Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,459
All units, be on the lookout
2
00:00:03,460 --> 00:00:04,669
for eight prostitutes
in lingerie,
3
00:00:04,670 --> 00:00:06,079
fighting near Park La Brea.
At 10:00 a.m.?
4
00:00:06,080 --> 00:00:07,669
Yeah, you know, sometimes
you just got to get it in.
5
00:00:07,670 --> 00:00:09,329
Want to take the call?
Hell no.
6
00:00:09,330 --> 00:00:10,650
Those ladies
will take an eye out.
7
00:00:13,670 --> 00:00:15,040
Check it out
2:00, knit cap.
8
00:00:16,880 --> 00:00:18,789
Call it in.
Control, 7-Adam-15.
9
00:00:18,790 --> 00:00:20,379
211 in progress, Circus Liquor,
10
00:00:20,380 --> 00:00:21,920
requesting backup.
11
00:00:25,580 --> 00:00:26,670
Ready?
12
00:00:28,080 --> 00:00:29,579
Drop the gun!
LAPD!
13
00:00:29,580 --> 00:00:30,919
Don't shoot!
It It's just a movie!
14
00:00:30,920 --> 00:00:32,079
No, don't don't look at camera.
15
00:00:32,080 --> 00:00:33,709
This is great production value.
16
00:00:33,710 --> 00:00:35,390
What the...
Okay, arrest him
like it's real.
17
00:00:36,170 --> 00:00:37,379
Oh, no! Uh, tase him.
18
00:00:37,380 --> 00:00:38,670
What?
Make it really hurt.
19
00:00:39,580 --> 00:00:40,749
Fake gun.
20
00:00:40,750 --> 00:00:42,079
Of course it is.
I'm a film major.
21
00:00:42,080 --> 00:00:43,419
This is my thesis project.
22
00:00:43,420 --> 00:00:45,329
Okay, well, you almost
got your actor killed.
23
00:00:45,330 --> 00:00:47,829
Do you have a permit to
film here, one that would have
24
00:00:47,830 --> 00:00:51,039
notified law enforcement
of your use of prop firearms?
25
00:00:51,040 --> 00:00:53,999
No, I... I'm just a student.
26
00:00:54,000 --> 00:00:55,459
That doesn't matter.
27
00:00:55,460 --> 00:00:56,669
You've just committed
a misdemeanor
28
00:00:56,670 --> 00:00:57,999
punishable by up to
a year in jail
29
00:00:58,000 --> 00:00:59,289
or a $10,000 fine.
30
00:00:59,290 --> 00:01:01,170
Your driver's license, please.
31
00:01:04,540 --> 00:01:06,249
Beaver.
32
00:01:06,250 --> 00:01:07,880
What kind of weird-ass movie
is this?
33
00:01:21,330 --> 00:01:22,789
Morning, sir.
34
00:01:22,790 --> 00:01:24,039
Good morning.
You ready to go?
35
00:01:24,040 --> 00:01:26,120
As I'll ever be.
You?
36
00:01:28,210 --> 00:01:30,169
We'll head out
right after roll call.
37
00:01:30,170 --> 00:01:32,080
See you in there.
38
00:01:35,620 --> 00:01:37,379
Yo, you should've come out
with us last night.
39
00:01:37,380 --> 00:01:38,999
We hit this barista jam
down in the Arts District.
40
00:01:39,000 --> 00:01:40,289
A what?
41
00:01:40,290 --> 00:01:41,419
Yeah, uh, celebrity baristi
42
00:01:41,420 --> 00:01:42,749
pull espresso shots
from artisanal beans,
43
00:01:42,750 --> 00:01:43,670
whip up latte art.
44
00:01:43,671 --> 00:01:45,379
It's total fire.
45
00:01:45,380 --> 00:01:47,749
Okay, I know all those words
separately, but together...
46
00:01:47,750 --> 00:01:49,829
Oh, then we jammed
with this Cowpunk band
till like 4:00 a.m.,
47
00:01:49,830 --> 00:01:51,749
then went to Venice Beach
to watch the sunrise.
48
00:01:51,750 --> 00:01:54,289
Okay, you have a singular way
of making me feel
49
00:01:54,290 --> 00:01:55,999
a thousand years old.
50
00:01:56,000 --> 00:01:57,669
Sorry.
Hang on one second.
51
00:01:57,670 --> 00:01:59,750
Yo! This is he.
52
00:02:01,330 --> 00:02:03,169
What?
53
00:02:03,170 --> 00:02:05,249
Well, there must be
some mistake.
54
00:02:05,250 --> 00:02:07,289
No, um, I will look into
that today. Thank you.
55
00:02:07,290 --> 00:02:09,419
I'm so sorry about that.
Thank you.
56
00:02:09,420 --> 00:02:10,959
What?
57
00:02:10,960 --> 00:02:13,039
Uh, my tuition payment
for Henry's college
58
00:02:13,040 --> 00:02:14,709
didn't go through
insufficient funds.
59
00:02:14,710 --> 00:02:16,209
I thought you had his whole
four years squirreled away.
60
00:02:16,210 --> 00:02:19,210
I do. It's I'm sure
it's just a mistake.
61
00:02:21,000 --> 00:02:22,789
Okay, before
you hit the street today,
62
00:02:22,790 --> 00:02:24,249
a few orders of business.
63
00:02:24,250 --> 00:02:26,459
One of my duties as Sergeant
64
00:02:26,460 --> 00:02:29,419
is to run periodic assessments
on officers under my command
65
00:02:29,420 --> 00:02:32,209
to ensure that the duty manual
is being followed
66
00:02:32,210 --> 00:02:35,329
and that, personally,
you are all above reproach.
67
00:02:35,330 --> 00:02:36,770
Then I hope
you didn't read my diary.
68
00:02:38,210 --> 00:02:40,079
Uh, what exactly
is being assessed?
69
00:02:40,080 --> 00:02:41,419
Occupational integrity.
70
00:02:41,420 --> 00:02:42,999
From how we maintain
our equipment
71
00:02:43,000 --> 00:02:44,419
to the upkeep of all
of our certifications.
72
00:02:44,420 --> 00:02:46,379
If we can't obey every rule,
73
00:02:46,380 --> 00:02:47,419
how can we expect that
from citizens?
74
00:02:47,420 --> 00:02:49,379
Exactly.
75
00:02:49,380 --> 00:02:52,879
This is a list
of all minor deficiencies.
76
00:02:52,880 --> 00:02:54,249
Officer West will be in charge
77
00:02:54,250 --> 00:02:55,829
of sharing those infractions
with you
78
00:02:55,830 --> 00:02:57,579
and making sure this station
is in compliance
79
00:02:57,580 --> 00:02:58,999
with all regulations.
80
00:02:59,000 --> 00:03:01,459
So I won't be riding
with Officer Lopez today, sir?
81
00:03:01,460 --> 00:03:02,829
No, she and I
will be out of the station
82
00:03:02,830 --> 00:03:04,249
for the rest of the day.
83
00:03:04,250 --> 00:03:05,709
So, that being said,
84
00:03:05,710 --> 00:03:07,749
Sergeant Roberts
from Pacific Division
85
00:03:07,750 --> 00:03:08,919
will be filling in.
86
00:03:08,920 --> 00:03:10,169
I expect to hear good things.
87
00:03:10,170 --> 00:03:11,499
That's it.
88
00:03:11,500 --> 00:03:13,080
Officer Nolan, a word, please.
89
00:03:15,040 --> 00:03:16,579
Yes, sir? Any problem?
90
00:03:16,580 --> 00:03:18,169
I didn't want to say this
in front of everyone,
91
00:03:18,170 --> 00:03:20,119
but your credit score's
been red-flagged.
92
00:03:20,120 --> 00:03:21,829
A credit risk is 620.
93
00:03:21,830 --> 00:03:22,919
You're at 300.
94
00:03:22,920 --> 00:03:24,289
That's impossible.
95
00:03:24,290 --> 00:03:25,499
I check my credit score
every six months.
96
00:03:25,500 --> 00:03:26,959
I've never been below 700.
97
00:03:26,960 --> 00:03:28,079
Well, it's under it now.
98
00:03:28,080 --> 00:03:29,959
A cop in financial trouble
99
00:03:29,960 --> 00:03:31,749
is susceptible to bad actions.
100
00:03:31,750 --> 00:03:34,669
If you don't raise your score
to acceptable standards ASAP,
101
00:03:34,670 --> 00:03:36,119
they will cut you
from the program.
102
00:03:36,120 --> 00:03:38,250
Yes, sir. I'll fix it.
Good.
103
00:03:40,120 --> 00:03:42,959
First, Henry's tuition bounces.
Now this?
104
00:03:42,960 --> 00:03:44,829
Something's really wrong.
105
00:03:44,830 --> 00:03:46,169
Here you go.
106
00:03:46,170 --> 00:03:48,669
So, are you nervous
about meeting Rachel's dad?
107
00:03:48,670 --> 00:03:49,789
Please.
108
00:03:49,790 --> 00:03:51,379
It's got to be
a tick nerve-racking.
109
00:03:51,380 --> 00:03:52,829
Rachel adores her dad.
110
00:03:52,830 --> 00:03:54,209
And he's gonna love me.
111
00:03:54,210 --> 00:03:56,079
Colin was a sheriff
for 30 years.
112
00:03:56,080 --> 00:03:58,209
Yeah, in a town
with two stop lights.
113
00:03:58,210 --> 00:04:00,789
L.A. or Mayberry,
a cop's a cop.
114
00:04:00,790 --> 00:04:02,879
Oh, no, he's from Sweet Home,
not Mayberry.
115
00:04:02,880 --> 00:04:04,419
No, I-I know. It's
116
00:04:04,420 --> 00:04:06,619
Mayberry, like, the TV show?
117
00:04:06,620 --> 00:04:08,749
What TV show?
Never mind.
118
00:04:08,750 --> 00:04:10,709
Hey, where are
Lopez and Grey going?
119
00:04:10,710 --> 00:04:12,619
Lompoc Prison.
120
00:04:12,620 --> 00:04:14,959
Guy who shot Grey and killed
his partner is up for parole.
121
00:04:14,960 --> 00:04:17,119
Parole?
But he killed a cop.
122
00:04:17,120 --> 00:04:18,539
It's been 10 years.
123
00:04:18,540 --> 00:04:20,039
Must've gotten credit
for good behavior.
124
00:04:20,040 --> 00:04:21,169
I doubt they'll release him.
125
00:04:21,170 --> 00:04:22,289
Why is Lopez going?
126
00:04:22,290 --> 00:04:25,249
Lopez and her T.O.
were first on scene.
127
00:04:25,250 --> 00:04:26,579
Officer Rowland
died in her arms.
128
00:04:26,580 --> 00:04:29,039
That's awful.
129
00:04:29,040 --> 00:04:31,209
10 years ago,
Lopez would've been a rookie.
130
00:04:31,210 --> 00:04:33,080
It was her first shift.
131
00:04:34,250 --> 00:04:37,169
We'll get there in two hours
if you heavy-foot it.
132
00:04:37,170 --> 00:04:38,919
So, I cleared the way
with local law
133
00:04:38,920 --> 00:04:41,579
so they don't sweat
a black-and-white blur
on the interstate.
134
00:04:41,580 --> 00:04:43,709
Well, we won't need to
stop for food.
135
00:04:43,710 --> 00:04:45,709
Turkey jerky.
Gummy bears.
136
00:04:45,710 --> 00:04:47,379
And breath mints.
137
00:04:47,380 --> 00:04:48,919
The Advocate Group
send that over?
138
00:04:48,920 --> 00:04:50,619
Yep.
Victim Emergency Bags.
139
00:04:50,620 --> 00:04:53,169
Everything a survivor needs to
get through the stages of grief.
140
00:04:53,170 --> 00:04:54,709
I appreciate the thought,
141
00:04:54,710 --> 00:04:57,789
but I went through
all those stages
a long time ago.
142
00:04:57,790 --> 00:04:59,540
Feels like yesterday.
143
00:05:00,750 --> 00:05:02,879
That it does.
144
00:05:02,880 --> 00:05:04,709
You speak with Christine?
145
00:05:04,710 --> 00:05:09,879
Yeah. Yeah, um, last night.
She's not going.
146
00:05:09,880 --> 00:05:11,580
We'll have to
speak on the widow's behalf.
147
00:05:13,080 --> 00:05:14,459
You ready?
148
00:05:14,460 --> 00:05:15,830
Yep.
149
00:05:17,620 --> 00:05:19,999
No. No, no, no.
This is a nightmare.
150
00:05:20,000 --> 00:05:21,459
I only carry one credit card.
151
00:05:21,460 --> 00:05:23,419
My credit report says
I have seven.
152
00:05:23,420 --> 00:05:25,249
Someone obviously
stole my identity
153
00:05:25,250 --> 00:05:26,289
and opened cards in my name.
154
00:05:26,290 --> 00:05:28,459
And ran up big balances.
155
00:05:28,460 --> 00:05:29,959
And they emptied
Henry's college account.
156
00:05:29,960 --> 00:05:31,169
How am I gonna fix this?
157
00:05:31,170 --> 00:05:33,039
Detective Summerland,
Identify Theft Division.
158
00:05:33,040 --> 00:05:35,079
He'll know what to do.
159
00:05:35,080 --> 00:05:36,789
Alrighty. Here we go.
160
00:05:36,790 --> 00:05:38,459
Now, first thing we got to do
is super important.
161
00:05:38,460 --> 00:05:40,209
We got to separate
all the legitimate charges
162
00:05:40,210 --> 00:05:42,249
from the illegitimate charges,
alright?
163
00:05:42,250 --> 00:05:44,039
So, we're gonna
need one of these...
164
00:05:44,040 --> 00:05:46,039
Let's see.
165
00:05:46,040 --> 00:05:49,959
Looks like you spent $19,000,
166
00:05:49,960 --> 00:05:52,289
uh, for an ocelot coat?
167
00:05:52,290 --> 00:05:53,669
I'm sorry.
What is an ocelot again?
168
00:05:53,670 --> 00:05:55,329
Something that would like
its fur back.
169
00:05:55,330 --> 00:05:57,829
That's No.
Okay, okay.
170
00:05:57,830 --> 00:05:59,499
So, I think we all agree
that charge
171
00:05:59,500 --> 00:06:01,919
is pretty gosh darn
illegitimate, right?
172
00:06:01,920 --> 00:06:03,579
Okay.
173
00:06:03,580 --> 00:06:07,879
Looks like you also paid $15,000
for tennis shoes.
174
00:06:07,880 --> 00:06:09,249
$15,000?
175
00:06:09,250 --> 00:06:10,500
Do they come with a car?
176
00:06:12,000 --> 00:06:13,289
Okay, look,
none of those charges
177
00:06:13,290 --> 00:06:15,079
on those six cards are mine,
178
00:06:15,080 --> 00:06:16,959
but the college account is,
and it's been emptied.
179
00:06:16,960 --> 00:06:18,879
How long will it
take for the bank to
put that money back?
180
00:06:18,880 --> 00:06:20,619
Uh, yeah,
181
00:06:20,620 --> 00:06:22,579
so the the bank,
182
00:06:22,580 --> 00:06:25,709
um, they... will not
give you your money back,
183
00:06:25,710 --> 00:06:27,169
because you only have 60 days
184
00:06:27,170 --> 00:06:28,709
to notify them
of fraudulent activity,
185
00:06:28,710 --> 00:06:31,539
and if you don't,
then no way, Jose,
186
00:06:31,540 --> 00:06:32,789
are they on the hook.
187
00:06:32,790 --> 00:06:35,119
And they probably made
that "clear" to you
188
00:06:35,120 --> 00:06:37,789
in, like,
criminally small print, so...
189
00:06:37,790 --> 00:06:39,619
I only check the account
once a semester
190
00:06:39,620 --> 00:06:40,959
when I make the payment.
191
00:06:40,960 --> 00:06:42,749
Okay, well,
what about Nolan's credit?
192
00:06:42,750 --> 00:06:44,249
Because if we can't
get that sorted,
193
00:06:44,250 --> 00:06:46,579
he is out
of the F.T.O. program.
194
00:06:46,580 --> 00:06:47,999
10-4.
I got you guys covered.
195
00:06:48,000 --> 00:06:49,959
I will have a gorgeous
case file for you
196
00:06:49,960 --> 00:06:51,419
by end of business,
197
00:06:51,420 --> 00:06:54,119
and the case file should be
enough for the LAPD, so...
198
00:06:54,120 --> 00:06:55,959
Okay, well, that's good news.
199
00:06:55,960 --> 00:06:57,079
Henry's gonna get
kicked out of the school
200
00:06:57,080 --> 00:06:58,209
if they don't get that money.
201
00:06:58,210 --> 00:06:59,879
Okay, let's
let's not go that far.
202
00:06:59,880 --> 00:07:01,329
We just need to find
the guy who stole it.
203
00:07:01,330 --> 00:07:03,539
Actually, when you do
nab your man,
204
00:07:03,540 --> 00:07:05,379
you will still need
to persuade the court
205
00:07:05,380 --> 00:07:07,999
to force him
to make restitution, so...
206
00:07:08,000 --> 00:07:09,379
How long will that take?
207
00:07:09,380 --> 00:07:12,249
Oh, just three years.
Five years, tops.
208
00:07:12,250 --> 00:07:14,419
Five years?
No, no, sorry.
209
00:07:14,420 --> 00:07:16,959
Uh, what I should say is
it will be three to five years
210
00:07:16,960 --> 00:07:18,999
unless the thief happens
to be overseas,
211
00:07:19,000 --> 00:07:21,170
in which case it'll be
more like never.
212
00:07:24,040 --> 00:07:25,539
Wait a minute.
213
00:07:25,540 --> 00:07:27,039
He bought an Allenbach.
214
00:07:27,040 --> 00:07:28,329
Does that have fur, too?
215
00:07:28,330 --> 00:07:29,499
No, better.
216
00:07:29,500 --> 00:07:30,879
It has GPS.
217
00:07:30,880 --> 00:07:32,079
It's a watch, and I am betting
218
00:07:32,080 --> 00:07:34,119
our thief is wearing that
right now.
219
00:07:34,120 --> 00:07:37,419
So, have you decided
where you're taking
Rachel's dad for dinner?
220
00:07:37,420 --> 00:07:39,539
I mean, too fancy, and he'll
think you're a showoff.
221
00:07:39,540 --> 00:07:41,459
But he is from out of town,
222
00:07:41,460 --> 00:07:43,789
so you got to deliver
a celebrity sighting.
223
00:07:43,790 --> 00:07:46,829
We have a reservation
for 7:00 p.m. at The Smokehouse.
224
00:07:46,830 --> 00:07:48,749
Ooh. Old school.
225
00:07:48,750 --> 00:07:50,039
I like it.
226
00:07:50,040 --> 00:07:53,539
Oh, Rach.
We were just talking about you.
227
00:07:53,540 --> 00:07:56,039
That's That's awful.
Yeah, we're on it.
228
00:07:56,040 --> 00:07:57,209
We'll We'll be right there.
229
00:07:57,210 --> 00:07:58,499
Somebody broke
into her father's car
230
00:07:58,500 --> 00:08:00,169
and stole his suitcase.
231
00:08:00,170 --> 00:08:01,329
And you told her we'd handle it?
232
00:08:01,330 --> 00:08:03,579
Come on.
You know?
233
00:08:03,580 --> 00:08:04,749
This is a great
opportunity to bond.
234
00:08:04,750 --> 00:08:06,379
You just put
your best foot forward.
235
00:08:06,380 --> 00:08:08,959
Auto burglary cases
have a .02% solve rate.
236
00:08:08,960 --> 00:08:10,539
How is failing to recover
her dad's suitcase
237
00:08:10,540 --> 00:08:13,669
my best foot forward?
238
00:08:13,670 --> 00:08:16,749
Smokehouse.
239
00:08:16,750 --> 00:08:18,040
I love their bread.
240
00:08:19,880 --> 00:08:21,499
Hey. Smitty.
Got a sec?
241
00:08:21,500 --> 00:08:22,669
Not exactly.
242
00:08:22,670 --> 00:08:24,039
This comes
straight from the Sarge.
243
00:08:24,040 --> 00:08:25,499
What?
I need you to check
244
00:08:25,500 --> 00:08:26,749
the expiration date
of your pepper spray.
245
00:08:26,750 --> 00:08:29,119
They have expiration dates?
Yes.
246
00:08:29,120 --> 00:08:30,459
And the compliance audit
listed you
247
00:08:30,460 --> 00:08:31,959
as having outdated OC spray.
248
00:08:31,960 --> 00:08:34,209
"Good through
October 2014."
249
00:08:34,210 --> 00:08:35,669
Yeah, I'mma need you
to change that out.
250
00:08:35,670 --> 00:08:38,120
Bet it still works.
You want to see?
251
00:08:40,080 --> 00:08:42,289
Smitty.
Kit room's that way.
252
00:08:42,290 --> 00:08:45,380
Records show you haven't
qualified with your
assault rifle in...
253
00:08:46,710 --> 00:08:47,830
Looks like it's been about
254
00:08:49,120 --> 00:08:51,289
Look, i-if you're not
in Motors anymore,
255
00:08:51,290 --> 00:08:52,879
you have to return
the motorcycle.
256
00:08:52,880 --> 00:08:54,000
And y
257
00:08:55,580 --> 00:08:56,619
And the helmet!
258
00:08:56,620 --> 00:08:58,039
Okay, it's simple.
259
00:08:58,040 --> 00:08:59,669
Drink a cup of coffee,
put a buck in the jar.
260
00:08:59,670 --> 00:09:02,379
Cup, buck.
Cup, buck. Cup, buck.
261
00:09:02,380 --> 00:09:03,580
Cup, buck.
262
00:09:04,580 --> 00:09:05,829
Okay, look.
263
00:09:05,830 --> 00:09:08,080
Just, um, put this 10 bucks
in the jar, please.
264
00:09:13,500 --> 00:09:15,289
Thanks for coming.
265
00:09:15,290 --> 00:09:16,749
Look at you in that uniform.
266
00:09:16,750 --> 00:09:18,619
It's so good
to see you again.
Yeah.
267
00:09:18,620 --> 00:09:19,669
Shoot.
268
00:09:19,670 --> 00:09:20,749
Tim Bradford.
269
00:09:20,750 --> 00:09:22,000
Colin Hall.
270
00:09:29,040 --> 00:09:30,539
It's a pleasure to meet you,
sir.
271
00:09:30,540 --> 00:09:31,919
Sorry your trip got off
to a rough start.
272
00:09:31,920 --> 00:09:33,619
Ah, it was my own fault.
273
00:09:33,620 --> 00:09:35,619
I saw a guy eyeing the car
as I parked,
274
00:09:35,620 --> 00:09:36,580
but I was in a hurry.
275
00:09:36,581 --> 00:09:38,039
Good news is
276
00:09:38,040 --> 00:09:39,579
I could recognize him
if I saw him again.
277
00:09:39,580 --> 00:09:41,079
Well, unfortunately, we have
278
00:09:41,080 --> 00:09:42,959
17,000 auto burglaries
in L.A. each year,
279
00:09:42,960 --> 00:09:44,669
so the odds of us
finding the guy
280
00:09:44,670 --> 00:09:46,749
You know, back in Sweet Home,
a good street cop
281
00:09:46,750 --> 00:09:48,039
would know every crook
in his beat.
282
00:09:48,040 --> 00:09:49,789
We call it
"beat integrity."
283
00:09:49,790 --> 00:09:52,539
Well, much easier
in a town with nine criminals.
284
00:09:52,540 --> 00:09:55,169
Okay, Dad, we really just need
to get a claim number
285
00:09:55,170 --> 00:09:56,539
for the insurance report.
286
00:09:56,540 --> 00:09:57,879
You know,
maybe I'll drive around
287
00:09:57,880 --> 00:09:59,709
and see if I can't
crack the case for you.
288
00:09:59,710 --> 00:10:00,919
Uh, Dad You know what, sir?
289
00:10:00,920 --> 00:10:02,419
Why don't you climb in the shop?
290
00:10:02,420 --> 00:10:03,919
We'll drive around,
do some hunting.
291
00:10:03,920 --> 00:10:05,829
See if we get lucky.
292
00:10:05,830 --> 00:10:07,879
If you insist.
Alright. Come on.
293
00:10:07,880 --> 00:10:10,120
You should sit in the front,
sir.
294
00:10:11,210 --> 00:10:14,169
Thank you.
Thank you, thank you, thank you.
295
00:10:14,170 --> 00:10:16,919
I have to get back to work,
but I owe you.
296
00:10:16,920 --> 00:10:17,960
Okay.
297
00:10:22,380 --> 00:10:24,289
I know.
298
00:10:24,290 --> 00:10:26,830
But try and stay positive, okay?
299
00:10:30,080 --> 00:10:33,249
I had no idea
some watches had GPS.
300
00:10:33,250 --> 00:10:35,499
Allenbachs were originally
designed for fighter pilots
301
00:10:35,500 --> 00:10:38,539
in case they got shot down
help rescuers find them.
302
00:10:38,540 --> 00:10:40,329
7-Adam-15,
303
00:10:40,330 --> 00:10:42,419
I have a records match
for the address you called in.
304
00:10:42,420 --> 00:10:44,499
House belongs to Jordan Neil,
305
00:10:44,500 --> 00:10:46,749
43 years old,
no criminal history.
306
00:10:46,750 --> 00:10:48,540
That's about to change.
307
00:10:50,210 --> 00:10:52,380
Nice to see he's spending
my money wisely.
308
00:10:56,120 --> 00:10:57,419
He's gonna run.
He's getting away.
309
00:10:57,420 --> 00:10:58,580
No, he's not.
310
00:11:16,960 --> 00:11:18,209
Aah!
311
00:11:18,210 --> 00:11:19,289
You're under arrest.
312
00:11:19,290 --> 00:11:20,450
How the hell did you find me?
313
00:11:24,960 --> 00:11:27,919
You stole the identities
of over 40 people.
314
00:11:27,920 --> 00:11:29,249
I have no idea
what you're talking about.
315
00:11:29,250 --> 00:11:30,250
And do you mind
taking these off?
316
00:11:30,251 --> 00:11:31,499
You're scratching
my Eames chair.
317
00:11:31,500 --> 00:11:33,789
I think you mean my Eames chair
318
00:11:33,790 --> 00:11:35,959
and my jukebox
319
00:11:35,960 --> 00:11:38,579
and my drones which are all
frivolous purchases, by the way.
320
00:11:38,580 --> 00:11:40,289
What is angry cop talking about?
321
00:11:40,290 --> 00:11:44,209
You stole my identity
John Nolan.
322
00:11:44,210 --> 00:11:46,620
Yeah. How's that for luck?
You stole a cop's identity.
323
00:11:48,170 --> 00:11:50,329
Look, there's obviously been
some sort of misunderstanding.
324
00:11:50,330 --> 00:11:53,329
Mm. Mm-hmm. Yeah, okay.
So, here's what's gonna happen.
325
00:11:53,330 --> 00:11:55,919
A truck is gonna come
and get all of this stuff
326
00:11:55,920 --> 00:11:58,499
because it's not your stuff
it's evidence
327
00:11:58,500 --> 00:12:00,829
that will eventually be sold off
to pay back all your victims.
328
00:12:00,830 --> 00:12:02,209
You can't do that.
329
00:12:02,210 --> 00:12:03,880
Oh, but the law says that I can.
330
00:12:05,000 --> 00:12:07,039
Officer West.
I got a job for you.
331
00:12:07,040 --> 00:12:10,169
I need you to catalog a house
full of stolen property.
332
00:12:10,170 --> 00:12:12,329
Uh, Sergeant Grey already
gave me a long list of jobs.
333
00:12:12,330 --> 00:12:14,289
Well, this one
is more time-sensitive.
334
00:12:14,290 --> 00:12:15,829
Are you gonna explain
to Sergeant Grey
335
00:12:15,830 --> 00:12:17,879
if I don't get his list done?
Yeah, I got you covered.
336
00:12:17,880 --> 00:12:19,419
Thank you, ma'am.
337
00:12:19,420 --> 00:12:20,879
Oh, there's just one thing
I need to finish,
338
00:12:20,880 --> 00:12:22,289
and then I'm all yours.
Alright.
339
00:12:22,290 --> 00:12:24,579
Wait, Smitty!
Help me move this thing.
340
00:12:24,580 --> 00:12:25,919
Looks fine where it is.
341
00:12:25,920 --> 00:12:27,539
It's a code violation.
342
00:12:27,540 --> 00:12:29,289
It's supposed to be
3 feet from a fire exit.
343
00:12:29,290 --> 00:12:30,879
My back's been acting up.
344
00:12:30,880 --> 00:12:32,210
Get over here and push.
345
00:12:36,620 --> 00:12:38,039
Hold on.
346
00:12:38,040 --> 00:12:40,289
What is this?
Whoa.
347
00:12:40,290 --> 00:12:43,789
This case is over a year old,
and it was never assigned.
348
00:12:43,790 --> 00:12:45,579
What do I do with it?
Put it back
where you found it.
349
00:12:45,580 --> 00:12:47,379
What?
I can't do that, Smitty.
350
00:12:47,380 --> 00:12:51,119
Kid, that file is as cold as ice
and guaranteed trouble.
351
00:12:51,120 --> 00:12:52,789
Look, it's an open case
and... look,
352
00:12:52,790 --> 00:12:54,829
there's even a print to run.
353
00:12:54,830 --> 00:12:56,959
It is a little degraded,
though.
A little?
354
00:12:56,960 --> 00:12:59,249
The most important thing
you can learn in this job
355
00:12:59,250 --> 00:13:01,709
is never volunteer for anything.
356
00:13:01,710 --> 00:13:03,789
Okay, look, this case literally
fell through the cracks.
357
00:13:03,790 --> 00:13:05,749
Yeah, although
it is a simple vandalism case,
358
00:13:05,750 --> 00:13:07,830
I mean, the victim
still deserves justice.
359
00:13:08,830 --> 00:13:10,379
You're a good man.
360
00:13:10,380 --> 00:13:11,790
And I was never here.
361
00:13:20,540 --> 00:13:21,750
You nervous?
362
00:13:23,620 --> 00:13:25,619
A little.
363
00:13:25,620 --> 00:13:27,260
Just speak from the heart.
You'll do fine.
364
00:13:31,210 --> 00:13:34,709
That day changed me forever.
365
00:13:34,710 --> 00:13:38,959
Seeing a cop die wearing
the same uniform I was...
366
00:13:38,960 --> 00:13:40,500
as I held his hands.
367
00:13:45,290 --> 00:13:47,330
Did you know that was
my first day on the job?
368
00:13:49,500 --> 00:13:52,749
Yeah, I did.
369
00:13:52,750 --> 00:13:54,579
I've been impressed
370
00:13:54,580 --> 00:13:57,419
in how you've handled
every day since.
371
00:13:57,420 --> 00:14:00,419
That's why I reached out
when I became Watch Commander
372
00:14:00,420 --> 00:14:03,879
I needed cops like you
to set an example.
373
00:14:03,880 --> 00:14:05,879
How about you?
374
00:14:05,880 --> 00:14:08,459
You nervous?
375
00:14:08,460 --> 00:14:10,000
Know what you're gonna say?
376
00:14:11,710 --> 00:14:13,879
Nervous? No.
377
00:14:13,880 --> 00:14:15,119
I knew this day would come.
378
00:14:15,120 --> 00:14:16,920
I just didn't think
it would come so soon.
379
00:14:20,330 --> 00:14:22,080
I'd do anything to get him back.
380
00:14:25,460 --> 00:14:26,670
Today's for Dennis.
381
00:14:28,670 --> 00:14:30,670
Damn straight.
382
00:14:35,710 --> 00:14:37,079
Turn to the left.
383
00:14:37,080 --> 00:14:38,829
Uh, that's not really
my good side.
384
00:14:38,830 --> 00:14:41,380
Please face left.
385
00:14:44,920 --> 00:14:46,169
Is this all just a game to you?
386
00:14:46,170 --> 00:14:47,539
Well, as the Buddha says,
387
00:14:47,540 --> 00:14:49,499
"When the mind is pure,
joy follows
388
00:14:49,500 --> 00:14:52,249
like a shadow
that never leaves."
389
00:14:52,250 --> 00:14:54,169
I read it on a fortune cookie.
What do you want?
390
00:14:54,170 --> 00:14:57,079
You honestly don't feel
any guilt or shame about this?
391
00:14:57,080 --> 00:14:58,959
For what?
I'm an innocent man.
392
00:14:58,960 --> 00:15:00,579
Who's about to be locked
in a cell.
393
00:15:00,580 --> 00:15:02,880
Well, until my lawyer
comes to bail me out.
394
00:15:07,120 --> 00:15:08,960
Nolan.
395
00:15:12,420 --> 00:15:14,289
- What's up?
- I calculated the value
396
00:15:14,290 --> 00:15:15,619
of all the items
397
00:15:15,620 --> 00:15:18,419
that Officer West catalogued
at the residence so far,
398
00:15:18,420 --> 00:15:20,959
and when you
cross-reference the valuation
399
00:15:20,960 --> 00:15:22,999
of all the seized assets
against the
400
00:15:23,000 --> 00:15:24,789
Okay, d-d-don't get
all mathy on him.
401
00:15:24,790 --> 00:15:26,499
Oh, gosh, sorry.
402
00:15:26,500 --> 00:15:28,249
We know that Mr. Neil,
403
00:15:28,250 --> 00:15:30,459
he stole close
to $2 million, right?
404
00:15:30,460 --> 00:15:34,749
However, the value
of his seized assets,
405
00:15:34,750 --> 00:15:36,499
they're only worth $700,000.
406
00:15:36,500 --> 00:15:38,419
So, where's the missing money?
407
00:15:38,420 --> 00:15:40,579
My guess is that the money
is probably
408
00:15:40,580 --> 00:15:44,039
sitting pretty
in an offshore account.
409
00:15:44,040 --> 00:15:45,619
How can we find that?
410
00:15:45,620 --> 00:15:47,579
The information is most
likely on his computers.
411
00:15:47,580 --> 00:15:50,419
However, his computers
happen to be R.S.A.-encrypted,
412
00:15:50,420 --> 00:15:53,209
which means there's totally
no way we can crack them.
413
00:15:53,210 --> 00:15:55,119
But if we have
Jordan's computers,
414
00:15:55,120 --> 00:15:57,539
he doesn't have access
to the money either, right?
415
00:15:57,540 --> 00:16:01,249
N-Not unless he's got
a backup... drive.
416
00:16:01,250 --> 00:16:03,499
Which is the first thing
he'll head for
417
00:16:03,500 --> 00:16:04,959
once he bails out,
418
00:16:04,960 --> 00:16:07,539
leaving all of his victims
to get pennies on the dollar
419
00:16:07,540 --> 00:16:09,169
while he slips off
to a non-extradition country
420
00:16:09,170 --> 00:16:10,789
and sips Mai Tais on a beach.
421
00:16:10,790 --> 00:16:12,539
What are you doing?
I'm calling Jackson,
422
00:16:12,540 --> 00:16:15,249
having him start searching
for that backup drive right now.
423
00:16:15,250 --> 00:16:17,669
Look, there are nearly
4 million people in Los Angeles.
424
00:16:17,670 --> 00:16:20,579
The odds of finding
one person are miniscule.
425
00:16:20,580 --> 00:16:22,249
But all 4 million
aren't breaking into cars
426
00:16:22,250 --> 00:16:24,459
in this neighborhood, are they?
427
00:16:24,460 --> 00:16:27,419
No, sir.
See? We've already
narrowed it down.
428
00:16:27,420 --> 00:16:29,209
The thing is, if he's smart,
429
00:16:29,210 --> 00:16:31,119
he hit as many cars
as he could in 10 minutes
430
00:16:31,120 --> 00:16:32,120
and then jumped on the freeway.
431
00:16:32,121 --> 00:16:33,499
He could be in Barstow by now.
432
00:16:33,500 --> 00:16:35,539
"If he's smart"?
433
00:16:35,540 --> 00:16:38,039
When you have you ever known
a criminal to be smart, Lucy?
434
00:16:38,040 --> 00:16:41,379
He's probably
taking a break nearby,
435
00:16:41,380 --> 00:16:44,619
having tacos with extra cheese,
extra salsa.
436
00:16:44,620 --> 00:16:46,499
That your guy?
437
00:16:46,500 --> 00:16:47,670
That's my guy.
438
00:16:52,540 --> 00:16:54,999
I'm gonna need you to
put your hands on the van,
spread your legs.
439
00:16:55,000 --> 00:16:56,710
Hey.
Don't even think about it.
440
00:17:02,040 --> 00:17:03,540
Don't move.
441
00:17:11,170 --> 00:17:13,500
Guess L.A. isn't such
a big city after all.
442
00:17:20,170 --> 00:17:22,169
Retired or not, Mr. Hall,
you've still got it.
443
00:17:22,170 --> 00:17:23,499
Oh, that was easy.
444
00:17:23,500 --> 00:17:25,749
Back in Sweet Home,
we ride one cop per cruiser.
445
00:17:25,750 --> 00:17:27,499
None of this partner stuff.
446
00:17:27,500 --> 00:17:29,919
Hell, if you can't take down
a suspect alone,
447
00:17:29,920 --> 00:17:31,289
shouldn't be on the job.
448
00:17:31,290 --> 00:17:33,329
Hope I didn't step on any toes.
449
00:17:33,330 --> 00:17:34,709
No, no problem at all.
450
00:17:34,710 --> 00:17:36,619
Just glad you're getting
your bag back.
451
00:17:36,620 --> 00:17:38,209
Yeah.
And there it is.
452
00:17:38,210 --> 00:17:40,289
Yep, we just need to document
it, and you're good to go.
453
00:17:40,290 --> 00:17:41,999
Yeah, I'll, uh,
snap a couple of pics,
454
00:17:42,000 --> 00:17:44,959
and then I'll sign it out
as returned to rightful owner.
455
00:17:44,960 --> 00:17:47,579
Look, clearly,
you're a good cop.
456
00:17:47,580 --> 00:17:49,119
I appreciate that.
457
00:17:49,120 --> 00:17:52,169
Dedicated, selfless,
and takes pride in his work.
458
00:17:52,170 --> 00:17:54,919
A little sphinctered maybe,
but that can be good, too.
459
00:17:54,920 --> 00:17:56,920
Just not for my daughter.
460
00:17:58,170 --> 00:18:00,579
Excuse me?
Forget about
police divorce rates.
461
00:18:00,580 --> 00:18:02,999
What kills me is that
if the lights go out
462
00:18:03,000 --> 00:18:05,119
and and crazy
washes over this town,
463
00:18:05,120 --> 00:18:06,419
you'll run out into the night.
464
00:18:06,420 --> 00:18:07,829
Sir, it's every cop's duty to
465
00:18:07,830 --> 00:18:09,329
Yeah, I understand that, son.
I get it.
466
00:18:09,330 --> 00:18:12,669
But my daughter cannot
be left alone in the dark.
467
00:18:12,670 --> 00:18:15,619
I was just like you.
Always put the job first.
468
00:18:15,620 --> 00:18:18,619
Saw what it did to my wife.
469
00:18:18,620 --> 00:18:20,790
I do not want that
for my baby girl.
470
00:18:22,000 --> 00:18:25,459
I know how much
you care about Rachel.
471
00:18:25,460 --> 00:18:27,329
That's why I think
you'll do the right thing
472
00:18:27,330 --> 00:18:28,879
and let her go.
473
00:18:28,880 --> 00:18:30,750
Okay, Mr. Hall.
We're all set.
474
00:18:39,040 --> 00:18:41,079
Well, there goes
Henry's tuition right there.
475
00:18:41,080 --> 00:18:42,539
Only if we can prove in court
476
00:18:42,540 --> 00:18:45,620
that it was purchased
with illicit funds.
477
00:18:50,120 --> 00:18:51,209
Find anything?
478
00:18:51,210 --> 00:18:53,669
Afraid not.
Jordan bail out yet?
479
00:18:53,670 --> 00:18:55,879
About an hour ago.
Where have you looked so far?
480
00:18:55,880 --> 00:18:57,619
I-I checked all upstairs,
and I just started down here.
481
00:18:57,620 --> 00:18:58,829
Alright.
Alright.
Let's keep looking.
482
00:18:58,830 --> 00:19:00,419
Hey, do you guys mind
taking it from here?
483
00:19:00,420 --> 00:19:02,249
I, uh, reached out to this
victim on this cold case,
484
00:19:02,250 --> 00:19:03,250
and he's on his way
to the station.
485
00:19:03,251 --> 00:19:04,749
Go ahead. We got it.
Thank you.
486
00:19:04,750 --> 00:19:06,459
Thank you for your help.
Yeah.
487
00:19:06,460 --> 00:19:08,170
Alright.
488
00:19:12,210 --> 00:19:14,329
What happened to your lip?
489
00:19:14,330 --> 00:19:16,879
What? Nothing.
I, uh, ran into a door.
490
00:19:16,880 --> 00:19:17,620
You know you can't be here.
491
00:19:17,621 --> 00:19:19,209
It's my house.
492
00:19:19,210 --> 00:19:21,410
Not until we release it,
and we are not done processing.
493
00:19:22,500 --> 00:19:25,169
Well, can I at least
grab my meds?
494
00:19:25,170 --> 00:19:27,539
I've got GERD.
The reflux is a bitch.
495
00:19:27,540 --> 00:19:28,709
I'll have to accompany you.
496
00:19:28,710 --> 00:19:29,880
Whatever.
497
00:19:33,920 --> 00:19:35,999
Alright. You got 'em.
Now you got to go.
498
00:19:36,000 --> 00:19:37,669
I just need one more thing.
499
00:19:37,670 --> 00:19:39,209
And what's that?
500
00:19:39,210 --> 00:19:42,919
To use la toilette,
s'il vous plaƮt.
501
00:19:42,920 --> 00:19:44,079
Number...
502
00:19:44,080 --> 00:19:45,829
I get it.
Yeah.
503
00:19:45,830 --> 00:19:48,249
What do you think this is,
"The Godfather"?
504
00:19:48,250 --> 00:19:49,379
Like I'm gonna come out
shooting?
505
00:19:49,380 --> 00:19:52,079
Based on your history
of dumb decisions...
506
00:19:52,080 --> 00:19:53,250
All clear.
507
00:19:55,670 --> 00:19:57,749
Hurry up.
508
00:19:57,750 --> 00:19:59,329
I'm gonna turn the faucet on.
509
00:19:59,330 --> 00:20:01,080
What I'm about to do,
you can't un-hear.
510
00:20:04,880 --> 00:20:05,880
Where's your body cam?
511
00:20:11,670 --> 00:20:14,379
What if he really had to go?
512
00:20:14,380 --> 00:20:16,119
You know,
I'm a victim here, too.
513
00:20:16,120 --> 00:20:18,289
I lost everything
in the financial crisis.
514
00:20:18,290 --> 00:20:19,709
And I thought,
"Well, hey, I'm only 30.
515
00:20:19,710 --> 00:20:20,879
I could start again."
516
00:20:20,880 --> 00:20:22,579
So I did.
I went back to school.
517
00:20:22,580 --> 00:20:24,119
I tried to get
into making video games.
518
00:20:24,120 --> 00:20:26,249
But I'd already aged out.
519
00:20:26,250 --> 00:20:28,079
That doesn't excuse
what you did, Jordan.
520
00:20:28,080 --> 00:20:29,289
Allegedly did.
521
00:20:29,290 --> 00:20:31,459
You stole people's money.
522
00:20:31,460 --> 00:20:33,579
Their nest eggs.
Their college funds.
523
00:20:33,580 --> 00:20:35,709
And for what?
524
00:20:35,710 --> 00:20:36,960
For stuff.
525
00:20:39,750 --> 00:20:40,879
Hand it over.
526
00:20:40,880 --> 00:20:42,079
I'm not sorry anymore
527
00:20:42,080 --> 00:20:44,210
for allegedly taking your money.
528
00:20:47,040 --> 00:20:48,540
Don't forget to wash your hands.
529
00:20:53,290 --> 00:20:55,539
Not waiting for no tow truck.
530
00:20:55,540 --> 00:20:56,919
You're not supposed
to change your own tires.
531
00:20:56,920 --> 00:20:59,329
It's a rule for a reason.
I know the rule.
532
00:20:59,330 --> 00:21:01,999
It's been awhile
since I changed a tire.
533
00:21:02,000 --> 00:21:04,539
Believe it or not...
534
00:21:04,540 --> 00:21:06,379
I just did this last week
on Luna's car.
535
00:21:06,380 --> 00:21:07,750
Apparently, you're bad luck.
536
00:21:11,750 --> 00:21:13,829
Alright.
537
00:21:13,830 --> 00:21:15,749
Son of a bitch!
538
00:21:15,750 --> 00:21:17,579
That's why we should call
the tow truck.
539
00:21:17,580 --> 00:21:19,079
The guys at the garage
use the pneumatic drill
540
00:21:19,080 --> 00:21:20,749
to lock those in place.
I got it. I got it.
541
00:21:20,750 --> 00:21:22,000
Just...
542
00:21:24,500 --> 00:21:27,079
Damn it!
543
00:21:27,080 --> 00:21:28,119
You okay?
Damn it!
544
00:21:28,120 --> 00:21:30,579
Fine. Geez.
545
00:21:30,580 --> 00:21:33,289
God. He was just getting
his life back on track.
546
00:21:33,290 --> 00:21:34,619
Dennis?
547
00:21:34,620 --> 00:21:35,959
He was a complicated guy.
548
00:21:35,960 --> 00:21:38,039
I mean, he put Christine
through a lot,
549
00:21:38,040 --> 00:21:40,419
but he was a good man.
550
00:21:40,420 --> 00:21:42,419
He just got back
from a leave of absence.
551
00:21:42,420 --> 00:21:44,460
I mean, I-I talked him
into going to rehab.
552
00:21:47,580 --> 00:21:49,120
What?
553
00:21:50,500 --> 00:21:52,169
Nothing.
554
00:21:52,170 --> 00:21:54,670
Oh, please, Angela.
Just what is it?
555
00:21:58,960 --> 00:22:00,200
He was drunk the night he died.
556
00:22:03,500 --> 00:22:05,209
No, he was sober four months.
557
00:22:05,210 --> 00:22:07,209
Then he must have stumbled
558
00:22:07,210 --> 00:22:08,669
'cause I smelled alcohol
on his breath
559
00:22:08,670 --> 00:22:10,379
while I was trying to save him.
560
00:22:10,380 --> 00:22:11,789
I'm sorry.
561
00:22:11,790 --> 00:22:13,289
I-I had mentioned it
to my T.O.,
562
00:22:13,290 --> 00:22:15,209
but he told me
to keep it to myself.
563
00:22:15,210 --> 00:22:17,919
Till this moment, I...
564
00:22:17,920 --> 00:22:19,750
I assumed you knew.
565
00:22:27,580 --> 00:22:29,879
Want some advice?
Not from you, thanks.
566
00:22:29,880 --> 00:22:31,499
I'm gonna give you some anyway.
567
00:22:31,500 --> 00:22:33,419
Confess and pay restitution
to your victims.
568
00:22:33,420 --> 00:22:35,039
It could take years
off your sentence.
569
00:22:35,040 --> 00:22:36,620
I told you, I'm innocent.
570
00:22:40,420 --> 00:22:42,499
My neighbors love to gossip.
571
00:22:42,500 --> 00:22:43,669
I'm I'm gonna leave
out the back.
572
00:22:43,670 --> 00:22:44,919
Who's in the SUV?
573
00:22:44,920 --> 00:22:46,459
I don't know. No idea.
Are you sure?
574
00:22:46,460 --> 00:22:47,749
'Cause you seem
a little freaked out.
575
00:22:47,750 --> 00:22:50,959
Yeah, I'm positive.
Can I go now?
576
00:22:50,960 --> 00:22:52,999
Yeah. I'll walk you out.
577
00:22:53,000 --> 00:22:54,250
Whatever.
578
00:23:06,500 --> 00:23:09,209
On behalf of the LAPD,
I'd like to apologize.
579
00:23:09,210 --> 00:23:11,669
For what?
What am I doing here?
580
00:23:11,670 --> 00:23:13,879
For the vandalism incident
at your home.
581
00:23:13,880 --> 00:23:16,919
I know it was over a year ago,
but, once again, sir,
582
00:23:16,920 --> 00:23:18,619
I-I'm so sorry that we didn't
get back to you sooner.
583
00:23:18,620 --> 00:23:21,619
Forget it. It's fine.
Just graffiti on my garage.
584
00:23:21,620 --> 00:23:23,829
You know, I know you all
have bigger cases to solve.
585
00:23:23,830 --> 00:23:25,579
Every single case
is important to us, sir.
586
00:23:25,580 --> 00:23:28,619
And with yours,
we have some very good news.
587
00:23:28,620 --> 00:23:31,379
We were able to lift a partial
fingerprint of the vandal.
588
00:23:31,380 --> 00:23:33,079
You did?
Yeah, it was embedded
in the spray paint,
589
00:23:33,080 --> 00:23:34,669
so it has to be the vandal's.
590
00:23:34,670 --> 00:23:35,919
I'm sending the prints
to the lab.
591
00:23:35,920 --> 00:23:37,579
Eh, don't.
592
00:23:37,580 --> 00:23:39,329
The insurance company already
took care of the damage.
593
00:23:39,330 --> 00:23:41,919
I-I understand that,
but the LAPD have to
594
00:23:41,920 --> 00:23:44,289
Sounds like a big waste of
taxpayer money, if you ask me.
595
00:23:44,290 --> 00:23:46,169
I mean, you guys dropped
the ball on this one,
596
00:23:46,170 --> 00:23:49,289
and I don't appreciate
this pathetic attempt
to make up for it, so...
597
00:23:49,290 --> 00:23:51,079
Yes, sir, we are going to do
everything we can to make it
598
00:23:51,080 --> 00:23:54,959
Look, it's in the past, Officer.
I'd like to keep it there.
599
00:23:54,960 --> 00:23:56,330
Now I got to get to work.
600
00:24:01,040 --> 00:24:02,579
It was really great
seeing you again, Mr. Hall.
601
00:24:02,580 --> 00:24:04,619
Aww! Alright.
602
00:24:04,620 --> 00:24:05,789
I'm so proud of you.
603
00:24:05,790 --> 00:24:07,170
Thank you.
604
00:24:11,120 --> 00:24:13,079
Look.
605
00:24:13,080 --> 00:24:14,919
I don't know
where Rachel and I are headed,
606
00:24:14,920 --> 00:24:17,209
but I want to find out.
607
00:24:17,210 --> 00:24:18,749
And if you really care
about your daughter,
608
00:24:18,750 --> 00:24:20,499
you won't get in the way
of her happiness.
609
00:24:20,500 --> 00:24:22,379
Son, you have no idea
what you're talking about.
610
00:24:22,380 --> 00:24:23,999
Sir, with all due respect,
when it comes to Rachel,
611
00:24:24,000 --> 00:24:25,419
yes, I do.
612
00:24:25,420 --> 00:24:27,169
Really? What if she gets sick?
What then?
613
00:24:27,170 --> 00:24:28,749
Then I'll take care of her.
And you're prepared to do that,
614
00:24:28,750 --> 00:24:30,959
knowing everything it'll entail?
615
00:24:30,960 --> 00:24:34,039
I'm sorry.
Every Everything what will...
616
00:24:34,040 --> 00:24:35,169
What are you talking about?
617
00:24:35,170 --> 00:24:37,999
Uh, I thought she had told you.
618
00:24:38,000 --> 00:24:39,879
Told me what?
619
00:24:39,880 --> 00:24:41,789
Rachel may have
Huntington's disease.
620
00:24:41,790 --> 00:24:43,620
It's a fatal genetic disorder.
621
00:24:45,620 --> 00:24:48,209
But you you said
Rachel may have it. Uh...
622
00:24:48,210 --> 00:24:49,789
It's hereditary.
623
00:24:49,790 --> 00:24:52,169
My dad had it later in life.
624
00:24:52,170 --> 00:24:54,379
Died from it.
625
00:24:54,380 --> 00:24:56,170
Hit my sister in her 20s.
626
00:24:57,420 --> 00:25:00,959
I tested positive
for the gene that causes it,
627
00:25:00,960 --> 00:25:04,709
so I know
it's only a matter of time.
628
00:25:04,710 --> 00:25:07,459
And I also know
that it's a possibility
629
00:25:07,460 --> 00:25:10,039
that I could've
passed it along to Rachel.
630
00:25:10,040 --> 00:25:11,879
But she won't get tested.
631
00:25:11,880 --> 00:25:13,709
She thinks it's
it's better not to know,
632
00:25:13,710 --> 00:25:16,919
uh, her way of living
her life as normal as possible.
633
00:25:16,920 --> 00:25:19,709
That is until the symptoms
start to show.
634
00:25:19,710 --> 00:25:22,079
But she might not have it.
Maybe.
635
00:25:22,080 --> 00:25:26,619
Or maybe I gave my baby girl
a genetic time bomb.
636
00:25:26,620 --> 00:25:29,999
But now you understand
why you can't be with her.
637
00:25:30,000 --> 00:25:32,289
Because if worst comes to pass,
Rachel's gonna need someone
638
00:25:32,290 --> 00:25:34,039
who'll put aside everything else
639
00:25:34,040 --> 00:25:35,669
just to care for her.
640
00:25:35,670 --> 00:25:39,290
You and I both know
that's not you.
641
00:25:50,120 --> 00:25:51,499
- This is beautiful.
- What's on the drive?
642
00:25:51,500 --> 00:25:53,749
Passwords to two different
Swiss banks
643
00:25:53,750 --> 00:25:55,289
and, oh, by the way,
644
00:25:55,290 --> 00:25:57,119
three banks
in the Caymans, baby.
645
00:25:57,120 --> 00:25:58,829
So, this will expedite my case?
646
00:25:58,830 --> 00:26:01,749
Yes, this this bad boy
just got kicked into overdrive,
647
00:26:01,750 --> 00:26:04,419
which means y-you can expect
to get your money back
648
00:26:04,420 --> 00:26:06,459
in like 15 months.
649
00:26:06,460 --> 00:26:08,289
And if you're lucky ducky,
my friend,
650
00:26:08,290 --> 00:26:10,040
you'll get back
40 cents on the dollar.
651
00:26:12,290 --> 00:26:13,539
Boom.
652
00:26:13,540 --> 00:26:15,209
I can't believe this.
653
00:26:15,210 --> 00:26:17,829
I started working
when I was 19 years old.
654
00:26:17,830 --> 00:26:19,169
Took me 20 years,
655
00:26:19,170 --> 00:26:22,169
but I built a business,
a family, a life.
656
00:26:22,170 --> 00:26:24,619
And now here I am, starting over
657
00:26:24,620 --> 00:26:27,079
with literally
less than nothing.
658
00:26:27,080 --> 00:26:28,459
And yet it's gonna be okay.
659
00:26:28,460 --> 00:26:30,539
I pushed Henry to go to
his reach school.
660
00:26:30,540 --> 00:26:31,919
He worried
that it was too expensive,
661
00:26:31,920 --> 00:26:33,249
but I wanted to give him
662
00:26:33,250 --> 00:26:34,459
the head start
my old man never gave me,
663
00:26:34,460 --> 00:26:37,119
and now how am I gonna
pay for that?
664
00:26:37,120 --> 00:26:38,919
My God.
What am I gonna tell him?
665
00:26:38,920 --> 00:26:40,459
Nothing yet.
Really?
666
00:26:40,460 --> 00:26:41,749
'Cause he's gonna figure
it out fairly quickly.
667
00:26:41,750 --> 00:26:44,329
Okay, listen. Look.
I have been in your shoes.
668
00:26:44,330 --> 00:26:46,829
And still am in some ways.
669
00:26:46,830 --> 00:26:48,579
And I didn't know
how I was gonna get back.
670
00:26:48,580 --> 00:26:51,749
But then I met
a super-annoying rookie
671
00:26:51,750 --> 00:26:53,379
who helped me see
672
00:26:53,380 --> 00:26:55,669
that it is never too late
to re-create yourself.
673
00:26:55,670 --> 00:26:57,249
Trust me,
you're gonna find a way
674
00:26:57,250 --> 00:26:58,619
to keep your kid in that school.
675
00:26:58,620 --> 00:27:01,419
And remember,
you are not alone in this.
676
00:27:01,420 --> 00:27:03,789
You've got people
who care about you.
677
00:27:03,790 --> 00:27:05,579
Thank you.
Don't get excited.
678
00:27:05,580 --> 00:27:07,459
I am not one of them.
679
00:27:07,460 --> 00:27:09,830
But... you're growing on me.
680
00:27:11,170 --> 00:27:12,459
This is horrible.
681
00:27:12,460 --> 00:27:14,669
"Huntington's disease
is a fatal genetic disorder
682
00:27:14,670 --> 00:27:16,999
that causes
the progressive breakdown
683
00:27:17,000 --> 00:27:18,499
of the nerve cells
in the brain."
684
00:27:18,500 --> 00:27:20,119
And you had no idea
Rachel might have it?
685
00:27:20,120 --> 00:27:22,419
No. I mean,
she never told me.
686
00:27:22,420 --> 00:27:24,209
I don't understand.
I swear, this is so cra
687
00:27:24,210 --> 00:27:26,999
Hey. Did something happen
with my dad?
688
00:27:27,000 --> 00:27:30,249
He's been acting weird
ever since you got his bag back.
689
00:27:30,250 --> 00:27:33,040
Rachel, I'm so sorry.
Just...
690
00:27:35,750 --> 00:27:38,289
He told you.
691
00:27:38,290 --> 00:27:39,919
I can't believe him.
692
00:27:39,920 --> 00:27:41,789
We should go talk.
693
00:27:41,790 --> 00:27:43,289
No, we shouldn't.
694
00:27:43,290 --> 00:27:44,709
This is none of your business.
695
00:27:44,710 --> 00:27:47,459
Rachel, I This is my life, Tim.
696
00:27:47,460 --> 00:27:49,620
Not my father's, not yours.
697
00:27:55,750 --> 00:27:57,379
That's Tony Coulson,
698
00:27:57,380 --> 00:27:58,669
the victim in the vandalism case
699
00:27:58,670 --> 00:28:00,329
I found behind the file cabinet.
700
00:28:00,330 --> 00:28:02,539
I ran that fingerprint
that was inside
701
00:28:02,540 --> 00:28:04,329
and got a match a suspect.
702
00:28:04,330 --> 00:28:05,330
Great.
703
00:28:06,920 --> 00:28:08,999
No?
No, the suspect is dead,
704
00:28:09,000 --> 00:28:10,209
found beaten to death
705
00:28:10,210 --> 00:28:11,709
just a block from Tony's house
706
00:28:11,710 --> 00:28:13,419
just one day after the crime.
707
00:28:13,420 --> 00:28:15,579
So, you think it was Tony
getting some payback.
708
00:28:15,580 --> 00:28:18,249
Well, I would need
a senior officer present
709
00:28:18,250 --> 00:28:20,209
so I can interrogate
Mr. Coulson.
710
00:28:20,210 --> 00:28:22,709
Forget it. Your entire case
is circumstantial.
711
00:28:22,710 --> 00:28:25,329
The only way to close it
is to get a confession,
712
00:28:25,330 --> 00:28:27,289
and that guy looks way too calm.
713
00:28:27,290 --> 00:28:29,329
Kick it up to Homicide
and move on.
714
00:28:29,330 --> 00:28:31,379
No, no, he's primed
and ready to break.
715
00:28:31,380 --> 00:28:33,289
Look, I've kept him waiting
an hour and a half,
716
00:28:33,290 --> 00:28:35,169
maxed out the heat in there
so his core temperature
717
00:28:35,170 --> 00:28:37,119
is triggering a
fight-or-flight response.
718
00:28:37,120 --> 00:28:39,379
Look, he just needs a push.
I'm looking at the guy.
719
00:28:39,380 --> 00:28:41,039
He's nowhere near
ready to break.
720
00:28:41,040 --> 00:28:43,039
I did it!
721
00:28:43,040 --> 00:28:44,459
It was me!
722
00:28:44,460 --> 00:28:45,709
I killed him!
723
00:28:45,710 --> 00:28:47,539
That bastard came back
the next day
724
00:28:47,540 --> 00:28:49,749
to graffiti my garage again!
725
00:28:49,750 --> 00:28:52,499
Can you believe that?
I had just painted it!
726
00:28:52,500 --> 00:28:53,749
I chased him for a block,
727
00:28:53,750 --> 00:28:55,329
and he came at me, we fought,
728
00:28:55,330 --> 00:28:57,579
and then the and then
it was an accident.
729
00:28:57,580 --> 00:29:00,120
I swear!
730
00:29:07,210 --> 00:29:08,830
Hello?
731
00:29:11,580 --> 00:29:14,040
Never mind.
732
00:29:16,460 --> 00:29:17,460
You were saying?
733
00:29:18,880 --> 00:29:20,539
I got a hit on that SUV,
734
00:29:20,540 --> 00:29:22,959
the one that was idling
in front of Jordan's place.
735
00:29:22,960 --> 00:29:24,619
It belongs
to a seriously bad guy.
736
00:29:24,620 --> 00:29:26,379
Daxton Reid.
737
00:29:26,380 --> 00:29:28,209
He runs everything
from heroin to weapons
738
00:29:28,210 --> 00:29:29,329
out the back of his auto shop,
739
00:29:29,330 --> 00:29:31,039
and he carries around a machete
740
00:29:31,040 --> 00:29:32,919
because he likes
the way it cuts through bone.
741
00:29:32,920 --> 00:29:34,209
Daxton Reid.
I know that name.
742
00:29:34,210 --> 00:29:35,999
He's on the list
of Jordan's victims.
743
00:29:36,000 --> 00:29:38,039
That's why he was skulking
around Jordan's place.
744
00:29:38,040 --> 00:29:39,249
He found out
who stole his money,
745
00:29:39,250 --> 00:29:40,579
and now he wants it back.
746
00:29:40,580 --> 00:29:42,119
It also explains
Jordan's split lip.
747
00:29:42,120 --> 00:29:43,789
A little
"motivational violence."
748
00:29:43,790 --> 00:29:45,329
What are the odds
that two of the people
he ripped off
749
00:29:45,330 --> 00:29:47,499
are a cop and a psycho?
750
00:29:47,500 --> 00:29:48,829
It'd be funny if Jordan
wasn't about to end up
751
00:29:48,830 --> 00:29:50,459
cut into pieces.
752
00:29:50,460 --> 00:29:52,079
Well, we got to find Jordan
before that happens.
753
00:29:52,080 --> 00:29:53,419
How? His watch was logged
as evidence.
754
00:29:53,420 --> 00:29:55,419
Actually, I let him keep that
755
00:29:55,420 --> 00:29:57,920
just in case we needed
to find him again.
756
00:29:59,830 --> 00:30:02,539
If you guys wait here, we'll
call you in when we're ready.
757
00:30:02,540 --> 00:30:04,209
Just a couple of rules.
758
00:30:04,210 --> 00:30:05,999
You are not to speak
759
00:30:06,000 --> 00:30:07,789
or make eye contact
with the inmate.
760
00:30:07,790 --> 00:30:09,579
Direct all your comments
to the Prison Board.
761
00:30:09,580 --> 00:30:10,580
Understand?
762
00:30:10,581 --> 00:30:12,000
Yes.
763
00:30:16,170 --> 00:30:17,289
You okay?
764
00:30:17,290 --> 00:30:19,210
Yeah.
Yeah, I'm fine.
765
00:30:25,170 --> 00:30:26,619
I'm guessing this is yours.
766
00:30:26,620 --> 00:30:27,710
Yes, sir.
767
00:30:29,750 --> 00:30:31,459
Curveball?
Slider.
768
00:30:31,460 --> 00:30:33,289
Slider.
Who taught you that?
769
00:30:33,290 --> 00:30:35,210
My dad taught me.
770
00:30:37,330 --> 00:30:38,879
- Dad.
- Hey.
771
00:30:38,880 --> 00:30:40,790
I missed you guys.
772
00:30:44,250 --> 00:30:45,749
I'm not supposed to talk to you.
773
00:30:45,750 --> 00:30:48,209
Then don't.
774
00:30:48,210 --> 00:30:50,999
Sir...
775
00:30:51,000 --> 00:30:52,959
going to prison saved my life.
776
00:30:52,960 --> 00:30:54,419
I was high off my ass
that night.
777
00:30:54,420 --> 00:30:55,420
A full-on drug addict.
778
00:30:55,421 --> 00:30:56,459
I don't even remember it.
779
00:30:56,460 --> 00:30:58,829
He does.
Russell, stop.
780
00:30:58,830 --> 00:31:02,709
It's okay.
He needs to see who I was...
781
00:31:02,710 --> 00:31:05,329
and what I'm working to become.
782
00:31:05,330 --> 00:31:07,379
A better man.
783
00:31:07,380 --> 00:31:08,710
A better example to him.
784
00:31:15,330 --> 00:31:18,169
Jordan's still on the move.
785
00:31:18,170 --> 00:31:19,790
He's about half a block ahead.
786
00:31:23,920 --> 00:31:25,380
That's him right there.
787
00:31:29,960 --> 00:31:31,670
Looks like Daxton
got to him first.
788
00:31:36,920 --> 00:31:38,170
Here we go.
789
00:31:39,580 --> 00:31:41,749
7-Adam-15
in pursuit of black SUV,
790
00:31:41,750 --> 00:31:44,080
south on Santa Fe,
requesting backup and airship.
791
00:31:45,580 --> 00:31:46,880
He just took a quick left.
792
00:31:51,880 --> 00:31:54,829
7-Adam-15, Airship 1
arriving on scene.
793
00:31:54,830 --> 00:31:56,249
7-Adam-15.
794
00:31:56,250 --> 00:31:58,650
Vehicle is stopped just north of
the Amtrak Maintenance Yard.
795
00:31:59,250 --> 00:32:00,880
Tracker says
he's still inside the car.
796
00:32:02,000 --> 00:32:05,290
LAPD! Exit the car
with your hands up!
797
00:32:10,750 --> 00:32:12,460
Harper?
Clear.
798
00:32:16,620 --> 00:32:17,710
Harper.
799
00:32:26,830 --> 00:32:29,709
I got blood.
800
00:32:29,710 --> 00:32:30,829
Daxton must've figured out
801
00:32:30,830 --> 00:32:31,999
we were tracking Jordan
by his watch.
802
00:32:32,000 --> 00:32:33,289
Why cut off his hand?
803
00:32:33,290 --> 00:32:34,919
Why not just kill him?
804
00:32:34,920 --> 00:32:37,209
'Cause Daxton wants
his money back.
805
00:32:37,210 --> 00:32:39,169
Jordan may not have access
to the money he stole,
806
00:32:39,170 --> 00:32:41,250
but he has the skills
to steal more.
807
00:32:42,750 --> 00:32:44,539
Blood trail stops.
808
00:32:44,540 --> 00:32:46,539
Yeah, he must've
wrapped his arm.
809
00:32:46,540 --> 00:32:47,829
Alright.
Uh, let's split up.
810
00:32:47,830 --> 00:32:48,959
I'll take east, you go west.
811
00:32:48,960 --> 00:32:50,999
Okay, uh,
west is... that way.
812
00:32:51,000 --> 00:32:52,829
Yes, that is west.
813
00:32:52,830 --> 00:32:55,150
I'm trying to get
used to the coast
being on the other side.
814
00:33:14,210 --> 00:33:16,999
Come out of there right now!
815
00:33:17,000 --> 00:33:18,830
I see a gun, and you're dead.
816
00:33:23,080 --> 00:33:25,460
Lie down, arms out, legs spread.
817
00:33:43,420 --> 00:33:44,830
Officer, on your 6:00!
818
00:33:55,040 --> 00:33:57,459
7-Adam-15.
819
00:33:57,460 --> 00:34:00,499
Two in custody, two outstanding.
Thanks for the assist.
820
00:34:00,500 --> 00:34:03,250
7-Adam-15, copy that.
Nice shooting.
821
00:34:06,880 --> 00:34:09,329
You didn't
have to c-cut off my hand.
822
00:34:09,330 --> 00:34:11,169
They were tracking your watch.
823
00:34:11,170 --> 00:34:13,710
There's easier ways
to take off a watch, dude.
824
00:34:20,750 --> 00:34:21,919
Hey, big guy.
825
00:34:21,920 --> 00:34:23,170
Aah!
826
00:34:23,880 --> 00:34:25,329
Aah!
827
00:34:25,330 --> 00:34:27,540
Ohh!
Hey!
828
00:34:28,750 --> 00:34:30,499
You okay?
My eyes are on fire!
829
00:34:30,500 --> 00:34:31,500
Not you.
830
00:34:33,080 --> 00:34:35,579
Hey, stay with me.
7-Adam-15. Code 4.
831
00:34:35,580 --> 00:34:37,709
I have an adult male,
severed left hand,
832
00:34:37,710 --> 00:34:39,749
severe blood loss,
unconscious but breathing.
833
00:34:39,750 --> 00:34:41,959
Send an R/A unit to my location.
834
00:34:41,960 --> 00:34:43,500
Jordan, stay with me, buddy.
835
00:34:47,750 --> 00:34:49,119
Officer Rowland's murder
836
00:34:49,120 --> 00:34:52,999
was my first experience
as a police officer.
837
00:34:53,000 --> 00:34:55,579
I tried desperately
to save his life
838
00:34:55,580 --> 00:34:58,789
and held his hand as he died.
839
00:34:58,790 --> 00:35:00,119
And did the same
for Sergeant Grey,
840
00:35:00,120 --> 00:35:01,460
riding with him to the hospital.
841
00:35:04,670 --> 00:35:08,289
The nightmares
are less frequent now.
842
00:35:08,290 --> 00:35:09,829
But the thought
of Russell Scanlin
843
00:35:09,830 --> 00:35:11,289
being released back into society
844
00:35:11,290 --> 00:35:12,999
is too painful to bear.
845
00:35:13,000 --> 00:35:14,879
And I urge the Board
846
00:35:14,880 --> 00:35:18,209
to reject his application
for parole.
847
00:35:18,210 --> 00:35:19,620
Thank you.
848
00:35:21,580 --> 00:35:23,169
Let the record reflect
849
00:35:23,170 --> 00:35:25,209
Officer Lopez
has completed her statement.
850
00:35:25,210 --> 00:35:26,669
The Board would like to invite
851
00:35:26,670 --> 00:35:28,830
Sergeant Wade Grey
to make a statement.
852
00:35:35,210 --> 00:35:37,749
Sergeant Grey, would you state
your name for the record?
853
00:35:37,750 --> 00:35:39,829
Sergeant Wade Grey.
854
00:35:39,830 --> 00:35:41,209
G-R-E-Y.
855
00:35:41,210 --> 00:35:42,920
Thank you.
Please proceed.
856
00:35:45,750 --> 00:35:47,580
Dennis Rowland was my partner.
857
00:35:49,170 --> 00:35:51,619
My friend.
858
00:35:51,620 --> 00:35:55,249
And I was the best man
at his wedding.
859
00:35:55,250 --> 00:35:58,379
And, um...
860
00:35:58,380 --> 00:36:00,210
And I miss him every day.
861
00:36:02,830 --> 00:36:05,460
He...
862
00:36:09,330 --> 00:36:11,879
Um...
I'm sorry.
863
00:36:11,880 --> 00:36:15,379
Um... I drove here today,
864
00:36:15,380 --> 00:36:18,879
confident on what
I was going to say.
865
00:36:18,880 --> 00:36:25,539
Um... every detail on how
my partner was killed too young.
866
00:36:25,540 --> 00:36:28,249
And how Russell Scanlin
867
00:36:28,250 --> 00:36:31,290
deserves to be buried
inside these walls.
868
00:36:32,880 --> 00:36:34,499
But the truth is,
869
00:36:34,500 --> 00:36:37,170
I can't be more eloquent
than Officer Lopez.
870
00:36:39,790 --> 00:36:44,379
And right now...
871
00:36:44,380 --> 00:36:47,620
I find myself compelled to say
something to this young man.
872
00:36:52,620 --> 00:36:55,000
For so long, I hated you
for what you did.
873
00:36:58,250 --> 00:37:00,120
And you're not done
paying for that.
874
00:37:04,580 --> 00:37:08,999
But I'd be lying if I sat here
and said my partner was perfect.
875
00:37:09,000 --> 00:37:11,669
I saw the power
of his demons firsthand,
876
00:37:11,670 --> 00:37:14,290
and I promised him
that he could find redemption.
877
00:37:17,170 --> 00:37:18,669
So what kind of man would I be
878
00:37:18,670 --> 00:37:21,380
if I didn't believe
the same about you?
879
00:37:24,290 --> 00:37:26,790
I'm not ready to forgive you
for what you did, Russell.
880
00:37:29,580 --> 00:37:32,289
But I will pray
881
00:37:32,290 --> 00:37:35,789
that if you're fortunate
to get a second chapter,
882
00:37:35,790 --> 00:37:37,880
you do right by your boy.
883
00:37:42,920 --> 00:37:44,499
Show him what it means
884
00:37:44,500 --> 00:37:47,580
to truly take responsibility
for your actions.
885
00:38:03,040 --> 00:38:04,669
Well?
886
00:38:04,670 --> 00:38:05,960
Parole denied.
887
00:38:13,830 --> 00:38:15,669
Ready to go home?
888
00:38:15,670 --> 00:38:18,920
Yes. I am.
889
00:38:26,920 --> 00:38:29,120
Thank you.
890
00:38:31,250 --> 00:38:33,789
Karma's a bitch, huh?
891
00:38:33,790 --> 00:38:35,289
That is true.
892
00:38:35,290 --> 00:38:37,119
You're some kind of nut job.
893
00:38:37,120 --> 00:38:38,379
I mean, I steal your identity,
894
00:38:38,380 --> 00:38:39,879
I make your life a living hell,
895
00:38:39,880 --> 00:38:41,289
and then you save my life?
896
00:38:41,290 --> 00:38:43,120
That's my job.
897
00:38:46,670 --> 00:38:48,829
Hey, my personal stuff's
in a bag in the closet.
898
00:38:48,830 --> 00:38:50,500
Would you grab it?
899
00:38:54,170 --> 00:38:55,170
You see that key?
900
00:38:58,040 --> 00:38:59,919
There's a vintage
comic book collection
901
00:38:59,920 --> 00:39:02,379
hidden in a storage space
on Pico.
902
00:39:02,380 --> 00:39:04,919
I bought it with the money
from your kid's college fund.
903
00:39:04,920 --> 00:39:06,919
Thanks for rubbing it
in my face.
No, you don't get it
904
00:39:06,920 --> 00:39:08,669
I'll swear in an affidavit
905
00:39:08,670 --> 00:39:10,170
that I used your money
to buy it.
906
00:39:12,790 --> 00:39:15,079
Then I won't have to wait
for the court to reimburse me
from the general fund.
907
00:39:15,080 --> 00:39:16,329
I could sell the collection,
908
00:39:16,330 --> 00:39:18,330
have my money back
within... weeks.
909
00:39:20,170 --> 00:39:22,619
It seems strange to thank you
910
00:39:22,620 --> 00:39:25,169
for returning money
you stole from me.
911
00:39:25,170 --> 00:39:26,919
It's been that kind of a day.
912
00:39:26,920 --> 00:39:28,290
Yes, it has.
913
00:39:30,290 --> 00:39:32,010
I suppose a high five's
out of the question?
914
00:39:34,250 --> 00:39:35,290
Why don't we just bump it?
915
00:39:40,330 --> 00:39:42,539
Sir, you got a minute?
916
00:39:42,540 --> 00:39:45,539
Officer West,
you seem energized.
917
00:39:45,540 --> 00:39:46,879
Yes, sir.
918
00:39:46,880 --> 00:39:47,880
Oh, um, I'm sorry.
919
00:39:47,881 --> 00:39:49,459
How'd the, uh the hearing go?
920
00:39:49,460 --> 00:39:51,579
Parole denied.
921
00:39:51,580 --> 00:39:52,750
That's great news.
922
00:39:54,670 --> 00:39:58,419
So, I take it that you
finished my to-do list
923
00:39:58,420 --> 00:40:01,619
and now Mid-Wilshire
is in complete compliance.
924
00:40:01,620 --> 00:40:04,829
Um, no, but I did something
even better, sir.
925
00:40:04,830 --> 00:40:06,539
Better than following
a direct order?
926
00:40:06,540 --> 00:40:09,249
No, sir. Look, uh,
that's not what I meant.
927
00:40:09,250 --> 00:40:12,999
What I solved a homicide,
sir, like, on my own.
928
00:40:13,000 --> 00:40:15,119
By myself. Well, I mean, Smitty
was there, but it was all
929
00:40:15,120 --> 00:40:18,709
Yet you didn't finish
my to-do list.
930
00:40:18,710 --> 00:40:21,379
Look, I-I solved
a homicide, sir.
931
00:40:21,380 --> 00:40:23,419
You see, there was
this file that I found,
932
00:40:23,420 --> 00:40:24,959
and it hadn't been assigned
to anyone yet
933
00:40:24,960 --> 00:40:27,039
Unh, I'm sure I'll read
all about it
934
00:40:27,040 --> 00:40:29,709
in your report, Officer West,
935
00:40:29,710 --> 00:40:33,669
which you'll write after
you complete my to-do list.
936
00:40:33,670 --> 00:40:35,250
Yes, sir.
937
00:40:37,540 --> 00:40:38,960
Officer West.
938
00:40:42,000 --> 00:40:43,620
Good job, son.
939
00:40:58,460 --> 00:41:00,079
Hey.
Hi.
940
00:41:00,080 --> 00:41:04,039
Can we talk?
Yeah. Sure.
941
00:41:04,040 --> 00:41:05,999
I'm sorry I didn't tell you.
942
00:41:06,000 --> 00:41:09,209
But I haven't told anyone.
943
00:41:09,210 --> 00:41:12,249
I don't know if I'll ever
get Huntington's.
944
00:41:12,250 --> 00:41:15,119
And I don't want
people giving me
945
00:41:15,120 --> 00:41:17,619
that same sad-eyed look
you're giving me right now.
946
00:41:17,620 --> 00:41:20,749
Oh. Sorry.
947
00:41:20,750 --> 00:41:23,789
I made the conscious decision
not to take the test
948
00:41:23,790 --> 00:41:25,919
to see if I carry the gene
949
00:41:25,920 --> 00:41:28,249
because there's no cure
950
00:41:28,250 --> 00:41:29,959
and there's no treatment
available.
951
00:41:29,960 --> 00:41:31,959
So, what would be the point?
952
00:41:31,960 --> 00:41:34,379
Uh, look, you don't have to
explain it to me, Rach.
953
00:41:34,380 --> 00:41:35,709
Every time I go to work,
954
00:41:35,710 --> 00:41:37,419
I don't know if I'm gonna
make it back home.
955
00:41:37,420 --> 00:41:39,419
Doesn't make me want to
do my job any less.
956
00:41:39,420 --> 00:41:40,420
Exactly.
957
00:41:44,580 --> 00:41:49,580
Life expectancy is 20 years
after onset.
958
00:41:51,080 --> 00:41:54,459
Is that fair to the guys
I'm dating? No.
959
00:41:54,460 --> 00:41:57,879
Which is...
why I'd understand
960
00:41:57,880 --> 00:42:01,419
if you want to walk away.
961
00:42:01,420 --> 00:42:03,120
I'm not going anywhere.
69532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.