All language subtitles for Xavier.Riddle.And.The.Secret.Museum.S01E09E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:03,500 Help all kids learn and grow with PBS Kids. 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,542 Thank you for supporting your PBS station. 3 00:00:06,542 --> 00:00:09,709 Brad: Ready for adventure? ♪ Who's that kid who ♪ 4 00:00:09,709 --> 00:00:11,458 ♪ can travel through time? ♪ 5 00:00:11,458 --> 00:00:14,000 Xavier: ♪ Xavier Riddle and the Secret Museum! ♪ 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,667 Yadina: ♪ Which great heroes will we find? ♪ 7 00:00:16,667 --> 00:00:19,291 Xavier: ♪ Xavier Riddle and the Secret Museum! ♪ 8 00:00:19,291 --> 00:00:21,667 Brad: ♪ Every single boy and girl ♪ 9 00:00:21,667 --> 00:00:22,917 Yadina: ♪ Has what it takes ♪ 10 00:00:22,917 --> 00:00:24,792 Kids: ♪ To change the world! ♪ 11 00:00:24,792 --> 00:00:27,291 ♪ Xavier Riddle and the Secret Museum! ♪ 12 00:00:27,291 --> 00:00:28,500 Brad: ♪ Brad! ♪ Yadina: ♪ And Yadina! ♪ 13 00:00:28,500 --> 00:00:29,917 Kids: ♪ And the Secret Museum! ♪ 14 00:00:29,917 --> 00:00:32,625 ♪ Dr. Zoom and the Secret Museum! ♪ 15 00:00:32,625 --> 00:00:34,709 Xavier: ♪ Xavier Riddle and the Secret Museum! ♪ 16 00:00:34,709 --> 00:00:35,709 ♪ Shh! ♪ 17 00:00:37,625 --> 00:00:38,750 Brad: Hi there. 18 00:00:41,250 --> 00:00:43,709 Ahem. Welcome to the show. 19 00:00:43,709 --> 00:00:46,000 Xavier: We're about to meet someone very important. 20 00:00:46,000 --> 00:00:48,083 Yadina: Sir Winston Churchill! 21 00:00:48,083 --> 00:00:50,709 Brad: Winston Churchill grew up to become the Prime Minister 22 00:00:50,709 --> 00:00:52,500 of the United Kingdom. 23 00:00:52,500 --> 00:00:55,709 Xavier: That means he was the leader of the whole country! 24 00:00:55,709 --> 00:00:57,500 Yadina: That's a very important job, 25 00:00:57,500 --> 00:00:59,709 where everyone listens to what you say. 26 00:00:59,709 --> 00:01:01,875 Good thing he was a good talker! 27 00:01:01,875 --> 00:01:03,500 Xavier: If he were here right now, 28 00:01:03,500 --> 00:01:04,750 he'd say something like: 29 00:01:05,417 --> 00:01:08,291 'Now is not the time to turn off your screens, 30 00:01:08,291 --> 00:01:11,041 but to look forward to the show ahead.' 31 00:01:11,041 --> 00:01:13,542 Brad: Or he might just say, 'Let's start the show.' 32 00:01:13,542 --> 00:01:15,417 Yadina: Now you're talking. 33 00:01:17,500 --> 00:01:21,125 Xavier: Ok. Let's get hands-on at the hands-on center. 34 00:01:21,125 --> 00:01:22,750 I'm going to paint. 35 00:01:23,291 --> 00:01:24,917 Yadina: I want to do... 36 00:01:25,917 --> 00:01:27,375 paper crafts! 37 00:01:27,375 --> 00:01:29,667 Brad: Oh, okay. I think I'll- 38 00:01:31,041 --> 00:01:32,041 (gasps) 39 00:01:32,542 --> 00:01:34,667 Is that modeling clay? 40 00:01:38,041 --> 00:01:39,667 Jin: Hey Charlie, let's build a castle! 41 00:01:39,667 --> 00:01:40,667 Charlie: Yeah! 42 00:01:40,667 --> 00:01:42,667 Jin: I'll make the towers. You do the walls. 43 00:01:43,917 --> 00:01:47,542 Brad: Hey, um, I know how to make castles. 44 00:01:48,041 --> 00:01:49,667 Can I build with you? 45 00:01:50,125 --> 00:01:51,166 Jin: Okay! Charlie: Sure! 46 00:01:51,166 --> 00:01:53,041 Brad: Great! I'll build a moving drawbridge. 47 00:01:53,041 --> 00:01:54,667 It's kind of my specialty... 48 00:01:54,667 --> 00:01:56,500 Jin: Nah, we don't need a bridge. 49 00:01:56,500 --> 00:01:58,625 My walls will have spikes all over. 50 00:01:58,625 --> 00:02:00,667 To keep the dragons out. 51 00:02:00,667 --> 00:02:01,792 Roar! 52 00:02:02,792 --> 00:02:06,291 Brad: Okay. But if we have a bridge too- 53 00:02:06,291 --> 00:02:08,750 Charlie: Here, you can make the flag! 54 00:02:10,834 --> 00:02:12,625 Brad: (sigh) Okay. 55 00:02:14,625 --> 00:02:16,083 Here goes. 56 00:02:18,750 --> 00:02:20,458 Brad: Aaahh! Yadina: Sorry, Brad. 57 00:02:20,458 --> 00:02:23,625 It's just us! We decided to paint paper masks. 58 00:02:23,625 --> 00:02:25,250 Cool, huh? 59 00:02:25,250 --> 00:02:27,083 Xavier: Hey, you're building a castle! 60 00:02:27,083 --> 00:02:29,625 Are you going to make one of your 61 00:02:29,625 --> 00:02:31,500 super awesome drawbridges? 62 00:02:32,333 --> 00:02:33,625 Brad: I wanted to, 63 00:02:33,625 --> 00:02:36,250 but the other kids aren't really listening to me. 64 00:02:36,250 --> 00:02:37,709 I don't know what to do... 65 00:02:39,125 --> 00:02:41,500 Xavier: To the Secret Museum! 66 00:02:41,500 --> 00:02:42,834 Brad: Aaah! 67 00:02:42,834 --> 00:02:45,750 As if time travel wasn't scary enough already. 68 00:02:51,375 --> 00:02:53,959 Xavier: I wonder who the Secret Museum will send us to meet? 69 00:02:54,375 --> 00:02:55,750 Yadina: And where we'll go? 70 00:02:55,750 --> 00:02:56,875 Brad: And when? 71 00:02:59,333 --> 00:03:00,500 Clock: (alarm) Brad: Woah! 72 00:03:00,500 --> 00:03:02,250 Yadina: Look out below. Xavier: Woo-hoo. 73 00:03:02,250 --> 00:03:03,750 Xavier: Hi Berby! Yadina: Hi Berby! 74 00:03:03,750 --> 00:03:06,500 Brad: Hi Berby! Berby: Hello. 75 00:03:06,500 --> 00:03:07,500 Brad: Oof! 76 00:03:07,750 --> 00:03:09,458 Xavier: (humming) Berby: Woo! 77 00:03:10,208 --> 00:03:11,625 Xavier: We're getting something. 78 00:03:13,333 --> 00:03:14,834 Brad: What is it? 79 00:03:14,834 --> 00:03:16,458 Yadina: A bow! 80 00:03:16,458 --> 00:03:19,959 That would look very handsome on you, Dr. Zoom. 81 00:03:19,959 --> 00:03:22,000 Xavier: I wonder who it belonged to? 82 00:03:22,875 --> 00:03:24,625 Xavier: 'Sir Winston Churchill'. 83 00:03:24,625 --> 00:03:26,250 That's who we're going to meet! 84 00:03:26,250 --> 00:03:28,959 Yadina: Oh, it's a bow tie! 85 00:03:28,959 --> 00:03:30,834 Brad: Looks like we're going to England, 86 00:03:30,834 --> 00:03:32,625 part of the United Kingdom. 87 00:03:32,625 --> 00:03:35,000 In the year 1882. 88 00:03:35,000 --> 00:03:38,500 Xavier: That's over, um...130 years ago! 89 00:03:38,500 --> 00:03:41,208 Brad: Whoa! I hope Winston Churchill 90 00:03:41,208 --> 00:03:43,709 can help get those kids to listen to me. 91 00:03:43,709 --> 00:03:45,709 Xavier: Only one way to find out! 92 00:03:45,709 --> 00:03:47,125 Xavier: Ready for adventure? 93 00:03:47,125 --> 00:03:48,375 Yadina: Ready! 94 00:03:48,375 --> 00:03:50,375 (deep breath) Ready. 95 00:03:53,250 --> 00:03:54,875 Yadina: Here we go! 96 00:03:56,959 --> 00:03:59,750 Brad: It's happening! Yadina: Hang on, Dr Zoom! 97 00:03:59,750 --> 00:04:03,583 Xavier: Woo-hoo! Brad: Woaaah! 98 00:04:03,583 --> 00:04:04,750 Berby: (laughing) 99 00:04:09,625 --> 00:04:12,834 Xavier: So this is England in 1882. 100 00:04:12,834 --> 00:04:14,625 Yadina: Any sign of Winston Churchill? 101 00:04:15,208 --> 00:04:17,875 Churchill: Excuse me, you're standing on my treasure! 102 00:04:17,875 --> 00:04:21,041 Brad: Oh! Sorry. Here's your, uh-? 103 00:04:21,041 --> 00:04:22,041 Churchill: Treasure! 104 00:04:22,041 --> 00:04:23,041 Thanks. 105 00:04:24,291 --> 00:04:26,667 Yadina: (gasps) That's him! Winston Churchill. 106 00:04:27,667 --> 00:04:29,041 Churchill: Sorry I startled you, 107 00:04:29,041 --> 00:04:31,542 but I had to speak up for myself. 108 00:04:31,542 --> 00:04:33,917 I need this for the game. Xavier: Game? 109 00:04:33,917 --> 00:04:35,917 Churchill: Yes! Treasure Hunter. 110 00:04:35,917 --> 00:04:37,792 I play it a lot back home. 111 00:04:37,792 --> 00:04:40,542 I just got here and don't really know anyone yet, 112 00:04:40,542 --> 00:04:42,500 so it'll be nice to play with everyone. 113 00:04:42,500 --> 00:04:45,375 Yadina: We just got here, too! From the future. 114 00:04:45,375 --> 00:04:48,041 Churchill: Oh. uh... 115 00:04:48,041 --> 00:04:49,417 Do you want to play? 116 00:04:49,417 --> 00:04:50,875 Yadina: Yes, please! Xavier: Count us in. 117 00:04:50,875 --> 00:04:53,667 Brad: But, we've never played Treasure Hunter before. 118 00:04:53,667 --> 00:04:55,041 Churchill: Oh, it's fun! 119 00:04:55,041 --> 00:04:56,500 Let me explain. 120 00:05:00,917 --> 00:05:04,166 Churchill: There are two teams--Green and Yellow. 121 00:05:04,166 --> 00:05:05,917 They each have their own flag. 122 00:05:05,917 --> 00:05:07,417 That's the treasure. 123 00:05:07,417 --> 00:05:09,792 The treasure sits in your home base. 124 00:05:09,792 --> 00:05:13,417 To win, you have to grab the other team's flag 125 00:05:13,417 --> 00:05:15,041 and bring it to your home base, 126 00:05:15,041 --> 00:05:17,125 before they capture your flag 127 00:05:17,125 --> 00:05:18,917 and get it to their home base. 128 00:05:18,917 --> 00:05:20,625 Yadina: Sounds fun. Xavier: Piece of cake. 129 00:05:20,625 --> 00:05:21,750 Churchill: But, that's not all! 130 00:05:23,291 --> 00:05:25,375 If the other team tags you, 131 00:05:25,375 --> 00:05:26,917 you have to sit in the 'out box' 132 00:05:26,917 --> 00:05:28,500 for the rest of the game. 133 00:05:28,500 --> 00:05:31,000 Yadina: Got it. Get the other team's treasure, 134 00:05:31,000 --> 00:05:32,291 bring it back to your home base, 135 00:05:32,291 --> 00:05:34,000 and don't get tagged. 136 00:05:34,000 --> 00:05:37,417 Churchill: Exactly! One of you can be on Team Yellow with me, 137 00:05:37,417 --> 00:05:39,166 and the rest can join Team Green. 138 00:05:39,166 --> 00:05:40,417 Yadina: I wanna be green! 139 00:05:40,417 --> 00:05:42,792 And you're with me, Xavier. 140 00:05:43,417 --> 00:05:45,792 Brad: So, I'm playing against you guys? 141 00:05:45,792 --> 00:05:47,667 Churchill: Don't worry Brad, 142 00:05:47,667 --> 00:05:50,166 I have a plan! 143 00:05:50,166 --> 00:05:52,667 Churchill: Okay, team yellow. Here's my plan- 144 00:05:52,667 --> 00:05:55,166 Churchill: We shouldn't run straight at the green 145 00:05:55,166 --> 00:05:56,667 team or we'll get tagged. 146 00:05:56,667 --> 00:05:59,917 It's okay, Winston. You're new here! 147 00:05:59,917 --> 00:06:01,125 We know how to play. 148 00:06:01,125 --> 00:06:04,166 Benjamin: We just run really fast, grab their treasure, 149 00:06:04,166 --> 00:06:06,291 and run back. Easy-peasy. 150 00:06:07,375 --> 00:06:10,417 Churchill: Uh.. But they might tag us! 151 00:06:10,417 --> 00:06:11,917 So what if we- 152 00:06:11,917 --> 00:06:14,417 Thedore: You can stay here and guard our treasure. 153 00:06:14,417 --> 00:06:16,417 (shouts) Game on! 154 00:06:17,291 --> 00:06:20,000 Brad: So... I guess we'll just go with what they said? 155 00:06:20,000 --> 00:06:22,250 Churchill: But, I know how we can win. 156 00:06:22,250 --> 00:06:24,291 Benjamin: C'mon, Brad! Run! 157 00:06:24,291 --> 00:06:26,041 Brad: Uh-- coming! 158 00:06:27,375 --> 00:06:31,041 Churchill: Hm, I need to speak up for myself. 159 00:06:35,291 --> 00:06:36,667 Brad: Uh-oh! Kids: (laughing) 160 00:06:43,166 --> 00:06:44,166 Yadina: Hi Brad! 161 00:06:44,166 --> 00:06:46,625 Hate to tag you, but it's part of the game. 162 00:06:51,291 --> 00:06:52,667 Benjamin: Retreeat! 163 00:06:52,667 --> 00:06:53,917 Brad: Huh? Retreat? Yiikes! 164 00:07:01,125 --> 00:07:02,166 Churchill: Where's Philip? 165 00:07:02,166 --> 00:07:03,917 Benjamin: He was tagged by the kid 166 00:07:03,917 --> 00:07:05,625 in the strange hooded shirt. 167 00:07:05,625 --> 00:07:08,375 Brad: Uh oh... we're losing! 168 00:07:08,375 --> 00:07:09,667 Churchill: Not for long! 169 00:07:09,667 --> 00:07:12,625 If you'll listen to my plan, we can still win. 170 00:07:12,625 --> 00:07:14,500 See those trees over there? 171 00:07:14,500 --> 00:07:15,917 Churchill: We can run around them 172 00:07:15,917 --> 00:07:17,792 so it's harder for them to tag us. 173 00:07:17,792 --> 00:07:19,917 Benjamin: Nah, the trees will get in our way. 174 00:07:19,917 --> 00:07:22,166 Theodore: We just need to run faster. 175 00:07:22,166 --> 00:07:23,542 C'mon! 176 00:07:23,792 --> 00:07:26,792 Brad: Um, maybe we should just go along 177 00:07:26,792 --> 00:07:28,417 with what they're saying? 178 00:07:28,417 --> 00:07:31,625 Churchill: No, when you have something important to say, 179 00:07:31,625 --> 00:07:34,041 you need to speak up for yourself. 180 00:07:34,041 --> 00:07:36,250 I know how to win. 181 00:07:36,250 --> 00:07:39,542 Churchill: Brad, you guard our treasure! 182 00:07:39,542 --> 00:07:42,542 Brad: If Winston can't get our team to listen to him, 183 00:07:42,542 --> 00:07:45,250 how am I supposed to get those kids at the museum 184 00:07:45,250 --> 00:07:46,417 to listen to me? 185 00:07:47,917 --> 00:07:48,917 (sigh) 186 00:07:49,917 --> 00:07:50,917 (squeaking) 187 00:07:50,917 --> 00:07:53,417 Brad: What do you think, Dr. Zoom? 188 00:07:53,417 --> 00:07:55,375 Wait. Dr Zoom? 189 00:07:55,375 --> 00:07:56,625 Where's our flag?! 190 00:07:56,625 --> 00:07:58,125 (giggles) Brad: Uh-oh. 191 00:07:58,125 --> 00:07:59,792 (laughing) Guys! 192 00:07:59,792 --> 00:08:01,542 They took our treasure! 193 00:08:02,625 --> 00:08:04,917 (laughing) 194 00:08:04,917 --> 00:08:05,917 Nooo! 195 00:08:08,291 --> 00:08:09,417 Xavier: Look out. 196 00:08:10,500 --> 00:08:11,917 Yadina: This is fun. 197 00:08:11,917 --> 00:08:14,125 Benjamin: Nooo! We're gonna lose! 198 00:08:14,792 --> 00:08:16,500 Yadina: I'm so fast. 199 00:08:17,000 --> 00:08:19,792 Churchill: Hmm...We can't give up! 200 00:08:19,792 --> 00:08:23,250 Please, listen to me. I have a plan... 201 00:08:23,250 --> 00:08:24,792 Churchill: Benjamin and Theodore, 202 00:08:24,792 --> 00:08:27,625 you keep Xavier away from his home base. 203 00:08:27,625 --> 00:08:31,792 That will give me time to sneak in and grab the green flag. 204 00:08:31,792 --> 00:08:33,083 Xavier: Uh-oh. 205 00:08:36,375 --> 00:08:38,125 Yadina: I'm the fastest. 206 00:08:38,125 --> 00:08:39,875 Churchill: Now here's the big idea: 207 00:08:39,875 --> 00:08:42,125 I'll tie the flag onto Dr. Zoom 208 00:08:42,125 --> 00:08:45,250 and toss the turtle all the way to Brad, 209 00:08:45,250 --> 00:08:46,834 at our home base. 210 00:08:46,834 --> 00:08:49,750 Brad: C'mon, c'mon. 211 00:08:49,750 --> 00:08:53,000 Yadina: Go Dr. Zoom! Fly! 212 00:08:53,000 --> 00:08:54,709 Xavier: Yadina! Keep running! 213 00:08:54,709 --> 00:08:56,583 Yadina: Oh! Right. 214 00:08:56,583 --> 00:08:58,208 Here I come! 215 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 Xavier: (gasps) 216 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 Brad: Oof! 217 00:09:13,000 --> 00:09:15,333 Churchill: Yay! We did it! 218 00:09:15,333 --> 00:09:17,000 Team Yellow wins! 219 00:09:17,000 --> 00:09:19,500 Theodore: We did it! Benjamin: We won! Yippie! 220 00:09:19,500 --> 00:09:21,083 Hooray Winston and Brad! 221 00:09:21,083 --> 00:09:23,375 Xavier: That was amazing! Yadina: Yeah. 222 00:09:23,375 --> 00:09:24,875 Brad: Thanks, guys. 223 00:09:24,875 --> 00:09:28,500 What's even more amazing is Winston Churchill. 224 00:09:28,500 --> 00:09:30,000 He had something important to say, 225 00:09:30,000 --> 00:09:31,875 and he spoke up for himself! 226 00:09:31,875 --> 00:09:33,875 He had a plan to win the game, 227 00:09:33,875 --> 00:09:36,875 and he spoke up so our whole team would listen... 228 00:09:36,875 --> 00:09:38,709 I think I'm going to try that. 229 00:09:38,709 --> 00:09:39,875 Brad: Bye, Winston! 230 00:09:39,875 --> 00:09:40,875 Benjamin: That was fun. 231 00:09:40,875 --> 00:09:43,125 Brad: Thanks for everything! 232 00:09:43,125 --> 00:09:45,333 Xavier: Berby? Let's go home. 233 00:09:49,750 --> 00:09:51,000 Xavier: Okay, Brad. 234 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 If you could make that awesome play, you can do anything! 235 00:09:55,000 --> 00:09:58,500 Yadina: Go, Brad! Go, Brad! Go, Brad! 236 00:09:58,500 --> 00:10:01,083 Brad: I just need to speak up for myself. 237 00:10:03,083 --> 00:10:06,959 Brad: Hey guys? I have some ideas for the castle that, um, 238 00:10:07,375 --> 00:10:08,750 I think you'll like.. 239 00:10:10,875 --> 00:10:14,834 Brad: I like building real-looking castles. Don't you? 240 00:10:14,834 --> 00:10:16,959 Jin: Yeah. Charlie: Oh yeah. Of course. 241 00:10:16,959 --> 00:10:19,625 Brad: Well, real castles have drawbridges. 242 00:10:19,625 --> 00:10:21,750 Jin: Nah, we don't need a drawbridge. 243 00:10:21,750 --> 00:10:25,375 Brad: But, real castles also have a moat, 244 00:10:25,375 --> 00:10:27,875 filled with lots of water. 245 00:10:30,625 --> 00:10:33,083 Charlie: Oh yeah! Moats are cool! 246 00:10:33,083 --> 00:10:35,250 And if you have a moat, 247 00:10:35,250 --> 00:10:37,250 you can't get into the castle 248 00:10:37,250 --> 00:10:39,000 without a drawbridge. 249 00:10:39,000 --> 00:10:41,083 Like this. Right? 250 00:10:41,083 --> 00:10:42,083 Jin: Whoa! Charlie: Yeah. 251 00:10:42,083 --> 00:10:44,000 Okay - let's make a drawbridge! 252 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 What do we do? Brad: I'll show you! 253 00:10:51,208 --> 00:10:54,083 Brad: Ta-da! Our finished castle. 254 00:10:54,083 --> 00:10:56,000 Complete with... (chains clinking) 255 00:10:56,500 --> 00:10:58,083 drawbridge! 256 00:10:58,083 --> 00:10:59,250 Yadina: Coooool! 257 00:11:00,959 --> 00:11:03,625 Brad: All thanks to Sir Winston Churchill, 258 00:11:03,625 --> 00:11:06,000 who always spoke up for himself. 259 00:11:06,000 --> 00:11:07,458 Yadina: And when he got older, 260 00:11:07,458 --> 00:11:09,875 he spoke up for his whole country 261 00:11:09,875 --> 00:11:12,959 as the Prime Minister of the United Kingdom. 262 00:11:12,959 --> 00:11:16,959 Xavier: And is considered one of the best leaders of all time. 263 00:11:17,250 --> 00:11:19,834 Brad: Thanks for joining our awesome adventure to meet 264 00:11:19,834 --> 00:11:21,208 Sir Winston Churchill. 265 00:11:21,208 --> 00:11:24,125 Yadina: Who used to be a kid, just like you and me. 266 00:11:24,125 --> 00:11:26,750 Xavier: So kids like you can change the world! 267 00:11:26,750 --> 00:11:28,750 I am Xavier. 268 00:11:28,750 --> 00:11:30,208 Yadina: I am Yadina. 269 00:11:30,208 --> 00:11:33,125 Brad: I am Brad. And I will always speak up for myself, 270 00:11:33,125 --> 00:11:35,208 just like Sir Winston Churchill! 271 00:11:37,250 --> 00:11:39,583 ♪ 272 00:11:39,583 --> 00:11:41,375 Berby: (bleep, blarp, bloop) 273 00:11:43,125 --> 00:11:44,959 ♪ Doo dee doo do do do doo ♪ 274 00:11:49,959 --> 00:11:51,125 Berby: (bleep, blarp, bloop) 275 00:11:51,125 --> 00:11:52,125 (bonk) 276 00:11:53,125 --> 00:11:55,000 (bonk, bonk) 277 00:11:56,500 --> 00:11:57,625 (ding) 278 00:11:59,333 --> 00:12:00,500 Berby: Hey! Yay! 279 00:12:01,125 --> 00:12:03,625 Yadina: Hi Berby, you ready for hide and seek? 280 00:12:03,625 --> 00:12:04,834 Berby: (excited beeping) 281 00:12:04,834 --> 00:12:08,000 Yadina: 1, 2... 282 00:12:08,000 --> 00:12:11,333 3, 4... 283 00:12:11,333 --> 00:12:14,500 5, 6... 284 00:12:14,500 --> 00:12:16,333 7-8-9-10! 285 00:12:16,333 --> 00:12:19,125 Hiding in the butterfly conservatory huh? 286 00:12:19,125 --> 00:12:21,875 Dr. Zoom, did you know there are twenty thousand 287 00:12:21,875 --> 00:12:23,583 different kinds of butterflies? 288 00:12:25,250 --> 00:12:27,333 Where could you be? 289 00:12:27,625 --> 00:12:28,625 Aha! 290 00:12:28,625 --> 00:12:30,000 Hmmm... 291 00:12:30,959 --> 00:12:34,500 Oh Berby? Where are you? 292 00:12:38,875 --> 00:12:41,375 Oooh, scarlet peacock butterflies! 293 00:12:43,750 --> 00:12:47,083 My! What big beautiful wings do you all have? 294 00:12:47,083 --> 00:12:51,208 All the butter to fly with! (laughter) 295 00:12:51,208 --> 00:12:54,750 Get it? Butter to fly with! 296 00:12:54,750 --> 00:12:56,375 Berby: (laughing) Yadina: Butterfly! 297 00:12:56,375 --> 00:12:57,959 (laughing) 298 00:12:57,959 --> 00:12:59,875 Aha! Gotcha Berby! 299 00:12:59,875 --> 00:13:02,625 Thanks for exploring the museum with me Berby. 300 00:13:02,625 --> 00:13:05,875 Everything is more fun when we do it together. 301 00:13:07,583 --> 00:13:09,500 Xavier: Hi. Glad you could make it. 302 00:13:09,500 --> 00:13:11,458 Today, we're about to meet... 303 00:13:11,458 --> 00:13:12,709 Yadina: The one and only... 304 00:13:12,709 --> 00:13:14,583 Brad: Cleopatra! 305 00:13:14,583 --> 00:13:16,959 Xavier: Cleopatra was the Queen of Egypt. 306 00:13:16,959 --> 00:13:21,500 Yadina: And she was born a long, long, long, long, looong... 307 00:13:21,500 --> 00:13:23,250 (panting) 308 00:13:23,250 --> 00:13:25,083 loooong time ago. 309 00:13:25,083 --> 00:13:27,583 Xavier: Two thousand years to be exact! 310 00:13:27,583 --> 00:13:29,959 Yadina: Now that is a looong time ago. 311 00:13:31,750 --> 00:13:34,709 Brad: Oh boy. Two thousand years ago? 312 00:13:34,709 --> 00:13:36,500 That's a long time ago. 313 00:13:36,500 --> 00:13:39,500 Little dizzy. Pheww. 314 00:13:39,500 --> 00:13:41,208 (deep breathing) 315 00:13:42,083 --> 00:13:43,625 (thud) 316 00:13:43,625 --> 00:13:44,750 Yadina: Start the show? 317 00:13:44,750 --> 00:13:46,125 Brad: Yes please. 318 00:13:48,125 --> 00:13:50,250 Xavier: It only happens a few times a year, 319 00:13:50,250 --> 00:13:53,083 and I've never seen one before. And, uh... 320 00:13:53,083 --> 00:13:56,375 ...oh! It'll look super cool and super big and... 321 00:13:57,375 --> 00:13:58,709 so, I'll say to Mom and Dad: 322 00:13:58,709 --> 00:14:01,959 Please can I stay up all night to see the super moon? 323 00:14:02,625 --> 00:14:03,959 Yadina: You lost me. 324 00:14:05,000 --> 00:14:07,333 Xavier: There's going to be a super moon tonight. 325 00:14:07,333 --> 00:14:09,583 Which is basically a moon that's extra big 326 00:14:09,583 --> 00:14:11,125 and extra awesome. 327 00:14:11,125 --> 00:14:12,625 Yadine: Wow. Brad: Cool. 328 00:14:12,625 --> 00:14:14,500 Xavier: And I really want to see it. 329 00:14:14,500 --> 00:14:17,625 But...I'd have to stay up past my bedtime. 330 00:14:17,625 --> 00:14:20,208 Brad/Yadina: Ooooohhh. 331 00:14:20,208 --> 00:14:23,375 Yadina: You know how serious Mom and Dad are about bedtime. 332 00:14:23,375 --> 00:14:24,750 Xavier: That's my problem. 333 00:14:24,750 --> 00:14:27,750 And why I'm practicing on you guys. 334 00:14:29,000 --> 00:14:31,750 I need to find the perfect way to ask. 335 00:14:31,750 --> 00:14:33,125 Any ideas? 336 00:14:35,458 --> 00:14:37,333 Yadina: I know. Tell Mom and Dad 337 00:14:37,333 --> 00:14:39,333 you've got two words for them: 338 00:14:39,333 --> 00:14:41,625 Super...moon. 339 00:14:43,125 --> 00:14:44,500 Xavier: I like it. 340 00:14:44,500 --> 00:14:48,750 But, it didn't work when Dr Zoom wanted more pie. 341 00:14:48,750 --> 00:14:50,000 Yadina: True. 342 00:14:51,959 --> 00:14:55,125 It was a sad day for Dr Zoom. 343 00:14:55,875 --> 00:14:57,875 Xavier: Any ideas? 344 00:14:57,875 --> 00:15:00,000 Brad: Me? I'm sort of a 345 00:15:00,000 --> 00:15:02,750 'quietly-hope-for-what- you-want' kind of guy. 346 00:15:05,208 --> 00:15:06,709 Brad: (whispers) Not the secret museum, 347 00:15:06,709 --> 00:15:08,500 not the secret museum... 348 00:15:08,500 --> 00:15:10,375 Xavier: This is a problem for... 349 00:15:10,375 --> 00:15:12,250 the secret museum! 350 00:15:12,250 --> 00:15:13,375 Yadina: Yeah! 351 00:15:13,375 --> 00:15:15,875 Brad: Ugh. Of course. 352 00:15:15,875 --> 00:15:17,208 Wait for me! 353 00:15:20,875 --> 00:15:23,083 Xavier: I wonder who the Secret Museum will send us to meet? 354 00:15:25,834 --> 00:15:27,083 Yadina: And where we'll go? 355 00:15:29,834 --> 00:15:31,250 Brad: And when? 356 00:15:33,125 --> 00:15:35,583 Yadina: Look out below! Xavier: Woo-hoo! 357 00:15:35,583 --> 00:15:36,583 Xavier: Hi Berby. Yadina: Hi Berby. 358 00:15:36,583 --> 00:15:38,333 Berby: Hello Brad: Hi Berby. 359 00:15:38,333 --> 00:15:39,375 Oof! 360 00:15:40,750 --> 00:15:42,208 Xavier: (humming) Berby: Woo! 361 00:15:43,208 --> 00:15:44,625 We're getting something. 362 00:15:46,125 --> 00:15:47,750 Yadina: What is it? 363 00:15:47,750 --> 00:15:50,000 Brad: A coin! I wonder who that is? 364 00:15:52,750 --> 00:15:55,458 Xavier: "Cleopatra." The coin must be hers. 365 00:15:57,250 --> 00:15:59,750 Yadina: And we're going to Egypt to meet her. 366 00:15:59,750 --> 00:16:02,500 Brad: And we're meeting her in 60 BCE? 367 00:16:02,500 --> 00:16:06,250 Xavier: BCE stands for Before Common Era. 368 00:16:06,250 --> 00:16:08,583 Yadina: Before what? Xavier: Before Year One. 369 00:16:08,583 --> 00:16:09,750 Yadina: Whoa. 370 00:16:10,875 --> 00:16:13,125 Brad: So we're going back by 371 00:16:13,125 --> 00:16:15,959 two...thousand...years? 372 00:16:15,959 --> 00:16:17,750 Berby: (computing noises) Brad: Oh boy. 373 00:16:17,750 --> 00:16:20,333 Yadina: I hope Cleopatra can help you stay up 374 00:16:20,333 --> 00:16:21,834 to see the Super Moon. 375 00:16:21,834 --> 00:16:23,875 Xavier: Only one way to find out. 376 00:16:23,875 --> 00:16:25,583 Ready for adventure? 377 00:16:25,583 --> 00:16:26,625 Yadina: Ready! 378 00:16:26,625 --> 00:16:29,333 Brad: (deep breath) 379 00:16:29,583 --> 00:16:31,875 Ready. Yadina: Oh, Brad. 380 00:16:31,875 --> 00:16:33,333 Xavier: (laughing) 381 00:16:33,333 --> 00:16:35,250 Berby: (computing noises) 382 00:16:35,250 --> 00:16:36,458 Xavier: Here we go! 383 00:16:39,000 --> 00:16:40,125 Brad: It's happening! 384 00:16:40,125 --> 00:16:41,500 Yadina: Hang on, Dr Zoom! 385 00:16:41,500 --> 00:16:44,458 Xavier: Woo-hoo! Brad: Whoa. 386 00:16:44,625 --> 00:16:46,250 Berby: (laughing) 387 00:16:50,458 --> 00:16:53,625 Yadina: So this is Egypt in 60 BCE. 388 00:16:53,625 --> 00:16:56,834 Xavier: It reminds me of back home at the museum. 389 00:16:56,834 --> 00:16:58,500 Brad: Time traveled... 390 00:16:58,500 --> 00:17:01,208 so far...so dizzy. 391 00:17:01,208 --> 00:17:02,625 Oof! 392 00:17:02,625 --> 00:17:03,875 Brad: I'm okay! 393 00:17:05,542 --> 00:17:07,875 Ah-choo! Cat: (meow) 394 00:17:07,875 --> 00:17:10,000 (purring) 395 00:17:12,250 --> 00:17:14,166 Brad: It doesn't matter where we are, 396 00:17:14,166 --> 00:17:17,291 I'm always, always, allergic to cats. 397 00:17:17,291 --> 00:17:19,291 (meow) Brad: Achuu! 398 00:17:20,125 --> 00:17:21,291 (meow) 399 00:17:27,291 --> 00:17:28,875 Yadina: Hey, it's Cleopatra. 400 00:17:31,166 --> 00:17:32,166 Cleopatra: Ya su. 401 00:17:32,166 --> 00:17:35,166 Yadina: Xavier, we need the translator. 402 00:17:35,166 --> 00:17:37,041 Xavier: Oh. Right! 403 00:17:38,041 --> 00:17:40,542 Cleopatra: Hello! I see you found my cat. 404 00:17:40,542 --> 00:17:43,291 Do you like animals? Kids: Yeah! 405 00:17:43,291 --> 00:17:46,250 Cleopatra: Wonderful. Because I need some help. 406 00:17:46,250 --> 00:17:48,792 Could you please look after him for me? 407 00:17:48,792 --> 00:17:50,792 Kids: Hmmm. Um... 408 00:17:50,792 --> 00:17:52,375 Cleopatra: Just for the day? 409 00:17:52,375 --> 00:17:54,166 Xavier: Okay. Yadina: Oh, okay. 410 00:17:54,166 --> 00:17:56,750 Cleopatra: He's very friendly, and clearly likes you. 411 00:17:56,750 --> 00:17:59,166 Brad: (laughing) Thank you so much. 412 00:17:59,166 --> 00:18:02,792 I'm sure you'll look after him with great care. 413 00:18:02,792 --> 00:18:04,250 (meow) 414 00:18:04,250 --> 00:18:06,250 Brad: Did I just agree to catsit? 415 00:18:06,250 --> 00:18:08,792 Yadina: Yup. That happened. 416 00:18:08,792 --> 00:18:10,917 (sneeze) 417 00:18:10,917 --> 00:18:12,750 Xavier: We better go find Cleopatra. 418 00:18:15,542 --> 00:18:18,750 Xavier: (gasps) There she is. 419 00:18:18,750 --> 00:18:21,250 Cleopatra: Oh hi again. Come on in. 420 00:18:22,542 --> 00:18:24,667 Xavier: Hey Cleopatra, question for you; 421 00:18:24,667 --> 00:18:26,667 how did you get us to watch your cat? 422 00:18:26,667 --> 00:18:28,500 Cleopatra: I asked the right way. 423 00:18:28,500 --> 00:18:31,125 I was prepared, confident, 424 00:18:31,125 --> 00:18:32,417 and polite. 425 00:18:32,417 --> 00:18:34,542 Xavier: Huh. Well, it worked. 426 00:18:34,542 --> 00:18:36,375 Brad: Ah-choo! (meow!) 427 00:18:36,792 --> 00:18:39,375 Yadina: Buut our friend Brad 428 00:18:39,375 --> 00:18:42,166 is kind of really allergic to cats. 429 00:18:42,166 --> 00:18:44,542 Brad: (mumbles) Uh huh... Cleopatra: Oh, Sorry Brad! 430 00:18:44,542 --> 00:18:46,917 Cleopatra: I was just trying to get away for awhile 431 00:18:46,917 --> 00:18:50,667 so I could go to the big festival in town today. 432 00:18:50,667 --> 00:18:52,166 Yadina: Big festival? 433 00:18:52,166 --> 00:18:54,375 Cleopatra: Yes. It's a really big party 434 00:18:54,375 --> 00:18:57,417 where everyone dresses up and plays music. 435 00:18:57,417 --> 00:18:59,250 ♪ (festive Egyptian music) ♪ 436 00:18:59,250 --> 00:19:01,125 I really want to go. 437 00:19:01,125 --> 00:19:02,250 Brad/Yadina: Wow. 438 00:19:04,417 --> 00:19:06,417 Cleopatra: But I have to ask my dad 439 00:19:06,417 --> 00:19:08,542 if I can miss my afternoon lesson. 440 00:19:08,542 --> 00:19:10,917 And he is not going to like that. 441 00:19:10,917 --> 00:19:12,542 Xavier: I can totally relate. 442 00:19:12,542 --> 00:19:15,041 I really want to see a super moon, 443 00:19:15,041 --> 00:19:16,750 but I have to ask my parents 444 00:19:16,750 --> 00:19:18,667 if I can stay up past bedtime. 445 00:19:18,667 --> 00:19:22,917 Cleopatra: Ooo, that's a tough one. 446 00:19:22,917 --> 00:19:25,041 Xavier: So how are you going to ask your dad? 447 00:19:25,041 --> 00:19:28,250 Cleopatra: I'm going to ask him the right way. 448 00:19:28,250 --> 00:19:31,166 I'll be prepared, confident, and polite. 449 00:19:31,166 --> 00:19:32,917 Xavier: But what does that mean? 450 00:19:32,917 --> 00:19:34,041 Cleopatra: I'll teach you. 451 00:19:36,166 --> 00:19:39,000 Cleopatra: First, when you ask for something you really want, 452 00:19:39,000 --> 00:19:41,166 you have to be prepared. 453 00:19:41,166 --> 00:19:45,041 That means you have to know how to explain what you want. 454 00:19:45,041 --> 00:19:47,500 Cleopatra: I want to go to the festival 455 00:19:47,500 --> 00:19:49,500 so I can meet new people, 456 00:19:49,500 --> 00:19:52,291 have fun and learn new things. 457 00:19:52,291 --> 00:19:54,875 Brad: Be prepared. Xavier: Got it. 458 00:19:54,875 --> 00:19:57,375 Cleopatra: Next, you have to be confident. 459 00:19:57,375 --> 00:19:59,875 If you don't believe what you're saying, 460 00:19:59,875 --> 00:20:01,917 neither will your parents. 461 00:20:01,917 --> 00:20:04,041 Brad/Xavier: Oooohhh. Yadina: That makes sense. 462 00:20:04,041 --> 00:20:05,667 Cleopatra: So stand up straight- 463 00:20:05,667 --> 00:20:07,417 Look them right in the eyes, 464 00:20:07,417 --> 00:20:09,625 and speak clearly. 465 00:20:11,417 --> 00:20:14,166 Cleopatra: No fidgeting because it distracts 466 00:20:14,166 --> 00:20:15,625 from what you're saying. 467 00:20:17,166 --> 00:20:19,500 Brad: Oh. Right. Ah... 468 00:20:22,291 --> 00:20:27,166 Cleopatra: Lastly, and this is very important, be polite. 469 00:20:27,166 --> 00:20:29,542 Say please and thank you 470 00:20:29,542 --> 00:20:31,417 because it's the right thing to do 471 00:20:31,417 --> 00:20:33,250 when asking for something. 472 00:20:33,250 --> 00:20:35,041 Yadina: I'm always polite. 473 00:20:38,417 --> 00:20:39,667 Thank you. 474 00:20:39,667 --> 00:20:41,500 Cleopatra: (laugh) Good. 475 00:20:41,500 --> 00:20:43,500 Xavier: But what happens if they say no? 476 00:20:43,500 --> 00:20:46,041 Cleopatra: Well "no" means no. 477 00:20:46,041 --> 00:20:49,667 But, you can try to think of why they'd say no 478 00:20:49,667 --> 00:20:53,250 and come up with an idea to help them say "yes." 479 00:20:53,250 --> 00:20:54,375 Xavier: Like what? 480 00:20:54,375 --> 00:20:56,417 Cleopatra: Come, I'll show you. 481 00:20:58,542 --> 00:20:59,917 Cleopatra: Dad? 482 00:20:59,917 --> 00:21:02,166 There's something I would like to ask you. 483 00:21:02,166 --> 00:21:04,917 This afternoon, I'd really like to go 484 00:21:04,917 --> 00:21:07,000 to the festival in town. 485 00:21:07,000 --> 00:21:09,542 I know that means missing my lesson, 486 00:21:09,542 --> 00:21:12,542 but I think, going to the festival 487 00:21:12,542 --> 00:21:14,792 will be good for me as a future Queen 488 00:21:14,792 --> 00:21:18,041 to get to know people and learn new things. 489 00:21:18,041 --> 00:21:21,417 I also think it will be lots of fun. 490 00:21:21,417 --> 00:21:23,417 So please can I go? 491 00:21:29,542 --> 00:21:32,166 Xavier: Uh-oh. Looks like he might say no. 492 00:21:33,166 --> 00:21:35,041 Cleopatra: I know my lessons are important 493 00:21:35,041 --> 00:21:36,875 and I shouldn't miss them. 494 00:21:36,875 --> 00:21:40,542 So, what if I take two hours of lessons tomorrow 495 00:21:40,542 --> 00:21:41,917 instead of just one? 496 00:21:49,041 --> 00:21:50,417 King: Mm-hmm. 497 00:21:50,417 --> 00:21:53,792 You asked in an excellent manner, Cleopatra. 498 00:21:54,750 --> 00:21:55,792 You may go. 499 00:21:55,792 --> 00:21:58,917 Cleopatra: (giggles) Thank you so much, Dad. 500 00:22:00,667 --> 00:22:02,792 Xavier: Asking the right way totally worked. 501 00:22:02,792 --> 00:22:06,041 Yadina: Cleopatra is goood. 502 00:22:07,542 --> 00:22:08,667 Brad: Really good. 503 00:22:09,750 --> 00:22:11,917 Just like this good little kitty. 504 00:22:11,917 --> 00:22:13,542 (laughing) 505 00:22:15,166 --> 00:22:17,792 (people cheering/celebrating)) 506 00:22:17,792 --> 00:22:20,625 Xavier: Okay. I have got to try this. 507 00:22:20,625 --> 00:22:23,125 I'm going to ask Mom and Dad if I can stay up 508 00:22:23,125 --> 00:22:25,625 to see the super moon, in the right way. 509 00:22:25,625 --> 00:22:27,291 I'm going to be... 510 00:22:27,291 --> 00:22:30,375 prepared, confident and polite. 511 00:22:30,375 --> 00:22:32,000 Crowd: (cheering) 512 00:22:32,000 --> 00:22:35,291 Cleopatra: (laughing) 513 00:22:35,291 --> 00:22:37,375 Kids: Bye, Cleopatra! Thank you. 514 00:22:37,375 --> 00:22:38,417 Cleopatra: Bye! 515 00:22:38,417 --> 00:22:40,250 Xavier: Berby? Let's go home! 516 00:22:40,250 --> 00:22:42,500 Berby: (bleeping) 517 00:22:43,792 --> 00:22:47,000 Xavier: And so, since it doesn't happen very often, 518 00:22:47,000 --> 00:22:48,542 I would like your permission 519 00:22:48,542 --> 00:22:51,291 to stay up past bedtime to see the Super Moon. 520 00:22:51,291 --> 00:22:54,166 Please? It would be a great learning experience, 521 00:22:54,166 --> 00:22:55,792 and really fun. 522 00:22:56,417 --> 00:22:58,750 Yadina: This isn't looking good. 523 00:22:59,500 --> 00:23:01,667 Xavier: But, I know that bedtimes are important, 524 00:23:01,667 --> 00:23:03,500 because we need our sleep. 525 00:23:03,500 --> 00:23:06,291 Soooo, what if... 526 00:23:06,291 --> 00:23:09,000 we go to bed an hour earlier tomorrow? 527 00:23:13,875 --> 00:23:16,500 Xavier: Now that is a super, Super Moon. 528 00:23:18,417 --> 00:23:21,667 (whispers) Thanks Mom and Dad. 529 00:23:21,667 --> 00:23:24,291 Yadina: I think tomorrow, I'll ask for a cat. 530 00:23:24,291 --> 00:23:25,750 Brad: (sneezes) 531 00:23:28,500 --> 00:23:31,041 Yadina: Wasn't meeting Cleopatra so much fun? 532 00:23:31,041 --> 00:23:33,667 Dr. Zoom loved the head dress. 533 00:23:33,667 --> 00:23:35,041 Brad: When she grew up, 534 00:23:35,041 --> 00:23:37,125 Cleopatra became the Queen of Egypt. 535 00:23:37,125 --> 00:23:40,291 Xavier: And even though she lived a loooong time ago, 536 00:23:40,291 --> 00:23:43,291 people are still really interested in her today. 537 00:23:43,291 --> 00:23:47,000 Yadina: Yup. There are tons of books and movies all about her. 538 00:23:47,000 --> 00:23:49,417 Xavier: Thanks for joining our awesome adventure 539 00:23:49,417 --> 00:23:51,250 to meet Cleopatra. 540 00:23:51,250 --> 00:23:53,917 Brad: Who used to be a kid just like you and me. 541 00:23:53,917 --> 00:23:56,500 Yadina: So kids like you can change the world. 542 00:23:56,500 --> 00:23:58,000 I am Yadina. 543 00:23:58,000 --> 00:23:59,291 Brad: I am Brad. 544 00:23:59,291 --> 00:24:02,041 Xavier: I am Xavier. And I will always ask for things 545 00:24:02,041 --> 00:24:03,166 the right way. 546 00:24:03,166 --> 00:24:04,792 Just like Cleopatra. 547 00:24:08,041 --> 00:24:12,000 (show theme song) ♪♪ 548 00:24:12,000 --> 00:24:18,041 ♪♪ 549 00:24:18,041 --> 00:24:24,041 ♪♪ 38977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.