Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:28,320 --> 00:01:29,960
Morning.
3
00:01:31,240 --> 00:01:32,960
Hello.
4
00:01:34,040 --> 00:01:37,920
Do you want to stay for lunch?
I make a mean salsa.
5
00:01:42,120 --> 00:01:43,720
Look, Vero...
6
00:01:48,360 --> 00:01:50,478
Did you give
Andrés' notebook to Conrado?
7
00:01:50,480 --> 00:01:53,438
- Yes.
- Why did you do that?
8
00:01:53,440 --> 00:01:55,038
It was you who said I was in danger.
9
00:01:55,040 --> 00:01:59,198
- Now Fran is in danger too.
- They'll boil our balls because of you.
10
00:01:59,200 --> 00:02:02,800
- Or maybe they'll bury us alive in lime.
- You need to ask for it back.
11
00:02:04,000 --> 00:02:05,878
- No.
- Andrés will fuck us up.
12
00:02:05,880 --> 00:02:09,078
She doesn't give a shit about us.
13
00:02:09,080 --> 00:02:13,560
I care about Vicent, he's my friend
and he didn't know what he was doing.
14
00:02:17,120 --> 00:02:18,440
But you...
15
00:02:19,680 --> 00:02:24,160
You knew fine well
you were laundering a pimp's money.
16
00:02:25,080 --> 00:02:28,398
Everyone here is big enough
and ugly enough
17
00:02:28,400 --> 00:02:30,840
to know what
they're getting themselves into.
18
00:02:31,360 --> 00:02:32,680
Right, Fran?
19
00:02:32,920 --> 00:02:34,838
Verónica, use your head, please.
20
00:02:34,840 --> 00:02:38,398
- You're losing control.
- No, I'm not, Vicent.
21
00:02:38,400 --> 00:02:40,158
You know when I did though?
22
00:02:40,160 --> 00:02:43,600
The day you told me getting attached
to someone was a good thing.
23
00:02:44,040 --> 00:02:47,480
That everything was alright.
But it isn't alright.
24
00:02:48,280 --> 00:02:49,600
Not even a little bit.
25
00:02:50,080 --> 00:02:55,238
I haven't been able to sleep
or do anything,
26
00:02:55,240 --> 00:02:56,960
since Oscar has been gone,
27
00:02:57,600 --> 00:02:58,920
I can't do shit.
28
00:03:00,880 --> 00:03:03,918
The only thing that calms me
is seeing Alejandra.
29
00:03:03,920 --> 00:03:07,358
Stay away from Alejandra,
do you hear me?
30
00:03:07,360 --> 00:03:09,440
You are toxic. You're poison.
31
00:03:10,400 --> 00:03:12,958
Don't poison her like you did Oscar.
32
00:03:12,960 --> 00:03:17,798
We're here because Oscar lost his job
so he could shag you, dammit.
33
00:03:17,800 --> 00:03:20,040
That's enough, Fran! Stop.
34
00:03:21,000 --> 00:03:22,320
Get out.
35
00:03:22,640 --> 00:03:27,120
I still can't understand how Oscar could
be confused between you and Alejandra.
36
00:03:33,000 --> 00:03:37,920
- I never asked him to choose. Never.
- Of course not.
37
00:03:39,280 --> 00:03:43,040
Because if he'd had to,
I'm sure he would have chosen Alejandra.
38
00:03:43,640 --> 00:03:48,080
But you're damned manipulative
and you like having guys by the balls.
39
00:03:50,080 --> 00:03:54,760
- What are you going to do with this?
- Let go of me! Get out of my house.
40
00:03:55,320 --> 00:03:56,640
Get out of my house.
41
00:03:57,440 --> 00:04:00,120
Get out right now and don't come back.
42
00:04:03,280 --> 00:04:05,720
- Come on...
- No! You can go too.
43
00:04:07,280 --> 00:04:09,720
- We're scared, Vero...
- Go.
44
00:04:12,280 --> 00:04:13,600
Get out.
45
00:04:51,320 --> 00:04:52,960
Dammit!
46
00:06:00,960 --> 00:06:04,080
- It must be about noon.
- Noon?
47
00:06:08,440 --> 00:06:11,040
I haven't woken up at noon
in a long time.
48
00:06:13,840 --> 00:06:17,680
- Well, it's Saturday.
- Not even on Saturdays.
49
00:06:38,800 --> 00:06:40,840
I'm going to take a shower, okay?
50
00:06:59,720 --> 00:07:03,960
I slept in my bed with a man
and I feel weird.
51
00:07:05,600 --> 00:07:09,878
Why do you feel weird? You did the same
with Verónica a few days ago.
52
00:07:09,880 --> 00:07:12,000
I know, but it's not the same.
53
00:07:12,560 --> 00:07:16,560
With Verónica, I felt as though...
54
00:07:17,960 --> 00:07:20,360
As though Oscar
could have been between us.
55
00:07:20,920 --> 00:07:23,720
- I don't feel that with Conrado.
- Because he's a guy.
56
00:07:24,280 --> 00:07:27,078
Didn't your husband screw
the boatman too?
57
00:07:27,080 --> 00:07:28,558
Katia, please!
58
00:07:28,560 --> 00:07:31,598
Maybe it's because Verónica
knows you sleep with Conrado,
59
00:07:31,600 --> 00:07:34,318
but Conrado doesn't know about Verónica.
60
00:07:34,320 --> 00:07:38,158
No, maybe I feel weird
because a guy slept in my husband's bed,
61
00:07:38,160 --> 00:07:42,398
now he's in my husband's bathroom,
possibly using my husband's things.
62
00:07:42,400 --> 00:07:46,358
If that's the only weird thing,
why not tell him about Verónica?
63
00:07:46,360 --> 00:07:49,158
I'll tell him if things get serious.
64
00:07:49,160 --> 00:07:52,398
How much more serious?
He's busy shaving in your bathroom.
65
00:07:52,400 --> 00:07:58,400
- Do you want him to show up with a ring?
- I'll call you later, okay?
66
00:08:05,960 --> 00:08:12,958
I can dig out some of Oscar's underwear
or a shirt or something, if you want?
67
00:08:12,960 --> 00:08:16,000
No, don't worry. I brought a spare.
68
00:08:20,440 --> 00:08:21,760
I'm lying.
69
00:08:22,160 --> 00:08:25,400
To everyone, including myself.
70
00:08:27,080 --> 00:08:29,680
The first time, it was hard,
71
00:08:30,280 --> 00:08:33,000
but now I'm getting used to it.
72
00:08:35,080 --> 00:08:38,120
I'm living some sort
of roller coaster ride,
73
00:08:38,840 --> 00:08:42,478
jumping from one bed to another,
one set of arms to the next,
74
00:08:42,480 --> 00:08:45,640
between my late husband's lover...
75
00:08:47,920 --> 00:08:49,678
and the cop who's investigating
his case.
76
00:08:49,680 --> 00:08:51,638
I want to give it a go.
77
00:08:51,640 --> 00:08:55,158
Now,
it's all beginning to merge into one.
78
00:08:55,160 --> 00:09:00,718
The ex, the lover, the before,
the after, one body, then another...
79
00:09:00,720 --> 00:09:03,280
I'm starting to feel a little confused.
80
00:09:04,520 --> 00:09:09,320
So much so that I think
my brain has stopped paying attention
81
00:09:10,400 --> 00:09:11,720
and...
82
00:09:12,520 --> 00:09:17,840
I'm not seeing what's really going on.
83
00:09:19,760 --> 00:09:21,920
"That's what happened to Ariadna.
84
00:09:22,440 --> 00:09:25,158
She stopped knowing who she really was
85
00:09:25,160 --> 00:09:29,038
and she turned into one of those
butterflies that flaps its wings
86
00:09:29,040 --> 00:09:31,880
and causes an earthquake
on the other side of the world.
87
00:09:32,480 --> 00:09:35,920
And that was what was about to happen.
88
00:10:01,000 --> 00:10:04,120
You can't remove doubt
from your mind once it's taken root.
89
00:10:05,520 --> 00:10:07,598
His wife was raped, Oscar.
90
00:10:07,600 --> 00:10:11,320
He'd have to swim an entire ocean
to get that out of his head.
91
00:10:12,440 --> 00:10:14,040
Or are you talking about you?
92
00:10:15,480 --> 00:10:20,160
- Are you having doubts about your wife?
- No, I'm not.
93
00:10:20,960 --> 00:10:24,360
- About Vero then?
- No, it's not that either.
94
00:10:26,320 --> 00:10:29,280
On their own, I don't have
any doubts about either of them.
95
00:10:31,720 --> 00:10:33,760
Maybe that's why I'm paralyzed.
96
00:10:35,440 --> 00:10:39,160
Or maybe more like a headless chicken
jumping from one life to another.
97
00:10:40,840 --> 00:10:45,040
I'm here and I don't want to be there
and vice versa.
98
00:10:51,800 --> 00:10:54,720
I get it more than you know.
I was once with two girls.
99
00:10:56,840 --> 00:10:58,160
Really?
100
00:11:00,120 --> 00:11:01,960
- How did it end?
- In a threesome.
101
00:11:05,080 --> 00:11:06,400
Asshole.
102
00:11:07,360 --> 00:11:09,160
We were living together...
103
00:11:10,200 --> 00:11:11,958
about a year, maybe less.
104
00:11:11,960 --> 00:11:13,280
- The three of you?
- Yes.
105
00:11:16,320 --> 00:11:20,398
- How did it turn out?
- It ended. Just like everything does.
106
00:11:20,400 --> 00:11:23,518
Relationships come to an end.
107
00:11:23,520 --> 00:11:26,920
Homosexual, heterosexual, only sexual.
108
00:11:28,120 --> 00:11:30,760
And I'll tell you something,
it's better that way.
109
00:11:31,520 --> 00:11:32,840
Either they end
110
00:11:34,960 --> 00:11:36,960
or they end you.
111
00:11:55,280 --> 00:11:57,720
I don't want anything to happen to you.
112
00:11:59,840 --> 00:12:02,798
Listen to me.
You have to get out of La Albufera,
113
00:12:02,800 --> 00:12:05,280
as far away as you can. Okay?
114
00:12:10,520 --> 00:12:13,238
- It's enough for a new start.
- I don't want it.
115
00:12:13,240 --> 00:12:14,560
You'll need it.
116
00:12:21,880 --> 00:12:25,640
It's a matter of time before they come
for you like they did with Oscar.
117
00:12:26,040 --> 00:12:28,240
Aren't we getting ahead of ourselves?
118
00:12:31,880 --> 00:12:33,280
Andrés is a thief.
119
00:12:33,760 --> 00:12:36,438
He has a few titty bars
and likes to threaten people.
120
00:12:36,440 --> 00:12:38,358
Killing someone
is a different ball game.
121
00:12:38,360 --> 00:12:39,880
That man killed Oscar.
122
00:12:45,720 --> 00:12:48,040
You've always liked traveling, right?
123
00:12:49,120 --> 00:12:52,438
Where have you lived?
Three years in Brazil,
124
00:12:52,440 --> 00:12:56,600
two years in Vancouver and then
the winter you spent in Japan, remember?
125
00:12:57,320 --> 00:13:03,880
Who knows, maybe now it's time
to go and do a safari in Africa.
126
00:13:05,000 --> 00:13:07,400
How long will this safari
have to take, Vero?
127
00:13:09,520 --> 00:13:12,520
When will Andrés forget
I tried to steal his money?
128
00:13:14,240 --> 00:13:18,560
Shit... I didn't even know it was money
or that it belonged to Andrés.
129
00:13:19,200 --> 00:13:21,078
Oscar was meeting someone,
130
00:13:21,080 --> 00:13:25,118
he left the bag with me
and I didn't even ask what it was.
131
00:13:25,120 --> 00:13:27,800
What do you mean
he was meeting someone? Who?
132
00:13:28,360 --> 00:13:30,760
- I don't know. I didn't ask.
- You didn't ask?
133
00:13:32,000 --> 00:13:35,518
- And you're telling me this now.
- I didn't think it mattered.
134
00:13:35,520 --> 00:13:37,798
Why wouldn't something like that matter?
135
00:13:37,800 --> 00:13:40,638
It was just a passing comment.
136
00:13:40,640 --> 00:13:43,640
You'd just broken up
and I was worried about you.
137
00:13:45,920 --> 00:13:48,080
He said he'd be back the next day.
138
00:13:50,320 --> 00:13:51,640
I didn't see him again.
139
00:13:52,480 --> 00:13:54,000
Think Andrés was his meeting?
140
00:13:54,800 --> 00:13:58,000
He took his car for quite a drive.
141
00:14:05,080 --> 00:14:09,880
Can I speak to Lieutenant Conrado,
please. Tell him Verónica Alfaro called.
142
00:14:11,280 --> 00:14:12,600
Okay, thank you.
143
00:14:14,360 --> 00:14:16,238
CALL ME WHEN YOU WAKE UP
WE NEED TO TALK
144
00:14:16,240 --> 00:14:18,960
YOU OKAY? CALL ME
WHEN YOU GET THIS, IT'S IMPORTANT
145
00:14:23,320 --> 00:14:24,960
Think about it, okay?
146
00:14:40,280 --> 00:14:44,560
Well, him tying me to the bed
really aroused me.
147
00:14:45,680 --> 00:14:50,038
But when he took my purse and
the silver figurines I loved so much,
148
00:14:50,040 --> 00:14:53,518
- I didn't find it so funny anymore.
- Wait a minute.
149
00:14:53,520 --> 00:14:57,638
A complete stranger came in your house
and you let him tie you up?
150
00:14:57,640 --> 00:15:00,000
Who really knows anyone these days?
151
00:15:00,560 --> 00:15:03,840
There's no singles' market
like there's a job market or so.
152
00:15:04,400 --> 00:15:08,758
You can't approach a stranger
at happy hour, for example,
153
00:15:08,760 --> 00:15:10,238
and ask for their ID.
154
00:15:10,240 --> 00:15:13,158
There's quite a difference
between asking for ID
155
00:15:13,160 --> 00:15:14,960
and taking him home.
156
00:15:15,920 --> 00:15:20,118
I can't go fornicate
in the restroom of a bar.
157
00:15:20,120 --> 00:15:22,438
I admit I had to take him home,
158
00:15:22,440 --> 00:15:25,480
but he turned out to be very...
stimulating.
159
00:15:26,000 --> 00:15:27,518
Creatively, I mean.
160
00:15:27,520 --> 00:15:30,878
I wrote for about
four hours afterwards. Like, wow.
161
00:15:30,880 --> 00:15:35,438
Wait. You're telling me you did this
to inspire your writing?
162
00:15:35,440 --> 00:15:39,360
The truth is, they've asked
for my advance for the novel back.
163
00:15:40,400 --> 00:15:45,080
And that was a massive blow.
I'd grown fond of my credit card.
164
00:15:45,640 --> 00:15:49,278
- I need to come up with another story.
- So, get in a cab.
165
00:15:49,280 --> 00:15:51,998
- Cab drivers have awesome stories.
- No.
166
00:15:52,000 --> 00:15:53,878
You don't have
to experience it yourself.
167
00:15:53,880 --> 00:15:55,358
Quite the contrary.
168
00:15:55,360 --> 00:16:00,440
Life experience is what gives you
real power and authenticity.
169
00:16:01,000 --> 00:16:04,558
Like my daughter.
Or you with your lesbian teacher.
170
00:16:04,560 --> 00:16:07,358
Or like your mom
at 40 with that belly.
171
00:16:07,360 --> 00:16:10,518
She didn't want to tell you,
but it'll be obvious soon.
172
00:16:10,520 --> 00:16:14,158
- You're right.
- What do you mean she's right?
173
00:16:14,160 --> 00:16:17,278
- About what?
- It'll be obvious in a few weeks.
174
00:16:17,280 --> 00:16:20,520
And you'll have to tell Big Boss
and the whole office.
175
00:16:20,960 --> 00:16:25,160
Do it before it's obvious, please.
Have a little bit of dignity.
176
00:16:25,720 --> 00:16:29,398
I don't want Big Boss doing anything
for me, or this baby or...
177
00:16:29,400 --> 00:16:30,998
He should do what he wants.
178
00:16:31,000 --> 00:16:34,480
Why the hell do you care
if he feels okay about being a dad?
179
00:16:35,280 --> 00:16:38,520
Or if he leaves his girlfriend?
The baby is yours.
180
00:16:39,720 --> 00:16:41,320
You know what you want, right?
181
00:16:43,760 --> 00:16:48,598
It's not always so easy to know
what you want, okay? It really isn't.
182
00:16:48,600 --> 00:16:52,918
It is hard, but if all you do is
trying to escape by marching on blindly
183
00:16:52,920 --> 00:16:55,880
you'll hit a wall and 'boom'.
184
00:17:19,720 --> 00:17:25,760
Right, I'm going to Taracuellos to see
if I can find that guy from the photos.
185
00:17:26,680 --> 00:17:28,000
Right.
186
00:17:29,400 --> 00:17:35,440
Take Oscar's phone back,
I won't be using it anymore.
187
00:17:47,600 --> 00:17:49,080
I'll call you, okay.
188
00:17:50,800 --> 00:17:52,120
Conrado...
189
00:17:54,080 --> 00:17:56,520
You bringing a spare shirt...
190
00:17:59,080 --> 00:18:02,840
I'm sorry, maybe I've been a bit weird,
it's just...
191
00:18:03,600 --> 00:18:05,680
it seemed a bit forward.
192
00:18:07,800 --> 00:18:11,560
Don't get me wrong,
the sex is great, it's just...
193
00:18:13,000 --> 00:18:15,320
I don't feel ready...
194
00:18:16,440 --> 00:18:19,440
to be in a regular relationship again.
195
00:18:20,040 --> 00:18:21,520
Not right now.
196
00:18:30,440 --> 00:18:32,840
So what do you want us to do?
197
00:18:38,120 --> 00:18:43,040
I want us to go back to making love on
your motorcycle or in public restrooms.
198
00:18:43,680 --> 00:18:48,720
Things I've never done before
in my marriage or in my life.
199
00:18:50,120 --> 00:18:56,320
Sometimes I think Oscar fell
for another woman because I'm too...
200
00:18:58,120 --> 00:18:59,440
regular.
201
00:19:00,640 --> 00:19:03,238
Honestly, I've been out
of the game for a while
202
00:19:03,240 --> 00:19:05,800
and I don't know how
relationships start anymore.
203
00:19:07,200 --> 00:19:12,120
I said no
to wearing Oscar's underwear because...
204
00:19:13,560 --> 00:19:16,680
I don't know, I feel weird too.
205
00:19:17,280 --> 00:19:20,360
Oscar was my friend and...
206
00:19:22,320 --> 00:19:27,120
when what happened with Lucía went down,
he was there for me.
207
00:19:28,240 --> 00:19:32,118
He stayed with me at my house
208
00:19:32,120 --> 00:19:35,840
and slept on a busted sofa-bed
for a week.
209
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
The day that...
210
00:19:46,320 --> 00:19:48,358
She was raped, I was on duty.
211
00:19:48,360 --> 00:19:51,200
That's why
I wasn't with her at the party.
212
00:19:51,640 --> 00:19:55,800
She was dancing with guys,
with her friends...
213
00:19:56,880 --> 00:20:00,160
Some people told me
she was a little drunk, but...
214
00:20:00,640 --> 00:20:03,080
who doesn't drink at a party?
215
00:20:05,080 --> 00:20:09,320
I was calling her
and she wouldn't pick up.
216
00:20:10,720 --> 00:20:14,720
She turned up at 6 am
smelling of booze and, well...
217
00:20:15,840 --> 00:20:17,480
obviously I got mad.
218
00:20:21,480 --> 00:20:23,840
Then she started crying
219
00:20:24,400 --> 00:20:27,640
and she told me
that she'd been raped.
220
00:20:29,720 --> 00:20:32,400
I took her to a clinic and...
221
00:20:33,640 --> 00:20:39,240
and I stayed there on the other side
of the curtain while...
222
00:20:41,960 --> 00:20:45,360
they rummaged around inside her
looking for traces of semen.
223
00:20:48,000 --> 00:20:50,520
Oscar came to get me.
224
00:20:51,400 --> 00:20:55,400
It was one of the darkest moments
of my life.
225
00:21:01,920 --> 00:21:04,800
You're going to sober the hell up.
226
00:21:05,680 --> 00:21:07,838
Leave me the fuck alone!
227
00:21:07,840 --> 00:21:10,878
You almost beat one
of your neighbors to death.
228
00:21:10,880 --> 00:21:14,158
You can't go around beating
the shit out of people over a joke.
229
00:21:14,160 --> 00:21:17,038
It wasn't a fucking joke.
He was talking about my wife!
230
00:21:17,040 --> 00:21:20,198
- He wasn't talking about anyone.
- He had paint on his hands.
231
00:21:20,200 --> 00:21:22,998
Because he'd just finished
painting his bike.
232
00:21:23,000 --> 00:21:25,078
- He didn't write those things.
- No.
233
00:21:25,080 --> 00:21:29,598
Last week you got into a fight
with someone, and the week before that.
234
00:21:29,600 --> 00:21:33,038
You're out of control, dammit!
You can't go on like this.
235
00:21:33,040 --> 00:21:36,920
- You can't kill half of the town.
- Leave me the fuck alone!
236
00:21:49,280 --> 00:21:51,000
Everything passes, Conrado.
237
00:21:52,560 --> 00:21:54,400
You just need a little more time.
238
00:21:56,240 --> 00:21:58,840
Anyway, those sons of bitches
will go to jail.
239
00:22:00,240 --> 00:22:02,440
You have to stop torturing yourself.
240
00:22:05,360 --> 00:22:07,160
I don't know how to talk to her.
241
00:22:09,120 --> 00:22:11,440
I can't bear the silence at home.
242
00:22:12,800 --> 00:22:14,720
Some nights I sleep at the precinct.
243
00:22:16,480 --> 00:22:19,518
They found traces of three types of DNA,
244
00:22:19,520 --> 00:22:24,518
two were from the guys
already locked up.
245
00:22:24,520 --> 00:22:25,840
But there was a third.
246
00:22:36,480 --> 00:22:39,960
She says only two men raped her.
247
00:22:51,720 --> 00:22:55,680
Don't think that I don't feel like
I'm stealing somebody's place.
248
00:22:58,160 --> 00:22:59,480
Anyway...
249
00:23:00,680 --> 00:23:02,000
I'll go.
250
00:23:06,480 --> 00:23:07,800
Conrado, wait.
251
00:23:09,920 --> 00:23:13,280
You're not thinking of leaving
without having any breakfast?
252
00:23:13,840 --> 00:23:15,680
- I had some coffee.
- Exactly.
253
00:23:38,160 --> 00:23:39,960
Who's that?
254
00:23:49,000 --> 00:23:50,478
Verónica.
255
00:23:50,480 --> 00:23:53,678
You said we were in this together,
that I couldn’t do it alone.
256
00:23:53,680 --> 00:23:57,958
Now you don't pick up the phone?
You haven't even checked your messages.
257
00:23:57,960 --> 00:24:00,320
Stuff has happened,
I need to talk to you.
258
00:24:01,920 --> 00:24:05,440
But... what stuff?
259
00:24:08,400 --> 00:24:11,478
- I don't believe it.
- What is it? Calm down.
260
00:24:11,480 --> 00:24:15,958
I won't calm down. I can't because
I've had the worst night of my life.
261
00:24:15,960 --> 00:24:19,678
Thinking about Oscar
and everything that is going on.
262
00:24:19,680 --> 00:24:23,758
And on top of that, Fran and Vicent
came asking for Andrés' notebook
263
00:24:23,760 --> 00:24:25,080
and you know why?
264
00:24:25,400 --> 00:24:28,640
Because they know Andrés
will go after them, just like I do.
265
00:24:29,480 --> 00:24:32,918
And here you are at midday
without having left your pit.
266
00:24:32,920 --> 00:24:37,198
I'm sorry but we didn't know...
It's Saturday...
267
00:24:37,200 --> 00:24:40,998
And?
Don't people get killed on Saturdays?
268
00:24:41,000 --> 00:24:43,720
Do pimps take the damn day off
on Saturdays?
269
00:24:49,800 --> 00:24:55,078
Vicent told me Oscar was going to meet
someone when he left the money with him.
270
00:24:55,080 --> 00:24:59,640
That he was in a hurry. And he
didn't the 1 mil in his car, right?
271
00:25:00,200 --> 00:25:04,040
He then went to Taracuellos.
Here are the speeding fines.
272
00:25:05,240 --> 00:25:07,200
The Albufera-Castellón highway.
273
00:25:07,760 --> 00:25:10,480
May 8th at 8:45.
274
00:25:12,480 --> 00:25:15,080
Did he tell you
who he was meeting in Taracuellos?
275
00:25:17,160 --> 00:25:19,278
No.
276
00:25:19,280 --> 00:25:25,920
I'll get changed
and we'll all go to the precinct.
277
00:25:39,080 --> 00:25:44,878
You come here to point out that
I'm not investigating a crime properly,
278
00:25:44,880 --> 00:25:47,358
when what you really want
is for me to go,
279
00:25:47,360 --> 00:25:49,720
or for her to, and you know why.
280
00:25:50,400 --> 00:25:53,200
Because you like getting
in the middle of couples.
281
00:25:54,040 --> 00:25:55,760
You hate it, right?
282
00:25:56,760 --> 00:25:59,278
That Alejandra loves me.
283
00:25:59,280 --> 00:26:03,200
Do you hate
that she's happy or what is it?
284
00:26:25,400 --> 00:26:27,880
I'm ready. Where's Verónica?
285
00:26:31,120 --> 00:26:32,960
Where's Verónica?
286
00:26:34,080 --> 00:26:36,960
She left.
287
00:26:41,640 --> 00:26:45,680
I'm sorry. I have to go after her.
I'm sorry.
288
00:26:48,480 --> 00:26:52,038
"The worst thing about not knowing
you're below an avalanche,
289
00:26:52,040 --> 00:26:53,880
is not expecting to be crushed.
290
00:26:55,040 --> 00:26:57,400
Ariadna was so distracted
291
00:26:58,080 --> 00:27:03,518
with sex, with lust,
with living how her dead husband had
292
00:27:03,520 --> 00:27:06,720
as though it were part
of her own liberation -
293
00:27:08,120 --> 00:27:11,120
That she didn't realize
she was about to be run over.
294
00:27:11,640 --> 00:27:14,878
Maybe the only way
to stop something following you,
295
00:27:14,880 --> 00:27:17,880
is to turn around
and face it head on."
296
00:27:24,160 --> 00:27:26,480
What happened?
297
00:27:29,240 --> 00:27:31,598
Nothing to do with work, don't worry.
298
00:27:31,600 --> 00:27:35,000
So why'd you make me come to the office?
299
00:27:41,160 --> 00:27:43,960
So that you wouldn't think
it was something personal.
300
00:27:45,320 --> 00:27:46,880
But it is.
301
00:27:53,640 --> 00:27:56,238
I have good news and bad news.
302
00:27:56,240 --> 00:27:59,200
- Shall I start with the good news?
- Sure.
303
00:28:01,920 --> 00:28:03,240
You're going to be a dad.
304
00:28:04,440 --> 00:28:08,878
The bad news is you'll be a single dad,
because we're not together anymore
305
00:28:08,880 --> 00:28:12,438
and obviously I wouldn't let you
leave Minerva because of this.
306
00:28:12,440 --> 00:28:14,078
I know how you are about kids,
307
00:28:14,080 --> 00:28:17,518
I've seen you and I can imagine
what you'd be like with ours.
308
00:28:17,520 --> 00:28:21,118
You may think we'd live in a house
with a picket fence by the beach,
309
00:28:21,120 --> 00:28:22,598
but I don't want that.
310
00:28:22,600 --> 00:28:26,720
The last thing I want is to screw up
your life when you're starting over.
311
00:28:27,440 --> 00:28:29,760
So, that's that.
312
00:28:31,000 --> 00:28:33,320
What's wrong with you?
313
00:28:34,200 --> 00:28:37,360
You just gave me the best news
of my life. Are you serious?
314
00:28:37,840 --> 00:28:40,440
Look, Jaume, it doesn't change anything.
315
00:28:41,000 --> 00:28:44,198
We both carry on with our lives,
you with Minerva who's great
316
00:28:44,200 --> 00:28:47,400
- and you look happy together.
- You just said I'm having a baby
317
00:28:48,080 --> 00:28:51,078
and you expect everything
to go on as normal. Seriously?
318
00:28:51,080 --> 00:28:53,520
You and I are history.
319
00:28:56,000 --> 00:28:58,200
Do you know
what having a kid means to me?
320
00:28:58,760 --> 00:29:01,278
Do you have any idea
what it means to me?
321
00:29:01,280 --> 00:29:03,800
We tried for 20 years without any luck.
322
00:29:04,360 --> 00:29:07,078
I didn't know that,
you never said anything.
323
00:29:07,080 --> 00:29:09,878
You didn't want
to know anything about my life.
324
00:29:09,880 --> 00:29:11,718
You just wanted to have fun.
325
00:29:11,720 --> 00:29:14,280
And the weekends with your daughter,
which I get.
326
00:29:15,040 --> 00:29:18,920
I didn't need a relationship.
I was happy with my life.
327
00:29:22,640 --> 00:29:24,080
Do you know what, Katia?
328
00:29:26,120 --> 00:29:27,878
Making love leads to affection.
329
00:29:27,880 --> 00:29:30,438
It leads to love.
Especially after two years.
330
00:29:30,440 --> 00:29:33,200
Even if it was just Thursday afternoons.
I felt that.
331
00:29:33,840 --> 00:29:35,840
I thought you just wanted an affair.
332
00:29:37,600 --> 00:29:38,960
You never asked.
333
00:29:43,280 --> 00:29:44,800
But I'll tell you something:
334
00:29:46,160 --> 00:29:50,080
if you think you can hide this the way
you hid us having more than an affair...
335
00:29:52,440 --> 00:29:54,840
you're very wrong.
336
00:30:08,600 --> 00:30:11,718
Has the forensic report
from Taracuellos come in yet?
337
00:30:11,720 --> 00:30:14,158
They found two different sets of prints.
338
00:30:14,160 --> 00:30:17,038
- One set is from Oscar León.
- And the other set?
339
00:30:17,040 --> 00:30:18,360
We don't have anything.
340
00:30:21,280 --> 00:30:24,198
Call headquarters
and light a fire under their asses.
341
00:30:24,200 --> 00:30:26,598
We need to know
who the others are from.
342
00:30:26,600 --> 00:30:30,198
Tell them to run a full check.
Against criminal records,
343
00:30:30,200 --> 00:30:33,838
and against the ID cards from everyone
in the damn region if necessary.
344
00:30:33,840 --> 00:30:35,958
- Whatever it takes!
- Lieutenant.
345
00:30:35,960 --> 00:30:37,280
What?
346
00:30:38,400 --> 00:30:40,720
You can't take evidence
out of the precinct.
347
00:30:41,440 --> 00:30:46,960
Sometimes you have to bang a fist
to get the rat out of its hole.
348
00:31:37,080 --> 00:31:39,560
Why did you leave like that?
349
00:31:43,960 --> 00:31:45,280
Hey!
350
00:31:46,720 --> 00:31:49,240
I'm sorry for not answering your calls.
351
00:31:50,160 --> 00:31:52,998
It was only a few of hours of happiness.
352
00:31:53,000 --> 00:31:57,238
Go then. Go and live your happiness
as long as you like. Go.
353
00:31:57,240 --> 00:31:58,718
- Hey.
- What?
354
00:31:58,720 --> 00:32:03,358
Look, I'm on an awfully
rocky road to recovery here.
355
00:32:03,360 --> 00:32:06,480
- Awfully rocky.
- Oh yeah? And what about me?
356
00:32:06,880 --> 00:32:08,798
I was just fine
until you came to my home
357
00:32:08,800 --> 00:32:10,998
and put all these ideas in my head.
358
00:32:11,000 --> 00:32:14,478
You got in my bathtub
and told me that Oscar was murdered.
359
00:32:14,480 --> 00:32:17,880
- Like, that wasn't hard for me?
- What do you want me to do?
360
00:32:18,720 --> 00:32:21,320
To be with me. For us to be together.
361
00:32:21,720 --> 00:32:24,640
But not like nothing's going
on with Conrado. There is.
362
00:32:25,840 --> 00:32:29,118
What's your problem?
I'm with him so I'm not with you?
363
00:32:29,120 --> 00:32:31,840
- You don't understand shit, do you?
- Are you jealous?
364
00:32:32,920 --> 00:32:35,518
I'm not jealous,
you don't understand a...
365
00:32:35,520 --> 00:32:37,638
Stop telling me I don't understand!
366
00:32:37,640 --> 00:32:41,120
I'm not stupid.
Just say what it is you want to say.
367
00:32:46,200 --> 00:32:47,520
This isn't okay.
368
00:32:49,000 --> 00:32:53,240
This isn't good for you,
or for Conrado...
369
00:32:53,840 --> 00:32:55,960
Or for me.
370
00:32:56,680 --> 00:32:59,000
You have to choose.
371
00:33:02,240 --> 00:33:04,560
I don't want to choose.
372
00:33:05,680 --> 00:33:08,118
I don't want to. I can't.
373
00:33:08,120 --> 00:33:11,158
When I'm with him
I think I couldn't be with you,
374
00:33:11,160 --> 00:33:15,680
but when I'm with you I feel the same.
You didn't choose, why do I have to?
375
00:33:18,640 --> 00:33:21,120
I don't know, Conrado feels like home.
376
00:33:23,320 --> 00:33:28,480
He makes me feel beautiful and brave,
like I can take on anything.
377
00:33:29,440 --> 00:33:30,760
And you...
378
00:33:32,360 --> 00:33:34,640
You make life seem easy.
379
00:33:37,760 --> 00:33:39,760
You make me never want to leave here.
380
00:33:47,520 --> 00:33:48,840
You bring me peace.
381
00:33:53,360 --> 00:33:55,960
With you it's like vacation.
382
00:33:57,640 --> 00:33:59,838
But you can't be on vacation forever.
383
00:33:59,840 --> 00:34:03,320
- Oscar could.
- No, Alejandra. He couldn't.
384
00:34:05,680 --> 00:34:07,400
Maybe at first he could
385
00:34:07,960 --> 00:34:10,758
and it didn't matter
that he hadn't slept,
386
00:34:10,760 --> 00:34:16,000
or that he had to take two flights and
a train to come see me. He didn't care.
387
00:34:26,160 --> 00:34:28,960
You're back! But...
388
00:34:29,160 --> 00:34:31,600
What are you doing?
389
00:34:33,920 --> 00:34:36,558
- You came back early.
- I came back early.
390
00:34:36,560 --> 00:34:38,838
Or if he had
to bring flowers to your mom
391
00:34:38,840 --> 00:34:43,718
to make up for disappearing
from her birthday dinner.
392
00:34:43,720 --> 00:34:45,040
And I didn't do anything.
393
00:34:45,920 --> 00:34:51,520
I was in denial about you, about where
he got his money from, everything.
394
00:34:53,040 --> 00:34:54,600
He had to die...
395
00:34:56,400 --> 00:35:02,360
for me to realize what a huge weight
he was carrying on his shoulders.
396
00:35:11,560 --> 00:35:14,560
- Are you okay, honey?
- I think I busted a stitch.
397
00:35:18,800 --> 00:35:21,880
Why didn't you call me
to go to the hospital with you?
398
00:35:26,440 --> 00:35:28,560
I didn't help him with that weight.
399
00:35:29,320 --> 00:35:30,640
I did nothing.
400
00:35:31,760 --> 00:35:35,320
I didn't tell him to stay
and I didn't tell him to go.
401
00:35:36,320 --> 00:35:37,640
But I will tell you.
402
00:35:39,000 --> 00:35:42,120
I will tell you. You have to choose.
403
00:35:43,920 --> 00:35:45,240
Because if you don't...
404
00:35:46,200 --> 00:35:50,520
This will all cause
one of us a mountain of pain.
405
00:35:53,120 --> 00:35:54,960
Or all three of us.
406
00:36:42,400 --> 00:36:44,080
No. No way.
407
00:36:44,640 --> 00:36:45,960
Alejandra doesn't...
408
00:36:46,800 --> 00:36:50,040
She's different.
She lives her life another way.
409
00:36:50,720 --> 00:36:53,040
She would never consider...
410
00:36:54,080 --> 00:36:56,838
I don't even know what to call it...
A thruple.
411
00:36:56,840 --> 00:36:59,518
- A polyamorous relationship.
- How do you know?
412
00:36:59,520 --> 00:37:03,198
- Because I know her. Very well.
- Come on, man.
413
00:37:03,200 --> 00:37:06,278
Those are your shitty
religious prejudices speaking.
414
00:37:06,280 --> 00:37:11,280
Oscar, imagine expanding your family,
your life, the love of all three of you.
415
00:37:13,400 --> 00:37:17,040
People who think they can't
be happy like that, never will be.
416
00:37:18,960 --> 00:37:22,120
I guess some can live
without those prejudices...
417
00:37:22,800 --> 00:37:24,680
- and others can't.
- Right.
418
00:37:26,480 --> 00:37:28,878
The ones who are domesticated.
419
00:37:28,880 --> 00:37:32,638
Those of you who think you're safe
hiding behind your moral code.
420
00:37:32,640 --> 00:37:35,758
But what about your blood?
421
00:37:35,760 --> 00:37:39,598
What about what you feel in your heart?
Or in your balls?
422
00:37:39,600 --> 00:37:42,760
You can ignore that,
but you can't make it disappear.
423
00:37:43,920 --> 00:37:46,640
Think about it.
424
00:37:53,840 --> 00:37:57,998
Tino, give me some salmon, but poach it.
I'm trying to avoid fried food.
425
00:37:58,000 --> 00:38:01,640
- And hurry up, I just took my insulin.
- A glass of red wine.
426
00:38:03,520 --> 00:38:08,360
You really look after yourself, bro.
You'll add years to your life that way.
427
00:38:09,000 --> 00:38:13,240
So long as I outlive my wife,
that's fine. It's better for her.
428
00:38:13,840 --> 00:38:18,320
- She'll miss me if I go first.
- Don't you worry about that.
429
00:38:18,920 --> 00:38:22,278
Prisons are
in really good shape these days.
430
00:38:22,280 --> 00:38:25,800
They have aircon, central heating,
even plasma TVs.
431
00:38:28,680 --> 00:38:31,400
If you've got something to say,
get to the point.
432
00:38:32,280 --> 00:38:35,600
People who pussyfoot around
end up getting stepped on.
433
00:38:44,320 --> 00:38:48,998
I'd like to be clearer, but with
so many initials and crossings out
434
00:38:49,000 --> 00:38:50,998
I don't know what I got my hands on.
435
00:38:51,000 --> 00:38:55,120
The Organized Crime Unit should be able
to give me a better idea.
436
00:38:55,920 --> 00:39:01,240
Damn. I lose my accounts book
and you just happen to find it.
437
00:39:02,160 --> 00:39:05,360
I mean, I'm assuming you have more
than just that one page.
438
00:39:06,440 --> 00:39:08,318
These things only happen in small towns.
439
00:39:08,320 --> 00:39:12,078
Especially, when small-town cops like me
440
00:39:12,080 --> 00:39:15,280
- go after small-town criminals like you.
- No fucking way.
441
00:39:16,000 --> 00:39:18,080
You're playing the constitution card?
442
00:39:19,440 --> 00:39:21,120
Criminals are murderers.
443
00:39:22,320 --> 00:39:23,640
Rapists.
444
00:39:25,320 --> 00:39:28,920
Like those three guys
poor Lucía bumped into.
445
00:39:32,640 --> 00:39:36,640
But fiddling your accounts?
We've always done that in Albufera.
446
00:39:40,120 --> 00:39:44,080
So, are you going to offer me a bribe?
Or are you going to threaten me?
447
00:39:46,080 --> 00:39:48,598
You know what, man. I'm at an age now,
448
00:39:48,600 --> 00:39:50,600
where I don't give a fuck
about anything.
449
00:39:52,280 --> 00:39:55,758
You won't get away with this one,
Andrés my man.
450
00:39:55,760 --> 00:39:58,998
Not even all your money
or your politician friends can help you.
451
00:39:59,000 --> 00:40:00,480
You're going to take me on?
452
00:40:01,720 --> 00:40:04,760
Knowing your wife's third rapist
is walking around free,
453
00:40:05,160 --> 00:40:07,278
crossing paths with you every day.
454
00:40:07,280 --> 00:40:11,080
- What the fuck are you talking about?
- Something else about small towns.
455
00:40:11,640 --> 00:40:12,960
You hear everything.
456
00:40:13,760 --> 00:40:17,840
And once upon a time... I heard
who your wife's third rapist was.
457
00:40:20,640 --> 00:40:24,240
I don't get involved in other
people's business, but I bet you...
458
00:40:26,160 --> 00:40:31,600
would like to ask him why he isn't
in jail with the other two, right?
459
00:40:37,600 --> 00:40:42,000
Tino, get Conrado another beer.
He let this one get warm.
460
00:41:45,480 --> 00:41:47,478
What happened?
461
00:41:47,480 --> 00:41:51,398
Some people in this town still overstep
the mark where my wife is concerned.
462
00:41:51,400 --> 00:41:53,920
And... I don't know.
463
00:41:55,240 --> 00:41:57,960
I guess some wounds never heal.
464
00:42:01,720 --> 00:42:04,280
Sorry, maybe I shouldn't talk
about her to you.
465
00:42:10,480 --> 00:42:12,320
I've been lying to you, Conrado.
466
00:42:15,040 --> 00:42:17,480
I am in a relationship with Verónica.
467
00:42:19,120 --> 00:42:23,558
A relationship with a sexual side,
I mean.
468
00:42:23,560 --> 00:42:29,798
I should have told you before,
but I didn't know how.
469
00:42:29,800 --> 00:42:33,078
It was just so wonderful,
I went with it.
470
00:42:33,080 --> 00:42:34,400
I guess that...
471
00:42:36,000 --> 00:42:38,840
since Oscar died,
I've found it hard to feel happy.
472
00:42:40,120 --> 00:42:43,240
And... I don't want this
to sound like an excuse,
473
00:42:45,440 --> 00:42:48,960
but I'm aware I let myself
get carried away with that feeling.
474
00:42:51,440 --> 00:42:53,360
The truth is I really like her.
475
00:42:55,400 --> 00:42:56,840
And I like you too.
476
00:42:59,640 --> 00:43:00,960
Every bit as much.
477
00:43:03,360 --> 00:43:07,560
I don't know if it would be an option
for you to have something like that...
478
00:43:17,800 --> 00:43:21,560
I've been wanting
to have this conversation for days.
479
00:43:22,200 --> 00:43:25,478
And for days I've been swallowing
my pride and everything else
480
00:43:25,480 --> 00:43:27,000
so I wouldn't lose you, but...
481
00:43:28,480 --> 00:43:30,240
I can't. I just can't.
482
00:43:33,920 --> 00:43:37,560
I'm like an old washing machine
that only has one program.
483
00:43:38,400 --> 00:43:41,678
Until a week ago, I didn't even have
one of those programs
484
00:43:41,680 --> 00:43:43,958
on my phone to send messages,
485
00:43:43,960 --> 00:43:46,800
I don't understand
this social media shit...
486
00:43:48,200 --> 00:43:52,638
and I'm not capable
of sharing the woman that I love.
487
00:43:52,640 --> 00:43:58,678
Polyamorous
or whatever the hell it's called.
488
00:43:58,680 --> 00:44:01,720
You know, sooner or later...
489
00:44:02,920 --> 00:44:04,920
I'd start being unpleasant.
490
00:44:05,480 --> 00:44:08,800
I'd... start asking questions.
491
00:44:10,440 --> 00:44:14,438
I'd start imagining things and...
492
00:44:14,440 --> 00:44:18,440
No, I don't want that.
493
00:44:21,600 --> 00:44:22,920
I understand.
494
00:44:32,320 --> 00:44:37,078
I really appreciate your honesty, but...
495
00:44:37,080 --> 00:44:40,680
I need to be alone for a while, now.
496
00:44:47,400 --> 00:44:49,720
Of course.
497
00:45:30,320 --> 00:45:33,718
Mom, you need to send me the book.
498
00:45:33,720 --> 00:45:37,198
I destroyed it, honey.
I'm writing another one.
499
00:45:37,200 --> 00:45:40,678
I want to rewrite it
and talk about everything.
500
00:45:40,680 --> 00:45:45,640
I want it known that I'm not ashamed.
501
00:45:59,800 --> 00:46:02,958
"Ariadna no longer knew
who she really was
502
00:46:02,960 --> 00:46:06,878
and she had turned into one of
those butterflies that flaps its wings
503
00:46:06,880 --> 00:46:09,800
and causes an earthquake
on the other side of the world.
504
00:46:10,720 --> 00:46:13,640
And that was what was about to happen."
505
00:47:15,440 --> 00:47:16,760
ACCOUNTS
505
00:47:17,305 --> 00:47:23,861
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org41658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.