All language subtitles for UYTO_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,220 Previously on Supergirl... 2 00:00:03,264 --> 00:00:06,267 People use our VR to cope with trauma they experience. 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,965 Your failsafe failed. 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,141 I assure you, this glitch will be fixed. 5 00:00:11,185 --> 00:00:14,057 You just rest easy, Mr. Bates. 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,928 I've got you now. 7 00:00:15,972 --> 00:00:16,973 They found Dad. 8 00:00:17,974 --> 00:00:18,757 He's dead. 9 00:00:22,109 --> 00:00:23,327 I still can't believe it. 10 00:00:25,112 --> 00:00:27,027 Of all the places for Jeremiah to hide out, 11 00:00:27,679 --> 00:00:28,550 the Peruvian Andes. 12 00:00:28,593 --> 00:00:31,248 Yeah. It's where he found you. 13 00:00:31,292 --> 00:00:33,294 Clearly, that place meant a lot to him. 14 00:00:33,337 --> 00:00:34,773 He was doing humanitarian work? 15 00:00:34,817 --> 00:00:37,080 In a refugee camp. 16 00:00:37,124 --> 00:00:39,126 Helping displaced aliens. 17 00:00:39,169 --> 00:00:41,954 After everything that Jeremiah endured, 18 00:00:41,998 --> 00:00:43,739 it's hard to believe he died of a cardiac arrest. 19 00:00:45,132 --> 00:00:46,133 It's surreal. 20 00:00:48,004 --> 00:00:49,310 Hey, how are you, uh, how're you doing? 21 00:00:49,353 --> 00:00:50,572 I'm sad. 22 00:00:51,834 --> 00:00:54,315 It's painful to know he's really gone. 23 00:00:54,358 --> 00:00:57,100 But you know what? I'm also relieved to know 24 00:00:57,144 --> 00:00:58,754 he was a good man that... 25 00:01:00,190 --> 00:01:01,452 That brought me some peace. 26 00:01:01,496 --> 00:01:03,454 That's one thing I never doubted... 27 00:01:03,498 --> 00:01:05,326 is that Jeremiah loved his daughters. 28 00:01:07,937 --> 00:01:09,504 That's what Eliza said to me this morning. 29 00:01:13,073 --> 00:01:15,988 Kara. I'm so sorry. 30 00:01:16,032 --> 00:01:18,556 Thanks, Kelly. I'm so glad Alex has you. 31 00:01:19,949 --> 00:01:21,342 So where is she? Are you guys ready? 32 00:01:21,385 --> 00:01:22,473 I'm not going. 33 00:01:22,517 --> 00:01:23,909 Uh... 34 00:01:23,953 --> 00:01:25,737 And you can spare me the big accusing eyes, Kara, 35 00:01:25,781 --> 00:01:26,912 I'm not changing my mind. 36 00:01:26,956 --> 00:01:27,957 Excuse me. 37 00:01:28,000 --> 00:01:31,003 Um... Alex, I don't understand. 38 00:01:31,047 --> 00:01:33,484 You were with me last night when we made the arrangements. 39 00:01:33,528 --> 00:01:35,095 I never said that I was participating. 40 00:01:36,531 --> 00:01:38,185 I... I know you're in pain. 41 00:01:38,228 --> 00:01:40,143 -I'm not in pain. -Of course you are. 42 00:01:40,187 --> 00:01:42,189 Okay, stop telling me how I feel. 43 00:01:42,232 --> 00:01:44,800 Okay, then you tell me how you feel. 44 00:01:44,843 --> 00:01:48,369 Tell me why you're refusing to go to your father's funeral. 45 00:01:48,412 --> 00:01:50,980 Because I don't feel the need to bury a man 46 00:01:51,023 --> 00:01:52,808 who has been dead to me for years. 47 00:01:52,851 --> 00:01:54,592 Jeremiah was changing his ways. 48 00:01:54,636 --> 00:01:56,333 He was helping people, making amends. 49 00:01:56,377 --> 00:01:57,552 Well, not to me. 50 00:01:57,595 --> 00:01:59,945 He had to live in secrecy for his safety. 51 00:01:59,989 --> 00:02:01,077 Right. 52 00:02:01,121 --> 00:02:02,687 After leaving Cadmus, did you think 53 00:02:02,731 --> 00:02:04,211 he was just gonna be able to call us whenever he felt like? 54 00:02:04,254 --> 00:02:06,387 I am the one who held out hope for him. 55 00:02:06,430 --> 00:02:07,997 I am the one that said that he was good, 56 00:02:08,040 --> 00:02:10,217 and that Cadmus was forcing him to kill people. 57 00:02:10,260 --> 00:02:11,740 And he helped you escape. 58 00:02:11,783 --> 00:02:14,046 And then he disappeared. Again. 59 00:02:14,090 --> 00:02:15,178 Just like that! 60 00:02:15,222 --> 00:02:16,353 Alex, he's still your father. 61 00:02:17,267 --> 00:02:18,964 You should be at his burial. 62 00:02:19,008 --> 00:02:20,183 Look, the man that I loved 63 00:02:20,227 --> 00:02:23,273 hasn't been a father to me in years. 64 00:02:24,231 --> 00:02:25,536 And... and, yes. 65 00:02:25,580 --> 00:02:28,191 Yes, we were so close 66 00:02:28,235 --> 00:02:31,368 that we could just... we could finish each other's sentences. 67 00:02:32,630 --> 00:02:36,025 But his obsession with keeping you safe 68 00:02:36,068 --> 00:02:37,461 changed all of it. 69 00:02:37,505 --> 00:02:39,855 Nothing else mattered to him, the least of all me. 70 00:02:39,898 --> 00:02:41,291 That is not true. 71 00:02:41,335 --> 00:02:42,640 Come on, Kara. 72 00:02:42,684 --> 00:02:45,077 He treated you like you were some golden girl, 73 00:02:45,121 --> 00:02:49,821 and of course you have love for him, and I totally respect that. 74 00:02:49,865 --> 00:02:54,348 But he treated me like I wasn't even worth his time. 75 00:02:58,265 --> 00:02:59,657 Okay. 76 00:02:59,701 --> 00:03:01,485 So, what do you want me to tell Eliza? 77 00:03:03,313 --> 00:03:05,620 -I don't care. -You don't care. 78 00:03:05,663 --> 00:03:07,665 You don't care what I tell our grieving mother? 79 00:03:07,709 --> 00:03:11,147 I have spent my entire life protecting this whole family, 80 00:03:11,191 --> 00:03:12,453 and I will not do it again. 81 00:03:16,457 --> 00:03:18,676 She is all yours, Kelly. I'm not dealing with this. 82 00:03:20,635 --> 00:03:22,245 People grieve differently, 83 00:03:22,289 --> 00:03:24,682 and Alex is reeling. 84 00:03:24,726 --> 00:03:27,381 Okay, you guys go to Midvale, I'll talk to her. 85 00:03:27,424 --> 00:03:29,296 -There's still time. -Call me if you need any help. 86 00:03:29,339 --> 00:03:30,384 Okay, thank you. 87 00:03:43,962 --> 00:03:46,095 -It's a bit early for that. -Don't. 88 00:03:46,748 --> 00:03:48,097 Look, I get it. 89 00:03:48,140 --> 00:03:49,838 You know I have had a lot of loss. 90 00:03:49,881 --> 00:03:51,143 I know how you feel. 91 00:03:51,187 --> 00:03:53,233 You have no idea... 92 00:03:54,669 --> 00:03:55,452 how I feel. 93 00:03:57,106 --> 00:03:59,543 I have mourned the loss of my father 94 00:04:00,544 --> 00:04:01,763 multiple times. 95 00:04:03,547 --> 00:04:09,205 You have no idea this stabbing pain here. 96 00:04:10,554 --> 00:04:16,343 I'm losing him over and over and over again. 97 00:04:18,519 --> 00:04:19,955 And I really... 98 00:04:19,998 --> 00:04:23,741 I really can't tolerate being psychoanalyzed 99 00:04:23,785 --> 00:04:26,178 by my girlfriend right now. 100 00:04:26,222 --> 00:04:28,355 -I'm sorry. -So rather than your apology, 101 00:04:28,398 --> 00:04:31,314 what I want is to be left alone. 102 00:04:31,358 --> 00:04:32,141 Okay. 103 00:04:33,447 --> 00:04:35,492 I will give you space. 104 00:04:35,536 --> 00:04:38,321 But just know that I love you 105 00:04:38,365 --> 00:04:41,106 and I'm here for you unconditionally. 106 00:04:41,150 --> 00:04:43,544 -And when you're ready, just call. 107 00:04:45,023 --> 00:04:45,981 You got it. 108 00:04:57,035 --> 00:04:59,473 But now we want you to know you're in good hands. 109 00:05:02,563 --> 00:05:04,739 Hope, help and compassion for all. 110 00:05:04,782 --> 00:05:05,957 - Call us-- 111 00:06:15,070 --> 00:06:16,114 Let's go punch things. 112 00:06:37,048 --> 00:06:38,093 Hey, Kelly. 113 00:06:38,136 --> 00:06:39,486 Will. 114 00:06:39,529 --> 00:06:41,488 I heard about Kara and Alex's dad. 115 00:06:42,489 --> 00:06:43,446 I'm sorry for all of you. 116 00:06:43,490 --> 00:06:45,317 Thanks. 117 00:06:45,361 --> 00:06:46,318 Hey, shouldn't you guys be getting on the road 118 00:06:46,362 --> 00:06:47,319 for the funeral about now? 119 00:06:47,363 --> 00:06:48,712 Yeah, we should. 120 00:06:48,756 --> 00:06:51,323 But things are complicated with her and her dad. 121 00:06:51,367 --> 00:06:54,588 So she says she doesn't wanna go to Midvale today. 122 00:06:54,631 --> 00:06:56,459 -That's rough. -Yeah, but there's still time. 123 00:06:56,503 --> 00:06:58,026 So I am giving her space 124 00:06:58,069 --> 00:07:00,507 and hoping she changes her mind. 125 00:07:00,550 --> 00:07:03,466 Which leaves me here with nothing to do but worry. 126 00:07:05,076 --> 00:07:08,515 Well, if you are looking to pass the time, 127 00:07:08,558 --> 00:07:09,994 -I could use a favor. -Yeah. 128 00:07:12,954 --> 00:07:14,608 In the past three weeks, 129 00:07:14,651 --> 00:07:17,654 Lex Luthor has rushed 32 satellites 130 00:07:17,698 --> 00:07:20,483 through approval by the FAA and launched them into space. 131 00:07:20,527 --> 00:07:22,659 Each of their orbits placed them directly above a city 132 00:07:22,703 --> 00:07:25,923 that Lex himself is visiting on this Obsidian world tour. 133 00:07:27,664 --> 00:07:29,536 So you're wondering what the satellites have to do 134 00:07:29,579 --> 00:07:31,842 -with the Obsidian Platinum's launch. -Mmm. 135 00:07:31,886 --> 00:07:34,366 Nothing, as far as I'm aware. 136 00:07:34,410 --> 00:07:36,543 Platinum operates off of booster towers. 137 00:07:36,586 --> 00:07:39,502 So, whatever Lex's business is with the satellites, 138 00:07:39,546 --> 00:07:41,722 it has nothing to do with us. 139 00:07:41,765 --> 00:07:43,375 But you're still skeptical of him? 140 00:07:43,419 --> 00:07:46,117 Yeah, I worry about what Lex is doing with our platform. 141 00:07:46,161 --> 00:07:48,076 And Alex is skeptical, too. 142 00:07:48,119 --> 00:07:50,557 So I'm keeping an eye out for anything 143 00:07:50,600 --> 00:07:54,517 that might prove that Lex isn't the hero that everyone thinks. 144 00:07:54,561 --> 00:07:57,738 Still, you don't think he's doing anything wrong here? 145 00:07:57,781 --> 00:07:58,869 Not that I can tell. 146 00:07:58,913 --> 00:08:00,523 Since Luthor Corp came aboard 147 00:08:00,567 --> 00:08:02,525 the only glitch involved a failsafe. 148 00:08:02,569 --> 00:08:04,353 And that was a fluke. 149 00:08:04,396 --> 00:08:08,531 A lone hacker, Richard Bates, exploited it for his own ends. 150 00:08:08,575 --> 00:08:11,665 You don't think there's any chance this Richard was working with Lex? 151 00:08:14,624 --> 00:08:15,669 What would Alex say? 152 00:08:16,757 --> 00:08:21,413 That with Lex, anything is possible. 153 00:08:37,473 --> 00:08:38,822 Man, this guy's really great. 154 00:08:40,432 --> 00:08:41,825 Hey, Supergirl, 155 00:08:41,869 --> 00:08:43,523 I haven't seen you in VR before. 156 00:08:44,436 --> 00:08:45,742 Treasure Hunter Tilly. 157 00:08:45,786 --> 00:08:47,004 I'm a participant like you. 158 00:08:47,788 --> 00:08:49,137 Oh. Oh, cool. 159 00:08:49,180 --> 00:08:51,574 Most of these people are bots. 160 00:08:52,836 --> 00:08:54,621 The simulation maps your brain, 161 00:08:54,664 --> 00:08:55,926 so it'll populate your world 162 00:08:55,970 --> 00:08:57,580 with things that feel familiar to you. 163 00:08:57,624 --> 00:08:59,974 People you know, places you've been. 164 00:09:00,017 --> 00:09:03,368 Well, they do look very, very real. 165 00:09:03,412 --> 00:09:05,806 All you gotta do is check the neck. 166 00:09:05,849 --> 00:09:07,155 If you see three stripes, 167 00:09:07,198 --> 00:09:09,810 that means they're a non-player character. 168 00:09:09,853 --> 00:09:12,595 The ones without stripes, we're the realies. 169 00:09:12,639 --> 00:09:15,206 Right. Well, thank you, Tilly. 170 00:09:15,250 --> 00:09:16,686 Call me Bonnie. 171 00:09:17,513 --> 00:09:19,384 Alex. 172 00:09:19,428 --> 00:09:21,996 My sister Jill is Supergirl's biggest fan in real life. 173 00:09:22,692 --> 00:09:23,650 Oh, that's great. 174 00:09:25,695 --> 00:09:28,089 So are you blowing off steam playing hero, 175 00:09:28,132 --> 00:09:30,265 or working something out? 176 00:09:31,658 --> 00:09:34,661 You know, I'm just taking a break from the real world. 177 00:09:35,662 --> 00:09:38,012 Yeah, the real world sucks. 178 00:09:38,708 --> 00:09:39,535 Yeah. 179 00:09:40,841 --> 00:09:43,670 Jill was just diagnosed with stage four cancer 180 00:09:43,713 --> 00:09:46,194 and I can't even afford the flight to go see her. 181 00:09:46,237 --> 00:09:48,370 I'm so sorry. That's terrible. 182 00:09:49,371 --> 00:09:50,154 It is. 183 00:09:51,895 --> 00:09:54,550 But in here, it's all good, right? 184 00:09:55,682 --> 00:09:57,509 Even if it's just for a few hours. 185 00:09:57,553 --> 00:09:59,686 So, who's this rock starman? 186 00:09:59,729 --> 00:10:02,427 His real name is Derek something 187 00:10:02,471 --> 00:10:04,473 and he's in here all the time. 188 00:10:05,474 --> 00:10:07,519 Word is his wife passed away. 189 00:10:07,563 --> 00:10:10,653 If you ask me, he stays in VR way longer than is healthy. 190 00:10:13,917 --> 00:10:14,701 And that's my ride. 191 00:10:16,877 --> 00:10:18,095 See you around, Supergirl. 192 00:10:34,590 --> 00:10:36,897 That was metal! 193 00:10:36,940 --> 00:10:38,072 Thanks, Supergirl. 194 00:10:38,115 --> 00:10:39,682 Sure. 195 00:10:39,726 --> 00:10:41,162 It's amazing how real all this feels. 196 00:10:43,425 --> 00:10:44,208 All this... 197 00:10:45,296 --> 00:10:46,515 Virtual reality. 198 00:10:52,564 --> 00:10:53,348 Virtual reality. 199 00:10:55,002 --> 00:10:57,918 What's she talking about? 200 00:10:57,961 --> 00:10:59,615 One, two, three, four! 201 00:11:22,116 --> 00:11:23,770 Okay. Dragon at the fountain. 202 00:11:24,945 --> 00:11:25,772 What would Kara do? 203 00:11:27,251 --> 00:11:28,122 Heat vision. 204 00:11:28,905 --> 00:11:29,732 Okay. 205 00:11:32,648 --> 00:11:34,345 Kara makes this look so easy. 206 00:11:34,389 --> 00:11:35,825 All right. 207 00:11:45,356 --> 00:11:46,140 Okay. 208 00:12:08,249 --> 00:12:10,338 Supergirl, how does it feel to defeat a Dracokardosian? 209 00:12:10,381 --> 00:12:12,253 Uh, I'm just glad that I could help. 210 00:12:12,296 --> 00:12:13,645 So what are you going to do now? 211 00:12:13,689 --> 00:12:15,038 Well, does anyone know 212 00:12:15,082 --> 00:12:16,083 where a girl can get a bite to eat around here? 213 00:12:19,477 --> 00:12:21,088 That settles it. 214 00:12:21,131 --> 00:12:23,003 Uh, there's nothing that connects Lex to the failsafe hack 215 00:12:23,046 --> 00:12:24,700 or to the guy that did it. 216 00:12:24,744 --> 00:12:26,833 But if that guy was able to hack that part of your system, 217 00:12:26,876 --> 00:12:28,704 who's to say Lex won't target it, too? 218 00:12:31,228 --> 00:12:32,969 What is it? Did Lex do something? 219 00:12:33,013 --> 00:12:34,492 No, not something he did, 220 00:12:34,536 --> 00:12:36,930 something we should have done and didn't. 221 00:12:36,973 --> 00:12:40,803 The failsafe error I found, it wasn't patched after all. 222 00:12:40,847 --> 00:12:41,804 You mean the back door's still open? 223 00:12:41,848 --> 00:12:43,240 Yeah. 224 00:12:43,284 --> 00:12:44,807 But that means that 225 00:12:44,851 --> 00:12:46,026 there's a chance other people could still be in there. 226 00:12:46,069 --> 00:12:47,070 I need to find Andrea. 227 00:12:47,984 --> 00:12:49,290 Kelly, what's going on? 228 00:12:49,333 --> 00:12:51,988 The failsafe glitch Richard Bates exploited, 229 00:12:52,032 --> 00:12:53,468 it hasn't been fixed. 230 00:12:53,511 --> 00:12:54,904 -What? -Yeah, 231 00:12:54,948 --> 00:12:56,427 I thought maybe it was a slip-up with the records, 232 00:12:56,471 --> 00:12:57,559 but I checked. 233 00:12:57,602 --> 00:12:58,821 The order for the patch was put in, 234 00:12:58,865 --> 00:13:01,084 but the work funds haven't been released. 235 00:13:05,915 --> 00:13:06,786 Look... 236 00:13:08,222 --> 00:13:10,006 we have to do something about this right now. 237 00:13:10,050 --> 00:13:11,486 Kelly, I understand your concern, 238 00:13:11,529 --> 00:13:13,444 but what happened last week was because of the hacker, 239 00:13:13,488 --> 00:13:15,707 not a flaw in our system. 240 00:13:15,751 --> 00:13:17,231 And since then, there have been no reports 241 00:13:17,274 --> 00:13:18,667 of anyone being affected, have there? 242 00:13:20,277 --> 00:13:21,713 No. 243 00:13:21,757 --> 00:13:24,020 This withholding of funds is just 244 00:13:24,064 --> 00:13:25,717 corporate bureaucracy with the board. 245 00:13:25,761 --> 00:13:26,980 I'll handle it. 246 00:13:27,023 --> 00:13:28,459 But there's nothing to alarm our users about. 247 00:13:29,809 --> 00:13:31,898 You don't think our users deserve a warning 248 00:13:31,941 --> 00:13:33,508 that the lenses might be problematic? 249 00:13:33,551 --> 00:13:35,640 All that would do is make them worry about the platform, 250 00:13:35,684 --> 00:13:37,729 and then they wouldn't be able to use the platform 251 00:13:37,773 --> 00:13:39,427 to get over their worries. 252 00:13:39,470 --> 00:13:41,559 And when it comes to veterans and sufferers of mental trauma, 253 00:13:41,603 --> 00:13:43,605 do we really wanna stop giving them what they need? 254 00:13:45,781 --> 00:13:47,478 I would never let our consumers 255 00:13:47,522 --> 00:13:50,481 engage in anything that would put them in jeopardy. 256 00:13:50,525 --> 00:13:53,006 Still, I'll call into Gemma and get the funds released 257 00:13:53,049 --> 00:13:54,137 and that glitch fixed. 258 00:13:55,922 --> 00:13:57,706 Okay. Thanks. 259 00:13:57,924 --> 00:13:58,968 Thank you. 260 00:14:04,495 --> 00:14:06,671 -Well, if it isn't Supergirl. -Hmm. 261 00:14:07,934 --> 00:14:08,978 Hi. 262 00:14:10,850 --> 00:14:14,288 These blueberry pancakes are absolutely insane. 263 00:14:14,331 --> 00:14:16,899 I mean, they're just like from when I was back home. 264 00:14:16,943 --> 00:14:19,119 It's, like, crispy on the outside 265 00:14:19,162 --> 00:14:20,903 and a little bit gooey on the inside. 266 00:14:22,862 --> 00:14:23,645 Oh, my God. 267 00:14:25,081 --> 00:14:28,955 Kelly could come here and eat these without dying. 268 00:14:28,998 --> 00:14:31,522 Don't tell me, is Kelly one of your Super Friends? 269 00:14:31,958 --> 00:14:33,307 Uh, no. 270 00:14:33,350 --> 00:14:34,612 No, no, no. She's my girlfriend. 271 00:14:35,352 --> 00:14:38,138 My very smart, and kind, 272 00:14:38,181 --> 00:14:41,271 and wonderfully supportive girlfriend 273 00:14:41,315 --> 00:14:43,360 who I was a complete jerk to this morning. 274 00:14:44,448 --> 00:14:46,842 -We all have our bad days. -Hmm. 275 00:14:47,974 --> 00:14:49,323 This is a little bit more than that. 276 00:14:52,543 --> 00:14:55,590 I just found out that my father passed away. 277 00:14:55,633 --> 00:14:59,115 He kind of treated me like I was an equal. 278 00:14:59,159 --> 00:15:01,857 Especially when it came to taking care of my mother. 279 00:15:01,901 --> 00:15:04,207 And definitely when it came to taking care of my sister. 280 00:15:06,253 --> 00:15:10,170 And, uh, I don't know, I thought it was really cool 281 00:15:10,213 --> 00:15:12,520 that he would give me that kind of responsibility, 282 00:15:12,563 --> 00:15:16,828 but I look back at it now, and I'm... I just... 283 00:15:16,872 --> 00:15:20,093 Like it is totally unfair that he put all of that on me. 284 00:15:22,399 --> 00:15:26,099 I mean, my sister, she can be a handful. 285 00:15:27,404 --> 00:15:29,972 So I thought if I came in here, um, 286 00:15:30,016 --> 00:15:32,192 I could just feel some freedom for myself. 287 00:15:32,235 --> 00:15:35,108 I could fly around and I could knock things down 288 00:15:35,151 --> 00:15:37,675 without anybody being able to stop me. 289 00:15:37,719 --> 00:15:39,982 And then I would... I would feel better. 290 00:15:41,462 --> 00:15:42,463 But I don't. 291 00:15:43,943 --> 00:15:45,683 I mean, not really. 292 00:15:45,727 --> 00:15:49,209 'Cause, I mean, my dad's still dead. 293 00:15:51,472 --> 00:15:53,996 My girlfriend, she's right. 294 00:15:54,040 --> 00:15:57,434 I have a lot of things to work through. 295 00:16:00,916 --> 00:16:02,439 Anyway, that was... wow. 296 00:16:02,483 --> 00:16:04,441 Um... 297 00:16:04,485 --> 00:16:06,052 I, uh... 298 00:16:06,095 --> 00:16:08,489 I think it's about time that I go back to the real world. 299 00:16:09,620 --> 00:16:10,447 What do you mean? 300 00:16:12,493 --> 00:16:16,062 Uh, just that this has been a lot of fun, 301 00:16:16,105 --> 00:16:19,021 but I think it's time to get back to reality. 302 00:16:19,065 --> 00:16:19,848 "Reality"? 303 00:16:21,981 --> 00:16:23,460 Are you okay, hon? 304 00:16:23,504 --> 00:16:26,202 How about another round for my favorite customers? 305 00:16:26,246 --> 00:16:27,029 Works for me. 306 00:16:31,512 --> 00:16:34,602 Have you heard any more about your sister? 307 00:16:34,645 --> 00:16:36,517 -My sister? -Jill. 308 00:16:39,868 --> 00:16:42,001 Okay, how long have you been in here, Bonnie? 309 00:16:43,089 --> 00:16:43,872 I'm Tilly. 310 00:16:45,656 --> 00:16:47,223 Treasure Hunter Tilly. 311 00:16:47,267 --> 00:16:48,311 Supergirl. 312 00:16:49,312 --> 00:16:50,357 J'onn? 313 00:16:50,400 --> 00:16:51,880 We need you at the DEO right now. 314 00:16:52,750 --> 00:16:54,056 You're in the DEO? 315 00:16:54,100 --> 00:16:56,276 Supergirl, don't worry about your friend. 316 00:16:56,319 --> 00:16:57,277 She's working through things. 317 00:16:58,278 --> 00:16:59,453 Like you. 318 00:16:59,496 --> 00:17:01,237 I'll see she gets to where she needs to go. 319 00:17:01,281 --> 00:17:02,804 Keep 'em coming, Mac. 320 00:17:04,501 --> 00:17:05,894 Hey, um... 321 00:17:07,287 --> 00:17:08,244 Good luck with everything. 322 00:17:09,245 --> 00:17:10,029 You, too. 323 00:17:38,579 --> 00:17:40,755 Oh, it's just like the real DEO. 324 00:17:42,365 --> 00:17:44,498 Maybe even better than the real DEO. 325 00:17:44,541 --> 00:17:46,326 -Supergirl. -Director J'onzz. 326 00:17:46,369 --> 00:17:48,676 We've just had word that a short-range ballistic missile 327 00:17:48,719 --> 00:17:51,244 was stolen from Thompson Marine Base by unknown terrorists. 328 00:17:51,287 --> 00:17:54,116 Paired with the right tech, an SRBM like that 329 00:17:54,160 --> 00:17:58,120 has the capacity to wipe out everything within a 20-mile radius. 330 00:17:58,164 --> 00:17:59,687 Can we track it? 331 00:17:59,730 --> 00:18:01,036 We're sweeping the city for its signature now. 332 00:18:05,388 --> 00:18:06,737 This is the part where you say 333 00:18:06,781 --> 00:18:08,522 you'll circle the city and track these guys down. 334 00:18:08,565 --> 00:18:09,566 Right, yes. 335 00:18:09,610 --> 00:18:12,134 Uh, sorry, I was just... 336 00:18:12,178 --> 00:18:14,789 You have no idea how good it feels to be here with you. 337 00:18:14,832 --> 00:18:16,269 Supergirl, 338 00:18:16,312 --> 00:18:18,445 -this is Hank Henshaw. 339 00:18:18,488 --> 00:18:19,794 -There's only one thing alive on less than four legs 340 00:18:19,837 --> 00:18:21,274 that can hear this frequency. 341 00:18:21,317 --> 00:18:22,362 And that's you. 342 00:18:22,405 --> 00:18:23,580 Are you okay? 343 00:18:23,624 --> 00:18:25,278 -It's Henshaw. - What? 344 00:18:25,321 --> 00:18:27,802 He's speaking to me in some sort of high-pitched frequency. 345 00:18:27,845 --> 00:18:29,760 My God. It is Henshaw. 346 00:18:29,804 --> 00:18:31,980 As I'm sure you've discovered by now, 347 00:18:32,023 --> 00:18:34,374 I've stolen a missile from a nearby base. 348 00:18:34,417 --> 00:18:36,332 What you haven't discovered 349 00:18:36,376 --> 00:18:39,248 is that while the DEO is focused on my larceny, 350 00:18:39,292 --> 00:18:41,163 -I kidnapped your sister. -Kara? 351 00:18:42,643 --> 00:18:45,341 Sprock! It is true. Look. 352 00:18:45,385 --> 00:18:47,343 How? 353 00:18:47,387 --> 00:18:49,389 The only way he could know Kara is your sister 354 00:18:49,432 --> 00:18:52,043 is if he found out your secret identity. 355 00:18:52,087 --> 00:18:53,219 There's a nuclear warhead 356 00:18:53,262 --> 00:18:54,437 at the Tamaki Air Force Base 357 00:18:54,481 --> 00:18:56,091 south of the city. 358 00:18:56,135 --> 00:18:57,962 Get it and deliver it to the abandoned warehouse 359 00:18:58,006 --> 00:19:00,182 on Waterfront Road within the hour. 360 00:19:00,226 --> 00:19:02,750 Do it, or I'll reveal your secret identity 361 00:19:02,793 --> 00:19:05,274 -and kill your sister. 362 00:19:05,318 --> 00:19:08,799 Alex, I know your history with Henshaw. 363 00:19:08,843 --> 00:19:11,062 Promise me you won't let feelings cloud your judgment 364 00:19:11,106 --> 00:19:12,238 as we bring him to justice. 365 00:19:13,282 --> 00:19:15,110 I can handle it. 366 00:19:15,154 --> 00:19:16,329 Where's Kara? 367 00:19:17,591 --> 00:19:18,374 She's safe. 368 00:19:19,245 --> 00:19:20,289 For now. 369 00:19:20,333 --> 00:19:21,334 What do you want? 370 00:19:23,074 --> 00:19:24,206 What do I want? 371 00:19:26,121 --> 00:19:27,644 Your father... 372 00:19:27,688 --> 00:19:30,995 infiltrated my organization, ambushed me. 373 00:19:31,039 --> 00:19:32,606 Left me for dead in the jungle. 374 00:19:34,434 --> 00:19:36,262 So this is what I want! 375 00:19:45,096 --> 00:19:46,924 You didn't think I'd come unprepared, did you? 376 00:19:49,536 --> 00:19:51,451 You didn't think I'd bring an active warhead, did you? 377 00:19:55,716 --> 00:19:56,934 I still have the missile. 378 00:19:57,674 --> 00:19:59,415 And I still have you. 379 00:19:59,459 --> 00:20:02,679 That's enough to get the DEO back to its former glory. 380 00:20:02,723 --> 00:20:05,160 By blowing it up and starting over. 381 00:20:09,208 --> 00:20:11,427 And now the DEO, your sister... 382 00:20:12,646 --> 00:20:15,083 and everyone you love will die. 383 00:20:19,479 --> 00:20:22,699 No one will be able to save them... or you. 384 00:20:22,743 --> 00:20:24,440 I don't need anyone to save me. 385 00:20:26,442 --> 00:20:27,922 Because I am Supergirl! 386 00:20:47,071 --> 00:20:48,638 Supergirl. -J'onn. 387 00:20:48,682 --> 00:20:50,945 I've got Henshaw, but I don't know where... 388 00:20:50,988 --> 00:20:52,120 We have Kara. 389 00:20:53,121 --> 00:20:54,383 She's safe. 390 00:20:56,516 --> 00:21:00,084 You should not have come back. 391 00:21:00,128 --> 00:21:01,956 And now you'll never hurt my family again. 392 00:21:10,007 --> 00:21:11,182 -Hey. -Hey. 393 00:21:14,360 --> 00:21:15,622 So... 394 00:21:15,665 --> 00:21:18,494 Andrea said the failsafe patch wasn't addressed 395 00:21:18,538 --> 00:21:21,497 because of bureaucracy with the board. 396 00:21:24,587 --> 00:21:25,980 But... 397 00:21:26,023 --> 00:21:27,982 Ever since Luthor Corp partnered with us... 398 00:21:29,070 --> 00:21:30,027 ...the board has a new member... 399 00:21:30,767 --> 00:21:31,594 Lex. 400 00:21:31,638 --> 00:21:33,770 So maybe he was behind it. 401 00:21:33,814 --> 00:21:35,903 He could have pressured other board members 402 00:21:35,946 --> 00:21:37,078 to ignore the glitch 403 00:21:37,121 --> 00:21:38,688 so he could exploit it for his own ends. 404 00:21:38,732 --> 00:21:41,996 Maybe trap people inside the VR and lock in subscribers. 405 00:21:42,039 --> 00:21:44,259 Yeah, but we don't have any facts to back that up. 406 00:21:47,393 --> 00:21:48,916 Well, there has to be something we can do. 407 00:21:48,959 --> 00:21:51,745 This is a list of almost 500 users 408 00:21:51,788 --> 00:21:54,965 who have been using our VR non-stop for 48 hours or more. 409 00:21:56,097 --> 00:21:58,142 No one's called about them, but... 410 00:21:58,186 --> 00:22:00,057 -They could still be trapped. -Yeah. 411 00:22:01,842 --> 00:22:02,799 How do you feel about helping me 412 00:22:02,843 --> 00:22:03,974 make a few hundred phone calls? 413 00:22:06,760 --> 00:22:07,587 Hey. 414 00:22:09,023 --> 00:22:10,416 Good job today. 415 00:22:10,459 --> 00:22:13,027 -Henshaw's in containment. -Good. 416 00:22:13,070 --> 00:22:15,638 -How's Kara? - Back at CatCo, 417 00:22:15,682 --> 00:22:17,379 finishing her article as we speak. 418 00:22:17,423 --> 00:22:19,773 Oh, and she, uh, wanted me to remind you, 419 00:22:19,816 --> 00:22:22,384 it's your turn to pick up the dumplings tonight. 420 00:22:23,864 --> 00:22:25,431 -That's my sister. 421 00:22:27,781 --> 00:22:28,782 I know that look. 422 00:22:29,478 --> 00:22:31,219 Is something on your mind? 423 00:22:33,308 --> 00:22:34,353 Yeah, I just, um... 424 00:22:36,311 --> 00:22:39,575 I don't know, everything just feels so... so good. 425 00:22:39,619 --> 00:22:41,229 Hmm. 426 00:22:41,272 --> 00:22:44,580 But I keep having this feeling that I've forgotten something. 427 00:22:44,624 --> 00:22:47,496 Kind of like the "Did I lock the front door?" 428 00:22:47,540 --> 00:22:49,063 -kind of feeling. -Hmm. 429 00:22:49,106 --> 00:22:51,805 But still, I... 430 00:22:51,848 --> 00:22:54,677 I know that I'm doing what I'm supposed to be doing. 431 00:22:54,721 --> 00:22:57,506 I've got my team, I've got my family... 432 00:22:58,507 --> 00:23:00,640 Everything, it feels... 433 00:23:02,468 --> 00:23:04,295 Right? 434 00:23:04,339 --> 00:23:07,647 Alex, you saved your family, 435 00:23:07,690 --> 00:23:10,998 the DEO, and the citizens of National City today. 436 00:23:11,041 --> 00:23:12,608 That feeling you can't quite pin down... 437 00:23:14,044 --> 00:23:14,828 it's called happiness. 438 00:23:16,351 --> 00:23:18,048 Now, come on, let's go celebrate. 439 00:23:18,527 --> 00:23:19,398 Brainy's buying. 440 00:23:20,573 --> 00:23:21,443 -You're right. 441 00:23:21,487 --> 00:23:22,749 -Let's celebrate. -Yeah. 442 00:23:31,888 --> 00:23:32,933 ♪ Feelings 443 00:23:36,545 --> 00:23:40,419 ♪ Nothing more than feelings 444 00:23:42,682 --> 00:23:47,121 ♪ Trying to forget my... 445 00:23:47,861 --> 00:23:48,644 Thank you, 446 00:23:49,645 --> 00:23:50,951 President Lincoln. 447 00:23:54,694 --> 00:23:57,479 Hey, I'm sorry about that abomination. 448 00:23:57,523 --> 00:23:59,655 If he'd read a history book, he'd know 449 00:23:59,699 --> 00:24:02,832 that Honest Abe belongs in the audience of the theater, 450 00:24:02,876 --> 00:24:05,313 not on the stage. 451 00:24:05,356 --> 00:24:09,273 Do we have a John Wilkes Booth in the house? 452 00:24:09,317 --> 00:24:11,362 - Come on. -Boo! 453 00:24:11,406 --> 00:24:14,322 What? You don't think that's funny? Hmm? 454 00:24:19,414 --> 00:24:20,937 Now, back to our show. 455 00:24:21,721 --> 00:24:22,678 Who's next? 456 00:24:22,722 --> 00:24:25,420 Ah, I see a sister Kryptonian. 457 00:24:25,986 --> 00:24:27,378 To Supergirl! 458 00:24:27,422 --> 00:24:28,771 Oh, silence. 459 00:24:28,815 --> 00:24:30,686 Sorry, Vita, I got carried away for a sec. 460 00:24:30,730 --> 00:24:31,948 Well, you're spared, 461 00:24:31,992 --> 00:24:34,298 but you're sent to the back of the line. 462 00:24:34,342 --> 00:24:37,476 And no more Britney Spears songs if you want to live. 463 00:24:38,607 --> 00:24:40,566 -I'll go get the drinks. -Okay. 464 00:24:41,567 --> 00:24:42,742 You happy? 465 00:24:42,785 --> 00:24:44,439 Never happier. 466 00:24:55,363 --> 00:24:56,843 Yes, I understand. 467 00:24:57,713 --> 00:24:58,758 Very sorry to bother you. 468 00:24:59,715 --> 00:25:01,238 Yes. 469 00:25:02,588 --> 00:25:06,592 Wow, so that's 100 phone calls to 100 users, 470 00:25:06,635 --> 00:25:08,332 none who are trapped. 471 00:25:08,376 --> 00:25:10,770 Maybe I've taken us both down a conspiracy rabbit hole. 472 00:25:13,860 --> 00:25:15,905 -There any word from Alex yet? -Uh, I texted, 473 00:25:15,949 --> 00:25:17,603 and, um, no response. 474 00:25:19,169 --> 00:25:21,824 Maybe she still needs space. 475 00:25:23,609 --> 00:25:26,394 You know, 476 00:25:26,437 --> 00:25:28,570 sometimes people need a shoulder to cry on 477 00:25:28,614 --> 00:25:29,571 even if they won't admit it. 478 00:25:30,659 --> 00:25:31,486 You should go to her. 479 00:25:32,661 --> 00:25:33,749 I'll keep on this. 480 00:25:33,793 --> 00:25:35,272 Saw you looking at it, I'll keep on it. 481 00:25:36,622 --> 00:25:38,232 In fact, I have a contact at the NSA 482 00:25:38,275 --> 00:25:39,886 who might be able to help us speed things up. 483 00:25:41,017 --> 00:25:42,628 You go be with the woman you love. 484 00:25:42,671 --> 00:25:43,542 Thank you. 485 00:25:56,685 --> 00:25:58,774 Well, well, well, if it isn't my favorite customer. 486 00:25:58,818 --> 00:26:00,297 Want a drink on the house, Supergirl? 487 00:26:00,776 --> 00:26:01,560 Why not? 488 00:26:04,867 --> 00:26:07,391 Well, if it isn't my favorite customer. 489 00:26:07,435 --> 00:26:08,871 Want a round on the house, Supergirl? 490 00:26:08,915 --> 00:26:09,785 Heck, yeah. 491 00:26:12,266 --> 00:26:13,310 Hey. 492 00:26:14,094 --> 00:26:15,617 Supergirl. 493 00:26:15,661 --> 00:26:19,099 Hi. That's a... That's a really great costume. 494 00:26:19,142 --> 00:26:20,622 Black. 495 00:26:20,666 --> 00:26:23,103 Now that is cool. 496 00:26:24,670 --> 00:26:26,628 Um... Sorry, what are you talking about? 497 00:26:26,672 --> 00:26:29,805 Oh, I love this place. 498 00:26:29,849 --> 00:26:32,112 They just never make the drinks cold enough, though. 499 00:26:37,683 --> 00:26:39,685 That... How did you... 500 00:26:39,728 --> 00:26:41,687 I've come here to escape reality. 501 00:26:41,730 --> 00:26:43,427 Not have subpar drinks. 502 00:26:43,471 --> 00:26:45,516 This... This isn't real? 503 00:26:45,560 --> 00:26:47,475 What, you think all these drinks would be on the house? 504 00:26:49,564 --> 00:26:50,521 Are you okay? 505 00:26:51,305 --> 00:26:53,524 This is impossible. 506 00:26:53,568 --> 00:26:55,178 You look like you are bugging out. 507 00:26:56,919 --> 00:26:57,746 I'll just get someone. 508 00:27:00,749 --> 00:27:03,534 Supergirl. Are you all right? 509 00:27:03,578 --> 00:27:05,841 How can there be two Supergirls? 510 00:27:05,885 --> 00:27:07,887 Perhaps it's the result from Kryptonite poisoning. 511 00:27:09,062 --> 00:27:11,020 Should we head to the DEO? 512 00:27:11,064 --> 00:27:12,805 Perhaps we should go back to the medbay. 513 00:27:12,848 --> 00:27:15,111 No, this isn't real. 514 00:27:16,722 --> 00:27:17,810 I have to get out of here. 515 00:27:17,853 --> 00:27:19,681 I have to go. 516 00:27:26,732 --> 00:27:27,646 That was weird. 517 00:27:52,279 --> 00:27:53,584 Alex. Are you okay? 518 00:27:54,237 --> 00:27:55,717 -Alex? -J'onn? 519 00:27:55,761 --> 00:27:57,980 Psi just launched a psychic attack on National City. 520 00:27:58,024 --> 00:28:00,287 She's making everybody doubt their reality. 521 00:28:00,330 --> 00:28:02,115 Don't tell me she got to you, too. 522 00:28:02,158 --> 00:28:03,986 -We need you here. -No, I'm all right. 523 00:28:07,773 --> 00:28:08,687 And I'm on my way. 524 00:28:17,391 --> 00:28:18,392 Hello? 525 00:28:20,786 --> 00:28:21,700 Alex? 526 00:28:25,616 --> 00:28:26,748 What's wrong with your lenses? 527 00:28:27,793 --> 00:28:29,490 You wanna come out? Hey. 528 00:28:40,066 --> 00:28:40,849 Okay, babe. 529 00:28:43,286 --> 00:28:44,157 It's time to wake up. 530 00:28:56,691 --> 00:28:57,779 Don't worry. 531 00:28:57,823 --> 00:29:00,173 I'm coming in to get you. 532 00:29:05,831 --> 00:29:08,790 Well, I guess some villains are all thought and no action. 533 00:29:10,444 --> 00:29:12,838 -Alex. -Kelly. 534 00:29:12,881 --> 00:29:14,970 -Are you all right? -Yeah, I'm fine. 535 00:29:15,014 --> 00:29:16,406 I just... I didn't know if you had tried to get out, 536 00:29:16,450 --> 00:29:18,017 but your failsafe isn't working. 537 00:29:18,495 --> 00:29:19,627 What? 538 00:29:19,670 --> 00:29:20,846 The glitch that Richard Bates hacked, 539 00:29:21,672 --> 00:29:22,891 it wasn't fixed. 540 00:29:22,935 --> 00:29:26,025 Um, and I think you might have been affected. 541 00:29:26,068 --> 00:29:28,462 I can't eject you, so I need you to wake yourself up 542 00:29:28,505 --> 00:29:29,593 and end your simulation, 543 00:29:29,637 --> 00:29:31,291 and then I'll tell you everything. 544 00:29:31,334 --> 00:29:33,162 End... end my simulation? I... 545 00:29:33,206 --> 00:29:35,861 You need to exit your virtual reality. 546 00:29:35,904 --> 00:29:38,689 I can't do it for you. You have to do it for yourself. 547 00:29:41,431 --> 00:29:42,432 Oh, my God. 548 00:29:44,086 --> 00:29:45,566 Psi must have gotten to her, too. 549 00:29:46,654 --> 00:29:47,873 What? No. 550 00:29:47,916 --> 00:29:49,222 I'll make sure she gets to the medbay. 551 00:29:49,265 --> 00:29:50,876 I don't need to go to the medbay. 552 00:29:50,919 --> 00:29:53,487 You have to end this. This isn't real. You know that. 553 00:29:53,530 --> 00:29:55,837 A-ha! She was assaulted by Psi. 554 00:29:55,881 --> 00:29:57,012 That never happened. 555 00:29:57,056 --> 00:29:58,231 Hey, Alex, 556 00:29:58,274 --> 00:29:59,841 can't you see that this virtual reality 557 00:29:59,885 --> 00:30:01,190 is just giving you what you want? 558 00:30:01,234 --> 00:30:02,670 Supergirl. 559 00:30:02,713 --> 00:30:04,324 There's a theft in progress at National City Bank. 560 00:30:04,367 --> 00:30:06,456 NCPD is on their way, but they won't make it in time. 561 00:30:07,457 --> 00:30:08,981 Kelly, I have to handle this. 562 00:30:09,024 --> 00:30:10,852 You go with J'onn and Brainy to the medbay. 563 00:30:10,896 --> 00:30:12,071 They'll take care of you, I promise. 564 00:30:13,115 --> 00:30:13,899 Let's go. 565 00:30:18,338 --> 00:30:19,339 End simulation. 566 00:30:20,253 --> 00:30:21,776 Okay, slow down, Kelly. 567 00:30:21,820 --> 00:30:24,083 Are you sure that this is a failsafe malfunction? 568 00:30:24,126 --> 00:30:26,346 I don't know. That is why I called you. 569 00:30:26,389 --> 00:30:29,044 Alex's lenses are practically red. 570 00:30:29,088 --> 00:30:32,352 And she's not responding to any of my methods of ejection. 571 00:30:32,395 --> 00:30:33,570 I tried adrenaline, 572 00:30:33,614 --> 00:30:35,442 but it was like she didn't even feel it. 573 00:30:35,485 --> 00:30:37,357 What about going into the VR for direct contact? 574 00:30:37,400 --> 00:30:38,706 Yeah, I tried that, too, 575 00:30:38,749 --> 00:30:40,926 and there was no sign of a failsafe button. 576 00:30:42,144 --> 00:30:44,538 She wouldn't even listen to me. 577 00:30:44,581 --> 00:30:47,802 Before she went in, she was grieving. 578 00:30:47,846 --> 00:30:49,760 I don't know, maybe because of her emotional state, 579 00:30:49,804 --> 00:30:51,675 she was more susceptible to our AI 580 00:30:51,719 --> 00:30:54,069 and had a mild psychotic break. 581 00:30:54,113 --> 00:30:55,897 I've seen this with some of my patients, 582 00:30:55,941 --> 00:30:57,029 but still... 583 00:30:57,072 --> 00:30:58,813 I'm still able to bring them out. 584 00:30:58,857 --> 00:31:00,902 Okay, Kelly, look. We need to think this through. 585 00:31:02,948 --> 00:31:04,340 It was like she was lost in there. 586 00:31:06,168 --> 00:31:09,476 Then we need a way to shock her out. 587 00:31:09,519 --> 00:31:12,131 We need to show Alex that she is not in the real world 588 00:31:12,174 --> 00:31:14,960 by confronting her with something that's unexplainable, 589 00:31:15,003 --> 00:31:17,397 but also absolutely undeniable. 590 00:31:22,532 --> 00:31:24,099 Something like Alex herself. 591 00:31:33,369 --> 00:31:35,023 I hope this works. 592 00:31:41,464 --> 00:31:43,336 Thanks, Supergirl. 593 00:31:43,379 --> 00:31:45,120 These guys sure chose the wrong bank to rob. 594 00:31:46,817 --> 00:31:47,949 Speaking of bad choices, 595 00:31:47,993 --> 00:31:49,124 there's still time enough for you 596 00:31:49,168 --> 00:31:50,430 to turn your life around, young lady. 597 00:31:52,562 --> 00:31:53,389 Hi, Alex. 598 00:31:55,391 --> 00:31:56,958 How do you know my real name? 599 00:31:57,002 --> 00:31:57,916 Because I'm you. 600 00:31:59,004 --> 00:31:59,830 You can feel it. 601 00:32:01,441 --> 00:32:03,008 How? 602 00:32:03,051 --> 00:32:04,618 I've been sent to show you something that you need to see. 603 00:32:10,580 --> 00:32:12,147 Please. 604 00:32:12,191 --> 00:32:13,627 Please listen to her. 605 00:32:13,670 --> 00:32:16,195 -What do I need to see? -That none of this is real. 606 00:32:16,238 --> 00:32:18,153 Yes, it is. Of course it is. 607 00:32:18,197 --> 00:32:20,677 Supergirl, is everything okay? 608 00:32:20,721 --> 00:32:24,029 Come with me, and I'll show you the truth you've been avoiding. 609 00:32:24,072 --> 00:32:27,162 Come on, Supergirl, the NCPD can take it from here. 610 00:32:27,206 --> 00:32:28,250 Supergirl, let us help you. 611 00:32:28,294 --> 00:32:29,991 Or are you afraid of facing reality? 612 00:32:37,433 --> 00:32:38,826 I remember this place. 613 00:32:39,609 --> 00:32:41,220 That... 614 00:32:41,263 --> 00:32:44,397 That bomb, I planted that bomb. 615 00:32:44,440 --> 00:32:46,616 This is the Cadmus facility where I last saw Dad. 616 00:32:52,100 --> 00:32:53,580 -Is that-- -Jeremiah. 617 00:32:53,623 --> 00:32:56,409 We didn't face him before, but we need to now. 618 00:32:56,452 --> 00:32:59,586 Maybe now he can explain why he never came back. 619 00:32:59,629 --> 00:33:01,022 - Hey! 620 00:33:01,066 --> 00:33:02,415 Supergirl, get away from her! 621 00:33:02,458 --> 00:33:03,677 She's a shape-shifter. 622 00:33:05,244 --> 00:33:07,463 -No. -Come on. I know another way. 623 00:33:07,507 --> 00:33:08,290 Okay. 624 00:33:13,513 --> 00:33:14,470 There he is. 625 00:33:18,300 --> 00:33:19,084 Dad? 626 00:33:27,092 --> 00:33:28,267 This is what you needed to see. 627 00:33:29,442 --> 00:33:31,052 The truth in the real world. 628 00:33:31,096 --> 00:33:33,098 The real world? 629 00:33:33,141 --> 00:33:35,839 The real world where we're not Supergirl. 630 00:33:35,883 --> 00:33:37,363 And where even if we were, 631 00:33:37,406 --> 00:33:40,235 nothing that we could have done would have saved him. 632 00:33:40,279 --> 00:33:42,063 We always hoped that he'd come back to us. 633 00:33:43,108 --> 00:33:44,196 And if he didn't, 634 00:33:44,239 --> 00:33:45,980 we hoped that someday we'd find him. 635 00:33:46,024 --> 00:33:48,243 That's why you took on the role of Supergirl. 636 00:33:49,201 --> 00:33:50,115 She stands for hope. 637 00:33:51,029 --> 00:33:52,508 But now that Dad's dead, 638 00:33:52,552 --> 00:33:54,293 we know that there's no chance of that ever happening. 639 00:33:54,336 --> 00:33:57,470 And even if we were Supergirl and we did find him, 640 00:33:57,513 --> 00:34:00,168 it wouldn't change anything. 641 00:34:00,212 --> 00:34:02,997 His life was a result of his choices. 642 00:34:03,737 --> 00:34:04,520 Not ours. 643 00:34:06,957 --> 00:34:07,741 But it's gonna be okay. 644 00:34:09,308 --> 00:34:11,092 Because in the real world, 645 00:34:11,136 --> 00:34:13,877 we still have people who love us 646 00:34:13,921 --> 00:34:16,880 and who wanna help us make the changes we can. 647 00:34:16,924 --> 00:34:20,797 Unlike here, where everyone is trying to lock us in. 648 00:34:24,149 --> 00:34:25,802 Don't listen to her, Supergirl. 649 00:34:34,333 --> 00:34:35,595 You're leaving us no choice. 650 00:34:37,553 --> 00:34:38,989 Hey. 651 00:34:41,340 --> 00:34:42,167 Alex. 652 00:34:42,210 --> 00:34:44,343 Get away from her, please. 653 00:34:44,386 --> 00:34:45,605 She's dangerous. 654 00:34:46,954 --> 00:34:49,130 Don't let her put crazy thoughts in your head. 655 00:34:49,174 --> 00:34:51,567 -She's not-- -This is your home. 656 00:34:51,611 --> 00:34:52,655 We are your family. 657 00:34:52,699 --> 00:34:54,788 You belong with us, not with her. 658 00:34:56,181 --> 00:34:58,008 That thing needs to be destroyed. 659 00:34:59,532 --> 00:35:02,622 If you can't... we will. 660 00:35:22,424 --> 00:35:23,425 Not in my reality. 661 00:35:29,779 --> 00:35:30,563 Hey. 662 00:35:36,438 --> 00:35:37,265 End simulation. 663 00:35:48,450 --> 00:35:49,234 Wait, no, no, no. Hang on. Hang on. 664 00:35:51,236 --> 00:35:54,195 How do I know if I'm not in the VR still? 665 00:35:54,239 --> 00:35:55,979 Because we had a fight this morning 666 00:35:56,023 --> 00:35:57,024 that was never resolved. 667 00:35:58,895 --> 00:36:00,549 Because your dad is gone for good, 668 00:36:00,593 --> 00:36:01,420 and you're sad. 669 00:36:02,377 --> 00:36:03,422 But it's gonna be okay. 670 00:36:07,165 --> 00:36:08,078 I know. 671 00:36:09,906 --> 00:36:11,343 Yeah, I know that now. 672 00:36:21,309 --> 00:36:22,223 I love you. 673 00:36:25,052 --> 00:36:27,010 Thank you for not giving up on me. 674 00:36:27,054 --> 00:36:27,924 I would never. 675 00:36:29,926 --> 00:36:31,406 I'm so sorry. 676 00:36:33,103 --> 00:36:35,193 I was such a jerk. 677 00:36:37,847 --> 00:36:39,240 And I pushed... 678 00:36:40,415 --> 00:36:43,723 J'onn and Kara and you away. 679 00:36:46,726 --> 00:36:50,382 You know, I've been so angry at my dad for so long, 680 00:36:50,425 --> 00:36:53,167 for abandoning Kara and I, 681 00:36:53,211 --> 00:36:56,039 for never reaching out, you know? 682 00:36:56,083 --> 00:36:58,172 But as hurt as I've been, 683 00:36:58,216 --> 00:37:00,348 I just... I kept thinking 684 00:37:00,392 --> 00:37:02,655 that he would come back into our lives someday. 685 00:37:02,698 --> 00:37:04,265 And then, you know, 686 00:37:04,309 --> 00:37:06,920 I get the news about his death, and I just... 687 00:37:08,487 --> 00:37:11,359 I just got so mad at everyone. 688 00:37:15,233 --> 00:37:16,190 But the reality... 689 00:37:18,453 --> 00:37:20,281 is that I was just mad at myself. 690 00:37:23,458 --> 00:37:25,025 'Cause I couldn't save him. 691 00:37:27,114 --> 00:37:28,463 And so I... 692 00:37:28,507 --> 00:37:30,726 I felt... 693 00:37:30,770 --> 00:37:32,293 I felt hopeless. 694 00:37:32,337 --> 00:37:33,903 You are not hopeless. 695 00:37:34,774 --> 00:37:35,949 You are a warrior. 696 00:37:42,912 --> 00:37:44,000 What's wrong? 697 00:37:44,044 --> 00:37:45,959 I think there's a lot more going on 698 00:37:46,002 --> 00:37:48,353 in the VR than we know about. 699 00:37:48,396 --> 00:37:51,530 Because I don't think I was the only one that was lost in there. 700 00:37:51,573 --> 00:37:55,360 There... There was a woman named, uh, Bonnie, 701 00:37:55,403 --> 00:37:57,318 and there was a guy, Derek. 702 00:37:58,798 --> 00:38:01,453 And... and I think they were stuck in there, too. 703 00:38:02,367 --> 00:38:03,803 And if there was three of us... 704 00:38:05,152 --> 00:38:06,327 then there could be a lot more. 705 00:38:07,807 --> 00:38:08,764 Um... 706 00:38:10,026 --> 00:38:11,506 Okay, I... I... I'm on it. 707 00:38:13,247 --> 00:38:16,381 Um, but first, we need to get you to Midvale. 708 00:38:16,816 --> 00:38:17,773 Okay? 709 00:38:21,603 --> 00:38:22,387 Yeah. 710 00:38:24,214 --> 00:38:24,998 Yeah, we do. 711 00:38:27,261 --> 00:38:29,350 Lex Luthor arrived in Madrid today 712 00:38:29,394 --> 00:38:30,873 to a sellout crowd 713 00:38:30,917 --> 00:38:32,440 to discuss Obsidian North's new Platinum... 714 00:38:32,484 --> 00:38:33,398 Cocky bastard. 715 00:38:33,441 --> 00:38:34,877 Pre-orders are so high, 716 00:38:34,921 --> 00:38:36,705 the phone lines have currently shut down. 717 00:38:36,749 --> 00:38:38,359 -People are hailing Lex Luthor 718 00:38:38,403 --> 00:38:40,230 as the innovator of the millennium. 719 00:38:40,274 --> 00:38:41,754 Nice work, Arnie. 720 00:38:41,797 --> 00:38:42,798 Promininant tech giants 721 00:38:42,842 --> 00:38:44,539 are leaping onto the VR scene, 722 00:38:44,583 --> 00:38:47,542 each driving forward new and upcoming product lines. 723 00:38:47,586 --> 00:38:51,067 However, nothing will come close to Platinum VR. 724 00:38:51,111 --> 00:38:54,375 If you think you kind of understand what's going on in tech today... 725 00:39:01,295 --> 00:39:04,080 Thank you, Kelly. I'm glad that Alex was okay. 726 00:39:05,299 --> 00:39:06,300 Yes. Bye. 727 00:39:20,096 --> 00:39:22,360 You've reached Gemma Cooper's office. 728 00:39:22,403 --> 00:39:24,710 Miss Cooper is not available right now. But if you leave your name-- 729 00:39:31,847 --> 00:39:33,675 I need a full diagnostic write-up 730 00:39:33,719 --> 00:39:34,894 on the failsafe error code. 731 00:39:34,937 --> 00:39:37,287 And I want a patch worked up immediately. 732 00:39:37,331 --> 00:39:39,812 Nothing else moves forward until this is done. 733 00:39:39,855 --> 00:39:42,031 -Do you understand? - Yes, Miss Rojas. 734 00:40:58,194 --> 00:40:59,500 Lex Luthor. 735 00:40:59,544 --> 00:41:01,197 What are you up to? 736 00:41:06,202 --> 00:41:10,555 Jeremiah was a loving and caring man. 737 00:41:10,598 --> 00:41:13,514 It's what made him a great partner, a great friend 738 00:41:13,558 --> 00:41:16,865 and... a great father. 739 00:41:16,909 --> 00:41:19,477 He was brave and compassionate. 740 00:41:21,348 --> 00:41:24,177 He knew just what to say to make your life brighter, 741 00:41:24,220 --> 00:41:27,876 how to pick you up when you were feeling down. 742 00:41:27,920 --> 00:41:30,183 In spite of all the twists and turns 743 00:41:30,226 --> 00:41:31,489 that Jeremiah's life took, 744 00:41:33,229 --> 00:41:37,016 the kindness, compassion and love... 745 00:41:38,800 --> 00:41:40,367 that was real. 746 00:41:40,410 --> 00:41:42,151 I'm sorry for all the things that I said. 747 00:41:42,195 --> 00:41:42,978 It doesn't matter. 748 00:41:45,024 --> 00:41:45,807 You're here now. 50117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.