Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,114 --> 00:00:25,380
Each woman has her own unique dream
2
00:00:26,253 --> 00:00:30,053
Whoever she is from
whatever origin there is
3
00:00:31,291 --> 00:00:35,751
that one dream that she wants to achieve
4
00:00:35,862 --> 00:00:39,559
Doris what are you doing?
Why did you put the curtain on your head!
5
00:00:39,799 --> 00:00:42,427
That's dirty! Remove it now!
You look like an idiot
6
00:01:00,120 --> 00:01:07,083
Once upon a time just here in Manila
there is girl named Teodora
7
00:01:08,328 --> 00:01:15,996
But even with a threat of death she will
never admit that her real name is Teodora
8
00:01:16,469 --> 00:01:19,927
- Hi Doris
- Hi Inaki! Have a good day
9
00:01:23,610 --> 00:01:26,340
Doris is successful in her career
10
00:01:26,446 --> 00:01:31,509
Not only is she hardworking
she also gets along with her officemates
11
00:01:32,118 --> 00:01:36,111
- Doris wanna hit the gym later
- Spinning or Pilates
12
00:01:36,389 --> 00:01:37,378
Pilates
13
00:01:37,490 --> 00:01:45,420
Doris' life is very simple.
Work then homework
14
00:01:45,498 --> 00:01:49,195
You know what Doris
one of our neighbors has hernia
15
00:01:49,970 --> 00:01:52,029
Apparently because he doesn't wear boxers
16
00:01:52,138 --> 00:01:54,766
- Not boxers but supporter
- Supporter?
17
00:01:54,908 --> 00:01:56,535
- Yes!
- What if it turns out like this?
18
00:01:57,677 --> 00:01:59,144
What is that and how did it happen?
19
00:01:59,279 --> 00:02:05,047
Doris wants a quiet life
Everything in organized and in place
20
00:02:05,251 --> 00:02:06,980
Is that when it's difficult to pee
21
00:02:07,787 --> 00:02:11,655
- I think that's prostate cancer
- Isn't that UTI?
22
00:02:12,325 --> 00:02:17,319
But like what everyone knows
life is not perfect
23
00:02:17,998 --> 00:02:24,062
Doris your brother has another problem
24
00:02:24,938 --> 00:02:27,372
You! You got expelled from school?
25
00:02:27,874 --> 00:02:31,139
I wasn't expelled. I withdrew
I don't want to take up nursing
26
00:02:31,478 --> 00:02:34,936
What? At first you told me you
wanted to take up computer engineering...
27
00:02:35,048 --> 00:02:36,481
then you didn't like
28
00:02:36,650 --> 00:02:38,584
Then you said physical therapy
29
00:02:38,685 --> 00:02:41,677
I look so stupid spending
on your tuition and books!
30
00:02:41,788 --> 00:02:42,720
You think...
31
00:02:42,789 --> 00:02:46,657
You have a future being a cheap rocker?
32
00:02:46,793 --> 00:02:55,895
And everytime she feels down only one thing
can give her peace and happiness
33
00:03:05,645 --> 00:03:09,046
- Hi heart!
- Hi sweet!
34
00:03:09,616 --> 00:03:14,553
- What's up?
- Just watching some DVD
35
00:03:14,854 --> 00:03:19,018
- Which one?
- It's the Aga-Regine movie
36
00:03:19,125 --> 00:03:23,391
- Again?
- Where are you?
37
00:03:23,563 --> 00:03:25,326
- Walking to work
38
00:03:25,398 --> 00:03:28,458
Hon, you're walking to work
while we're talking
39
00:03:28,568 --> 00:03:31,264
- Someone might mob your phone again.
- Nah!
40
00:03:31,538 --> 00:03:34,974
There's a lot of people here?
So what? Tomorrow?
41
00:03:35,475 --> 00:03:39,411
- Okay. Around six in the evening?
- Okay I love you sweet!
42
00:03:39,479 --> 00:03:40,673
I love you more!
43
00:03:41,081 --> 00:03:43,845
- Miss you!
- Miss you! Bye!
44
00:03:46,186 --> 00:03:52,147
Doris feels that she has all the reasons
to be happy
45
00:03:52,292 --> 00:03:59,892
The only thing lacking is to marry the guy
she will spend her whole life with
46
00:04:00,333 --> 00:04:07,068
The time came when one by one
all her best friends were getting married
47
00:04:07,674 --> 00:04:13,613
Maricris is the most quiet sweetest
and always poised among the group
48
00:04:13,747 --> 00:04:16,409
She was also the first to get married
49
00:04:16,549 --> 00:04:19,814
In the name of the Father and of the Son
and of the Holy Spirit
50
00:04:20,019 --> 00:04:21,816
I now pronounce you man and wife
51
00:04:22,689 --> 00:04:27,752
Maricris got pregnant so she was the first
to face the altar in the group
52
00:04:27,927 --> 00:04:30,122
Look at that! Look at that!
53
00:04:32,265 --> 00:04:33,789
Okay girls! Ready!
54
00:04:36,603 --> 00:04:40,596
1, 2, 3
55
00:04:46,212 --> 00:04:49,579
It's me! It's me!
56
00:04:50,183 --> 00:04:56,747
It was not expected that the next person
to walk down the aisle is Jane
57
00:04:57,223 --> 00:05:03,355
Jane is the most outgoing in the group
58
00:05:03,663 --> 00:05:07,997
She does what she wants
and doesn't care about anything
59
00:05:08,535 --> 00:05:11,129
I think Jane's drunk! Can you stop her?
60
00:05:12,372 --> 00:05:13,703
Just let her
61
00:05:14,107 --> 00:05:17,042
One day that crazy girl will just get raped
62
00:05:17,377 --> 00:05:18,867
Then she'll come to her senses
63
00:05:20,747 --> 00:05:29,985
But no matter how strong and aggressive
Jane is things end up the same way
64
00:05:34,561 --> 00:05:41,160
I wanna die! Oh my God! I wanna die!
65
00:05:44,971 --> 00:05:46,165
It's your fault!
66
00:05:46,306 --> 00:05:51,243
You didn't even find out
if he's married and you just went on
67
00:05:52,545 --> 00:05:56,743
I fell in love! Don't you understand that?
68
00:05:57,851 --> 00:06:01,116
- You're stupid!
- I hate men!
69
00:06:01,521 --> 00:06:03,352
They're all bastards!
70
00:06:04,224 --> 00:06:09,719
I swear! I swear to God and hope
that tomorrow their balls fall off!
71
00:06:10,463 --> 00:06:14,263
Hey! Don't say that!
72
00:06:14,500 --> 00:06:19,233
But who can say what the future holds?
73
00:06:20,240 --> 00:06:25,644
No one in the group ever predicted
that the man who will marry Jane...
74
00:06:25,845 --> 00:06:34,310
would be her doctor Steven
her OB gynecologist
75
00:06:34,787 --> 00:06:37,551
I wonder why Jane married her doctor
76
00:06:38,825 --> 00:06:43,694
She said Its because she doesn't have
anything to hide from her gynecologist
77
00:06:43,897 --> 00:06:51,167
He's seen everything
that other men target especially inside
78
00:06:52,272 --> 00:06:55,469
That's good karma for Jane.
He's a pretty nice guy
79
00:06:55,942 --> 00:06:57,569
Just a little too horny
80
00:06:58,211 --> 00:07:02,307
- Okay girls ready?
- Ready!
81
00:07:08,154 --> 00:07:09,451
Yes!
82
00:07:11,958 --> 00:07:17,294
The only person in their circle
who doesn't care much about men is Vicky
83
00:07:17,597 --> 00:07:21,158
She says there are more important things...
84
00:07:21,267 --> 00:07:24,430
to dream about other
than being someone's wife
85
00:07:24,537 --> 00:07:27,802
Mister please wash the plates already
A lot of customers are already outside
86
00:07:27,907 --> 00:07:30,569
You're so slow. Work faster!
87
00:07:30,677 --> 00:07:34,875
The only thing
she dreams about is to be rich
88
00:07:35,381 --> 00:07:40,751
Not just rich, but filthy rich!
89
00:07:40,853 --> 00:07:43,378
Nowadays you have to be practical
90
00:07:44,090 --> 00:07:46,320
What you're just going to entrust
your life to some guy?
91
00:07:46,559 --> 00:07:48,720
Hello? What if he double-crosses you?
92
00:07:48,928 --> 00:07:51,624
You can't just buy love
in the grocery you know!
93
00:07:51,731 --> 00:07:56,100
But really Vicky
don't you feel sad and alone?
94
00:07:56,169 --> 00:07:59,536
And let me remind you money
can't buy everything
95
00:07:59,706 --> 00:08:03,437
For Christ's sake!
I have a solution when I'm unhappy!
96
00:08:03,576 --> 00:08:06,238
I go to the mall buy a new bag
and a pair of shoes
97
00:08:06,379 --> 00:08:07,778
When I get home I'm happy!
98
00:08:07,947 --> 00:08:14,682
And when asked who my true love is
I will say Louis Vuitton! Hmph!
99
00:08:15,021 --> 00:08:19,253
That's why it came as a big surprise
to everyone when...
100
00:08:19,425 --> 00:08:25,762
I now pronounce you man and wife
101
00:08:27,300 --> 00:08:30,963
You may now kiss the bride
102
00:08:33,272 --> 00:08:37,538
Vicky met her match
103
00:08:45,385 --> 00:08:47,717
Does Vicky really love this guy
104
00:08:48,054 --> 00:08:52,582
Maybe He's rich!
He owns a building in Binondo
105
00:08:53,059 --> 00:08:56,961
You know what they say Love is blind
106
00:09:14,680 --> 00:09:18,776
All the single ladies the bride
is about to throw the bouquet
107
00:09:21,120 --> 00:09:23,680
Why don't you join?
108
00:09:23,990 --> 00:09:28,427
- Forget it!
- Come on!
109
00:09:28,528 --> 00:09:31,258
- Let's give in to Vicky's request!
- I said forget it!
110
00:09:31,364 --> 00:09:35,027
- It doesn't come true anyway
- Come on!
111
00:09:35,101 --> 00:09:36,693
- No!
- Come on! Come on!
112
00:09:36,836 --> 00:09:38,326
Fine! I'll just go myself
113
00:09:39,405 --> 00:09:42,636
May the best girl win!
114
00:09:46,179 --> 00:09:48,147
Are you okay?
115
00:09:51,918 --> 00:09:53,579
Me again!
116
00:09:58,057 --> 00:10:00,890
Hang it there! There
117
00:10:02,762 --> 00:10:05,322
How come I don't seem
to be seeing much of Dodo?
118
00:10:05,531 --> 00:10:07,021
Gotten rid of him?
119
00:10:08,501 --> 00:10:13,404
He's just busy with work.
Remember he works in a call center?
120
00:10:14,974 --> 00:10:16,965
Come here. Let's talk
121
00:10:22,815 --> 00:10:28,845
Honey, I just want you to know
that your boyfriend Dodo is okay
122
00:10:29,956 --> 00:10:34,723
He's decent respectful hardworking
and has no vice
123
00:10:35,328 --> 00:10:39,230
It's as if you're suddenly
campaigning for Dodo
124
00:10:40,133 --> 00:10:44,003
- How old are you?
- 30
125
00:10:44,003 --> 00:10:51,273
- This coming November how old will you be?
- 31
126
00:10:52,111 --> 00:10:55,808
Wait where is this conversation going?
127
00:10:57,183 --> 00:11:01,381
You know what we women
are different from men
128
00:11:01,621 --> 00:11:06,320
Men even in their 70's
their machines still work
129
00:11:06,425 --> 00:11:08,290
But we're different!
130
00:11:08,394 --> 00:11:11,852
Like what others would say
we have an expiration date!
131
00:11:12,732 --> 00:11:16,327
What's this ma battery or canned food
132
00:11:16,502 --> 00:11:21,701
You seem to be talking
about something serious
133
00:11:21,807 --> 00:11:23,775
Nothing we're just talking about something
134
00:11:23,910 --> 00:11:24,968
Okay
135
00:11:28,915 --> 00:11:33,784
Hello babies! How are you today?
136
00:11:33,920 --> 00:11:35,945
There! Look at your auntie Belen!
137
00:11:36,989 --> 00:11:40,550
Such a pity
She's the youngest daughter
138
00:11:40,927 --> 00:11:44,021
She devoted her whole life taking care
of your grandparent
139
00:11:44,397 --> 00:11:50,700
When your grandma died she was left alone-
wasn't able to marry
140
00:11:52,738 --> 00:11:55,070
I don't want this curse
to be passed on to you
141
00:11:56,175 --> 00:11:58,166
How long have you been with Dodo?
142
00:11:59,545 --> 00:12:01,240
Almost two years
143
00:12:02,248 --> 00:12:04,113
Already two years
and still he has not proposed
144
00:12:04,183 --> 00:12:05,343
What the hell?
145
00:12:06,619 --> 00:12:08,587
He's says he's not ready yet
146
00:12:08,654 --> 00:12:11,350
He's still shouldering
the education of his siblings
147
00:12:11,691 --> 00:12:15,388
He promised his parents
that he won't get married...
148
00:12:15,528 --> 00:12:18,554
until all of them are done with school
149
00:12:18,664 --> 00:12:22,259
- He's the eldest
- How many are they?
150
00:12:22,635 --> 00:12:24,398
- Seven
- Seven?
151
00:12:25,004 --> 00:12:27,802
- Yes
- How old is the youngest?
152
00:12:28,074 --> 00:12:30,008
- Grade three?
- What?!
153
00:12:31,110 --> 00:12:35,444
My God! Hey Lincoln!
Lincoln can you give me coffee?
154
00:12:36,215 --> 00:12:39,241
You know that's still a long time
155
00:12:39,552 --> 00:12:46,958
You know what sweet I think by next month
I'm going to be a Team Leader
156
00:12:47,693 --> 00:12:49,752
- Really?
- I'm gonna get a raise
157
00:12:51,197 --> 00:12:53,688
My bosses are really impressed by my sales
158
00:13:00,239 --> 00:13:01,672
Sweet? Are you okay?
159
00:13:01,774 --> 00:13:03,969
- You seem to be so sleepy
- Oh sorry!
160
00:13:04,043 --> 00:13:08,980
I feel so tired
I slept at eleven last night...
161
00:13:09,048 --> 00:13:13,348
and woke up at quarter to five
since I have a date with you
162
00:13:13,452 --> 00:13:15,352
I'm sorry about our schedule sweet
163
00:13:15,688 --> 00:13:17,781
It's okay I understand
164
00:13:17,857 --> 00:13:19,119
You can't do that!
165
00:13:20,426 --> 00:13:22,758
You're gonna get sick of Leukemia, Doray!
166
00:13:23,062 --> 00:13:27,021
You work so hard
the whole day you work when you get home
167
00:13:27,199 --> 00:13:30,828
Then you wake up before five in the morning
just to go on a date with your boyfriend?
168
00:13:31,337 --> 00:13:32,497
What can I do?
169
00:13:32,605 --> 00:13:36,871
That's when he's available
since he started working in the call center
170
00:13:37,977 --> 00:13:39,842
Why don't you just live in?
171
00:13:40,212 --> 00:13:44,672
What? You want my mom to get mad?
She's gonna get a heart attack!
172
00:13:45,251 --> 00:13:46,684
That's another thing
173
00:13:46,786 --> 00:13:48,913
You're so old already
but you're still a virgin
174
00:13:49,422 --> 00:13:52,949
- What are you saying?
- My God!
175
00:13:53,526 --> 00:13:56,222
Doris no one will believe
that you're still a virgin
176
00:13:56,395 --> 00:13:59,091
What's worse, you really still are one!
177
00:14:02,868 --> 00:14:07,567
I don't think
I can just ask him to marry me
178
00:14:07,840 --> 00:14:09,535
What's wrong with that?
179
00:14:09,675 --> 00:14:18,083
What? I'm a girl!
Besides the initiative should come from him
180
00:14:18,184 --> 00:14:21,620
That will only happen when his youngest
sibling receives his diploma
181
00:14:21,821 --> 00:14:23,914
What if he decides to take up medicine?
182
00:14:24,457 --> 00:14:28,894
No way! He can't take up medicine!
183
00:14:29,028 --> 00:14:32,293
He can just be a caregiver.
At least that will only be for two years
184
00:14:32,398 --> 00:14:34,263
You're so full of it!
185
00:14:35,000 --> 00:14:38,197
No. I'm not! My values are just intact
186
00:14:38,637 --> 00:14:43,472
Why? My partner and I live in one house
but we're not married!
187
00:14:43,709 --> 00:14:49,272
That's because with whatever religion
no one has allowed to marry two men
188
00:14:49,715 --> 00:14:51,046
You have a point
189
00:14:51,117 --> 00:14:52,414
Excuse me Doris!
190
00:14:53,586 --> 00:14:59,320
Dad's asking you to check if the documents
from San Francisco have arrived
191
00:14:59,458 --> 00:15:06,523
It's about marketing research
and the new software
192
00:15:06,665 --> 00:15:10,260
- Ah yeah! We already have it
- Okay thanks
193
00:15:14,106 --> 00:15:16,904
What are you doing?
Why are you staring that way!
194
00:15:17,243 --> 00:15:20,406
That's our boss' son!
You can't lust over him
195
00:15:21,514 --> 00:15:22,776
You know what he's cute
196
00:15:23,349 --> 00:15:25,647
Just a little strong on the tacky side
197
00:15:26,385 --> 00:15:28,580
It's probably delayed puberty
and no sex life
198
00:15:28,754 --> 00:15:31,120
- Hey! Stop it!
- What if I hit on him?
199
00:15:31,557 --> 00:15:35,823
No malice! Just charity. No hands! Promise
200
00:15:36,762 --> 00:15:38,093
Hi Kids!
201
00:15:38,697 --> 00:15:40,562
- Say hi to auntie
- Hello!
202
00:15:40,699 --> 00:15:42,599
It's a miracle that Dodo's here
203
00:15:42,668 --> 00:15:45,102
- Yeah! It's his off from the call center...
- Dude!
204
00:15:45,204 --> 00:15:46,262
...that's why he came
- How are you?
205
00:15:46,405 --> 00:15:47,770
- Happy birthday!
- Thank you!
206
00:15:47,873 --> 00:15:49,363
- Happy birthday!
- Come in!
207
00:15:50,009 --> 00:15:52,773
Hey have you talked to Wanda?
Is she coming?
208
00:15:52,878 --> 00:15:55,438
I sent her a text but she's not replying
209
00:15:55,548 --> 00:15:58,108
She actually called me
but she seemed to be in a hurry...
210
00:15:58,250 --> 00:15:59,615
although she said she's going to catch up
211
00:15:59,718 --> 00:16:01,049
Okay
212
00:16:08,994 --> 00:16:12,725
When she goes out of town
she usually tells me
213
00:16:12,998 --> 00:16:19,767
It's because we're the only ones constantly
in touch since all you wives are busy
214
00:16:20,139 --> 00:16:24,633
Honey (man speaks in Chinese)
215
00:16:26,078 --> 00:16:32,881
(lady answers in Chinese)
216
00:16:34,520 --> 00:16:40,288
- Vicky since when did you learn Chinese?
- I studied it!
217
00:16:40,459 --> 00:16:43,053
They keep speaking
that language in Lincoln's house
218
00:16:43,295 --> 00:16:46,890
For all I know my in-laws
are cursing me already
219
00:16:48,467 --> 00:16:49,729
Are we late?
220
00:16:51,437 --> 00:16:53,530
No! Come join us!
221
00:16:54,406 --> 00:16:56,897
Oh yeah guys this is Eric
222
00:16:57,643 --> 00:17:00,908
Sorry
Our flight from Bangkok was delayed
223
00:17:01,046 --> 00:17:03,514
From the airport
we actually went here straight
224
00:17:03,616 --> 00:17:05,106
What did you do in Bangkok?
225
00:17:06,285 --> 00:17:07,217
Say it
226
00:17:07,286 --> 00:17:09,379
You were the one who wanted
to keep it a secret
227
00:17:10,623 --> 00:17:15,026
Eric and I went on our honeymoon
in Bangkok
228
00:17:15,094 --> 00:17:15,924
Huh?
229
00:17:16,629 --> 00:17:21,191
Last Monday night we got married
230
00:17:23,702 --> 00:17:26,967
Won't anyone say congratulations to us?
231
00:17:27,506 --> 00:17:31,135
- Congratulations!
- Hey thanks!
232
00:17:36,515 --> 00:17:39,245
- Doris? Are you okay?
- What happened?
233
00:17:40,286 --> 00:17:43,153
Hey! You open this door!
Don't get a nervous breakdown in there!
234
00:17:43,322 --> 00:17:44,619
Leave me alone!
235
00:17:45,424 --> 00:17:47,722
What do you mean leave you alone when
you sound like a pig being slaughtered!
236
00:17:48,027 --> 00:17:51,827
Please! Please leave me alone!!!
237
00:17:53,098 --> 00:17:54,759
Why are you crying?
238
00:17:55,534 --> 00:17:57,092
Has she gone out?
239
00:17:57,169 --> 00:17:59,160
She doesn't want to.
Still locked up- crying
240
00:18:00,005 --> 00:18:06,205
Sweet? Sweet? Sweet?
Why are you crying? Is anything hurting?
241
00:18:07,212 --> 00:18:09,908
- Let me!
- Okay you do it!
242
00:18:10,849 --> 00:18:13,511
Doris? Are you okay?
243
00:18:14,587 --> 00:18:16,282
What's happening to you?
244
00:18:16,388 --> 00:18:19,380
What are you asking
if something happened to me?
245
00:18:20,859 --> 00:18:23,987
You were quiet then you disappeared
246
00:18:24,063 --> 00:18:29,000
then you'll suddenly show up
and you're married!
247
00:18:29,134 --> 00:18:32,365
And then you're asking
what's happening to me!
248
00:18:32,538 --> 00:18:36,736
Shit! You're a traitor Wanda! Traitor!
249
00:18:40,245 --> 00:18:43,612
You mean you didn't have an inkling
that your friend already has a boyfriend?
250
00:18:43,682 --> 00:18:45,843
None! That traitor!
251
00:18:45,918 --> 00:18:53,086
She kept it a secret because
she says I'd feel hurt I really am hurt!
252
00:18:53,158 --> 00:18:55,251
Really hurt!
253
00:18:55,427 --> 00:18:56,325
Can I ask you something?
254
00:18:56,595 --> 00:18:59,928
- What?
- Why are you hurt? Are you jealous?
255
00:19:00,366 --> 00:19:04,996
It's unfair! It's just unfair!
256
00:19:05,804 --> 00:19:10,002
Just think it's just the two of us
in the group who are single...
257
00:19:10,075 --> 00:19:12,270
and she just left me
258
00:19:12,511 --> 00:19:14,741
It's because she was the first
to found a man
259
00:19:14,913 --> 00:19:16,642
What kind of a man is that?
260
00:19:16,715 --> 00:19:20,173
He's the father of her student
in pre-school who's a widower
261
00:19:20,586 --> 00:19:21,712
Is that a man?
262
00:19:21,787 --> 00:19:24,415
He still is. His machine's still working
263
00:19:24,690 --> 00:19:27,454
What is your problem?
Don't you have a boyfriend?
264
00:19:32,064 --> 00:19:34,828
Enough! That's enough!
265
00:19:35,401 --> 00:19:38,632
You know what that's really pathetic
what you're doing.
266
00:19:38,871 --> 00:19:39,735
Look at me!
267
00:19:40,072 --> 00:19:42,006
- I don't want
- Look!
268
00:19:43,609 --> 00:19:46,601
You know there are different kinds of men
269
00:19:46,879 --> 00:19:51,748
Like your boyfriend
he's like a car with messed-up battery
270
00:19:51,950 --> 00:19:54,714
You need to push it to work
271
00:19:55,487 --> 00:19:58,456
So what will I do? Get him hitched?
272
00:19:58,957 --> 00:20:01,391
You're idea is so 70's
273
00:20:02,695 --> 00:20:05,994
- I don't want to look cheap
- Doris you have to choose
274
00:20:06,065 --> 00:20:10,968
You want to be a symbol of the Filipina
who will grow old alone
275
00:20:11,036 --> 00:20:13,470
while talking to plants like your auntie?
276
00:20:13,639 --> 00:20:17,097
Or would you rather be a wife
nursing her three babies
277
00:20:17,509 --> 00:20:20,910
while being a member
of Alabang country club? You choose
278
00:20:31,623 --> 00:20:35,024
Why don't you try chewing that?
You might choke
279
00:20:36,261 --> 00:20:38,855
It's quarter to nine.
I might be late for my shift
280
00:20:38,997 --> 00:20:41,431
I need to be in the center
fifteen minutes before my shift starts
281
00:20:42,234 --> 00:20:47,900
What? How's that there's something
really important that I need to tell you
282
00:20:49,575 --> 00:20:51,736
Then say it. What is it?
283
00:20:53,378 --> 00:21:02,047
You know what heart in the two years
that we're together I'm really really happy
284
00:21:03,255 --> 00:21:04,483
Same here sweet
285
00:21:04,556 --> 00:21:11,359
You also know right
that never ever not once
286
00:21:11,830 --> 00:21:21,296
even a single as in never ever
has a guy gotten me completely
287
00:21:24,376 --> 00:21:27,004
Sweet what are you saying?
288
00:21:27,679 --> 00:21:30,705
I just want you to know
incase you don't know
289
00:21:30,916 --> 00:21:34,818
Just like in medicines.
I still have the safety seal
290
00:21:35,888 --> 00:21:36,820
Okay?
291
00:21:38,157 --> 00:21:41,251
Well it's just that nothing
has still happened to us
292
00:21:41,827 --> 00:21:43,920
Doris what is this?
Are you filing a complaint?
293
00:21:45,130 --> 00:21:46,563
No
294
00:21:47,432 --> 00:21:51,027
It's not that I actually like it
because you respect me
295
00:21:52,604 --> 00:21:53,434
And?
296
00:21:55,374 --> 00:22:02,337
I just want to tell you...
don't get mad please
297
00:22:02,414 --> 00:22:05,611
What? Why would I get mad?
298
00:22:07,286 --> 00:22:08,719
I feel shy
299
00:22:10,789 --> 00:22:14,190
Sweet why would you be shy?
Don't you like trust me?
300
00:22:16,228 --> 00:22:22,428
When will you marry me?
301
00:22:22,534 --> 00:22:24,559
Don't be shy
It's just the two of us
302
00:22:24,636 --> 00:22:25,364
Huh?
303
00:22:25,437 --> 00:22:32,809
Hey what's happening to you?
Are you okay? Dodo are you okay?
304
00:22:35,180 --> 00:22:37,705
- And then what happened?
- There
305
00:22:38,050 --> 00:22:39,984
What do you mean "there"?
What did the guy say?
306
00:22:40,452 --> 00:22:43,080
He said he'll think about it
307
00:22:43,522 --> 00:22:44,648
What?
308
00:22:45,257 --> 00:22:47,384
He said he'll think about it
309
00:22:47,860 --> 00:22:49,225
What kind of an answer is that?
310
00:22:49,494 --> 00:22:53,658
He couldn't think straight
because he was choking
311
00:22:53,732 --> 00:22:55,825
I almost rushed him to the hospital
312
00:22:55,901 --> 00:22:59,667
Honey
(Lincoln speaks Chinese)
313
00:22:59,771 --> 00:23:03,537
Wait! Can't you see I'm on the phone?
(Vicky speaks Chinese)
314
00:23:04,476 --> 00:23:09,675
I gave you specific instructions
to follow and you mess this up?
315
00:23:10,515 --> 00:23:13,245
What is wrong with you boy?
What is wrong?
316
00:23:13,318 --> 00:23:13,977
Sorry daddy
317
00:23:14,052 --> 00:23:18,045
Sorry? That's all you have to say?
Sorry? You better shape up
318
00:23:30,302 --> 00:23:32,031
Crazy girl! Are you still there?
319
00:23:33,538 --> 00:23:36,598
So? What will I do?
320
00:23:37,843 --> 00:23:40,107
Sis! Sis!
321
00:23:40,245 --> 00:23:43,737
- What? I'm working?
- You're boyfriend's here
322
00:23:44,082 --> 00:23:45,845
Who? Dodo?
323
00:23:46,118 --> 00:23:47,813
How many boyfriends do you have?
324
00:23:52,858 --> 00:23:53,790
Hi!
325
00:23:55,727 --> 00:23:58,855
Heart why don't you go in?
326
00:23:59,398 --> 00:24:00,990
I won't take long here sweet
327
00:24:01,533 --> 00:24:04,900
And besides I'm late for work
so I asked the taxi to wait
328
00:24:05,504 --> 00:24:09,907
You really like surprises
329
00:24:11,743 --> 00:24:13,074
I want to tell you something
330
00:24:13,845 --> 00:24:17,645
Have you thought about the answers
to my questions?
331
00:24:20,786 --> 00:24:27,624
Even though it hurts me sweet
but I've thought about it...
332
00:24:31,363 --> 00:24:33,456
- What?
- I'm not the man for you
333
00:24:35,167 --> 00:24:36,225
You deserve better
334
00:24:38,003 --> 00:24:39,061
It's not your fault
335
00:24:40,706 --> 00:24:48,511
I'm the one with shortcomings
so it's much better if we go our own ways
336
00:24:54,319 --> 00:24:55,650
Are you okay?
337
00:24:58,290 --> 00:24:59,188
I'm sorry, okay?
338
00:25:01,259 --> 00:25:02,886
I'll go ahead
339
00:25:02,961 --> 00:25:08,024
I'm going to be late for my shift
and I'm going to pay for a lot for the cab
340
00:25:10,102 --> 00:25:11,330
Bye-bye then
341
00:25:14,272 --> 00:25:15,000
Take care
342
00:25:32,524 --> 00:25:33,889
Your diet!
343
00:25:34,059 --> 00:25:38,257
- Whhhhyyyy?!?!?!?!
- Isabel? What's that?
344
00:25:38,463 --> 00:25:39,760
That's enough!
345
00:25:40,265 --> 00:25:43,359
Even if you cry a lava nothing
will change with what happened
346
00:25:43,568 --> 00:25:48,505
Think of it this way Doris
someone better is coming along your way
347
00:25:49,674 --> 00:25:51,608
What someone better will come
along are you saying?
348
00:25:51,676 --> 00:25:54,270
Where is that someone better?
349
00:25:55,113 --> 00:25:59,948
Remember when you close a door
you can open a new window
350
00:26:00,385 --> 00:26:03,013
What open window are you talking about?
351
00:26:03,088 --> 00:26:08,025
Don't you understand?
I was dumped by Dodo!
352
00:26:12,197 --> 00:26:13,994
He's so mean!
353
00:26:14,599 --> 00:26:16,692
Now is the time to move on
354
00:26:18,036 --> 00:26:23,338
But Randy what will I do? I'm so tired!
355
00:26:24,342 --> 00:26:27,106
What do you want to do? Lock yourself up?
356
00:26:27,345 --> 00:26:30,212
Keep watching Aga-Regine until you develop
a malignant cancer in your eyes?
357
00:26:32,284 --> 00:26:33,979
- That's so exaggerated!
- Really!
358
00:26:35,987 --> 00:26:39,514
Randy! Tell me the truth
359
00:26:39,591 --> 00:26:43,254
Why do I always mess it up with men?
Am I ugly?
360
00:26:46,631 --> 00:26:47,996
Am I ugly?
361
00:26:51,103 --> 00:26:55,267
Randy tell me the truth!
I won't feel bad
362
00:26:55,340 --> 00:26:56,898
Just tell me the truth. Am I ugly?
363
00:26:59,544 --> 00:27:00,738
You are not ugly
364
00:27:02,114 --> 00:27:03,604
So I'm pretty?
365
00:27:03,748 --> 00:27:05,773
Let's just say that your beauty
is different
366
00:27:06,051 --> 00:27:11,011
Why are men like that?
They always leave me!
367
00:27:11,356 --> 00:27:13,256
It's because you confuse them
368
00:27:13,625 --> 00:27:16,594
Your traits are like those of a nun
but your body is like a pornstar's
369
00:27:16,661 --> 00:27:17,559
Isn't that confusing?
370
00:27:24,603 --> 00:27:28,164
It's most likely that
the curse of my family is already with me
371
00:27:29,141 --> 00:27:33,339
I probably need to start taking care
and sowing plants
372
00:27:35,013 --> 00:27:37,982
You know what don't talk that way.
It's not too late!
373
00:27:38,116 --> 00:27:39,413
You're only 30
374
00:27:39,951 --> 00:27:42,010
Others get married in their 50s
375
00:27:42,754 --> 00:27:46,087
50? How will I have a child?
376
00:27:47,159 --> 00:27:48,353
You still can
377
00:27:48,426 --> 00:27:52,294
It's just that when you give birth
it can be a mongoloid
378
00:27:52,998 --> 00:27:53,930
What?
379
00:27:54,833 --> 00:27:57,324
Bad joke but its true!
380
00:28:01,173 --> 00:28:04,904
Mom why are you crying?
381
00:28:08,113 --> 00:28:09,239
What happened?
382
00:28:09,347 --> 00:28:12,339
Don't be surprised with what I'll tell you
383
00:28:14,686 --> 00:28:16,711
My son is going to be a father!
384
00:28:17,889 --> 00:28:19,982
Why did you get someone pregnant?
385
00:28:20,892 --> 00:28:23,292
Paolo! I'm talking to you!
386
00:28:23,528 --> 00:28:25,018
I did not do it on purpose
387
00:28:25,297 --> 00:28:26,423
You didn't do it on purpose?
388
00:28:26,498 --> 00:28:28,625
How's that? You were able
to make a child while sleeping?
389
00:28:29,000 --> 00:28:31,867
Who is that girl?
Where did you meet her?
390
00:28:32,304 --> 00:28:35,364
There! In a club where my band does gigs
391
00:28:35,874 --> 00:28:41,335
Oh my God! How long have you known her?
How long has she been your girlfriend?
392
00:28:41,646 --> 00:28:42,738
She's not my girlfriend
393
00:28:43,114 --> 00:28:44,945
She's not your girlfriend?
394
00:28:45,150 --> 00:28:48,711
Then how can you have a child with her?
How old is that girl?
395
00:28:48,787 --> 00:28:49,981
32?
396
00:28:51,923 --> 00:28:58,920
Paolo? That woman is even older than I am!
And you're going to have a child with her?
397
00:29:00,565 --> 00:29:01,497
She's okay
398
00:29:01,566 --> 00:29:04,126
It's really different when you go out
with someone who has a mature experience
399
00:29:08,240 --> 00:29:09,229
Thank you!
400
00:29:12,244 --> 00:29:17,181
Inaki! You're dad got mad at you again
401
00:29:17,582 --> 00:29:19,447
I'm sorry for that
402
00:29:19,517 --> 00:29:24,250
He's old
and probably has a lot of things in mind
403
00:29:27,292 --> 00:29:29,783
Okay? Hang in there
404
00:29:36,601 --> 00:29:40,298
Doris thank you!
I appreciate your kindness
405
00:29:48,413 --> 00:29:49,812
I don't know!
406
00:29:49,881 --> 00:29:52,213
When I see my brother
who got someone pregnant
407
00:29:52,284 --> 00:29:55,879
I feel I'm developing criminal tendencies
408
00:29:56,121 --> 00:29:58,316
That's why come with Louie and I later
409
00:29:58,390 --> 00:30:00,221
We're going to bring you
back to civilization
410
00:30:00,825 --> 00:30:06,491
If I go with you and your partner later
where are you going to bring me?
411
00:30:07,265 --> 00:30:10,291
- Just wait!
- Sure?
412
00:30:30,488 --> 00:30:31,887
You okay Doris?
413
00:30:34,359 --> 00:30:35,690
Why are you like that?
414
00:30:36,061 --> 00:30:38,188
- Why? What?
- Look at that?
415
00:30:38,263 --> 00:30:43,758
You're handsome you have great bodies
but you don't want us women
416
00:30:44,202 --> 00:30:49,299
You're making it difficult for us!
I don't know with you guys!
417
00:31:00,385 --> 00:31:01,784
Hey! What do you want to drink?
418
00:31:02,587 --> 00:31:05,647
- Orange juice
- Orange juice? You sure?
419
00:31:06,091 --> 00:31:08,082
Yeah juice. Why?
420
00:31:08,360 --> 00:31:11,693
A pretty girl like you deserves
more than just Orange juice
421
00:31:12,197 --> 00:31:15,325
I'll tell you what
I'll mix a drink especially for you
422
00:31:15,467 --> 00:31:18,061
It's called Gayuma. You okay with that?
423
00:31:19,237 --> 00:31:20,329
Okay
424
00:31:35,620 --> 00:31:36,746
There. Taste it
425
00:31:36,821 --> 00:31:38,516
- Tell me if you like
- Thank you!
426
00:31:44,229 --> 00:31:46,925
- It's yummy!
- See? Better than orange juice
427
00:31:50,702 --> 00:31:53,000
- Can I ask you a question?
- Yeah sure
428
00:31:53,938 --> 00:31:55,929
- What's your name?
- Hans
429
00:31:56,174 --> 00:31:57,607
Are you gay?
430
00:31:59,677 --> 00:32:01,508
Why? Do I look gay?
431
00:32:01,980 --> 00:32:07,008
Well if you look around nowadays
you can never tell
432
00:32:07,185 --> 00:32:11,679
Just because I work in a gay bar
doesn't mean I'm gay
433
00:32:11,923 --> 00:32:14,153
- Is that right? Really?
- Yeah
434
00:32:14,626 --> 00:32:17,959
I don't think you like the drink
I made for you
435
00:32:21,032 --> 00:32:21,794
Satisfied?
436
00:32:24,402 --> 00:32:27,200
- Satisfied!
- One more?
437
00:32:27,906 --> 00:32:31,364
Sure! One more!
438
00:32:38,583 --> 00:32:40,346
Nice one!
439
00:32:43,455 --> 00:32:46,856
Randy look at Doris,
she seems to be having fun
440
00:32:47,392 --> 00:32:49,587
I told you! She's also gay
441
00:33:01,172 --> 00:33:02,196
Nice one!
442
00:33:04,776 --> 00:33:06,471
Hey! You okay?
443
00:33:06,678 --> 00:33:08,908
Yeah! I'm okay!
444
00:33:09,514 --> 00:33:10,845
I'm okay!
445
00:33:11,182 --> 00:33:13,150
Nice one!
446
00:33:13,451 --> 00:33:20,380
What Teodora?
Wait you met guy in a gay bar?
447
00:33:20,892 --> 00:33:23,827
Yes! Vicky he's different!
448
00:33:23,895 --> 00:33:25,920
My God Teodora!
You're the one who's different!
449
00:33:25,997 --> 00:33:27,726
So you dig gays now?
450
00:33:28,700 --> 00:33:33,967
He's not gay!
He's just working in a gay bar
451
00:33:34,239 --> 00:33:35,763
And you believed him?
452
00:33:36,674 --> 00:33:37,606
- Yes!
- You know what Teodora...
453
00:33:37,675 --> 00:33:40,200
all men say they're not gay
454
00:33:40,512 --> 00:33:41,809
No one from them admitted it
455
00:33:41,946 --> 00:33:44,380
What they always say is their bisexual...
456
00:33:44,449 --> 00:33:47,316
even if the last woman they kissed
is their grandma
457
00:33:47,485 --> 00:33:50,477
Wait what is his job?
Macho dancer?
458
00:33:50,889 --> 00:33:53,414
We can never be too sure
with macho dancers
459
00:33:53,491 --> 00:33:54,651
Some are also gay
460
00:33:54,792 --> 00:33:56,282
He's not a macho dancer
461
00:33:56,895 --> 00:33:58,226
Bartender
462
00:33:58,296 --> 00:34:00,560
Bartender? An "er"?
463
00:34:00,632 --> 00:34:04,534
As in carpenter laborer examiner?
Bartender?
464
00:34:04,602 --> 00:34:07,901
Darling there's no budget there
You'll be hungry
465
00:34:08,139 --> 00:34:10,334
Unless you now want to be an alcoholic
466
00:34:10,942 --> 00:34:13,342
No! He's from a rich family
467
00:34:13,578 --> 00:34:20,950
Yes! He just came for a vacation to know
his ancestors from Orani, Bataan
468
00:34:21,085 --> 00:34:24,145
He fell in love with the Philippines
and doesn't want to go back
469
00:34:24,289 --> 00:34:26,951
And he's a college grad
470
00:34:27,025 --> 00:34:28,117
Educated!
471
00:34:29,694 --> 00:34:32,322
You know bartending is just a hobby
472
00:34:33,264 --> 00:34:34,231
Wait I have a call!
473
00:34:35,567 --> 00:34:37,535
Oh my God! Oh my God!
474
00:34:38,236 --> 00:34:42,036
He really likes me.
He's just not showing it
475
00:34:42,507 --> 00:34:45,135
He just doesn't want to do PR last night
476
00:34:46,244 --> 00:34:48,303
He wants to see me later
477
00:34:55,687 --> 00:34:57,245
What again?
478
00:34:57,355 --> 00:34:58,845
When you press the doorbell
what are you thinking?
479
00:34:58,957 --> 00:35:00,515
That people here are deaf?
480
00:35:00,592 --> 00:35:04,722
Why are you mad again?
And why are you dressed that way?
481
00:35:04,996 --> 00:35:06,759
Why? What's the problem with it?
482
00:35:06,831 --> 00:35:08,526
You can see almost everything
with what you're wearing
483
00:35:09,767 --> 00:35:12,702
You know what don't meddle
with what I'm wearing
484
00:35:12,904 --> 00:35:17,637
Why don't you find a job
so you can buy milk for your coming child
485
00:35:17,709 --> 00:35:19,574
You're a jerk!
486
00:35:21,446 --> 00:35:22,470
He's here!
487
00:35:26,985 --> 00:35:28,145
Handsome!
488
00:35:30,588 --> 00:35:32,180
Hey hotstuff! How you doing?
489
00:35:33,391 --> 00:35:36,417
I'm good fine. Thank you!
490
00:35:36,494 --> 00:35:39,463
Sis you might want to introduce me
to your friend
491
00:35:40,098 --> 00:35:42,828
Ah yeah this is my baby brother Paolo
492
00:35:43,368 --> 00:35:44,995
Hans, Paolo
493
00:35:45,069 --> 00:35:46,559
- How's it going man?
- Cool!
494
00:35:46,638 --> 00:35:49,607
That's good man! So what? Let's go?
495
00:35:49,741 --> 00:35:54,701
Ah okay! Wait wait!
We're going to ride there?
496
00:35:54,779 --> 00:35:56,872
Yeah why? Is there a problem?
497
00:35:58,583 --> 00:36:01,017
- No no problem
- Hop in!
498
00:36:02,720 --> 00:36:03,516
Wait
499
00:36:04,856 --> 00:36:06,483
Dude got to go!
500
00:36:07,258 --> 00:36:10,750
Hey get back inside.
They've been waiting for you
501
00:36:19,237 --> 00:36:22,468
- You okay babe?
- Yeah I'm okay
502
00:36:22,540 --> 00:36:23,336
Okay. Hold on!
503
00:36:27,845 --> 00:36:30,473
So nothing happened?
Where'd you go?
504
00:36:31,215 --> 00:36:37,347
Well let's just say that
it was a different kind of experience
505
00:36:38,790 --> 00:36:44,888
Unlike my ex-boyfriend who gets drunk
with just half a bottle of beer...
506
00:36:44,962 --> 00:36:50,525
this guy even experiments with alcohol
507
00:36:50,601 --> 00:36:55,368
No matter how much alcohol he takes
he just doesn't get drunk!
508
00:36:56,774 --> 00:37:00,505
- And then?
- Then we had a drinking session
509
00:37:06,084 --> 00:37:07,176
That's it? That's it?
510
00:37:07,652 --> 00:37:09,677
Well because
511
00:37:13,024 --> 00:37:14,286
It was good!
512
00:37:16,194 --> 00:37:17,821
So good!
513
00:37:19,330 --> 00:37:22,299
Then? He didn't try to you know?
514
00:37:22,533 --> 00:37:24,194
You know what you're beginning
to sound like a perv
515
00:37:24,602 --> 00:37:27,162
Tell me now or I'll pour hot coffee on you!
516
00:37:27,371 --> 00:37:29,862
Playing Kim Chiu doesn't fit you.
Hypocrite!
517
00:37:30,208 --> 00:37:35,771
Well he brought me home
518
00:37:38,649 --> 00:37:40,014
Hey! We're here
519
00:37:40,551 --> 00:37:41,518
- Okay
- Yeah
520
00:37:42,253 --> 00:37:43,413
Okay
521
00:37:44,522 --> 00:37:45,784
Sorry
522
00:37:48,626 --> 00:37:52,221
- You okay?
- Yeah I'm okay
523
00:37:52,296 --> 00:37:53,991
The road's just bumpy
524
00:37:55,166 --> 00:37:57,999
It was fun till it lasted
525
00:37:59,871 --> 00:38:03,307
Thank you! I had a great time!
It was fun!
526
00:38:08,846 --> 00:38:13,840
Excuse me.
It's dark I can't get the key in
527
00:38:15,453 --> 00:38:17,944
I had a great time tonight
528
00:38:22,527 --> 00:38:25,189
Please don't do that
529
00:38:25,463 --> 00:38:26,794
Why? Is anything wrong?
530
00:38:28,499 --> 00:38:31,127
- Not yet
- What?
531
00:38:32,703 --> 00:38:36,104
This is just our first date
532
00:38:37,508 --> 00:38:38,770
Why? How many should there be?
533
00:38:41,379 --> 00:38:43,745
My mom will get mad
534
00:38:44,715 --> 00:38:46,546
But your mother isn't here
535
00:38:50,221 --> 00:38:52,985
Maybe next time
536
00:38:55,293 --> 00:38:57,386
You're a funny girl Doris
537
00:38:59,463 --> 00:39:00,862
Thank you!
538
00:39:08,773 --> 00:39:10,536
Okay goodnight Doris
539
00:39:16,514 --> 00:39:17,811
What a waste!
540
00:39:19,750 --> 00:39:22,947
Good morning! Off to work?
541
00:39:24,689 --> 00:39:26,680
Stupid! You are so stupid!
542
00:39:27,124 --> 00:39:29,456
- Why?
- You know what?
543
00:39:29,527 --> 00:39:32,553
If that guy doesn't go back to you
don't you cry to me
544
00:39:33,231 --> 00:39:35,358
Why? What did I do?
545
00:39:37,935 --> 00:39:44,170
Inaki! What happened to you?
Are you okay?
546
00:39:45,276 --> 00:39:49,076
My laces were loose so I stepped on them
547
00:39:49,914 --> 00:39:54,544
Just ignore them.
Hurry! Let's go!
548
00:39:54,919 --> 00:39:58,184
Eversince no call or text?
549
00:40:00,424 --> 00:40:03,018
And you didn't call nor text?
550
00:40:03,494 --> 00:40:09,023
I just feel it's improper.
He might think I'm so into him
551
00:40:09,100 --> 00:40:13,264
So why are you depressed now?
Because the truth is...
552
00:40:13,337 --> 00:40:16,738
You're right you're right! I am into him
553
00:40:18,743 --> 00:40:26,240
Doris look at it this way if you're not
meant to be then its not meant to be
554
00:40:26,317 --> 00:40:31,846
If you truly love someone set him free.
If he's the one for you...
555
00:40:31,923 --> 00:40:35,825
Can you stop it with the quotes?
556
00:40:35,893 --> 00:40:37,588
I really don't find it amusing anymore
557
00:40:37,662 --> 00:40:39,687
It's not helping anymore.
It's annoying
558
00:40:40,932 --> 00:40:44,834
Why? He feels I'd die?
559
00:40:44,902 --> 00:40:49,202
Just because he feels
I'm not good enough for him?
560
00:40:50,775 --> 00:40:53,005
Well sorry
561
00:40:53,377 --> 00:40:56,642
I'm not like other girls
who with just one call...
562
00:40:56,714 --> 00:40:58,011
are willing to spread their legs
open right away
563
00:40:58,082 --> 00:40:59,982
Relax! Just relax!
564
00:41:00,051 --> 00:41:05,819
Wanda if he doesn't like me
I don't like him too!
565
00:41:08,859 --> 00:41:13,023
Coz I am not a whore!
566
00:41:16,834 --> 00:41:19,769
- Hey! Mom's calling you!
- Don't you know how to knock?
567
00:41:22,006 --> 00:41:24,998
You have six missed calls
and twelve messages
568
00:41:26,577 --> 00:41:27,839
Give me that!
569
00:41:32,116 --> 00:41:37,076
Oh my God! He already had six missed calls
I didn't even notice
570
00:41:37,154 --> 00:41:38,052
Who?
571
00:41:38,122 --> 00:41:43,617
Do you think it's bad not to return call
when someone calls you?
572
00:41:43,694 --> 00:41:46,060
He might think I'm rude right?
573
00:41:49,400 --> 00:41:51,231
How come your hands are shaking?
574
00:41:55,373 --> 00:41:57,136
Hey Hans!
575
00:42:02,279 --> 00:42:03,678
There you go! Come in
576
00:42:04,648 --> 00:42:05,546
Thank you
577
00:42:08,085 --> 00:42:09,484
Okay. Have a seat first
578
00:42:11,389 --> 00:42:13,687
Nice pad Hans
579
00:42:13,958 --> 00:42:15,425
I'll just get us some drinks
580
00:42:22,666 --> 00:42:23,564
You okay there?
581
00:42:24,301 --> 00:42:25,700
Yeah I'm okay!
582
00:42:38,015 --> 00:42:38,845
Okay
583
00:42:39,183 --> 00:42:42,175
Here you go!
This is for you!
584
00:42:42,520 --> 00:42:43,782
- Thanks!
- Cheers!
585
00:42:43,854 --> 00:42:44,752
Cheers!
586
00:42:51,729 --> 00:42:53,492
- Yes?
- You okay?
587
00:42:54,965 --> 00:42:56,057
I'm okay?
588
00:43:00,404 --> 00:43:01,393
You?
589
00:43:01,939 --> 00:43:03,907
I think it's a little too bright.
It's painful to the eyes
590
00:43:03,974 --> 00:43:04,804
Wait
591
00:43:05,409 --> 00:43:07,206
Okay. No!
592
00:43:09,947 --> 00:43:15,852
It's dark.
I think it's too dark
593
00:43:16,120 --> 00:43:17,451
That's okay
594
00:43:18,456 --> 00:43:24,520
I thought we're going to talk?
595
00:43:24,595 --> 00:43:25,687
Okay. Let's talk
596
00:43:25,763 --> 00:43:26,889
Whatever you want to talk about
597
00:43:27,164 --> 00:43:28,062
Okay
598
00:43:29,600 --> 00:43:33,559
For starters tell me about yourself
599
00:43:35,039 --> 00:43:38,008
About myself huh!
600
00:43:40,077 --> 00:43:43,945
Please don't! No!!!
601
00:43:47,785 --> 00:43:48,877
What again?
602
00:43:49,920 --> 00:43:52,218
What are you doing?
Why are you smothering me?
603
00:43:52,289 --> 00:43:55,986
- You're acting as if I'm somekind of food
- Why? What's the problem this time?
604
00:43:58,195 --> 00:44:01,790
Hans I thought you want to get to know me?
605
00:44:02,433 --> 00:44:07,268
- What are we doing?
- Wait! Don't please!
606
00:44:07,538 --> 00:44:10,666
You told me not on the first date
607
00:44:10,908 --> 00:44:12,398
This is the second date!
608
00:44:12,476 --> 00:44:16,503
I don't get what you want.
You know what I'll just bring you home
609
00:44:16,580 --> 00:44:18,047
- Huh? Wait!
- Let's go!
610
00:44:18,315 --> 00:44:20,283
Wait Hans! Wait!
611
00:44:23,888 --> 00:44:25,617
Aren't we going to talk?
612
00:44:25,689 --> 00:44:26,781
Nope. Let's go!
613
00:44:26,957 --> 00:44:28,982
- Wait!
- What is it this time?
614
00:44:31,495 --> 00:44:32,393
What?
615
00:44:33,330 --> 00:44:34,957
Is that what you really want?
616
00:44:37,034 --> 00:44:37,762
What?
617
00:44:40,404 --> 00:44:42,304
Okay! Game!
618
00:44:45,676 --> 00:44:47,303
You did that Doris?
619
00:44:49,313 --> 00:44:51,076
Wait! What kind of kiss was it?
620
00:44:51,215 --> 00:44:53,240
If it's just a kiss on the cheek
that's not counted
621
00:44:53,417 --> 00:44:56,511
Wait was he a good kisser?
622
00:44:57,755 --> 00:45:01,885
- With tongue?
- What the hell?
623
00:45:02,226 --> 00:45:05,286
Liar! Liar! Let's just be frank here
624
00:45:05,429 --> 00:45:08,091
Don't be so girly. Admit it!
625
00:45:08,199 --> 00:45:13,068
Are you... Are you a complete woman?
626
00:45:16,006 --> 00:45:17,633
Come on!
627
00:45:19,376 --> 00:45:22,004
Don't say you're not going
to tell us everything
628
00:45:22,479 --> 00:45:23,741
Whatever!
629
00:45:24,515 --> 00:45:28,747
- Hans oh Hans! Your hands are everywhere!
- Don't stop! You're so hot!
630
00:45:30,020 --> 00:45:34,514
- Ouch!
- Now what?
631
00:45:36,560 --> 00:45:37,993
I can't breathe!
632
00:45:38,629 --> 00:45:39,687
I don't understand!
633
00:45:39,797 --> 00:45:42,425
We're having such a great time and...
What's the problem?
634
00:45:44,034 --> 00:45:46,559
Hans I'm not that kind of girl
635
00:45:46,704 --> 00:45:49,764
Doris you're 30 years old.
You're no longer a girl
636
00:45:50,074 --> 00:45:52,770
Ouch! Rub it in some more why don't you!
637
00:45:52,910 --> 00:45:55,674
I'm just thinking you're missing
so much of your life okay?
638
00:45:55,813 --> 00:45:59,647
- So come on!
- What are you doing?
639
00:46:00,150 --> 00:46:03,813
- Is that all you want from me?
- Why do you think I'm doing this to you?
640
00:46:05,122 --> 00:46:08,057
I just want to get to know you better
641
00:46:08,292 --> 00:46:11,193
What you're doing you're doing
a physical examination on me
642
00:46:12,096 --> 00:46:14,564
- I'm gonna go home
- Doris wait Doris!
643
00:46:14,732 --> 00:46:17,758
- What?
- Doris Doris please wait! Doris wait!
644
00:46:18,002 --> 00:46:24,635
I told you from the very start
it's very important and I value my... my...
645
00:46:24,842 --> 00:46:26,173
What?
646
00:46:28,846 --> 00:46:30,939
- I'm leaving
- Fine!
647
00:46:33,951 --> 00:46:36,146
- Hans!
- What?
648
00:46:37,154 --> 00:46:39,213
- I'm going home
- Just go!
649
00:46:42,393 --> 00:46:47,262
- I said I'm going home
- Go! There are lots of cabs outside
650
00:46:52,936 --> 00:46:54,528
How come your faces are like that?
651
00:46:54,972 --> 00:46:56,701
Was what I did wrong?
652
00:46:58,709 --> 00:47:01,439
Wanda? Was it wrong?
653
00:47:02,212 --> 00:47:05,477
It is always good to be true to yourself!
654
00:47:05,683 --> 00:47:06,843
How about you?
655
00:47:07,151 --> 00:47:11,281
When you and your boyfriend weren't married
yet did you give him everything?
656
00:47:11,388 --> 00:47:13,481
Everything?
657
00:47:15,926 --> 00:47:18,394
Wanda? Answer my question
658
00:47:18,796 --> 00:47:22,527
You also didn't want to have sex
until you and Eric were married
659
00:47:23,801 --> 00:47:26,167
Uh...
660
00:47:28,172 --> 00:47:32,131
You really are a traitor Wanda!
You're a hypocrite
661
00:47:33,944 --> 00:47:37,141
It's a good thing
I'm finally over that guy!
662
00:47:37,314 --> 00:47:39,373
I didn't even get anything from that
663
00:47:39,850 --> 00:47:43,513
He's a scatterbrain
and his life doesn't have any direction
664
00:47:44,788 --> 00:47:47,222
Go ahead and say that
so you can convince yourself...
665
00:47:47,291 --> 00:47:49,555
that what you did was right. Go!
666
00:47:49,626 --> 00:47:52,356
- Where are you going?
- Louie and I have somewhere to go to
667
00:47:52,429 --> 00:47:53,691
It's his mom's birthday. Bye!
668
00:47:54,531 --> 00:47:55,759
Bye!
669
00:48:03,741 --> 00:48:06,767
- Hi!
- Hello!
670
00:48:18,756 --> 00:48:25,127
Darn! How is this?
671
00:48:26,830 --> 00:48:29,526
Is there a problem?
672
00:48:30,200 --> 00:48:36,332
- Yeah! The car. It won't start!
- You wanna hitch a ride?
673
00:48:40,811 --> 00:48:44,542
- You picked-up a guy from the gym?
- That's exaggerated!
674
00:48:44,681 --> 00:48:47,616
I didn't pick him up
675
00:48:47,885 --> 00:48:54,484
The battery of my car broke.
The guy was nice enough to give me a ride
676
00:48:54,725 --> 00:48:56,716
So now you're in-love again
677
00:48:57,561 --> 00:49:00,724
Exaggerated again! I'm not in love
678
00:49:01,498 --> 00:49:03,056
I just met him
679
00:49:04,568 --> 00:49:06,399
He's so cute!
680
00:49:06,470 --> 00:49:13,342
Wait! Going back to your story
so he volunteered to take you home?
681
00:49:13,677 --> 00:49:16,271
Not exactly
682
00:49:16,580 --> 00:49:19,549
- Bye Sean! Thanks!
- Have a good one!
683
00:49:20,250 --> 00:49:21,717
Night!
684
00:49:28,992 --> 00:49:33,326
Taxi!
685
00:49:33,497 --> 00:49:34,589
You feel so giddy about it...
686
00:49:34,765 --> 00:49:38,394
but he just left you
at nine in the evening to get a cab
687
00:49:38,535 --> 00:49:41,060
That's okay
I understand
688
00:49:41,805 --> 00:49:44,740
What makes you think
that the guy is interested in you?
689
00:49:44,975 --> 00:49:47,273
I just feel it
690
00:49:48,378 --> 00:49:50,676
There's malice when he looks at me
691
00:49:50,948 --> 00:49:55,112
The party was fun. Louie's mom was nice
692
00:49:55,552 --> 00:49:59,147
He introduced me to his aunts and uncles
It seemed that they accept us
693
00:50:10,667 --> 00:50:13,067
Won't you break your bones
by being such a girl?
694
00:50:13,303 --> 00:50:15,965
Can't you be a little more subtle?
You're drooling
695
00:50:18,609 --> 00:50:19,633
Hi!
696
00:50:31,455 --> 00:50:32,752
Hi! How are you?
697
00:50:32,956 --> 00:50:35,288
Did you have a hard time
getting a cab last night?
698
00:50:35,425 --> 00:50:42,126
- Oh you're here
- You know what I forgot to ask your name
699
00:50:43,433 --> 00:50:47,563
- Doris. You're?
- Sean
700
00:50:49,006 --> 00:50:54,672
- So have you fixed your car?
- Well not yet
701
00:50:55,145 --> 00:50:59,309
It's in the car shop. Alternator's broken
702
00:51:00,417 --> 00:51:03,386
Are you doing anything tonight
after workout?
703
00:51:04,087 --> 00:51:07,079
- Why?
- Let's have dinner
704
00:51:08,225 --> 00:51:09,715
Let me think about it
705
00:51:10,360 --> 00:51:13,761
Okay I thought about it. Let's go!
706
00:51:14,097 --> 00:51:17,066
- Good!
- Alright!
707
00:51:18,735 --> 00:51:21,033
You say he's cute? Six footer?
708
00:51:23,307 --> 00:51:26,174
I really feel he's the one. As in!
709
00:51:26,410 --> 00:51:30,642
Deep down inside me! It's really him!
710
00:51:30,948 --> 00:51:32,040
He's the what?
711
00:51:32,716 --> 00:51:36,379
He's going to be the father of the child
I will bear
712
00:51:37,621 --> 00:51:44,527
Um Doray you've only gone out twice
and already you want him to fertilize you?
713
00:51:44,628 --> 00:51:48,086
He's different. He's really different
714
00:51:48,899 --> 00:51:50,127
Whatever!
715
00:51:50,467 --> 00:51:51,764
The present economic social...
716
00:51:51,902 --> 00:51:55,030
and political wellbeing of the Philippines
is not that bad really
717
00:51:55,272 --> 00:51:58,036
I've always believed in the importance
of foreign relations...
718
00:51:58,108 --> 00:51:59,939
especially the role of the Middle East...
719
00:52:00,010 --> 00:52:03,844
and balance of power between the eastern
and western hemispheres
720
00:52:04,081 --> 00:52:08,575
Not to mention the implications
of the growing economic power of Europe...
721
00:52:08,685 --> 00:52:12,712
vis-a-vis the present political crisis
in the U.S.
722
00:52:12,789 --> 00:52:15,019
Because of the war against terror
723
00:52:15,292 --> 00:52:18,853
He speaks English in such a classy way
724
00:52:19,129 --> 00:52:20,756
His accent is different
725
00:52:20,998 --> 00:52:27,961
Unlike my ex-boyfriend who just got
his accent from his call center work
726
00:52:28,271 --> 00:52:32,435
Wait what do you guys talk about
that totally amazes you?
727
00:52:33,276 --> 00:52:37,474
Truth is I don't understand
728
00:52:38,315 --> 00:52:40,715
Do you foresee any major changes
in the event...
729
00:52:40,817 --> 00:52:43,081
that the Democrats regain the Whitehouse?
730
00:52:43,453 --> 00:52:44,442
Yeah
731
00:52:44,588 --> 00:52:48,684
Do you foresee any major changes
in terms of policies...
732
00:52:50,260 --> 00:52:53,957
regarding Europe and the Middle East?
733
00:52:54,998 --> 00:52:59,162
Oh! Oh! I like that!
734
00:53:00,337 --> 00:53:05,502
That's why I keep watching CNN
and I keep buying Time magazine...
735
00:53:05,642 --> 00:53:07,940
so we can understand each other
736
00:53:14,851 --> 00:53:17,081
Asian hemisphere
737
00:53:21,558 --> 00:53:23,549
You're reading Kishore Mahbubani?
738
00:53:24,261 --> 00:53:26,229
Who's that?
739
00:53:26,663 --> 00:53:29,063
He's the author of that book you're reading
740
00:53:29,533 --> 00:53:34,061
Ah of course.
You know I'm a wide reader like that
741
00:53:36,373 --> 00:53:38,773
I didn't know you were into economics
742
00:53:39,509 --> 00:53:43,878
Um well you know I have a lot of interests.
It's just not obvious
743
00:53:46,149 --> 00:53:50,745
So what do you think of his thesis
about the effects of globalization...
744
00:53:50,887 --> 00:53:53,685
and capitalism in developing countries?
745
00:53:54,257 --> 00:53:57,158
- You read this book?
- Yeah!
746
00:53:57,394 --> 00:53:58,861
You understood it?
747
00:53:59,362 --> 00:54:01,694
Yes I majored in economics in college
748
00:54:03,667 --> 00:54:05,134
Wait wait wait!
749
00:54:05,802 --> 00:54:14,232
Can you tell me about this book? Go!
750
00:54:15,312 --> 00:54:22,775
You know the policies of capitalism are
self- serving for the first world countries
751
00:54:23,019 --> 00:54:26,853
This is the reason why the development
of third-world countries is affected
752
00:54:26,990 --> 00:54:31,927
That's why I really believe
in Kishore Mahbubani
753
00:54:33,196 --> 00:54:36,427
So you've read the works
of Kishore Mahbubani?
754
00:54:36,767 --> 00:54:38,166
Of course!
755
00:54:38,268 --> 00:54:44,002
You know I do that before I sleep
while in the bathroom you know
756
00:54:44,875 --> 00:54:45,842
What about his ideas...
757
00:54:45,942 --> 00:54:49,400
about reforming corporate structures
of major companies in the east?
758
00:54:52,916 --> 00:54:54,440
What can you say about it?
759
00:55:10,233 --> 00:55:12,133
Why are you watching me?
760
00:55:12,569 --> 00:55:15,402
I feel I'm in a circus
761
00:55:15,639 --> 00:55:17,800
Where are you going tonight?
762
00:55:19,342 --> 00:55:23,039
How come you're so dressed?
763
00:55:23,847 --> 00:55:30,616
Auntie Belen. Mama
Sean invited me to his friend's party
764
00:55:30,720 --> 00:55:33,951
Of course I don't want to feel
out of place with his friends
765
00:55:34,057 --> 00:55:37,151
- I think your date is here
- He's there?
766
00:55:37,861 --> 00:55:42,298
Ma. Auntie Belen honest how do I look?
767
00:55:46,636 --> 00:55:48,365
You look okay
768
00:55:50,273 --> 00:55:53,401
- Wish me luck okay?
- Good luck!
769
00:55:55,946 --> 00:55:58,039
Goodnight! Thanks!
770
00:56:05,622 --> 00:56:07,715
Hi Sean!
771
00:56:08,225 --> 00:56:12,059
How come you're dressed that way?
772
00:56:12,262 --> 00:56:17,393
Didn't you say we're going
to the party of your friend?
773
00:56:18,268 --> 00:56:22,034
- Exciting!
- I told you it's a pool party
774
00:56:22,239 --> 00:56:26,403
Yeah there's a swimming pool in the party
775
00:56:28,311 --> 00:56:35,376
What I meant was we're going
to a swimming party and cook out
776
00:56:35,952 --> 00:56:41,720
- Oh! Okay okay! I'll change clothes
- Nevermind
777
00:56:42,125 --> 00:56:45,788
- No it'll be quick
- I said nevermind
778
00:56:45,996 --> 00:56:47,054
We're late as it is
779
00:56:47,530 --> 00:56:49,589
We still have to drive
all the way to Alabang
780
00:56:51,001 --> 00:56:52,992
- Let's go!
- That's far!
781
00:56:55,238 --> 00:56:56,205
Let's go!
782
00:57:12,956 --> 00:57:15,424
Weird!
783
00:57:23,466 --> 00:57:25,434
- Hello!
- Hi!
784
00:57:25,635 --> 00:57:28,331
- You're Sean's friend aren't you?
- Mmmhmmm...
785
00:57:28,538 --> 00:57:31,029
They told me that Sean
was with someone here tonight
786
00:57:31,107 --> 00:57:34,565
And Sean told me you're the only person
in this party who I don't know
787
00:57:34,945 --> 00:57:38,142
I figured out
that you must be the lucky girl
788
00:57:39,716 --> 00:57:41,115
Yeah it's me
789
00:57:42,185 --> 00:57:44,745
- Who are you?
- Oh I'm sorry I'm Nadine
790
00:57:44,955 --> 00:57:47,583
- And you are?
- Doris
791
00:57:47,657 --> 00:57:49,682
Mmm... Why are you here alone?
792
00:57:49,859 --> 00:57:55,195
You're date really hasn't changed.
Imagine he left you all by yourself
793
00:57:55,598 --> 00:57:59,398
- It's okay I'm eating anyway
- But it's not okay
794
00:57:59,502 --> 00:58:03,063
- Come on. Join us
- Wait
795
00:58:03,373 --> 00:58:05,933
Sean why did you leave
your friend all alone?
796
00:58:07,077 --> 00:58:10,046
Where did you go?
I've been looking all over for you
797
00:58:10,213 --> 00:58:11,942
She was all alone here
798
00:58:12,282 --> 00:58:15,581
You know Sean after all these years
you haven't changed
799
00:58:15,885 --> 00:58:19,013
The moment you see your friends
you completely forget about your date
800
00:58:19,222 --> 00:58:21,952
What's that? Talking from experience?
801
00:58:24,094 --> 00:58:27,962
So you already met Nadine
802
00:58:28,298 --> 00:58:31,859
Why? And what is wrong with that?
I was just being nice to Doris
803
00:58:32,502 --> 00:58:35,300
That's not the question,
why are you being so nice to her?
804
00:58:35,839 --> 00:58:41,675
Sean why don't you tell Doris
who Nadine really is in your life
805
00:58:42,112 --> 00:58:45,604
Wait wait! I'm confused.
Can someone explain?
806
00:58:47,083 --> 00:58:51,952
- Nadine is my ex
- Ahhhh...
807
00:58:52,055 --> 00:58:54,148
She was my girlfriend for three years
808
00:58:54,324 --> 00:58:57,122
Correction 21/2 years
809
00:58:57,193 --> 00:59:00,094
The last six months
I did not give a shit about you
810
00:59:08,304 --> 00:59:09,464
How are you doing there?
811
00:59:09,672 --> 00:59:11,640
Are you drowning
from all the Atenean accent?
812
00:59:11,741 --> 00:59:13,402
I'm okay
813
00:59:15,278 --> 00:59:16,802
How come you sound that way?
814
00:59:18,314 --> 00:59:19,781
Doris? You still there?
815
00:59:20,450 --> 00:59:22,042
Yes!
816
00:59:22,452 --> 00:59:25,512
How come you sound so depressed?
What did Sean do to you?
817
00:59:26,656 --> 00:59:30,057
I can't take his friends!
They just keep speaking in English
818
00:59:30,226 --> 00:59:32,524
I'm having a nosebleed!
819
00:59:32,662 --> 00:59:38,567
I feel so out of place I wanna go home
but Alabang is so far from my house
820
00:59:46,576 --> 00:59:48,942
You know what
I don't understand you anymore
821
00:59:49,746 --> 00:59:52,044
The other guy you got mad
because he tried to kiss you
822
00:59:52,315 --> 00:59:55,079
Now you're hysterical
that he has not touched you?
823
00:59:55,151 --> 00:59:56,413
What is it really?
824
00:59:57,387 --> 01:00:01,255
That only means he's a true gentleman.
He respects you
825
01:00:01,691 --> 01:00:03,921
After that night did he call you?
826
01:00:06,129 --> 01:00:07,187
No
827
01:00:13,736 --> 01:00:16,034
- Hi Sean! How are you?
- I'm good!
828
01:00:20,510 --> 01:00:22,137
He got cold
829
01:00:23,246 --> 01:00:25,111
He just might be busy
830
01:00:25,882 --> 01:00:28,077
What will he be busy about in the gym?
831
01:00:28,952 --> 01:00:34,618
Hi! Hello! Hi!
832
01:00:42,565 --> 01:00:45,728
Enough! You look like a stalker
Enough. Leave now!
833
01:00:46,936 --> 01:00:52,135
Just look at it this way Doris
If it's meant to be then maybe...
834
01:00:52,542 --> 01:00:56,000
Hey! Stop it with the meant to be's
835
01:00:56,212 --> 01:00:57,736
Why are men like that?
836
01:00:57,847 --> 01:01:00,782
If you like them they're the ones
who don't like you
837
01:01:00,850 --> 01:01:05,412
But those you don't like
they're the one's who are so into you
838
01:01:05,922 --> 01:01:10,586
- Where is divine justice there?
- Doris you're rushing it
839
01:01:11,194 --> 01:01:14,686
You don't look for love.
Let love look for you
840
01:01:14,998 --> 01:01:18,263
You know what you're so annoying
I'm gonna hit you with this plate
841
01:01:18,368 --> 01:01:23,328
Just relax. Take it easy
842
01:01:23,606 --> 01:01:29,374
I've accepted it Jane,
Wanda that I'm not gonna find a guy
843
01:01:29,779 --> 01:01:33,806
I've accepted
that I will be alone in this life
844
01:01:34,284 --> 01:01:40,450
I'll take care of cats dogs and hamsters
845
01:01:40,924 --> 01:01:43,256
I'll probably learn to do cross stitch
846
01:01:44,194 --> 01:01:52,033
And maybe crochet bedsheets tablecloth
and curtains
847
01:01:53,503 --> 01:01:59,237
I've accepted that I'll be the godmother
of all your children
848
01:01:59,943 --> 01:02:08,078
My only thrill in life will be cooking
leche flan during Christmas season
849
01:02:08,618 --> 01:02:12,645
I will also go on pilgrimage in Manaoag...
850
01:02:13,523 --> 01:02:18,483
with ladies who's time
was not too friendly to
851
01:02:24,300 --> 01:02:25,892
- Hello?
- Doris
852
01:02:26,269 --> 01:02:27,258
Mama
853
01:02:27,403 --> 01:02:29,963
Doris where are you?
It's almost ten in the evening
854
01:02:30,473 --> 01:02:36,378
Didn't auntie Belen tell you
I called earlier to say I'll be home late?
855
01:02:36,512 --> 01:02:38,844
I have a deadline for work tomorrow
856
01:02:38,982 --> 01:02:42,008
Your auntie Belen
probably forgot it again
857
01:02:42,418 --> 01:02:44,113
She was in a rush to leave
858
01:02:44,220 --> 01:02:48,452
The whole group picked her up
They went to a wake
859
01:02:49,058 --> 01:02:52,152
Wake? Why? Who died?
860
01:02:52,328 --> 01:02:56,890
Their classmate. An old maid too
861
01:02:57,066 --> 01:02:58,795
She had cancer of the ovaries
862
01:02:58,968 --> 01:03:04,133
Isn't it that this illness
is usually found in nuns and old maids?
863
01:03:05,408 --> 01:03:12,109
You know this ovarian cancer
it usually hits women with no husband
864
01:03:12,282 --> 01:03:14,876
It's because when you don't use...
865
01:03:15,018 --> 01:03:19,955
Yeah yeah
I get the moral lesson of the story okay?
866
01:03:20,423 --> 01:03:24,792
- Bye-bye!
- Okay. Take care going home! Bye!
867
01:03:37,907 --> 01:03:38,931
What are you doing?
868
01:03:39,008 --> 01:03:40,703
I'm gonna get a heart attack
because of you!
869
01:03:40,810 --> 01:03:43,973
Do you want that?
What are you doing here?
870
01:03:44,714 --> 01:03:48,775
Dad asked me to revise
something I made a mistake yesterday
871
01:03:49,786 --> 01:03:50,718
What?
872
01:03:50,887 --> 01:03:52,616
- I want...
- What?
873
01:03:52,789 --> 01:03:55,417
I want when he arrives tomorrow
it's already fixed
874
01:03:56,659 --> 01:03:59,184
He might get mad again
875
01:04:00,630 --> 01:04:05,090
Hey! The more nervous you are
the more you'll make mistakes
876
01:04:08,137 --> 01:04:09,297
What's wrong with you?
877
01:04:09,372 --> 01:04:13,240
You know if you don't believe in yourself
how will others belive in you?
878
01:04:13,376 --> 01:04:14,775
There
879
01:04:15,712 --> 01:04:21,708
Doris are you hungry? I haven't had dinner
880
01:04:22,051 --> 01:04:28,957
- My stomach hurts already
- Really?
881
01:04:31,260 --> 01:04:37,460
My edest brother is in his last year
of corporate law in Harvard
882
01:04:38,468 --> 01:04:40,595
My sister became a doctor
883
01:04:42,772 --> 01:04:46,936
She's in Houston finishing
her specialization in Neurology
884
01:04:47,310 --> 01:04:48,368
Okay
885
01:04:48,611 --> 01:04:53,446
Our youngest sister
she's graduating in Berkely
886
01:04:54,450 --> 01:04:57,214
She's graduating Magna Cum Laude
887
01:04:57,420 --> 01:05:00,617
How about you?
Didn't you graduate in the States too?
888
01:05:01,758 --> 01:05:06,286
I'm not like my other siblings
I didn't graduate with honors
889
01:05:07,430 --> 01:05:09,625
Well so what?
890
01:05:13,069 --> 01:05:14,900
I'm a disappointment to my family
891
01:05:15,605 --> 01:05:16,867
I'm a joke
892
01:05:17,840 --> 01:05:22,038
I can't blame my father if he hates me.
Or my whole family for that matter
893
01:05:22,545 --> 01:05:25,207
Are you okay? Why would they hate you?
894
01:05:25,481 --> 01:05:29,975
Just because you're the smartest
or you roll over money...
895
01:05:30,153 --> 01:05:33,247
doesn't make you the greatest. Right?
896
01:05:33,623 --> 01:05:35,989
Am I right or am I left?
897
01:05:37,293 --> 01:05:40,387
I also know what others are saying about me
898
01:05:41,631 --> 01:05:43,496
You're so paranoid
899
01:05:44,500 --> 01:05:51,064
They laugh at me because he's always
yelling at me in front of them right?
900
01:05:51,808 --> 01:05:55,209
You're giving them reasons to laugh at you
901
01:05:58,815 --> 01:06:00,373
Look at how you're dressed
902
01:06:03,586 --> 01:06:06,817
- Why? Is it ugly?
- Look at how you're dressed
903
01:06:06,923 --> 01:06:11,292
You're always in white long-sleeves
necktie and black pants
904
01:06:11,394 --> 01:06:16,161
No different from those selling
Bibles on the streets
905
01:06:17,166 --> 01:06:20,567
- Why? What's wrong?
- Come here
906
01:06:21,337 --> 01:06:25,137
- Huh?
- Come here! Hurry!
907
01:06:30,346 --> 01:06:31,335
There
908
01:06:32,715 --> 01:06:36,811
Wait! Don't move
909
01:06:36,953 --> 01:06:38,545
One more
910
01:06:38,988 --> 01:06:41,388
Wait. There
911
01:06:42,692 --> 01:06:45,252
- See?
- What did you see?
912
01:06:46,095 --> 01:06:47,528
Didn't know you're handsome
913
01:06:49,098 --> 01:06:52,693
- Yeah right!
- No it's true!
914
01:06:53,402 --> 01:07:02,538
Not because you're white.
But really you have a fight!
915
01:07:02,945 --> 01:07:05,413
- You'll pass
- Thank you!
916
01:07:05,948 --> 01:07:08,007
Give me a smile
917
01:07:08,084 --> 01:07:11,417
Just mess your hair a little
and don't frown
918
01:07:11,521 --> 01:07:15,480
What? What do you want me to do?
Can you repeat it?
919
01:07:16,058 --> 01:07:21,428
What's so unbelievable about what I said?
Didn't we talk about the help he needs?
920
01:07:22,365 --> 01:07:25,266
My turn to ask. Why are you doing this?
921
01:07:25,835 --> 01:07:30,738
Because he's nice and he needs help
922
01:07:30,840 --> 01:07:33,001
- Good morning!
- Hi!
923
01:07:33,142 --> 01:07:35,076
So what are we going to do?
924
01:07:44,287 --> 01:07:47,814
Where is he? How come he's not with you?
925
01:07:48,190 --> 01:07:50,158
Louie was the one who went with him
to the stylist
926
01:07:50,293 --> 01:07:51,988
I had a meeting in Makati earlier
927
01:07:53,296 --> 01:07:57,027
He's with Louie? Where'd they go?
928
01:07:57,500 --> 01:07:59,991
Don't worry about my partner
Inaki's not his type
929
01:08:00,503 --> 01:08:01,663
He's faithful to me
930
01:08:06,375 --> 01:08:08,036
OMG
931
01:08:14,684 --> 01:08:17,152
Sorry we took long in Shane's parlor
932
01:08:17,320 --> 01:08:21,120
There were a lot of clients.
But it's worth the wait right?
933
01:08:21,257 --> 01:08:22,349
Is this okay?
934
01:08:23,492 --> 01:08:25,653
Yeah
It works
935
01:08:27,730 --> 01:08:28,924
Want me to slap you?
936
01:08:34,704 --> 01:08:35,966
My God!
You won't believe it!
937
01:08:36,038 --> 01:08:39,303
I was stuck in heavy traffic on EDSA
for thirty minutes!
938
01:08:39,375 --> 01:08:41,400
There was a jeep and taxi collition
939
01:08:41,844 --> 01:08:44,711
My gosh! I was stuck in Guadalupe
for thirty minutes!
940
01:08:44,814 --> 01:08:47,282
You get it?
What's this?
941
01:08:47,450 --> 01:08:50,613
- What do you think?
- From whom?
942
01:08:57,259 --> 01:08:59,022
What are you laughing at?
943
01:09:04,867 --> 01:09:08,098
You're a big disappoinmment to me!
Get out of my room!
944
01:09:08,170 --> 01:09:11,196
I don't want to see your face! Get out!
945
01:09:11,273 --> 01:09:13,434
How come boss is giving
another priviledge speech?
946
01:09:13,509 --> 01:09:16,478
You don't need to ask
His favorite son got it again
947
01:09:26,355 --> 01:09:27,686
Randy in the office now
948
01:09:34,230 --> 01:09:35,754
Let's do this!
949
01:09:41,203 --> 01:09:49,133
Inaki? You okay in there?
Inaki? Inaki?
950
01:09:49,578 --> 01:09:53,378
Is Inaki inside?
951
01:09:54,417 --> 01:09:55,543
Yes
Locked up inside a cubicle
952
01:09:55,618 --> 01:09:57,483
- Crying
- Crying?
953
01:09:59,021 --> 01:09:59,851
Hey you can't go inside
954
01:09:59,922 --> 01:10:01,514
- You're not allowed to
- No its okay
955
01:10:03,626 --> 01:10:07,118
Inaki? Inaki?
Where are you? Inaki?
956
01:10:13,569 --> 01:10:17,403
- Inaki? Where are you?
- Please Doris I wanna be left alone.
957
01:10:17,807 --> 01:10:20,173
Hey get out of there
Let's talk
958
01:10:20,342 --> 01:10:24,802
- Doris
- If you don't go out I'll go inside
959
01:10:35,291 --> 01:10:38,226
Stop it
Listen to what I'll say
960
01:10:40,196 --> 01:10:41,629
Are you listening?
961
01:10:43,099 --> 01:10:48,401
If you allow other people to step on you
You will really be a doormat
962
01:10:48,537 --> 01:10:51,438
Those who who are treated lowly
are those who allow it
963
01:10:51,507 --> 01:10:54,374
Those who are joked around
are those who want to be joked
964
01:10:55,044 --> 01:10:59,344
People will treat you the way
you want them to treat you
965
01:11:00,816 --> 01:11:03,717
I already know that
This is my father
966
01:11:03,786 --> 01:11:04,810
Even then
967
01:11:04,887 --> 01:11:10,553
How will your dad respect you
when you don't even respect yourself
968
01:11:11,861 --> 01:11:15,160
Go back there and face him
969
01:11:16,365 --> 01:11:18,356
No I can't do that
970
01:11:18,734 --> 01:11:23,228
Saying you cannot do
is different from not wanting to
971
01:11:24,640 --> 01:11:29,009
Tell your dad who seems to have
a megaphone in his throat
972
01:11:29,078 --> 01:11:32,013
how you feel and what you think
973
01:11:34,016 --> 01:11:38,282
What? Are you going to face him or
I still need to push you to get to him?
974
01:11:39,522 --> 01:11:40,614
I don't think I can
975
01:11:40,689 --> 01:11:44,216
What are you saying you can't?
You can do it if you want to
976
01:11:45,060 --> 01:11:46,652
Go!
977
01:11:48,364 --> 01:11:49,592
Gooooooo!!!!!!
978
01:11:52,001 --> 01:11:53,628
Revise this now! Understood?
979
01:11:54,570 --> 01:11:56,333
Sir? May I speak with you?
980
01:11:56,405 --> 01:12:00,705
I have already said what
I need to tell you I am very busy!
981
01:12:00,776 --> 01:12:01,743
No I need to speak with you now
982
01:12:03,779 --> 01:12:06,771
- What did you just say?
- You can't go on treating me this way
983
01:12:07,116 --> 01:12:10,984
You embarrass me infront of people
when I make mistakes
984
01:12:11,987 --> 01:12:16,253
You yell at me to prove that you can
control me even if I am your son
985
01:12:16,625 --> 01:12:20,561
Or maybe because you're trying to prove
to them something because I am your son
986
01:12:20,629 --> 01:12:21,789
I will not accept that!
987
01:12:21,964 --> 01:12:24,592
You cannot do this to me
and you cannot do this to anybody
988
01:12:24,767 --> 01:12:26,997
- Well you listen to me now
- No this time you listen to me
989
01:12:27,069 --> 01:12:29,299
I'm not done speaking
so don't interrupt me
990
01:12:29,605 --> 01:12:32,802
Not because you're the boss
you can treat me this way
991
01:12:33,943 --> 01:12:38,209
I want your respect not because
I'm your son but because I earned it
992
01:12:38,914 --> 01:12:43,681
So if you want me to respect you then
you should start showing me respect too
993
01:12:45,621 --> 01:12:48,146
Now is there anything else
you want to say sir?
994
01:12:50,759 --> 01:12:52,989
Thank you for hearing me out
and thank you for your time
995
01:12:55,631 --> 01:12:57,462
Yes! Way to go!
996
01:13:00,703 --> 01:13:02,898
You know what I was aroused by him
997
01:13:05,140 --> 01:13:06,801
I was aroused
Why? What's wrong?
998
01:13:07,009 --> 01:13:07,998
Well...
999
01:13:16,952 --> 01:13:17,941
Are you okay?
1000
01:13:18,888 --> 01:13:21,652
I thought you were gonna get
a heart attack
1001
01:13:22,825 --> 01:13:23,849
How'd I do there?
1002
01:13:24,293 --> 01:13:25,419
Yes
Drink this
1003
01:13:26,762 --> 01:13:30,425
You were good
I wanted to clap
1004
01:13:30,499 --> 01:13:34,435
Your voice was so big! Good!
1005
01:13:35,104 --> 01:13:36,002
I got weak
1006
01:13:36,205 --> 01:13:42,474
But I suddenly feel good
Yeah it feels good
1007
01:13:42,544 --> 01:13:45,274
Really? I'm so happy for you!
1008
01:13:47,316 --> 01:13:50,149
I can't breathe!
1009
01:13:59,261 --> 01:14:00,193
Sorry sorry!
1010
01:14:01,230 --> 01:14:04,256
- Sorry sorry!
- Why did you do that?
1011
01:14:06,669 --> 01:14:08,364
Sorry I got carried away
1012
01:14:08,604 --> 01:14:11,266
Well I'm not that kind of girl
1013
01:14:13,976 --> 01:14:14,943
I hate you!
1014
01:14:15,577 --> 01:14:17,374
- Doris I'm sorry!
- I hate you!
1015
01:14:17,846 --> 01:14:20,713
How you were was a little overacting
on the verge of being cheap
1016
01:14:21,750 --> 01:14:27,950
Don't you understand what I'm saying?
Randy! He tried to kiss me!
1017
01:14:28,324 --> 01:14:29,188
So what?
1018
01:14:29,992 --> 01:14:38,297
- Doris don't you like Inaki?
- Oh my God! Excuse me! Please!
1019
01:14:38,701 --> 01:14:40,498
- You know what you're full of it!
- Why?
1020
01:14:40,703 --> 01:14:43,263
As if you have a 3-kilometer long
of guys lining up for you
1021
01:14:43,339 --> 01:14:44,897
- Can you please do a reality check?
- Well...
1022
01:14:47,443 --> 01:14:48,501
- I'm leaving
- Okay
1023
01:14:52,414 --> 01:14:54,439
Doris wait
1024
01:14:55,918 --> 01:14:58,910
Inaki
How are you?
1025
01:14:59,054 --> 01:15:02,217
I'm sorry if I offended you the last time
1026
01:15:02,491 --> 01:15:06,325
- I really didn't mean to
- Inaki it's okay
1027
01:15:06,895 --> 01:15:08,988
You mean it's okay?
1028
01:15:09,064 --> 01:15:15,060
Yeah, it's okay
Well its not totally okay
1029
01:15:15,137 --> 01:15:22,407
What the hell I'm getting so rattled wait!
But it's okay okay?
1030
01:15:23,245 --> 01:15:26,009
- Okay
- Okay
1031
01:15:27,349 --> 01:15:31,843
So is it okay to invite you after work?
1032
01:15:32,921 --> 01:15:35,583
Invite? Where?
1033
01:15:35,958 --> 01:15:38,153
I don't feel giddy
1034
01:15:38,327 --> 01:15:43,663
My hair doesn't stand
when I see or smell him
1035
01:15:44,066 --> 01:15:47,433
I don't hear music or violins
1036
01:15:48,170 --> 01:15:54,336
Why is it like this?
Whoever you're so into he doesn't like you
1037
01:15:55,277 --> 01:16:01,375
Whoever you're not into he's the one
who will just chase you like a mad dog!
1038
01:16:02,151 --> 01:16:03,448
This is so unfair!
1039
01:16:04,219 --> 01:16:05,413
That's why
1040
01:16:06,088 --> 01:16:13,654
As I've always said you don't look for love
let love look for you
1041
01:16:16,598 --> 01:16:17,565
Shit!
1042
01:16:26,708 --> 01:16:27,470
Come in!
1043
01:16:28,777 --> 01:16:32,804
Wow! You have a very nice home
1044
01:16:33,515 --> 01:16:35,210
It's a graduation gift from my dad
1045
01:16:35,551 --> 01:16:39,510
See? Then you say he doesn't have
any affection for you
1046
01:16:39,621 --> 01:16:46,151
Doris all of us were given houses
as soon as we finished college
1047
01:16:46,228 --> 01:16:47,388
- Really?
- My siblings
1048
01:16:47,463 --> 01:16:49,226
were all given houses in the States
1049
01:16:49,965 --> 01:16:51,728
This is all I got okay?
1050
01:16:51,800 --> 01:16:54,792
Really? Well at least
you got this than nothing
1051
01:16:56,805 --> 01:16:58,534
- You want something to drink?
- Okay.
1052
01:16:58,607 --> 01:16:59,335
Okay wait
1053
01:17:01,944 --> 01:17:04,845
But you're right Doris
1054
01:17:06,381 --> 01:17:08,008
Right about what?
1055
01:17:09,952 --> 01:17:14,514
I can't be dependent on my dad my whole life
1056
01:17:17,259 --> 01:17:19,659
You have a point
You're right about that
1057
01:17:19,728 --> 01:17:20,695
What's your plan?
1058
01:17:21,463 --> 01:17:22,191
My plan?
1059
01:17:23,899 --> 01:17:25,696
I'm going to resign from my dad's office
1060
01:17:26,201 --> 01:17:28,999
I don't want to work
for any of my family's companies anymore
1061
01:17:29,371 --> 01:17:30,599
Where are you going?
1062
01:17:32,141 --> 01:17:40,571
Maybe what I want is to build my own
trading company or business company
1063
01:17:41,316 --> 01:17:42,510
Really?
1064
01:17:42,584 --> 01:17:48,614
And I'm not going to ask
for any kind of help from my dad
1065
01:17:48,824 --> 01:17:51,452
Wow! You're really good!
1066
01:17:51,560 --> 01:17:52,959
- You think?
- Yes
1067
01:17:53,262 --> 01:17:56,026
You know what I'm happy
when I see you're happy
1068
01:17:57,533 --> 01:17:58,522
I swear!
1069
01:18:08,110 --> 01:18:11,637
It's okay! Baby yes! Yummy!
1070
01:18:12,514 --> 01:18:13,776
It's also your first time?
1071
01:18:14,883 --> 01:18:18,444
Didn't I tell you? You never believed me
1072
01:18:18,787 --> 01:18:20,652
First time
How about you?
1073
01:18:21,757 --> 01:18:23,918
- Was it your first time too?
- Is it that obvious?
1074
01:18:24,693 --> 01:18:26,456
Not really
1075
01:18:29,064 --> 01:18:30,053
Was it okay?
1076
01:18:31,867 --> 01:18:33,357
Maybe?
1077
01:18:37,472 --> 01:18:40,566
So you mean you are now a complete woman?
1078
01:18:40,709 --> 01:18:42,700
Don't be too noisy
It's embarrassing
1079
01:18:42,778 --> 01:18:43,870
There are a lot of people around
1080
01:18:44,479 --> 01:18:47,209
Darling you shouldn't be embarrassed
1081
01:18:47,282 --> 01:18:49,307
In fact you should even treat us
to the noodle house!
1082
01:18:49,384 --> 01:18:55,016
Yeah! So what can you say after
that significant human experience?
1083
01:18:56,124 --> 01:18:59,992
Well I didn't expect
it was going to be that way
1084
01:19:00,862 --> 01:19:03,626
- It was good right?
- Kinda
1085
01:19:04,800 --> 01:19:07,064
- Did you enjoy?
- You are are such pervs
1086
01:19:07,135 --> 01:19:08,534
No really?
1087
01:19:09,471 --> 01:19:11,666
- Was it okay?
- Hi Doris?
1088
01:19:12,641 --> 01:19:13,733
Hi!
1089
01:19:15,510 --> 01:19:18,741
- What happened to you?
- Nothing why?
1090
01:19:19,348 --> 01:19:20,542
Why are you blushing?
1091
01:19:21,450 --> 01:19:22,747
I said why?
1092
01:19:23,285 --> 01:19:24,752
Stop playing with me
Want me to slap you?
1093
01:19:27,956 --> 01:19:31,687
- Yes Inaki? Hello?
- Doris? You busy later?
1094
01:19:32,494 --> 01:19:34,121
Not really
Why?
1095
01:19:34,696 --> 01:19:36,391
Can I ask you out for dinner?
1096
01:19:38,000 --> 01:19:41,800
Why? Where are you?
1097
01:19:42,971 --> 01:19:44,734
Here behind you
1098
01:19:51,480 --> 01:19:52,708
You're sneaky!
1099
01:20:02,057 --> 01:20:06,756
Why did you bring me here
when my birthday is still next week?
1100
01:20:07,296 --> 01:20:09,662
We don't go out that often right?
1101
01:20:10,198 --> 01:20:11,256
Well yeah
1102
01:20:11,700 --> 01:20:14,032
- Just enjoy it!
- Okay!
1103
01:20:17,072 --> 01:20:20,303
Hold me
I might fall
1104
01:20:23,011 --> 01:20:25,172
What's this?!
1105
01:20:30,485 --> 01:20:32,419
- It's very pretty
- Let's go!
1106
01:20:34,122 --> 01:20:35,646
This is too much!
1107
01:20:36,391 --> 01:20:38,256
How much did you spend?
1108
01:20:38,660 --> 01:20:41,493
Didn't I tell you?
I love giving you surprises
1109
01:20:42,664 --> 01:20:46,896
Thank you! Okay I'm really surprised
1110
01:20:46,968 --> 01:20:51,769
I hope you won't be surprised
with what I will say
1111
01:20:51,940 --> 01:20:55,137
I know we still have to get
to know more about each other
1112
01:20:55,510 --> 01:20:59,913
And with the times we spent together
I'm sure you'll make me happy
1113
01:21:00,248 --> 01:21:05,652
So I thought that maybe it's about time
I made myself clear
1114
01:21:06,888 --> 01:21:10,551
It's clear
What's not?
1115
01:21:10,625 --> 01:21:12,286
Doris will you be my girlfriend?
1116
01:21:16,665 --> 01:21:17,791
What did you say?
1117
01:21:18,900 --> 01:21:22,996
I was shocked
I panicked
1118
01:21:23,071 --> 01:21:25,335
- Then...
- Just go straight to the point
1119
01:21:26,675 --> 01:21:28,802
What did you say after Inaki offered?
1120
01:21:29,544 --> 01:21:33,537
Inaki? Can I think about it?
1121
01:21:34,549 --> 01:21:36,915
- You don't like me?
- No
1122
01:21:36,985 --> 01:21:41,922
It's nothing like
that I just need to think about it
1123
01:21:45,260 --> 01:21:47,524
Crazy! I can't believe you!
1124
01:21:47,596 --> 01:21:49,291
You know if that guy leaves and
would change his mind about you
1125
01:21:49,364 --> 01:21:51,389
don't go sniffing off tears on me okay?
1126
01:21:51,633 --> 01:21:53,032
Excuse me!
1127
01:21:53,635 --> 01:22:01,542
If he can't wait while I'm still thinkin' about it
maybe he's not worth my love
1128
01:22:03,945 --> 01:22:08,314
What? What's with the look?
What?
1129
01:22:08,583 --> 01:22:10,551
You really think you're so pretty!
1130
01:22:10,619 --> 01:22:13,144
You really think it?
You feel you're so pretty!
1131
01:22:13,789 --> 01:22:17,281
No I don't
1132
01:22:20,896 --> 01:22:22,488
- Hi!
- Sir
1133
01:22:23,398 --> 01:22:25,696
You think we'll make it by 3pm?
1134
01:22:25,767 --> 01:22:26,927
- Hey!
- Yes sir
1135
01:22:27,002 --> 01:22:30,403
Yeah because it's very important
to beat the deadline
1136
01:22:30,472 --> 01:22:32,702
- because the presentation's next week
- Hello
1137
01:22:32,774 --> 01:22:33,832
- Okay sir
- Thanks
1138
01:22:34,810 --> 01:22:38,644
Hi! Hello!
1139
01:22:52,027 --> 01:22:54,655
Can you blame him?
Of course he felt bad
1140
01:22:54,729 --> 01:22:57,596
Yes Teodora you blew him off
1141
01:22:57,766 --> 01:22:59,290
I didn't blow him off
1142
01:23:00,836 --> 01:23:03,669
I said I'll think about it
1143
01:23:03,738 --> 01:23:08,141
Can't he understand English?
I don't think they mean the same right?
1144
01:23:08,210 --> 01:23:11,543
Why are you practicing
being hard-to-get on him?
1145
01:23:11,880 --> 01:23:14,576
Yeah I agree
You know what I observed something in you
1146
01:23:14,649 --> 01:23:15,581
What? What is it?
1147
01:23:16,251 --> 01:23:19,482
If you were a chicken
being boiled for soup
1148
01:23:19,554 --> 01:23:21,920
I think it will take a long time
to boil you
1149
01:23:22,057 --> 01:23:25,720
So stop playing that you're hard-to-get
because you ain't getting young
1150
01:23:25,794 --> 01:23:26,852
Stop it!
1151
01:23:27,629 --> 01:23:29,927
Wait Doris
I have a question
1152
01:23:29,998 --> 01:23:31,124
- Just one
- What is it?
1153
01:23:31,833 --> 01:23:38,466
I'm thinking after going to bed with this guy
you sort of kinda like him too right?
1154
01:23:39,808 --> 01:23:41,742
Hey! Do you like him?
1155
01:23:41,810 --> 01:23:46,838
Yeah I do!
But how come I don't get to hear music...
1156
01:23:46,915 --> 01:23:48,940
- Music?
- Music?!
1157
01:23:49,150 --> 01:23:51,550
If you want to hear music
then go get yourself an ipod!
1158
01:24:00,295 --> 01:24:06,029
Inaki you're here
Can we talk for a while?
1159
01:24:07,035 --> 01:24:07,933
About what?
1160
01:24:09,137 --> 01:24:13,631
Stop acting that way
It's as if you have bad feelings towards me
1161
01:24:14,643 --> 01:24:16,804
- Isn't it fair...
- Doris
1162
01:24:18,513 --> 01:24:21,812
I understand
I completely understand Doris
1163
01:24:23,919 --> 01:24:27,878
It's a good thing you understand
because I don't
1164
01:24:29,124 --> 01:24:32,457
- You are a beautiful person Doris
- Thanks
1165
01:24:32,928 --> 01:24:34,520
And I want you to be happy
1166
01:24:35,530 --> 01:24:41,264
If there's someone else who'd make you
happier than me, why would I stop you?
1167
01:24:41,336 --> 01:24:43,668
You're getting it wrong
1168
01:24:45,540 --> 01:24:48,031
Maybe we can talk?
1169
01:24:48,877 --> 01:24:55,112
Please? Please? Come on!
1170
01:24:56,284 --> 01:24:58,980
When I said I was going to think about it
1171
01:24:59,054 --> 01:25:02,751
Its not because I was leading you on
or I was keeping you hanging
1172
01:25:02,824 --> 01:25:05,418
because I was flirting with other men
1173
01:25:06,761 --> 01:25:08,956
I'm not like that you know
1174
01:25:10,031 --> 01:25:12,022
But if you think I'm not meant for you
1175
01:25:13,501 --> 01:25:14,661
I will understand
1176
01:25:17,505 --> 01:25:20,201
Stop it with the self-pity
1177
01:25:21,276 --> 01:25:24,541
I said I will think about it
1178
01:25:24,779 --> 01:25:26,610
Can't a girl think anymore?
1179
01:25:27,048 --> 01:25:29,448
Hey! Look who we have here!
1180
01:25:30,051 --> 01:25:32,849
- Hey! You're still alive!
- Yeah
1181
01:25:33,922 --> 01:25:40,725
Well Inaki this is Hans
Hans this is Inaki.
1182
01:25:41,162 --> 01:25:44,290
- You with her?
- Yeah why?
1183
01:25:45,634 --> 01:25:48,865
Word of advice she's different bro
1184
01:25:48,970 --> 01:25:50,835
- Believe me!
- What do you mean?
1185
01:25:51,473 --> 01:25:53,065
She's a cock-teaser bro
1186
01:25:56,044 --> 01:25:59,844
Bro listen to me
I was victimized by that lady
1187
01:26:00,348 --> 01:26:01,212
You really have the nerve!
1188
01:26:01,282 --> 01:26:04,012
You were the one who victimized me
because you're a perv! Maniac!
1189
01:26:04,986 --> 01:26:06,078
Move!
1190
01:26:07,122 --> 01:26:10,751
Hey man nice meeting you!
Good luck with that stupid chick!
1191
01:26:11,026 --> 01:26:12,960
What did you call her? What did you say?
1192
01:26:13,128 --> 01:26:16,461
- Come on! Just ignore that stupid prick
- I said stupid chick!
1193
01:26:16,531 --> 01:26:19,523
You might ask me to explain
to you what I mean
1194
01:26:28,576 --> 01:26:31,568
- Ouch! Ouch!
- Wait!
1195
01:26:31,646 --> 01:26:34,945
- Ouch!
- Wait! Don't move
1196
01:26:35,050 --> 01:26:36,039
Hold on!
1197
01:26:36,751 --> 01:26:37,513
Ouch!
1198
01:26:38,486 --> 01:26:39,748
Does it hurt?
1199
01:26:40,321 --> 01:26:43,415
He's been saying ouch
and you're asking if it hurts?
1200
01:26:48,196 --> 01:26:49,629
Your blackeye is really bad
1201
01:26:50,065 --> 01:26:53,660
ljo why did you entertain the fight?
1202
01:26:53,835 --> 01:26:56,167
He was not treating your daughter right
1203
01:26:56,237 --> 01:26:58,501
- Mmmhmmm...
- I can't allow that
1204
01:26:58,873 --> 01:27:01,433
Yes
That's sweet
1205
01:27:02,444 --> 01:27:06,676
Don't tell me your conscience is killing
you because he got beaten up coz of you
1206
01:27:06,915 --> 01:27:10,180
- Not really I just realized something
- What?
1207
01:27:12,187 --> 01:27:13,711
- On the first time...
- Wait!
1208
01:27:13,788 --> 01:27:17,087
We already know that
He's the lucky guy who first had you
1209
01:27:17,158 --> 01:27:17,988
Then what?
1210
01:27:18,827 --> 01:27:19,589
It's not just that
1211
01:27:19,661 --> 01:27:24,360
Aside from that it's the first time
a guy stood up for me
1212
01:27:25,233 --> 01:27:27,565
That is so so romantic!
1213
01:27:28,103 --> 01:27:30,094
So so romantic!
1214
01:27:30,939 --> 01:27:32,270
So what are you going to do now?
1215
01:27:33,007 --> 01:27:34,099
What do you mean?
1216
01:27:34,175 --> 01:27:37,235
Doray if your wishing for Prince William
to marry you
1217
01:27:37,312 --> 01:27:39,280
and make you the next Queen of England
1218
01:27:39,380 --> 01:27:43,451
May I suggest that you wake up to reality?
1219
01:27:43,451 --> 01:27:45,976
- Correct!
- What reality?
1220
01:27:46,387 --> 01:27:53,486
That you'll be lucky to get this guy!
So hello??? Stat calling! Go! Go! Go!
1221
01:27:54,763 --> 01:27:58,563
Hi Inaki! Hello? Inaki? Yoohoo!
1222
01:27:59,434 --> 01:28:03,700
Arlene how come sir's not here?
Where's your sir Inaki?
1223
01:28:03,772 --> 01:28:05,603
How come his stuff are not on his table?
1224
01:28:05,774 --> 01:28:10,074
Didn't you know?
Sir Inaki just resigned two hours ago
1225
01:28:10,145 --> 01:28:12,204
Even his dad was surprised
1226
01:28:12,280 --> 01:28:15,477
When he just went to the office
to hand his letter
1227
01:28:15,550 --> 01:28:18,747
and said he has decided to go on his own
1228
01:28:19,954 --> 01:28:24,516
What? Go on his own? Where? Why?
1229
01:28:24,859 --> 01:28:25,757
Okay
Tomorrow
1230
01:28:25,827 --> 01:28:27,021
- No!
- Okay
1231
01:28:27,095 --> 01:28:29,928
- Randy! Come on! I need your help!
- Why?
1232
01:28:30,899 --> 01:28:32,696
- Like you've been possessed?
- We need to go after him!
1233
01:28:32,767 --> 01:28:34,394
What are you talking about?
1234
01:28:34,469 --> 01:28:37,802
Randy I'm not going to allow
to lose this guy
1235
01:28:38,273 --> 01:28:39,638
- Okay hurry!
- Okay! Come on!
1236
01:28:40,074 --> 01:28:40,699
Hurry
1237
01:28:42,443 --> 01:28:45,742
Guard! Did you see sir Inaki's car leave?
1238
01:28:45,947 --> 01:28:49,747
I'm not so sure if he left already
Just started my duty
1239
01:28:49,884 --> 01:28:52,352
Let's just go to his house
1240
01:28:52,887 --> 01:28:55,355
If you hadn't been playing hard-to-get
you won't be this way
1241
01:28:55,924 --> 01:28:58,256
That's why I'm repenting for it!
1242
01:29:00,829 --> 01:29:03,855
Inaki! Inaki!
1243
01:29:04,699 --> 01:29:08,135
Wait stop!
1244
01:29:09,504 --> 01:29:11,131
You're just here!
1245
01:29:11,806 --> 01:29:13,433
Doris? What's wrong?
1246
01:29:13,775 --> 01:29:18,041
What's wrong?
Why didn't you tell me you were resigning?
1247
01:29:18,346 --> 01:29:19,973
- I didn't know
- You don't know?
1248
01:29:20,048 --> 01:29:25,315
Your dad's secretary even found out first
that you're leaving for Singapore to work
1249
01:29:26,087 --> 01:29:28,817
Didn't I tell you that I want to be
independent?
1250
01:29:28,890 --> 01:29:32,348
What about me? You'll leave me here?
1251
01:29:32,760 --> 01:29:35,752
I thought you said you wanted me
to be your girlfriend?
1252
01:29:35,830 --> 01:29:37,354
You're going to leave me?
1253
01:29:37,765 --> 01:29:40,893
- Huh?
- Don't you want me to be your girlfriend?
1254
01:29:41,769 --> 01:29:45,170
Friend take it easy you look stupid
There are a lot of people
1255
01:29:45,240 --> 01:29:48,300
I don't care
I want to know once and for all
1256
01:29:48,376 --> 01:29:49,001
Okay go!
1257
01:29:49,410 --> 01:29:52,345
Do you want me to be your girlfriend?
Yes or no?
1258
01:29:52,413 --> 01:29:54,677
When I asked you the last time you said...
1259
01:29:54,749 --> 01:29:56,011
Ask me again
1260
01:29:56,651 --> 01:29:58,846
- Doris would you be my...
- YEESSS!!!
1261
01:29:59,153 --> 01:30:06,025
I love you! So much! You're my boyfriend!
I'm your girlfriend!
1262
01:30:09,931 --> 01:30:14,197
Different kinds of luck await
every person
1263
01:30:14,269 --> 01:30:19,366
Different kinds of happiness
are also destined
1264
01:30:19,574 --> 01:30:24,273
There are those dreams
that no matter how far are achieved
1265
01:30:24,345 --> 01:30:29,214
Let me present to you
Mr. And Mrs. Ignacio Cansino
1266
01:30:40,828 --> 01:30:41,920
Finally!
1267
01:30:46,834 --> 01:30:49,132
That's gross!
1268
01:30:57,812 --> 01:30:59,609
Happy ending!
1269
01:31:05,086 --> 01:31:07,577
Yes! Smile!
1270
01:31:10,091 --> 01:31:11,826
1-2-
1271
01:31:11,826 --> 01:31:13,020
And there are those who...
1272
01:31:13,528 --> 01:31:14,961
3!
1273
01:31:20,101 --> 01:31:26,631
Upto the last remaining days
will continue dreaming
1274
01:31:30,101 --> 01:31:40,631
THE END
Subtitles by: 97657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.