Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,123
The state controls the universities.
2
00:00:02,148 --> 00:00:03,953
And I am an enemy of the state.
3
00:00:05,171 --> 00:00:07,875
There is no paper trail
because of who I am.
4
00:00:08,593 --> 00:00:09,960
My place later?
5
00:00:10,028 --> 00:00:11,395
You've got a second chance.
6
00:00:11,509 --> 00:00:13,848
You should think about
how you're gonna use it.
7
00:00:23,173 --> 00:00:24,440
You're in Idlib?
8
00:00:24,471 --> 00:00:28,062
Kafr Halab. The building
collapsed this morning.
9
00:00:28,102 --> 00:00:29,516
Bombs last night.
10
00:00:29,541 --> 00:00:30,965
And we're looking for survivors.
11
00:00:30,990 --> 00:00:32,398
How many of you on site, Saleh?
12
00:00:32,423 --> 00:00:35,195
We're small team. Most
are trainees like me.
13
00:00:35,242 --> 00:00:37,015
And what sort of equipment do you have?
14
00:00:37,095 --> 00:00:39,508
The usual, basic first aid.
15
00:00:39,533 --> 00:00:40,820
It's good you called.
16
00:00:41,021 --> 00:00:44,258
You need to manage hemorrhagic
shock so he's safe to transport.
17
00:00:44,283 --> 00:00:47,656
Can someone find a... a
sheet or towel to wrap him?
18
00:00:51,643 --> 00:00:54,773
Place your hands on his
pelvis and compress inwards.
19
00:00:55,312 --> 00:00:57,062
Feel around for movement.
20
00:01:02,299 --> 00:01:04,094
They found a regime flag.
21
00:01:12,037 --> 00:01:14,805
(FIGHTER JETS ROARING)
22
00:01:15,162 --> 00:01:16,352
Planes?
23
00:01:16,377 --> 00:01:17,969
Saleh, do you need to get out of there?
24
00:01:17,994 --> 00:01:19,695
Just passing over, I hope.
25
00:01:21,673 --> 00:01:24,469
How is... How is Zaynab?
26
00:01:24,686 --> 00:01:26,053
(DISTANT GUNFIRE)
27
00:01:26,255 --> 00:01:27,617
We will be getting married.
28
00:01:27,755 --> 00:01:29,799
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
29
00:01:29,901 --> 00:01:32,051
Good for you. Poor her.
30
00:01:32,489 --> 00:01:34,667
(CHUCKLING)
31
00:01:37,717 --> 00:01:38,930
His radial is strong.
32
00:01:38,955 --> 00:01:40,588
We need to keep looking.
33
00:01:40,613 --> 00:01:42,914
More bodies might be trapped in rubble.
34
00:01:43,609 --> 00:01:46,805
- Thank you, Bashir.
- Be safe, if you need...
35
00:01:46,908 --> 00:01:47,992
(DOOR OPENING)
36
00:01:48,124 --> 00:01:50,487
- Oh. Is everything okay?
- Yes, thank you.
37
00:01:51,723 --> 00:01:54,391
(SUSPENSEFUL PIANO MUSIC)
38
00:02:05,125 --> 00:02:07,093
(MACHINES BEEPING)
39
00:02:07,731 --> 00:02:10,757
(INDISTINCT CHATTERING)
40
00:02:15,682 --> 00:02:18,417
(SOFT MUSIC)
41
00:02:24,322 --> 00:02:27,736
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
42
00:02:37,484 --> 00:02:39,155
(PAGER BEEPING)
43
00:02:39,180 --> 00:02:40,526
I'm gonna take it.
44
00:02:40,956 --> 00:02:42,890
Wait, wait, wait.
45
00:02:44,309 --> 00:02:46,000
I know what that means.
46
00:02:46,149 --> 00:02:48,669
Dr. Singh says if you're not early...
47
00:02:49,182 --> 00:02:50,922
you're late, so...
48
00:02:51,928 --> 00:02:54,175
Well, your boss got no joy in his life.
49
00:02:54,482 --> 00:02:56,927
He's a surgeon. We're not
exactly known for joy.
50
00:02:56,952 --> 00:02:58,820
(CHUCKLING)
51
00:02:59,105 --> 00:03:00,472
Dinner later?
52
00:03:00,497 --> 00:03:03,059
Maybe. Don't forget to hold for five.
53
00:03:22,470 --> 00:03:23,784
Everything alright?
54
00:03:23,809 --> 00:03:25,204
(COMPUTERIZED VOICE):
A grade four student
55
00:03:25,229 --> 00:03:27,600
in your household, Abigail
Hunter, was marked
56
00:03:27,625 --> 00:03:29,401
absent at morning attendance.
57
00:03:29,426 --> 00:03:31,526
I call the school, it goes
straight to voicemail.
58
00:03:31,962 --> 00:03:33,878
Mel texted me after the drop off,
59
00:03:33,903 --> 00:03:36,470
so I know Abby's there, or should be.
60
00:03:36,495 --> 00:03:38,122
I called Mel, but she's not picking up.
61
00:03:38,147 --> 00:03:40,589
She has meetings all day, so
she might have her phone off.
62
00:03:40,614 --> 00:03:42,849
I'll cover your patients.
You do what you need to do.
63
00:03:43,928 --> 00:03:45,476
Thank you.
64
00:03:46,610 --> 00:03:49,103
Why would I get a message from
them saying you drop her off?
65
00:03:49,128 --> 00:03:50,565
I don't know, the school didn't call me
66
00:03:50,590 --> 00:03:52,182
so this is the first time
I'm hearing about this.
67
00:03:52,207 --> 00:03:54,465
- Did you call back?
- It went to voicemail.
68
00:03:54,490 --> 00:03:58,167
Look. When you dropped Abby
off, you saw her go in?
69
00:03:58,192 --> 00:04:00,815
I left her in the yard with her
friends five minutes before the bell,
70
00:04:00,840 --> 00:04:02,909
she's been begging
for this for months.
71
00:04:02,934 --> 00:04:05,502
If we're making a decision like that,
shouldn't we have discussed it?
72
00:04:05,527 --> 00:04:08,002
Well you're not here. So you don't get
to tell me how to drop the kids off.
73
00:04:08,027 --> 00:04:09,260
Look, I'm worried, okay?
74
00:04:09,285 --> 00:04:12,065
Because if you didn't watch her go in,
75
00:04:12,090 --> 00:04:14,325
doesn't that mean she
could actually be gone?
76
00:04:14,350 --> 00:04:15,551
I'm worried too.
77
00:04:15,576 --> 00:04:16,634
I'm already in the car.
78
00:04:16,659 --> 00:04:18,259
I'll call you when I get there.
79
00:04:19,821 --> 00:04:21,838
(TELEPHONE RINGING)
80
00:04:22,085 --> 00:04:24,604
(INDISTINCT CHATTERING)
81
00:04:26,354 --> 00:04:29,435
Messy hair, flushed cheeks,
and almost smiling?
82
00:04:29,460 --> 00:04:31,135
I wonder who the guy is.
83
00:04:31,220 --> 00:04:33,167
Maybe she just overslept?
84
00:04:33,691 --> 00:04:35,212
- No judgment.
- No.
85
00:04:35,237 --> 00:04:36,487
Respect, actually.
86
00:04:36,512 --> 00:04:38,644
It's basically impossible
to make a relationship work
87
00:04:38,669 --> 00:04:40,292
- around this job.
- You don't date?
88
00:04:41,088 --> 00:04:43,537
I've... I've had to accept
89
00:04:43,562 --> 00:04:46,463
the fact that the hospital
is my current boyfriend.
90
00:04:46,488 --> 00:04:47,643
You?
91
00:04:47,668 --> 00:04:50,596
I sleep on a sofa so my
sister can have a bedroom.
92
00:04:50,916 --> 00:04:54,065
MVC 3 minutes out. Code trauma. VSA.
93
00:04:54,686 --> 00:04:56,954
Hit-and-run. Victim's not identified.
94
00:04:57,213 --> 00:04:59,410
Driver of the vehicle,
head injury, GCS 6,
95
00:04:59,434 --> 00:05:02,144
massive blood loss, multiple lacs, resus
on the field 8 minutes ago.
96
00:05:02,169 --> 00:05:04,602
Passenger. Airbag
malfunctioned, didn't deploy.
97
00:05:04,627 --> 00:05:06,964
Cyanosed, 02 sats at 80 percent.
98
00:05:07,153 --> 00:05:11,159
Pulse 120, resp rate 35, BP 95 on 68.
99
00:05:11,184 --> 00:05:13,065
Bed one. Dr. Hamed.
100
00:05:15,235 --> 00:05:16,948
Dr. Leblanc, bed two.
101
00:05:17,307 --> 00:05:19,142
(MACHINES BEEPING RAPIDLY)
102
00:05:19,630 --> 00:05:21,276
One, two, three.
103
00:05:23,137 --> 00:05:24,706
It's all yours, doctors.
104
00:05:24,731 --> 00:05:26,074
Arnold take compressions.
105
00:05:26,099 --> 00:05:29,058
Activate MTP, and insert
two large bore IVs.
106
00:05:29,296 --> 00:05:31,519
ABCs, doctor.
107
00:05:32,205 --> 00:05:35,172
Uh, I'll intubate and decompress
the chest bilaterally.
108
00:05:35,197 --> 00:05:36,956
One, two, three.
109
00:05:40,255 --> 00:05:42,323
We need two units O-neg.
110
00:05:42,348 --> 00:05:46,128
Mags, an eFAST, and I need an art line.
111
00:05:48,278 --> 00:05:51,280
EMS radioed from dispatch, we have IDs.
112
00:05:51,305 --> 00:05:53,534
Marie Tabeh, 46, Ana Tabeh, 20.
113
00:05:53,559 --> 00:05:55,190
This is a mother-daughter?
114
00:05:55,757 --> 00:05:59,979
(MACHINES BEEPING RAPIDLY)
115
00:06:01,057 --> 00:06:03,392
Pneumothorax. We need a chest tube!
116
00:06:03,417 --> 00:06:04,917
Use a 28 French in case
there's a hemothorax.
117
00:06:04,942 --> 00:06:08,144
Let's sedate with ketamine, she
needs 40mg, let's start her.
118
00:06:08,169 --> 00:06:09,870
(SUSPENSEFUL MUSIC)
119
00:06:09,895 --> 00:06:11,229
(CLAIRE): Still no pulse.
120
00:06:11,254 --> 00:06:13,388
There's cardiac activity
on the ultrasound,
121
00:06:13,413 --> 00:06:15,440
but her heart looks empty.
1mg epinephrine.
122
00:06:15,898 --> 00:06:18,815
Epi won't help if there's no
blood for the heart to pump.
123
00:06:18,840 --> 00:06:21,942
PEA, narrow complex. Not
a shockable rhythm.
124
00:06:21,967 --> 00:06:25,519
Restart compressions. Let's focus on
resuscitation using blood product.
125
00:06:26,797 --> 00:06:29,128
(JUNE): Preparing for chest
tube, making incision.
126
00:06:29,783 --> 00:06:31,451
Test.
127
00:06:32,839 --> 00:06:35,261
Get your finger in the pleural space.
128
00:06:36,569 --> 00:06:39,441
- What are you feeling?
- Smooth pleural...
129
00:06:40,109 --> 00:06:41,901
Lung. I think I'm good.
130
00:06:41,926 --> 00:06:43,737
Chest tube.
131
00:06:56,878 --> 00:06:58,644
Hemopneumo.
132
00:07:00,236 --> 00:07:02,026
Left foot is cold.
133
00:07:03,065 --> 00:07:04,599
No pulse.
134
00:07:04,854 --> 00:07:07,081
Her knee looks pretty mangled.
This could be vascular injury.
135
00:07:07,106 --> 00:07:10,003
Page vascular. She's gonna need the OR.
136
00:07:11,149 --> 00:07:12,948
Still no pulse!
137
00:07:13,404 --> 00:07:16,042
No cardiac or electrical activity.
138
00:07:16,849 --> 00:07:19,284
Okay. I think that's it.
139
00:07:19,369 --> 00:07:21,470
You think? Or you know.
140
00:07:21,859 --> 00:07:23,183
I know.
141
00:07:23,694 --> 00:07:25,144
So you're confident.
142
00:07:25,601 --> 00:07:26,987
Yes.
143
00:07:28,753 --> 00:07:31,714
Asystole, no cardiac
activity on ultrasound,
144
00:07:31,739 --> 00:07:33,028
prolonged downtime.
145
00:07:33,053 --> 00:07:36,027
We managed the correctable causes
of traumatic cardiac arrest.
146
00:07:36,052 --> 00:07:39,697
3 units packed cells, bilateral
chest decompression.
147
00:07:39,722 --> 00:07:42,222
No pericardial effusion,
and a stable pelvis.
148
00:07:42,589 --> 00:07:45,425
I'm confident that after the massive
head injuries suffered by this patient
149
00:07:45,450 --> 00:07:47,217
she had no chance.
150
00:07:48,892 --> 00:07:50,192
Then call it.
151
00:07:50,217 --> 00:07:52,284
Time of death, 10:14 AM.
152
00:07:52,714 --> 00:07:54,112
Thank you, everyone.
153
00:07:54,526 --> 00:07:57,401
Let's just take a moment to
acknowledge the end of a life
154
00:07:58,560 --> 00:08:00,925
and the efforts of our team to save it.
155
00:08:15,976 --> 00:08:18,235
Sir? About what just happened.
156
00:08:18,727 --> 00:08:21,501
Being challenged? Consider
it the new normal.
157
00:08:21,569 --> 00:08:23,594
Are you talking about
how I ran that trauma?
158
00:08:23,619 --> 00:08:25,665
I'm talking about you telling Legal
159
00:08:25,690 --> 00:08:27,915
that you can't get us your transcripts.
160
00:08:28,657 --> 00:08:31,228
Do you know what a lawyer hears
when you say enemy of the state?
161
00:08:31,253 --> 00:08:32,704
They hear liability,
162
00:08:32,821 --> 00:08:35,649
that puts the pressure on us to
make certain that you are not.
163
00:08:36,012 --> 00:08:39,248
I need you to be above reproach.
Sharper than everyone else.
164
00:08:39,273 --> 00:08:41,094
Hi, Jasmine Weber, peds two.
165
00:08:41,119 --> 00:08:43,180
- Thanks.
- Where's Doctor Hunter?
166
00:08:43,205 --> 00:08:45,541
I asked to take a couple extra patients.
167
00:08:45,809 --> 00:08:47,376
Staying sharp.
168
00:08:48,158 --> 00:08:49,858
Let's see.
169
00:08:50,031 --> 00:08:52,576
(MAN GROANING)
170
00:08:52,712 --> 00:08:55,318
Can you tell me what happened Mr.
Monroe?
171
00:08:55,506 --> 00:08:58,420
Kinda stupid. My fault, really.
172
00:08:58,682 --> 00:09:00,748
I've been trying to lose a few pounds
173
00:09:00,773 --> 00:09:03,615
so I hid the cookies up in the cupboard.
174
00:09:03,738 --> 00:09:05,318
I got a craving,
175
00:09:05,343 --> 00:09:08,060
so I climbed up on a stool to get them,
176
00:09:08,194 --> 00:09:09,761
and bam!
177
00:09:09,786 --> 00:09:11,654
I didn't want to come
all the way down here
178
00:09:11,679 --> 00:09:14,498
but the boss insisted when
she got back from work.
179
00:09:15,146 --> 00:09:16,521
Are you a nurse?
180
00:09:16,546 --> 00:09:19,006
Nurse's aide. At a retirement home.
181
00:09:19,031 --> 00:09:20,618
I work the night shift.
182
00:09:20,643 --> 00:09:23,857
You're not supposed to call it
the graveyard shift, there.
183
00:09:23,882 --> 00:09:26,342
I get home and he's white as a sheet,
184
00:09:26,367 --> 00:09:28,935
can barely stand from
the pain, but it's all,
185
00:09:28,960 --> 00:09:30,873
"No, no, I'm fine."
186
00:09:31,603 --> 00:09:33,177
She worries.
187
00:09:33,202 --> 00:09:35,403
Only because she cares.
188
00:09:35,885 --> 00:09:37,818
We should all be so lucky.
189
00:09:38,664 --> 00:09:40,576
It's gonna be cold.
190
00:09:42,460 --> 00:09:44,228
(SUSPENSEFUL MUSIC)
191
00:09:44,912 --> 00:09:47,180
Okay, well, I'm seeing some fluid here,
192
00:09:47,205 --> 00:09:49,826
so this could be an indication
of internal bleeding.
193
00:09:49,851 --> 00:09:53,177
- You'll need a CT.
- If you say so, Doc.
194
00:09:54,926 --> 00:09:58,349
(MACHINES BEEPING RAPIDLY)
195
00:10:00,477 --> 00:10:03,607
We need to bring him to
the resus room, stat!
196
00:10:05,361 --> 00:10:07,606
Then she lost control of her legs.
197
00:10:07,731 --> 00:10:10,568
I needed the neighbour to
help me get her to the car.
198
00:10:10,593 --> 00:10:12,193
Should I have called an ambulance?
199
00:10:12,239 --> 00:10:14,807
No, the important thing
is that you're here now.
200
00:10:17,609 --> 00:10:19,514
How old are you, Jasmine?
201
00:10:20,424 --> 00:10:22,123
Thirteen.
202
00:10:22,210 --> 00:10:24,911
And can you tell me when you
started feeling this way?
203
00:10:25,315 --> 00:10:26,740
Earlier today.
204
00:10:26,765 --> 00:10:29,951
It started with a little
slurring, and then it got worse.
205
00:10:35,006 --> 00:10:37,662
Did you take any drugs or alcohol?
206
00:10:38,874 --> 00:10:41,443
Any issues swallowing? Headaches?
207
00:10:44,108 --> 00:10:46,145
Can you do this for me?
208
00:10:55,160 --> 00:10:56,560
That's great.
209
00:10:56,585 --> 00:10:58,627
Any indications leading to today?
210
00:10:58,652 --> 00:11:00,223
Cognitive or behavioural?
211
00:11:00,248 --> 00:11:02,231
Can I talk to you outside?
212
00:11:07,715 --> 00:11:09,516
I'm her foster mother.
213
00:11:09,921 --> 00:11:12,222
I've only had Jasmine a few weeks.
214
00:11:12,394 --> 00:11:15,254
Do you have any family medical history?
215
00:11:15,279 --> 00:11:17,213
Specifically, I'm looking for a history
216
00:11:17,238 --> 00:11:18,809
of heart disease or strokes.
217
00:11:18,834 --> 00:11:20,297
You think she's having a stroke?
218
00:11:20,322 --> 00:11:22,660
With slurred speech and
loss of motor function,
219
00:11:22,685 --> 00:11:24,317
that's the first thing to rule out.
220
00:11:24,342 --> 00:11:27,543
Well, she's been in a series of
group homes for the past two yes.
221
00:11:27,681 --> 00:11:29,615
She ran away from the last one.
222
00:11:29,640 --> 00:11:31,879
That's all the information
the foster agency had.
223
00:11:31,904 --> 00:11:33,785
I barely know her at all.
224
00:11:33,810 --> 00:11:35,811
(CELLPHONE RINGING)
225
00:11:38,203 --> 00:11:41,254
For labs, you want a
CBC and electrolytes?
226
00:11:41,279 --> 00:11:44,098
Um... Also venous gas,
227
00:11:44,123 --> 00:11:46,356
extended lytes, CK,
228
00:11:46,381 --> 00:11:49,164
liver panel, hemoglobin A1C.
229
00:11:49,189 --> 00:11:50,629
And get her to CT as soon as possible.
230
00:11:50,654 --> 00:11:52,012
Got it.
231
00:11:52,792 --> 00:11:55,326
So., uh, we'll do imaging
232
00:11:55,351 --> 00:11:57,098
and send blood work to the lab
233
00:11:57,123 --> 00:11:58,590
and see what's going on.
234
00:11:58,615 --> 00:12:01,250
In the meantime, just stay with her
235
00:12:01,275 --> 00:12:03,145
and keep her spirits up.
236
00:12:07,092 --> 00:12:09,394
(INDISTINCT CHATTERING)
237
00:12:10,001 --> 00:12:11,836
(CELLPHONE RINGING)
238
00:12:21,612 --> 00:12:23,079
Where's the rest of your team?
239
00:12:23,104 --> 00:12:24,801
The building shifted again
240
00:12:24,826 --> 00:12:27,301
and they got stuck on a higher floor.
241
00:12:27,470 --> 00:12:29,667
We need your help.
242
00:12:30,664 --> 00:12:33,426
(INTENSE MUSIC)
243
00:12:36,000 --> 00:12:37,501
(KNOCKING)
244
00:12:38,407 --> 00:12:40,820
(DOOR OPENING)
245
00:12:41,824 --> 00:12:43,391
Remember after your accident,
246
00:12:43,416 --> 00:12:46,518
we talked about you
having a second chance?
247
00:12:46,937 --> 00:12:49,390
I remember you talking about
248
00:12:49,438 --> 00:12:50,913
how I was coming out
of a coma at the time,
249
00:12:50,938 --> 00:12:52,562
so I wasn't saying much.
250
00:12:52,660 --> 00:12:55,689
Running down Bash like that
in trauma for no reason?
251
00:12:55,714 --> 00:12:57,982
If that's you trying
for a second chance,
252
00:12:58,057 --> 00:12:59,458
you're failing.
253
00:12:59,483 --> 00:13:01,258
I had a very good reason.
254
00:13:01,800 --> 00:13:03,367
I could take you through it.
255
00:13:04,991 --> 00:13:07,307
Over dinner.
256
00:13:07,930 --> 00:13:09,434
My place.
257
00:13:09,952 --> 00:13:13,359
Yeah, I thought we finished with
all that about five years ago.
258
00:13:13,632 --> 00:13:15,295
Anyway, I don't recall
259
00:13:15,320 --> 00:13:17,443
you ever actually making me dinner.
260
00:13:17,610 --> 00:13:19,043
I wanted to.
261
00:13:19,283 --> 00:13:22,446
I guess we both wanted things
that would not have worked.
262
00:13:23,122 --> 00:13:25,923
What are you doing, Jed?
263
00:13:26,400 --> 00:13:28,828
I mean, why now? After all this time.
264
00:13:28,982 --> 00:13:31,650
You're the one who keeps
talking about second chances.
265
00:13:32,840 --> 00:13:36,257
And you're the only one here who's
not afraid to tell me to piss off.
266
00:13:36,540 --> 00:13:37,819
So...
267
00:13:38,349 --> 00:13:39,630
Dinner?
268
00:13:39,798 --> 00:13:41,332
What's your answer?
269
00:13:44,199 --> 00:13:46,011
Piss off.
270
00:13:48,029 --> 00:13:50,718
How is her airway? Blood pressure?
271
00:13:52,914 --> 00:13:56,063
Before you move her, you
need to tourniquet her leg.
272
00:13:58,268 --> 00:13:59,851
See? You know your stuff, Saleh.
273
00:14:01,615 --> 00:14:04,335
I guess you don't have any blood.
Saline will have to do.
274
00:14:04,360 --> 00:14:07,170
Tourniquet, get to a
clinic as soon as possible.
275
00:14:07,195 --> 00:14:08,679
How much saline for a child like this?
276
00:14:15,646 --> 00:14:18,578
Keep your phone on Bashir, please!
277
00:14:18,728 --> 00:14:21,671
(SUSPENSEFUL MUSIC)
278
00:14:24,320 --> 00:14:26,488
(SIGHING)
279
00:14:29,495 --> 00:14:32,366
In a pediatric crush, uh,
280
00:14:32,391 --> 00:14:35,293
normal saline is 20, 20 ml per kg?
281
00:14:35,318 --> 00:14:37,405
We have a pediatric crush injury?
You should've paged me right away
282
00:14:37,430 --> 00:14:39,202
No, no, it's just hypothetical.
283
00:14:39,227 --> 00:14:42,518
- Something I came across in my reading.
- Uh, the saline dose is right.
284
00:14:42,543 --> 00:14:44,640
Watch closely for hyperkalemia.
285
00:14:44,665 --> 00:14:46,085
Thanks.
286
00:14:55,365 --> 00:14:58,317
Uh, why did you order a
CT for Jasmine Weber?
287
00:14:59,483 --> 00:15:02,161
The symptoms pointed to possible stroke
288
00:15:02,186 --> 00:15:03,419
because of the dysarthria.
289
00:15:03,444 --> 00:15:05,067
Did you call for a bedside glucose test?
290
00:15:05,092 --> 00:15:07,731
- No.
- Claire?
291
00:15:07,886 --> 00:15:10,721
I had blood sent to the lab.
Hemoglobin A1C.
292
00:15:10,746 --> 00:15:13,434
- Isn't that protocol?
- DKA can mimic stroke symptoms.
293
00:15:13,538 --> 00:15:16,173
Bedside glucose is the protocol
here for pediatric patients...
294
00:15:16,198 --> 00:15:17,622
She won't open her eyes!
295
00:15:17,647 --> 00:15:19,014
Guys!
296
00:15:19,881 --> 00:15:22,629
Jasmine? Jasmine? Come on, Jasmine.
297
00:15:22,654 --> 00:15:24,591
Try and open your eyes for us.
298
00:15:24,775 --> 00:15:26,476
(MACHINE BEEPING RAPIDLY)
299
00:15:27,320 --> 00:15:29,281
Glucose is 25. She's in DKA.
300
00:15:29,398 --> 00:15:32,618
- DKA? What is that?
- Diabetic ketoacidosis.
301
00:15:32,643 --> 00:15:34,325
She's going to need insulin therapy.
302
00:15:34,350 --> 00:15:35,833
I thought you said she
was having a stroke.
303
00:15:35,858 --> 00:15:37,718
The symptoms can be very similar.
304
00:15:37,743 --> 00:15:39,916
- She didn't tell me.
- She probably didn't know.
305
00:15:40,141 --> 00:15:42,588
(SUSPENSEFUL MUSIC)
306
00:15:48,529 --> 00:15:50,063
Hello.
307
00:15:50,932 --> 00:15:54,966
Um, the endoscopy showed
enlarged veins in the esophagus
308
00:15:54,991 --> 00:15:56,786
which ruptured from your fall.
309
00:15:57,160 --> 00:15:59,833
Subsequent tests, however, reveal...
310
00:15:59,959 --> 00:16:02,939
cirrhosis and liver failure.
311
00:16:04,866 --> 00:16:07,401
I'm sorry to tell you that
with this amount of damage,
312
00:16:07,426 --> 00:16:10,027
the chances of the liver recovering
on its own are pretty slim.
313
00:16:10,225 --> 00:16:12,115
Is there anything we can do?
314
00:16:12,140 --> 00:16:13,622
We're starting medication now,
315
00:16:13,647 --> 00:16:16,953
but Walter will also need something
called a variceal ligation,
316
00:16:17,030 --> 00:16:19,123
which means a surgeon
uses rubber bands to stop
317
00:16:19,148 --> 00:16:20,750
the enlarged veins from bleeding.
318
00:16:21,838 --> 00:16:25,296
Long term though, a liver
transplant is your only option.
319
00:16:26,787 --> 00:16:29,222
That's what a lifetime
of drinking gets you.
320
00:16:30,105 --> 00:16:32,512
It's probably what I deserve.
321
00:16:32,947 --> 00:16:34,722
I'm sorry.
322
00:16:42,832 --> 00:16:44,399
Excuse me, doctor?
323
00:16:44,429 --> 00:16:47,526
- Yes?
- You mentioned a transplant.
324
00:16:47,825 --> 00:16:51,405
Does it jeopardize that,
him having been a drinker?
325
00:16:52,119 --> 00:16:55,989
Well, he would have to be sober
for a minimum of six months.
326
00:16:56,014 --> 00:16:57,557
He's four years sober.
327
00:16:57,582 --> 00:17:00,436
I'm six. We met in the program.
328
00:17:00,461 --> 00:17:02,749
I'm sorry to bring you such bad news.
329
00:17:03,890 --> 00:17:05,547
We've overcome a lot.
330
00:17:05,572 --> 00:17:07,508
We'll get through this too.
331
00:17:11,630 --> 00:17:14,721
Let me guess. Jasmine Weber?
332
00:17:14,746 --> 00:17:16,013
Any luck?
333
00:17:16,038 --> 00:17:18,235
I called every contact
number that I could find,
334
00:17:18,260 --> 00:17:20,302
pieced together that she
lived with a grandmother
335
00:17:20,327 --> 00:17:22,560
until a few years ago when she passed.
336
00:17:22,585 --> 00:17:23,622
Of what?
337
00:17:23,648 --> 00:17:26,645
Heart attack. Apparently,
in front of Jasmine.
338
00:17:26,670 --> 00:17:28,552
Not sure that's something you get over.
339
00:17:28,577 --> 00:17:30,244
It isn't.
340
00:17:30,842 --> 00:17:33,778
Then she was abandoned by an
uncle, who's now in jail.
341
00:17:33,803 --> 00:17:36,638
Learned in the hard way
not to trust anyone.
342
00:17:37,016 --> 00:17:39,082
Any type 1 diabetes in the family?
343
00:17:39,107 --> 00:17:42,029
Medical records don't even start
until she was put in foster care.
344
00:17:42,054 --> 00:17:44,544
But she's one of the lucky ones.
345
00:17:44,569 --> 00:17:47,395
Most of the older kids don't find
someone conscientious like Liz
346
00:17:47,420 --> 00:17:48,720
to look out for them.
347
00:17:48,912 --> 00:17:50,473
(TELEPHONES RINGING)
348
00:17:50,705 --> 00:17:52,973
(VOICE OVER SPEAKER)
349
00:17:54,611 --> 00:17:56,130
(SIGHING)
350
00:17:56,541 --> 00:17:59,543
Think we could speed walk a
variceal ligation into OR?
351
00:17:59,672 --> 00:18:01,206
What's his coag look like?
352
00:18:01,231 --> 00:18:03,815
Labs just came in. Mmm...
353
00:18:03,840 --> 00:18:04,941
(TYPING)
354
00:18:05,219 --> 00:18:07,356
Blood alcohol level 0.09?
355
00:18:07,832 --> 00:18:09,341
I couldn't smell it on him
356
00:18:09,366 --> 00:18:10,895
Might've been vodka.
357
00:18:10,920 --> 00:18:12,450
Is he cirrhotic?
358
00:18:12,960 --> 00:18:15,334
Yeah. The seasoned ones
know how to hide it.
359
00:18:15,359 --> 00:18:17,489
No, his fianc�e says he's
been in recovery four years.
360
00:18:17,514 --> 00:18:19,915
Guess he slipped. They always do.
361
00:18:20,058 --> 00:18:22,989
I was so focused on the cirrhosis
I didn't question the X-ray.
362
00:18:23,014 --> 00:18:24,794
Look. Do you see anything?
363
00:18:25,896 --> 00:18:27,602
Fracture to the sternum,
none to the extremities.
364
00:18:27,627 --> 00:18:29,328
Trauma to the abdomen.
365
00:18:29,622 --> 00:18:32,356
- Was there any circular bruising?
- Yeah.
366
00:18:32,794 --> 00:18:34,934
Does this look like a
fall off a stool to you?
367
00:18:35,690 --> 00:18:38,067
That's a tough angle for a stool
368
00:18:39,211 --> 00:18:41,505
Could it be steering wheel trauma?
369
00:18:43,428 --> 00:18:45,618
My guess is that your drunk was driving.
370
00:18:45,643 --> 00:18:46,776
And, by the looks of it,
371
00:18:46,801 --> 00:18:49,067
may've been in a serious accident.
372
00:18:50,936 --> 00:18:53,396
The timeline tracks for that
hit-and-run we got this morning.
373
00:18:53,421 --> 00:18:56,372
The mother we lost. The
daughter, how's she doing?
374
00:18:56,397 --> 00:18:59,310
She'll pull through. No
thanks to that asshole.
375
00:19:00,529 --> 00:19:04,060
Well, even if he was in an accident,
doesn't make it a bad accident.
376
00:19:05,202 --> 00:19:07,029
You sure about that?
377
00:19:10,742 --> 00:19:16,786
(SUSPENSEFUL PIANO MUSIC)
378
00:19:24,064 --> 00:19:25,927
(SALEH): Okay. Have a look.
379
00:19:25,952 --> 00:19:28,557
Okay, her pupils are dilated.
She's losing consciousness?
380
00:19:28,582 --> 00:19:29,782
Yes, she is.
381
00:19:29,807 --> 00:19:32,175
Okay. So we manage pain
382
00:19:32,200 --> 00:19:35,567
and get Fatima on fluid resuscitation
or she risks kidney injury.
383
00:19:35,664 --> 00:19:38,145
She needs a field hospital.
You can't wait, Saleh.
384
00:19:38,170 --> 00:19:39,470
You need to get her out yourself.
385
00:19:39,495 --> 00:19:41,996
- I can't do this alone, Bashir.
- Yes, you can.
386
00:19:42,021 --> 00:19:44,302
Your adrenaline will give you strength.
387
00:19:48,142 --> 00:19:51,302
(INDISTINCT CHATTER)
388
00:19:53,696 --> 00:19:56,200
Lou! Hey! Hi.
389
00:19:56,263 --> 00:19:59,364
Uh, I saw you were talk to the cop
from the car accident before.
390
00:19:59,389 --> 00:20:00,763
- Who, Desantos?
- Yeah.
391
00:20:00,788 --> 00:20:02,575
Yeah. Our kids go to the same school.
392
00:20:02,600 --> 00:20:04,701
Uh, quick question...
393
00:20:13,444 --> 00:20:16,409
I got her leg out, but it's a mess.
394
00:20:17,177 --> 00:20:20,081
I need you to tell me how
to manage the bleeding.
395
00:20:20,558 --> 00:20:22,971
Saleh. Saleh!
396
00:20:24,678 --> 00:20:27,104
(THUDDING)
397
00:20:29,143 --> 00:20:30,909
I'm sorry, okay?
398
00:20:31,490 --> 00:20:34,114
I know, I know you have a
lot on your plate. I know.
399
00:20:34,139 --> 00:20:35,393
(DISTANT SIRENS)
400
00:20:35,418 --> 00:20:36,685
Fine.
401
00:20:36,937 --> 00:20:38,284
(CELLPHONE RINGING)
402
00:20:38,947 --> 00:20:40,214
Hey.
403
00:20:40,446 --> 00:20:42,413
Hey. I didn't mean to interrupt.
404
00:20:42,438 --> 00:20:44,725
No, no. Mel called.
405
00:20:44,750 --> 00:20:48,234
The school's automated
attendance software misfired.
406
00:20:48,259 --> 00:20:49,959
Abby was there the whole time.
407
00:20:49,984 --> 00:20:51,696
Good to know she's okay.
408
00:20:51,721 --> 00:20:54,274
Mel had to cancel a meeting and
drive halfway across town,
409
00:20:54,299 --> 00:20:57,634
but... Anyway, Abby is fine.
410
00:20:57,686 --> 00:20:59,187
(CELLPHONE RINGING)
411
00:20:59,246 --> 00:21:01,440
What's going on with you today?
412
00:21:05,523 --> 00:21:07,124
That, uh...
413
00:21:09,008 --> 00:21:11,042
That pediatric crush wound?
414
00:21:12,005 --> 00:21:14,240
It was a child in Syria.
415
00:21:14,354 --> 00:21:16,963
They found her pinned in
a bombed out building.
416
00:21:17,839 --> 00:21:20,640
My friend Saleh he's a volunteer
medic, only a year of med school.
417
00:21:20,665 --> 00:21:23,136
He calls sometimes with consults.
418
00:21:24,691 --> 00:21:26,058
Is she okay?
419
00:21:26,359 --> 00:21:28,099
We don't know yet.
420
00:21:30,409 --> 00:21:32,189
You told me that was hypothetical.
421
00:21:32,214 --> 00:21:34,128
- I didn't want to involve you.
- But you did!
422
00:21:34,153 --> 00:21:35,605
When you asked my advice.
423
00:21:35,763 --> 00:21:38,031
If I'd have known there
was a real child,
424
00:21:38,056 --> 00:21:39,590
I would have asked more questions.
425
00:21:39,615 --> 00:21:41,051
Made sure I had all the details!
426
00:21:41,076 --> 00:21:42,722
What if something I said
cost that child's life?
427
00:21:42,747 --> 00:21:45,190
I just needed guidance
on fluid resuscitation.
428
00:21:45,239 --> 00:21:47,607
Protocols change based on the scenarios.
429
00:21:47,902 --> 00:21:49,602
You should know that.
430
00:21:49,631 --> 00:21:51,999
Are you talking about the
testing I ordered for Jasmine?
431
00:21:52,024 --> 00:21:53,878
I'm talking about you
being honest with me
432
00:21:53,903 --> 00:21:56,711
instead of taking
everything on yourself.
433
00:22:02,377 --> 00:22:05,045
We put in a chest tube
to drain the fluids,
434
00:22:05,151 --> 00:22:08,070
and we performed a surgery to
repair a torn artery in your leg.
435
00:22:08,095 --> 00:22:09,895
Both were successful.
436
00:22:10,113 --> 00:22:11,655
We'll keep you for observation
437
00:22:11,680 --> 00:22:14,102
but you should make a full recovery.
438
00:22:14,843 --> 00:22:16,891
We've called your dad.
He's on a flight now.
439
00:22:16,916 --> 00:22:19,107
- So...
- Can I see my mom?
440
00:22:25,743 --> 00:22:27,866
I'm so sorry.
441
00:22:30,695 --> 00:22:35,249
(SOFT MUSIC)
442
00:22:39,219 --> 00:22:41,213
Lydia not here?
443
00:22:42,023 --> 00:22:43,882
She's gone to get some air.
444
00:22:44,823 --> 00:22:47,262
Walter, do you drive a blue sedan?
445
00:22:49,825 --> 00:22:51,258
Why?
446
00:22:51,859 --> 00:22:53,559
Because your labs came back
447
00:22:53,796 --> 00:22:56,061
and there was alcohol
in your bloodstream.
448
00:22:58,112 --> 00:23:00,607
And the bruising on your abdomen,
449
00:23:01,014 --> 00:23:04,141
the placement of it, it suggests
you could've hit a steering wheel.
450
00:23:07,950 --> 00:23:11,602
I... I started slipping.
451
00:23:12,829 --> 00:23:15,456
Once or twice.
452
00:23:17,385 --> 00:23:19,626
Then last night, with a buddy,
453
00:23:19,651 --> 00:23:21,251
I...
454
00:23:24,768 --> 00:23:27,093
I don't remember what happened.
455
00:23:29,351 --> 00:23:32,319
I woke up a few blocks from the house
456
00:23:32,615 --> 00:23:34,974
in a smashed car.
457
00:23:37,463 --> 00:23:41,857
Lydia wasn't home from work
yet so I left it in the lot.
458
00:23:41,882 --> 00:23:43,382
And just...
459
00:23:45,007 --> 00:23:46,975
hoped that what I hit
460
00:23:47,386 --> 00:23:49,823
was parked and empty.
461
00:23:52,510 --> 00:23:54,703
A mother and a daughter
came in this morning.
462
00:23:55,713 --> 00:23:57,664
Hit by a blue sedan.
463
00:23:59,415 --> 00:24:01,650
Oh... Oh...
464
00:24:06,550 --> 00:24:08,301
Are they okay?
465
00:24:08,900 --> 00:24:10,261
No, Walter.
466
00:24:10,442 --> 00:24:11,762
They're not.
467
00:24:14,160 --> 00:24:17,269
There were no complications and
you're responding to medication well.
468
00:24:17,294 --> 00:24:18,686
Are you feeling better?
469
00:24:18,711 --> 00:24:20,354
How long do I have to stay here?
470
00:24:20,396 --> 00:24:21,730
A little while longer.
471
00:24:21,755 --> 00:24:25,433
We want to make sure that your
blood sugar is under control.
472
00:24:25,458 --> 00:24:27,511
And we have to show you
473
00:24:27,653 --> 00:24:29,871
how to use a glucose
meter before you go.
474
00:24:29,896 --> 00:24:33,165
It'll help you and Liz manage
things easier when you get home.
475
00:24:33,190 --> 00:24:34,857
That's not my home.
476
00:24:35,259 --> 00:24:37,162
I never wanted to go there.
477
00:24:37,366 --> 00:24:40,165
I know it's hard,
adjusting to a new place.
478
00:24:41,323 --> 00:24:43,835
Where I live isn't my home either.
479
00:24:43,860 --> 00:24:46,462
Do you have to share it with
someone you barely know?
480
00:24:48,166 --> 00:24:50,133
(SOFT MUSIC)
481
00:24:52,209 --> 00:24:54,387
We'll try again later.
482
00:25:06,742 --> 00:25:08,310
Do you have a minute?
483
00:25:08,517 --> 00:25:10,236
I've got a hypothetical.
484
00:25:11,135 --> 00:25:12,740
Sure.
485
00:25:14,275 --> 00:25:16,043
If a patient
486
00:25:16,399 --> 00:25:18,663
admits to a crime in confidence...
487
00:25:18,688 --> 00:25:21,071
- Mm-hmm?
- Would you tell the authorities?
488
00:25:21,096 --> 00:25:23,415
We can't. We're bound by
doctor-patient confidentiality.
489
00:25:23,440 --> 00:25:25,793
I know, I know. Unless it's
to report a gunshot wound,
490
00:25:25,818 --> 00:25:27,633
the safety of a child, or
intent to cause future harm.
491
00:25:27,658 --> 00:25:28,925
I know. And it isn't.
492
00:25:28,950 --> 00:25:31,051
Then you'd be breaking your oath.
493
00:25:31,115 --> 00:25:32,508
Yeah, I know that too.
494
00:25:33,165 --> 00:25:35,171
I just... I...
495
00:25:35,503 --> 00:25:39,098
I can't help but think that you,
you know, the rule-breaker,
496
00:25:39,123 --> 00:25:41,586
Doctor Instinct, would
understand that someone might
497
00:25:41,611 --> 00:25:43,798
break the oath for a moral
obligation you felt
498
00:25:43,823 --> 00:25:45,938
outweighed the needs of a patient.
499
00:25:46,835 --> 00:25:49,504
There are consequences to
drawing lines like that.
500
00:25:49,529 --> 00:25:51,028
Then you've done it?
501
00:25:52,797 --> 00:25:56,033
During the war, I treated
regime soldiers.
502
00:25:56,058 --> 00:25:58,661
Only when they forced me.
Often, at gunpoint.
503
00:26:02,061 --> 00:26:03,462
It's fine.
504
00:26:04,839 --> 00:26:07,607
The point is, I chose sides.
505
00:26:07,873 --> 00:26:10,255
And now I can't go home.
506
00:26:14,803 --> 00:26:17,304
His nausea's getting worse.
507
00:26:18,402 --> 00:26:22,225
I always know something's
wrong when he gets quiet.
508
00:26:23,563 --> 00:26:28,481
Liddy, could you go get me
a glass of water, please?
509
00:26:29,401 --> 00:26:31,035
Sure.
510
00:26:38,439 --> 00:26:40,773
No sign of new haemorrhaging.
511
00:26:42,923 --> 00:26:47,829
We're just waiting to hear back from the
OR on a scheduled time for your ligation.
512
00:26:51,007 --> 00:26:52,703
You haven't told her?
513
00:26:56,637 --> 00:26:58,905
When are the cops coming for me?
514
00:26:59,763 --> 00:27:01,803
I haven't told them either.
515
00:27:01,828 --> 00:27:03,505
But I hurt those people.
516
00:27:03,530 --> 00:27:05,994
I have to pay for what I've done.
517
00:27:06,019 --> 00:27:09,209
I agree. But I have a duty to
protect your confidentiality.
518
00:27:09,234 --> 00:27:12,264
So if you want to tell the police,
you'll have to them yourself.
519
00:27:12,289 --> 00:27:14,310
What, what if, what if I...
520
00:27:14,727 --> 00:27:17,123
If I can't bring myself to do it?
521
00:27:17,254 --> 00:27:19,121
Then you'll have your
surgical procedure.
522
00:27:19,146 --> 00:27:20,302
Lydia will take you home.
523
00:27:20,327 --> 00:27:22,368
And I guess you try to live
with what you've done.
524
00:27:23,464 --> 00:27:26,164
(SLIDING DOOR OPENING)
525
00:27:29,528 --> 00:27:32,063
The Mannitol is helping.
526
00:27:32,217 --> 00:27:33,797
Jasmine's going to be okay.
527
00:27:33,822 --> 00:27:35,424
Thank God.
528
00:27:36,276 --> 00:27:38,244
So, was this my fault? Is
it the food I'm making?
529
00:27:38,269 --> 00:27:40,264
- Was I making the wrong...
- No, type 1 is genetic.
530
00:27:40,289 --> 00:27:42,514
There was nothing you
could do to prevent this.
531
00:27:42,539 --> 00:27:44,615
But you can help her control it.
532
00:27:44,640 --> 00:27:47,409
(SCOFFING) I doubt
she'll let me do that.
533
00:27:48,298 --> 00:27:51,251
I thought I was doing a good
thing, becoming a foster mom.
534
00:27:51,283 --> 00:27:54,152
- But this?
- I think you're very strong,
535
00:27:54,221 --> 00:27:55,819
doing something like this.
536
00:27:55,844 --> 00:27:57,878
I'm not questioning my decision.
I just...
537
00:27:58,848 --> 00:28:00,782
I feel like I'm messing it up.
538
00:28:02,036 --> 00:28:05,982
Like I'm messing her up, and she's
already been through so much already.
539
00:28:06,065 --> 00:28:07,373
I'm sorry.
540
00:28:09,637 --> 00:28:13,099
We all feel like that the
minute we become parents.
541
00:28:14,122 --> 00:28:17,457
But the highs outweigh the lows.
542
00:28:18,944 --> 00:28:20,843
And all we can do is...
543
00:28:21,280 --> 00:28:24,972
get up every day, committed
to doing our very best.
544
00:28:25,937 --> 00:28:28,685
(SOFT PIANO MUSIC)
545
00:29:12,766 --> 00:29:16,811
(INAUDIBLE CONVERSATION)
546
00:29:29,593 --> 00:29:31,994
Walter's ligation procedure.
547
00:29:32,233 --> 00:29:33,833
When is that happening?
548
00:29:33,858 --> 00:29:36,006
Well, procedures are triaged
according to urgency.
549
00:29:36,031 --> 00:29:38,262
And because he stopped bleeding,
550
00:29:38,287 --> 00:29:41,107
it may not be for a few more hours.
551
00:29:41,246 --> 00:29:43,814
When... When he does get it,
552
00:29:43,839 --> 00:29:46,441
how much time will it buy him?
553
00:29:46,927 --> 00:29:50,784
Well, it only fixes the
bleeding, not his liver.
554
00:29:50,809 --> 00:29:54,585
- Oh...
- And there are no guarantees, but...
555
00:29:55,102 --> 00:29:56,647
Without the transplant...
556
00:29:57,553 --> 00:29:59,220
maybe a year?
557
00:29:59,406 --> 00:30:02,028
(SNIFFLING)
558
00:30:02,874 --> 00:30:06,663
A year more than that young woman
will have with her mother.
559
00:30:08,115 --> 00:30:10,037
I'm so sorry, Lydia.
560
00:30:11,928 --> 00:30:14,686
It won't be the life we planned,
561
00:30:14,711 --> 00:30:16,616
- but...
- But...
562
00:30:18,614 --> 00:30:21,381
He did a terrible thing,
563
00:30:21,406 --> 00:30:24,508
but he's not a terrible person.
564
00:30:26,003 --> 00:30:28,639
He'll never forgive himself for this.
565
00:30:29,652 --> 00:30:33,733
What kind of a person would I be
if I left him alone with that?
566
00:30:34,183 --> 00:30:37,648
(SOFT PIANO MUSIC)
567
00:30:45,061 --> 00:30:46,728
You told the cops.
568
00:30:46,906 --> 00:30:49,325
No, he did. And she's sticking by him.
569
00:30:49,886 --> 00:30:51,454
And you wouldn't?
570
00:30:51,506 --> 00:30:53,040
He killed somebody.
571
00:30:53,326 --> 00:30:56,608
I would, yes, like to say that
if I was in love with somebody,
572
00:30:56,633 --> 00:30:58,630
I would be able to get
past that, but I...
573
00:30:58,655 --> 00:31:00,351
People stay with people who
hurt them all the time.
574
00:31:00,376 --> 00:31:02,178
We're kind of stupid like that.
575
00:31:02,345 --> 00:31:04,534
Well, if that cop arrests
Walter before his procedure,
576
00:31:04,559 --> 00:31:07,302
there's no telling when he'll
be able to get another one.
577
00:31:08,650 --> 00:31:10,685
(JUNE SIGHING)
578
00:31:12,376 --> 00:31:14,256
Let me see what I can do.
579
00:31:17,568 --> 00:31:20,636
(SUSPENSEFUL MUSIC)
580
00:31:21,444 --> 00:31:23,412
(SALEH): Bashir? Hello?
581
00:31:23,437 --> 00:31:24,616
Bashir?
582
00:31:24,641 --> 00:31:26,410
(BREATHING HEAVILY) Alhamdulellah.
583
00:31:26,435 --> 00:31:28,772
I was on the road. The
cell towers are still...
584
00:31:28,797 --> 00:31:30,499
Are you driving her yourself?
585
00:31:30,524 --> 00:31:32,994
I had to. Nobody was coming for us.
586
00:31:33,839 --> 00:31:37,752
She's feverish. She started
vomiting 15 minutes ago.
587
00:31:37,777 --> 00:31:39,398
Can you...
588
00:31:40,474 --> 00:31:42,210
Can you feel air under the flesh?
589
00:31:42,235 --> 00:31:44,338
Press down on the tissue.
590
00:31:50,181 --> 00:31:51,715
Yes, I feel air.
591
00:31:51,740 --> 00:31:53,889
Crepitus. Saleh, you have
to amputate the leg.
592
00:31:53,914 --> 00:31:56,143
On the side of the road? Now?
593
00:31:56,180 --> 00:31:58,316
- Alone?
- If you don't, she'll die.
594
00:31:58,645 --> 00:32:01,314
And you're not alone. I'm here.
595
00:32:01,990 --> 00:32:03,891
(SUSPENSEFUL MUSIC)
596
00:32:04,821 --> 00:32:08,421
So there's a patient waiting in
Emerg on a variceal ligation.
597
00:32:08,446 --> 00:32:10,613
Let me guess, you want to scrub in?
598
00:32:10,638 --> 00:32:12,606
Yes, always. But I was
actually just checking
599
00:32:12,631 --> 00:32:14,202
to see if there was any wiggle room.
600
00:32:14,447 --> 00:32:17,039
The patient needs the ligation
before he's arrested.
601
00:32:17,489 --> 00:32:19,540
You mean arrested?
602
00:32:19,565 --> 00:32:21,626
No. Like, hauled off to jail.
603
00:32:21,651 --> 00:32:23,795
He's a drunk driver who
killed a woman this morning.
604
00:32:24,003 --> 00:32:26,371
And you want to rush him into surgery
605
00:32:26,396 --> 00:32:28,363
so he doesn't lose his chance to get it?
606
00:32:28,771 --> 00:32:31,220
I didn't take you for someone
who'd be affected by that.
607
00:32:31,245 --> 00:32:32,679
I'm not.
608
00:32:32,863 --> 00:32:36,142
You know the girl with the arterial
injury we repaired earlier?
609
00:32:36,175 --> 00:32:38,801
- Mm-hmm.
- Well, her mom died because of him.
610
00:32:38,843 --> 00:32:42,332
He should be healthy enough to serve
whatever sentence they throw at him.
611
00:32:43,549 --> 00:32:44,649
Well...
612
00:32:44,674 --> 00:32:45,984
(CHUCKLING)
613
00:32:46,009 --> 00:32:47,860
The candor's refreshing.
614
00:32:47,885 --> 00:32:49,139
Anyway, he's in luck.
615
00:32:49,164 --> 00:32:50,853
An elective case dropped off the board
616
00:32:50,878 --> 00:32:53,366
so I was about to move him
up to this evening anyway.
617
00:32:53,723 --> 00:32:55,494
(PAGER BEEPING)
618
00:32:56,338 --> 00:32:58,162
It's the ICU. It's the daughter.
619
00:32:58,202 --> 00:32:59,572
Better go, then.
620
00:33:05,218 --> 00:33:06,819
You paged me?
621
00:33:06,844 --> 00:33:08,385
Patient is a nine-year-old girl.
622
00:33:08,410 --> 00:33:10,174
Crushed lower right extremity.
623
00:33:10,199 --> 00:33:12,177
Saleh called with a few questions.
624
00:33:12,385 --> 00:33:14,096
We really need your help.
625
00:33:15,308 --> 00:33:16,722
What do I need to know?
626
00:33:19,418 --> 00:33:21,205
This is Saleh. We worked
together in Syria.
627
00:33:21,230 --> 00:33:22,947
(SALEH): Hello, doctor.
628
00:33:23,173 --> 00:33:25,041
Severe soft tissue injury
629
00:33:25,066 --> 00:33:27,603
progressed by a gangrenous limb.
630
00:33:27,735 --> 00:33:30,320
He's pulled over on the side of
the road and needs to perform
631
00:33:30,345 --> 00:33:32,580
an above the knee amputation right now.
632
00:33:32,605 --> 00:33:34,005
With what tools?
633
00:33:34,030 --> 00:33:36,423
I have a scalpel, scissors,
634
00:33:36,448 --> 00:33:38,783
hemo... The clips.
635
00:33:38,808 --> 00:33:41,611
- Hemostatic clips.
- Yes, dressings.
636
00:33:42,095 --> 00:33:44,642
- And a handsaw.
- Ketamine for sedation.
637
00:33:44,942 --> 00:33:47,003
Uh, can you show me the girl again?
638
00:33:47,643 --> 00:33:51,046
She weighs maybe 20
kilograms, Dr. Hunter.
639
00:33:51,071 --> 00:33:53,343
Try 20 megs, if you have that.
640
00:33:53,368 --> 00:33:55,554
Uh, 20 milligrams.
641
00:33:58,316 --> 00:33:59,516
Done.
642
00:33:59,541 --> 00:34:01,142
Okay, Saleh.
643
00:34:01,393 --> 00:34:03,595
If the tourniquet is tight,
644
00:34:03,620 --> 00:34:04,787
make your incision.
645
00:34:04,812 --> 00:34:07,649
Start by dividing the
skin circumferentially.
646
00:34:15,113 --> 00:34:16,908
(SOFT SUSPENSEFUL MUSIC)
647
00:34:19,120 --> 00:34:21,913
Good. Now cut through the
subcutaneous tissue.
648
00:34:21,938 --> 00:34:23,372
Okay.
649
00:34:24,268 --> 00:34:25,708
You're doing great.
650
00:34:34,076 --> 00:34:36,134
(MAN OVER PA SYSTEM):
Code Blue. Room 305.
651
00:34:36,159 --> 00:34:38,572
- You've gotta go to that, Bash.
- I can't leave him.
652
00:34:38,597 --> 00:34:39,830
Saleh?
653
00:34:40,122 --> 00:34:42,641
You think we can do
this, just you and me?
654
00:34:43,908 --> 00:34:45,272
Okay.
655
00:34:45,297 --> 00:34:47,646
Who knows, something might
get lost in translation.
656
00:34:47,671 --> 00:34:48,940
Bash.
657
00:34:49,101 --> 00:34:51,503
We got this, okay? Go.
658
00:34:51,652 --> 00:34:53,767
- Code blue, room 305.
- Thank you, Theo.
659
00:35:01,313 --> 00:35:03,614
I finished the sewing.
660
00:35:03,939 --> 00:35:05,947
There's blood everywhere.
661
00:35:05,999 --> 00:35:07,333
Tighten the tourniquet,
662
00:35:07,358 --> 00:35:10,134
then apply the hemostats to
the longitudinal structures
663
00:35:10,159 --> 00:35:12,506
that are likely to be the
major blood vessels.
664
00:35:12,531 --> 00:35:14,507
Hemostats to...
665
00:35:14,908 --> 00:35:16,440
I'm sorry?
666
00:35:16,465 --> 00:35:19,846
The structures that look like...
667
00:35:22,302 --> 00:35:23,808
So...
668
00:35:25,054 --> 00:35:26,487
The leg...
669
00:35:27,056 --> 00:35:29,057
The blood vessels.
670
00:35:29,082 --> 00:35:31,649
Okay? Yes? The structures,
the blood vessels.
671
00:35:32,694 --> 00:35:35,187
- What happened?
- Acute respiratory failure,
672
00:35:35,212 --> 00:35:37,220
we need a non-rebreather
at 15 litres per minute,
673
00:35:37,245 --> 00:35:39,468
- and a stat portable chest.
- Chest tube's not working.
674
00:35:39,493 --> 00:35:41,516
- O2 stats?
- Uh, 66.
675
00:35:41,541 --> 00:35:45,111
Resp is 40, tachy's at 144, BP's 84 60.
676
00:35:45,136 --> 00:35:48,580
Prep a new tube. If it's kinked,
we'll have to re-insert.
677
00:35:49,810 --> 00:35:52,175
(JUNE): The chest tube's
definitely not working.
678
00:35:52,200 --> 00:35:54,088
Tension pneumothorax.
679
00:35:54,745 --> 00:35:56,674
Your colleagues were
all here before you.
680
00:35:56,902 --> 00:35:58,436
Sorry, I got held up.
681
00:35:58,461 --> 00:36:00,528
If you can't get here on
time, we don't need you.
682
00:36:00,553 --> 00:36:03,722
(MACHINES BEEPING RAPIDLY)
683
00:36:06,434 --> 00:36:09,687
Insert a new tube, she'll settle.
684
00:36:10,864 --> 00:36:14,317
You sure? Just try again.
685
00:36:14,342 --> 00:36:15,777
Keep at it.
686
00:36:16,761 --> 00:36:18,118
Show me.
687
00:36:18,306 --> 00:36:20,782
Here. Do you see it?
688
00:36:20,807 --> 00:36:23,118
- Good.
- What do I do now?
689
00:36:23,143 --> 00:36:25,720
Okay now, keep the tourniquet
690
00:36:25,745 --> 00:36:28,221
- in the position, and...
- Okay.
691
00:36:28,480 --> 00:36:32,307
Just examine for obvious blood vessels.
Then clamp with your hemostats.
692
00:36:32,423 --> 00:36:35,088
- Okay.
- That was fast.
693
00:36:35,463 --> 00:36:36,979
She's okay.
694
00:36:37,004 --> 00:36:38,393
Dr. Hunter, there's oozing.
695
00:36:38,418 --> 00:36:40,585
That's normal, just keep an eye on it.
696
00:36:40,610 --> 00:36:43,430
If it continues, you just need
more pressure on the dressing.
697
00:36:43,645 --> 00:36:46,180
Thank you. Thank you both.
698
00:36:46,224 --> 00:36:48,393
Well done, Saleh.
699
00:36:50,910 --> 00:36:52,577
What the hell is going on in here?
700
00:36:52,602 --> 00:36:55,904
Uh... nine-year-old, uh...
701
00:36:56,351 --> 00:36:59,705
Syrian female, crushed lower extremities
702
00:36:59,730 --> 00:37:02,869
after a building collapse.
Rapid onset of GFM
703
00:37:02,894 --> 00:37:04,528
after tourniquet and rescue.
704
00:37:04,574 --> 00:37:06,998
A volunteer medic just
successfully performed
705
00:37:07,023 --> 00:37:11,374
a roadside amputation
with almost no equipment.
706
00:37:12,834 --> 00:37:14,201
Prognosis?
707
00:37:14,226 --> 00:37:15,504
Uh...
708
00:37:15,875 --> 00:37:18,189
She's responsive and stable.
709
00:37:18,214 --> 00:37:19,848
He... He saved her life.
710
00:37:19,873 --> 00:37:21,273
Good.
711
00:37:21,622 --> 00:37:23,510
Find me before you leave.
712
00:37:25,531 --> 00:37:27,140
(SALEH): Who was that?
713
00:37:27,165 --> 00:37:28,765
The big boss.
714
00:37:29,018 --> 00:37:31,275
Call me when you get to
the hospital, Saleh.
715
00:37:31,369 --> 00:37:33,837
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
716
00:37:33,862 --> 00:37:35,196
(CELLPHONE BEEPS)
717
00:37:35,221 --> 00:37:37,108
You do that kind of thing a lot?
718
00:37:38,828 --> 00:37:40,762
Not anymore.
719
00:37:48,709 --> 00:37:51,246
Cops agreed to wait until he's out.
720
00:37:52,370 --> 00:37:54,571
Thank you for pushing for the ligation.
721
00:37:54,874 --> 00:37:56,934
Well, I didn't do it for him.
722
00:37:57,968 --> 00:38:00,674
(INDISTINCT CHATTERING)
723
00:38:03,372 --> 00:38:05,540
(TELEPHONES RINGING)
724
00:38:07,359 --> 00:38:08,759
Dinner.
725
00:38:10,039 --> 00:38:11,685
For one?
726
00:38:11,710 --> 00:38:13,603
I have to get back.
727
00:38:15,720 --> 00:38:17,690
My dad's a drinker,
728
00:38:17,715 --> 00:38:20,656
and one time he almost
ran the car off the road
729
00:38:20,681 --> 00:38:21,984
with me and my brother inside.
730
00:38:22,009 --> 00:38:23,862
And the next day, he...
731
00:38:23,991 --> 00:38:26,074
didn't even realize he'd done it.
732
00:38:27,046 --> 00:38:29,642
We don't talk anymore.
733
00:38:33,612 --> 00:38:37,044
Why are you telling me this?
734
00:38:37,069 --> 00:38:38,803
Because...
735
00:38:40,075 --> 00:38:41,643
I want you to know.
736
00:38:41,668 --> 00:38:42,935
And...
737
00:38:43,022 --> 00:38:47,679
if I'm closed off sometimes,
which I might be again,
738
00:38:48,134 --> 00:38:49,401
(CHUCKLING)
739
00:38:49,858 --> 00:38:52,224
it's not because I
don't want you around.
740
00:38:53,023 --> 00:38:55,562
Well, you haven't driven
me away just yet.
741
00:38:59,591 --> 00:39:01,892
Good news. You're almost
ready to be discharged.
742
00:39:01,917 --> 00:39:03,318
Only one thing left.
743
00:39:03,740 --> 00:39:06,542
You need to be able to test
your own blood sugar levels
744
00:39:06,567 --> 00:39:08,062
in order to leave.
745
00:39:08,087 --> 00:39:09,825
Liz knows how.
746
00:39:11,743 --> 00:39:14,144
You know, I helped treat
a little girl today
747
00:39:14,169 --> 00:39:17,166
who lost her leg in an accident.
748
00:39:18,521 --> 00:39:20,332
Her life is going to be different,
749
00:39:20,357 --> 00:39:22,088
and it will be hard at first.
750
00:39:22,358 --> 00:39:24,673
It'll be hard forever.
751
00:39:25,066 --> 00:39:26,878
I think that's up to her.
752
00:39:27,440 --> 00:39:30,617
And I bet it won't be long before
she gets good on crutches.
753
00:39:30,642 --> 00:39:32,984
Maybe even learns to
play soccer with them.
754
00:39:35,248 --> 00:39:37,728
You said this isn't your home?
755
00:39:37,972 --> 00:39:39,688
My home is Syria.
756
00:39:40,615 --> 00:39:42,901
Do you wish you were still there?
757
00:39:44,342 --> 00:39:46,236
Sometimes.
758
00:39:46,776 --> 00:39:48,572
A lot of the time.
759
00:39:49,629 --> 00:39:51,964
(SOFT PIANO MUSIC)
760
00:39:54,793 --> 00:39:57,164
I wish my grandma was still here.
761
00:39:59,202 --> 00:40:03,439
What helps me is to focus on
the things I can control.
762
00:40:04,192 --> 00:40:06,674
It makes everything I can't less scary.
763
00:40:07,261 --> 00:40:08,979
What do you do?
764
00:40:10,372 --> 00:40:11,939
I do this.
765
00:40:14,106 --> 00:40:15,935
This child...
766
00:40:17,678 --> 00:40:19,779
was on the other side of the world.
767
00:40:19,804 --> 00:40:21,972
To be a part of saving her...
768
00:40:21,997 --> 00:40:24,098
Puts things in perspective?
769
00:40:24,123 --> 00:40:25,957
I'm sorry about earlier.
770
00:40:26,623 --> 00:40:29,952
I just was... upset that I
couldn't do anything to help.
771
00:40:29,977 --> 00:40:32,492
I know it's hard to be the one away.
772
00:40:33,485 --> 00:40:34,773
I just...
773
00:40:34,860 --> 00:40:37,415
I hate how much I'm missing.
774
00:40:37,440 --> 00:40:39,248
You know, the good, the bad.
775
00:40:40,938 --> 00:40:43,252
And I don't mean just with them.
776
00:40:44,052 --> 00:40:45,505
With you, too.
777
00:40:45,530 --> 00:40:47,285
In six months, you'll be back,
778
00:40:47,310 --> 00:40:49,759
and everything will be so much better.
779
00:40:49,784 --> 00:40:53,554
Hey, I have tomorrow off.
780
00:40:53,676 --> 00:40:55,377
I can fly home.
781
00:40:55,402 --> 00:40:57,975
Surprise the girls. Take
them out of school?
782
00:40:58,955 --> 00:41:02,791
It's difficult when you
783
00:41:02,816 --> 00:41:05,107
come home for such a short time.
784
00:41:05,653 --> 00:41:06,910
When you go,
785
00:41:07,548 --> 00:41:10,050
I'm picking up the pieces.
786
00:41:10,075 --> 00:41:13,355
I know I didn't handle
things well today.
787
00:41:13,380 --> 00:41:15,981
But if... If you're upset with me, or...
788
00:41:16,006 --> 00:41:17,828
I'm not, I swear.
789
00:41:18,202 --> 00:41:22,667
I'm just trying to be
honest about what I need.
790
00:41:23,155 --> 00:41:25,879
Gotta go. I'll call you when I can.
Have a good night.
791
00:41:25,904 --> 00:41:27,404
You too.
792
00:41:27,429 --> 00:41:28,941
Hey, Mel?
793
00:41:28,966 --> 00:41:32,134
(CELLPHONE BEEPING, SIGHING)
794
00:41:34,832 --> 00:41:37,551
(BISHOP): And the timeline of this?
795
00:41:37,576 --> 00:41:40,436
Okay, let's follow the progress for her.
796
00:41:40,756 --> 00:41:42,979
Takes 24 hours, and then
797
00:41:43,230 --> 00:41:44,897
get back to me, let me know,
798
00:41:44,922 --> 00:41:47,108
how's the rest. Alright, thanks, Mark.
799
00:41:47,133 --> 00:41:48,834
How's the Syrian girl?
800
00:41:48,859 --> 00:41:50,393
They made it to the hospital.
801
00:41:50,418 --> 00:41:53,322
Good. Take a seat.
802
00:41:56,437 --> 00:41:58,705
Look, I understand what you did.
803
00:41:59,128 --> 00:42:00,955
It's why I hired you.
804
00:42:01,771 --> 00:42:03,371
But you can't ever do it again.
805
00:42:03,396 --> 00:42:05,931
Not from work, not with
everything we're up against.
806
00:42:05,956 --> 00:42:08,588
I need you to be better
than everyone else.
807
00:42:08,626 --> 00:42:11,673
That means when you're paged, you
arrive first, and be present.
808
00:42:11,698 --> 00:42:13,265
Yes, sir.
809
00:42:15,824 --> 00:42:18,692
I spoke to the Dean's office
at your med school today.
810
00:42:18,717 --> 00:42:20,121
I didn't get the transcripts.
811
00:42:20,146 --> 00:42:24,520
But they did assure me they exist,
and confirmed your qualifications.
812
00:42:26,174 --> 00:42:29,343
You... They did? How is that possible?
813
00:42:29,879 --> 00:42:31,760
I told Legal I would
swear whatever they need
814
00:42:31,785 --> 00:42:35,239
so we can put this thing
to bed, once and for all.
815
00:42:38,869 --> 00:42:41,995
Bashir, you need to learn
to take yes for an answer.
816
00:42:44,626 --> 00:42:46,793
We're in this together now.
817
00:42:47,220 --> 00:42:49,379
Don't let me down.
818
00:42:50,742 --> 00:42:55,093
(BRIGHT MUSIC)
819
00:42:58,363 --> 00:43:03,973
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
820
00:43:04,023 --> 00:43:08,573
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.