Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,043 --> 00:00:07,094
The following
is based on a true story.
2
00:00:14,213 --> 00:00:15,423
Chloe!
3
00:00:15,424 --> 00:00:16,521
Come here, Chloe.
4
00:00:16,522 --> 00:00:18,605
Come here, Chloe.
5
00:00:18,606 --> 00:00:19,769
Hi
6
00:00:19,770 --> 00:00:20,803
Hey, listen.
7
00:00:20,804 --> 00:00:22,802
You won't get cherry pie
like this in California
8
00:00:22,803 --> 00:00:23,829
Ugh, dad
9
00:00:23,830 --> 00:00:24,979
Give her a break, dad
10
00:00:24,980 --> 00:00:26,409
Hey, what'd I say?
11
00:00:26,410 --> 00:00:28,009
You're impossible
12
00:00:28,010 --> 00:00:30,339
She was hired over a
group of a 100 graduates
13
00:00:30,340 --> 00:00:31,859
So, she could change her mind
14
00:00:31,860 --> 00:00:32,810
It's not too late
15
00:00:32,811 --> 00:00:34,299
Let her go it was just a
16
00:00:34,300 --> 00:00:36,079
wonderful opportunity you know that
17
00:00:36,080 --> 00:00:38,629
Oh, okay, Laura, what do I have to do?
18
00:00:38,630 --> 00:00:40,619
Dad, where did all this come from?
19
00:00:40,620 --> 00:00:43,069
Come on it's a chance of a lifetime.
20
00:00:43,070 --> 00:00:45,279
I can't even believe
they offered me the job.
21
00:00:45,280 --> 00:00:47,459
You can get a good job
right here in Virginia.
22
00:00:47,460 --> 00:00:48,959
Oh, stop.
23
00:00:48,960 --> 00:00:51,249
The Silicon Valley is the major leagues.
24
00:00:51,250 --> 00:00:53,369
And Kensitron is the best.
25
00:00:53,370 --> 00:00:56,439
You always told me to go for the best.
26
00:00:56,440 --> 00:00:58,029
I said that?
27
00:00:58,030 --> 00:00:58,863
Tom.
28
00:00:59,788 --> 00:01:00,852
Uh-huh.
29
00:01:04,380 --> 00:01:05,579
I'm gonna miss you baby.
30
00:01:05,580 --> 00:01:07,563
I'll miss you too, dad.
31
00:01:09,467 --> 00:01:10,967
I'll be all right.
32
00:01:16,803 --> 00:01:18,411
- Bye.
- Bye, bye.
33
00:01:18,412 --> 00:01:19,245
Love you.
34
00:03:51,900 --> 00:03:52,733
Oh, yeah.
35
00:03:52,734 --> 00:03:55,330
Now this is where you'll
be doing most of your work.
36
00:03:56,230 --> 00:03:58,959
Most that is except for when
you're testing your designs
37
00:03:58,960 --> 00:04:01,129
which, of course, you'll
do in a secure area.
38
00:04:01,130 --> 00:04:02,909
Which reminds me I'll have to start
39
00:04:02,910 --> 00:04:04,693
putting you in for security clearance.
40
00:04:04,694 --> 00:04:05,527
All right.
41
00:04:05,528 --> 00:04:08,229
Now this is gonna be your
work station right here.
42
00:04:08,230 --> 00:04:11,099
You wear your badge above
your waist at all times.
43
00:04:11,100 --> 00:04:12,289
- Okay.
- Now, they're colored coded.
44
00:04:12,290 --> 00:04:13,459
You work your way up to gold,
45
00:04:13,460 --> 00:04:15,764
and this entire toy
store is open up to you.
46
00:04:15,765 --> 00:04:16,750
All right.
47
00:04:16,751 --> 00:04:18,050
- Chris?
- Yeah, come on.
48
00:04:19,450 --> 00:04:20,559
I think we've done it.
49
00:04:20,560 --> 00:04:22,579
We've got the clock
rate up to 20 megahertz
50
00:04:22,580 --> 00:04:24,023
with no sign of failure.
51
00:04:25,090 --> 00:04:26,249
Excuse me.
52
00:04:26,250 --> 00:04:27,699
I didn't mean to bust in.
53
00:04:27,700 --> 00:04:28,849
No, that's okay.
54
00:04:28,850 --> 00:04:30,459
Rich, this is Laura Black.
55
00:04:30,460 --> 00:04:32,499
Laura is one of our new design engineers.
56
00:04:32,500 --> 00:04:34,799
She's gonna be working
over in signal processing.
57
00:04:34,800 --> 00:04:36,629
Hi, Rich, nice to meet you.
58
00:04:36,630 --> 00:04:37,463
Hi.
59
00:04:38,520 --> 00:04:40,679
Well, we were just getting
ready to get a bite to eat.
60
00:04:40,680 --> 00:04:42,189
You wanna come with us?
61
00:04:42,190 --> 00:04:43,549
That sounds good.
62
00:04:43,550 --> 00:04:44,383
Okay.
63
00:04:47,814 --> 00:04:49,099
Yeah, it's great.
64
00:04:49,100 --> 00:04:50,269
Hey, look you like softball?
65
00:04:50,270 --> 00:04:51,103
- Mm-hmm.
- Good.
66
00:04:51,104 --> 00:04:52,659
WW got a great softball team.
67
00:04:52,660 --> 00:04:54,209
First thing you're gonna learn about KEI
68
00:04:54,210 --> 00:04:56,259
is we're like one big family.
69
00:04:56,260 --> 00:04:58,016
A dysfunctional family.
70
00:04:59,850 --> 00:05:02,789
Anyway, Laura didn't come
to KEI to play softball.
71
00:05:02,790 --> 00:05:04,909
Did you find an apartment yet?
72
00:05:04,910 --> 00:05:07,339
No, I was thinking about sharing.
73
00:05:07,340 --> 00:05:08,939
Well, then you ought
to try to get a hold of
74
00:05:08,940 --> 00:05:12,069
a copy of our award-winning
company newsletter.
75
00:05:12,070 --> 00:05:13,749
You'll find riveting coverage
76
00:05:13,750 --> 00:05:16,111
of last month's pancake breakfast.
77
00:05:18,930 --> 00:05:21,613
And they have ads for
roommates in the back.
78
00:05:23,530 --> 00:05:24,930
Thanks, I'll check it out.
79
00:05:35,103 --> 00:05:37,552
I'll catch up with you guys.
80
00:05:37,553 --> 00:05:39,366
- You too.
- Hey.
81
00:05:39,367 --> 00:05:41,919
We are talking serious truck here.
82
00:05:41,920 --> 00:05:43,699
For skiing,
I bought it for the snow.
83
00:05:43,700 --> 00:05:44,690
You like to ski?
84
00:05:44,690 --> 00:05:45,560
I love skiing.
85
00:05:45,561 --> 00:05:47,409
I hear that just a couple
of hours from where we are
86
00:05:47,410 --> 00:05:48,826
some of the best there is.
87
00:05:48,827 --> 00:05:49,660
Yeah.
88
00:05:54,170 --> 00:05:56,020
Have you ever been to a tractor pull?
89
00:05:57,500 --> 00:05:59,379
No, I can't say I have.
90
00:05:59,380 --> 00:06:00,300
I know it sounds weird.
91
00:06:00,301 --> 00:06:01,879
But they're really a whole lot of fun.
92
00:06:01,880 --> 00:06:05,279
There's gonna be one on
Saturday at the fairgrounds,
93
00:06:05,280 --> 00:06:07,919
and I just happen to
have a couple of tickets.
94
00:06:07,920 --> 00:06:08,970
You wanna go with me?
95
00:06:10,104 --> 00:06:11,863
Sorry, but I couldn't.
96
00:06:13,180 --> 00:06:14,080
I know we just met.
97
00:06:14,081 --> 00:06:15,799
But you'd be in good hands with me.
98
00:06:15,800 --> 00:06:17,959
I have high-level security clearance.
99
00:06:17,960 --> 00:06:19,733
America trusts me, so can you.
100
00:06:21,750 --> 00:06:23,543
Thanks, but I really can't go.
101
00:06:26,192 --> 00:06:27,040
Yeah.
102
00:06:27,041 --> 00:06:28,190
Alright, ready to go.
103
00:06:29,178 --> 00:06:30,011
Okay.
104
00:06:32,640 --> 00:06:34,111
Back to the salt mine.
105
00:06:39,236 --> 00:06:43,239
Sauna, gym, jacuzzi,
pool, rec room with wet bar,
106
00:06:43,240 --> 00:06:44,539
half a dozen other amenities
107
00:06:44,540 --> 00:06:46,029
you're probably never gonna use.
108
00:06:46,030 --> 00:06:47,949
So why would you wanna
move to Sunnyvale anyway?
109
00:06:47,950 --> 00:06:49,619
Well, I just graduated UC Davis,
110
00:06:49,620 --> 00:06:51,949
and now I'm working as an engineer at KEI.
111
00:06:51,950 --> 00:06:53,779
- Engineering?
- Uh-huh.
112
00:06:53,780 --> 00:06:56,793
Wow, tell me what was the
ratio of guys to girls there?
113
00:06:58,490 --> 00:06:59,853
I don't know 10 to one.
114
00:07:00,850 --> 00:07:03,369
Incredible I made the
mistake with art history.
115
00:07:03,370 --> 00:07:07,068
12 guys my entire major
half of whom were gay, so.
116
00:07:07,069 --> 00:07:08,129
Is that right, huh?
117
00:07:08,130 --> 00:07:09,739
So you're from New York?
118
00:07:09,740 --> 00:07:11,189
You can tell?
119
00:07:11,190 --> 00:07:12,659
I'm from Soho.
120
00:07:12,660 --> 00:07:13,603
I paint.
121
00:07:15,620 --> 00:07:17,393
Why fire escapes?
122
00:07:18,370 --> 00:07:20,089
I happen to like them.
123
00:07:20,090 --> 00:07:22,040
I sold quite a few of those in my time.
124
00:07:23,210 --> 00:07:24,302
Well, that must be quite a leap, huh,
125
00:07:24,303 --> 00:07:26,013
Soho to the Silicon Valley?
126
00:07:26,860 --> 00:07:29,760
Yeah, well, believe it or
not I don't have a trust fund.
127
00:07:32,530 --> 00:07:34,549
So what's your work deal?
128
00:07:34,550 --> 00:07:37,109
Well, my job's got a
three-month probation period.
129
00:07:37,110 --> 00:07:39,539
That's all I can commit
to in terms of rent.
130
00:07:39,540 --> 00:07:41,699
Well, if you can compete
in engineering school
131
00:07:41,700 --> 00:07:43,600
and get a job at KEI, I'll bet on you.
132
00:07:45,310 --> 00:07:47,433
How long is it gonna take
you to get your stuff here?
133
00:08:23,300 --> 00:08:24,900
Can you open this door for me?
134
00:08:30,773 --> 00:08:32,099
Oh, thank you.
135
00:08:32,100 --> 00:08:33,319
I'm sorry, I'm new.
136
00:08:33,320 --> 00:08:34,569
I didn't know this door would be locked.
137
00:08:34,570 --> 00:08:36,309
Oh, they open it at eight.
138
00:08:36,310 --> 00:08:38,359
I'm just trying to get in
early to get myself together.
139
00:08:38,360 --> 00:08:41,119
I should've realized everything
around here is security.
140
00:08:41,120 --> 00:08:41,970
I'm Glenda Moritz.
141
00:08:41,971 --> 00:08:43,199
I work in accounting.
142
00:08:43,200 --> 00:08:44,090
Nice to meet you.
143
00:08:44,091 --> 00:08:45,409
- I'm Laura Black.
- Laura Black.
144
00:08:45,410 --> 00:08:47,909
Yeah, I know. I've got
you right here, welcome.
145
00:08:47,910 --> 00:08:48,999
Well, thanks for letting me in.
146
00:08:49,000 --> 00:08:49,833
If I can do anything for you,
147
00:08:49,834 --> 00:08:50,843
- Glenda.
- You can.
148
00:08:52,310 --> 00:08:54,059
- First base?
- Excuse me.
149
00:08:54,060 --> 00:08:56,460
We need a first baseman
for the softball team.
150
00:08:57,560 --> 00:08:58,540
Deal.
151
00:08:58,540 --> 00:08:59,373
Thanks.
152
00:09:16,840 --> 00:09:18,340
- Rich.
- Smell something good?
153
00:09:19,750 --> 00:09:20,700
How'd you get in?
154
00:09:21,610 --> 00:09:23,860
Fresh baked blueberry
bread made it myself.
155
00:09:26,080 --> 00:09:27,489
Rich, it's seven
o'clock in the morning.
156
00:09:27,490 --> 00:09:28,549
What are you doing here so early?
157
00:09:28,550 --> 00:09:29,809
I couldn't sleep when I can't sleep,
158
00:09:29,810 --> 00:09:31,409
I work on my computer or I bake.
159
00:09:31,410 --> 00:09:33,189
You wanna know my secret?
160
00:09:33,190 --> 00:09:35,489
Lemon zest it brings it all together.
161
00:09:35,490 --> 00:09:37,969
Here, enjoy.
162
00:09:37,970 --> 00:09:38,803
Thank you.
163
00:09:48,734 --> 00:09:50,617
♪ Your plans, your demands ♪
164
00:09:50,618 --> 00:09:52,556
♪ Leave them behind ♪
165
00:09:52,557 --> 00:09:53,971
♪ Strip away the mess ♪
166
00:09:53,972 --> 00:09:56,326
♪ Baby see what you find ♪
167
00:09:56,327 --> 00:09:58,211
♪ Wrap your socks ♪
168
00:09:58,212 --> 00:10:00,122
♪ Kick up your heels ♪
169
00:10:00,123 --> 00:10:01,597
♪ Loosen up your belt ♪
170
00:10:01,598 --> 00:10:05,303
♪ Gotta see how it feels ♪
171
00:10:05,304 --> 00:10:08,132
♪ Get crazy, crazy, crazy ♪
172
00:10:08,133 --> 00:10:10,051
♪ Give it all you've got ♪
173
00:10:10,052 --> 00:10:12,840
Two, three, four.
174
00:10:12,841 --> 00:10:15,674
♪ Get crazy ♪
175
00:10:15,675 --> 00:10:17,735
♪ Turn it up and make it hot ♪
176
00:10:17,736 --> 00:10:20,446
Two, three, four.
177
00:10:20,447 --> 00:10:23,246
♪ Get crazy, crazy, crazy ♪
178
00:10:23,247 --> 00:10:25,757
♪ C-R-A-Z-Y ♪
179
00:10:25,758 --> 00:10:27,993
Down again and to the side.
180
00:10:27,994 --> 00:10:30,854
♪ You can do it, do it, do it ♪
181
00:10:30,855 --> 00:10:33,064
♪ If you really try ♪
182
00:10:33,065 --> 00:10:35,220
Six, seven, and eight.
183
00:10:35,221 --> 00:10:37,802
♪ You can take your
rights and your wrongs ♪
184
00:10:37,803 --> 00:10:39,876
♪ And blow them away ♪
185
00:10:39,877 --> 00:10:43,302
♪ Everybody loves you
when you're feeling okay ♪
186
00:10:43,303 --> 00:10:45,553
♪ Get down ♪
187
00:11:00,023 --> 00:11:01,799
What a surprise.
188
00:11:01,800 --> 00:11:03,259
But you're just the person I wanna see.
189
00:11:03,260 --> 00:11:04,910
Did you find a place to live yet?
190
00:11:06,130 --> 00:11:07,439
Yes, I have.
191
00:11:07,440 --> 00:11:09,217
Great, guess what?
192
00:11:09,218 --> 00:11:10,569
- What?
- I got two tickets
193
00:11:10,570 --> 00:11:12,309
for the Temptation's
concert on Sunday night.
194
00:11:12,310 --> 00:11:13,143
You wanna go?
195
00:11:15,070 --> 00:11:16,449
I'm busy on Sunday.
196
00:11:16,450 --> 00:11:17,889
Okay, we'll forget about the concert.
197
00:11:17,890 --> 00:11:19,540
What about dinner Saturday night?
198
00:11:22,010 --> 00:11:24,333
Look, I just really don't
think it's a good idea.
199
00:11:26,950 --> 00:11:29,059
It's gonna be real hard
for us to have a relationship
200
00:11:29,060 --> 00:11:31,010
if you keep refusing to go out with me.
201
00:11:33,610 --> 00:11:36,729
Rich, the only relationship
that we're gonna have
202
00:11:36,730 --> 00:11:38,793
is a professional one in the office.
203
00:11:52,680 --> 00:11:54,189
I don't think it's a good idea to wear
204
00:11:54,190 --> 00:11:56,969
such a sexy looking top in public.
205
00:11:56,970 --> 00:11:59,530
It might give people the wrong impression.
206
00:12:11,123 --> 00:12:12,623
Come on!
207
00:12:13,700 --> 00:12:15,131
Come on!
208
00:12:15,132 --> 00:12:17,252
Go we need a hit!
209
00:12:17,253 --> 00:12:19,489
Alright, alright come on field!
210
00:12:19,490 --> 00:12:20,323
Give us a hit baby!
211
00:12:20,324 --> 00:12:21,979
Okay, Laura, you're up to bat.
212
00:12:21,980 --> 00:12:23,681
Alright, okay.
213
00:12:23,682 --> 00:12:27,182
Alright, yeah,
come on now you can do it!
214
00:12:27,183 --> 00:12:28,016
Do it.
215
00:12:30,450 --> 00:12:31,393
- Laura.
- What?
216
00:12:32,340 --> 00:12:33,549
Laura, I've been thinking about
217
00:12:33,550 --> 00:12:34,669
the terms of our relationship.
218
00:12:34,670 --> 00:12:35,909
- What?
- I know this isn't
219
00:12:35,910 --> 00:12:37,859
a good time now, but I
thought after the game
220
00:12:37,860 --> 00:12:40,039
maybe we should go out
and discuss it then?
221
00:12:40,040 --> 00:12:41,439
No, Rich.
222
00:12:41,440 --> 00:12:43,319
How do I make myself clear?
223
00:12:43,320 --> 00:12:45,369
We are not having a relationship.
224
00:12:45,370 --> 00:12:47,135
I am not going out with you.
225
00:12:47,136 --> 00:12:49,739
What's it
gonna take for you to get it?
226
00:12:49,740 --> 00:12:51,629
You're not gonna use
that aluminum bat are you?
227
00:12:51,630 --> 00:12:53,152
You're never gonna get
a hit with that one.
228
00:12:53,153 --> 00:12:55,748
Hey, come on, Laura, play ball.
229
00:12:55,749 --> 00:12:56,640
- No, private coach.
- Come on, Laura.
230
00:12:56,641 --> 00:12:58,568
Come on
make us look good, Laura!
231
00:12:58,569 --> 00:13:01,808
Laura, You can do it, yeah!
232
00:13:01,809 --> 00:13:03,465
You can do it, babe, we're behind you.
233
00:13:03,466 --> 00:13:06,593
We're with you, Laura!
234
00:13:06,594 --> 00:13:07,427
Strike one.
235
00:13:07,428 --> 00:13:10,339
It's not too late to change bats, Laura.
236
00:13:10,340 --> 00:13:12,870
That's okay we're
all right here for you, Laura.
237
00:13:18,909 --> 00:13:19,992
Strike two.
238
00:13:21,260 --> 00:13:22,505
That's the wrong bat for you.
239
00:13:22,506 --> 00:13:23,480
I know what I'm talking about.
240
00:13:23,481 --> 00:13:25,043
You should use a wooden one.
241
00:13:26,523 --> 00:13:28,453
Give it all you got!
242
00:13:47,616 --> 00:13:48,938
Safe.
243
00:13:52,471 --> 00:13:53,546
Way to go, Laura.
244
00:13:53,547 --> 00:13:55,229
Alright, now they're two outs,
245
00:13:55,230 --> 00:13:56,693
so just one on anything.
246
00:14:00,385 --> 00:14:01,468
Strike one.
247
00:14:04,720 --> 00:14:07,169
You know, if he's giving you a problem,
248
00:14:07,170 --> 00:14:09,173
you really ought to take
it up with management.
249
00:14:10,920 --> 00:14:13,053
It's okay, Glenda, I can handle him.
250
00:14:14,430 --> 00:14:15,699
Well, you keep
giving him those looks,
251
00:14:15,700 --> 00:14:18,250
and he's not gone bake you
anymore blueberry bread.
252
00:14:23,410 --> 00:14:25,399
That's exactly what I'm hoping for.
253
00:14:47,530 --> 00:14:48,554
- Phyllis.
- Hmm-mm.
254
00:14:48,555 --> 00:14:49,388
- Hi.
- Hi.
255
00:14:49,389 --> 00:14:51,539
That new engineering, Chris' group,
256
00:14:51,540 --> 00:14:53,809
Laura Black one of the techs overheard
257
00:14:53,810 --> 00:14:55,039
that she has a birthday coming up,
258
00:14:55,040 --> 00:14:56,959
and we were thinking about
having a little party.
259
00:14:56,960 --> 00:14:59,689
So, could you find me her exact birthday?
260
00:14:59,690 --> 00:15:00,853
Oh, sure.
261
00:15:00,854 --> 00:15:01,809
Thank you.
262
00:15:11,949 --> 00:15:13,649
There we go.
263
00:15:13,650 --> 00:15:14,879
Looks like your tech overheard wrong.
264
00:15:14,880 --> 00:15:16,480
Her birthday isn't till January.
265
00:15:18,108 --> 00:15:19,683
Well, that's weird.
266
00:15:20,950 --> 00:15:22,255
Thanks anyway, Phyllis.
267
00:15:22,256 --> 00:15:23,673
Sure.
268
00:15:41,900 --> 00:15:42,800
Laura.
269
00:15:44,740 --> 00:15:45,965
This is for you.
270
00:15:45,966 --> 00:15:48,268
I don't want your gifts.
271
00:15:48,269 --> 00:15:49,449
I don't really care what you want
272
00:15:49,450 --> 00:15:51,934
after the way you were acting yesterday.
273
00:15:51,935 --> 00:15:53,499
What are you talking about?
274
00:15:53,500 --> 00:15:54,639
You were making faces at me.
275
00:15:54,640 --> 00:15:55,879
Don't think I didn't see you,
276
00:15:55,880 --> 00:15:57,289
childish, silly, faces,
277
00:15:57,290 --> 00:15:59,799
and that's why you're getting this.
278
00:15:59,800 --> 00:16:01,079
Go on open it.
279
00:16:01,080 --> 00:16:02,980
I'm not gonna leave until you open it.
280
00:16:12,160 --> 00:16:14,229
If you're gonna act like a child,
281
00:16:14,230 --> 00:16:16,280
I'm gonna have to treat you like a child.
282
00:16:18,000 --> 00:16:19,649
Here's a letter.
283
00:16:19,650 --> 00:16:20,483
Read it.
284
00:16:32,110 --> 00:16:35,319
So, until I can ask you out nicely
285
00:16:35,320 --> 00:16:37,949
and have you say yes, I'll be around.
286
00:16:37,950 --> 00:16:39,169
I promise.
287
00:16:39,170 --> 00:16:40,499
If you really wanna get rid of me,
288
00:16:40,500 --> 00:16:41,779
you're gonna have to bite the bullet
289
00:16:41,780 --> 00:16:44,099
and let me take you out a few times.
290
00:16:44,100 --> 00:16:45,399
If we just argue and fight,
291
00:16:45,400 --> 00:16:47,150
then I'll leave you alone for good.
292
00:16:50,010 --> 00:16:52,269
What are you gonna do
about this guy, Laura?
293
00:16:52,270 --> 00:16:53,939
Well, I'm not inviting
him to the company picnic
294
00:16:53,940 --> 00:16:55,659
if that's what you mean.
295
00:16:55,660 --> 00:16:57,039
Earth to, Laura.
296
00:16:57,040 --> 00:16:58,079
This a man on the edge.
297
00:16:58,080 --> 00:16:59,333
You gotta tell your boss.
298
00:17:00,900 --> 00:17:02,699
I work with 60 guys.
299
00:17:02,700 --> 00:17:04,939
I am the only woman in my department.
300
00:17:04,940 --> 00:17:06,339
There are people just waiting for me
301
00:17:06,340 --> 00:17:08,530
to pick up my dolls and go home.
302
00:17:09,781 --> 00:17:11,829
I've always done things on my own.
303
00:17:11,830 --> 00:17:12,993
I can handle this guy.
304
00:17:13,940 --> 00:17:14,969
What are you gonna do sit him down
305
00:17:14,970 --> 00:17:15,930
and have a chat with him?
306
00:17:15,931 --> 00:17:19,153
I mean, this is not a person
that you can reason with.
307
00:17:21,330 --> 00:17:23,959
I refuse to be his victim.
308
00:17:23,960 --> 00:17:25,660
I'm not gonna give him that power.
309
00:17:27,200 --> 00:17:28,150
You don't get it.
310
00:17:28,151 --> 00:17:30,849
Anything you say to a guy
like this is like trouble.
311
00:17:30,850 --> 00:17:33,209
I mean, you can't even
make eye contact with him.
312
00:17:33,210 --> 00:17:34,363
Do you like tofu?
313
00:17:36,590 --> 00:17:37,999
Hmm?
314
00:17:38,000 --> 00:17:40,049
Laura, this is like trying to talk
315
00:17:40,050 --> 00:17:41,450
to the geniuses I work with.
316
00:17:42,560 --> 00:17:44,463
I'm serious what are you gonna do?
317
00:17:47,260 --> 00:17:49,229
I'm gonna toss the tofu in the salad,
318
00:17:49,230 --> 00:17:50,830
and we are going to have dinner.
319
00:17:56,104 --> 00:17:57,386
I couldn't believe
it this is supposed to be like
320
00:17:57,387 --> 00:17:59,796
the number one team in the league, right?
321
00:17:59,797 --> 00:18:01,632
Their third baseman, my god,
it was like he was asleep.
322
00:18:01,633 --> 00:18:03,109
What about the pitcher though?
323
00:18:03,110 --> 00:18:06,452
I mean, he tried to but to
the back and his slow pitch.
324
00:18:06,453 --> 00:18:07,286
- I know.
- But you know what
325
00:18:07,287 --> 00:18:08,329
it was the infield.
326
00:18:08,330 --> 00:18:09,549
The infield was cooking.
327
00:18:09,550 --> 00:18:11,549
That's it defense is
the name of the game.
328
00:18:11,550 --> 00:18:12,383
All the way.
329
00:18:12,384 --> 00:18:14,426
I think your offense
overwhelmed them too, Laura.
330
00:18:14,427 --> 00:18:16,463
What were you four for five?
331
00:18:17,557 --> 00:18:19,234
Can I have a refill, Glenda?
332
00:18:19,235 --> 00:18:20,299
Thank you.
333
00:18:20,300 --> 00:18:21,170
Anybody, hungry?
334
00:18:21,171 --> 00:18:22,607
Let's put an order in.
335
00:18:22,608 --> 00:18:24,153
- Yes, yes.
- I'm starving.
336
00:18:25,420 --> 00:18:28,499
I'll have a number 24 please.
337
00:18:28,500 --> 00:18:32,789
Number 26, the turkey and
ham with cheese, is their best.
338
00:18:32,790 --> 00:18:34,969
Right, okay,
anything for anybody else?
339
00:18:34,970 --> 00:18:37,979
I'll have a number 29.
340
00:18:37,980 --> 00:18:39,429
Thank you.
341
00:18:39,430 --> 00:18:41,519
Ooh, buddy, buddy, buddy.
342
00:18:41,520 --> 00:18:42,763
Okay, everybody got some.
343
00:18:45,519 --> 00:18:46,626
To us.
344
00:18:46,627 --> 00:18:48,141
And people like us.
345
00:18:49,701 --> 00:18:50,943
Whoo!
346
00:18:50,944 --> 00:18:52,089
- All right.
- Say it again.
347
00:18:52,090 --> 00:18:53,490
Now we gotta keep this up.
348
00:18:56,881 --> 00:18:58,729
Right I'll believe it when I see it.
349
00:18:58,730 --> 00:18:59,766
No problem.
350
00:18:59,767 --> 00:19:02,229
$300 for an alternator
and a new battery.
351
00:19:02,230 --> 00:19:04,039
What is an alternator anyway?
352
00:19:04,040 --> 00:19:06,139
Well, the alternator
powers the electrical system.
353
00:19:06,140 --> 00:19:07,159
It recharges the battery.
354
00:19:07,160 --> 00:19:08,472
- So if you don't have...
- Give me subways.
355
00:19:08,473 --> 00:19:09,819
Give me taxis.
356
00:19:09,820 --> 00:19:10,653
Give me buses.
357
00:19:10,654 --> 00:19:13,098
I mean $300 is a lot of cab fare.
358
00:19:15,850 --> 00:19:17,043
Oh, my god.
359
00:19:41,879 --> 00:19:43,986
See you there.
360
00:19:53,590 --> 00:19:55,389
I spoke to Chris a while ago.
361
00:19:55,390 --> 00:19:57,219
He told me you were
gonna be late on account
362
00:19:57,220 --> 00:19:59,809
of somebody slashed your tires last night.
363
00:19:59,810 --> 00:20:00,879
That's terrible, Laura.
364
00:20:00,880 --> 00:20:03,189
- I feel awful.
- Yeah, I bet you do, Rich.
365
00:20:03,190 --> 00:20:05,499
Well, you must live in
a dangerous neighborhood.
366
00:20:05,500 --> 00:20:08,599
Either that, or someone's trying
to make you pay attention.
367
00:20:08,600 --> 00:20:11,199
Nobody makes me do
anything I don't want to.
368
00:20:11,200 --> 00:20:12,899
I called the police and
they're investigating.
369
00:20:12,900 --> 00:20:15,459
Without any witnesses there's
really not much they can do.
370
00:20:15,460 --> 00:20:16,760
Didn't they tell you that?
371
00:20:19,080 --> 00:20:21,930
They advised me to get a
restraining order against you.
372
00:20:25,710 --> 00:20:28,519
Listen, Laura, I don't ever
373
00:20:28,520 --> 00:20:30,219
wanna see any cops around me.
374
00:20:30,220 --> 00:20:31,852
Things would just get out of hand.
375
00:20:31,853 --> 00:20:34,149
It would be a mistake.
376
00:20:34,150 --> 00:20:35,739
So have you given any thought
377
00:20:35,740 --> 00:20:37,229
to how you're gonna replace your tires?
378
00:20:37,230 --> 00:20:38,619
Pep Boys is having a sale.
379
00:20:38,620 --> 00:20:40,749
I could go with you to pick them out.
380
00:20:40,750 --> 00:20:42,950
You could put them on
my charge if you want.
381
00:20:45,822 --> 00:20:47,257
You think about it.
382
00:20:47,258 --> 00:20:48,258
Let me know.
383
00:20:58,520 --> 00:21:02,529
Laura, we all know engineers
can be a bit eccentric.
384
00:21:02,530 --> 00:21:04,639
But Richard Farley is one of the most
385
00:21:04,640 --> 00:21:07,279
highly regarded employees we have.
386
00:21:07,280 --> 00:21:09,663
He's been here for over nine years.
387
00:21:10,900 --> 00:21:13,709
Have you had a relationship
with him outside KEI?
388
00:21:13,710 --> 00:21:14,953
No, of course not.
389
00:21:16,630 --> 00:21:18,899
One night he was waiting
outside my aerobics class,
390
00:21:18,900 --> 00:21:20,719
and then again he showed
up at my apartment
391
00:21:20,720 --> 00:21:21,863
and gave me a gift.
392
00:21:23,160 --> 00:21:24,260
What sort of a gift?
393
00:21:26,150 --> 00:21:27,469
It was a toy.
394
00:21:27,470 --> 00:21:29,429
He said it was because
I was acting childish
395
00:21:29,430 --> 00:21:32,179
at the company softball
game by making faces at him.
396
00:21:32,180 --> 00:21:33,953
Did you make faces at him?
397
00:21:35,700 --> 00:21:37,449
I don't know he was annoying me.
398
00:21:37,450 --> 00:21:40,129
Yeah, maybe I made faces at him, so what?
399
00:21:40,130 --> 00:21:41,319
And that was the only contact
400
00:21:41,320 --> 00:21:43,739
you had with him outside of work?
401
00:21:43,740 --> 00:21:44,573
Yes.
402
00:21:46,780 --> 00:21:49,689
Except I did have lunch
with him my first day here.
403
00:21:49,690 --> 00:21:50,523
But that's all.
404
00:21:53,800 --> 00:21:54,963
Look it wasn't a date.
405
00:21:56,250 --> 00:21:58,829
Chris, my supervisor asked
me if I wanted to go to lunch
406
00:21:58,830 --> 00:22:02,149
and Farley happened to be
there, so he came along.
407
00:22:02,150 --> 00:22:03,850
Everybody paid for their own meal.
408
00:22:05,210 --> 00:22:06,399
It was my first day.
409
00:22:06,400 --> 00:22:07,783
I had just met him.
410
00:22:12,670 --> 00:22:13,503
What?
411
00:22:15,890 --> 00:22:17,940
Do you always smile at people that way?
412
00:22:26,420 --> 00:22:28,796
Left side and one.
413
00:22:28,797 --> 00:22:30,489
Two.
414
00:22:30,490 --> 00:22:31,865
Three.
415
00:22:31,866 --> 00:22:33,405
Four.
416
00:22:33,406 --> 00:22:34,940
Five.
417
00:22:34,941 --> 00:22:36,427
Six.
418
00:22:36,428 --> 00:22:38,059
Seven.
419
00:22:38,060 --> 00:22:38,893
Eight.
420
00:22:38,894 --> 00:22:40,630
She's the best instructor around here.
421
00:22:42,490 --> 00:22:44,340
You are not supposed to be in here.
422
00:22:45,190 --> 00:22:46,219
Penny had a talk with me.
423
00:22:46,220 --> 00:22:48,299
She told me to stay away from you at work.
424
00:22:48,300 --> 00:22:50,870
But they can't tell me
what to do on my own time.
425
00:22:52,938 --> 00:22:57,021
♪ I've been waiting for someone
just like you to keep me ♪
426
00:22:57,022 --> 00:22:58,223
♪ Captured ♪
427
00:22:58,224 --> 00:22:59,421
♪ Captured ♪
428
00:22:59,422 --> 00:23:01,080
♪ Captured taken in ♪
429
00:23:08,822 --> 00:23:09,713
Rich.
430
00:23:12,150 --> 00:23:14,229
This is gonna be fabulous.
431
00:23:14,230 --> 00:23:15,738
Well, you wanted closet space,
432
00:23:15,739 --> 00:23:17,709
and closest space is
what you're gonna get.
433
00:23:17,710 --> 00:23:19,399
You're the best.
434
00:23:19,400 --> 00:23:20,579
Tenant of the year.
435
00:23:20,580 --> 00:23:22,843
I was tearing out the old
closest and look what I found.
436
00:23:27,660 --> 00:23:29,373
I thought I lost these.
437
00:23:30,220 --> 00:23:31,719
I was thinking maybe you and Laura and I
438
00:23:31,720 --> 00:23:32,889
could go to Tahoe this year.
439
00:23:32,890 --> 00:23:34,240
She loves to ski, you know.
440
00:23:35,450 --> 00:23:36,783
Yeah, sure.
441
00:23:38,680 --> 00:23:42,829
Rich, I know you have a thing for Laura.
442
00:23:42,830 --> 00:23:44,079
It's no secret.
443
00:23:44,080 --> 00:23:45,623
The whole company knows.
444
00:23:46,670 --> 00:23:49,579
Can I give you some advice?
445
00:23:49,580 --> 00:23:51,023
She's not interested.
446
00:23:53,010 --> 00:23:54,530
Why do you wanna force this?
447
00:24:30,489 --> 00:24:31,829
Hi, Love.
448
00:24:31,830 --> 00:24:32,700
It's 2:30 a.m.,
449
00:24:32,701 --> 00:24:35,359
and I'm writing you this.
450
00:24:35,360 --> 00:24:38,263
That means that I'm bored and can't sleep.
451
00:24:39,180 --> 00:24:41,943
I've been awake thinking
for the last two hours.
452
00:24:43,200 --> 00:24:44,850
I watched you a little on Friday.
453
00:24:46,150 --> 00:24:48,093
Oh, god, you're lovely.
454
00:24:49,280 --> 00:24:52,423
I love it when you try to ignore
me because there's no way.
455
00:24:53,660 --> 00:24:56,039
You're just as aware of me when I'm around
456
00:24:56,040 --> 00:24:57,743
as I am of you when you're around.
457
00:24:59,220 --> 00:25:01,770
Would you believe that I
really hate upsetting you?
458
00:25:02,980 --> 00:25:05,293
So, I think, I'll start by apologizing.
459
00:25:10,850 --> 00:25:14,719
Sometimes I admit I think of you sexually.
460
00:25:14,720 --> 00:25:17,899
But I spend a lot more
time trying to understand
461
00:25:17,900 --> 00:25:20,749
what you say, what you do,
462
00:25:20,750 --> 00:25:23,129
why you won't do things with me.
463
00:25:23,130 --> 00:25:24,729
I've been told over and over again
464
00:25:24,730 --> 00:25:27,093
I should stop wasting my time with you.
465
00:25:29,130 --> 00:25:31,680
They just don't understand
the hold you have on me.
466
00:25:41,568 --> 00:25:42,485
Hey, Laura.
467
00:25:46,330 --> 00:25:48,586
I bet you get gas mileage with this.
468
00:25:48,587 --> 00:25:50,439
You know, I'm feeling kind of hungry,
469
00:25:50,440 --> 00:25:51,699
and I was wondering if maybe you wanted
470
00:25:51,700 --> 00:25:54,183
to go out and have a bite right now?
471
00:25:54,184 --> 00:25:57,139
I'm tired and I wish you'd
please just leave me alone.
472
00:25:57,140 --> 00:25:58,989
If we could just talk about this.
473
00:25:58,990 --> 00:26:00,609
I don't feel like
talking about anything.
474
00:26:00,610 --> 00:26:03,159
I just want you to stop bothering me.
475
00:26:03,160 --> 00:26:04,329
She's my girlfriend!
476
00:26:04,330 --> 00:26:05,679
I am not his girlfriend!
477
00:26:05,680 --> 00:26:06,829
She gets like this sometimes.
478
00:26:06,830 --> 00:26:07,720
She's got quite a temper.
479
00:26:07,721 --> 00:26:09,149
But it doesn't mean anything at all.
480
00:26:09,150 --> 00:26:10,493
Just a lover's quarrel.
481
00:26:10,494 --> 00:26:11,450
You know how it is.
482
00:26:11,451 --> 00:26:12,800
Laura, where are you going?
483
00:26:13,706 --> 00:26:14,606
I just wanna talk!
484
00:26:40,397 --> 00:26:41,508
What?
485
00:26:53,160 --> 00:26:54,560
I can't stay here anymore.
486
00:26:55,410 --> 00:26:56,659
We'll get a new apartment something with
487
00:26:56,660 --> 00:26:58,149
really great security.
488
00:26:58,150 --> 00:26:59,409
No, this is my problem.
489
00:26:59,410 --> 00:27:00,879
I can't do this to you.
490
00:27:00,880 --> 00:27:01,773
I've gotta move.
491
00:27:03,224 --> 00:27:05,659
What and leave me alone with this guy.
492
00:27:05,660 --> 00:27:07,243
I'm moving with you, okay?
493
00:27:43,241 --> 00:27:44,329
There's something about iron gates
494
00:27:44,330 --> 00:27:45,569
I've really come to like.
495
00:27:45,570 --> 00:27:47,229
It's sort of like fire escapes.
496
00:27:47,230 --> 00:27:49,139
This is either the most
secure apartment complex
497
00:27:49,140 --> 00:27:50,652
or the fanciest prison.
498
00:28:02,130 --> 00:28:04,669
Rich, could I interest
you in some anchovy pizza?
499
00:28:04,670 --> 00:28:06,023
Oh, no, thanks very much.
500
00:28:06,870 --> 00:28:09,669
Rich, I don't want guns in the house.
501
00:28:09,670 --> 00:28:12,459
I told you that when you rented the place.
502
00:28:12,460 --> 00:28:13,919
They're not loaded.
503
00:28:13,920 --> 00:28:16,563
I don't care my daughter
has her friends over.
504
00:28:18,690 --> 00:28:20,299
I want them out of here.
505
00:28:20,300 --> 00:28:21,363
I mean it, Rich!
506
00:28:22,870 --> 00:28:24,589
I'll take care of it.
507
00:28:24,590 --> 00:28:25,423
When?
508
00:28:26,860 --> 00:28:28,333
I wanna know, Rich!
509
00:28:33,830 --> 00:28:35,630
I said I'd take care of it, Nancy.
510
00:29:00,430 --> 00:29:01,263
Goodnight, Chris.
511
00:29:01,264 --> 00:29:03,039
Is it six o'clock already?
512
00:29:03,040 --> 00:29:06,039
No, I had to adjust my
hours, so I could leave early
513
00:29:06,040 --> 00:29:07,853
and avoid certain people, remember?
514
00:29:11,230 --> 00:29:12,063
Right.
515
00:29:13,410 --> 00:29:15,259
Listen, Laura, about that application
516
00:29:15,260 --> 00:29:17,089
for the level five security clearance
517
00:29:17,090 --> 00:29:19,029
when do I get that back?
518
00:29:19,030 --> 00:29:20,789
I am working on it, but it is torture.
519
00:29:20,790 --> 00:29:21,753
They wanna know everything.
520
00:29:21,754 --> 00:29:23,799
Hey, when you work for Defense,
521
00:29:23,800 --> 00:29:26,289
big brother has to know
everything about you.
522
00:29:26,290 --> 00:29:28,159
So you get through with that, right?
523
00:29:28,160 --> 00:29:29,179
Because you're not
going to get a promotion
524
00:29:29,180 --> 00:29:30,530
without a clearance ticket.
525
00:29:31,368 --> 00:29:32,459
I'll get it done.
526
00:29:32,460 --> 00:29:33,318
Alright, thanks.
527
00:29:33,319 --> 00:29:36,235
- Alright, see you tomorrow.
- Bye.
528
00:32:08,120 --> 00:32:10,859
New apartment's must
nicer, more private,
529
00:32:10,860 --> 00:32:13,279
but I'll bet you pay a lot more too.
530
00:32:13,280 --> 00:32:14,309
I'm calling the police.
531
00:32:14,310 --> 00:32:16,183
I don't think that's a good idea.
532
00:32:17,200 --> 00:32:19,189
You know the holidays are
just around the corner,
533
00:32:19,190 --> 00:32:21,490
and you haven't even
sent me a Christmas card.
534
00:32:23,310 --> 00:32:24,459
How long did you think it would take
535
00:32:24,460 --> 00:32:26,610
before I found out
where your new place is?
536
00:32:28,030 --> 00:32:30,393
Are your two sisters as sneaky as you are?
537
00:32:32,040 --> 00:32:35,139
Your little sister
Sarah is at Oregon State
538
00:32:35,140 --> 00:32:37,419
and your older sister Bonnie
539
00:32:37,420 --> 00:32:39,759
is a nurse in Newport Beach, right?
540
00:32:39,760 --> 00:32:41,299
Oh, my god.
541
00:32:41,300 --> 00:32:42,369
I even know about the time
542
00:32:42,370 --> 00:32:44,089
that you tried marijuana in high school,
543
00:32:44,090 --> 00:32:45,409
and if we're gonna have a relationship,
544
00:32:45,410 --> 00:32:46,869
you're gonna have to promise me right now
545
00:32:46,870 --> 00:32:48,909
that you will never do drugs again.
546
00:32:48,910 --> 00:32:50,819
Stop it, stop it.
547
00:32:50,820 --> 00:32:53,570
If you try to run, I'll go
after one of your sisters.
548
00:32:54,850 --> 00:32:56,000
Maybe even your mother.
549
00:32:58,597 --> 00:32:59,955
What is it?
550
00:32:59,956 --> 00:33:02,132
How far are you gonna push this?
551
00:33:02,133 --> 00:33:03,419
What do you want?
552
00:33:03,420 --> 00:33:04,393
You wanna kill me?
553
00:33:05,350 --> 00:33:06,403
You wanna rape me?
554
00:33:08,540 --> 00:33:11,213
You and I were meant
for each other, Laura.
555
00:33:11,214 --> 00:33:12,047
Why me?
556
00:33:12,048 --> 00:33:14,129
Just tell me why me?
557
00:33:14,130 --> 00:33:17,863
All I know is you and I were
meant to be together forever.
558
00:33:20,516 --> 00:33:23,181
You're sick, you're sick.
559
00:33:57,511 --> 00:33:58,785
♪ Gloria ♪
560
00:33:58,786 --> 00:34:00,262
♪ Hosanna ♪
561
00:34:05,682 --> 00:34:07,105
Oh, no.
562
00:34:07,106 --> 00:34:08,579
That's the one grandma made for you.
563
00:34:08,580 --> 00:34:09,819
I'll clean it up.
564
00:34:09,820 --> 00:34:11,439
Hey, maybe it can be glued?
565
00:34:11,440 --> 00:34:12,739
Well, it can't.
566
00:34:12,740 --> 00:34:14,990
Why are you making such
a big deal out of it?
567
00:34:17,570 --> 00:34:18,886
What's your problem?
568
00:34:20,030 --> 00:34:21,839
Package for you, Laura.
569
00:34:21,840 --> 00:34:22,923
It's from California.
570
00:34:31,630 --> 00:34:34,080
You have a boyfriend
you haven't told us about?
571
00:34:36,320 --> 00:34:37,273
No, I don't.
572
00:34:54,729 --> 00:34:55,562
Oh, god.
573
00:35:02,961 --> 00:35:03,794
No.
574
00:35:12,970 --> 00:35:15,979
I've complained for six months now.
575
00:35:15,980 --> 00:35:17,343
They just don't hear me.
576
00:35:18,220 --> 00:35:19,539
Sometimes I get the feeling they think
577
00:35:19,540 --> 00:35:21,143
I'm responsible somehow.
578
00:35:22,100 --> 00:35:24,026
The woman in personnel
said, "Maybe this happened
579
00:35:24,027 --> 00:35:26,279
"because I smiled at him too much."
580
00:35:26,280 --> 00:35:28,269
This is ridiculous.
581
00:35:28,270 --> 00:35:30,109
Look maybe I should go out there.
582
00:35:30,110 --> 00:35:32,083
Dad, that's the last thing I want.
583
00:35:33,210 --> 00:35:34,819
Laura, you're a talented girl.
584
00:35:34,820 --> 00:35:36,519
You could go to work someplace else.
585
00:35:36,520 --> 00:35:37,440
I can't do that.
586
00:35:37,441 --> 00:35:38,729
Why?
587
00:35:38,730 --> 00:35:41,949
You know I have worked
hard all my life to get this.
588
00:35:41,950 --> 00:35:44,219
I'm doing everything
I've always dreamed off.
589
00:35:44,220 --> 00:35:45,123
I like it.
590
00:35:46,090 --> 00:35:48,363
I can't change my life because of him.
591
00:35:49,410 --> 00:35:51,189
If I do that, I'm his victim.
592
00:35:51,190 --> 00:35:52,373
It's like he's won.
593
00:35:56,910 --> 00:35:58,373
I'll go back to them, dad.
594
00:35:59,420 --> 00:36:01,203
I'll make them listen to me.
595
00:36:02,120 --> 00:36:03,073
I promise.
596
00:36:16,120 --> 00:36:18,379
We're trying to do
something about this Laura.
597
00:36:18,380 --> 00:36:20,253
It's a complex situation.
598
00:36:21,410 --> 00:36:22,429
You've got his letters.
599
00:36:22,430 --> 00:36:23,539
You've got witnesses.
600
00:36:23,540 --> 00:36:24,640
What more do you need?
601
00:36:28,420 --> 00:36:30,953
Look it's getting in
the way of doing my job.
602
00:36:33,100 --> 00:36:36,479
We don't wanna jeopardize
Richard's security clearance.
603
00:36:36,480 --> 00:36:39,453
I can restrict his access
to keep him away from you,
604
00:36:40,910 --> 00:36:42,599
and we can offer counseling to him
605
00:36:42,600 --> 00:36:44,453
in a program called Project Concern.
606
00:36:45,390 --> 00:36:47,609
Project Concern he won't go.
607
00:36:47,610 --> 00:36:49,303
He'll either go on be fired.
608
00:36:50,150 --> 00:36:52,973
It's something I'd like to
make available to you too.
609
00:36:55,580 --> 00:36:57,799
I don't counseling.
610
00:36:57,800 --> 00:37:00,123
All I need is for him to leave me alone.
611
00:37:01,180 --> 00:37:02,013
I understand.
612
00:37:03,350 --> 00:37:05,619
Does he still follow you
to your aerobics class?
613
00:37:05,620 --> 00:37:07,449
All the time, he's a member now.
614
00:37:07,450 --> 00:37:09,599
You might think about
giving it up for a while.
615
00:37:09,600 --> 00:37:12,123
- It creates...
- Creates what?
616
00:37:14,320 --> 00:37:15,823
An awkward situation.
617
00:37:19,370 --> 00:37:20,969
You know.
618
00:37:20,970 --> 00:37:21,893
The clothes.
619
00:37:24,430 --> 00:37:26,359
You don't get it, lady!
620
00:37:26,360 --> 00:37:29,753
The problem here is Richard Farley not me!
621
00:37:42,300 --> 00:37:44,019
- Check it out.
- Isn't he cute.
622
00:37:44,020 --> 00:37:45,922
Oh, my the smile.
623
00:37:45,923 --> 00:37:47,113
Look at that.
624
00:37:47,114 --> 00:37:48,199
I don't know.
625
00:37:48,200 --> 00:37:49,040
He's adorable.
626
00:37:49,040 --> 00:37:49,890
He's new to me.
627
00:37:52,000 --> 00:37:52,900
Sure, okay.
628
00:37:52,901 --> 00:37:53,953
- All right.
- Bye.
629
00:37:56,560 --> 00:37:58,219
Here we go.
630
00:37:58,220 --> 00:37:59,922
Alright, Laura, give it up.
631
00:37:59,923 --> 00:38:01,319
Give it up talk we want details.
632
00:38:01,320 --> 00:38:02,153
What?
633
00:38:03,269 --> 00:38:05,369
- Come on he's adorable.
- Who is he?
634
00:38:05,370 --> 00:38:07,489
- What's the deal?
- Okay, okay.
635
00:38:07,490 --> 00:38:10,713
His name is Sam Waters and
he's in systems with Fairchild.
636
00:38:11,730 --> 00:38:14,123
And did he ask you out?
637
00:38:14,124 --> 00:38:15,959
Oh, maybe.
638
00:38:15,960 --> 00:38:17,927
Come on we want the details.
639
00:38:17,928 --> 00:38:18,972
What's the story?
640
00:38:18,973 --> 00:38:21,049
Well, I don't really
know too much about him.
641
00:38:21,050 --> 00:38:26,050
But he grew up on a ranch in
Montana and he's into rodeo.
642
00:38:26,430 --> 00:38:29,512
Well, he can come and play
in my corral anytime he wants.
643
00:38:30,850 --> 00:38:33,223
Excuse me, I'll be right back.
644
00:38:33,224 --> 00:38:35,174
Excuse me, I can't take you anywhere.
645
00:38:44,770 --> 00:38:46,999
I spent the whole
day at Project Concern,
646
00:38:47,000 --> 00:38:49,759
and I have no intention of
ever going back there again.
647
00:38:49,760 --> 00:38:51,889
You and Penny and Chris you have no idea
648
00:38:51,890 --> 00:38:53,490
of who you're messing with here.
649
00:38:54,669 --> 00:38:56,093
Go get the manager now!
650
00:38:57,870 --> 00:38:58,737
I want you to get out of my way.
651
00:38:58,738 --> 00:39:00,769
You think I'm a joke, don't you?
652
00:39:00,770 --> 00:39:02,249
No, Rich, I don't you're a joke.
653
00:39:07,240 --> 00:39:08,669
Don't you understand
654
00:39:08,670 --> 00:39:11,459
why do you wanna find
out how far I will go?
655
00:39:11,460 --> 00:39:13,049
Is it because you wanna be right and win?
656
00:39:13,050 --> 00:39:14,929
Is that you wanna tell
everybody that you won?
657
00:39:14,930 --> 00:39:16,579
No, it's not about winning.
658
00:39:16,580 --> 00:39:17,739
I just wanna be left alone.
659
00:39:17,740 --> 00:39:19,959
I just don't think that
you should tell anybody
660
00:39:19,960 --> 00:39:21,329
about our little talk here, alright?
661
00:39:21,330 --> 00:39:22,739
They might get the wrong impression,
662
00:39:22,740 --> 00:39:24,149
and then they would do something stupid
663
00:39:24,150 --> 00:39:25,679
and then I could do something stupid.
664
00:39:25,680 --> 00:39:27,949
And the whole thing could
spiral beyond hope of recovery.
665
00:39:27,950 --> 00:39:29,480
Get out of here!
666
00:39:31,300 --> 00:39:32,650
This could escalate, Laura.
667
00:39:34,980 --> 00:39:37,513
I might scare us both with
what I'm capable of doing.
668
00:39:45,340 --> 00:39:46,929
I'm not sure you fully comprehend
669
00:39:46,930 --> 00:39:48,633
the seriousness of this matter.
670
00:39:50,410 --> 00:39:51,809
I don't think it's right for you
671
00:39:51,810 --> 00:39:55,373
or anyone else to control
my private relationships.
672
00:39:57,200 --> 00:39:59,509
Do you understand that sexual harassment
673
00:39:59,510 --> 00:40:00,899
is against the law?
674
00:40:00,900 --> 00:40:01,953
You could be fired.
675
00:40:03,670 --> 00:40:05,483
I worked here for over nine years.
676
00:40:07,110 --> 00:40:10,269
If I lost my job, I'd
have nothing to live for.
677
00:40:10,270 --> 00:40:11,170
That's my point.
678
00:40:12,200 --> 00:40:13,763
We want you to stay.
679
00:40:18,560 --> 00:40:19,513
I have guns.
680
00:40:20,550 --> 00:40:22,050
I'd kill myself.
681
00:40:24,260 --> 00:40:25,610
I wouldn't be the only one.
682
00:40:26,460 --> 00:40:27,373
Others would go.
683
00:40:33,010 --> 00:40:37,543
Rich, are you saying if you were fired,
684
00:40:39,540 --> 00:40:40,663
you would kill me?
685
00:40:43,030 --> 00:40:43,863
Yes.
686
00:40:45,750 --> 00:40:47,823
Not just you I'd take others as well.
687
00:40:51,960 --> 00:40:52,793
Excuse me.
688
00:41:03,511 --> 00:41:04,344
Laura.
689
00:41:22,760 --> 00:41:24,179
Richard Farley has been terminated
690
00:41:24,180 --> 00:41:25,913
by the company effective today.
691
00:41:28,590 --> 00:41:30,089
When did all this happen?
692
00:41:30,090 --> 00:41:31,133
Late last night.
693
00:41:32,960 --> 00:41:37,253
Laura, do you have a place
to go for the weekend?
694
00:41:37,254 --> 00:41:39,010
What do you mean?
695
00:41:39,011 --> 00:41:41,709
Why don't you go
a way for a couple of days?
696
00:41:41,710 --> 00:41:44,359
You can leave right now,
and why don't you charge
697
00:41:44,360 --> 00:41:46,343
the rest of the afternoon to the company.
698
00:41:49,983 --> 00:41:51,630
Let me have a diet Cola.
699
00:41:52,650 --> 00:41:54,384
Hey, Farley.
700
00:41:54,385 --> 00:41:56,379
What you doing playing hooky?
701
00:41:56,380 --> 00:41:57,686
Nope.
702
00:41:57,687 --> 00:41:58,563
I just got fired.
703
00:42:00,430 --> 00:42:01,563
So did Mike here.
704
00:42:03,590 --> 00:42:04,749
Well, sit down.
705
00:42:04,750 --> 00:42:05,763
Join the club.
706
00:42:08,170 --> 00:42:09,320
I'll tell you something
707
00:42:10,210 --> 00:42:11,999
that company is going to hell.
708
00:42:12,000 --> 00:42:14,619
I put in six years, busted
my hump for that company.
709
00:42:14,620 --> 00:42:15,453
Doesn't make any difference.
710
00:42:15,454 --> 00:42:17,069
They got no loyalty.
711
00:42:17,070 --> 00:42:20,029
I was there nine years,
and how did they thank me?
712
00:42:20,030 --> 00:42:22,683
Terminated, no notice, no appeal.
713
00:42:24,270 --> 00:42:25,879
Just like that I'm gone.
714
00:42:25,880 --> 00:42:27,349
What's it gonna take to wake them up?
715
00:42:27,350 --> 00:42:28,689
Somebody should do something.
716
00:42:28,690 --> 00:42:29,923
Make them pay attention.
717
00:42:31,570 --> 00:42:34,773
Yep, somebody ought
to teach them a lesson.
718
00:42:36,050 --> 00:42:37,499
Hell, they're not gonna listen.
719
00:42:37,500 --> 00:42:38,659
We're last year's model.
720
00:42:38,660 --> 00:42:39,560
What do they care.
721
00:42:46,065 --> 00:42:47,189
Larry, you work upfront.
722
00:42:47,190 --> 00:42:50,549
Those Mardex doors are
they bulletproof glass?
723
00:42:50,550 --> 00:42:51,450
No, they're not.
724
00:42:52,859 --> 00:42:54,749
What about the doors between the offices
725
00:42:54,750 --> 00:42:56,233
are they solid or hallow?
726
00:43:00,260 --> 00:43:02,469
Well, they're hallow, why?
727
00:43:02,470 --> 00:43:04,383
Rich, what are you talking about?
728
00:43:09,173 --> 00:43:10,493
I'll see you guys later.
729
00:43:12,820 --> 00:43:14,320
Wait, what are you gonna do?
730
00:43:16,360 --> 00:43:20,937
I mean, now that you're
free and everything?
731
00:43:20,938 --> 00:43:22,188
I don't know.
732
00:43:23,884 --> 00:43:25,884
I'll think of something.
733
00:43:48,085 --> 00:43:49,002
Hey, Laura.
734
00:43:49,931 --> 00:43:51,299
Laura, I'm a free man now.
735
00:43:51,300 --> 00:43:53,789
KEI can't tell me what to do anymore,
736
00:43:53,790 --> 00:43:56,553
so what do you say we start fresh?
737
00:43:57,460 --> 00:43:59,629
I'll tell you what I got
some errands to run now,
738
00:43:59,630 --> 00:44:01,963
but I'll be back and
take you to lunch, okay?
739
00:44:09,070 --> 00:44:11,659
Richard Farley is no longer
an employee of the company.
740
00:44:11,660 --> 00:44:13,559
What about the company
getting a restraining order?
741
00:44:13,560 --> 00:44:14,789
A restraining order is something
742
00:44:14,790 --> 00:44:16,429
you should feel free
to pursue on your own.
743
00:44:16,430 --> 00:44:17,969
But the company's not going to pay for it.
744
00:44:17,970 --> 00:44:19,539
We are no longer involved.
745
00:44:19,540 --> 00:44:21,819
But he was fired for sexual harassment.
746
00:44:21,820 --> 00:44:23,389
No, he wasn't.
747
00:44:23,390 --> 00:44:26,033
He was let because the
quality of his work fell off.
748
00:44:27,450 --> 00:44:29,323
We thought it would be better that way.
749
00:44:30,450 --> 00:44:31,959
Better?
750
00:44:31,960 --> 00:44:32,963
Better for whom?
751
00:44:39,710 --> 00:44:41,449
You may already have
won a million dollars.
752
00:44:41,450 --> 00:44:42,849
I don't think so.
753
00:44:42,850 --> 00:44:45,469
Ooh, two free toppings on
a pizza I'll keep that.
754
00:44:45,470 --> 00:44:47,759
Free carpet cleaning coupons.
755
00:44:47,760 --> 00:44:49,837
And a letter from you know who.
756
00:45:02,780 --> 00:45:05,633
Dear Laura, thank you
for getting me fired.
757
00:45:06,680 --> 00:45:10,079
It's probably the best thing
that ever happened to me.
758
00:45:10,080 --> 00:45:11,810
The neutral references from KEI
759
00:45:12,710 --> 00:45:15,209
helped me land a job
as a software engineer
760
00:45:15,210 --> 00:45:17,759
with Prototrends in Cupertino.
761
00:45:17,760 --> 00:45:21,019
Complete with stock
options and full benefits.
762
00:45:21,020 --> 00:45:22,679
I put you down as the beneficiary
763
00:45:22,680 --> 00:45:24,253
of my life insurance policy.
764
00:45:25,340 --> 00:45:28,119
I'm also taking classes at San Jose State.
765
00:45:28,120 --> 00:45:30,829
Got a 92 on my first calc test.
766
00:45:30,830 --> 00:45:32,929
Now it's onto linear combinations,
767
00:45:32,930 --> 00:45:36,680
augmented matrices and other
pleasures of linear algebra.
768
00:45:38,530 --> 00:45:39,829
I moved out of Nancy's house
769
00:45:39,830 --> 00:45:41,699
to my own place two months ago.
770
00:45:41,700 --> 00:45:43,869
The rent is only $450 a month,
771
00:45:43,870 --> 00:45:45,819
but I do all the repairs.
772
00:45:45,820 --> 00:45:47,529
I'm fixing up a guest room.
773
00:45:47,530 --> 00:45:50,324
You're welcome to stay anytime you like.
774
00:45:52,910 --> 00:45:55,663
Do you know what really
worries me about loving you?
775
00:45:57,650 --> 00:45:58,680
I keep wondering
776
00:45:59,690 --> 00:46:01,310
would I lose interest
777
00:46:04,240 --> 00:46:05,963
if you weren't so difficult?
778
00:46:17,860 --> 00:46:18,969
Thing about going to a lawyer
779
00:46:18,970 --> 00:46:21,939
for a restraining order
is it could get expensive.
780
00:46:21,940 --> 00:46:24,709
I wouldn't mind if I was
sure it would do some good.
781
00:46:24,710 --> 00:46:26,679
But even if he violates
the restraining order,
782
00:46:26,680 --> 00:46:28,919
all they're gonna do is
slap him on the wrist.
783
00:46:28,920 --> 00:46:32,133
Yeah, just enough to provoke him.
784
00:46:35,516 --> 00:46:37,166
How do you live with this, Laura?
785
00:46:39,040 --> 00:46:40,182
Well, at least it's let up.
786
00:46:40,183 --> 00:46:42,839
I mean, he's pretty much
left me alone lately.
787
00:46:42,840 --> 00:46:43,673
I still...
788
00:46:45,500 --> 00:46:46,333
Thank you.
789
00:47:13,280 --> 00:47:14,483
It's alright, Sam.
790
00:47:16,930 --> 00:47:19,453
Believe me, I've learned
to live with this.
791
00:47:21,760 --> 00:47:23,499
Laura, listen to me.
792
00:47:23,500 --> 00:47:25,863
You have got to take this more seriously.
793
00:47:33,210 --> 00:47:36,243
Now it goes in just like that.
794
00:47:39,440 --> 00:47:40,273
Now you try it.
795
00:47:45,691 --> 00:47:46,524
Like that?
796
00:47:46,525 --> 00:47:48,539
That's it you got it.
797
00:47:48,540 --> 00:47:51,619
Now remember you shoot him.
798
00:47:51,620 --> 00:47:54,112
You wanna empty the gun, all nine shots.
799
00:47:54,113 --> 00:47:55,750
I couldn't.
800
00:47:55,751 --> 00:47:57,168
Yes, you could.
801
00:47:58,110 --> 00:47:59,809
There's not a court in the
world that would convict you
802
00:47:59,810 --> 00:48:01,660
if you shot him on your own property.
803
00:48:04,364 --> 00:48:05,379
I don't like this.
804
00:48:05,380 --> 00:48:07,493
I can't even believe
we're talking about it.
805
00:48:10,620 --> 00:48:11,453
All right.
806
00:48:12,490 --> 00:48:14,739
Let's just leave this here,
807
00:48:14,740 --> 00:48:16,129
and if it really bothers you,
808
00:48:16,130 --> 00:48:18,563
I promise I'll come pick it up.
809
00:48:21,900 --> 00:48:22,733
Okay?
810
00:48:25,852 --> 00:48:26,891
Come on.
811
00:48:26,892 --> 00:48:27,892
All right.
812
00:48:34,100 --> 00:48:35,730
Thanks, Sam, goodnight.
813
00:48:38,020 --> 00:48:38,853
Be careful.
814
00:48:39,760 --> 00:48:41,969
I'm just a phone call away if you need me.
815
00:48:41,970 --> 00:48:43,533
Alright, thanks.
816
00:49:36,259 --> 00:49:38,139
Oh, did I wake you up. I'm really sorry.
817
00:49:38,140 --> 00:49:39,090
I just wanted to be sure
818
00:49:39,091 --> 00:49:41,168
that you got this note in the morning.
819
00:49:41,169 --> 00:49:44,209
How did you get in here?
820
00:49:44,210 --> 00:49:47,103
There you go with that attitude.
821
00:49:48,040 --> 00:49:50,349
This could be so easy, Laura.
822
00:49:50,350 --> 00:49:51,709
If you would just make up your mind
823
00:49:51,710 --> 00:49:53,739
to go home dinner with me occasionally,
824
00:49:53,740 --> 00:49:55,669
then I wouldn't have to go
sneaking into your garage
825
00:49:55,670 --> 00:49:56,899
to leave notes on your car.
826
00:49:56,900 --> 00:49:58,283
It's really not that hard.
827
00:50:00,350 --> 00:50:01,993
This isn't gonna end, is it?
828
00:50:03,330 --> 00:50:05,939
That's the point I'm trying to make.
829
00:50:05,940 --> 00:50:07,640
The next move is up to you, Laura.
830
00:50:09,550 --> 00:50:12,389
As soon as KEI cashes
out my retirement fund,
831
00:50:12,390 --> 00:50:13,606
I'm gonna buy investment property,
832
00:50:13,607 --> 00:50:15,819
and I was hoping that you
would go partners with me.
833
00:50:15,820 --> 00:50:17,809
It's all there in the letter.
834
00:50:17,810 --> 00:50:19,710
I'm gonna let you get back to bed now.
835
00:50:20,750 --> 00:50:24,073
Oh, could you send me the
new softball schedule?
836
00:50:28,270 --> 00:50:29,103
Thanks.
837
00:50:55,043 --> 00:50:56,225
Thanks.
838
00:50:56,226 --> 00:50:57,166
Alright, take care.
839
00:50:57,166 --> 00:50:58,099
- You got it.
- Good to see you.
840
00:51:13,770 --> 00:51:14,603
Well?
841
00:51:15,470 --> 00:51:16,303
Oh, um.
842
00:51:17,760 --> 00:51:18,680
I like it.
843
00:51:18,681 --> 00:51:20,309
I think, that you're
ready for pattern matching
844
00:51:20,310 --> 00:51:21,143
and a test run.
845
00:51:23,980 --> 00:51:25,953
Chris, don't do this to me.
846
00:51:27,212 --> 00:51:28,499
What did they say?
847
00:51:28,500 --> 00:51:31,099
Nothing really we
discussed corporate planning,
848
00:51:31,100 --> 00:51:34,193
and they approved your promotion.
849
00:51:35,720 --> 00:51:36,983
Senior project analyst.
850
00:51:38,580 --> 00:51:39,929
There's only one hitch, Laura.
851
00:51:39,930 --> 00:51:43,069
Your level five security
clearances haven't come through.
852
00:51:43,070 --> 00:51:44,789
Now you know that you
need the clearance tickets
853
00:51:44,790 --> 00:51:46,519
to get the promotion, right?
854
00:51:46,520 --> 00:51:48,459
They're only gonna wait
for so long, Laura.
855
00:51:48,460 --> 00:51:49,839
I worked hard for this, Chris.
856
00:51:49,840 --> 00:51:51,109
I know.
857
00:51:51,110 --> 00:51:54,049
Listen, I think it's because
Farley's still following you
858
00:51:54,050 --> 00:51:55,383
and screwing things up.
859
00:51:56,720 --> 00:51:58,620
Why don't you walk to a lawyer, Laura.
860
00:51:59,490 --> 00:52:01,163
Get the restraining order.
861
00:52:18,750 --> 00:52:20,179
Richard Farley?
862
00:52:20,180 --> 00:52:21,982
Are you the guy from
digital? I'm glad to see you.
863
00:52:21,983 --> 00:52:23,913
No, I have a legal document for you.
864
00:52:32,220 --> 00:52:35,049
This is a temporary restraining order.
865
00:52:35,050 --> 00:52:36,359
Laura wouldn't do that to me.
866
00:52:36,360 --> 00:52:38,210
She can, and she did, pal.
867
00:52:47,080 --> 00:52:48,969
Court date is set for Thursday morning.
868
00:52:48,970 --> 00:52:51,220
Wear something conservative
judges like that.
869
00:52:52,500 --> 00:52:54,450
It's not the judge I'm worried about.
870
00:52:55,720 --> 00:52:57,309
Laura, I've seen it
happen time and again
871
00:52:57,310 --> 00:52:58,719
with guys like Farley.
872
00:52:58,720 --> 00:53:00,970
You won't hear from him
again after Thursday.
873
00:53:02,280 --> 00:53:03,113
Right.
874
00:53:04,250 --> 00:53:05,729
I'll be there.
875
00:53:05,730 --> 00:53:07,043
Yeah, thanks.
876
00:53:10,490 --> 00:53:11,659
Court date's this week to make
877
00:53:11,660 --> 00:53:13,319
the restraining order permanent.
878
00:53:13,320 --> 00:53:14,509
Good.
879
00:53:14,510 --> 00:53:16,009
You did the right thing Laura.
880
00:53:16,010 --> 00:53:17,653
You didn't have any choice.
881
00:53:18,900 --> 00:53:19,956
Ooh, hurry sign this.
882
00:53:19,957 --> 00:53:21,023
Here they come.
883
00:53:24,530 --> 00:53:25,699
Anniversary?
884
00:53:25,700 --> 00:53:27,589
Yeah, they'll be
married a year on Sunday.
885
00:53:27,590 --> 00:53:28,890
We're having a cake later.
886
00:53:31,490 --> 00:53:32,859
- Hi.
- Hi, Wayne.
887
00:53:32,860 --> 00:53:34,203
What's going on?
888
00:53:34,204 --> 00:53:35,037
Uh, nothing.
889
00:53:35,037 --> 00:53:35,870
Nothing.
890
00:53:44,810 --> 00:53:47,773
Man, I bet this baby's
great off the road.
891
00:53:49,020 --> 00:53:50,689
You know, I really like it, Rich.
892
00:53:50,690 --> 00:53:52,899
I just can't afford it.
893
00:53:52,900 --> 00:53:54,349
Man, one of these days.
894
00:53:54,350 --> 00:53:56,003
I'm talking about right now.
895
00:53:58,070 --> 00:53:59,369
I just don't have that kind of money.
896
00:53:59,370 --> 00:54:01,606
Look, Gary, two years
ago I paid 18 for it,
897
00:54:01,607 --> 00:54:04,163
and I'm gonna let you have it for 4500.
898
00:54:06,010 --> 00:54:07,019
It's worth twice that much.
899
00:54:07,020 --> 00:54:08,439
I know that, but something came up,
900
00:54:08,440 --> 00:54:09,490
and I need the money.
901
00:54:10,720 --> 00:54:11,929
Are you sure about this?
902
00:54:11,930 --> 00:54:15,113
Yeah, the only condition
is it's got be cash.
903
00:54:19,720 --> 00:54:20,553
Sure.
904
00:54:27,270 --> 00:54:30,039
Hi, velocity that's what
you're buying with this baby.
905
00:54:30,040 --> 00:54:32,009
She's the best there is, hands down.
906
00:54:32,010 --> 00:54:33,839
- Smooth action?
- Oh, you bet.
907
00:54:33,840 --> 00:54:35,449
And it doesn't have much of a recoil.
908
00:54:35,450 --> 00:54:37,909
That's important for rapid firing.
909
00:54:37,910 --> 00:54:40,199
It is the most expensive one we have.
910
00:54:40,200 --> 00:54:42,085
There are others that are quite good.
911
00:54:42,086 --> 00:54:43,309
You get what you pay for.
912
00:54:43,310 --> 00:54:45,039
- I'll take it.
- Great.
913
00:54:45,040 --> 00:54:45,950
Anything else?
914
00:54:45,951 --> 00:54:47,449
We're having a store wide clearance sale.
915
00:54:47,450 --> 00:54:48,673
Prices you can't beat.
916
00:54:49,630 --> 00:54:51,703
Yes, as a matter of fact there is.
917
00:54:52,940 --> 00:54:56,049
Which one of these ammo vests
down here holds the most?
918
00:54:56,050 --> 00:54:57,409
The one on the right there.
919
00:54:57,410 --> 00:54:59,009
It's got the most pockets.
920
00:54:59,010 --> 00:55:01,309
Alright, I'll take it.
921
00:55:01,310 --> 00:55:02,599
Anything else?
922
00:55:02,600 --> 00:55:07,029
Yeah, let me have two of
these double-aught buck shells.
923
00:55:07,030 --> 00:55:07,950
Two boxes.
924
00:55:07,951 --> 00:55:09,313
No, two cases.
925
00:55:11,820 --> 00:55:13,463
That's over 2,000 rounds.
926
00:55:16,550 --> 00:55:18,750
Like you said you
can't beat these prices.
927
00:55:21,240 --> 00:55:23,320
I got one over here.
I think, you'll like it.
928
00:55:26,250 --> 00:55:29,629
I think, this one would
be perfect for you.
929
00:55:29,630 --> 00:55:31,973
You'll cruise down to
Los Angeles in style.
930
00:55:38,770 --> 00:55:43,339
Queen sized bed, kitchen, color TV.
931
00:55:43,340 --> 00:55:46,189
What I like is it's got a lot of room.
932
00:55:46,190 --> 00:55:47,097
How many people you say you wanted it for?
933
00:55:47,098 --> 00:55:50,160
It'd just be for me and my wife Laura.
934
00:55:54,810 --> 00:55:56,310
She'll be impressed with this.
935
00:56:38,290 --> 00:56:40,428
I'm going on a cookie run.
936
00:56:40,429 --> 00:56:42,709
Can you get you anything?
937
00:56:42,710 --> 00:56:44,267
No, thank you.
938
00:57:01,890 --> 00:57:02,733
Hi, dad.
939
00:57:03,770 --> 00:57:06,539
Hey, this is a nice surprise.
940
00:57:06,540 --> 00:57:08,073
I was thinking about you.
941
00:57:09,030 --> 00:57:10,113
Too bad mom is out.
942
00:57:11,210 --> 00:57:13,043
How's everything going, Sweetheart?
943
00:57:16,044 --> 00:57:17,914
It's all right.
944
00:57:17,915 --> 00:57:20,334
I'm finally going to court tomorrow.
945
00:57:36,890 --> 00:57:38,152
Listen are you okay with this?
946
00:57:38,153 --> 00:57:40,809
I could still fly out there, you know.
947
00:57:40,810 --> 00:57:43,699
No, no, it'll be all right.
948
00:57:43,700 --> 00:57:46,150
I just wish I could have
this over and done with.
949
00:58:15,910 --> 00:58:18,929
Tell mom I'm sorry I missed her.
950
00:58:18,930 --> 00:58:20,369
I will.
951
00:58:20,370 --> 00:58:22,020
Listen you take care of yourself.
952
00:58:24,700 --> 00:58:25,550
I love you dad.
953
00:58:27,070 --> 00:58:28,220
I love you too.
954
00:59:58,004 --> 01:00:00,272
Hi, Larry.
955
01:00:00,273 --> 01:00:02,190
You can't be serious.
956
01:00:04,100 --> 01:00:04,933
Hey, Larry.
957
01:00:07,630 --> 01:00:09,728
Cowboys and Indians.
958
01:00:48,581 --> 01:00:50,477
Somebody call security.
959
01:00:50,478 --> 01:00:52,093
A shooter in the south lobby.
960
01:00:52,094 --> 01:00:53,048
Get someone down here quick.
961
01:00:53,049 --> 01:00:54,122
Call the cops.
962
01:00:57,297 --> 01:00:58,558
Get down to the south lobby.
963
01:00:58,559 --> 01:01:00,334
Get me some security down here.
964
01:01:00,335 --> 01:01:01,328
Get some guns or something.
965
01:01:01,329 --> 01:01:04,266
Call the cops this guys got a gun.
966
01:01:04,267 --> 01:01:05,931
Hurry now.
967
01:01:37,061 --> 01:01:38,190
Oh, Ron.
968
01:01:43,384 --> 01:01:44,217
No.
969
01:01:44,217 --> 01:01:45,050
No!
970
01:01:47,753 --> 01:01:49,670
Was that a back fire?
971
01:02:16,613 --> 01:02:19,225
That's it, come on go!
972
01:02:53,689 --> 01:02:55,639
Oh, god.
973
01:02:55,640 --> 01:02:56,570
Oh, no, please don't!
974
01:02:56,570 --> 01:02:57,403
Please no!
975
01:03:53,568 --> 01:03:54,401
Rich.
976
01:04:17,803 --> 01:04:19,831
- Help me.
- Don't go that way.
977
01:04:19,832 --> 01:04:20,665
Come on.
978
01:04:51,160 --> 01:04:54,447
I need both entrances to
the parking lot sealed off.
979
01:04:54,448 --> 01:04:56,279
Move quickly away from the windows.
980
01:04:56,280 --> 01:04:57,909
Keep moving.
981
01:04:57,910 --> 01:04:59,589
Take cover behind your cars.
982
01:04:59,590 --> 01:05:01,139
We have shots fired.
983
01:05:01,140 --> 01:05:02,529
Take cover.
984
01:05:02,530 --> 01:05:03,450
Do we know who the shooter is yet?
985
01:05:03,450 --> 01:05:04,341
No, Captain.
986
01:05:04,342 --> 01:05:06,029
We don't know if we're
dealing with a lone gunman
987
01:05:06,030 --> 01:05:06,863
or a bunch of terrorists.
988
01:05:06,864 --> 01:05:08,769
SWAT team's on the way.
989
01:05:08,770 --> 01:05:09,603
What's he doing?
990
01:05:12,616 --> 01:05:14,260
Do not enter the building.
991
01:05:14,261 --> 01:05:16,509
I repeat do not enter the building.
992
01:05:16,510 --> 01:05:17,535
Get him back.
993
01:05:17,536 --> 01:05:19,619
Stop that man!
994
01:05:41,892 --> 01:05:43,718
Here, come on.
995
01:05:43,719 --> 01:05:44,552
Shh, shh.
996
01:06:22,526 --> 01:06:23,359
No.
997
01:06:24,979 --> 01:06:28,061
No, god.
998
01:06:28,062 --> 01:06:31,148
Please don't let me die in here.
999
01:06:31,149 --> 01:06:31,982
Please.
1000
01:07:14,566 --> 01:07:15,399
Oh, god.
1001
01:07:58,950 --> 01:08:00,089
- Captain Olson?
- Yes.
1002
01:08:00,090 --> 01:08:01,909
- Tom Bannister.
- Banister.
1003
01:08:01,910 --> 01:08:04,826
Our command post is on
the second floor here.
1004
01:08:04,827 --> 01:08:06,877
Our shooter is on the second floor there.
1005
01:08:51,017 --> 01:08:51,850
Captain.
1006
01:08:52,690 --> 01:08:55,059
We have a positive ID on the subject.
1007
01:08:55,060 --> 01:08:56,999
Richard Farley.
1008
01:08:57,000 --> 01:08:59,423
Evidently this might be
about a female employee.
1009
01:09:00,280 --> 01:09:02,419
Laura Black who works in the building.
1010
01:09:02,420 --> 01:09:04,069
And she is?
1011
01:09:04,070 --> 01:09:05,923
As far as we know, still in there.
1012
01:09:07,911 --> 01:09:09,959
He's on the second floor
1013
01:09:09,960 --> 01:09:13,479
somewhere between here and there?
1014
01:09:13,480 --> 01:09:14,313
- Yeah.
- Uh-huh.
1015
01:09:14,314 --> 01:09:16,039
How many employees are
still in the building?
1016
01:09:16,040 --> 01:09:17,499
It's still a guess,
but we think the number
1017
01:09:17,500 --> 01:09:19,583
is somewhere between 30 and 50.
1018
01:09:21,160 --> 01:09:21,993
Captain.
1019
01:09:23,620 --> 01:09:25,579
Lieutenant Grijalva hostage negotiator.
1020
01:09:25,580 --> 01:09:26,909
They have an area
set up for you right on
1021
01:09:26,910 --> 01:09:30,408
the other side of that glass wall, okay?
1022
01:09:56,490 --> 01:09:57,640
Where are you, Laura?
1023
01:10:13,341 --> 01:10:15,870
Oh, no.
1024
01:10:15,871 --> 01:10:16,704
Glenda.
1025
01:10:20,712 --> 01:10:21,545
No.
1026
01:10:29,730 --> 01:10:30,663
Here's our boy.
1027
01:10:32,250 --> 01:10:34,000
I've also got his military history.
1028
01:10:36,600 --> 01:10:38,079
Let's make sure every
man on the SWAT team
1029
01:10:38,080 --> 01:10:39,223
has one of these.
1030
01:10:40,470 --> 01:10:41,829
11 years in the Navy,
1031
01:10:41,830 --> 01:10:44,579
honorable discharge,
top security clearance,
1032
01:10:44,580 --> 01:10:47,180
no criminal record or history
of any mental illness.
1033
01:10:48,490 --> 01:10:49,370
Until today.
1034
01:10:49,371 --> 01:10:50,470
He make any demands?
1035
01:10:51,350 --> 01:10:52,409
They don't know.
1036
01:10:52,410 --> 01:10:54,243
Captain, we got him on the phone.
1037
01:10:56,270 --> 01:10:59,719
I just wanna make sure I'm
talking to the right person.
1038
01:10:59,720 --> 01:11:01,820
Yeah, I'm the guy who's shooting people.
1039
01:11:03,150 --> 01:11:05,559
As a hostage negotiator,
my goal is to help
1040
01:11:05,560 --> 01:11:09,009
get you out of a difficult
situation safely.
1041
01:11:09,010 --> 01:11:10,729
I'm not ready to come out.
1042
01:11:10,730 --> 01:11:12,373
I wanna gloat for a while.
1043
01:11:13,850 --> 01:11:17,393
And you can tell them all
this is about Laura Black.
1044
01:11:18,930 --> 01:11:19,763
About what?
1045
01:11:21,170 --> 01:11:24,049
Tell her
lawyer, and her buddy Chris,
1046
01:11:24,050 --> 01:11:26,209
they gave her bad advice.
1047
01:11:26,210 --> 01:11:28,916
Are there a lot of
people hurt up there, Rich?
1048
01:11:30,770 --> 01:11:32,969
I'm gonna tell you something right now.
1049
01:11:32,970 --> 01:11:35,749
I don't wanna see any
cops sneaking up on me.
1050
01:11:35,750 --> 01:11:37,193
I've got an arsenal up here.
1051
01:11:38,900 --> 01:11:40,650
What sort of weapons do you have?
1052
01:11:44,080 --> 01:11:45,509
That's all.
1053
01:11:45,510 --> 01:11:47,519
I'm not saying anymore now.
1054
01:11:47,520 --> 01:11:49,079
You're a
hunter, aren't you, Rich?
1055
01:11:49,080 --> 01:11:51,073
That's why you know so
much about guns, huh?
1056
01:11:52,450 --> 01:11:54,683
I'd rather kill people than animals.
1057
01:11:56,340 --> 01:11:58,570
It's not sporting to kill animals.
1058
01:12:13,810 --> 01:12:14,643
Laura.
1059
01:12:16,556 --> 01:12:18,219
Oh, my god.
1060
01:12:18,220 --> 01:12:19,909
Who's doing this?
1061
01:12:19,910 --> 01:12:20,910
Farley.
1062
01:12:20,911 --> 01:12:22,310
We've gotta get out of here.
1063
01:12:23,630 --> 01:12:24,463
Look.
1064
01:12:25,530 --> 01:12:26,989
Well, we have to do something.
1065
01:12:26,990 --> 01:12:28,559
We gotta stop this bleeding.
1066
01:12:28,560 --> 01:12:29,589
Take this.
1067
01:12:29,590 --> 01:12:30,423
Wait a minute.
1068
01:12:31,740 --> 01:12:33,640
Please, please, please just take them.
1069
01:12:34,965 --> 01:12:36,159
- It's okay.
- Let me get this around.
1070
01:12:36,160 --> 01:12:37,480
You take this.
1071
01:12:37,481 --> 01:12:38,569
Oh, darling.
1072
01:12:38,570 --> 01:12:39,879
Sorry.
1073
01:12:39,880 --> 01:12:41,893
No, come on I got to do this.
1074
01:12:45,370 --> 01:12:47,209
If we assault the
building simultaneously
1075
01:12:47,210 --> 01:12:50,169
with SWAT teams here, here, and here,
1076
01:12:50,170 --> 01:12:51,003
we can take him.
1077
01:12:56,560 --> 01:12:58,819
Look, there's still a
lot of people inside.
1078
01:12:58,820 --> 01:13:00,479
Some are wounded and
need medical attention.
1079
01:13:00,480 --> 01:13:01,313
I know.
1080
01:13:02,187 --> 01:13:04,137
But the price of storming that building
1081
01:13:05,419 --> 01:13:07,943
I can't live with that
at least not right now.
1082
01:13:11,880 --> 01:13:14,083
What if we get Farley
in front of a window?
1083
01:13:17,120 --> 01:13:19,179
Then you have a green light.
1084
01:13:19,180 --> 01:13:20,013
Take him out.
1085
01:14:15,840 --> 01:14:17,329
Are we sure these are all the office
1086
01:14:17,330 --> 01:14:19,009
phone numbers on the second floor?
1087
01:14:19,010 --> 01:14:20,099
I'll double check.
1088
01:14:20,100 --> 01:14:22,663
We're set up to have all
outgoing calls come to us.
1089
01:14:37,500 --> 01:14:38,333
Hello.
1090
01:14:39,630 --> 01:14:40,849
Yeah, is this Rich?
1091
01:14:40,850 --> 01:14:43,019
We heard a gunshot in
there is everything okay?
1092
01:14:43,020 --> 01:14:45,069
Who are you trying to kid?
1093
01:14:45,070 --> 01:14:46,659
You're just trying to lock in my position,
1094
01:14:46,660 --> 01:14:48,163
so you can blow me away.
1095
01:14:51,660 --> 01:14:54,273
Sorry, sir, he
wasn't on the line long enough.
1096
01:15:01,173 --> 01:15:03,539
Hey, we can put that
cabinet in front of the door.
1097
01:15:03,540 --> 01:15:06,153
No, we stay right here and be quiet.
1098
01:15:07,060 --> 01:15:08,810
No, no, no.
1099
01:15:08,811 --> 01:15:09,743
No, I can't.
1100
01:15:09,744 --> 01:15:12,379
I can't just stay here and
wait for him to get me.
1101
01:15:12,380 --> 01:15:14,080
No, Laura, you can't go out there.
1102
01:15:14,081 --> 01:15:15,498
Shh, Laura, no.
1103
01:15:16,780 --> 01:15:18,559
I will not die in here.
1104
01:15:18,560 --> 01:15:19,563
- No.
- No.
1105
01:16:02,970 --> 01:16:03,920
Security.
1106
01:16:05,010 --> 01:16:07,299
I need you to stay off this line.
1107
01:16:07,300 --> 01:16:08,949
- Call back at...
- What?
1108
01:16:08,950 --> 01:16:11,006
I said get off the line.
1109
01:16:11,007 --> 01:16:13,663
I have been shot I will
not get off the line.
1110
01:16:14,900 --> 01:16:15,929
Forgive me I'm sorry.
1111
01:16:15,930 --> 01:16:17,279
Who are you?
1112
01:16:17,280 --> 01:16:19,189
Laura Black.
1113
01:16:19,190 --> 01:16:21,023
Laura, where were you shot?
1114
01:16:22,060 --> 01:16:24,349
In the shoulder I've
lost a lot of blood.
1115
01:16:24,350 --> 01:16:27,180
Laura, what
is your exact location?
1116
01:16:28,397 --> 01:16:32,230
I'm in the second floor
in a reception area.
1117
01:16:35,631 --> 01:16:38,299
I need someone to get me out of here.
1118
01:16:38,300 --> 01:16:39,729
Hang on, Laura.
1119
01:16:39,730 --> 01:16:41,397
We're gonna try and get you out of there.
1120
01:16:41,398 --> 01:16:43,236
When?
1121
01:16:43,237 --> 01:16:44,404
When, I can't.
1122
01:16:46,160 --> 01:16:47,749
I'm having a really hard time breathing.
1123
01:16:47,750 --> 01:16:50,419
I think, my lungs is punctured.
1124
01:16:50,420 --> 01:16:52,020
I think it's punctured, I can't.
1125
01:16:52,920 --> 01:16:55,215
You gotta get me out of here.
1126
01:16:55,216 --> 01:16:57,963
Laura, just keep talking to us.
1127
01:16:59,380 --> 01:17:00,213
I'll try.
1128
01:17:01,080 --> 01:17:01,967
I'm gonna die.
1129
01:17:03,150 --> 01:17:03,983
It's really.
1130
01:17:14,337 --> 01:17:16,040
Laura?
1131
01:17:16,041 --> 01:17:17,719
Laura, talk to me.
1132
01:17:17,720 --> 01:17:19,239
Hello?
1133
01:17:19,240 --> 01:17:20,073
Laura?
1134
01:17:40,944 --> 01:17:41,930
Get the person who saw him drive
1135
01:17:41,931 --> 01:17:43,380
this motor home into the lot.
1136
01:17:46,710 --> 01:17:47,543
Captain?
1137
01:17:48,480 --> 01:17:49,549
This is Olson go ahead.
1138
01:17:49,550 --> 01:17:53,509
Shagan, I'm in the motor home.
1139
01:17:53,510 --> 01:17:56,119
He's carrying fuses and wire.
1140
01:17:56,120 --> 01:17:57,823
He may have explosives in there.
1141
01:18:45,580 --> 01:18:46,413
Yeah.
1142
01:18:47,750 --> 01:18:48,583
It's Laura Black.
1143
01:18:48,584 --> 01:18:50,293
- Thank god
- I passed out.
1144
01:18:52,916 --> 01:18:55,519
Look I don't know how
much longer I can hang on.
1145
01:18:55,520 --> 01:18:58,113
Someone's got to come
and get me out of here.
1146
01:18:59,230 --> 01:19:00,639
Laura, listen.
1147
01:19:00,640 --> 01:19:03,179
There's no way to send
someone in right now.
1148
01:19:03,180 --> 01:19:05,898
You're gonna have to
sit tight for a while.
1149
01:19:11,066 --> 01:19:12,066
Laura?
1150
01:19:12,067 --> 01:19:12,900
Laura?
1151
01:19:31,670 --> 01:19:33,969
I'm only gonna say this once.
1152
01:19:33,970 --> 01:19:36,169
I can see the SWAT team from the window
1153
01:19:36,170 --> 01:19:39,459
moving up on the Bancroft Boulevard side.
1154
01:19:39,460 --> 01:19:41,309
I want them stopped,
or I'm just gonna start
1155
01:19:41,310 --> 01:19:42,823
blowing things up around here.
1156
01:19:43,950 --> 01:19:45,269
Do you understand what I'm saying?
1157
01:19:45,270 --> 01:19:46,963
Now just take it easy.
1158
01:19:48,550 --> 01:19:51,029
Look, I know I'm gonna die here.
1159
01:19:51,030 --> 01:19:53,139
But I'm gonna decide when.
1160
01:19:53,140 --> 01:19:56,311
Lieutenant Bannister,
have your people pullback
1161
01:19:56,312 --> 01:19:58,323
- from the Bancroft side.
- Right, sir.
1162
01:20:04,380 --> 01:20:05,939
Tell me something, Rich.
1163
01:20:05,940 --> 01:20:07,839
In addition to all the guns,
1164
01:20:07,840 --> 01:20:09,640
do you have explosives in there too?
1165
01:20:10,889 --> 01:20:11,770
You're damn right I do.
1166
01:20:11,771 --> 01:20:13,670
I came to teach these people a lesson.
1167
01:20:14,880 --> 01:20:17,330
It's Laura's fault that
things got to this point.
1168
01:20:19,210 --> 01:20:21,549
I warned her something
like this would happen.
1169
01:20:21,550 --> 01:20:23,146
I told her I couldn't
let her get away with it,
1170
01:20:23,147 --> 01:20:24,649
and I'm warning you.
1171
01:20:24,650 --> 01:20:25,899
We'll have a lot more bodies
1172
01:20:25,900 --> 01:20:28,000
if I see anymore police near the building.
1173
01:20:29,960 --> 01:20:31,389
Basically none of this would've happened
1174
01:20:31,390 --> 01:20:33,279
if she'd gone out with me just one time.
1175
01:20:33,280 --> 01:20:35,283
I don't think that was too much to ask.
1176
01:20:36,540 --> 01:20:37,782
Do you?
1177
01:20:37,783 --> 01:20:40,049
Why does she have to be so stubborn?
1178
01:20:40,050 --> 01:20:41,329
I didn't even decide to hurt her
1179
01:20:41,330 --> 01:20:42,803
until I got that court order.
1180
01:20:44,360 --> 01:20:47,593
They were warned I
couldn't let that happen.
1181
01:20:49,110 --> 01:20:51,460
That's why we've got
bodies all over the place.
1182
01:20:54,090 --> 01:20:55,040
I had to show them.
1183
01:20:55,998 --> 01:20:57,448
Let them know I'm not a wimp.
1184
01:20:59,000 --> 01:21:01,219
Look I'm gonna check on that SWAT team,
1185
01:21:01,220 --> 01:21:03,691
and if I see them,
you've got a big problem.
1186
01:21:05,770 --> 01:21:06,680
Look we'd
like to resolve things,
1187
01:21:06,681 --> 01:21:08,380
so that nobody gets hurt.
1188
01:21:08,381 --> 01:21:09,726
Come on pullback.
1189
01:21:09,727 --> 01:21:12,250
Tell them let's move it back.
1190
01:21:12,251 --> 01:21:15,027
Pull it back.
1191
01:21:15,028 --> 01:21:17,597
Alright, stay
back come on everybody.
1192
01:21:17,598 --> 01:21:22,350
Someone's coming out.
1193
01:21:22,351 --> 01:21:23,658
Get down!
1194
01:21:23,659 --> 01:21:27,837
Get down!
1195
01:21:27,838 --> 01:21:29,664
- Watch your fire.
- Hold your fire.
1196
01:21:46,975 --> 01:21:48,573
This is all because of me.
1197
01:21:49,760 --> 01:21:50,593
What did I do?
1198
01:21:51,730 --> 01:21:53,519
Just tell me what I did?
1199
01:21:53,520 --> 01:21:55,509
We're gonna get you to the hospital now.
1200
01:21:55,510 --> 01:21:57,410
Just relax everything's gonna be fine.
1201
01:22:02,010 --> 01:22:02,860
What's your name?
1202
01:22:04,818 --> 01:22:05,985
Laura Black.
1203
01:22:13,140 --> 01:22:14,849
Well, tell me, Rich,
1204
01:22:14,850 --> 01:22:17,219
how do you think we can resolve this?
1205
01:22:17,220 --> 01:22:19,419
I don't think we can.
1206
01:22:19,420 --> 01:22:21,939
I kind of made up my
mind I'm gonna die here.
1207
01:22:21,940 --> 01:22:25,163
It's just a question of
when and who I take with me.
1208
01:22:27,910 --> 01:22:30,223
Get me a diet Cola and
I'll think about it.
1209
01:22:32,070 --> 01:22:34,413
I need a diet Cola and a sandwich.
1210
01:22:36,640 --> 01:22:37,869
My boss might go for that.
1211
01:22:37,870 --> 01:22:39,993
But he's gonna want something in return.
1212
01:22:41,150 --> 01:22:43,049
I don't want a can of diet Cola.
1213
01:22:43,050 --> 01:22:47,749
I want a cup, one of those
large quart sized cups
1214
01:22:47,750 --> 01:22:49,013
with a lot of ice in it.
1215
01:22:49,880 --> 01:22:52,333
I chew up ice, so I
need a lot of ice in it.
1216
01:23:01,326 --> 01:23:02,652
We gotta get moving here.
1217
01:23:02,653 --> 01:23:04,253
I don't like her blood pressure.
1218
01:23:05,260 --> 01:23:06,150
I need a chest tube stat.
1219
01:23:06,151 --> 01:23:08,449
She's got an entrance
one on her shoulder.
1220
01:23:08,450 --> 01:23:09,649
Shattered up her humerus.
1221
01:23:09,650 --> 01:23:11,772
Looks like a shotgun.
Figure it got to her lung.
1222
01:23:11,773 --> 01:23:14,849
I need a trauma room and
a vascular surgeon stat.
1223
01:23:14,850 --> 01:23:16,749
We'll start transfusion right now.
1224
01:23:16,750 --> 01:23:18,369
Make sure there's blood
in the trauma room.
1225
01:23:18,370 --> 01:23:19,552
Where's the chest tube?
1226
01:23:19,553 --> 01:23:21,779
I need the chest tube.
1227
01:23:21,780 --> 01:23:23,177
One, two, three.
1228
01:23:24,783 --> 01:23:26,459
Does anybody know her name?
1229
01:23:26,460 --> 01:23:28,679
Laura Black
they said it on the news.
1230
01:23:28,680 --> 01:23:31,329
Don't check out on me, Laura, you hear?
1231
01:23:31,330 --> 01:23:33,749
We're certain he's in this
area of the second floor.
1232
01:23:33,750 --> 01:23:36,949
We're gonna try to
evacuate the first floor.
1233
01:23:36,950 --> 01:23:39,109
We need you to keep him occupied.
1234
01:23:39,110 --> 01:23:40,209
I can use the fact he wants us
1235
01:23:40,210 --> 01:23:41,910
to get him a drink and a sandwich.
1236
01:23:43,110 --> 01:23:44,379
I was hoping he might exchange the food
1237
01:23:44,380 --> 01:23:45,589
for some of his guns.
1238
01:23:45,590 --> 01:23:46,809
He could be getting tired.
1239
01:23:46,810 --> 01:23:48,199
Well, if you can get
him to get rid of the guns
1240
01:23:48,200 --> 01:23:50,147
by throwing them out of
any of these windows,
1241
01:23:50,148 --> 01:23:52,959
I can have one of my
sharpshooters take him out.
1242
01:23:52,960 --> 01:23:54,203
Think you can do that?
1243
01:23:56,240 --> 01:23:58,753
Well, I'd like to try and
get him to give up first.
1244
01:24:00,230 --> 01:24:01,869
No problem.
1245
01:24:01,870 --> 01:24:03,670
But if he's not willing,
1246
01:24:03,671 --> 01:24:06,088
you get him in front of a window.
1247
01:24:08,170 --> 01:24:09,003
Yes, sir.
1248
01:24:23,690 --> 01:24:24,523
Yeah.
1249
01:24:25,980 --> 01:24:26,813
He's got him on the line.
1250
01:24:26,814 --> 01:24:28,639
How you doing in there?
1251
01:24:28,640 --> 01:24:30,252
- Come on go.
- Come on, go.
1252
01:24:30,253 --> 01:24:33,900
On the double let's go guys.
1253
01:24:33,901 --> 01:24:35,516
First floor lobby.
1254
01:24:35,517 --> 01:24:37,719
Well, I'm thinking about giving up
1255
01:24:37,720 --> 01:24:38,920
if that's what you mean?
1256
01:24:44,280 --> 01:24:45,130
Hold on a minute.
1257
01:24:58,073 --> 01:24:59,323
Oh, it's Nancy.
1258
01:25:02,040 --> 01:25:03,313
Come out of there, Nancy.
1259
01:25:11,810 --> 01:25:13,160
You better get out of here.
1260
01:25:16,210 --> 01:25:18,010
Let me do something for you, Rich.
1261
01:25:19,783 --> 01:25:21,033
It's too late for that.
1262
01:25:22,100 --> 01:25:23,233
Just go, Nancy.
1263
01:25:43,554 --> 01:25:45,137
What about my food?
1264
01:25:55,923 --> 01:25:58,099
Come on let's go bring her through.
1265
01:25:58,100 --> 01:25:59,798
This way, this way.
1266
01:25:59,799 --> 01:26:01,459
Well, like I said, Rich.
1267
01:26:01,460 --> 01:26:04,269
My boss is gonna want something in return.
1268
01:26:04,270 --> 01:26:05,339
Would you be willing to give up
1269
01:26:05,340 --> 01:26:07,090
some of your weapons for some food?
1270
01:26:08,780 --> 01:26:10,280
How would I get them to you?
1271
01:26:11,380 --> 01:26:12,829
I was thinking if you
broke one of the windows
1272
01:26:12,830 --> 01:26:14,780
facing Bancroft you can throw them out.
1273
01:26:16,610 --> 01:26:18,429
Of course, we'd want you
to unload them first.
1274
01:26:18,430 --> 01:26:20,280
No way, I'm giving you all my guns.
1275
01:26:21,603 --> 01:26:22,510
Well, how about just some of them.
1276
01:26:22,511 --> 01:26:23,979
It would be a sign, something I could
1277
01:26:23,980 --> 01:26:26,373
take back to my boss,
Rich, you understand?
1278
01:26:29,350 --> 01:26:30,183
Okay.
1279
01:26:31,920 --> 01:26:33,970
Okay, I'll get rid of one of the shotguns
1280
01:26:34,880 --> 01:26:36,403
and a 22-Magnum pistol.
1281
01:26:38,000 --> 01:26:39,750
Now here's what I would like to eat
1282
01:26:40,730 --> 01:26:43,469
besides the quart sized diet Cola
1283
01:26:43,470 --> 01:26:46,403
a number 26 sandwich for Togo's.
1284
01:26:48,240 --> 01:26:49,859
Togo's?
1285
01:26:49,860 --> 01:26:52,329
It's just up to the street on Hollywood.
1286
01:26:52,330 --> 01:26:53,163
Okay.
1287
01:26:54,140 --> 01:26:59,140
I'd like a number 26, no
tomatoes with Swiss cheese.
1288
01:26:59,734 --> 01:27:02,053
- Okay, a number 26.
- It's their best.
1289
01:27:03,240 --> 01:27:04,073
No tomatoes.
1290
01:27:04,950 --> 01:27:06,033
Make it large.
1291
01:27:07,290 --> 01:27:08,499
I may have to eat twice.
1292
01:27:08,500 --> 01:27:09,803
I may be here a while.
1293
01:27:11,040 --> 01:27:12,969
Hang on, Rich, don't hang up now.
1294
01:27:12,970 --> 01:27:13,803
Give me a minute.
1295
01:27:13,804 --> 01:27:16,080
Let me pass this information
to my boss, okay?
1296
01:27:17,150 --> 01:27:18,683
I can't find Laura here.
1297
01:27:19,580 --> 01:27:20,773
I think she got out.
1298
01:27:21,840 --> 01:27:23,690
I'd like to know if she's doing okay.
1299
01:27:24,790 --> 01:27:26,199
I don't know
that I'll have to check
1300
01:27:26,200 --> 01:27:27,130
and get back to you.
1301
01:27:27,131 --> 01:27:28,333
Yeah, check it.
1302
01:27:29,250 --> 01:27:30,423
I think she got out.
1303
01:27:32,160 --> 01:27:34,379
I hope she's doing good
'cause I want her to live.
1304
01:27:34,380 --> 01:27:37,024
She can't regret it if she doesn't live.
1305
01:27:39,150 --> 01:27:41,093
I want Laura to know I was serious.
1306
01:27:43,050 --> 01:27:45,309
I had to get back at her.
1307
01:27:45,310 --> 01:27:48,429
I'd go to her games, and she
would sit two feet from me.
1308
01:27:48,430 --> 01:27:50,139
Then she'd point and laugh at me
1309
01:27:50,140 --> 01:27:51,563
and talk behind my back.
1310
01:27:53,460 --> 01:27:55,803
She can't play with people's lives.
1311
01:28:02,390 --> 01:28:03,590
- Locked here.
- Ready.
1312
01:28:04,428 --> 01:28:06,678
Looks like him.
1313
01:28:07,520 --> 01:28:08,869
We're set here, Captain.
1314
01:28:08,870 --> 01:28:09,870
Copy that.
1315
01:28:11,210 --> 01:28:13,377
Ready on two.
1316
01:28:15,031 --> 01:28:16,963
If you can get him
into position, we're set.
1317
01:28:20,525 --> 01:28:21,525
All right.
1318
01:28:22,833 --> 01:28:23,750
Here we go.
1319
01:28:26,150 --> 01:28:27,542
Recording.
1320
01:28:37,910 --> 01:28:41,639
How long does it take to get
a sandwich and a diet Cola?
1321
01:28:41,640 --> 01:28:42,497
I have them right here
in front of me, Rich.
1322
01:28:42,498 --> 01:28:46,669
I have a number 26 and
a quart-sized diet Cola.
1323
01:28:46,670 --> 01:28:49,170
All you gotta do is throw
the guns out the window.
1324
01:28:52,960 --> 01:28:56,109
Okay, I'm gonna break
out one of the windows
1325
01:28:56,110 --> 01:28:57,369
on the Bancroft side,
1326
01:28:57,370 --> 01:28:59,420
and then I'm gonna throw out the weapons.
1327
01:29:00,320 --> 01:29:03,489
Right, but make
sure they're all unloaded.
1328
01:29:03,490 --> 01:29:06,016
Okay, I'm gonna try to break out
1329
01:29:06,017 --> 01:29:08,122
one of the windows with a chair.
1330
01:29:13,540 --> 01:29:14,373
Rich?
1331
01:29:16,000 --> 01:29:16,833
Yeah.
1332
01:29:17,770 --> 01:29:20,653
One thing once you
throw the weapons out,
1333
01:29:21,810 --> 01:29:24,149
we still have the problem
of getting the sandwich
1334
01:29:24,150 --> 01:29:26,380
and the diet Cola back up to you.
1335
01:29:30,940 --> 01:29:31,773
Yeah, we do.
1336
01:29:34,950 --> 01:29:36,993
Why don't you come
down and have them here?
1337
01:29:41,310 --> 01:29:43,810
Basically, give myself
up is what you're saying.
1338
01:29:45,510 --> 01:29:47,410
That's what I'd like you to do, yes.
1339
01:29:54,500 --> 01:29:55,779
First I'd have to ask myself
1340
01:29:55,780 --> 01:29:57,363
do I really wanna live in jail?
1341
01:29:58,991 --> 01:29:59,835
Of course, you do.
1342
01:29:59,836 --> 01:30:02,091
You could teach computers there.
1343
01:30:03,720 --> 01:30:07,323
Yeah, I could teach there.
1344
01:30:10,720 --> 01:30:11,983
I have to think about it.
1345
01:30:14,890 --> 01:30:16,929
Rich, I have your diet
Cola sitting right here
1346
01:30:16,930 --> 01:30:18,880
in front of me, and the ice is melting.
1347
01:30:22,730 --> 01:30:24,897
The ice is melting, huh?
1348
01:30:29,040 --> 01:30:29,873
Okay.
1349
01:30:33,030 --> 01:30:34,473
Let me know when you're ready.
1350
01:30:36,786 --> 01:30:40,286
Hey, he's got him talked down.
1351
01:30:45,120 --> 01:30:47,159
Doctor, can you tell me
anything about Laura Black?
1352
01:30:47,160 --> 01:30:48,299
Are you a relative?
1353
01:30:48,300 --> 01:30:49,439
I'm her roommate.
1354
01:30:49,440 --> 01:30:50,639
Your roommate is a fighter.
1355
01:30:50,640 --> 01:30:51,771
She's going to make it.
1356
01:30:51,772 --> 01:30:52,605
Oh, god.
1357
01:30:53,537 --> 01:30:54,839
Can I see her?
1358
01:30:54,840 --> 01:30:57,299
They'll be taking her down
to recovery in a few minutes.
1359
01:30:57,300 --> 01:30:58,133
Okay.
1360
01:30:59,090 --> 01:31:00,149
When you come down the stairs,
1361
01:31:00,150 --> 01:31:02,559
there'll be an officer there
to give you directions.
1362
01:31:02,560 --> 01:31:04,513
Do exactly what he tells you to do.
1363
01:31:06,290 --> 01:31:09,039
I try not to get down on my knees.
1364
01:31:09,040 --> 01:31:10,653
They're bad and it hurts me.
1365
01:31:11,600 --> 01:31:14,369
So if he wants me to get down on my knees,
1366
01:31:14,370 --> 01:31:16,653
he's gonna have to let me go real slow.
1367
01:31:18,300 --> 01:31:19,729
That's all right you can talk to him.
1368
01:31:19,730 --> 01:31:22,113
Just tell him you're
gonna be moving real slow.
1369
01:31:23,180 --> 01:31:25,619
I'm gonna come down there to meet you.
1370
01:31:25,620 --> 01:31:28,713
Now remember move very, very slowly.
1371
01:31:29,780 --> 01:31:30,613
You okay?
1372
01:31:32,910 --> 01:31:33,743
I'm fine.
1373
01:31:35,230 --> 01:31:36,793
Okay, I'll see you there.
1374
01:31:41,620 --> 01:31:43,303
He's moving now.
1375
01:31:47,300 --> 01:31:48,133
He's moving now.
1376
01:32:18,705 --> 01:32:20,379
All right just take it easy.
1377
01:32:20,380 --> 01:32:21,979
Turn around hands against
the wall let's go.
1378
01:32:21,980 --> 01:32:23,579
You better check my chest.
1379
01:32:23,580 --> 01:32:26,099
I saw a movie once where
a guy had a Derringer
1380
01:32:26,100 --> 01:32:27,453
on a chain around his neck.
1381
01:32:33,887 --> 01:32:36,249
Alright, you're under arrest.
1382
01:32:36,250 --> 01:32:38,029
You have the right to remain silent.
1383
01:32:38,030 --> 01:32:40,479
Anything you say can be used
against you in a court of law.
1384
01:32:40,480 --> 01:32:41,909
You have a right to an attorney.
1385
01:32:41,910 --> 01:32:44,739
If you cannot afford one,
one will be provided for you.
1386
01:32:44,740 --> 01:32:45,573
Do you understand these rights?
1387
01:32:45,574 --> 01:32:46,593
Where's my sandwich.
1388
01:33:13,340 --> 01:33:14,173
Hi, Rich.
1389
01:33:15,590 --> 01:33:16,790
I brought you your food.
1390
01:33:18,605 --> 01:33:20,079
- Let's go.
- Do you think Laura
1391
01:33:20,080 --> 01:33:21,593
will remember all of this?
1392
01:35:39,204 --> 01:35:39,304
Webrip
96771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.