All language subtitles for The Consul Of Sodom.En.pSyBaBa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,239 --> 00:01:11,760 THE CONSUL OF SODOM 2 00:01:40,359 --> 00:01:42,320 Is it true you're a poet? 3 00:01:43,480 --> 00:01:46,080 Well... l'd prefer to be thought of as a poem. 4 00:01:47,879 --> 00:01:48,480 Jaime, 5 00:01:49,439 --> 00:01:50,160 So what now? 6 00:01:52,040 --> 00:01:53,160 Now everything 7 00:01:54,719 --> 00:01:56,400 Excuse me. 8 00:04:43,000 --> 00:04:43,880 Come in. 9 00:04:47,800 --> 00:04:49,120 Go and sleep in your bedroom. 10 00:05:02,120 --> 00:05:05,040 Don't make a noise, my mother's asleep. 11 00:05:32,120 --> 00:05:33,320 How do you like it? 12 00:06:38,839 --> 00:06:41,040 -Good morning. -Good morning. 13 00:06:52,279 --> 00:06:53,320 Are you all right? 14 00:07:05,600 --> 00:07:06,560 Thank you, 15 00:07:09,399 --> 00:07:10,600 Bye, Johnny. 16 00:08:04,079 --> 00:08:05,200 Let's lower.,. 17 00:08:05,399 --> 00:08:07,520 -the percentage. -Absolutely not, My father 18 00:08:07,759 --> 00:08:09,000 would never allow it. 19 00:09:16,519 --> 00:09:20,160 Good for you, Don't keep herwaiting any longer, 20 00:09:27,600 --> 00:09:29,440 I'm going to miss all this. 21 00:09:31,279 --> 00:09:33,080 Not as much as you think. 22 00:09:35,120 --> 00:09:36,000 Why's that? 23 00:09:37,559 --> 00:09:39,200 What's going on, Victor? 24 00:09:49,480 --> 00:09:49,480 Those are the least compromising, 25 00:09:49,960 --> 00:09:51,120 Those are the least compromising, 26 00:09:52,879 --> 00:09:54,520 Where did these come from? 27 00:09:54,759 --> 00:09:57,320 l don't know. I paid an intermediary. 28 00:09:57,519 --> 00:10:00,280 -You're giving in to blackmail over me? -Sorry, Jaime. 29 00:10:00,519 --> 00:10:02,960 But your father asked me to look out for you, 30 00:10:03,600 --> 00:10:04,520 My father? 31 00:10:06,039 --> 00:10:07,360 He knows about this? 32 00:10:09,759 --> 00:10:13,360 Look, Jaime.., Your private life is none of my business but,.. 33 00:10:13,559 --> 00:10:15,120 So keep out of it. 34 00:10:23,200 --> 00:10:25,720 Then l heard that l'd be going, 35 00:10:25,919 --> 00:10:27,560 that wherever l went 36 00:10:27,799 --> 00:10:32,040 I'd have a bed and a book to read. 37 00:10:32,360 --> 00:10:35,360 But others would not be leaving, They would stay on for years 38 00:10:35,559 --> 00:10:39,160 without being able to wait furiously for 7 o'clock to come and so escape, 39 00:10:39,360 --> 00:10:41,280 to leap to the other side of life. 40 00:10:42,639 --> 00:10:46,680 And that - the ab)ect misery, a life of constant harassment 41 00:10:46,919 --> 00:10:51,760 by their needs - will be their lives, 42 00:10:52,600 --> 00:10:54,880 their whole existence. 43 00:10:57,879 --> 00:11:00,360 Ladies, the communist is back. 44 00:11:01,159 --> 00:11:02,600 You haven't been there, 45 00:11:03,960 --> 00:11:06,960 Many farmers have had to sell their children as if they were slaves. 46 00:11:07,159 --> 00:11:09,400 Jaime, please! That's so unpleasant, 47 00:11:09,600 --> 00:11:13,480 When Dad comes, tell him to give the plantations to the peasants. 48 00:11:14,919 --> 00:11:16,920 Don't talk politics at table! 49 00:11:17,320 --> 00:11:19,880 This isn't politics, mother. It'sjustice. 50 00:11:20,279 --> 00:11:22,080 Keep that for your poems. 51 00:11:23,159 --> 00:11:25,080 Jaime, did you write anything new 52 00:11:25,279 --> 00:11:26,680 -in the Philippines? -Two verses 53 00:11:26,919 --> 00:11:28,200 in three months. 54 00:11:29,279 --> 00:11:32,360 Mr, Jaime, there are _o men from the political brigade 55 00:11:32,600 --> 00:11:34,320 asking for you. 56 00:11:36,000 --> 00:11:37,760 Showthem through to the study, 57 00:11:44,840 --> 00:11:45,880 ''In the heat, 58 00:11:46,480 --> 00:11:47,920 after the thickness, 59 00:11:48,679 --> 00:11:51,040 the river returns to the land,'' 60 00:11:51,639 --> 00:11:52,840 My grandfather, 61 00:11:54,000 --> 00:11:55,880 the Speaker of the House, 62 00:11:56,440 --> 00:11:57,800 during the Republic, 63 00:11:58,240 --> 00:11:59,480 Good evening. 64 00:11:59,720 --> 00:12:01,080 I'm Inspector Creix, 65 00:12:02,279 --> 00:12:04,880 This is Sub-inspector Garrido. Wejustwanted 66 00:12:05,120 --> 00:12:06,280 to talk to you for a moment. 67 00:12:06,480 --> 00:12:07,920 What about? 68 00:12:08,159 --> 00:12:09,280 You write.,. 69 00:12:09,480 --> 00:12:11,000 poetry, don't you? 70 00:12:11,679 --> 00:12:15,040 -Yes, l try. -Do you associate 71 00:12:15,240 --> 00:12:17,160 with other poets and writers? 72 00:12:17,679 --> 00:12:18,880 With some. 73 00:12:25,000 --> 00:12:26,200 Do you knowthese? 74 00:12:27,159 --> 00:12:29,360 l know them all. Some better than others. 75 00:12:29,759 --> 00:12:31,720 You know they're all communists? 76 00:12:33,960 --> 00:12:35,240 Some have been arrested 77 00:12:35,600 --> 00:12:38,440 and itwon't be long before the others are too. 78 00:12:41,000 --> 00:12:42,200 Are you warning.,. 79 00:12:42,399 --> 00:12:43,800 or threatening me? 80 00:12:46,480 --> 00:12:47,640 Leo. 81 00:12:50,240 --> 00:12:52,440 ''It seems we can declare ourselves to be men. 82 00:12:53,720 --> 00:12:55,680 It seems we can say no. 83 00:12:56,200 --> 00:12:57,960 To say no once in the street 84 00:12:59,080 --> 00:13:01,680 for all the other times we could not say it.'' 85 00:13:03,360 --> 00:13:04,800 Did you write that? 86 00:13:06,120 --> 00:13:07,800 -Yes. -Leaflets like these 87 00:13:08,000 --> 00:13:09,720 were handed out at the students' strike, 88 00:13:11,720 --> 00:13:12,560 Did you knowthat? 89 00:13:12,799 --> 00:13:15,040 l )ust got back from the Philippines. 90 00:13:15,399 --> 00:13:16,520 An acquaintance of yours 91 00:13:17,080 --> 00:13:19,480 told us about you at the police station, 92 00:13:20,600 --> 00:13:21,560 What did he say? 93 00:13:22,639 --> 00:13:24,440 That you're a queer. 94 00:13:24,919 --> 00:13:26,240 And a vey clever one. 95 00:13:28,120 --> 00:13:30,800 Don't come to Barcelona at the moment. 96 00:13:31,600 --> 00:13:33,320 It's quieter in Cadaques. 97 00:13:35,440 --> 00:13:37,040 -Jaime. -Manuel. 98 00:13:38,960 --> 00:13:40,360 -How are you? -Hello. 99 00:13:41,519 --> 00:13:43,200 Stay in hiding for the time being. 100 00:13:43,559 --> 00:13:45,080 There have been arrests. 101 00:13:45,320 --> 00:13:46,960 But we're rid of the official candidates, 102 00:13:47,159 --> 00:13:49,720 They'll process them.,. it's a setback.., 103 00:13:50,159 --> 00:13:52,600 then send them home. All sons ofwinners. 104 00:13:52,799 --> 00:13:56,000 Manuel, l also regret the beatings 105 00:13:56,240 --> 00:13:58,360 -I've never had. -Can't you see, Jaime? 106 00:13:58,559 --> 00:14:00,480 An enemy in the home changes everything, 107 00:14:00,679 --> 00:14:01,400 I know. 108 00:14:02,080 --> 00:14:04,920 And l want to be part ofthat. But really so. 109 00:14:06,200 --> 00:14:07,320 Your gin and tonic. 110 00:14:07,759 --> 00:14:08,960 Thank you, 111 00:14:09,159 --> 00:14:11,360 -Mr, Mars,'s here. -Tell him to come in. 112 00:14:12,519 --> 00:14:14,800 Well, well, the worker-writer. 113 00:14:15,799 --> 00:14:17,800 Congratulations on your novel, It's excellent, 114 00:14:18,000 --> 00:14:19,680 Thank you, l hope 115 00:14:19,879 --> 00:14:22,320 I can stop being the worker now and just be the writer. 116 00:14:23,720 --> 00:14:25,080 The regime's tottering, Juan. 117 00:14:25,480 --> 00:14:27,120 Some have been saying that for 20 years, 118 00:14:27,879 --> 00:14:29,160 Juan's a born sceptic. 119 00:14:29,559 --> 00:14:31,680 That's why his novel's so decadent. 120 00:14:32,200 --> 00:14:34,480 I only describe what l see, more or less, 121 00:14:37,159 --> 00:14:40,120 -Mr. Baldwin on the phone. -Shit, I'd forgotten. 122 00:14:40,320 --> 00:14:43,160 Jimmy's here, He wants to see some nightlife and I thought you,.. 123 00:14:43,360 --> 00:14:44,480 I haven't seen Luis yet. 124 00:14:44,679 --> 00:14:47,720 Yvonne and l are celebrating ourwedding anniversary tonight, 125 00:14:48,360 --> 00:14:49,280 All right, 126 00:14:57,919 --> 00:14:59,200 Want to come along, Juan? 127 00:14:59,480 --> 00:15:02,320 I work from 7 AM to 3 PM then l go home to write. 128 00:15:02,519 --> 00:15:03,520 I don't have time. 129 00:15:04,240 --> 00:15:06,720 Time.,. the child that moves the pieces, 130 00:15:07,120 --> 00:15:08,040 Heraclitus, 131 00:15:08,679 --> 00:15:09,360 The galley proof. 132 00:15:11,559 --> 00:15:14,240 Show him the Sagrada Familia then go home, 133 00:15:14,679 --> 00:15:16,000 The Sagrada Familia? 134 00:15:16,600 --> 00:15:18,640 I know more edifying places. 135 00:15:56,679 --> 00:15:57,720 Jaime! 136 00:16:01,320 --> 00:16:02,760 I expected you tomorrow. 137 00:16:03,399 --> 00:16:05,000 I just can't live without you. 138 00:16:07,879 --> 00:16:09,120 What are you doing here? 139 00:16:09,320 --> 00:16:11,360 I had a meeting... 140 00:16:11,679 --> 00:16:13,960 and came back for a nap. 141 00:16:15,759 --> 00:16:17,440 You're doing pretty well. 142 00:16:18,759 --> 00:16:21,320 -l'II get dressed. -Wait, wait, wait.,. 143 00:16:22,279 --> 00:16:24,840 Let's put an end to this terrible abstinence. 144 00:16:28,080 --> 00:16:29,920 I know you and your abstinence! 145 00:16:31,080 --> 00:16:34,080 Do you prefer billy boys or half-castes? 146 00:16:35,519 --> 00:16:38,920 I prefer Spanish guys who forget they're doing it for money, 147 00:16:41,519 --> 00:16:42,920 I don't mind paying. 148 00:16:44,799 --> 00:16:46,080 But I like... 149 00:16:47,080 --> 00:16:48,480 to be appreciated, 150 00:16:58,039 --> 00:16:59,200 I see the Philippines 151 00:16:59,399 --> 00:17:00,920 have changed your habits. 152 00:17:10,480 --> 00:17:11,520 Look at me! 153 00:17:15,880 --> 00:17:17,280 Look at me! 154 00:17:34,839 --> 00:17:36,600 -What's the matter? -Nothing. 155 00:17:37,400 --> 00:17:38,800 Nothing's the matter. 156 00:17:51,640 --> 00:17:54,240 Let's go out for dinner and talk, 157 00:17:56,759 --> 00:17:58,720 We'II talk about.., 158 00:18:09,839 --> 00:18:11,120 whatever you want. 159 00:18:13,359 --> 00:18:14,680 But first... 160 00:18:15,319 --> 00:18:17,080 I have to see a foreigner. 161 00:18:18,279 --> 00:18:19,400 I want you to come along. 162 00:18:23,480 --> 00:18:24,480 Not again. 163 00:18:25,119 --> 00:18:25,960 Go on. 164 00:18:28,119 --> 00:18:31,440 We'II show him a few sights and that'll be it, 165 00:18:35,640 --> 00:18:36,480 All right, 166 00:18:48,400 --> 00:18:51,200 Hey, kids, l spy a black man. 167 00:19:01,799 --> 00:19:02,840 A black man! 168 00:19:10,680 --> 00:19:12,080 Come on, stop showing off, 169 00:19:12,839 --> 00:19:14,120 Let's go somewhere normal. 170 00:19:14,680 --> 00:19:15,880 This is normal, 171 00:20:02,200 --> 00:20:04,600 Luis, could you get some more wine, please? 172 00:20:04,799 --> 00:20:07,560 You get it. I'm tired of your nonsense. 173 00:20:08,079 --> 00:20:09,400 You could at least translate. 174 00:20:09,599 --> 00:20:11,880 You wouldn't understand an_ay. 175 00:20:18,200 --> 00:20:19,240 Juanito, 176 00:20:19,480 --> 00:20:22,320 half a litre of mint. I'm going to blow myAntonio. 177 00:20:23,640 --> 00:20:24,800 Isaiah, 178 00:20:25,079 --> 00:20:27,360 Chapter 4, verse 6. 179 00:21:02,559 --> 00:21:04,160 Morning, Mr. Jaime. 180 00:21:05,440 --> 00:21:07,640 Your father asks if he can come in. 181 00:21:07,839 --> 00:21:09,280 Ofcourse he can. 182 00:21:23,039 --> 00:21:24,480 I want to talk to you, 183 00:21:30,480 --> 00:21:32,360 Afriend of mine from Harlem. 184 00:21:36,799 --> 00:21:38,680 Take that Caligula outfit o_. 185 00:21:40,200 --> 00:21:41,520 I'll wait outside. 186 00:21:49,400 --> 00:21:52,080 I spoke to Inspector Creix on the phone. 187 00:21:54,039 --> 00:21:55,920 That leaflet affair's sorted out, 188 00:21:56,119 --> 00:21:58,840 ''Leave the rich alone,'' Franco said. 189 00:21:59,039 --> 00:22:00,240 That depends. 190 00:22:01,160 --> 00:22:03,160 They had people like you shot 191 00:22:03,359 --> 00:22:04,360 after the war, 192 00:22:05,960 --> 00:22:07,160 Jaime,.. 193 00:22:09,079 --> 00:22:12,840 a scandal would ruin your career with the firm and the reputation 194 00:22:13,039 --> 00:22:14,360 ofthe whole family. 195 00:22:14,680 --> 00:22:17,080 No-one's interested in the private life of a poet. 196 00:22:17,279 --> 00:22:19,160 Your father's worried about it, 197 00:22:21,160 --> 00:22:22,480 And so is your mother. 198 00:22:25,079 --> 00:22:26,400 I know you're ashamed of me. 199 00:22:26,759 --> 00:22:28,400 I'm not ashamed ofyou. 200 00:22:30,240 --> 00:22:31,960 You're a Gil de Biedma. 201 00:22:34,920 --> 00:22:37,240 But I do wish things were different. 202 00:22:44,720 --> 00:22:46,800 -Where's Jimmy? -He left. 203 00:22:47,799 --> 00:22:49,080 Isn't the slut leaving too? 204 00:22:49,279 --> 00:22:50,800 Watch it! 205 00:22:53,519 --> 00:22:54,560 Here. 206 00:22:55,960 --> 00:22:57,320 Get dressed quickly,.. 207 00:22:57,960 --> 00:22:59,160 -and go. -No, don't, 208 00:22:59,559 --> 00:23:01,360 Sit down. 209 00:23:01,559 --> 00:23:03,600 Bloody-minded queers! 210 00:23:11,680 --> 00:23:14,840 What about me? How much are you going to give me? 211 00:23:16,359 --> 00:23:18,840 Nothing, now that l've got you ajob. 212 00:23:19,599 --> 00:23:22,000 When l found you, all you had was a suit. 213 00:23:22,799 --> 00:23:23,920 A brown suit. 214 00:23:25,000 --> 00:23:26,800 And you've always been 215 00:23:27,599 --> 00:23:29,360 an insumerable little rich kid, 216 00:23:31,640 --> 00:23:34,400 Nothing like fucking a gypsy girl to discover 217 00:23:34,599 --> 00:23:37,240 -one's social conscience, -At least she's not fooling anyone. 218 00:23:37,440 --> 00:23:38,280 Right.., 219 00:23:39,839 --> 00:23:42,000 You seem vey fond ofthe whores' guild. 220 00:23:45,000 --> 00:23:45,640 Jaime,.. 221 00:23:49,880 --> 00:23:50,720 we need to talk. 222 00:23:51,799 --> 00:23:53,720 Leave the keys in the vase and go. 223 00:23:58,160 --> 00:24:00,480 Careful, that Lalique's worth a fortune. 224 00:24:11,559 --> 00:24:12,840 -We're through. -Wait.., 225 00:24:13,640 --> 00:24:14,960 Wait, Luis, Wait. 226 00:24:15,440 --> 00:24:17,720 I'm sorry, l'm sorry. 227 00:24:29,359 --> 00:24:31,120 At least take the keys, 228 00:24:39,079 --> 00:24:42,040 ''One goes out, kisses a girl or buys a book, 229 00:24:42,519 --> 00:24:44,920 walks happily down the street and they strike him down. 230 00:24:45,559 --> 00:24:47,120 How could he dare? 231 00:24:47,720 --> 00:24:49,080 The Architrave.'' 232 00:24:51,400 --> 00:24:53,120 -Nobody'll understand this. -lt's clear enough. 233 00:24:53,319 --> 00:24:54,560 The words ofthe tribe. 234 00:24:54,799 --> 00:24:56,400 It's you who don't understand. 235 00:24:56,640 --> 00:24:59,000 The book's a )ourney from the end of adolescence 236 00:24:59,240 --> 00:25:01,200 -to adulthood. -With social issues too, 237 00:25:01,440 --> 00:25:02,440 That's obvious. 238 00:25:02,920 --> 00:25:06,280 As based on my experience and social class, though sometimes 239 00:25:06,480 --> 00:25:07,640 I mistrust both. 240 00:25:09,599 --> 00:25:11,080 I think,.. 241 00:25:11,279 --> 00:25:15,320 dressing up as a poet and singing is a desire to place oneself 242 00:25:15,519 --> 00:25:16,880 in Mardi Gras situations. 243 00:25:17,319 --> 00:25:19,320 ''I was born, if you'll excuse me, 244 00:25:19,519 --> 00:25:23,120 -in the age of the pergola and tennis.'' -l'm trying to write a poem 245 00:25:23,319 --> 00:25:25,720 about Spain while avoiding the phantasmagoric. 246 00:25:26,440 --> 00:25:27,480 A sestina. 247 00:25:27,680 --> 00:25:29,520 A mediaeval sestina? 248 00:25:29,960 --> 00:25:30,960 They'll call you frivolous, 249 00:25:31,279 --> 00:25:32,480 Ironic perhaps, 250 00:25:32,680 --> 00:25:33,520 but not frivolous, 251 00:25:34,119 --> 00:25:36,160 Spain's more like a mediaeval clich, 252 00:25:36,359 --> 00:25:39,760 than a modern literay theme going beyond anyone's experience, 253 00:25:40,440 --> 00:25:42,040 Hence the sestina. 254 00:25:42,599 --> 00:25:45,080 So that what the poem is can be greater 255 00:25:45,319 --> 00:25:46,480 than what the poet says. 256 00:25:49,400 --> 00:25:51,440 Franco's backing the Opus Dei technocrats 257 00:25:51,640 --> 00:25:53,680 and withdrawing the Falangists, 258 00:25:53,880 --> 00:25:58,200 They want to freeze wages and cut social spending. Right, Federico? 259 00:25:59,720 --> 00:26:02,360 Manuel's very cold towards me. l don't understand. 260 00:26:04,279 --> 00:26:06,680 He doesn't dare tell you, Jaime, but,.. 261 00:26:07,200 --> 00:26:08,360 you haven't been admitted 262 00:26:08,559 --> 00:26:09,840 into the party. 263 00:26:10,279 --> 00:26:11,320 Why? 264 00:26:12,359 --> 00:26:13,720 Things to do with comrade Lenin. 265 00:26:14,480 --> 00:26:15,800 What's he got to do with it? 266 00:26:18,559 --> 00:26:20,520 They say homosexuals could be 267 00:26:20,720 --> 00:26:23,080 a threat to the safety ofthe party. 268 00:26:24,480 --> 00:26:26,440 -Queers might rat to the police. -l see. 269 00:26:31,519 --> 00:26:32,480 I'm sorry, Jaime. 270 00:26:32,680 --> 00:26:35,040 -Orthodox economic remedies. -We need to turn 271 00:26:35,279 --> 00:26:37,200 labour strikes into political ones. 272 00:26:37,680 --> 00:26:38,840 And the government's plan would fail, 273 00:26:39,039 --> 00:26:41,560 -What if it doesn't? -We'd have European prosperity 274 00:26:42,559 --> 00:26:43,840 on a Spanish scale. 275 00:26:44,039 --> 00:26:47,960 Prosperity on a small and pretty miserable scale. 276 00:26:51,640 --> 00:26:54,240 Ofall the stories in history, 277 00:26:54,480 --> 00:26:56,880 the saddest of all is that of Spain 278 00:26:57,079 --> 00:26:58,680 because ofthe unhappy ending, 279 00:26:59,319 --> 00:27:03,200 It's as ifa man, tired ofstruggling with his inner demons, 280 00:27:03,559 --> 00:27:07,960 decided to place his poverty in the government's hands, 281 00:27:09,200 --> 00:27:10,840 Your post, sir. 282 00:27:11,359 --> 00:27:12,760 Thank you, Conchita. 283 00:27:12,960 --> 00:27:16,240 l'd like to think of this bad government as a vulgar, 284 00:27:16,440 --> 00:27:18,800 man-made affair and not a metaphysical issue, 285 00:27:19,880 --> 00:27:23,440 and that Spain must and can rise out of its poverty. 286 00:27:23,880 --> 00:27:26,200 There's still time to change the course of its history 287 00:27:27,119 --> 00:27:30,560 before the demons drag it away. 288 00:27:31,359 --> 00:27:33,880 -Morning, Mr. Jaime, -Morning. This is forwashing. 289 00:27:35,079 --> 00:27:36,680 Sory I'm late, Dad. 290 00:27:40,319 --> 00:27:43,160 Have you signed a manifesto for some miners? 291 00:27:43,480 --> 00:27:44,520 Yes. 292 00:27:46,960 --> 00:27:48,920 This is from the army. It's for you. 293 00:27:50,960 --> 00:27:53,840 You have to report to the Bruch barracks urgently. 294 00:27:54,599 --> 00:27:56,640 You're no longer a second lieutenant. 295 00:27:57,480 --> 00:27:58,840 You've been demoted. 296 00:27:59,880 --> 00:28:01,880 To me, that's an honour. 297 00:28:03,759 --> 00:28:05,480 Finish your breakfast, 298 00:28:06,160 --> 00:28:07,760 We have to go. 299 00:28:10,559 --> 00:28:11,680 What'II they do to you? 300 00:28:11,880 --> 00:28:13,720 Strip me of my stripes 301 00:28:13,920 --> 00:28:15,840 at a public ceremony on the parade ground. 302 00:28:16,440 --> 00:28:18,320 -Like Dreyfus. -Jaime, please! 303 00:28:18,519 --> 00:28:19,640 It's nojoking matter. 304 00:28:20,640 --> 00:28:22,920 A minister called your father and at work 305 00:28:23,160 --> 00:28:24,640 they're asking him questions. 306 00:28:27,079 --> 00:28:30,440 May Spain expel those demons, 307 00:28:30,839 --> 00:28:33,560 and poverty amect the government,.. 308 00:28:34,160 --> 00:28:35,080 Sign here. 309 00:28:35,279 --> 00:28:38,440 ...and may men by the masters of their history. 310 00:28:46,519 --> 00:28:47,200 You may go, 311 00:28:47,759 --> 00:28:48,360 Is that it? 312 00:28:48,559 --> 00:28:49,760 Isn't it enough? 313 00:28:54,559 --> 00:28:57,080 I particularly remember the end of the war. 314 00:28:57,279 --> 00:28:59,720 My father stood at the window crying 315 00:28:59,960 --> 00:29:02,840 as General Yag�e's troops marched down the street. 316 00:29:03,240 --> 00:29:04,400 I was shit-scared. 317 00:29:04,599 --> 00:29:06,560 For me, they were the happiest days 318 00:29:06,759 --> 00:29:07,840 of my life, 319 00:29:08,359 --> 00:29:10,440 But this was virtually on the front line. 320 00:29:10,640 --> 00:29:11,680 No, it was in Segovia. 321 00:29:11,880 --> 00:29:15,840 Aplace we loved visiting, full of lieutenants with arms in slings, 322 00:29:16,680 --> 00:29:18,840 For the kids it was a way of coming 323 00:29:19,039 --> 00:29:20,440 close to the war. 324 00:29:23,799 --> 00:29:25,920 It's been a long time, Mr. Jaime. 325 00:29:26,240 --> 00:29:28,120 You get younger every day, Austreberto. 326 00:29:28,319 --> 00:29:29,920 -Thank you kindly, -How do you do it? 327 00:29:37,359 --> 00:29:38,360 This way. 328 00:29:38,920 --> 00:29:41,360 You'll find this pe_ect forwriting, 329 00:29:42,079 --> 00:29:43,680 Let's see today's yield. 330 00:29:45,920 --> 00:29:47,040 Here. 331 00:29:47,640 --> 00:29:51,040 Shit, writing novels is like sitting for a really hard exam. 332 00:29:52,640 --> 00:29:56,360 Yes, but poetry doesn't put food on the table. 333 00:29:57,400 --> 00:30:01,200 That's why l'm a Sunday poet with a Monday conscience. 334 00:30:02,079 --> 00:30:04,920 l spend the rest ofthe week in an office 335 00:30:05,240 --> 00:30:07,200 pushing pens, 336 00:30:08,200 --> 00:30:10,000 -l'm a practical man. -I try to be too. 337 00:30:11,039 --> 00:30:12,480 By writing seriously, 338 00:30:12,839 --> 00:30:14,240 What's ''seriously'' for you? 339 00:30:14,640 --> 00:30:16,160 Making a living from what l write. 340 00:30:16,359 --> 00:30:19,800 So you think a writerwrites so that society 341 00:30:20,000 --> 00:30:21,640 -will buy books? -That's right, 342 00:30:21,920 --> 00:30:23,320 Why publish yourwork? 343 00:30:23,960 --> 00:30:26,160 To influence others, l suppose, 344 00:30:29,440 --> 00:30:32,240 It's a rather Dickensian story. The doctor told her 345 00:30:32,440 --> 00:30:35,920 she couldn't have children. They came out, hailed a taxi, 346 00:30:36,119 --> 00:30:38,920 -and my father was inside. -lncredible. 347 00:30:39,720 --> 00:30:41,880 You look gorgeous tonight. 348 00:30:42,400 --> 00:30:44,080 -Yvonne! -Thank you. 349 00:30:44,519 --> 00:30:45,560 Excuse me. 350 00:30:46,640 --> 00:30:47,920 Thank you, 351 00:30:48,799 --> 00:30:50,080 Who's that? 352 00:30:50,519 --> 00:30:51,920 Marcelino. He says 353 00:30:52,119 --> 00:30:54,160 he's a Manhattan broker but l don't believe him, 354 00:30:54,720 --> 00:30:57,240 I think the guy's a gigolo. 355 00:30:57,480 --> 00:30:59,120 Jaime, who's she? 356 00:30:59,599 --> 00:31:02,240 The marchioness. She has a suite at the Wellington. 357 00:31:02,440 --> 00:31:04,720 She throws the wildest parties in Madrid, 358 00:31:04,960 --> 00:31:06,280 No, the one next to her. 359 00:31:06,920 --> 00:31:09,720 Ah, Joaquina, her companion. 360 00:31:10,200 --> 00:31:12,400 The only normal person here. 361 00:31:13,759 --> 00:31:15,360 Carlos is getting horny. 362 00:31:15,559 --> 00:31:17,520 Careful or he'll stand behind the muse 363 00:31:17,720 --> 00:31:21,640 and dedicate another and another and another of his love poems to you, 364 00:31:27,119 --> 00:31:28,640 That's all you learned at Oxford? 365 00:31:32,839 --> 00:31:34,400 Jaime's unbearable tonight. 366 00:31:34,720 --> 00:31:35,760 We've all had a bit to drink. 367 00:31:36,000 --> 00:31:39,600 British hypocrisy imported by an berian consumed by petty passions! 368 00:31:39,880 --> 00:31:40,480 Carlos! 369 00:31:40,880 --> 00:31:42,200 Let him be, 370 00:31:54,720 --> 00:31:57,560 What's wrong, Red Riding Hood? 371 00:31:58,640 --> 00:32:00,760 Nothing. It's this wine, 372 00:32:01,240 --> 00:32:03,080 It really makes me cy. 373 00:32:03,880 --> 00:32:05,080 Would you like something else? 374 00:32:07,359 --> 00:32:09,120 Awolfto eat me. 375 00:32:21,359 --> 00:32:22,800 There's nothing more sexy 376 00:32:23,720 --> 00:32:27,520 than a woman with eye shadow smeared with tears, 377 00:32:32,160 --> 00:32:34,440 I'll cy all you want, 378 00:33:04,319 --> 00:33:05,480 The.,. 379 00:33:06,599 --> 00:33:09,440 character of Teresa... 380 00:33:10,200 --> 00:33:11,560 Marvellous. 381 00:33:14,400 --> 00:33:18,400 But the boyfriend from outside Catalonia... l'm not convinced. 382 00:33:20,839 --> 00:33:25,480 lt's my version ofthe 19th-centuy novel. A man who wants to be someone 383 00:33:25,680 --> 00:33:28,360 but can only succeed bywinning over a rich girl, 384 00:33:31,799 --> 00:33:33,480 And your girl.., 385 00:33:34,319 --> 00:33:35,560 what does she expect of him? 386 00:33:36,720 --> 00:33:39,200 To have a great time in another world. 387 00:33:56,279 --> 00:33:57,960 The king of the party. 388 00:33:59,240 --> 00:34:00,960 He who dances with eveyone. 389 00:34:01,599 --> 00:34:03,080 He who can handle everyone. 390 00:34:04,640 --> 00:34:06,200 A knight in shining armour. 391 00:34:06,720 --> 00:34:09,240 Even though the armour's a brown suit. 392 00:34:11,159 --> 00:34:14,880 Because deep down, he's)ust a street urchin. 393 00:34:18,920 --> 00:34:20,160 Here. 394 00:34:20,519 --> 00:34:22,560 A portrait of your Pijoaparte. 395 00:34:27,440 --> 00:34:29,920 ''Pink shirt, )eans, 396 00:34:30,159 --> 00:34:33,040 a provocative attitude and a smile 397 00:34:33,320 --> 00:34:34,920 that's just too winning. 398 00:34:35,280 --> 00:34:36,400 From Murcia. 399 00:34:36,800 --> 00:34:39,320 Smell: ofwild cat. 400 00:34:43,159 --> 00:34:44,880 The bastard does smell like that. 401 00:34:46,400 --> 00:34:47,760 Like a wild cat. 402 00:34:49,280 --> 00:34:50,360 Thank you, Jaime. 403 00:34:53,159 --> 00:34:54,400 Come in, my boy. 404 00:34:58,320 --> 00:35:01,000 -Howwas your holiday? -Comforting. 405 00:35:02,559 --> 00:35:04,680 So you're bringing out another book. 406 00:35:04,880 --> 00:35:06,040 I'm trying to. 407 00:35:07,880 --> 00:35:09,560 Through a publisher in Mexico. 408 00:35:10,679 --> 00:35:11,720 In Mexico? 409 00:35:12,440 --> 00:35:14,880 The censors won't let me print it here, 410 00:35:16,960 --> 00:35:18,160 I've been thinking 411 00:35:18,800 --> 00:35:19,960 of changing flats, 412 00:35:20,559 --> 00:35:21,760 What about lives? 413 00:35:22,440 --> 00:35:24,040 That may not be so easy. 414 00:35:27,079 --> 00:35:28,480 You know, son... 415 00:35:29,760 --> 00:35:31,560 I need a change too, 416 00:35:33,599 --> 00:35:36,720 -I'm retiring early. -But the tobacco company's your life, 417 00:35:37,280 --> 00:35:38,360 I know. 418 00:35:39,639 --> 00:35:41,800 lt's a ship that's harder and harder to steer. 419 00:35:42,639 --> 00:35:44,480 Some young blood is called for. 420 00:35:45,960 --> 00:35:47,200 Things are changing too fast 421 00:35:47,400 --> 00:35:48,800 and l'm tired. 422 00:35:49,000 --> 00:35:49,960 -But... -Jaime. 423 00:35:51,960 --> 00:35:53,560 Two books of poems in seven years 424 00:35:53,760 --> 00:35:55,600 don't make for a literary career. 425 00:35:56,880 --> 00:35:58,680 Your future lies with the firm. 426 00:36:00,159 --> 00:36:02,400 We all have a great deal offaith in you, 427 00:36:08,400 --> 00:36:11,080 What's the point, l'd like to know, 428 00:36:11,639 --> 00:36:13,200 of changing flats? 429 00:36:13,519 --> 00:36:16,560 Of leaving behind a basement darker than my reputation,..? 430 00:36:16,760 --> 00:36:18,480 And that's saying something. 431 00:36:18,840 --> 00:36:21,520 Putting up lace curtains and engaging a maid, 432 00:36:21,760 --> 00:36:23,720 Giving up the bohemian way of life 433 00:36:23,960 --> 00:36:25,480 so that then you'll come along, 434 00:36:25,679 --> 00:36:27,000 you great bore, 435 00:36:27,199 --> 00:36:30,840 my embarrassing guest, you fool dressed in my suits, 436 00:36:31,039 --> 00:36:32,040 you drone, 437 00:36:32,719 --> 00:36:35,040 you useless idiot, 438 00:36:35,360 --> 00:36:37,280 with washed hands, 439 00:36:37,639 --> 00:36:41,320 to eat from my plate and make the house dirty, 440 00:36:45,400 --> 00:36:50,160 Among the shadows of my past 441 00:36:51,480 --> 00:36:55,800 is a starwithout redemption 442 00:36:56,760 --> 00:37:00,840 that never led my steps 443 00:37:01,880 --> 00:37:06,040 along the path of my dreams. 444 00:37:06,920 --> 00:37:11,480 My eyes never looked up 445 00:37:12,119 --> 00:37:13,600 but down on the ground, 446 00:37:13,800 --> 00:37:15,840 where l lived... 447 00:37:16,039 --> 00:37:17,560 I go with you 448 00:37:17,760 --> 00:37:21,680 to the late-night bars. The pimps, the flower-sellers, 449 00:37:21,880 --> 00:37:24,000 the dead streets of the small hours. 450 00:37:24,239 --> 00:37:28,400 The yellow-lit lifts when you get home drunk 451 00:37:28,760 --> 00:37:31,960 and look at yourself in the mirror, your face a ruin, 452 00:37:32,159 --> 00:37:36,120 with still violent eyes that you don't want to close, 453 00:37:37,320 --> 00:37:39,440 And if I rebuke you, you laugh, 454 00:37:39,920 --> 00:37:42,400 you remind me ofthe past and tell me 455 00:37:43,400 --> 00:37:45,480 that l'm getting old. 456 00:37:47,639 --> 00:37:51,800 l might remind you that you're no longer funny, that your casual style 457 00:37:52,039 --> 00:37:54,440 and self-assurance are gruesome, 458 00:37:54,639 --> 00:37:57,600 being over thirty years of age. 459 00:37:58,239 --> 00:38:01,640 And that that charming, _^ldreamy-eyed boyish smile, 460 00:38:01,840 --> 00:38:05,840 which eveyone's bound to fall for, isjust a pitiable vestige, 461 00:38:06,039 --> 00:38:08,000 a pathetic sham, 462 00:38:08,719 --> 00:38:12,480 As you look at me Iwith those true orphan's eyes 463 00:38:12,679 --> 00:38:16,600 you weep and promise not to do it.,. 464 00:38:18,519 --> 00:38:20,600 Dreams of clay, 465 00:38:21,119 --> 00:38:23,240 it's all a lie, 466 00:38:24,280 --> 00:38:26,560 those lips pretend 467 00:38:27,000 --> 00:38:29,480 to be full of passion,.. 468 00:38:29,679 --> 00:38:31,880 If you weren't such a slut 469 00:38:32,280 --> 00:38:34,440 and if I didn't know, as I have for some time, 470 00:38:34,639 --> 00:38:36,680 that you are strong when I am weak, 471 00:38:36,880 --> 00:38:40,680 and weak when l am furious... 472 00:38:45,480 --> 00:38:49,280 My recollection of your home-comings fills me with confusion, panic, 473 00:38:49,719 --> 00:38:51,880 sorrow and dissatisfaction 474 00:38:52,239 --> 00:38:58,080 and the despair, impatience and resentment of sumering again. 475 00:38:59,440 --> 00:39:01,880 Yet again the unforgivable humiliation 476 00:39:03,159 --> 00:39:04,480 of over-intimacy. 477 00:39:15,400 --> 00:39:20,800 Like a man going to hell I'll take you to bed to sleep with you, 478 00:39:21,519 --> 00:39:23,720 Dying with each step of impotence, 479 00:39:23,960 --> 00:39:26,280 bumping into furniture in the dark 480 00:39:26,480 --> 00:39:29,520 we'll cross the floor in a clumsy embrace, 481 00:39:29,719 --> 00:39:33,720 staggering from drink and stifled sobs. 482 00:39:36,239 --> 00:39:38,840 Flower... 483 00:39:39,239 --> 00:39:40,720 o_.,. 484 00:39:42,079 --> 00:39:45,080 evil. 485 00:39:50,159 --> 00:39:53,200 Today the noble sen/itude of loving human beings, 486 00:39:54,000 --> 00:39:57,640 and the most ignoble of all, which is loving oneself. 487 00:40:18,320 --> 00:40:19,560 So, Jaime,.. 488 00:40:20,360 --> 00:40:22,280 first the disco, then the magazine. 489 00:40:22,840 --> 00:40:26,080 ''Boccaccio'' will show the world what Barcelona is. It's all here,.. 490 00:40:26,440 --> 00:40:29,480 architects, writers, photographers, actresses, models.,. 491 00:40:30,159 --> 00:40:32,800 -Who make no contribution to life, -Let's have done 492 00:40:33,000 --> 00:40:36,120 with complexes. In a year's time, this will be like London. 493 00:40:36,920 --> 00:40:39,800 That's a fool's dream. In London there's no Franco. 494 00:40:40,000 --> 00:40:44,360 Franco's an old bastard. We have a sole obligation and ifyou're to be 495 00:40:44,559 --> 00:40:46,040 editor-in-chief, you have to be 496 00:40:46,239 --> 00:40:47,400 the biggest dreamer ofall. 497 00:40:47,599 --> 00:40:50,360 We should show people that culture is sexy, 498 00:40:50,599 --> 00:40:52,800 -especially those in Madrid. -Hold on a minute, 499 00:40:53,599 --> 00:40:55,520 They may not see culture as a way of life 500 00:40:55,719 --> 00:40:57,600 but they have marchionesses and knowing 501 00:40:57,800 --> 00:41:00,040 who the marchioness has slept with 502 00:41:00,239 --> 00:41:03,920 can be decisive. So show some respect for the Castilian plateau. 503 00:41:10,000 --> 00:41:11,160 Colita! 504 00:41:12,320 --> 00:41:15,080 -Come and have a drink with me, -I can't. 505 00:41:15,280 --> 00:41:16,520 -l'm working. -Come on. 506 00:41:18,239 --> 00:41:20,000 All right, as it's you,.. 507 00:41:21,840 --> 00:41:24,200 Aren't l handsome enough for an article? 508 00:41:24,400 --> 00:41:26,520 -More than enough. As always. -Liar. 509 00:41:26,800 --> 00:41:29,440 I have to wait around to get a good shot. 510 00:41:29,639 --> 00:41:31,080 Come on, let's have a drink, 511 00:41:31,320 --> 00:41:32,480 I can't. 512 00:41:33,599 --> 00:41:35,720 But a friend of mine wants to meet you. 513 00:41:37,079 --> 00:41:38,480 She's a fascinating woman, 514 00:41:38,719 --> 00:41:39,680 Her name's Bel. 515 00:41:55,639 --> 00:41:58,000 -Are you hurt? -l did it for you. 516 00:42:08,800 --> 00:42:11,720 ''To know about love, to learn love, 517 00:42:12,760 --> 00:42:14,640 one needs to have been alone.'' 518 00:42:15,039 --> 00:42:18,720 ''And with 400 different bodies on 400 dimerent nights 519 00:42:18,920 --> 00:42:20,520 to have made love,'' 520 00:42:21,079 --> 00:42:22,360 That's my favourite. 521 00:42:23,119 --> 00:42:24,840 I wrote it to prove 522 00:42:25,159 --> 00:42:28,320 that one can be unfaithful yet head over heels in love. 523 00:42:28,880 --> 00:42:32,160 You can't go to bed with anyone you're not in love with, can you? 524 00:42:32,599 --> 00:42:35,680 Yes, but l fall head over heels in love evey night. 525 00:42:36,519 --> 00:42:38,200 What happens when you wake up? 526 00:42:40,239 --> 00:42:41,920 I look at myself in the mirror 527 00:42:42,559 --> 00:42:43,960 and the spelI 528 00:42:44,719 --> 00:42:45,960 is broken. 529 00:43:01,760 --> 00:43:03,680 I feel sorry for things that have broken. 530 00:43:12,280 --> 00:43:14,640 You fix them but they still bear the scars. 531 00:43:15,239 --> 00:43:17,000 I hate wrinkles. 532 00:43:17,239 --> 00:43:20,240 l wish l had a portrait aging for me in an attic. 533 00:43:21,880 --> 00:43:22,840 That's strange,.. 534 00:43:23,039 --> 00:43:25,040 I can't find your life line. 535 00:43:26,039 --> 00:43:27,440 Then... 536 00:43:29,079 --> 00:43:30,640 let's not waste any more time. 537 00:43:34,840 --> 00:43:36,120 Good morning. 538 00:43:37,920 --> 00:43:38,800 What's wrong? 539 00:43:39,480 --> 00:43:41,840 Your father fainted, 540 00:43:48,639 --> 00:43:51,240 -What's wrong? -Just high blood pressure. 541 00:43:52,400 --> 00:43:53,760 Nothing too serious, 542 00:43:54,760 --> 00:43:56,200 He's tired. 543 00:43:57,039 --> 00:43:58,400 Jaime, perhaps this isn't 544 00:43:58,599 --> 00:44:01,960 the right time, but he'd be very happy 545 00:44:02,199 --> 00:44:04,240 -ifyou took over from him, -No, 546 00:44:06,079 --> 00:44:06,640 No. 547 00:44:08,519 --> 00:44:09,600 _^l,.. 548 00:44:09,920 --> 00:44:12,240 could never take my father's place. 549 00:44:13,000 --> 00:44:14,840 I'm no good, 550 00:44:15,039 --> 00:44:17,040 But you're a brilliant negotiator, 551 00:44:17,239 --> 00:44:19,400 -And you know the business. -l don't care. 552 00:44:19,639 --> 00:44:21,720 You know it too and you have all the skills. 553 00:44:21,960 --> 00:44:24,520 -You should volunteer. -I'm not in the family. 554 00:44:28,400 --> 00:44:31,520 -Is he in the family? -Miguel? The telegraphist's son? 555 00:44:32,119 --> 00:44:33,880 Times are changing. 556 00:44:35,360 --> 00:44:36,720 I got married when l was 18. 557 00:44:36,920 --> 00:44:39,000 With an idiot, )ust to leave home, 558 00:44:39,199 --> 00:44:39,199 They're gorgeous. 559 00:44:39,920 --> 00:44:40,000 They're gorgeous. 560 00:44:40,599 --> 00:44:42,760 That's Marx's great-granddaughter. 561 00:44:42,960 --> 00:44:45,680 She's scared the police will find out and jail her. 562 00:44:45,920 --> 00:44:47,320 Isn't that amazing? 563 00:44:47,519 --> 00:44:49,920 A Iprt-...-porter model and Marx's great-granddaughter. 564 00:44:50,960 --> 00:44:52,520 How does your design look on me, 565 00:44:52,719 --> 00:44:54,920 Divine. Have you met Jaime? 566 00:44:55,119 --> 00:44:56,080 No. 567 00:44:56,599 --> 00:44:58,560 But I've heard all about you, 568 00:44:58,760 --> 00:44:59,760 Scary! 569 00:45:01,000 --> 00:45:02,280 Have a good time. 570 00:45:05,119 --> 00:45:06,600 You're full of surprises, 571 00:45:07,519 --> 00:45:09,400 You design jewellery, have mo kids, 572 00:45:09,639 --> 00:45:11,200 know how to fall down... 573 00:45:12,519 --> 00:45:13,880 What else can you do? 574 00:45:38,280 --> 00:45:39,160 Wait... 575 00:45:39,760 --> 00:45:40,720 I have my period. 576 00:45:41,840 --> 00:45:43,040 So what? 577 00:45:44,239 --> 00:45:44,239 I'm a vampire. 578 00:45:45,360 --> 00:45:45,720 I'm a vampire. 579 00:46:06,960 --> 00:46:09,240 -Hello, princess, -Hi, Dad. 580 00:46:12,719 --> 00:46:14,120 -Hi. -What are you doing here? 581 00:46:14,320 --> 00:46:15,800 I said I'd pick them up, 582 00:46:16,000 --> 00:46:17,360 Don't talk nonsense, okay? 583 00:46:17,559 --> 00:46:17,559 It's my turn today! 584 00:46:17,639 --> 00:46:18,600 It's my turn today! 585 00:46:18,800 --> 00:46:20,040 -No way, -Please! 586 00:46:20,320 --> 00:46:21,960 -What's wrong? -Please calm down. 587 00:46:22,159 --> 00:46:23,720 -Exactly. Come on, baby. -Stop! 588 00:46:34,679 --> 00:46:37,600 Absinthe brings life an hour of solemnity 589 00:46:37,880 --> 00:46:40,560 and light to dark precipices, said Baudelaire. 590 00:46:40,760 --> 00:46:43,640 ln France they call it ''la f,e verte'', the green fairy. 591 00:46:44,039 --> 00:46:45,880 In many countries it's forbidden. 592 00:46:46,079 --> 00:46:47,320 I love the forbidden. 593 00:46:49,199 --> 00:46:50,120 Police! 594 00:46:50,320 --> 00:46:50,320 You knowwhat's coming next. Run! 595 00:46:50,400 --> 00:46:52,400 You knowwhat's coming next. Run! 596 00:47:17,119 --> 00:47:17,760 Toledo, Ohio. 597 00:47:27,039 --> 00:47:29,040 That way his girlfriend won't find out, 598 00:47:41,920 --> 00:47:43,520 The biggestwhores in the world. 599 00:48:10,519 --> 00:48:10,519 -This is too crowded. -Yes, 600 00:48:11,960 --> 00:48:12,120 -This is too crowded. -Yes, 601 00:48:13,480 --> 00:48:14,760 We don't need any of them. 602 00:48:35,880 --> 00:48:37,680 I'd like to take care ofyou. 603 00:48:39,719 --> 00:48:41,160 So what are you waiting for? 604 00:48:46,880 --> 00:48:49,800 So ifthere are no more questions.,. 605 00:48:50,280 --> 00:48:52,320 the board meeting's over. 606 00:48:55,280 --> 00:48:56,720 Good afternoon. 607 00:49:02,840 --> 00:49:03,880 Jaime, 608 00:49:04,440 --> 00:49:05,920 Congratulations on your report, 609 00:49:06,559 --> 00:49:07,520 Thank you, 610 00:49:09,199 --> 00:49:10,360 Bye, Jaime. 611 00:49:14,559 --> 00:49:17,240 Whoever sits here will be lucky having you by his side. 612 00:49:19,320 --> 00:49:22,840 l think what's needed is someone young, dynamic,.. 613 00:49:23,280 --> 00:49:24,800 with fresh ideas. 614 00:49:26,039 --> 00:49:27,720 In short, a poet. 615 00:49:29,000 --> 00:49:30,160 Are you sure, son? 616 00:49:31,199 --> 00:49:32,320 Yes. 617 00:49:32,920 --> 00:49:32,920 The board will have to approve it but you have all my support, 618 00:49:33,800 --> 00:49:36,520 The board will have to approve it but you have all my support, 619 00:49:38,159 --> 00:49:39,360 -Sir? -Yes? 620 00:49:39,559 --> 00:49:41,240 There's a young lady asking for you. 621 00:49:41,440 --> 00:49:42,920 Ayoung lady? 622 00:49:43,119 --> 00:49:44,600 She says she's your girlfriend. 623 00:49:59,880 --> 00:50:02,240 Not here. They could be watching me, 624 00:50:04,480 --> 00:50:04,480 I'll have to go to court to keep the custody of my children. 625 00:50:06,639 --> 00:50:07,480 I'll have to go to court to keep the custody of my children. 626 00:50:08,960 --> 00:50:12,160 I wonder what kind ofevidence that idiotwill come up with, 627 00:50:12,519 --> 00:50:14,800 I don't know but he's really resentful. 628 00:50:15,719 --> 00:50:18,640 Don'tworry, I know some vey good lavyers. 629 00:50:28,199 --> 00:50:29,520 She's pretty. 630 00:50:31,880 --> 00:50:33,000 And strange. 631 00:50:36,400 --> 00:50:37,000 Susan! 632 00:50:42,400 --> 00:50:43,800 How's our novelist? 633 00:50:44,000 --> 00:50:46,320 Hiding behind that newspaper. 634 00:50:46,519 --> 00:50:48,320 And l think it'll all be fine. 635 00:50:49,400 --> 00:50:50,560 How's it going? 636 00:50:50,920 --> 00:50:53,840 Well, in the end, a blonde in a convertible, 637 00:50:55,119 --> 00:50:55,119 What about Pijoaparte? 638 00:50:55,519 --> 00:50:56,280 What about Pijoaparte? 639 00:50:57,280 --> 00:50:59,760 -As if he didn't exist. -Advertising has rules. 640 00:50:59,960 --> 00:51:03,920 They don't want poor people. They only want pretty girls from Pedralves, 641 00:51:04,159 --> 00:51:06,080 But this one isn't from Pedralves, 642 00:51:06,280 --> 00:51:07,800 -She's from Copenhagen. -Good, 643 00:51:08,039 --> 00:51:10,720 With a Viking girl on the cover, the book will be a hit, 644 00:51:11,480 --> 00:51:11,480 Didn't l tell you so? 645 00:51:12,159 --> 00:51:12,840 Didn't l tell you so? 646 00:51:13,239 --> 00:51:14,760 Bring Jaime a glass. 647 00:51:18,840 --> 00:51:20,640 You said Pijoaparte was missing, 648 00:51:21,079 --> 00:51:23,800 There he is, straight out of your book. 649 00:51:25,039 --> 00:51:26,480 Don't even look at him, 650 00:51:27,800 --> 00:51:27,800 Why? Will he hit me? 651 00:51:28,480 --> 00:51:30,400 Why? Will he hit me? 652 00:51:31,119 --> 00:51:33,640 Gypsies are vey particular, especially about that. 653 00:51:35,039 --> 00:51:38,080 Agypsy! Agypsy to boot! 654 00:51:41,800 --> 00:51:43,160 Give me another, Lorenzo, 655 00:51:50,159 --> 00:51:53,240 Excuse me, are you Jaime Gil de Biedma, the poet? 656 00:51:54,559 --> 00:51:57,240 I'm a company secretary general, like Stalin, 657 00:51:57,679 --> 00:52:00,280 Apart from that, I've written mo books of poems. 658 00:52:00,719 --> 00:52:01,800 Who are you? 659 00:52:02,000 --> 00:52:04,440 I work for a magazine, l )ust wanted to chat. 660 00:52:04,639 --> 00:52:05,760 Don't waste your time. 661 00:52:06,000 --> 00:52:08,560 Talk to Garcia Marquez, he's ''in'' this season, 662 00:52:09,320 --> 00:52:12,320 All l need is a snippet ofgossip. 663 00:52:12,519 --> 00:52:16,000 I'm in charge of a section called ''Overheard at Boccaccio''. 664 00:52:17,079 --> 00:52:17,079 -What's your name? -Enrique. 665 00:52:17,440 --> 00:52:19,040 -What's your name? -Enrique. 666 00:52:19,639 --> 00:52:22,200 Well, Enrique, I'm going to let you into a secret. 667 00:52:22,519 --> 00:52:24,400 Knowwhat all these people are doing here? 668 00:52:24,599 --> 00:52:27,240 Inventing lives for themselves. It's the only way 669 00:52:27,440 --> 00:52:29,880 they can put up with this interminable dictatorship. 670 00:52:30,239 --> 00:52:30,239 They all do the best they can. Over there, Ricardo Bofill the architect 671 00:52:33,559 --> 00:52:34,360 They all do the best they can. Over there, Ricardo Bofill the architect 672 00:52:34,559 --> 00:52:37,280 and communist. Torn bemeen making a film with his Italian girlfriend 673 00:52:37,519 --> 00:52:38,600 and buying an Alfa Romeo, 674 00:52:38,800 --> 00:52:43,920 There's another specimen. With a highly-styled character, 675 00:52:44,760 --> 00:52:48,080 Carlos Barral, poet, editor and ship's captain, 676 00:52:48,320 --> 00:52:48,320 Dresses like a Cuban guerrilla and the police think he's mad 677 00:52:50,199 --> 00:52:52,080 Dresses like a Cuban guerrilla and the police think he's mad 678 00:52:52,280 --> 00:52:55,120 -so they don't arrest him, -My character's a work ofart. 679 00:52:55,320 --> 00:52:57,960 -But it's not a life. It's literature, -Shall we talk of 680 00:52:58,159 --> 00:53:01,280 -the Id,calage of life and literature? -ln favour of life 681 00:53:01,480 --> 00:53:03,280 -or literature? -ln my case, in favour 682 00:53:03,480 --> 00:53:04,600 -of literature, -Always. 683 00:53:04,800 --> 00:53:04,800 He can give you some better gossip than me. 684 00:53:06,400 --> 00:53:07,080 He can give you some better gossip than me. 685 00:53:08,679 --> 00:53:09,920 Gossip?All right, 686 00:53:10,159 --> 00:53:12,920 but literary gossip. What do you want to know? 687 00:53:13,280 --> 00:53:15,240 I call Mr. Jaime Gil de Biedma 688 00:53:15,440 --> 00:53:16,520 yAlba. 689 00:53:20,920 --> 00:53:20,920 Counsel for the plaintim may begin. 690 00:53:22,800 --> 00:53:22,960 Counsel for the plaintim may begin. 691 00:53:23,320 --> 00:53:25,200 Thank you, my lord. Mr. Gil de Biedma, 692 00:53:25,440 --> 00:53:30,720 did you write a poem entitled ''AVery Young Separated Woman''? 693 00:53:30,960 --> 00:53:32,160 Yes, l did. 694 00:53:33,199 --> 00:53:36,280 My lord, may I read a few lines from that poem? 695 00:53:37,599 --> 00:53:37,599 ''Today, dressed as a corsair, 696 00:53:38,800 --> 00:53:39,160 ''Today, dressed as a corsair, 697 00:53:39,360 --> 00:53:42,640 you were seen with six lovers on each arm, Isabel, child Isabel, 698 00:53:42,840 --> 00:53:45,040 sitting stimly on a stool, radiant, 699 00:53:45,239 --> 00:53:47,120 your hair tousled by a wind that is yours alone, 700 00:53:47,360 --> 00:53:48,600 presiding over the merriment. 701 00:53:48,800 --> 00:53:49,840 Take care, child Isabel, 702 00:53:50,039 --> 00:53:53,120 for we are in Spain, for they are one 703 00:53:53,320 --> 00:53:53,320 and the same those idiot lovers of yours and your beast of a husband.'' 704 00:53:55,159 --> 00:53:57,040 and the same those idiot lovers of yours and your beast of a husband.'' 705 00:53:57,239 --> 00:53:58,720 Mr, Gil de Biedma, 706 00:53:59,039 --> 00:54:01,360 am l to understand that the child Isabel in this poem, 707 00:54:01,559 --> 00:54:04,240 is the woman accused ofadultery in this case? 708 00:54:04,440 --> 00:54:05,920 Definitely not. 709 00:54:06,719 --> 00:54:08,440 The Isabel in the poem is fictitious? 710 00:54:08,639 --> 00:54:08,639 Not fictitious but invented.., which is different. 711 00:54:11,639 --> 00:54:12,760 Not fictitious but invented.., which is different. 712 00:54:13,840 --> 00:54:16,680 I have here a transcription of an interview 713 00:54:16,880 --> 00:54:21,640 in which you declare yourself a ''poet of experience'', That is.., 714 00:54:21,840 --> 00:54:24,920 that you never invent but onlywrite about what you see 715 00:54:25,119 --> 00:54:27,560 or experience. Therefore, my lord, 716 00:54:27,800 --> 00:54:27,800 the verses I'vejust read 717 00:54:27,840 --> 00:54:29,200 the verses I'vejust read 718 00:54:29,400 --> 00:54:31,080 describe the defendant's 719 00:54:31,280 --> 00:54:34,040 adulterous way of life, which completely disqualifies her 720 00:54:34,239 --> 00:54:36,200 as a wife and mother. 721 00:54:36,440 --> 00:54:38,240 My lord, may I add something? 722 00:54:38,440 --> 00:54:39,680 Yes, please go ahead. 723 00:54:39,880 --> 00:54:41,840 If the child Isabel in the poem 724 00:54:42,079 --> 00:54:42,079 were the defendant, then the ''beast'' of her husband would be 725 00:54:44,079 --> 00:54:45,640 were the defendant, then the ''beast'' of her husband would be 726 00:54:45,920 --> 00:54:47,720 this gentleman, which would lead us to believe 727 00:54:47,960 --> 00:54:49,640 that the plaintiff 728 00:54:49,880 --> 00:54:51,480 has an uncivilised 729 00:54:52,159 --> 00:54:53,400 and possibly violent nature. 730 00:54:54,480 --> 00:54:57,400 And no decent mother should have to tolerate a savage. 731 00:54:59,199 --> 00:54:59,199 And the children come first. 732 00:55:00,599 --> 00:55:00,599 And the children come first. 733 00:55:00,840 --> 00:55:03,240 -You're a son of a bitch! -Order! 734 00:55:11,639 --> 00:55:12,960 We're doing poety 735 00:55:13,199 --> 00:55:16,160 -at school. -Really? How? 736 00:55:16,440 --> 00:55:16,440 We read it. 737 00:55:16,679 --> 00:55:17,320 We read it. 738 00:55:17,719 --> 00:55:21,320 Ofcourse. How silly of me. Do you like it? 739 00:55:23,000 --> 00:55:25,560 -Yes. -Tell him why you like it. 740 00:55:26,519 --> 00:55:30,000 l like it because it's like songs butwithout music. 741 00:55:32,440 --> 00:55:32,440 Come on out, or you'll go all wrinkly. 742 00:55:33,599 --> 00:55:34,800 Come on out, or you'll go all wrinkly. 743 00:55:35,039 --> 00:55:37,520 -Come on, -l don't want to, 744 00:55:37,719 --> 00:55:38,560 Let me. 745 00:55:39,360 --> 00:55:40,560 Out we come. 746 00:55:44,320 --> 00:55:46,880 So it's like that, is it? Just you wait. 747 00:56:01,360 --> 00:56:04,600 The prope_y's 15 years old but as you can see, 748 00:56:04,800 --> 00:56:04,800 in perFect condition, Five bedrooms, _o bathrooms, kitchen, 749 00:56:06,079 --> 00:56:08,040 in perFect condition, Five bedrooms, _o bathrooms, kitchen, 750 00:56:08,239 --> 00:56:10,520 living room and many nearby amenities, 751 00:56:10,719 --> 00:56:14,760 including mo parks and _o schools, Have you got any children? 752 00:56:18,039 --> 00:56:20,000 Yes, mo. 753 00:56:26,960 --> 00:56:28,360 What's the matter, Conchita? 754 00:56:30,000 --> 00:56:31,720 Your father's waiting for you. 755 00:56:39,639 --> 00:56:41,040 Are you all right, Dad? 756 00:56:42,599 --> 00:56:44,680 The board's waiting for us, 757 00:56:45,920 --> 00:56:47,960 All with an envelope like this one. 758 00:56:58,400 --> 00:57:00,000 If you don't want to, 759 00:57:01,559 --> 00:57:03,160 you don't have to come in. 760 00:57:52,719 --> 00:57:56,200 The secretary will read out the agenda, 761 00:57:56,400 --> 00:57:56,400 ''One: review of our Manila office's fixed costs, 762 00:57:59,880 --> 00:58:00,080 ''One: review of our Manila office's fixed costs, 763 00:58:00,320 --> 00:58:01,200 Two: 764 00:58:01,800 --> 00:58:04,400 the sale ofthe plantation in Equatorial Guinea. 765 00:58:04,960 --> 00:58:08,600 Three: renewal ofthe credit with the Chase Manhattan Bank, 766 00:58:09,039 --> 00:58:12,080 Four: proposal of candidates 767 00:58:12,280 --> 00:58:14,680 for the post of Director General,'' 768 00:58:35,239 --> 00:58:36,720 I'm so sorry, Jaime. 769 00:58:37,760 --> 00:58:39,880 I never thought they'd go that far, 770 00:58:42,519 --> 00:58:44,520 Any idea who sent those photos? 771 00:58:44,960 --> 00:58:46,320 No, l don't know. 772 00:58:47,000 --> 00:58:48,440 I couldn't stop them this time. 773 00:58:50,320 --> 00:58:51,960 Did the blackmail fund dry up? 774 00:58:52,519 --> 00:58:53,520 I don't understand. 775 00:58:53,719 --> 00:58:55,080 Look, Victor... 776 00:58:57,000 --> 00:58:58,160 I knew you were ambitious, 777 00:58:59,079 --> 00:59:00,720 but l never imagined you were 778 00:59:01,639 --> 00:59:03,960 so resentful or a traitor, 779 00:59:04,960 --> 00:59:07,280 The harm you've done my father,.. 780 00:59:08,440 --> 00:59:10,320 I'll never forgive you for that. 781 00:59:10,559 --> 00:59:11,760 Sory, Jaime, 782 00:59:11,960 --> 00:59:13,840 but l think you're a bit overyrought. 783 00:59:14,719 --> 00:59:16,440 Are you're too calm. 784 00:59:17,719 --> 00:59:20,480 -You're making a mistake... -Listen, you fool. 785 00:59:20,719 --> 00:59:24,040 Even though you take the chair as the next Director General, 786 00:59:24,719 --> 00:59:26,520 you'II never be one of us. 787 00:59:27,320 --> 00:59:28,760 Do you knowwhat you've done? 788 00:59:29,000 --> 00:59:30,800 Handed it to Meler on a plate, 789 00:59:32,760 --> 00:59:34,120 We'II see. 790 00:59:34,519 --> 00:59:35,680 We'II see. 791 00:59:36,880 --> 00:59:38,120 Get out! 792 00:59:52,119 --> 00:59:53,360 All on your own? 793 00:59:54,280 --> 00:59:57,480 Without a soul in the world, 794 01:00:02,400 --> 01:00:03,800 What's your name? 795 01:00:04,719 --> 01:00:05,880 Jaime, 796 01:00:07,039 --> 01:00:08,840 Jaime Gil de Biedma. 797 01:00:29,599 --> 01:00:30,760 Bel! 798 01:00:32,960 --> 01:00:35,360 You forgot we were having lunch together, 799 01:00:35,559 --> 01:00:36,920 Yes, l did. l'm sory. 800 01:00:39,360 --> 01:00:41,120 -Bye. -Bye. 801 01:00:44,639 --> 01:00:45,880 Do you think it'd work? 802 01:00:46,119 --> 01:00:50,640 I've already been married once. l'm no good for it. Would you want me to wait 803 01:00:50,840 --> 01:00:53,040 -at home for you, buy your ties? -We could grow old together, 804 01:00:53,239 --> 01:00:55,400 I don'twant to grow old. Neither do you. 805 01:00:57,039 --> 01:00:57,800 Having a place 806 01:00:58,079 --> 01:01:01,040 ofour own and being the boss.., that life would kill you. 807 01:01:05,800 --> 01:01:08,680 And you and me? Shall we go on as always? 808 01:01:09,719 --> 01:01:11,600 Sleeping together from time to time? 809 01:01:13,000 --> 01:01:14,400 Isn't that good enough for you? 810 01:01:20,519 --> 01:01:22,920 ''To know about love, to learn love.,.'' 811 01:01:23,119 --> 01:01:27,880 Look, Bel, I've already heard that tune, 812 01:01:29,880 --> 01:01:31,120 I don'twant to be alone, 813 01:01:32,800 --> 01:01:34,680 Is that all you can do? 814 01:01:35,039 --> 01:01:38,000 -Pay and go? -l'll throw myselfat your feet 815 01:01:38,239 --> 01:01:40,040 and beg you to stay with me. 816 01:01:40,280 --> 01:01:41,560 But I am with you. 817 01:01:42,159 --> 01:01:43,480 Hadn't you realised? 818 01:01:46,159 --> 01:01:47,840 That's why l don'twant to spoil it. 819 01:01:54,280 --> 01:01:55,840 Please stay. 820 01:04:29,800 --> 01:04:33,880 Only seldom do you the dead attain freedom. 821 01:04:35,559 --> 01:04:38,720 But the night when you return, it is yours. 822 01:04:39,559 --> 01:04:41,640 All yours. 823 01:04:54,679 --> 01:04:55,800 Jaime, 824 01:04:58,840 --> 01:05:00,760 Promise me you won't do it again. 825 01:05:04,159 --> 01:05:06,400 The hurt your smile reminds me of. 826 01:05:07,239 --> 01:05:10,480 There is so much hardness of mine in your eyes. 827 01:05:10,840 --> 01:05:14,840 You calm me, for at one time l was close to you. 828 01:05:16,920 --> 01:05:19,200 The part ofyour death that I give myself, 829 01:05:19,760 --> 01:05:22,880 the part ofyour death that l took from my harvest. 830 01:05:23,280 --> 01:05:25,280 How could l pay you for it? 831 01:05:25,480 --> 01:05:29,240 Not even the part of the life we lived together. 832 01:05:30,840 --> 01:05:35,560 How to know that you have forgiven with me alone at the scene ofthe crime? 833 01:05:35,760 --> 01:05:39,440 How to be able to sleep while you tremble 834 01:05:39,639 --> 01:05:42,400 in the saddest corner of my room? 835 01:05:54,400 --> 01:05:56,080 I'll bring you that whisky. 836 01:05:56,280 --> 01:05:59,960 Don't let Jaime drink too much, The doctor's forbidden him to drink. 837 01:06:00,159 --> 01:06:01,080 Don't worry. 838 01:06:03,840 --> 01:06:06,760 A rather untimely title. Sign it for me, come on. 839 01:06:07,880 --> 01:06:09,160 The calls l've had! 840 01:06:09,360 --> 01:06:10,880 Everybody thinks you're dead. 841 01:06:15,760 --> 01:06:16,920 And l am. 842 01:06:17,199 --> 01:06:19,080 What? But you've recovered now, 843 01:06:19,440 --> 01:06:21,480 -And drinking with friends. -Well.., 844 01:06:22,360 --> 01:06:24,320 All this fuss to end up back here, 845 01:06:24,719 --> 01:06:27,920 Do you want those new poets to get 846 01:06:28,119 --> 01:06:30,240 -all the glory? -Why not? 847 01:06:30,599 --> 01:06:34,200 AII the new poets write about is Venice, rotten gondolas 848 01:06:34,440 --> 01:06:36,040 -and Scipio's tomb. -Good for them, 849 01:06:36,559 --> 01:06:38,960 No-one could be in love with reality. 850 01:06:39,159 --> 01:06:41,840 ln the end, death is the mother of reality. 851 01:06:42,039 --> 01:06:43,920 Just sign that book. 852 01:06:44,480 --> 01:06:48,320 Start writing again. It's notjust me who wants to read your poems. 853 01:06:51,519 --> 01:06:53,040 We're going to the cinema 854 01:06:53,239 --> 01:06:54,600 -on Friday. -The cinema,.. 855 01:06:54,880 --> 01:06:55,480 Don't worry. 856 01:06:55,719 --> 01:06:57,960 It's the one with Dietrich and the Murcian guy, 857 01:06:58,159 --> 01:06:59,120 ''Morocco''? 858 01:07:01,800 --> 01:07:02,920 Then count me in, 859 01:07:32,639 --> 01:07:35,840 -How are you, Josefa? -Morning, Mr. Jaime, 860 01:07:36,840 --> 01:07:39,320 No, not that one. Have this one. 861 01:07:39,519 --> 01:07:40,280 Thank you, 862 01:07:40,480 --> 01:07:43,200 Mr. Jaime, we're all very worried. 863 01:07:43,400 --> 01:07:47,680 -Do you knowwhat's going to happen? -Don't you worry, Josefa. 864 01:07:48,199 --> 01:07:51,640 Everything will be fine. 865 01:07:53,239 --> 01:07:54,240 Come in. 866 01:07:55,480 --> 01:07:56,760 How's the monsoon? 867 01:07:57,440 --> 01:07:58,280 Jaime! 868 01:08:01,199 --> 01:08:03,680 Can't you smell it? You can feel it in the air, 869 01:08:04,480 --> 01:08:07,440 You know it's coming but it doesn't. It's like a constant threat.,. 870 01:08:07,880 --> 01:08:09,880 Like eveything in this country. Whisky? 871 01:08:10,079 --> 01:08:12,600 -No, thanks, -Too early in the day? 872 01:08:12,800 --> 01:08:14,520 No, too late. At this time.., 873 01:08:14,840 --> 01:08:16,040 I prefer opium. 874 01:08:20,319 --> 01:08:23,160 l'm glad you've still got a sense of humour. You're going to need it. 875 01:08:24,239 --> 01:08:26,840 We're closing the Luzon factoy and the Mindanao premises. 876 01:08:27,800 --> 01:08:30,880 They're all out of date, the whole process is wrong 877 01:08:31,119 --> 01:08:32,840 from production to distribution. 878 01:08:33,199 --> 01:08:35,320 A senseless waste of resources. 879 01:08:35,520 --> 01:08:38,600 Well, this is a colonial concern, Waste is part of the legend, 880 01:08:39,600 --> 01:08:41,720 It isn't a colonial concern any more. 881 01:08:42,199 --> 01:08:43,440 Or a family one either, 882 01:08:44,439 --> 01:08:45,560 The world's changed 883 01:08:46,560 --> 01:08:49,400 but we're still in time to adapt. 884 01:08:49,600 --> 01:08:50,400 Sure.., 885 01:08:51,720 --> 01:08:53,320 Are these in time to adapt? 886 01:08:53,520 --> 01:08:56,880 Arjona, Barata, Charlie de la Cruz.., l know nearly all of them. 887 01:08:58,279 --> 01:08:59,360 That's why l called you, 888 01:09:03,159 --> 01:09:04,600 I want you to look after it, 889 01:09:06,680 --> 01:09:07,840 I'm no good at that. 890 01:09:11,039 --> 01:09:11,720 And Anglada? 891 01:09:12,039 --> 01:09:14,120 He's no longerwith us, l'm afraid, 892 01:09:14,479 --> 01:09:16,920 I think he's a photographer now, 893 01:09:19,960 --> 01:09:22,000 Jaime.,. do it any way you want. 894 01:09:37,000 --> 01:09:38,520 How's it going, Jaime? 895 01:09:38,720 --> 01:09:40,120 I'm just finishing. 896 01:09:41,239 --> 01:09:44,480 lfyou get a move on, I'll take you to lunch at a place 897 01:09:44,880 --> 01:09:46,560 where the food is delicious. 898 01:09:46,800 --> 01:09:48,080 -Really? -Yes. 899 01:09:48,319 --> 01:09:49,680 -Where? -ln Intramuros, 900 01:09:50,079 --> 01:09:51,960 It's fantastic. 901 01:09:52,520 --> 01:09:54,920 Excuse me a minute,.. 902 01:10:44,800 --> 01:10:47,200 It is not mine this age. 903 01:10:47,720 --> 01:10:51,800 And ifthat sound of birds outside in the garden were mine, 904 01:10:52,520 --> 01:10:54,760 their profusion in small leaves 905 01:10:55,079 --> 01:10:57,640 moving me like intimations, 906 01:10:58,640 --> 01:11:00,960 it would no longer say the same. 907 01:11:02,479 --> 01:11:06,160 I awake like someone hearing obscene breathing. 908 01:11:07,199 --> 01:11:08,840 Day is dawning. 909 01:11:09,920 --> 01:11:13,920 Another day dawns in which l shall not be invited to happy moments 910 01:11:14,600 --> 01:11:18,000 or to repentance which, although not ancient,.. 911 01:11:18,399 --> 01:11:21,400 Ah, Seigneur, donnez-moi Ia force et le courage... 912 01:11:21,600 --> 01:11:25,720 invites me to repent with some vestige of sincerity, 913 01:11:26,840 --> 01:11:29,320 For l have nothing left to fear but my mistakes. 914 01:11:30,159 --> 01:11:33,520 I remember life, but where is it? 915 01:12:38,319 --> 01:12:40,280 For me, writing a poem 916 01:12:41,079 --> 01:12:42,560 is like having a secret. 917 01:12:43,119 --> 01:12:43,119 It's like making love and delaying orgasm as long as possible, 918 01:12:46,640 --> 01:12:46,840 It's like making love and delaying orgasm as long as possible, 919 01:12:47,600 --> 01:12:49,040 I find it hard now, 920 01:12:53,920 --> 01:12:57,360 My poetry is the result ofthe invention ofan identity. 921 01:12:57,840 --> 01:13:01,440 Once identity is assumed, nothing stimulates the imagination less 922 01:13:01,680 --> 01:13:02,920 than being what you are. 923 01:13:03,720 --> 01:13:04,640 Furthermore.,. 924 01:13:05,239 --> 01:13:07,200 one's maturity is a silly time in life 925 01:13:07,439 --> 01:13:10,040 when the only intimacy is headaches, 926 01:13:10,880 --> 01:13:15,040 and paradoxically life starts becoming alarmingly short 927 01:13:15,319 --> 01:13:19,040 because you spend the whole day worrying about your fear of death. 928 01:13:19,239 --> 01:13:20,520 Excuse me a moment. 929 01:13:21,800 --> 01:13:23,280 -Jaime, please.,. -Yes? 930 01:13:23,520 --> 01:13:26,120 -Will you sign this? -Of course, What's your name? 931 01:13:27,000 --> 01:13:28,240 Ben)amin. 932 01:13:39,720 --> 01:13:43,440 The look on those new poets' faces! Itwas as if they'd seen God, 933 01:13:43,640 --> 01:13:46,040 They're young and very impressionable, 934 01:13:48,399 --> 01:13:49,880 Do you know my assistant? 935 01:13:50,479 --> 01:13:52,000 Less than I'd like to, 936 01:13:54,279 --> 01:13:56,040 Have you read Sagarra's column? 937 01:13:57,199 --> 01:13:58,120 No. 938 01:13:58,640 --> 01:14:01,280 ''The presentation of Tusquet Editors last night 939 01:14:01,479 --> 01:14:03,240 was attended by the whole ''Gauche Divine''. 940 01:14:03,439 --> 01:14:06,280 -What do you think ofthe name? -Agood label, with a future. 941 01:14:07,039 --> 01:14:08,880 That's what ''Tele-Express'' says. 942 01:14:09,439 --> 01:14:13,720 So l'II do a photo session with you as one of its most outstanding members, 943 01:14:13,920 --> 01:14:17,360 If it's on the left I'm not connected and as for ''divine'', even less so. 944 01:14:17,600 --> 01:14:20,200 -l'II take my)acket o_, shall l? -Yes. 945 01:14:21,319 --> 01:14:24,320 l'll do the session but on one condition. 946 01:14:33,239 --> 01:14:35,120 You really don't mind me doing this? 947 01:14:35,680 --> 01:14:37,360 Colita knows me inside out. 948 01:14:37,760 --> 01:14:40,560 Shit, you look so much like my father. 949 01:14:41,119 --> 01:14:42,280 That's a good start. 950 01:14:44,159 --> 01:14:46,400 I'm not calling you old, you know, 951 01:14:46,760 --> 01:14:48,320 I only knew him when he was young. 952 01:14:52,079 --> 01:14:54,000 What's the matter? Do you feel old? 953 01:14:54,199 --> 01:14:55,720 Old and a failure. 954 01:14:55,920 --> 01:14:57,120 For fuck's sake! 955 01:14:57,840 --> 01:14:59,840 You've got money, people listen to you, 956 01:15:00,079 --> 01:15:02,600 -love you, -Then vanish and leave me on my own. 957 01:15:04,680 --> 01:15:07,200 No profile shots. They show my double chin. 958 01:15:07,399 --> 01:15:10,200 Your trouble is no-one's ever looked after you properly, 959 01:15:10,399 --> 01:15:12,760 You gypsies are so clever. 960 01:15:13,159 --> 01:15:14,920 -Who said l was a gypsy? -Look,.. 961 01:15:15,119 --> 01:15:17,280 you and l shouldn't waste any more time. 962 01:15:18,279 --> 01:15:21,440 Or the next time we meet, I'll be too old. 963 01:15:25,640 --> 01:15:28,680 Go on, please, turn sideways. 964 01:15:39,279 --> 01:15:41,080 Was it your first time? 965 01:15:41,560 --> 01:15:42,600 Yeah. 966 01:15:49,960 --> 01:15:52,200 Don't lie to me so soon. 967 01:15:52,640 --> 01:15:54,560 The first time l've felt something, 968 01:15:55,479 --> 01:15:57,680 Pleasure? Love? 969 01:15:58,119 --> 01:15:59,200 Yeah. 970 01:16:00,520 --> 01:16:02,480 -Yeah what? -Yeah, 971 01:16:07,399 --> 01:16:09,640 Tell me about yourself, 972 01:16:10,000 --> 01:16:11,600 What else do you want to know? 973 01:16:14,399 --> 01:16:15,640 Shit! 974 01:16:16,239 --> 01:16:17,880 If l'm late they'II kill me! 975 01:16:22,159 --> 01:16:23,680 Did you do military service? 976 01:16:24,079 --> 01:16:26,600 In Galicia, as a second lieutenant. 977 01:16:27,319 --> 01:16:28,480 So stand to attention 978 01:16:29,720 --> 01:16:31,120 and present arms. 979 01:16:34,199 --> 01:16:36,200 -For the taxi, -All that? 980 01:16:36,479 --> 01:16:39,520 -You want me to buy one? -Take it. 981 01:16:43,439 --> 01:16:45,200 -Shall l see you again? -You'd better, 982 01:16:45,840 --> 01:16:47,960 I'm leaving my equipment here. 983 01:16:59,159 --> 01:16:59,920 Hey.., 984 01:17:00,840 --> 01:17:01,920 could you lend me?' 985 01:17:02,119 --> 01:17:03,520 some cash to buy a motorbike? 986 01:17:27,439 --> 01:17:30,480 We're incapable of seeing a landscape except literarily, 987 01:17:30,680 --> 01:17:33,160 There's no such thing as unspoilt nature, 988 01:17:33,439 --> 01:17:35,600 Will you leave nature alone? 989 01:17:36,039 --> 01:17:38,440 Nature is all that literature is not. 990 01:17:39,119 --> 01:17:41,040 -lt might be reality. -The same thing, 991 01:17:42,760 --> 01:17:43,880 Nature evokes 992 01:17:44,079 --> 01:17:46,720 the idea ofwhat is the same as itself but reality,.. 993 01:17:46,920 --> 01:17:49,520 -changes, -The use of the word probably comes 994 01:17:49,720 --> 01:17:51,240 from the Counter-Reformation, 995 01:17:51,439 --> 01:17:53,200 No, l think it's 19th-centuy, 996 01:17:53,720 --> 01:17:56,800 Only after Kant and Nemon, when the religious worldview disappeared, 997 01:17:57,039 --> 01:17:58,400 was the concept of reality accepted. 998 01:17:58,600 --> 01:18:00,200 Is it true you're a photographer? 999 01:18:02,039 --> 01:18:04,040 Yes, but l left all that behind. l didn't like 1000 01:18:04,239 --> 01:18:05,360 -the people. -Why? 1001 01:18:05,840 --> 01:18:07,160 Too many queers. 1002 01:18:10,720 --> 01:18:12,000 Knowwhat the sailors are saying 1003 01:18:12,199 --> 01:18:13,840 -in the taverns? -No. 1004 01:18:14,079 --> 01:18:15,200 That you've been made consul. 1005 01:18:15,399 --> 01:18:18,160 Yes, Honorary Consul ofthe Philippines in Barcelona. 1006 01:18:18,359 --> 01:18:20,920 -What the devil does that mean? -l don't know. 1007 01:18:21,159 --> 01:18:23,240 Till now l'd only felt like the Consul of Sodom. 1008 01:18:23,439 --> 01:18:24,400 Where's Sodom? 1009 01:18:24,640 --> 01:18:27,000 Sodom is eve_here, dear. 1010 01:18:28,479 --> 01:18:30,920 -Are you a consul too? -No. 1011 01:18:31,119 --> 01:18:32,760 Toni's a prince. 1012 01:18:33,920 --> 01:18:35,040 How romantic. 1013 01:18:35,640 --> 01:18:38,200 -And l want to be a princess, -You already are. 1014 01:18:38,399 --> 01:18:40,000 The most beautiful princess 1015 01:18:40,239 --> 01:18:41,400 ofthe Mare Nostrum. 1016 01:18:46,439 --> 01:18:48,120 Wanna dance, Your Highness? 1017 01:19:29,920 --> 01:19:32,240 What do you want now, youth, 1018 01:19:32,680 --> 01:19:35,120 you impudent delight of life? 1019 01:19:36,039 --> 01:19:37,640 What brings you to the beach? 1020 01:19:38,159 --> 01:19:40,440 We old ones were content 1021 01:19:40,760 --> 01:19:42,440 until you came along to wound us 1022 01:19:42,640 --> 01:19:47,000 by reviving the most fea_ul of impossible dreams. 1023 01:19:47,199 --> 01:19:51,520 You come to rummage through our imaginations. 1024 01:20:28,520 --> 01:20:32,320 You'd better like this place because it's our house now. 1025 01:20:39,319 --> 01:20:40,400 Not here! 1026 01:21:13,359 --> 01:21:14,960 What? Don't l eat 1027 01:21:15,159 --> 01:21:16,240 like your friends? 1028 01:21:16,920 --> 01:21:18,560 I don't know how they eat. 1029 01:21:18,880 --> 01:21:20,040 I'll look next time. 1030 01:21:20,279 --> 01:21:21,720 I embarrass you, don't l? 1031 01:21:21,960 --> 01:21:23,080 Very much. 1032 01:21:23,880 --> 01:21:25,680 I blush all the time. 1033 01:21:33,119 --> 01:21:34,280 Jaime, 1034 01:21:34,960 --> 01:21:36,240 Show me how to do it. 1035 01:21:36,479 --> 01:21:37,600 Do what? 1036 01:21:38,520 --> 01:21:39,920 Tell me how to dress, 1037 01:21:40,920 --> 01:21:42,360 what cologne to use. 1038 01:21:44,039 --> 01:21:45,560 It's important to me. 1039 01:21:48,680 --> 01:21:49,760 All right, 1040 01:21:50,800 --> 01:21:52,120 If you insist. 1041 01:21:55,239 --> 01:21:57,000 _^lranzo cuts my hair. 1042 01:21:57,640 --> 01:21:59,240 There are more modern styles now. 1043 01:21:59,680 --> 01:22:01,720 A razor cutwould be best for you. 1044 01:22:04,119 --> 01:22:05,840 I have my suits made by Santa Eulalia 1045 01:22:06,039 --> 01:22:09,240 but l give them the cloth. I bring it from Hong Kong. 1046 01:22:09,920 --> 01:22:12,040 Shoes? That depends. 1047 01:22:12,880 --> 01:22:16,200 Shoes at Sebaga's go up in half-sizes, as in America 1048 01:22:16,640 --> 01:22:19,160 but who can resist the feel of Lotus leather? 1049 01:22:20,239 --> 01:22:22,200 Cologne,.. neither too sweet-smelling 1050 01:22:22,520 --> 01:22:23,800 norwith too much alcohol. 1051 01:22:24,039 --> 01:22:26,440 I wear Eau Sauvage but... 1052 01:22:27,520 --> 01:22:30,000 something like Dandy Parera would be better for you. 1053 01:22:32,119 --> 01:22:34,000 Rioja is a classic. 1054 01:22:34,279 --> 01:22:36,240 They haven't discovered Valladolid wines yet. 1055 01:22:36,960 --> 01:22:41,280 Remember this, Toni, the future lies in Duero wines. 1056 01:22:47,199 --> 01:22:48,840 Don't stick your nose in it! 1057 01:23:02,199 --> 01:23:04,760 Hey, you're supposed to be with me, aren't you? 1058 01:23:05,239 --> 01:23:06,520 So what are you looking at? 1059 01:23:14,119 --> 01:23:15,160 He must be stupid. 1060 01:23:15,439 --> 01:23:16,480 It's on green for him. 1061 01:23:17,159 --> 01:23:17,920 Come on, mate! 1062 01:23:18,119 --> 01:23:19,320 Cross! 1063 01:23:20,840 --> 01:23:21,960 Dad! 1064 01:23:23,039 --> 01:23:24,120 Where are you going? 1065 01:23:28,079 --> 01:23:30,880 What are you doing here? Dad, it's me, Jaime. 1066 01:23:36,920 --> 01:23:40,440 l have to get to work. I like to be the first to get in, 1067 01:23:43,560 --> 01:23:45,880 Mum said you're going to Segovia tomorrow. 1068 01:23:47,720 --> 01:23:49,720 It'II do you both a world of good. 1069 01:23:52,039 --> 01:23:52,600 Come on. 1070 01:24:20,680 --> 01:24:22,200 Come here, Adonis. 1071 01:24:24,680 --> 01:24:25,240 Here. 1072 01:24:29,840 --> 01:24:32,920 If you don't like it, too fucking bad, because I can't swop it. 1073 01:24:34,079 --> 01:24:35,240 Come here. 1074 01:24:37,520 --> 01:24:39,040 You mean ''exchange it''. 1075 01:24:40,039 --> 01:24:41,920 Okay, but open it. 1076 01:24:42,720 --> 01:24:44,640 You really shouldn't have. 1077 01:24:58,319 --> 01:24:59,720 It's beautiful. 1078 01:24:59,960 --> 01:25:01,760 Time is all l ask ofyou. 1079 01:25:03,239 --> 01:25:04,360 Do you love me? 1080 01:25:37,960 --> 01:25:39,680 Calm down, Luis, 1081 01:25:39,880 --> 01:25:41,960 please. Mum's had enough. 1082 01:25:42,159 --> 01:25:43,880 Don't upset her any more, 1083 01:26:13,680 --> 01:26:15,040 Mr, Jaime! 1084 01:26:18,119 --> 01:26:19,280 My dear friend. 1085 01:26:30,000 --> 01:26:31,320 Where were you? 1086 01:26:34,000 --> 01:26:34,840 He asked 1087 01:26:35,079 --> 01:26:36,760 for you till the vey end. 1088 01:26:38,039 --> 01:26:39,320 He's here. 1089 01:26:59,800 --> 01:27:01,360 Go and see him, my son, 1090 01:27:21,840 --> 01:27:23,280 What are you doing? 1091 01:27:51,880 --> 01:27:56,040 You thank me, father by accompanying me with this trust 1092 01:27:56,239 --> 01:27:58,640 that your death has created bemeen the mo of us. 1093 01:27:59,600 --> 01:28:01,560 You can give me nothing. 1094 01:28:01,880 --> 01:28:03,800 I can give you nothing, 1095 01:28:04,159 --> 01:28:06,000 That is why you understand me.'' 1096 01:28:18,119 --> 01:28:20,520 ''What do you want now, youth, 1097 01:28:21,199 --> 01:28:23,520 you impudent delight of life?'' 1098 01:28:25,239 --> 01:28:26,600 Dead dogs 1099 01:28:26,800 --> 01:28:27,680 don't bite. 1100 01:28:30,439 --> 01:28:32,120 Atoast to our host. 1101 01:28:33,000 --> 01:28:35,720 -Jaime Gil de Biedma. -Cheers! 1102 01:28:36,640 --> 01:28:38,680 Francisco Franco Bahamonde. 1103 01:28:38,880 --> 01:28:40,120 Dead! 1104 01:28:41,159 --> 01:28:42,440 _^l won't drink 1105 01:28:42,640 --> 01:28:46,200 to Franco's death. After all, we let him die in his sleep. 1106 01:28:47,119 --> 01:28:49,320 It'II be hard for women to buy him. 1107 01:28:49,520 --> 01:28:52,040 Shut up! You've always got Virginia Woolf up your cunt. 1108 01:28:52,520 --> 01:28:55,480 -Don't be vulgar. -Let's drop the subject, shall we? 1109 01:28:55,680 --> 01:28:58,440 All this talking might bring him back to life. 1110 01:29:10,960 --> 01:29:12,880 You lot didn't have it so bad. 1111 01:29:15,760 --> 01:29:18,120 The trouble is, you want it all. 1112 01:29:18,319 --> 01:29:19,320 Money, 1113 01:29:19,920 --> 01:29:21,480 a clear conscience.., 1114 01:29:22,920 --> 01:29:25,600 Why don't you admit you're all right-wing? 1115 01:29:26,199 --> 01:29:27,720 I don't have any trouble about it. 1116 01:29:28,239 --> 01:29:29,680 I'm right-wing. 1117 01:29:31,560 --> 01:29:34,000 I want a good car, a good house. 1118 01:29:34,800 --> 01:29:34,800 I want to be rich, I'm right-wing, 1119 01:29:36,119 --> 01:29:37,480 I want to be rich, I'm right-wing, 1120 01:29:38,239 --> 01:29:39,320 You lout. 1121 01:29:40,199 --> 01:29:43,360 The lad did his military sen/ice in the ,lite corps and that 1122 01:29:43,560 --> 01:29:44,920 left its mark on him. 1123 01:29:55,960 --> 01:29:59,640 The oven's useless, I've told him it needs changing 1124 01:29:59,840 --> 01:30:02,160 -but he won't listen. -It smells good, 1125 01:30:02,359 --> 01:30:05,080 You're a great cook. Are you all right? 1126 01:30:05,359 --> 01:30:07,000 Everyone's thirsty. 1127 01:30:08,039 --> 01:30:11,520 The most charming lady ofthe party. 1128 01:30:12,720 --> 01:30:13,920 Go on. 1129 01:30:20,319 --> 01:30:21,840 Is he angry? 1130 01:30:22,039 --> 01:30:25,320 -My little soldier boy! -Can't you see l'm doing the food? 1131 01:30:25,560 --> 01:30:26,920 One day the food, then the ironing, 1132 01:30:27,119 --> 01:30:29,400 -then the washing.,. -Fuck o_! 1133 01:30:30,159 --> 01:30:32,920 Don't give me advice. Give me addresses, 1134 01:30:33,600 --> 01:30:35,040 Where's the ice? 1135 01:30:42,640 --> 01:30:44,040 Tell me, Juan. 1136 01:30:45,600 --> 01:30:47,760 What would have happened ifTeresa 1137 01:30:48,079 --> 01:30:49,880 had married Pijoaparte? 1138 01:30:50,600 --> 01:30:52,240 He'd have beaten her to death, 1139 01:30:53,760 --> 01:30:54,960 Don't provoke him, Jaime. 1140 01:30:58,319 --> 01:31:00,280 I think that democracy will see 1141 01:31:00,640 --> 01:31:03,880 the birth of a modern, new nation,.. but at the wrong moment. 1142 01:31:04,399 --> 01:31:05,440 And that nothing 1143 01:31:06,319 --> 01:31:08,280 we do will make us any younger. 1144 01:31:08,840 --> 01:31:10,040 But Jaime, 1145 01:31:10,239 --> 01:31:12,840 eveyone's expecting you to make a comeback as a poet. 1146 01:31:13,560 --> 01:31:15,880 I'd already said all l had to say. 1147 01:31:16,760 --> 01:31:18,360 And that's all, folks, 1148 01:31:18,680 --> 01:31:20,680 Three short books of poems 1149 01:31:21,039 --> 01:31:23,040 that fit into a single volume. 1150 01:31:23,840 --> 01:31:24,680 But.,. 1151 01:31:24,880 --> 01:31:26,040 Drop it. 1152 01:31:26,359 --> 01:31:28,640 With each unwritten book his fame increases. 1153 01:31:29,479 --> 01:31:32,680 -l suggestwe found a new religion. -By God, no! 1154 01:31:32,880 --> 01:31:36,640 -l'm still traumatised by Catholicism, -Don'twory. 1155 01:31:36,840 --> 01:31:39,000 In my religion the faithful 1156 01:31:39,199 --> 01:31:41,560 will meet at nighffall to drink 1157 01:31:41,760 --> 01:31:44,360 and forget about each day's shame. 1158 01:31:44,560 --> 01:31:46,720 All will be love and poetry. 1159 01:31:46,920 --> 01:31:50,920 I'll translate: eveybody will fuck more. l'll drink to that. 1160 01:31:51,960 --> 01:31:53,040 -Cheers, -Cheers, 1161 01:31:57,880 --> 01:32:00,760 -What a snomall! -And we hadn't realised. 1162 01:32:06,920 --> 01:32:09,040 -Take care, Jaime. -You too. 1163 01:32:15,600 --> 01:32:17,160 The end ofan age. 1164 01:32:17,560 --> 01:32:18,880 Bye, Jaime. 1165 01:32:32,640 --> 01:32:33,880 What about them? 1166 01:32:34,600 --> 01:32:35,920 Why aren't they leaving? 1167 01:32:36,319 --> 01:32:37,680 They've got chains, 1168 01:32:38,680 --> 01:32:39,920 Toni! 1169 01:32:45,600 --> 01:32:47,160 We have a bad poem. 1170 01:32:47,520 --> 01:32:50,000 As we're not doing it for cash, no-one will )usti_ us. 1171 01:32:50,199 --> 01:32:52,160 You think I'm an un)ustified poet. 1172 01:32:52,359 --> 01:32:53,800 No, no, no, 1173 01:32:54,920 --> 01:32:57,440 You're a tutti-frutti poet, 1174 01:32:59,319 --> 01:33:01,440 ''Beneath the zenithal lemons, 1175 01:33:02,520 --> 01:33:04,800 my )oy saved by strawberries. 1176 01:33:05,600 --> 01:33:07,320 Eating plum,..'' 1177 01:33:07,520 --> 01:33:09,440 What does your family do? 1178 01:33:14,760 --> 01:33:16,200 Don't you like poetry? 1179 01:33:17,239 --> 01:33:19,320 I'm not as clever as your boyFriend, 1180 01:33:20,680 --> 01:33:21,960 He's not my boyFriend, 1181 01:33:23,119 --> 01:33:24,480 So who is he? 1182 01:33:25,399 --> 01:33:27,960 Aspecial friend. 1183 01:33:30,039 --> 01:33:31,800 You're one too, aren't you? 1184 01:33:32,000 --> 01:33:32,920 No. 1185 01:33:33,439 --> 01:33:34,760 I'm his slave. 1186 01:33:37,279 --> 01:33:38,480 His slave? 1187 01:33:39,000 --> 01:33:40,600 But he doesn't mistreat you, 1188 01:33:41,159 --> 01:33:43,400 Slaves shouldn't be mistreated.,. 1189 01:33:44,439 --> 01:33:46,520 )ust treated like slaves, that's all. 1190 01:33:46,720 --> 01:33:47,840 Really? 1191 01:33:48,439 --> 01:33:50,200 How are slaves treated? 1192 01:33:51,960 --> 01:33:53,240 Like this? 1193 01:33:59,920 --> 01:34:01,320 Or this...? 1194 01:34:27,720 --> 01:34:29,120 You all planned this! 1195 01:34:34,079 --> 01:34:35,200 What are you doing? 1196 01:34:35,399 --> 01:34:36,920 -What.,.? -Keep away from him! 1197 01:34:37,119 --> 01:34:38,720 What are you doing, you animal? 1198 01:34:40,079 --> 01:34:42,040 Hit me again and we're through, 1199 01:34:43,600 --> 01:34:44,800 Let's get out of here! 1200 01:34:45,560 --> 01:34:46,520 What's the matter? 1201 01:34:46,800 --> 01:34:48,280 -Get out! -All right, all right. 1202 01:34:48,520 --> 01:34:49,240 All right! 1203 01:34:56,960 --> 01:34:57,720 Oh dear,.. 1204 01:35:00,840 --> 01:35:03,000 )ust when l'd found a line with no fruit, 1205 01:35:03,239 --> 01:35:04,240 You think this is funny? 1206 01:35:04,439 --> 01:35:06,200 This is appalling. 1207 01:35:06,640 --> 01:35:08,000 What the hell have you done? 1208 01:35:08,680 --> 01:35:11,080 Who are you to throw people out of my home? 1209 01:35:12,479 --> 01:35:14,320 -Our home! -Ah, really? 1210 01:35:14,520 --> 01:35:16,320 The Count and Countess of UItramont? 1211 01:35:16,520 --> 01:35:17,840 Don't treat me like a faggot! 1212 01:35:18,039 --> 01:35:18,640 No? 1213 01:35:19,039 --> 01:35:21,360 How shall l treat you? Like a,.. 1214 01:35:21,560 --> 01:35:22,960 -gypsy? -Say that again. 1215 01:35:23,159 --> 01:35:26,600 Well, well, the little gypsy bastard's pissed o_. 1216 01:35:32,079 --> 01:35:34,360 The one who was going to look after me, 1217 01:35:35,520 --> 01:35:36,440 Get out! 1218 01:35:36,640 --> 01:35:37,600 Out of my house! 1219 01:35:45,640 --> 01:35:47,040 What are you laughing at? 1220 01:35:48,359 --> 01:35:49,800 Pi)oaparte. 1221 01:36:03,840 --> 01:36:05,320 Take the car keys. 1222 01:36:08,000 --> 01:36:09,360 Go, 1223 01:36:35,119 --> 01:36:39,640 The fact that life was to be taken seriouslywe understand only later, 1224 01:36:42,399 --> 01:36:43,800 Like all young people, 1225 01:36:44,000 --> 01:36:46,840 I was going to change the world. 1226 01:36:56,359 --> 01:36:57,720 I wanted to make my mark 1227 01:36:57,920 --> 01:37:00,600 and withdraw to applause. 1228 01:37:00,960 --> 01:37:03,240 Growing old, dying.., 1229 01:37:03,840 --> 01:37:06,800 it was all a question ofthe size ofthe theatre. 1230 01:37:15,760 --> 01:37:17,520 But time has passed 1231 01:37:18,800 --> 01:37:20,840 and l see the unpleasant truth. 1232 01:37:21,920 --> 01:37:24,400 Growing old, dying.., 1233 01:37:25,199 --> 01:37:27,640 is the play's only plot, 1234 01:37:32,039 --> 01:37:35,280 You can'twait here. Sit in the stalls 1235 01:37:35,560 --> 01:37:37,680 -orwait for me in the caf,. -All right. 1236 01:37:44,920 --> 01:37:46,440 Why have you left your retinue 1237 01:37:47,279 --> 01:37:50,560 and your snow-white horses 1238 01:37:50,800 --> 01:37:54,520 to stroll through such a dark place in the company of a barbarian? 1239 01:37:54,720 --> 01:37:55,720 Hold on. 1240 01:37:55,920 --> 01:37:57,120 Hold on a minute, Pep. 1241 01:37:57,399 --> 01:37:59,920 l don't know what's wrong with you, Pep, 1242 01:38:00,199 --> 01:38:02,280 You're a good actor, all right? 1243 01:38:03,000 --> 01:38:06,520 Right. From now on, when you come out here, 1244 01:38:06,720 --> 01:38:10,240 do me a fucking favour and leave your personal problems 1245 01:38:10,439 --> 01:38:11,440 in the dressing room. 1246 01:38:12,000 --> 01:38:15,520 I want to get out, Jaime.,. I don't knowwhat l want. 1247 01:38:16,399 --> 01:38:20,920 Didn't you want to get experience in LosAngeles or New York? 1248 01:38:21,199 --> 01:38:23,800 -And didn't you talk me out of it? -No. Pep. 1249 01:38:24,039 --> 01:38:27,200 It's a question ofwhat you want. What you want, 1250 01:38:30,399 --> 01:38:31,480 What are you doing? 1251 01:38:32,119 --> 01:38:34,600 I can't always be thinking of people. 1252 01:38:34,800 --> 01:38:36,280 If l want to kiss you, I will. 1253 01:38:36,520 --> 01:38:39,240 Just remember that till my mother dies 1254 01:38:39,760 --> 01:38:41,200 I'm not a queer. 1255 01:38:43,079 --> 01:38:44,480 Bah! Come on, 1256 01:38:50,359 --> 01:38:52,360 CONSULS OF SODOM 1257 01:39:41,239 --> 01:39:43,200 It could be that newvirus, 1258 01:39:43,399 --> 01:39:46,360 -AIDS. -The one that a_ects homosexuals? 1259 01:39:46,640 --> 01:39:49,920 Yes, Kaposi's sarcoma is one of the illnesses deriving from the virus. 1260 01:39:51,119 --> 01:39:52,760 We could ask for more tests 1261 01:39:53,119 --> 01:39:54,560 but there's no point here, 1262 01:39:55,479 --> 01:39:57,160 Go to Paris or NewYork. 1263 01:39:57,880 --> 01:40:00,680 Paris then. Don't they call it the disease of love? 1264 01:40:00,880 --> 01:40:03,760 I'll go to the H''tel des Invalides if possible. 1265 01:40:10,880 --> 01:40:12,880 Will l lose my mental faculties? 1266 01:40:13,279 --> 01:40:14,920 lt's possible. 1267 01:40:15,760 --> 01:40:17,160 Have you any relatives? 1268 01:40:18,920 --> 01:40:20,120 Or close friends? 1269 01:40:21,560 --> 01:40:22,400 Yes. 1270 01:40:28,159 --> 01:40:29,640 No interruptions, 1271 01:40:38,960 --> 01:40:40,960 What's the matter? 1272 01:40:41,960 --> 01:40:43,680 I've got Kaposi's cancer, 1273 01:40:58,880 --> 01:41:00,880 l don't want you going through this, Pep. 1274 01:41:01,760 --> 01:41:04,560 I ought to die on my own. 1275 01:41:06,199 --> 01:41:07,680 I'm not leaving you on your own. 1276 01:41:08,079 --> 01:41:09,400 I'll take care of you, 1277 01:41:10,479 --> 01:41:13,240 Who'll look after you when you're sick? 1278 01:41:13,439 --> 01:41:16,560 That's in the future. Maybe there'll be a cure by then. 1279 01:41:20,239 --> 01:41:23,280 Have you ever taken time out to look at swans 1280 01:41:23,840 --> 01:41:26,440 with their disproportionately long necks? 1281 01:41:27,199 --> 01:41:28,920 They look almost monstrous.., 1282 01:41:30,039 --> 01:41:31,840 but end just in time, 1283 01:41:35,279 --> 01:41:36,680 That's how Bel was. 1284 01:41:38,439 --> 01:41:39,600 So beautiful, 1285 01:41:40,840 --> 01:41:43,040 Bursting with energy... 1286 01:41:43,760 --> 01:41:46,880 and with a tragic aura and a clownish side to her 1287 01:41:47,640 --> 01:41:48,880 that was always there. 1288 01:42:00,159 --> 01:42:02,200 I wonder how many l've given it to. 1289 01:42:02,399 --> 01:42:04,120 Don't think about that, 1290 01:42:04,920 --> 01:42:06,680 The past doesn't matter now, 1291 01:42:07,560 --> 01:42:08,960 Life is sometimes so short 1292 01:42:09,199 --> 01:42:13,840 and complete that a minute, when I let it and you let it, 1293 01:42:14,039 --> 01:42:16,520 runs faster and lasts a long time, 1294 01:42:19,399 --> 01:42:21,720 Life is sometimes richer 1295 01:42:21,920 --> 01:42:25,280 and during the week invites us both to go together into its palace 1296 01:42:25,920 --> 01:42:28,000 or on Sundays tojerk and jolt. 1297 01:42:29,079 --> 01:42:33,160 It's then that life can be counted in units ofyour love 1298 01:42:33,439 --> 01:42:36,000 so small that they are forgotten amid the happiness, 1299 01:42:36,680 --> 01:42:38,080 amid the confusion, 1300 01:42:39,199 --> 01:42:40,680 Life sometimes is so little 1301 01:42:41,399 --> 01:42:44,440 and so intense, ifthat's your pleasure... 1302 01:42:44,840 --> 01:42:47,280 Even the pain you cause me 1303 01:42:47,520 --> 01:42:49,920 brings another meaning to being of this world. 1304 01:42:51,159 --> 01:42:55,040 Life, then, is us 1305 01:42:55,840 --> 01:42:57,840 to the most evil extreme, 1306 01:42:58,079 --> 01:43:00,680 For loving each other is a punishment 1307 01:43:01,000 --> 01:43:03,240 and living together an abyss. 1308 01:43:07,800 --> 01:43:09,160 I thought so. 1309 01:43:09,640 --> 01:43:10,960 Love poems. 1310 01:43:12,039 --> 01:43:13,880 Don't worry, you'll grow out of it. 1311 01:43:16,119 --> 01:43:17,400 Don't listen to me. 1312 01:43:18,199 --> 01:43:19,920 Deep down, l envy you, 1313 01:43:20,840 --> 01:43:23,400 There's only one way to experience poetry 1314 01:43:23,760 --> 01:43:25,320 and that's when you're young. 1315 01:43:25,680 --> 01:43:27,080 Write about love 1316 01:43:27,319 --> 01:43:28,440 or trams.., 1317 01:43:28,920 --> 01:43:29,720 But write. 1318 01:43:29,960 --> 01:43:31,080 -Jaime. -Yes? 1319 01:43:31,279 --> 01:43:32,400 They're waiting for us. 1320 01:43:32,880 --> 01:43:35,000 -Thank you. -Not at all. 1321 01:43:36,880 --> 01:43:37,520 Pep,.. 1322 01:43:37,720 --> 01:43:38,280 Yes? 1323 01:43:38,479 --> 01:43:39,720 After supper.., 1324 01:43:40,159 --> 01:43:43,080 l want to get lost in the darkness ofthe night. 1325 01:43:43,600 --> 01:43:44,480 Alone. 1326 01:44:27,800 --> 01:44:28,880 So what now? 1327 01:44:31,359 --> 01:44:32,560 Nothing. 1328 01:46:14,600 --> 01:46:14,600 JAIME GIL DE BIEDMA DIED AT HIS HOME IN BARCELONA 1329 01:46:15,680 --> 01:46:17,760 JAIME GIL DE BIEDMA DIED AT HIS HOME IN BARCELONA 1330 01:46:17,960 --> 01:46:20,760 ON 8TH JANUARY, 1990, AT THEAGE OF 60, 94540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.