Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:18,660 --> 00:00:20,830
Hello ladies and gentlemen
3
00:00:21,250 --> 00:00:23,330
This film is a joint production
4
00:00:23,410 --> 00:00:25,790
of MandarinVision and Creamfilm
5
00:00:26,580 --> 00:00:29,950
with help from industry-acclaimed
Creamfilm Production Co.
6
00:00:30,910 --> 00:00:34,450
We invited the industry's
notoriously difficult Miss Yeh
7
00:00:34,540 --> 00:00:37,040
and Mr. Chung to act as producers
8
00:00:37,830 --> 00:00:39,560
I'm the director
who saw it through to the end
9
00:00:39,580 --> 00:00:40,540
A-Yao
10
00:00:41,290 --> 00:00:43,750
Over the course of the film
11
00:00:44,160 --> 00:00:45,330
I will from time to time
12
00:00:45,410 --> 00:00:47,000
chime in with a few words
13
00:00:47,660 --> 00:00:49,620
to share my own ideas
14
00:00:49,700 --> 00:00:51,450
and explain the story
15
00:00:52,040 --> 00:00:53,830
Please enjoy the film
16
00:00:53,910 --> 00:00:55,410
I won't bother you for now
17
00:00:56,040 --> 00:00:57,160
I'll appear again
18
00:00:57,250 --> 00:00:58,870
when necessary
19
00:02:04,290 --> 00:02:05,410
Motherfucker
20
00:02:05,910 --> 00:02:07,450
What the fuck's that drumming?
21
00:02:08,160 --> 00:02:09,750
The beat's all fucked up
22
00:02:40,040 --> 00:02:40,790
Pigeon
23
00:02:42,080 --> 00:02:43,500
You haven't even weighed it
24
00:02:44,080 --> 00:02:45,370
Only 100?
25
00:02:45,790 --> 00:02:47,290
This brick here
26
00:02:47,580 --> 00:02:48,470
has thousands of bottles
27
00:02:48,500 --> 00:02:49,790
and it's barely over NT5000
28
00:02:50,910 --> 00:02:52,660
I drop more on the ground
29
00:02:52,750 --> 00:02:54,410
than what you pick up
30
00:02:55,700 --> 00:02:56,580
Come on
31
00:02:57,120 --> 00:02:58,080
NT100
32
00:02:58,950 --> 00:03:00,700
It'll be gone in one meal
33
00:03:00,790 --> 00:03:02,040
Belly Button
34
00:03:02,120 --> 00:03:03,580
My business used to be small
35
00:03:03,660 --> 00:03:04,910
Now it's grown
36
00:03:05,000 --> 00:03:06,040
Frankly
37
00:03:06,120 --> 00:03:07,830
I don't deal in your tiny volumes anymore
38
00:03:07,910 --> 00:03:10,450
If it wasn't that we're classmates
39
00:03:10,540 --> 00:03:12,160
I wouldn't take this
40
00:03:12,790 --> 00:03:14,160
One hundred's not enough?
41
00:03:14,750 --> 00:03:15,700
One hundred twenty?
42
00:03:15,790 --> 00:03:17,370
How about I give you one fifty?
43
00:03:38,950 --> 00:03:39,700
Ma
44
00:03:39,790 --> 00:03:41,080
Sorry I'm late
45
00:03:41,160 --> 00:03:42,660
Are you feeling better?
46
00:03:43,040 --> 00:03:45,580
Yes, still a bit dizzy
47
00:03:53,450 --> 00:03:54,250
Ma, how about
48
00:03:54,330 --> 00:03:56,410
I ask the nurse to get you another drip?
49
00:03:56,500 --> 00:03:57,580
All right
50
00:03:57,660 --> 00:03:58,790
All right?
51
00:04:09,450 --> 00:04:10,620
Nurse
52
00:04:17,580 --> 00:04:20,120
Could you please give my mother
another IV drip?
53
00:04:20,540 --> 00:04:21,410
It's almost 5 already
54
00:04:21,500 --> 00:04:23,370
We can't hook up another IV
55
00:04:23,700 --> 00:04:25,120
Please
56
00:04:26,750 --> 00:04:27,830
Please
57
00:04:30,540 --> 00:04:31,580
Nurse
58
00:04:42,160 --> 00:04:43,160
Obama
59
00:04:44,830 --> 00:04:46,160
How much longer?
60
00:04:46,250 --> 00:04:48,080
Just a bit longer
61
00:04:50,410 --> 00:04:52,410
You think I'm playing in here?
62
00:04:53,250 --> 00:04:54,660
It's hot as fuck
63
00:04:56,540 --> 00:04:58,200
My underwear's soaked
64
00:05:01,410 --> 00:05:02,450
Hot as hell
65
00:05:04,950 --> 00:05:06,330
Your friend's here
66
00:05:07,500 --> 00:05:08,500
Motherfucker
67
00:05:08,580 --> 00:05:10,040
You only come when there's food?
68
00:05:10,370 --> 00:05:11,200
No
69
00:05:11,700 --> 00:05:13,410
I took my mom to the health center
70
00:05:13,500 --> 00:05:14,500
Work's almost over
71
00:05:14,580 --> 00:05:16,000
Start cleaning up
72
00:05:16,700 --> 00:05:20,250
In this factory, everyone shows
concern for a mother's welfare
73
00:05:20,330 --> 00:05:23,000
It's a form of human considerateness
74
00:05:23,330 --> 00:05:26,410
Pickle has temp jobs during the daytime
75
00:05:26,500 --> 00:05:29,830
He works here as night watchman
76
00:05:30,290 --> 00:05:33,950
He sweeps the factory
before everyone leaves
77
00:05:36,620 --> 00:05:37,700
Froggy, what are you doing?
78
00:05:37,750 --> 00:05:38,830
Be careful
79
00:05:39,620 --> 00:05:40,750
Froggy, can you be nice?
80
00:05:40,830 --> 00:05:42,450
You're making me deaf
81
00:05:42,540 --> 00:05:43,830
What now?
82
00:05:45,160 --> 00:05:46,750
Not happy with work?
83
00:05:46,830 --> 00:05:47,700
No, no, no
84
00:05:47,790 --> 00:05:49,250
Why's the Buddha head like that?
85
00:05:49,330 --> 00:05:50,870
The one yelling in front
86
00:05:50,950 --> 00:05:52,950
is the factory boss, Kevin
87
00:05:53,410 --> 00:05:55,120
The one grabbing ass in the back
88
00:05:55,200 --> 00:05:58,040
is Congressman Gao
and his assistant Valérie
89
00:05:59,160 --> 00:06:01,540
Although Gao won't have many scenes
90
00:06:01,620 --> 00:06:03,000
the story of his struggle
91
00:06:03,080 --> 00:06:04,870
is worth our attention
92
00:06:06,250 --> 00:06:07,330
Ten years ago
93
00:06:07,410 --> 00:06:09,000
from street-level political organizer
94
00:06:09,080 --> 00:06:11,200
he climbed to congressman
95
00:06:12,410 --> 00:06:14,330
After his fifth consecutive election
96
00:06:14,410 --> 00:06:17,410
the deputy speaker sent him
a fine mahogany table
97
00:06:18,410 --> 00:06:20,370
But ever since Valérie arrived
98
00:06:21,330 --> 00:06:22,790
Congressman Gao's mahogany table
99
00:06:22,870 --> 00:06:24,830
suddenly grew a new panel
100
00:06:25,830 --> 00:06:28,330
It's mainly for the benefit
of Valerie's work
101
00:06:28,830 --> 00:06:31,830
When others conduct business
on the computer
102
00:06:31,910 --> 00:06:33,910
Valérie hides underneath
103
00:06:34,000 --> 00:06:36,750
and operates Congressman Gao's joystick
104
00:06:53,160 --> 00:06:54,660
This room's dark as pitch
105
00:06:54,750 --> 00:06:56,150
How can we get customers like this?
106
00:06:56,790 --> 00:06:58,450
My boss said it would cut costs
107
00:06:58,950 --> 00:07:00,500
There's usually no one here
108
00:07:00,580 --> 00:07:02,300
Everything depends on the room inside
anyway
109
00:07:12,750 --> 00:07:14,330
Young man, Make me some instant noodles
110
00:07:14,410 --> 00:07:15,370
with egg
111
00:07:16,910 --> 00:07:18,160
You still want that?
112
00:07:21,200 --> 00:07:22,000
Thank you
113
00:07:42,700 --> 00:07:43,910
Business is good today
114
00:07:44,000 --> 00:07:45,290
It's getting by
115
00:07:46,370 --> 00:07:48,370
One order of noodles
116
00:07:48,450 --> 00:07:49,750
with one egg
117
00:07:52,950 --> 00:07:54,200
Are you fucking kidding?
118
00:07:55,000 --> 00:07:57,790
A grocery and game shop isn't enough
119
00:07:58,250 --> 00:08:00,000
now we have to cook noodles too?
120
00:08:00,080 --> 00:08:02,000
You think I can do this all by myself?
121
00:08:02,790 --> 00:08:04,790
Belly Button loves crane games
122
00:08:04,870 --> 00:08:07,200
It's hard to understand
why a middle-aged man
123
00:08:07,290 --> 00:08:08,870
would take an interest in them
124
00:08:09,790 --> 00:08:11,870
I always wanted to ask Belly Button
125
00:08:11,950 --> 00:08:14,080
why he likes crane games so much
126
00:08:15,120 --> 00:08:17,040
Crane games are like therapy
127
00:08:23,910 --> 00:08:25,580
How're you and Little Orchid doing?
128
00:08:25,660 --> 00:08:27,160
Another guy stole her
129
00:08:28,580 --> 00:08:29,910
Who's the culprit?
130
00:08:30,750 --> 00:08:33,000
A young factory worker fresh from the army
131
00:08:34,500 --> 00:08:35,870
So impressive
132
00:08:37,080 --> 00:08:38,410
He's very tall
133
00:08:38,500 --> 00:08:40,040
and has a car
134
00:08:43,410 --> 00:08:46,000
Having a girlfriend's just a waste of money
135
00:08:46,080 --> 00:08:47,250
For you
136
00:08:47,330 --> 00:08:49,330
going home and humping the wall
should be enough
137
00:09:06,000 --> 00:09:06,830
Pickle
138
00:09:08,290 --> 00:09:09,080
Pickle
139
00:09:10,410 --> 00:09:11,160
Pickle
140
00:09:13,410 --> 00:09:14,700
Coming
141
00:09:14,790 --> 00:09:16,160
Stop yelling
142
00:09:18,540 --> 00:09:19,580
Is your boss here?
143
00:09:19,660 --> 00:09:21,910
He's out rubbing elbows
144
00:09:23,000 --> 00:09:24,250
Motherfucker
145
00:09:24,330 --> 00:09:26,540
He's always drinking and rubbing elbows
146
00:09:27,040 --> 00:09:28,830
Can you work without rubbing elbows?
147
00:09:28,910 --> 00:09:31,410
Does he pay you much then?
148
00:09:32,500 --> 00:09:34,000
What were you doing just now?
149
00:09:34,080 --> 00:09:36,910
Nah, I'm helping our boss clean
that old Benz
150
00:09:39,500 --> 00:09:42,080
He ought to drive the new one
151
00:09:42,160 --> 00:09:45,000
Just write that old one off for me to sell
152
00:09:48,950 --> 00:09:49,790
You see
153
00:09:49,870 --> 00:09:51,250
Don't say I don't treat you well
154
00:09:51,660 --> 00:09:53,330
I came here specially
155
00:09:53,410 --> 00:09:54,790
to show you this beauty
156
00:09:58,950 --> 00:10:00,120
Why's it sticky?
157
00:10:02,330 --> 00:10:03,660
Goddamn
158
00:10:03,750 --> 00:10:05,250
Just appreciate it
159
00:10:05,330 --> 00:10:06,120
Don't fuss
160
00:10:14,790 --> 00:10:15,910
Look
161
00:10:18,410 --> 00:10:20,250
Damn good shots
162
00:10:21,330 --> 00:10:23,580
That ass is soft and smooth
163
00:10:24,700 --> 00:10:28,160
The photographer should've won
the Nobel Prize
164
00:10:30,830 --> 00:10:31,700
Fuck
165
00:10:32,750 --> 00:10:35,200
Just chewing that underwear
166
00:10:36,290 --> 00:10:38,120
would make life worth living
167
00:10:42,000 --> 00:10:43,660
I can give you this pair to chew
168
00:10:46,080 --> 00:10:48,080
You can chew it yourself
169
00:10:51,160 --> 00:10:53,120
Your boss has got it good
170
00:10:55,250 --> 00:10:56,750
Studying abroad
171
00:10:57,250 --> 00:10:58,790
a beautiful wife
172
00:10:59,450 --> 00:11:00,700
a good car
173
00:11:01,750 --> 00:11:04,870
his whole family moved to America
174
00:11:06,120 --> 00:11:07,450
That's life
175
00:11:08,700 --> 00:11:10,870
Birth is eight-tenths of destiny
176
00:11:12,540 --> 00:11:13,580
Even the richest
177
00:11:13,660 --> 00:11:15,330
still eat only three meals a day
178
00:11:16,540 --> 00:11:17,160
Fuck
179
00:11:17,580 --> 00:11:19,790
Let's eat a fourth meal now
180
00:11:21,200 --> 00:11:22,370
You make tea
181
00:11:22,450 --> 00:11:22,950
Wait for me
182
00:11:23,040 --> 00:11:24,620
I'll go fetch some good stuff
183
00:11:47,080 --> 00:11:49,370
First of all, let's introduce
184
00:11:49,450 --> 00:11:51,330
our impeccable
185
00:11:51,410 --> 00:11:52,790
Commissioner of Culture
186
00:11:52,870 --> 00:11:54,750
Let's have a round of applause
187
00:11:56,950 --> 00:11:58,290
One of us
188
00:11:58,370 --> 00:12:00,200
Next, let's introduce
189
00:12:00,290 --> 00:12:02,040
the artist who studied in America
190
00:12:02,120 --> 00:12:03,830
Chairman Kevin
191
00:12:07,410 --> 00:12:08,410
As for myself
192
00:12:09,040 --> 00:12:10,200
Everyone knows
193
00:12:10,290 --> 00:12:11,250
I am the deputy speaker
194
00:12:11,330 --> 00:12:12,660
Bill Small
195
00:12:13,540 --> 00:12:15,330
Applause
196
00:12:15,410 --> 00:12:16,410
Louder
197
00:12:16,500 --> 00:12:17,830
More enthusiasm
198
00:12:19,160 --> 00:12:19,870
Let me say
199
00:12:19,950 --> 00:12:21,750
I usually charge big bills
200
00:12:22,080 --> 00:12:23,330
But we're buddies
201
00:12:23,410 --> 00:12:25,200
so for you, I Bill Small
202
00:12:25,290 --> 00:12:27,160
See how moderate I am
203
00:12:27,250 --> 00:12:27,830
Come
204
00:12:27,910 --> 00:12:29,910
First of all, let's invite our brother
205
00:12:30,000 --> 00:12:30,950
to sing a song
206
00:12:31,040 --> 00:12:32,290
Warm yourselves up first
207
00:12:32,700 --> 00:12:34,870
Let's welcome our bureau chief
208
00:12:34,950 --> 00:12:36,040
and our artist
209
00:12:36,120 --> 00:12:37,080
All right?
210
00:12:38,080 --> 00:12:40,660
Let's give him a round of applause
211
00:12:44,500 --> 00:12:48,500
Bamboo shoots, once harvested,
stiffen quickly
212
00:12:48,580 --> 00:12:54,160
without Li Hua Fan's magic,
who moves mountain and sea
213
00:12:54,250 --> 00:12:58,200
A girl in love should marry
214
00:12:58,290 --> 00:13:02,290
Don't let her fall into harlotry
215
00:13:06,540 --> 00:13:10,500
As the ripened rice field fears the typhoon
216
00:13:10,580 --> 00:13:16,000
the girl fears her pregnancy discovered
too soon
217
00:13:16,080 --> 00:13:20,200
Left hand pulls dress over
her swollen bulge
218
00:13:20,290 --> 00:13:24,450
Right hands beckons customers to indulge
219
00:13:28,620 --> 00:13:32,750
As the sugarcane is hard but full of juice
220
00:13:32,830 --> 00:13:37,950
The tea shop girl is sweet but keeps aloof
221
00:13:38,540 --> 00:13:41,950
Using thousands upon
thousands of his coin
222
00:13:42,040 --> 00:13:42,790
Right?
223
00:13:42,870 --> 00:13:44,370
when he invites her to walk
224
00:13:44,450 --> 00:13:46,830
she's too busy to join
225
00:13:46,910 --> 00:13:47,790
It's really enough
226
00:13:47,870 --> 00:13:49,330
I'm pissed off
227
00:13:50,870 --> 00:13:55,120
The sun blazes over the land in June
228
00:13:55,200 --> 00:14:00,660
She invites him to travel to Penghu
229
00:14:00,750 --> 00:14:04,870
By planes, ferries, and automobiles
230
00:14:04,950 --> 00:14:10,200
Luxurious seafood for three meals
231
00:14:13,290 --> 00:14:17,540
Wax apple blossoms redden every tree
232
00:14:17,620 --> 00:14:22,790
But on one, a fierce wasp can be seen
233
00:14:57,660 --> 00:14:58,370
Ah
234
00:14:59,330 --> 00:15:01,160
There's a car parked outside
235
00:15:01,250 --> 00:15:02,750
A woman's standing next to it
236
00:15:03,250 --> 00:15:04,040
This one
237
00:15:05,660 --> 00:15:07,950
Don't worry about what's outside
238
00:15:10,700 --> 00:15:12,950
She must be here to see your boss
239
00:15:13,750 --> 00:15:15,370
There wasn't much today
240
00:15:16,200 --> 00:15:17,620
Good thing I went early
241
00:15:17,700 --> 00:15:20,330
or it would've been sold out
242
00:15:25,120 --> 00:15:28,200
Why do you always bring cold curry?
243
00:15:28,830 --> 00:15:31,200
You can't warm it with your lighter?
244
00:15:32,330 --> 00:15:34,330
Be glad you can eat
245
00:15:34,410 --> 00:15:35,660
You're so picky
246
00:15:47,870 --> 00:15:48,370
Goddamn
247
00:15:48,450 --> 00:15:49,540
This is broken
248
00:15:50,250 --> 00:15:51,950
It's been broken for days
249
00:15:53,290 --> 00:15:55,660
This curry has only carrots
250
00:15:56,830 --> 00:15:58,200
Not a scrap of meat
251
00:16:00,950 --> 00:16:02,700
If it's broken, you don't fix it?
252
00:16:04,950 --> 00:16:05,910
If you're so great
253
00:16:06,250 --> 00:16:07,620
then go find a new one for me
254
00:16:12,580 --> 00:16:14,830
How can you eat without television?
255
00:16:15,290 --> 00:16:17,410
What's good on TV?
256
00:16:18,330 --> 00:16:19,370
This bit's frozen
257
00:16:19,950 --> 00:16:21,700
Can't break it apart
258
00:16:22,790 --> 00:16:25,040
We can just watch the news
259
00:16:26,160 --> 00:16:27,580
All they do now
260
00:16:27,660 --> 00:16:29,870
is show car dashcam videos and call it news
261
00:16:36,870 --> 00:16:37,700
Pickle
262
00:16:39,620 --> 00:16:40,830
Your boss' old car
263
00:16:40,910 --> 00:16:41,950
that Benz
264
00:16:42,410 --> 00:16:43,500
Is he still driving it?
265
00:16:44,160 --> 00:16:45,370
Not in a long time
266
00:16:48,120 --> 00:16:50,450
Does he have a dashcam set up?
267
00:16:51,450 --> 00:16:52,580
He should
268
00:16:53,660 --> 00:16:55,290
Take it out and have a look
269
00:16:56,330 --> 00:16:58,290
See where he's been doing his good deeds
270
00:16:59,370 --> 00:17:00,750
Don't snoop in people's stuff
271
00:17:00,830 --> 00:17:02,160
My boss is very mean
272
00:17:03,160 --> 00:17:04,290
To hell with that
273
00:17:04,830 --> 00:17:06,540
When you finish, will you tell your boss
274
00:17:06,620 --> 00:17:07,330
"Boss,"
275
00:17:07,410 --> 00:17:09,830
"I took a look at your dashcam"
276
00:17:10,120 --> 00:17:12,250
"I know the good deeds you've been doing"
277
00:17:12,330 --> 00:17:13,620
Would you say that?
278
00:17:14,790 --> 00:17:16,450
If you don't tell him, how will he know?
279
00:17:18,120 --> 00:17:19,410
Go get it
280
00:17:22,250 --> 00:17:23,330
Still pussying out?
281
00:17:31,160 --> 00:17:33,000
Did your ass grow roots?
282
00:17:33,830 --> 00:17:35,080
Come on
283
00:17:35,870 --> 00:17:36,470
If he finds out
284
00:17:36,540 --> 00:17:38,620
you can cut my head off and sit on it
285
00:17:42,450 --> 00:17:45,160
What's there to see on a dashcam?
286
00:17:47,160 --> 00:17:50,040
I can't tell if you're innocent or an idiot
287
00:17:56,450 --> 00:17:57,330
Whoa
288
00:17:58,160 --> 00:17:59,370
It got hard
289
00:18:00,790 --> 00:18:02,330
It got hard after touching you
290
00:18:02,910 --> 00:18:03,830
Really
291
00:18:04,290 --> 00:18:05,290
Are you rock-hard?
292
00:18:06,500 --> 00:18:07,580
Well then
293
00:18:08,830 --> 00:18:09,950
you want it?
294
00:18:10,040 --> 00:18:10,910
I want it
295
00:18:11,540 --> 00:18:12,620
What do you want?
296
00:18:12,700 --> 00:18:14,000
I want you to fuck me
297
00:18:15,750 --> 00:18:19,120
Kevin had left the pond earlier that day
with Gucci
298
00:18:19,500 --> 00:18:21,540
to come to this mysterious place
299
00:18:21,620 --> 00:18:24,160
He asked Gucci to do
some liver maintenance
300
00:18:24,250 --> 00:18:26,660
and prostate detoxification
301
00:18:28,200 --> 00:18:29,620
During that time
302
00:18:29,910 --> 00:18:31,700
the lady in the middle of the field
303
00:18:31,790 --> 00:18:33,790
called, looking for Kevin
304
00:18:34,540 --> 00:18:36,120
She kept calling and calling
305
00:18:36,200 --> 00:18:38,000
until the sky grew dark
306
00:18:38,080 --> 00:18:42,160
as Kevin's phone rang like a madman
307
00:18:45,000 --> 00:18:46,160
You're so wet
308
00:18:47,790 --> 00:18:48,660
You're so hard
309
00:18:49,120 --> 00:18:49,950
So big
310
00:18:51,790 --> 00:18:52,910
Is it very big?
311
00:18:53,000 --> 00:18:53,790
It's big
312
00:18:53,870 --> 00:18:55,160
I love you fucking me
313
00:18:56,870 --> 00:18:57,910
Like this?
314
00:18:58,330 --> 00:18:59,620
Yeah, go deeper
315
00:19:11,410 --> 00:19:12,700
Call me Puta
316
00:19:12,790 --> 00:19:14,000
Call me Puta
317
00:19:14,080 --> 00:19:15,200
Who's Puta?
318
00:19:15,290 --> 00:19:16,500
I'm Puta
319
00:19:16,830 --> 00:19:17,580
Puta
320
00:19:17,660 --> 00:19:18,410
I'm your Puta
321
00:19:18,500 --> 00:19:19,410
Puta
322
00:19:21,250 --> 00:19:22,080
Puta
323
00:19:22,870 --> 00:19:23,700
Puta
324
00:19:25,160 --> 00:19:26,000
Come inside
325
00:19:26,080 --> 00:19:28,000
I want you to come in me
326
00:19:28,120 --> 00:19:28,680
I want to fuck you
327
00:19:28,700 --> 00:19:30,250
Come inside
328
00:19:36,370 --> 00:19:37,500
Miss Yeh
329
00:19:38,290 --> 00:19:39,370
Behave yourself
330
00:19:39,450 --> 00:19:41,040
you're already a grown woman
331
00:19:41,870 --> 00:19:43,540
Shouldn't you be sleeping at this hour?
332
00:19:48,580 --> 00:19:50,580
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
333
00:19:51,660 --> 00:19:53,010
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
334
00:19:53,040 --> 00:19:55,950
I want to fuck you
335
00:19:56,040 --> 00:19:57,410
Then fuck my brains out
336
00:19:57,500 --> 00:19:58,250
Louder
337
00:19:58,330 --> 00:20:00,290
Then fuck my brains out
338
00:20:01,250 --> 00:20:02,410
Fuck me
339
00:20:02,700 --> 00:20:03,540
That's good
340
00:20:03,620 --> 00:20:05,000
I love when you fuck me
341
00:20:06,620 --> 00:20:07,250
So good
342
00:20:07,330 --> 00:20:09,750
Oh, so good
343
00:20:16,080 --> 00:20:17,000
Hello
344
00:20:17,660 --> 00:20:18,160
Miss Yeh
345
00:20:18,250 --> 00:20:20,540
Do you have business with Kevin baby
this late?
346
00:20:20,950 --> 00:20:23,160
Please pass the phone to your Kev
347
00:20:23,250 --> 00:20:25,290
I have something important to say to him
348
00:20:37,950 --> 00:20:39,660
You're hard to find
349
00:20:42,160 --> 00:20:44,540
Is it that difficult for us
to meet face to face?
350
00:20:48,080 --> 00:20:49,580
Why don't you answer?
351
00:20:51,160 --> 00:20:52,040
Speak
352
00:21:00,000 --> 00:21:00,890
Don't think I don't know
353
00:21:00,910 --> 00:21:03,500
You're up to some low-down bullshit
354
00:21:04,000 --> 00:21:04,660
Kevin Huang
355
00:21:05,330 --> 00:21:07,370
I'm giving you one last chance
356
00:21:07,750 --> 00:21:10,330
Find time to meet me right now
357
00:21:10,410 --> 00:21:12,000
or whatever happens after this
358
00:21:12,080 --> 00:21:13,580
will be on your head
359
00:21:15,700 --> 00:21:16,540
All right
360
00:21:17,750 --> 00:21:18,790
Our old spot
361
00:21:22,870 --> 00:21:24,200
That woman left
362
00:21:29,830 --> 00:21:31,200
What'd you bring that for?
363
00:21:31,290 --> 00:21:33,120
Didn't you say to get the dashcam?
364
00:21:36,160 --> 00:21:38,000
You can't just get the memory card?
365
00:21:38,080 --> 00:21:40,330
Why'd you pull the whole damn thing down?
366
00:21:40,410 --> 00:21:42,370
How should I know what card?
367
00:21:44,200 --> 00:21:45,640
You'd need a map to scratch your ass
368
00:21:45,660 --> 00:21:46,700
Bring it here
369
00:21:47,750 --> 00:21:50,540
For the normally timid Belly Button
370
00:21:50,620 --> 00:21:52,830
it's only in Pickle's office
371
00:21:52,910 --> 00:21:54,830
that he can speak boldly
372
00:21:55,790 --> 00:21:56,540
His entire life
373
00:21:56,620 --> 00:21:59,910
it's only in this cramped cell of a room
374
00:22:00,000 --> 00:22:02,250
that he can find a little confidence
375
00:22:03,080 --> 00:22:04,790
Here, this
376
00:22:04,870 --> 00:22:06,200
It's called a memory card
377
00:22:06,290 --> 00:22:07,080
It's so small
378
00:22:09,250 --> 00:22:10,410
Fellow countrymen
379
00:22:10,830 --> 00:22:12,950
What exactly is a dashboard camera?
380
00:22:13,540 --> 00:22:16,000
It's a miracle of modern science
381
00:22:16,080 --> 00:22:18,290
The mini-camera that defines this era
382
00:22:18,790 --> 00:22:20,500
Mounted in the car
383
00:22:20,580 --> 00:22:23,250
It records the view outside the windshield
384
00:22:23,830 --> 00:22:25,790
If there's a traffic dispute
385
00:22:25,870 --> 00:22:29,080
you can pull out the recording as evidence
386
00:22:29,790 --> 00:22:31,870
After all,
what the modern person considers is
387
00:22:31,950 --> 00:22:32,950
where there are images
388
00:22:33,040 --> 00:22:34,330
there is truth
389
00:22:35,000 --> 00:22:37,500
The sounds recorded by the dashcam
390
00:22:37,950 --> 00:22:39,870
are sounds within the car
391
00:22:40,830 --> 00:22:43,160
So what we are about to hear
392
00:22:43,250 --> 00:22:46,160
is the horseplay in Kevin's car
393
00:22:47,410 --> 00:22:48,290
What grade are you in?
394
00:22:49,580 --> 00:22:50,870
Junior this year
395
00:22:51,410 --> 00:22:52,250
Junior
396
00:22:52,330 --> 00:22:53,660
In college
397
00:22:53,750 --> 00:22:56,120
I bet if we just played a little,
you'd already be wet
398
00:22:56,200 --> 00:22:57,540
Let me see
399
00:22:59,500 --> 00:23:01,330
Do we need to go so fast?
400
00:23:01,910 --> 00:23:03,410
We're still driving
401
00:23:03,910 --> 00:23:04,790
Hold on a second
402
00:23:04,870 --> 00:23:07,410
In modern society, time is money
403
00:23:11,500 --> 00:23:12,290
Fuck
404
00:23:12,370 --> 00:23:13,830
Talk about great timing
405
00:23:15,660 --> 00:23:16,410
Hello
406
00:23:18,160 --> 00:23:19,120
Hello, special assistant
407
00:23:21,620 --> 00:23:23,160
Do you know this special assistant?
408
00:23:23,250 --> 00:23:24,450
I don't
409
00:23:24,540 --> 00:23:26,160
Let me inform you of the situation
410
00:23:27,080 --> 00:23:28,040
Yes, I understand
411
00:23:28,120 --> 00:23:29,360
I understand, special assistant
412
00:23:29,870 --> 00:23:30,870
No problem
413
00:23:31,580 --> 00:23:33,540
Because that's next quarter's funding
414
00:23:36,200 --> 00:23:38,620
Yes
415
00:23:39,120 --> 00:23:40,580
Yes
416
00:23:42,000 --> 00:23:45,410
Your boss turns into a real pussy
on the phone
417
00:23:45,500 --> 00:23:47,120
Don't bad-mouth people like that
418
00:23:47,200 --> 00:23:48,250
It's true
419
00:23:48,750 --> 00:23:51,370
He usually acts all dignified
420
00:23:53,120 --> 00:23:55,750
Special assistant,
please inform the Congressman
421
00:23:57,040 --> 00:23:58,290
Yes
422
00:23:58,750 --> 00:24:00,250
Thank you special assistant
423
00:24:00,750 --> 00:24:02,120
Good night, special assistant
424
00:24:03,790 --> 00:24:04,410
Fuck
425
00:24:05,080 --> 00:24:06,540
Always first in line for money
426
00:24:06,620 --> 00:24:08,620
but ask for a favor, and he disappears
427
00:24:09,450 --> 00:24:11,290
Your boss is good at acting
428
00:24:11,830 --> 00:24:13,870
As soon as he hangs up, his mood flips
429
00:24:15,040 --> 00:24:16,660
Where were we?
430
00:24:17,500 --> 00:24:18,850
You haven't even asked my name yet
431
00:24:18,870 --> 00:24:19,830
We're here
432
00:24:19,910 --> 00:24:20,580
Oh, right
433
00:24:20,660 --> 00:24:22,000
What's your name?
434
00:24:22,080 --> 00:24:23,330
I'm Cindy
435
00:24:23,410 --> 00:24:24,540
Cindy, huh
436
00:24:25,080 --> 00:24:27,250
Cindy, what made you want to do this?
437
00:24:27,330 --> 00:24:28,450
- Cindy
- Yeah
438
00:24:28,540 --> 00:24:30,830
Because I want to study abroad
439
00:24:31,620 --> 00:24:33,120
Hello, welcome to the Forbidden City
440
00:24:33,200 --> 00:24:34,840
Would you like a rest, or overnight stay?
441
00:24:35,450 --> 00:24:36,200
Rest
442
00:24:36,660 --> 00:24:40,000
For a three hour rest,
there's 1280, 1680, 1980
443
00:24:40,080 --> 00:24:41,370
1980, thank you
444
00:24:42,250 --> 00:24:43,910
This place really isn't cheap
445
00:24:45,000 --> 00:24:46,950
Three hours, 1980
446
00:24:47,040 --> 00:24:48,500
It's highway robbery
447
00:24:48,580 --> 00:24:49,870
Please have a relaxing time
448
00:24:53,620 --> 00:24:54,870
Where do you want to go?
449
00:25:05,540 --> 00:25:07,250
What's New York?
450
00:25:08,040 --> 00:25:10,580
The New York in America
451
00:25:10,660 --> 00:25:12,250
That woman standing in the harbor
452
00:25:12,330 --> 00:25:12,930
holding a torch
453
00:25:12,950 --> 00:25:14,660
wearing a shower cap
454
00:25:25,750 --> 00:25:27,200
The driveway's so long
455
00:25:27,700 --> 00:25:29,160
There's even Christmas lights
456
00:25:34,040 --> 00:25:35,700
Look, the life of the rich
457
00:25:36,250 --> 00:25:37,410
It's so colorful
458
00:25:44,200 --> 00:25:45,950
We're here
459
00:25:52,120 --> 00:25:53,580
Why'd they stop?
460
00:25:53,660 --> 00:25:54,950
Aren't you smart
461
00:25:55,040 --> 00:25:56,470
They arrived, what else would they do?
462
00:25:56,500 --> 00:25:58,500
You want them to crash into a wall?
463
00:26:00,620 --> 00:26:02,700
Fuck, they got out
464
00:26:03,620 --> 00:26:05,000
What do we see now?
465
00:26:06,580 --> 00:26:08,000
There's obviously nothing to see
466
00:26:08,080 --> 00:26:11,200
You want the car to drive up
to the bedroom?
467
00:26:11,290 --> 00:26:13,160
You think they're shooting porn here?
468
00:26:14,370 --> 00:26:16,160
See if there's anything else to watch
469
00:26:17,330 --> 00:26:19,370
Fuck, it's so exciting
470
00:26:25,410 --> 00:26:27,500
Your boss' name is Kevin
471
00:26:27,910 --> 00:26:29,660
My name's Belly Button
472
00:26:29,750 --> 00:26:30,910
What a difference
473
00:26:31,910 --> 00:26:33,040
When I get rich
474
00:26:33,500 --> 00:26:36,450
I'll have someone pick
an English name for me
475
00:26:39,750 --> 00:26:41,830
Don't be stupid
476
00:26:42,370 --> 00:26:44,750
Want me to light a prayer candle for you?
477
00:26:46,750 --> 00:26:49,250
When rich people make it big
478
00:26:49,330 --> 00:26:50,790
it's 30% cheating
479
00:26:50,870 --> 00:26:52,200
70% background
480
00:26:52,620 --> 00:26:53,500
You
481
00:26:54,000 --> 00:26:55,660
you've got nothing
482
00:26:56,370 --> 00:26:57,500
Where are you from?
483
00:26:59,580 --> 00:27:01,040
What's your background?
484
00:27:03,160 --> 00:27:04,120
My background is
485
00:27:05,000 --> 00:27:06,080
Pineapples
486
00:27:06,330 --> 00:27:07,200
Bananas
487
00:27:07,290 --> 00:27:08,120
Guavas
488
00:27:15,290 --> 00:27:16,540
One's missing...
489
00:27:18,330 --> 00:27:19,450
Wax apples
490
00:27:31,750 --> 00:27:32,950
What's up with your boss?
491
00:27:33,040 --> 00:27:34,040
Looks like he's on patrol
492
00:27:34,080 --> 00:27:35,540
He keeps driving and driving
493
00:27:44,330 --> 00:27:46,000
Maybe he ran out of tricks
494
00:27:46,080 --> 00:27:48,250
I thought your boss was baller
495
00:27:48,330 --> 00:27:49,830
But that's all he had
496
00:28:02,620 --> 00:28:04,200
Searching through dashcam footage
497
00:28:04,290 --> 00:28:06,370
is like finding a needle in a haystack
498
00:28:07,200 --> 00:28:08,160
If you're lucky
499
00:28:08,250 --> 00:28:10,500
you'll find horseplay right away
500
00:28:10,580 --> 00:28:11,910
But most of the time
501
00:28:12,000 --> 00:28:13,950
you'll just see a car patrol
502
00:28:14,790 --> 00:28:16,910
Betting on dashcam footage
503
00:28:17,000 --> 00:28:19,160
is like Taiwan's economy
504
00:28:19,250 --> 00:28:20,290
There's good times and bad
505
00:28:21,160 --> 00:28:22,910
When it's really bad
506
00:28:23,000 --> 00:28:25,120
though you may watch till you drop
507
00:28:25,200 --> 00:28:26,910
you'll end up with nothing
508
00:28:28,700 --> 00:28:29,500
Fuck
509
00:29:02,330 --> 00:29:03,290
Goddamn
510
00:29:03,370 --> 00:29:05,330
Why's your boss back so early today?
511
00:29:05,410 --> 00:29:06,500
It's almost 3
512
00:29:09,250 --> 00:29:10,700
Damn, it's so late
513
00:29:12,120 --> 00:29:13,750
All right, I'm going
514
00:29:32,830 --> 00:29:33,540
Go, hurry
515
00:29:33,620 --> 00:29:34,870
All right
516
00:29:34,950 --> 00:29:36,330
Keep out of his business
517
00:29:58,120 --> 00:29:59,620
What's going on?
518
00:30:01,160 --> 00:30:03,200
Who attached the head?
519
00:30:03,830 --> 00:30:05,500
I attached it
520
00:30:06,830 --> 00:30:09,370
I was doing it last night till dawn
521
00:30:10,620 --> 00:30:13,080
It'd take forever for you all to do it
522
00:30:15,080 --> 00:30:16,450
What're you standing around for?
523
00:30:16,540 --> 00:30:18,330
Hurry and finish the job
524
00:31:15,120 --> 00:31:16,000
Fuck
525
00:31:16,750 --> 00:31:17,540
You're
526
00:31:17,870 --> 00:31:20,080
Are you standing there silent
to scare people?
527
00:31:23,370 --> 00:31:24,700
What are you doing here?
528
00:31:24,790 --> 00:31:26,450
Nothing, just taking a walk around
529
00:31:30,410 --> 00:31:31,910
Hold this for me
530
00:31:33,950 --> 00:31:35,910
This man's name is Shao-Huai Chang
531
00:31:36,000 --> 00:31:38,160
In this film, he's called Sugar Apple
532
00:31:38,620 --> 00:31:40,040
In our film
533
00:31:40,120 --> 00:31:41,620
he only has one line
534
00:31:41,700 --> 00:31:42,790
Taking a walk
535
00:31:43,540 --> 00:31:45,370
He's very busy every day
536
00:31:45,450 --> 00:31:48,040
Busy taking a walk
537
00:31:48,830 --> 00:31:51,500
He walks further than policemen patrol
538
00:31:51,910 --> 00:31:54,910
Walks harder than the village chief works
539
00:31:56,410 --> 00:31:58,870
But human relations are a funny thing
540
00:31:59,500 --> 00:32:00,910
The village is full of people
541
00:32:01,370 --> 00:32:03,370
but no matter where Sugar Apple's walked
542
00:32:03,450 --> 00:32:06,580
the only friend he's made has been
Belly Button
543
00:32:33,660 --> 00:32:34,370
Pickle
544
00:32:34,950 --> 00:32:38,040
The hood ornament on my Benz is bent,
Can you fix it?
545
00:32:38,120 --> 00:32:38,830
Okay
546
00:32:49,370 --> 00:32:50,830
Okay, close enough
547
00:32:51,950 --> 00:32:54,500
It's fine,
are you praying to the ancestors now?
548
00:32:57,870 --> 00:32:59,040
Pickle
549
00:32:59,120 --> 00:33:00,600
Go to the Seven (7-11) at the intersection
550
00:33:00,620 --> 00:33:01,870
Pick up a package for me
551
00:33:02,290 --> 00:33:03,540
Boss, what package?
552
00:33:03,620 --> 00:33:06,080
Fuck, Just say a package for Kevin Huang
553
00:33:06,160 --> 00:33:07,120
They'll give it to you
554
00:33:08,830 --> 00:33:09,330
Got it?
555
00:33:09,410 --> 00:33:10,040
All right
556
00:33:24,790 --> 00:33:29,870
"Savon"
557
00:33:31,200 --> 00:33:33,370
According to the latest weather forecast
558
00:33:33,450 --> 00:33:34,950
over the Philippines coastal region
559
00:33:35,040 --> 00:33:36,750
a tropical depression has already formed
560
00:33:36,830 --> 00:33:37,500
Peanut
561
00:33:37,580 --> 00:33:38,790
I want to pick up a package
562
00:33:39,500 --> 00:33:40,290
A package
563
00:33:40,370 --> 00:33:41,410
What package?
564
00:33:42,910 --> 00:33:44,200
Kevin Huang
565
00:33:46,290 --> 00:33:47,870
the boss of Global
566
00:33:48,870 --> 00:33:50,000
Never heard of him
567
00:33:52,790 --> 00:33:55,160
My boss told me to pick it up at Savon
568
00:33:57,450 --> 00:33:58,200
Pickle
569
00:33:58,500 --> 00:34:00,660
This is Savon, not Seven (7-11)
570
00:34:00,750 --> 00:34:02,040
Seven's the one on the left
571
00:34:04,750 --> 00:34:05,950
The man appeared suspicious
572
00:34:06,040 --> 00:34:08,080
and is suspected to be mentally unstable
573
00:34:08,160 --> 00:34:09,500
Fuck, that's Belly Button
574
00:34:09,580 --> 00:34:12,080
He got into a dispute with police
575
00:34:12,160 --> 00:34:14,660
From the police video, it appears
576
00:34:14,750 --> 00:34:16,290
Belly Button got arrested
577
00:34:16,830 --> 00:34:18,410
he was carrying many unidentified items
578
00:34:18,500 --> 00:34:20,080
attracting police attention
579
00:34:20,160 --> 00:34:21,040
On grounds of safety
580
00:34:21,120 --> 00:34:22,700
an officer questioned him
581
00:34:22,790 --> 00:34:25,040
not expecting the man to attack
582
00:34:25,120 --> 00:34:27,620
With the help of two officers,
he was finally subdued
583
00:34:27,700 --> 00:34:31,290
and brought into the station
for questioning
584
00:34:32,450 --> 00:34:34,080
Your vehicle has no license plate
585
00:34:34,160 --> 00:34:35,000
Impound it
586
00:34:35,500 --> 00:34:36,810
Impound it. You can return in our car
587
00:34:36,830 --> 00:34:37,600
I'll drive your motorcycle back for you
588
00:34:37,620 --> 00:34:38,510
Come to the station to chat
589
00:34:38,540 --> 00:34:39,700
Chief, this is no good
590
00:34:39,790 --> 00:34:40,640
What the hell are you doing?
591
00:34:40,660 --> 00:34:42,290
Settle down, what's done is done
592
00:34:42,370 --> 00:34:44,120
Dear audience members
593
00:34:44,200 --> 00:34:46,410
there were no journalists at the scene
594
00:34:46,500 --> 00:34:48,200
so footage for the TV news
595
00:34:48,290 --> 00:34:51,080
would've been provided by police
596
00:34:51,160 --> 00:34:54,290
We can provide you more objective footage
597
00:34:54,370 --> 00:34:56,250
with the fewest edits possible
598
00:34:56,330 --> 00:34:58,700
to let you understand how events unfolded
599
00:34:59,620 --> 00:35:02,660
Unlike the police, our video is not shaky
600
00:35:03,290 --> 00:35:05,580
Shooting films is our profession, after all
601
00:35:05,660 --> 00:35:07,700
Any shaky cameraman
602
00:35:07,790 --> 00:35:10,750
would've been sacked long ago
603
00:35:11,250 --> 00:35:12,330
Listen
604
00:35:14,080 --> 00:35:16,870
I'm citing obstruction of justice
605
00:35:16,950 --> 00:35:18,290
to arrest you
606
00:35:18,370 --> 00:35:19,410
Do you understand?
607
00:35:20,000 --> 00:35:20,750
Moving on
608
00:35:21,200 --> 00:35:22,250
you have the right
609
00:35:22,750 --> 00:35:23,950
to remain silent
610
00:35:24,040 --> 00:35:26,410
and refuse to answer any questions
611
00:35:26,500 --> 00:35:28,040
You can appoint an attorney
612
00:35:28,120 --> 00:35:29,450
to ensure your rights
613
00:35:29,540 --> 00:35:30,700
If you are low income
614
00:35:30,790 --> 00:35:32,080
lower-middle income
615
00:35:32,160 --> 00:35:33,370
or aboriginal
616
00:35:33,450 --> 00:35:35,330
the law must allow you to request
an attorney
617
00:35:35,410 --> 00:35:36,490
You can request an attorney
618
00:35:36,540 --> 00:35:37,290
Understand?
619
00:35:37,370 --> 00:35:38,910
Cuff him
620
00:35:39,000 --> 00:35:39,830
Cuff him up
621
00:35:39,910 --> 00:35:41,410
Take his hands
622
00:35:41,500 --> 00:35:42,450
Son of a gun
623
00:35:42,540 --> 00:35:43,250
Here
624
00:35:52,540 --> 00:35:53,250
Take this
625
00:35:53,620 --> 00:35:55,250
It's fine now, you can go
626
00:35:55,870 --> 00:35:57,000
Listen,
627
00:35:57,080 --> 00:35:58,500
next time we meet
628
00:35:58,580 --> 00:35:59,580
talk to me
629
00:36:00,160 --> 00:36:01,700
Don't get rowdy
630
00:36:01,790 --> 00:36:02,410
Alright?
631
00:36:02,500 --> 00:36:03,510
Otherwise I'm forced to do my duty
632
00:36:03,540 --> 00:36:04,750
Work with me here
633
00:36:05,790 --> 00:36:06,580
You can go
634
00:36:08,000 --> 00:36:09,250
Take a lunchbox with you
635
00:36:09,330 --> 00:36:10,500
Take one each
636
00:36:11,160 --> 00:36:11,750
Thanks
637
00:36:11,830 --> 00:36:12,660
Okay
638
00:36:39,620 --> 00:36:40,620
Motherfucker
639
00:36:40,700 --> 00:36:42,080
You call yourself a friend?
640
00:36:43,540 --> 00:36:45,950
You saw me getting beaten and did nothing?
641
00:36:50,870 --> 00:36:53,000
Sugar Apple isn't some long-haired
642
00:36:53,080 --> 00:36:55,160
stinking vagrant
643
00:36:55,790 --> 00:36:58,500
He grooms himself neatly each day
644
00:36:59,000 --> 00:37:01,200
Everyone in the village knows him
645
00:37:02,290 --> 00:37:04,330
But nobody knows where he came from
646
00:37:05,290 --> 00:37:06,700
One day, three years ago
647
00:37:06,790 --> 00:37:08,540
he suddenly appeared
648
00:37:08,620 --> 00:37:12,080
settling down at
an abandoned naval sentry post
649
00:37:12,580 --> 00:37:14,540
Some say he used to be a sailor
650
00:37:15,040 --> 00:37:17,330
Others say he went mad from a breakup
651
00:37:17,660 --> 00:37:19,790
Still others say he killed a man
652
00:37:20,700 --> 00:37:24,200
But others say they've seen luxury cars
visiting him
653
00:37:25,410 --> 00:37:27,950
Sugar Apple's a very mysterious guy
654
00:37:28,950 --> 00:37:30,950
Even his sole friend, Belly Button
655
00:37:31,040 --> 00:37:32,870
only knows that at night
656
00:37:32,950 --> 00:37:35,750
he needs to hear the sound of waves
to fall asleep
657
00:37:41,500 --> 00:37:44,040
After Belly Button's motorcycle
was impounded
658
00:37:44,500 --> 00:37:45,660
the first thing he thought of
659
00:37:45,750 --> 00:37:48,330
was borrowing Peanut's old motorcycle
660
00:37:49,160 --> 00:37:53,160
Ever since he won a new one
at the city hall's New Year's party
661
00:37:53,250 --> 00:37:54,620
Peanut stopped riding
662
00:37:54,700 --> 00:37:56,120
his old motorcycle
663
00:37:56,910 --> 00:37:58,080
Since I still maintain it
664
00:37:58,160 --> 00:37:59,620
if I go racing with this one
665
00:37:59,700 --> 00:38:01,290
it's got more power than Taro's
666
00:38:01,950 --> 00:38:04,120
Taro's motorcycle is electric
667
00:38:04,200 --> 00:38:05,000
Is that right?
668
00:38:05,080 --> 00:38:05,910
Yeah
669
00:38:07,410 --> 00:38:10,750
A guy riding a pink motorcycle?
670
00:38:10,830 --> 00:38:12,950
No wonder you can't get a girlfriend
671
00:38:13,290 --> 00:38:14,870
What are you bullshitting about?
672
00:38:15,410 --> 00:38:16,350
This movie's black and white
673
00:38:16,370 --> 00:38:18,000
If you don't say it, no one will know
674
00:38:22,330 --> 00:38:24,200
It seems like the car isn't moving
675
00:38:25,660 --> 00:38:26,830
Nah
676
00:38:27,580 --> 00:38:29,950
Your boss is full of tricks
677
00:38:30,790 --> 00:38:32,160
Have some patience
678
00:38:42,450 --> 00:38:44,160
He's fucking sleeping
679
00:38:46,580 --> 00:38:48,700
My boss gets busy all day and all night
680
00:38:48,790 --> 00:38:50,250
It saps his energy
681
00:38:51,750 --> 00:38:54,290
Let's see what else is good to watch
682
00:38:58,910 --> 00:38:59,910
Here
683
00:39:01,910 --> 00:39:03,040
Here
684
00:39:03,370 --> 00:39:04,660
This is new
685
00:39:07,660 --> 00:39:09,910
I want to say hi to your little friend
686
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
It's broad daylight
687
00:39:11,580 --> 00:39:12,540
Yeah
688
00:39:13,410 --> 00:39:15,330
You're not afraid of being seen?
689
00:39:15,410 --> 00:39:16,700
Afraid of what?
690
00:39:16,790 --> 00:39:17,830
The windows are so dark
691
00:39:17,910 --> 00:39:19,080
What's up with your boss?
692
00:39:19,160 --> 00:39:21,290
He sounds indifferent
693
00:39:22,200 --> 00:39:23,870
You're in a hurry today
694
00:39:24,830 --> 00:39:26,160
I want it
695
00:39:27,370 --> 00:39:28,580
There are so many motorcycles
696
00:39:28,660 --> 00:39:29,410
Hello
697
00:39:29,660 --> 00:39:31,370
This girl's bold
698
00:39:31,750 --> 00:39:33,120
Long time no see
699
00:39:33,200 --> 00:39:34,250
Did you miss me?
700
00:39:34,330 --> 00:39:35,040
Come
701
00:39:35,120 --> 00:39:36,410
Let me kiss you
702
00:39:40,540 --> 00:39:41,660
What's that sound?
703
00:39:42,450 --> 00:39:44,080
Sucking the gear stick
704
00:39:44,500 --> 00:39:46,000
How do you suck a gear stick?
705
00:39:46,660 --> 00:39:47,750
It tastes good
706
00:39:48,700 --> 00:39:49,870
Tastes so good
707
00:39:52,410 --> 00:39:53,650
Let me touch your little sister
708
00:39:57,540 --> 00:39:59,500
This girl's a good singer
709
00:40:00,870 --> 00:40:03,040
Once she's got the microphone,
she won't let go
710
00:40:07,750 --> 00:40:09,200
Your little sister is so wet
711
00:40:12,580 --> 00:40:13,080
Damn it
712
00:40:13,160 --> 00:40:15,200
Don't get so damn close
713
00:40:20,040 --> 00:40:22,330
Hurry up and get in
714
00:40:22,410 --> 00:40:23,790
That's a good sound
715
00:40:24,370 --> 00:40:25,450
He's driving a long way
716
00:40:25,540 --> 00:40:26,290
Yeah
717
00:40:26,750 --> 00:40:28,370
Your boss is impressive
718
00:40:29,370 --> 00:40:32,830
Getting blown from mountain to seaside,
and he's still hard
719
00:40:34,080 --> 00:40:35,540
He must train his body
720
00:40:36,200 --> 00:40:37,040
He's tough
721
00:40:39,330 --> 00:40:40,660
It's true
722
00:40:42,290 --> 00:40:45,910
It's easier to pick up chicks with a car
723
00:40:46,540 --> 00:40:49,250
Nah, it depends what car
724
00:40:49,790 --> 00:40:51,200
My boss drives a Benz
725
00:40:52,500 --> 00:40:54,870
The gentle lady we're hearing now
726
00:40:55,330 --> 00:40:56,500
was the lady in the field
727
00:40:56,580 --> 00:40:59,160
who kept calling Kevin before, Miss Yeh
728
00:40:59,870 --> 00:41:03,250
This scene took place quite a while ago
729
00:41:03,830 --> 00:41:05,830
Kevin's feelings for Miss Yeh
730
00:41:05,910 --> 00:41:07,830
have already faded
731
00:41:08,500 --> 00:41:10,620
But I can understand Kevin
732
00:41:11,080 --> 00:41:12,250
When a grown man
733
00:41:12,330 --> 00:41:15,500
meets a woman of skill and assertiveness
like Miss Yeh
734
00:41:16,080 --> 00:41:17,700
no matter how devoid of feeling
735
00:41:17,790 --> 00:41:19,660
he can't stop his prick
from getting excited
736
00:41:20,580 --> 00:41:21,900
Just from listening, you get hard
737
00:41:24,620 --> 00:41:25,700
and thirsty
738
00:41:31,540 --> 00:41:33,000
What else is there to see?
739
00:41:35,250 --> 00:41:37,500
That was real incredible
740
00:41:41,120 --> 00:41:42,080
Goddamn
741
00:41:42,160 --> 00:41:43,580
I've seen this already
742
00:41:50,700 --> 00:41:52,620
Let's just watch an old one
743
00:41:53,500 --> 00:41:54,450
Man
744
00:41:54,540 --> 00:41:55,950
Is your boss back yet?
745
00:41:57,870 --> 00:41:59,540
Not yet
746
00:42:04,080 --> 00:42:05,750
Well, it's hopeless then
747
00:42:06,540 --> 00:42:07,660
Let's watch Cindy
748
00:42:14,540 --> 00:42:16,660
You remember Cindy?
749
00:42:17,830 --> 00:42:19,790
All right, let's watch a little
750
00:42:22,250 --> 00:42:23,540
Your Cindy's here
751
00:42:24,080 --> 00:42:25,200
What grade are you in?
752
00:42:41,500 --> 00:42:42,910
Master, over here
753
00:42:43,330 --> 00:42:44,580
This way, please
754
00:42:52,040 --> 00:42:52,910
Here
755
00:42:57,290 --> 00:42:58,000
Master
756
00:42:58,370 --> 00:43:01,660
Buddha is not only an image of virtue,
but also a reflective mirror
757
00:43:01,750 --> 00:43:05,330
So that seeing Buddha's face is
alike to chanting his name
758
00:43:05,410 --> 00:43:08,250
Just as gazing at one's
most respected master
759
00:43:08,330 --> 00:43:10,250
clears the mind of wild thoughts
760
00:43:10,330 --> 00:43:12,410
and brings forth a peaceful heart
761
00:43:13,040 --> 00:43:14,450
Amitabha Buddha
762
00:43:16,120 --> 00:43:18,620
This Buddha really is beautiful
763
00:43:19,080 --> 00:43:21,700
It looks like the image of virtue
764
00:43:22,160 --> 00:43:23,500
When I see this Buddha
765
00:43:23,580 --> 00:43:25,000
as Buddha's teachings illuminate
766
00:43:25,080 --> 00:43:27,950
all my mind is calmed down
767
00:43:29,250 --> 00:43:29,950
It's great
768
00:43:30,250 --> 00:43:31,080
Very beautiful
769
00:43:31,500 --> 00:43:33,580
But one thing I find strange
770
00:43:33,660 --> 00:43:36,540
those eyebrows don't seem to line up
771
00:43:37,080 --> 00:43:38,700
Those cheeks
772
00:43:38,790 --> 00:43:39,790
they seem
773
00:43:39,870 --> 00:43:42,910
I don't know if it's the right or left,
a bit crooked
774
00:43:43,000 --> 00:43:44,250
And those closed eyes
775
00:43:44,330 --> 00:43:46,870
is he thinking, or dozing off?
776
00:43:48,080 --> 00:43:48,910
Most importantly
777
00:43:49,000 --> 00:43:50,620
he's got to raise his chin up
778
00:43:50,700 --> 00:43:51,620
You need vigor
779
00:43:51,700 --> 00:43:53,500
to liberate all sentient beings
780
00:43:53,580 --> 00:43:54,600
But right now he looks like
781
00:43:54,620 --> 00:43:56,910
he's super depressed
782
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
Is that okay?
783
00:43:58,500 --> 00:43:59,620
Amitabha Buddha
784
00:43:59,700 --> 00:44:01,700
Thank you for your suggestions, Sister
785
00:44:01,790 --> 00:44:02,600
Beautiful work, beautiful work
786
00:44:02,620 --> 00:44:05,620
Global's artwork is world-famous
787
00:44:05,700 --> 00:44:07,830
I put in a lot of effort this time
788
00:44:07,910 --> 00:44:10,700
to convince Brother Kevin to take this job
789
00:44:10,790 --> 00:44:13,290
I think only Brother Kevin's talent
790
00:44:13,370 --> 00:44:17,120
could express the unique aura of Mt. Foshan
791
00:44:17,910 --> 00:44:19,200
Amitabha Buddha
792
00:44:19,290 --> 00:44:22,200
What Brother Kevin has made is art
793
00:44:22,290 --> 00:44:23,540
When we say Buddha is
794
00:44:23,620 --> 00:44:25,410
speaking of dignity
795
00:44:25,500 --> 00:44:26,500
of fortune
796
00:44:26,580 --> 00:44:28,040
of excellence
797
00:44:28,120 --> 00:44:30,370
it's by judging the look of his entire body
798
00:44:30,450 --> 00:44:33,080
If we consider our Buddha a work of art
799
00:44:33,160 --> 00:44:35,620
then we might as well put him
in a museum, Right?
800
00:44:35,700 --> 00:44:37,370
Amitabha Buddha
801
00:44:37,450 --> 00:44:38,580
Sorry
802
00:44:39,250 --> 00:44:39,950
Sister
803
00:44:40,040 --> 00:44:42,250
Does anyone call you fat?
804
00:44:43,370 --> 00:44:45,500
Whether anyone calls you that
805
00:44:45,790 --> 00:44:47,700
I don't think you're fat
806
00:44:48,120 --> 00:44:49,910
Fatness and thinness
807
00:44:50,000 --> 00:44:51,950
are subjective things
808
00:44:52,330 --> 00:44:54,580
Just like whether Buddha's image
is virtuous or not
809
00:44:54,660 --> 00:44:56,870
is very subjective
810
00:44:57,790 --> 00:44:59,250
Amitabha Buddha
811
00:44:59,830 --> 00:45:01,000
Amitabha Buddha
812
00:45:01,500 --> 00:45:02,700
Congressman Chen
813
00:45:02,790 --> 00:45:06,000
We're talking about the image's virtue
right now
814
00:45:06,080 --> 00:45:07,660
Sorry, my name's Gao
815
00:45:08,500 --> 00:45:10,160
Chen is the chief secretary
816
00:45:10,830 --> 00:45:13,370
I don't care
if you're Congressman Chen or Gao
817
00:45:13,450 --> 00:45:14,620
Just like
818
00:45:14,700 --> 00:45:18,410
I wouldn't care to talk about
your relations with this lady
819
00:45:18,500 --> 00:45:19,820
I wouldn't discuss it with others
820
00:45:19,870 --> 00:45:22,290
I don't know your relationship
821
00:45:22,370 --> 00:45:23,580
Amitabha Buddha
822
00:45:24,620 --> 00:45:25,500
Amitabha Buddha
823
00:45:25,750 --> 00:45:26,410
Amitabha Buddha
824
00:45:26,500 --> 00:45:28,870
No, if Sister really feels that way
825
00:45:28,950 --> 00:45:31,620
then we'll ask Brother Kevin to saw
the Buddha's head off
826
00:45:31,700 --> 00:45:32,950
Then we can fix it
827
00:45:33,040 --> 00:45:33,910
All right?
828
00:45:34,000 --> 00:45:36,540
We'll have Sister supervise the work
829
00:45:36,620 --> 00:45:39,330
We'll work together to get the best result
830
00:45:40,450 --> 00:45:41,330
Master
831
00:45:41,410 --> 00:45:42,580
Brothers and Sisters
832
00:45:42,660 --> 00:45:44,330
Amitabha Buddha
833
00:45:44,410 --> 00:45:46,250
I want to tell everyone
834
00:45:46,330 --> 00:45:48,290
while I was constructing the Buddha
835
00:45:48,370 --> 00:45:50,750
I had a heart full of gratitude
836
00:45:50,830 --> 00:45:52,700
From making the 3D model
837
00:45:53,450 --> 00:45:55,790
to the construction itself
838
00:45:55,870 --> 00:45:58,620
I always used
a laser inclinometer to keep it level
839
00:45:58,700 --> 00:46:01,620
This idea of symmetry or asymmetry
840
00:46:01,700 --> 00:46:02,370
crookedness
841
00:46:02,450 --> 00:46:03,120
it's impossible
842
00:46:03,200 --> 00:46:06,160
I think Sister has a valid point
843
00:46:06,250 --> 00:46:07,950
Let's saw off Buddha's head
844
00:46:08,040 --> 00:46:09,540
and start anew
845
00:46:09,910 --> 00:46:11,950
As for the Dharma Assembly
846
00:46:12,040 --> 00:46:14,830
we can postpone it to next year
to do it properly
847
00:46:16,000 --> 00:46:17,160
Amitabha Buddha
848
00:46:18,750 --> 00:46:19,620
Master
849
00:46:20,330 --> 00:46:21,370
The Buddha issue
850
00:46:21,450 --> 00:46:23,040
Is it satisfactory now?
851
00:46:23,620 --> 00:46:26,290
Leave the professional work
to the professionals
852
00:46:26,370 --> 00:46:29,450
Let's put our energy
into the next development
853
00:46:29,540 --> 00:46:31,000
for Mt. Foshan Park
854
00:46:32,790 --> 00:46:33,910
Amitabha Buddha
855
00:46:34,000 --> 00:46:35,500
Amitabha Buddha
856
00:46:37,250 --> 00:46:38,750
It's strange
857
00:46:39,080 --> 00:46:40,830
After that "Amitabha Buddha"
858
00:46:40,910 --> 00:46:44,330
the whole factory's
mood and morale changed
859
00:46:45,000 --> 00:46:47,040
Everyone suddenly became lively
860
00:46:47,580 --> 00:46:48,460
Those who were sitting
861
00:46:48,500 --> 00:46:49,660
are now standing
862
00:46:50,000 --> 00:46:51,250
Those who were standing
863
00:46:51,330 --> 00:46:52,700
are now climbing
864
00:46:53,200 --> 00:46:55,120
Everyone's trying
865
00:46:55,200 --> 00:46:56,950
just as hard as Kevin
866
00:46:57,410 --> 00:46:58,850
even borrowing their strength
from tomorrow
867
00:46:58,870 --> 00:47:00,870
to be used up today
868
00:47:19,330 --> 00:47:22,290
We've finally reached
the middle of the movie
869
00:47:23,330 --> 00:47:25,370
I want to mention an event here
870
00:47:25,870 --> 00:47:28,950
Belly Button doesn't usually come here
to collect recyclables
871
00:47:29,620 --> 00:47:32,700
But for some reason he came today
872
00:47:33,500 --> 00:47:35,370
as if pulled by fate
873
00:47:35,660 --> 00:47:37,870
to meet a man who's lost all will
874
00:47:38,500 --> 00:47:40,830
After meeting Belly Button
875
00:47:40,910 --> 00:47:43,160
this man will disappear from this world
876
00:47:44,120 --> 00:47:46,120
Belly Button is the last person he'll see
877
00:47:46,200 --> 00:47:48,450
and the last person who will speak to him
878
00:48:39,540 --> 00:48:40,580
What's wrong?
879
00:48:45,330 --> 00:48:47,950
A guy like Belly Button,
unacknowledged by society
880
00:48:48,040 --> 00:48:49,620
and struggling to change his fortune
881
00:48:50,370 --> 00:48:52,330
often meets people like him
882
00:48:52,410 --> 00:48:54,370
whose own lives have met difficulty
883
00:48:55,330 --> 00:48:57,620
They try to help each other out
884
00:48:57,700 --> 00:48:59,410
But as the saying goes
885
00:48:59,500 --> 00:49:01,330
How can a beggar keep a cat?
886
00:49:01,910 --> 00:49:03,040
If you can't help yourself
887
00:49:03,120 --> 00:49:04,870
how can you help others?
888
00:49:10,830 --> 00:49:11,540
Ah
889
00:49:13,370 --> 00:49:14,370
Brother
890
00:49:16,750 --> 00:49:18,160
Is something wrong?
891
00:49:25,700 --> 00:49:27,330
Of course there is
892
00:49:27,750 --> 00:49:29,910
After Belly Button left this fellow
893
00:49:30,000 --> 00:49:31,330
it began to rain
894
00:49:32,160 --> 00:49:33,250
From their perspectives
895
00:49:33,330 --> 00:49:35,120
whether it's rain or shine
896
00:49:35,200 --> 00:49:36,660
there will always be problems
897
00:49:37,370 --> 00:49:39,950
But they've no time
to ponder life's problems
898
00:49:40,750 --> 00:49:42,870
Because in their own lives
899
00:49:42,950 --> 00:49:44,830
there's an endless stream of them
900
00:49:46,620 --> 00:49:49,120
Society often speaks of justice
901
00:49:49,620 --> 00:49:51,330
But in these people's lives
902
00:49:51,410 --> 00:49:53,290
that word surely doesn't exist
903
00:49:54,370 --> 00:49:57,250
Since it takes all they have to find
their next meal
904
00:49:57,330 --> 00:49:59,790
they have no energy
to speak of such things
905
00:51:03,790 --> 00:51:04,700
Pickle
906
00:51:06,870 --> 00:51:07,790
Pickle
907
00:51:20,200 --> 00:51:22,160
You still came when it's raining?
908
00:51:23,410 --> 00:51:24,290
Is your boss here?
909
00:51:24,370 --> 00:51:25,080
Yeah
910
00:51:25,160 --> 00:51:25,750
Yeah
911
00:51:25,830 --> 00:51:26,450
He's back
912
00:51:26,540 --> 00:51:27,370
All right
913
00:51:37,200 --> 00:51:38,330
Well?
914
00:51:38,410 --> 00:51:40,040
Why's your boss back so early today?
915
00:51:40,120 --> 00:51:41,330
He's drunk
916
00:51:41,410 --> 00:51:43,120
They sent him back
917
00:51:44,250 --> 00:51:45,620
That's perfect
918
00:51:45,700 --> 00:51:46,740
We saw old stuff last time
919
00:51:46,790 --> 00:51:48,000
Go fetch a new one today
920
00:51:48,080 --> 00:51:49,330
No way
921
00:51:50,160 --> 00:51:51,200
It's fine
922
00:51:51,290 --> 00:51:52,660
No
923
00:51:53,500 --> 00:51:54,500
Go on
924
00:51:54,580 --> 00:51:56,500
Don't keep watching people's stuff
925
00:51:57,200 --> 00:51:58,830
You're a real dork
926
00:51:58,910 --> 00:52:00,630
Don't tell me you're gonna wake
your boss up
927
00:52:00,660 --> 00:52:01,370
and tell him
928
00:52:01,450 --> 00:52:02,450
Boss
929
00:52:02,540 --> 00:52:04,830
I'm gonna peek at your dashcam
930
00:52:05,160 --> 00:52:06,120
Are you?
931
00:52:06,870 --> 00:52:08,080
It's not right
932
00:52:08,750 --> 00:52:10,000
It's fine, go
933
00:52:10,080 --> 00:52:11,040
No way
934
00:52:11,540 --> 00:52:12,500
It's raining so hard
935
00:52:12,580 --> 00:52:14,620
and I came here specially for that
936
00:52:14,700 --> 00:52:15,660
Right?
937
00:52:16,620 --> 00:52:17,830
It's fine
938
00:52:20,290 --> 00:52:21,700
What we hear now
939
00:52:21,790 --> 00:52:25,410
with the American West cowboy flavor
940
00:52:25,500 --> 00:52:27,660
is music by Sheng-Xiang Lin
941
00:52:27,750 --> 00:52:31,200
made specially as a theme song
for Chairman Kevin
942
00:52:32,540 --> 00:52:35,620
The name of the song is
Surfing With The Chairman
943
00:52:36,660 --> 00:52:38,620
He said the way he drives
944
00:52:38,700 --> 00:52:41,000
through tunnels, lights flashing
945
00:52:41,370 --> 00:52:42,580
it feels as though
946
00:52:42,660 --> 00:52:44,540
Chairman Kevin
947
00:52:44,620 --> 00:52:45,720
is taking the audience along
948
00:52:45,750 --> 00:52:47,660
to go surfing at the beach
949
00:52:48,250 --> 00:52:51,290
But Chairman Kevin doesn't plan to visit
the beach
950
00:52:51,370 --> 00:52:52,700
Because where he wants to surf
951
00:52:52,790 --> 00:52:54,790
is on Gucci's young body
952
00:52:55,910 --> 00:52:58,250
If you would like to surf
953
00:52:58,330 --> 00:53:01,080
please find time to go with friends
954
00:53:01,700 --> 00:53:03,540
But remember, safety first
955
00:53:08,160 --> 00:53:10,790
There's tunnels in the tunnel
956
00:53:11,290 --> 00:53:12,540
Actually, this place
957
00:53:12,620 --> 00:53:14,540
is the tunnel's connecting passage
958
00:53:15,080 --> 00:53:17,250
The cars passing by go so fast
959
00:53:17,330 --> 00:53:20,160
that nobody notices what's inside
960
00:53:20,750 --> 00:53:23,450
Even if you took a shit inside
961
00:53:23,540 --> 00:53:25,450
killed someone, or started a fire
962
00:53:25,540 --> 00:53:27,450
it'd be hard for anyone to see
963
00:53:28,870 --> 00:53:30,370
They're kissing
964
00:53:30,450 --> 00:53:32,120
It got hard after touching you
965
00:53:32,200 --> 00:53:33,250
You want it?
966
00:53:33,330 --> 00:53:34,200
I want it
967
00:53:34,830 --> 00:53:35,950
What do you want?
968
00:53:36,040 --> 00:53:37,500
I want you to fuck me
969
00:53:37,950 --> 00:53:39,540
She's so direct
970
00:53:39,620 --> 00:53:41,160
You like fucking me?
971
00:53:41,250 --> 00:53:42,080
I like it
972
00:53:42,160 --> 00:53:43,950
Kevin has latched onto one idea
973
00:53:44,040 --> 00:53:46,000
Do what others don't dare to do
974
00:53:46,080 --> 00:53:48,200
Risk what others don't dare to risk
975
00:53:48,290 --> 00:53:50,790
His life has been
a payoff from those gambles
976
00:53:51,080 --> 00:53:51,870
Call me Puta
977
00:53:51,950 --> 00:53:52,790
What?
978
00:53:53,160 --> 00:53:53,910
Call me Puta
979
00:53:54,000 --> 00:53:55,080
What's Puta?
980
00:53:55,160 --> 00:53:56,080
How should I know?
981
00:53:56,160 --> 00:53:57,000
I'm Puta
982
00:53:57,080 --> 00:53:58,160
Puta
983
00:53:58,250 --> 00:54:00,370
Gucci is a mixed-race beauty
984
00:54:00,450 --> 00:54:03,040
She's half South American
985
00:54:03,120 --> 00:54:06,290
so it's hard for me to tell
if it's Buddha or Puta
986
00:54:06,790 --> 00:54:09,040
Buddha is English
987
00:54:09,120 --> 00:54:11,500
Puta is Spanish for 'slut'
988
00:54:11,950 --> 00:54:14,040
Judging from the current situation
989
00:54:14,120 --> 00:54:16,080
I think she probably means 'slut'
990
00:54:16,580 --> 00:54:17,830
Listen
991
00:54:19,500 --> 00:54:21,370
This must be true love
992
00:54:22,290 --> 00:54:24,160
Otherwise why would she be like that?
993
00:54:24,250 --> 00:54:25,540
Giving all of herself to him
994
00:54:25,620 --> 00:54:26,950
and moaning like that
995
00:54:28,500 --> 00:54:30,080
I want you to come in me
996
00:54:30,160 --> 00:54:31,160
I want to fuck you
997
00:54:33,870 --> 00:54:36,700
Based on the current situation
998
00:54:38,120 --> 00:54:40,660
there's no way your boss is wearing
a condom
999
00:54:41,950 --> 00:54:43,370
You're so smart
1000
00:54:47,540 --> 00:54:48,830
Miss Yeh
1001
00:54:49,410 --> 00:54:50,500
Behave yourself
1002
00:54:50,580 --> 00:54:52,250
you're already a grown woman
1003
00:54:53,200 --> 00:54:54,660
Who's Miss Yeh?
1004
00:54:55,120 --> 00:54:56,870
My boss' old flame
1005
00:55:00,910 --> 00:55:03,120
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
1006
00:55:04,000 --> 00:55:06,200
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
1007
00:55:06,870 --> 00:55:08,290
I want to fuck you
1008
00:55:08,370 --> 00:55:09,750
Then fuck my brains out
1009
00:55:09,830 --> 00:55:10,580
Louder
1010
00:55:10,660 --> 00:55:12,660
Then fuck my brains out
1011
00:55:13,410 --> 00:55:15,120
Fuck me
1012
00:55:15,200 --> 00:55:15,790
That's good
1013
00:55:15,870 --> 00:55:17,500
I love when you fuck me
1014
00:55:17,580 --> 00:55:19,830
This girl is really daring
1015
00:55:20,950 --> 00:55:22,290
Oh, so good
1016
00:55:27,250 --> 00:55:28,040
Hello
1017
00:55:30,500 --> 00:55:32,160
What the hell?
1018
00:55:32,500 --> 00:55:35,500
Every time it gets good, the phone rings
1019
00:55:35,580 --> 00:55:36,830
Be quiet
1020
00:55:36,910 --> 00:55:38,580
My boss is home
1021
00:55:40,370 --> 00:55:41,750
He keeps talking
1022
00:55:41,830 --> 00:55:43,200
Blah blah blah
1023
00:55:43,500 --> 00:55:44,370
Hello
1024
00:55:52,580 --> 00:55:54,000
It's nothing
1025
00:55:55,830 --> 00:55:56,790
She's pissed off
1026
00:55:56,870 --> 00:55:58,700
The girl got out of the car
1027
00:56:03,830 --> 00:56:05,410
I'm busy
1028
00:56:07,540 --> 00:56:09,500
I wouldn't stay either
1029
00:56:09,580 --> 00:56:11,830
Don't leave things hanging
1030
00:56:17,250 --> 00:56:18,500
Speak
1031
00:56:20,540 --> 00:56:23,040
He keeps blabbering on
1032
00:56:24,290 --> 00:56:25,370
Okay
1033
00:56:26,450 --> 00:56:27,700
Our old spot
1034
00:56:31,910 --> 00:56:33,660
He said the old spot
1035
00:56:46,540 --> 00:56:47,410
Right here
1036
00:56:47,830 --> 00:56:48,700
Right here
1037
00:56:52,290 --> 00:56:54,080
I'm already in my late forties
1038
00:56:56,000 --> 00:56:57,160
Kevin Huang
1039
00:56:57,500 --> 00:56:59,330
Ask your own conscience
1040
00:57:00,080 --> 00:57:02,250
We've been together so many years
1041
00:57:02,330 --> 00:57:04,120
Has there ever been a time you wanted me
1042
00:57:04,200 --> 00:57:05,580
that I wasn't there?
1043
00:57:06,620 --> 00:57:09,580
I let you stretch me like a yoga guru
1044
00:57:09,660 --> 00:57:10,540
Belly Button
1045
00:57:10,620 --> 00:57:12,290
What's yoga guru?
1046
00:57:13,250 --> 00:57:15,950
It means your boss does a lot of positions
1047
00:57:16,040 --> 00:57:17,200
I was pregnant
1048
00:57:17,290 --> 00:57:18,410
You didn't let me keep it
1049
00:57:18,500 --> 00:57:20,000
You wanted me to lose it
1050
00:57:21,250 --> 00:57:22,750
and I did
1051
00:57:23,790 --> 00:57:24,580
Because I thought
1052
00:57:24,660 --> 00:57:26,500
there's no love between you and your wife
1053
00:57:26,580 --> 00:57:28,700
She's been overseas so many years
1054
00:57:28,790 --> 00:57:30,080
One day you would divorce her
1055
00:57:30,160 --> 00:57:31,660
and marry me
1056
00:57:32,750 --> 00:57:34,870
Your boss is a remarkable guy
1057
00:57:36,540 --> 00:57:38,700
All the women love him
1058
00:57:38,790 --> 00:57:40,580
But it wasn't enough for you
1059
00:57:41,450 --> 00:57:43,950
You kept fooling around with women
1060
00:57:44,540 --> 00:57:46,160
Remarkable
1061
00:57:46,410 --> 00:57:49,250
You've never treated me seriously
1062
00:57:49,660 --> 00:57:51,540
My boss' old flame
1063
00:57:52,120 --> 00:57:54,120
sounds very frustrated
1064
00:57:58,750 --> 00:57:59,910
Want to break up?
1065
00:58:00,290 --> 00:58:01,160
Sure
1066
00:58:04,450 --> 00:58:05,790
Then pay my compensation
1067
00:58:05,870 --> 00:58:08,120
Before, I thought
1068
00:58:08,200 --> 00:58:11,200
your boss fooled with women every day
1069
00:58:11,540 --> 00:58:13,290
tasting exotic beauties
1070
00:58:16,160 --> 00:58:18,040
This girl's got feelings too
1071
00:58:19,830 --> 00:58:22,000
Nah, your boss is heartless
1072
00:58:22,830 --> 00:58:24,750
She fell so deeply for him
1073
00:58:26,120 --> 00:58:27,370
So you're not paying
1074
00:58:27,910 --> 00:58:28,870
Fine
1075
00:58:30,290 --> 00:58:32,450
Then should I call your wife to ask for it?
1076
00:58:35,870 --> 00:58:37,200
Or should I call
1077
00:58:37,290 --> 00:58:38,910
your cute chief secretary
1078
00:58:39,000 --> 00:58:39,910
and ask him?
1079
00:58:40,000 --> 00:58:41,870
You know that chief secretary?
1080
00:58:42,450 --> 00:58:44,370
He's my boss' secretary
1081
00:58:44,450 --> 00:58:45,500
Kevin Huang
1082
00:58:45,790 --> 00:58:47,080
While I wasn't home
1083
00:58:47,160 --> 00:58:49,290
you got nasty with some old geezer
in my bed
1084
00:58:49,660 --> 00:58:50,870
You like that?
1085
00:58:51,830 --> 00:58:53,000
Tell me
1086
00:58:53,500 --> 00:58:54,870
is mine tighter?
1087
00:58:54,950 --> 00:58:57,040
Or is his old asshole tighter?
1088
00:59:00,870 --> 00:59:01,790
No
1089
00:59:02,410 --> 00:59:05,830
I bet this is how he screamed during sex
1090
00:59:07,450 --> 00:59:08,580
Kevin
1091
00:59:10,700 --> 00:59:11,660
Kevin
1092
00:59:11,950 --> 00:59:12,870
Kevin
1093
00:59:15,410 --> 00:59:16,500
What's that sound?
1094
00:59:22,450 --> 00:59:23,660
Weird
1095
00:59:28,700 --> 00:59:30,910
Why do we only hear your boss panting?
1096
00:59:35,370 --> 00:59:35,950
It's over?
1097
00:59:36,040 --> 00:59:37,700
There must be more
1098
00:59:44,700 --> 00:59:45,580
This
1099
00:59:45,870 --> 00:59:47,120
We haven't seen this yet
1100
00:59:57,950 --> 00:59:59,790
Isn't that here?
1101
01:00:12,660 --> 01:00:13,790
That's me
1102
01:02:46,040 --> 01:02:47,410
Stop watching
1103
01:03:03,580 --> 01:03:04,390
I said, stop watching
1104
01:03:04,410 --> 01:03:06,120
You always want to watch
1105
01:03:13,870 --> 01:03:16,370
Wasn't she from the other day?
1106
01:03:17,910 --> 01:03:19,370
standing in the field?
1107
01:03:31,790 --> 01:03:32,450
I'm
1108
01:03:32,540 --> 01:03:34,040
I'm heading out
1109
01:03:36,870 --> 01:03:37,910
Belly Button
1110
01:03:38,910 --> 01:03:40,500
Stay a little longer
1111
01:03:44,620 --> 01:03:46,040
Stay a little longer
1112
01:04:10,620 --> 01:04:12,200
Should we call the cops?
1113
01:04:16,870 --> 01:04:19,120
Did you forget your mother?
1114
01:04:20,790 --> 01:04:22,410
You want to lose your job?
1115
01:04:25,620 --> 01:04:26,410
Fuck
1116
01:04:27,700 --> 01:04:30,790
Don't you know
cops and courts are run by the rich?
1117
01:04:31,870 --> 01:04:32,540
That night
1118
01:04:32,620 --> 01:04:34,580
the two of them sat, terrified
1119
01:04:35,160 --> 01:04:36,790
Sitting there like idiots
1120
01:04:36,870 --> 01:04:38,330
Sitting until sunrise
1121
01:04:39,000 --> 01:04:39,950
As soon as it was light
1122
01:04:40,040 --> 01:04:43,620
Belly Button and Pickle rushed downtown
to find Brother Lin
1123
01:04:44,200 --> 01:04:47,540
Brother Lin is normally section manager
at a security company
1124
01:04:48,250 --> 01:04:50,250
But his other identity
1125
01:04:50,330 --> 01:04:52,580
is serving as the medium at a temple
1126
01:04:53,450 --> 01:04:55,660
The gods possess his body
1127
01:04:56,120 --> 01:04:57,660
What you see now
1128
01:04:57,750 --> 01:04:59,620
is the act of possession
1129
01:05:20,450 --> 01:05:23,450
The gods use spirit writing to help
the unfortunate
1130
01:05:23,540 --> 01:05:25,700
Basically,
of those who come with questions
1131
01:05:25,790 --> 01:05:27,540
one type is the rich and powerful
1132
01:05:27,620 --> 01:05:29,410
who are afraid of losing it all
1133
01:05:29,950 --> 01:05:32,500
The other type is the poor and powerless
1134
01:05:32,580 --> 01:05:34,540
whose hearts need relief
1135
01:05:35,330 --> 01:05:36,500
What you see now
1136
01:05:36,580 --> 01:05:38,330
is the gods' spirit writing
1137
01:05:39,000 --> 01:05:40,010
The interpreter on the side
1138
01:05:40,040 --> 01:05:42,250
reads out what the gods are writing
1139
01:05:42,620 --> 01:05:44,790
The words are called Luan
1140
01:05:45,160 --> 01:05:48,080
They are the gods' message to believers
1141
01:05:48,700 --> 01:05:51,870
But today, the only Luan
that Belly Button and Pickle received
1142
01:05:52,200 --> 01:05:55,410
was the gods telling them to be honest
1143
01:05:55,500 --> 01:05:57,290
respect one's parents
1144
01:05:57,370 --> 01:05:59,830
and be useful to one's country
1145
01:06:00,450 --> 01:06:01,700
Belly Button and Pickle
1146
01:06:01,790 --> 01:06:04,370
became more baffled, the more they saw
1147
01:06:05,080 --> 01:06:06,250
What you're about to see
1148
01:06:06,330 --> 01:06:08,370
is the complete Luan
1149
01:06:08,450 --> 01:06:09,330
Welcome
1150
01:06:09,410 --> 01:06:11,290
to the Homeland Safety Religious Center
1151
01:06:11,370 --> 01:06:12,910
Defend home and homeland
1152
01:06:13,000 --> 01:06:14,450
To exercise filial piety
1153
01:06:14,540 --> 01:06:15,500
is self-evident
1154
01:06:15,580 --> 01:06:17,370
Following the solar horoscope brings safety
1155
01:06:17,450 --> 01:06:19,750
Courage's blessing carries you
through the world
1156
01:06:21,540 --> 01:06:24,330
Belly Button visits Peanut each day
to pick up trash
1157
01:06:25,120 --> 01:06:27,450
As they talked
1158
01:06:27,540 --> 01:06:30,790
Peanut realized Belly Button and Pickle
had met a bad spirit
1159
01:06:31,250 --> 01:06:33,370
and needed to cleanse their fortunes
1160
01:06:34,120 --> 01:06:35,500
The first place he thought of
1161
01:06:35,580 --> 01:06:38,330
was his uncle's Chiang Kai-shek temple
1162
01:06:41,160 --> 01:06:42,040
Uncle
1163
01:06:42,580 --> 01:06:43,940
These two encountered a bad spirit
1164
01:06:44,000 --> 01:06:45,950
and came to cleanse their fortunes
1165
01:06:47,790 --> 01:06:49,120
They didn't say what it was
1166
01:06:49,200 --> 01:06:50,580
but Lord Chiang
1167
01:06:50,660 --> 01:06:52,330
should be able to help
1168
01:06:58,160 --> 01:06:59,120
You two
1169
01:06:59,200 --> 01:07:00,620
This temple only appears barren
1170
01:07:00,700 --> 01:07:03,540
My uncle purposely doesn't decorate
1171
01:07:04,040 --> 01:07:05,200
to promote sheer simplicity
1172
01:07:05,700 --> 01:07:08,040
It also expresses Lord Chiang's
1173
01:07:08,120 --> 01:07:10,790
integrity, pure as driven snow
1174
01:07:18,290 --> 01:07:19,830
People pray to Lord Chiang?
1175
01:07:19,910 --> 01:07:21,040
Goddamn
1176
01:07:21,660 --> 01:07:23,370
Even Pigsy has worshippers
1177
01:07:24,700 --> 01:07:26,080
Listen
1178
01:07:26,160 --> 01:07:27,200
This temple
1179
01:07:27,290 --> 01:07:28,870
after it was built 30 years ago
1180
01:07:28,950 --> 01:07:30,000
kept failing at divination
1181
01:07:30,080 --> 01:07:31,330
No gods would come here
1182
01:07:31,410 --> 01:07:32,200
One day
1183
01:07:32,290 --> 01:07:33,910
When my uncle was napping
1184
01:07:34,000 --> 01:07:35,500
Lord Chiang came to him in a dream
1185
01:07:35,870 --> 01:07:37,200
and told my uncle
1186
01:07:37,290 --> 01:07:38,500
I've got the time
1187
01:07:38,580 --> 01:07:39,700
I'm available
1188
01:07:40,410 --> 01:07:41,500
That's why
1189
01:07:41,580 --> 01:07:43,200
my uncle tends the temple
1190
01:07:43,290 --> 01:07:44,700
It's not easy
1191
01:07:45,660 --> 01:07:47,200
What does 'tend' mean?
1192
01:07:47,580 --> 01:07:48,660
He serves the gods
1193
01:07:48,910 --> 01:07:50,080
He serves the gods
1194
01:07:54,250 --> 01:07:55,330
Uncle
1195
01:07:56,450 --> 01:07:58,120
Want to help them cleanse their fortune?
1196
01:08:12,160 --> 01:08:13,500
These gods
1197
01:08:14,200 --> 01:08:16,410
sometimes they select certain people
1198
01:08:25,000 --> 01:08:26,250
Motherfucker
1199
01:08:27,040 --> 01:08:28,830
Don't know what he's up his own ass about
1200
01:08:28,910 --> 01:08:31,370
What's impressive about tending
a lousy-ass temple?
1201
01:08:31,950 --> 01:08:32,620
Fuck
1202
01:08:33,370 --> 01:08:35,120
Makes me feel sick
1203
01:08:39,540 --> 01:08:40,620
Mr. Huang, My apologies
1204
01:08:40,700 --> 01:08:41,560
Sorry for making you come all this way
1205
01:08:41,580 --> 01:08:42,790
Don't say that
1206
01:08:43,290 --> 01:08:44,450
I asked you here
1207
01:08:44,540 --> 01:08:47,200
mainly to understand
what happened with Miss Feng Ju Yeh
1208
01:08:47,660 --> 01:08:48,540
So
1209
01:08:48,620 --> 01:08:50,200
What happened to her?
1210
01:08:51,370 --> 01:08:53,450
Her family came to file a report
1211
01:08:54,120 --> 01:08:56,450
said she'd been missing almost a week
1212
01:08:57,580 --> 01:08:59,620
Now even her car's missing
1213
01:09:00,080 --> 01:09:01,700
I thought we'd ask a few of her friends
1214
01:09:01,790 --> 01:09:03,290
to come clarify the situation
1215
01:09:06,370 --> 01:09:08,410
When did you last speak on the phone?
1216
01:09:11,620 --> 01:09:14,540
I think she called me a week ago
1217
01:09:16,200 --> 01:09:17,790
How do you know her?
1218
01:09:17,870 --> 01:09:19,330
We're friends
1219
01:09:20,120 --> 01:09:22,040
Good friends?
1220
01:09:22,750 --> 01:09:24,120
I think so
1221
01:09:25,290 --> 01:09:27,830
What did you talk about on the phone
that day?
1222
01:09:28,370 --> 01:09:29,830
Nothing much
1223
01:09:29,910 --> 01:09:32,580
Just some random stuff
1224
01:09:34,750 --> 01:09:36,910
What random stuff?
1225
01:09:38,540 --> 01:09:43,000
As friends, we'd just talk on the phone
every once in a while
1226
01:09:45,790 --> 01:09:46,410
Oh, right
1227
01:09:46,500 --> 01:09:49,950
Last week she asked me about doing
some investing
1228
01:09:50,040 --> 01:09:51,290
It was just talk
1229
01:09:51,370 --> 01:09:53,200
It never amounts to much
1230
01:09:54,790 --> 01:09:56,430
That was the only thing you talked about?
1231
01:09:56,450 --> 01:09:57,410
Yeah
1232
01:09:59,750 --> 01:10:02,700
Why do I feel like it
wasn't the only thing?
1233
01:10:03,660 --> 01:10:04,950
What do you mean?
1234
01:10:05,790 --> 01:10:07,580
I looked at her call records
1235
01:10:08,120 --> 01:10:09,580
Miss Yeh called you
1236
01:10:09,660 --> 01:10:11,160
over one hundred times
1237
01:10:11,540 --> 01:10:12,750
Did she?
1238
01:10:13,750 --> 01:10:15,790
You should know better than anyone
1239
01:10:16,950 --> 01:10:18,910
You can't say because she called me
1240
01:10:19,000 --> 01:10:20,950
that I'm the one who has a problem
1241
01:10:21,500 --> 01:10:22,540
Mr. Huang
1242
01:10:23,080 --> 01:10:24,950
I never said you have a problem
1243
01:10:25,830 --> 01:10:29,080
A woman dials a man's phone
over 100 times
1244
01:10:29,660 --> 01:10:32,080
what could possibly be so urgent?
1245
01:10:34,080 --> 01:10:36,500
Did she call 100 times
to talk about investing?
1246
01:10:37,200 --> 01:10:38,620
I told you already
1247
01:10:38,700 --> 01:10:41,870
She called me to ask about investments
1248
01:10:42,160 --> 01:10:44,330
We also talked about
some unimportant trivial things
1249
01:10:44,410 --> 01:10:45,750
That was all
1250
01:10:45,830 --> 01:10:47,370
I've been honest with you
1251
01:10:47,450 --> 01:10:48,290
What now?
1252
01:10:48,870 --> 01:10:51,330
Why are we bringing Chairman Kevin
here now?
1253
01:10:51,410 --> 01:10:53,040
Deputy speaker, Sorry
1254
01:10:53,120 --> 01:10:54,950
Let me inform you of the situation
1255
01:10:55,580 --> 01:11:00,290
Our Chairman Kevin is an important figure
in society
1256
01:11:00,370 --> 01:11:02,040
He's done so many good deeds
1257
01:11:02,120 --> 01:11:04,000
He has the heart of a Buddha
1258
01:11:04,080 --> 01:11:05,580
You insult him by bringing him here
1259
01:11:05,660 --> 01:11:06,700
I'm sorry
1260
01:11:07,080 --> 01:11:07,950
What now?
1261
01:11:08,040 --> 01:11:08,750
Shun
1262
01:11:09,040 --> 01:11:11,290
What the hell did you bring
the chairman here for?
1263
01:11:12,200 --> 01:11:15,410
I invited Chairman Huang here to clarify
Miss Yeh's situation
1264
01:11:15,500 --> 01:11:17,660
I'm practically treating
him to a cup of tea
1265
01:11:17,750 --> 01:11:18,870
It's fine
1266
01:11:19,450 --> 01:11:23,200
Our Chairman Kevin contributes
money and energy to society
1267
01:11:23,290 --> 01:11:24,000
You see
1268
01:11:24,080 --> 01:11:25,250
if you're uneducated
1269
01:11:25,330 --> 01:11:27,410
he'll give you money to get educated
1270
01:11:27,500 --> 01:11:29,790
If you've got a funeral but no coffin
1271
01:11:29,870 --> 01:11:31,910
he'll buy you a coffin
1272
01:11:32,410 --> 01:11:33,540
You're insulting him
1273
01:11:33,620 --> 01:11:35,870
He's a man who, if he says it, he'll do it
1274
01:11:35,950 --> 01:11:36,930
That's what a good person he is
1275
01:11:36,950 --> 01:11:38,370
You're insulting him
1276
01:11:40,080 --> 01:11:40,910
Shun
1277
01:11:41,000 --> 01:11:43,160
Is chairman fine now?
1278
01:11:47,370 --> 01:11:48,040
It's fine
1279
01:11:48,120 --> 01:11:49,450
You can go if you want
1280
01:11:49,540 --> 01:11:50,870
Do what the hell you want
1281
01:11:50,950 --> 01:11:52,790
Then what the hell were you talking about?
1282
01:11:52,870 --> 01:11:54,000
He didn't mean it like that
1283
01:11:54,080 --> 01:11:55,250
Listen
1284
01:11:55,330 --> 01:11:57,580
I'm talking to you
1285
01:11:57,660 --> 01:11:58,720
and you keep replying to
the deputy commissioner
1286
01:11:58,750 --> 01:11:59,830
What are you trying to say?
1287
01:11:59,870 --> 01:12:00,410
Listen
1288
01:12:00,500 --> 01:12:02,580
if you fucked around like this
out in society
1289
01:12:02,660 --> 01:12:05,120
the grass on your grave
would already be this high
1290
01:12:05,330 --> 01:12:05,830
Sorry
1291
01:12:05,910 --> 01:12:07,290
Show a little respect
1292
01:12:08,040 --> 01:12:08,750
Shun
1293
01:12:08,830 --> 01:12:10,790
Chairman can leave now, right?
1294
01:12:12,250 --> 01:12:13,250
Do what the hell you want
1295
01:12:13,330 --> 01:12:14,200
Like I said
1296
01:12:14,450 --> 01:12:15,430
What are you trying to say?
1297
01:12:15,450 --> 01:12:16,430
Nah, he didn't mean it like that
1298
01:12:16,450 --> 01:12:17,580
Unbelievable
1299
01:12:17,660 --> 01:12:18,510
What kind of attitude is that?
1300
01:12:18,540 --> 01:12:19,660
Sorry, no offense
1301
01:12:19,750 --> 01:12:21,080
So can we go now?
1302
01:12:21,160 --> 01:12:22,870
Yes, thank you
1303
01:12:23,160 --> 01:12:25,290
Show some respect, I'm telling you
1304
01:12:25,370 --> 01:12:26,620
Learn how to live in a society
1305
01:12:26,700 --> 01:12:27,200
Sorry
1306
01:12:27,290 --> 01:12:28,950
Motherfucker
1307
01:12:29,040 --> 01:12:29,950
You
1308
01:12:30,830 --> 01:12:32,850
get ready to be grilled
at next week's council meeting
1309
01:12:32,870 --> 01:12:33,370
Okay
1310
01:12:33,450 --> 01:12:34,500
Motherfucker
1311
01:12:34,580 --> 01:12:35,500
Unbelievable
1312
01:12:35,580 --> 01:12:37,750
Have a nice day, deputy speaker
1313
01:12:37,830 --> 01:12:39,250
Motherfucker
1314
01:13:05,700 --> 01:13:06,580
Sit down
1315
01:13:10,330 --> 01:13:11,200
Sit
1316
01:13:28,000 --> 01:13:29,540
How long have you worked for me?
1317
01:13:29,620 --> 01:13:30,540
Ten years
1318
01:13:32,830 --> 01:13:35,370
What did you do before you came here?
1319
01:13:37,160 --> 01:13:39,290
Temp jobs, here and there
1320
01:13:43,250 --> 01:13:44,910
Do I give enough salary?
1321
01:13:47,120 --> 01:13:48,080
It's enough
1322
01:13:55,040 --> 01:13:57,580
I haven't been in this room for years
1323
01:13:59,500 --> 01:14:01,200
The ceiling's leaking badly
1324
01:14:01,290 --> 01:14:02,620
Why didn't you tell me?
1325
01:14:06,080 --> 01:14:07,330
Is the A/C cool enough?
1326
01:14:10,250 --> 01:14:11,750
Haven't used it in a while
1327
01:14:19,370 --> 01:14:20,410
To be honest
1328
01:14:21,450 --> 01:14:24,950
I feel like you've been lazing around
without much work
1329
01:14:26,200 --> 01:14:28,160
Sometimes when you're at work
1330
01:14:29,660 --> 01:14:30,330
you sleep
1331
01:14:30,410 --> 01:14:32,080
and I don't want to disturb you
1332
01:14:33,830 --> 01:14:38,000
Your trash-picking friend often comes here
to chat
1333
01:14:38,080 --> 01:14:39,580
but I didn't complain
1334
01:14:48,540 --> 01:14:49,500
Pickle
1335
01:14:53,040 --> 01:14:54,620
Do I look like an idiot?
1336
01:14:56,370 --> 01:14:57,370
No
1337
01:14:59,830 --> 01:15:01,140
You think any shit you're up to here
1338
01:15:01,160 --> 01:15:02,500
I won't know about it?
1339
01:15:11,290 --> 01:15:13,750
You should know my personality
1340
01:15:15,500 --> 01:15:16,910
This is what I think
1341
01:15:17,540 --> 01:15:19,830
When dealing with human relations
1342
01:15:19,910 --> 01:15:21,700
if we're good, then we're good
1343
01:15:21,790 --> 01:15:25,160
if we're not good,
we need mutual understanding
1344
01:15:37,540 --> 01:15:39,160
Have you seen me like this before?
1345
01:15:42,620 --> 01:15:44,290
You've really never seen me like this?
1346
01:15:48,120 --> 01:15:49,500
By nodding your head, do you mean
1347
01:15:49,580 --> 01:15:50,580
you have
1348
01:15:50,660 --> 01:15:52,330
or you haven't seen me like this?
1349
01:16:03,660 --> 01:16:07,080
I've worn this wig many years
1350
01:16:08,040 --> 01:16:09,800
I've worn it so long,
I sometimes feel as if
1351
01:16:09,870 --> 01:16:11,700
it's my real hair
1352
01:16:15,370 --> 01:16:17,450
Now if I don't wear it for one day
1353
01:16:18,080 --> 01:16:20,200
I feel uneasy all over
1354
01:16:39,120 --> 01:16:40,700
How's your mother been lately?
1355
01:16:44,450 --> 01:16:46,870
Her health hasn't been great lately
1356
01:16:51,790 --> 01:16:54,250
If there's a problem at home,
you have to tell me
1357
01:16:58,790 --> 01:17:00,790
I believe what humans want most
1358
01:17:01,450 --> 01:17:03,080
is peace and safety
1359
01:17:25,830 --> 01:17:27,580
That night, after Kevin left
1360
01:17:27,660 --> 01:17:29,660
Belly Button came looking for Pickle
1361
01:17:30,120 --> 01:17:33,290
But Belly Button kept standing outside,
not daring to enter
1362
01:17:33,830 --> 01:17:36,250
Pickle had no choice but to accompany him
1363
01:17:37,000 --> 01:17:38,370
In the gloomy black night
1364
01:17:38,450 --> 01:17:40,000
under a light drizzle
1365
01:17:40,620 --> 01:17:42,450
the two stood there quietly
1366
01:17:43,500 --> 01:17:47,160
Pickle watched Belly Button stare wistfully
at the scenery
1367
01:17:47,250 --> 01:17:49,540
his eyes filled with a faint longing
1368
01:17:50,330 --> 01:17:52,080
He wanted to comfort Belly Button
1369
01:17:52,160 --> 01:17:54,040
but couldn't find a single word
1370
01:18:18,290 --> 01:18:21,160
Belly Button also visited
Sugar Apple afterwards
1371
01:18:21,250 --> 01:18:23,500
But that all happened in a dream
1372
01:18:24,580 --> 01:18:27,410
After Sugar Apple awoke,
he couldn't sleep again
1373
01:18:27,910 --> 01:18:30,410
and went to a nearby swimming pool
to bathe
1374
01:18:31,500 --> 01:18:33,750
Sugar Apple's bathing spot isn't fixed
1375
01:18:34,790 --> 01:18:36,580
Sometimes it's a swimming pool
1376
01:18:37,000 --> 01:18:39,160
Sometimes it's a lavatory
1377
01:18:40,620 --> 01:18:42,950
Tonight there's thunder and lightning
1378
01:18:43,700 --> 01:18:45,910
but Sugar Apple doesn't seem scared at all
1379
01:18:47,040 --> 01:18:49,200
He feels slightly different today
1380
01:18:50,040 --> 01:18:53,040
He has the feeling
that Belly Button's gotten into trouble
1381
01:18:58,200 --> 01:19:00,500
That word on the sign with holes in it,
is 'Visits'
1382
01:19:00,950 --> 01:19:03,370
All together, it reads 'Meal Visits'
1383
01:19:04,250 --> 01:19:07,410
They're specially ordered by
prisoners' families
1384
01:19:07,500 --> 01:19:10,750
Because if they're too far or busy to visit
1385
01:19:11,330 --> 01:19:13,330
they can ask the foodservice
1386
01:19:13,410 --> 01:19:15,790
to send a meal in their name
1387
01:19:17,000 --> 01:19:18,870
Belly Button's been in jail before
1388
01:19:19,370 --> 01:19:21,410
After his granny passed away
1389
01:19:21,500 --> 01:19:23,330
the orphaned Belly Button
1390
01:19:23,410 --> 01:19:25,580
could no longer eat meal visits
1391
01:19:26,330 --> 01:19:29,950
But auntie still gave food once in a while
1392
01:19:30,450 --> 01:19:32,370
treating him like their own son
1393
01:19:33,790 --> 01:19:35,370
Besides meal visits
1394
01:19:35,450 --> 01:19:39,080
auntie and her husband also grew scallions
1395
01:19:39,700 --> 01:19:41,410
When there weren't enough hands
1396
01:19:41,500 --> 01:19:44,950
they'd ask their married daughter
to come home and help out
1397
01:19:49,660 --> 01:19:50,410
Here, Button
1398
01:19:50,500 --> 01:19:52,040
Auntie just happened to have
1399
01:19:52,660 --> 01:19:53,790
some vegetables today
1400
01:19:53,870 --> 01:19:54,700
So nice
1401
01:20:00,290 --> 01:20:01,330
Somebody ordered a meal
1402
01:20:01,410 --> 01:20:02,700
and left over a chicken leg
1403
01:20:02,790 --> 01:20:03,390
I'll give it to you
1404
01:20:03,410 --> 01:20:04,120
Eat plenty
1405
01:20:04,200 --> 01:20:06,910
I wondered why there's even chicken today
1406
01:20:09,540 --> 01:20:10,390
After getting out of prison
1407
01:20:10,410 --> 01:20:12,250
Belly Button would come over to help
1408
01:20:12,750 --> 01:20:15,160
Auntie would also prepare meals for him
1409
01:20:15,790 --> 01:20:18,000
But today was particularly special
1410
01:20:18,500 --> 01:20:20,950
Auntie not only fried vegetables for him
1411
01:20:21,040 --> 01:20:23,160
she also prepared a chicken leg
1412
01:20:24,580 --> 01:20:26,950
Nobody knew that Belly Button
didn't eat much
1413
01:20:27,410 --> 01:20:28,500
Other than at night
1414
01:20:28,580 --> 01:20:33,450
when he would snack on cold expired foods
tossed from the supermarket
1415
01:20:33,540 --> 01:20:35,870
during the day, he only ate one meal
1416
01:20:36,500 --> 01:20:37,950
But the meal he's eating now
1417
01:20:38,040 --> 01:20:40,250
is Belly Button's last meal of the day
1418
01:20:40,660 --> 01:20:42,870
and also the last meal of his life
1419
01:22:21,910 --> 01:22:23,660
The following morning
1420
01:22:23,750 --> 01:22:26,080
Belly Button was found in a drainage ditch
1421
01:22:26,870 --> 01:22:30,120
The police found high blood alcohol
in his body
1422
01:22:31,000 --> 01:22:34,080
meaning he was probably drunk
and got in a car accident
1423
01:22:35,040 --> 01:22:36,620
But we usually hear about
1424
01:22:36,700 --> 01:22:38,910
drunk drivers killing people
1425
01:22:39,750 --> 01:22:42,540
Belly Button could be one of Taiwan's
very few cases
1426
01:22:42,620 --> 01:22:45,250
of a drunk killed by a driver
1427
01:22:46,000 --> 01:22:47,540
Everyone in the village also knows
1428
01:22:47,620 --> 01:22:49,160
that Belly Button doesn't drink
1429
01:22:50,120 --> 01:22:51,370
Even if he wanted to drink
1430
01:22:51,450 --> 01:22:53,870
he couldn't afford enough to get drunk
1431
01:23:09,830 --> 01:23:11,660
After Sugar Apple left the scene
1432
01:23:11,750 --> 01:23:13,790
he biked around the entire morning
1433
01:23:14,200 --> 01:23:16,080
not knowing where he was biking to
1434
01:23:16,790 --> 01:23:18,500
only that he had to keep going and going
1435
01:23:19,330 --> 01:23:20,950
His heart was tangled in knots
1436
01:23:21,330 --> 01:23:22,790
Appearing over and over in his mind
1437
01:23:22,870 --> 01:23:24,500
was the figure of Belly Button
1438
01:23:25,330 --> 01:23:28,000
Finally he returned to his seaside villa
1439
01:23:29,120 --> 01:23:31,250
I think he was slowly realizing
1440
01:23:31,830 --> 01:23:34,620
Belly Button dying wasn't so bad
1441
01:23:35,370 --> 01:23:36,910
At least when he died
1442
01:23:37,000 --> 01:23:39,540
they drew the figure of a man
1443
01:23:40,500 --> 01:23:42,620
For a lonely drifter like him
1444
01:23:43,000 --> 01:23:45,830
if he died,
no one would realize it for a long time
1445
01:23:46,700 --> 01:23:49,250
By then,
his corpse would've already decomposed
1446
01:23:49,830 --> 01:23:53,500
At best,
they could only draw a round puddle
1447
01:24:16,080 --> 01:24:18,790
Belly Button's death couldn't have been
that simple
1448
01:24:19,250 --> 01:24:21,200
Pickle, his blood running cold
1449
01:24:21,580 --> 01:24:23,120
suddenly remembered that night
1450
01:24:23,200 --> 01:24:25,120
when Kevin said to him
1451
01:24:25,830 --> 01:24:28,000
What humans want most is
peace and safety
1452
01:24:29,040 --> 01:24:30,910
Pickle felt that something was wrong
1453
01:24:31,370 --> 01:24:33,290
and worried, if anything happened to him
1454
01:24:33,370 --> 01:24:35,160
who would take care of his mother
1455
01:24:35,830 --> 01:24:36,810
The only person he could think of
1456
01:24:36,830 --> 01:24:39,830
was a lifelong liar
1457
01:24:39,910 --> 01:24:40,810
with no sense of family responsibility
1458
01:24:40,830 --> 01:24:42,000
his youngest uncle
1459
01:24:47,410 --> 01:24:48,200
Uncle
1460
01:24:48,290 --> 01:24:49,950
These two sponge gourds are for you
1461
01:24:50,040 --> 01:24:50,540
No need
1462
01:24:50,620 --> 01:24:51,720
You went to the trouble of growing them
1463
01:24:51,750 --> 01:24:52,430
you should sell them yourself
1464
01:24:52,450 --> 01:24:53,580
I grew these myself
1465
01:24:54,200 --> 01:24:55,370
for you to cook
1466
01:24:55,450 --> 01:24:56,220
You're giving them to me?
1467
01:24:56,250 --> 01:24:57,170
Yeah, you can cook them
1468
01:24:57,200 --> 01:24:58,410
All right
1469
01:24:58,500 --> 01:25:00,160
You only brought two?
1470
01:25:01,870 --> 01:25:02,370
Uncle
1471
01:25:02,450 --> 01:25:03,660
My mother...
1472
01:25:03,750 --> 01:25:04,540
I know your mother
1473
01:25:04,620 --> 01:25:05,790
I know your mother
1474
01:25:08,700 --> 01:25:11,200
Did you see something nasty recently?
1475
01:25:14,250 --> 01:25:15,310
You have to get this taken care of
1476
01:25:15,330 --> 01:25:16,620
How strong are your glasses?
1477
01:25:16,700 --> 01:25:17,660
Four hundred
1478
01:25:18,040 --> 01:25:20,450
Oh yeah? One side's two hundred,
one side's three hundred
1479
01:25:20,540 --> 01:25:21,580
That's five hundred
1480
01:25:21,660 --> 01:25:23,410
That's bad for your health
1481
01:25:23,500 --> 01:25:24,950
Swap a pair
1482
01:25:25,540 --> 01:25:26,660
That's better
1483
01:25:26,750 --> 01:25:28,080
Swap it and take a look
1484
01:25:28,160 --> 01:25:31,830
With glasses,
your sight should be crystal clear
1485
01:25:31,910 --> 01:25:32,830
Is it clear?
1486
01:25:34,250 --> 01:25:34,950
It's blurry
1487
01:25:35,040 --> 01:25:35,790
It's blurry?
1488
01:25:35,870 --> 01:25:36,950
This one's not right
1489
01:25:38,870 --> 01:25:40,010
Let me swap another pair for you
1490
01:25:40,040 --> 01:25:41,250
Try this pair
1491
01:25:42,160 --> 01:25:42,660
Uncle
1492
01:25:42,750 --> 01:25:43,670
It's about my mother...
1493
01:25:43,700 --> 01:25:45,080
I know about your mother
1494
01:25:45,160 --> 01:25:47,450
When your mother went food shopping,
I met her
1495
01:25:50,000 --> 01:25:51,250
This pair, is it clear?
1496
01:25:51,620 --> 01:25:52,450
Yeah
1497
01:25:52,540 --> 01:25:54,950
Oh, right.
You need to wear two pairs of glasses
1498
01:25:56,250 --> 01:25:57,500
One for good weather
1499
01:25:58,200 --> 01:25:59,450
one for bad weather
1500
01:26:00,790 --> 01:26:01,680
When the weather's clear, wear this pair
1501
01:26:01,700 --> 01:26:02,830
About my mother...
1502
01:26:02,910 --> 01:26:03,910
I know about your mother
1503
01:26:04,000 --> 01:26:05,250
Her health isn't well
1504
01:26:05,330 --> 01:26:06,580
I know about your mother
1505
01:26:06,660 --> 01:26:08,120
I met her at the health center
1506
01:26:08,200 --> 01:26:09,290
I know already
1507
01:26:11,500 --> 01:26:12,830
Try this pair on
1508
01:26:17,080 --> 01:26:18,540
Wear this pair in good weather
1509
01:26:18,620 --> 01:26:19,540
Do they work?
1510
01:26:21,620 --> 01:26:22,500
Yeah
1511
01:26:22,580 --> 01:26:23,580
Yeah?
1512
01:26:23,660 --> 01:26:24,540
Ah, my mother
1513
01:26:24,620 --> 01:26:25,950
I know about your mother
1514
01:26:26,040 --> 01:26:27,160
Two pairs is five hundred
1515
01:26:27,540 --> 01:26:28,040
Uncle
1516
01:26:28,120 --> 01:26:30,660
I don't think I have enough money on me
1517
01:26:30,750 --> 01:26:32,330
How much, how much do you have?
1518
01:26:32,410 --> 01:26:34,160
Only three hundred
1519
01:26:34,250 --> 01:26:34,910
That's all
1520
01:26:35,000 --> 01:26:35,950
Yeah
1521
01:26:36,040 --> 01:26:37,450
Get rid of this pair
1522
01:26:37,910 --> 01:26:39,370
Try that pair on
1523
01:26:42,250 --> 01:26:44,160
This pair's just three hundred for you then
1524
01:26:50,750 --> 01:26:51,760
My mother's over eighty years old
1525
01:26:51,790 --> 01:26:52,760
I know about your mother, I know
1526
01:26:52,790 --> 01:26:55,290
Don't just talk about your mother
1527
01:27:01,450 --> 01:27:04,450
From start to finish,
Pickle didn't have a chance to talk
1528
01:27:04,540 --> 01:27:06,120
He even paid NT300
1529
01:27:06,200 --> 01:27:07,700
to buy this pair of glasses
1530
01:27:08,580 --> 01:27:11,040
The problem is, it was his original pair
1531
01:27:12,290 --> 01:27:15,700
Pickle didn't complain about
his uncle's behavior
1532
01:27:16,370 --> 01:27:19,750
But treated this way by the only man
he could ask
1533
01:27:20,200 --> 01:27:22,160
he felt his hopes inside fading
1534
01:27:41,580 --> 01:27:43,410
Destiny has a way of teasing people
1535
01:27:44,160 --> 01:27:45,080
That afternoon
1536
01:27:45,160 --> 01:27:49,040
Kevin asked Pickle to take Mother Pickle
to the hospital for a check-up
1537
01:27:49,120 --> 01:27:51,910
He even arranged for a hospital stay
1538
01:27:52,790 --> 01:27:54,120
But after a long examination
1539
01:27:54,200 --> 01:27:56,330
they didn't find any cause
1540
01:27:56,870 --> 01:28:00,000
so she just stayed overnight
and received IV support
1541
01:28:00,540 --> 01:28:02,790
Pickle felt very alarmed
1542
01:28:03,290 --> 01:28:05,250
that Kevin was doing this for him
1543
01:28:06,250 --> 01:28:08,700
He didn't know
what Kevin's intentions were
1544
01:28:09,700 --> 01:28:12,080
He just felt like air
was trapped in his chest
1545
01:28:12,160 --> 01:28:14,080
that couldn't find an exit
1546
01:28:41,040 --> 01:28:43,250
The sun was strong for those few days
1547
01:28:43,330 --> 01:28:45,200
Pickle, feeling ill at ease
1548
01:28:45,290 --> 01:28:48,450
decided to take care of the leaking roof
1549
01:28:49,370 --> 01:28:51,620
He went to the deputy speaker's
service office
1550
01:28:51,700 --> 01:28:55,200
and found a discarded election banner
1551
01:28:55,950 --> 01:28:58,750
Displayed on the banner was Bill Small
1552
01:28:58,830 --> 01:29:00,500
"One vote, one devotion"
1553
01:29:00,580 --> 01:29:02,410
with a face promising civil duty
1554
01:29:03,200 --> 01:29:06,830
The deputy speaker held passion
for justice and gorgeous women
1555
01:29:06,910 --> 01:29:09,870
and was first in line to protect citizens
from harm
1556
01:29:13,500 --> 01:29:14,830
After spreading the banner
1557
01:29:14,910 --> 01:29:16,950
Pickle sat alone on the rooftop
1558
01:29:17,500 --> 01:29:20,450
and slowly came to a decision
1559
01:29:20,540 --> 01:29:23,290
to take a look at Belly Button's house
1560
01:29:40,370 --> 01:29:43,120
Nobody had ever gone into
Belly Button's house
1561
01:29:43,200 --> 01:29:47,540
Even Sugar Apple sat outside
when eating with Belly Button
1562
01:29:48,500 --> 01:29:51,580
Pickle must've been the first
to step inside Belly Button's house
1563
01:29:51,660 --> 01:29:54,290
and without Belly
Button's permission either
1564
01:31:16,370 --> 01:31:18,580
Sitting in Belly Button's UFO house
1565
01:31:18,660 --> 01:31:22,410
Pickle wondered,
this guy who always used to bully him
1566
01:31:22,500 --> 01:31:24,290
where was he now?
1567
01:31:27,250 --> 01:31:29,370
Looking around the bed
1568
01:31:29,450 --> 01:31:32,250
it was all dolls that Belly
Button had caught
1569
01:31:32,330 --> 01:31:34,200
and models cut out from magazines
1570
01:31:35,040 --> 01:31:37,160
Pickle only realized then
1571
01:31:37,250 --> 01:31:39,620
how little he really
knew about Belly Button
1572
01:31:40,620 --> 01:31:43,080
I think that even though
we live in a space age
1573
01:31:43,450 --> 01:31:46,370
and mankind could long ago ride ships
to the moon
1574
01:31:47,870 --> 01:31:51,540
we'll never be able to explore
the universe of others' hearts
1575
01:33:24,000 --> 01:33:24,700
That day
1576
01:33:24,790 --> 01:33:26,950
there were two big events
in southern Taiwan
1577
01:33:27,750 --> 01:33:30,040
One was the Dharma Assembly to pray
for the nation
1578
01:33:30,120 --> 01:33:32,410
The other was Belly Button's funeral
1579
01:33:34,040 --> 01:33:36,410
On the way to the gravesite
1580
01:33:36,500 --> 01:33:38,540
the sun was shining brightly
1581
01:33:39,120 --> 01:33:40,200
But the road
1582
01:33:40,290 --> 01:33:43,000
was flooded for no apparent reason
1583
01:33:44,200 --> 01:33:47,000
Pickle and the others stood
hesitating on one side
1584
01:33:47,080 --> 01:33:50,160
But Belly Button had already reached
the other side
1585
01:33:51,160 --> 01:33:54,040
as if to tell Pickle that escorting
him this far was enough
1586
01:33:54,120 --> 01:33:55,080
The next step
1587
01:33:55,160 --> 01:33:57,040
he would walk slowly and alone
1588
01:34:06,700 --> 01:34:07,700
Peanut
1589
01:34:07,790 --> 01:34:09,790
There were really no other photos?
1590
01:34:10,870 --> 01:34:12,080
Find one yourself
1591
01:34:14,040 --> 01:34:16,660
It's a good thing he was arrested
1592
01:34:16,750 --> 01:34:18,000
It was on the news
1593
01:34:18,080 --> 01:34:20,000
so I could find screenshots online
1594
01:34:21,200 --> 01:34:23,040
or we'd be out of luck
1595
01:34:23,120 --> 01:34:24,620
Not a scrap of ID
1596
01:34:26,160 --> 01:34:27,660
I'm telling you
1597
01:34:27,750 --> 01:34:29,330
Good thing it existed
1598
01:34:30,200 --> 01:34:31,500
Nobody knew him anyway
1599
01:34:33,950 --> 01:34:34,660
Fuck you
1600
01:34:34,750 --> 01:34:35,790
What the hell did you say?
1601
01:34:35,870 --> 01:34:36,540
What?
1602
01:34:36,620 --> 01:34:37,580
What the fuck?
1603
01:34:37,660 --> 01:34:38,540
Fuck you
1604
01:34:40,500 --> 01:34:41,410
What the fuck?
1605
01:34:41,910 --> 01:34:42,750
What?
1606
01:34:43,080 --> 01:34:44,160
Come on
1607
01:34:46,950 --> 01:34:48,080
What the fuck
1608
01:34:53,450 --> 01:34:54,250
You wanna fight?
1609
01:34:54,330 --> 01:34:55,080
Let's fight
1610
01:34:55,160 --> 01:34:55,870
Fuck you
1611
01:34:56,370 --> 01:34:57,200
Fuck
1612
01:35:02,750 --> 01:35:04,580
Bring it on, motherfucker
1613
01:35:10,160 --> 01:35:11,250
Fuck you
1614
01:35:12,305 --> 01:35:18,736
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
105614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.