:45,301 --> 00:53:46,325
l know man but...
799
00:53:46,703 --> 00:53:47,761
where's the time!
800
00:53:51,741 --> 00:53:53,868
So, the fear of water still there?
801
00:53:54,911 --> 00:53:55,878
Now there's no fear.
802
00:53:56,946 --> 00:53:57,970
Not even of life.
803
00:54:00,149 --> 00:54:02,777
Wow! ln one dunk
you've unravelled the mystery of life!
804
00:54:03,252 --> 00:54:03,980
Well done, my lad.
805
00:54:06,022 --> 00:54:07,512
Actually, it's quite simple.
806
00:54:08,758 --> 00:54:09,725
What is it?
807
00:54:12,261 --> 00:54:13,228
Just...
808
00:54:14,464 --> 00:54:15,431
keep breathing.
809
00:54:21,938 --> 00:54:23,132
Laila!
810
00:54:23,940 --> 00:54:26,340
Finally, our old friend has surfaced.
811
00:54:27,310 --> 00:54:29,335
And to avoid a relapse...
812
00:54:29,779 --> 00:54:31,838
why don't you join us on the trip?
813
00:54:32,482 --> 00:54:33,642
l'd love to.
814
00:54:33,716 --> 00:54:35,240
But l'm off to Bunol tomorrow.
815
00:54:35,651 --> 00:54:37,084
lt's the Tomatina festival.
816
00:54:37,253 --> 00:54:38,151
- Too bad!
- ls it?
817
00:54:38,221 --> 00:54:40,123
Toma-tina, what's that?
818
00:54:40,123 --> 00:54:41,454
Arjun!
819
00:54:41,924 --> 00:54:43,626
How can you not know that...
820
00:54:43,626 --> 00:54:47,187
it is world s largest tomato fight?!
821
00:54:49,365 --> 00:54:52,101
lt's like our festival of colours.
But played with tomatoes instead.
822
00:54:52,101 --> 00:54:53,102
Really?
823
00:54:53,102 --> 00:54:55,638
Actually, you guys should come.
824
00:54:55,638 --> 00:54:56,832
lt'll be a blast.
825
00:54:58,307 --> 00:54:58,830
l'm in.
826
00:54:59,242 --> 00:55:00,309
-Are you serious?
- Yeah, l'm in.
827
00:55:00,309 --> 00:55:02,038
What? No!
828
00:55:02,111 --> 00:55:03,312
We're leaving for Seville tomorrow.
829
00:55:03,312 --> 00:55:05,041
That's perfect.
Bunol is en-route.
830
00:55:05,548 --> 00:55:06,742
- Come on.
831
00:55:07,817 --> 00:55:10,183
Look, Seville is Arjun's choice.
832
00:55:10,953 --> 00:55:12,079
He made the reservations.
833
00:55:13,623 --> 00:55:16,615
To mess with Arjun's reservations is...
834
00:55:16,692 --> 00:55:18,159
like inviting Death!
835
00:55:24,367 --> 00:55:25,265
Come on.
836
00:55:29,439 --> 00:55:31,964
Alright, let me see what l can do.
837
00:55:35,812 --> 00:55:37,006
ls that your phone?
838
00:55:43,219 --> 00:55:44,208
lt's a long story.
839
00:55:45,121 --> 00:55:46,110
Let's not go there.
840
00:55:46,189 --> 00:55:47,486
No, it's nice.
841
00:55:48,458 --> 00:55:49,959
He's very much in touch
with his feminine side.
842
00:55:49,959 --> 00:55:51,017
Eat your food.
843
00:55:51,094 --> 00:55:53,596
Don't worry, even l like pink.
844
00:55:53,596 --> 00:55:54,995
Great, l feel much better.
Thank you.
845
00:56:03,106 --> 00:56:04,266
How could you do this?
846
00:56:04,774 --> 00:56:06,642
Rohini, l'm really sorry but...
847
00:56:06,642 --> 00:56:08,337
can't you see that
this deal could help me.
848
00:56:08,411 --> 00:56:10,140
Can't you see that maybe l don't care!
849
00:56:10,279 --> 00:56:11,481
You don't care.
850
00:56:11,481 --> 00:56:13,711
- You don't care about my life?
- Stop it, Arjun.
851
00:56:13,783 --> 00:56:16,183
Don't confuse your work with your life.
852
00:56:16,419 --> 00:56:19,445
Your work isn't your life.
lt's just a part of it.
853
00:56:19,789 --> 00:56:22,792
Just like this relationship
is a part of your life.
854
00:56:22,792 --> 00:56:24,692
- What about this?
- What about this?
855
00:56:25,228 --> 00:56:27,628
l bought this apartment so that
we could live together.
856
00:56:27,697 --> 00:56:29,599
What? Please!
857
00:56:29,599 --> 00:56:34,103
You bought this apartment to impress people
with your up market address.
858
00:56:34,103 --> 00:56:35,771
l can't believe you just said that.
859
00:56:35,771 --> 00:56:38,968
- l'm planning a future with you.
- Our future will come tomorrow, Arjun.
860
00:56:39,041 --> 00:56:41,077
- Don't scream!
- Where is our today?
861
00:56:41,077 --> 00:56:42,245
Don't scream.
862
00:56:42,245 --> 00:56:43,371
Then listen to me.
863
00:56:45,748 --> 00:56:46,806
What do you want?
864
00:56:47,283 --> 00:56:48,841
l want to spend time with you.
865
00:56:48,918 --> 00:56:52,455
l want a relationship.
Not a retirement plan.
866
00:56:52,455 --> 00:56:53,945
Please, Rohini.
867
00:56:54,624 --> 00:56:57,126
The chairman of Nakatomi Corporation
wants a meeting with me.
868
00:56:57,126 --> 00:56:58,855
What do l do?
l have to go.
869
00:57:00,429 --> 00:57:04,126
lf the presentation does it,
he'll give us the entire account.
870
00:57:04,200 --> 00:57:06,569
That will boost my career.
871
00:57:06,569 --> 00:57:08,127
Can't you see that?
872
00:57:08,204 --> 00:57:09,364
What about our deal?
873
00:57:10,473 --> 00:57:13,101
We can go next month.
874
00:57:14,076 --> 00:57:15,805
lt's my birthday, Arjun.
875
00:57:16,812 --> 00:57:19,781
- l know.
- lt won't come next month.
876
00:57:20,650 --> 00:57:24,916
You had promised that we would
go to ltaly no matter what.
877
00:57:25,621 --> 00:57:28,089
And you cancelled the tickets
without even talking to me.
878
00:57:30,693 --> 00:57:32,820
Rohini, l really am sorry.
879
00:57:33,796 --> 00:57:35,923
Please understand. Just a second.
880
00:57:37,200 --> 00:57:40,226
lt's an important call.
Just one second.
881
00:57:40,469 --> 00:57:41,936
Rohini, one second.
Hello...
882
00:57:44,407 --> 00:57:45,431
Yes, Alex...
883
00:57:46,542 --> 00:57:48,737
l'll be there in ten minutes.
884
00:58:12,568 --> 00:58:15,738
Hey babe, l guess you're on the plane.
885
00:58:15,738 --> 00:58:20,610
l called to say that we're going to
Bunol tomorrow, for the Tomatina festiva
886
00:58:20,610 --> 00:58:22,601
Laila is taking us.
887
00:58:23,312 --> 00:58:24,802
Please don't be upset.
888
00:58:26,649 --> 00:58:30,244
Please call when you get this message.
l love you.
889
00:58:35,858 --> 00:58:37,052
Where the hell is he?
890
00:58:45,134 --> 00:58:47,466
Oh - my - God!
891
00:58:53,943 --> 00:58:57,640
- l love it.
- Unbelievable!
892
00:58:57,713 --> 00:58:59,738
- Okay.
- Yes?
893
00:59:00,549 --> 00:59:01,777
- Can l drive?
- No.
894
00:59:02,785 --> 00:59:03,717
Kabira...
895
00:59:04,353 --> 00:59:07,590
if four days of diving
can do this to you.
896
00:59:07,590 --> 00:59:10,286
Trust me, you should stay under water.
897
00:59:10,559 --> 00:59:13,429
Who knows if l'll be with you guys again...
898
00:59:13,429 --> 00:59:15,631
l decided, it's all or bust!
899
00:59:15,631 --> 00:59:17,292
- Right?
- Correct.
900
00:59:17,366 --> 00:59:19,468
Dude, you're getting married.
901
00:59:19,468 --> 00:59:21,663
You're not going to prison.
902
00:59:21,737 --> 00:59:22,795
Thanks.
903
00:59:23,739 --> 00:59:24,763
All set?
904
00:59:25,041 --> 00:59:26,065
- Arjun...
905
00:59:26,442 --> 00:59:27,500
can you help me?
906
00:59:27,910 --> 00:59:30,313
- lt's to the right.
- lt's jammed, what did you do?
907
00:59:30,313 --> 00:59:31,041
Dude!
908
00:59:32,915 --> 00:59:34,439
You have to apply some force.
909
00:59:44,727 --> 00:59:45,694
- Hi.
- Hello.
910
00:59:47,697 --> 00:59:48,664
Child!
911
00:59:49,398 --> 00:59:50,566
Relax in the front seat.
912
00:59:50,566 --> 00:59:52,124
Driver... Bunol.
913
00:59:52,868 --> 00:59:55,769
So Lailaji, hale and hearty
both packed in the bag?
914
01:00:02,378 --> 01:00:03,345
No, thanks.
915
01:00:18,794 --> 01:00:20,352
What are you doing?
916
01:00:20,963 --> 01:00:24,364
Laila, meet Bagwati.
917
01:00:27,603 --> 01:00:29,093
Hi Bagwati.
918
01:00:32,375 --> 01:00:34,275
Bagwatithinks you are very beautiful.
919
01:00:35,044 --> 01:00:36,375
Thank you, Bagwati.
920
01:00:40,082 --> 01:00:41,572
The evening was hazy...
921
01:00:42,084 --> 01:00:44,245
The mood was sad...
922
01:00:45,054 --> 01:00:47,716
A thousand memories vanished as they came...
923
01:00:49,458 --> 01:00:52,461
That's really nice.
You wrote it?
924
01:00:52,461 --> 01:00:53,689
l wish...
925
01:00:53,763 --> 01:00:55,993
lt's by Raghupati Sahai Firaq.
926
01:00:56,565 --> 01:00:58,863
Even our man writes quite well.
927
01:00:59,435 --> 01:01:00,424
- Really?
- Thanks man.
928
01:01:01,270 --> 01:01:03,602
- What say, Kabir?
- Of course.
929
01:01:08,310 --> 01:01:11,643
Diamond biscuit Diamond biscuit...
Whenever in a mood just have it...
930
01:01:11,714 --> 01:01:14,216
Diamond biscuit Diamond biscuit...
For a healthy life just taste it...
931
01:01:14,216 --> 01:01:18,175
Whenever mummy daddy bring it out...
All the happy kids squeal and shout...
932
01:01:19,922 --> 01:01:23,289
Diamond biscuit Diamond biscuit...
For a healthy life just taste it...
933
01:01:25,060 --> 01:01:28,257
Now available in a new coconut flavour.
934
01:01:30,533 --> 01:01:33,202
- So beautiful.
- One has to do it, assholes!
935
01:01:33,202 --> 01:01:35,102
lnspired writing.
936
01:01:35,604 --> 01:01:38,437
- lt's kind of nice.
- lsn't it?
937
01:01:39,542 --> 01:01:41,444
Brought a smile to your face, didn't it?
938
01:01:41,444 --> 01:01:42,433
Hello.
939
01:01:42,878 --> 01:01:44,345
Hi, it's me.
940
01:01:44,647 --> 01:01:47,445
- Where are you?
- Just landed in London.
941
01:01:48,918 --> 01:01:50,219
Look...
942
01:01:50,219 --> 01:01:52,881
l'm sorry l hung up yesterday.
943
01:01:53,689 --> 01:01:55,816
lt's okay.
You know what, just forget about it.
944
01:01:56,258 --> 01:01:57,418
Thank you.
945
01:01:58,461 --> 01:01:59,951
So, you're going Bunol?
946
01:02:06,936 --> 01:02:08,103
Chee!
947
01:02:08,103 --> 01:02:10,401
- What happened?
- What are you doing?
948
01:02:15,077 --> 01:02:15,600
Sorry.
949
01:02:17,580 --> 01:02:18,239
Yes.
950
01:02:20,049 --> 01:02:23,576
- Laila, where are we staying?
- Hotel Venta Pilar.
951
01:02:24,220 --> 01:02:26,347
Some Venta Pilar...
952
01:02:27,389 --> 01:02:28,788
Venta Pilar.
953
01:02:29,892 --> 01:02:31,257
Okay, fine.
954
01:02:32,361 --> 01:02:33,726
Well you have fun, okay.
955
01:02:34,363 --> 01:02:35,523
Okay, of course.
956
01:02:38,067 --> 01:02:38,965
Arjun...
957
01:02:40,069 --> 01:02:41,036
what are you doing man?
958
01:02:41,637 --> 01:02:43,696
- Again?
- What are you doing?
959
01:02:43,772 --> 01:02:46,275
l'm sorry, it's the wind.
l'm really sorry.
960
01:02:46,275 --> 01:02:46,934
Really?
961
01:02:48,544 --> 01:02:54,107
By the way, Bagwatiis feeling kinda hot.
l'll let her get some wind by the window.
962
01:03:09,298 --> 01:03:10,663
-Turn left here.
- Yeah?
963
01:03:13,636 --> 01:03:15,331
- l know l'll see her somewhere.
964
01:03:16,405 --> 01:03:17,394
There she is.
965
01:03:26,248 --> 01:03:27,738
- Hola!
966
01:03:33,289 --> 01:03:34,415
Everybody this is Nuria.
967
01:03:34,723 --> 01:03:36,418
- Hola.
-Arjun.
968
01:03:37,226 --> 01:03:38,386
- That's Kabir.
- Hello.
969
01:03:38,627 --> 01:03:39,855
And that's lmran in the corner.
970
01:03:40,396 --> 01:03:42,261
- Hola!
971
01:03:47,937 --> 01:03:49,666
She's saying it's already started.
972
01:03:49,738 --> 01:03:50,864
We have to go.
We're going to miss it.
973
01:03:51,574 --> 01:03:52,302
lmran.
974
01:03:52,374 --> 01:03:54,535
- The bags?
- These guys will take care of them.
975
01:03:54,743 --> 01:03:58,076
- But my laptop.
-Arjun, let's go. Come on!
976
01:03:58,447 --> 01:03:59,914
- Okay.
- lmran.
977
01:04:01,150 --> 01:04:02,344
We're leaving you.
978
01:04:11,093 --> 01:04:11,821
Laila...
979
01:04:12,861 --> 01:04:14,328
your friend is very cute.
980
01:04:15,064 --> 01:04:16,298
ls that so?
981
01:04:16,298 --> 01:04:17,697
You've already forgotten me?!
982
01:04:18,267 --> 01:04:19,256
You're pathetic!
983
01:04:19,902 --> 01:04:20,869
Laila...
984
01:04:21,236 --> 01:04:24,399
You will go down in history
as my first love.
985
01:04:28,277 --> 01:04:29,744
Okay listen guys,
there are two rules.
986
01:04:29,878 --> 01:04:31,814
You have to make way for the trucks.
987
01:04:31,814 --> 01:04:34,044
And squash the tomatoes
before throwing them.
988
01:04:34,550 --> 01:04:35,818
Otherwise it hurts.
989
01:04:35,818 --> 01:04:37,445
Alright? Let's go!
990
01:04:40,356 --> 01:04:42,881
- Kabira, squash it.
- Did it hurt?
991
01:04:43,459 --> 01:04:44,824
- Of course.
- Shit man!
992
01:04:48,297 --> 01:04:50,697
What are you guys doing?
There are rules.
993
01:04:51,100 --> 01:04:53,602
Have you ever followed a rule in your life?
You bastard, now you want rules!
994
01:04:53,602 --> 01:04:55,069
Come here!
995
01:04:55,738 --> 01:04:59,105
Come here l'll tell you the rules.
996
01:05:04,079 --> 01:05:05,046
Come on!
997
01:05:25,367 --> 01:05:29,138
Ooh aah... take the world and paint it red
998
01:05:29,138 --> 01:05:32,130
Ooh aah... paint it red
999
01:05:32,541 --> 01:05:35,704
There's a passion, a madness
1000
01:05:36,278 --> 01:05:38,508
All around
1001
01:05:40,115 --> 01:05:42,913
A carefree gladness
1002
01:05:43,786 --> 01:05:46,118
All around
1003
01:05:47,890 --> 01:05:51,621
Somewhere lightly, the colours fall
1004
01:05:51,694 --> 01:05:54,857
Stories of yesterday, you can't recall
1005
01:05:55,431 --> 01:05:59,162
Someone softly tells my heart
1006
01:05:59,234 --> 01:06:03,227
Give yourself away, let the magic start
1007
01:06:48,584 --> 01:06:51,678
This moment that's so whole
Seems high on its own
1008
01:06:52,121 --> 01:06:55,284
This moment unveils its intoxication on you
1009
01:06:56,091 --> 01:06:59,458
Now you're in the mood
You hold hands with the groove
1010
01:06:59,728 --> 01:07:02,754
As voices blend in with the hues
1011
01:08:36,024 --> 01:08:37,252
And it's stinking too.
1012
01:08:43,565 --> 01:08:44,554
You're going to get this.
1013
01:08:48,237 --> 01:08:49,465
- Shes going to get it.
- Put me down!
1014
01:08:56,578 --> 01:08:57,374
Kabir?
1015
01:08:59,281 --> 01:09:00,270
Natasha?
1016
01:09:03,585 --> 01:09:04,449
What are you doing?
1017
01:09:08,957 --> 01:09:09,753
Hi...
1018
01:09:18,974 --> 01:09:20,635
I came here to surprise you.
1019
01:09:20,709 --> 01:09:22,506
I thought youd be
happy to see me.
1020
01:09:23,612 --> 01:09:24,476
I am happy.
1021
01:09:24,546 --> 01:09:25,535
Yeah, you look it.
1022
01:09:27,082 --> 01:09:27,878
Natasha...
1023
01:09:28,450 --> 01:09:29,952
this is my bachelor trip.
1024
01:09:29,952 --> 01:09:32,580
And you know, I want to
spend this time with my friends.
1025
01:09:32,855 --> 01:09:34,516
Really? Laila is your friend?
1026
01:09:35,024 --> 01:09:39,128
Shes our diving instructor.
I told you on the phone.
1027
01:09:39,128 --> 01:09:40,686
And the other one... Nancy?
1028
01:09:41,563 --> 01:09:42,264
Nuria.
1029
01:09:42,265 --> 01:09:43,595
Whatever!
1030
01:09:45,567 --> 01:09:48,237
Oh God, Natasha!
I just met her this morning!
1031
01:09:48,237 --> 01:09:51,900
She was kind enough to give us her room.
Well probably never see each other again!
1032
01:09:52,308 --> 01:09:54,310
Thats just perfect!
1033
01:09:54,310 --> 01:09:56,175
No one will ever know what happened.
1034
01:09:57,980 --> 01:09:59,880
Is that why you are here?
1035
01:10:00,316 --> 01:10:03,479
The apology on the phone was
just an excuse to get the address.
1036
01:10:04,119 --> 01:10:05,848
How dare you, Kabir?
1037
01:10:06,889 --> 01:10:08,220
- Thats really mature...
- Shut up!
1038
01:10:09,625 --> 01:10:10,523
Who is it?
1039
01:10:11,026 --> 01:10:11,583
Imran.
1040
01:10:12,928 --> 01:10:14,088
Come in.
1041
01:10:16,131 --> 01:10:17,299
- Hi.
- Hey.
1042
01:10:17,299 --> 01:10:19,199
Im sorry, I just need my bag.
1043
01:10:19,635 --> 01:10:21,432
Dont apologise, its totally cool.
1044
01:10:21,570 --> 01:10:22,537
Thanks.
1045
01:10:29,712 --> 01:10:30,542
Thanks.
1046
01:10:31,113 --> 01:10:33,104
Weve made dinner plans,
would you like to join us?
1047
01:10:33,916 --> 01:10:35,484
- Actually...
- Yes.
1048
01:10:35,484 --> 01:10:37,247
Definitely, sounds like fun.
1049
01:10:37,686 --> 01:10:40,655
Okay, III call when were heading out.
1050
01:10:45,594 --> 01:10:46,628
We don't have to go.
1051
01:10:46,629 --> 01:10:49,028
I don't want your friends to
think Im a witch!
1052
01:10:50,899 --> 01:10:52,230
Witch alert!
1053
01:10:53,569 --> 01:10:55,127
Our holiday is in danger.
1054
01:10:55,938 --> 01:10:56,768
Who is next?
1055
01:10:58,774 --> 01:11:00,071
Mind if I go first?
1056
01:11:01,043 --> 01:11:02,738
Even I love you very much.
1057
01:11:08,951 --> 01:11:11,317
Dude, I cant believe Natashas here.
1058
01:11:11,387 --> 01:11:12,445
Im shocked!
1059
01:11:13,355 --> 01:11:15,482
Why? Whats the big deal?
1060
01:11:15,758 --> 01:11:16,986
Laila...
1061
01:11:17,059 --> 01:11:20,961
your fiancée cant crash your bachelor party.
Thats the only rule!
1062
01:11:21,530 --> 01:11:22,326
Rule?
1063
01:11:23,799 --> 01:11:25,994
- You guys are so stupid.
- What?
1064
01:11:26,301 --> 01:11:27,636
Stupid?
1065
01:11:27,636 --> 01:11:28,534
Youre stupid.
1066
01:11:29,405 --> 01:11:31,305
Natasha hates you.
1067
01:11:31,707 --> 01:11:32,574
What?
1068
01:11:32,574 --> 01:11:34,303
Yes, she said...
1069
01:11:34,376 --> 01:11:35,673
Is Laila your friend?
1070
01:11:36,078 --> 01:11:36,942
She asked you that?
1071
01:11:37,446 --> 01:11:40,279
No, she asked Kabir.
I was eavesdropping outside the door.
1072
01:11:41,917 --> 01:11:43,043
Of course.
1073
01:11:47,589 --> 01:11:49,386
How do you say,
can I come in, in Spanish?
1074
01:11:51,060 --> 01:11:53,255
Dude, whatre you doing?
Dont be stupid!
1075
01:11:57,199 --> 01:11:57,995
Yes?
1076
01:12:05,441 --> 01:12:06,965
See you in the lobby.
1077
01:12:34,603 --> 01:12:38,630
I want to learn Flamenco.
It looks like so much fun.
1078
01:12:38,707 --> 01:12:41,437
Laila, you live in Spain?
1079
01:12:41,810 --> 01:12:43,209
No, in London.
1080
01:12:44,413 --> 01:12:45,641
So does Arjun.
1081
01:12:46,815 --> 01:12:47,338
Yeah.
1082
01:12:48,217 --> 01:12:50,586
Kabir and I will be there
after this holiday.
1083
01:12:50,586 --> 01:12:51,985
We should definitely get together.
1084
01:12:52,354 --> 01:12:53,722
Yeah, we should.
1085
01:12:53,722 --> 01:12:56,623
Id love to but Im off to
Morocco from here.
1086
01:12:56,692 --> 01:12:58,182
For a month.
1087
01:12:58,393 --> 01:12:59,382
Wow!
1088
01:12:59,962 --> 01:13:02,453
I think all of you
should come to Seville with us.
1089
01:13:02,898 --> 01:13:05,230
Im going back to London tomorrow.
1090
01:13:05,567 --> 01:13:07,436
You only came here for a day?
1091
01:13:07,436 --> 01:13:08,130
Yeah.
1092
01:13:08,437 --> 01:13:10,564
Kabir wants to hang with the two of you.
1093
01:13:11,273 --> 01:13:13,976
I don't want to disturb your plans.
1094
01:13:13,976 --> 01:13:16,672
Dont be silly, Natasha.
Youre hardly a disturbance.
1095
01:13:19,248 --> 01:13:21,307
Thats really sweet, Imran.
Thank you.
1096
01:13:22,384 --> 01:13:25,683
But, Kabir said its a miracle to
get you two together.
1097
01:13:26,355 --> 01:13:29,483
And you have to attend the wedding.
No excuses.
1098
01:13:29,758 --> 01:13:30,782
100 percent!
1099
01:13:31,293 --> 01:13:32,282
Of course!
1100
01:13:33,929 --> 01:13:34,953
Excuses...
1101
01:13:35,264 --> 01:13:37,289
Could we get
the more
the red
the wines?
1102
01:13:40,035 --> 01:13:42,435
Arjun,
the translation into
the Españols?
1103
01:13:45,641 --> 01:13:46,869
Imran, please!
1104
01:13:46,942 --> 01:13:51,106
Its because of such behaviour
that Indians have a bad reputation.
1105
01:13:51,980 --> 01:13:53,208
Will you please tell him?
1106
01:13:55,484 --> 01:13:56,473
Imran, don't do it.
1107
01:13:57,753 --> 01:13:58,777
Chee!
1108
01:13:59,688 --> 01:14:01,053
What
chee? He is right!
1109
01:14:01,590 --> 01:14:04,759
I agree with you.
Imran, its wrong.
1110
01:14:04,760 --> 01:14:05,928
No.
1111
01:14:05,928 --> 01:14:07,054
Im
the very
the sorry.
1112
01:14:08,697 --> 01:14:09,563
No, Im sorry.
1113
01:14:09,564 --> 01:14:10,463
Not funny!
1114
01:14:16,905 --> 01:14:18,941
- Been to Morocco?
- Morocco? No!
1115
01:14:18,941 --> 01:14:20,340
- Good night, guys.
- Good night.
1116
01:14:20,576 --> 01:14:21,975
Lets go?
1117
01:14:23,378 --> 01:14:24,504
In a bit.
1118
01:14:25,881 --> 01:14:26,905
Moshi moshi.
1119
01:14:27,382 --> 01:14:29,475
- Will you do me a favour?
- No way!
1120
01:14:31,353 --> 01:14:34,686
Why don't you both take a long walk?
1121
01:14:38,293 --> 01:14:41,796
Dude, its late, were tired.
You must be tired.
1122
01:14:41,797 --> 01:14:43,799
- You must be tired.
- No, not really.
1123
01:14:43,799 --> 01:14:46,165
Thats the spirit.
The night is young.
1124
01:14:46,235 --> 01:14:48,294
You two arent that old either!
1125
01:14:48,370 --> 01:14:50,361
Im sure youll come up
with some plan.
1126
01:14:53,775 --> 01:14:56,005
- You sure?
- Come on.
1127
01:15:34,316 --> 01:15:36,181
Shit! I forgot my phone.
1128
01:15:37,619 --> 01:15:38,779
Arent you on a holiday?
1129
01:15:40,355 --> 01:15:42,846
And, you are absolutely right.
1130
01:15:46,962 --> 01:15:48,088
Do you have a boyfriend?
1131
01:15:48,697 --> 01:15:49,631
No.
1132
01:15:49,631 --> 01:15:50,427
Really?
1133
01:15:51,366 --> 01:15:52,333
Why not?
1134
01:15:53,869 --> 01:15:55,804
You see, the guys I liked...
1135
01:15:55,804 --> 01:15:58,705
wanted different things out of life.
1136
01:16:03,245 --> 01:16:05,975
What kind of guys do you like?
1137
01:16:06,048 --> 01:16:07,416
Whats your type?
1138
01:16:07,416 --> 01:16:08,906
I don't have a type.
1139
01:16:09,251 --> 01:16:10,411
Come on, everyone has a type.
1140
01:16:11,286 --> 01:16:12,583
Really?
1141
01:16:13,255 --> 01:16:16,625
Like I know, a guy who gets
only three weeks off in a year...
1142
01:16:16,625 --> 01:16:18,024
isnt your type.
1143
01:16:18,093 --> 01:16:20,618
He cant be anyones type.
1144
01:16:20,696 --> 01:16:23,130
He has no time.
1145
01:16:23,131 --> 01:16:24,799
He is a slave.
1146
01:16:24,800 --> 01:16:28,470
And one who only thinks of his career,
isnt your type either.
1147
01:16:28,470 --> 01:16:31,598
If he only thinks about his career,
then he is a bore.
1148
01:16:32,708 --> 01:16:35,871
Or someone who thinks money is
the most important thing in life.
1149
01:16:36,545 --> 01:16:38,069
Like you!
1150
01:16:41,750 --> 01:16:43,513
You don't know anything about me.
1151
01:16:44,953 --> 01:16:45,920
So?
1152
01:16:47,422 --> 01:16:48,787
So, don't judge me.
1153
01:16:51,760 --> 01:16:53,489
I wasnt judging you.
1154
01:16:54,529 --> 01:16:56,431
Im merely asking...
1155
01:16:56,431 --> 01:16:59,229
does money really make you happy?
1156
01:17:01,470 --> 01:17:03,529
I was eight when my dad passed away.
1157
01:17:04,439 --> 01:17:07,636
Leaving behind a huge debt
for my mother.
1158
01:17:08,610 --> 01:17:11,101
Very early I understood that...
1159
01:17:11,747 --> 01:17:13,615
only money makes the world go round.
1160
01:17:13,616 --> 01:17:15,242
Simple as that.
1161
01:17:20,255 --> 01:17:21,813
I understand, Arjun.
1162
01:17:21,890 --> 01:17:24,188
But you still havent
answered my question.
1163
01:17:25,260 --> 01:17:27,820
Yes, money makes me happy.
1164
01:17:28,630 --> 01:17:30,427
Then why did you cry,
the other day...
1165
01:17:31,700 --> 01:17:32,860
after the dive?
1166
01:17:33,602 --> 01:17:37,629
Has a paycheque ever brought
tears to your eyes?
1167
01:17:38,874 --> 01:17:40,171
No,
1168
01:17:40,776 --> 01:17:42,073
Think about it.
1169
01:17:42,644 --> 01:17:45,374
When youve done so well in life...
1170
01:17:45,447 --> 01:17:46,914
are you really happy?
1171
01:17:49,418 --> 01:17:51,784
Even today if you feel
something is missing...
1172
01:17:52,854 --> 01:17:54,651
what is it?
1173
01:17:55,690 --> 01:17:58,126
Take time out for things that...
1174
01:17:58,126 --> 01:18:00,117
give you genuine joy.
1175
01:18:00,195 --> 01:18:01,396
Like cooking.
1176
01:18:01,396 --> 01:18:03,296
Well, thats the plan, I mean...
1177
01:18:03,365 --> 01:18:05,200
III retire at 40 and...
1178
01:18:05,200 --> 01:18:06,167
Dude!
1179
01:18:06,568 --> 01:18:09,128
How do you know
if youll be alive till then?
1180
01:18:11,606 --> 01:18:13,665
Seize the day, my friend.
1181
01:18:13,742 --> 01:18:16,144
First, live this day to the fullest.
1182
01:18:16,144 --> 01:18:17,805
Then think about 40.
1183
01:18:26,421 --> 01:18:27,149
Come on.
1184
01:18:35,597 --> 01:18:38,395
My friends don't know
why I made them come here.
1185
01:18:40,735 --> 01:18:43,033
Your skin is beautiful.
1186
01:18:44,072 --> 01:18:45,596
I love your colour.
1187
01:18:49,110 --> 01:18:51,340
I want to meet Salman Habib.
1188
01:19:03,024 --> 01:19:04,514
Ive never met him.
1189
01:19:06,628 --> 01:19:08,186
I have never met my father.
1190
01:19:18,440 --> 01:19:20,271
What if he
doesn't want to meet me?
1191
01:19:35,123 --> 01:19:36,590
Youre welcome.
1192
01:19:39,628 --> 01:19:41,823
Why are we lying here?
1193
01:19:43,765 --> 01:19:46,165
I mean, its ridiculous.
1194
01:19:46,234 --> 01:19:47,462
No.
1195
01:19:47,536 --> 01:19:50,937
Its ridiculous that
youve never done this before.
1196
01:19:52,607 --> 01:19:53,631
What to do?
1197
01:19:54,576 --> 01:19:56,635
Im stuck with
a beautiful home in London.
1198
01:19:58,780 --> 01:20:02,918
Only someone who has
never slept under the stars...
1199
01:20:02,918 --> 01:20:05,045
can say something so stupid.
1200
01:20:07,789 --> 01:20:08,915
Wow man.
1201
01:20:11,593 --> 01:20:13,117
I should learn from you.
1202
01:20:16,598 --> 01:20:19,658
I feel like Ive spent my life in a box.
1203
01:20:22,237 --> 01:20:23,704
But you...
1204
01:20:26,141 --> 01:20:27,631
you are free.
1205
01:20:32,113 --> 01:20:33,842
Youre free, Laila.
1206
01:20:35,617 --> 01:20:37,050
Arjun...
1207
01:20:40,188 --> 01:20:44,025
The only time a man
should be in a box...
1208
01:20:44,025 --> 01:20:45,993
is when hes dead.
1209
01:21:08,650 --> 01:21:11,414
Natasha, stay for a few more days.
1210
01:21:11,786 --> 01:21:12,650
You don't mean that.
1211
01:21:13,054 --> 01:21:14,282
No, I do.
1212
01:21:14,356 --> 01:21:16,187
I don't like it that youre so sad.
1213
01:21:16,558 --> 01:21:18,116
What do you expect?
1214
01:21:18,193 --> 01:21:21,890
How would you feel if I just left you
and took off with my friends?
1215
01:21:23,198 --> 01:21:24,426
You have your own life.
1216
01:21:25,033 --> 01:21:27,524
And if you and Sameera
ever decide to go on a trip...
1217
01:21:28,303 --> 01:21:29,497
why would I stop you?
1218
01:21:29,704 --> 01:21:32,941
And if I told you
that weve met some guys...
1219
01:21:32,941 --> 01:21:35,273
and made dinner plans
with them, then?
1220
01:21:35,777 --> 01:21:36,641
Then what?
1221
01:21:37,112 --> 01:21:37,942
Then what?
1222
01:21:38,546 --> 01:21:40,482
I trust you.
1223
01:21:40,482 --> 01:21:43,610
Of course Id want
you both to be safe...
1224
01:21:44,285 --> 01:21:45,684
but besides that,
I wont suspect you.
1225
01:21:45,754 --> 01:21:48,086
Im sorry, but its easier said than done.
1226
01:21:50,258 --> 01:21:50,917
Babe...
1227
01:21:52,761 --> 01:21:54,456
youre welcome to stay
if you want to.
1228
01:21:54,529 --> 01:21:57,259
But if you don't,
III drive you to the airport tomorrow.
1229
01:22:00,435 --> 01:22:01,333
Good night.
1230
01:22:13,415 --> 01:22:15,576
- III miss you.
- Take care.
1231
01:22:16,618 --> 01:22:18,518
Stay in touch. See at the wedding.
1232
01:22:18,586 --> 01:22:20,144
- Imran, can you help me?
- Of course.
1233
01:22:20,221 --> 01:22:21,423
For sure. Okay?
1234
01:22:21,424 --> 01:22:23,124
- Email me.
- I will.
1235
01:22:23,124 --> 01:22:23,954
Good luck.
1236
01:22:27,095 --> 01:22:28,153
Hey...
1237
01:22:33,301 --> 01:22:34,996
Yesterday was...
1238
01:22:39,074 --> 01:22:40,564
I had the best time yesterday.
1239
01:22:42,143 --> 01:22:43,269
Me too.
1240
01:22:45,146 --> 01:22:46,981
And good luck...
1241
01:22:46,981 --> 01:22:49,279
for your upcoming adventures.
1242
01:22:51,386 --> 01:22:52,614
Thanks.
1243
01:23:07,402 --> 01:23:08,369
III see you.
1244
01:23:11,639 --> 01:23:12,298
Bye.
1245
01:23:16,111 --> 01:23:17,078
Bye.
1246
01:23:17,545 --> 01:23:18,409
Ciao.
1247
01:23:42,437 --> 01:23:45,306
A thought came alive, but away it hid.
1248
01:23:45,306 --> 01:23:48,036
It stole a glance, from under the eyelids.
1249
01:23:48,109 --> 01:23:52,341
Sometimes from you, sometimes from me
it asked for words to set it free.
1250
01:23:55,083 --> 01:23:58,453
Words to wear, so from
the lips it can flee.
1251
01:23:58,453 --> 01:24:02,014
A voice it can embrace and sway with glee.
1252
01:24:03,191 --> 01:24:07,025
But this thought
Is a feeling... just a feeling.
1253
01:24:10,532 --> 01:24:12,830
Like a fragrance floating in the breeze.
1254
01:24:13,535 --> 01:24:15,833
A fragrance that is unspeaking.
1255
01:24:16,604 --> 01:24:19,274
You live with it.
1256
01:24:19,274 --> 01:24:21,333
I'm aware of it.
1257
01:24:21,976 --> 01:24:23,967
Out in the open for the world to see.
1258
01:24:24,045 --> 01:24:26,275
What is this unknown mystery?
1259
01:26:11,352 --> 01:26:12,341
Laila?
1260
01:26:20,795 --> 01:26:22,092
Youll forgot something?
1261
01:26:42,784 --> 01:26:44,513
I hate regrets.
1262
01:26:47,188 --> 01:26:48,655
Then you shouldn't have any.
1263
01:27:06,708 --> 01:27:07,697
Bye.
1264
01:27:27,195 --> 01:27:31,432
Flying away in the open sky...
1265
01:27:31,432 --> 01:27:35,732
Are the birds of my dreams.
1266
01:27:38,473 --> 01:27:41,306
Flying away...
1267
01:27:42,043 --> 01:27:46,742
To the land of my heart
are the birds of my dreams.
1268
01:27:51,919 --> 01:27:57,289
Don't know where they'll go next.
1269
01:28:00,361 --> 01:28:05,492
Wings have taken flight and
now says my sight you've finally awoken.
1270
01:28:05,967 --> 01:28:11,166
What was on your mind is left behind
You've moved far ahead in time.
1271
01:28:12,140 --> 01:28:17,134
Life is floating on a breeze.
1272
01:28:17,812 --> 01:28:22,681
Life is telling you and me.
1273
01:28:26,120 --> 01:28:30,489
Now whatever will be will be.
1274
01:29:08,129 --> 01:29:13,499
A touch from someone
and I've been wandering without a thought.
1275
01:29:13,801 --> 01:29:19,974
Somewhere new words were spoken
and since then I've been lost.
1276
01:29:19,974 --> 01:29:25,002
Something made the heart melt.
1277
01:29:25,713 --> 01:29:30,514
In a blink, I was someone else.
1278
01:29:33,921 --> 01:29:38,119
Now whatever will be will be.
1279
01:29:47,602 --> 01:29:56,010
A light shone down Now there's a
beauty being showered on the streets.
1280
01:29:58,946 --> 01:30:07,479
Happiness came down
Now there's a zest being showered upon me.
1281
01:30:08,856 --> 01:30:15,159
Now I finally know who I was meant to be.
1282
01:30:18,599 --> 01:30:24,333
Do you remember that moment yesterday
The one with the magic force?
1283
01:30:24,405 --> 01:30:30,469
It transformed us into something new
I wonder which moment it was?
1284
01:30:30,545 --> 01:30:34,379
The heart says just blindly go to.
1285
01:30:36,184 --> 01:30:40,917
Any place that desire takes you.
1286
01:30:44,525 --> 01:30:50,521
Now whatever will be will be.
1287
01:31:21,729 --> 01:31:21,827
What do you mean,
youve quit your job?
1288
01:31:21,828 --> 01:31:23,564
What do you mean,
youve quit your job?
1289
01:31:23,565 --> 01:31:24,799
Meaning?
1290
01:31:24,799 --> 01:31:26,960
Were getting married in two months.
1291
01:31:27,034 --> 01:31:29,264
So? You can resume after the wedding.
1292
01:31:30,238 --> 01:31:31,262
How?
1293
01:31:31,739 --> 01:31:33,297
First, well go on the honeymoon...
1294
01:31:33,374 --> 01:31:35,977
then I want to redo the house.
1295
01:31:35,977 --> 01:31:38,172
That will take about a year.
1296
01:31:38,746 --> 01:31:41,315
And if youre going
to Singapore for your new project...
1297
01:31:41,315 --> 01:31:43,146
III be coming with you.
1298
01:31:45,686 --> 01:31:46,721
But...
1299
01:31:46,721 --> 01:31:49,053
that hotel is your dream project, Natasha.
1300
01:31:49,390 --> 01:31:50,914
Dreams change baby.
1301
01:31:51,859 --> 01:31:54,929
Then, I didn't know Id be getting married.
1302
01:31:54,929 --> 01:31:55,896
Married?
1303
01:31:57,131 --> 01:31:58,962
What does marriage have to do with it?
1304
01:31:59,200 --> 01:32:00,968
What do you mean?
1305
01:32:00,968 --> 01:32:02,595
Obviously, priorities change.
1306
01:32:03,437 --> 01:32:06,964
After the wedding, even you wouldnt
want to go on this kind of boys holiday.
1307
01:32:19,220 --> 01:32:21,381
- When is her flight?
- At 6 p.m.
1308
01:32:24,225 --> 01:32:26,591
Dont worry man, well make it.
1309
01:32:27,762 --> 01:32:28,592
Yeah.
1310
01:32:34,368 --> 01:32:35,494
Very funny!
1311
01:32:38,639 --> 01:32:39,469
All okay, babe?
1312
01:32:40,074 --> 01:32:40,802
Yeah.
1313
01:32:41,575 --> 01:32:42,769
Can I drive?
1314
01:32:45,780 --> 01:32:47,509
Can you drive?
1315
01:32:55,189 --> 01:32:58,726
Babe, the speed limit is 120.
You can go faster.
1316
01:32:58,726 --> 01:33:00,887
Yes, we may just miss that flight.
1317
01:33:01,629 --> 01:33:03,529
Im not going to drive rashly.
1318
01:33:03,931 --> 01:33:05,091
Watch out!
1319
01:33:07,068 --> 01:33:09,195
Please keep your eyes on the road, please!
1320
01:33:09,770 --> 01:33:11,772
Then tell him not to talk to me.
1321
01:33:11,772 --> 01:33:13,103
Dont talk to her.
1322
01:33:18,279 --> 01:33:19,439
I love this song.
1323
01:33:23,084 --> 01:33:26,611
Rock chick in a hard rock world...
1324
01:33:29,690 --> 01:33:33,683
Im a rock chick in a hard rock world...
1325
01:33:36,864 --> 01:33:40,891
Nothing rocks better than
a rock chick girl...
1326
01:33:43,704 --> 01:33:48,004
Im a rock chick in a hard rock world...
1327
01:33:52,146 --> 01:33:53,306
I had fun.
1328
01:33:56,751 --> 01:33:57,615
Listen...
1329
01:34:01,355 --> 01:34:02,379
Im sorry.
1330
01:34:03,891 --> 01:34:04,755
Me too.
1331
01:34:05,526 --> 01:34:06,754
Bye
Bagwati.
1332
01:34:17,638 --> 01:34:18,468
Tell me...
1333
01:34:19,140 --> 01:34:21,040
what do you think about them?
1334
01:34:24,445 --> 01:34:26,970
- Kabir is not himself when Natasha is around.
- Thats what I thought.
1335
01:34:27,615 --> 01:34:28,479
Correct.
1336
01:34:30,251 --> 01:34:31,616
I sense some tension.
1337
01:34:33,554 --> 01:34:34,452
Did you speak with him?
1338
01:34:36,390 --> 01:34:37,084
Why should I?
1339
01:34:37,892 --> 01:34:40,520
If a friend doesn't address
a personal problem, then who will?
1340
01:34:42,196 --> 01:34:43,597
Forget it man!
1341
01:34:43,597 --> 01:34:45,929
Theyll sort their problem
and well get screwed in the middle.
1342
01:34:46,066 --> 01:34:46,930
Chee, man!
1343
01:34:47,701 --> 01:34:49,403
You are seriously shameless.
1344
01:34:49,403 --> 01:34:50,267
What?
1345
01:34:52,106 --> 01:34:54,475
Look... he is our friend.
1346
01:34:54,475 --> 01:34:56,375
When he is back,
lets talk to him.
1347
01:34:58,646 --> 01:34:59,442
Okay?
1348
01:35:01,382 --> 01:35:01,939
Okay.
1349
01:35:24,405 --> 01:35:25,133
God!
1350
01:35:25,873 --> 01:35:26,931
Now what has he done?
1351
01:35:28,042 --> 01:35:31,102
Hes buried inside his diary again.
Hes too boring.
1352
01:35:31,545 --> 01:35:33,172
What do you write in it?
1353
01:35:33,814 --> 01:35:34,610
Its private.
1354
01:35:35,616 --> 01:35:36,548
Rascal...
1355
01:35:37,218 --> 01:35:38,515
youve always been secretive.
1356
01:35:38,886 --> 01:35:41,889
- But theres nothing to tell.
- No, no, no!
1357
01:35:41,889 --> 01:35:44,119
Youre obviously struggling
with an emotional problem.
1358
01:35:45,226 --> 01:35:46,955
What? Me?
1359
01:35:47,027 --> 01:35:48,194
Arjun...
1360
01:35:48,195 --> 01:35:50,064
I truly believe that...
1361
01:35:50,064 --> 01:35:54,057
if a friend doesn't address
a personal problem, then who will?
1362
01:35:55,236 --> 01:35:57,271
- Continue.
- Yes, absolutely.
1363
01:35:57,271 --> 01:35:59,671
To figure out the problem
we have to do a test.
1364
01:35:59,740 --> 01:36:01,575
- III say a word.
- Okay.
1365
01:36:01,575 --> 01:36:05,636
And you have to say the first thing
that comes to your mind.
1366
01:36:05,713 --> 01:36:07,314
Without deliberating.
1367
01:36:07,314 --> 01:36:08,679
- Alright?
- Okay.
1368
01:36:08,749 --> 01:36:10,410
- Ready, doctor.
- Fine.
1369
01:36:10,851 --> 01:36:11,818
Car.
1370
01:36:12,052 --> 01:36:12,953
Road.
1371
01:36:12,953 --> 01:36:13,920
Arjun.
1372
01:36:14,221 --> 01:36:15,085
Brother.
1373
01:36:15,256 --> 01:36:16,120
Diary.
1374
01:36:16,190 --> 01:36:17,023
Poetry.
1375
01:36:17,024 --> 01:36:17,892
Heart.
1376
01:36:17,892 --> 01:36:18,449
Love.
1377
01:36:18,526 --> 01:36:19,393
Mumbai.
1378
01:36:19,393 --> 01:36:20,261
Traffic.
1379
01:36:20,262 --> 01:36:21,319
Father.
1380
01:36:23,130 --> 01:36:24,097
- Father?
- Mother.
1381
01:36:27,268 --> 01:36:29,327
According to my test...
1382
01:36:29,403 --> 01:36:32,306
your father is the root of
your emotional problem.
1383
01:36:32,306 --> 01:36:33,864
And youre keeping this from the world.
1384
01:36:35,543 --> 01:36:38,812
And, in my opinion,
Dr. Sigmund
Fraud...
1385
01:36:38,812 --> 01:36:42,509
its time to shred your degree.
Please stop practicing, please!
1386
01:36:42,783 --> 01:36:44,273
You hurt my feelings, man.
1387
01:36:55,729 --> 01:36:56,525
My
bwoys!
1388
01:36:57,464 --> 01:37:00,024
If you want a view,
look that way.
1389
01:37:08,976 --> 01:37:10,637
We should talk to him.
1390
01:37:17,451 --> 01:37:20,788
Natasha is really sweet.
It was really nice to meet her.
1391
01:37:20,788 --> 01:37:24,417
Yeah... even she was glad
to have met you.
1392
01:37:27,461 --> 01:37:28,655
Kabir...
1393
01:37:31,131 --> 01:37:33,531
- are you happy?
- Yes.
1394
01:37:37,738 --> 01:37:40,571
Why... are you asking like this?
1395
01:37:43,611 --> 01:37:45,806
I don't know man. Listen...
1396
01:37:46,580 --> 01:37:48,741
its possible I may be wrong.
1397
01:37:49,950 --> 01:37:53,647
But, we are friends.
And I just...
1398
01:37:53,721 --> 01:37:54,847
I just have to ask you.
1399
01:37:56,924 --> 01:37:59,893
Are you happy with Natasha?
1400
01:38:01,128 --> 01:38:05,326
Dude, you just met her.
And the poor girl was a bit tense.
1401
01:38:06,100 --> 01:38:08,660
She thought there was something
between Laila and me.
1402
01:38:10,404 --> 01:38:11,302
Yeah.
1403
01:38:12,039 --> 01:38:15,065
But, now theres no problem.
Thanks to you, my
bwoys!
1404
01:38:16,143 --> 01:38:17,371
Okay?
1405
01:38:17,444 --> 01:38:18,638
Shes sweet.
1406
01:38:19,146 --> 01:38:20,807
Imran, youve met her.
You spent time with her.
1407
01:38:20,881 --> 01:38:21,745
Tell him.
1408
01:38:22,149 --> 01:38:23,446
Yes, she is very sweet.
1409
01:38:27,554 --> 01:38:28,787
Well thats good, man.
1410
01:38:28,788 --> 01:38:29,619
Im happy for you.
1411
01:38:35,396 --> 01:38:36,920
Hey... heres an extra pillow!
1412
01:38:42,102 --> 01:38:43,262
Good night,
bwoys.
1413
01:38:44,471 --> 01:38:45,631
Good night.
1414
01:39:00,454 --> 01:39:03,981
Guys, do you mind
if we take a detour?
1415
01:39:05,025 --> 01:39:05,821
Why?
1416
01:39:06,260 --> 01:39:08,091
There is an artist, Salman Habib.
1417
01:39:08,262 --> 01:39:11,432
He lives around here.
The lady at the gallery told me.
1418
01:39:11,432 --> 01:39:13,491
That he sells his paintings from home.
1419
01:39:14,201 --> 01:39:15,168
Really?
1420
01:39:16,270 --> 01:39:17,168
Sounds good.
1421
01:39:17,237 --> 01:39:19,535
Anyway, Im a bit bored
hanging with just the two of you.
1422
01:39:36,890 --> 01:39:40,451
The map says we should take
the next right for Grazalema.
1423
01:39:40,694 --> 01:39:42,196
Salman Habib.
1424
01:39:42,196 --> 01:39:44,323
Youll find Indians in
every corner of the world.
1425
01:39:45,065 --> 01:39:47,090
Really, man. Were everywhere!
1426
01:39:48,402 --> 01:39:50,199
Grazalema. Turn right over here.
1427
01:39:58,312 --> 01:40:01,839
- Dude, I said right.
- Forget it.
1428
01:40:01,915 --> 01:40:05,452
Dont feel like it.
Lets go to Seville.
1429
01:40:05,452 --> 01:40:07,852
- Are you sure?
- Yeah.
1430
01:40:07,921 --> 01:40:09,889
We can go on the way back.
Its okay.
1431
01:40:11,191 --> 01:40:12,158
Okay!
1432
01:40:13,293 --> 01:40:17,161
Its time to see
what Ive planned for us.
1433
01:40:22,603 --> 01:40:24,571
Check it out,
bwoys!
1434
01:40:25,973 --> 01:40:28,271
Look at that guys!
1435
01:40:29,443 --> 01:40:32,344
- Arjun, my pal. You rock!
- Look at that dude!
1436
01:40:32,412 --> 01:40:33,970
- Wow!
- You b******!
1437
01:40:34,581 --> 01:40:36,215
Youre purposely doing this.
1438
01:40:36,216 --> 01:40:37,918
You know Im scared of heights.
1439
01:40:37,918 --> 01:40:39,146
Dont be silly.
1440
01:40:39,753 --> 01:40:41,277
I want to do this.
Its my dream.
1441
01:40:41,355 --> 01:40:42,982
- Yeah right!
- Just imagine...
1442
01:40:43,757 --> 01:40:46,885
jumping from 15,000 feet
and flying towards the earth.
1443
01:40:47,361 --> 01:40:48,988
Thats not flying, thats falling.
1444
01:40:49,930 --> 01:40:50,897
It will be fun.
1445
01:40:51,298 --> 01:40:52,287
Relax.
1446
01:40:52,366 --> 01:40:54,368
Remember he eventually enjoyed diving.
1447
01:40:54,368 --> 01:40:55,100
- Correct.
- Big deal.
1448
01:40:55,101 --> 01:40:57,468
With a beautiful instructor
like Laila, who wouldnt!
1449
01:40:58,105 --> 01:40:59,970
You never know,
you also might get lucky.
1450
01:41:00,374 --> 01:41:03,710
You people ready to
jump out of a plane?
1451
01:41:03,710 --> 01:41:04,699
Oh yeah!
1452
01:41:04,945 --> 01:41:07,505
Are you ready to enter the air?
1453
01:41:07,881 --> 01:41:08,870
Yeah!
1454
01:41:12,219 --> 01:41:14,621
Head up. Eyes to the horizon.
1455
01:41:14,621 --> 01:41:16,350
Legs at 45 degrees.
1456
01:41:16,924 --> 01:41:19,154
Arch! Arch!
1457
01:41:22,963 --> 01:41:24,362
- Did I say relax?
- No.
1458
01:41:24,932 --> 01:41:28,459
I said arch. I didn't say relax.
1459
01:41:40,547 --> 01:41:42,071
These are total malfunctions.
1460
01:41:42,583 --> 01:41:45,552
In case of a total malfunction
what you have to do is this.
1461
01:41:45,552 --> 01:41:47,713
Cut away your main and
deploy your reserve.
1462
01:41:48,188 --> 01:41:49,815
What is that?
You have a malfunction.
1463
01:41:52,693 --> 01:41:54,928
Cut away my main and
deploy my reserve.
1464
01:41:54,928 --> 01:41:56,259
What are you doing?
1465
01:41:57,097 --> 01:41:59,622
- Its a broken line.
- Are you sure its a broken line?
1466
01:42:00,534 --> 01:42:03,697
Scissor kick... scissor kick...
1467
01:42:04,471 --> 01:42:05,699
Cut! Deploy!
1468
01:42:06,707 --> 01:42:07,571
Perfect!
1469
01:42:12,613 --> 01:42:13,272
Whats this?
1470
01:42:13,714 --> 01:42:14,646
Waiver form.
1471
01:42:14,647 --> 01:42:15,376
Waiver form?
1472
01:42:15,449 --> 01:42:18,782
If something happens to us... like death,
these guys arent responsible.
1473
01:42:18,852 --> 01:42:20,420
We are responsible for it.
1474
01:42:20,420 --> 01:42:21,148
What?
1475
01:42:24,925 --> 01:42:25,949
III see you outside.
1476
01:43:01,728 --> 01:43:03,559
- Im feeling sick.
- What?
1477
01:43:05,198 --> 01:43:06,563
Im going to throw up.
1478
01:43:09,536 --> 01:43:11,436
Im scared too.
1479
01:43:11,705 --> 01:43:13,730
But thats why we are here.
1480
01:43:15,943 --> 01:43:17,501
Everybody get ready.
1481
01:43:17,811 --> 01:43:18,971
Okay!
1482
01:43:27,754 --> 01:43:29,813
Alright, guys. This is it!
1483
01:43:50,277 --> 01:43:51,266
Bye!
1484
01:43:57,250 --> 01:43:58,308
Dude!
1485
01:43:58,785 --> 01:43:59,752
Im next.
1486
01:44:01,555 --> 01:44:02,715
Adios amigo!
1487
01:44:04,791 --> 01:44:05,985
See you downstairs!
1488
01:44:20,073 --> 01:44:21,062
Let go, Imran.
1489
01:44:23,276 --> 01:44:24,971
Just let it all go!
1490
01:44:54,708 --> 01:44:56,107
Push me!
1491
01:45:52,365 --> 01:45:53,730
Come on, Imran!
1492
01:45:56,770 --> 01:45:57,896
Imran!
1493
01:48:21,081 --> 01:48:24,608
Who are you?
Where have you been?
1494
01:48:25,252 --> 01:48:27,812
I've moved the heaven and the earth
but I couldn't flnd you.
1495
01:48:29,055 --> 01:48:32,388
But you arrive today,
so suddenly.
1496
01:48:32,959 --> 01:48:35,985
And you give meaning to
my whole life with your love.
1497
01:48:36,696 --> 01:48:38,323
I don't understand.
1498
01:48:38,865 --> 01:48:40,526
I don't know.
1499
01:48:40,900 --> 01:48:43,767
What you've said to me, Señorita.
1500
01:48:44,471 --> 01:48:47,929
Even then, I have no idea why.
1501
01:48:48,708 --> 01:48:51,905
I like what I heard, Señorita.
1502
01:49:02,422 --> 01:49:04,754
Don't look away.
1503
01:49:06,459 --> 01:49:08,620
Stay close to me.
1504
01:49:10,297 --> 01:49:12,857
Take me in your arms.
1505
01:49:13,433 --> 01:49:16,129
Hope you've understood Señorita.
1506
01:49:17,137 --> 01:49:20,265
Even a few moments of love.
1507
01:49:21,875 --> 01:49:24,778
Are never too less.
1508
01:49:24,778 --> 01:49:27,906
Come let's lose ourselves in them.
1509
01:49:29,616 --> 01:49:31,948
And forget we ever knew sadness.
1510
01:49:32,018 --> 01:49:35,818
Señorita, listen to us
Señorita, d'you hear what we're saying.
1511
01:49:36,589 --> 01:49:39,717
I will never understand.
1512
01:49:40,760 --> 01:49:43,820
The meaning of the words
you dedicate to me.
1513
01:49:44,364 --> 01:49:47,333
But the warmth of your gaze.
1514
01:49:48,568 --> 01:49:51,799
Makes me feel like
the most beautiful Señorita.
1515
01:49:52,205 --> 01:49:56,443
Our eyes looked at each other.
1516
01:49:56,443 --> 01:49:59,344
And recounted tales of desire Señorita.
1517
01:50:00,046 --> 01:50:03,846
That for affection and for love.
1518
01:50:04,084 --> 01:50:08,384
There is only one language
in the world Señorita.
1519
01:50:08,888 --> 01:50:11,288
Don't look away from me now.
1520
01:50:12,759 --> 01:50:14,920
Come closer to me.
1521
01:50:16,529 --> 01:50:19,362
Take me in your arms.
1522
01:50:19,799 --> 01:50:23,132
Hope you've understood Señorita.
1523
01:50:23,203 --> 01:50:26,661
Even a few moments of love.
1524
01:50:28,208 --> 01:50:30,574
Are never too less.
1525
01:50:31,144 --> 01:50:34,944
Come let's lose ourselves in them.
1526
01:50:36,049 --> 01:50:38,418
And forget we ever knew sadness.
1527
01:50:38,418 --> 01:50:42,787
Señorita, listen to us
Señorita, d'you hear what we're saying.
1528
01:50:51,231 --> 01:50:53,722
With every moment that has passed.
1529
01:50:55,735 --> 01:50:57,930
Oh Señorita.
1530
01:50:59,639 --> 01:51:02,472
You've managed to win my heart.
1531
01:51:02,876 --> 01:51:04,741
And that's all there is to it.
1532
01:51:05,445 --> 01:51:07,470
Don't look away.
1533
01:51:09,382 --> 01:51:11,543
Stay close to me.
1534
01:51:13,086 --> 01:51:15,452
Take me in your arms.
1535
01:51:16,423 --> 01:51:19,415
Hope you've understood Señorita.
1536
01:51:19,893 --> 01:51:22,919
Even a few moments of love.
1537
01:51:24,798 --> 01:51:26,823
Are never too less.
1538
01:51:27,700 --> 01:51:31,227
Come let's lose ourselves in them.
1539
01:51:32,605 --> 01:51:34,937
And forget we ever knew sadness.
1540
01:52:14,414 --> 01:52:17,178
Remember before cable TV
we only had one national channel?
1541
01:52:19,419 --> 01:52:21,944
And every Sunday
they showed a Hindi film.
1542
01:52:23,356 --> 01:52:24,983
Get to the point.
1543
01:52:26,459 --> 01:52:27,483
The point is...
1544
01:52:28,361 --> 01:52:30,420
before the film there was this animation.
1545
01:52:31,464 --> 01:52:33,955
A white circle went round and round
and formed the channel logo.
1546
01:52:36,569 --> 01:52:37,763
Do you remember the tune?
1547
01:52:57,957 --> 01:52:58,787
Brilliant!
1548
01:53:10,537 --> 01:53:12,835
That tune never failed to depress me.
1549
01:53:13,907 --> 01:53:14,896
Depressed.
1550
01:53:16,643 --> 01:53:18,338
Im feeling the same right now.
1551
01:53:21,481 --> 01:53:23,574
Weekends over and school begins.
1552
01:53:24,017 --> 01:53:26,953
- And you wanted to cancel this trip!
- I know, man!
1553
01:53:26,953 --> 01:53:28,181
Can you imagine?
1554
01:53:32,191 --> 01:53:33,317
You know what that means?
1555
01:53:34,794 --> 01:53:36,022
It means...
1556
01:53:37,196 --> 01:53:39,357
that everything is predestined.
1557
01:53:42,035 --> 01:53:43,093
Everything!
1558
01:53:44,203 --> 01:53:47,661
This holiday was in our destiny.
1559
01:53:48,875 --> 01:53:49,842
You know!
1560
01:53:52,645 --> 01:53:54,442
You, me and asshole.
1561
01:53:55,748 --> 01:53:57,409
- Cheers asshole.
- Wheres asshole?
1562
01:53:59,552 --> 01:54:00,075
Cheers!
1563
01:54:02,956 --> 01:54:04,446
Laila too.
1564
01:54:08,528 --> 01:54:10,655
I was meant to meet her.
1565
01:54:11,965 --> 01:54:13,330
You are in
louw, my
bwoy.
1566
01:54:14,133 --> 01:54:15,259
No, man!
1567
01:54:15,768 --> 01:54:17,133
You are in louw...
1568
01:54:17,870 --> 01:54:19,138
You are in louw...
1569
01:54:19,139 --> 01:54:22,005
- You are in
louw...
- Kabir, man!
1570
01:54:22,075 --> 01:54:24,441
Everything is written.
Listen to me.
1571
01:54:24,644 --> 01:54:26,134
Its all predestined.
1572
01:54:26,379 --> 01:54:27,213
You know what Im saying?
1573
01:54:27,214 --> 01:54:29,381
This moment... us right now...
1574
01:54:29,382 --> 01:54:30,850
its predestined.
1575
01:54:30,850 --> 01:54:32,408
Predestined.
1576
01:54:33,186 --> 01:54:35,211
Please stop saying, predestined...!
1577
01:54:35,521 --> 01:54:37,045
I beg of you!
1578
01:54:37,523 --> 01:54:40,058
This too is predestined.
Its all written.
1579
01:54:40,059 --> 01:54:42,061
Alright, we get it.
1580
01:54:42,061 --> 01:54:43,961
Listen, we get it, zip!
1581
01:54:44,030 --> 01:54:45,190
Come on, man!
1582
01:54:46,899 --> 01:54:47,866
Its true.
1583
01:54:48,968 --> 01:54:50,136
Its predestined...
1584
01:54:50,137 --> 01:54:51,034
Guys...
1585
01:55:02,715 --> 01:55:03,579
Hola...
1586
01:55:16,029 --> 01:55:17,519
Guys, watch out!
1587
01:55:20,299 --> 01:55:21,357
What the hell, guys?
1588
01:55:28,241 --> 01:55:29,037
Yes?
1589
01:55:44,590 --> 01:55:47,460
- Our man is back.
- Their mobiles are switched off.
1590
01:55:47,460 --> 01:55:48,449
- What?
- Yup.
1591
01:55:48,528 --> 01:55:49,629
Even Nurias?
1592
01:55:49,629 --> 01:55:51,187
Yes, Im shocked.
1593
01:55:51,264 --> 01:55:54,324
When she knew wed land up in jail,
she shouldve kept the phone switched on.
1594
01:55:55,702 --> 01:55:57,704
If our bail isnt posted...
1595
01:55:57,704 --> 01:56:00,229
well be stuck here for days.
1596
01:56:04,877 --> 01:56:05,741
Arjun...
1597
01:56:07,413 --> 01:56:09,210
tell them I want to make a call.
1598
01:56:10,249 --> 01:56:11,375
To whom?
1599
01:56:12,452 --> 01:56:13,680
Salman Habib.
1600
01:56:14,187 --> 01:56:15,211
The artist?
1601
01:56:17,056 --> 01:56:17,750
Yeah.
1602
01:56:19,125 --> 01:56:20,922
Why will he come to post our bail?
1603
01:56:22,695 --> 01:56:23,855
Are you alright?
1604
01:56:24,731 --> 01:56:27,133
Just because we cant reach anyone,
hes losing it.
1605
01:56:27,134 --> 01:56:28,191
Hes my father.
1606
01:56:29,068 --> 01:56:29,762
What?
1607
01:56:32,238 --> 01:56:33,364
I am his son.
1608
01:56:43,716 --> 01:56:44,910
Just let it go Imran.
1609
01:56:47,587 --> 01:56:48,645
Just let it go.
1610
01:56:49,222 --> 01:56:49,881
Hello...
1611
01:56:51,257 --> 01:56:52,625
Hello, may I...
1612
01:56:52,625 --> 01:56:54,786
speak with Mr. Salman Habib, please?
1613
01:56:55,528 --> 01:56:56,256
Yes?
1614
01:56:57,897 --> 01:56:59,626
Sir, I am Imran.
1615
01:57:01,567 --> 01:57:04,058
I am Rahilas son.
1616
01:57:08,374 --> 01:57:09,841
When did you find out?
1617
01:57:13,146 --> 01:57:15,046
Afew days after Abu died.
1618
01:57:17,850 --> 01:57:21,308
In his stuff, I found a letter
that Ammi had written to him.
1619
01:57:22,755 --> 01:57:24,484
The letter stated that...
1620
01:57:24,557 --> 01:57:30,257
Ammi was grateful that Abu had
accepted her and her unborn child.
1621
01:57:33,599 --> 01:57:35,157
Why didn't you tell us?
1622
01:57:38,204 --> 01:57:39,535
I was a bit shaken up.
1623
01:57:41,274 --> 01:57:43,799
What would I tell you?
Abu is not my father.
1624
01:57:46,445 --> 01:57:48,413
He loved you a lot.
1625
01:57:49,949 --> 01:57:51,576
He really loved you.
1626
01:57:53,519 --> 01:57:54,850
And us.
1627
01:57:55,555 --> 01:57:57,556
I mean, think about it.
1628
01:57:57,557 --> 01:58:00,092
Be it sports day or
parent-teacher meetings...
1629
01:58:00,092 --> 01:58:03,425
our fathers seldom came,
but Abu was always there.
1630
01:58:05,064 --> 01:58:07,259
Well, my father was dead.
1631
01:58:07,767 --> 01:58:11,100
So, if he showed up for sports day
it wouldve been a bit strange.
1632
01:58:18,044 --> 01:58:19,443
Youve got bail.
1633
01:58:22,715 --> 01:58:24,012
Theyre here.
1634
01:58:35,728 --> 01:58:36,592
Hi.
1635
01:58:39,632 --> 01:58:40,428
Imran.
1636
01:58:42,635 --> 01:58:43,602
Imran...
1637
01:58:44,871 --> 01:58:45,735
Im Salman.
1638
01:58:50,409 --> 01:58:52,478
My friends, Arjun and Kabir.
1639
01:58:52,478 --> 01:58:53,672
- Hello.
- Thank you.
1640
01:58:53,746 --> 01:58:55,043
Hi... thank you.
1641
01:58:55,982 --> 01:58:57,973
You three look pretty hungover.
1642
01:59:01,287 --> 01:59:04,085
Youre welcome to come over to
my place and freshen up.
1643
01:59:04,757 --> 01:59:07,487
Our bags and car are at the hotel.
1644
01:59:07,693 --> 01:59:09,092
III drive you there.
1645
01:59:10,930 --> 01:59:11,624
Come.
1646
01:59:26,612 --> 01:59:28,637
Wow, this is beautiful.
1647
01:59:30,383 --> 01:59:31,407
Its really nice.
1648
01:59:32,618 --> 01:59:34,813
Are you always so polite?
1649
01:59:36,289 --> 01:59:39,588
Its absolute rubbish.
Anyone can do that.
1650
01:59:40,393 --> 01:59:42,894
This gentleman, my neighbour...
1651
01:59:42,895 --> 01:59:46,098
was obsessed with having his wife
immortalised in a potrait.
1652
01:59:46,098 --> 01:59:49,625
So, I applied my brush
and fulfilled his desire.
1653
01:59:49,702 --> 01:59:52,034
And with his money, paid my bills.
1654
01:59:54,407 --> 01:59:56,739
So, what are you guys doing in Seville?
1655
01:59:57,443 --> 01:59:58,811
Skydiving.
1656
01:59:58,811 --> 01:59:59,971
- Really?
- Yeah.
1657
02:00:00,046 --> 02:00:02,173
So, you jumped out of a plane
and landed in jail?
1658
02:00:03,449 --> 02:00:04,814
You could say that.
1659
02:00:05,284 --> 02:00:09,414
That apart, what do you do?
1660
02:00:10,389 --> 02:00:12,016
Well, Im a financial broker.
1661
02:00:12,391 --> 02:00:13,358
In London.
1662
02:00:13,859 --> 02:00:14,917
Money man.
1663
02:00:16,362 --> 02:00:17,090
And you?
1664
02:00:17,730 --> 02:00:19,425
My family is in the construction business.
1665
02:00:20,466 --> 02:00:22,832
Well, never mind.
Everyone makes mistakes.
1666
02:00:23,803 --> 02:00:24,599
Thats funny.
1667
02:00:25,237 --> 02:00:27,228
Youre a Xerox copy of him.
1668
02:00:30,943 --> 02:00:32,638
And, what about you?
1669
02:00:34,046 --> 02:00:34,944
I write.
1670
02:00:36,615 --> 02:00:37,172
What?
1671
02:00:38,050 --> 02:00:39,779
Im a copywriter in advertising.
1672
02:00:40,853 --> 02:00:43,913
Writing copy for ads is like
a buffet for the masses.
1673
02:00:44,290 --> 02:00:46,986
For instance, this painting is
for someone else.
1674
02:00:48,427 --> 02:00:51,225
Do you write anything
to feed your own soul?
1675
02:00:52,932 --> 02:00:54,263
I do.
1676
02:00:59,071 --> 02:00:59,871
Sir?
1677
02:00:59,939 --> 02:01:00,769
Salman.
1678
02:01:01,474 --> 02:01:03,203
Right. Well be outside.
1679
02:01:20,693 --> 02:01:23,856
Your hands are very similar to mine.
1680
02:01:27,266 --> 02:01:28,233
Sit.
1681
02:01:31,971 --> 02:01:32,869
Do you live alone?
1682
02:01:33,372 --> 02:01:34,339
No.
1683
02:01:35,041 --> 02:01:35,905
I have a wife.
1684
02:01:36,275 --> 02:01:38,402
But she is away... in Paris.
1685
02:01:38,911 --> 02:01:39,605
Sit.
1686
02:01:42,715 --> 02:01:43,647
And any...
1687
02:01:43,883 --> 02:01:45,043
children?
1688
02:01:51,624 --> 02:01:52,852
Do you ever come to India?
1689
02:01:53,893 --> 02:01:54,960
Yes.
1690
02:01:54,960 --> 02:01:57,827
I was there four years ago
when my mother passed away.
1691
02:01:59,198 --> 02:02:00,900
- Sorry.
- I have a brother there...
1692
02:02:00,901 --> 02:02:01,867
but...
1693
02:02:03,469 --> 02:02:04,766
we don't meet.
1694
02:02:10,376 --> 02:02:12,742
Ive often thought about you.
1695
02:02:14,713 --> 02:02:15,737
I mean...
1696
02:02:17,216 --> 02:02:21,676
that someday, somewhere we might meet.
1697
02:02:23,355 --> 02:02:25,791
But I never figured...
1698
02:02:25,791 --> 02:02:28,351
what I would say to you.
1699
02:02:30,029 --> 02:02:31,189
Just say the truth.
1700
02:02:33,966 --> 02:02:36,161
The truth... what is the truth?
1701
02:02:37,403 --> 02:02:39,963
Everyone has their own version.
1702
02:02:45,311 --> 02:02:47,480
Look... I was...
1703
02:02:47,480 --> 02:02:49,345
25 then.
1704
02:02:50,516 --> 02:02:53,485
Rahila was a few years younger.
1705
02:02:54,887 --> 02:02:57,623
When youre young
the future doesn't matter.
1706
02:02:57,623 --> 02:02:59,250
We were just kids.
1707
02:03:01,894 --> 02:03:03,953
One day...
1708
02:03:04,029 --> 02:03:06,520
Rahila told me that shes...
1709
02:03:07,133 --> 02:03:10,000
expecting a baby.
1710
02:03:10,069 --> 02:03:12,970
I wasnt ready for
the responsibility then.
1711
02:03:13,038 --> 02:03:14,938
And nor am I now.
1712
02:03:21,447 --> 02:03:24,382
So... you just abandoned her?
1713
02:03:28,254 --> 02:03:31,246
I guess, you could say that.
1714
02:03:36,428 --> 02:03:40,956
Rahila wanted a family,
she wanted to be a mother.
1715
02:03:42,268 --> 02:03:44,896
I had other dreams.
I wanted to be an artist.
1716
02:03:45,905 --> 02:03:47,907
I wanted to paint...
1717
02:03:47,907 --> 02:03:49,374
travel the world.
1718
02:03:50,910 --> 02:03:53,312
I loved her but...
1719
02:03:53,312 --> 02:03:56,338
she made her choice
and I made mine.
1720
02:03:56,415 --> 02:03:58,212
Thats all.
1721
02:04:02,121 --> 02:04:04,351
I found out about you
only last year.
1722
02:04:08,294 --> 02:04:09,261
But...
1723
02:04:10,963 --> 02:04:13,591
youve always known about me.
1724
02:04:15,434 --> 02:04:18,096
Did you never want to see me?
1725
02:04:20,239 --> 02:04:22,139
I thought it was better this way.
1726
02:04:30,115 --> 02:04:32,606
You asked for the truth.
1727
02:04:34,019 --> 02:04:35,145
Well, this is it.
1728
02:04:37,890 --> 02:04:39,255
I... am sorry, Imran.
1729
02:04:41,193 --> 02:04:42,217
No, youre not.
1730
02:04:47,132 --> 02:04:49,532
Is there something
I can do for you?
1731
02:04:51,103 --> 02:04:54,095
Apologise only when it comes from here.
1732
02:05:17,363 --> 02:05:20,332
When clouds of pain loom in the sky.
1733
02:05:21,033 --> 02:05:24,002
When a shadow of sadness flickers by.
1734
02:05:24,803 --> 02:05:27,772
When a tear flnds it's way to the eye.
1735
02:05:28,140 --> 02:05:31,109
When fear keeps the loneliness alive.
1736
02:05:32,111 --> 02:05:36,749
I try and console my heart
Why is it that you cry? I ask.
1737
02:05:36,749 --> 02:05:39,274
This is only what life imparts.
1738
02:05:40,019 --> 02:05:42,419
These deep silences within.
1739
02:05:42,921 --> 02:05:45,549
Have been handed out to all by time.
1740
02:05:46,792 --> 02:05:49,283
Everyone's story has a little sorrow.
1741
02:05:49,862 --> 02:05:52,524
Everyone's share has a little Sunshine.
1742
02:05:53,899 --> 02:05:55,958
No need for water in your eyes.
1743
02:05:57,369 --> 02:05:59,667
Every moment can be a new life.
1744
02:06:01,073 --> 02:06:03,268
Why do you let them pass you by.
1745
02:06:04,743 --> 02:06:06,711
Oh heart, why is it that you cry?
1746
02:06:15,954 --> 02:06:17,114
Morning...
1747
02:06:23,362 --> 02:06:24,386
Did you sleep or not?
1748
02:06:26,031 --> 02:06:26,759
No.
1749
02:06:35,941 --> 02:06:38,569
I think, we should get going.
1750
02:06:40,279 --> 02:06:41,268
Lets go.
1751
02:06:42,715 --> 02:06:43,340
Arjun...
1752
02:06:47,519 --> 02:06:49,350
Im really sorry.
1753
02:07:14,246 --> 02:07:15,304
III see you at the car.
1754
02:07:15,547 --> 02:07:16,377
Yeah.
1755
02:07:20,519 --> 02:07:22,419
What do you mean,
you slept in the car?
1756
02:07:23,188 --> 02:07:24,485
Long story, babe.
1757
02:07:25,557 --> 02:07:26,581
Tell me, what happened?
1758
02:07:27,860 --> 02:07:29,828
Well, Imran just...
1759
02:07:31,764 --> 02:07:32,924
III tell you later, okay.
1760
02:07:33,799 --> 02:07:35,528
Why? Tell me now,
what happened?
1761
02:07:35,868 --> 02:07:38,837
I cant tell you right now.
III tell you when Im back.
1762
02:07:39,204 --> 02:07:40,671
Why are you getting irritated?
1763
02:07:40,939 --> 02:07:42,804
Why are you going on about it?
1764
02:07:43,041 --> 02:07:44,338
Okay, forget it.
1765
02:07:48,781 --> 02:07:49,713
See.
1766
02:07:50,082 --> 02:07:51,709
Its our wedding card.
Can you see it?
1767
02:07:52,117 --> 02:07:53,516
Isnt it gorgeous?
1768
02:07:54,052 --> 02:07:55,679
Im just so happy with it.
1769
02:07:56,522 --> 02:07:59,124
Oh... Ive emailed a few options
for your suit.
1770
02:07:59,124 --> 02:08:01,820
Please select one. Okay?
Dont forget.
1771
02:08:02,294 --> 02:08:03,192
Okay.
1772
02:08:05,431 --> 02:08:07,626
You are so far away.
1773
02:08:08,934 --> 02:08:10,401
You love me, right?
1774
02:08:11,770 --> 02:08:12,737
Yeah.
1775
02:08:13,439 --> 02:08:15,304
Then stop fighting with me.
1776
02:08:16,141 --> 02:08:19,269
Everything was fine before you
went on this holiday.
1777
02:08:19,945 --> 02:08:21,742
Kabir, just come home.
1778
02:08:22,247 --> 02:08:25,683
To me, your family, your friends.
1779
02:08:26,084 --> 02:08:27,881
My friends are with me.
1780
02:08:28,187 --> 02:08:30,155
Yeah, I know.
But you know what I mean.
1781
02:08:41,733 --> 02:08:48,639
Happy birthday to you...
1782
02:08:49,608 --> 02:08:53,237
Happy birthday dear Anjali...
1783
02:08:53,912 --> 02:08:56,437
Happy birthday to you...
1784
02:09:03,088 --> 02:09:03,986
Oh my God!
1785
02:09:05,023 --> 02:09:06,217
Its beautiful!
1786
02:09:06,592 --> 02:09:07,650
- Nice, right?
- Yes!
1787
02:09:09,761 --> 02:09:10,625
Tanya?
1788
02:09:20,772 --> 02:09:21,932
What are you doing, baby?
1789
02:09:22,541 --> 02:09:23,940
Im sorry, Im so happy.
1790
02:09:24,409 --> 02:09:26,639
Kabir just proposed to Natasha.
1791
02:09:26,712 --> 02:09:27,945
What??
1792
02:09:27,946 --> 02:09:29,947
Oh my God!
1793
02:09:29,948 --> 02:09:32,618
You couldve waited until
your mother had cut the cake.
1794
02:09:32,618 --> 02:09:35,610
Kabir, this is the best
birthday gift, ever!
1795
02:09:35,687 --> 02:09:36,788
I love you, son.
1796
02:09:36,789 --> 02:09:37,846
The shy guy!
1797
02:09:38,524 --> 02:09:40,626
Its a double celebration.
1798
02:09:40,626 --> 02:09:42,093
Im so happy.
1799
02:09:42,861 --> 02:09:43,850
Now you have to call me mummy.
1800
02:09:45,364 --> 02:09:47,229
Get some champagne!
1801
02:09:49,935 --> 02:09:50,935
Come here.
1802
02:09:52,938 --> 02:09:54,337
Very good decision.
1803
02:09:56,575 --> 02:09:58,543
Im so happy.
1804
02:09:59,811 --> 02:10:02,336
Babe, what just happened in there?
1805
02:10:02,414 --> 02:10:04,712
- What do you mean?
- I mean...
1806
02:10:05,217 --> 02:10:06,952
This ring...
1807
02:10:06,952 --> 02:10:08,351
I got it for my mom.
1808
02:10:10,355 --> 02:10:12,152
Its her birthday gift.
1809
02:10:12,758 --> 02:10:13,816
This is for your mom?
1810
02:10:14,459 --> 02:10:17,326
Look at it sweety...
its a mummy ring.
1811
02:10:17,396 --> 02:10:18,797
What?
1812
02:10:18,797 --> 02:10:20,162
Why didn't you say something?
1813
02:10:20,632 --> 02:10:22,156
I tried.
1814
02:10:22,234 --> 02:10:26,136
But you were excited and screaming.
And Tanya made an announcement.
1815
02:10:26,805 --> 02:10:28,966
So you don't want to marry me?
1816
02:10:29,408 --> 02:10:32,935
Its not about you.
I havent even thought about marriage.
1817
02:10:35,614 --> 02:10:37,411
What do I tell my father?
1818
02:10:42,387 --> 02:10:45,290
Well say that
we gave it some more thought and...
1819
02:10:45,290 --> 02:10:47,690
we need more time. Thats all.
1820
02:10:47,759 --> 02:10:49,386
This is so embarrassing.
1821
02:10:50,228 --> 02:10:52,287
Im so sorry, sweety.
1822
02:10:53,231 --> 02:10:55,927
You don't ever want to marry me?
1823
02:10:57,202 --> 02:10:59,037
Its not like that.
1824
02:10:59,037 --> 02:11:01,562
If it is, you better tell me right now!
1825
02:11:02,874 --> 02:11:05,577
I really love you, Kabir.
And I don't...
1826
02:11:05,577 --> 02:11:08,808
No, no... no sweety. Dont cry.
1827
02:11:08,880 --> 02:11:09,812
Not now.
1828
02:11:17,189 --> 02:11:17,917
Kabir...
1829
02:11:19,858 --> 02:11:23,555
are you even serious
about this relationship or not?
1830
02:11:26,898 --> 02:11:27,728
You know what...
1831
02:11:38,777 --> 02:11:39,801
Will you marry me?
1832
02:12:03,935 --> 02:12:04,993
Who is it?
1833
02:12:19,885 --> 02:12:20,749
Room service.
1834
02:12:21,953 --> 02:12:22,578
Laila?
1835
02:12:23,622 --> 02:12:24,646
Hi!
1836
02:12:24,723 --> 02:12:25,553
Oh my God!
1837
02:12:26,958 --> 02:12:28,425
Youre here... how... I mean...
1838
02:12:28,860 --> 02:12:31,556
Imran called and
he begged me to come.
1839
02:12:31,897 --> 02:12:33,091
- So I came.
- Imran?
1840
02:12:33,565 --> 02:12:34,589
I knew it.
1841
02:12:35,267 --> 02:12:36,825
He is my best friend.
1842
02:12:39,971 --> 02:12:42,132
I am... so glad youre here.
1843
02:12:43,575 --> 02:12:45,236
Im glad you are glad.
1844
02:12:47,913 --> 02:12:50,074
Hello... my
the two
the love
the birds!
1845
02:12:50,549 --> 02:12:51,880
Hello!
1846
02:12:52,017 --> 02:12:53,075
Surprised, Arjun?
1847
02:12:54,386 --> 02:12:55,444
Thank you.
1848
02:12:55,520 --> 02:12:56,922
Its good to see you.
1849
02:12:56,922 --> 02:12:58,116
- And you.
- Hey gorgeous.
1850
02:12:58,190 --> 02:13:00,258
- I love you too.
- Nice to have you back.
1851
02:13:00,258 --> 02:13:01,623
You got a tan!
1852
02:13:02,394 --> 02:13:03,393
Get dressed, soon!
1853
02:13:03,394 --> 02:13:04,728
- We had to leave at seven.
- Correct.
1854
02:13:04,729 --> 02:13:05,931
- Two minutes?
- You missed me?
1855
02:13:05,932 --> 02:13:07,599
I always miss you, darling.
1856
02:13:07,599 --> 02:13:08,623
Where are we going?
1857
02:13:08,700 --> 02:13:10,327
Its a surprise.
Cant tell you in front of him.
1858
02:13:28,386 --> 02:13:29,546
Whats going on?
1859
02:13:29,955 --> 02:13:31,013
What do you mean?
1860
02:13:31,256 --> 02:13:32,314
Its San Fermin.
1861
02:13:32,390 --> 02:13:33,423
Running with the bulls.
1862
02:13:33,424 --> 02:13:34,824
- Really?
- Didnt you know?
1863
02:13:34,893 --> 02:13:36,019
Just follow me...
1864
02:13:44,302 --> 02:13:45,360
Holy shit!
1865
02:13:52,410 --> 02:13:54,037
Are these guys mad?
What are they doing?
1866
02:13:54,279 --> 02:13:55,075
Suicide.
1867
02:13:55,614 --> 02:13:56,979
Isnt that why you are here?
1868
02:14:07,692 --> 02:14:09,751
I felt this should be the
last experience of our trip.
1869
02:14:10,462 --> 02:14:12,930
This could be the
last experience of our life!
1870
02:14:13,265 --> 02:14:15,433
Stop it, Arjun.
Lets grab a bite.
1871
02:14:15,433 --> 02:14:15,990
Come on.
1872
02:14:17,068 --> 02:14:18,136
- Excuse me.
- Dude are you...
1873
02:14:18,137 --> 02:14:19,364
Im starving!
1874
02:14:20,972 --> 02:14:22,462
This is not an adventure sport.
1875
02:14:23,141 --> 02:14:24,438
I object, Judge
sahab!
1876
02:14:25,076 --> 02:14:27,244
I agree its not as safe as regular sports.
1877
02:14:27,245 --> 02:14:28,814
And is illegal in some countries.
1878
02:14:28,814 --> 02:14:31,612
But according to the
Spanish tradition and culture...
1879
02:14:31,683 --> 02:14:32,615
it is allowed.
1880
02:14:32,616 --> 02:14:34,608
And technically,
according to our deal...
1881
02:14:34,686 --> 02:14:37,086
we can choose any sport, remember?
1882
02:14:37,422 --> 02:14:38,924
Imran, its really dangerous, you know.
1883
02:14:38,925 --> 02:14:41,119
Yes, those bulls could kill us, alright?
1884
02:14:41,359 --> 02:14:44,029
Well be dangling on their horns
like tandoori chicken on skewers!
1885
02:14:44,029 --> 02:14:45,758
Precisely the point.
1886
02:14:46,898 --> 02:14:48,957
You want to get rid of
the fear within you?
1887
02:14:49,234 --> 02:14:51,395
Well then, heres
our deepest fear. Death.
1888
02:14:52,437 --> 02:14:53,461
Lets face it.
1889
02:14:54,072 --> 02:14:55,438
Because beyond this fear...
1890
02:14:55,439 --> 02:14:56,338
lies victory!
1891
02:14:56,408 --> 02:14:58,433
Please spare us the tag lines!
1892
02:14:58,877 --> 02:15:00,572
Dude, think about it!
1893
02:15:00,812 --> 02:15:04,441
No training, no instructors.
Just us, my amigos!
1894
02:15:05,183 --> 02:15:06,980
And some bulls running after us.
1895
02:15:07,219 --> 02:15:09,517
If you want to live... just run!
1896
02:15:09,921 --> 02:15:12,082
Laila, do you know
any psychiatrist around here?
1897
02:15:12,858 --> 02:15:15,088
Because our amigo has
completely lost it!
1898
02:15:15,927 --> 02:15:17,952
III be at the starting line
at seven tomorrow morning.
1899
02:15:18,597 --> 02:15:20,565
With or without you.
1900
02:15:26,104 --> 02:15:26,502
I have something for you, Imran.
1901
02:15:26,503 --> 02:15:27,493
I have something for you, Imran.
1902
02:15:28,373 --> 02:15:29,203
Its from Nuria.
1903
02:15:32,978 --> 02:15:33,774
Its in Spanish.
1904
02:15:34,746 --> 02:15:36,008
Love has no language.
1905
02:15:36,615 --> 02:15:37,309
So true.
1906
02:15:40,352 --> 02:15:41,683
I think you should
buy her something.
1907
02:15:42,520 --> 02:15:43,350
Youre absolutely right.
1908
02:15:43,922 --> 02:15:45,480
Guys... next stop - shopping.
1909
02:15:46,925 --> 02:15:48,483
Count me out,
Im going back to the hotel.
1910
02:15:49,561 --> 02:15:50,687
Are you alright?
1911
02:15:53,064 --> 02:15:53,894
Im fine.
1912
02:15:54,766 --> 02:15:56,734
That well only know after a test.
1913
02:15:57,602 --> 02:15:58,398
Test?
1914
02:15:59,638 --> 02:16:00,866
What do you say, Dr.
Fraud?.
1915
02:16:01,773 --> 02:16:02,467
Are you game?
1916
02:16:03,074 --> 02:16:03,802
Bring it on.
1917
02:16:04,476 --> 02:16:05,670
You have to say the first thing...
1918
02:16:05,744 --> 02:16:07,712
I know the drill. Ask!
1919
02:16:08,613 --> 02:16:09,341
Black.
1920
02:16:09,581 --> 02:16:10,138
Night.
1921
02:16:10,215 --> 02:16:11,079
Sea.
1922
02:16:11,249 --> 02:16:11,977
Salty.
1923
02:16:12,050 --> 02:16:12,883
Work.
1924
02:16:12,884 --> 02:16:13,885
Money.
1925
02:16:13,885 --> 02:16:14,749
Sex.
1926
02:16:14,953 --> 02:16:15,787
I like!
1927
02:16:15,787 --> 02:16:16,310
Friend.
1928
02:16:16,688 --> 02:16:17,416
You.
1929
02:16:17,622 --> 02:16:18,589
Marriage.
1930
02:16:19,925 --> 02:16:21,085
Family.
1931
02:16:27,933 --> 02:16:28,763
What?
1932
02:16:30,568 --> 02:16:32,070
Is that all?
1933
02:16:32,070 --> 02:16:33,367
It was enough.
1934
02:16:35,240 --> 02:16:36,908
Smartass...
1935
02:16:36,908 --> 02:16:40,605
Youre using my trick on me?
Just say what you want to.
1936
02:16:41,146 --> 02:16:42,044
Okay.
1937
02:16:42,781 --> 02:16:45,181
You hesitated on marriage.
1938
02:16:45,617 --> 02:16:47,016
So?
1939
02:16:47,085 --> 02:16:50,543
Im just saying...
you hesitated... on marriage.
1940
02:16:54,526 --> 02:16:55,390
Look...
1941
02:16:56,394 --> 02:16:59,921
I don't have the time for this crap.
See you later.
1942
02:17:03,702 --> 02:17:06,330
- Okay.
- Im sorry, Im going to...
1943
02:17:14,245 --> 02:17:15,212
Kabir.
1944
02:17:20,352 --> 02:17:21,148
Go!
1945
02:17:24,055 --> 02:17:25,181
Kabir!
1946
02:17:26,191 --> 02:17:27,658
Kabir... man, just stop!
1947
02:17:28,360 --> 02:17:29,486
What?
1948
02:17:30,595 --> 02:17:32,460
Talk to us man. Whats going on?
1949
02:17:32,864 --> 02:17:34,729
Its nothing, really.
1950
02:17:36,701 --> 02:17:37,668
Kabir...
1951
02:17:39,637 --> 02:17:41,935
Look, Im sorry I lost my cool.
1952
02:17:43,241 --> 02:17:45,573
Because I said you have
a problem with marriage?
1953
02:17:46,444 --> 02:17:49,709
I guess, Im freaking out.
I don't know whats happening.
1954
02:17:50,115 --> 02:17:52,449
Its normal to be nervous.
1955
02:17:52,450 --> 02:17:54,953
Its not like youre having
an arranged marriage.
1956
02:17:54,953 --> 02:17:57,615
Yeah, but she isnt
the same person I met.
1957
02:17:58,289 --> 02:18:00,450
Shes changed,
shes become possessive.
1958
02:18:01,059 --> 02:18:04,358
The girl I knew was a
talented, independent interior designer.
1959
02:18:04,529 --> 02:18:06,564
She enjoyed her work.
1960
02:18:06,564 --> 02:18:07,531
But now...
1961
02:18:08,099 --> 02:18:10,067
shes bid adieu to her passion and...
1962
02:18:10,301 --> 02:18:12,201
taken over my life.
1963
02:18:13,138 --> 02:18:15,140
Of course, I want a partner but...
1964
02:18:15,140 --> 02:18:16,835
I want my own life too!
1965
02:18:17,142 --> 02:18:20,942
The whole
two bodies, one soul thing
I wont be able to handle it.
1966
02:18:31,623 --> 02:18:33,614
- May I ask you something?
- Yes.
1967
02:18:34,926 --> 02:18:37,156
Dont you think
you proposed to her too soon?
1968
02:18:37,896 --> 02:18:40,064
Actually, I didn't even propose.
1969
02:18:40,065 --> 02:18:41,633
What?
1970
02:18:41,633 --> 02:18:43,965
Id bought a ring for my mom
as a birthday gift.
1971
02:18:44,235 --> 02:18:47,636
Before giving it, I happened to show
it to Natasha and she thought...
1972
02:18:48,073 --> 02:18:49,540
it was meant for her.
1973
02:18:51,309 --> 02:18:53,004
- Are you crazy?
- What are you doing?
1974
02:18:53,478 --> 02:18:55,275
- Whats wrong with him?
- What's wrong with him?
1975
02:19:00,585 --> 02:19:02,951
No wonder this vacation was
so important for you.
1976
02:19:03,688 --> 02:19:04,347
Meaning?
1977
02:19:05,457 --> 02:19:08,688
Basically, you wanted to hear from someone
else that you shouldn't get married.
1978
02:19:08,893 --> 02:19:11,595
And besides us,
who wouldve told you this.
1979
02:19:11,596 --> 02:19:13,465
Have you totally lost it?
1980
02:19:13,465 --> 02:19:16,127
The invites are printed.
This isnt the time to overreact!
1981
02:19:17,102 --> 02:19:18,069
Kabir.
1982
02:19:19,604 --> 02:19:21,265
We know Natasha is a great girl.
1983
02:19:21,539 --> 02:19:23,507
And we know you like her.
1984
02:19:24,042 --> 02:19:25,532
And of course,
you don't want to hurt her.
1985
02:19:26,578 --> 02:19:29,547
But ask yourself...
Do you really want to marry her?
1986
02:19:30,281 --> 02:19:31,942
And if not, be honest.
1987
02:19:32,016 --> 02:19:33,506
To yourself and to her.
1988
02:19:34,219 --> 02:19:37,120
Of course, shell be hurt.
But in the long run its best for both of you.
1989
02:19:37,288 --> 02:19:38,915
He is absolutely right, Kabir.
1990
02:19:39,190 --> 02:19:40,987
But Ive made a commitment.
1991
02:19:41,359 --> 02:19:43,094
Okay, you screwed up.
1992
02:19:43,094 --> 02:19:45,119
No ones going to send you to prison.
1993
02:19:45,196 --> 02:19:47,756
Its not that simple.
Our parents are involved.
1994
02:19:47,966 --> 02:19:48,796
Parents?
1995
02:19:49,234 --> 02:19:50,360
Dude, its your life.
1996
02:19:53,438 --> 02:19:54,769
You wont get it.
1997
02:19:55,940 --> 02:19:56,770
Just...
1998
02:19:57,442 --> 02:19:59,603
Just let it be, okay? Im sorry.
1999
02:20:00,445 --> 02:20:01,571
Kabir...
2000
02:20:05,350 --> 02:20:06,317
What a guy!
2001
02:20:24,569 --> 02:20:25,593
Laila?
2002
02:20:29,541 --> 02:20:30,565
Why're you shouting?
2003
02:20:31,643 --> 02:20:33,270
Why are you so far?
2004
02:20:47,559 --> 02:20:48,457
Better?
2005
02:20:49,794 --> 02:20:50,624
Best.
2006
02:20:53,698 --> 02:20:54,426
Ammi?
2007
02:20:55,567 --> 02:20:57,034
How are you?
2008
02:20:59,938 --> 02:21:01,906
I met Salman.
2009
02:21:08,279 --> 02:21:11,305
I now know why you and Abu
kept this from me.
2010
02:21:14,919 --> 02:21:15,977
Im sorry, Ammi.
2011
02:21:18,923 --> 02:21:19,981
I love you.
2012
02:21:21,759 --> 02:21:23,283
I love you too, my boy.
2013
02:21:59,597 --> 02:22:03,055
It took a while but.
2014
02:22:07,972 --> 02:22:12,375
I've now learnt to live.
2015
02:22:16,848 --> 02:22:20,545
Without the consolation of tears.
2016
02:22:25,223 --> 02:22:29,887
I've now learnt to live.
2017
02:22:49,781 --> 02:22:56,454
There is someone who brought to mind.
2018
02:22:56,454 --> 02:23:01,016
How I had gotten left behind.
2019
02:23:02,760 --> 02:23:08,426
Life is like a caravan.
2020
02:23:09,567 --> 02:23:13,526
Why are you lonely, my man.
2021
02:23:15,940 --> 02:23:20,400
Just know that we are all here.
2022
02:23:43,601 --> 02:23:46,661
The first rocket indicates that
the pen gates have been opened.
2023
02:23:47,071 --> 02:23:49,539
Second rocket indicates that
the bulls are coming towards us.
2024
02:23:49,874 --> 02:23:51,576
We run at the second rocket.
2025
02:23:51,576 --> 02:23:52,440
Second rocket.
2026
02:23:54,078 --> 02:23:55,636
Oh San Fermin, please protect us.
2027
02:23:57,582 --> 02:23:58,913
If I die...
2028
02:23:59,283 --> 02:24:01,012
my spirit will come back to haunt you.
2029
02:24:01,452 --> 02:24:02,976
Why are you thinking about death?
2030
02:24:03,054 --> 02:24:05,022
Think about what youll do
if you survive.
2031
02:24:09,594 --> 02:24:10,594
Listen...
2032
02:24:10,762 --> 02:24:11,660
a new pact.
2033
02:24:12,530 --> 02:24:14,225
An if-I-get out-alive pact.
2034
02:24:15,400 --> 02:24:17,960
If I get out alive,
III let you read my poetry.
2035
02:24:19,137 --> 02:24:20,638
Why just you? III just...
2036
02:24:20,638 --> 02:24:21,832
get it published.
2037
02:24:22,707 --> 02:24:23,674
You write poetry?
2038
02:24:23,908 --> 02:24:24,738
Yes.
2039
02:24:26,544 --> 02:24:27,511
Okay.
2040
02:24:27,812 --> 02:24:29,643
If I get out alive...
2041
02:24:32,717 --> 02:24:33,411
Okay!
2042
02:24:33,885 --> 02:24:35,719
If I get out alive...
2043
02:24:35,720 --> 02:24:37,755
III go to Morocco with Laila.
2044
02:24:37,755 --> 02:24:38,585
Yeah!
2045
02:24:38,923 --> 02:24:39,947
Thats what III do.
2046
02:24:40,358 --> 02:24:42,525
Whats the worst that could happen?
III get fired.
2047
02:24:42,526 --> 02:24:43,528
- Right?
- Yeah.
2048
02:24:43,529 --> 02:24:44,729
Who cares man?
2049
02:24:44,729 --> 02:24:45,923
III be with her and I will live.
2050
02:24:46,297 --> 02:24:47,457
Well done, my bro!
2051
02:24:48,466 --> 02:24:49,296
Come on, Kabir.
2052
02:24:51,702 --> 02:24:52,370
Okay.
2053
02:24:52,371 --> 02:24:54,065
If I get out alive...
2054
02:24:58,209 --> 02:24:59,767
Shit guys! The gates are open!
2055
02:25:00,111 --> 02:25:01,169
Kabir just say it.
2056
02:25:01,245 --> 02:25:02,940
Its okay, just say it.
2057
02:25:10,221 --> 02:25:13,057
If I get out alive,
III go to London...
2058
02:25:13,057 --> 02:25:14,786
and tell Natasha that...
2059
02:25:24,602 --> 02:25:26,001
Say what? Just say it!
2060
02:25:26,270 --> 02:25:27,498
Come on, Kabir!
2061
02:25:31,476 --> 02:25:33,376
- Come on, Kabir!
- Come on!
2062
02:25:33,444 --> 02:25:36,038
I'm sorry but I can't marry you.
2063
02:25:38,249 --> 02:25:38,914
- Congratulations!
- Look out!
2064
02:25:38,915 --> 02:25:40,144
- Congratulations!
- Look out!
2065
02:28:22,713 --> 02:28:25,416
If you're carrying
your restlessness in your heart.
2066
02:28:25,416 --> 02:28:27,475
You are alive.
2067
02:28:27,551 --> 02:28:30,111
If you're carrying
the lightning of dreams in your eyes.
2068
02:28:30,187 --> 02:28:31,381
You are alive.
2069
02:28:32,690 --> 02:28:35,682
Like a gust of wind,
learn to live free.
2070
02:28:36,360 --> 02:28:39,329
Learn to flow like
the waves that make a sea.
2071
02:28:39,964 --> 02:28:43,092
Let your arms be wide open,
to every moment you meet.
2072
02:28:43,801 --> 02:28:47,293
May every moment gift you
a new sight to greet.
2073
02:28:47,905 --> 02:28:50,305
If you're carrying
your wonder in your eyes.
2074
02:28:50,374 --> 02:28:52,239
You are alive.
2075
02:28:52,943 --> 02:28:56,037
If you're carrying
your restlessness in your heart.
2076
02:28:57,048 --> 02:28:58,174
You are alive.
2077
02:29:08,592 --> 02:29:08,626
In the arms of the sun now life will be.
2078
02:29:08,627 --> 02:29:12,463
In the arms of the sun now life will be.
2079
02:29:12,463 --> 02:29:16,194
With the rays in our breath
And a shine when we speak.
2080
02:29:16,267 --> 02:29:20,169
In the arms of the sun now life will be.
2081
02:29:20,237 --> 02:29:23,900
With the rays in our breath
And a shine when we speak.
2082
02:29:24,041 --> 02:29:27,878
In the arms of the sun now life will be.
2083
02:29:27,878 --> 02:29:31,245
With the rays in our breath
And a shine when we speak.
2084
02:29:40,057 --> 02:29:44,426
Just when the heart
started moving to another beat.
2085
02:29:47,732 --> 02:29:52,192
Out of nowhere
a new thought found its feet.
2086
02:29:55,272 --> 02:29:59,109
That life gives you just one shot.
2087
02:29:59,110 --> 02:30:02,780
So why not love it with all you've got.
2088
02:30:02,780 --> 02:30:06,648
Who knows what we're waiting for
2089
02:30:06,717 --> 02:30:10,949
'Cause life is here and life is now.
2090
02:30:14,625 --> 02:30:19,653
What was only a desire till yesterday.
2091
02:30:22,399 --> 02:30:26,699
Is exactly what we've found today.
2092
02:30:29,774 --> 02:30:32,766
Hand in hand let's always be.
2093
02:30:33,611 --> 02:30:36,739
As we wander through our destiny.
2094
02:30:37,348 --> 02:30:41,018
And all day and all night.
2095
02:30:41,018 --> 02:30:46,046
Happiness rains down on
everything in sight.
2096
02:30:48,259 --> 02:30:52,296
In the arms of the sun now life will be.
2097
02:30:52,296 --> 02:30:56,027
With the rays in our breath
And a shine when we speak.
2098
02:30:56,100 --> 02:30:59,937
In the arms of the sun now life will be.
2099
02:30:59,937 --> 02:31:04,101
With the rays in our breath
And a shine when we speak.
2100
02:31:20,024 --> 02:31:22,857
If it can knit a new dream everyday.
2101
02:31:23,861 --> 02:31:26,728
Then you can call it a life.
2102
02:31:27,631 --> 02:31:30,464
If it can lead you down a brand new way.
2103
02:31:31,535 --> 02:31:34,333
Then you can call it a life.
2104
02:31:35,072 --> 02:31:37,973
If it can flirt and fly,
If it can spin and jive.
2105
02:31:38,042 --> 02:31:45,509
Then you can call it a life
2106
02:31:46,305 --> 02:31:52,436
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org140891