All language subtitles for Sweet Dreams (1984) 1080p EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,100 --> 00:00:15,033 ♪♪ 2 00:00:32,100 --> 00:00:35,066 (bluegrass music playing on radio) 3 00:00:46,500 --> 00:00:49,433 (distant dog barking) 4 00:00:54,900 --> 00:00:57,900 (horn honking) 5 00:00:57,900 --> 00:00:59,667 Woman: It's a red light! 6 00:00:59,667 --> 00:01:01,800 (tires screech) 7 00:01:10,300 --> 00:01:12,166 Man: Hang on to your seat! 8 00:01:12,166 --> 00:01:13,867 (tires screech) 9 00:01:13,867 --> 00:01:15,667 Woman: Come on, quit it! Quit it! 10 00:01:15,667 --> 00:01:18,166 (woman screaming) 11 00:01:18,166 --> 00:01:20,133 Charlie! 12 00:01:20,133 --> 00:01:21,333 I can't believe you did that. 13 00:01:21,333 --> 00:01:24,533 You scared me half to death! 14 00:01:24,533 --> 00:01:26,467 I can't open my door! 15 00:01:26,467 --> 00:01:28,834 How am I supposed to get out of this automobile, huh? 16 00:01:28,834 --> 00:01:30,767 You said you wanted to go to this dance. 17 00:01:30,767 --> 00:01:32,567 So here we are, come on, let's go. 18 00:01:32,567 --> 00:01:34,367 I do, I do want to go to the dance, Charlie. 19 00:01:34,367 --> 00:01:35,934 I just didn't think we would arrive... 20 00:01:35,934 --> 00:01:38,033 Hi, Charlie, nice parking job. 21 00:01:38,033 --> 00:01:39,467 Charlie, Charlie! 22 00:01:39,467 --> 00:01:41,934 (laughing) 23 00:01:41,934 --> 00:01:44,066 (shrieks) 24 00:01:44,066 --> 00:01:46,467 (indistinct chatter) 25 00:01:56,300 --> 00:01:58,834 This is gonna cost me $2.00. 26 00:02:03,033 --> 00:02:04,400 Thank you. Thank you. 27 00:02:04,400 --> 00:02:06,834 Hi, Miss B. Hello. 28 00:02:06,834 --> 00:02:09,767 (slow bluegrass waltz playing) 29 00:02:27,734 --> 00:02:28,967 Oh, hi, Charlie. 30 00:02:28,967 --> 00:02:30,200 You're sure looking pretty. 31 00:02:30,200 --> 00:02:32,233 Thank you. You look nice yourself. 32 00:02:37,734 --> 00:02:39,867 Hey... 33 00:02:39,867 --> 00:02:42,400 Look who's here! 34 00:02:42,400 --> 00:02:43,800 (music ends, applause) 35 00:02:43,800 --> 00:02:47,734 And now, your favorite from Rainbow Road, Miss Patsy Cline. 36 00:02:47,734 --> 00:02:48,834 Howdy! 37 00:02:48,834 --> 00:02:50,100 All: Howdy! 38 00:02:50,100 --> 00:02:52,233 You all havin' a good time? Yeah! 39 00:02:52,233 --> 00:02:56,000 This is a little Bob Wills' tune that I picked special 40 00:02:56,000 --> 00:02:57,367 just to sing to you. 41 00:02:57,367 --> 00:02:59,667 ♪♪ 42 00:03:02,266 --> 00:03:07,300 ♪ Deep within my heart lies a melody ♪ 43 00:03:07,300 --> 00:03:11,800 ♪ A song of old San Antone ♪ 44 00:03:11,800 --> 00:03:17,367 ♪ Where in dreams I live with a memory ♪ 45 00:03:17,367 --> 00:03:21,834 ♪ Beneath the stars all alone ♪ 46 00:03:21,834 --> 00:03:24,967 ♪ Well, it was there I found ♪ 47 00:03:24,967 --> 00:03:27,533 ♪ Beside the Alamo ♪ 48 00:03:27,533 --> 00:03:32,200 ♪ Enchantment strange as the blue up above ♪ 49 00:03:32,200 --> 00:03:34,633 ♪ On that moonlit pass ♪ 50 00:03:34,633 --> 00:03:37,400 ♪ That only he would know ♪ 51 00:03:37,400 --> 00:03:38,834 ♪ Still hears my broken song of love ♪ 52 00:03:38,834 --> 00:03:41,433 Woodhouse! 53 00:03:41,433 --> 00:03:42,967 That's Cline? 54 00:03:42,967 --> 00:03:44,000 Uh-huh. 55 00:03:44,000 --> 00:03:46,533 Patsy Cline. Right. 56 00:03:46,533 --> 00:03:49,233 Well, why don't I know her? Damned if I know. 57 00:03:49,233 --> 00:03:50,467 Wait a minute, wait a minute. 58 00:03:50,467 --> 00:03:53,300 She sings at old Rainbow Road? On weekends, yeah. 59 00:03:53,300 --> 00:03:57,133 ♪ Lips so sweet and tender like petals fallin' apart ♪ 60 00:03:57,133 --> 00:03:59,900 Thanks for bringing me, Charlie. 61 00:03:59,900 --> 00:04:03,000 ♪ Speak once again of my love, my own ♪ 62 00:04:03,000 --> 00:04:07,266 ♪ Broken song, empty words I know ♪ 63 00:04:07,266 --> 00:04:12,000 ♪ Shall live in my heart all alone ♪ 64 00:04:12,000 --> 00:04:14,433 ♪ For that moonlit pass... ♪ 65 00:04:14,433 --> 00:04:17,233 She went to school with my brother. 66 00:04:17,233 --> 00:04:18,633 They used to say, 67 00:04:18,633 --> 00:04:20,600 "Don't dare Patsy if you don't want it done." 68 00:04:22,533 --> 00:04:26,000 ♪ And Rose, my Rose of San Antone ♪ 69 00:04:26,000 --> 00:04:28,033 She's got real nice tits. 70 00:04:28,033 --> 00:04:29,900 ♪ And Rose, my Rose... ♪ 71 00:04:29,900 --> 00:04:32,633 And she's married, Bozo, you lose. 72 00:04:32,633 --> 00:04:34,967 ♪ ...Antone ♪♪ 73 00:04:34,967 --> 00:04:36,800 (music ends, applause) 74 00:04:36,800 --> 00:04:38,934 Thank you! 75 00:04:41,066 --> 00:04:45,900 Patsy: ♪ And I'm nobody's sugar baby now 'cause I'm lonesome... ♪ 76 00:04:45,900 --> 00:04:49,633 Stop it! Oh, you're just such a geek! 77 00:04:49,633 --> 00:04:51,133 (music ends, applause) 78 00:04:51,133 --> 00:04:53,500 Patsy: Thank you! 79 00:04:53,500 --> 00:04:57,066 (drum roll, rimshot) 80 00:04:58,367 --> 00:05:00,300 Hi. Hi. 81 00:05:02,934 --> 00:05:05,333 Hey, I want you to get your coat. 82 00:05:05,333 --> 00:05:07,433 I wanna drive you someplace for a drink. 83 00:05:07,433 --> 00:05:09,400 I want us to dance a while. 84 00:05:09,400 --> 00:05:12,600 Then I want us to get to know each other a lot better. 85 00:05:12,600 --> 00:05:14,533 You want a lot, don't you? 86 00:05:14,533 --> 00:05:16,734 Yeah, I do, baby. 87 00:05:16,734 --> 00:05:20,200 Well, people in hell want ice water. 88 00:05:20,200 --> 00:05:21,934 That don't mean they get it. 89 00:05:32,166 --> 00:05:34,266 Patsy, you never did. (laughing) 90 00:05:34,266 --> 00:05:35,900 I did so. 91 00:05:35,900 --> 00:05:37,834 I looked him right in the eye and I said, 92 00:05:37,834 --> 00:05:39,467 "People in hell want ice water. 93 00:05:39,467 --> 00:05:41,166 That don't mean they get it." 94 00:05:41,166 --> 00:05:42,800 Well, who was he? Oh, I don't know. 95 00:05:42,800 --> 00:05:44,767 Some clown with hot britches. 96 00:05:44,767 --> 00:05:47,900 Oh, Lord, God, I do get tired of men sometimes, 97 00:05:47,900 --> 00:05:50,667 always pawin' and snortin' around. 98 00:05:50,667 --> 00:05:53,367 They after you all the time when you were my age? 99 00:05:53,367 --> 00:05:54,800 Oh, I don't know. 100 00:05:54,800 --> 00:05:56,367 Huh? Were they, Mama? Stop it! 101 00:05:56,367 --> 00:05:58,367 (laughing) Tell me. Quit, Patsy. 102 00:05:58,367 --> 00:06:00,266 (laughing) 103 00:06:00,266 --> 00:06:03,567 Back when I was in high school and had a better shape, 104 00:06:03,567 --> 00:06:06,900 there was this boy named Teddy Welloff. 105 00:06:06,900 --> 00:06:10,633 Had gray eyes, he did, with coal black eyelashes. 106 00:06:10,633 --> 00:06:13,300 This is way before I met your daddy. 107 00:06:13,300 --> 00:06:15,133 May he rot in hell. 108 00:06:15,133 --> 00:06:16,834 Don't speak like that about your daddy. 109 00:06:16,834 --> 00:06:19,467 Anyway, at lunch we'd all go into the cloakroom 110 00:06:19,467 --> 00:06:20,934 to get our dinner buckets. 111 00:06:20,934 --> 00:06:23,000 And every day this Teddy Welloff 112 00:06:23,000 --> 00:06:25,133 used to brush his front up against me 113 00:06:25,133 --> 00:06:27,300 when I was bent over getting my... Ooh, Mama! Mama! 114 00:06:27,300 --> 00:06:29,033 Now, that's the truth. 115 00:06:29,033 --> 00:06:30,166 Now, wait a minute, there's more. 116 00:06:32,734 --> 00:06:36,333 One day, I took my ink pen with me. 117 00:06:36,333 --> 00:06:39,633 And that thing had a real sharp point on it. 118 00:06:39,633 --> 00:06:41,834 (Patsy laughing) 119 00:06:41,834 --> 00:06:45,367 Well, I never even looked at him the rest of the day. 120 00:06:45,367 --> 00:06:48,633 But my hand to God, there was egg salad sandwich 121 00:06:48,633 --> 00:06:50,900 all over that cloakroom. 122 00:06:50,900 --> 00:06:54,266 And that boy walked funny for a week. 123 00:06:54,266 --> 00:06:57,533 (laughing) Stop! I'm gonna pee my pants! 124 00:06:57,533 --> 00:07:01,133 (laughing) 125 00:07:02,266 --> 00:07:04,500 You gonna come on in for a while? 126 00:07:04,500 --> 00:07:06,900 Well, is Gerald still up? 127 00:07:06,900 --> 00:07:08,567 It looks like it. 128 00:07:08,567 --> 00:07:10,834 No, honey, I better go on home. 129 00:07:10,834 --> 00:07:12,200 You chicken! 130 00:07:12,200 --> 00:07:14,200 I'll be over for Sunday dinner. 131 00:07:14,200 --> 00:07:16,133 Bye. Bye-bye. 132 00:07:16,133 --> 00:07:17,567 Nighty-night. Good night. 133 00:07:17,567 --> 00:07:19,500 Good night, baby. 134 00:07:22,033 --> 00:07:23,967 (audio from TV plays) 135 00:07:23,967 --> 00:07:26,133 I'm home. 136 00:07:26,133 --> 00:07:27,967 Gerald: How'd it go? 137 00:07:27,967 --> 00:07:31,433 Well, I only made $25. 138 00:07:31,433 --> 00:07:33,900 I did real good, I think. 139 00:07:33,900 --> 00:07:35,133 That's nice. 140 00:07:35,133 --> 00:07:37,066 I sang "San Antonio Rose." 141 00:07:37,066 --> 00:07:38,033 Oh. 142 00:07:41,700 --> 00:07:43,567 I've been gone all evening, Gerald. 143 00:07:43,567 --> 00:07:45,200 Don't you want to talk to me? 144 00:07:45,200 --> 00:07:50,066 And say "Kiss my ass" or something? 145 00:07:50,066 --> 00:07:52,667 Sorry, honey. 146 00:07:52,667 --> 00:07:54,166 How'd it go tonight? 147 00:07:54,166 --> 00:07:57,133 You already asked me that. 148 00:07:57,133 --> 00:07:59,967 Ask me something else? 149 00:07:59,967 --> 00:08:03,734 Come on, let's have a conversation. 150 00:08:03,734 --> 00:08:07,233 Notice anything different? 151 00:08:07,233 --> 00:08:10,400 I finished the riggin'. 152 00:08:13,333 --> 00:08:17,133 Patsy, why are you always pushing at me so hard? 153 00:08:17,133 --> 00:08:18,967 I don't know. 154 00:08:18,967 --> 00:08:23,033 Just hoping for a fight, or a laugh or something. 155 00:08:23,033 --> 00:08:25,367 I don't want to fight with you. 156 00:08:25,367 --> 00:08:27,467 I'm not mad. 157 00:08:30,834 --> 00:08:33,433 Ugh! I can't stand it. 158 00:08:33,433 --> 00:08:36,400 Makes me want to scream and claw my face! 159 00:08:36,400 --> 00:08:37,700 What am I gonna do? 160 00:08:37,700 --> 00:08:40,033 You didn't ask me how to get into this marriage. 161 00:08:40,033 --> 00:08:42,967 I don't think you ought to ask me how to get out of it. 162 00:08:42,967 --> 00:08:45,333 Is he mean to you? No. 163 00:08:45,333 --> 00:08:47,700 Does he drink? Gamble? 164 00:08:47,700 --> 00:08:49,934 Does he chase the women? 165 00:08:49,934 --> 00:08:52,066 Well, then what? 166 00:08:52,066 --> 00:08:53,300 Come on, girl. 167 00:08:53,300 --> 00:08:55,333 Speak the truth and shame the devil. 168 00:08:55,333 --> 00:08:58,100 God as my witness, Mama, I don't know! 169 00:08:58,100 --> 00:09:00,066 I laid in bed last night and I thought, 170 00:09:00,066 --> 00:09:01,700 "Shit, what if I was blind 171 00:09:01,700 --> 00:09:03,333 or didn't have my legs or something?" 172 00:09:03,333 --> 00:09:05,567 You watch that mouth. 173 00:09:05,567 --> 00:09:06,700 Ugh! 174 00:09:06,700 --> 00:09:10,000 Mom, I'm home! I'm starvin'. 175 00:09:10,000 --> 00:09:11,500 Well, there's lunch meat in there 176 00:09:11,500 --> 00:09:13,066 but don't spoil your dinner. 177 00:09:13,066 --> 00:09:14,600 And say hello to your sister 178 00:09:14,600 --> 00:09:16,233 before you worry about your belly. 179 00:09:16,233 --> 00:09:17,400 Hi, Patsy. 180 00:09:17,400 --> 00:09:18,834 Oh, I don't know Mama, I mean, uh... 181 00:09:18,834 --> 00:09:20,667 My life ain't so bad. 182 00:09:20,667 --> 00:09:23,033 I got a decent house, a man who loves me. 183 00:09:23,033 --> 00:09:25,934 Hell, I've even sung on television four times. 184 00:09:25,934 --> 00:09:28,367 So tell me, why do I have to force myself 185 00:09:28,367 --> 00:09:30,734 to get out of bed every morning of my life? 186 00:09:30,734 --> 00:09:33,400 Well, you always was hard to keep satisfied, 187 00:09:33,400 --> 00:09:34,500 even when you was little. 188 00:09:34,500 --> 00:09:37,266 Well, I'm not talking about when I was three. 189 00:09:37,266 --> 00:09:40,600 I'm asking you what I should do now. 190 00:09:40,600 --> 00:09:43,667 Oh, maybe you should scream and claw your face. 191 00:09:43,667 --> 00:09:44,834 See if that'll help. 192 00:09:44,834 --> 00:09:46,266 Hmm. 193 00:09:46,266 --> 00:09:49,867 Patsy: ♪ Alamo and Rose ♪ 194 00:09:49,867 --> 00:09:52,300 (horn honks) 195 00:09:52,300 --> 00:09:55,633 ♪ My Rose of San Antone ♪ 196 00:09:55,633 --> 00:09:58,834 (music ends) 197 00:09:58,834 --> 00:10:05,467 ♪ I said blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 198 00:10:05,467 --> 00:10:11,567 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 199 00:10:11,567 --> 00:10:17,867 ♪ Blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 200 00:10:17,867 --> 00:10:23,266 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 201 00:10:23,266 --> 00:10:27,367 ♪ It was on one moonlit night ♪ 202 00:10:27,367 --> 00:10:30,567 ♪ Stars shining bright ♪ 203 00:10:30,567 --> 00:10:33,700 ♪ Whispered on high ♪ 204 00:10:33,700 --> 00:10:35,700 ♪ Love said goodbye ♪ 205 00:10:35,700 --> 00:10:42,300 ♪ I said blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 206 00:10:42,300 --> 00:10:48,233 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 207 00:10:48,233 --> 00:10:54,233 ♪ Blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 208 00:10:54,233 --> 00:11:00,467 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 209 00:11:00,467 --> 00:11:06,633 ♪ Blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 210 00:11:06,633 --> 00:11:11,967 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 211 00:11:11,967 --> 00:11:15,734 ♪ Well it was on one moonlit night ♪ 212 00:11:15,734 --> 00:11:19,400 ♪ Stars shining bright ♪ 213 00:11:19,400 --> 00:11:22,300 ♪ Whispered on high ♪ 214 00:11:22,300 --> 00:11:24,400 ♪ Your love said goodbye ♪ 215 00:11:24,400 --> 00:11:30,633 ♪ I said blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 216 00:11:30,633 --> 00:11:36,233 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 217 00:11:36,233 --> 00:11:39,133 ♪ Left me blue ♪ 218 00:11:39,133 --> 00:11:42,467 ♪ Left me blue ♪ 219 00:11:42,467 --> 00:11:50,533 ♪ Left me blue ♪♪ 220 00:11:50,533 --> 00:11:55,066 (music ends) 221 00:11:55,066 --> 00:11:58,033 Thank you! Damn, woman, you're good! 222 00:11:58,033 --> 00:12:00,200 I mean, that bitch can sing! 223 00:12:00,200 --> 00:12:02,700 I don't know if you remember me. Talk a walk. 224 00:12:02,700 --> 00:12:04,400 No, listen to me, I really like the way you sing... 225 00:12:04,400 --> 00:12:05,633 Hey, I don't know what you think 226 00:12:05,633 --> 00:12:07,000 you were doing while I was trying to sing. 227 00:12:07,000 --> 00:12:08,333 What do you think, that's funny? Well, I was listening. 228 00:12:08,333 --> 00:12:10,300 Yeah, I don't like the way you listen. 229 00:12:10,300 --> 00:12:13,633 Take a walk. 230 00:12:13,633 --> 00:12:15,767 (slow music playing) 231 00:12:18,000 --> 00:12:20,033 (indistinct chatter) 232 00:12:30,100 --> 00:12:32,200 Hi. 233 00:12:33,900 --> 00:12:35,200 Oh, merciful God. 234 00:12:35,200 --> 00:12:36,600 I want to explain. 235 00:12:36,600 --> 00:12:38,200 It's the creature that wouldn't die. 236 00:12:38,200 --> 00:12:40,133 Look, I came over here to explain. 237 00:12:40,133 --> 00:12:41,266 He won't go away. 238 00:12:41,266 --> 00:12:43,066 To apologize to you for messin' you up. 239 00:12:43,066 --> 00:12:46,433 I was just enjoying your singin' so much. 240 00:12:46,433 --> 00:12:49,200 Now that I get a good look at Patsy Cline, 241 00:12:49,200 --> 00:12:51,700 she don't look so hot to me anyway. 242 00:12:51,700 --> 00:12:53,100 And I don't care if you have 243 00:12:53,100 --> 00:12:55,000 sung on some half-assed television program. 244 00:12:55,000 --> 00:12:57,333 You don't sing that good. 245 00:12:57,333 --> 00:13:00,266 You ever listen to a Kitty Wells record real close? 246 00:13:00,266 --> 00:13:02,567 You'd go home and slit your goddamn throat. 247 00:13:02,567 --> 00:13:05,467 (women laughing) 248 00:13:05,467 --> 00:13:07,567 (kicks table) 249 00:13:13,533 --> 00:13:17,166 ♪ I've grown so used to that man somehow ♪ 250 00:13:17,166 --> 00:13:20,233 ♪ And I'm nobody's sugar baby now ♪ 251 00:13:20,233 --> 00:13:23,166 ♪ 'Cause I'm lonesome ♪ 252 00:13:23,166 --> 00:13:29,800 ♪ I got the lovesick blues ♪♪ 253 00:13:29,800 --> 00:13:33,266 (music ends, applause) 254 00:13:33,266 --> 00:13:36,900 We're gonna take a little break right now, thank you! 255 00:13:41,300 --> 00:13:43,834 ♪ Your smile... ♪ 256 00:13:46,100 --> 00:13:47,834 Seven and seven. 257 00:13:50,133 --> 00:13:51,800 Last week at the high school 258 00:13:51,800 --> 00:13:53,900 you said you wanted to buy me a drink. 259 00:13:53,900 --> 00:13:56,000 I want a seven and seven. 260 00:13:56,000 --> 00:13:58,500 Jes, seven and seven. 261 00:14:00,233 --> 00:14:02,900 Well, you got the advantage on me. 262 00:14:02,900 --> 00:14:06,533 You know my name, but I don't know yours. 263 00:14:06,533 --> 00:14:08,967 Charlie. 264 00:14:08,967 --> 00:14:11,066 Charlie Dick. 265 00:14:11,066 --> 00:14:12,834 Dick? 266 00:14:12,834 --> 00:14:15,467 (chuckling) 267 00:14:15,467 --> 00:14:17,266 Charlie Dick? 268 00:14:17,266 --> 00:14:19,734 That's right. 269 00:14:23,066 --> 00:14:25,900 Well, so what do you want out of me, Charlie? 270 00:14:25,900 --> 00:14:29,000 I mean, I figure you didn't follow me out to Rainbow Road 271 00:14:29,000 --> 00:14:30,233 'cause you're a fool for music. 272 00:14:30,233 --> 00:14:33,166 Hell, no. I want to get to know you better. 273 00:14:33,166 --> 00:14:34,700 Okay. 274 00:14:34,700 --> 00:14:35,867 And what does that mean? 275 00:14:35,867 --> 00:14:38,166 It means I want to get to know you better. 276 00:14:38,166 --> 00:14:39,934 (chuckling) 277 00:14:39,934 --> 00:14:41,800 See, I figure when you say 278 00:14:41,800 --> 00:14:43,834 you want to get to know me better... 279 00:14:43,834 --> 00:14:45,667 what you really mean is you want 280 00:14:45,667 --> 00:14:48,000 a ten-minute screw in the back seat of your car. 281 00:14:48,000 --> 00:14:51,233 Son of a bitch. 282 00:14:51,233 --> 00:14:55,133 You must think that thing you got between your legs is lined with gold. 283 00:14:55,133 --> 00:14:56,800 I can get tail anytime I want. 284 00:14:56,800 --> 00:14:59,200 I don't have to come crawling after some mean-mouthed woman 285 00:14:59,200 --> 00:15:01,567 who's got a cob crossways. 286 00:15:01,567 --> 00:15:03,800 Hell, if I just want to bump uglies with somebody, 287 00:15:03,800 --> 00:15:05,433 I got plenty of places to go for that. 288 00:15:05,433 --> 00:15:06,700 "Bump uglies"? 289 00:15:06,700 --> 00:15:08,233 That's right. (chuckling) 290 00:15:08,233 --> 00:15:12,000 My Lord, Charlie, what a charming expression. 291 00:15:12,000 --> 00:15:14,500 (chuckling) 292 00:15:14,500 --> 00:15:18,333 ♪ Be-bop-a-lula, she's my baby doll ♪ 293 00:15:18,333 --> 00:15:22,166 ♪ My baby doll, my baby doll, let's rock again, now! ♪ 294 00:15:22,166 --> 00:15:24,467 ♪♪ 295 00:15:42,900 --> 00:15:48,367 ♪ Well, be-bop-a-lula, she's my baby ♪ 296 00:15:48,367 --> 00:15:52,133 ♪ Be-bop-a-lula, I don't mean maybe ♪ 297 00:15:52,133 --> 00:15:56,133 ♪ Be-bop-a-lula, she's my baby... ♪ 298 00:15:56,133 --> 00:15:58,800 I just... 299 00:15:58,800 --> 00:16:00,600 You know, I just grew up. 300 00:16:00,600 --> 00:16:02,633 I just grew up. 301 00:16:02,633 --> 00:16:04,667 (Frank Sinatra's "Young at Heart" playing on radio) 302 00:16:04,667 --> 00:16:07,400 My daddy dumped us when I was about 16. 303 00:16:07,400 --> 00:16:09,500 I haven't seen him since. 304 00:16:09,500 --> 00:16:12,800 But Mom and I did okay. 305 00:16:12,800 --> 00:16:14,100 She couldn't work too much, 306 00:16:14,100 --> 00:16:16,834 so I've worked pretty steady since I was been about 15. 307 00:16:16,834 --> 00:16:19,200 You made a livin' for the whole family? 308 00:16:19,200 --> 00:16:21,433 No, I mean, Mama sewed for people. 309 00:16:21,433 --> 00:16:24,834 But, yeah, basically I guess I did. 310 00:16:24,834 --> 00:16:26,200 Huh... 311 00:16:26,200 --> 00:16:28,133 Listen, I want to ask you something. 312 00:16:28,133 --> 00:16:30,100 What? 313 00:16:30,100 --> 00:16:32,467 You know all those things you said you want? 314 00:16:32,467 --> 00:16:34,266 Yeah? 315 00:16:34,266 --> 00:16:36,600 Answer me real quick. Which you want most? 316 00:16:36,600 --> 00:16:38,033 All of it. 317 00:16:38,033 --> 00:16:39,400 I want it all. 318 00:16:39,400 --> 00:16:42,066 (laughing) And I want to make it right. 319 00:16:42,066 --> 00:16:44,066 I do. 320 00:16:44,066 --> 00:16:46,900 I mean, since I've been about 11 or 12 years old, 321 00:16:46,900 --> 00:16:48,767 I've had my life mapped out. 322 00:16:48,767 --> 00:16:51,367 I haven't pushed too hard these last four, five years, 323 00:16:51,367 --> 00:16:53,333 but I'm gonna start next year. 324 00:16:53,333 --> 00:16:55,934 I'm starting next year, too, by God. 325 00:16:55,934 --> 00:16:57,000 (laughing) 326 00:16:57,000 --> 00:16:58,333 That's the time to start for me. 327 00:16:58,333 --> 00:17:00,433 I'm serious! I'm gonna be a singer. 328 00:17:00,433 --> 00:17:03,433 I'm gonna make some money, have some kids. 329 00:17:03,433 --> 00:17:06,333 And then I'm gonna stop singing and raise those kids right. 330 00:17:06,333 --> 00:17:11,166 Have a big house with yellow roses all around it. 331 00:17:11,166 --> 00:17:12,834 You think that's silly? 332 00:17:12,834 --> 00:17:15,600 No. 333 00:17:15,600 --> 00:17:17,667 You know, I figure... 334 00:17:17,667 --> 00:17:21,166 I mean, somebody ought to be happy, hell... 335 00:17:21,166 --> 00:17:24,600 It might as well be me right? Right. 336 00:17:24,600 --> 00:17:26,266 (chuckling) Right. 337 00:17:26,266 --> 00:17:29,033 I never met a woman like you. 338 00:17:29,033 --> 00:17:30,967 I can talk to you. 339 00:17:33,066 --> 00:17:34,967 You know what that means to a man? 340 00:17:37,533 --> 00:17:39,834 Radio DJ: Real pretty song here on Nighttime... 341 00:17:39,834 --> 00:17:41,133 Do you? 342 00:17:41,133 --> 00:17:42,633 ...For all you night owls. And right now... 343 00:17:42,633 --> 00:17:43,967 I don't know. 344 00:17:43,967 --> 00:17:45,467 We've got Mr. Sam Cooke, one of my favorites. 345 00:17:45,467 --> 00:17:47,333 Hope it's one of yours. 346 00:17:47,333 --> 00:17:51,834 ♪ Darling, you send me ♪ 347 00:17:51,834 --> 00:17:56,900 ♪ I know you send me ♪ 348 00:17:56,900 --> 00:18:00,500 ♪ Darling, you send me ♪ 349 00:18:00,500 --> 00:18:02,000 Let's go dancin'. 350 00:18:02,000 --> 00:18:03,100 ♪ Honest you do... ♪ 351 00:18:03,100 --> 00:18:04,900 Where? Right out here. 352 00:18:04,900 --> 00:18:06,166 Come on. (laughing) 353 00:18:06,166 --> 00:18:07,834 In the parking lot? 354 00:18:07,834 --> 00:18:09,767 Yep. 355 00:18:09,767 --> 00:18:11,200 ♪ You thrill me ♪ 356 00:18:11,200 --> 00:18:12,333 Are you kiddin'? 357 00:18:12,333 --> 00:18:16,000 ♪ I know you, you, you thrill me ♪ 358 00:18:16,000 --> 00:18:17,567 (laughing) 359 00:18:17,567 --> 00:18:21,800 ♪ Darling you, you, you thrill me ♪ 360 00:18:21,800 --> 00:18:24,533 ♪ Honest you do ♪ 361 00:18:26,834 --> 00:18:32,266 ♪ At first I thought it was infautation ♪ 362 00:18:32,266 --> 00:18:37,633 ♪ But ooh it's lasted so long ♪ 363 00:18:37,633 --> 00:18:41,834 ♪ Now I find myself wanting ♪ 364 00:18:41,834 --> 00:18:45,400 ♪ To marry you and take you home ♪ 365 00:18:45,400 --> 00:18:47,600 ♪ Whoa... ♪ 366 00:18:47,600 --> 00:18:51,433 ♪ You, you, you send me ♪ 367 00:18:51,433 --> 00:18:56,266 ♪ I know you send me ♪ 368 00:18:56,266 --> 00:19:01,367 ♪ I know you send me ♪ 369 00:19:01,367 --> 00:19:04,200 ♪ Honest you do ♪ 370 00:19:09,934 --> 00:19:12,467 ♪ Whoa, whenever I'm with you ♪ 371 00:19:12,467 --> 00:19:14,333 ♪ You... ♪ 372 00:19:14,333 --> 00:19:18,967 ♪ I know, I know, I know when I'm near you ♪ 373 00:19:18,967 --> 00:19:20,000 ♪ Mmm... ♪ 374 00:19:20,000 --> 00:19:21,300 I don't do this. 375 00:19:21,300 --> 00:19:23,133 You don't? No! 376 00:19:23,133 --> 00:19:24,934 But I'm doin' it. 377 00:19:24,934 --> 00:19:27,200 ♪ Whoa... and oh ♪ 378 00:19:27,200 --> 00:19:29,567 ♪ You... ♪ 379 00:19:29,567 --> 00:19:33,700 ♪ I know, I know, I know, when you hold me ♪ 380 00:19:33,700 --> 00:19:38,533 ♪ Whoa, whenever you kiss me ♪ 381 00:19:38,533 --> 00:19:41,300 ♪ Mm-hmm, mm-hmm ♪ 382 00:19:41,300 --> 00:19:44,033 ♪ Honest you do ♪ 383 00:19:46,133 --> 00:19:51,300 ♪ At first I thought it was infatuation ♪ 384 00:19:51,300 --> 00:19:56,900 ♪ But ooh it's lasted so long ♪ 385 00:19:56,900 --> 00:20:01,100 ♪ Now I find myself wanting ♪ 386 00:20:01,100 --> 00:20:02,800 ♪ To marry you... ♪ 387 00:20:02,800 --> 00:20:04,800 (breathing heavily) 388 00:20:17,033 --> 00:20:20,533 No, Charlie, don't leave me. 389 00:20:20,533 --> 00:20:23,100 Ohh... 390 00:20:23,100 --> 00:20:25,033 (sighs) 391 00:20:26,567 --> 00:20:29,934 I was starving, and I didn't even know. 392 00:20:34,333 --> 00:20:38,100 ♪ ...With me and He talks with me ♪ 393 00:20:38,100 --> 00:20:39,333 Hey, Mama! 394 00:20:39,333 --> 00:20:40,867 ♪ And he tells... ♪ 395 00:20:40,867 --> 00:20:42,467 (music stops) Mama, come here! 396 00:20:42,467 --> 00:20:44,533 What are you doing here on Sunday morning? 397 00:20:44,533 --> 00:20:46,834 Oh, Mama, I feel so good! 398 00:20:46,834 --> 00:20:48,200 Ooh-whoo! 399 00:20:48,200 --> 00:20:49,467 Don't give me that dark look! 400 00:20:49,467 --> 00:20:50,700 I feel so damn good! 401 00:20:50,700 --> 00:20:52,500 What's them suitcases? 402 00:20:52,500 --> 00:20:53,934 I left him! 403 00:20:53,934 --> 00:20:55,000 Oh, Patsy. 404 00:20:55,000 --> 00:20:57,667 I don't care! I don't care! 405 00:20:57,667 --> 00:20:58,967 There's a man. 406 00:20:58,967 --> 00:21:00,767 No, Mama, I'm doing this for me! 407 00:21:00,767 --> 00:21:01,834 There's a man. 408 00:21:01,834 --> 00:21:03,934 Oh, Mama! Honey baby! 409 00:21:03,934 --> 00:21:06,033 Come on, honey. 410 00:21:06,033 --> 00:21:07,934 Be happy for me. 411 00:21:07,934 --> 00:21:09,467 Well, does Gerald know? 412 00:21:09,467 --> 00:21:12,633 I stopped by on my way over here and told him. 413 00:21:12,633 --> 00:21:15,633 You know what he said? What? 414 00:21:15,633 --> 00:21:17,867 "Well, Patsy, if your considered opinion is that 415 00:21:17,867 --> 00:21:22,300 you really want a divorce, I will not stand in your way." 416 00:21:22,300 --> 00:21:24,100 There's a man. 417 00:21:24,100 --> 00:21:25,500 You're too happy. 418 00:21:25,500 --> 00:21:27,533 Yes, there is. 419 00:21:27,533 --> 00:21:29,667 Well, I don't know, I mean, there might be. 420 00:21:29,667 --> 00:21:31,033 I don't know, Mama, 421 00:21:31,033 --> 00:21:34,567 but oh, sweet Jesus, I just feel so good. 422 00:21:34,567 --> 00:21:36,233 (chuckling) 423 00:21:36,233 --> 00:21:39,767 ♪ Oh, my darling, you're crying ♪ 424 00:21:39,767 --> 00:21:43,300 ♪ Boo-hoo-hoo-hoo ♪ 425 00:21:43,300 --> 00:21:46,967 ♪ There's no use in denying ♪ 426 00:21:46,967 --> 00:21:50,500 ♪ I've cried for you ♪ 427 00:21:50,500 --> 00:21:54,300 ♪ It was your favorite pastime ♪ 428 00:21:54,300 --> 00:21:57,700 ♪ Making me blue ♪ 429 00:21:57,700 --> 00:22:01,166 ♪ Last week was the last time ♪ 430 00:22:01,166 --> 00:22:05,934 ♪ I cried for you ♪ 431 00:22:05,934 --> 00:22:09,166 ♪ Seven hankies blue ♪ 432 00:22:09,166 --> 00:22:13,333 ♪ I filled with my tears ♪ 433 00:22:13,333 --> 00:22:16,467 ♪ Seven letters, too ♪ 434 00:22:16,467 --> 00:22:20,500 ♪ I filled with my fears ♪ 435 00:22:20,500 --> 00:22:23,767 ♪ Guess it never pays ♪ 436 00:22:23,767 --> 00:22:27,367 ♪ To make your lover blue ♪ 437 00:22:27,367 --> 00:22:30,867 ♪ Seven lonely days ♪ 438 00:22:30,867 --> 00:22:33,600 ♪ I cried and I cried for you ♪ 439 00:22:33,600 --> 00:22:37,133 ♪ Oh, my darling, you're crying ♪ 440 00:22:37,133 --> 00:22:40,033 ♪ Boo-hoo-hoo-hoo ♪♪ 441 00:22:40,033 --> 00:22:43,800 ♪ Well, that'll be the day when you say goodbye ♪ 442 00:22:43,800 --> 00:22:48,133 ♪ Yes, that'll be the day when you make me cry ♪ 443 00:22:48,133 --> 00:22:51,400 ♪ You say you're gonna leave, you know it's a lie ♪ 444 00:22:51,400 --> 00:22:55,400 ♪ 'Cause that'll be the day when I die ♪♪ 445 00:22:55,400 --> 00:23:01,033 ♪ Your cheating heart ♪ 446 00:23:01,033 --> 00:23:07,266 ♪ Will make you weep ♪ 447 00:23:07,266 --> 00:23:12,367 ♪ You'll cry and cry ♪ 448 00:23:12,367 --> 00:23:18,200 ♪ And try to sleep ♪ 449 00:23:18,200 --> 00:23:23,867 ♪ But sleep won't come ♪ 450 00:23:23,867 --> 00:23:30,033 ♪ The whole night through ♪ 451 00:23:30,033 --> 00:23:34,867 ♪ Your cheating heart ♪ 452 00:23:34,867 --> 00:23:36,300 Come here, come on. 453 00:23:36,300 --> 00:23:40,100 ♪ Will tell on you ♪ 454 00:23:41,600 --> 00:23:47,066 ♪ When tears come down ♪ 455 00:23:47,066 --> 00:23:48,500 Rurgh! 456 00:23:48,500 --> 00:23:52,266 ♪ Like falling rain ♪ 457 00:23:52,266 --> 00:23:56,467 ♪ You'll toss around... ♪ 458 00:23:56,467 --> 00:23:58,300 Charlie: Nice day. 459 00:23:58,300 --> 00:24:00,233 Patsy: Great day. 460 00:24:00,233 --> 00:24:01,600 What do you wanna do, top me all the time? 461 00:24:01,600 --> 00:24:03,600 Just say, "Yes, it's a nice day." 462 00:24:03,600 --> 00:24:06,133 Yes, it's a nice day. (chuckling) 463 00:24:09,133 --> 00:24:11,934 Charlie: This water is cold. 464 00:24:11,934 --> 00:24:14,233 We used to come swimmin' in here clear up till November. 465 00:24:14,233 --> 00:24:17,133 I'm telling you, this water's got ice cubes in it. 466 00:24:17,133 --> 00:24:20,333 A guy in my class, Danny Byer, says he saw an eight-foot 467 00:24:20,333 --> 00:24:24,233 water moccasin in here with his mouth all open, showing white. 468 00:24:24,233 --> 00:24:26,133 Oh, I ain't afraid of snakes. 469 00:24:26,133 --> 00:24:28,467 Take a swim, big talk, go ahead. 470 00:24:28,467 --> 00:24:30,233 (Patsy chuckles) I'll pay you, go ahead! 471 00:24:30,233 --> 00:24:32,300 How much will it take for you to jump in? 472 00:24:32,300 --> 00:24:34,734 What? I'm serious, how much? 473 00:24:34,734 --> 00:24:37,100 300. Damn, you'd really do it? 474 00:24:37,100 --> 00:24:39,500 You got the cash? I love it! 475 00:24:39,500 --> 00:24:41,767 Oh, man, I wish I had 300! 476 00:24:41,767 --> 00:24:43,333 Oh, you don't have it? No. 477 00:24:43,333 --> 00:24:44,900 Well, I ain't jumping in for nothin'. 478 00:24:44,900 --> 00:24:46,367 I'll save you. 479 00:24:46,367 --> 00:24:47,367 (both chuckling) 480 00:24:54,033 --> 00:24:56,767 So, you wanna have other nice days like today? 481 00:24:56,767 --> 00:24:58,734 Sure. 482 00:24:58,734 --> 00:25:00,900 I mean lots of them. 483 00:25:00,900 --> 00:25:02,433 Sure. 484 00:25:02,433 --> 00:25:05,567 No, I mean lots of them. 485 00:25:05,567 --> 00:25:08,033 Good times all the time, Sunday to Sunday. 486 00:25:10,700 --> 00:25:11,834 What? 487 00:25:13,200 --> 00:25:15,066 Charlie? 488 00:25:15,066 --> 00:25:17,200 Wanna get married? 489 00:25:17,200 --> 00:25:18,467 (laughing) 490 00:25:18,467 --> 00:25:20,734 I dare you! Charlie?! 491 00:25:20,734 --> 00:25:22,967 Oh! Yes! 492 00:25:26,266 --> 00:25:30,233 (horn honking) 493 00:25:30,233 --> 00:25:31,600 You telling me yes? 494 00:25:31,600 --> 00:25:33,533 Yes! Oh! 495 00:25:33,533 --> 00:25:36,500 (cheering, shouting) 496 00:25:41,200 --> 00:25:45,633 Woman: Beautiful, doesn't she look beautiful? 497 00:25:45,633 --> 00:25:48,233 Patsy: Okay, are you ready? 498 00:25:48,233 --> 00:25:49,500 Woman: We're ready. 499 00:25:49,500 --> 00:25:51,800 (shrieks) 500 00:25:51,800 --> 00:25:53,066 There you go! 501 00:25:53,066 --> 00:25:55,266 Bye-bye. 502 00:25:58,767 --> 00:26:00,734 All right, if you find yourself wondering 503 00:26:00,734 --> 00:26:02,500 what to do in the dark, you give me a call. 504 00:26:02,500 --> 00:26:04,133 Yeah, I think I can manage. 505 00:26:04,133 --> 00:26:05,967 I'll see you at work... on Monday morning. 506 00:26:05,967 --> 00:26:08,000 (horn honking) Bye-bye, Mama. 507 00:26:08,000 --> 00:26:09,533 I love you, sugar. 508 00:26:09,533 --> 00:26:11,033 You take care of yourself. 509 00:26:11,033 --> 00:26:12,867 You look so pretty today. 510 00:26:12,867 --> 00:26:14,133 (horn honking) Bye! 511 00:26:14,133 --> 00:26:17,667 (cheering, shouting) 512 00:26:24,567 --> 00:26:26,767 ♪ Ta-dah ♪ 513 00:26:26,767 --> 00:26:28,467 What the hell you been doing in there? 514 00:26:28,467 --> 00:26:30,233 (Patsy chuckling) Come here. 515 00:26:41,700 --> 00:26:43,600 It's kind of scary, isn't it? 516 00:26:43,600 --> 00:26:45,734 What do you mean? 517 00:26:45,734 --> 00:26:49,033 I don't know, you know, you go out and buy a new dress. 518 00:26:49,033 --> 00:26:52,133 Stand in front of a preacher, say a few words. 519 00:26:52,133 --> 00:26:54,700 Suddenly everything's changed. 520 00:26:56,767 --> 00:26:59,500 I just want it to work out, Charlie. 521 00:26:59,500 --> 00:27:01,266 I want everything to be right. 522 00:27:03,200 --> 00:27:04,600 Well, come here. 523 00:27:08,433 --> 00:27:10,500 Wait. 524 00:27:10,500 --> 00:27:12,400 This is my wedding night. 525 00:27:12,400 --> 00:27:15,200 I want the words. 526 00:27:15,200 --> 00:27:17,967 Come on, say the words. 527 00:27:20,667 --> 00:27:22,967 I love you. 528 00:27:22,967 --> 00:27:24,767 (laughing) 529 00:27:24,767 --> 00:27:26,900 Say it again! I love you, goddamn it! 530 00:27:26,900 --> 00:27:28,633 That's so nice. 531 00:27:28,633 --> 00:27:31,000 Look, I want this to work out, too. 532 00:27:31,000 --> 00:27:33,600 I mean, I'm sure as hell gonna try. 533 00:27:33,600 --> 00:27:36,033 Yeah? Yeah. 534 00:27:57,900 --> 00:28:00,734 (singing "Wedding March") 535 00:28:05,233 --> 00:28:08,000 Here, you look like you need this more than me. 536 00:28:08,000 --> 00:28:10,433 Oh, God bless you, mister. 537 00:28:10,433 --> 00:28:12,900 Big night, huh? 538 00:28:12,900 --> 00:28:14,934 Real big. 539 00:28:17,133 --> 00:28:18,600 Tell me. 540 00:28:18,600 --> 00:28:20,667 How was the honeymoon? Nice? 541 00:28:20,667 --> 00:28:23,233 Oh, hell, yeah, it was wonderful. 542 00:28:23,233 --> 00:28:25,700 Two days at a cut-rate motel. 543 00:28:25,700 --> 00:28:27,567 It was great. 544 00:28:27,567 --> 00:28:29,967 Real uptown stuff. 545 00:28:29,967 --> 00:28:31,533 Pasty didn't like it, huh? 546 00:28:31,533 --> 00:28:33,800 Patsy didn't say a word. She wouldn't. 547 00:28:33,800 --> 00:28:35,934 I didn't like it, I didn't like it. 548 00:28:35,934 --> 00:28:38,000 Jesus, you're in a mood. 549 00:28:38,000 --> 00:28:40,467 I've got $12 to my name. 550 00:28:40,467 --> 00:28:42,300 $12 between me and payday. 551 00:28:42,300 --> 00:28:43,900 The money ain't so bad here. 552 00:28:43,900 --> 00:28:45,367 Or so good. 553 00:28:45,367 --> 00:28:47,066 Well, what do you want? 554 00:28:47,066 --> 00:28:49,433 Want to be like that old fart, Lawrence? 555 00:28:49,433 --> 00:28:51,233 Wear a suit and run the place? 556 00:28:51,233 --> 00:28:53,867 Hell, no. 557 00:28:53,867 --> 00:28:56,333 I'd just like somethin' different maybe, you know... 558 00:28:56,333 --> 00:28:58,300 Do something a little better. 559 00:28:58,300 --> 00:29:01,500 I'd like to get my own place maybe. 560 00:29:01,500 --> 00:29:04,266 I don't care, I ain't gonna do it. 561 00:29:04,266 --> 00:29:08,367 The idea of you asking me to go on television and lie. 562 00:29:08,367 --> 00:29:10,767 I am not asking you to lie. 563 00:29:10,767 --> 00:29:12,500 All you've got to do is say, 564 00:29:12,500 --> 00:29:15,100 "Mr. Godfrey, I'm Hilda Hensley. 565 00:29:15,100 --> 00:29:16,934 "I brought my friend Patsy Cline. 566 00:29:16,934 --> 00:29:18,233 I'm her talent scout." 567 00:29:18,233 --> 00:29:20,100 Now that's not a lie. You are my friend. 568 00:29:20,100 --> 00:29:22,033 I ain't gonna do it, so you might as well 569 00:29:22,033 --> 00:29:23,266 quit flapping your jaws at me. 570 00:29:23,266 --> 00:29:24,433 Oh! 571 00:29:24,433 --> 00:29:25,633 That man from the show told you 572 00:29:25,633 --> 00:29:27,734 that talent scouts can't be a relative. 573 00:29:29,700 --> 00:29:32,200 Is that why you give me that housecoat of yours 574 00:29:32,200 --> 00:29:33,533 with the little puff sleeves? 575 00:29:33,533 --> 00:29:36,500 I give you that housecoat 'cause you said you liked it. 576 00:29:36,500 --> 00:29:39,133 Well, I won't lie on television. 577 00:29:39,133 --> 00:29:42,066 Oh, goddamn it, Mama! I'm not asking you to lie. 578 00:29:42,066 --> 00:29:44,533 Just don't spill your guts is all I'm askin'. 579 00:29:44,533 --> 00:29:46,900 Stop that dirty talk now. 580 00:29:49,066 --> 00:29:50,834 Come on, Mama, think of what it could mean 581 00:29:50,834 --> 00:29:52,900 to sing on national television. 582 00:29:52,900 --> 00:29:55,467 Look it, all you gotta do is just say, 583 00:29:55,467 --> 00:29:58,934 "Mr. Godfrey, I'm Hilda Hensley. 584 00:29:58,934 --> 00:30:01,000 "I've brought my friend Patsy Cline. 585 00:30:01,000 --> 00:30:03,333 I'm her talent scout." 586 00:30:03,333 --> 00:30:05,467 Come on, Mama. 587 00:30:05,467 --> 00:30:06,667 What do I have to do? 588 00:30:06,667 --> 00:30:08,033 Get down on my knees and beg you? 589 00:30:08,033 --> 00:30:09,500 Oh! I will, Mama, please?! 590 00:30:09,500 --> 00:30:11,633 Come on, help me get to be a singer 591 00:30:11,633 --> 00:30:13,667 and have my house with the yellow roses, please?! 592 00:30:13,667 --> 00:30:15,567 That house with the yellow roses! 593 00:30:15,567 --> 00:30:17,567 I'm sick of hearing about it. 594 00:30:17,567 --> 00:30:19,734 What does Charlie say about all this? 595 00:30:19,734 --> 00:30:22,567 He thinks it's a terrific idea. 596 00:30:22,567 --> 00:30:26,200 Well, I ain't gonna do it. 597 00:30:26,200 --> 00:30:30,033 The idea of me on television. 598 00:30:32,567 --> 00:30:35,200 (chuckling) 599 00:30:35,200 --> 00:30:38,066 ♪♪ 600 00:30:40,967 --> 00:30:42,467 30 seconds. 601 00:30:45,266 --> 00:30:46,967 They're from Winchester, Virginia. 602 00:30:46,967 --> 00:30:49,133 Oh, Patsy, I can't do it. 603 00:30:49,133 --> 00:30:51,467 Oh, you can, too, now don't be no chicken. 604 00:30:51,467 --> 00:30:53,233 Come on, you look just beautiful. 605 00:30:53,233 --> 00:30:54,500 A little color in your cheeks. 606 00:30:54,500 --> 00:30:55,934 Mrs. Hensley? You're on. Come on, here we go. 607 00:30:55,934 --> 00:30:57,800 Follow me. Now just say what we practiced. 608 00:30:57,800 --> 00:30:59,200 Around the corner. 609 00:30:59,200 --> 00:31:01,433 Say what we practiced and smile. You look real pretty. 610 00:31:01,433 --> 00:31:03,433 You're better looking than her, Woodhouse. 611 00:31:03,433 --> 00:31:04,467 (laughing) 612 00:31:04,467 --> 00:31:07,700 Get her off of there, let's see Patsy. 613 00:31:07,700 --> 00:31:10,133 (applause) Marla Kleinman. 614 00:31:10,133 --> 00:31:11,633 Remember, folks. 615 00:31:11,633 --> 00:31:14,667 Your applause is on the applause meter. 616 00:31:14,667 --> 00:31:16,867 Boo! 617 00:31:16,867 --> 00:31:19,033 (hissing) 618 00:31:19,033 --> 00:31:20,734 Get lost! Stop it. 619 00:31:20,734 --> 00:31:22,633 Hello there and welcome. 620 00:31:22,633 --> 00:31:24,834 There's your mama! There's your mama! 621 00:31:24,834 --> 00:31:27,266 Say, that is a pretty dress you're wearing. 622 00:31:27,266 --> 00:31:28,800 What color is that exactly? 623 00:31:28,800 --> 00:31:31,633 Mr. Godfrey, I'm Hilda Hensley. 624 00:31:31,633 --> 00:31:34,633 And I brought my friend, Patsy Cline. 625 00:31:34,633 --> 00:31:35,867 (laughter) And I'm her talent scout. 626 00:31:35,867 --> 00:31:37,066 Well, good. 627 00:31:37,066 --> 00:31:38,967 And like I said, welcome. Miss Cline, let's go. 628 00:31:38,967 --> 00:31:40,567 Hurry please, around the back. Uh, where are you from? 629 00:31:40,567 --> 00:31:41,900 Winchester, Virginia. 630 00:31:41,900 --> 00:31:44,700 Oh, that's lovely country down there. 631 00:31:44,700 --> 00:31:46,667 So, what's Patsy's talent? 632 00:31:46,667 --> 00:31:48,066 She sings. 633 00:31:48,066 --> 00:31:49,934 Does she sing any better than I do? 634 00:31:49,934 --> 00:31:51,667 Ohh... 635 00:31:51,667 --> 00:31:52,700 Well, she's... 636 00:31:52,700 --> 00:31:54,633 Oh, she's wonderful. 637 00:31:54,633 --> 00:31:56,066 She made a record. 638 00:31:56,066 --> 00:31:57,200 Well, why don't we bring her out? 639 00:31:57,200 --> 00:32:00,867 Ladies and gentlemen, let's welcome Patsy Cline. 640 00:32:00,867 --> 00:32:03,066 (music and applause) 641 00:32:03,066 --> 00:32:05,767 Come on, Patsy! Come on, baby! 642 00:32:05,767 --> 00:32:11,834 ♪ I go out walkin' after midnight ♪ 643 00:32:11,834 --> 00:32:14,300 ♪ Out in the moonlight ♪ 644 00:32:14,300 --> 00:32:16,467 ♪ Just like we used to do ♪ 645 00:32:16,467 --> 00:32:20,633 ♪ I'm always walkin' after midnight ♪ 646 00:32:20,633 --> 00:32:23,266 ♪ Searchin' for you ♪ 647 00:32:23,266 --> 00:32:25,700 She looks great, don't she? 648 00:32:25,700 --> 00:32:30,100 ♪ I walk for miles along the highway ♪ 649 00:32:30,100 --> 00:32:32,667 ♪ Well, that's just my way ♪ 650 00:32:32,667 --> 00:32:34,934 ♪ Of sayin' I love you ♪ 651 00:32:34,934 --> 00:32:39,066 ♪ I'm always walkin' after midnight ♪ 652 00:32:39,066 --> 00:32:40,834 ♪ Searchin' for you ♪ 653 00:32:40,834 --> 00:32:43,834 That's beautiful. 654 00:32:43,834 --> 00:32:46,900 ♪ I stopped to see a weepin' willow ♪ 655 00:32:46,900 --> 00:32:49,266 ♪ Cryin' on his pillow ♪ 656 00:32:49,266 --> 00:32:53,266 ♪ Maybe he's cryin' for me ♪ 657 00:32:53,266 --> 00:32:55,834 You lucky bugger, she could make it big, man. 658 00:32:55,834 --> 00:32:58,567 ♪ Night winds whisper to me ♪ 659 00:32:58,567 --> 00:33:02,834 ♪ I'm lonesome as I can be ♪ 660 00:33:02,834 --> 00:33:05,467 She's singing good, ain't she? 661 00:33:05,467 --> 00:33:07,166 ♪ After midnight ♪ 662 00:33:07,166 --> 00:33:09,767 ♪ Out in the moonlight ♪ 663 00:33:09,767 --> 00:33:12,166 ♪ Just hopin' you may be ♪ 664 00:33:12,166 --> 00:33:14,633 ♪ Somewhere out walkin' ♪ 665 00:33:14,633 --> 00:33:16,400 ♪ After midnight ♪ 666 00:33:16,400 --> 00:33:22,567 ♪ Searchin' for me ♪♪ 667 00:33:23,767 --> 00:33:25,633 Arthur Godfrey: Patsy Cline! 668 00:33:25,633 --> 00:33:27,033 Bravo! 669 00:33:27,033 --> 00:33:29,433 This Virginia gal can sing. 670 00:33:29,433 --> 00:33:32,300 Now let us hear from you through the applause meter. 671 00:33:32,300 --> 00:33:33,467 Watch the meter now. 672 00:33:33,467 --> 00:33:35,467 Come on, people, clap louder! 673 00:33:35,467 --> 00:33:36,834 Go, go, go, go! 674 00:33:36,834 --> 00:33:38,700 (cheering and applause) 675 00:33:38,700 --> 00:33:41,300 Patsy Cline is the winner! 676 00:33:41,300 --> 00:33:44,066 Whoo! She won! 677 00:33:44,066 --> 00:33:45,400 (applause) 678 00:33:49,867 --> 00:33:54,567 ♪ I go out walkin' after midnight ♪ 679 00:33:54,567 --> 00:33:57,033 ♪ Out in the moonlight ♪ 680 00:33:57,033 --> 00:33:59,367 ♪ Just hopin' you may be ♪ 681 00:33:59,367 --> 00:34:03,567 ♪ Somewhere out walkin' after midnight ♪ 682 00:34:03,567 --> 00:34:11,133 ♪ Searchin' for me ♪ 683 00:34:11,133 --> 00:34:12,767 Bull's eye! 684 00:34:12,767 --> 00:34:14,433 (sighs) 685 00:34:14,433 --> 00:34:16,667 That was draggy to me that time, real draggy. 686 00:34:16,667 --> 00:34:18,000 Patsy, that's all right. Shit. 687 00:34:18,000 --> 00:34:21,333 This is gonna make us all a whole lot of money, little girl. 688 00:34:21,333 --> 00:34:23,633 Hey, listen, boys, you don't mind if we just try it one-- 689 00:34:23,633 --> 00:34:25,333 (all moaning) Come on, one more time! 690 00:34:25,333 --> 00:34:28,433 (discord piano) Thanks a lot, boys. 691 00:34:52,600 --> 00:34:54,934 (humming) 692 00:34:59,700 --> 00:35:02,133 ♪ When you dance ♪ 693 00:35:02,133 --> 00:35:06,867 ♪ You'll squeeze her, yes, with all your might ♪ 694 00:35:06,867 --> 00:35:11,433 ♪ Such a thrill to be this close to you ♪ 695 00:35:13,867 --> 00:35:15,900 I'm home, baby. 696 00:35:15,900 --> 00:35:17,200 Where have you been? 697 00:35:17,200 --> 00:35:18,700 I stopped and had a drink. 698 00:35:18,700 --> 00:35:21,033 Yeah, or five or seven. 699 00:35:21,033 --> 00:35:23,300 I worked my hump off making you baked chicken. 700 00:35:23,300 --> 00:35:26,133 You come home this late. I'll eat it. 701 00:35:26,133 --> 00:35:28,767 You got a finger? Hmm? Yeah. 702 00:35:28,767 --> 00:35:30,400 Then use the goddamn thing. 703 00:35:30,400 --> 00:35:32,867 Put it in a telephone and dial me when you're gonna be late. 704 00:35:32,867 --> 00:35:35,000 Look, I said I'd eat the damn-- 705 00:35:35,000 --> 00:35:37,066 Hey, lady, I got a message for you. 706 00:35:37,066 --> 00:35:39,000 Screw your baked chicken and screw you. 707 00:35:39,000 --> 00:35:40,233 Oh, yeah?! 708 00:35:40,233 --> 00:35:42,500 That's the last time I'm gonna make you something nice. 709 00:35:42,500 --> 00:35:44,500 Oh, poor Patsy, boo-hoo-hoo. 710 00:35:44,500 --> 00:35:47,100 Oh, you dumb son of a bitch! 711 00:35:47,100 --> 00:35:48,467 You want your dinner? 712 00:35:48,467 --> 00:35:50,600 Here, why don't you eat it now? 713 00:35:50,600 --> 00:35:52,700 You want a plate? You want a plate? 714 00:35:54,700 --> 00:35:57,100 (dishes, plates crashing) 715 00:35:57,100 --> 00:35:59,667 You wanna start on the living room? 716 00:35:59,667 --> 00:36:01,967 (laughing) 717 00:36:01,967 --> 00:36:04,200 Charlie, look what you've done! 718 00:36:04,200 --> 00:36:06,133 Goddamn it! 719 00:36:12,467 --> 00:36:14,367 (door opens) 720 00:36:17,867 --> 00:36:21,467 Sip it slow and the world stays sweet. 721 00:36:21,467 --> 00:36:24,734 My daddy used to say that same thing. 722 00:36:27,133 --> 00:36:29,567 Do my back, baby, would you please? 723 00:36:32,166 --> 00:36:34,400 He was something, my old man. 724 00:36:34,400 --> 00:36:36,633 He used to eat cold navy bean sandwiches 725 00:36:36,633 --> 00:36:41,266 for breakfast every morning of his life. 726 00:36:41,266 --> 00:36:43,333 I hope he rots in hell. 727 00:36:43,333 --> 00:36:45,533 What do you mean? 728 00:36:45,533 --> 00:36:47,867 He was crazy. 729 00:36:47,867 --> 00:36:50,166 He tried some stuff with me once. 730 00:36:50,166 --> 00:36:52,667 You telling me he tried to mess with you? 731 00:36:52,667 --> 00:36:54,400 (phone ringing) Huh? 732 00:36:54,400 --> 00:36:56,533 Oh, Charlie, I don't want to talk about that now. 733 00:36:56,533 --> 00:36:58,000 How come you never told me that before? 734 00:36:58,000 --> 00:36:59,900 How come you never say anything about your family? 735 00:36:59,900 --> 00:37:02,633 Well, not when I'm in such a good mood. 736 00:37:02,633 --> 00:37:04,066 Hello? 737 00:37:04,066 --> 00:37:05,400 Patsy Cline? Yeah, that's me. 738 00:37:05,400 --> 00:37:07,333 Charlie: Who is it? What? 739 00:37:07,333 --> 00:37:09,834 Is it Woodhouse? Hey, Charlie, hush up. 740 00:37:09,834 --> 00:37:11,633 I'm sorry, I didn't hear you. 741 00:37:11,633 --> 00:37:13,734 Tell him I got spanked 'cause he made me late for dinner. 742 00:37:13,734 --> 00:37:15,734 Will you for the love of God, put a lid on it! 743 00:37:15,734 --> 00:37:17,133 Yes, ma'am. 744 00:37:17,133 --> 00:37:19,667 I'm sorry, my husband's a little nuts. 745 00:37:19,667 --> 00:37:22,734 This is Decca Records. What? 746 00:37:22,734 --> 00:37:24,867 (continues indistinctly) 747 00:37:24,867 --> 00:37:27,100 Whoo! Charlie, that's Decca Records. 748 00:37:27,100 --> 00:37:30,333 "Walkin' after Midnight" jumped all the way to number 16! 749 00:37:30,333 --> 00:37:32,500 I am on the son of a bitchin' charts! 750 00:37:32,500 --> 00:37:34,433 Yahoo! 751 00:37:34,433 --> 00:37:36,600 Goddamn it, baby! 752 00:37:36,600 --> 00:37:38,667 Let's go spend some money. Yeah. 753 00:37:38,667 --> 00:37:41,100 (both) Mwah, mwah. 754 00:37:41,100 --> 00:37:42,533 (both laughing) 755 00:37:42,533 --> 00:37:44,934 ♪ I heard him singing ♪ 756 00:37:44,934 --> 00:37:48,567 ♪ A most peculiar cowboy song... ♪ 757 00:37:48,567 --> 00:37:52,266 I got a letter from Washington. 758 00:37:52,266 --> 00:37:54,200 Probably from that fool Eisenhower, 759 00:37:54,200 --> 00:37:55,567 wanting to know why I didn't vote for him. 760 00:37:55,567 --> 00:37:59,166 ♪ Comma ti yippity yi yeah get along... ♪ 761 00:37:59,166 --> 00:38:02,633 Shit me, I've been drafted. 762 00:38:02,633 --> 00:38:03,934 What? 763 00:38:03,934 --> 00:38:06,066 They want me to show up next week. 764 00:38:06,066 --> 00:38:07,400 I can't be drafted. 765 00:38:07,400 --> 00:38:09,767 I'm in the friggin' National Guard. 766 00:38:09,767 --> 00:38:13,133 Charlie, you said they never miss you at those meetings. 767 00:38:13,133 --> 00:38:16,367 Yeah, well, I ain't goin', I'll tell you that much. 768 00:38:16,367 --> 00:38:18,934 I'll shoot my toe off. 769 00:38:18,934 --> 00:38:20,834 I'll tell 'em I'm a homo! I will! 770 00:38:20,834 --> 00:38:23,000 I ain't goin'! 771 00:38:23,000 --> 00:38:25,500 (crying) I love you. 772 00:38:25,500 --> 00:38:27,767 Take care of yourself, okay? 773 00:38:27,767 --> 00:38:29,433 Bye, baby! 774 00:38:29,433 --> 00:38:31,800 Charlie! (crying) 775 00:38:31,800 --> 00:38:36,033 Well, now, it ain't the end of the world. 776 00:38:37,734 --> 00:38:41,533 Fort Bragg's not exactly a million miles away. 777 00:38:41,533 --> 00:38:43,567 And you got that tour coming up. 778 00:38:43,567 --> 00:38:45,333 Oh, shit! Why don't you just tell me 779 00:38:45,333 --> 00:38:48,333 every cloud's got a silver linin'? 780 00:38:48,333 --> 00:38:51,567 Why don't you just come on and move in with me, honey? 781 00:38:51,567 --> 00:38:55,000 No sense in paying rent on your place. 782 00:38:57,834 --> 00:39:02,900 ♪ Shall I stay... ♪ 783 00:39:02,900 --> 00:39:04,433 Well, good mornin'. 784 00:39:04,433 --> 00:39:06,000 ♪ Would it be... ♪ 785 00:39:06,000 --> 00:39:07,900 Says who? 786 00:39:07,900 --> 00:39:09,567 Oh, for heaven's sake, girl. 787 00:39:09,567 --> 00:39:11,934 Sit up and take some nourishment. 788 00:39:11,934 --> 00:39:14,300 Charlie'll have his first leave in three weeks, 789 00:39:14,300 --> 00:39:17,600 and you walk around with your lower lip draggin' the floor. 790 00:39:17,600 --> 00:39:19,200 Big bawlin' baby. 791 00:39:19,200 --> 00:39:22,000 I oughta just fix you a sugar tit. 792 00:39:23,934 --> 00:39:25,567 You know, you're still not too big for me 793 00:39:25,567 --> 00:39:27,700 to smack your jaws for you, you know that? 794 00:39:27,700 --> 00:39:29,233 You make that sign to me again, 795 00:39:29,233 --> 00:39:31,367 I'll leave the print of my hand across your face. 796 00:39:31,367 --> 00:39:33,834 I'll make your teeth rattle! 797 00:39:36,266 --> 00:39:38,166 Radio announcer: For those of you who've got to get to work, 798 00:39:38,166 --> 00:39:39,734 it's 8:30 in the morning. 799 00:39:39,734 --> 00:39:43,066 Let's continue listening to everybody's favorites. 800 00:39:43,066 --> 00:39:45,600 ♪ Take my hand ♪ 801 00:39:45,600 --> 00:39:47,767 I got a check today. 802 00:39:47,767 --> 00:39:51,734 ♪ Take my whole life through... ♪ 803 00:39:51,734 --> 00:39:55,000 Well, why don't you just go out and spend some money? 804 00:39:55,000 --> 00:39:57,200 It'll make you feel better. 805 00:39:57,200 --> 00:39:59,367 Says who? 806 00:39:59,367 --> 00:40:03,533 Well, you're just too mean to live lately. 807 00:40:06,133 --> 00:40:08,467 (horn honking) 808 00:40:20,600 --> 00:40:23,133 Well, what do you think? 809 00:40:23,133 --> 00:40:25,934 I think it's beautiful. 810 00:40:25,934 --> 00:40:27,967 I think I hate it. 811 00:40:27,967 --> 00:40:30,734 You sour, mean thing. 812 00:40:30,734 --> 00:40:33,700 But I know how to get sweet again. 813 00:40:33,700 --> 00:40:35,934 ("Wabash Cannonball" playing) 814 00:41:11,967 --> 00:41:14,567 I'm lookin' for Charlie Dick of the 20th Battalion. 815 00:41:14,567 --> 00:41:16,800 Yeah, just go down here and turn left. 816 00:41:19,066 --> 00:41:21,000 Can you tell me where "C" Company is? 817 00:41:21,000 --> 00:41:22,467 Yes, ma'am, it's right over there. 818 00:41:22,467 --> 00:41:23,900 There? 819 00:41:23,900 --> 00:41:26,000 Thank you. You're welcome. 820 00:41:29,367 --> 00:41:31,100 Charlie! 821 00:41:31,100 --> 00:41:33,400 Oh! 822 00:41:33,400 --> 00:41:34,900 (laughing) 823 00:41:34,900 --> 00:41:36,200 Hey, baby. 824 00:41:36,200 --> 00:41:38,033 How are ya? 825 00:41:38,033 --> 00:41:40,000 (laughing) 826 00:41:40,000 --> 00:41:41,600 Oh, darling, what'd they do to your hair? 827 00:41:41,600 --> 00:41:42,633 They cut it. 828 00:41:42,633 --> 00:41:44,667 Eat your hearts out! 829 00:41:53,800 --> 00:41:55,867 Whoo! 830 00:41:55,867 --> 00:41:57,667 (laughing) 831 00:41:59,867 --> 00:42:01,066 Come on, honey. 832 00:42:01,066 --> 00:42:02,767 Hurry up, get the key in there. 833 00:42:09,834 --> 00:42:12,066 I was waitin' to see you. 834 00:42:12,066 --> 00:42:13,633 Mmm... 835 00:42:18,934 --> 00:42:20,400 Wait, Charlie. What? What? 836 00:42:20,400 --> 00:42:22,567 I gotta close the window. Hurry up. 837 00:42:30,200 --> 00:42:32,400 You know something, Charlie? 838 00:42:32,400 --> 00:42:34,266 Hmm? 839 00:42:36,900 --> 00:42:40,934 You can't go to your grave saying you weren't ever loved. 840 00:42:42,567 --> 00:42:44,667 'Cause no matter what happens to you 841 00:42:44,667 --> 00:42:48,867 for the rest of your life... 842 00:42:48,867 --> 00:42:54,100 Right now, by God, somebody loves you. 843 00:42:55,867 --> 00:42:57,900 Totally. 844 00:42:59,367 --> 00:43:04,133 ♪ I know that you've been foolin' around on me ♪ 845 00:43:04,133 --> 00:43:06,767 ♪ Right from the start ♪ 846 00:43:06,767 --> 00:43:12,433 ♪ So I'll give back your ring and I'll take back my heart ♪ 847 00:43:12,433 --> 00:43:15,066 ♪ And when you're tired of foolin' around ♪ 848 00:43:15,066 --> 00:43:17,867 ♪ With two or three ♪ 849 00:43:17,867 --> 00:43:23,467 ♪ Then come on home and fool around with me ♪ 850 00:43:23,467 --> 00:43:25,834 ♪ So, honey, fool around ♪ 851 00:43:25,834 --> 00:43:28,934 ♪ You know right where I'm at ♪ 852 00:43:28,934 --> 00:43:31,467 ♪ And don't worry if I'm lonesome ♪ 853 00:43:31,467 --> 00:43:34,633 ♪ 'Cause I'm used to that ♪ 854 00:43:34,633 --> 00:43:37,400 ♪ And when you're tired of foolin' around ♪ 855 00:43:37,400 --> 00:43:40,066 ♪ With two or three ♪ 856 00:43:40,066 --> 00:43:44,834 ♪ Then come on home and fool around with me ♪ 857 00:43:44,834 --> 00:43:47,033 ♪♪ 858 00:43:51,066 --> 00:43:52,900 Hey... 859 00:43:52,900 --> 00:43:55,200 ♪ Won't you come home, Bill Bailey ♪ 860 00:43:55,200 --> 00:43:56,900 ♪ Won't you come home ♪ 861 00:43:56,900 --> 00:44:01,300 ♪ I'm home the whole day long ♪ 862 00:44:01,300 --> 00:44:03,600 ♪ I'll do the cookin', honey ♪ 863 00:44:03,600 --> 00:44:05,600 ♪ I'll pay the rent ♪ 864 00:44:05,600 --> 00:44:08,934 ♪ I know I've done you wrong ♪ 865 00:44:08,934 --> 00:44:13,367 ♪ Remember that rainy evenin' I drove you out ♪ 866 00:44:13,367 --> 00:44:16,467 ♪ With nothin' but a fine tooth comb ♪ 867 00:44:16,467 --> 00:44:17,567 Take it home. 868 00:44:17,567 --> 00:44:19,700 ♪ I know that I'm to blame ♪ 869 00:44:19,700 --> 00:44:21,633 ♪ And ain't that a shame ♪ 870 00:44:21,633 --> 00:44:24,433 ♪ Bill Bailey, won't you please come home ♪ 871 00:44:24,433 --> 00:44:26,066 ♪ Come home, Bill Bailey ♪ 872 00:44:26,066 --> 00:44:32,233 ♪ Bill Bailey, won't you please come home ♪♪ 873 00:44:35,033 --> 00:44:38,834 Lord, I'm give out. 874 00:44:38,834 --> 00:44:42,767 I'm so tired, my ass is draggin' the floor behind me. 875 00:44:42,767 --> 00:44:45,266 I'm so tired, I wished I was dead. 876 00:44:47,967 --> 00:44:51,967 I'm so tired, I wished I'd never been born. 877 00:44:51,967 --> 00:44:53,367 I'm so tired, I wished my daddy'd 878 00:44:53,367 --> 00:44:55,467 had his thing cut off so he'd never... 879 00:44:55,467 --> 00:44:58,834 God Almighty! Will you boys let it be? 880 00:44:58,834 --> 00:45:03,667 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 881 00:45:03,667 --> 00:45:10,233 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 882 00:45:10,233 --> 00:45:12,800 ♪ Gonna lay around this shack ♪ 883 00:45:12,800 --> 00:45:16,000 ♪ Till the milk train comes back ♪ 884 00:45:16,000 --> 00:45:21,200 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 885 00:45:21,200 --> 00:45:27,333 ♪ I ain't gonna work on the railroad ♪ 886 00:45:27,333 --> 00:45:31,467 ♪ I ain't gonna work on the farm ♪ 887 00:45:31,467 --> 00:45:34,367 ♪ Gonna lay around this shack ♪ 888 00:45:34,367 --> 00:45:36,934 ♪ Till the milk train comes back ♪ 889 00:45:36,934 --> 00:45:42,400 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 890 00:45:42,400 --> 00:45:47,233 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 891 00:45:47,233 --> 00:45:51,100 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 892 00:45:51,100 --> 00:45:53,734 ♪ Gonna lay around this shack ♪ 893 00:45:53,734 --> 00:45:56,000 ♪ Till the milk train comes back ♪ 894 00:45:56,000 --> 00:46:00,767 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 895 00:46:04,967 --> 00:46:07,500 (retching) 896 00:46:09,300 --> 00:46:10,900 (knock on door) Patsy? 897 00:46:10,900 --> 00:46:13,066 Patsy, are you okay? 898 00:46:13,066 --> 00:46:15,600 (sighs) 899 00:46:15,600 --> 00:46:17,767 Ohh... 900 00:46:17,767 --> 00:46:20,200 Darling, tell those boys they'll have to wait. 901 00:46:20,200 --> 00:46:21,834 I can't get up. 902 00:46:21,834 --> 00:46:23,800 Okay. 903 00:46:23,800 --> 00:46:25,834 (indistinct chatter) 904 00:46:31,767 --> 00:46:33,934 How about it, honey, you gonna live? 905 00:46:33,934 --> 00:46:36,000 Oh, Lord, I've been better. 906 00:46:37,834 --> 00:46:40,767 Let me have a sip of this. 907 00:46:49,333 --> 00:46:51,000 Do you have to do that in the mornin'? 908 00:46:51,000 --> 00:46:52,333 It puts hair on your head. 909 00:46:55,367 --> 00:46:57,433 Oh, my God in heaven! 910 00:46:57,433 --> 00:47:00,300 I bet I'm pregnant. 911 00:47:00,300 --> 00:47:03,433 Lord, I can't be pregnant. 912 00:47:03,433 --> 00:47:05,400 I mean, I just had a hit record. 913 00:47:05,400 --> 00:47:07,567 My husband's in the army. 914 00:47:07,567 --> 00:47:10,500 (laughing) I mean, oh, Lord. 915 00:47:10,500 --> 00:47:13,400 How the hell am I gonna tour if I'm pregnant? 916 00:47:13,400 --> 00:47:18,834 Oh, God, you talk about your bad timin'. 917 00:47:22,367 --> 00:47:24,867 Please, Fred, don't eat that. 918 00:47:27,700 --> 00:47:30,734 (children playing, dog barks) 919 00:47:34,900 --> 00:47:37,000 (barking continues) 920 00:47:40,934 --> 00:47:43,266 ♪ Bye-bye, baby, goodbye ♪ 921 00:47:44,867 --> 00:47:46,867 ♪ I saw my baby... ♪ 922 00:47:46,867 --> 00:47:48,800 Hi, honey. 923 00:47:48,800 --> 00:47:51,500 Charlie... 924 00:47:51,500 --> 00:47:53,433 Look at me, honey. 925 00:47:55,400 --> 00:47:57,300 You think I look just awful? 926 00:47:57,300 --> 00:48:01,233 Hell, no, you look great, baby. 927 00:48:01,233 --> 00:48:03,467 You always do. 928 00:48:04,934 --> 00:48:06,333 Thanks. 929 00:48:06,333 --> 00:48:07,967 ♪ My baby said goodbye to me ♪ 930 00:48:07,967 --> 00:48:10,433 ♪ Bye-bye, baby, goodbye ♪ 931 00:48:20,667 --> 00:48:22,667 Charlie? Mm-hmm? 932 00:48:22,667 --> 00:48:25,567 I'm crazy 'bout you, baby. 933 00:48:25,567 --> 00:48:26,800 I love you all the time. 934 00:48:29,734 --> 00:48:31,867 Come here, come here. 935 00:48:31,867 --> 00:48:33,300 You sure you want to? 936 00:48:35,033 --> 00:48:36,433 Whoo! 937 00:48:36,433 --> 00:48:39,300 Look out, look out, I'm comin' to get you. 938 00:48:39,300 --> 00:48:41,000 (laughing) Look out, I got you. 939 00:48:41,000 --> 00:48:42,333 Ahh! 940 00:48:42,333 --> 00:48:44,633 I'm coming to get! Ahh! 941 00:48:44,633 --> 00:48:47,066 Okay, I'm coming to get you. 942 00:48:48,834 --> 00:48:50,266 Ah, baby. 943 00:48:53,000 --> 00:48:56,100 You still like me, Charlie? 944 00:48:56,100 --> 00:48:57,467 Yeah. 945 00:48:57,467 --> 00:48:59,066 You do? 946 00:48:59,066 --> 00:49:00,367 Yeah. 947 00:49:04,800 --> 00:49:07,166 Mmm... 948 00:49:07,166 --> 00:49:13,233 ♪ When we met I believed the words you told me ♪ 949 00:49:15,300 --> 00:49:21,500 ♪ How was I to know you'd be untrue ♪ 950 00:49:21,500 --> 00:49:25,467 Lord, bitch, you don't sing. You whine, you whine. 951 00:49:27,233 --> 00:49:29,400 Hi, darlin'. 952 00:49:31,000 --> 00:49:33,133 What are you doin'? 953 00:49:33,133 --> 00:49:36,200 Havin' a glass of champagne with Kirk Douglas. 954 00:49:36,200 --> 00:49:38,266 What's it look like I'm doin'? 955 00:49:38,266 --> 00:49:40,767 You don't have to iron me a shirt every day, you know. 956 00:49:40,767 --> 00:49:43,500 I thought you told me Sergeant Wilson wanted you lookin' sharp. 957 00:49:43,500 --> 00:49:45,533 Hey, I'll tell you a secret. 958 00:49:45,533 --> 00:49:48,000 I don't give a good goddamn what Sergeant Wilson says. 959 00:49:48,000 --> 00:49:49,767 That tight-assed bastard's been on my back 960 00:49:49,767 --> 00:49:52,000 ever since I got here. 961 00:49:54,667 --> 00:49:57,200 God, I hate this army. 962 00:49:57,200 --> 00:49:58,633 I hate this state. 963 00:49:58,633 --> 00:50:00,734 And I hate this stinking little miserable apartment. 964 00:50:00,734 --> 00:50:03,700 Well, I've been places I like better, too. 965 00:50:03,700 --> 00:50:06,433 I could still be making records if I'd stayed home. 966 00:50:06,433 --> 00:50:08,633 Nobody asked you to come here! 967 00:50:08,633 --> 00:50:10,400 (chuckling) The hell you didn't! 968 00:50:10,400 --> 00:50:11,734 You begged me! 969 00:50:11,734 --> 00:50:12,767 Yeah, well, I didn't mean it. 970 00:50:12,767 --> 00:50:16,166 Oh, come on, Charlie, don't fuss now. 971 00:50:16,166 --> 00:50:18,533 I'm makin' chili for dinner, you like that. 972 00:50:18,533 --> 00:50:20,400 Let's just be nice! 973 00:50:20,400 --> 00:50:21,934 (mocking) Oh, my... 974 00:50:21,934 --> 00:50:24,800 "I'm makin' chili, and I try to be nice, 975 00:50:24,800 --> 00:50:27,033 but my husband's just so rude and nasty." 976 00:50:27,033 --> 00:50:28,033 Oh, shut up. 977 00:50:28,033 --> 00:50:29,667 Oh, poor Patsy! 978 00:50:29,667 --> 00:50:31,133 Why don't you just shut your mouth? 979 00:50:31,133 --> 00:50:32,533 Why don't you just try and make me? 980 00:50:32,533 --> 00:50:34,033 Don't push me, Charlie. 981 00:50:34,033 --> 00:50:35,567 I dare you. 982 00:50:39,900 --> 00:50:42,900 Uhh! 983 00:50:42,900 --> 00:50:43,900 Patsy... 984 00:50:43,900 --> 00:50:45,133 Patsy! 985 00:50:45,133 --> 00:50:46,700 Leave me alone! 986 00:50:48,600 --> 00:50:51,600 You know the part I remember? 987 00:50:51,600 --> 00:50:54,266 I remember the part when you told me over and over 988 00:50:54,266 --> 00:50:56,233 how you're gonna protect me. 989 00:50:56,233 --> 00:50:59,233 Keep anybody from hurtin' me! 990 00:50:59,233 --> 00:51:01,500 You remember all those times you told me that?! 991 00:51:01,500 --> 00:51:02,734 Patsy, wait! 992 00:51:02,734 --> 00:51:03,867 (Patsy screams, slams door) 993 00:51:03,867 --> 00:51:06,367 (lock clicks) Patsy, I'm sorry. 994 00:51:06,367 --> 00:51:09,233 (rattles doorknob) Come on, open the door up. 995 00:51:15,467 --> 00:51:18,467 I'll bring the rest. 996 00:51:18,467 --> 00:51:20,667 (Patsy) Will you get the baby things, John? 997 00:51:20,667 --> 00:51:22,734 Okay, sis. 998 00:51:32,633 --> 00:51:34,400 ("Walkin' After Midnight" playing on record player) 999 00:51:34,400 --> 00:51:36,934 I'm gonna start singin' again right after the baby's born. 1000 00:51:36,934 --> 00:51:39,767 Hilda: Oh, I was hopin' you'd stay home for a while. 1001 00:51:39,767 --> 00:51:44,266 I'm gonna start singin' the same week the baby's born. 1002 00:51:44,266 --> 00:51:46,934 I can make it, Mama, damn it, I know I can. 1003 00:51:46,934 --> 00:51:48,734 All I need is just one good song, 1004 00:51:48,734 --> 00:51:51,333 one good song to put me over the top. 1005 00:51:51,333 --> 00:51:55,266 Then when I've made enough, I can retire, raise the baby. 1006 00:51:55,266 --> 00:51:57,300 ♪ I walk for miles... ♪ 1007 00:51:57,300 --> 00:51:59,767 I just wanna make it right. 1008 00:51:59,767 --> 00:52:02,500 You forgot the part about the yellow roses. 1009 00:52:08,367 --> 00:52:10,734 (distant train whistle) 1010 00:52:18,333 --> 00:52:19,600 Hmm... 1011 00:52:23,333 --> 00:52:24,934 Ahh... 1012 00:52:35,867 --> 00:52:38,166 (horn honking) 1013 00:52:49,700 --> 00:52:52,100 (music playing) 1014 00:52:55,500 --> 00:52:57,133 What the livin' hell? They told me you were-- 1015 00:52:57,133 --> 00:52:59,066 It's a false alarm. 1016 00:53:01,867 --> 00:53:03,633 Hilda, why don't you put a star in your crown, 1017 00:53:03,633 --> 00:53:06,333 and go get old Charlie a beer? 1018 00:53:06,333 --> 00:53:08,266 (music stops) 1019 00:53:12,266 --> 00:53:13,433 Can I have a kiss? 1020 00:53:18,667 --> 00:53:21,166 Can I have a decent kiss? 1021 00:53:28,233 --> 00:53:30,633 Miss me? 1022 00:53:30,633 --> 00:53:32,600 Nope. 1023 00:53:37,500 --> 00:53:41,667 I didn't know it till I saw you, but, yes, I did. 1024 00:53:43,166 --> 00:53:44,767 Look at you. 1025 00:53:46,033 --> 00:53:49,100 I got ten days' leave. 1026 00:53:49,100 --> 00:53:52,166 I got two good-lookin' women to spend it with... 1027 00:53:52,166 --> 00:53:53,900 and a baby on the way! 1028 00:53:53,900 --> 00:53:56,200 (laughing) 1029 00:53:56,200 --> 00:53:58,333 Hog heaven! 1030 00:54:02,166 --> 00:54:04,166 Mmm... 1031 00:54:05,767 --> 00:54:09,166 (Patsy) Mama, look at these sweet little things Betty just gave me. 1032 00:54:09,166 --> 00:54:10,533 Oh, they... Aren't they darlin'? 1033 00:54:10,533 --> 00:54:11,867 Look at that one. 1034 00:54:11,867 --> 00:54:13,867 It's got a little bit of embroidery. 1035 00:54:13,867 --> 00:54:15,667 (football game plays) 1036 00:54:17,633 --> 00:54:20,000 Damn it! Get your feet off the baby's clothes. 1037 00:54:20,000 --> 00:54:21,300 Aah! 1038 00:54:21,300 --> 00:54:24,000 Charlie, for the love of God! 1039 00:54:24,000 --> 00:54:26,400 Why don't you get out from under our feet? 1040 00:54:26,400 --> 00:54:29,800 Go buy yourself a beer or something, Lord. 1041 00:54:31,166 --> 00:54:33,100 All right, if that's what you think I should do. 1042 00:54:33,100 --> 00:54:35,200 Yeah. 1043 00:54:35,200 --> 00:54:37,533 Dinner's at 6:00! All right. 1044 00:54:37,533 --> 00:54:39,400 Charlie here says he loves the army. 1045 00:54:39,400 --> 00:54:40,834 Oh, hell, yes. 1046 00:54:40,834 --> 00:54:42,700 Says he's gonna re-enlist when his time's up. 1047 00:54:42,700 --> 00:54:44,000 (chuckling) 1048 00:54:44,000 --> 00:54:45,200 You know, Woodhouse, 1049 00:54:45,200 --> 00:54:47,200 I never saw so many teeth in a horse's ass. 1050 00:54:47,200 --> 00:54:48,500 (laughing) 1051 00:54:48,500 --> 00:54:49,667 I gotta go. 1052 00:54:49,667 --> 00:54:51,266 Oh, you butthole, come on. 1053 00:54:51,266 --> 00:54:53,000 I didn't know they made apron strings this long. 1054 00:54:53,000 --> 00:54:54,333 I gotta get home. 1055 00:54:54,333 --> 00:54:56,000 Come on, let's stop and have one. I gotta get home. 1056 00:54:56,000 --> 00:54:57,233 It's on the way, just a quick one. 1057 00:54:57,233 --> 00:54:59,467 (chatter and laughter) 1058 00:55:00,667 --> 00:55:03,600 Hey, bartender, let us have a shot for everybody. 1059 00:55:03,600 --> 00:55:05,467 No, not for me. 1060 00:55:05,467 --> 00:55:07,333 Nothing but the best for Charlie. 1061 00:55:07,333 --> 00:55:09,667 Woman: Yes, one more, just for you one now. 1062 00:55:09,667 --> 00:55:11,333 One more. Just one before you go. 1063 00:55:11,333 --> 00:55:12,800 No, I gotta get goin'. 1064 00:55:12,800 --> 00:55:14,400 You all... y'all have a good night. 1065 00:55:14,400 --> 00:55:16,400 It's been real nice. I'll see you before I go. 1066 00:55:16,400 --> 00:55:17,734 All right. Hey, Charlie. 1067 00:55:17,734 --> 00:55:19,000 What? 1068 00:55:19,000 --> 00:55:20,533 Oh, nothin'. What? 1069 00:55:20,533 --> 00:55:23,266 (chuckling) Well, your hair is all... 1070 00:55:23,266 --> 00:55:25,633 You look so different with short hair. 1071 00:55:25,633 --> 00:55:26,767 So? 1072 00:55:26,767 --> 00:55:29,667 So, I think it's kind of cute. 1073 00:55:29,667 --> 00:55:31,633 I like it. 1074 00:55:32,800 --> 00:55:34,567 (chuckling) 1075 00:55:34,567 --> 00:55:36,467 Remember? Hmm? 1076 00:55:36,467 --> 00:55:39,333 All those good times we had. 1077 00:55:39,333 --> 00:55:40,567 (laughing) 1078 00:55:40,567 --> 00:55:42,233 Yeah, I remember. 1079 00:55:42,233 --> 00:55:44,266 (sighs) Of course, I remember. 1080 00:55:44,266 --> 00:55:48,533 Well, why do you have to go home so early, then? 1081 00:55:50,867 --> 00:55:52,834 Talk to me, Charlie. 1082 00:55:57,800 --> 00:56:00,367 You know I've always liked you, Charlie. 1083 00:56:03,066 --> 00:56:04,867 We're goin' to Carol's house. 1084 00:56:04,867 --> 00:56:06,700 Come on, Charlie. 1085 00:56:10,066 --> 00:56:12,066 Let's get outta here. 1086 00:56:14,633 --> 00:56:16,300 Is the father around so I can get 1087 00:56:16,300 --> 00:56:18,467 the rest of this information from him? 1088 00:56:18,467 --> 00:56:20,200 Well, what's his name? 1089 00:56:20,200 --> 00:56:22,166 Charles Dick. 1090 00:56:22,166 --> 00:56:23,900 Son of a bitch! 1091 00:56:23,900 --> 00:56:25,767 Stop that dirty talk now. 1092 00:56:25,767 --> 00:56:27,967 He'll be here soon. 1093 00:56:27,967 --> 00:56:30,734 The son of a bitch! 1094 00:56:30,734 --> 00:56:33,000 (laughing) 1095 00:56:33,000 --> 00:56:34,800 Oh, Mama... (laughing) 1096 00:56:42,400 --> 00:56:45,000 (phone ringing) 1097 00:56:47,133 --> 00:56:48,967 (ringing) 1098 00:56:50,867 --> 00:56:53,100 Somebody answer the phone! 1099 00:56:55,266 --> 00:56:56,867 (ringing) 1100 00:56:56,867 --> 00:56:58,633 Hello. 1101 00:56:58,633 --> 00:57:00,033 Hilda: Charlie? 1102 00:57:00,033 --> 00:57:01,033 Hilda, where are you? 1103 00:57:01,033 --> 00:57:03,100 Charlie, we're at the hospital. 1104 00:57:03,100 --> 00:57:04,400 She's had her baby. 1105 00:57:04,400 --> 00:57:05,433 I'll be right down. 1106 00:57:05,433 --> 00:57:06,934 No, you won't be right down. 1107 00:57:06,934 --> 00:57:09,200 You just keep your miserable self away. 1108 00:57:09,200 --> 00:57:11,667 She had a hard time and she's finally asleep. 1109 00:57:11,667 --> 00:57:15,934 She asked for you 14 times tonight, and you weren't there. 1110 00:57:15,934 --> 00:57:19,600 Damn your soul, Charlie Dick, where were you? 1111 00:57:49,900 --> 00:57:52,166 There's your dad. 1112 00:57:55,467 --> 00:57:57,266 Hi, honey. 1113 00:58:01,400 --> 00:58:03,266 She's beautiful. 1114 00:58:06,333 --> 00:58:08,300 You want to hold her? 1115 00:58:08,300 --> 00:58:10,300 Yeah.... 1116 00:58:10,300 --> 00:58:12,200 (baby coos) 1117 00:58:12,200 --> 00:58:15,066 Come here, you little thing. 1118 00:58:15,066 --> 00:58:16,533 (chuckling) 1119 00:58:16,533 --> 00:58:18,133 I got her. 1120 00:58:18,133 --> 00:58:20,066 I got ya. 1121 00:58:21,567 --> 00:58:24,700 Woman over PA: Dr. Hollis, first floor at 3:00, please. 1122 00:58:24,700 --> 00:58:28,500 Dr. Hollis, please come to first floor at 3:00. 1123 00:58:28,500 --> 00:58:29,700 She's so pretty. 1124 00:58:29,700 --> 00:58:30,967 Yeah. 1125 00:58:30,967 --> 00:58:32,533 Look at her hair. I know. 1126 00:58:32,533 --> 00:58:34,767 It's curlin' already. 1127 00:58:38,900 --> 00:58:41,867 You still think Julie's a good name for her? 1128 00:58:49,500 --> 00:58:51,700 I wish to God I'd been with you. 1129 00:58:51,700 --> 00:58:54,233 Yeah, where were you? 1130 00:58:54,233 --> 00:58:57,967 I'd tell you a hundred lies, but I ain't goin' to. 1131 00:58:57,967 --> 00:58:59,600 Got drunk. 1132 00:59:02,367 --> 00:59:05,500 (chuckling) 1133 00:59:05,500 --> 00:59:08,567 That's whiskey under the bridge. 1134 00:59:38,867 --> 00:59:40,667 (coin clinks) 1135 00:59:48,567 --> 00:59:50,300 (line ringing) 1136 00:59:50,300 --> 00:59:51,667 Operator: 50 cents, please. 1137 00:59:51,667 --> 00:59:53,100 Yes, ma'am. 1138 00:59:55,066 --> 00:59:57,467 (line ringing) 1139 00:59:57,467 --> 00:59:59,133 Patsy: Hello? Hi, baby, it's me. 1140 00:59:59,133 --> 01:00:00,266 Hi, Charlie. 1141 01:00:00,266 --> 01:00:01,767 Guess what? What? 1142 01:00:01,767 --> 01:00:03,533 I found us a new apartment. 1143 01:00:03,533 --> 01:00:05,533 It's got room for the baby, and it's still cheaper 1144 01:00:05,533 --> 01:00:07,834 than that other one we had down here. 1145 01:00:07,834 --> 01:00:10,934 Got a big kitchen, too. 1146 01:00:10,934 --> 01:00:13,567 So, what do you say? Why don't you come on down? 1147 01:00:13,567 --> 01:00:15,700 No, Charlie, I can't. 1148 01:00:15,700 --> 01:00:19,033 I want to start singin' again, and Mama helps me with Julie. 1149 01:00:19,033 --> 01:00:21,133 Come on, baby. 1150 01:00:21,133 --> 01:00:23,433 I really miss ya. I wanna see my kid. 1151 01:00:23,433 --> 01:00:25,600 Well, don't you get another leave in a couple of months? 1152 01:00:25,600 --> 01:00:27,300 You can certainly see her then. 1153 01:00:27,300 --> 01:00:29,600 Goddamn, why are you so polite anymore? 1154 01:00:29,600 --> 01:00:31,100 Can't you just talk normal? 1155 01:00:31,100 --> 01:00:33,600 I feel like I'm talkin' to Eleanor Roosevelt. 1156 01:00:33,600 --> 01:00:36,166 I gotta go, Charlie, the baby's cryin'. 1157 01:00:36,166 --> 01:00:37,700 I'll talk to you, okay? 1158 01:00:37,700 --> 01:00:39,767 Yeah, okay, if Julie's cryin'. 1159 01:00:39,767 --> 01:00:41,667 (dial tone) 1160 01:01:49,033 --> 01:01:51,233 Charlie: Patsy. 1161 01:01:51,233 --> 01:01:53,166 You awake? 1162 01:01:53,166 --> 01:01:54,700 Come on, wake up, baby. 1163 01:01:54,700 --> 01:01:56,133 Patsy? (gasps) 1164 01:01:56,133 --> 01:01:57,367 Shh. 1165 01:01:57,367 --> 01:01:59,166 Put something on. I wanna take you someplace. 1166 01:01:59,166 --> 01:02:00,700 What's the matter? What are you doing here? 1167 01:02:00,700 --> 01:02:02,266 Come on, come on, it's important. 1168 01:02:02,266 --> 01:02:04,133 What are you crazy? It's the middle of night! 1169 01:02:04,133 --> 01:02:06,066 Come on, come on. I can't leave the baby. 1170 01:02:06,066 --> 01:02:07,533 We'll put her in with Hilda, come on. 1171 01:02:22,533 --> 01:02:25,200 Charlie, why won't you tell me what this is all about? 1172 01:02:25,200 --> 01:02:28,100 Just wait. 1173 01:02:28,100 --> 01:02:31,066 Well, at least tell me where we're going. 1174 01:02:31,066 --> 01:02:32,834 Shh... 1175 01:02:42,834 --> 01:02:45,233 ("Stranger on the Shore" playing) 1176 01:03:10,767 --> 01:03:12,934 I need something from you. 1177 01:03:14,700 --> 01:03:16,867 I need you to look me in the face and say, 1178 01:03:16,867 --> 01:03:19,467 "You screw up a lot, but I still love you, Charlie. 1179 01:03:19,467 --> 01:03:21,734 And I always will." 1180 01:03:21,734 --> 01:03:25,400 I told you before you left, I'm not holding any grudges. 1181 01:03:26,700 --> 01:03:30,100 I need something from you. 1182 01:03:30,100 --> 01:03:32,400 I need you to look me in the face and say, 1183 01:03:32,400 --> 01:03:33,700 "You screw up a lot, 1184 01:03:33,700 --> 01:03:36,200 but I still love you, Charlie, I always will." 1185 01:03:46,467 --> 01:03:49,133 You screw up a lot, Charlie. 1186 01:03:49,133 --> 01:03:51,633 But I still love you and I always will. 1187 01:03:51,633 --> 01:03:53,800 Say it again. 1188 01:03:53,800 --> 01:03:56,266 You screw up a lot, 1189 01:03:56,266 --> 01:04:00,333 but I still love you, Charlie, I always will. 1190 01:04:18,066 --> 01:04:23,467 ♪ I'll have a blue Christmas ♪ 1191 01:04:23,467 --> 01:04:26,433 ♪ Without you ♪ 1192 01:04:26,433 --> 01:04:29,767 ♪ I'll be so blue ♪ 1193 01:04:29,767 --> 01:04:35,367 ♪ Thinking about you ♪ 1194 01:04:35,367 --> 01:04:39,967 ♪ Decorations of red ♪ 1195 01:04:39,967 --> 01:04:43,567 ♪ On a green Christmas tree ♪ 1196 01:04:43,567 --> 01:04:45,433 Man: Start the movie! 1197 01:04:45,433 --> 01:04:49,934 ♪ Won't mean a thing, dear, if... ♪ 1198 01:04:49,934 --> 01:04:51,333 (music continues) 1199 01:04:51,333 --> 01:04:52,900 What are they doin'? 1200 01:04:52,900 --> 01:04:55,200 What the hell's goin' on? 1201 01:04:55,200 --> 01:04:58,133 Woody Woodpecker: Guess who! 1202 01:05:00,734 --> 01:05:02,633 Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha-ha! 1203 01:05:02,633 --> 01:05:04,033 Ha-ha-ha-ha-ha! 1204 01:05:04,033 --> 01:05:06,700 (Woody laughing) 1205 01:05:06,700 --> 01:05:08,734 (music from cartoon continues) 1206 01:05:08,734 --> 01:05:11,700 I cannot believe this! 1207 01:05:13,300 --> 01:05:15,266 Ugh! Shh. 1208 01:05:15,266 --> 01:05:18,000 Oh, honey, your mama's life is not workin' out. 1209 01:05:18,000 --> 01:05:21,300 Trust me, it's not working out! 1210 01:05:21,300 --> 01:05:22,500 (car starts) 1211 01:05:22,500 --> 01:05:24,667 I'm goin' down to Nashville tomorrow, Mama. 1212 01:05:24,667 --> 01:05:27,900 See if I can do something. 1213 01:05:52,133 --> 01:05:54,066 Hey, aren't you Patsy Cline? 1214 01:05:54,066 --> 01:05:55,600 Yeah? 1215 01:05:55,600 --> 01:05:56,867 I'm Randy Hughes. 1216 01:05:56,867 --> 01:05:58,834 Hey, I was just coming to see you. 1217 01:05:58,834 --> 01:06:00,333 Is that right? Yeah. 1218 01:06:00,333 --> 01:06:02,767 You know, you wrote me a letter about a year ago or so, but... 1219 01:06:02,767 --> 01:06:04,533 Mm-hmm. I had a baby since then. 1220 01:06:04,533 --> 01:06:06,633 I haven't been doin' too much singing but I-- 1221 01:06:06,633 --> 01:06:08,333 You don't have to sell me. 1222 01:06:08,333 --> 01:06:09,934 I happen to think you're maybe 1223 01:06:09,934 --> 01:06:11,767 the best country singer in the world. 1224 01:06:11,767 --> 01:06:14,166 (chuckling) Come in here. 1225 01:06:14,166 --> 01:06:15,333 Let's you and I talk. 1226 01:06:15,333 --> 01:06:17,033 I always did like a man who knew 1227 01:06:17,033 --> 01:06:19,967 how to start off a conversation good. 1228 01:06:19,967 --> 01:06:23,767 I swear, I can make us both a lot of money. 1229 01:06:23,767 --> 01:06:26,133 You won't be sorry. You know why not? 1230 01:06:26,133 --> 01:06:27,400 Why? 1231 01:06:27,400 --> 01:06:30,433 Because when the song is right and I feel it, 1232 01:06:30,433 --> 01:06:32,700 I can tell from looking at people's faces 1233 01:06:32,700 --> 01:06:35,033 that I've reached right down there inside them. 1234 01:06:35,033 --> 01:06:37,500 You got any idea what that feels like? 1235 01:06:37,500 --> 01:06:39,500 You wanna be Kitty Wells, right? 1236 01:06:39,500 --> 01:06:42,333 Hell, no! I wanna be Hank Williams! 1237 01:06:42,333 --> 01:06:43,867 All right. 1238 01:06:43,867 --> 01:06:47,266 Sit down, listen to me. 1239 01:06:47,266 --> 01:06:50,200 I got a story to tell you. 1240 01:06:51,734 --> 01:06:55,066 I heard you sing one night in a dump in Virginia. 1241 01:06:55,066 --> 01:06:57,834 12 tables, watered-down drinks. 1242 01:06:57,834 --> 01:07:00,333 Dance floor the size of that coffee table. 1243 01:07:00,333 --> 01:07:02,567 And you were good. 1244 01:07:02,567 --> 01:07:04,066 The crowd liked ya. 1245 01:07:04,066 --> 01:07:07,100 Just ate up all that yodelin' and growlin' stuff. 1246 01:07:07,100 --> 01:07:12,533 And then you let go on "Walkin' the Floor Over You." 1247 01:07:12,533 --> 01:07:17,033 But you did it slow, like a ballad. 1248 01:07:17,033 --> 01:07:19,400 And I'm tellin' you, 1249 01:07:19,400 --> 01:07:22,667 the hair on the back of my neck stood up. 1250 01:07:22,667 --> 01:07:26,900 I mean, there I was in this dive in Virginia, 1251 01:07:26,900 --> 01:07:30,600 and I was listening to something real special. 1252 01:07:30,600 --> 01:07:31,967 Yeah. 1253 01:07:31,967 --> 01:07:33,600 You get my drift? 1254 01:07:33,600 --> 01:07:34,600 Nope. 1255 01:07:34,600 --> 01:07:37,100 I'll make it simple. 1256 01:07:37,100 --> 01:07:43,700 You got a voice that was made to sing love songs. 1257 01:07:43,700 --> 01:07:46,300 And if I work with you, 1258 01:07:46,300 --> 01:07:48,467 we take advantage of that fact. 1259 01:07:51,100 --> 01:07:52,633 Patsy: I don't wanna talk about it anymore. 1260 01:07:52,633 --> 01:07:55,200 I got a couple starving kids waiting for me in the car. 1261 01:07:55,200 --> 01:07:57,100 Randy: It's too late, Patsy, it's all set up. 1262 01:07:57,100 --> 01:07:58,734 I don't give a damn! 1263 01:07:58,734 --> 01:08:01,900 I don't want four big male singers drowning me out. 1264 01:08:01,900 --> 01:08:03,100 Well, they've been booked 1265 01:08:03,100 --> 01:08:04,400 and they're gonna be there at 2:00. 1266 01:08:04,400 --> 01:08:06,800 Yeah, well, if they're there, I'm not showing up. 1267 01:08:06,800 --> 01:08:08,200 Musicians are booked. 1268 01:08:08,200 --> 01:08:09,567 Owen Bradley's gonna be there. 1269 01:08:09,567 --> 01:08:10,800 I'm gonna be there. 1270 01:08:10,800 --> 01:08:12,200 You can show up or not. 1271 01:08:12,200 --> 01:08:13,567 Just suit your damn self. 1272 01:08:13,567 --> 01:08:14,700 I will. 1273 01:08:14,700 --> 01:08:16,433 2:00. 1274 01:08:16,433 --> 01:08:19,800 Grab hold of Randy, Madrine. 1275 01:08:19,800 --> 01:08:23,467 They got four singers backing me up today, big ones. 1276 01:08:23,467 --> 01:08:25,467 They're just gonna drown me out. 1277 01:08:25,467 --> 01:08:27,467 Hell's bells! 1278 01:08:27,467 --> 01:08:30,100 All right, now let's have the next bit. 1279 01:08:30,100 --> 01:08:31,600 One, two. 1280 01:08:31,600 --> 01:08:33,200 ♪ Ooh... ♪ 1281 01:08:37,734 --> 01:08:40,700 (vocalizing continues) 1282 01:08:40,700 --> 01:08:42,133 Hello there. 1283 01:08:42,133 --> 01:08:43,567 Did you tell 'em what I said? 1284 01:08:43,567 --> 01:08:45,700 Mr. Bradley is the producer, darling. 1285 01:08:47,233 --> 01:08:49,533 Hello, Patsy. Hi, Mr. Bradley. 1286 01:08:49,533 --> 01:08:51,066 What's the frown for, honey? 1287 01:08:51,066 --> 01:08:52,600 Randy's tellin' me you've been worryin' again. 1288 01:08:52,600 --> 01:08:53,800 Don't ever frown. 1289 01:08:53,800 --> 01:08:55,233 You'll make yourself old before your time. 1290 01:08:55,233 --> 01:08:56,967 I know, but I wanted to talk to you about something-- 1291 01:08:56,967 --> 01:08:58,133 No, now listen to me. Everything's all right. 1292 01:08:58,133 --> 01:08:59,500 The song's a good one. 1293 01:08:59,500 --> 01:09:00,734 The arrangement's a good one. 1294 01:09:00,734 --> 01:09:01,967 The backup singers are good. 1295 01:09:01,967 --> 01:09:03,367 Even the glazed doughnuts are good. 1296 01:09:03,367 --> 01:09:07,133 Everything's good today, so relax and be happy and sing! 1297 01:09:09,266 --> 01:09:11,200 Well, just make sure they hear me. 1298 01:09:11,200 --> 01:09:13,533 Sing! Sing! 1299 01:09:13,533 --> 01:09:15,300 Man: Take seven coming up. 1300 01:09:15,300 --> 01:09:18,233 (Intro to "I Fall to Pieces" begins) 1301 01:09:23,900 --> 01:09:26,266 "I Fall to Pieces" intro playing) 1302 01:09:26,266 --> 01:09:28,567 (cheering and applause) 1303 01:09:30,233 --> 01:09:33,033 All right, I can see you all recognize that song. 1304 01:09:33,033 --> 01:09:35,266 Well, that's just great because we just happen to have 1305 01:09:35,266 --> 01:09:37,633 a little girl backstage that made that famous 1306 01:09:37,633 --> 01:09:39,500 with her number one hit record of it. 1307 01:09:39,500 --> 01:09:41,767 We're real proud of her here at the Grand Old Opry. 1308 01:09:41,767 --> 01:09:44,900 Here's Miss Patsy Cline! 1309 01:09:44,900 --> 01:09:47,000 (cheering and applause) 1310 01:09:51,166 --> 01:09:55,567 ♪ I fall ♪ 1311 01:09:55,567 --> 01:09:58,834 ♪ To pieces ♪ 1312 01:09:58,834 --> 01:10:00,800 (cheering and applause) 1313 01:10:00,800 --> 01:10:07,500 ♪ Each time I see you again ♪ 1314 01:10:08,967 --> 01:10:12,934 ♪ I fall ♪ 1315 01:10:12,934 --> 01:10:16,433 ♪ To pieces ♪ 1316 01:10:16,433 --> 01:10:18,266 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1317 01:10:18,266 --> 01:10:24,800 ♪ How can I be just your friend ♪ 1318 01:10:24,800 --> 01:10:29,367 ♪ You want me to act ♪ 1319 01:10:29,367 --> 01:10:33,500 ♪ Like we've never kissed ♪ 1320 01:10:33,500 --> 01:10:37,767 ♪ You want me to forget ♪ 1321 01:10:37,767 --> 01:10:41,934 ♪ Pretend we've never met ♪ 1322 01:10:41,934 --> 01:10:44,467 ♪ And I've tried ♪ 1323 01:10:44,467 --> 01:10:47,200 ♪ And I've tried ♪ 1324 01:10:47,200 --> 01:10:50,967 ♪ But I haven't yet ♪ 1325 01:10:50,967 --> 01:10:53,700 ♪ You walk by ♪ 1326 01:10:53,700 --> 01:10:59,400 ♪ And I fall to pieces ♪ 1327 01:10:59,400 --> 01:11:03,934 ♪ You walk by and I ♪ 1328 01:11:03,934 --> 01:11:08,767 ♪ Fall to pieces ♪♪ 1329 01:11:08,767 --> 01:11:11,333 (cheering and applause) 1330 01:11:11,333 --> 01:11:13,533 Thank you! 1331 01:11:15,266 --> 01:11:17,000 (chuckling) 1332 01:11:17,000 --> 01:11:18,734 I like everything you sing, I mean... 1333 01:11:18,734 --> 01:11:21,800 You just open your mouth and I fall down. 1334 01:11:21,800 --> 01:11:24,567 But when you sing them slow ones... 1335 01:11:24,567 --> 01:11:27,333 I just love it. 1336 01:11:27,333 --> 01:11:31,033 You know, Randy told me it's number nine on the pop charts. 1337 01:11:31,033 --> 01:11:32,567 I'm a crossover. 1338 01:11:32,567 --> 01:11:35,533 Money, money, money! (chuckling) 1339 01:11:35,533 --> 01:11:38,900 I wanna buy Mama a pure silk dress. 1340 01:11:38,900 --> 01:11:43,567 Give Sylvia that graduation party she never had. 1341 01:11:43,567 --> 01:11:46,066 I want to spend some of that money. 1342 01:11:46,066 --> 01:11:47,533 Well, I'll tell you what. 1343 01:11:47,533 --> 01:11:49,633 I'll help you do it. Yeah? 1344 01:11:51,233 --> 01:11:52,900 (door shuts) 1345 01:11:52,900 --> 01:11:54,200 Charlie: I'm home, baby! 1346 01:11:54,200 --> 01:11:56,033 Had to crawl part way, but I made it. 1347 01:11:56,033 --> 01:11:59,033 Ooh, that's pretty. 1348 01:11:59,033 --> 01:12:01,266 Bake that all by your lonesome? 1349 01:12:01,266 --> 01:12:03,033 I sure did. 1350 01:12:05,934 --> 01:12:09,467 How come you didn't bake me a cake for my birthday? 1351 01:12:09,467 --> 01:12:11,734 Goddamn it, Charlie, that's not funny. 1352 01:12:11,734 --> 01:12:14,533 Been working on that all day. 1353 01:12:16,300 --> 01:12:18,333 Oh, look, didn't this pie turn out nice? 1354 01:12:18,333 --> 01:12:19,433 Mm-hmm. 1355 01:12:19,433 --> 01:12:22,667 Thickened it with tapioca just like Mama does. 1356 01:12:22,667 --> 01:12:26,266 I can't wait to see her and John and Sylvie tomorrow. 1357 01:12:27,700 --> 01:12:29,100 Hey, Charlie... 1358 01:12:31,233 --> 01:12:32,467 Hmm? 1359 01:12:32,467 --> 01:12:33,967 Why don't you go a little easy 1360 01:12:33,967 --> 01:12:36,834 on that drinkin' tomorrow at the party? 1361 01:12:36,834 --> 01:12:39,500 Why don't you kiss my furry butt? 1362 01:12:39,500 --> 01:12:42,200 (chuckling) Well, you think I wouldn't? 1363 01:12:47,600 --> 01:12:50,133 Come on, Charlie, gosh. Charlie... 1364 01:12:50,133 --> 01:12:52,000 I'm cooking chicken, come on. 1365 01:12:52,000 --> 01:12:53,133 (chuckling) 1366 01:12:53,133 --> 01:12:54,767 Cookin' chicken, Charlie. Stop it now. 1367 01:12:54,767 --> 01:12:56,567 Where the kids at? Everything's gonna burn. 1368 01:12:56,567 --> 01:12:58,000 Hm? Where the kids at? 1369 01:12:58,000 --> 01:12:59,767 They're upstairs in their bedroom. 1370 01:12:59,767 --> 01:13:00,900 Well, good. Come on, Charlie... 1371 01:13:00,900 --> 01:13:02,667 Oh, baby. Oh, Lord! 1372 01:13:02,667 --> 01:13:04,867 On the linoleum floor? 1373 01:13:04,867 --> 01:13:07,467 With my dress up around my ears? 1374 01:13:07,467 --> 01:13:09,900 Oh, Charlie! 1375 01:13:09,900 --> 01:13:13,100 Try that red hots, get your red hots here. 1376 01:13:13,100 --> 01:13:15,700 Red hots, red hots. 1377 01:13:15,700 --> 01:13:16,900 Here's a taker for you. 1378 01:13:16,900 --> 01:13:18,600 This just means I spend-- whoa! 1379 01:13:18,600 --> 01:13:20,667 Come on, just like New York City. 1380 01:13:20,667 --> 01:13:22,767 (chatter, music playing) 1381 01:13:28,233 --> 01:13:31,467 Hey! Hey, everybody, listen a minute! 1382 01:13:31,467 --> 01:13:33,500 You know that we have a high school graduate 1383 01:13:33,500 --> 01:13:35,767 in our family for the very first time! 1384 01:13:35,767 --> 01:13:38,533 And Charlie and I finally got enough money... 1385 01:13:38,533 --> 01:13:40,667 Finally! 1386 01:13:40,667 --> 01:13:42,500 To give her a party and buy her a present. 1387 01:13:42,500 --> 01:13:44,734 Here it is! Happy graduation, Sylvie. 1388 01:13:44,734 --> 01:13:46,734 It's a new toothbrush. 1389 01:13:46,734 --> 01:13:48,166 Whoo! 1390 01:13:50,400 --> 01:13:51,667 (chuckling) 1391 01:13:51,667 --> 01:13:53,600 Don't Sylvia look sweet today? 1392 01:13:53,600 --> 01:13:54,600 (chuckling) 1393 01:13:54,600 --> 01:13:56,500 Patsy: I just love her new hairdo. 1394 01:13:56,500 --> 01:13:57,633 (baby crying) 1395 01:13:57,633 --> 01:13:59,300 Mama, I'm gonna put him down, he's so crabby. 1396 01:13:59,300 --> 01:14:00,333 Oh, good night, honey. 1397 01:14:00,333 --> 01:14:02,066 Give Grandma a kiss. Nighty-night. 1398 01:14:02,066 --> 01:14:03,867 (crying continues) 1399 01:14:03,867 --> 01:14:05,400 Here, sweetheart. 1400 01:14:05,400 --> 01:14:06,667 Put him down. 1401 01:14:06,667 --> 01:14:08,533 Give Mama a kiss, okay. 1402 01:14:08,533 --> 01:14:10,567 (crying) 1403 01:14:10,567 --> 01:14:11,767 (sighs) 1404 01:14:11,767 --> 01:14:14,533 It just kills me I don't see him more. 1405 01:14:14,533 --> 01:14:15,900 I know it. 1406 01:14:15,900 --> 01:14:17,100 I wrote that book. 1407 01:14:19,300 --> 01:14:22,033 How's things with you and Charlie? 1408 01:14:22,033 --> 01:14:24,967 Up and down? 1409 01:14:24,967 --> 01:14:27,300 There's lots of up and down. 1410 01:14:27,300 --> 01:14:29,734 Oh, Patsy! Ohh... 1411 01:14:29,734 --> 01:14:31,066 Oh! 1412 01:14:31,066 --> 01:14:32,834 (laughing) 1413 01:14:32,834 --> 01:14:35,367 Geez, Mama. 1414 01:14:35,367 --> 01:14:38,333 Well, you know Charlie, I mean, he drinks a little. 1415 01:14:38,333 --> 01:14:40,700 But hell, I knew that when I married him. 1416 01:14:40,700 --> 01:14:44,667 Other than that, things are silky smooth. 1417 01:14:44,667 --> 01:14:47,200 Course, when he drinks, he's got a temper. 1418 01:14:47,200 --> 01:14:48,734 Does he hit you? 1419 01:14:48,734 --> 01:14:52,000 Just that one time. 1420 01:14:54,433 --> 01:14:58,567 They say if a man hits you once, there's always another time. 1421 01:14:58,567 --> 01:15:02,533 Hey, sis, you have some money? We want some more beer. 1422 01:15:02,533 --> 01:15:04,166 Ooh, I wanna go with you. 1423 01:15:04,166 --> 01:15:05,667 (chuckling) 1424 01:15:05,667 --> 01:15:07,800 See you in a minute, Mama. 1425 01:15:13,700 --> 01:15:16,867 You don't mean to tell me you don't remember Barbara Simmons? 1426 01:15:16,867 --> 01:15:19,633 You had crush on her all through the fifth grade. 1427 01:15:19,633 --> 01:15:21,934 Patsy, you're nothin' but a damn liar. 1428 01:15:21,934 --> 01:15:24,834 I don't know why, though, with that frizzy brown hair. 1429 01:15:24,834 --> 01:15:27,700 Well, what about you and old Homer Atkinson? 1430 01:15:27,700 --> 01:15:29,300 Homer Atkinson! 1431 01:15:29,300 --> 01:15:30,834 I never liked Homer Atkinson! 1432 01:15:30,834 --> 01:15:33,166 You loved Homer Atkinson. Oh! I did not! 1433 01:15:33,166 --> 01:15:36,033 You used to call him up every night... You liar! 1434 01:15:36,033 --> 01:15:38,133 And hang up when he answered. 1435 01:15:38,133 --> 01:15:39,300 (tires screeching) Look out! 1436 01:15:49,767 --> 01:15:52,300 Somebody help me! 1437 01:16:38,600 --> 01:16:42,333 The babies. 1438 01:16:42,333 --> 01:16:44,100 Where are the babies? 1439 01:16:44,100 --> 01:16:48,600 Patsy, they're fine. 1440 01:16:48,600 --> 01:16:51,967 John's all right, too. 1441 01:16:51,967 --> 01:16:54,967 You know, you had us scared here a little bit. 1442 01:16:56,667 --> 01:16:59,000 Tell me. 1443 01:16:59,000 --> 01:17:02,700 Tell me, are the babies alive? 1444 01:17:02,700 --> 01:17:08,200 Honey, little Randy and Julie weren't with you. 1445 01:17:08,200 --> 01:17:11,934 John was with you, and he's okay. 1446 01:17:13,433 --> 01:17:15,433 Yeah. 1447 01:17:15,433 --> 01:17:19,934 Shh, shh... 1448 01:17:19,934 --> 01:17:24,934 Patsy: ♪ Moon in all your splendor known only to my heart ♪ 1449 01:17:24,934 --> 01:17:29,767 ♪ Call back my Rose, Rose of San Antone ♪ 1450 01:17:29,767 --> 01:17:34,934 ♪ Lips so sweet and tender like petals fallin apart ♪ 1451 01:17:34,934 --> 01:17:36,467 ♪ Speak once again... ♪ 1452 01:17:36,467 --> 01:17:38,133 Charlie, the kids are sleeping. 1453 01:17:38,133 --> 01:17:40,266 ♪ Of my love, my own ♪ 1454 01:17:40,266 --> 01:17:44,433 ♪ Broken song, empty words I know ♪ 1455 01:17:44,433 --> 01:17:46,433 ♪ Still live in my heart all alone ♪ 1456 01:17:46,433 --> 01:17:48,900 Good night. 1457 01:17:48,900 --> 01:17:54,367 ♪ For that moonlit pass by the Alamo ♪ 1458 01:17:54,367 --> 01:17:56,166 ♪ And Rose my... ♪ 1459 01:18:07,734 --> 01:18:10,967 Just relax, now, just a moment. 1460 01:18:13,100 --> 01:18:14,967 Forceps, please. 1461 01:18:21,967 --> 01:18:23,533 Very good. 1462 01:18:23,533 --> 01:18:26,033 That's fine. 1463 01:18:26,033 --> 01:18:27,367 That's very good. 1464 01:18:27,367 --> 01:18:28,633 Fine, fine. 1465 01:18:28,633 --> 01:18:30,667 Just as we expected. It's healing nicely. 1466 01:18:33,200 --> 01:18:35,266 Is it that bad? 1467 01:18:35,266 --> 01:18:38,300 It's not that bad, honey, it's just the stitches. Let me look. 1468 01:18:38,300 --> 01:18:40,400 When the stitches come out, 1469 01:18:40,400 --> 01:18:42,834 the scars will heal very quickly. 1470 01:18:47,433 --> 01:18:50,400 So, this is what I got to deal with, huh? 1471 01:18:50,400 --> 01:18:52,166 Okay. 1472 01:18:54,633 --> 01:18:57,800 Well, you cut your suit to fit your cloth. 1473 01:18:57,800 --> 01:19:00,500 Course, later you can have plastic surgery if you want. 1474 01:19:00,500 --> 01:19:03,166 (laughing) 1475 01:19:03,166 --> 01:19:05,367 Hell, yes, I want plastic surgery. 1476 01:19:05,367 --> 01:19:07,567 I want all I can get. 1477 01:19:07,567 --> 01:19:10,633 Maybe you can make me look like Grace Kelly. 1478 01:19:13,700 --> 01:19:16,000 Man: ♪ Crazy ♪ 1479 01:19:16,000 --> 01:19:19,533 ♪ Crazy for feelin' so lonely ♪ 1480 01:19:21,500 --> 01:19:23,367 ♪ I'm crazy ♪ 1481 01:19:23,367 --> 01:19:24,700 ♪ Crazy for feelin' so blue ♪ Cut it! 1482 01:19:24,700 --> 01:19:26,500 Cut it, please! 1483 01:19:26,500 --> 01:19:28,166 Mr. Bradley... 1484 01:19:28,166 --> 01:19:30,567 I don't care how many times you play that, 1485 01:19:30,567 --> 01:19:32,867 I can't sing this man's songs. 1486 01:19:32,867 --> 01:19:34,533 I don't know how to sing like that. 1487 01:19:34,533 --> 01:19:36,433 Nobody wants you to. 1488 01:19:36,433 --> 01:19:37,967 You can take it away from him. 1489 01:19:37,967 --> 01:19:39,934 Yeah, the hell with the demo. 1490 01:19:39,934 --> 01:19:42,700 Steal the son of a bitch. 1491 01:19:42,700 --> 01:19:44,533 I don't understand why everything 1492 01:19:44,533 --> 01:19:46,567 has to be so goddamn hard, huh? 1493 01:19:46,567 --> 01:19:48,066 How am I supposed to do this now? 1494 01:19:48,066 --> 01:19:50,333 Just like you always do, Patsy. 1495 01:19:50,333 --> 01:19:51,367 Your way. 1496 01:19:51,367 --> 01:19:53,400 Let the song tell the story. 1497 01:19:53,400 --> 01:19:55,700 (Intro to "Crazy" playing) 1498 01:20:07,300 --> 01:20:09,800 ♪ Crazy ♪ 1499 01:20:09,800 --> 01:20:14,066 ♪ I'm crazy for feelin' ♪ 1500 01:20:14,066 --> 01:20:17,066 ♪ So lonely ♪ 1501 01:20:19,700 --> 01:20:23,500 ♪ I'm crazy ♪ 1502 01:20:23,500 --> 01:20:26,567 I think that's a good tempo. Let's try it that way. 1503 01:20:26,567 --> 01:20:28,900 Somebody bring me a beer! 1504 01:20:28,900 --> 01:20:30,834 Will somebody bring the lady a beer? 1505 01:20:30,834 --> 01:20:32,767 Please. Then we'll go for a take. 1506 01:20:32,767 --> 01:20:34,700 (music playing) 1507 01:20:37,000 --> 01:20:40,266 ♪ Wonderin' ♪ 1508 01:20:40,266 --> 01:20:49,333 ♪ What in the world did I do ♪ 1509 01:20:49,333 --> 01:20:53,767 ♪ Oh, crazy ♪ 1510 01:20:53,767 --> 01:20:57,767 ♪ For thinkin' that my love ♪ 1511 01:20:57,767 --> 01:21:02,467 ♪ Could hold you ♪ 1512 01:21:03,600 --> 01:21:07,567 ♪ I'm crazy for tryin' ♪ 1513 01:21:07,567 --> 01:21:10,867 ♪ And crazy for cryin' ♪ 1514 01:21:10,867 --> 01:21:16,500 ♪ And I'm crazy for lovin' you ♪ 1515 01:21:18,633 --> 01:21:21,367 ♪ Crazy ♪ 1516 01:21:21,367 --> 01:21:27,633 ♪ For thinkin' that my love could hold you ♪ 1517 01:21:27,633 --> 01:21:30,433 ♪ Ooh, ooh ♪ 1518 01:21:30,433 --> 01:21:35,066 ♪ I'm crazy for tryin' ♪ 1519 01:21:35,066 --> 01:21:38,834 ♪ And crazy for cryin' ♪ 1520 01:21:38,834 --> 01:21:45,767 ♪ And I'm crazy for lovin' ♪ 1521 01:21:45,767 --> 01:21:52,600 ♪ You ♪♪ 1522 01:22:00,200 --> 01:22:03,834 Oh, God, honey, I hope you like it! 1523 01:22:03,834 --> 01:22:06,100 It's so pretty. 1524 01:22:06,100 --> 01:22:07,600 There, there it is. 1525 01:22:07,600 --> 01:22:09,600 See that white one up there with the columns? 1526 01:22:09,600 --> 01:22:10,867 (chuckling) 1527 01:22:13,734 --> 01:22:15,533 Ain't it the truth? 1528 01:22:17,033 --> 01:22:20,200 I fell in love with it the minute I saw it. 1529 01:22:20,200 --> 01:22:22,734 You know what I'd like? 1530 01:22:22,734 --> 01:22:25,934 Just a real pale, pale blue carpet. 1531 01:22:25,934 --> 01:22:27,867 Maybe a couple divans. 1532 01:22:27,867 --> 01:22:30,734 Make kind of a conversation area, you know? 1533 01:22:30,734 --> 01:22:33,100 (laughing) 1534 01:22:33,100 --> 01:22:34,333 Hey, honey? 1535 01:22:34,333 --> 01:22:38,467 Look at this. We got a dishwasher. 1536 01:22:38,467 --> 01:22:41,600 And an oven built right into the wall. 1537 01:22:41,600 --> 01:22:43,700 I want to check a roast, 1538 01:22:43,700 --> 01:22:46,333 all I have to do is open the door like this. 1539 01:22:46,333 --> 01:22:48,000 No more bending over. 1540 01:22:48,000 --> 01:22:49,967 The Queen of Sheba. 1541 01:22:52,033 --> 01:22:53,567 Say you already bought it? 1542 01:22:53,567 --> 01:22:55,767 Well, I paid down on it. 1543 01:22:55,767 --> 01:22:58,133 Why didn't you tell me? 1544 01:22:58,133 --> 01:23:00,367 I wanted to surprise you. 1545 01:23:02,433 --> 01:23:03,934 You surprised me. 1546 01:23:03,934 --> 01:23:06,633 Well, Randy says the best thing we can do with our money now 1547 01:23:06,633 --> 01:23:09,800 is put it in bricks and mortar. 1548 01:23:16,800 --> 01:23:19,900 Oh, my Lord, that show went on forever last night 1549 01:23:19,900 --> 01:23:23,066 and every minute of it shows in my face today. 1550 01:23:25,600 --> 01:23:27,834 I'm glad we saved "Crazy" till the end. 1551 01:23:27,834 --> 01:23:30,300 I think it made a great encore, don't you? 1552 01:23:32,200 --> 01:23:34,633 Do you love Charlie? 1553 01:23:34,633 --> 01:23:36,100 What? 1554 01:23:36,100 --> 01:23:38,333 Do you love him? 1555 01:23:38,333 --> 01:23:40,300 (chuckling) Oh, come on. 1556 01:23:40,300 --> 01:23:42,600 I couldn't get along without Charlie. 1557 01:23:42,600 --> 01:23:44,467 How's that song go? 1558 01:23:44,467 --> 01:23:46,467 "He may have been a headache, but he never was a bore." 1559 01:23:46,467 --> 01:23:48,066 That's Charlie. 1560 01:23:48,066 --> 01:23:49,834 Is that an answer? 1561 01:23:51,700 --> 01:23:54,066 I think Charlie and I deserve each other. 1562 01:24:00,800 --> 01:24:03,400 Randy: Looks like Charlie might be throwing you a little party. 1563 01:24:03,400 --> 01:24:04,967 Patsy: Sure does. 1564 01:24:04,967 --> 01:24:06,000 Randy: Take care. 1565 01:24:06,000 --> 01:24:07,166 I'll see you at the session. 1566 01:24:07,166 --> 01:24:08,600 All right. 1567 01:24:08,600 --> 01:24:11,333 Try and get a little sleep between now and Friday! 1568 01:24:11,333 --> 01:24:12,834 Nighty-night. 1569 01:24:12,834 --> 01:24:15,100 Good night! 1570 01:24:15,100 --> 01:24:17,333 (music playing) 1571 01:24:27,500 --> 01:24:29,066 Miss Patsy Cline! 1572 01:24:29,066 --> 01:24:30,600 In person! 1573 01:24:30,600 --> 01:24:31,600 Hey, honey! 1574 01:24:31,600 --> 01:24:33,433 My baby's home! 1575 01:24:33,433 --> 01:24:34,900 I didn't expect you home so early. 1576 01:24:34,900 --> 01:24:36,533 We're having a party. I see that. 1577 01:24:36,533 --> 01:24:38,400 Did you see my new car out there? 1578 01:24:38,400 --> 01:24:40,533 I bought me an old clunker for $75 1579 01:24:40,533 --> 01:24:42,867 to drive in the demo derby tomorrow night. 1580 01:24:42,867 --> 01:24:45,000 Mmm... how are you? 1581 01:24:45,000 --> 01:24:46,734 I think you know most everybody. 1582 01:24:46,734 --> 01:24:48,300 This here is, uh... Cindy. 1583 01:24:48,300 --> 01:24:49,600 Hi there. 1584 01:24:49,600 --> 01:24:51,300 John and Sarah you know from work. 1585 01:24:51,300 --> 01:24:53,900 That there's, uh... 1586 01:24:53,900 --> 01:24:56,166 (laughing) I don't know who that is. 1587 01:24:56,166 --> 01:24:59,200 This is Skip Catmill. He sold me that car. 1588 01:24:59,200 --> 01:25:00,500 Ma'am, I'm glad to meet you. 1589 01:25:00,500 --> 01:25:02,767 Nice to meet you. 1590 01:25:02,767 --> 01:25:04,467 Think I'll get myself a beer. 1591 01:25:04,467 --> 01:25:06,867 How'd it go tonight, baby? All right. 1592 01:25:06,867 --> 01:25:08,667 This your date, Otis? 1593 01:25:08,667 --> 01:25:10,767 Yeah, goddamn it. Lucky man. 1594 01:25:10,767 --> 01:25:12,166 Help yourself to food in there, honey. 1595 01:25:12,166 --> 01:25:13,400 Bought a whole bunch of Chinese. 1596 01:25:13,400 --> 01:25:16,000 Now let's us dance one, Miss Patsy. 1597 01:25:16,000 --> 01:25:19,133 Come on, now, don't be such an old wet blanket. 1598 01:25:19,133 --> 01:25:20,867 Come. 1599 01:25:23,834 --> 01:25:25,734 (music ends) Oh! No fair. 1600 01:25:25,734 --> 01:25:27,200 Now we've gotta wait for the next one. 1601 01:25:27,200 --> 01:25:29,900 I'm going to bed. I'm so tired. 1602 01:25:29,900 --> 01:25:31,433 That girl I was dancing with, 1603 01:25:31,433 --> 01:25:34,400 she goes with that guy from the derby. 1604 01:25:34,400 --> 01:25:36,800 Well, obviously you got me mixed up with someone 1605 01:25:36,800 --> 01:25:38,500 who gives a shit. 1606 01:25:41,567 --> 01:25:43,800 Come on, there you go. 1607 01:25:43,800 --> 01:25:45,567 That's Goldilocks, huh? 1608 01:25:45,567 --> 01:25:47,166 Goldilocks and the Three Bears. 1609 01:25:47,166 --> 01:25:48,734 Take your book, whoa! 1610 01:25:48,734 --> 01:25:49,934 How's my big boy? 1611 01:25:49,934 --> 01:25:51,934 Ooh, you are the most beautiful little boy. 1612 01:25:51,934 --> 01:25:54,233 Here we go, there we go. 1613 01:25:54,233 --> 01:25:55,800 Oh! 1614 01:25:55,800 --> 01:25:57,467 Fell right on your butt. 1615 01:25:57,467 --> 01:25:59,834 Here, take your bottle. 1616 01:25:59,834 --> 01:26:01,500 Hey, kiddo! 1617 01:26:01,500 --> 01:26:03,166 Hope you're all rested up 'cause Otis wants us 1618 01:26:03,166 --> 01:26:05,400 to go out after the demo derby tonight. 1619 01:26:05,400 --> 01:26:07,567 Oh, darling, I'm so tired. 1620 01:26:07,567 --> 01:26:09,400 I feel like I'm walking on stumps. 1621 01:26:09,400 --> 01:26:11,233 I gotta sing out there tonight. 1622 01:26:11,233 --> 01:26:13,467 I really don't feel like walking off the stage 1623 01:26:13,467 --> 01:26:15,200 and taking a busman's holiday. 1624 01:26:15,200 --> 01:26:17,467 What the hell's a busman's holiday? 1625 01:26:17,467 --> 01:26:19,767 Well, you know, I mean... 1626 01:26:19,767 --> 01:26:21,000 A guy drives a bus, 1627 01:26:21,000 --> 01:26:24,000 he doesn't want to take a bus ride for his vacation. 1628 01:26:24,000 --> 01:26:26,934 Oh, hell, it's too hard to explain. 1629 01:26:26,934 --> 01:26:28,734 I understood it. Yeah? 1630 01:26:28,734 --> 01:26:30,433 You getting awful goddamn fancy all of a sudden. 1631 01:26:30,433 --> 01:26:32,266 Yeah? 1632 01:26:34,667 --> 01:26:36,867 ("Crazy" playing on radio) 1633 01:26:42,900 --> 01:26:45,867 Here comes another paycheck for Charlie. 1634 01:26:45,867 --> 01:26:48,667 (chuckling) 1635 01:26:48,667 --> 01:26:51,834 ♪ Crazy ♪ 1636 01:26:51,834 --> 01:26:55,734 ♪ Crazy for feelin' ♪ 1637 01:26:55,734 --> 01:26:58,633 ♪ So lonely ♪ 1638 01:27:01,400 --> 01:27:05,533 ♪ I'm crazy ♪ 1639 01:27:05,533 --> 01:27:11,967 (both) ♪ Crazy for feelin' so blue ♪ 1640 01:27:11,967 --> 01:27:14,133 (mocking sobbing) 1641 01:27:14,133 --> 01:27:16,000 Well, you didn't finish that. 1642 01:27:16,000 --> 01:27:18,100 "And the cow jumping..." 1643 01:27:18,100 --> 01:27:19,233 Over the moon. Over the moon. 1644 01:27:19,233 --> 01:27:20,567 And, and, and... 1645 01:27:20,567 --> 01:27:22,200 Three little bears... 1646 01:27:22,200 --> 01:27:24,266 Sittin' in their chairs. 1647 01:27:24,266 --> 01:27:26,233 Better start gettin' ready! 1648 01:27:26,233 --> 01:27:28,567 Oh, we got time. Not that much. 1649 01:27:28,567 --> 01:27:30,500 "And a pair of mittens." 1650 01:27:30,500 --> 01:27:31,834 Well, you're not dressed yet. 1651 01:27:31,834 --> 01:27:34,166 Well, I get dressed faster than you. 1652 01:27:34,166 --> 01:27:35,633 No, you don't. 1653 01:27:35,633 --> 01:27:37,266 White? What? 1654 01:27:37,266 --> 01:27:39,100 White. 1655 01:27:39,100 --> 01:27:40,467 What are you talking about, Charlie? 1656 01:27:40,467 --> 01:27:43,567 Wanted to see if you'd say "black." 1657 01:27:43,567 --> 01:27:47,500 "A quiet old lady who was whispering 'Hush'". 1658 01:27:47,500 --> 01:27:52,100 ♪ Blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 1659 01:27:53,567 --> 01:27:58,867 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 1660 01:27:58,867 --> 01:28:01,700 ♪ It was on one moonlit night... ♪ 1661 01:28:05,967 --> 01:28:07,633 Yeah! 1662 01:28:09,467 --> 01:28:11,300 ♪ Love said goodbye ♪ 1663 01:28:11,300 --> 01:28:18,033 ♪ I said blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 1664 01:28:18,033 --> 01:28:23,533 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 1665 01:28:23,533 --> 01:28:26,066 ♪ And it was on one moonlit night... ♪ 1666 01:28:26,066 --> 01:28:28,500 Yahoo! 1667 01:28:28,500 --> 01:28:31,000 ♪ Stars shining bright ♪ 1668 01:28:31,000 --> 01:28:33,567 ♪ Whispered on high ♪ 1669 01:28:33,567 --> 01:28:35,567 ♪ Your love said goodbye ♪ 1670 01:28:35,567 --> 01:28:38,834 ♪ I said blue moon of Kentucky... ♪ 1671 01:28:38,834 --> 01:28:41,734 Come on, baby, treat me right! 1672 01:28:41,734 --> 01:28:44,133 (tires screeching) 1673 01:28:50,300 --> 01:28:52,867 I'm gonna get you! 1674 01:28:52,867 --> 01:28:54,767 All right, baby, baby, be good to me! 1675 01:28:54,767 --> 01:28:56,433 Hey! 1676 01:28:56,433 --> 01:28:57,667 What happened? 1677 01:28:57,667 --> 01:28:59,333 That's not supposed to happen. 1678 01:29:02,066 --> 01:29:04,133 (cheering) 1679 01:29:08,734 --> 01:29:14,567 ♪ As warmed by one as stars are bright ♪ 1680 01:29:14,567 --> 01:29:19,567 ♪ I'll hold you, oh, so close, my dear ♪ 1681 01:29:19,567 --> 01:29:24,200 ♪ This could be that magic kiss ♪ 1682 01:29:24,200 --> 01:29:25,834 I was looking for you. 1683 01:29:25,834 --> 01:29:28,934 Well, ain't been hiding nowhere. 1684 01:29:28,934 --> 01:29:30,400 Wanna dance? 1685 01:29:30,400 --> 01:29:31,533 Yeah, later! 1686 01:29:31,533 --> 01:29:33,066 You shoulda seen Charlie in that derby. 1687 01:29:33,066 --> 01:29:35,100 His old clunker's still burnin' out there. 1688 01:29:35,100 --> 01:29:37,967 Hey, why don't you go take a busman's holiday? 1689 01:29:37,967 --> 01:29:39,300 Go sing another song! 1690 01:29:39,300 --> 01:29:42,133 ♪ Can't you see that tonight... ♪ 1691 01:29:45,066 --> 01:29:47,800 ♪ You told me that you loved me 1692 01:29:47,800 --> 01:29:50,000 ♪ And always would be true ♪ 1693 01:29:50,000 --> 01:29:52,567 ♪ But now you've gone and left me, baby ♪ 1694 01:29:52,567 --> 01:29:53,800 ♪ And made me, oh, so blue ♪ 1695 01:29:53,800 --> 01:29:56,133 ♪ Oh baby, come back, a-baby, come ♪ 1696 01:29:56,133 --> 01:29:57,967 ♪ Oh, come back, a-baby, come ♪ 1697 01:29:57,967 --> 01:29:59,767 ♪ Oh, come back, baby, I wanna make love to you ♪ 1698 01:29:59,767 --> 01:30:01,533 Sit down, come on. 1699 01:30:01,533 --> 01:30:02,900 Sit, baby. 1700 01:30:02,900 --> 01:30:04,500 ♪ You told me that you loved me ♪ 1701 01:30:04,500 --> 01:30:06,266 ♪ And always would be true ♪ 1702 01:30:06,266 --> 01:30:10,367 ♪ But now you've gone and left me, baby, made me oh so blue ♪ 1703 01:30:10,367 --> 01:30:12,767 ♪ Come back, baby, come back ♪ 1704 01:30:12,767 --> 01:30:14,834 ♪ Oh, come back, baby ♪ 1705 01:30:14,834 --> 01:30:16,700 ♪ Oh, come back, baby, I wanna make love to you ♪ 1706 01:30:16,700 --> 01:30:18,934 Baby, let's dance. 1707 01:30:18,934 --> 01:30:21,100 ♪ Oh, baby, baby, baby ♪ 1708 01:30:21,100 --> 01:30:23,066 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1709 01:30:23,066 --> 01:30:25,000 ♪ Oh, baby, baby, baby ♪ 1710 01:30:25,000 --> 01:30:27,133 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1711 01:30:27,133 --> 01:30:29,900 ♪ Oh, come back, baby, I wanna make love to you ♪ 1712 01:30:29,900 --> 01:30:31,600 You got any money? 1713 01:30:31,600 --> 01:30:32,800 ♪ You told me that you loved me... ♪ 1714 01:30:32,800 --> 01:30:35,133 I'm gettin' thirsty. How about you, Otis? 1715 01:30:35,133 --> 01:30:37,700 ♪ But now you've gone and left me, baby ♪ 1716 01:30:37,700 --> 01:30:39,533 ♪ Made me oh so blue ♪ 1717 01:30:39,533 --> 01:30:41,734 ♪ Come back, baby, come back ♪ 1718 01:30:41,734 --> 01:30:43,767 ♪ Oh, come back, baby, come back ♪ 1719 01:30:43,767 --> 01:30:47,400 ♪ Oh, come back, baby, I wanna make love to you ♪ 1720 01:30:47,400 --> 01:30:49,934 ♪ Oh, baby, baby, baby ♪ 1721 01:30:49,934 --> 01:30:51,767 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1722 01:30:51,767 --> 01:30:54,066 ♪ Oh, baby, baby, baby ♪ 1723 01:30:54,066 --> 01:30:56,133 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1724 01:30:56,133 --> 01:30:57,300 ♪ Oh, come back, baby... ♪ 1725 01:30:57,300 --> 01:30:59,133 I'll be right back. 1726 01:31:01,133 --> 01:31:03,100 You wanna leave or what? 1727 01:31:03,100 --> 01:31:06,200 Hey, you! Bitch! 1728 01:31:06,200 --> 01:31:08,200 What the hell do you think you're doing? 1729 01:31:08,200 --> 01:31:09,667 Same question back to you. 1730 01:31:09,667 --> 01:31:10,934 No, I was just talkin' to her. 1731 01:31:10,934 --> 01:31:14,000 Yeah, well, me too, buster. I'm just talkin' to them. 1732 01:31:14,000 --> 01:31:15,934 How old is she anyhow? 1733 01:31:15,934 --> 01:31:17,667 Well, she said she's 24. 1734 01:31:17,667 --> 01:31:19,600 Huh! Ask her how old she is 1735 01:31:19,600 --> 01:31:21,834 counting the years she went barefoot on the farm. 1736 01:31:21,834 --> 01:31:23,467 God, you got a mean mouth. 1737 01:31:23,467 --> 01:31:26,233 I'd like to pull that tongue of yours out with a pair of pliers. 1738 01:31:26,233 --> 01:31:28,367 Well, that's real interesting but right now I'm takin' a pee. 1739 01:31:28,367 --> 01:31:29,700 And I'm warnin' you! 1740 01:31:29,700 --> 01:31:32,166 You just set your ass down at my table, you hear me! 1741 01:31:32,166 --> 01:31:34,800 Oh! Don't you warn me! 1742 01:31:34,800 --> 01:31:36,600 You spend the whole goddamn evening 1743 01:31:36,600 --> 01:31:39,433 rubbing up against some tramp with a boil on her neck. 1744 01:31:39,433 --> 01:31:41,166 I'll do whatever I damn please! 1745 01:31:41,166 --> 01:31:42,667 Oh, you will, will you? 1746 01:31:42,667 --> 01:31:45,367 Yeah, I'll walk out of here with the first guy I lay my eyes on. 1747 01:31:45,367 --> 01:31:48,500 I'd like to see you try it. Yeah, well, you just watch me. 1748 01:32:06,667 --> 01:32:08,734 Patsy: This is it right over here. 1749 01:32:08,734 --> 01:32:11,600 The day I get Patsy Cline on the back of my cycle, 1750 01:32:11,600 --> 01:32:13,633 and all she wants is a cup of coffee and a ride home. 1751 01:32:13,633 --> 01:32:15,166 You're a real gent. 1752 01:32:15,166 --> 01:32:16,600 Just my luck. 1753 01:32:16,600 --> 01:32:18,834 Thanks a lot. No problem. 1754 01:32:20,233 --> 01:32:22,133 (engine revving in distance) 1755 01:32:37,066 --> 01:32:38,967 Well, the slut's home. 1756 01:32:38,967 --> 01:32:40,834 Came home to see the pig. 1757 01:32:40,834 --> 01:32:43,367 Where's that guy? 1758 01:32:43,367 --> 01:32:46,667 Had him let me off about a block away. 1759 01:32:46,667 --> 01:32:48,100 We just talked. 1760 01:32:48,100 --> 01:32:50,367 You're a whore. 1761 01:32:50,367 --> 01:32:53,100 Oh, Charlie, let's not call each other names. 1762 01:32:53,100 --> 01:32:54,967 It don't do no good. 1763 01:32:54,967 --> 01:32:57,767 We still gotta wake up tomorrow and look each other in the face. 1764 01:32:57,767 --> 01:32:59,200 Yeah, well, I ain't having no more nights 1765 01:32:59,200 --> 01:33:01,500 when my wife goes off with another man. 1766 01:33:01,500 --> 01:33:05,033 Hey, don't tell me what you will or will not have. 1767 01:33:05,033 --> 01:33:06,900 I looked at you tonight and I thought, 1768 01:33:06,900 --> 01:33:08,800 "God help you, Patsy. 1769 01:33:08,800 --> 01:33:11,166 "No matter how hard you try to make things right, 1770 01:33:11,166 --> 01:33:14,233 old good time Charlie just keeps dragging you back down!" 1771 01:33:14,233 --> 01:33:15,800 No, don't you whine about me! 1772 01:33:15,800 --> 01:33:18,133 Where are you when the kids want their oatmeal in the morning? 1773 01:33:18,133 --> 01:33:20,200 Where are you when Julie pukes in bed at night?! 1774 01:33:20,200 --> 01:33:21,367 You sure as hell ain't here! 1775 01:33:21,367 --> 01:33:22,834 Oh, you just lie! 1776 01:33:22,834 --> 01:33:25,600 You have never changed a shitty diaper in your life 1777 01:33:25,600 --> 01:33:29,767 between Mama, Madrine and me! 1778 01:33:29,767 --> 01:33:31,734 That's right, I'm not here! 1779 01:33:31,734 --> 01:33:33,667 I'm out singing in every shit house 1780 01:33:33,667 --> 01:33:37,734 between here and Kansas City so you can wear $30 silk shirts! 1781 01:33:37,734 --> 01:33:40,533 Oh, yeah, well, take the goddamn thing! 1782 01:33:40,533 --> 01:33:42,667 Take it! 1783 01:33:45,166 --> 01:33:46,800 You lay down for that guy tonight? 1784 01:33:46,800 --> 01:33:48,333 Don't ask. I'm askin', slut. 1785 01:33:48,333 --> 01:33:50,600 Yes, I did! I did! 1786 01:33:50,600 --> 01:33:52,734 And it was great. It was so great. 1787 01:33:52,734 --> 01:33:53,934 It was wonderful. 1788 01:33:53,934 --> 01:33:55,767 It was better than it's ever been with you. 1789 01:33:55,767 --> 01:33:59,400 We're gonna get married, Mr. Motorcycle Man and me. 1790 01:33:59,400 --> 01:34:00,400 Uhh! 1791 01:34:00,400 --> 01:34:01,934 Oh! 1792 01:34:01,934 --> 01:34:03,166 Come here. Charlie! 1793 01:34:03,166 --> 01:34:04,867 Come here. Stand up! 1794 01:34:04,867 --> 01:34:08,100 (shrieks) Oh! Charlie! Stop! No! 1795 01:34:08,100 --> 01:34:10,133 Charlie! 1796 01:34:10,133 --> 01:34:12,266 Goddamn it! No! 1797 01:34:12,266 --> 01:34:14,233 Shut up! 1798 01:34:14,233 --> 01:34:16,433 Julie: Mama? 1799 01:34:18,200 --> 01:34:22,033 Patsy: Oh, God, baby, go back to bed. 1800 01:34:27,734 --> 01:34:30,033 (police radio chatter) 1801 01:34:33,834 --> 01:34:36,066 Officer: Regarding that family disturbance, 1802 01:34:36,066 --> 01:34:38,767 uh, Unit 17 has that matter in hand. 1803 01:34:50,900 --> 01:34:53,900 Trade me an eye for one of them cigarettes? 1804 01:34:56,066 --> 01:34:58,033 What are you in here for, boy? 1805 01:34:58,033 --> 01:35:00,066 Had an argument with my wife. 1806 01:35:00,066 --> 01:35:01,934 (chuckling) 1807 01:35:01,934 --> 01:35:05,400 Me, I fell asleep in a doorway. 1808 01:35:05,400 --> 01:35:06,734 Put them right there. 1809 01:35:06,734 --> 01:35:08,400 You can have one whenever you want it. 1810 01:35:08,400 --> 01:35:11,934 Thank you, I appreciate it. 1811 01:35:11,934 --> 01:35:15,133 You look like you got the whole world on your shoulders. 1812 01:35:15,133 --> 01:35:16,567 Look, you give me a cigarette, 1813 01:35:16,567 --> 01:35:18,333 all these questions go with it, 1814 01:35:18,333 --> 01:35:19,967 you can have the damn thing back. 1815 01:35:19,967 --> 01:35:22,333 I just thought we'd pass the time. 1816 01:35:41,600 --> 01:35:44,000 Go ahead and take it. 1817 01:35:46,033 --> 01:35:47,767 You only got one in here. 1818 01:35:47,767 --> 01:35:50,100 It's all right, I smoke too much anyway. 1819 01:35:50,100 --> 01:35:52,500 Thank you. 1820 01:35:55,900 --> 01:35:58,533 Sleep light, don't you? 1821 01:35:58,533 --> 01:36:00,867 Just like my old man. 1822 01:36:03,300 --> 01:36:05,300 He smoked Camels, too. 1823 01:36:08,300 --> 01:36:11,533 He started when he was nine years old. 1824 01:36:11,533 --> 01:36:13,400 There he was, he used to tell me, 1825 01:36:13,400 --> 01:36:15,767 nine years old in the fourth grade, 1826 01:36:15,767 --> 01:36:17,400 still wearing knickers. 1827 01:36:17,400 --> 01:36:19,166 Get up in the morning, first thing he'd do, 1828 01:36:19,166 --> 01:36:20,533 have a cup of coffee and a cigarette, 1829 01:36:20,533 --> 01:36:22,734 right at the breakfast table, big as you please. 1830 01:36:22,734 --> 01:36:24,100 (chuckling) 1831 01:36:24,100 --> 01:36:26,233 He was a pisscutter, my old man was. 1832 01:36:28,133 --> 01:36:31,133 He always could make me laugh. 1833 01:36:31,133 --> 01:36:34,500 I never knew who my daddy was. 1834 01:36:34,500 --> 01:36:36,367 I don't think Mama did either. 1835 01:36:36,367 --> 01:36:39,633 My daddy's six feet tall... 1836 01:36:39,633 --> 01:36:42,467 When six feet tall was big. 1837 01:36:42,467 --> 01:36:45,000 Had this real high tenor voice. 1838 01:36:45,000 --> 01:36:47,533 Could walk halfway around the block on his hands. 1839 01:36:50,533 --> 01:36:55,066 One morning I was getting ready for school. 1840 01:36:55,066 --> 01:36:56,500 My daddy stayed home from work, 1841 01:36:56,500 --> 01:36:59,333 he was at the kitchen table smoking Camels. 1842 01:36:59,333 --> 01:37:02,734 One right after the other, he was just eatin' them. 1843 01:37:05,633 --> 01:37:09,967 I went to get some cornflakes out of the cupboard... 1844 01:37:09,967 --> 01:37:12,700 and heard this noise. 1845 01:37:12,700 --> 01:37:15,433 I thought the whole goddamn house was falling down. 1846 01:37:18,300 --> 01:37:20,834 I turned around, he'd shot his self in the head. 1847 01:37:24,433 --> 01:37:26,266 (whispers) Sweet Jesus! 1848 01:37:28,800 --> 01:37:31,734 I went and sat on my bed for five days. 1849 01:37:33,433 --> 01:37:36,066 Wouldn't talk to nobody. 1850 01:37:36,066 --> 01:37:39,200 Wouldn't go to his funeral. 1851 01:37:39,200 --> 01:37:42,233 On that fifth day, I got up... 1852 01:37:42,233 --> 01:37:44,033 went out the door. 1853 01:37:44,033 --> 01:37:45,767 And I never looked back. 1854 01:37:48,300 --> 01:37:50,533 Just keep on movin'. 1855 01:37:50,533 --> 01:37:51,800 Know what I mean? 1856 01:37:51,800 --> 01:37:53,867 Just keep on movin'. 1857 01:37:59,166 --> 01:38:01,133 I just can't seem to find anything 1858 01:38:01,133 --> 01:38:04,734 in my life to hold on to anymore. 1859 01:38:04,734 --> 01:38:08,300 It's like everything is falling down around me. 1860 01:38:13,633 --> 01:38:15,600 I keep saying to myself, 1861 01:38:15,600 --> 01:38:18,333 "I don't have to lead that trashy dog's life 1862 01:38:18,333 --> 01:38:20,633 "that my daddy led my mama. 1863 01:38:20,633 --> 01:38:22,900 "I can make things different. 1864 01:38:22,900 --> 01:38:26,100 I can make it right." 1865 01:38:26,100 --> 01:38:27,633 And look at me. 1866 01:38:27,633 --> 01:38:30,867 Here I am, my face all busted up. 1867 01:38:30,867 --> 01:38:34,533 Calling the cops in the middle of the night. 1868 01:38:34,533 --> 01:38:37,133 And my kid saw it all! 1869 01:38:38,433 --> 01:38:41,300 Oh, Lord, Mama, I don't know what to do anymore. 1870 01:38:41,300 --> 01:38:43,967 I don't know whether to divorce him or not. 1871 01:38:43,967 --> 01:38:47,600 All I know is I can't keep him outta the house like this forever. 1872 01:38:47,600 --> 01:38:50,567 Well, this is your baby. You have to rock it. 1873 01:38:50,567 --> 01:38:53,800 Oh, hell, Mama, I'm not asking for your goddamn eyeteeth. 1874 01:38:53,800 --> 01:38:55,400 I was just asking for your opinion. 1875 01:38:55,400 --> 01:38:57,400 (phone ringing) You talking to your mama. 1876 01:38:57,400 --> 01:38:59,834 You keep a civil tongue in your head. 1877 01:38:59,834 --> 01:39:01,734 (ringing) 1878 01:39:04,033 --> 01:39:05,200 Yeah? 1879 01:39:05,200 --> 01:39:07,633 (indistinct voice on phone) 1880 01:39:07,633 --> 01:39:11,400 Oh, no, Randy, not a big show! What? 1881 01:39:11,400 --> 01:39:14,000 (Randy) Nothing I can do, honey, sorry. 1882 01:39:14,000 --> 01:39:16,600 All right. 1883 01:39:16,600 --> 01:39:19,500 Christ on the cross! I don't believe it. 1884 01:39:19,500 --> 01:39:21,900 I got recording sessions starting Friday. 1885 01:39:21,900 --> 01:39:24,166 Now I gotta go to Kansas City and do a benefit 1886 01:39:24,166 --> 01:39:26,266 for that disc jockey that died last month. 1887 01:39:26,266 --> 01:39:28,734 Oh, honey, tell 'em you're just plum wore out. 1888 01:39:32,066 --> 01:39:34,900 I'm sorry I snapped at you. 1889 01:39:34,900 --> 01:39:38,567 Well, if that's the worst thing that ever happens to me... 1890 01:39:40,667 --> 01:39:42,133 You still like me? 1891 01:39:42,133 --> 01:39:43,700 Now and then. 1892 01:39:43,700 --> 01:39:45,300 You love me? 1893 01:39:45,300 --> 01:39:48,333 Sometimes. 1894 01:39:48,333 --> 01:39:51,800 Oh, Mama, tell me what to do with my life. 1895 01:39:51,800 --> 01:39:53,700 (Intro to "She's Got You") 1896 01:39:57,033 --> 01:40:01,233 ♪ I've got your picture ♪ 1897 01:40:01,233 --> 01:40:05,000 ♪ That you gave to me ♪ 1898 01:40:05,000 --> 01:40:08,567 ♪ And it's signed "With love" ♪ 1899 01:40:08,567 --> 01:40:11,400 ♪ Just like it used to be ♪ 1900 01:40:12,633 --> 01:40:15,767 Hey! Whoa! Charlie? Where are you goin'? 1901 01:40:15,767 --> 01:40:17,066 I'm gonna talk to my wife. 1902 01:40:17,066 --> 01:40:18,166 Now, you just hold on a second. 1903 01:40:18,166 --> 01:40:19,500 Hey... 1904 01:40:19,500 --> 01:40:20,700 What do you want, Charlie? 1905 01:40:20,700 --> 01:40:23,000 I want to talk to you. 1906 01:40:23,000 --> 01:40:25,333 It's all right, Randy. 1907 01:40:25,333 --> 01:40:27,033 (man) All right, everybody, take five. 1908 01:40:27,033 --> 01:40:29,500 Kill Patsy's mike. 1909 01:40:36,300 --> 01:40:39,600 Oh, God, Charlie, don't. 1910 01:40:43,066 --> 01:40:44,367 I'm sorry. 1911 01:40:46,166 --> 01:40:47,567 I did wrong. 1912 01:40:49,700 --> 01:40:54,066 I will never raise a hand to you again, I swear it. 1913 01:40:55,867 --> 01:40:57,734 I know you're thinkin' of leavin' me. 1914 01:40:57,734 --> 01:41:00,367 I swear to God, I don't think I could take it. 1915 01:41:03,200 --> 01:41:04,700 I don't know, Charlie. 1916 01:41:07,300 --> 01:41:09,600 Can't we try to make it right again? 1917 01:41:13,867 --> 01:41:15,967 If you want a definite answer right this minute, 1918 01:41:15,967 --> 01:41:18,834 the answer is no. 1919 01:41:18,834 --> 01:41:22,300 I just don't know if I can live with you anymore. 1920 01:41:38,934 --> 01:41:41,700 (Intro to "Sweet Dreams") 1921 01:41:44,200 --> 01:41:50,000 ♪ Sweet dreams ♪ 1922 01:41:50,000 --> 01:41:54,834 ♪ Of you ♪ 1923 01:41:54,834 --> 01:42:00,734 ♪ Every night ♪ 1924 01:42:00,734 --> 01:42:05,133 ♪ I go through ♪ 1925 01:42:07,467 --> 01:42:12,867 ♪ Why can't I forget you ♪ 1926 01:42:12,867 --> 01:42:18,700 ♪ And start my life anew ♪ 1927 01:42:18,700 --> 01:42:22,567 ♪ Instead of having ♪ 1928 01:42:22,567 --> 01:42:24,834 ♪ Sweet dreams ♪ 1929 01:42:24,834 --> 01:42:27,800 ♪ About you ♪ 1930 01:42:30,200 --> 01:42:36,433 ♪ You don't love me ♪ 1931 01:42:36,433 --> 01:42:39,133 ♪ It's plain ♪ 1932 01:42:40,800 --> 01:42:45,033 ♪ I should know ♪ 1933 01:42:45,033 --> 01:42:50,567 ♪ I'll never wear your ring ♪ 1934 01:42:53,367 --> 01:42:59,100 ♪ I should hate you ♪ 1935 01:42:59,100 --> 01:43:05,133 ♪ The whole night through ♪ 1936 01:43:05,133 --> 01:43:10,767 ♪ Instead of having sweet dreams ♪ 1937 01:43:10,767 --> 01:43:14,100 ♪ About you ♪ 1938 01:43:16,734 --> 01:43:22,934 ♪ Sweet dreams ♪ 1939 01:43:22,934 --> 01:43:27,000 ♪ Of you ♪ 1940 01:43:27,000 --> 01:43:33,100 ♪ Things I know ♪ 1941 01:43:33,100 --> 01:43:37,000 ♪ Can't come true ♪ 1942 01:43:39,767 --> 01:43:45,400 ♪ Why can't I forget the past ♪ 1943 01:43:45,400 --> 01:43:51,233 ♪ Start loving someone new ♪ 1944 01:43:51,233 --> 01:43:54,667 ♪ Instead of having ♪ 1945 01:43:54,667 --> 01:43:57,333 ♪ Sweet dreams ♪ 1946 01:43:57,333 --> 01:44:02,467 ♪ About you ♪♪ 1947 01:44:08,066 --> 01:44:09,700 (music ends) 1948 01:44:09,700 --> 01:44:11,166 (cheering and applause) 1949 01:44:11,166 --> 01:44:13,600 Thank you! 1950 01:44:26,700 --> 01:44:29,867 Hey, Tony, I gotta take a pee! 1951 01:44:29,867 --> 01:44:32,066 Pretty Boy Floyd! 1952 01:44:32,066 --> 01:44:34,667 (mimicking machine gun fire) 1953 01:44:34,667 --> 01:44:36,667 (indistinct chatter) 1954 01:44:37,734 --> 01:44:39,467 Hey, Tony, get this boy one. 1955 01:44:39,467 --> 01:44:40,834 He's been on bread and water! 1956 01:44:40,834 --> 01:44:42,266 Give me a drink. 1957 01:44:42,266 --> 01:44:44,767 I've been in the jail. 1958 01:44:44,767 --> 01:44:46,533 You know, you drink any more of this, 1959 01:44:46,533 --> 01:44:48,300 then you gonna wish you was dead when you wake up. 1960 01:44:48,300 --> 01:44:49,667 Hey, Charlie, where was it 1961 01:44:49,667 --> 01:44:51,667 you said you left your ball and chain? 1962 01:44:51,667 --> 01:44:53,300 In my room... Take a walk. 1963 01:44:53,300 --> 01:44:55,900 In my private room in prison. Take a walk. 1964 01:44:55,900 --> 01:44:59,667 Charlie, just finish this up and let's get out of here 1965 01:44:59,667 --> 01:45:01,266 and let's go find us a couple of girlies. 1966 01:45:01,266 --> 01:45:03,500 That's one thing in this world I do not need! 1967 01:45:03,500 --> 01:45:04,633 I got that already. 1968 01:45:04,633 --> 01:45:07,667 Hey, everybody! Now can everybody hear me? 1969 01:45:07,667 --> 01:45:08,767 (men) Yeah! 1970 01:45:08,767 --> 01:45:10,433 I got me a wife. 1971 01:45:10,433 --> 01:45:14,567 And she is hard to handle and she is contrary as a hog on ice! 1972 01:45:14,567 --> 01:45:15,734 (all laughing) 1973 01:45:15,734 --> 01:45:17,433 That ain't half of it! 1974 01:45:19,066 --> 01:45:21,767 See, most of you guys got no idea what it's like 1975 01:45:21,767 --> 01:45:24,266 to be rubbing up against something that dangerous. 1976 01:45:24,266 --> 01:45:26,533 (all laughing) 1977 01:45:29,133 --> 01:45:31,467 That's what I like about the South! 1978 01:45:31,467 --> 01:45:33,633 (whooping) 1979 01:45:37,133 --> 01:45:39,000 Mama? Hilda: Hi, hon. 1980 01:45:39,000 --> 01:45:40,633 Hi. 1981 01:45:40,633 --> 01:45:42,567 Oh, Mama, we're still at the airport. 1982 01:45:42,567 --> 01:45:43,834 The weather bad? 1983 01:45:43,834 --> 01:45:46,166 Yeah, well we've spent the whole damn night here, 1984 01:45:46,166 --> 01:45:47,900 but the first spot of good weather we have, 1985 01:45:47,900 --> 01:45:49,367 we're gonna take off. 1986 01:45:49,367 --> 01:45:51,367 Take care. Yeah, how are my babies? 1987 01:45:51,367 --> 01:45:52,767 Just fine. 1988 01:45:52,767 --> 01:45:55,300 Charlie came by the house with two quarts of ice cream. 1989 01:45:55,300 --> 01:45:56,433 He did? 1990 01:45:56,433 --> 01:45:58,000 He said he missed seeing them. 1991 01:45:58,000 --> 01:45:59,767 Oh, I knew he couldn't stay away. 1992 01:45:59,767 --> 01:46:02,066 Yeah, well, he hadn't had a thing to drink. 1993 01:46:02,066 --> 01:46:03,300 Good as gold. 1994 01:46:03,300 --> 01:46:04,633 (chuckling) 1995 01:46:04,633 --> 01:46:06,633 Hell, Charlie's always good. 1996 01:46:06,633 --> 01:46:08,367 Except when he isn't. 1997 01:46:08,367 --> 01:46:10,567 Yeah, well, now you just hurry home. 1998 01:46:10,567 --> 01:46:12,567 Well, you give those babies sugar for me, Mama. 1999 01:46:12,567 --> 01:46:13,567 Of course, I will. 2000 01:46:16,066 --> 01:46:18,300 Whoo! Let's go! 2001 01:46:18,300 --> 01:46:19,400 Hot dog! 2002 01:46:19,400 --> 01:46:21,800 This beats the hell out of drivin'! 2003 01:46:21,800 --> 01:46:23,767 Let's get this show on the road! 2004 01:46:53,066 --> 01:46:55,600 Well, gang, looks like we might be in for a little fun. 2005 01:46:55,600 --> 01:46:56,967 Just a little turbulence. 2006 01:47:03,367 --> 01:47:04,867 (rattling) 2007 01:47:04,867 --> 01:47:06,600 (engine sputtering) 2008 01:47:06,600 --> 01:47:07,600 Right tank's empty. 2009 01:47:07,600 --> 01:47:09,500 Switching over. 2010 01:47:13,367 --> 01:47:14,800 (sputtering) 2011 01:47:17,700 --> 01:47:19,300 Oh, boy! 2012 01:47:19,300 --> 01:47:21,200 Randy, what the hell's goin' on? 2013 01:47:21,200 --> 01:47:22,734 What's the matter with this thing? 2014 01:47:22,734 --> 01:47:24,533 Gotta drop the nose, hold on. 2015 01:47:29,266 --> 01:47:30,767 Kick it over, Randy! 2016 01:47:30,767 --> 01:47:31,967 (engine whines) 2017 01:47:31,967 --> 01:47:33,533 Come on, baby. 2018 01:47:33,533 --> 01:47:34,900 (whines) 2019 01:47:34,900 --> 01:47:36,500 Come on! 2020 01:47:36,500 --> 01:47:37,934 Come on, catch on! 2021 01:47:40,934 --> 01:47:43,200 Randy: Come on, baby. 2022 01:47:43,200 --> 01:47:45,233 (sputtering) 2023 01:47:45,233 --> 01:47:46,367 Come on! 2024 01:47:46,367 --> 01:47:49,533 (whining, sputtering) 2025 01:47:49,533 --> 01:47:51,066 (engine starts) 2026 01:47:54,700 --> 01:47:55,934 It started. 2027 01:47:55,934 --> 01:47:58,967 Oh, Lord, thank you! 2028 01:47:58,967 --> 01:48:00,800 Yeah! Yeah! Whoo! 2029 01:48:00,800 --> 01:48:02,900 Attaboy, Randy. Whoo! Whoo! Whoo! 2030 01:48:02,900 --> 01:48:04,233 (laughing) 2031 01:48:04,233 --> 01:48:05,800 I almost peed my pants. 2032 01:48:05,800 --> 01:48:07,567 I think I did pee in mine. 2033 01:48:07,567 --> 01:48:09,266 Whoo! (laughing) 2034 01:48:11,433 --> 01:48:12,967 Oh, my God! 2035 01:48:12,967 --> 01:48:13,934 Oh! 2036 01:48:17,667 --> 01:48:19,133 Charlie! 2037 01:48:30,800 --> 01:48:33,333 (wind whipping) 2038 01:48:38,100 --> 01:48:40,700 (church bells tolling) 2039 01:49:16,500 --> 01:49:21,233 Charlie, you can't work and take care of two babies. 2040 01:49:26,533 --> 01:49:28,500 Charlie, look at me. 2041 01:49:28,500 --> 01:49:33,100 I'll take the kids with me for a while. 2042 01:49:33,100 --> 01:49:35,633 I'll be good to them. 2043 01:49:35,633 --> 01:49:37,800 I know it. 2044 01:49:44,066 --> 01:49:46,367 (sniffles) I know it. 2045 01:49:49,200 --> 01:49:51,700 (exhales) 2046 01:49:51,700 --> 01:49:53,233 (sobbing) 2047 01:49:58,367 --> 01:50:00,800 ("Crazy" playing) 2048 01:50:12,533 --> 01:50:15,166 ♪ Crazy ♪ 2049 01:50:15,166 --> 01:50:19,100 ♪ I'm crazy for feeling ♪ 2050 01:50:19,100 --> 01:50:24,533 ♪ So lonely ♪ 2051 01:50:24,533 --> 01:50:28,633 ♪ I'm crazy ♪ 2052 01:50:28,633 --> 01:50:32,367 ♪ Crazy for feeling ♪ 2053 01:50:32,367 --> 01:50:38,166 ♪ So blue ♪ 2054 01:50:39,600 --> 01:50:42,166 ♪ I knew ♪ 2055 01:50:42,166 --> 01:50:49,066 ♪ You'd love me as long as you wanted ♪ 2056 01:50:51,500 --> 01:50:55,433 ♪ And then some day ♪ 2057 01:50:55,433 --> 01:51:01,500 ♪ You'd leave me for somebody new ♪ 2058 01:51:05,667 --> 01:51:09,200 ♪ Worry ♪ 2059 01:51:09,200 --> 01:51:14,767 ♪ Why do I let myself worry? ♪ 2060 01:51:19,433 --> 01:51:23,000 ♪ Wondering ♪ 2061 01:51:23,000 --> 01:51:26,133 ♪ What in the world ♪ 2062 01:51:26,133 --> 01:51:31,934 ♪ Did I do? ♪ 2063 01:51:31,934 --> 01:51:36,233 ♪ Oh, crazy ♪ 2064 01:51:36,233 --> 01:51:40,500 ♪ For thinking that my love ♪ 2065 01:51:40,500 --> 01:51:46,133 ♪ Could hold you ♪ 2066 01:51:46,133 --> 01:51:50,133 ♪ I'm crazy for trying ♪ 2067 01:51:50,133 --> 01:51:53,800 ♪ And crazy for crying ♪ 2068 01:51:53,800 --> 01:51:59,033 ♪ And I'm crazy for loving you ♪ 2069 01:52:01,166 --> 01:52:03,834 ♪ Crazy ♪ 2070 01:52:03,834 --> 01:52:07,500 ♪ For thinking that my love ♪ 2071 01:52:07,500 --> 01:52:13,900 ♪ Could hold you ♪ 2072 01:52:13,900 --> 01:52:17,633 ♪ I'm crazy for trying ♪ 2073 01:52:17,633 --> 01:52:21,300 ♪ And crazy for crying ♪ 2074 01:52:21,300 --> 01:52:28,333 ♪ And I'm crazy for loving ♪ 2075 01:52:28,333 --> 01:52:34,600 ♪ You ♪♪ 2076 01:52:38,734 --> 01:52:41,667 ♪♪ 2077 01:52:43,967 --> 01:52:49,133 ♪ Sweet dreams ♪ 2078 01:52:49,133 --> 01:52:53,066 ♪ Of you ♪ 2079 01:52:54,300 --> 01:52:59,800 ♪ Every night ♪ 2080 01:52:59,800 --> 01:53:04,734 ♪ I go through ♪ 2081 01:53:06,600 --> 01:53:11,967 ♪ Why can't I forget you ♪ 2082 01:53:11,967 --> 01:53:18,066 ♪ And start my life anew ♪ 2083 01:53:18,066 --> 01:53:23,767 ♪ Instead of having sweet dreams ♪ 2084 01:53:23,767 --> 01:53:26,934 ♪ About you ♪ 2085 01:53:29,734 --> 01:53:35,667 ♪ You don't love me ♪ 2086 01:53:35,667 --> 01:53:38,066 ♪ It's plain ♪ 2087 01:53:39,934 --> 01:53:44,333 ♪ I should know ♪ 2088 01:53:44,333 --> 01:53:49,967 ♪ I'll never wear your ring ♪ 2089 01:53:52,834 --> 01:53:58,333 ♪ I should hate you ♪ 2090 01:53:58,333 --> 01:54:04,266 ♪ The whole night through ♪ 2091 01:54:04,266 --> 01:54:09,867 ♪ Instead of having sweet dreams ♪ 2092 01:54:09,867 --> 01:54:13,066 ♪ About you ♪ 2093 01:54:16,033 --> 01:54:21,734 ♪ Sweet dreams ♪ 2094 01:54:21,734 --> 01:54:24,934 ♪ Of you ♪ 2095 01:54:26,133 --> 01:54:32,033 ♪ Things I know ♪ 2096 01:54:32,033 --> 01:54:36,200 ♪ Can't come true ♪ 2097 01:54:38,767 --> 01:54:44,600 ♪ Why can't I forget the past ♪ 2098 01:54:44,600 --> 01:54:50,400 ♪ Start loving someone new ♪ 2099 01:54:50,400 --> 01:54:53,834 ♪ Instead of having ♪ 2100 01:54:53,834 --> 01:54:56,433 ♪ Sweet dreams ♪ 2101 01:54:56,433 --> 01:55:02,467 ♪ About you ♪♪ 2102 01:55:07,500 --> 01:55:10,867 (music ends) 146363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.