All language subtitles for The.Ex.and.Whys.2017.NF.WEBRip-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,654 --> 00:01:14,365 Hi! Have you been here for long? 2 00:01:39,140 --> 00:01:41,309 Stupid! He'll also cheat on you! 3 00:01:53,780 --> 00:01:58,701 Why do people still long for love even if they know they'll get hurt? 4 00:02:02,330 --> 00:02:03,331 Why? 5 00:02:03,414 --> 00:02:05,708 -YOU'RE ALSO POSTING ABOUT THIS PAIN!! -LOVE IS SO CUTE! 6 00:02:05,792 --> 00:02:07,836 -THAT'S TRUE @THEBAKITLIST! -SUPER LIKE!! 7 00:02:07,919 --> 00:02:09,587 YOU'RE RIGHT, GIRL! 8 00:02:09,671 --> 00:02:11,422 YOU HAVE A POINT, BUT DO WE HAVE ANSWER FOR THIS? 9 00:02:11,506 --> 00:02:13,466 I DON'T KNOW SIS LOVE IS HARD TO EXPLAIN 10 00:02:13,550 --> 00:02:16,261 Hey! Have you read the article I sent you? 11 00:02:16,344 --> 00:02:18,346 I'm so sorry your drink took so long. 12 00:02:18,429 --> 00:02:20,473 There's this travel blogger. 13 00:02:20,557 --> 00:02:23,017 She's 28 years old, and she has traveled the world already. 14 00:02:23,101 --> 00:02:24,853 There's also this fashion blogger 15 00:02:24,936 --> 00:02:27,605 who is only 21 and earns a lot just by posing in her OOTDs! 16 00:02:27,689 --> 00:02:30,358 My 23-year-old boyfriend already owns a vape shop. 17 00:02:30,441 --> 00:02:31,651 But look at us? 18 00:02:31,734 --> 00:02:35,363 24 years old, and I'm a waitress and you're a call center agent! 19 00:02:35,446 --> 00:02:36,823 Don't we work just as hard? 20 00:02:37,157 --> 00:02:39,826 At least you're the most charming waitress ever. 21 00:02:39,909 --> 00:02:41,870 Oh, I know that. Thank you so much. 22 00:02:41,953 --> 00:02:44,330 And you're the best call center agent! 23 00:02:57,135 --> 00:03:00,722 Let me guess. He's with a different guy again. 24 00:03:01,556 --> 00:03:03,474 How I wish it was a guy. 25 00:03:05,685 --> 00:03:10,315 So it's a girl this time? He's really something! 26 00:03:18,698 --> 00:03:21,993 Cali! He said he's going to kill himself! 27 00:03:22,827 --> 00:03:26,664 Why? Will his boyfriend stop cheating if he kills himself? 28 00:03:26,748 --> 00:03:28,374 He seems serious! 29 00:03:28,458 --> 00:03:31,669 A person who will seriously kill himself won't announce it! 30 00:03:56,611 --> 00:03:58,363 -Where do I sign? -Here, ma'am. 31 00:03:58,446 --> 00:03:59,822 Hi, Auntie! 32 00:04:00,657 --> 00:04:04,160 Libby! Come on! Let's burn all the calories! 33 00:04:04,244 --> 00:04:05,995 -Let's burn it all! -Hi, Mom! 34 00:04:06,079 --> 00:04:07,747 -Coming! -Cali, your breakfast is ready. 35 00:04:07,830 --> 00:04:09,123 I thought you were in Bangkok? 36 00:04:09,207 --> 00:04:11,668 I found cheaper goods in Taiwan! 37 00:04:13,419 --> 00:04:16,172 Check this out. 38 00:04:16,256 --> 00:04:18,424 -Nice. -It's pretty. 39 00:04:20,426 --> 00:04:22,679 -Hey! -Hey, sis! 40 00:04:22,762 --> 00:04:26,266 -What's that? -It's nothing, really. 41 00:04:26,349 --> 00:04:28,685 -How's your homework? -Done. 42 00:04:28,768 --> 00:04:31,479 -Except algebra. -Give it to me. 43 00:04:31,896 --> 00:04:36,567 -Sis, I don't eat that. -Oh, my baby bro doesn't eat that. 44 00:04:36,651 --> 00:04:40,697 OK. Do we still have vitamins? Mom, did you forget to buy vitamins? 45 00:04:40,780 --> 00:04:43,825 Sorry! I forgot because I met with a client. 46 00:04:43,908 --> 00:04:46,703 -I'll just buy them tomorrow. -I'll take care of it. 47 00:04:46,786 --> 00:04:48,830 -Client? -What client? 48 00:04:48,913 --> 00:04:51,749 It's true! He's even buying a college plan. 49 00:04:51,833 --> 00:04:53,418 Where's your proof? 50 00:04:53,501 --> 00:04:55,503 He will buy it next week. 51 00:04:55,586 --> 00:04:59,632 Excuses! Just admit it, you met with Calisto again! 52 00:05:02,593 --> 00:05:05,013 So what if I did meet up with him, if he's changed his ways? 53 00:05:06,014 --> 00:05:09,600 Let him go, Mom! Please! 54 00:05:09,684 --> 00:05:11,644 What if he has changed? 55 00:05:11,728 --> 00:05:14,147 So, are you admitting that you actually met him? 56 00:05:14,230 --> 00:05:16,858 No! I said if. 57 00:05:22,739 --> 00:05:25,908 -Not really! -Yuck! 58 00:05:26,534 --> 00:05:29,287 Cali, why don't you post this on your blog: 59 00:05:29,370 --> 00:05:31,789 Why are there people like your mother 60 00:05:31,873 --> 00:05:35,626 who still hope that cheaters can change? 61 00:05:39,672 --> 00:05:41,174 I'll be a good boy! 62 00:06:02,987 --> 00:06:05,615 Cali, when are we going to find Mr. Stick-To-One 63 00:06:05,698 --> 00:06:09,535 if we aren't putting ourselves out there? 64 00:06:10,411 --> 00:06:11,788 When it rains? 65 00:06:12,663 --> 00:06:16,667 Oh, it's raining! Cali, let's go! 66 00:06:16,751 --> 00:06:18,044 Oh, it's Gio's turn! 67 00:06:18,127 --> 00:06:21,339 -Gio! -Oh, my Gio! 68 00:06:21,422 --> 00:06:23,925 Here, buddy... 69 00:07:06,300 --> 00:07:07,135 Come here! 70 00:07:10,763 --> 00:07:13,224 You're a Korean legend, Lee. 71 00:07:13,808 --> 00:07:16,561 Power! 72 00:07:20,940 --> 00:07:22,733 -Gio! -It's Gio's turn! 73 00:07:32,743 --> 00:07:36,706 -There! -Who's going to be your partner? 74 00:07:37,373 --> 00:07:38,708 Calista Ferrer? 75 00:07:39,542 --> 00:07:42,545 -Oh, my! It's her! That's you! -Nina! 76 00:07:42,628 --> 00:07:44,547 That's you! Go ahead! 77 00:07:45,423 --> 00:07:47,467 Go Cali! 78 00:07:47,550 --> 00:07:51,345 He might be your Mr. Stick-To-One. 79 00:07:51,429 --> 00:07:52,847 Come on! 80 00:08:11,491 --> 00:08:13,117 what do you want to do? 81 00:08:16,204 --> 00:08:18,164 How do you want to get this started, baby girl? 82 00:08:26,839 --> 00:08:30,009 -Gio! Why so quiet? Hey! -That's strange! 83 00:08:30,551 --> 00:08:34,639 Master Gio is denied access for the first time! 84 00:08:35,014 --> 00:08:36,599 Let's give him a chance. 85 00:08:36,682 --> 00:08:38,768 Maybe he's still trying to ease his way in. 86 00:08:38,851 --> 00:08:40,436 -All right! -He's The Master! 87 00:08:40,520 --> 00:08:42,188 Right! I'm sure he can handle Cali. 88 00:08:42,271 --> 00:08:45,608 Remember the legendary three chicks in one day? 89 00:08:50,112 --> 00:08:51,739 And last but not the least... 90 00:08:54,116 --> 00:08:55,201 Certified Gio! 91 00:08:55,952 --> 00:08:58,329 -Hey! Bastards! -Cali! 92 00:08:58,412 --> 00:09:00,790 Cali, come on! Let's go home! 93 00:09:01,207 --> 00:09:03,501 -Mr. Stick-To-One is not here! -Baby, baby... 94 00:09:03,584 --> 00:09:06,420 They'll just fool around. They're all bad boys! 95 00:09:08,631 --> 00:09:12,718 Not all guys are bad boys. 96 00:09:18,140 --> 00:09:20,142 Not all guys will hurt you. 97 00:09:26,274 --> 00:09:27,567 People can change, right? 98 00:09:46,210 --> 00:09:47,169 Ouch! 99 00:10:14,363 --> 00:10:17,950 Ouch! That hurts! 100 00:10:18,034 --> 00:10:21,537 No biting! 101 00:10:23,289 --> 00:10:24,415 Perverts! 102 00:10:31,672 --> 00:10:33,633 The gift that I have... 103 00:10:51,609 --> 00:10:53,277 -Cali! -Gio's enjoying! 104 00:10:53,819 --> 00:10:54,737 Gio! 105 00:11:08,084 --> 00:11:11,545 -I'm Gio. -Cali. 106 00:11:26,435 --> 00:11:28,270 -Have some snacks. -Thank you, Auntie. 107 00:11:28,354 --> 00:11:30,564 Hey! Lee! Move over! That's my girlfriend! 108 00:11:30,648 --> 00:11:32,566 -But she's my best friend! -I'm your best friend! 109 00:11:32,650 --> 00:11:33,734 She is too. 110 00:11:44,286 --> 00:11:47,415 I heard that boy comes from a family of playboys! 111 00:11:47,498 --> 00:11:49,375 Well then, let's not encourage him. 112 00:11:49,458 --> 00:11:51,001 -Right! -Libby, stop! 113 00:11:55,089 --> 00:11:56,215 Your mom is so proud. 114 00:11:58,759 --> 00:12:02,012 Calixto? Is there a problem? 115 00:12:02,638 --> 00:12:05,975 What's this? You're leaving us? 116 00:12:06,434 --> 00:12:08,269 Calixto, please! Don't leave us! 117 00:12:08,352 --> 00:12:11,981 So this is what I get after forgiving you for cheating on me several times! 118 00:12:12,064 --> 00:12:16,902 Am I not enough? I can change for you. Just please don't leave me! Calixto! 119 00:12:17,903 --> 00:12:19,905 -Calixto! I'm begging you! -Go inside! 120 00:12:22,158 --> 00:12:24,285 -Don't be a fool! -Calixto! 121 00:12:25,536 --> 00:12:27,788 Calixto! I beg you! 122 00:12:27,872 --> 00:12:31,167 -You don't need him! -Let him go. 123 00:12:31,250 --> 00:12:32,960 Endure it. 124 00:12:33,043 --> 00:12:34,712 Calixto! 125 00:12:34,795 --> 00:12:36,964 How dare you! Get the hell out of here 126 00:12:37,798 --> 00:12:40,759 -Calixto! -And don't ever come back! 127 00:12:40,843 --> 00:12:44,513 -Let him be! -I'm begging you, Calixto! 128 00:12:47,725 --> 00:12:51,562 -Calixto! -Don't do this to yourself. 129 00:13:20,549 --> 00:13:22,301 I will never hurt you. 130 00:13:27,515 --> 00:13:28,516 I promise. 131 00:14:08,681 --> 00:14:11,767 -Hi, my sexy aunt! -Hello, beautiful aunt! 132 00:14:11,850 --> 00:14:14,144 Wow! I'll give your allowances later. 133 00:14:14,228 --> 00:14:16,230 -Hi, sis! -Hello, my babies! 134 00:14:16,313 --> 00:14:17,898 Why are you up so early? 135 00:14:18,649 --> 00:14:21,861 I think it's time to ask your office to transfer you to a regular shift. 136 00:14:21,944 --> 00:14:24,780 The night differential pay is much higher, Mom. 137 00:14:24,864 --> 00:14:28,284 If your health suffers, you'll just end up spending that on your hospital bills. 138 00:14:31,912 --> 00:14:34,123 Candelaria! Who are you texting again? 139 00:14:34,415 --> 00:14:36,375 -The Taiwanese! -A foreigner? Then what? 140 00:14:36,458 --> 00:14:38,961 You'll be left crying again when he cheats on you? 141 00:14:39,295 --> 00:14:43,257 Ouch! Of course! It's normal to cry when you're hurt. 142 00:14:43,340 --> 00:14:46,760 What's not normal is Calista. 143 00:14:47,469 --> 00:14:49,972 Look at those puffy eyes! 144 00:14:50,556 --> 00:14:51,849 I'm just sleepless. 145 00:14:51,932 --> 00:14:53,392 You've been sleepless for two years? 146 00:14:54,476 --> 00:14:57,229 Just like Libby. She's been sleepless for 20 years now. 147 00:14:58,272 --> 00:15:00,733 Hey! I already stopped crying last month! 148 00:15:01,317 --> 00:15:04,528 And I swore that I will never cry over any guy ever again! 149 00:15:04,612 --> 00:15:05,779 Hello? 150 00:15:06,155 --> 00:15:08,574 Hello, Cali? SOS! 151 00:15:08,657 --> 00:15:11,201 One of the bloggers backed out at the last minute from our blogcon. 152 00:15:11,285 --> 00:15:12,661 Do you want to replace her? 153 00:15:13,120 --> 00:15:15,789 -Blogcon? Now? -Yup! 154 00:15:15,873 --> 00:15:18,792 -Please! -I can't. I have work today. 155 00:15:19,543 --> 00:15:23,172 -But today's your day off! -Mom! OK, I'll call you later. 156 00:15:23,255 --> 00:15:28,636 Just go there so they can finally meet the real Delilah, "The Bakit List Girl!" 157 00:15:28,719 --> 00:15:32,473 The thing is, I am an expert at asking questions, not answering them. 158 00:15:32,556 --> 00:15:33,933 You can do it! 159 00:15:34,016 --> 00:15:35,851 It's good exposure for your blog. 160 00:15:35,935 --> 00:15:37,436 Sis, go to the event. 161 00:15:38,395 --> 00:15:40,147 Yes, sis! Go to the event. 162 00:15:40,981 --> 00:15:43,275 What are you waiting for? Go! 163 00:15:43,359 --> 00:15:45,319 -Go now! Faster! -Go! 164 00:15:45,402 --> 00:15:48,989 -All right, I'm on my way! -Go! 165 00:15:56,956 --> 00:15:57,831 Jerk! 166 00:15:58,666 --> 00:16:01,001 You let her off easily just because she's a girl! 167 00:16:01,085 --> 00:16:04,046 -She already said sorry. -Do we really need to fight over this? 168 00:16:09,843 --> 00:16:12,680 Hello? I'm here now. Just looking for a parking spot. 169 00:16:13,847 --> 00:16:14,682 OK. 170 00:16:16,809 --> 00:16:19,937 Where are you? I'm here somewhere in the crowd! 171 00:16:20,020 --> 00:16:21,438 It's so crowded! 172 00:16:21,981 --> 00:16:23,273 There! 173 00:16:23,357 --> 00:16:25,567 Hey! Sorry, the color that you like is out of stock. 174 00:16:25,651 --> 00:16:27,528 This is the only available color... 175 00:16:33,325 --> 00:16:35,744 Just text me if you have new stock! 176 00:16:35,828 --> 00:16:38,539 Just message me on our FB page, GMart! 177 00:16:38,622 --> 00:16:40,499 Yes! Sure! 178 00:16:45,212 --> 00:16:46,422 I'm just curious. 179 00:16:52,344 --> 00:16:54,346 Why the pen name Delilah? 180 00:16:55,931 --> 00:17:00,769 Because Delilah was the fall of Samson. Right? 181 00:17:05,607 --> 00:17:08,444 So, that's why you're so cruel to men in your blog! 182 00:17:09,987 --> 00:17:13,657 Aren't you the ones who are cruel every time you cheat on women? 183 00:17:14,825 --> 00:17:18,662 Dear, if you want to get more followers, 184 00:17:18,746 --> 00:17:20,998 you should stop being judgmental towards men. 185 00:17:21,081 --> 00:17:22,124 -Right? -Yes! 186 00:17:25,544 --> 00:17:26,628 How much do you want? 187 00:17:33,010 --> 00:17:35,137 That alibi makes me so sad. 188 00:17:38,807 --> 00:17:40,142 Because for me, 189 00:17:42,394 --> 00:17:43,604 you should be faithful. 190 00:17:44,563 --> 00:17:48,317 Because if you love her, why would you hurt her? 191 00:17:56,241 --> 00:17:58,911 Wow! Sis! This was a big event! 192 00:17:59,995 --> 00:18:01,830 You're getting popular now! 193 00:18:01,914 --> 00:18:03,999 -What's that you're looking at? -Why? 194 00:18:04,083 --> 00:18:06,043 The photos of the blogcon she attended earlier. 195 00:18:06,126 --> 00:18:08,754 -Oh! Nice! -We told you! Success! 196 00:18:08,837 --> 00:18:10,422 Oh! There's a tweet! 197 00:18:11,006 --> 00:18:14,593 From Dahil List Boy: "I saw you at the blogcon today. I'm a fan." 198 00:18:14,676 --> 00:18:16,261 Wow! Amazing! 199 00:18:16,345 --> 00:18:17,638 Wait! There's another tweet! 200 00:18:18,138 --> 00:18:23,143 "About your question earlier, if you love her, why would you hurt her? 201 00:18:23,227 --> 00:18:25,020 Can't it be that I didn't mean to hurt her?" 202 00:18:26,688 --> 00:18:29,900 Answer that tweet! Answer it! Type this! 203 00:18:31,110 --> 00:18:33,612 -So? Did she reply? -Not yet. 204 00:18:33,695 --> 00:18:36,323 Mustang! You're looking good. 205 00:18:36,406 --> 00:18:39,201 I sent all my girls a message, I might get a date. 206 00:18:40,702 --> 00:18:42,204 Did you also message your wife? 207 00:18:42,287 --> 00:18:44,039 Correction. Ex-wife. 208 00:18:44,581 --> 00:18:46,750 There! She replied. 209 00:18:47,167 --> 00:18:49,086 She said, "What do you mean? 210 00:18:49,169 --> 00:18:52,840 You just tripped and accidentally fell on top of a girl?" 211 00:18:52,923 --> 00:18:54,842 You're dead! She's pissed! 212 00:18:55,676 --> 00:18:56,760 She's pissed. 213 00:18:58,929 --> 00:19:01,431 Send her a sweet message. Hit it, Mustang! 214 00:19:04,351 --> 00:19:07,855 But when I stood up, you were the first person I looked for. 215 00:19:08,272 --> 00:19:10,440 -That's good! -Right! 216 00:19:12,276 --> 00:19:15,487 But there's a part of you that stood up first! 217 00:19:18,448 --> 00:19:20,492 I know that! Your hair? 218 00:19:21,869 --> 00:19:23,120 Nice! 219 00:19:25,122 --> 00:19:28,584 -Oh, my. -Yeah, right! 220 00:19:28,667 --> 00:19:30,752 "That's what you men are good at. 221 00:19:30,836 --> 00:19:33,589 Turning everything into a joke. You never take things seriously." 222 00:19:33,672 --> 00:19:34,631 -My turn! -Wait... 223 00:19:34,715 --> 00:19:37,384 "But I am serious about you." 224 00:19:38,969 --> 00:19:42,806 "There! Another thing you're good at! Flowery yet empty words! 225 00:19:42,890 --> 00:19:45,517 All men just fool around!" 226 00:19:46,393 --> 00:19:47,519 Stop generalizing us. 227 00:19:50,147 --> 00:19:51,064 He's right. 228 00:19:52,191 --> 00:19:53,609 Oh, no, he's not! 229 00:19:55,527 --> 00:20:01,033 "Every guy I know is a cheater." 230 00:20:02,284 --> 00:20:04,328 Your ex has gone overboard! She's getting annoying. 231 00:20:04,411 --> 00:20:06,705 Why, Paps? Do you know a guy who doesn't cheat? 232 00:20:06,788 --> 00:20:08,999 Hey! None. 233 00:20:10,250 --> 00:20:11,919 She's right! 234 00:20:12,002 --> 00:20:14,213 "But people can change right?" 235 00:20:15,505 --> 00:20:18,300 -No! Never! -Impossible! 236 00:20:18,383 --> 00:20:21,470 I HEARD THAT PROMISE BEFORE BUT IT WAS NEVER FULFILLED... 237 00:20:21,553 --> 00:20:23,472 I think I know who that is. 238 00:20:25,432 --> 00:20:27,392 That why I said sorry, right? 239 00:20:34,066 --> 00:20:37,903 "One sorry is never enough." 240 00:20:38,195 --> 00:20:40,280 What? Only one apology? 241 00:20:40,864 --> 00:20:42,950 It wasn't just one apology. 242 00:20:43,533 --> 00:20:48,080 I apologized to you many times, but you didn't give me a chance. 243 00:20:48,705 --> 00:20:52,501 Then you left your house and I couldn't find you anymore. 244 00:20:56,672 --> 00:20:58,715 Oh! I forgot. I shouldn't like him. 245 00:20:58,799 --> 00:21:01,134 Block him! Quick! 246 00:21:01,969 --> 00:21:03,220 Why isn't she replying anymore? 247 00:21:03,804 --> 00:21:06,598 -She blocked you, bro. -Check her account. 248 00:21:06,682 --> 00:21:09,476 Yup. Her profile's private already. That's it. 249 00:21:09,559 --> 00:21:10,936 It's done. 250 00:21:12,187 --> 00:21:13,480 You can use my account. 251 00:21:21,280 --> 00:21:25,617 BABY GIRL, LET'S MEET PLEASE. 252 00:21:26,243 --> 00:21:29,246 Your ex went beast mode! 253 00:21:29,830 --> 00:21:31,039 Exes! 254 00:21:32,332 --> 00:21:36,586 That's because you didn't obey Master's 11th commandment. 255 00:21:36,670 --> 00:21:38,714 Never admit the truth! 256 00:21:38,797 --> 00:21:39,840 Good! 257 00:21:40,132 --> 00:21:44,094 But, Dad, Cali's different. He loves her. 258 00:21:44,177 --> 00:21:45,637 So, he admitted to cheating on her. 259 00:21:46,221 --> 00:21:49,308 Hey! I loved your mother too. 260 00:21:49,891 --> 00:21:51,184 But I never admitted anything. 261 00:21:51,685 --> 00:21:56,106 Because I didn't want her to get hurt. Because the truth hurts. 262 00:21:56,898 --> 00:21:58,317 Why did she leave then? 263 00:21:59,234 --> 00:22:03,530 Because Master didn't obey the 12th commandment. 264 00:22:03,613 --> 00:22:06,783 -What's that? -Change your password daily! 265 00:22:08,452 --> 00:22:09,828 That's new! 266 00:22:15,959 --> 00:22:17,336 Girl, congrats! 267 00:22:20,464 --> 00:22:22,591 You're about to become a social media influencer! 268 00:22:22,674 --> 00:22:24,885 Next thing you know, you'll become a Brand ambassador! 269 00:22:24,968 --> 00:22:26,261 Check out this tweet! 270 00:22:26,344 --> 00:22:28,013 They're together again, by the way! 271 00:22:28,346 --> 00:22:30,182 "Bakit List Girl and Dahil List Boy 272 00:22:30,265 --> 00:22:32,476 could give Justin and Selena a run for their money!" 273 00:22:34,686 --> 00:22:37,773 -Hi Cali! -They're still together too, by the way! 274 00:22:38,940 --> 00:22:41,109 You guys even attracted the mature market. 275 00:22:41,193 --> 00:22:44,154 According to ChicksRule02, "Believe in love @TheBakitList!" 276 00:22:44,237 --> 00:22:47,741 "Give Dahil List Boy a chance." 277 00:22:48,158 --> 00:22:51,161 But, friend, you now have bashers too! 278 00:22:51,703 --> 00:22:53,705 Oh, right! Listen to this @kookoolab, 279 00:22:54,956 --> 00:22:57,542 "Besides the fact that he's cute, his answers are on point!" 280 00:22:59,086 --> 00:23:00,295 "She's too bitter." 281 00:23:02,297 --> 00:23:04,132 Don't mind those bashers! 282 00:23:04,216 --> 00:23:06,301 You'll just end up looking like a villain 283 00:23:06,384 --> 00:23:09,262 while that Dahil List Boy will seem like he's the hero. 284 00:23:09,471 --> 00:23:13,558 What matters now is you'll finally make a living out of your true passion! 285 00:23:13,642 --> 00:23:15,227 -Hi, sis! -Whatever! 286 00:23:15,310 --> 00:23:17,813 But for sure, I will not talk to that Gio ever again! 287 00:23:17,896 --> 00:23:19,439 I'm blocking him forever! 288 00:23:20,440 --> 00:23:23,485 Honey, I don't think your Gio-gging did you any good. 289 00:23:25,153 --> 00:23:29,116 -OMG-io! This is such a hard pose! -I quit! 290 00:23:29,699 --> 00:23:33,203 Sis, I need help with my assignment in Gio-graphy. 291 00:23:33,912 --> 00:23:36,581 Oh, I thought it was Gio-logy. 292 00:23:37,207 --> 00:23:39,042 You too, Aunt Libby? 293 00:23:39,626 --> 00:23:41,336 Gio-ke only! 294 00:23:42,170 --> 00:23:44,381 Hello? Who's this? You have a punchline too? 295 00:24:00,480 --> 00:24:03,024 Travel Buddies is getting me as their brand ambassador! 296 00:24:19,791 --> 00:24:20,625 Sit down. 297 00:24:21,209 --> 00:24:22,878 You just became instantly famous! 298 00:24:33,680 --> 00:24:35,390 We're new to the business 299 00:24:37,225 --> 00:24:38,894 in getting more exposure for our brand. 300 00:24:40,395 --> 00:24:44,316 we'll help you by making you and your blog more popular 301 00:24:44,399 --> 00:24:48,236 through magazine spreads and newspaper articles. 302 00:24:51,114 --> 00:24:54,034 we'll give you a down payment of PHP 20,000. 303 00:24:54,117 --> 00:24:56,369 We'll also give you PHP 5,000 304 00:24:58,955 --> 00:25:00,999 That will eventually increase in the long run. 305 00:25:09,049 --> 00:25:12,260 Because of your online banter, your blog became famous. 306 00:25:14,054 --> 00:25:16,890 that you can help us make it big. 307 00:25:22,646 --> 00:25:26,566 That was a long time ago. So what if you work with him? 308 00:25:26,650 --> 00:25:29,694 You don't have to force it. Other opportunities are sure to come. 309 00:25:29,778 --> 00:25:32,989 But it's not every day that opportunities like this come. 310 00:25:33,073 --> 00:25:34,783 Love or ambition? 311 00:25:34,866 --> 00:25:37,452 Remember, you owe your increase in followers to Gio. 312 00:25:37,535 --> 00:25:39,579 You wouldn't have this offer if it weren't for him. 313 00:25:46,586 --> 00:25:49,005 Wait! I'm not asking you to leave the house. 314 00:25:49,089 --> 00:25:51,716 We know, Aunt, and I thank you for that. 315 00:25:52,300 --> 00:25:55,011 But the twins are right. Let's be practical! 316 00:25:55,095 --> 00:25:59,015 Also, more followers means that I could reach out to more heartbroken people. 317 00:25:59,099 --> 00:26:01,017 This is why I started this blog in the first place. 318 00:26:02,269 --> 00:26:03,687 So you're a hero now? 319 00:26:03,770 --> 00:26:08,066 -Long live our Cal-Cal! -Long life! 320 00:26:08,650 --> 00:26:11,903 But what about your heart? Can you handle it? 321 00:26:12,904 --> 00:26:14,864 This heart doesn't need to be involved. 322 00:26:18,618 --> 00:26:20,328 I'm not the one who's at fault here. 323 00:26:22,163 --> 00:26:24,082 -Right? -Right. 324 00:26:34,759 --> 00:26:35,677 Who's this? 325 00:26:41,725 --> 00:26:43,601 He never said anything about a new road manager. 326 00:26:44,728 --> 00:26:47,731 Maybe he just forgot to tell you. You know Gio. 327 00:26:50,150 --> 00:26:51,526 May I talk to him? 328 00:26:54,612 --> 00:26:56,406 Oh, no! They're already on stage. 329 00:27:26,227 --> 00:27:28,938 Sorry, we forgot to call you! 330 00:27:29,022 --> 00:27:30,815 We had to do photo ops with the fans. 331 00:27:30,899 --> 00:27:33,610 And we had some drinks too, you know. 332 00:27:33,693 --> 00:27:35,612 He can't even walk by himself now! 333 00:27:37,530 --> 00:27:41,117 Don't worry. I'm sure he's gonna call you tomorrow. 334 00:27:41,201 --> 00:27:45,955 -OK! Bye! -There. Master. 335 00:27:46,039 --> 00:27:49,376 Go! You can leave. I'll take care of him 336 00:27:51,336 --> 00:27:55,465 -Let's go. -Nice, Master! Bye! 337 00:28:02,138 --> 00:28:03,473 Gio... 338 00:28:13,483 --> 00:28:15,151 Gio. 339 00:28:55,442 --> 00:28:58,027 -You jerk! You're an animal! -Ouch, no. Baby girl! 340 00:28:58,111 --> 00:28:59,988 -How dare you! -Baby girl, I miss you. 341 00:29:00,071 --> 00:29:01,990 -How dare you! You miss me? -I missed you! 342 00:29:02,073 --> 00:29:05,160 Or you just miss making a fool out of me? 343 00:29:05,827 --> 00:29:07,412 Hey! He's here. 344 00:29:07,495 --> 00:29:10,206 Just give us a signal if you need backup. 345 00:29:11,082 --> 00:29:12,792 -Let's go! -Let's go! 346 00:29:42,197 --> 00:29:43,031 You too. 347 00:29:44,032 --> 00:29:45,200 You look American. 348 00:29:54,334 --> 00:29:55,335 How are you? 349 00:30:00,131 --> 00:30:02,008 Let's not beat around the bush here. 350 00:30:09,432 --> 00:30:10,850 And you know that, right? 351 00:30:15,188 --> 00:30:16,773 I'm here for business. 352 00:30:17,273 --> 00:30:21,361 Travel Buddies wants me to be their online ambassador. 353 00:30:21,945 --> 00:30:23,822 The pay is good. I'll have good exposure. 354 00:30:28,868 --> 00:30:30,829 And who am I to turn it down? 355 00:30:31,496 --> 00:30:36,000 I need it. My family needs it. And maybe you might need it too. 356 00:30:44,592 --> 00:30:46,052 Are you still mad? 357 00:30:49,722 --> 00:30:50,890 Of course. 358 00:31:23,882 --> 00:31:25,300 So many lice in your hair. 359 00:31:47,405 --> 00:31:48,239 Newspaper. 360 00:31:49,991 --> 00:31:53,369 Coffee. My slippers. 361 00:31:55,705 --> 00:31:56,706 Please fix my hair. 362 00:32:01,711 --> 00:32:02,587 Thank you. 363 00:32:04,339 --> 00:32:06,925 Lincoln! 364 00:32:13,806 --> 00:32:15,350 I don't want coffee! 365 00:32:15,975 --> 00:32:18,353 I saw you at the mall with another girl! 366 00:32:19,145 --> 00:32:20,939 -Me? -Yes, you! 367 00:32:23,107 --> 00:32:24,609 How's that possible? 368 00:32:24,692 --> 00:32:27,278 I've been sitting on this chair since yesterday. 369 00:32:30,365 --> 00:32:32,575 -Did you get to talk to me? -No! 370 00:32:33,952 --> 00:32:37,914 -What was I wearing? -A blue striped shirt! 371 00:32:41,918 --> 00:32:45,046 Blue striped shirt? Do I have blue striped shirt here? 372 00:32:47,256 --> 00:32:48,091 Is this it? 373 00:32:52,845 --> 00:32:55,890 -Is it? -Yes. 374 00:32:55,974 --> 00:32:59,477 How could I have worn that? It's just about to be pressed. 375 00:32:59,560 --> 00:33:02,063 -Precisely! -Right. 376 00:33:02,146 --> 00:33:04,232 -It just got washed! -What's happening to you? 377 00:33:04,816 --> 00:33:05,692 Really? 378 00:33:07,276 --> 00:33:08,194 Wait. 379 00:33:10,279 --> 00:33:12,073 Don't touch me! I'm mad! 380 00:33:12,740 --> 00:33:13,783 I'm sorry. 381 00:33:16,119 --> 00:33:19,372 -I'm sorry. -OK, fine! Let's go. 382 00:33:19,831 --> 00:33:21,916 -Wait! My bag. -Come on. 383 00:33:22,458 --> 00:33:25,503 You know what, I'll just take you out tomorrow. 384 00:33:25,586 --> 00:33:26,963 -Really? -So you won't be paranoid. 385 00:33:27,755 --> 00:33:29,966 -Let's meet after lunch? -Promise? 386 00:33:30,049 --> 00:33:32,010 Promise. Give me a kiss. 387 00:33:34,303 --> 00:33:36,264 Go home now. Take care. 388 00:33:42,145 --> 00:33:43,730 -Where are you? -Munchkin! 389 00:33:43,813 --> 00:33:45,982 I'm so sorry. I had an emergency. 390 00:33:46,065 --> 00:33:47,942 -I had to go home. -What happened? 391 00:33:48,026 --> 00:33:50,653 I'm constipated. I need to eat some noodles. 392 00:33:50,737 --> 00:33:52,530 -Yes. -Ah, all right. 393 00:33:52,613 --> 00:33:54,240 -Call me tomorrow, OK? -OK. 394 00:33:57,243 --> 00:33:58,870 You're amazing, Dad. You're a legend! 395 00:33:58,953 --> 00:34:01,414 We're lucky to have your blood flowing through our veins. 396 00:34:01,497 --> 00:34:04,333 It's a shame we got our looks from Mom. 397 00:34:04,417 --> 00:34:09,380 My sons. I'm sorry. You don't get everything you want. 398 00:34:13,092 --> 00:34:14,510 Where are you two going? 399 00:34:15,344 --> 00:34:19,515 I'll be going to work tonight. But this guy's got a date tomorrow! 400 00:34:20,933 --> 00:34:21,893 It's a photoshoot. 401 00:34:24,312 --> 00:34:25,938 Do your best to shoot that, OK? 402 00:34:29,525 --> 00:34:32,320 Why don't we all just support your brother 403 00:34:33,071 --> 00:34:35,615 in his journey to the light? 404 00:34:36,616 --> 00:34:37,992 But you go ahead, son. 405 00:34:38,493 --> 00:34:41,162 We'll stroll in the darkness first. 406 00:34:43,831 --> 00:34:46,793 -I don't mind navigating in the dark. -But wait. 407 00:34:46,876 --> 00:34:48,377 Seriously though, 408 00:34:49,420 --> 00:34:52,757 If you still love Cali, don't give up on her. 409 00:34:53,800 --> 00:34:57,804 Until she sees the Gio who still loves her so dearly 410 00:34:58,888 --> 00:35:00,973 and not the Gio who hurt her. 411 00:35:01,891 --> 00:35:03,226 There you go! 412 00:35:10,817 --> 00:35:12,652 Sure! Anything for my friend. 413 00:35:13,236 --> 00:35:15,113 Besides, she needs allies here. 414 00:35:18,324 --> 00:35:20,409 Fine. Support! 415 00:35:20,493 --> 00:35:23,830 Miss Delilah, you're so beautiful! 416 00:35:23,913 --> 00:35:27,583 She's not just beautiful! She's the most beautiful! 417 00:35:28,835 --> 00:35:32,839 Beautiful yet replaceable. Right, sis? 418 00:35:36,467 --> 00:35:41,389 -Let me see your outfit! -Wait. 419 00:35:41,848 --> 00:35:44,392 Excuse me. Can I borrow this? Thank you. 420 00:35:47,019 --> 00:35:49,522 -I got it first. -This is more comfortable. 421 00:35:50,064 --> 00:35:52,191 I don't want to be comfortable anyway. 422 00:35:53,860 --> 00:35:56,696 Is it OK, sis? Perfect. 423 00:36:15,965 --> 00:36:17,091 That's it! 424 00:36:18,676 --> 00:36:19,635 Yes! 425 00:36:24,015 --> 00:36:28,686 -Wait! Wipe the sweat! -Where's the tissue? OK. 426 00:36:29,979 --> 00:36:32,481 -One whole box. -Two-zero. 427 00:36:39,363 --> 00:36:40,239 Wait. 428 00:36:43,576 --> 00:36:45,953 Bro! Hold on. Wait. 429 00:36:47,705 --> 00:36:49,332 Ops. Wait! 430 00:37:02,386 --> 00:37:03,804 Hey, wait! 431 00:37:05,598 --> 00:37:07,808 -What's that? -All right. 432 00:37:09,268 --> 00:37:10,269 -OA. -OA. 433 00:37:10,353 --> 00:37:13,189 -All right, please give the bags. -Here it is, ma'am. 434 00:37:14,106 --> 00:37:14,941 OK. 435 00:37:18,361 --> 00:37:21,405 Sorry. The summit ended late and the traffic jam was bad. 436 00:37:32,792 --> 00:37:34,210 I follow you online. 437 00:37:34,710 --> 00:37:36,963 -You're handsome in person. -Thank you. 438 00:37:40,466 --> 00:37:43,094 -Come on. Let's go. Let's start. -OK. 439 00:37:45,304 --> 00:37:47,807 -Hey! -You men are all the same! 440 00:37:48,266 --> 00:37:50,017 I didn't look. 441 00:37:50,643 --> 00:37:52,061 Look all you want. 442 00:37:52,144 --> 00:37:54,480 But there's only one girl I want to get my eyes on. 443 00:37:59,944 --> 00:38:01,821 I thought there was a fly. Sorry. 444 00:38:06,075 --> 00:38:08,661 -This is for you. -Is this mine? 445 00:38:10,121 --> 00:38:13,499 -Wait, there's more! Ma! -What's that? 446 00:38:13,582 --> 00:38:15,251 Mom, keep it. That's for you. 447 00:38:15,334 --> 00:38:19,297 Wow! Your team-up is trending! 448 00:38:19,964 --> 00:38:21,549 -If they only knew. -Oh, my gosh. 449 00:38:24,302 --> 00:38:26,637 -You are gorgeous! -Perfect! 450 00:38:38,149 --> 00:38:39,650 You're the only contact in here. 451 00:38:51,954 --> 00:38:54,290 Cali, here's your shirt. 452 00:38:54,373 --> 00:38:58,169 -What's that? -What's written on it? 453 00:38:59,086 --> 00:39:01,797 Cali, forget all your whys. 454 00:39:03,090 --> 00:39:05,885 "Because I'm all GIO-urs." 455 00:39:06,427 --> 00:39:10,222 -That's so sweet! -Promise. 456 00:39:12,391 --> 00:39:13,893 Show off! 457 00:39:13,976 --> 00:39:17,021 He's doing this because there are people around. For publicity. 458 00:39:17,104 --> 00:39:19,106 His intentions are questionable. 459 00:39:24,278 --> 00:39:27,281 -Perfect, right? Right? -No. 460 00:39:27,365 --> 00:39:31,577 "Why" Number 135: Why should I trust again? 461 00:39:33,162 --> 00:39:35,706 GIVE DAHIL LIST BOY A SECOND CHANCE! 462 00:39:35,790 --> 00:39:38,042 WHY DON'T YOU JUST GO BECOME A NUN 463 00:39:38,125 --> 00:39:43,214 WHY, SO THERE WILL BE LESS BITCHES IN THE WORLD? 464 00:39:43,964 --> 00:39:45,216 CHILD, PEOPLE CHANGE! 465 00:39:45,299 --> 00:39:48,677 EVEN MY HUSBAND AND I GOT BACK TOGETHER. 466 00:39:48,761 --> 00:39:52,723 I AM LIVING PROOF THAT THERE ARE SECOND CHANCES. 467 00:39:52,807 --> 00:39:55,518 JUST TRUST AGAIN. 468 00:39:55,601 --> 00:40:00,022 YOU ALWAYS ASK QUESTIONS. CAN WE ASK YOU A QUESTION THIS TIME? 469 00:40:00,106 --> 00:40:06,237 WHY ARE GIRLS SO FINICKY? 470 00:40:08,656 --> 00:40:11,242 Let's see if she's gonna answer. 471 00:40:12,284 --> 00:40:15,663 What are you doing? I'm gonna get in trouble. 472 00:40:15,746 --> 00:40:16,956 You left it on. 473 00:40:19,583 --> 00:40:22,670 @DAHILLISTBOY: THAT'S NOT ME! 474 00:40:23,796 --> 00:40:26,006 THAT'S MY BROTHER 475 00:40:28,175 --> 00:40:31,762 THIS IS MY REAL ANSWER TO YOUR QUESTION. 476 00:40:32,471 --> 00:40:34,849 TRUST ME AGAIN... 477 00:40:35,433 --> 00:40:39,186 ...BECAUSE I STILL LOVE YOU 478 00:40:41,856 --> 00:40:43,065 Amazing! 479 00:40:58,706 --> 00:41:00,791 Let's go, quick! 480 00:41:02,001 --> 00:41:03,252 -Let's take a picture! -Sure. 481 00:41:03,335 --> 00:41:05,171 -Where's Gio? -At his house. 482 00:41:05,754 --> 00:41:07,173 Do you want to have a picture with her? 483 00:41:07,256 --> 00:41:09,592 No. I don't like her. 484 00:41:09,675 --> 00:41:11,093 She is so heartless. 485 00:41:11,177 --> 00:41:14,263 Why don't you forgive him? He still loves you. 486 00:41:14,346 --> 00:41:16,390 Because she's mean. 487 00:41:16,474 --> 00:41:18,809 Don't you commit mistakes, Miss Delilah? 488 00:41:19,143 --> 00:41:21,562 Don't answer back. You already have a lot of bashers. 489 00:41:21,645 --> 00:41:22,813 You know, Miss Delilah. 490 00:41:22,897 --> 00:41:26,066 One day you will commit a mistake and you won't be forgiven. 491 00:41:26,650 --> 00:41:29,904 Excuse us! We're in a hurry! Excuse us! 492 00:41:29,987 --> 00:41:31,739 -You're still young. -Right. 493 00:41:31,822 --> 00:41:34,992 Gio is unbelievable! Unbelievable! So I'm the villain now? 494 00:41:35,409 --> 00:41:37,912 Then let's make him the villain. 495 00:41:37,995 --> 00:41:40,998 Let's show the people that he's not worthy of forgiveness 496 00:41:41,081 --> 00:41:43,000 because he still hasn't changed. 497 00:41:43,542 --> 00:41:46,420 -You're mean. -I'm just helping out a friend. 498 00:41:47,087 --> 00:41:51,634 I know. But remember, Cali, your tandem made you and your blog famous. 499 00:41:52,092 --> 00:41:54,720 If Gio gets ruined, you get ruined too. 500 00:41:57,306 --> 00:42:01,644 If we convince the netizens about Gio's true colors, 501 00:42:02,478 --> 00:42:06,273 Cali will be vindicated! She'll be more famous! By herself! 502 00:42:06,899 --> 00:42:11,362 -So it's time for Operation: Destroy Gio! -Destroy Gio! 503 00:42:11,445 --> 00:42:12,738 Yes! 504 00:42:15,491 --> 00:42:16,951 That! Not that one. The other one. 505 00:42:17,034 --> 00:42:18,953 Guys can't say no that. 506 00:42:19,036 --> 00:42:22,206 Of course, you know! You changed your preference now, right? 507 00:42:22,289 --> 00:42:23,707 Then why are you still together? 508 00:42:24,708 --> 00:42:27,419 Because my darling here is forgiving. 509 00:42:28,712 --> 00:42:31,632 No! It's because he is stupid! 510 00:42:32,383 --> 00:42:35,386 As stupid as your boyfriend who's willing to be your slave. 511 00:42:35,469 --> 00:42:36,929 You're both stupid! 512 00:42:41,559 --> 00:42:43,227 Gio, someone sent you a friend request. 513 00:42:46,480 --> 00:42:47,481 Nice! 514 00:42:48,107 --> 00:42:49,316 She has big... 515 00:42:49,400 --> 00:42:50,317 ...eyes! 516 00:42:53,946 --> 00:42:55,781 I'm walking into the light now, remember? 517 00:42:55,864 --> 00:42:58,450 It's more fun in the dark. We'll meet her there. 518 00:42:59,034 --> 00:42:59,910 He blocked you. 519 00:43:00,494 --> 00:43:05,124 -In fairness, Gio cleared level one! -Then let's proceed to level two! 520 00:43:08,586 --> 00:43:10,546 Hi! Are you busy? 521 00:43:17,219 --> 00:43:18,887 Can't we meet at the lobby? 522 00:43:19,513 --> 00:43:21,640 I really can't move. 523 00:43:25,185 --> 00:43:26,312 Which room? 524 00:43:37,865 --> 00:43:40,159 Let's see what'll happen next! 525 00:44:03,849 --> 00:44:05,684 The payment. 526 00:44:05,768 --> 00:44:08,312 Actually, it's on the bed. 527 00:44:11,440 --> 00:44:12,900 Come here. Get it. 528 00:44:17,029 --> 00:44:20,115 I'll stay here, Miss. I'll wait here. 529 00:44:21,408 --> 00:44:23,786 I really can't move. 530 00:44:24,870 --> 00:44:27,247 I'm not feeling well. 531 00:44:27,331 --> 00:44:29,875 Can you please just get it here? 532 00:44:53,899 --> 00:44:56,110 Cali, he didn't fall for it. 533 00:44:56,819 --> 00:44:58,862 -What? -He just walked away. 534 00:45:02,408 --> 00:45:03,575 You know what, 535 00:45:03,659 --> 00:45:05,619 -consider it as a Christmas gift. -What? 536 00:45:11,417 --> 00:45:15,087 Will you give up now? I told you, people change. 537 00:45:19,925 --> 00:45:20,801 Not true! 538 00:45:21,385 --> 00:45:24,012 He only passed level two, and now you think 539 00:45:24,096 --> 00:45:25,722 he's a changed man? 540 00:45:26,306 --> 00:45:30,310 You're just like Cali's bashers. You're supporting Gio. 541 00:45:30,394 --> 00:45:32,813 Daryl, you might be forgetting 542 00:45:32,896 --> 00:45:35,524 that our friend here is the one who was cheated on! 543 00:45:36,024 --> 00:45:37,985 Right? 544 00:45:42,448 --> 00:45:45,951 Gio is using social media to make it look like he's the victim. 545 00:45:50,205 --> 00:45:51,373 Right! 546 00:45:51,457 --> 00:45:54,168 If he's doing a public apology, 547 00:45:54,251 --> 00:45:58,046 then we must retaliate with public humiliation. 548 00:45:58,130 --> 00:46:01,467 Let's make the fans realize that they're siding with the wrong guy. 549 00:46:01,550 --> 00:46:05,137 What we need is a perfect opportunity. 550 00:46:06,054 --> 00:46:07,764 You're so brilliant, honey! 551 00:46:12,144 --> 00:46:13,145 Lee? 552 00:46:16,315 --> 00:46:19,151 Cali! 553 00:46:21,612 --> 00:46:24,531 -My gosh! Long time no see! -Sit down. Please. 554 00:46:24,615 --> 00:46:26,325 When did we last see each other? 555 00:46:28,744 --> 00:46:29,995 You were still with Gio. 556 00:46:32,498 --> 00:46:33,665 That was a long time ago. 557 00:46:34,791 --> 00:46:39,087 How are you? I missed you. What's new with you? 558 00:46:39,171 --> 00:46:41,632 I'm getting married. 559 00:46:43,592 --> 00:46:45,552 Poor girl. 560 00:46:46,220 --> 00:46:48,305 Sometimes you're really hurtful, you know? 561 00:46:48,388 --> 00:46:51,141 You're just gonna add her on your list of exes 562 00:46:51,225 --> 00:46:53,185 who've call me wailing about your cheating. 563 00:46:53,268 --> 00:46:55,229 You know, Cali, I'm a changed man. 564 00:46:55,312 --> 00:46:57,856 Like Gio. He's different now. 565 00:46:57,940 --> 00:47:00,484 Yes, promise. You should forgive him. 566 00:47:00,567 --> 00:47:03,779 Lee. Sorry. Traffic's bad. 567 00:47:08,909 --> 00:47:13,413 Gio! My bag's here. Take that seat. Sit there. Go. 568 00:47:15,707 --> 00:47:17,626 Oh, my gosh! 569 00:47:21,505 --> 00:47:23,757 Because my two best friends will be there. 570 00:47:23,840 --> 00:47:26,885 I know you won't miss this. And I already bought you tickets. 571 00:47:28,428 --> 00:47:31,098 You know, you still look cute together. 572 00:47:32,474 --> 00:47:33,684 Lee. 573 00:47:36,853 --> 00:47:40,899 I'm game. I'll be there. You, Cali? Korea? 574 00:47:42,818 --> 00:47:46,113 Thank you, Lee, but I have to think about this first 575 00:47:46,196 --> 00:47:48,865 because I can't just leave my work. 576 00:47:49,199 --> 00:47:51,868 But, Cali, this is my wedding! 577 00:47:51,952 --> 00:47:53,912 How about Patrick and Nel? 578 00:47:53,996 --> 00:47:55,789 Patrick has a concert. 579 00:47:55,872 --> 00:48:00,002 Our other friend has a business trip. They're not available. 580 00:48:00,794 --> 00:48:02,004 I'm actually disappointed. 581 00:48:02,838 --> 00:48:04,715 Why don't we just have a stag party? 582 00:48:04,798 --> 00:48:06,883 So that we can see each other before you get married. 583 00:48:06,967 --> 00:48:09,428 Gio! I'm different now. I'm clean. 584 00:48:09,511 --> 00:48:11,388 My fiancée may get mad. 585 00:48:12,848 --> 00:48:15,058 Let's not invite girls to the stag party. 586 00:48:16,476 --> 00:48:19,646 No girls at a stag party? Impossible. 587 00:48:19,730 --> 00:48:21,398 Why not? That's possible. 588 00:48:23,066 --> 00:48:27,195 All we need is a perfect opportunity. 589 00:48:27,279 --> 00:48:31,199 But I don't have money anymore. I bought your tickets. 590 00:48:31,283 --> 00:48:32,451 I'll pay for the venue. 591 00:48:33,577 --> 00:48:34,786 And the décor too. 592 00:48:37,581 --> 00:48:39,124 I'll handle the drinks and food. 593 00:48:39,207 --> 00:48:43,670 Wow! I'm so touched I want to cry. 594 00:48:45,547 --> 00:48:49,676 There are no tears but I'm really touched. Thank you! Thanks! 595 00:49:02,022 --> 00:49:03,940 This is great! 596 00:49:09,696 --> 00:49:11,657 Cali outdid herself. 597 00:49:12,658 --> 00:49:13,867 I know. 598 00:49:18,580 --> 00:49:20,499 This is it! 599 00:49:24,378 --> 00:49:25,921 I can't see. 600 00:49:27,464 --> 00:49:30,509 -There's another camera. -Oh, right. 601 00:49:31,009 --> 00:49:33,720 -Bro, where are the ladies? -No ladies tonight, bro. 602 00:49:33,804 --> 00:49:35,847 Let's just play touch the color then. 603 00:49:35,931 --> 00:49:37,182 Here's the black one. 604 00:49:39,559 --> 00:49:42,771 Come say hi to my girlfriend! Quick! 605 00:49:43,855 --> 00:49:47,150 There it is! Porn! They're going to watch porn. 606 00:49:47,234 --> 00:49:49,986 These guys are like animals when they're together. 607 00:49:53,532 --> 00:49:54,616 Hi! 608 00:49:55,200 --> 00:49:58,829 Don't worry, there are no girls here. We're all boys. 609 00:50:12,217 --> 00:50:16,388 See! Pigs! They all look excited! Even that! 610 00:50:22,936 --> 00:50:24,521 That's what I've been waiting for! 611 00:50:24,604 --> 00:50:26,356 Just a minute! 612 00:50:29,276 --> 00:50:31,695 -I'll open it. -Who's that? 613 00:50:32,279 --> 00:50:33,196 Did you invite anyone? 614 00:50:42,497 --> 00:50:44,708 -Where's the groom? -There he is! 615 00:50:45,292 --> 00:50:47,461 No! Miss, wait! Miss? 616 00:50:47,544 --> 00:50:50,672 Stop! My girlfriend might see you! Don't! I have a girlfriend! 617 00:50:50,756 --> 00:50:53,216 No! 618 00:50:53,300 --> 00:50:54,926 Look at Gio! 619 00:50:55,510 --> 00:50:56,678 Wait a minute. 620 00:51:07,939 --> 00:51:09,524 Kim! 621 00:51:16,907 --> 00:51:19,409 -Make them leave! -Get out! Party's over! 622 00:51:20,911 --> 00:51:21,745 What's happening? 623 00:51:22,078 --> 00:51:23,622 They're making the girls leave. 624 00:51:30,962 --> 00:51:32,464 You're not even that handsome. 625 00:51:39,805 --> 00:51:41,097 Is Lee crying? 626 00:51:42,974 --> 00:51:46,770 The wedding is off. She saw the girls. 627 00:51:47,646 --> 00:51:50,106 -Hey! Open the door! -Where's the payment? 628 00:51:55,821 --> 00:51:59,115 -Open the door! -Wait! Hurry! Come in! 629 00:51:59,199 --> 00:52:02,994 -What the hell? So annoying! -Here, sorry! 630 00:52:03,078 --> 00:52:05,288 -I'll hire you again next time! -We did what you told us to! 631 00:52:05,372 --> 00:52:07,082 Here's yours! 632 00:52:07,165 --> 00:52:09,709 Go! Leave! We might get caught! Sorry. 633 00:52:09,793 --> 00:52:11,378 Hey! Girl! Give me the camera! 634 00:52:12,796 --> 00:52:13,630 So annoying. 635 00:52:17,884 --> 00:52:21,054 I already told you this wouldn't work. 636 00:52:21,137 --> 00:52:23,098 -Turn it off. They might catch us. -All right. 637 00:52:23,181 --> 00:52:26,142 -Quickly. -Cali? 638 00:52:30,397 --> 00:52:31,481 What's going on here? 639 00:52:37,529 --> 00:52:40,365 What's this? What are those? 640 00:52:41,533 --> 00:52:43,869 You did this? 641 00:52:43,952 --> 00:52:47,247 Why, Cali? What did I ever do to you? 642 00:52:51,668 --> 00:52:52,669 -Lee. -What? 643 00:52:53,128 --> 00:52:55,797 -This was not for you. -For who then? 644 00:52:59,968 --> 00:53:01,011 For Gio? 645 00:53:02,053 --> 00:53:03,346 What the heck, Cali! 646 00:53:04,097 --> 00:53:08,810 If you guys have a problem, leave me out of it! 647 00:53:09,686 --> 00:53:12,981 Because of you, the wedding's off! 648 00:53:15,817 --> 00:53:16,943 Lee, what? 649 00:53:17,277 --> 00:53:19,195 Kim Yu-ri saw everything. 650 00:53:19,905 --> 00:53:21,698 She thought I was playing her. 651 00:53:21,781 --> 00:53:25,577 There's no longer a wedding and you're no longer my friend! 652 00:53:25,660 --> 00:53:28,872 You're not the Cali I used to know! 653 00:53:30,373 --> 00:53:31,666 I didn't know. 654 00:53:34,169 --> 00:53:37,213 What were you thinking? Why did you do this? 655 00:53:38,089 --> 00:53:41,051 Cali, you can't do anything to make him understand. 656 00:53:41,134 --> 00:53:44,179 I don't even understand you. How could the guy whose life you ruined? 657 00:53:44,763 --> 00:53:48,558 Am I wrong? You ruined their lives for what? 658 00:53:48,642 --> 00:53:53,021 For me? What for? To destroy my reputation? 659 00:53:53,104 --> 00:53:54,105 That's it? 660 00:53:55,982 --> 00:53:57,943 Now I get it. Wait! 661 00:53:58,026 --> 00:54:00,528 Is that why I have a friend request from a hot chick? 662 00:54:01,112 --> 00:54:05,116 And the girl who ordered delivery? 663 00:54:05,575 --> 00:54:08,745 The sick one. Right? 664 00:54:15,752 --> 00:54:18,588 What? You want to destroy me because you know people are siding with me 665 00:54:18,672 --> 00:54:20,799 because they see how hard your heart is! 666 00:54:22,550 --> 00:54:23,969 That was such a long time ago! 667 00:54:24,052 --> 00:54:25,971 But the pain is still here! 668 00:54:27,931 --> 00:54:28,765 Just one! 669 00:54:28,848 --> 00:54:32,060 One, two, three, they're all the same! 670 00:54:32,143 --> 00:54:35,146 -You still cheated on me! -I was drunk! 671 00:54:35,230 --> 00:54:38,566 Bullshit! Even if you're drunk, you still know what you're doing! 672 00:54:38,650 --> 00:54:41,111 That's why I said I'm sorry immediately. Right? 673 00:54:41,903 --> 00:54:48,076 No matter what I would've said, I was wrong. 674 00:54:48,743 --> 00:54:50,078 I've hurt you. 675 00:54:51,454 --> 00:54:52,288 Hurt? 676 00:54:56,167 --> 00:55:01,840 You men, you think when you cheat, you "just hurt." 677 00:55:03,883 --> 00:55:07,637 You play around and you expect us to just cry in the corner? 678 00:55:08,221 --> 00:55:10,640 We'll just sleep off the pain and then we're OK the next day? 679 00:55:14,436 --> 00:55:15,937 That's what we want. 680 00:55:17,522 --> 00:55:20,608 I wish it was that easy. But it's not. 681 00:55:21,735 --> 00:55:26,364 Our brains never stop thinking of answers to our many questions. 682 00:55:29,200 --> 00:55:31,036 "Why did he do that?" 683 00:55:35,498 --> 00:55:37,500 "Is there something lacking?" 684 00:55:38,084 --> 00:55:39,878 "Is there something wrong with me?" 685 00:55:40,545 --> 00:55:42,005 "Am I ugly?" 686 00:55:43,465 --> 00:55:44,883 "Is my body ugly?" 687 00:55:46,843 --> 00:55:48,053 "Am I dispensable?" 688 00:55:51,097 --> 00:55:53,141 Why did you cheat on me? 689 00:56:04,611 --> 00:56:08,156 You know how hard it is for me to trust, Gio. 690 00:56:22,754 --> 00:56:25,048 You promised that you would never hurt me. 691 00:56:30,345 --> 00:56:31,554 You promised. 692 00:56:43,358 --> 00:56:45,652 You killed me inside, Gio. 693 00:56:48,822 --> 00:56:53,451 I couldn't eat. I couldn't move. I wouldn't talk. 694 00:56:56,371 --> 00:57:00,166 Until one day, I woke up with my scholarship gone. 695 00:57:00,250 --> 00:57:01,376 Mom had to earn double 696 00:57:01,459 --> 00:57:04,295 because she didn't want us to drop out of school. 697 00:57:05,630 --> 00:57:07,590 But it was hard for her. 698 00:57:07,674 --> 00:57:10,760 So we moved. Tita Libby to the rescue. 699 00:57:20,895 --> 00:57:24,107 I was just beginning to live again. 700 00:57:27,819 --> 00:57:32,198 But then you came. Now my world's upside down again. 701 00:57:46,504 --> 00:57:49,048 I want to forget everything. 702 00:57:51,593 --> 00:57:54,262 I want to forgive you to remove this heavy burden. 703 00:57:56,055 --> 00:57:58,433 I mean, who doesn't want to forgive? 704 00:58:02,061 --> 00:58:04,397 But I don't know how. 705 00:58:09,277 --> 00:58:11,237 Because every time I see you, 706 00:58:13,615 --> 00:58:15,158 all the pain comes back. 707 00:58:24,459 --> 00:58:28,880 Can I do anything to help you remove the pain? 708 00:58:35,845 --> 00:58:37,222 I don't know. 709 00:58:47,315 --> 00:58:48,525 She said that? 710 00:58:49,442 --> 00:58:51,152 So, that's how cheating affects women. 711 00:58:52,695 --> 00:58:54,531 That was how mom felt. 712 00:58:55,490 --> 00:58:57,116 That's why she never came back. 713 00:58:57,200 --> 00:58:58,660 That's why your wife never came back. 714 00:58:59,994 --> 00:59:02,622 So stop hoping that Cali will go back to you. 715 00:59:03,206 --> 00:59:05,792 But dad said he should never give up. 716 00:59:05,875 --> 00:59:08,711 I think Gio has done everything he has to do. 717 00:59:10,880 --> 00:59:12,507 Maybe this is the end. 718 00:59:21,391 --> 00:59:23,810 -Wow! -I'm serious! 719 00:59:25,728 --> 00:59:29,315 Kia's right. 720 00:59:32,110 --> 00:59:33,570 Don't force your company on Cali. 721 00:59:34,445 --> 00:59:37,824 It hurts, but you have to give her space. 722 00:59:38,408 --> 00:59:41,327 That's the only thing you can do to help her move on. 723 01:00:03,057 --> 01:00:06,185 Lee. Don't worry, man. Maybe Kim Yu-ri's just a bit upset. 724 01:00:06,269 --> 01:00:08,479 I'm sure when she sees you, she'll forgive you. 725 01:00:08,563 --> 01:00:11,649 Says the man who failed to get his ex back. 726 01:00:11,733 --> 01:00:13,610 Yeah, right. How funny! 727 01:00:21,784 --> 01:00:24,579 Please give me a chance to correct my mistakes. 728 01:00:25,163 --> 01:00:29,125 How dare you ask for something you've refused to give? 729 01:00:38,384 --> 01:00:40,011 There's no acceptable reason, Lee. 730 01:00:41,387 --> 01:00:42,555 Because the truth is... 731 01:00:43,514 --> 01:00:45,266 I was selfish. 732 01:00:46,100 --> 01:00:48,978 An entitled brat who thinks getting hurt 733 01:00:49,062 --> 01:00:51,606 gives her the right to hurt other people back. 734 01:01:05,495 --> 01:01:08,706 But your best friend, Cali, is still here. 735 01:01:09,499 --> 01:01:12,377 And I will do whatever it takes to earn your forgiveness. 736 01:01:13,336 --> 01:01:15,213 To make sure that the wedding is on. 737 01:01:16,506 --> 01:01:20,218 I promise I'll tell her myself that it wasn't your fault. 738 01:01:29,143 --> 01:01:30,812 You're so melodramatic. 739 01:01:32,355 --> 01:01:33,231 That's enough. 740 01:01:34,440 --> 01:01:37,402 You look like a witch. There. 741 01:01:40,321 --> 01:01:42,532 Looks like my best friend is really back! 742 01:01:44,450 --> 01:01:47,537 So, we're OK now, OK? How about you two? 743 01:01:56,087 --> 01:02:00,133 We already talked about it. When you walked out on us. 744 01:02:02,176 --> 01:02:03,010 Right? 745 01:02:07,390 --> 01:02:09,225 Then shake each other's hands! 746 01:02:17,775 --> 01:02:20,027 There you go! Ceasefire! 747 01:02:20,903 --> 01:02:23,823 Fighting is not allowed in Korea, OK? 748 01:02:24,282 --> 01:02:25,950 No more fighting! 749 01:02:26,033 --> 01:02:27,118 Gotcha! 750 01:02:28,828 --> 01:02:32,498 The plane might go without us. You guys are like little kids. 751 01:02:32,582 --> 01:02:33,791 -Let's go! -Let's go! 752 01:02:34,876 --> 01:02:35,960 Come on, let's go! 753 01:03:13,956 --> 01:03:15,458 Sorry. I suddenly remembered. 754 01:03:33,768 --> 01:03:38,105 Come quick. We can't find Kim Yu-ri anywhere. 755 01:03:38,189 --> 01:03:39,899 Kim Yu-ri is missing! 756 01:03:54,664 --> 01:03:56,541 Cali, stay out of it. 757 01:04:08,886 --> 01:04:12,181 Lee didn't do anything wrong. It was all my fault. 758 01:04:18,604 --> 01:04:24,235 That's why I came here to help Lee make amends with Kim. 759 01:04:28,739 --> 01:04:32,535 Cali, we must make sure to find Kim Yu-ri 760 01:04:32,618 --> 01:04:34,912 and bring her back in time for our wedding, OK? 761 01:04:47,466 --> 01:04:49,176 Here? Really? 762 01:04:49,260 --> 01:04:51,888 It's like finding a lice in a hectare worth of hair! 763 01:04:51,971 --> 01:04:53,431 My Kim Yu-ri is not a lice! 764 01:04:53,514 --> 01:04:56,225 -But why here? -Because she loves to shop. 765 01:04:56,309 --> 01:04:59,145 So I thought it'd be best to look here in Dongdaemun and Myeong-dong. 766 01:04:59,228 --> 01:05:02,106 How will we know it's her? What does she look like? 767 01:05:02,189 --> 01:05:04,358 -She has fair complexion! -There! That one's fair! 768 01:05:04,442 --> 01:05:06,193 -She has slanted eyes too! -Slanted eyes! 769 01:05:08,279 --> 01:05:12,241 No! That's Sandara Park! My gosh! It's really Sandara Park! 770 01:05:12,325 --> 01:05:13,993 Picture, please! 771 01:05:16,287 --> 01:05:18,205 Thank you! 772 01:05:21,083 --> 01:05:22,376 We have a picture with her! 773 01:05:22,460 --> 01:05:25,880 Wait! Back to work. What does she look like? Let me see. 774 01:05:25,963 --> 01:05:29,425 I'll send you Kim Yu-ri's picture and our picture with Sandara. 775 01:05:29,508 --> 01:05:31,928 Post that as a notice on social media. It might help! 776 01:05:32,011 --> 01:05:36,057 No! I don't want to embarrass our families. 777 01:05:36,641 --> 01:05:38,476 OK? I have an idea! 778 01:05:39,143 --> 01:05:40,811 Let's just split up. 779 01:05:41,437 --> 01:05:43,564 Sorry! How insensitive of me! 780 01:05:43,648 --> 01:05:45,775 You split up a long time ago. 781 01:05:46,359 --> 01:05:48,027 I'll go ahead. Sorry. 782 01:05:50,738 --> 01:05:52,114 -I'll go this way. -I'll go here. 783 01:05:52,198 --> 01:05:54,283 -All right. -OK. 784 01:06:42,289 --> 01:06:44,583 Turns out the other way leads here too. 785 01:06:45,584 --> 01:06:46,794 Anyway, I'll check there. 786 01:06:52,466 --> 01:06:54,510 Can we not split up anymore? 787 01:06:56,762 --> 01:06:59,849 -What? -So we won't get lost... 788 01:07:02,309 --> 01:07:05,187 Sure. Let's go! 789 01:07:09,775 --> 01:07:12,403 -Are you still in Myeong-dong? -Yes. 790 01:07:12,486 --> 01:07:14,196 -I'll go there. -OK. Take care. 791 01:07:18,284 --> 01:07:19,368 Any updates? 792 01:07:19,452 --> 01:07:21,620 None. Except, Kim unfriended Lee. 793 01:07:22,705 --> 01:07:24,582 He's coming here to pick us up. 794 01:07:25,374 --> 01:07:27,168 No! We can't leave just yet! 795 01:07:27,251 --> 01:07:29,086 There are a lot of places we haven't checked yet. 796 01:07:30,588 --> 01:07:31,672 and a whole lot more! 797 01:07:32,131 --> 01:07:34,133 OK. But let's eat first. 798 01:07:35,676 --> 01:07:37,011 No. I'm not yet hungry. 799 01:07:46,187 --> 01:07:47,021 Gio! 800 01:08:00,534 --> 01:08:02,995 Here. You're a bad liar. 801 01:08:07,458 --> 01:08:08,459 Let's go. 802 01:08:22,598 --> 01:08:25,726 See? The truth came out. 803 01:08:26,435 --> 01:08:29,188 You're really tired and hungry. 804 01:08:30,272 --> 01:08:32,358 I didn't know apologizing could get this exhausting. 805 01:08:33,901 --> 01:08:36,612 -It really is hard. -I know. 806 01:08:49,875 --> 01:08:51,001 I've missed this. 807 01:08:53,087 --> 01:08:54,713 How we used to be. 808 01:08:55,464 --> 01:08:58,425 And you being you, without all the anger. 809 01:09:05,891 --> 01:09:07,309 And I missed that smile too. 810 01:09:10,604 --> 01:09:13,774 I hope I get to hear you laugh next time. 811 01:09:19,071 --> 01:09:20,489 I'm really sorry, Cali. 812 01:09:22,283 --> 01:09:26,662 I had no idea how badly I affected you. 813 01:09:31,709 --> 01:09:36,964 I think Paps is right. I should stop bothering you. 814 01:09:38,966 --> 01:09:40,843 I should stop forcing my company on you. 815 01:09:42,178 --> 01:09:43,721 I should be OK with this. 816 01:10:01,155 --> 01:10:03,490 -Hey. -Gio! Cali! 817 01:10:05,826 --> 01:10:07,119 Kim's best friend. 818 01:10:07,203 --> 01:10:10,164 She will help us find Kim. 819 01:10:17,046 --> 01:10:20,174 Gio, remember? She's the girl I tried to set you up with. 820 01:10:20,257 --> 01:10:21,592 But you'd always decline. 821 01:11:26,156 --> 01:11:27,783 So, what is your real problem? 822 01:11:27,866 --> 01:11:32,454 You can't find Kim Yu-ri, or that Gio has a new girl? 823 01:11:35,332 --> 01:11:37,418 What a shame, right? 824 01:11:37,501 --> 01:11:42,464 It really bothers you when you know you're going to lose the one you love. 825 01:11:42,548 --> 01:11:45,676 Of course, Gio would not apologize to you forever. 826 01:11:46,135 --> 01:11:47,678 He probably got tired. 827 01:11:48,262 --> 01:11:52,016 But, apparently, you still like him. What does that make you? 828 01:11:52,766 --> 01:11:56,145 -Stupid. -Very good! Perfect! 829 01:11:56,812 --> 01:11:59,231 Girl, why don't you just tell him? 830 01:11:59,315 --> 01:12:01,900 -That she's stupid? -No! That she still likes him. 831 01:12:01,984 --> 01:12:03,736 Is that necessary? 832 01:12:03,819 --> 01:12:05,487 You don't have to! 833 01:12:06,363 --> 01:12:07,489 Well, two things: 834 01:12:07,573 --> 01:12:10,826 If you get in between them, you're the villain. 835 01:12:10,909 --> 01:12:12,828 If you let him go, you're stupid. 836 01:12:12,911 --> 01:12:16,040 So, you choose! Be stupid or be the villain. 837 01:12:16,123 --> 01:12:18,876 No! Because she's not there for Gio, right? 838 01:12:20,753 --> 01:12:23,380 So, put those feelings aside 839 01:12:23,464 --> 01:12:27,051 while you're still looking for Kim Yu-ri, OK? 840 01:12:36,518 --> 01:12:39,772 Can I really do this? We have lots of memories here. 841 01:12:41,106 --> 01:12:43,233 I understand if you can't do it, Lee. 842 01:12:43,317 --> 01:12:46,153 I'll do it for you. I'll look for her. You two stay here. 843 01:12:46,236 --> 01:12:47,321 I'll be back soon. 844 01:12:54,161 --> 01:12:56,288 Cali! Ha-na called! 845 01:12:57,164 --> 01:12:59,666 -Please say hi for me! -No. That's not it. 846 01:12:59,750 --> 01:13:02,544 She said Kim posted something but she doesn't know what it means. 847 01:13:03,128 --> 01:13:05,130 Look. 848 01:13:05,798 --> 01:13:07,508 She really likes coffee. 849 01:13:10,177 --> 01:13:13,680 We have a favorite coffee shop near here. 850 01:13:14,181 --> 01:13:15,933 -Let's go! -She might be there. 851 01:13:16,016 --> 01:13:17,267 -Let's go! -Let's go! 852 01:13:23,941 --> 01:13:27,945 Wait, this is it! But it's closed. 853 01:13:29,405 --> 01:13:30,572 Then we'll wait. 854 01:13:31,323 --> 01:13:33,242 OK. Good idea. 855 01:13:45,462 --> 01:13:47,339 Why are you taking photos of Cali? 856 01:13:51,927 --> 01:13:53,929 For the sponsors. 857 01:13:55,472 --> 01:13:56,723 For the blog, remember? 858 01:13:56,807 --> 01:13:59,560 We haven't been posting lately. Our sponsors might get mad. 859 01:14:00,144 --> 01:14:02,396 Come on! The "my-neck-hurts" pose. 860 01:14:02,980 --> 01:14:06,233 Great. Perfect. 861 01:14:06,316 --> 01:14:08,861 "Look-a-Plane!" pose. Show me. 862 01:14:10,487 --> 01:14:13,824 The "roach-on-the-floor- but-I-need-to-look-good" pose. 863 01:14:13,907 --> 01:14:15,742 The "I-stepped-on-doo-do" pose! 864 01:14:16,368 --> 01:14:17,578 The "chill" pose. 865 01:14:18,912 --> 01:14:20,456 The "I-can't-see-you" pose. 866 01:14:20,956 --> 01:14:24,334 The "remembering-your-roots" pose! 867 01:14:26,962 --> 01:14:29,298 The "I'm-drunk-but-fine" pose. 868 01:14:30,799 --> 01:14:35,095 How about the "pretend-you're-still-in-love" pose? 869 01:14:36,263 --> 01:14:37,473 For the blog. 870 01:14:38,056 --> 01:14:40,392 Just play along. Go! 871 01:14:40,476 --> 01:14:42,853 You're madly in love! Come on! It's just pretend anyway! 872 01:14:42,936 --> 01:14:44,938 Don't be killjoys! Just go with the flow! 873 01:14:45,022 --> 01:14:47,065 There! For the fans! 874 01:14:47,149 --> 01:14:49,151 OK. There, smile! 875 01:14:50,486 --> 01:14:52,196 It's open! They're open! 876 01:14:52,613 --> 01:14:55,574 I really feel that Kim Yu-ri will come here. 877 01:14:55,657 --> 01:14:56,992 I'm so excited! 878 01:14:57,075 --> 01:14:59,411 As soon as I see her, I'll kiss her on the lips. 879 01:15:03,832 --> 01:15:06,543 Cali! The owner must be a blogger too. 880 01:15:08,587 --> 01:15:11,798 Why don't you open your own coffee shop? You and Nina. 881 01:15:12,382 --> 01:15:14,301 If that happens, be sure to visit, OK? 882 01:15:16,011 --> 01:15:18,680 If I'm still in the Philippines then, why not? 883 01:15:19,515 --> 01:15:21,475 Ha-na just offered me a job here. 884 01:15:21,558 --> 01:15:23,810 There's an opening in her dad's company here. 885 01:15:24,394 --> 01:15:25,604 It's a perfect opportunity! 886 01:15:25,687 --> 01:15:28,315 I'll finally practice my degree in IT. Right? 887 01:15:40,160 --> 01:15:42,996 Someone saw Kim Yu-ri in Nong nae nay? 888 01:15:43,080 --> 01:15:45,541 -Nongnaeyo! -Let's go! 889 01:15:59,221 --> 01:16:00,889 Kim Yu-ri! 890 01:16:02,307 --> 01:16:04,268 Kim Yu-ri! 891 01:16:06,562 --> 01:16:07,980 Oh, wrong girl. 892 01:16:08,939 --> 01:16:12,234 My Kim Yu-ri really doesn't want to see me. 893 01:16:17,948 --> 01:16:18,949 Here! 894 01:16:24,538 --> 01:16:27,207 -This'll do! -Wait, what about Cali? 895 01:16:27,791 --> 01:16:29,209 You be the third wheel! 896 01:16:30,168 --> 01:16:34,298 -No, you need to be there. -OK, let's go. 897 01:16:34,381 --> 01:16:36,258 -Kim Yu-ri! -Kim Yu-ri! 898 01:16:55,819 --> 01:16:57,154 Ha-na has good news! 899 01:16:59,406 --> 01:17:02,200 My friend says Kim is in Nami Island. 900 01:17:03,910 --> 01:17:04,745 Nami? 901 01:17:07,706 --> 01:17:11,084 Gio! That's where you wanted to propose to her, remember? 902 01:17:14,755 --> 01:17:17,716 You didn't know? Well, now you know. 903 01:17:21,928 --> 01:17:24,097 Come on. Let's go. 904 01:17:26,975 --> 01:17:30,604 Yes, Cali. Let's move on, OK? Move on. 905 01:17:42,449 --> 01:17:43,533 Kim Yu-ri! 906 01:17:44,409 --> 01:17:46,286 -Wait! Hold on! -Why? 907 01:17:46,370 --> 01:17:47,704 Let's spread out! 908 01:17:47,788 --> 01:17:49,956 -I'll go there. -OK. I'll go there. 909 01:18:04,513 --> 01:18:06,765 Kim Yu-ri! 910 01:19:04,239 --> 01:19:08,160 Cali! This is the exact spot where he was supposed to propose. 911 01:19:08,243 --> 01:19:10,328 Kim Yu-ri! 912 01:19:27,179 --> 01:19:32,976 -The leaves have already fallen. -I know. 913 01:19:36,980 --> 01:19:38,774 I missed my chance 914 01:19:51,244 --> 01:19:52,954 There's not a single leaf left. 915 01:19:58,919 --> 01:20:02,839 It can still happen. Here. 916 01:21:43,440 --> 01:21:45,483 if I'd been able to propose to you here? 917 01:22:09,799 --> 01:22:11,217 Kim Yu-ri! 918 01:23:06,731 --> 01:23:08,274 Even if it's your fault, eh? 919 01:23:08,358 --> 01:23:10,276 -Lee. -I'm kidding. Sorry. 920 01:23:32,507 --> 01:23:34,968 Why did Cali drink so much? 921 01:23:38,930 --> 01:23:43,351 Maybe she's jealous of Ha-na. Oh, this girl. 922 01:23:44,185 --> 01:23:47,731 Go back to my room immediately, OK? 923 01:23:47,814 --> 01:23:49,107 Don't do anything foolish! 924 01:23:49,190 --> 01:23:52,652 And I don't want you to be late on my wedding tomorrow! 925 01:24:15,091 --> 01:24:20,138 Do you want me to remove your jacket? 926 01:24:21,556 --> 01:24:22,974 Yes, I do 927 01:24:24,851 --> 01:24:29,981 I do want to slap that slant-eyed girl! 928 01:24:31,691 --> 01:24:34,944 Trying to act cute when she's not even cute! 929 01:24:35,028 --> 01:24:36,988 Shouting things like... 930 01:24:37,572 --> 01:24:40,700 "Gun-Bae! Gun-Bae!" 931 01:24:42,911 --> 01:24:44,871 That's nothing to our toast! 932 01:24:47,040 --> 01:24:48,416 Because after our toast... 933 01:24:50,502 --> 01:24:51,586 comes... 934 01:25:05,850 --> 01:25:07,894 Sometimes I miss it. 935 01:25:14,192 --> 01:25:15,235 And then... 936 01:25:18,071 --> 01:25:21,533 And then there were the gingko leaves. 937 01:25:24,536 --> 01:25:26,162 They were so beautiful. 938 01:25:49,269 --> 01:25:52,063 There. That was my reaction... 939 01:25:52,897 --> 01:25:54,440 when you asked me earlier... 940 01:25:56,442 --> 01:25:58,778 if I would've said "yes" if you'd proposed. 941 01:27:38,878 --> 01:27:41,047 I wish you close a deal every day, Ma! 942 01:27:41,130 --> 01:27:43,508 Wait! Are you sure this is from your commission? 943 01:27:43,591 --> 01:27:46,552 -There's something fishy about that smile. -Of course! I closed three deals! 944 01:27:46,636 --> 01:27:48,888 -OK. Very good. -Your sister is here! 945 01:27:49,806 --> 01:27:50,932 Cali! 946 01:27:54,143 --> 01:27:55,228 Gio's here too. 947 01:27:58,439 --> 01:27:59,440 All right. 948 01:28:07,407 --> 01:28:09,075 -Gio? -Yes? 949 01:28:13,663 --> 01:28:14,664 The... 950 01:28:16,708 --> 01:28:20,336 The... about the other night. 951 01:28:22,255 --> 01:28:23,548 Oh. I already forgot about that. 952 01:28:24,424 --> 01:28:27,510 Good thing, this one remembers. 953 01:28:45,570 --> 01:28:47,864 So sweet! 954 01:28:47,947 --> 01:28:51,451 Try this, dear. It's so sweet! 955 01:28:51,534 --> 01:28:57,749 It's as sweet as Korea. It's sweet, right? 956 01:28:57,832 --> 01:28:59,125 Anyeong-Gio! 957 01:29:00,501 --> 01:29:02,462 I missed you, mom! 958 01:29:03,921 --> 01:29:06,799 -Where's Tita Candy? -Flirting around too. 959 01:29:08,217 --> 01:29:11,262 You know what, I have presents from Korea! 960 01:29:11,804 --> 01:29:15,558 -Want to see them? -We prefer juicy details from Korea! 961 01:29:15,641 --> 01:29:19,479 Details! 962 01:29:19,562 --> 01:29:22,357 You know what, it's hot! I'm just going to change. 963 01:29:22,440 --> 01:29:25,818 -I'll just change. Promise! -You're trying to get away! 964 01:30:00,436 --> 01:30:02,647 Where do you think you're going? You're going to cry again? 965 01:30:02,730 --> 01:30:04,982 Lock yourself inside that room and starve yourself again? 966 01:30:05,066 --> 01:30:08,277 Then you'll get sick. Look at that! Stop with your wailing! 967 01:30:08,361 --> 01:30:09,570 What's happening? 968 01:30:10,071 --> 01:30:12,949 We were right! 969 01:30:13,032 --> 01:30:16,494 Your mom's client is really Calixto. 970 01:30:16,577 --> 01:30:19,997 Because she's a flirt, she invited someone to a motel. 971 01:30:21,040 --> 01:30:23,835 What she didn't know was a certain someone was also in that motel! 972 01:30:24,585 --> 01:30:25,795 Your father! 973 01:30:26,212 --> 01:30:29,924 With a younger and sexy girl! A fresh catch! 974 01:30:30,007 --> 01:30:33,344 Your father cheated on your mother with another woman, again! 975 01:30:33,970 --> 01:30:35,930 How stupid! 976 01:30:36,013 --> 01:30:40,017 Still believing that your father will change. 977 01:30:40,101 --> 01:30:43,437 She thinks that cake meant something more! 978 01:30:43,521 --> 01:30:44,981 That's what I'm saying! 979 01:30:45,064 --> 01:30:48,734 Men put their best foot forward when apologizing! 980 01:30:48,818 --> 01:30:51,195 It's as if they're saints! 981 01:30:51,279 --> 01:30:55,283 What you don't know is that when you fall for their bait, 982 01:30:55,366 --> 01:30:57,785 they just go back to their regular cheating selves! 983 01:30:59,745 --> 01:31:05,418 So you two better think twice as well! Especially you! 984 01:31:14,552 --> 01:31:17,597 -Is there a text already? -None! 985 01:31:19,140 --> 01:31:21,392 Bro, Cali... 986 01:31:22,560 --> 01:31:24,061 still hasn't messaged you. 987 01:31:25,855 --> 01:31:28,399 Oh, no! Maybe she hit her head! 988 01:31:28,482 --> 01:31:31,068 And then she got amnesia! 989 01:31:31,152 --> 01:31:33,905 And then she forgot about you. 990 01:31:35,239 --> 01:31:37,992 Or maybe she hit her head and has forgotten her memories of Korea. 991 01:31:38,743 --> 01:31:41,621 Or maybe this is her revenge. She's just gonna leave you hanging. 992 01:31:41,704 --> 01:31:46,083 Or maybe her fangs are coming out. And she's on beast mode again! 993 01:31:47,668 --> 01:31:50,379 Thanks for your support! Maybe, she's just at work. 994 01:31:51,380 --> 01:31:53,174 Sure! She's just at work! 995 01:31:56,719 --> 01:31:59,138 People are very curious about you. 996 01:32:04,852 --> 01:32:06,187 Why you started the blog? 997 01:32:06,270 --> 01:32:07,897 Who inspired you? 998 01:32:07,980 --> 01:32:11,108 And your answers to people's whys, compiled. 999 01:32:27,416 --> 01:32:28,376 It's a yes. 1000 01:33:49,415 --> 01:33:54,295 WHY NUMBER 143: WHY... IS IT SO HARD? 1001 01:33:56,630 --> 01:33:58,049 WHAT SEEMS TO BE HARD? 1002 01:33:58,132 --> 01:33:59,550 WHAT'S THIS ABOUT? 1003 01:33:59,633 --> 01:34:01,052 YOU'RE THE ONE MAKING YOUR LIFE HARD! 1004 01:34:01,135 --> 01:34:02,678 OMG! ARE YOU AND DAHIL LIST BOY GOING THROUGH SOMETHING? 1005 01:34:02,762 --> 01:34:05,973 I'M SORRY, CALI. I DIDN'T BELIEVE YOU RIGHT AWAY. 1006 01:34:06,349 --> 01:34:09,977 WE WEREN'T ABLE TO MAKE IT WORK. 1007 01:34:10,061 --> 01:34:15,274 WE SPLIT-UP. CAUGHT HIM WITH ANOTHER WOMAN! 1008 01:34:15,358 --> 01:34:16,817 Where the hell is Nina? 1009 01:34:16,901 --> 01:34:19,111 She took leave without informing me! Gosh! 1010 01:34:46,931 --> 01:34:49,016 -Do we have a problem? -None. 1011 01:34:49,850 --> 01:34:51,811 -Did I do something wrong? -No. 1012 01:34:51,894 --> 01:34:53,229 So why are you like this? 1013 01:34:54,480 --> 01:34:57,149 You called me but when I called back, you didn't pick up. 1014 01:34:58,234 --> 01:35:00,403 I didn't want to disturb you and Ha-na. 1015 01:35:01,987 --> 01:35:05,157 -So you're jealous of Ha-na? -No. 1016 01:35:06,117 --> 01:35:08,452 Why would I be? I'm not your girlfriend. 1017 01:35:21,674 --> 01:35:24,552 -In Korea? Remember? -I was drunk that night. 1018 01:35:24,635 --> 01:35:27,513 Even if you're drunk, you know what you're doing. 1019 01:35:28,222 --> 01:35:29,640 You said that! 1020 01:35:34,603 --> 01:35:35,771 Oh, really? 1021 01:35:39,316 --> 01:35:42,027 Everything? It all meant nothing? 1022 01:35:42,111 --> 01:35:44,155 Why do we have to talk about this? What's your point? 1023 01:35:44,238 --> 01:35:45,197 -The truth! -What truth? 1024 01:35:45,281 --> 01:35:47,533 That this is not just nothing! That you love me! 1025 01:35:56,000 --> 01:35:57,460 What do you mean, "it doesn't matter"? 1026 01:36:00,796 --> 01:36:03,591 Whether I love you or not, it doesn't matter in the end. 1027 01:36:04,508 --> 01:36:06,969 You're being like this because you're apologizing. 1028 01:36:07,386 --> 01:36:09,472 After this, you're just going to leave me. 1029 01:36:10,055 --> 01:36:10,973 Are you a psychic? 1030 01:36:12,808 --> 01:36:14,143 Can you tell the future? 1031 01:36:14,477 --> 01:36:16,145 Yes! That's why let's end this now! 1032 01:36:16,228 --> 01:36:17,396 How sure are you? 1033 01:36:17,480 --> 01:36:19,607 Because I haven't met a guy who has never cheated! 1034 01:36:19,940 --> 01:36:22,318 -What about those who change? -I never met such guy! 1035 01:36:22,401 --> 01:36:23,319 What about me? 1036 01:36:28,866 --> 01:36:33,746 How much more proof do you need for you to trust me again? 1037 01:36:38,334 --> 01:36:39,919 What else do I have to prove? 1038 01:36:51,972 --> 01:36:53,557 I've proven that I could change. 1039 01:37:03,692 --> 01:37:05,694 -Why? -I don't know! 1040 01:37:05,778 --> 01:37:08,531 You can't just give me that answer! Why, Cali? 1041 01:37:08,614 --> 01:37:10,991 -What if you hurt me again? -What if I don't? 1042 01:37:13,577 --> 01:37:15,829 What if we're going to be happy after all? 1043 01:37:17,122 --> 01:37:19,333 What if I will love you for the rest of my life? 1044 01:37:22,378 --> 01:37:25,839 But we won't know the answers for sure unless you trust me again. 1045 01:37:31,595 --> 01:37:33,973 I'm sorry I'm not as brave as you. 1046 01:37:36,100 --> 01:37:38,060 I'm sorry if this is hard for you. 1047 01:37:39,353 --> 01:37:40,980 I'm sorry if I'm so confusing. 1048 01:37:48,279 --> 01:37:51,031 Because even I don't know why. 1049 01:37:54,410 --> 01:37:55,661 Just know... 1050 01:37:57,663 --> 01:37:58,831 Just know, Cali... 1051 01:38:02,876 --> 01:38:04,086 Just know that I love you. 1052 01:38:10,092 --> 01:38:11,802 And that I will never give up on you. 1053 01:38:18,017 --> 01:38:19,476 But I can't be in this alone. 1054 01:38:27,401 --> 01:38:28,819 Why won't you bet on me, too? 1055 01:38:47,171 --> 01:38:48,714 Are you human? 1056 01:38:51,592 --> 01:38:54,595 While your friend is grieving, you're just sitting there eating! 1057 01:38:55,304 --> 01:38:57,765 Hey, I've also been hurt! 1058 01:38:58,349 --> 01:39:01,852 I just made a choice. I can't trust men anymore. 1059 01:39:02,353 --> 01:39:05,397 So, I simply walked away before even getting hurt. 1060 01:39:05,981 --> 01:39:11,195 So you're becoming a nun after all! How lonely. 1061 01:39:14,239 --> 01:39:17,368 -How about her? -That one's lonely! 1062 01:39:19,119 --> 01:39:21,789 You know what? I don't understand you! 1063 01:39:21,872 --> 01:39:23,499 You want to love and yet you can't trust? 1064 01:39:24,083 --> 01:39:25,250 Are you nuts? 1065 01:39:26,377 --> 01:39:29,088 My love! Fred uploaded the stag party video online! 1066 01:39:29,171 --> 01:39:30,172 Everyone's bashing Gio! 1067 01:39:30,255 --> 01:39:33,384 -CALI IS NOT THE BAD GUY. IT'S GIO! -HAHAHA! DAHILLISTBOY YOU'RE SCREWED 1068 01:39:33,467 --> 01:39:35,678 Nina! Look what your ex has done! 1069 01:39:35,761 --> 01:39:37,930 This all your fault for using my laptop. 1070 01:39:38,013 --> 01:39:39,723 CLEAR PROOF! YOU'RE A PERVERT, GIO! EW! 1071 01:39:39,807 --> 01:39:41,558 OH, MY. NOW I KNOW WHO THE REAL GIO IS! 1072 01:39:41,642 --> 01:39:42,810 CALI HAS BEEN RIGHT ALL ALONG! 1073 01:39:42,893 --> 01:39:44,353 CALI REALLY DID HER BEST, PEOPLE. 1074 01:39:44,436 --> 01:39:45,729 I HAVE NO TIME FOR THIS 1075 01:39:50,109 --> 01:39:51,193 Enough of that. 1076 01:39:53,070 --> 01:39:54,571 What are you going to do now, Cali? 1077 01:39:55,280 --> 01:39:58,450 She doesn't have to do anything! That really happened anyway! 1078 01:39:59,118 --> 01:40:01,161 But Gio didn't do anything wrong, Nina! 1079 01:40:01,620 --> 01:40:03,330 Not yet, perhaps. 1080 01:40:03,414 --> 01:40:05,290 But he'll surely do something next time. 1081 01:40:05,624 --> 01:40:09,420 He'll eventually make mistakes, so why save his reputation over Cali's? 1082 01:40:10,003 --> 01:40:11,964 But this is so wrong! 1083 01:40:12,047 --> 01:40:14,758 So what do you want to do? Call for a press conference? 1084 01:40:14,842 --> 01:40:17,553 So Cali can announce to everybody that she set this all up! 1085 01:40:17,636 --> 01:40:19,680 So she can waste everything she worked hard for! 1086 01:40:19,763 --> 01:40:21,640 Forget all of her dreams! 1087 01:40:21,724 --> 01:40:24,017 Prioritize Gio over her family! 1088 01:40:24,727 --> 01:40:25,561 Is that what you want? 1089 01:40:32,609 --> 01:40:34,153 "We sided with the wrong man." 1090 01:40:34,236 --> 01:40:36,071 What a jerk! She doesn't know anything! 1091 01:40:36,405 --> 01:40:37,948 "You're just pretentious, Gio." 1092 01:40:38,031 --> 01:40:40,075 -This is unbelievable! -Gio! 1093 01:40:40,159 --> 01:40:42,411 -Have you seen this? Have you? -Yes, here. 1094 01:40:42,494 --> 01:40:44,037 Move aside. 1095 01:40:44,121 --> 01:40:45,330 Look at this. 1096 01:40:45,789 --> 01:40:48,792 "Gio is a fame whore." 1097 01:40:48,876 --> 01:40:52,337 "Idiot! I will kill you and your entire clan!" 1098 01:40:52,421 --> 01:40:55,632 Mustang! That's enough. Stop reading. 1099 01:40:57,843 --> 01:41:00,345 Son, are you OK? 1100 01:41:01,930 --> 01:41:03,056 Of course, Paps. 1101 01:41:03,766 --> 01:41:04,892 All right! 1102 01:41:04,975 --> 01:41:06,351 No. 1103 01:41:07,561 --> 01:41:09,646 Seriously. Are you OK? 1104 01:41:12,608 --> 01:41:14,610 We all know the truth. 1105 01:41:18,864 --> 01:41:21,283 They have lots of bashers already. 1106 01:41:21,366 --> 01:41:23,076 Everyone is mad at him. 1107 01:41:23,160 --> 01:41:25,287 Hey! Enough of that social media! 1108 01:41:25,370 --> 01:41:27,247 I'm banning that in this household! Let's go! 1109 01:41:27,331 --> 01:41:29,458 And you, Cali, I want you to close down that Bakit List! 1110 01:41:29,541 --> 01:41:33,796 Look what happened! Heart versus dreams, eh? 1111 01:41:33,879 --> 01:41:36,131 What happened to that? Huh? 1112 01:41:36,215 --> 01:41:38,133 You damaged both in the end! 1113 01:41:38,217 --> 01:41:41,011 When I get home, make sure that you've closed down your blog! 1114 01:41:41,094 --> 01:41:43,347 And Cali, just work at the call center again 1115 01:41:43,430 --> 01:41:45,390 or just be a cashier at my flower shop! 1116 01:41:45,474 --> 01:41:48,894 So you won't end up crying again like your mom! 1117 01:42:03,992 --> 01:42:04,952 Ma. 1118 01:42:09,581 --> 01:42:12,501 Sorry. I woke up late. 1119 01:42:13,210 --> 01:42:16,380 It's OK. What do you want? You want me to cook other food? 1120 01:42:16,463 --> 01:42:17,589 This is fine. 1121 01:42:18,507 --> 01:42:19,842 Eat with me. 1122 01:42:26,682 --> 01:42:27,683 How are you, Mom? 1123 01:42:29,226 --> 01:42:31,603 Well, I am moving on. 1124 01:42:32,187 --> 01:42:36,692 You know me. I cry and I cry 1125 01:42:37,442 --> 01:42:39,111 and then I get back up. 1126 01:42:46,952 --> 01:42:48,495 You're so brave, Mom. 1127 01:42:50,163 --> 01:42:51,623 Brave? 1128 01:42:53,834 --> 01:42:56,336 I think it's more like, patient. 1129 01:42:57,504 --> 01:43:01,383 Patiently waiting for my best love ever. 1130 01:43:05,554 --> 01:43:11,184 And it's OK to get hurt over and over again in your search for him? 1131 01:43:12,978 --> 01:43:17,649 Of course not. But it's all good. 1132 01:43:19,109 --> 01:43:21,320 All of us have unlimited failures. 1133 01:43:21,904 --> 01:43:24,781 Unlimited mistakes. Unlimited heartbreaks. 1134 01:43:26,158 --> 01:43:31,830 But we also have unlimited chances and unlimited choices to be happy. 1135 01:43:33,415 --> 01:43:35,626 If I were to answer one of your questions... 1136 01:43:37,336 --> 01:43:40,255 Why do I love over and over again? 1137 01:43:42,299 --> 01:43:45,135 I only have one answer. 1138 01:43:47,888 --> 01:43:49,640 Because I simply want to love. 1139 01:43:52,392 --> 01:43:53,477 And that makes me happy. 1140 01:44:40,023 --> 01:44:43,276 Finally, all her famous questions are now in one book 1141 01:44:43,360 --> 01:44:45,779 coming out very soon for all of you! 1142 01:45:02,212 --> 01:45:06,383 And we'll have a chance to ask questions! 1143 01:45:23,108 --> 01:45:25,152 -Put that here. -Let's go! 1144 01:45:25,736 --> 01:45:27,404 -Son. -Paps. 1145 01:45:27,738 --> 01:45:29,072 I'm proud of you. 1146 01:45:32,868 --> 01:45:34,870 You may not be able to get Cali back, 1147 01:45:34,953 --> 01:45:39,332 but you have proven that even if you're surrounded with darkness 1148 01:45:39,416 --> 01:45:41,668 you can still go to the light. 1149 01:45:42,669 --> 01:45:43,670 Thank you, Paps. 1150 01:45:45,005 --> 01:45:47,632 -Light! -What are you guys waiting for? 1151 01:46:03,857 --> 01:46:06,276 Miss Cali, I am one of those who saw the video 1152 01:46:06,359 --> 01:46:09,905 and we want you to know that it is you whom we truly believe! 1153 01:46:09,988 --> 01:46:13,241 You don't need a cheater in your life, Cali. Never! Right? 1154 01:46:13,950 --> 01:46:16,078 Right! Gio is a user! 1155 01:46:16,161 --> 01:46:18,789 -He's a pervert! -They really think you're the bad guy now! 1156 01:46:19,372 --> 01:46:23,752 Those bashers are really annoying! I want to cut all their fingers! 1157 01:46:23,835 --> 01:46:26,546 -Answer them! -Hey what are you doing? 1158 01:46:26,630 --> 01:46:29,591 -Hey, bro! -Give me your phone! 1159 01:46:29,674 --> 01:46:32,260 -Post a tweet! -No need. 1160 01:46:32,344 --> 01:46:34,846 You don't want to? You do it. Post something. 1161 01:46:34,930 --> 01:46:35,972 Type this: 1162 01:46:46,108 --> 01:46:48,443 And then put it on flight mode so they won't be able to reply. 1163 01:46:48,902 --> 01:46:52,531 Now that we have proven that guys who cheat will never change, 1164 01:46:52,989 --> 01:46:54,533 would you still love again? 1165 01:46:54,616 --> 01:46:56,284 If yes, why? 1166 01:46:56,368 --> 01:47:00,413 -No! -No to love! 1167 01:47:00,497 --> 01:47:04,126 No way! 1168 01:47:16,555 --> 01:47:18,515 I can't stand in front of you 1169 01:47:30,235 --> 01:47:32,112 to clear Gio's name. 1170 01:47:42,539 --> 01:47:43,582 It's true. 1171 01:47:45,750 --> 01:47:48,920 I'm responsible for Gio's viral video. 1172 01:47:57,804 --> 01:48:00,056 So I set up the party to ruin him. 1173 01:48:12,777 --> 01:48:14,237 Are you having second thoughts? 1174 01:48:20,243 --> 01:48:22,412 That's right because you only have one head. 1175 01:48:29,294 --> 01:48:31,755 I want to ask each and every one of you... 1176 01:48:33,006 --> 01:48:37,969 to forgive me and trust me, because I will not do this again. 1177 01:49:48,039 --> 01:49:49,958 Follow your heart, girl! 1178 01:49:52,127 --> 01:49:53,503 Support your friend! 1179 01:49:54,838 --> 01:49:59,175 -Nina, hurry! -Hey! Wait! 1180 01:49:59,259 --> 01:50:01,386 Girl, where are you going? 1181 01:50:01,469 --> 01:50:03,138 -To Gio! -Right now? 1182 01:50:04,764 --> 01:50:07,434 With everything that I've done to him, every second counts. 1183 01:50:07,517 --> 01:50:09,644 I like that! Let's do a live video! 1184 01:50:17,861 --> 01:50:19,279 The traffic is heavy. 1185 01:50:24,701 --> 01:50:27,746 Friend! Cannot be reached! 1186 01:50:29,873 --> 01:50:31,333 Gio, where are you? 1187 01:50:33,626 --> 01:50:35,712 I don't have his brothers' numbers. 1188 01:50:37,047 --> 01:50:38,506 Maybe we should go to his house. 1189 01:50:38,590 --> 01:50:40,842 Yes, right! Let's go there! Go! 1190 01:50:40,925 --> 01:50:42,510 He's not there anymore. 1191 01:50:45,555 --> 01:50:46,389 Korea? 1192 01:50:46,473 --> 01:50:47,640 Very good. 1193 01:50:48,391 --> 01:50:50,018 -Airport! He's at the airport! -Airport? 1194 01:50:51,478 --> 01:50:53,063 Or maybe in Clark? 1195 01:51:04,366 --> 01:51:08,536 -How can we find a solution to this? -Ma'am, you're disturbing the traffic. 1196 01:51:08,620 --> 01:51:09,871 Look, it's Dahil List Boy! 1197 01:51:09,954 --> 01:51:12,791 -Send a comment to Cali! -Move along. 1198 01:51:16,836 --> 01:51:18,630 -Cali! -What? 1199 01:51:18,713 --> 01:51:21,383 Somebody saw Gio! He's stuck in Sta. Rosa. 1200 01:51:21,466 --> 01:51:23,802 Drive faster! Go, go, go! You still have a chance! 1201 01:51:23,885 --> 01:51:26,388 Take the shortcut to your left! 1202 01:51:26,471 --> 01:51:28,390 It's Gio! 1203 01:51:28,473 --> 01:51:31,017 Bashers! Cover his ears! 1204 01:51:34,521 --> 01:51:35,438 Gio! 1205 01:51:35,522 --> 01:51:40,110 -Idiot, she's looking for you. -Cali's looking for you! 1206 01:51:41,736 --> 01:51:44,906 Friend, he's still stuck in traffic. 1207 01:51:44,989 --> 01:51:48,326 In fairness, fate is on your side. 1208 01:51:48,910 --> 01:51:51,079 So step on it! Go! 1209 01:51:51,162 --> 01:51:52,414 Go, faster! 1210 01:51:52,497 --> 01:51:55,917 He's so slow! Honk your horn! Overtake him! 1211 01:51:56,501 --> 01:51:59,712 -You're running late, bro. -I know. 1212 01:52:00,296 --> 01:52:02,924 You think there's a reason why this is happening? 1213 01:52:04,008 --> 01:52:06,177 You might have forgotten something. Let's do a rundown. 1214 01:52:06,261 --> 01:52:07,762 -Your passport? -Here. 1215 01:52:07,846 --> 01:52:08,847 -Ticket? -Here. 1216 01:52:08,930 --> 01:52:10,306 -Visa? -Inside my passport. 1217 01:52:10,390 --> 01:52:11,933 -Pocket money? -In my pocket. 1218 01:52:12,642 --> 01:52:13,810 And your heart? 1219 01:52:15,478 --> 01:52:18,148 -Is it back there? Check the back seat. -Maybe it's here. 1220 01:52:18,231 --> 01:52:21,443 -Is the heart there? -Not here. 1221 01:52:22,402 --> 01:52:25,405 Friend! There's the traffic jam! This is it! 1222 01:52:29,826 --> 01:52:33,204 What are you waiting for, girl? Go! 1223 01:52:34,372 --> 01:52:35,832 Cali, game on! Go! 1224 01:52:36,916 --> 01:52:40,336 -Come. Hurry. -Let's go. Hurry! 1225 01:52:43,840 --> 01:52:45,508 -Hurry! -Hey! 1226 01:52:47,135 --> 01:52:48,636 Cali, faster! 1227 01:52:59,564 --> 01:53:01,357 Baby girl, I'm here! 1228 01:53:11,743 --> 01:53:12,744 What now? 1229 01:53:14,996 --> 01:53:16,748 Are you stopping me? 1230 01:53:38,811 --> 01:53:42,482 Wait. So you're still allowing me to leave? 1231 01:53:44,442 --> 01:53:45,985 We're going to be in an LDR? 1232 01:53:50,323 --> 01:53:52,492 But there are lots of pretty Korean girls. 1233 01:53:56,454 --> 01:53:57,288 I know. 1234 01:53:57,747 --> 01:53:59,874 Korea's far. You won't be able to keep an eye on him. 1235 01:54:03,545 --> 01:54:04,712 Even if he's far away... 1236 01:54:06,631 --> 01:54:08,424 Even if I don't see him... 1237 01:54:10,885 --> 01:54:12,345 I know that I am the only one he loves. 1238 01:54:14,222 --> 01:54:15,515 And he's the only one I love too. 1239 01:54:18,434 --> 01:54:22,814 -Are you sure? -Nothing's for sure, right? 1240 01:54:41,916 --> 01:54:43,835 is the only reason I need. 1241 01:54:57,891 --> 01:55:00,268 -OMG! FINDING GIO IS A SUCCESS! -BABY GIRL JUST GIVE IN!! 1242 01:55:00,351 --> 01:55:03,897 -Say it again. I love you. -I love you too. 1243 01:55:03,980 --> 01:55:06,524 -CALI JUST FELL IN LOVE -SO GREAT! LOVE LOVE LOVE 1244 01:55:06,608 --> 01:55:07,901 THAT WAS A MAGICAL MOMENT! 1245 01:55:07,984 --> 01:55:09,944 BABE, I ALSO WANT TO BE IN THIS KIND OF SITUATION! 1246 01:55:13,615 --> 01:55:14,949 IT'S MORE STUPID!!! 1247 01:55:15,033 --> 01:55:19,162 TO NOT CHOOSE LOVE 1248 01:55:29,297 --> 01:55:31,633 I thought social media was banned? 1249 01:55:31,716 --> 01:55:34,344 I'm allowing it now. Cal-Cal is happy for the first time in a long time. 1250 01:55:34,427 --> 01:55:35,511 Oh, really? 1251 01:55:35,595 --> 01:55:37,180 -Look at this. -Let me see. 1252 01:55:46,314 --> 01:55:51,653 -Ouch. -I thought I saw a fly. 1253 01:55:53,780 --> 01:55:55,198 Does it really reach there? 1254 01:55:55,657 --> 01:55:56,866 My dad said, 1255 01:55:59,494 --> 01:56:01,371 It's "honesty". No "L". 1256 01:56:01,454 --> 01:56:03,039 My dad said, 1257 01:56:05,416 --> 01:56:06,626 What's that again? 1258 01:56:09,003 --> 01:56:10,296 Direk, what's that again? 1259 01:56:13,758 --> 01:56:14,717 Yes, I remember! 1260 01:56:14,801 --> 01:56:17,553 There's a train station... 1261 01:56:18,304 --> 01:56:22,308 Traition... Tration... tration... right? Tration cafe! 1262 01:56:22,392 --> 01:56:25,186 Traition café! There's a traition café! 1263 01:56:27,563 --> 01:56:32,568 This is all your fault? Why, Cali? What did I do to you? 1264 01:56:33,111 --> 01:56:35,363 -Fault... -Fault... 1265 01:56:35,446 --> 01:56:38,116 For what? For me? Or... 1266 01:56:43,413 --> 01:56:45,415 I don't know what to do. 1267 01:56:56,843 --> 01:56:59,262 Sorry, I can't help but laugh! 1268 01:57:01,180 --> 01:57:02,849 It's really not clear. 1269 01:57:03,599 --> 01:57:05,309 Someone's sending you a friend request. 1270 01:57:10,023 --> 01:57:11,190 It moved to me. 1271 01:57:13,276 --> 01:57:16,279 -Nice. She has big cheeks! -Accept it! 1272 01:57:17,071 --> 01:57:20,825 Nice. You can see her pendant. 1273 01:57:21,325 --> 01:57:22,910 Pendant... 1274 01:57:23,703 --> 01:57:27,915 What gives you the right to ask for one thing you-- Sorry 1275 01:57:28,249 --> 01:57:29,459 You failed to give. 1276 01:57:29,542 --> 01:57:31,502 one thing you failed to give-- 1277 01:57:31,586 --> 01:57:32,837 -Cut! -You failed to give. 1278 01:57:33,337 --> 01:57:34,297 Kimchi. 1279 01:57:45,058 --> 01:57:46,309 It burns me. 1280 01:58:07,872 --> 01:58:12,168 That's the only way you can help her, so it won't be hard... 1281 01:58:15,505 --> 01:58:19,550 -Are you OK? -I said I'm OK. 1282 01:58:19,634 --> 01:58:20,468 Really? 1283 01:58:24,722 --> 01:58:28,768 Cali, stop that Bakit List. What happened? 1284 01:58:35,733 --> 01:58:38,319 Stop that Bakit List. Look what happened? 1285 01:58:45,368 --> 01:58:48,955 Stop that Bakit List. Look what happened? 1286 01:58:49,705 --> 01:58:53,126 It's really something. There's a heart sign... 1287 01:58:55,086 --> 01:58:57,046 You're really the villain here. 1288 01:58:57,130 --> 01:59:01,217 It's really annoying, those judgmental-- I was wrong. Sorry. 1289 01:59:02,385 --> 01:59:07,431 Direk, post a tweet. Direk. Post a tweet. 1290 01:59:17,358 --> 01:59:19,777 It fell. I have no idea what I'm doing. 1291 01:59:20,444 --> 01:59:22,905 Do you really want me to take off your jacket? 1292 01:59:24,615 --> 01:59:26,367 You're not answering. 1293 01:59:30,705 --> 01:59:33,749 -One more. -OK. 95385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.