Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,067 --> 00:00:09,567
[music playing]
2
00:01:58,300 --> 00:02:03,600
SINGER: Prefiltered
violence, fear eats the soul.
3
00:02:03,700 --> 00:02:09,533
Jacket metal bad life,
fear eats the soul.
4
00:02:09,633 --> 00:02:10,367
I'm a--
5
00:02:10,467 --> 00:02:11,767
[static]
6
00:02:11,867 --> 00:02:14,167
SINGER: A disease.
7
00:02:14,267 --> 00:02:17,367
Parasites, parasites,
parasites, parasites.
8
00:02:55,633 --> 00:02:58,233
I just hope these fucking
showers are working this time,
9
00:02:58,333 --> 00:02:58,867
eh?
10
00:02:58,967 --> 00:03:00,500
[inaudible].
11
00:03:00,600 --> 00:03:02,800
Not gonna get any shares
with your enemy, you cunt.
12
00:03:02,900 --> 00:03:04,033
Make that some, eh?
13
00:03:04,133 --> 00:03:05,533
He's a light bulb.
14
00:03:05,633 --> 00:03:07,600
I'll tell you what, Boab,
we'll put you in the showers
15
00:03:07,700 --> 00:03:09,200
without wee [inaudible] team.
16
00:03:09,300 --> 00:03:11,467
I mean, there's little chance
of you catching it in our front.
17
00:03:11,567 --> 00:03:12,933
You'd never get near
on my last team.
18
00:03:13,033 --> 00:03:14,600
Well, I'll sort him
on this team here.
19
00:03:14,700 --> 00:03:15,500
Make sure you do, bud.
20
00:03:15,600 --> 00:03:16,333
Hurt 'em.
21
00:03:16,433 --> 00:03:17,667
Hurt 'em hard.
22
00:03:17,767 --> 00:03:19,967
That's the only way you'll
stop that [inaudible] cunt, eh?
23
00:03:20,067 --> 00:03:21,300
Hey, it's only a fucking game.
24
00:03:21,400 --> 00:03:23,300
If anybody breaks
any guys legs, he--
25
00:03:23,400 --> 00:03:27,033
Have him fucking hard, Boab,
doesn't he? [inaudible].
26
00:03:27,133 --> 00:03:28,333
Aye, he's right.
27
00:03:28,433 --> 00:03:29,033
Good.
28
00:03:29,133 --> 00:03:30,600
Tambo, he's a ball man.
29
00:03:30,700 --> 00:03:31,633
Right, come on, boys.
30
00:03:31,733 --> 00:03:32,833
Let's go!
31
00:03:32,933 --> 00:03:34,400
Let's go!
32
00:03:34,500 --> 00:03:35,767
Come on!
33
00:03:35,867 --> 00:03:38,333
Come on, let's go!
34
00:03:38,433 --> 00:03:39,333
Let's get to it!
35
00:03:45,333 --> 00:03:47,733
Fuck!
36
00:03:47,833 --> 00:03:51,533
[machinery whirring]
37
00:03:51,633 --> 00:03:52,400
[announcer calling out]
38
00:03:54,467 --> 00:03:56,767
[shouting]
39
00:04:11,967 --> 00:04:12,700
Fuck.
40
00:04:18,367 --> 00:04:19,067
All right.
41
00:04:19,167 --> 00:04:20,667
Fucking rats!
42
00:04:20,767 --> 00:04:22,033
Play the fucking game.
43
00:04:22,133 --> 00:04:25,033
Play the fucking game!
44
00:04:25,133 --> 00:04:27,767
Come on, Paulie.
45
00:04:27,867 --> 00:04:28,600
Come on!
46
00:04:40,800 --> 00:04:41,567
Come on!
47
00:04:52,000 --> 00:04:53,700
Ollie, how you doing?
48
00:04:53,800 --> 00:04:55,300
Two pints, please.
49
00:04:55,400 --> 00:04:56,400
How'd it go?
50
00:04:56,500 --> 00:04:57,533
Necked it, 2-1.
51
00:04:57,633 --> 00:04:59,933
And yours truly played
in the captain's part,
52
00:05:00,033 --> 00:05:01,800
in knocking him the win.
53
00:05:01,900 --> 00:05:03,267
[shouting]
54
00:05:03,367 --> 00:05:05,500
We were a wee bit scabby,
as the truth be told,
55
00:05:05,600 --> 00:05:08,300
but these mugs never made
the best of the possession.
56
00:05:08,400 --> 00:05:09,967
You can have all the
possession in the world,
57
00:05:10,067 --> 00:05:11,967
mate, but if you can't
even make it count, eh?
58
00:05:12,067 --> 00:05:13,400
Still had something
of a run, though?
59
00:05:13,500 --> 00:05:14,767
Aye.
60
00:05:14,867 --> 00:05:16,100
We're hoping for a promotion
in going all the way at the Tom
61
00:05:16,200 --> 00:05:17,567
Logan Memorial Trophy.
62
00:05:17,667 --> 00:05:19,333
Just to get the full treatment
at the [inaudible] park,
63
00:05:19,433 --> 00:05:20,967
with the nets, and
all that stuff.
64
00:05:21,067 --> 00:05:23,167
The real fucking game, you kin?
65
00:05:23,267 --> 00:05:25,933
I mean, these cunts were
disputing the first ball, eh?
66
00:05:26,033 --> 00:05:27,167
Aye.
67
00:05:27,267 --> 00:05:29,033
It's not the same as
with the nets, eh?
68
00:05:29,133 --> 00:05:30,267
[inaudible]
69
00:05:30,367 --> 00:05:32,067
See, the ball goes
at back of the net.
70
00:05:32,167 --> 00:05:33,400
That's the essence of the game.
71
00:05:33,500 --> 00:05:35,167
That's when you're
playing real football,
72
00:05:35,267 --> 00:05:37,033
not just having a cock-about.
73
00:05:37,133 --> 00:05:39,867
Hey, just a fresh orange
lemonade for me, pop.
74
00:05:39,967 --> 00:05:41,467
Of course, Tom.
75
00:05:41,567 --> 00:05:44,267
We have to affect the necessary
personnel changes to ensure we
76
00:05:44,367 --> 00:05:46,033
make the progress
required by the Granton
77
00:05:46,133 --> 00:05:48,167
Star Football Club AFC.
78
00:05:48,267 --> 00:05:50,000
So you're gonna tell Boab
Coyle he's dropped, then?
79
00:05:50,100 --> 00:05:51,067
Look, I'll tell him, Tambo.
80
00:05:51,167 --> 00:05:52,467
I'll tell him.
81
00:05:52,567 --> 00:05:53,467
I'm the captain.
82
00:05:53,567 --> 00:05:54,700
Mates are me mates.
83
00:05:54,800 --> 00:05:59,767
The Granton Star, course,
has to come first, eh?
84
00:05:59,867 --> 00:06:01,800
Boab'll understand it.
85
00:06:01,900 --> 00:06:03,000
Oh, aye.
86
00:06:08,767 --> 00:06:11,600
[singing]
87
00:06:16,367 --> 00:06:17,100
Yeah!
88
00:06:19,967 --> 00:06:22,067
Listen, mate, this
isn't real easy to see.
89
00:06:22,167 --> 00:06:23,933
It's just that we
all agree we gotta
90
00:06:24,033 --> 00:06:26,333
guarantee our game, innit?
91
00:06:26,433 --> 00:06:27,267
Eh?
92
00:06:27,367 --> 00:06:28,867
You see, it's all
but [inaudible].
93
00:06:28,967 --> 00:06:31,133
Well, I've got Tambo
and Grant in it.
94
00:06:31,233 --> 00:06:33,433
This team's going places, man.
95
00:06:33,533 --> 00:06:35,000
Going places?
96
00:06:35,100 --> 00:06:36,500
Going places?
97
00:06:36,600 --> 00:06:38,367
[inaudible] and three.
98
00:06:38,467 --> 00:06:40,567
It's a cock-about,
you pretentious cunt!
99
00:06:40,667 --> 00:06:42,067
A fucking cock-about!
100
00:06:42,167 --> 00:06:44,700
Well, you're right to
be disappointed, mate.
101
00:06:44,800 --> 00:06:45,900
Disappointed?
102
00:06:46,000 --> 00:06:48,133
Too fucking right
I'm disappointed!
103
00:06:48,233 --> 00:06:51,100
Which cunt washes his threads
nearly every week, then, eh?
104
00:06:51,200 --> 00:06:52,067
Don't be like that, man.
105
00:06:52,167 --> 00:06:53,267
Have another pint, eh?
106
00:06:53,367 --> 00:06:55,633
Stick your fucking
pint up your ass!
107
00:06:55,733 --> 00:06:57,400
Some mates you's is!
108
00:06:57,500 --> 00:06:58,533
Well, fuck you!
109
00:07:17,233 --> 00:07:22,100
SINGER: If you take it
up, I could break it up.
110
00:07:22,200 --> 00:07:25,667
We could say something new.
111
00:07:29,567 --> 00:07:32,333
Fucking orange juice
drinking cunt, Tambo.
112
00:07:32,433 --> 00:07:34,033
He's only just joined
the fucking club.
113
00:07:34,133 --> 00:07:35,567
Fresh orange and lemonade.
114
00:07:35,667 --> 00:07:37,533
Fresh orange and lemonade.
115
00:07:37,633 --> 00:07:38,800
I'll show these cunts.
116
00:07:38,900 --> 00:07:40,267
I'll get another club.
117
00:07:40,367 --> 00:07:42,500
No fucking bother at all.
118
00:07:42,600 --> 00:07:43,867
[inaudible], then.
119
00:07:43,967 --> 00:07:45,333
A real one.
120
00:07:45,433 --> 00:07:49,367
If anyone is to be fucking
blamed-- fucking bastards.
121
00:07:53,867 --> 00:07:54,800
That's it, now, doll.
122
00:07:54,900 --> 00:07:55,633
Yeah.
123
00:07:55,733 --> 00:07:57,533
Have a look at that.
124
00:07:57,633 --> 00:07:59,633
That'll be him, then?
125
00:07:59,733 --> 00:08:00,900
Aye.
I'll tell him.
126
00:08:01,000 --> 00:08:01,733
I'll tell him.
127
00:08:06,600 --> 00:08:07,333
All right, son.
128
00:08:10,100 --> 00:08:12,267
Wanting a word with ya.
129
00:08:12,367 --> 00:08:13,667
Oh, aye.
130
00:08:13,767 --> 00:08:16,867
It's no way-- like, say, we're
trying to get rid of ya, son.
131
00:08:16,967 --> 00:08:17,767
That's enough, Doreen.
132
00:08:17,867 --> 00:08:19,300
Let me speak to the lad.
133
00:08:19,400 --> 00:08:20,633
Look, what's on for supper, eh?
134
00:08:20,733 --> 00:08:25,067
The thing, son-- staying
here with us is-- you're
135
00:08:25,167 --> 00:08:27,300
23 years old now, which
is far too old for a laddy
136
00:08:27,400 --> 00:08:29,367
to be staying with
his ma and father.
137
00:08:29,467 --> 00:08:31,800
I mean, I was away at sea
with the merchant navy at 17.
138
00:08:31,900 --> 00:08:32,933
17, boy.
139
00:08:33,033 --> 00:08:34,400
I mean, you don't
want your mates
140
00:08:34,500 --> 00:08:37,267
to think you're some sort
of queer fella, now, do ya?
141
00:08:37,367 --> 00:08:41,367
Anyway, your ma and me's
not getting any younger.
142
00:08:41,467 --> 00:08:45,533
We're entering a funny
phrase in our lives.
143
00:08:45,633 --> 00:08:48,600
Some might even say
a dangerous phase.
144
00:08:48,700 --> 00:08:51,133
Your ma and me, son,
we need time, you know?
145
00:08:51,233 --> 00:08:55,700
We need time, sorting our lives.
146
00:08:55,800 --> 00:08:57,000
Time.
147
00:08:57,100 --> 00:08:58,567
[inaudible]
148
00:08:58,667 --> 00:09:01,167
You've got a lassie, yeah,
but you cannot score.
149
00:09:01,267 --> 00:09:02,000
Your problem is--
150
00:09:02,100 --> 00:09:03,200
No, but--
151
00:09:03,300 --> 00:09:04,367
It wasn't meant to
be like this, Bob.
152
00:09:04,467 --> 00:09:06,800
It's not like
nothing, no, Doreen.
153
00:09:06,900 --> 00:09:08,167
There isn't any hassle.
154
00:09:08,267 --> 00:09:10,433
Just father to son talk.
155
00:09:10,533 --> 00:09:13,667
All I'm saying, laddy--
all I'm saying here,
156
00:09:13,767 --> 00:09:17,467
Boab, is you're having
your cake and eating it.
157
00:09:17,567 --> 00:09:18,933
And we pay-- ha.
158
00:09:19,033 --> 00:09:21,433
I'll tell ya,
we're muggers here.
159
00:09:21,533 --> 00:09:22,633
Your ma and me.
160
00:09:22,733 --> 00:09:24,167
Now, I know it's not
easy to find somewhere
161
00:09:24,267 --> 00:09:27,367
to stay these days,
but your ma and me,
162
00:09:27,467 --> 00:09:30,633
we're prepared to give
you two weeks' grace.
163
00:09:30,733 --> 00:09:32,700
Just as long as you're out
of here within a fortnight.
164
00:09:32,800 --> 00:09:33,533
End of story.
165
00:09:33,633 --> 00:09:34,533
Aye.
166
00:09:34,633 --> 00:09:35,733
Right.
167
00:09:35,833 --> 00:09:37,100
It's not like we're trying
to get rid of you, son.
168
00:09:37,200 --> 00:09:39,400
It's just that--
eh-- your father
169
00:09:39,500 --> 00:09:41,800
and me think it
would be mutually
170
00:09:41,900 --> 00:09:44,600
advantageous to
both parties if you,
171
00:09:44,700 --> 00:09:46,767
like, found your own place.
172
00:09:46,867 --> 00:09:47,967
That's it.
173
00:09:48,067 --> 00:09:49,933
Mutually advantageous
to both pairs.
174
00:09:50,033 --> 00:09:50,800
Right.
175
00:09:50,900 --> 00:09:52,267
Don't go now, son.
176
00:09:52,367 --> 00:09:54,033
Sit down and watch
a bit of the telly.
177
00:09:54,133 --> 00:09:56,100
Doreen, let the laddy go out.
178
00:09:56,200 --> 00:09:58,200
He'll want to be with his
mates, or with Evelyn.
179
00:09:58,300 --> 00:10:00,433
He's not going to stay and
watch the television with us.
180
00:10:00,533 --> 00:10:03,233
We're just here playing
with our new toys.
181
00:10:03,333 --> 00:10:03,967
Aye.
182
00:10:04,067 --> 00:10:05,067
See ya, then.
183
00:10:34,900 --> 00:10:35,867
Evelyn.
184
00:10:35,967 --> 00:10:38,233
Thank fuck for you, hon.
185
00:10:38,333 --> 00:10:39,600
Maybe we should get
a place together?
186
00:10:47,067 --> 00:10:48,000
Eve'll be in right now.
187
00:10:53,000 --> 00:10:54,333
Get on right, Evelyn, eh?
188
00:10:58,300 --> 00:11:00,600
Wake up to a blowjob
every morning.
189
00:11:03,233 --> 00:11:05,300
Get me strips washed when
I've got another club.
190
00:11:08,900 --> 00:11:09,633
[inaudible]
191
00:11:19,633 --> 00:11:21,500
[phone ringing]
192
00:11:24,500 --> 00:11:25,033
Eve.
193
00:11:25,133 --> 00:11:26,700
Boab, all right?
194
00:11:26,800 --> 00:11:27,600
Aye.
195
00:11:27,700 --> 00:11:29,533
You fancy coming out?
196
00:11:29,633 --> 00:11:30,600
No.
197
00:11:30,700 --> 00:11:31,433
Why no?
198
00:11:31,533 --> 00:11:32,533
I just dunno.
199
00:11:32,633 --> 00:11:34,500
BOAB: Aw, but why not?
200
00:11:34,600 --> 00:11:35,600
I just don't.
201
00:11:35,700 --> 00:11:37,067
Well, Eve, I've had a bad day.
202
00:11:37,167 --> 00:11:38,067
I need to talk to you.
203
00:11:38,167 --> 00:11:39,967
Aye, well talk to your mates.
204
00:11:40,067 --> 00:11:41,200
Don't be like that, Eve.
205
00:11:41,300 --> 00:11:42,933
I says I've had a bad day.
206
00:11:43,033 --> 00:11:43,767
Oh, what is it?
207
00:11:43,867 --> 00:11:44,967
What have I done?
208
00:11:45,067 --> 00:11:46,700
EVE: You've [inaudible].
209
00:11:46,800 --> 00:11:48,167
Eve?
210
00:11:48,267 --> 00:11:49,767
It's not what you've done,
it's what you've not done.
211
00:11:49,867 --> 00:11:51,300
But Eve--
212
00:11:51,400 --> 00:11:54,933
Me and you Boab-- I want a
guy who can do things for us.
213
00:11:55,033 --> 00:11:57,333
Somebody who can really
make love to a woman.
214
00:11:57,433 --> 00:11:59,633
Not just some fat bastard
who sits on his ass
215
00:11:59,733 --> 00:12:01,933
talking about the football,
and drinking pints of lager
216
00:12:02,033 --> 00:12:04,567
with his mates.
217
00:12:04,667 --> 00:12:07,033
A real man, Boab.
218
00:12:07,133 --> 00:12:08,933
A sexy man.
219
00:12:09,033 --> 00:12:10,600
I am 20, Boab.
220
00:12:10,700 --> 00:12:13,133
20 years old, and I'm not going
to tie myself down to a slob.
221
00:12:13,233 --> 00:12:14,667
What's got into you?
222
00:12:14,767 --> 00:12:17,933
Hey, Evelyn, you and me--
you were just a daff wee
223
00:12:18,033 --> 00:12:19,233
lassy before you met me.
224
00:12:19,333 --> 00:12:21,900
You never knew [inaudible],
for fuck's sake.
225
00:12:22,000 --> 00:12:24,067
Oh, well that's all changed.
226
00:12:24,167 --> 00:12:26,367
Because I've met somebody, Boab.
227
00:12:26,467 --> 00:12:28,733
More of a fucking man
than you'll ever be.
228
00:12:28,833 --> 00:12:29,567
Eh?
229
00:12:29,667 --> 00:12:30,200
Hey!
230
00:12:30,300 --> 00:12:31,500
Where is that cunt?
231
00:12:31,600 --> 00:12:33,933
That's for me to know,
and you to find out.
232
00:12:34,033 --> 00:12:36,400
But Evelyn, how could
you do this to us?
233
00:12:36,500 --> 00:12:39,033
You and me, Eve, it
was always you and me.
234
00:12:39,133 --> 00:12:40,433
Engagement, and that.
235
00:12:40,533 --> 00:12:42,067
I'm sorry, Boab.
236
00:12:42,167 --> 00:12:45,200
But I've known you
ever since I was 16.
237
00:12:45,300 --> 00:12:48,333
And I didn't know about love
then, but I sure as fuck
238
00:12:48,433 --> 00:12:49,000
do now.
239
00:12:49,100 --> 00:12:51,067
You fucking slag.
240
00:12:51,167 --> 00:12:52,400
You horrible fucking hag!
241
00:12:55,767 --> 00:12:57,600
That's us finished, Boab.
242
00:12:57,700 --> 00:12:58,900
So who are you seeing?
243
00:12:59,000 --> 00:13:00,567
EVE: We are finished.
244
00:13:00,667 --> 00:13:01,400
Finito.
245
00:13:01,500 --> 00:13:02,033
Kaput.
246
00:13:02,133 --> 00:13:03,667
End of story.
247
00:13:03,767 --> 00:13:04,733
Goodnight, Vienna.
248
00:13:08,500 --> 00:13:09,233
Fuck.
249
00:13:14,400 --> 00:13:18,033
But Eve-- Eve, I loves you.
250
00:13:20,900 --> 00:13:22,400
You slut!
251
00:13:22,500 --> 00:13:23,400
Fucking slut!
252
00:13:29,800 --> 00:13:35,267
Fucking-- fucking-- fucking--
253
00:13:46,033 --> 00:13:50,267
SINGER: Our time
is done, my love.
254
00:13:50,367 --> 00:13:55,667
We've laid it all to waste.
255
00:13:55,767 --> 00:14:01,900
1,000 moons, the kisses caved.
256
00:14:02,000 --> 00:14:05,033
Sweet in this bitter taste.
257
00:14:08,667 --> 00:14:18,267
My desire for you is endless,
and I'll love ya till we fall.
258
00:14:18,367 --> 00:14:20,300
I just don't want you no more.
259
00:14:23,200 --> 00:14:28,300
And then it's the
sweetest embrace of all.
260
00:14:31,200 --> 00:14:33,300
[cell door slamming]
261
00:14:35,500 --> 00:14:37,000
So what's all been
happening tonight, Brian?
262
00:14:37,100 --> 00:14:39,567
Well, there's the
rapist, the guy
263
00:14:39,667 --> 00:14:41,900
who stabbed the boy in
the shopping center,
264
00:14:42,000 --> 00:14:44,100
and this comedian in here.
265
00:14:44,200 --> 00:14:46,100
Well, I've had a wee
word with your rapist.
266
00:14:46,200 --> 00:14:48,500
Seems a nice enough wee fella.
267
00:14:48,600 --> 00:14:51,667
Tells us the whore
was asking for it, eh?
268
00:14:51,767 --> 00:14:54,033
That's the way of the world.
269
00:14:54,133 --> 00:14:56,633
As for the guy that
stabbed the boy-- well,
270
00:14:56,733 --> 00:14:59,600
silly wee bugger, but, uh--
271
00:14:59,700 --> 00:15:02,267
Boys will be boys.
272
00:15:02,367 --> 00:15:04,267
And what's the story
with this tube steak?
273
00:15:04,367 --> 00:15:06,467
Caught him smashing
up a telephone box.
274
00:15:19,933 --> 00:15:24,233
I want a wee word
with you, cunt.
275
00:15:24,333 --> 00:15:27,833
SINGER: So lay
your weapons down.
276
00:15:27,933 --> 00:15:31,433
They said, no purpose
in your hands.
277
00:15:34,533 --> 00:15:36,000
[groaning]
278
00:15:37,900 --> 00:15:40,800
Come on.
279
00:15:40,900 --> 00:15:43,400
[groaning]
280
00:15:47,500 --> 00:15:49,000
[coughing]
281
00:15:51,033 --> 00:15:51,800
Come on.
282
00:15:51,900 --> 00:15:52,633
Get up.
283
00:15:52,733 --> 00:15:53,800
Come on.
284
00:15:53,900 --> 00:15:55,767
[wheezing]
285
00:16:05,867 --> 00:16:08,367
[groaning]
286
00:16:08,467 --> 00:16:09,667
You kids.
287
00:16:09,767 --> 00:16:12,967
It just goes to show ya the
effect of the [inaudible]
288
00:16:13,067 --> 00:16:15,367
privatization policies.
289
00:16:15,467 --> 00:16:16,300
Heh, heh, heh.
290
00:16:19,400 --> 00:16:24,467
As a BT shareholder, I feel
I've got me at stake now,
291
00:16:24,567 --> 00:16:32,233
and I do not want some
lumpin' proletarian malcontent
292
00:16:32,333 --> 00:16:35,533
threatening my investment.
293
00:16:35,633 --> 00:16:37,533
Yeah?
294
00:16:37,633 --> 00:16:40,133
[laughter]
295
00:16:43,000 --> 00:16:44,667
[groaning]
296
00:16:44,767 --> 00:16:45,500
Bastard.
297
00:16:50,967 --> 00:16:53,467
[coughing]
298
00:17:00,367 --> 00:17:03,100
Michael O'Neill gushed
in through the left.
299
00:17:03,200 --> 00:17:04,900
That's the [inaudible] action.
300
00:17:05,000 --> 00:17:08,300
He likes that, man.
301
00:17:08,400 --> 00:17:11,067
Must have bashed them
on a real bullet.
302
00:17:11,167 --> 00:17:12,700
You should have been there, man.
303
00:17:12,800 --> 00:17:14,400
I'd not fucking win, like.
304
00:17:14,500 --> 00:17:15,333
Already went, eh?
305
00:17:15,433 --> 00:17:18,000
We had a game on, like, 1-2-1.
306
00:17:18,100 --> 00:17:20,000
I was up against this
nappy wee wanger--
307
00:17:20,100 --> 00:17:22,733
Fucking tube.
308
00:17:22,833 --> 00:17:24,500
Rafferty wants a word.
309
00:17:24,600 --> 00:17:25,333
Rafferty?
310
00:17:25,433 --> 00:17:26,300
Aye.
311
00:17:26,400 --> 00:17:27,733
Did he say what
it was about, like?
312
00:17:27,833 --> 00:17:29,267
Like fuck.
313
00:17:29,367 --> 00:17:31,567
That cunt's not likely to
tell the likes of me fuck all,
314
00:17:31,667 --> 00:17:33,600
is he?
315
00:17:33,700 --> 00:17:35,167
Fucking cunt.
316
00:17:35,267 --> 00:17:36,600
There's no more
fucking work to do.
317
00:17:36,700 --> 00:17:37,433
[inaudible].
318
00:17:42,033 --> 00:17:43,067
Mr. Rafferty?
319
00:17:43,167 --> 00:17:45,333
Sit down, Boab.
320
00:17:45,433 --> 00:17:47,433
I'll come straight
to the point, now.
321
00:17:47,533 --> 00:17:50,433
It's all about price
these days, Boab.
322
00:17:50,533 --> 00:17:53,733
Bloody cowboys with their
fewer overheads, lower costs.
323
00:17:53,833 --> 00:17:55,567
They're criminals, Boab.
324
00:17:55,667 --> 00:17:57,533
What are you trying to say?
325
00:17:57,633 --> 00:17:59,067
I've got to cut costs.
326
00:17:59,167 --> 00:18:01,333
Where can I cut costs?
327
00:18:01,433 --> 00:18:02,933
It cannot be capital cost, Boab.
328
00:18:03,033 --> 00:18:05,200
It's got to be labor.
329
00:18:05,300 --> 00:18:07,633
It's all down to market
positioning, Boab.
330
00:18:07,733 --> 00:18:10,367
Well, I've got to find
a niche in the market,
331
00:18:10,467 --> 00:18:14,600
and that niche is as a quality
firm specializing in local
332
00:18:14,700 --> 00:18:18,467
moves for the A, B's, and C's.
333
00:18:18,567 --> 00:18:19,633
So I'm sacked, then?
334
00:18:19,733 --> 00:18:21,533
No, no, no, no.
335
00:18:21,633 --> 00:18:24,300
It's your post that's
been made redunant, Boab.
336
00:18:24,400 --> 00:18:27,000
It's important to remember
there's no other person to make
337
00:18:27,100 --> 00:18:28,833
redundant, it's the post.
338
00:18:28,933 --> 00:18:30,100
You're going to have to--
339
00:18:30,200 --> 00:18:33,500
SINGER: Into another tragedy.
340
00:18:33,600 --> 00:18:35,300
You also need to lose--
341
00:18:35,400 --> 00:18:40,167
SINGER: A man who
dares [inaudible].
342
00:18:40,267 --> 00:18:45,367
Welcome to our unhappy home.
343
00:18:51,833 --> 00:18:56,667
But I can't help you now.
344
00:18:56,767 --> 00:19:01,033
No one can help you now.
345
00:19:01,133 --> 00:19:07,200
This is the saddest
thing I have ever heard.
346
00:19:10,467 --> 00:19:18,500
How did you manage to
do such a stupid thing?
347
00:19:18,600 --> 00:19:20,900
Such a stupid thing.
348
00:19:21,000 --> 00:19:22,467
Such a stupid thing.
349
00:19:32,933 --> 00:19:36,400
You fucked this one
up, you daft cunt.
350
00:19:36,500 --> 00:19:37,333
Eh?
351
00:19:37,433 --> 00:19:38,667
What?
352
00:19:38,767 --> 00:19:39,800
You.
353
00:19:39,900 --> 00:19:41,200
Boab Coyle.
354
00:19:41,300 --> 00:19:43,233
No house, no job, no bud,
no mates, police record.
355
00:19:43,333 --> 00:19:47,700
[inaudible] on this
space of yours.
356
00:19:47,800 --> 00:19:49,000
Nice one.
357
00:19:49,100 --> 00:19:51,200
Why the fuck do you
get in my business, eh?
358
00:19:51,300 --> 00:19:53,933
What the fuck's it got
to do with you, eh?
359
00:19:54,033 --> 00:19:57,267
It's my fucking
business to know.
360
00:19:57,367 --> 00:19:58,067
I'm God.
361
00:19:58,167 --> 00:20:01,400
What the fuck, you old lad?
362
00:20:01,500 --> 00:20:02,133
Fucking hell.
363
00:20:02,233 --> 00:20:04,533
Another wise cunt.
364
00:20:04,633 --> 00:20:06,600
Robert Anthony Coyle, born
on Friday, the 23rd of July
365
00:20:06,700 --> 00:20:09,267
to Robert McNamara
Coyle and Doreen Sharpe.
366
00:20:09,367 --> 00:20:11,300
Younger brother of
Kathleen Juon Shawl, who's
367
00:20:11,400 --> 00:20:12,633
married to James Allen Shaw.
368
00:20:12,733 --> 00:20:15,200
They live at 21 Parkland
Crescent in Dumbarton,
369
00:20:15,300 --> 00:20:18,233
and they have a kid who
is also called James.
370
00:20:20,733 --> 00:20:25,033
You have a crescent shaped
birthmark on your inner thigh.
371
00:20:28,233 --> 00:20:30,400
Until recently you were
working at Furniture Removals,
372
00:20:30,500 --> 00:20:32,433
lived at home, had a bud
called Evelyn whom you couldn't
373
00:20:32,533 --> 00:20:36,167
sexually satisfy, and played
football for Granton Star,
374
00:20:36,267 --> 00:20:39,967
like you made love--
employing little effort,
375
00:20:40,067 --> 00:20:43,233
and even less skill.
376
00:20:43,333 --> 00:20:46,333
If you're God, what are you
doing sitting here wasting
377
00:20:46,433 --> 00:20:48,033
time on the likes of me, eh?
378
00:20:53,600 --> 00:20:55,633
Good question, Boab.
379
00:20:55,733 --> 00:20:57,233
Good question.
380
00:20:57,333 --> 00:21:00,600
I mean, there's been starting
late, see-- on the telly, now.
381
00:21:00,700 --> 00:21:02,533
If you were that good,
you could sort all that
382
00:21:02,633 --> 00:21:05,200
out, instead of sitting here
bevvying with the likes of me,
383
00:21:05,300 --> 00:21:05,867
eh?
384
00:21:05,967 --> 00:21:07,400
Hold on a minute, pal.
385
00:21:07,500 --> 00:21:10,667
Let's get one thing
straight-- every fucking time
386
00:21:10,767 --> 00:21:13,733
I come down here, so wino
pulses up a bit what I should
387
00:21:13,833 --> 00:21:15,267
and shouldn't be fucking doing.
388
00:21:15,367 --> 00:21:17,367
Either that, or I have to
enter into some philosophical
389
00:21:17,467 --> 00:21:20,033
discourse with some
wee undergraduate twat
390
00:21:20,133 --> 00:21:21,533
about the nature of myself.
391
00:21:21,633 --> 00:21:26,567
The extent of my omnipotence,
and all that shit.
392
00:21:26,667 --> 00:21:28,567
I'm getting a wee
bit fed up with all
393
00:21:28,667 --> 00:21:31,200
the self-justification.
394
00:21:31,300 --> 00:21:35,067
It's not for youse
cunts to criticize me.
395
00:21:35,167 --> 00:21:36,300
I give youse the place.
396
00:21:36,400 --> 00:21:38,833
I made you cunts
in my own image.
397
00:21:38,933 --> 00:21:39,867
Youse get on with it.
398
00:21:39,967 --> 00:21:41,133
Youse fucking well sort it out.
399
00:21:45,700 --> 00:21:47,367
And that cunt Nietzsche
was way off the mark
400
00:21:47,467 --> 00:21:50,100
when he said that I was dead.
401
00:21:50,200 --> 00:21:51,267
I'm not dead.
402
00:21:54,267 --> 00:21:55,833
I just don't even give a fuck.
403
00:21:55,933 --> 00:21:57,733
Well, you're a fucking toss.
404
00:21:57,833 --> 00:21:59,300
See, if I had your
fucking powers--
405
00:21:59,400 --> 00:22:00,833
If you had my powers, you'd
do what you do you right now.
406
00:22:00,933 --> 00:22:03,533
Sweet fuck all.
407
00:22:03,633 --> 00:22:06,767
Look, you've got the power to
cut down on the pints of lager,
408
00:22:06,867 --> 00:22:07,600
right?
409
00:22:07,700 --> 00:22:08,433
Aye, but--
410
00:22:08,533 --> 00:22:09,833
No buts about it.
411
00:22:09,933 --> 00:22:11,333
You've got the power
to get fit, and make
412
00:22:11,433 --> 00:22:14,067
a mere positive contribution
to the Granton Star cause.
413
00:22:16,433 --> 00:22:18,733
You had the power to may more
attention to that wee bud
414
00:22:18,833 --> 00:22:21,267
of yours.
415
00:22:21,367 --> 00:22:22,100
Brr.
416
00:22:22,200 --> 00:22:24,033
She was tidy.
417
00:22:24,133 --> 00:22:25,633
You could have done a
lot better there, bub.
418
00:22:25,733 --> 00:22:28,200
Well, maybe I could,
and maybe I couldn't.
419
00:22:28,300 --> 00:22:30,600
What the fuck's it got
to do with you, eh?
420
00:22:30,700 --> 00:22:33,200
You had the power get out from
under your ma and dad's feet,
421
00:22:33,300 --> 00:22:35,967
so's they could get a
decent coping peace, but no.
422
00:22:36,067 --> 00:22:37,433
Not selfish cunt Coyle.
423
00:22:37,533 --> 00:22:39,200
Just sits there watching
"Coronation Street"
424
00:22:39,300 --> 00:22:40,900
and "Brookside" while
those poor cunts have gone
425
00:22:41,000 --> 00:22:42,933
up the walls with frustration.
426
00:22:43,033 --> 00:22:44,200
It's none of your business.
427
00:22:44,300 --> 00:22:47,767
Everything's my business.
428
00:22:51,733 --> 00:22:53,533
That cunt Rafferty.
429
00:22:53,633 --> 00:22:55,167
You didn't even tell
the cunt to stick
430
00:22:55,267 --> 00:22:56,667
his fucking job up his ass.
431
00:22:56,767 --> 00:22:57,733
So what?
432
00:22:57,833 --> 00:22:58,867
So fucking what?
433
00:22:58,967 --> 00:22:59,767
Eh?
434
00:22:59,867 --> 00:23:03,033
So you had the powers.
435
00:23:03,133 --> 00:23:05,467
You just couldn't even
be bothered using them.
436
00:23:08,233 --> 00:23:10,533
That's why you
interest me, Boab.
437
00:23:10,633 --> 00:23:17,200
You're just like me-- a lazy,
apathetic, slovenly cunt.
438
00:23:17,300 --> 00:23:20,233
Now, I hate being like this.
439
00:23:20,333 --> 00:23:25,667
But being immortal, I
can't even punish myself.
440
00:23:25,767 --> 00:23:28,000
I can punish you, though, mate.
441
00:23:28,100 --> 00:23:29,800
And that's just
what I intend to do.
442
00:23:29,900 --> 00:23:30,633
But I--
443
00:23:30,733 --> 00:23:31,867
Shut it, cunt.
444
00:23:31,967 --> 00:23:33,133
I've fucking had it
up to the eyeballs
445
00:23:33,233 --> 00:23:34,567
with all this repentance shite.
446
00:23:34,667 --> 00:23:37,267
Vengeance is mine, and
I intend to take it,
447
00:23:37,367 --> 00:23:40,600
on my own lazy and
selfish nature.
448
00:23:40,700 --> 00:23:46,000
On the species that I created,
on their representative.
449
00:23:46,100 --> 00:23:48,433
That's you.
450
00:23:48,533 --> 00:23:50,700
You just look like
I always imagined.
451
00:23:56,700 --> 00:23:59,067
[laughter]
452
00:24:02,433 --> 00:24:06,767
That's because you've no
imagination, you daft cunt.
453
00:24:12,533 --> 00:24:19,600
You see me, and you hear
me as you imagine me.
454
00:24:22,700 --> 00:24:24,133
Now, you fucking [inaudible].
455
00:24:24,233 --> 00:24:25,733
But I'm not the worst.
456
00:24:25,833 --> 00:24:28,400
What about the murderers, serial
killers, dictators, torturers,
457
00:24:28,500 --> 00:24:30,333
politicians-- cunts
that shut down factories
458
00:24:30,433 --> 00:24:32,033
to preserve the profit levels.
459
00:24:32,133 --> 00:24:33,633
Or the greedy, rich bastards.
460
00:24:33,733 --> 00:24:35,833
What about them, eh?
461
00:24:35,933 --> 00:24:38,033
Might get rid of them cunts.
462
00:24:38,133 --> 00:24:39,300
Might not.
463
00:24:39,400 --> 00:24:41,633
That's my fucking business.
464
00:24:41,733 --> 00:24:43,167
You're a claim cunt.
465
00:24:43,267 --> 00:24:44,567
You're a piece of slime cunt.
466
00:24:44,667 --> 00:24:45,400
An insect.
467
00:24:49,133 --> 00:24:50,500
That's it.
468
00:24:50,600 --> 00:24:52,633
An insect.
469
00:24:52,733 --> 00:24:57,600
I'm going to make you look
like the dirty, lazy paste
470
00:24:57,700 --> 00:24:58,600
that you are.
471
00:25:12,633 --> 00:25:14,533
[buzzing]
472
00:25:17,000 --> 00:25:19,900
[coughing]
473
00:25:20,000 --> 00:25:22,133
I'm over here.
474
00:25:22,233 --> 00:25:23,467
Some fucking day, this.
475
00:25:30,033 --> 00:25:31,867
Boab?
476
00:25:31,967 --> 00:25:34,133
Boab?
477
00:25:34,233 --> 00:25:35,700
Look, Boab, sorry about
the other day, mate.
478
00:25:35,800 --> 00:25:37,233
Hey.
479
00:25:37,333 --> 00:25:39,533
I don't give a fuck
about the other day.
480
00:25:39,633 --> 00:25:44,033
I played football,
caught up with the Star.
481
00:25:44,133 --> 00:25:46,967
For the fucking [inaudible].
482
00:25:47,067 --> 00:25:49,733
And I've just met God.
483
00:25:49,833 --> 00:25:51,967
Cunt's got [inaudible].
484
00:25:52,067 --> 00:25:53,300
Aye, you're right.
485
00:25:53,400 --> 00:25:55,033
I suppose it will be
easier than telling you
486
00:25:55,133 --> 00:25:57,267
you're not a
football player, eh?
487
00:25:57,367 --> 00:25:59,133
I'm not fucking joking, man.
488
00:25:59,233 --> 00:26:01,167
You didn't huff up
some shite, Boab?
489
00:26:04,400 --> 00:26:05,367
[laughter]
490
00:26:06,200 --> 00:26:07,600
GOD: That's it.
491
00:26:07,700 --> 00:26:09,133
An insect.
492
00:26:09,233 --> 00:26:13,467
I'm going to make you look
like the dirty, lazy paste
493
00:26:13,567 --> 00:26:17,067
that you are.
494
00:26:17,167 --> 00:26:19,400
MAN: Ignition.
495
00:26:19,500 --> 00:26:20,233
Lift off.
496
00:26:31,900 --> 00:26:39,200
SINGER: Summer wind came
blowing in from across the sea.
497
00:26:42,867 --> 00:26:50,167
It lingered there to touch
your hair, and walk with me.
498
00:26:54,033 --> 00:26:59,733
Oh, summer love, we
sang a song, then
499
00:26:59,833 --> 00:27:03,500
we strolled that golden sand.
500
00:27:07,000 --> 00:27:12,467
Two sweethearts in
the summer wind.
501
00:27:16,967 --> 00:27:19,467
Like painted kites--
502
00:27:19,567 --> 00:27:22,033
[buzzing]
503
00:28:14,933 --> 00:28:15,667
Boab?
504
00:28:27,967 --> 00:28:28,700
Is that really you?
505
00:28:34,767 --> 00:28:38,100
Fucking hell.
506
00:28:38,200 --> 00:28:41,167
That, uh-- what's his name?
507
00:28:41,267 --> 00:28:44,400
That God did this to you, mate?
508
00:28:44,500 --> 00:28:47,600
What the fuck are
you going to do, man?
509
00:28:47,700 --> 00:28:48,433
Oh, sorry, Boab.
510
00:28:48,533 --> 00:28:49,500
Sorry.
511
00:28:49,600 --> 00:28:52,600
Well, this isn't even
fucking real, man.
512
00:28:52,700 --> 00:28:56,800
Listen, mate, you're welcome
to stay here, but keep
513
00:28:56,900 --> 00:28:58,067
out of Jilly's way, OK?
514
00:28:58,167 --> 00:28:59,567
Cause she hates flies.
515
00:28:59,667 --> 00:29:03,233
Stay behind the curtains in
the spare bedroom, right?
516
00:29:03,333 --> 00:29:06,767
And no sneaking in to spy
on us when we're on the job,
517
00:29:06,867 --> 00:29:07,867
you dirty cunt.
518
00:29:07,967 --> 00:29:08,733
Right.
519
00:29:14,600 --> 00:29:17,100
[moaning]
520
00:29:18,000 --> 00:29:20,467
Keep fucking me, Tambo!
521
00:29:20,567 --> 00:29:21,867
Oh, yeah!
522
00:29:21,967 --> 00:29:24,467
Oh, fucking hell!
523
00:29:24,567 --> 00:29:27,433
[moaning]
524
00:29:28,933 --> 00:29:30,833
I love a good fuck!
525
00:29:30,933 --> 00:29:32,033
Aw, yeah!
526
00:29:35,500 --> 00:29:37,400
Oh, yeah.
527
00:29:37,500 --> 00:29:40,000
[moaning]
528
00:30:00,400 --> 00:30:02,667
[moaning]
529
00:30:16,700 --> 00:30:18,000
The [inaudible].
530
00:30:18,100 --> 00:30:20,600
Aw, yeah.
531
00:30:20,700 --> 00:30:21,600
Oh, yeah.
532
00:30:21,700 --> 00:30:23,567
Oh, right, it'll be quick.
533
00:30:29,633 --> 00:30:33,933
Ah-- fuck!
534
00:30:34,033 --> 00:30:35,900
[moaning]
535
00:30:36,000 --> 00:30:37,900
Keep fucking me, Tambo!
536
00:30:38,000 --> 00:30:39,900
Huh? [inaudible].
537
00:30:40,000 --> 00:30:41,900
Ah!
538
00:30:42,000 --> 00:30:44,467
[shouting]
539
00:30:56,933 --> 00:30:57,700
Fucking--
540
00:31:01,100 --> 00:31:03,000
Come here.
541
00:31:03,100 --> 00:31:05,200
Are you only fucking real, eh?
542
00:31:05,300 --> 00:31:07,333
Must have fucking
red raw balls here.
543
00:31:15,333 --> 00:31:16,733
GOD: So, you had the powers.
544
00:31:19,567 --> 00:31:23,400
He just couldn't even
be bothered using them.
545
00:31:23,500 --> 00:31:25,633
You had to power to
pay more attention
546
00:31:25,733 --> 00:31:26,800
to that wee bud of yours.
547
00:31:26,900 --> 00:31:27,633
She was tidy.
548
00:31:34,633 --> 00:31:35,800
Oh, yes, Mr. Monroe.
549
00:31:35,900 --> 00:31:37,367
GOD: That cunt Rafferty.
550
00:31:37,467 --> 00:31:38,800
You didn't even tell
the cunt to stick
551
00:31:38,900 --> 00:31:40,267
his fucking job up his ass.
552
00:31:49,800 --> 00:31:52,333
You're just like me.
553
00:31:52,433 --> 00:31:56,033
A dirty, lazy, slovenly cunt.
554
00:32:08,300 --> 00:32:10,300
You had the power to get
out from under your ma
555
00:32:10,400 --> 00:32:12,867
and dad's feet, so's they could
have a decent coping peace.
556
00:32:12,967 --> 00:32:14,700
But no.
557
00:32:14,800 --> 00:32:16,533
You're selfish cunt Coyle.
558
00:32:16,633 --> 00:32:18,067
That'll do.
559
00:32:18,167 --> 00:32:20,000
Keep pushing.
560
00:32:20,100 --> 00:32:22,467
I can take more.
561
00:32:22,567 --> 00:32:24,300
I need more.
562
00:32:24,400 --> 00:32:25,833
Hurry it.
563
00:32:25,933 --> 00:32:27,633
Firmly.
564
00:32:27,733 --> 00:32:28,900
Sheila.
565
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
We're nearly up to
the hilt already.
566
00:32:31,100 --> 00:32:32,933
I don't know if you're
man enough, Boab Coyle.
567
00:32:33,033 --> 00:32:34,433
Stanton.
568
00:32:34,533 --> 00:32:35,267
Black.
569
00:32:38,167 --> 00:32:39,133
[inaudible]
570
00:32:41,967 --> 00:32:43,633
Tell us where it is.
571
00:32:43,733 --> 00:32:48,067
Tell us, you fucking
philandering bastard!
572
00:32:48,167 --> 00:32:49,967
I'll never talk.
573
00:32:50,067 --> 00:32:52,400
Edwards.
574
00:32:52,500 --> 00:32:54,333
Luke.
575
00:32:54,433 --> 00:32:55,433
Gordon.
576
00:32:55,533 --> 00:32:56,267
Crumley.
577
00:32:59,033 --> 00:33:00,933
Well, are you all right, bub?
578
00:33:01,033 --> 00:33:02,967
Major ass man now.
579
00:33:03,067 --> 00:33:04,000
[inaudible].
580
00:33:07,867 --> 00:33:10,700
Give me the pain, Doreen.
581
00:33:10,800 --> 00:33:12,667
Tell, us, bub.
582
00:33:12,767 --> 00:33:15,767
Tell us who you've been seeing.
583
00:33:15,867 --> 00:33:16,700
Dolly Parton.
584
00:33:16,800 --> 00:33:17,533
What?
585
00:33:17,633 --> 00:33:19,033
I can't hear ya.
586
00:33:19,133 --> 00:33:20,533
Dolly Parton!
587
00:33:20,633 --> 00:33:22,367
That fucking slut?
588
00:33:22,467 --> 00:33:23,700
I knew it.
589
00:33:23,800 --> 00:33:25,600
Who else?
590
00:33:25,700 --> 00:33:27,233
On the fourth.
591
00:33:27,333 --> 00:33:30,533
Not Madonna, but just the once.
592
00:33:30,633 --> 00:33:31,867
Scumbag.
593
00:33:31,967 --> 00:33:33,000
Bastard.
594
00:33:33,100 --> 00:33:37,100
You dirty fucking prick!
595
00:33:37,200 --> 00:33:41,167
You keen what this means, bub?
596
00:33:41,267 --> 00:33:41,900
No.
597
00:33:42,000 --> 00:33:42,733
No, Doreen.
598
00:33:45,567 --> 00:33:46,867
No!
599
00:33:46,967 --> 00:33:49,833
Not the shite, Doreen.
600
00:33:49,933 --> 00:33:53,400
No-- Not the shite.
601
00:33:53,500 --> 00:33:54,800
Oh, god!
602
00:33:54,900 --> 00:33:58,367
Oh, god, I hate the shite.
603
00:33:58,467 --> 00:34:00,167
[vomiting]
604
00:34:00,267 --> 00:34:03,167
I'm going to shake
your moose bob, Coyle.
605
00:34:03,267 --> 00:34:05,133
That's what we both want.
606
00:34:05,233 --> 00:34:06,233
Don't even deny it.
607
00:34:09,900 --> 00:34:10,800
No!
608
00:34:10,900 --> 00:34:13,400
Don't-- oh, no!
609
00:34:16,067 --> 00:34:16,933
Oh, shite.
610
00:34:17,033 --> 00:34:18,633
Shite!
611
00:34:18,733 --> 00:34:21,867
Shame on both!
612
00:34:21,967 --> 00:34:23,467
Shite.
613
00:34:23,567 --> 00:34:25,467
That bloody fly.
614
00:34:25,567 --> 00:34:27,200
[phone ringing]
615
00:34:27,300 --> 00:34:29,000
But you I'll need
to get that, Boab.
616
00:34:29,100 --> 00:34:30,467
That'll be Kathy.
617
00:34:30,567 --> 00:34:33,633
She'll pester us all night
if I don't answer it now.
618
00:34:33,733 --> 00:34:35,500
Don't you go away.
619
00:34:35,600 --> 00:34:38,700
Oh Doreen.
620
00:34:38,800 --> 00:34:40,567
Hi-ya, Kathy.
621
00:34:40,667 --> 00:34:43,000
How you doing, love?
622
00:34:43,100 --> 00:34:44,400
Oh, good.
623
00:34:44,500 --> 00:34:45,633
Good.
624
00:34:45,733 --> 00:34:47,767
Oh, just fine.
625
00:34:47,867 --> 00:34:48,867
Oh, just the usual.
626
00:34:48,967 --> 00:34:51,233
Uh-- you keen?
627
00:34:51,333 --> 00:34:52,033
Uh-huh.
628
00:34:52,133 --> 00:34:54,533
Oh-- your dad's fine.
629
00:34:54,633 --> 00:34:55,800
Aye.
630
00:34:55,900 --> 00:34:57,567
How's the wee fella?
631
00:34:57,667 --> 00:35:00,533
Aw, the wee lamb.
632
00:35:00,633 --> 00:35:01,767
And Jimmy?
633
00:35:01,867 --> 00:35:02,600
Oh, good.
634
00:35:02,700 --> 00:35:04,133
Good.
635
00:35:04,233 --> 00:35:06,400
Hey, listen, love, we're just
sitting down to a tea, so,
636
00:35:06,500 --> 00:35:09,100
eh, I'll phone you back
in about half an hour,
637
00:35:09,200 --> 00:35:11,767
and we can have a proper
play, then, right?
638
00:35:11,867 --> 00:35:13,500
Aye.
639
00:35:13,600 --> 00:35:14,567
OK, love.
640
00:35:14,667 --> 00:35:15,467
Aye.
641
00:35:15,567 --> 00:35:16,167
Right you are, then.
642
00:35:16,267 --> 00:35:17,300
See you about an hour.
643
00:35:17,400 --> 00:35:18,133
Cheerio.
644
00:35:20,633 --> 00:35:21,367
Bloody fly!
645
00:35:27,700 --> 00:35:28,600
[squish]
646
00:35:28,700 --> 00:35:30,367
Got ya, ya swine.
647
00:35:35,933 --> 00:35:37,600
Nice one, Doreen.
648
00:35:37,700 --> 00:35:40,767
That fly was a bag of
piss, and you bopped him.
649
00:35:40,867 --> 00:35:42,933
[inaudible], Doreen.
650
00:35:43,033 --> 00:35:43,767
[inaudible]
651
00:35:46,833 --> 00:35:48,467
The nipples.
652
00:35:48,567 --> 00:35:49,333
Right.
653
00:35:54,367 --> 00:35:56,233
[moaning]
654
00:36:02,367 --> 00:36:11,033
SINGER: But by the time I get
to Phoenix, she'll be rising.
655
00:36:18,700 --> 00:36:27,567
And she'll find that note that
I left hanging on the door.
656
00:36:27,667 --> 00:36:30,100
[snoring]
657
00:36:31,367 --> 00:36:36,600
SINGER: And she'll
laugh when she reads
658
00:36:36,700 --> 00:36:40,567
the part that says I'm leaving.
659
00:36:48,767 --> 00:36:55,767
Cause I've left that girl
so many times before.
660
00:37:01,200 --> 00:37:10,400
And by the time I get to
Albuquerque, she'll be working.
661
00:37:18,567 --> 00:37:24,800
And she'll take off
time just to give me--
662
00:37:24,900 --> 00:37:27,733
[static]
663
00:37:31,400 --> 00:37:33,667
[clattering]
664
00:37:39,700 --> 00:37:42,167
[distorted voices]
665
00:37:43,933 --> 00:37:44,667
(SINGING) That's life.
666
00:37:47,567 --> 00:37:51,100
And I can't deny it.
667
00:37:51,200 --> 00:37:54,167
Many times I've
thought of quittin'.
668
00:37:54,267 --> 00:37:56,633
But my heart won't buy it.
669
00:37:56,733 --> 00:38:05,900
But if there's not a--
I'm going to roll myself
670
00:38:06,000 --> 00:38:11,000
up in a big bowl, and die.
671
00:38:21,133 --> 00:38:23,500
Put your name up, mate.
672
00:38:23,600 --> 00:38:24,267
Right.
673
00:38:24,367 --> 00:38:25,733
Well, I may just do that.
674
00:38:54,433 --> 00:38:57,833
You're playing the
bandit, then, Johnny?
675
00:38:57,933 --> 00:38:58,767
Aye.
676
00:38:58,867 --> 00:39:00,000
Looks like it, huh?
677
00:39:02,400 --> 00:39:03,767
You'll get the money
to get us a drink?
678
00:39:12,233 --> 00:39:15,600
I see you're, uh, in
the family way, then eh?
679
00:39:15,700 --> 00:39:16,933
Good to know that.
680
00:39:17,033 --> 00:39:18,867
So then we'll lose?
681
00:39:18,967 --> 00:39:20,633
Hey, mate?
682
00:39:20,733 --> 00:39:22,567
You're on, eh?
683
00:39:22,667 --> 00:39:23,400
All right.
684
00:39:32,900 --> 00:39:34,267
MAN: Good evening, folks.
685
00:39:34,367 --> 00:39:38,200
May I ask the bride and
groom to come out and join us
686
00:39:38,300 --> 00:39:39,600
for their first dance.
687
00:39:39,700 --> 00:39:42,800
Ladies and gentlemen,
your bride and groom.
688
00:39:42,900 --> 00:39:45,400
[applause]
689
00:39:50,300 --> 00:39:53,200
SINGER: I don't believe
that anybody feels
690
00:39:53,300 --> 00:39:56,400
the way I do about you now.
691
00:40:01,300 --> 00:40:03,333
Back beat, the word
is on the street
692
00:40:03,433 --> 00:40:06,800
that the fire in
your heart is out.
693
00:40:06,900 --> 00:40:08,600
I'm sure you've
heard it all before,
694
00:40:08,700 --> 00:40:11,200
but you never even had a doubt.
695
00:40:11,300 --> 00:40:13,800
I don't believe
that anybody feels
696
00:40:13,900 --> 00:40:18,800
the way I do about you now.
697
00:40:18,900 --> 00:40:21,000
[growling]
698
00:40:22,900 --> 00:40:24,400
[growling]
699
00:40:26,900 --> 00:40:28,400
GIRLS: All the--
700
00:40:28,500 --> 00:40:29,600
[laughter]
701
00:40:29,700 --> 00:40:31,833
It's a good thing
Johnny's been huckled.
702
00:40:31,933 --> 00:40:33,033
Who's that?
703
00:40:33,133 --> 00:40:35,667
Keeps the fucking
CSE off your back.
704
00:40:35,767 --> 00:40:38,233
[laughter]
705
00:40:39,200 --> 00:40:40,000
-You're a nut.
-[inaudible].
706
00:40:40,100 --> 00:40:41,000
When was that?
707
00:40:41,100 --> 00:40:42,033
[inaudible]
708
00:40:44,200 --> 00:40:44,933
That's Sonia.
709
00:40:45,033 --> 00:40:46,533
I was with Sonia.
710
00:40:46,633 --> 00:40:47,900
Swapped 'em out.
711
00:40:48,000 --> 00:40:51,867
Naw, you're
fucking assin', man.
712
00:40:51,967 --> 00:40:53,833
See, that [inaudible].
713
00:40:53,933 --> 00:40:55,767
She was right in there
for the fucking--
714
00:40:55,867 --> 00:40:56,667
Hey, mate.
Shut up.
715
00:40:56,767 --> 00:40:58,300
-Eh?
-Just shut up.
716
00:40:58,400 --> 00:40:59,367
Eh?
717
00:40:59,467 --> 00:41:01,267
What did you just
fucking say that, then?
718
00:41:01,367 --> 00:41:02,367
Hey, you.
719
00:41:02,467 --> 00:41:04,067
What did you just
fucking say, then?
720
00:41:09,333 --> 00:41:11,033
I didn't say nothing, Alec.
721
00:41:11,133 --> 00:41:14,767
Didn't say fuck all, Alec.
722
00:41:14,867 --> 00:41:16,200
What?
723
00:41:16,300 --> 00:41:17,500
Just fucking pissed, eh?
724
00:41:17,600 --> 00:41:18,567
Eh?
725
00:41:18,667 --> 00:41:21,333
Just talking fucking
shite with the boys.
726
00:41:21,433 --> 00:41:22,033
What?
727
00:41:22,133 --> 00:41:24,167
I was just saying-- ah!
728
00:41:24,267 --> 00:41:25,300
Eh?
729
00:41:25,400 --> 00:41:27,467
Just fucking saying, are ya?
730
00:41:27,567 --> 00:41:28,533
Eh?
731
00:41:28,633 --> 00:41:30,200
Well, I'm just fucking
well saying this!
732
00:41:30,300 --> 00:41:30,833
Stop it!
733
00:41:30,933 --> 00:41:31,800
Stop it!
734
00:41:31,900 --> 00:41:32,800
And that!
735
00:41:32,900 --> 00:41:33,667
For fuck's sake!
736
00:41:33,767 --> 00:41:34,500
And this!
737
00:41:34,600 --> 00:41:35,800
Leave him alone!
738
00:41:35,900 --> 00:41:37,267
Eh?
739
00:41:37,367 --> 00:41:38,533
And this!
740
00:41:38,633 --> 00:41:39,500
Yep.
741
00:41:39,600 --> 00:41:41,467
That's what I'm
just fucking saying.
742
00:41:41,567 --> 00:41:46,000
So, uh, what are you just
fucking saying now, eh?
743
00:41:46,100 --> 00:41:48,733
Well done, son!
744
00:41:48,833 --> 00:41:51,467
This isn't a bad do, eh?
745
00:41:51,567 --> 00:41:53,200
That was so messy.
746
00:41:53,300 --> 00:41:55,767
A wedding needs a
good [inaudible],
747
00:41:55,867 --> 00:41:57,500
to-- to make it go off right.
748
00:41:57,600 --> 00:41:58,333
Yeah.
749
00:41:58,433 --> 00:41:59,433
Traditionally.
750
00:41:59,533 --> 00:42:00,300
Traditionally.
751
00:42:05,300 --> 00:42:07,233
Couldn't just leave it, Johnny?
752
00:42:07,333 --> 00:42:08,000
Eh?
753
00:42:08,100 --> 00:42:10,133
It was just all right, eh?
754
00:42:12,800 --> 00:42:14,000
John.
755
00:42:14,100 --> 00:42:16,433
There was no respect
for you or my sister.
756
00:42:19,167 --> 00:42:20,633
You're family now.
757
00:42:20,733 --> 00:42:23,500
Any cunt that fucks
with you fucks with me.
758
00:42:23,600 --> 00:42:25,333
Mind that.
759
00:42:25,433 --> 00:42:30,567
Any cunt that gets lucky with
ya, just fucking ring back, eh?
760
00:42:30,667 --> 00:42:32,567
Yeah.
761
00:42:32,667 --> 00:42:35,133
[applause]
762
00:42:43,567 --> 00:42:44,467
Hey, there.
763
00:42:44,567 --> 00:42:46,467
Hey.
764
00:42:46,567 --> 00:42:49,067
[crying]
765
00:42:51,567 --> 00:42:53,433
Shh, shh, shh.
766
00:42:53,533 --> 00:42:56,033
[crying]
767
00:42:58,933 --> 00:42:59,833
Come on.
768
00:42:59,933 --> 00:43:02,167
There.
769
00:43:02,267 --> 00:43:03,033
Eh?
770
00:43:08,067 --> 00:43:09,000
Come on.
771
00:43:19,533 --> 00:43:20,833
All right, mate?
772
00:43:20,933 --> 00:43:21,667
Aye.
773
00:43:24,733 --> 00:43:27,267
You just moved into Mrs.
Robinson's old house, huh?
774
00:43:30,333 --> 00:43:31,633
Lay off.
775
00:43:31,733 --> 00:43:33,800
What's it to you, like?
776
00:43:33,900 --> 00:43:34,800
I'm your neighbor, eh?
777
00:43:34,900 --> 00:43:36,267
I stay just below ya, eh?
778
00:43:41,267 --> 00:43:44,367
You want a hand there, huh?
779
00:43:44,467 --> 00:43:45,633
Cheers, mate.
780
00:43:45,733 --> 00:43:46,800
I'm Larry, by the way.
781
00:43:46,900 --> 00:43:47,633
Johnny.
782
00:43:47,733 --> 00:43:48,700
Johnny?
783
00:43:48,800 --> 00:43:49,567
Nice one, John.
784
00:44:10,000 --> 00:44:12,500
[crying]
785
00:44:27,300 --> 00:44:28,033
Whoa!
786
00:45:01,833 --> 00:45:02,800
Yeah.
787
00:45:02,900 --> 00:45:03,633
What?
788
00:45:10,700 --> 00:45:12,567
Hey.
789
00:45:12,667 --> 00:45:13,400
Stop.
790
00:45:17,967 --> 00:45:20,300
Hey-- I'll give you 20, eh?
791
00:45:20,400 --> 00:45:24,300
So you can go and get
away from the babe, eh?
792
00:45:24,400 --> 00:45:26,933
See, I'm not grudging that, eh?
793
00:45:27,033 --> 00:45:27,800
Johnny.
794
00:45:27,900 --> 00:45:29,033
I'm not grudging that.
795
00:45:29,133 --> 00:45:30,333
I'm just wondering
where you're going.
796
00:45:30,433 --> 00:45:31,267
Out.
797
00:45:31,367 --> 00:45:32,867
Eh?
798
00:45:32,967 --> 00:45:33,700
Aye, but where?
799
00:45:33,800 --> 00:45:35,500
Out.
800
00:45:35,600 --> 00:45:39,867
You told us to go out, so
I'm fucking well going out.
801
00:45:39,967 --> 00:45:42,533
Eh?
802
00:45:42,633 --> 00:45:45,333
Johnny, for fuck's sake,
I've just done that!
803
00:45:45,433 --> 00:45:48,067
You are not going
out like that, right?
804
00:45:48,167 --> 00:45:51,933
You're dressed up like
a fucking tart, eh?
805
00:45:52,033 --> 00:45:54,333
Hello!
806
00:45:54,433 --> 00:45:56,567
You don't fucking
get it, do you?
807
00:46:01,600 --> 00:46:02,500
[door slamming]
808
00:46:06,367 --> 00:46:07,500
That's your ma, eh, Chantal?
809
00:46:07,600 --> 00:46:08,367
That.
810
00:46:08,467 --> 00:46:09,200
That!
811
00:46:12,567 --> 00:46:14,367
Where are you
going? [inaudible]?
812
00:46:14,467 --> 00:46:15,767
No.
813
00:46:15,867 --> 00:46:17,400
You, uh, Johnny's bird?
814
00:46:17,500 --> 00:46:18,800
Aye.
815
00:46:18,900 --> 00:46:20,100
You the new guy?
816
00:46:20,200 --> 00:46:21,500
Aye, the name's Larry.
817
00:46:21,600 --> 00:46:22,633
[inaudible]
818
00:46:22,733 --> 00:46:25,100
Did anybody ever tell
you you're a goddess?
819
00:46:25,200 --> 00:46:27,467
I'm telling you, see,
if you were my bird,
820
00:46:27,567 --> 00:46:29,467
I wouldn't let you go
out dressed up like that.
821
00:46:29,567 --> 00:46:32,633
Not unless I was
going out with you.
822
00:46:32,733 --> 00:46:33,467
[inaudible]?
823
00:46:33,567 --> 00:46:34,733
Too late.
824
00:46:34,833 --> 00:46:36,533
I'm going off to have a
[inaudible] with Johnny, yeah?
825
00:46:36,633 --> 00:46:39,200
Tell him right on
one or two things.
826
00:46:39,300 --> 00:46:41,900
Maybe [inaudible]
also, though, eh?
827
00:46:42,000 --> 00:46:42,800
Aye.
828
00:46:42,900 --> 00:46:43,633
Maybe.
829
00:46:48,133 --> 00:46:50,100
Fucking down, boy.
830
00:46:50,200 --> 00:46:52,000
Fucking go and piece
one, all right?
831
00:46:52,100 --> 00:46:53,367
In a fucking minute.
832
00:46:56,100 --> 00:46:58,100
[knocking]
833
00:47:02,533 --> 00:47:04,600
-All right, mate.
-Hello, bud.
834
00:47:04,700 --> 00:47:05,600
What's going on, eh?
835
00:47:05,700 --> 00:47:06,833
Misses on the way out, yeah?
836
00:47:06,933 --> 00:47:08,000
Aye.
837
00:47:08,100 --> 00:47:10,467
Maybe you want a
wee bit of company?
838
00:47:10,567 --> 00:47:12,400
Do you fancy a pint?
839
00:47:12,500 --> 00:47:13,600
Uh-- no, no.
840
00:47:13,700 --> 00:47:16,233
Can't I've got the babe.
841
00:47:16,333 --> 00:47:16,867
Ah.
842
00:47:16,967 --> 00:47:19,433
That's no good, eh?
843
00:47:19,533 --> 00:47:22,200
That's no good.
844
00:47:22,300 --> 00:47:24,233
Stay for a crown if
you like, though, eh?
845
00:47:24,333 --> 00:47:25,367
Aye, why didn't you offer?
846
00:47:29,700 --> 00:47:32,467
Cold [inaudible].
847
00:47:32,567 --> 00:47:33,433
Top [inaudible].
848
00:47:40,333 --> 00:47:43,233
SINGER: Sometimes I
get to thinking, baby,
849
00:47:43,333 --> 00:47:52,967
when I'm all alone I could
maybe make it on my own.
850
00:47:53,067 --> 00:47:54,033
Fuck.
851
00:47:57,300 --> 00:48:02,400
SINGER: Oh, yeah, set me free.
852
00:48:02,500 --> 00:48:05,400
Am I attractive?
853
00:48:05,500 --> 00:48:08,800
You seem to be.
854
00:48:08,900 --> 00:48:15,767
And my baby-- my precious baby.
855
00:48:15,867 --> 00:48:19,767
You're my baby.
856
00:48:19,867 --> 00:48:21,767
My only baby.
857
00:48:38,233 --> 00:48:46,133
Sometimes I get the feeling
in every part of me,
858
00:48:46,233 --> 00:48:51,733
nothing is what it seems to be.
859
00:48:51,833 --> 00:48:53,333
[knocking]
860
00:48:53,433 --> 00:48:54,733
CAT: Johnny!
861
00:48:54,833 --> 00:48:58,100
Open the fucking door, Johnny!
862
00:48:58,200 --> 00:48:59,700
Hey, what's the deal?
863
00:48:59,800 --> 00:49:00,700
Fuck off!
864
00:49:00,800 --> 00:49:01,700
I'm fucking done!
865
00:49:01,800 --> 00:49:02,700
Stay off!
866
00:49:02,800 --> 00:49:08,100
Eh/
867
00:49:08,200 --> 00:49:11,100
SINGER: My only baby.
868
00:49:11,200 --> 00:49:14,700
You're my baby.
869
00:49:14,800 --> 00:49:17,667
My precious baby.
870
00:49:27,167 --> 00:49:29,667
What are you fucking
doing, then eh?
871
00:49:29,767 --> 00:49:30,867
Eh?
872
00:49:30,967 --> 00:49:31,900
I give you a 20
cause you were skint,
873
00:49:32,000 --> 00:49:33,667
and you come back with 40, eh?
874
00:49:33,767 --> 00:49:34,800
Look at that, eh?
875
00:49:34,900 --> 00:49:35,833
Lookie there.
876
00:49:35,933 --> 00:49:37,067
Where'd you get the fucking--
877
00:49:37,167 --> 00:49:39,033
Stop it! [inaudible]
fucking you!
878
00:49:39,133 --> 00:49:40,633
You fucking knob!
879
00:49:43,533 --> 00:49:48,500
Get the fuck--
off of-- get the--
880
00:49:48,600 --> 00:49:50,400
Fucking--
881
00:49:50,500 --> 00:49:53,133
Don't fucking touch
me, or my fucking
882
00:49:53,233 --> 00:49:56,467
breasts, or fucking down here!
883
00:49:56,567 --> 00:49:58,833
Well, maybe you were
fucking probably gonna
884
00:49:58,933 --> 00:50:00,867
find it out for me at all, huh?
885
00:50:00,967 --> 00:50:02,433
The fuck does that mean?
886
00:50:02,533 --> 00:50:04,967
Just means-- just fucking means
I've got means to know, huh?
887
00:50:05,067 --> 00:50:07,200
Fuck you mean, [inaudible]?
888
00:50:07,300 --> 00:50:09,233
What fucking means have you got?
889
00:50:09,333 --> 00:50:11,467
You don't care about me!
890
00:50:11,567 --> 00:50:12,200
Oh, aye?
891
00:50:12,300 --> 00:50:14,433
What-- I'm fucking Larry?
892
00:50:14,533 --> 00:50:15,800
Eh?
893
00:50:15,900 --> 00:50:19,067
I'm fucking Larry up the stairs,
like he's gonna do anything.
894
00:50:19,167 --> 00:50:20,833
Cause he's been [inaudible].
895
00:50:20,933 --> 00:50:23,600
Fucking touching me!
896
00:50:23,700 --> 00:50:26,133
I'll fucking touch you!
897
00:50:26,233 --> 00:50:28,000
I'll fucking touch you!
898
00:50:28,100 --> 00:50:30,533
And there's another
motherfucking thing.
899
00:50:30,633 --> 00:50:33,067
You're not fucking
sleeping with me tonight.
900
00:50:33,167 --> 00:50:35,933
You can start down there
on the fucking couch!
901
00:50:36,033 --> 00:50:37,467
Fucking right!
902
00:50:37,567 --> 00:50:42,667
Cause I'm not sleeping with
no fucking whore, all right?
903
00:50:42,767 --> 00:50:45,167
[baby crying]
904
00:50:52,000 --> 00:50:53,900
Fuck!
905
00:50:54,000 --> 00:50:56,467
[baby crying]
906
00:51:13,267 --> 00:51:16,600
(SINGING) She's my woman
of gold, she's not very old.
907
00:51:16,700 --> 00:51:17,433
Uh-huh.
908
00:51:20,533 --> 00:51:24,933
Well, she's my woman of
gold, and she's not very old.
909
00:51:25,033 --> 00:51:27,733
Uh-huh.
910
00:51:27,833 --> 00:51:33,533
I don't mean to be bold,
but me, I'll hold your hand.
911
00:51:36,433 --> 00:51:40,267
Well, she ain't no witch, and
I love the way she twitch.
912
00:51:40,367 --> 00:51:41,100
Uh-huh.
913
00:51:43,800 --> 00:51:48,500
Well, she ain't no witch, and
I love the way she twists.
914
00:51:48,600 --> 00:51:50,900
Uh-huh.
915
00:51:51,000 --> 00:51:55,233
I'm a labor of love,
and my [inaudible].
916
00:51:55,333 --> 00:51:56,100
Uh-huh.
917
00:51:59,367 --> 00:52:03,467
Well, she's faster than most,
and she lives on the coast.
918
00:52:03,567 --> 00:52:06,267
Uh-huh.
919
00:52:06,367 --> 00:52:10,233
Well, she's faster than most,
and she lives on the coast.
920
00:52:10,333 --> 00:52:11,067
Uh-huh.
921
00:52:14,367 --> 00:52:19,667
I'm a two bit prince,
and I've give her love.
922
00:52:19,767 --> 00:52:20,733
Check it, I'll be there.
923
00:52:24,400 --> 00:52:25,833
Ow!
924
00:52:25,933 --> 00:52:26,667
Ow!
925
00:52:47,933 --> 00:52:50,000
[laughter]
926
00:52:53,867 --> 00:52:54,767
Go in a bit.
927
00:52:58,867 --> 00:53:01,167
Well, the man himself.
928
00:53:01,267 --> 00:53:03,033
What'll be the
likes of that, eh?
929
00:53:03,133 --> 00:53:04,167
Come on and join us, mate.
930
00:53:04,267 --> 00:53:07,733
Join the fucking party, eh?
931
00:53:07,833 --> 00:53:09,533
Where's Chantal?
932
00:53:09,633 --> 00:53:10,500
Hm?
933
00:53:10,600 --> 00:53:11,833
Where is she?
934
00:53:11,933 --> 00:53:12,800
Hm?
935
00:53:12,900 --> 00:53:15,000
She's at your ma's.
936
00:53:15,100 --> 00:53:15,833
She's at my ma's?
937
00:53:15,933 --> 00:53:17,167
She's at my ma's.
938
00:53:17,267 --> 00:53:18,233
When are you going to
fucking go down there
939
00:53:18,333 --> 00:53:19,267
and get her, then, eh?
-Hey.
940
00:53:19,367 --> 00:53:20,667
Hey.
941
00:53:20,767 --> 00:53:22,300
That's not a crack you expect
for your friends and neighbors,
942
00:53:22,400 --> 00:53:23,067
eh?
943
00:53:23,167 --> 00:53:24,100
We're at a fucking party.
944
00:53:24,200 --> 00:53:25,533
Gotta be social, eh?
945
00:53:25,633 --> 00:53:26,667
Gotta be social?
946
00:53:26,767 --> 00:53:28,067
She's the one who wants
to be fucking social.
947
00:53:28,167 --> 00:53:30,000
Hey.
Sit down, then.
948
00:53:40,500 --> 00:53:41,300
What?
949
00:53:41,400 --> 00:53:42,133
What?
950
00:53:47,200 --> 00:53:50,900
She's been sitting here all
fucking day, on her fat ass.
951
00:53:51,000 --> 00:53:52,200
That's all you've been doing.
952
00:53:52,300 --> 00:53:54,200
But that fucking [inaudible].
953
00:53:54,300 --> 00:53:54,967
Eh?
954
00:53:55,067 --> 00:53:56,367
Just left her there.
955
00:53:56,467 --> 00:53:57,000
Eh?
956
00:53:57,100 --> 00:53:57,967
Do you give a fuck?
957
00:53:58,067 --> 00:53:59,800
Do you give a flying fuck?
958
00:53:59,900 --> 00:54:00,900
Eh.
959
00:54:01,000 --> 00:54:01,867
Eh.
Sorry?
960
00:54:01,967 --> 00:54:03,500
-Aye.
-Oh, you do?
961
00:54:03,600 --> 00:54:04,333
Aye.
962
00:54:04,433 --> 00:54:05,400
Aye.
Oh.
963
00:54:05,500 --> 00:54:06,233
Right.
964
00:54:09,700 --> 00:54:11,267
Right, well, [inaudible].
965
00:54:11,367 --> 00:54:11,933
Ah, Tess.
966
00:54:12,033 --> 00:54:13,167
Right.
967
00:54:13,267 --> 00:54:14,567
What color clothes
she wearing, there?
968
00:54:14,667 --> 00:54:15,967
Eh?
969
00:54:16,067 --> 00:54:17,167
What color clothes she wear?
970
00:54:17,267 --> 00:54:18,467
Do you think they
fucking notice?
971
00:54:18,567 --> 00:54:19,500
Cerise.
972
00:54:19,600 --> 00:54:21,633
Cerise?
973
00:54:21,733 --> 00:54:23,000
Cerise?
974
00:54:23,100 --> 00:54:24,667
It was fucking pink, yeah?
975
00:54:24,767 --> 00:54:25,833
-Eh.
-Eh, mate?
976
00:54:25,933 --> 00:54:26,900
Johnny, I was
watching that, mate.
977
00:54:27,000 --> 00:54:27,800
Sorry, man.
978
00:54:27,900 --> 00:54:28,633
Eh?
979
00:54:28,733 --> 00:54:29,833
Pink Fucking pink.
980
00:54:29,933 --> 00:54:30,800
I know what pink is.
981
00:54:30,900 --> 00:54:31,833
P--
982
00:54:31,933 --> 00:54:32,700
Most of these are fucking pink.
983
00:54:32,800 --> 00:54:33,700
You got that?
984
00:54:33,800 --> 00:54:35,700
Fine.
985
00:54:35,800 --> 00:54:38,000
Who's Cerise?
986
00:54:38,100 --> 00:54:39,033
Who's Cerise?
987
00:54:39,133 --> 00:54:41,233
It's not who, it's a color, eh?
988
00:54:41,333 --> 00:54:42,900
And it's pink, right?
989
00:54:43,000 --> 00:54:43,733
It's a color?
990
00:54:43,833 --> 00:54:44,867
Aye.
991
00:54:44,967 --> 00:54:45,700
Right?
992
00:54:48,133 --> 00:54:50,600
So, you're not going
to go down and get her,
993
00:54:50,700 --> 00:54:51,433
I'll fucking go get her.
994
00:54:51,533 --> 00:54:52,433
All right, we'll go.
995
00:54:52,533 --> 00:54:53,300
You go and get her.
996
00:54:53,400 --> 00:54:54,833
You go fucking get her, then.
997
00:54:54,933 --> 00:54:55,667
Great.
998
00:54:55,767 --> 00:54:57,000
Pink.
999
00:54:57,100 --> 00:54:58,600
You-- pink, want a beer?
1000
00:54:58,700 --> 00:54:59,633
I do.
1001
00:54:59,733 --> 00:55:01,500
The fuck's wrong with that, eh?
1002
00:55:01,600 --> 00:55:02,867
You [inaudible], John.
1003
00:55:02,967 --> 00:55:04,133
You had.
1004
00:55:04,233 --> 00:55:06,333
Right, I'll get some
fucking tea on, eh?
1005
00:55:06,433 --> 00:55:07,800
Stay for your tea, laddy, eh?
1006
00:55:07,900 --> 00:55:09,133
Ah, the next one, all right?
1007
00:55:09,233 --> 00:55:10,633
And pick up some more
[inaudible], you cunt.
1008
00:55:10,733 --> 00:55:12,467
We'll be around in a wee
bit dry here soon, eh?
1009
00:55:12,567 --> 00:55:13,400
Fine.
1010
00:55:13,500 --> 00:55:15,033
I'd love to stay
for my tea, man.
1011
00:55:15,133 --> 00:55:16,533
Is that all right with you?
1012
00:55:16,633 --> 00:55:17,500
Oh, it's lovely.
1013
00:55:17,600 --> 00:55:18,933
OK, a video for
you if you want, eh?
1014
00:55:19,033 --> 00:55:20,167
Eh, what are you getting?
1015
00:55:20,267 --> 00:55:22,933
Whatever you want.
1016
00:55:23,033 --> 00:55:24,300
Bruce Willis.
1017
00:55:24,400 --> 00:55:25,233
"Die Hard."
1018
00:55:25,333 --> 00:55:26,533
Ah.
1019
00:55:26,633 --> 00:55:28,400
Get!
1020
00:55:28,500 --> 00:55:29,500
Johnny.
Johnny.
1021
00:55:29,600 --> 00:55:30,333
Come here.
1022
00:55:30,433 --> 00:55:30,967
Huh?
1023
00:55:31,067 --> 00:55:37,700
Get-- Hey.
1024
00:55:37,800 --> 00:55:39,267
Cheapo.
1025
00:55:39,367 --> 00:55:40,233
Stay here.
1026
00:55:43,067 --> 00:55:45,133
[laughter]
1027
00:55:52,300 --> 00:55:54,267
Bruce Willis, fucking
"Die Hard," eh?
1028
00:56:05,700 --> 00:56:07,600
Fuck off, right?
1029
00:56:07,700 --> 00:56:08,933
Get off me, man.
1030
00:56:09,033 --> 00:56:09,767
Beat it, right?
1031
00:56:18,333 --> 00:56:20,900
So the doctor says to give
up the cigarettes, John.
1032
00:56:21,000 --> 00:56:23,433
I just turned around
and said to him,
1033
00:56:23,533 --> 00:56:24,933
take the fags away,
you might as well put
1034
00:56:25,033 --> 00:56:27,100
a plastic bag in my head, eh?
1035
00:56:27,200 --> 00:56:30,067
Fags are the only thing
that's keeping me going, eh?
1036
00:56:30,167 --> 00:56:32,600
Well, that and making
sure my laddy gets
1037
00:56:32,700 --> 00:56:34,067
himself settled down properly.
1038
00:56:34,167 --> 00:56:36,900
And no matter what I told him.
1039
00:56:37,000 --> 00:56:37,933
I've come in person.
1040
00:56:38,033 --> 00:56:38,900
Aye, aye, aye.
1041
00:56:39,000 --> 00:56:40,400
All right.
1042
00:56:40,500 --> 00:56:42,667
See, the thing is with you,
John, you're a soft touch.
1043
00:56:42,767 --> 00:56:44,667
People see that in you.
1044
00:56:44,767 --> 00:56:45,967
Old sap Johnny.
1045
00:56:46,067 --> 00:56:47,200
Man, they used to call
you that at school.
1046
00:56:47,300 --> 00:56:48,533
No, they didn't, all right?
1047
00:56:48,633 --> 00:56:49,733
No they didn't.
-I mind.
1048
00:56:49,833 --> 00:56:50,700
I mind, all right.
1049
00:56:50,800 --> 00:56:52,033
Weak, like your favor.
1050
00:56:52,133 --> 00:56:54,967
Look, I'm not, all right?
1051
00:56:55,067 --> 00:56:57,633
Well, that was the school.
1052
00:56:57,733 --> 00:56:59,633
Oh, John, he was always
good at the school.
1053
00:56:59,733 --> 00:57:00,467
Not you, though, eh?
1054
00:57:04,333 --> 00:57:05,500
Then came that whore.
1055
00:57:05,600 --> 00:57:07,300
That was not a waste of time?
-Aye.
1056
00:57:07,400 --> 00:57:07,933
All right.
1057
00:57:08,033 --> 00:57:10,600
Eh?
1058
00:57:10,700 --> 00:57:12,367
But then came Chantal, eh?
1059
00:57:12,467 --> 00:57:14,667
See, so it wasn't
always that dire, right?
1060
00:57:14,767 --> 00:57:16,100
Eh?
1061
00:57:16,200 --> 00:57:17,333
See, if I hadn't have gotten
together with Catriona,
1062
00:57:17,433 --> 00:57:20,767
then we wouldn't
have had her, eh?
1063
00:57:20,867 --> 00:57:22,667
Aye.
1064
00:57:22,767 --> 00:57:24,433
Little princess right there.
1065
00:57:24,533 --> 00:57:27,233
Aye.
1066
00:57:27,333 --> 00:57:31,433
You've gotta see
her that way, right?
1067
00:57:31,533 --> 00:57:32,833
Oh, well.
1068
00:57:32,933 --> 00:57:33,833
Baby.
1069
00:57:33,933 --> 00:57:35,833
SINGER: It doesn't matter--
1070
00:57:35,933 --> 00:57:39,000
[crying]
1071
00:57:42,900 --> 00:57:46,400
SINGER: I end up calling--
1072
00:57:46,500 --> 00:57:47,800
[crying]
1073
00:57:47,900 --> 00:57:49,400
Shh.
1074
00:57:49,500 --> 00:57:50,800
Shh.
1075
00:57:50,900 --> 00:57:53,000
[crying]
1076
00:57:57,300 --> 00:57:59,567
SINGER: Feeling all dread.
1077
00:57:59,667 --> 00:58:04,567
At least when she's
around, the troubles there,
1078
00:58:04,667 --> 00:58:09,367
it's worse to wake up with
her falling room the room.
1079
00:58:25,233 --> 00:58:31,667
Listen, Johnny,
you're like a mother
1080
00:58:31,767 --> 00:58:35,633
to the girl you've fallen for.
1081
00:58:35,733 --> 00:58:37,200
You're still falling.
1082
00:58:41,067 --> 00:58:44,933
Listen, Johnny,
you're like a mother
1083
00:58:45,033 --> 00:58:49,500
to the girl you've fallen for.
1084
00:58:49,600 --> 00:58:52,067
[moaning]
1085
00:58:53,467 --> 00:58:54,833
Never been humped like this
before, have you, darling?
1086
00:58:54,933 --> 00:58:56,833
Not so fucking hard like that.
1087
00:58:56,933 --> 00:58:58,400
Fuck!
1088
00:58:58,500 --> 00:59:00,800
Like fucking well.
1089
00:59:00,900 --> 00:59:02,800
Aw, fuck.
1090
00:59:02,900 --> 00:59:07,367
Just like fucking chocolate, eh?
1091
00:59:07,467 --> 00:59:09,733
[moaning]
1092
00:59:18,600 --> 00:59:20,900
Well, Mom was right.
1093
00:59:21,000 --> 00:59:25,867
She says I'm not family, and the
fucking Doyles was rubbish, eh?
1094
00:59:25,967 --> 00:59:27,033
Hey, Chantal.
1095
00:59:30,400 --> 00:59:32,033
[moaning]
1096
00:59:32,133 --> 00:59:33,833
We are not up the
shit, though, darling.
1097
00:59:33,933 --> 00:59:35,633
Eh?
1098
00:59:35,733 --> 00:59:36,767
Not us.
Not us.
1099
00:59:36,867 --> 00:59:37,733
That's him.
1100
00:59:37,833 --> 00:59:40,267
That's him up there, huh?
1101
00:59:40,367 --> 00:59:43,967
You're so fucking
hard, like-- fuck.
1102
00:59:44,067 --> 00:59:45,400
It's all right, doll.
1103
00:59:45,500 --> 00:59:46,200
Push.
1104
00:59:46,300 --> 00:59:48,100
You're all greased here, eh?
1105
00:59:50,867 --> 00:59:51,733
JOHNNY: We're broken here.
1106
00:59:51,833 --> 00:59:53,400
I took away a [inaudible].
1107
00:59:53,500 --> 00:59:55,267
[crying]
1108
00:59:57,967 --> 00:59:59,433
I can't leave
anything here, though.
1109
01:00:03,033 --> 01:00:05,100
[moaning]
1110
01:00:09,300 --> 01:00:11,167
Can't even show you
the [inaudible], eh?
1111
01:00:15,500 --> 01:00:17,700
[moaning]
1112
01:00:17,800 --> 01:00:18,900
CAT: Keep fucking me, laddy.
1113
01:00:19,000 --> 01:00:19,967
Fuck me.
1114
01:00:20,067 --> 01:00:20,833
Fuck me.
1115
01:00:20,933 --> 01:00:22,767
Fuck me.
1116
01:00:22,867 --> 01:00:25,167
Silver wheel and corgi dog.
1117
01:00:29,167 --> 01:00:31,567
CAT: Oh, fuck!
1118
01:00:31,667 --> 01:00:33,833
My little princess, eh?
1119
01:00:33,933 --> 01:00:36,067
Eh, darling.
1120
01:00:36,167 --> 01:00:38,933
You're my wee princess.
1121
01:00:39,033 --> 01:00:40,133
You're daddy's wee princess.
1122
01:00:43,033 --> 01:00:44,000
You're [inaudible].
1123
01:00:50,400 --> 01:00:51,033
Shh.
1124
01:00:51,133 --> 01:00:52,400
Come here.
Come here.
1125
01:00:52,500 --> 01:00:53,400
It's OK.
1126
01:01:13,633 --> 01:01:15,500
[knocking]
1127
01:01:19,567 --> 01:01:20,567
All right, mate.
1128
01:01:20,667 --> 01:01:21,800
What's up?
1129
01:01:21,900 --> 01:01:24,367
I need a wee favor, eh?
1130
01:01:24,467 --> 01:01:29,100
These fucking electric cunts
have gone and cut us off.
1131
01:01:29,200 --> 01:01:31,400
That's me sorting it.
1132
01:01:31,500 --> 01:01:32,900
I've got an extension
block up the stairs,
1133
01:01:33,000 --> 01:01:34,633
just for the power
and electric fare, eh?
1134
01:01:34,733 --> 01:01:35,900
That's a fucking hoot, man.
1135
01:01:36,000 --> 01:01:37,767
That's my fucking electric.
1136
01:01:37,867 --> 01:01:41,267
If you ever touch that fucking
plug, or that fucking switch,
1137
01:01:41,367 --> 01:01:42,867
Johnny, you're fucking dead.
1138
01:01:42,967 --> 01:01:43,767
Fucking telling you.
1139
01:01:48,133 --> 01:01:52,567
Listen, Johnny, you and
me are still mates, huh?
1140
01:01:52,667 --> 01:01:54,667
That's the way I see it.
1141
01:01:54,767 --> 01:01:56,300
Forget any of this happened.
1142
01:01:56,400 --> 01:02:00,000
To me, we're still mates,
and that's that, eh?
1143
01:02:00,100 --> 01:02:01,333
I mean, I'll go half
with you on the bills,
1144
01:02:01,433 --> 01:02:03,333
if that's what you're
fucking worried about.
1145
01:02:03,433 --> 01:02:05,300
[laughter]
1146
01:02:08,100 --> 01:02:11,667
What's that meant
to mean, then?
1147
01:02:11,767 --> 01:02:12,533
Eh?
1148
01:02:17,800 --> 01:02:19,633
Better fucking not mean that.
1149
01:02:24,633 --> 01:02:26,333
No bath radio, eh, John?
1150
01:02:26,433 --> 01:02:27,967
I mean, don't have to
move in here, mate, eh?
1151
01:02:28,067 --> 01:02:29,000
Just wanted to hang.
1152
01:02:33,333 --> 01:02:34,500
She was counting on it.
1153
01:02:37,767 --> 01:02:38,733
[inaudible] all the way?
1154
01:02:42,800 --> 01:02:45,167
Ever fucked up the ass?
1155
01:02:45,267 --> 01:02:48,000
I started giving the
message that way.
1156
01:02:48,100 --> 01:02:50,167
I mean, I don't want
her mistaking, you know?
1157
01:02:50,267 --> 01:02:52,500
Fucking been daft, that cunt.
1158
01:02:52,600 --> 01:02:54,367
I mean, what's she got,
a slide up the stick,
1159
01:02:54,467 --> 01:02:55,800
then they've got a
hand in your pocket
1160
01:02:55,900 --> 01:02:57,300
for the rest of your life?
1161
01:02:57,400 --> 01:03:00,200
Not with my fucking shit,
I'll tell you that front out.
1162
01:03:00,300 --> 01:03:03,167
I'll keep my money.
1163
01:03:03,267 --> 01:03:05,533
Tell you one thing,
though, John.
1164
01:03:05,633 --> 01:03:08,033
I hope you've not got
that angel neck like that.
1165
01:03:08,133 --> 01:03:11,300
Cause if you have, you'll
give it to me by now.
1166
01:03:11,400 --> 01:03:14,067
I never bob in [inaudible].
1167
01:03:14,167 --> 01:03:16,733
No fucking way.
1168
01:03:16,833 --> 01:03:18,367
Rather have a fucking wank, man.
1169
01:03:18,467 --> 01:03:19,067
No.
1170
01:03:19,167 --> 01:03:21,000
Not going out like that.
1171
01:03:21,100 --> 01:03:22,533
Just as well.
1172
01:03:22,633 --> 01:03:25,700
You're a dirty, wee cunt.
1173
01:03:25,800 --> 01:03:27,633
Tell you what else, John.
1174
01:03:27,733 --> 01:03:30,733
It seems to me you've
still got the bird, eh?
1175
01:03:30,833 --> 01:03:32,800
She wants you back, you say no.
1176
01:03:32,900 --> 01:03:34,600
Even though you can,
and I fucking well
1177
01:03:34,700 --> 01:03:37,467
can, and that bird
belongs with this man.
1178
01:03:37,567 --> 01:03:40,333
But no, I keep putting
that daft cunt off, eh?
1179
01:03:40,433 --> 01:03:43,067
Cause I'm [inaudible] than this.
1180
01:03:43,167 --> 01:03:45,800
So it's thanks to me you've
still got the bird, eh?
1181
01:03:45,900 --> 01:03:48,767
Think about that the next time
you start making accusations
1182
01:03:48,867 --> 01:03:51,767
about other people, eh?
1183
01:03:51,867 --> 01:03:54,100
[baby crying]
1184
01:03:54,200 --> 01:03:55,733
Gonna have a mouth on
her like her mom's, eh?
1185
01:03:59,700 --> 01:04:01,267
Good for sucking on things.
1186
01:04:04,900 --> 01:04:07,533
So it's off to the
quarter finals, huh?
1187
01:04:07,633 --> 01:04:09,633
Now, when [inaudible].
1188
01:04:09,733 --> 01:04:10,533
You've still got it, likes.
1189
01:04:14,767 --> 01:04:16,433
We're all in, John.
1190
01:04:16,533 --> 01:04:20,167
See, if you want to pork that
again, just give us a shout,
1191
01:04:20,267 --> 01:04:21,133
eh?
1192
01:04:21,233 --> 01:04:22,633
I'll turn her to you.
1193
01:04:22,733 --> 01:04:25,500
Chin up, likes.
1194
01:04:25,600 --> 01:04:26,900
[baby crying]
1195
01:04:27,000 --> 01:04:33,900
SINGER: Does he know
just where to touch you?
1196
01:04:34,000 --> 01:04:40,867
Can he get you on your knees?
1197
01:04:40,967 --> 01:04:42,867
That fucking smug--
1198
01:04:42,967 --> 01:04:44,467
[moaning]
1199
01:04:45,733 --> 01:04:52,833
SINGER: Almost made me
wish a-- a-- a disease--
1200
01:04:52,933 --> 01:04:55,400
[moaning]
1201
01:04:59,300 --> 01:05:03,400
SINGER: I still love you.
1202
01:05:03,500 --> 01:05:04,400
[moaning]
1203
01:05:05,500 --> 01:05:06,933
Good afternoon.
1204
01:05:07,033 --> 01:05:07,767
Aw.
1205
01:05:10,867 --> 01:05:11,767
Let's go.
1206
01:05:34,800 --> 01:05:37,467
SINGER: So I hear you, then.
1207
01:05:37,567 --> 01:05:41,067
Johnny's [inaudible],
just cause it looks
1208
01:05:41,167 --> 01:05:46,067
like you can't be on the pole.
1209
01:05:46,167 --> 01:05:50,433
And I found out today that
you've been shagging him
1210
01:05:50,533 --> 01:05:54,033
behind my back, and we
are still going out,
1211
01:05:54,133 --> 01:05:59,600
but even still I'd wait for you.
1212
01:06:05,700 --> 01:06:07,600
I'd wait for you.
1213
01:06:11,667 --> 01:06:14,567
I'd still miss you.
1214
01:06:17,667 --> 01:06:19,933
Fucking ass!
1215
01:06:20,033 --> 01:06:29,100
Fucking-- Fuck you.
1216
01:07:10,267 --> 01:07:13,767
You all right, Johnny?
1217
01:07:13,867 --> 01:07:15,967
What do you want?
1218
01:07:16,067 --> 01:07:17,333
Just to talk.
1219
01:07:17,433 --> 01:07:18,233
Talk?
1220
01:07:18,333 --> 01:07:19,100
Talk?
1221
01:07:21,900 --> 01:07:23,400
What about?
1222
01:07:23,500 --> 01:07:25,967
Not here, Johnny.
1223
01:07:26,067 --> 01:07:27,000
Come on.
1224
01:07:42,467 --> 01:07:44,600
All right, John.
1225
01:07:44,700 --> 01:07:45,933
You took the piss, Johnny.
1226
01:07:46,033 --> 01:07:48,767
No fucking cunt
takes a piss with me.
1227
01:07:48,867 --> 01:07:49,600
Ow!
1228
01:07:49,700 --> 01:07:51,600
You fucking--
1229
01:07:51,700 --> 01:07:55,000
Fucking bloody the bastard!
1230
01:07:55,100 --> 01:07:59,000
Fucking kill the fucking cunt!
1231
01:07:59,100 --> 01:08:01,967
You fucking knob!
1232
01:08:02,067 --> 01:08:05,567
He's stealing our
fucking electricity!
1233
01:08:05,667 --> 01:08:08,967
He's got my fucking baby!
1234
01:08:09,067 --> 01:08:10,933
His fucking mother!
1235
01:08:11,033 --> 01:08:12,533
Your ma!
1236
01:08:12,633 --> 01:08:13,533
Fucking man!
1237
01:08:13,633 --> 01:08:15,733
Ain't gonna [inaudible].
1238
01:08:15,833 --> 01:08:21,900
You can lick your fucking
ma's puss, you fucking cunt!
1239
01:08:22,000 --> 01:08:23,100
You fucking--
1240
01:08:54,900 --> 01:08:56,967
Where's the butter?
1241
01:08:57,067 --> 01:08:57,800
No, no.
1242
01:08:57,900 --> 01:08:59,800
I've got it.
1243
01:08:59,900 --> 01:09:02,933
It's over here.
1244
01:09:03,033 --> 01:09:03,767
Just--
1245
01:09:11,267 --> 01:09:15,133
SINGER: Different
versions of any man.
1246
01:09:15,233 --> 01:09:19,733
Come before you can.
1247
01:09:19,833 --> 01:09:21,333
Ha ha.
1248
01:09:21,433 --> 01:09:23,700
Come here.
1249
01:09:23,800 --> 01:09:25,100
Ah!
1250
01:09:25,200 --> 01:09:26,700
Fucking check it out.
1251
01:09:30,600 --> 01:09:33,867
SINGER: I'm gonna get
me a motorcar, maybe
1252
01:09:33,967 --> 01:09:37,667
a Jaguar, maybe a [inaudible].
1253
01:09:44,133 --> 01:09:50,033
Gonna be a millionaire,
some way to take me there,
1254
01:09:50,133 --> 01:09:55,600
want to be wild,
cause my life's OK.
1255
01:09:55,700 --> 01:09:57,000
Hey!
1256
01:09:57,100 --> 01:09:59,600
[rattling]
1257
01:10:05,667 --> 01:10:08,167
[dance music]
1258
01:10:42,967 --> 01:10:45,233
LARRY: When I make
love to your lassie,
1259
01:10:45,333 --> 01:10:48,433
I never have a condom on me.
1260
01:10:48,533 --> 01:10:49,433
That's me.
1261
01:10:49,533 --> 01:10:50,533
What about you?
1262
01:10:50,633 --> 01:10:53,833
Do you ever use a condom
when you make love?
1263
01:10:53,933 --> 01:10:55,233
Fuck you!
1264
01:10:55,333 --> 01:10:56,400
And you can fuck out!
1265
01:10:56,500 --> 01:10:57,800
Fucking slut!
1266
01:10:57,900 --> 01:11:00,200
Fuck off!
1267
01:11:00,300 --> 01:11:02,933
What the fuck are you
all looking at, eh?
1268
01:11:03,033 --> 01:11:05,100
What-- what--
1269
01:11:05,200 --> 01:11:08,367
Oh, fuck off, you fat cunt!
1270
01:11:08,467 --> 01:11:09,767
Fuck that shite!
1271
01:11:09,867 --> 01:11:13,500
Then [inaudible] eh?
1272
01:11:13,600 --> 01:11:16,500
Listen, I wanna get
my head done in a bit.
1273
01:11:16,600 --> 01:11:17,333
Go with me?
1274
01:11:29,033 --> 01:11:30,267
All right?
1275
01:11:30,367 --> 01:11:31,100
Hey.
1276
01:11:36,933 --> 01:11:41,833
So, where's Larry these days?
1277
01:11:41,933 --> 01:11:43,767
Fuck knows?
1278
01:11:43,867 --> 01:11:45,633
Staying with some fucking slut.
1279
01:11:45,733 --> 01:11:46,967
Ah.
1280
01:11:47,067 --> 01:11:48,667
It's not fucking like
him, running off, eh?
1281
01:11:48,767 --> 01:11:51,400
Soon as he found out I was
pregnant, he just fucked off.
1282
01:11:58,367 --> 01:12:02,833
Listen, Johnny, do you want
to go out for a drink tonight?
1283
01:12:02,933 --> 01:12:05,733
The Twin Lakes.
1284
01:12:05,833 --> 01:12:07,333
Up the Bull and Bush?
1285
01:12:11,100 --> 01:12:14,100
We were good together, Johnny.
1286
01:12:14,200 --> 01:12:15,167
Everybody said so.
1287
01:12:18,733 --> 01:12:21,400
We met the band out at
the Bull and Bush, Johnny.
1288
01:12:21,500 --> 01:12:22,233
Yeah.
1289
01:12:26,100 --> 01:12:27,600
That was a good band, it was.
1290
01:12:35,500 --> 01:12:37,167
Well, do you want
to go out, Johnny?
1291
01:12:43,067 --> 01:12:44,167
Come on.
1292
01:12:59,767 --> 01:13:00,500
All right.
1293
01:13:09,967 --> 01:13:12,067
SINGER: You're still fallin'.
1294
01:13:14,767 --> 01:13:23,233
Listen, Johnny, like a mother
to the girl you've fallen for.
1295
01:13:23,333 --> 01:13:25,633
You're still falling.
1296
01:13:25,733 --> 01:13:32,200
And if they come tonight,
you'll roll up tight, and take
1297
01:13:32,300 --> 01:13:36,000
whatever's coming to you, boy.
1298
01:13:55,833 --> 01:13:56,733
[clanging]
1299
01:14:26,333 --> 01:14:28,000
Fucking cut the beans.
1300
01:14:30,900 --> 01:14:32,400
Kirsty?
1301
01:14:32,500 --> 01:14:33,233
Kirsty!
1302
01:14:35,733 --> 01:14:36,600
[shouting]
1303
01:14:44,833 --> 01:14:46,067
Susan was saying
they were thinking
1304
01:14:46,167 --> 01:14:47,633
of having a reception at
the new function sweets
1305
01:14:47,733 --> 01:14:49,233
that you so loved.
1306
01:14:49,333 --> 01:14:51,133
I [inaudible] having it later.
1307
01:14:51,233 --> 01:14:52,000
He'll want you to know.
1308
01:14:52,100 --> 01:14:53,967
Aye, right?
1309
01:14:54,067 --> 01:14:56,000
Resurrection bought the way.
1310
01:14:56,100 --> 01:14:57,767
That was a cracker last night.
1311
01:14:57,867 --> 01:14:59,300
Aye.
1312
01:14:59,400 --> 01:15:01,333
They say they can have a party
of up to 300 people there.
1313
01:15:01,433 --> 01:15:04,133
I can get fucking
12,000 at Resurrection.
1314
01:15:04,233 --> 01:15:05,433
Fucking Ingliston Showground.
1315
01:15:05,533 --> 01:15:06,733
No, it was Mina and
the Functions, sweets.
1316
01:15:06,833 --> 01:15:07,600
It was [inaudible].
1317
01:15:07,700 --> 01:15:09,167
Oh, eh?
1318
01:15:09,267 --> 01:15:10,733
Resurrection by the the fucking
beats generated by the Shine
1319
01:15:10,833 --> 01:15:11,633
was enough!
1320
01:15:11,733 --> 01:15:12,533
But see, the Function--
1321
01:15:12,633 --> 01:15:13,233
Fucking--
1322
01:15:13,333 --> 01:15:14,933
The weddings, and that.
1323
01:15:15,033 --> 01:15:16,200
You didn't even
pay for the place.
1324
01:15:16,300 --> 01:15:18,033
But you have to take their fee.
1325
01:15:18,133 --> 01:15:19,800
You've got a choice spot.
1326
01:15:19,900 --> 01:15:21,267
I'm getting me.
1327
01:15:21,367 --> 01:15:23,433
I'm not getting all that
fucking hardcore redneck shit.
1328
01:15:23,533 --> 01:15:26,533
That's just for cunts, people
like Cumbernold and Livingston.
1329
01:15:26,633 --> 01:15:28,900
Places [inaudible]
not fucking doing.
1330
01:15:29,000 --> 01:15:31,067
I'm not gonna go
for shit like that.
1331
01:15:31,167 --> 01:15:32,867
Fucking shit, eh, boy?
1332
01:15:32,967 --> 01:15:33,700
Fucking [inaudible] boy!
1333
01:15:36,433 --> 01:15:38,233
[inaudible] boy.
1334
01:15:38,333 --> 01:15:40,733
It says at the [inaudible].
1335
01:15:40,833 --> 01:15:43,400
Must admit, Resurrection was
a wee bit special, though.
1336
01:15:43,500 --> 01:15:44,033
Aye.
1337
01:15:44,133 --> 01:15:45,667
Wasn't it, though?
1338
01:15:45,767 --> 01:15:49,333
Fucking well shuffling
about now, though, eh?
1339
01:15:49,433 --> 01:15:50,167
Eh?
1340
01:15:57,600 --> 01:15:59,267
God, Jen, look at us.
1341
01:15:59,367 --> 01:16:01,533
It's a pretty birdcase
of sperm overdose.
1342
01:16:01,633 --> 01:16:03,533
You know, I sometimes
wish, looking back
1343
01:16:03,633 --> 01:16:05,133
on that cold winter's
evening, that I'd
1344
01:16:05,233 --> 01:16:06,600
given Ian that blowjob instead.
1345
01:16:10,067 --> 01:16:10,967
Hello.
1346
01:16:11,067 --> 01:16:12,233
Hi, Rory.
1347
01:16:12,333 --> 01:16:13,000
Hi.
1348
01:16:13,100 --> 01:16:16,900
You all right, sweetie?
1349
01:16:17,000 --> 01:16:18,533
One lump, or two?
1350
01:16:18,633 --> 01:16:21,533
Heh, heh, heh.
1351
01:16:21,633 --> 01:16:22,467
I'll see you later.
1352
01:16:22,567 --> 01:16:24,100
I've just got to
make a phone call.
1353
01:16:24,200 --> 01:16:25,267
Call someone.
1354
01:16:29,100 --> 01:16:31,367
How's Rory coping
with all this?
1355
01:16:31,467 --> 01:16:33,900
The same way Rory
copes with everything.
1356
01:16:34,000 --> 01:16:35,567
Makes all the correct
noises, but doesn't
1357
01:16:35,667 --> 01:16:38,567
actually do anything except
stand around and irritate me.
1358
01:16:38,667 --> 01:16:40,600
Wouldn't mind so much
if he didn't profess
1359
01:16:40,700 --> 01:16:42,333
to have a view on everything.
1360
01:16:54,733 --> 01:16:55,467
Guys--
1361
01:17:17,433 --> 01:17:18,167
Boo!
1362
01:17:21,400 --> 01:17:22,133
Mm!
1363
01:17:27,933 --> 01:17:28,733
Aw, look at that wee soul.
1364
01:17:31,433 --> 01:17:33,800
Shouldn't have babes
in a fucking pub.
1365
01:17:33,900 --> 01:17:34,933
I think it's nice.
1366
01:17:35,033 --> 01:17:36,233
Means that people
can't get hurt.
1367
01:17:36,333 --> 01:17:37,933
They can get hurt
easily whether they
1368
01:17:38,033 --> 01:17:39,267
have fucking babes around.
1369
01:17:39,367 --> 01:17:41,533
Can you handle
that fucking shite?
1370
01:17:41,633 --> 01:17:42,367
Wanting the milk.
1371
01:17:45,500 --> 01:17:47,833
Oh, fuck.
1372
01:17:47,933 --> 01:17:48,700
Whoa!
1373
01:17:52,700 --> 01:17:54,500
Aw-- fucking hell!
1374
01:18:00,867 --> 01:18:02,000
Well, if everybody
was like that,
1375
01:18:02,100 --> 01:18:04,567
there wouldn't be
any human race.
1376
01:18:04,667 --> 01:18:06,100
[laughter]
1377
01:18:06,200 --> 01:18:07,100
Fucking excuse me, you cunts.
1378
01:18:07,200 --> 01:18:08,533
It's all fucked, anyway.
1379
01:18:08,633 --> 01:18:11,067
I say, you live, you die,
end of fucking story.
1380
01:18:11,167 --> 01:18:13,500
Fucking having
fucking babes around!
1381
01:18:13,600 --> 01:18:15,033
Fucking skin puff!
1382
01:18:15,133 --> 01:18:16,300
Keep your voice down, Coco.
1383
01:18:16,400 --> 01:18:17,767
I'm not gonna keep
my fucking voice down.
1384
01:18:17,867 --> 01:18:19,300
Why the fuck should I, eh?
1385
01:18:19,400 --> 01:18:21,100
Fucking, I tell ya, [inaudible]
fucking straight peg shit.
1386
01:18:21,200 --> 01:18:22,200
That's what this
is all about, eh?
1387
01:18:22,300 --> 01:18:23,667
Me and you getting
fucking married.
1388
01:18:23,767 --> 01:18:25,667
I'm not getting fucking married!
1389
01:18:25,767 --> 01:18:27,567
But [inaudible]
getting engaged.
1390
01:18:27,667 --> 01:18:28,200
Skank whores!
1391
01:18:28,300 --> 01:18:29,467
Fucking skank whore!
1392
01:18:29,567 --> 01:18:31,867
Leanne, Leanne-- I'm
Coco, you're Kirsty.
1393
01:18:31,967 --> 01:18:33,200
Got that?
1394
01:18:33,300 --> 01:18:34,333
Aye, but you couldn't
call her a skank whore--
1395
01:18:34,433 --> 01:18:36,367
What did I fucking tell you?
1396
01:18:36,467 --> 01:18:38,167
That is not
[inaudible] fucking it!
1397
01:18:41,767 --> 01:18:42,867
Fucking nosh, anyway.
1398
01:18:42,967 --> 01:18:45,433
[inaudible]
1399
01:18:45,533 --> 01:18:48,167
Listen, though, I
fucking taste it, yeah?
1400
01:18:48,267 --> 01:18:49,900
I've got the fucking nosh here.
1401
01:18:50,000 --> 01:18:51,400
I just took the Super
Mario in the back,
1402
01:18:51,500 --> 01:18:53,300
and it's starting to
kick in really good.
1403
01:18:53,400 --> 01:18:53,967
Coco?
1404
01:18:54,067 --> 01:18:55,267
Sorry.
1405
01:18:55,367 --> 01:18:56,600
I can fucking handle
my fucking drugs, eh?
1406
01:18:56,700 --> 01:18:59,467
I mean, I've gotta get
out in the flesh air.
1407
01:18:59,567 --> 01:19:00,267
Hey.
1408
01:19:00,367 --> 01:19:01,567
I'll get you down the road.
1409
01:19:01,667 --> 01:19:04,600
I'll come over to yours
in the morning, though.
1410
01:19:04,700 --> 01:19:05,867
Eh?
1411
01:19:05,967 --> 01:19:08,267
Raw fucking business
fucking deal.
1412
01:19:08,367 --> 01:19:09,633
Help!
1413
01:19:09,733 --> 01:19:11,600
Fucking hell!
1414
01:19:11,700 --> 01:19:13,533
Yes, I'm coming, Jen!
1415
01:19:13,633 --> 01:19:14,467
I'm coming!
1416
01:19:14,567 --> 01:19:15,700
JEN: My fucking
waters have gone!
1417
01:19:15,800 --> 01:19:19,200
Hurry up!
1418
01:19:19,300 --> 01:19:20,533
Yes!
1419
01:19:20,633 --> 01:19:21,733
Yes!
1420
01:19:21,833 --> 01:19:22,733
Fucking hell!
1421
01:19:22,833 --> 01:19:23,700
I'm coming!
1422
01:19:27,700 --> 01:19:28,600
All right.
1423
01:19:28,700 --> 01:19:30,567
We're on the way.
1424
01:19:30,667 --> 01:19:33,300
It fucking hurts.
1425
01:19:33,400 --> 01:19:35,833
Fucking dying here, Rory.
1426
01:19:35,933 --> 01:19:36,833
Oh, darling, easy.
1427
01:19:36,933 --> 01:19:37,967
Easy.
1428
01:19:38,067 --> 01:19:39,333
We can get this clean.
That's it.
1429
01:19:39,433 --> 01:19:40,100
Breathe.
1430
01:19:40,200 --> 01:19:42,700
[heavy breathing]
1431
01:19:48,767 --> 01:19:51,067
Coco Brice!
1432
01:19:51,167 --> 01:19:53,067
Brice [inaudible]!
1433
01:19:53,167 --> 01:19:56,633
What are the odds,
boys, of fucking top boy
1434
01:19:56,733 --> 01:19:59,633
Coco fucking Brice?
1435
01:19:59,733 --> 01:20:01,033
[siren]
1436
01:20:01,133 --> 01:20:02,633
JEN: Oh, fucking hell!
1437
01:20:02,733 --> 01:20:04,033
Oh, god!
1438
01:20:04,133 --> 01:20:05,600
[inaudible]!
1439
01:20:05,700 --> 01:20:06,600
Grab her now!
1440
01:20:10,700 --> 01:20:12,000
Breathe deep.
1441
01:20:12,100 --> 01:20:13,000
Go ahead, love.
1442
01:20:13,100 --> 01:20:14,300
Just keep breathing.
1443
01:20:14,400 --> 01:20:16,867
We don't need the whole
nitrous oxide thing.
1444
01:20:16,967 --> 01:20:18,400
Push!
1445
01:20:18,500 --> 01:20:20,033
It just makes the womb easy,
it does nothing for babies.
1446
01:20:20,133 --> 01:20:22,733
Just another example of
patriarchal social control.
1447
01:20:22,833 --> 01:20:24,233
[screaming]
1448
01:20:25,833 --> 01:20:27,333
[shouting]
1449
01:20:28,133 --> 01:20:31,000
Fucking Coco!
1450
01:20:31,100 --> 01:20:33,600
Coco fucking Brice!
1451
01:20:40,533 --> 01:20:41,667
[laughter]
1452
01:20:41,767 --> 01:20:43,533
Come on, then.
1453
01:20:43,633 --> 01:20:44,733
No, we don't need that.
1454
01:20:44,833 --> 01:20:45,933
We don't need that.
1455
01:20:46,033 --> 01:20:48,167
We don't need that!
1456
01:20:48,267 --> 01:20:51,300
Fucking business fucking deal.
1457
01:20:51,400 --> 01:20:54,600
You hear me?
1458
01:20:54,700 --> 01:20:55,733
Oh yes!
1459
01:20:55,833 --> 01:21:00,467
Coco fucking Brice,
you [inaudible]!
1460
01:21:00,567 --> 01:21:02,367
Yeah, me and mine!
1461
01:21:02,467 --> 01:21:06,833
Fucking Coco fucking Brice, eh?
1462
01:21:06,933 --> 01:21:11,767
Fucking Coco fucking Brice!
1463
01:21:17,800 --> 01:21:20,667
Fucking Coco!
1464
01:21:20,767 --> 01:21:23,233
Coco fucking Brice!
1465
01:21:27,667 --> 01:21:30,533
That's more fucking like it.
1466
01:21:30,633 --> 01:21:32,533
Jen!
1467
01:21:32,633 --> 01:21:34,900
Jen!
1468
01:21:35,000 --> 01:21:37,867
That's more fucking like it.
1469
01:21:37,967 --> 01:21:41,500
Coco fucking Brice!
1470
01:21:41,600 --> 01:21:42,333
You hear me?
1471
01:22:03,800 --> 01:22:05,700
[screaming]
1472
01:22:22,767 --> 01:22:25,667
[screaming]
1473
01:22:27,767 --> 01:22:29,267
MAN: What the fuck was that?
1474
01:22:40,133 --> 01:22:42,233
[screaming]
1475
01:22:44,733 --> 01:22:46,433
WOMAN: Don't be afraid, son.
1476
01:22:46,533 --> 01:22:48,633
Your mom would not
let him hurt us again.
1477
01:22:56,700 --> 01:22:58,600
Fucking regal.
1478
01:22:58,700 --> 01:23:00,600
Fucking regal.
1479
01:23:00,700 --> 01:23:02,800
Fucking regal.
1480
01:23:02,900 --> 01:23:04,733
Fucking regal.
1481
01:23:04,833 --> 01:23:07,633
Fucking--
1482
01:23:07,733 --> 01:23:09,633
Dad's coming back to us, Colin.
1483
01:23:09,733 --> 01:23:10,633
Fucking regal.
1484
01:23:10,733 --> 01:23:12,033
Dad's coming back to us.
1485
01:23:12,133 --> 01:23:13,233
Dad's coming back.
1486
01:23:19,467 --> 01:23:20,233
Fuck.
1487
01:23:20,333 --> 01:23:20,867
Fuck.
1488
01:23:20,967 --> 01:23:22,033
Fucking regal.
1489
01:23:22,133 --> 01:23:23,633
I see 20 fucking regal.
1490
01:23:27,467 --> 01:23:31,867
Dad's coming back to us, Colin.
1491
01:23:31,967 --> 01:23:34,000
Yeah, you fucking
well do, Colin.
1492
01:23:34,100 --> 01:23:34,833
You cunt.
1493
01:23:34,933 --> 01:23:35,800
Cunt!
1494
01:23:35,900 --> 01:23:37,633
I see 20 fucking regal.
1495
01:23:37,733 --> 01:23:39,200
Now move it!
1496
01:23:49,433 --> 01:23:50,900
WOMAN: It'll be
good for you, son.
1497
01:23:51,000 --> 01:23:52,867
Your mom would not
let him hurt us again.
1498
01:23:52,967 --> 01:23:55,400
I wouldn't even let him back
in the house unless he changed,
1499
01:23:55,500 --> 01:23:56,267
son.
1500
01:24:09,000 --> 01:24:11,467
[choir singing]
1501
01:24:14,533 --> 01:24:18,033
The body of Christ.
1502
01:24:18,133 --> 01:24:20,567
[dance music]
1503
01:24:25,933 --> 01:24:26,667
I'm in.
1504
01:24:37,000 --> 01:24:40,067
[cheering]
1505
01:24:41,933 --> 01:24:44,000
[glass shattering]
1506
01:24:45,467 --> 01:24:46,733
[shouting]
1507
01:24:46,833 --> 01:24:50,100
Welcome to the family!
1508
01:24:50,200 --> 01:24:53,100
Fucking come
here, you fucking--
1509
01:24:53,200 --> 01:24:56,467
fucking-- you fucking ass!
1510
01:24:56,567 --> 01:24:57,667
I'll fucking do that!
1511
01:24:57,767 --> 01:24:58,500
Yeah!
1512
01:24:58,600 --> 01:24:59,600
Hey!
1513
01:24:59,700 --> 01:25:00,500
Fucking girl!
1514
01:25:00,600 --> 01:25:01,333
Hey!
1515
01:25:01,433 --> 01:25:03,333
Fucking girl!
1516
01:25:03,433 --> 01:25:05,233
[snarling]
1517
01:25:08,567 --> 01:25:10,767
Welcome to the family.
1518
01:25:10,867 --> 01:25:14,267
Move it.
1519
01:25:14,367 --> 01:25:15,567
Kirsty.
1520
01:25:15,667 --> 01:25:17,500
I don't love you.
1521
01:25:17,600 --> 01:25:18,633
I don't even like you.
1522
01:25:24,333 --> 01:25:26,667
I really like you, Kirsty.
1523
01:25:26,767 --> 01:25:27,667
Aye.
1524
01:25:27,767 --> 01:25:30,267
I really like you, and all.
1525
01:25:30,367 --> 01:25:33,800
But I'm not really that
good at talking like that.
1526
01:25:33,900 --> 01:25:37,267
You came onto me, didn't ya?
1527
01:25:37,367 --> 01:25:38,633
Huh?
1528
01:25:38,733 --> 01:25:40,400
Eh?
1529
01:25:40,500 --> 01:25:41,700
Aye.
1530
01:25:41,800 --> 01:25:44,800
I love you, too.
1531
01:25:44,900 --> 01:25:46,900
I love you, too.
1532
01:25:47,000 --> 01:25:48,433
I love you, too.
1533
01:25:48,533 --> 01:25:50,367
I love you, too.
1534
01:25:50,467 --> 01:25:52,000
I love you, too.
1535
01:25:52,100 --> 01:25:53,800
I love you, too.
1536
01:25:53,900 --> 01:25:55,633
I love you, too.
1537
01:25:55,733 --> 01:25:57,500
I love you, too.
1538
01:25:57,600 --> 01:25:59,333
I love you, too.
1539
01:25:59,433 --> 01:26:00,967
I love you, too.
1540
01:26:01,067 --> 01:26:02,667
I love you, too.
1541
01:26:02,767 --> 01:26:04,500
I love you, too.
1542
01:26:04,600 --> 01:26:06,333
I love you, too.
1543
01:26:06,433 --> 01:26:07,967
I love you, too.
1544
01:26:08,067 --> 01:26:10,867
I love you, too.
1545
01:26:10,967 --> 01:26:13,067
What?
1546
01:26:13,167 --> 01:26:18,200
Who the fuck-- what?
1547
01:26:18,300 --> 01:26:19,567
What?
1548
01:26:19,667 --> 01:26:20,967
MAN: Push, hon!
1549
01:26:21,067 --> 01:26:22,533
Push!
1550
01:26:22,633 --> 01:26:25,100
[screaming]
1551
01:26:26,600 --> 01:26:27,767
What the fuck, mate?
1552
01:26:27,867 --> 01:26:28,633
What--
1553
01:26:28,733 --> 01:26:29,467
It's coming!
1554
01:26:29,567 --> 01:26:30,400
Oh, fuck!
1555
01:26:30,500 --> 01:26:32,400
Sorry!
1556
01:26:32,500 --> 01:26:33,600
[screaming]
1557
01:26:33,700 --> 01:26:34,433
Push!
1558
01:26:37,167 --> 01:26:38,700
You've got to push!
1559
01:26:42,900 --> 01:26:45,333
Push!
1560
01:26:45,433 --> 01:26:46,167
Fucking--
1561
01:26:49,667 --> 01:26:51,567
[shouting]
1562
01:26:51,667 --> 01:26:54,567
Gonna be a fucking-- Jesus!
1563
01:26:54,667 --> 01:26:57,133
[screaming]
1564
01:27:07,600 --> 01:27:10,100
[baby crying]
1565
01:27:21,567 --> 01:27:23,467
Oh, dear.
1566
01:27:23,567 --> 01:27:24,300
He's wonderful.
1567
01:27:27,167 --> 01:27:29,500
Just support his head.
1568
01:27:29,600 --> 01:27:30,700
Like that.
1569
01:27:30,800 --> 01:27:32,633
See?
1570
01:27:32,733 --> 01:27:33,467
Yeah.
1571
01:28:02,900 --> 01:28:07,400
The waters are very muddy here.
1572
01:28:07,500 --> 01:28:08,233
All right, Colin.
1573
01:28:11,233 --> 01:28:14,500
COCO: Some fucking
fucked up shit.
1574
01:28:14,600 --> 01:28:15,867
What the fuck?
1575
01:28:15,967 --> 01:28:18,333
Where am I?
1576
01:28:18,433 --> 01:28:20,033
Eh?
1577
01:28:20,133 --> 01:28:22,433
Mad fucking eyesight.
1578
01:28:22,533 --> 01:28:23,533
Struck by lightning.
1579
01:28:23,633 --> 01:28:28,333
On top of all this LSD
friends he's taking.
1580
01:28:28,433 --> 01:28:32,867
I'm very doubtful as to
whether this is drug psychosis.
1581
01:28:32,967 --> 01:28:36,833
If it is, it's the worst
case I've ever seen.
1582
01:28:36,933 --> 01:28:37,867
COCO: What the fuck's going on?
1583
01:28:37,967 --> 01:28:39,667
He's a little darling.
1584
01:28:39,767 --> 01:28:40,967
What are you?
1585
01:28:41,067 --> 01:28:42,933
Mommy's little darling boy.
1586
01:28:43,033 --> 01:28:45,467
COCO: You're not bad, eh?
1587
01:28:45,567 --> 01:28:46,833
How is Thomas?
1588
01:28:46,933 --> 01:28:48,567
How is little Tom Tom?
1589
01:28:48,667 --> 01:28:53,333
COCO: Shut your fucking
mouth, you specky git.
1590
01:28:53,433 --> 01:28:58,667
Oh, this is-- oh--
what's this, here?
1591
01:28:58,767 --> 01:29:00,333
Oh, you tubby cunt, you.
1592
01:29:00,433 --> 01:29:02,900
You've got some pair
of jugs, don't ya?
1593
01:29:03,000 --> 01:29:04,367
Right enough, though.
1594
01:29:04,467 --> 01:29:05,467
Whoa!
1595
01:29:05,567 --> 01:29:07,400
I think he's trying
to communicate with us.
1596
01:29:07,500 --> 01:29:10,500
He's completely incapable of
doing anything for himself,
1597
01:29:10,600 --> 01:29:14,633
so when he needs food or the
toilet, he just screams more.
1598
01:29:14,733 --> 01:29:16,500
Yeah.
1599
01:29:16,600 --> 01:29:17,467
Like a baby.
1600
01:29:22,400 --> 01:29:23,633
[suckling]
1601
01:29:23,733 --> 01:29:25,633
Hungry today, aren't you?
1602
01:29:25,733 --> 01:29:26,533
COCO: Mm.
1603
01:29:26,633 --> 01:29:27,433
Best they fucking get.
1604
01:29:31,300 --> 01:29:34,000
Really seems to be
enjoying himself.
1605
01:29:34,100 --> 01:29:35,333
Look at him.
1606
01:29:35,433 --> 01:29:36,367
It's obscene.
1607
01:29:36,467 --> 01:29:37,733
COCO: Shut up, you
fucking specky cunt.
1608
01:29:37,833 --> 01:29:40,767
I fucking told
you, get the fuck.
1609
01:29:40,867 --> 01:29:41,800
Jealous?
1610
01:29:41,900 --> 01:29:42,667
Don't be silly.
1611
01:29:42,767 --> 01:29:44,000
COCO: Jackpot.
1612
01:29:44,100 --> 01:29:45,567
Well, I suppose I am.
1613
01:29:45,667 --> 01:29:47,133
The books are right.
1614
01:29:47,233 --> 01:29:49,367
The male parent feels excluded
from the mother-baby bonding
1615
01:29:49,467 --> 01:29:50,767
process.
1616
01:29:50,867 --> 01:29:53,833
Maybe that's a good one to bring
up at the men's group tonight.
1617
01:29:53,933 --> 01:29:55,600
You don't mind me going, do you?
1618
01:29:55,700 --> 01:29:56,433
COCO: Yeah, [inaudible].
1619
01:29:56,533 --> 01:29:57,067
No, no.
1620
01:29:57,167 --> 01:29:58,433
You go if you want.
1621
01:29:58,533 --> 01:30:00,000
Right, right, right.
1622
01:30:00,100 --> 01:30:01,967
We'll amuse ourselves, hm?
1623
01:30:02,067 --> 01:30:05,367
COCO: Whatever you say, doll.
1624
01:30:05,467 --> 01:30:07,867
[inaudible]
1625
01:30:07,967 --> 01:30:09,733
Get your gums on that.
1626
01:30:13,567 --> 01:30:14,300
Coco's fucked.
1627
01:30:16,767 --> 01:30:19,167
He's just lying there,
grinning like a babe, eh?
1628
01:30:19,267 --> 01:30:21,000
Aye, that's not Coco
Brice lying there.
1629
01:30:25,133 --> 01:30:26,167
All right, Coco, my man.
1630
01:30:31,000 --> 01:30:33,467
Try and talk to him about some
of the stuff you did together.
1631
01:30:33,567 --> 01:30:36,467
You know, some of the things
he'd been interested in.
1632
01:30:36,567 --> 01:30:37,433
What do you mean?
1633
01:30:37,533 --> 01:30:40,767
Well, you know,
like, the schools--
1634
01:30:40,867 --> 01:30:41,933
[laughter]
1635
01:30:42,033 --> 01:30:43,000
What?
1636
01:30:47,300 --> 01:30:49,433
That sort of thing.
1637
01:30:49,533 --> 01:30:50,067
Aye, mate.
1638
01:30:50,167 --> 01:30:51,100
You fucking--
1639
01:30:53,667 --> 01:30:54,967
Hey.
1640
01:30:55,067 --> 01:30:57,933
Missed you the other
day there, Coco.
1641
01:30:58,033 --> 01:31:00,067
Semifinals came.
1642
01:31:00,167 --> 01:31:02,200
With the [inaudible]
for the Aberdeen cunts.
1643
01:31:02,300 --> 01:31:05,100
But this fucking-- Coco, man!
1644
01:31:05,200 --> 01:31:07,167
Fucking knob, yeah?
1645
01:31:07,267 --> 01:31:09,767
What's it all about?
1646
01:31:09,867 --> 01:31:11,367
[inaudible] the cunts, man.
1647
01:31:14,333 --> 01:31:16,767
Hey, Stevie, how good was that?
1648
01:31:16,867 --> 01:31:19,567
Aw, it's fucking
[inaudible], ya cunt.
1649
01:31:19,667 --> 01:31:20,433
Couple of boys got--
1650
01:31:20,533 --> 01:31:21,767
[screaming]
1651
01:31:25,467 --> 01:31:27,867
Aye, that's just not
Resurrection yet, Coco.
1652
01:31:27,967 --> 01:31:29,867
And what was that?
1653
01:31:29,967 --> 01:31:31,600
Aye, this [inaudible].
1654
01:31:31,700 --> 01:31:33,367
I fucking meant to, man.
1655
01:31:33,467 --> 01:31:35,100
I thought they
were a bit smacky,
1656
01:31:35,200 --> 01:31:37,667
but this cunt-- this
cunt was up all night.
1657
01:31:37,767 --> 01:31:38,833
I just want to [inaudible].
1658
01:31:38,933 --> 01:31:42,467
No fucking use, man.
1659
01:31:42,567 --> 01:31:43,400
He can't hear us, like.
1660
01:31:50,067 --> 01:31:52,033
COCO: Turn that
fucking light off.
1661
01:32:00,400 --> 01:32:01,133
All right.
1662
01:32:03,533 --> 01:32:07,933
Aye, aye, what have
we got here, then, eh?
1663
01:32:08,033 --> 01:32:09,000
You dirty cunts.
1664
01:32:15,067 --> 01:32:17,567
Get a move on.
1665
01:32:17,667 --> 01:32:21,167
What are you fucking
waiting for, man?
1666
01:32:21,267 --> 01:32:23,833
Her [inaudible], man.
1667
01:32:23,933 --> 01:32:27,833
Oh, god, that's fucking
disgusting, man!
1668
01:32:27,933 --> 01:32:30,800
You're fucking sly as fuck.
1669
01:32:30,900 --> 01:32:32,833
Aw, that's right.
1670
01:32:32,933 --> 01:32:34,133
Get in there.
Get in there.
1671
01:32:34,233 --> 01:32:35,333
Lose your fucking
johnson in her.
1672
01:32:35,433 --> 01:32:36,467
I'm with ya.
I'm with ya.
1673
01:32:36,567 --> 01:32:37,333
I'm with ya.
1674
01:32:37,433 --> 01:32:38,867
Get in there.
1675
01:32:38,967 --> 01:32:41,733
Fucking boobs!
1676
01:32:41,833 --> 01:32:44,533
Fucking layer it on.
1677
01:32:44,633 --> 01:32:45,400
Oh, god.
1678
01:32:45,500 --> 01:32:46,533
Oh, my.
1679
01:32:46,633 --> 01:32:49,833
What the fuck are you
looking at me for, huh?
1680
01:32:49,933 --> 01:32:51,900
Eyes on the fucking job.
1681
01:32:52,000 --> 01:32:52,867
What is it?
1682
01:32:52,967 --> 01:32:54,133
COCO: Plow that cow.
1683
01:32:54,233 --> 01:32:55,367
What the fuck is it?
1684
01:32:55,467 --> 01:32:56,533
COCO: What are you
fucking waiting for?
1685
01:32:56,633 --> 01:32:57,667
The baby.
1686
01:32:57,767 --> 01:33:00,467
He looked like he was
standing up in his cot
1687
01:33:00,567 --> 01:33:03,633
and looking at us.
1688
01:33:03,733 --> 01:33:04,900
Don't be so bloody stupid.
1689
01:33:05,000 --> 01:33:05,767
Come on.
1690
01:33:05,867 --> 01:33:08,667
Fuck me.
1691
01:33:08,767 --> 01:33:09,867
I can't.
1692
01:33:09,967 --> 01:33:12,933
Not with the baby
in the same room.
1693
01:33:13,033 --> 01:33:14,333
Oh, for god's sake!
1694
01:33:17,467 --> 01:33:18,367
I'm sorry, Jen.
1695
01:33:18,467 --> 01:33:22,233
It's just, um--
you and the baby,
1696
01:33:22,333 --> 01:33:24,533
you're so-- you're so close.
1697
01:33:24,633 --> 01:33:27,733
I just feel so redundant.
1698
01:33:27,833 --> 01:33:29,133
JEN: Oh, shut up
and go to sleep.
1699
01:33:33,667 --> 01:33:36,533
Just because it's in
the stupid fucking room.
1700
01:33:40,767 --> 01:33:41,633
WOMAN: All right, Coco?
1701
01:33:41,733 --> 01:33:42,800
Coco.
1702
01:33:42,900 --> 01:33:43,733
Aye.
1703
01:33:43,833 --> 01:33:44,600
Coco Brice.
1704
01:33:47,300 --> 01:33:48,967
Coco.
1705
01:33:49,067 --> 01:33:51,700
--[inaudible] I did,
to get married.
1706
01:33:51,800 --> 01:33:53,033
That's what I heard, anyway.
1707
01:33:55,700 --> 01:33:58,533
They've been engaged, mind.
1708
01:33:58,633 --> 01:33:59,400
Engaged.
1709
01:33:59,500 --> 01:34:00,233
Mind.
1710
01:34:06,700 --> 01:34:08,200
You don't know, do ya?
1711
01:34:15,067 --> 01:34:17,933
Mind, we were going
to get engaged.
1712
01:34:18,033 --> 01:34:19,767
Mind, we were engaged.
1713
01:34:19,867 --> 01:34:22,400
You were just going
to get the ring.
1714
01:34:22,500 --> 01:34:23,667
Engaged.
1715
01:34:23,767 --> 01:34:25,133
That's right.
1716
01:34:25,233 --> 01:34:29,700
Colin and Kirsty engaged.
1717
01:34:29,800 --> 01:34:32,067
Colin, Kirsty engaged.
1718
01:34:32,167 --> 01:34:33,267
Get the fuck off me!
1719
01:34:33,367 --> 01:34:33,933
Not here!
1720
01:34:34,033 --> 01:34:35,300
Not now!
1721
01:34:35,400 --> 01:34:37,367
[screaming]
1722
01:34:41,633 --> 01:34:42,933
Colin!
1723
01:34:43,033 --> 01:34:43,933
[screaming]
1724
01:34:44,033 --> 01:34:47,267
Colin, Colin.
1725
01:34:47,367 --> 01:34:48,100
Shh.
1726
01:35:03,467 --> 01:35:06,100
You see, miss, you must
remember that your boyfriend
1727
01:35:06,200 --> 01:35:08,467
has become like a child.
1728
01:35:08,567 --> 01:35:12,233
But he's accumulating
knowledge at such a rapid rate
1729
01:35:12,333 --> 01:35:15,167
that it's perfectly
feasible that he will become
1730
01:35:15,267 --> 01:35:18,367
completely normal before long.
1731
01:35:18,467 --> 01:35:22,333
The only problem is, of course,
that he will in some ways
1732
01:35:22,433 --> 01:35:25,367
be different from the
Colin Brice that you know.
1733
01:35:25,467 --> 01:35:26,667
How?
1734
01:35:26,767 --> 01:35:30,267
Well, he'll have forgotten
all of his life experiences,
1735
01:35:30,367 --> 01:35:32,167
forgotten the good
and the bad things
1736
01:35:32,267 --> 01:35:34,233
he's done that have shaped him.
1737
01:35:34,333 --> 01:35:36,633
In a way, Colin is
like a blank piece
1738
01:35:36,733 --> 01:35:40,533
of paper, waiting to be colored
in by the people close to him.
1739
01:35:40,633 --> 01:35:41,767
Aye.
1740
01:35:41,867 --> 01:35:42,933
Well, I'm going to keep
him away from all the mates
1741
01:35:43,033 --> 01:35:43,967
he has in the casuals.
1742
01:35:44,067 --> 01:35:46,767
And away from drugs, and all.
1743
01:35:46,867 --> 01:35:51,633
And before this happened, we
were going to get engaged.
1744
01:35:51,733 --> 01:35:54,233
I did not think I was
up for it at the time.
1745
01:35:54,333 --> 01:35:59,600
But him being like
a-- vegetable--
1746
01:35:59,700 --> 01:36:02,167
but I can make him better.
1747
01:36:02,267 --> 01:36:05,433
I still want to get
married to Coco.
1748
01:36:05,533 --> 01:36:06,267
Coco.
1749
01:36:15,467 --> 01:36:17,500
One for me.
1750
01:36:17,600 --> 01:36:18,367
One for you.
1751
01:36:22,400 --> 01:36:23,833
Mm.
1752
01:36:23,933 --> 01:36:24,667
Yummy.
1753
01:36:28,867 --> 01:36:29,600
Come here.
1754
01:36:32,433 --> 01:36:33,167
No--
1755
01:36:41,933 --> 01:36:42,867
Bug off!
1756
01:36:42,967 --> 01:36:43,833
Don't you know what that means?
1757
01:36:43,933 --> 01:36:44,800
Go away.
1758
01:36:44,900 --> 01:36:45,833
Assholes!
1759
01:36:45,933 --> 01:36:47,733
Shut it, you, you stupid cow!
1760
01:36:47,833 --> 01:36:49,100
[screaming]
1761
01:36:49,200 --> 01:36:50,067
It's all right.
1762
01:36:50,167 --> 01:36:51,400
It's all right.
1763
01:36:51,500 --> 01:36:52,233
It's OK.
1764
01:37:00,933 --> 01:37:03,333
It's a little early
for this, isn't it?
1765
01:37:03,433 --> 01:37:06,433
Why do we have to devote
our lives to structure?
1766
01:37:06,533 --> 01:37:09,067
This obsession with doing
everything at the right time,
1767
01:37:09,167 --> 01:37:11,167
and having everything
in the right place.
1768
01:37:11,267 --> 01:37:12,133
We have a baby now.
1769
01:37:12,233 --> 01:37:15,433
Or hadn't you noticed?
1770
01:37:15,533 --> 01:37:17,000
I'm sorry.
1771
01:37:17,100 --> 01:37:17,867
I'm confused.
1772
01:37:17,967 --> 01:37:19,067
Last night--
1773
01:37:19,167 --> 01:37:20,267
Christ, do we have
to talk about it?
1774
01:37:20,367 --> 01:37:22,400
Yeah, I think we
have to talk about it.
1775
01:37:22,500 --> 01:37:26,467
I failed to sustain an
erection because of my jealousy
1776
01:37:26,567 --> 01:37:29,133
toward our child.
1777
01:37:29,233 --> 01:37:30,433
We do have to talk.
1778
01:37:30,533 --> 01:37:32,400
I mean, that's an issue
in our relationship.
1779
01:37:32,500 --> 01:37:34,567
Why don't you take an advert
out in the evening news?
1780
01:37:34,667 --> 01:37:37,500
Tell the fucking world
you couldn't get it up.
1781
01:37:37,600 --> 01:37:38,433
There, there.
1782
01:37:38,533 --> 01:37:41,267
Did daddy's shouting
wake you up?
1783
01:37:41,367 --> 01:37:41,933
Oh, Tom.
1784
01:37:42,033 --> 01:37:43,433
There.
1785
01:37:43,533 --> 01:37:44,967
Come on, Colin.
1786
01:37:45,067 --> 01:37:46,733
We'll relax, eh?
1787
01:37:46,833 --> 01:37:48,033
That's it.
1788
01:37:48,133 --> 01:37:49,800
And then you take my hand.
1789
01:37:49,900 --> 01:37:50,967
Aye.
1790
01:37:51,067 --> 01:37:52,900
You always take
my hand, don't you?
1791
01:37:53,000 --> 01:37:53,833
Eh?
1792
01:37:53,933 --> 01:37:54,933
That's it.
1793
01:37:55,033 --> 01:37:56,133
It's Coco, man!
1794
01:37:56,233 --> 01:37:57,433
Coco, how you doing, mate?
1795
01:37:57,533 --> 01:37:58,067
All right, man!
1796
01:37:58,167 --> 01:37:58,967
He's all right.
1797
01:37:59,067 --> 01:37:59,967
Come on.
1798
01:38:00,067 --> 01:38:00,900
Is he still [inaudible], eh?
1799
01:38:01,000 --> 01:38:01,833
He's still--
-Come on.
1800
01:38:01,933 --> 01:38:03,400
Coco.
Look, man.
1801
01:38:03,500 --> 01:38:04,767
Leave it.
1802
01:38:04,867 --> 01:38:06,633
Well, tell me the minute he
gets better, then, all right?
1803
01:38:06,733 --> 01:38:08,667
It's good to talk.
1804
01:38:08,767 --> 01:38:12,300
He's fucking lost it.
1805
01:38:12,400 --> 01:38:14,800
COCO: We do not carry hatchets.
1806
01:38:14,900 --> 01:38:17,100
We do not carry cheese.
1807
01:38:17,200 --> 01:38:21,667
We only carry straws
to suck our lemonade.
1808
01:38:25,100 --> 01:38:27,567
Oh, fuck.
1809
01:38:27,667 --> 01:38:29,933
That really was strong.
1810
01:38:30,033 --> 01:38:31,133
[belching]
1811
01:38:32,600 --> 01:38:34,500
Tom?
1812
01:38:34,600 --> 01:38:36,500
How you doing?
1813
01:38:36,600 --> 01:38:37,333
I can't--
1814
01:38:37,433 --> 01:38:39,700
[mumbling]
1815
01:38:40,767 --> 01:38:43,600
[coughing]
1816
01:38:43,700 --> 01:38:45,300
Oh my god.
1817
01:38:45,400 --> 01:38:46,967
Tom?
1818
01:38:47,067 --> 01:38:49,967
This is bloody Rory's fault!
1819
01:38:50,067 --> 01:38:54,867
This is all bad daddy's
fault, isn't it?
1820
01:38:54,967 --> 01:38:57,867
Well, I'm not going to let
anybody hurt my little Tom Tom,
1821
01:38:57,967 --> 01:38:58,700
am I?
1822
01:38:58,800 --> 01:39:00,033
COCO: Daft cunt.
1823
01:39:00,133 --> 01:39:01,300
We're going away.
1824
01:39:01,400 --> 01:39:03,633
We're going away
to mommy's mommy.
1825
01:39:03,733 --> 01:39:04,900
To granny in Cheadle.
1826
01:39:05,000 --> 01:39:06,867
That's in Manchester,
isn't it, Tom Tom?
1827
01:39:06,967 --> 01:39:07,700
COCO: What?
1828
01:39:07,800 --> 01:39:08,700
Fucking Cheadle?
1829
01:39:08,800 --> 01:39:10,067
Get the fuck, you daft shoe.
1830
01:39:10,167 --> 01:39:11,267
I'm going nowhere.
1831
01:39:11,367 --> 01:39:12,467
I'm not your fucking babe.
1832
01:39:12,567 --> 01:39:13,800
So pleased to see us.
Yes, she will.
1833
01:39:13,900 --> 01:39:14,633
COCO: I'm fucking Coco.
1834
01:39:14,733 --> 01:39:15,467
Please.
1835
01:39:15,567 --> 01:39:16,700
Fucking hurts, oi!
1836
01:39:16,800 --> 01:39:17,600
Fucking tool.
1837
01:39:17,700 --> 01:39:18,967
[inaudible]
1838
01:39:19,067 --> 01:39:20,500
Well, well, well.
1839
01:39:20,600 --> 01:39:22,567
COCO: I've gotta get this
daft cunt out of the picture.
1840
01:39:22,667 --> 01:39:23,400
Wait.
1841
01:39:23,500 --> 01:39:25,933
Jenny?
1842
01:39:26,033 --> 01:39:26,967
Fucking hell.
1843
01:39:27,067 --> 01:39:31,300
Don't look now, you daft cunt.
1844
01:39:31,400 --> 01:39:32,967
Stay cool.
1845
01:39:33,067 --> 01:39:34,533
Don't freak us out.
1846
01:39:44,900 --> 01:39:46,733
You spoke, Tom.
1847
01:39:46,833 --> 01:39:47,567
I did?
1848
01:39:47,667 --> 01:39:49,600
I-- I did?
1849
01:39:49,700 --> 01:39:50,467
You spoke.
1850
01:39:50,567 --> 01:39:52,033
Are you accepting?
1851
01:39:52,133 --> 01:39:54,033
I mean-- sit down.
1852
01:39:57,667 --> 01:39:58,400
Fuck.
1853
01:40:05,433 --> 01:40:06,433
Eh?
1854
01:40:06,533 --> 01:40:07,867
What's she up to?
1855
01:40:07,967 --> 01:40:09,467
Heh.
1856
01:40:09,567 --> 01:40:13,133
You better not say nothing to
any cunt about this, straight?
1857
01:40:13,233 --> 01:40:16,300
I mean, Mother, they
would not understand.
1858
01:40:16,400 --> 01:40:18,133
I'm a sort of
phenomenon, in that
1859
01:40:18,233 --> 01:40:21,100
I've got special
intelligence, and that, right?
1860
01:40:21,200 --> 01:40:22,733
They'd want to take us away.
1861
01:40:22,833 --> 01:40:23,933
Never.
1862
01:40:24,033 --> 01:40:25,733
I'd never let them
take my Tom away.
1863
01:40:25,833 --> 01:40:27,233
Thank fuck for that.
1864
01:40:27,333 --> 01:40:30,033
But this is incredible.
1865
01:40:30,133 --> 01:40:32,833
My Tom, a special baby.
1866
01:40:32,933 --> 01:40:33,800
Top, boy.
1867
01:40:33,900 --> 01:40:34,867
Why?
1868
01:40:34,967 --> 01:40:36,933
Why us?
1869
01:40:37,033 --> 01:40:38,467
Why you?
1870
01:40:38,567 --> 01:40:39,300
Just do [inaudible].
1871
01:40:42,033 --> 01:40:43,600
I mean, I smell destiny.
1872
01:40:59,067 --> 01:40:59,967
Look!
1873
01:41:00,067 --> 01:41:02,067
These have got numbers.
1874
01:41:02,167 --> 01:41:12,167
Ah, yes, there's 1,095 pounds.
1875
01:41:12,267 --> 01:41:14,033
Not the fucking park again.
1876
01:41:14,133 --> 01:41:17,033
What is it with these posh
cunts and fucking parks?
1877
01:41:23,367 --> 01:41:23,900
Blech!
1878
01:41:24,000 --> 01:41:25,400
Fuck me.
1879
01:41:25,500 --> 01:41:29,700
Watch it, Ma-- uh, Jenny,
one or two of these things.
1880
01:41:29,800 --> 01:41:30,967
A [inaudible]?
-What?
1881
01:41:31,067 --> 01:41:31,933
The food.
1882
01:41:32,033 --> 01:41:33,667
It's no good.
1883
01:41:33,767 --> 01:41:35,600
I want what grown ups get.
1884
01:41:35,700 --> 01:41:39,067
None of that veggie shit.
1885
01:41:39,167 --> 01:41:40,533
Well, Rory and I believe--
1886
01:41:40,633 --> 01:41:43,200
I could not give a fuck
what you and Rory believe!
1887
01:41:43,300 --> 01:41:44,500
Eh?
1888
01:41:44,600 --> 01:41:50,400
I mean, youse have no right
to deny me my free choice.
1889
01:41:50,500 --> 01:41:52,233
You're right, Tom.
1890
01:41:52,333 --> 01:41:54,100
Well, you're obviously
intelligent enough
1891
01:41:54,200 --> 01:41:58,967
to articulate your own needs,
and we must respect that.
1892
01:41:59,067 --> 01:41:59,800
Tom--
1893
01:41:59,900 --> 01:42:00,633
Look at that.
1894
01:42:00,733 --> 01:42:01,900
Boab Coyle.
1895
01:42:02,000 --> 01:42:04,867
Why do you talk like that?
1896
01:42:04,967 --> 01:42:06,133
In that accent?
1897
01:42:06,233 --> 01:42:08,733
Eh, just keeping my
ears and eyes open.
1898
01:42:08,833 --> 01:42:10,200
The boy likes.
1899
01:42:10,300 --> 01:42:13,500
Very clever, Tom, but you
shouldn't talk like that.
1900
01:42:13,600 --> 01:42:16,433
I-- I think you should have
a more positive role model.
1901
01:42:16,533 --> 01:42:20,233
Like fucking
Rory, for instance?
1902
01:42:20,333 --> 01:42:20,933
Huh.
1903
01:42:21,033 --> 01:42:22,567
Well, perhaps not.
1904
01:42:22,667 --> 01:42:23,967
Aye, well, then.
1905
01:42:24,067 --> 01:42:27,267
I'm getting a wee bit
hungry, though, eh?
1906
01:42:27,367 --> 01:42:30,600
Well, I'll take you home,
and make you something else.
1907
01:42:30,700 --> 01:42:36,400
Eh-- I was thinking, eh--
a wee bit more of the, uh--
1908
01:42:36,500 --> 01:42:38,833
tit, and that.
1909
01:42:38,933 --> 01:42:39,667
Hm?
1910
01:42:44,000 --> 01:42:44,767
Come on, Colin.
1911
01:42:44,867 --> 01:42:46,100
Don't be silly.
1912
01:42:49,733 --> 01:42:50,500
Whoa.
1913
01:42:55,900 --> 01:42:56,900
Coco, get up!
1914
01:42:57,000 --> 01:42:57,767
What?
1915
01:43:01,200 --> 01:43:02,267
Stand over there.
1916
01:43:05,700 --> 01:43:07,733
Ah!
1917
01:43:07,833 --> 01:43:08,567
Coco?
1918
01:43:15,700 --> 01:43:16,533
All right, boys.
1919
01:43:19,300 --> 01:43:20,833
Don't see why we had
to come to the city
1920
01:43:20,933 --> 01:43:23,000
central on a Saturday morning.
1921
01:43:23,100 --> 01:43:24,600
I could have taken
you to the park.
1922
01:43:24,700 --> 01:43:25,567
You liked it there.
1923
01:43:25,667 --> 01:43:26,767
Fuck, park?
1924
01:43:26,867 --> 01:43:28,600
[inaudible] all
the fucking time.
1925
01:43:28,700 --> 01:43:29,900
Take away some enjoyment.
1926
01:43:30,000 --> 01:43:31,400
Let's go have a wee drink, eh?
Over there.
1927
01:43:31,500 --> 01:43:32,100
Look.
1928
01:43:32,200 --> 01:43:33,033
You're absolutely right.
1929
01:43:33,133 --> 01:43:34,000
If Rory can do it.
1930
01:43:34,100 --> 01:43:35,700
-Aye, right?
-Fuck him.
1931
01:43:35,800 --> 01:43:37,033
We'd better get going.
1932
01:43:39,800 --> 01:43:40,600
Come in.
In here.
1933
01:43:40,700 --> 01:43:41,433
Go on.
1934
01:43:53,467 --> 01:43:56,867
What are you looking
at, you baldy cunt?
1935
01:43:56,967 --> 01:43:58,133
Come on, [inaudible].
1936
01:43:58,233 --> 01:43:59,167
Here comes my boys.
1937
01:44:07,933 --> 01:44:10,600
[shouting]
1938
01:44:10,700 --> 01:44:13,100
Kirsty, what are we doing here?
1939
01:44:13,200 --> 01:44:15,800
You're going to the football.
1940
01:44:15,900 --> 01:44:18,433
I want to go to the football.
1941
01:44:18,533 --> 01:44:21,833
I don't see why we
had to come in here.
1942
01:44:21,933 --> 01:44:24,033
You gotta start in the pub.
1943
01:44:24,133 --> 01:44:26,333
Part of the strategy.
1944
01:44:26,433 --> 01:44:28,067
Tom, what are
you talking about?
1945
01:44:28,167 --> 01:44:31,033
Listen, Colin, football's
just for silly wee
1946
01:44:31,133 --> 01:44:33,133
laddies that never grew up.
1947
01:44:33,233 --> 01:44:36,033
And you're a full grown man.
1948
01:44:36,133 --> 01:44:37,067
Aren't you?
1949
01:44:41,433 --> 01:44:43,333
[shouting]
1950
01:44:43,433 --> 01:44:44,633
There's my boys.
1951
01:44:44,733 --> 01:44:47,400
Fucking [inaudible].
1952
01:44:47,500 --> 01:44:51,467
Start flinging the punches,
diverting the boys.
1953
01:44:51,567 --> 01:44:52,700
Fighting?
1954
01:44:52,800 --> 01:44:54,233
[shouting]
1955
01:44:55,533 --> 01:44:57,133
Don't want to get huckled
straight away, likes.
1956
01:44:57,233 --> 01:44:58,700
The real [inaudible]
starts after the march.
1957
01:45:06,967 --> 01:45:09,800
Get this-- here comes karma.
1958
01:45:09,900 --> 01:45:12,167
Coco?
1959
01:45:12,267 --> 01:45:13,633
Who is this cunt?
1960
01:45:16,700 --> 01:45:20,333
You-- you baby.
1961
01:45:20,433 --> 01:45:21,000
Huh?
1962
01:45:21,100 --> 01:45:22,033
He's lovely.
1963
01:45:25,467 --> 01:45:26,567
How old is he?
1964
01:45:26,667 --> 01:45:29,200
I sometimes have to ask
myself the same question.
1965
01:45:29,300 --> 01:45:30,033
I can't believe this.
1966
01:45:30,133 --> 01:45:31,367
Eight months.
1967
01:45:31,467 --> 01:45:33,633
Don't fucking touch what
you can't afford, cunt.
1968
01:45:37,233 --> 01:45:38,800
You're a lovely babe.
1969
01:45:38,900 --> 01:45:41,133
That's right.
1970
01:45:41,233 --> 01:45:44,167
Really beautiful.
1971
01:45:44,267 --> 01:45:47,133
That cunt looks like-- me.
1972
01:45:49,900 --> 01:45:51,733
Well, fucking shit, eh, boy?
1973
01:45:51,833 --> 01:45:53,333
[inaudible] boy.
1974
01:45:53,433 --> 01:45:54,667
Me Coco.
1975
01:45:54,767 --> 01:45:57,933
Fucking [inaudible], boy.
1976
01:45:58,033 --> 01:46:00,300
Don't say I look like that.
1977
01:46:00,400 --> 01:46:01,133
A baby.
1978
01:46:05,767 --> 01:46:07,000
What are you?
1979
01:46:07,100 --> 01:46:08,767
Mommy's little darling boy.
1980
01:46:12,100 --> 01:46:13,233
Coco Brice!
1981
01:46:13,333 --> 01:46:15,800
Fucking shit, eh, boy?
1982
01:46:15,900 --> 01:46:16,733
[inaudible], boy!
1983
01:46:16,833 --> 01:46:19,700
Coco Brice!
1984
01:46:19,800 --> 01:46:20,633
[inaudible]
1985
01:46:20,733 --> 01:46:22,800
He's a little darling.
1986
01:46:22,900 --> 01:46:24,800
Fucking kill ya, huh?
1987
01:46:24,900 --> 01:46:27,200
Hm?
1988
01:46:27,300 --> 01:46:28,933
Fucking Coco Brice.
1989
01:46:29,033 --> 01:46:30,933
[inaudible], boys.
1990
01:46:31,033 --> 01:46:32,600
A fucking [inaudible] boy!
1991
01:46:32,700 --> 01:46:35,000
Coco fucking Brice, you cunts!
1992
01:46:38,500 --> 01:46:39,400
Coco Brice!
1993
01:46:42,900 --> 01:46:44,633
What are you?
1994
01:46:44,733 --> 01:46:46,500
[screaming]
1995
01:46:49,133 --> 01:46:51,100
[garbled screaming]
1996
01:47:15,900 --> 01:47:17,400
[screaming]
1997
01:47:36,900 --> 01:47:40,500
SINGER: Tell me what you see.
1998
01:47:40,600 --> 01:47:43,733
Was it a dream?
1999
01:47:43,833 --> 01:47:45,100
Was I in it?
2000
01:47:49,133 --> 01:47:53,400
Life seems so obscene
until it's over.
2001
01:47:56,133 --> 01:47:57,100
Who knows?
2002
01:47:59,533 --> 01:48:05,900
All I want is
someone who can fill
2003
01:48:06,000 --> 01:48:11,433
the hole in the life I know.
2004
01:48:11,533 --> 01:48:19,967
In between life and death,
when there's nothing left.
2005
01:48:20,067 --> 01:48:22,533
Do you wanna know?
2006
01:48:22,633 --> 01:48:27,600
You come in on your own,
and you leave on your own.
2007
01:48:27,700 --> 01:48:35,200
Forget the lovers you've known,
and your friends on the road.
2008
01:48:35,300 --> 01:48:41,900
Tell me if it's true
that I need you.
2009
01:48:42,000 --> 01:48:43,233
You are changing.
2010
01:48:46,400 --> 01:48:52,967
I've seen this road
before, down on this floor.
2011
01:48:53,067 --> 01:48:57,367
It is hitting me.
2012
01:48:57,467 --> 01:49:04,033
All I want is
someone who can fill
2013
01:49:04,133 --> 01:49:09,367
the hole in the life I know.
2014
01:49:09,467 --> 01:49:16,733
In between life and death,
when there's nothing left.
2015
01:49:16,833 --> 01:49:19,300
Do you wanna know?
2016
01:49:19,400 --> 01:49:25,767
You come in on your own,
and you leave on your own.
2017
01:49:25,867 --> 01:49:31,033
Forget the lovers you've known,
and your friends on the road.
2018
01:49:31,133 --> 01:49:36,600
You go in on your own,
and you leave on your own.
2019
01:49:36,700 --> 01:49:43,333
Forget the lovers you've known,
and the friends you have told.
2020
01:49:43,433 --> 01:49:44,167
Lies.
2021
01:49:48,233 --> 01:49:50,167
Can you fill this hole inside?
2022
01:49:54,733 --> 01:49:55,500
Lies.
2023
01:49:59,733 --> 01:50:01,233
Can you fill this hole inside?
2024
01:50:05,067 --> 01:50:07,733
I'm coming in on my own.
2025
01:50:11,067 --> 01:50:13,733
I'm coming in on my own.
2026
01:50:16,833 --> 01:50:19,233
I'm coming in on my own.
2027
01:50:22,400 --> 01:50:24,333
Can you fill this hole inside?
2028
01:50:33,233 --> 01:50:36,367
Can you fill this hole inside?
122551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.