Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:05,465
Studio kajino presents
2
00:00:07,474 --> 00:00:09,704
once upon a time
3
00:00:09,809 --> 00:00:12,277
returning to my hometown
4
00:00:32,165 --> 00:00:34,656
the 1st day 30 days remain
5
00:01:11,271 --> 00:01:12,602
do you sell cigarettes?
6
00:01:12,739 --> 00:01:15,037
We don't carry them
7
00:01:15,141 --> 00:01:16,608
i'm sorry
8
00:01:21,014 --> 00:01:22,242
out of cigarettes?
9
00:01:22,348 --> 00:01:23,542
Yeah
10
00:01:33,493 --> 00:01:34,790
thanks
11
00:01:40,733 --> 00:01:41,961
ritual
12
00:01:43,670 --> 00:01:45,160
it's a ritual
13
00:01:48,741 --> 00:01:51,107
oh, before?
By the tracks?
14
00:01:52,579 --> 00:01:55,776
Yes, i was performing a ritual
15
00:01:57,450 --> 00:02:01,386
oh... sorry i intruded then
16
00:02:03,656 --> 00:02:04,884
what's it for?
17
00:02:06,092 --> 00:02:07,320
It's a secret!
18
00:02:14,934 --> 00:02:17,801
Do you know what tomorrow is?
19
00:02:19,839 --> 00:02:20,806
No
20
00:02:22,108 --> 00:02:23,575
tomorrow is
21
00:02:23,977 --> 00:02:25,376
my
22
00:02:25,545 --> 00:02:26,512
birthday
23
00:02:26,646 --> 00:02:29,444
ritual
24
00:02:29,549 --> 00:02:32,017
the 2nd day 29 days remain
25
00:02:41,895 --> 00:02:45,353
i'm still swirling
26
00:02:45,632 --> 00:02:48,499
it's a dark, lonely place
27
00:02:49,102 --> 00:02:53,436
i thought you could
maybe rescue me
28
00:02:54,207 --> 00:02:57,176
somehow, i still feel that way
29
00:02:58,144 --> 00:03:00,408
unsure what to do
30
00:03:00,847 --> 00:03:04,248
i m moved
by the scent of rain
31
00:03:04,617 --> 00:03:06,608
thanks for those smokes
32
00:03:08,354 --> 00:03:09,753
and...
33
00:03:11,291 --> 00:03:13,020
happy birthday
34
00:03:14,460 --> 00:03:15,484
no!
35
00:03:16,663 --> 00:03:18,893
Tomorrow s my birthday
36
00:03:32,212 --> 00:03:34,680
the 3rd day 28 days remain
37
00:03:43,856 --> 00:03:46,848
the simple act of
pursuing her
38
00:03:46,960 --> 00:03:48,951
was sufficient
39
00:03:49,062 --> 00:03:53,328
having reached an impasse
in my work and in myself,
40
00:03:53,433 --> 00:03:55,492
i sought to
acquaint myself
41
00:03:55,602 --> 00:03:59,402
with everyday ennui,
sired by apathy and restlessness
42
00:04:00,106 --> 00:04:03,075
ever-fleeing the authenticity
of my own experience,
43
00:04:03,209 --> 00:04:06,508
i was entirely spent by a life,
44
00:04:06,613 --> 00:04:09,514
composed of accumulated fictions
45
00:04:16,256 --> 00:04:17,245
um...
46
00:04:17,957 --> 00:04:19,254
are you always alone?
47
00:04:20,193 --> 00:04:21,922
Not today
48
00:04:23,763 --> 00:04:25,162
yesterday?
49
00:04:26,266 --> 00:04:28,097
Not really
50
00:04:29,402 --> 00:04:30,869
tomorrow?
51
00:04:32,772 --> 00:04:34,797
I'd rather not be
52
00:04:37,644 --> 00:04:39,942
i'd rather not be alone either
53
00:04:41,281 --> 00:04:42,578
say,
54
00:04:44,050 --> 00:04:46,245
do you know today's date?
55
00:04:48,121 --> 00:04:49,019
Monday
56
00:04:49,122 --> 00:04:50,453
yesterday?
57
00:04:51,324 --> 00:04:52,188
Sunday
58
00:04:52,292 --> 00:04:53,418
tomorrow?
59
00:04:54,560 --> 00:04:55,492
Tuesday
60
00:04:56,262 --> 00:04:57,957
did you perform your ritual today?
61
00:04:58,531 --> 00:05:01,898
Yes
it will make my wish come true
62
00:05:02,001 --> 00:05:03,025
your wish?
63
00:05:03,436 --> 00:05:07,805
When my wish comes true,
i can disappear completely
64
00:05:08,041 --> 00:05:11,408
disappear, leaving nothing
in the world behind
65
00:05:11,911 --> 00:05:15,074
that's why i have to keep
performing the ritual
66
00:05:16,549 --> 00:05:19,985
until then, the red umbrella
protects me
67
00:05:27,727 --> 00:05:28,921
say,
68
00:05:29,529 --> 00:05:31,156
what's tomorrow?
69
00:05:33,933 --> 00:05:35,958
Can't you figure it out?
70
00:05:36,069 --> 00:05:39,766
Tomorrow is
my birthday
71
00:05:39,906 --> 00:05:41,373
and so...
72
00:05:42,208 --> 00:05:44,142
i d rather not be alone
73
00:05:44,243 --> 00:05:46,609
the 4th day 27 days remain
74
00:06:15,808 --> 00:06:16,775
um...
75
00:06:16,909 --> 00:06:17,933
what?
76
00:06:18,077 --> 00:06:21,945
Why did you follow me,
that first day?
77
00:06:22,048 --> 00:06:24,744
Why are you following me now?
78
00:06:24,851 --> 00:06:27,911
Well...
because you intrigue me
79
00:06:28,488 --> 00:06:30,479
same here, then
80
00:06:41,000 --> 00:06:42,831
this your place?
81
00:06:42,935 --> 00:06:44,061
Yup
82
00:06:48,174 --> 00:06:49,641
here?
83
00:06:54,380 --> 00:06:56,814
My unsound heart
84
00:06:57,850 --> 00:07:01,183
and the consuming loneliness
85
00:07:01,287 --> 00:07:03,482
of longing for someone
86
00:07:04,557 --> 00:07:07,025
perhaps anyone will do
87
00:07:07,727 --> 00:07:11,424
as long as that someone
88
00:07:11,531 --> 00:07:13,328
will love me
89
00:07:13,599 --> 00:07:17,000
constantly, ceaselessly,
90
00:07:17,637 --> 00:07:20,037
it will suffice
91
00:07:22,708 --> 00:07:25,199
' is this true love?"
92
00:07:25,711 --> 00:07:29,238
' I feel at ease with you'
93
00:07:29,482 --> 00:07:31,541
' we're compatible '
94
00:07:31,951 --> 00:07:34,613
i ponder such ideas everyday
95
00:07:36,389 --> 00:07:37,913
sick
96
00:07:38,925 --> 00:07:41,393
dad and mom are sick
97
00:07:42,695 --> 00:07:44,720
everybody's sick
98
00:07:46,232 --> 00:07:48,325
and i'm...
99
00:07:49,268 --> 00:07:51,259
sickest of all
100
00:07:54,707 --> 00:07:56,038
what's wrong?
101
00:07:59,378 --> 00:08:02,836
Maybe i shouldn't have come
102
00:08:04,217 --> 00:08:06,378
it s not that
103
00:08:06,486 --> 00:08:09,717
no one's stood there before...
104
00:08:09,822 --> 00:08:11,949
i mean, it's unusual
105
00:08:12,158 --> 00:08:13,921
so i felt strange
106
00:08:14,527 --> 00:08:17,155
strange? Do i look weird?
107
00:08:17,730 --> 00:08:21,427
No, not at all
you look just right
108
00:08:22,335 --> 00:08:23,734
like my room?
109
00:08:28,541 --> 00:08:29,508
Probably
110
00:08:29,942 --> 00:08:31,170
i like it
111
00:08:31,277 --> 00:08:34,872
because only my
favorite things are here
112
00:08:38,284 --> 00:08:40,616
including me?
113
00:08:41,687 --> 00:08:45,350
Yup
you're one of the gang
114
00:08:46,125 --> 00:08:49,253
i'm ok here
115
00:08:49,862 --> 00:08:51,887
i like coming back here
116
00:08:55,401 --> 00:08:56,459
i m home, mother
117
00:08:59,705 --> 00:09:02,401
listen, your sister...
118
00:09:03,309 --> 00:09:04,901
you listening?
119
00:09:05,111 --> 00:09:07,705
She never listened to her mother
120
00:09:07,813 --> 00:09:09,974
it s too late for regrets now!
121
00:09:10,082 --> 00:09:13,483
Listen to me, or you'll
end up like your sister!
122
00:09:16,055 --> 00:09:19,923
Both of you share
that man s blood
123
00:09:20,293 --> 00:09:21,885
guess it's hopeless
124
00:09:23,529 --> 00:09:26,657
i've had it!
Where are you!
125
00:09:26,766 --> 00:09:29,166
Not with that man again
126
00:09:29,735 --> 00:09:32,260
i won t stand for it!
127
00:09:34,006 --> 00:09:36,167
Will you ever...
128
00:09:36,309 --> 00:09:38,709
pick up the phone and call me!
129
00:09:39,478 --> 00:09:41,742
All right, all right, i get it
130
00:09:42,214 --> 00:09:45,877
i worked myself
to the bone to raise you
131
00:09:46,385 --> 00:09:48,478
and now you abandon me
132
00:09:48,588 --> 00:09:51,785
at least your sister
had a heart
133
00:09:53,059 --> 00:09:54,549
how infuriating!
134
00:09:56,295 --> 00:09:57,990
Listen.
135
00:09:58,998 --> 00:10:01,592
You keep up this
selfish behavior
136
00:10:02,068 --> 00:10:04,332
and you will pay for it
137
00:10:05,171 --> 00:10:06,798
i swear you will
138
00:10:08,441 --> 00:10:12,571
you, you, you...
139
00:10:12,945 --> 00:10:15,880
how dare you talk
to me that way
140
00:10:15,982 --> 00:10:19,816
your father tortured me,
doing whatever he wanted
141
00:10:19,919 --> 00:10:24,447
and now my own daughter
hates me so much!
142
00:10:24,790 --> 00:10:27,884
What's the point of living...
143
00:10:32,898 --> 00:10:36,026
i'll get out of the
hospital tomorrow,
144
00:10:36,702 --> 00:10:38,897
and it's your birthday, too
145
00:10:39,972 --> 00:10:43,271
please
won't you come home
146
00:10:43,376 --> 00:10:44,638
sure
147
00:11:23,649 --> 00:11:26,117
know what tomorrow is?
148
00:11:28,220 --> 00:11:30,916
Probably, your birthday, right?
149
00:11:31,190 --> 00:11:35,183
That's right
so let's play together again
150
00:11:35,461 --> 00:11:38,453
i don t want to be alone
on my birthday
151
00:11:46,405 --> 00:11:48,703
the 5th day 26 days remain
152
00:12:59,545 --> 00:13:01,035
what are you doing?
153
00:13:02,681 --> 00:13:06,811
Rainy days are days
for my father and sister
154
00:13:08,053 --> 00:13:10,044
they're both dead
155
00:13:11,991 --> 00:13:14,585
and tomorrow's my birthday...
156
00:13:15,561 --> 00:13:18,257
no doubt for her, the truth
157
00:13:18,364 --> 00:13:20,798
is only an enemy that wounds her
158
00:13:21,267 --> 00:13:26,261
the days of her life pass in
loneliness, a darkness without exit
159
00:13:26,739 --> 00:13:31,506
i longed to ease her sadness
and anxiety, if only a little
160
00:13:32,244 --> 00:13:36,180
even if only to atone
for my own past
161
00:13:57,670 --> 00:13:59,433
can i be with you?
162
00:14:00,573 --> 00:14:01,562
Yeah
163
00:14:05,778 --> 00:14:07,871
know what tomorrow is?
164
00:14:08,581 --> 00:14:10,811
Tomorrow's your birthday
165
00:14:18,958 --> 00:14:21,119
the 6th day 25 days remain
166
00:14:21,227 --> 00:14:22,421
the time is
167
00:14:22,528 --> 00:14:23,825
5: 59am
168
00:14:23,929 --> 00:14:24,896
and
169
00:14:24,997 --> 00:14:26,658
30 seconds
170
00:14:31,203 --> 00:14:32,568
the time is
171
00:14:32,705 --> 00:14:33,933
5: 59am
172
00:14:34,073 --> 00:14:35,005
and
173
00:14:35,107 --> 00:14:36,597
40 seconds
174
00:14:41,247 --> 00:14:42,475
the time is
175
00:14:42,581 --> 00:14:43,946
5: 59am
176
00:14:44,049 --> 00:14:44,947
and
177
00:14:45,050 --> 00:14:46,574
50 seconds
178
00:14:51,223 --> 00:14:53,088
the time is exactly
179
00:14:53,192 --> 00:14:54,750
6am
180
00:15:01,200 --> 00:15:02,462
the time is
181
00:15:02,568 --> 00:15:03,296
6am
182
00:15:03,402 --> 00:15:04,869
and 10 seconds
183
00:15:10,876 --> 00:15:12,207
good morning!
184
00:15:41,373 --> 00:15:43,170
I'm going to
185
00:15:43,375 --> 00:15:46,572
give you a tour of my house
186
00:15:46,946 --> 00:15:48,538
first,
187
00:15:49,248 --> 00:15:50,715
this is.
188
00:15:51,083 --> 00:15:53,483
The secret 4th floor
189
00:15:55,054 --> 00:15:57,648
and this...
190
00:16:07,399 --> 00:16:08,991
this is lucy
191
00:16:31,190 --> 00:16:32,782
the secret...
192
00:16:33,258 --> 00:16:34,282
3rd floor
193
00:16:36,862 --> 00:16:39,660
and this is...
194
00:16:44,169 --> 00:16:45,761
the secret
195
00:16:46,372 --> 00:16:47,339
2nd floor
196
00:16:50,576 --> 00:16:53,773
and this is...
197
00:16:54,446 --> 00:16:56,107
the secret
198
00:16:56,882 --> 00:16:57,974
1st floor
199
00:17:01,053 --> 00:17:02,748
there's a basement
200
00:17:03,922 --> 00:17:04,581
no!
201
00:17:04,690 --> 00:17:07,420
That s absolutely secret!
You can't go in there!
202
00:17:09,795 --> 00:17:12,855
And this is...
203
00:17:14,133 --> 00:17:15,930
the secret
204
00:17:17,202 --> 00:17:18,191
5th floor
205
00:17:20,139 --> 00:17:23,108
and this is
206
00:17:25,344 --> 00:17:26,811
the secret
207
00:17:27,813 --> 00:17:28,780
what?
208
00:17:29,348 --> 00:17:30,508
6th floor
209
00:17:30,616 --> 00:17:33,016
and this is
210
00:17:33,952 --> 00:17:35,681
the secret
211
00:17:39,691 --> 00:17:40,680
7th floor!
212
00:17:43,162 --> 00:17:44,891
Why are they all secret?
213
00:17:44,997 --> 00:17:46,487
Because...
214
00:17:47,699 --> 00:17:50,065
they're our secret
215
00:17:50,169 --> 00:17:52,399
and finally...
216
00:17:53,005 --> 00:17:54,370
this is
217
00:17:54,506 --> 00:17:55,996
the secret
218
00:17:56,475 --> 00:17:57,442
roof!
219
00:17:58,644 --> 00:18:02,375
These... stairs...
i'm beat
220
00:18:05,217 --> 00:18:06,548
getting old...
221
00:18:09,188 --> 00:18:11,156
you like high places?
222
00:18:11,256 --> 00:18:12,917
Not really
223
00:18:13,525 --> 00:18:14,958
i do
224
00:18:15,327 --> 00:18:18,922
sometimes,
i come here to check
225
00:18:19,031 --> 00:18:20,259
check what?
226
00:18:21,867 --> 00:18:23,562
That i'm still ok
227
00:18:46,658 --> 00:18:48,285
the sky is pretty
228
00:18:48,393 --> 00:18:50,020
the stars are pretty
229
00:18:50,129 --> 00:18:51,790
the moon is pretty
230
00:18:51,897 --> 00:18:53,626
the light is pretty
231
00:18:53,966 --> 00:18:56,230
if i don't exist,
232
00:18:56,568 --> 00:18:58,058
everything's pretty
233
00:18:58,437 --> 00:19:00,871
maybe it's better
if i didn't exist
234
00:19:02,674 --> 00:19:04,835
how about my blood?
235
00:19:05,511 --> 00:19:07,570
Maybe it's pretty
236
00:19:10,015 --> 00:19:11,107
maybe i will look
237
00:19:25,230 --> 00:19:27,164
see, i'm still ok
238
00:19:27,566 --> 00:19:29,397
i didn't let go
239
00:19:31,303 --> 00:19:32,668
still ok to be alive
240
00:19:50,556 --> 00:19:52,922
a blank-faced mosquito falls
241
00:19:53,025 --> 00:19:54,049
a huge mosquito
242
00:19:54,159 --> 00:19:56,650
much, much bigger than i
243
00:19:56,762 --> 00:19:58,889
it slumps and is still
244
00:19:59,198 --> 00:20:02,599
a much larger
creature caught it
245
00:20:02,868 --> 00:20:06,599
and took flight, the mosquito
in its grasp
246
00:20:07,039 --> 00:20:10,634
it flew up and
passed right over me
247
00:20:10,776 --> 00:20:14,735
but it released its grasp and
the mosquito fell
248
00:20:15,280 --> 00:20:17,214
still blank
249
00:20:17,316 --> 00:20:19,784
it drifted down, down, down
250
00:20:21,720 --> 00:20:22,982
what's that?
251
00:20:23,088 --> 00:20:25,079
The inside of my head
252
00:20:26,091 --> 00:20:28,218
such an interesting head
253
00:20:28,393 --> 00:20:30,554
it's your turn
254
00:20:30,662 --> 00:20:32,527
to talk
255
00:20:33,332 --> 00:20:34,731
about what?
256
00:20:35,434 --> 00:20:36,833
Something
257
00:20:37,402 --> 00:20:39,302
something, huh
258
00:20:39,438 --> 00:20:42,771
anything
i want to hear you talk
259
00:20:46,211 --> 00:20:48,042
you know fireman?
260
00:20:48,480 --> 00:20:49,742
No
261
00:20:50,215 --> 00:20:53,082
well, when i was a kid,
262
00:20:53,185 --> 00:20:55,312
he was like ultraman
263
00:20:56,555 --> 00:21:00,685
his enemies attack him
and in the end, he dies
264
00:21:00,859 --> 00:21:02,850
he ignites
265
00:21:03,362 --> 00:21:04,454
so he dies
266
00:21:04,563 --> 00:21:07,896
fireman ends up burning
267
00:21:09,201 --> 00:21:13,695
he yells " fire! ' but
actually he's afraid of fire...
268
00:21:18,076 --> 00:21:20,738
maybe he's fireman
'cause he burns
269
00:21:21,647 --> 00:21:23,842
but that wasn't what you wanted
270
00:21:23,949 --> 00:21:26,884
i don't really get it,
but it's interesting
271
00:21:27,185 --> 00:21:30,348
that's what she says,
but i wonder...
272
00:21:30,555 --> 00:21:34,821
actually, all she wanted was
to hear someone's voice
273
00:21:35,160 --> 00:21:39,859
actually, all she wanted was
to stop feeling lonely
274
00:21:42,467 --> 00:21:44,332
know what tomorrow is?
275
00:21:45,871 --> 00:21:47,099
Your birthday, right?
276
00:22:00,886 --> 00:22:02,649
Echoes from the
277
00:22:02,754 --> 00:22:06,554
creaking arcade roof opening
and an all too ordinary sky
278
00:22:07,192 --> 00:22:10,491
disturbed my ease
279
00:22:12,631 --> 00:22:14,121
can i see you tomorrow?
280
00:22:15,967 --> 00:22:17,366
If i m still alive
281
00:22:17,469 --> 00:22:19,699
the 7th day 24 days remain
282
00:22:50,202 --> 00:22:51,863
you like cars?
283
00:22:53,238 --> 00:22:56,264
Not so well as boats and trains,
284
00:22:56,842 --> 00:22:58,241
but well enough
285
00:22:58,910 --> 00:23:00,400
i like 'em
286
00:23:00,846 --> 00:23:01,813
cars
287
00:23:01,947 --> 00:23:03,244
why?
288
00:23:03,348 --> 00:23:05,578
Because my big sister did
289
00:23:07,819 --> 00:23:09,548
where were you?
290
00:23:11,656 --> 00:23:14,489
I was back at the hotel
getting my things
291
00:23:14,593 --> 00:23:16,322
that stuff
292
00:23:17,028 --> 00:23:21,021
no, i mean where
were you 'til now
293
00:23:22,134 --> 00:23:24,398
i took my usual route here,
294
00:23:24,870 --> 00:23:27,202
the bookstore,
department store,
295
00:23:27,606 --> 00:23:29,233
and the toy store today
296
00:23:29,374 --> 00:23:31,842
no
297
00:23:32,878 --> 00:23:37,474
i mean where were you
before you came here!
298
00:23:38,750 --> 00:23:41,617
Oh... tokyo
299
00:23:44,055 --> 00:23:46,046
why d you come?
300
00:23:46,158 --> 00:23:50,618
What? I wanted
to think things over
301
00:23:51,196 --> 00:23:52,993
i was kind of tired
302
00:23:54,533 --> 00:23:56,228
tough time?
303
00:23:58,403 --> 00:24:01,304
Well, there was
a lot going on
304
00:24:01,940 --> 00:24:04,738
but really, it was
all about nothing
305
00:24:06,178 --> 00:24:08,078
you are just like my mother
306
00:24:08,180 --> 00:24:12,446
mother always said
life is full of tough times
307
00:24:41,413 --> 00:24:44,940
must be a wrong number
308
00:24:45,617 --> 00:24:49,280
no cell phone calls today?
309
00:24:50,856 --> 00:24:53,484
Yeah, the deal's already done
310
00:24:55,527 --> 00:24:57,392
what are you doing?
311
00:24:57,496 --> 00:25:00,090
What? Nothing...
312
00:25:02,067 --> 00:25:05,662
my usual work exhausts me
313
00:25:06,171 --> 00:25:08,662
so i'm keeping my distance
314
00:25:10,909 --> 00:25:15,107
actually, i wanted to
make live action films, too
315
00:25:15,914 --> 00:25:19,008
live action films. Films
316
00:25:19,117 --> 00:25:20,379
films?
317
00:25:21,786 --> 00:25:23,117
Films...
318
00:25:23,588 --> 00:25:26,785
why don't you? Why not?
You should
319
00:25:26,892 --> 00:25:29,520
from now on,
you're "director"
320
00:25:29,761 --> 00:25:31,626
i'll call you director
321
00:25:31,997 --> 00:25:33,658
director...
322
00:25:36,201 --> 00:25:37,361
cut it out
323
00:25:39,337 --> 00:25:40,804
cheers
324
00:25:41,106 --> 00:25:43,973
i want blue, the blue one
325
00:25:44,075 --> 00:25:45,940
this? This blue?
326
00:25:46,044 --> 00:25:47,511
Ready, go
327
00:25:47,612 --> 00:25:50,274
hey, you cheated
328
00:25:50,916 --> 00:25:53,384
it stopped
329
00:25:56,288 --> 00:25:57,880
say, say
330
00:25:59,291 --> 00:26:00,588
say,
331
00:26:01,259 --> 00:26:03,227
know what tomorrow is?
332
00:26:03,461 --> 00:26:07,522
Tomorrow?
Tomorrow's your birthday
333
00:26:14,205 --> 00:26:16,105
you got that right,
334
00:26:16,775 --> 00:26:18,333
director
335
00:26:18,810 --> 00:26:21,005
the 8th day 23 days remain
336
00:26:31,523 --> 00:26:33,081
i m still ok today
337
00:26:45,503 --> 00:26:47,061
i'm finished
338
00:27:06,691 --> 00:27:11,185
yes, yes, i start
shooting today
339
00:27:11,296 --> 00:27:13,264
but there's no telling...
340
00:27:13,598 --> 00:27:16,863
yes, yeah
341
00:27:22,407 --> 00:27:24,807
an outline by...
342
00:27:28,246 --> 00:27:29,645
reel 1
343
00:27:33,151 --> 00:27:34,618
rolling
344
00:27:36,554 --> 00:27:37,782
i'm rolling
345
00:27:38,289 --> 00:27:39,756
i'm shooting you
346
00:27:43,328 --> 00:27:44,886
say something
347
00:27:55,106 --> 00:27:57,040
she seems to have escaped
348
00:27:59,044 --> 00:28:01,137
does my outfit look ok?
349
00:28:03,314 --> 00:28:05,441
Is it right for the film?
350
00:28:06,251 --> 00:28:09,516
Sure, i think it looks fine
351
00:28:09,788 --> 00:28:13,246
i don't know
much about clothes
352
00:28:15,527 --> 00:28:17,324
i'm not up on clothes
353
00:28:19,197 --> 00:28:20,789
it's cute
354
00:28:29,007 --> 00:28:30,474
are you shooting...
355
00:28:31,743 --> 00:28:33,404
it's moving
356
00:28:50,595 --> 00:28:52,028
happy?
357
00:28:53,264 --> 00:28:54,993
Happy on the train?
358
00:28:58,970 --> 00:29:01,370
Happy on the train with you
359
00:29:09,714 --> 00:29:12,239
i've never been here
360
00:29:16,087 --> 00:29:17,816
the unknown
361
00:29:19,224 --> 00:29:20,714
yeah, it's exciting
362
00:29:20,959 --> 00:29:25,419
the streetcar is a perfect means
of escape from the tedium of my days
363
00:29:25,830 --> 00:29:29,789
the scenery flows by cinematically
the sound effects are punctual
364
00:29:29,901 --> 00:29:32,563
my fantasy about her expands
365
00:29:33,304 --> 00:29:35,397
i won't be bored for some time
366
00:29:35,640 --> 00:29:40,100
our idle routine, the days i spend
with her, like a lukewarm bath,
367
00:29:40,245 --> 00:29:44,306
her faint smile,
all seem to agree with me
368
00:29:44,716 --> 00:29:48,208
each day, a countdown
towards death
369
00:29:48,319 --> 00:29:49,911
i dare not risk negligence
370
00:29:50,188 --> 00:29:53,646
all the more reason
to film her. I think
371
00:29:54,058 --> 00:29:56,526
lmages, especially animation,
372
00:29:56,628 --> 00:29:59,563
simply embody our
personal and collective fantasies,
373
00:29:59,731 --> 00:30:04,259
manipulating selected information,
and fictional constructs
374
00:30:04,602 --> 00:30:09,733
even live-action film, recording
actuality, does not correspond to reality
375
00:30:10,275 --> 00:30:15,076
conversely, reality, co-opted
by fiction, loses its value
376
00:30:15,313 --> 00:30:18,612
"the inversion of
reality and fiction"
377
00:30:18,716 --> 00:30:21,708
none of this matters
to me anymore
378
00:30:22,187 --> 00:30:25,122
my consciousness,
my reality,
379
00:30:25,356 --> 00:30:28,416
my subject,
all converge in her
380
00:30:28,993 --> 00:30:32,190
certainly, she longs
to escape into fantasy
381
00:30:32,430 --> 00:30:36,093
certainly, i long
to escape from fantasy
382
00:30:36,434 --> 00:30:40,598
i wanted to keep a visual record
of these contradictory phenomena
383
00:30:41,105 --> 00:30:44,541
but, my behavior is really
no more than an excuse
384
00:30:44,676 --> 00:30:49,079
for my inability to communicate
except through images
385
00:30:55,053 --> 00:30:58,545
this is the way to
the mystery basement
386
00:30:58,857 --> 00:31:02,384
no trespassing
because the camera is prohibited,
387
00:31:03,328 --> 00:31:07,389
i cannot show you anymore
your pardon
388
00:31:08,733 --> 00:31:11,725
outside circumstances
389
00:31:11,936 --> 00:31:16,498
force me to omit the 1st through
the 7th floors
390
00:31:20,945 --> 00:31:24,210
next, the roof
391
00:31:33,157 --> 00:31:36,149
so, this is the roof
392
00:31:36,995 --> 00:31:38,587
wow, it's high...
393
00:31:40,465 --> 00:31:44,424
this is where she always
394
00:31:44,535 --> 00:31:47,629
checks herself
395
00:31:47,772 --> 00:31:50,172
you know what tomorrow is?
396
00:31:50,441 --> 00:31:53,001
Yeah. Your birthday, right?
397
00:31:54,412 --> 00:31:59,543
Each day, she postpones the morrow,
by transforming today to yesterday
398
00:31:59,751 --> 00:32:03,278
a typical day in her life
399
00:32:04,322 --> 00:32:06,449
the 9th day 22 days remain
400
00:32:06,557 --> 00:32:10,254
she never goes to sleep
before dawn
401
00:32:10,361 --> 00:32:15,560
but awakening before 6am,
she dials and listens to the time
402
00:32:16,634 --> 00:32:20,570
as far as i can tell,
she hardly sleeps at all
403
00:32:30,715 --> 00:32:32,114
you wiii die
404
00:32:33,017 --> 00:32:36,009
hey, go to sleep!
405
00:32:38,122 --> 00:32:42,183
Aren't you sleepy?
Don't you want to sleep?
406
00:32:42,794 --> 00:32:45,024
I'm scared to sleep
407
00:32:45,563 --> 00:32:47,292
when i close my eyes
408
00:32:47,398 --> 00:32:52,358
and sleep, something really
heavy seems to crush my head
409
00:32:52,937 --> 00:32:56,873
i push it away and away and away,
but it keeps bearing down
410
00:32:57,141 --> 00:32:59,871
i can't avert my eyes
411
00:32:59,978 --> 00:33:02,003
and so i don't sleep
412
00:33:02,280 --> 00:33:04,009
i faint
413
00:33:05,450 --> 00:33:08,044
but i like tomorrow coming
414
00:33:09,187 --> 00:33:11,348
because tomorrow...
415
00:33:13,224 --> 00:33:16,022
you know what tomorrow is?
416
00:33:17,462 --> 00:33:19,521
Your birthday, right?
417
00:33:21,432 --> 00:33:26,495
Terrified to face the truth,
she rejects even sleep
418
00:33:27,005 --> 00:33:31,169
not that there is actual truth in
the ambiguity of human memory
419
00:33:31,542 --> 00:33:36,206
her best and only means
of survival depends on her
420
00:33:36,314 --> 00:33:38,305
destruction and renewal of memory
421
00:33:38,750 --> 00:33:42,982
certainly many more days bear
forgetting than joyful commemoration
422
00:33:43,221 --> 00:33:46,748
what is it that i want from her?
423
00:33:48,760 --> 00:33:53,493
You'd better get some sleep
you're shooting again tomorrow...
424
00:33:54,699 --> 00:33:56,894
the 10th day 21 days remain
425
00:33:58,803 --> 00:34:02,170
again, today, i record her image
426
00:34:02,440 --> 00:34:07,036
because i find in the act
of capturing her being
427
00:34:07,145 --> 00:34:11,741
according to my own will, for my
own purpose, relief from my own life
428
00:34:12,550 --> 00:34:16,611
lmages transform my
real past into fiction
429
00:34:17,088 --> 00:34:21,320
each of us edits and
alters our memories
430
00:34:21,926 --> 00:34:26,886
by giving form and existence
to this process through images,
431
00:34:26,998 --> 00:34:30,729
i reinvent my past,
whitewashing it,
432
00:34:30,835 --> 00:34:33,326
into an idealized history
433
00:34:34,005 --> 00:34:37,873
re-creating the present
as something invulnerable.
434
00:34:37,975 --> 00:34:41,809
As a world of
fiction and fantasy
435
00:34:42,346 --> 00:34:47,443
we are the same
only our methods differ
436
00:34:55,026 --> 00:34:57,290
look what i found
437
00:34:59,697 --> 00:35:02,825
what's that, throw it away
438
00:35:03,034 --> 00:35:05,434
do you read this stuff too?
439
00:35:05,837 --> 00:35:07,361
No i don't
440
00:35:09,040 --> 00:35:10,439
i don t
441
00:35:11,209 --> 00:35:12,267
liar
442
00:35:12,410 --> 00:35:13,934
i am not
443
00:35:14,078 --> 00:35:15,375
why not?
444
00:35:17,315 --> 00:35:19,180
Well, i read the softer stuff
445
00:35:19,283 --> 00:35:21,376
you do read it
disgusting
446
00:35:21,486 --> 00:35:25,354
like playboy, or whatever
447
00:35:26,190 --> 00:35:30,718
' females drowning in their lust,
coming wherever they please... '
448
00:35:30,828 --> 00:35:32,295
don't read it
449
00:35:32,697 --> 00:35:34,324
' normal sex doesn t do it"
450
00:35:34,432 --> 00:35:35,228
stop it
451
00:35:35,333 --> 00:35:38,598
"the nymphomaniacs who
lust for kinky settings '
452
00:35:38,703 --> 00:35:40,830
cut it out
it's embarrassing
453
00:35:45,610 --> 00:35:47,271
throw it away
454
00:35:48,045 --> 00:35:49,376
it's dirty
455
00:35:53,551 --> 00:35:55,883
you like this stuff too
456
00:35:59,524 --> 00:36:01,458
what can i say
457
00:36:02,460 --> 00:36:04,451
it says, vavoom
458
00:36:09,300 --> 00:36:11,200
no!
459
00:36:13,204 --> 00:36:14,671
You like it
460
00:36:15,106 --> 00:36:17,074
no, they're too big
461
00:36:17,208 --> 00:36:19,676
you do like it
462
00:36:27,985 --> 00:36:29,816
do you like sex?
463
00:36:31,889 --> 00:36:36,849
Well, all men like sex
464
00:36:36,961 --> 00:36:38,428
and you. Director?
465
00:36:38,529 --> 00:36:41,987
Well, the director neither
likes nor dislikes...
466
00:36:42,233 --> 00:36:43,894
i don't dislike it...
467
00:36:44,001 --> 00:36:46,094
so you do like it
468
00:36:47,405 --> 00:36:48,872
i don't like it
469
00:36:50,241 --> 00:36:53,574
'cause if you do,
470
00:36:53,678 --> 00:36:55,908
you're no more
than male and female
471
00:36:56,214 --> 00:36:58,273
just like everybody else
472
00:36:58,683 --> 00:37:00,173
so i hate it!
473
00:37:00,885 --> 00:37:02,352
I really hate it!
474
00:37:05,323 --> 00:37:07,791
A kumoha 42 street car
475
00:37:07,892 --> 00:37:11,350
the type: 20 meters
with driver's seat
476
00:37:11,462 --> 00:37:15,956
two doors and benches
on either side
477
00:37:16,067 --> 00:37:18,331
semi-cross seats
perpendicular to the floor
478
00:37:18,436 --> 00:37:20,563
street car color, grape #2
479
00:37:20,705 --> 00:37:25,039
capacity 104,
68 sitting, 36 standing
480
00:37:25,142 --> 00:37:28,043
weight: 45 tons
built in 1933
481
00:37:29,180 --> 00:37:33,173
these two cars are the only ones
of this type still operating in japan
482
00:37:34,919 --> 00:37:36,511
wait a minute
483
00:37:48,299 --> 00:37:49,698
hello
484
00:37:49,934 --> 00:37:53,267
yeah, in ube
485
00:37:54,839 --> 00:37:57,239
yeah, i'm shooting
486
00:37:57,341 --> 00:38:00,208
i can t tell whether
it's any good or not
487
00:38:01,012 --> 00:38:05,039
i'll email you an outline
when i m done
488
00:38:05,149 --> 00:38:07,481
tell me what you think
489
00:38:07,918 --> 00:38:11,046
yeah, sounds good
sure
490
00:38:12,390 --> 00:38:16,190
it s from a woman again
dirty director!
491
00:38:19,263 --> 00:38:21,731
No, it s not like that
492
00:38:22,900 --> 00:38:24,367
lucky you
493
00:38:24,468 --> 00:38:27,835
at least once a day
you get to talk to someone
494
00:38:27,972 --> 00:38:29,837
it's not like that
495
00:38:30,941 --> 00:38:33,501
i don't care who it is
at least someone calls you
496
00:38:39,784 --> 00:38:40,842
want it?
497
00:38:52,963 --> 00:38:54,487
Give it back
498
00:38:56,500 --> 00:38:57,762
here
499
00:39:05,476 --> 00:39:08,912
that night,
her smile disappeared
500
00:39:09,013 --> 00:39:11,481
with the falling rain
501
00:39:35,673 --> 00:39:40,007
hey, you ok?
502
00:39:44,782 --> 00:39:46,181
I'm coming in
503
00:40:40,971 --> 00:40:42,666
it'll rain tomorrow
504
00:40:43,073 --> 00:40:44,631
it'll rain tomorrow
505
00:41:27,818 --> 00:41:29,547
what are you doing!
506
00:41:29,887 --> 00:41:32,287
Tomorrow's my birthday!
507
00:41:52,610 --> 00:41:54,805
The 11th day 20 days remain
508
00:42:01,519 --> 00:42:02,884
today is
509
00:42:02,987 --> 00:42:05,820
my father and sister's day
510
00:42:06,123 --> 00:42:07,920
i like rainy days
511
00:42:08,025 --> 00:42:10,118
because when it rains,
512
00:42:10,227 --> 00:42:14,561
all the merry people in the world
finally walk with their eyes downcast
513
00:42:14,665 --> 00:42:16,530
that's why i like rain!
514
00:42:26,610 --> 00:42:28,475
The rain she loves
515
00:42:28,879 --> 00:42:31,643
what she keeps bottled up
on sunny days,
516
00:42:31,749 --> 00:42:34,547
flows as from a broken dam
when it rains
517
00:42:34,885 --> 00:42:39,015
her feelings of loneliness
sorrow
518
00:42:39,523 --> 00:42:44,153
these emotions elevate her,
519
00:42:44,261 --> 00:42:47,424
preventing her from engaging
in a certain behavior
520
00:42:47,631 --> 00:42:48,825
and...
521
00:42:48,933 --> 00:42:53,597
engendering her complex reactions
to the phenomenon called rain
522
00:42:54,138 --> 00:42:56,834
what is the sadness
that she harbors?
523
00:42:57,141 --> 00:43:00,770
No doubt the
deaths in her family
524
00:43:01,545 --> 00:43:04,446
in this moment
i acknowledge
525
00:43:04,548 --> 00:43:08,541
yet again, that in
her heart, she yearns
526
00:43:08,652 --> 00:43:10,244
to cease existing
527
00:43:10,354 --> 00:43:12,515
the 12th day 19 days remain
528
00:43:12,623 --> 00:43:14,921
a brand new
529
00:43:15,025 --> 00:43:16,287
morning s here
530
00:43:16,393 --> 00:43:20,056
a morning of hope
531
00:43:20,164 --> 00:43:23,861
open your heart with joy
532
00:43:23,968 --> 00:43:27,734
look up at the sky
533
00:43:27,871 --> 00:43:31,466
open your vibrant heart
534
00:43:31,609 --> 00:43:35,511
to the song on the radio
535
00:43:35,613 --> 00:43:39,777
to the fragrant breeze
536
00:43:39,883 --> 00:43:43,410
now, 1, 2, 3...
537
00:43:44,922 --> 00:43:46,856
i'm ok again today
538
00:43:49,126 --> 00:43:53,256
having something to hold onto
when you're scared
539
00:43:53,364 --> 00:43:55,696
is good enough in itself
540
00:43:58,268 --> 00:44:00,634
and this is my
541
00:44:00,904 --> 00:44:02,337
secret
542
00:44:02,439 --> 00:44:04,464
ritual space
543
00:44:05,042 --> 00:44:07,101
it always has to be flooded
544
00:44:07,244 --> 00:44:10,179
it's a really sacred place
545
00:44:15,319 --> 00:44:18,413
but as of today, it's open
546
00:44:18,522 --> 00:44:21,821
the director can come and go
videocamera ok
547
00:44:25,129 --> 00:44:26,494
not the other one?
548
00:44:26,597 --> 00:44:29,065
This one's cooler
549
00:44:29,166 --> 00:44:32,465
an umbrella here
550
00:44:33,003 --> 00:44:34,436
umbrella
551
00:44:37,474 --> 00:44:38,964
don't you need it?
552
00:44:39,810 --> 00:44:42,870
As of today... this
553
00:44:43,681 --> 00:44:45,080
what's that?
554
00:44:45,716 --> 00:44:47,240
A videocamera
555
00:44:47,551 --> 00:44:48,677
matching
556
00:44:50,054 --> 00:44:52,420
did you ever have fun?
557
00:44:57,461 --> 00:45:01,056
A hesitant reply
isn't a good sign, is it?
558
00:45:02,666 --> 00:45:04,600
Ok then...
559
00:45:04,702 --> 00:45:06,636
a favorite place?
560
00:45:07,004 --> 00:45:11,270
Favorite place...
this sort of place isn t bad...
561
00:45:13,444 --> 00:45:14,968
i loved the desert
562
00:45:15,112 --> 00:45:16,443
the desert?
563
00:45:16,547 --> 00:45:18,014
Desert
564
00:45:19,183 --> 00:45:23,711
a simple place with
only sand and sky
565
00:45:24,722 --> 00:45:26,713
really beautiful
566
00:45:27,057 --> 00:45:30,515
but it was beautiful
because it was unpopulated
567
00:45:31,662 --> 00:45:35,655
no humans there to warp it
568
00:45:36,066 --> 00:45:38,591
a beautiful world
without people
569
00:45:38,702 --> 00:45:40,431
that sounds lovely
570
00:45:41,505 --> 00:45:43,166
like railroad tracks?
571
00:45:43,540 --> 00:45:45,508
What? Yeah
572
00:45:45,776 --> 00:45:47,243
why?
573
00:45:47,644 --> 00:45:49,111
Well...
574
00:45:50,948 --> 00:45:55,885
how shall i put it...
because they are mechanical
575
00:45:57,821 --> 00:46:00,915
and then rails are fixed, right?
576
00:46:01,492 --> 00:46:05,895
As long as you ride them
you needn't choose a path
577
00:46:06,497 --> 00:46:09,057
perhaps that is a relief
578
00:46:09,967 --> 00:46:11,195
and you?
579
00:46:11,535 --> 00:46:12,729
I like them
580
00:46:12,836 --> 00:46:14,167
why?
581
00:46:14,304 --> 00:46:16,772
Because these two rails
582
00:46:16,907 --> 00:46:19,774
will never come together
583
00:46:20,210 --> 00:46:21,700
and yet,
584
00:46:22,045 --> 00:46:24,104
the two are one
585
00:46:24,348 --> 00:46:25,975
that's why!
586
00:46:26,483 --> 00:46:28,576
They left me
587
00:46:29,086 --> 00:46:32,146
abused and then abandoned
588
00:46:32,723 --> 00:46:34,816
i tried everything
589
00:46:34,925 --> 00:46:38,258
but my fear made me tremble
590
00:46:39,930 --> 00:46:41,625
the magical powers
of a pair of dice
591
00:46:42,833 --> 00:46:44,892
still sway me
592
00:46:45,569 --> 00:46:47,696
undiminished
593
00:46:48,639 --> 00:46:51,699
if only one day i could say
594
00:46:51,942 --> 00:46:54,433
i'm so glad i met you
595
00:46:54,578 --> 00:46:56,842
i hum to myself
596
00:47:11,695 --> 00:47:14,289
my umbrella!
My umbrella!
597
00:47:37,154 --> 00:47:40,487
If i died in your place
598
00:47:41,458 --> 00:47:43,585
how would the skies part
599
00:47:44,261 --> 00:47:46,525
how would the wind flow
600
00:47:48,799 --> 00:47:52,132
beneath the steps
of that dark red space
601
00:47:53,370 --> 00:47:57,397
you used that sharp stick
602
00:47:58,108 --> 00:48:01,566
and struck my bursting...
603
00:48:02,579 --> 00:48:05,548
over and over...
604
00:48:09,720 --> 00:48:12,314
it's no good, i can't write
605
00:48:13,156 --> 00:48:15,283
hopeless
606
00:48:15,592 --> 00:48:17,992
maybe time to give it up
607
00:48:19,162 --> 00:48:21,460
what ii i do if i quit
608
00:48:21,798 --> 00:48:24,266
what do you think i'd...
609
00:48:27,971 --> 00:48:30,303
oh, sorry
i'll call you back
610
00:48:31,942 --> 00:48:34,740
hey, what are you doing?
611
00:48:46,356 --> 00:48:48,586
The 13th day 18 days remain
612
00:48:58,201 --> 00:49:01,659
today, she didn't
venture near the roof,
613
00:49:01,805 --> 00:49:03,773
or to the railroad tracks
614
00:49:03,907 --> 00:49:07,502
she never attempted
to leave the room
615
00:50:17,614 --> 00:50:19,514
tomorrow s my birthday
616
00:50:19,616 --> 00:50:21,675
tomorrow s my birthday
617
00:50:25,856 --> 00:50:27,346
be happy
618
00:50:27,591 --> 00:50:29,183
be happy
619
00:50:38,368 --> 00:50:41,360
she never discussed
what frightened her,
620
00:50:41,505 --> 00:50:43,837
what she wanted to escape
621
00:50:44,307 --> 00:50:47,401
she no longer saw
anyone but herself
622
00:50:47,844 --> 00:50:51,780
i no longer exist inside of her
623
00:50:52,816 --> 00:50:57,617
that day passed without our
exchanging a single word,
624
00:50:57,721 --> 00:51:02,124
a single glance, or lifting
the camera to shoot
625
00:51:02,359 --> 00:51:07,023
for i hadn t the courage
to capture her like this
626
00:51:07,931 --> 00:51:10,991
her unrelenting
oppressive reality
627
00:51:11,101 --> 00:51:14,093
began to bear down
on me as well
628
00:51:25,549 --> 00:51:27,779
the 14th day 17 days remain
629
00:51:29,119 --> 00:51:34,113
unbeknownst to me, she
had found a cat that day
630
00:51:42,799 --> 00:51:45,666
look mother,
isn't this cat cute?
631
00:51:45,769 --> 00:51:47,828
It s called jam
632
00:51:49,172 --> 00:51:51,663
look, it's mother, mother
633
00:51:51,808 --> 00:51:55,209
our very. Very kind mother
634
00:51:55,712 --> 00:51:58,306
let's say hello to her, jam
635
00:52:01,218 --> 00:52:03,686
you know what tomorrow is?
636
00:52:05,789 --> 00:52:07,654
Tomorrow...
637
00:52:08,158 --> 00:52:10,626
is my birthday
638
00:52:10,727 --> 00:52:13,218
the 15th~19th day 16~12 days remain
639
00:52:13,663 --> 00:52:16,826
her ritual remained interrupted
640
00:52:17,400 --> 00:52:21,530
since that day, she hadn't climbed
to the roof, or visited the tracks,
641
00:52:21,671 --> 00:52:24,071
but played with the cat all day
642
00:52:24,474 --> 00:52:29,275
playing with the cat seemed to
allow her to avoid herself
643
00:52:29,880 --> 00:52:35,011
she still slept rarely,
and now barely ate,
644
00:52:35,285 --> 00:52:37,947
only played with the cat
645
00:52:38,054 --> 00:52:40,454
nothing else worth
recording took place
646
00:52:40,891 --> 00:52:44,520
except that of course we neither
spoke nor exchanged a glance
647
00:52:46,296 --> 00:52:50,357
i remained locked outside her
648
00:52:50,867 --> 00:52:53,961
here, jam!
649
00:53:04,648 --> 00:53:06,548
Why don't you come
650
00:53:12,289 --> 00:53:14,519
the 20th day 11 days remain
651
00:53:14,624 --> 00:53:18,526
the cat slipped away that day
652
00:53:19,696 --> 00:53:21,664
the photographer's dream
653
00:53:21,932 --> 00:53:23,923
the writer's soul
654
00:53:24,401 --> 00:53:26,869
the director's obsession
655
00:53:27,137 --> 00:53:29,105
the actor's disease
656
00:53:29,239 --> 00:53:30,831
red cheeks
657
00:53:30,974 --> 00:53:32,771
swelling lips
658
00:53:32,876 --> 00:53:34,935
tightened strings
659
00:53:36,813 --> 00:53:38,906
the human heart is fragile
660
00:53:39,015 --> 00:53:41,677
and is easily captured
661
00:53:42,519 --> 00:53:44,817
an evil song
662
00:53:45,121 --> 00:53:47,146
drifting through the dark
663
00:53:47,390 --> 00:53:49,221
envelopes the girl
664
00:53:49,326 --> 00:53:51,123
you can eat this
665
00:53:51,328 --> 00:53:52,886
announcing,
666
00:53:53,063 --> 00:53:56,430
my true mother s arrived
667
00:53:56,533 --> 00:53:58,262
the girl dances
668
00:53:59,069 --> 00:54:00,798
wildly, wildly
669
00:54:01,605 --> 00:54:03,004
wildly
670
00:54:54,958 --> 00:54:58,792
she never did
come home that day
671
00:54:59,329 --> 00:55:00,591
and suddenly
672
00:55:00,697 --> 00:55:05,293
i noticed that i was somewhat
relieved the cat had gone
673
00:55:11,107 --> 00:55:13,337
the 21st day 10 days remain
674
00:55:42,505 --> 00:55:43,631
um...
675
00:55:45,342 --> 00:55:46,775
the cat?
676
00:55:55,051 --> 00:55:56,643
Mother
677
00:55:57,821 --> 00:55:59,812
my mother was inside me
678
00:56:01,257 --> 00:56:03,521
i've become my mother
679
00:56:45,101 --> 00:56:46,033
cut it out!
680
00:56:47,771 --> 00:56:49,398
What are you doing!
681
00:57:15,832 --> 00:57:17,299
Cut it out!
682
00:57:22,238 --> 00:57:23,728
Calm down
683
00:57:26,209 --> 00:57:30,475
why! Why weren't you
with me then!
684
00:57:30,680 --> 00:57:32,238
Why!
685
00:57:45,361 --> 00:57:46,953
Calm down!
686
00:57:47,630 --> 00:57:49,097
Calm down!
687
00:58:41,317 --> 00:58:43,308
It's your sound
688
00:58:45,788 --> 00:58:47,779
it's beating away
689
00:58:51,961 --> 00:58:53,826
a gentle sound...
690
00:58:54,230 --> 00:58:56,323
i've never heard it before...
691
00:59:24,827 --> 00:59:27,227
don't go anywhere, ok?
692
00:59:29,198 --> 00:59:32,258
Don't disappear
like that, ok?
693
00:59:35,872 --> 00:59:38,898
Don't ever leave me
alone again, ok?
694
00:59:41,044 --> 00:59:42,602
Promise
695
00:59:44,147 --> 00:59:47,378
because tomorrow's
my birthday
696
00:59:50,353 --> 00:59:53,686
sure... ok
697
00:59:56,292 --> 00:59:57,953
you have to be
698
00:59:59,028 --> 01:00:01,223
with me on my birthday
699
01:00:03,166 --> 01:00:05,293
forever and ever, ok?
700
01:00:22,118 --> 01:00:24,484
What are you thinking?
701
01:00:25,188 --> 01:00:29,522
What? Oh, sorry
702
01:00:43,506 --> 01:00:45,701
the 22nd day 9 days remain
703
01:01:19,941 --> 01:01:21,306
For real!
704
01:01:21,409 --> 01:01:25,004
Hey, hey, wake up!
Wake up!
705
01:01:27,448 --> 01:01:28,847
It's past 6
706
01:01:38,760 --> 01:01:42,491
no... hold on...
707
01:01:45,667 --> 01:01:47,328
don't climb
708
01:01:52,006 --> 01:01:53,303
up we go
709
01:02:15,697 --> 01:02:16,891
yup
710
01:02:23,371 --> 01:02:24,702
ok?
711
01:02:37,085 --> 01:02:39,883
Your heart says i'm ok
712
01:02:45,393 --> 01:02:47,520
there... there...
713
01:02:47,629 --> 01:02:49,893
which line today?
714
01:02:50,465 --> 01:02:51,591
Amusement park
715
01:02:54,369 --> 01:02:56,337
i can handle this
716
01:03:07,715 --> 01:03:09,774
sorry, there's someone scary
717
01:03:16,891 --> 01:03:19,621
director! Monkeys!
718
01:03:19,727 --> 01:03:21,592
Monkeys and goats
719
01:03:29,971 --> 01:03:32,667
i made a huge
discovery this morning
720
01:03:35,376 --> 01:03:36,866
guess what
721
01:03:38,813 --> 01:03:41,805
i m not scared to
fall asleep anymore
722
01:03:42,650 --> 01:03:45,517
just because
you were with me,
723
01:03:45,620 --> 01:03:50,148
i could close my eyes
just like that
724
01:03:51,726 --> 01:03:53,318
and like,
725
01:03:54,529 --> 01:03:56,463
i wasn't scared at all
726
01:03:56,564 --> 01:03:58,964
nothing came crashing down
727
01:04:01,903 --> 01:04:05,566
actually, my body
felt really light
728
01:04:05,707 --> 01:04:07,504
i could just sleep
729
01:04:07,775 --> 01:04:09,743
this is amazing!
730
01:04:09,877 --> 01:04:14,314
This is really amazing
do you understand what this means?
731
01:04:14,415 --> 01:04:16,406
Amazing discovery!
732
01:04:17,785 --> 01:04:18,774
Really
733
01:04:30,865 --> 01:04:32,127
great angle
734
01:04:32,433 --> 01:04:35,891
the wind s not so bad
when i lie like this
735
01:04:36,004 --> 01:04:37,767
you re right
736
01:04:51,753 --> 01:04:54,881
cuddling is nice, isn't it
i like it
737
01:04:55,590 --> 01:04:57,114
yeah
738
01:04:57,392 --> 01:05:00,555
in a way, i like this better
739
01:05:00,661 --> 01:05:02,060
than that
740
01:05:02,597 --> 01:05:03,621
don't believe you
741
01:05:03,731 --> 01:05:05,062
no, really
742
01:05:06,601 --> 01:05:08,262
huh, well then,
743
01:05:08,836 --> 01:05:10,804
what do you like about it?
744
01:05:12,373 --> 01:05:13,533
That it s warm
745
01:05:14,242 --> 01:05:15,641
it s warm...
746
01:05:15,743 --> 01:05:17,335
for me,
747
01:05:17,812 --> 01:05:20,747
when i wake up in
the middle of the night,
748
01:05:21,349 --> 01:05:23,340
you're beside me
749
01:05:23,451 --> 01:05:26,011
your face is right there
750
01:05:26,120 --> 01:05:30,056
it's so reassuring
amazing, isn t it?
751
01:05:31,559 --> 01:05:33,254
I know what you mean
752
01:05:33,861 --> 01:05:35,590
but your mouth s
753
01:05:36,097 --> 01:05:39,897
always wide open
and you drool
754
01:05:41,669 --> 01:05:44,001
you... fool!
755
01:05:44,138 --> 01:05:45,662
Ouch!
756
01:05:47,175 --> 01:05:48,574
Can you make it?
757
01:05:54,148 --> 01:05:57,049
All these used tires
758
01:05:57,151 --> 01:05:59,881
look like people's ex-teeth
759
01:06:04,292 --> 01:06:06,760
let me shoot too
760
01:06:07,728 --> 01:06:09,923
ok? I want to shoot, too
761
01:06:10,031 --> 01:06:12,158
no, it won't
be my film anymore
762
01:06:12,266 --> 01:06:14,063
who cares, c'mon
763
01:06:14,168 --> 01:06:15,499
let me, let me
764
01:06:21,776 --> 01:06:25,212
this? This ok?
Is it working?
765
01:06:25,580 --> 01:06:26,877
Give it back
766
01:06:27,782 --> 01:06:29,943
say something
767
01:06:30,051 --> 01:06:31,040
don't shoot me
768
01:06:32,053 --> 01:06:33,645
why are you upset?
769
01:06:33,754 --> 01:06:35,449
I'm not upset
770
01:06:35,556 --> 01:06:36,682
liar
771
01:06:38,392 --> 01:06:39,984
it's true
772
01:06:41,362 --> 01:06:42,590
do i look upset?
773
01:06:42,697 --> 01:06:44,289
You do
774
01:06:44,565 --> 01:06:46,157
i am not upset
775
01:06:50,771 --> 01:06:52,329
i wonder...
776
01:06:55,276 --> 01:06:56,834
i'm tired lately
777
01:06:56,978 --> 01:06:58,502
tired?
778
01:06:58,946 --> 01:07:01,540
Huh, i see
779
01:07:01,649 --> 01:07:04,083
so what!
780
01:07:10,725 --> 01:07:12,693
Want me to mother you?
781
01:07:15,129 --> 01:07:16,562
Yes, please
782
01:07:16,664 --> 01:07:19,895
ok, good boy, good boy
783
01:07:21,869 --> 01:07:23,564
i'll mother you more
784
01:07:28,976 --> 01:07:31,444
will you mother me then?
785
01:07:33,981 --> 01:07:35,505
I want a piggyback
786
01:07:35,616 --> 01:07:37,811
piggyback?
787
01:07:37,919 --> 01:07:38,977
Yeah, piggyback
788
01:07:39,086 --> 01:07:40,383
for real?
789
01:07:42,657 --> 01:07:44,420
A two-shot
790
01:07:55,469 --> 01:07:56,561
i'm dizzy
791
01:07:56,704 --> 01:07:58,467
dizzy
792
01:08:04,912 --> 01:08:07,107
know what tomorrow is?
793
01:08:10,418 --> 01:08:11,612
Sure
794
01:08:11,719 --> 01:08:12,811
that's right,
795
01:08:12,920 --> 01:08:16,378
tomorrow's my birthday
796
01:08:16,490 --> 01:08:17,980
tomorrow s my birthday
797
01:08:18,092 --> 01:08:19,650
tomorrow s my birthday
798
01:09:23,291 --> 01:09:24,918
tomorrow's my birthday!
799
01:09:27,061 --> 01:09:31,327
The 28th day 3 days remain
800
01:09:45,346 --> 01:09:49,077
it's nearly a month
since i met her
801
01:09:49,183 --> 01:09:51,981
i m fed up with
the endless "yesterdays,"
802
01:09:52,420 --> 01:09:54,820
and lulled by the ' todays '
803
01:09:55,890 --> 01:09:59,087
anxious, too, that tomorrow
may bring change
804
01:09:59,994 --> 01:10:03,327
yet eagerly awaiting the change
it may finally bring
805
01:10:03,998 --> 01:10:08,992
what do i want from
this reality i share with her?
806
01:10:09,470 --> 01:10:13,702
The constancy of the past
or the change of the future
807
01:10:15,142 --> 01:10:16,109
however,
808
01:10:16,577 --> 01:10:20,809
these were no more than idle doubts
that shifted with my moods
809
01:10:27,788 --> 01:10:31,087
you snore every night
sounds just like a hedgehog
810
01:10:31,192 --> 01:10:35,993
these days will come to an end
eventually, i'll part with her
811
01:10:36,364 --> 01:10:39,959
even my life will end one day
812
01:10:40,735 --> 01:10:46,173
all the more reason to treasure
these slight, fleeting emotions
813
01:10:46,640 --> 01:10:51,077
but the excess of boredom
and the excess of intimacy
814
01:10:51,212 --> 01:10:53,806
were simply exhausting me
815
01:10:54,148 --> 01:10:59,450
and i realized that gradually
the times that being with her
816
01:10:59,553 --> 01:11:03,489
depressed me,
outstripped the times
817
01:11:03,591 --> 01:11:05,320
that i enjoyed it
818
01:11:34,688 --> 01:11:36,588
someday that'll happen to me
819
01:11:45,733 --> 01:11:47,200
you know, today,
820
01:11:47,301 --> 01:11:49,667
there was this blue car
821
01:11:49,804 --> 01:11:52,136
in front of the shrine.
822
01:11:52,773 --> 01:11:56,140
And this car, you know,
823
01:11:56,243 --> 01:11:58,473
was really cute...
824
01:11:58,579 --> 01:12:01,605
hey, you listening?
You listening?
825
01:12:01,715 --> 01:12:03,774
I've gotten really good
826
01:12:03,884 --> 01:12:06,614
oh, it stopped
827
01:12:14,662 --> 01:12:17,392
i'm off to the store
828
01:12:44,625 --> 01:12:46,092
he hates me?
829
01:12:46,360 --> 01:12:47,827
Hates me?
830
01:12:49,563 --> 01:12:50,495
He hates me
831
01:12:50,598 --> 01:12:53,066
hates me, hates me, hates me!
832
01:12:54,835 --> 01:12:56,564
I'll be left alone again
833
01:12:56,704 --> 01:12:58,103
i'll be left alone again
834
01:12:58,205 --> 01:13:00,230
they left me
835
01:13:01,342 --> 01:13:04,277
abused and then abandoned
836
01:13:05,546 --> 01:13:07,571
i tried everything
837
01:13:07,681 --> 01:13:10,673
but my fear made me tremble
838
01:13:11,485 --> 01:13:16,218
the magical powers
of a pair of dice...
839
01:13:16,624 --> 01:13:18,683
...still sway me
840
01:13:21,095 --> 01:13:24,155
if only one day i could say
841
01:13:24,365 --> 01:13:26,993
i'm so glad i met you
842
01:13:27,201 --> 01:13:30,693
i hum to myself
843
01:13:34,775 --> 01:13:37,869
listen, your sister...
844
01:13:37,978 --> 01:13:39,536
you listening?
845
01:13:39,647 --> 01:13:42,172
She never listened to her mother
846
01:13:42,283 --> 01:13:44,342
it s too late for regrets now!
847
01:13:44,451 --> 01:13:47,750
Listen to me, or you'll
end up like your sister!
848
01:13:50,357 --> 01:13:54,316
Both of you share
that man s blood
849
01:13:54,662 --> 01:13:56,391
guess it's hopeless
850
01:13:57,898 --> 01:14:01,026
i've had it!
Where are you!
851
01:14:01,168 --> 01:14:03,636
Not with that man again
852
01:14:04,138 --> 01:14:06,606
i won t stand for it!
853
01:14:06,974 --> 01:14:09,340
Shut up, clueless!
854
01:14:09,677 --> 01:14:11,804
You're so patronizing!
855
01:14:11,912 --> 01:14:15,643
All you ever want is
for me to be grateful!
856
01:14:15,749 --> 01:14:17,239
Always, always, always
857
01:14:17,351 --> 01:14:20,479
you're just patronizing me!
858
01:14:21,155 --> 01:14:24,056
You don't even have a clue
859
01:14:24,158 --> 01:14:27,616
what it is i really want!
Not a clue!
860
01:14:27,728 --> 01:14:29,719
How dare you!
861
01:14:32,967 --> 01:14:35,697
You only remember
what you gave me,
862
01:14:35,836 --> 01:14:38,896
but not how
you mistreated me
863
01:14:39,039 --> 01:14:40,199
right?
864
01:14:41,909 --> 01:14:45,436
Or what, we re even-steven
for all your troubles?
865
01:14:46,480 --> 01:14:50,348
Go ahead and die!
I won't care!
866
01:14:51,518 --> 01:14:54,510
Shut up, shut up, shut up!
867
01:14:56,123 --> 01:14:58,785
Why were you
nice to me then?
868
01:15:32,292 --> 01:15:34,021
Mother...
869
01:15:44,605 --> 01:15:46,630
why don't you answer
870
01:15:49,243 --> 01:15:51,040
why don't you answer
871
01:16:00,421 --> 01:16:03,390
her heart is overcome by a world
872
01:16:03,490 --> 01:16:07,620
awash in cruelty, harshness,
hatred and loneliness
873
01:16:07,995 --> 01:16:10,930
but that is the way of the world
874
01:16:11,265 --> 01:16:14,632
each of us fears its absurdity,
and curses it
875
01:16:15,069 --> 01:16:18,129
and yet, the world is
immeasurably vast,
876
01:16:18,272 --> 01:16:23,710
and gentleness, mercy and
empathy linger in our hearts
877
01:16:24,111 --> 01:16:27,842
i desperately wanted her
878
01:16:27,948 --> 01:16:29,779
to know this reality as well
879
01:16:30,017 --> 01:16:31,348
hello...
880
01:16:38,992 --> 01:16:40,653
hey, there
881
01:16:42,029 --> 01:16:43,360
what's wrong
882
01:16:52,973 --> 01:16:58,104
but her heart is so
delicate, so vulnerable
883
01:16:58,579 --> 01:17:01,514
am i really capable of
embracing
884
01:17:02,015 --> 01:17:05,109
the endless darkness
inside it?
885
01:17:05,686 --> 01:17:10,680
Perhaps i'm incapable
of accepting her...
886
01:17:10,858 --> 01:17:15,056
i find myself enveloped
in an anxiety i cannot shake
887
01:17:15,496 --> 01:17:18,829
today, again,
i can do nothing
888
01:17:18,932 --> 01:17:21,127
the 29th day 2 days remain
889
01:17:21,268 --> 01:17:25,705
6 in the morning,
she's back to her usual self
890
01:17:26,306 --> 01:17:29,400
she's returned
to her little world
891
01:17:29,576 --> 01:17:31,976
constructed entirely
892
01:17:32,079 --> 01:17:35,310
of her protections,
denying the existence
893
01:17:35,415 --> 01:17:37,406
of whatever can harm her
894
01:17:37,718 --> 01:17:43,020
except now she has
chosen to rely on me
895
01:17:43,390 --> 01:17:45,620
yeah, it always sounds good
896
01:17:45,726 --> 01:17:50,322
she begins another day of life,
brimming with fantasy,
897
01:17:50,430 --> 01:17:53,365
plastered in self-deception,
sealed by oblivion
898
01:17:53,700 --> 01:17:58,763
my own faint panic,
' i ve got to do something"
899
01:17:59,106 --> 01:18:01,131
is futilely idle
900
01:18:04,144 --> 01:18:05,509
what are you doing?
901
01:18:05,612 --> 01:18:07,944
Nothing, work
902
01:18:13,654 --> 01:18:15,383
let's go outside then
903
01:18:17,457 --> 01:18:20,392
shoot your movie,
that s your job. Right?
904
01:18:21,361 --> 01:18:22,589
Is that work?
905
01:18:22,696 --> 01:18:24,630
It is your job
906
01:18:27,868 --> 01:18:33,170
in japan today, all forms
of expression,
907
01:18:33,273 --> 01:18:37,539
beginning with images,
serve only
908
01:18:37,778 --> 01:18:38,836
as either
909
01:18:38,946 --> 01:18:43,474
time-killing entertainment
for those without occupation,
910
01:18:43,650 --> 01:18:47,984
or as momentary respite for
those who are afraid of pain
911
01:18:48,488 --> 01:18:53,755
people desire either real scandals
amplified into rawness,
912
01:18:54,394 --> 01:18:55,588
or,
913
01:18:55,696 --> 01:19:00,133
the illusion of beautifully
adapted fictions
914
01:19:00,868 --> 01:19:02,665
it is true of me
915
01:19:03,704 --> 01:19:06,229
unable to create
appropriate relationships
916
01:19:06,373 --> 01:19:11,640
i escape into a fictional world,
constructed on a fantasy of daily life
917
01:19:12,379 --> 01:19:14,540
even this film, when completed,
918
01:19:14,648 --> 01:19:17,776
will become a device to deliver
a certain amount of stimulation
919
01:19:17,885 --> 01:19:21,218
devoid of surprises,
and a measure of time spent in peace
920
01:19:22,122 --> 01:19:26,786
who wants images beyond that?
Who needs them?
921
01:19:27,527 --> 01:19:31,987
By then, i had abandoned
her as a visual construct
922
01:19:33,100 --> 01:19:35,398
i didn't want to film anything
923
01:19:36,370 --> 01:19:40,739
as long as she was present,
i didn't need to make a film
924
01:19:41,475 --> 01:19:45,411
i had always been entranced
with the idea of
925
01:19:45,545 --> 01:19:48,446
being madly loved,
and loving madly
926
01:19:48,916 --> 01:19:53,512
and yet this was
a stupendous burden, exhausting
927
01:19:54,187 --> 01:19:56,781
could i really bear it?
928
01:19:58,825 --> 01:20:00,918
Long time...
929
01:20:01,028 --> 01:20:02,290
so you were back
930
01:20:22,449 --> 01:20:25,213
hey, wait!
931
01:20:29,690 --> 01:20:32,682
Wait, dammit!
932
01:20:35,028 --> 01:20:36,757
What's that about?
933
01:20:40,300 --> 01:20:41,790
I gotta go
934
01:20:44,237 --> 01:20:45,761
hey, don't bother
935
01:20:47,040 --> 01:20:49,770
i said wait! Hey, hey!
936
01:20:55,515 --> 01:20:57,983
Give it back,
i know you've got it
937
01:20:58,085 --> 01:20:59,643
hey! You do, right!
938
01:20:59,753 --> 01:21:02,278
No. I'm not my sister!
939
01:21:18,038 --> 01:21:19,767
You re crazy!
940
01:21:37,324 --> 01:21:38,382
Excuse...
941
01:22:13,193 --> 01:22:14,660
you ok?
942
01:22:40,754 --> 01:22:42,085
Hello
943
01:22:43,023 --> 01:22:47,016
sorry about that...
944
01:22:47,794 --> 01:22:50,160
a reunion?
Right now?
945
01:22:51,331 --> 01:22:54,027
A toast to his triumphant return!
946
01:22:58,939 --> 01:23:00,031
You forgot, right?
947
01:23:00,173 --> 01:23:03,040
Oh...
sorry, sorry
948
01:25:52,379 --> 01:25:54,040
where were you?
949
01:26:00,020 --> 01:26:00,952
And you?
950
01:26:01,054 --> 01:26:02,715
Where were you!
951
01:26:03,123 --> 01:26:05,114
With some woman?
952
01:26:07,227 --> 01:26:09,127
No, what are you saying?
953
01:26:11,698 --> 01:26:16,362
I was out drinking
with my old friends
954
01:26:16,503 --> 01:26:18,164
liar, liar
955
01:26:18,305 --> 01:26:19,169
it's the truth
956
01:26:19,272 --> 01:26:20,432
liar
957
01:26:22,542 --> 01:26:24,203
and where were you
958
01:26:24,311 --> 01:26:25,903
liar!
959
01:26:28,515 --> 01:26:30,983
I'm not lying
it's the truth
960
01:26:33,253 --> 01:26:35,050
there's nothing left
961
01:26:56,976 --> 01:27:00,104
nothing but your heartbeat
962
01:27:13,760 --> 01:27:15,694
ever kissed someone?
963
01:27:17,831 --> 01:27:19,093
I have
964
01:27:21,868 --> 01:27:23,927
maybe i haven't ever
965
01:27:30,110 --> 01:27:32,271
have you ever killed someone?
966
01:27:33,813 --> 01:27:35,212
No...
967
01:27:36,516 --> 01:27:39,508
maybe
968
01:27:40,720 --> 01:27:42,620
in my head
969
01:27:45,358 --> 01:27:46,791
me too
970
01:28:01,508 --> 01:28:03,635
you want sex?
971
01:28:08,381 --> 01:28:11,976
If i have sex with you,
will you stay forever?
972
01:28:16,089 --> 01:28:18,057
Actually, you like it, right?
973
01:28:19,259 --> 01:28:21,386
Much better than cuddling
974
01:28:23,229 --> 01:28:25,459
you just put up with that, right?
975
01:28:27,000 --> 01:28:29,867
You want to see and touch
my breasts, right?
976
01:28:33,540 --> 01:28:35,508
Then, have sex with me
977
01:28:37,877 --> 01:28:40,402
but don't go anywhere
978
01:28:41,548 --> 01:28:43,880
don't abandon me
979
01:28:45,952 --> 01:28:48,147
i'll do whatever you ask
980
01:28:51,357 --> 01:28:53,348
don't hate me
981
01:28:55,728 --> 01:28:57,719
don't start hating me
982
01:29:03,536 --> 01:29:04,696
ouch
983
01:29:20,820 --> 01:29:22,287
no, no!
984
01:29:25,258 --> 01:29:28,125
If i do this,
i will become my sister...
985
01:29:30,463 --> 01:29:32,397
i'll become my sister!
986
01:29:34,501 --> 01:29:38,403
I m...
still...
987
01:29:38,571 --> 01:29:42,007
if i died in your place
988
01:29:42,909 --> 01:29:45,036
how would the skies part
989
01:29:45,512 --> 01:29:47,980
how would the wind flow
990
01:29:50,183 --> 01:29:53,584
beneath the steps
of that dark red space
991
01:29:54,754 --> 01:29:58,850
you used that sharpened stick
992
01:29:59,559 --> 01:30:03,017
over and over
993
01:30:04,564 --> 01:30:08,660
striking my
994
01:30:10,103 --> 01:30:13,334
quivering lips
995
01:30:15,008 --> 01:30:17,476
swollen to bursting
996
01:30:18,811 --> 01:30:20,540
tasting
997
01:30:21,080 --> 01:30:24,709
of sorrow and betrayal
998
01:30:25,585 --> 01:30:27,177
that song
999
01:30:28,154 --> 01:30:30,019
has left me
1000
01:30:31,758 --> 01:30:34,158
i peer back again and again
1001
01:30:34,694 --> 01:30:36,753
at that dreamlike state
1002
01:30:38,798 --> 01:30:42,461
oh, hello
sorry, i'll call you back later
1003
01:31:00,553 --> 01:31:02,020
hello
1004
01:31:02,121 --> 01:31:05,249
how unusual
calling at this hour
1005
01:31:05,358 --> 01:31:08,987
cat got your tongue?
Hello, hello...
1006
01:31:31,684 --> 01:31:33,345
what are you...
1007
01:31:48,201 --> 01:31:49,668
come to bed
1008
01:32:03,016 --> 01:32:04,540
you read this?
1009
01:32:06,085 --> 01:32:07,518
Why...
1010
01:32:07,620 --> 01:32:09,110
what'd you think?
1011
01:32:09,622 --> 01:32:10,782
Why?
1012
01:32:10,890 --> 01:32:12,551
It's your movie
1013
01:32:16,062 --> 01:32:18,121
because you have to?
1014
01:32:20,967 --> 01:32:24,869
Are you with me because
you have to be for work?
1015
01:32:25,605 --> 01:32:28,836
No, that s not what i meant
1016
01:32:29,008 --> 01:32:31,033
just like my father?
1017
01:32:32,779 --> 01:32:34,838
Just like my sister?
1018
01:32:36,983 --> 01:32:39,042
Just like my mother?
1019
01:32:44,223 --> 01:32:47,750
It doesn't matter
if you don't like it
1020
01:32:48,327 --> 01:32:50,124
am i worthless?
1021
01:32:51,330 --> 01:32:53,491
Do you hate me?
1022
01:32:56,569 --> 01:32:58,537
Are you going away?
1023
01:33:03,476 --> 01:33:07,469
Tell me you won't
tell me you won't
1024
01:33:08,381 --> 01:33:11,043
that woman on the phone...
1025
01:33:11,317 --> 01:33:15,447
you were just tempted when
she called you, right?
1026
01:33:16,322 --> 01:33:20,383
What woman?
She s nobody...
1027
01:33:21,194 --> 01:33:22,889
irrelevant...
1028
01:33:36,342 --> 01:33:38,003
i can't hear you
1029
01:33:41,013 --> 01:33:43,413
i can't hear your heartbeat
1030
01:33:50,723 --> 01:33:52,657
there's one answer
1031
01:33:54,527 --> 01:33:56,461
two answers
1032
01:33:59,332 --> 01:34:01,129
three answers
1033
01:34:04,470 --> 01:34:06,404
how many answers?
1034
01:34:13,379 --> 01:34:15,643
What makes you like this...
1035
01:34:27,393 --> 01:34:29,623
the 30th day the day before
1036
01:34:29,729 --> 01:34:34,723
by 6 that morning,
she had disappeared
1037
01:34:40,339 --> 01:34:44,105
are you a friend of my sister's?
You dating her?
1038
01:34:45,845 --> 01:34:49,008
Well, yes, something like that
1039
01:34:49,115 --> 01:34:52,607
huh...
that girl got a boyfriend...
1040
01:34:53,686 --> 01:34:55,517
oh, sorry
1041
01:34:56,489 --> 01:34:58,548
i never thought she'd do it
1042
01:34:58,891 --> 01:35:02,418
her sister appeared instead
1043
01:35:02,628 --> 01:35:07,156
finally, she'd rejected
even herself
1044
01:35:07,400 --> 01:35:10,665
it's none of my business,
but be nice to her, ok?
1045
01:35:14,407 --> 01:35:17,968
Come to think of it, she
always liked this kind of place
1046
01:35:19,245 --> 01:35:21,475
i feel sorry for her
1047
01:35:21,814 --> 01:35:24,476
parents split up
when she was young,
1048
01:35:25,284 --> 01:35:28,310
father walked out
on both of us
1049
01:35:28,421 --> 01:35:31,083
wound up dead
with the new woman
1050
01:35:31,791 --> 01:35:34,726
did it rain on that day?
1051
01:35:35,862 --> 01:35:37,591
No, in a fire
1052
01:35:37,697 --> 01:35:38,686
a fire?
1053
01:35:39,498 --> 01:35:42,058
Yes, on her birthday
1054
01:35:43,502 --> 01:35:45,902
and, your mother?
1055
01:35:47,006 --> 01:35:49,236
A streetcar hit her
1056
01:35:50,776 --> 01:35:54,837
on her birthday, she'd always cry,
' why did they leave me?"
1057
01:35:55,548 --> 01:35:59,951
Our mother was a terrible person
1058
01:36:00,920 --> 01:36:03,980
she blamed anything bad
on someone else
1059
01:36:04,690 --> 01:36:06,715
it was dad's fault,
1060
01:36:06,993 --> 01:36:08,927
that woman's fault,
1061
01:36:09,028 --> 01:36:13,431
my sister's fault, my fault,
the world's fault
1062
01:36:13,599 --> 01:36:16,796
it never occurred to her
the fault might be hers
1063
01:36:18,037 --> 01:36:22,940
my poor sister
she was always compared to me
1064
01:36:23,409 --> 01:36:26,708
she only heard nagging
' why can't you be like your sister? '
1065
01:36:27,380 --> 01:36:30,747
It was like
she was no good
1066
01:36:32,118 --> 01:36:34,143
she must have suffered
1067
01:36:36,522 --> 01:36:40,515
i wonder how she'll
ever learn to like herself
1068
01:36:47,300 --> 01:36:50,201
there's someone i'd like to see
coming?
1069
01:37:02,214 --> 01:37:04,409
None of your business, butt out
1070
01:37:05,184 --> 01:37:06,310
you...
1071
01:37:24,370 --> 01:37:27,669
new guy, huh...
must run in the family
1072
01:37:31,077 --> 01:37:33,807
listen, cut the crap
1073
01:37:33,913 --> 01:37:36,973
you only show up
when it suits you
1074
01:37:38,551 --> 01:37:41,918
what's with that face?
Same as last time?
1075
01:37:49,261 --> 01:37:50,785
Seen my cat?
1076
01:37:53,899 --> 01:37:56,993
Listen, you...
1077
01:37:57,503 --> 01:38:00,438
my cat, my cat,
you know, jam
1078
01:38:00,573 --> 01:38:04,600
no i don't
how the hell would i know?
1079
01:38:04,877 --> 01:38:07,004
Liar, liar, liar, liar...
1080
01:38:07,113 --> 01:38:10,105
you deny attacking
my little sister, too?
1081
01:38:11,784 --> 01:38:15,777
What are you talking about?
You are her, not her sister
1082
01:38:15,888 --> 01:38:16,752
no i'm not
1083
01:38:16,856 --> 01:38:20,348
your sister went away
a long time ago
1084
01:38:20,960 --> 01:38:22,951
you ranted about killing her
1085
01:38:23,062 --> 01:38:25,053
i say i'm not
1086
01:38:25,231 --> 01:38:29,565
you were babbling some crap
about how you killed her
1087
01:38:32,171 --> 01:38:33,138
no...
1088
01:38:39,879 --> 01:38:43,110
you do this to me all the time
1089
01:38:44,817 --> 01:38:48,309
you ask me to let you stay
'cause you got nowhere else,
1090
01:38:48,421 --> 01:38:51,481
then you split
1091
01:38:52,958 --> 01:38:56,189
now it's about some cat!
1092
01:38:56,295 --> 01:38:59,093
You come wandering back
ranting about a cat!
1093
01:38:59,498 --> 01:39:01,227
Don't mess with me!
1094
01:39:03,169 --> 01:39:05,797
Say something!
1095
01:39:10,910 --> 01:39:13,242
Goddammit!
1096
01:39:15,414 --> 01:39:18,679
After all i did for you!
1097
01:39:19,018 --> 01:39:21,077
You don t get it, do you!
1098
01:39:21,554 --> 01:39:23,647
What an idiot
1099
01:39:31,230 --> 01:39:33,892
don't ever go again
1100
01:39:39,238 --> 01:39:40,933
what the...
1101
01:39:42,942 --> 01:39:44,842
what the...
1102
01:39:45,811 --> 01:39:47,472
i'm...
1103
01:39:54,987 --> 01:39:57,785
oh, great
1104
01:39:59,091 --> 01:40:02,060
being with you
makes me crazy
1105
01:40:02,161 --> 01:40:03,992
drives me nuts
1106
01:40:09,702 --> 01:40:11,465
you're crazy
1107
01:40:12,605 --> 01:40:15,870
demented
both of you
1108
01:40:17,843 --> 01:40:22,041
wanna be like your sister
well you already are
1109
01:40:22,148 --> 01:40:24,639
sleep around,
get knocked up,
1110
01:40:24,750 --> 01:40:27,548
spitting image of
that sister you love
1111
01:40:29,054 --> 01:40:30,282
huh!
1112
01:40:37,296 --> 01:40:38,957
I'm sick of you both
1113
01:40:39,064 --> 01:40:40,588
no...
1114
01:40:49,909 --> 01:40:52,241
no...
1115
01:40:54,847 --> 01:40:56,576
no...
1116
01:40:59,852 --> 01:41:01,285
crazy, right?
1117
01:41:04,390 --> 01:41:05,448
Hey,
1118
01:41:06,425 --> 01:41:10,361
you pulling the same,
' go away ' crap on him?
1119
01:41:13,933 --> 01:41:15,696
Sister!
1120
01:41:16,001 --> 01:41:18,834
Sister! Sister!
1121
01:41:18,971 --> 01:41:21,439
Your sister used to say...
1122
01:41:21,540 --> 01:41:24,407
"my own sister scares me '
1123
01:41:25,945 --> 01:41:30,109
don t!
Don t!
1124
01:41:30,216 --> 01:41:34,778
Why does it always have to be
so damned dramatic
1125
01:41:36,555 --> 01:41:39,854
forget it
give me back the ring, the ring
1126
01:41:39,959 --> 01:41:41,426
don t touch me!
1127
01:41:41,727 --> 01:41:42,591
What!
1128
01:41:42,695 --> 01:41:46,893
How dare you
' all i did for you' me!?
1129
01:41:47,866 --> 01:41:51,165
You never did a thing yourself!
1130
01:41:51,370 --> 01:41:53,861
My sister did everything!
1131
01:41:54,473 --> 01:41:56,304
Who do you think you are!
1132
01:41:56,408 --> 01:41:58,876
I've had it with you!
1133
01:41:59,845 --> 01:42:00,971
Stop...
1134
01:42:04,250 --> 01:42:05,945
spit it out! You!
1135
01:42:06,185 --> 01:42:07,743
Please stop
1136
01:42:08,053 --> 01:42:09,782
give back the ring!
1137
01:42:12,591 --> 01:42:17,585
Who you callin stupid!
Who doesn't get it!
1138
01:42:24,136 --> 01:42:25,603
Calm down
1139
01:42:25,804 --> 01:42:27,669
let go!
1140
01:42:28,907 --> 01:42:30,431
I've had it!
1141
01:42:31,210 --> 01:42:32,643
Go away!
1142
01:42:32,878 --> 01:42:36,314
Get out of my life!
1143
01:42:48,894 --> 01:42:51,158
Give me a break
1144
01:43:42,548 --> 01:43:45,847
sister, why were
you with that guy?
1145
01:43:48,187 --> 01:43:49,984
That guy...
1146
01:43:51,090 --> 01:43:53,456
after you disappeared,
1147
01:43:54,026 --> 01:43:56,517
he came after me
1148
01:43:58,831 --> 01:44:01,561
why did you have to go away?
1149
01:44:08,307 --> 01:44:10,275
But it's too bad
1150
01:44:11,877 --> 01:44:15,472
you pretended to like me,
but you didn t
1151
01:44:16,849 --> 01:44:19,409
so god punished you
1152
01:44:23,288 --> 01:44:26,689
be happy
be happy
1153
01:44:27,059 --> 01:44:28,754
be happy
1154
01:46:55,274 --> 01:46:56,241
hello
1155
01:47:01,313 --> 01:47:04,908
be happy
be happy
1156
01:47:05,117 --> 01:47:08,314
be happy
1157
01:47:29,007 --> 01:47:31,202
you had a phone call
1158
01:47:33,111 --> 01:47:34,271
who?
1159
01:47:34,947 --> 01:47:38,246
It was... your mother
1160
01:47:39,818 --> 01:47:40,750
no...
1161
01:47:48,026 --> 01:47:49,687
she's still alive
1162
01:47:52,064 --> 01:47:53,053
i gotta kill her
1163
01:47:56,501 --> 01:47:59,436
it's not true,
'cause she s dead
1164
01:48:00,372 --> 01:48:01,896
it's not a lie
1165
01:48:02,941 --> 01:48:06,741
she's coming to
see you tomorrow
1166
01:48:08,914 --> 01:48:12,008
tomorrow?
What for?
1167
01:48:12,684 --> 01:48:16,950
Don't know...
maybe she's worried about you
1168
01:48:18,624 --> 01:48:20,091
after all that?
1169
01:48:20,726 --> 01:48:22,250
After all...
1170
01:48:22,361 --> 01:48:26,457
she calls you all the time
1171
01:48:28,033 --> 01:48:30,968
why d you answer my phone?
1172
01:48:31,103 --> 01:48:33,264
Keep out of my business!
1173
01:48:34,339 --> 01:48:37,866
I'm sorry
but it's what's best for you
1174
01:48:39,311 --> 01:48:40,505
liar!
1175
01:48:40,612 --> 01:48:42,341
I'm not lying
1176
01:48:43,815 --> 01:48:45,043
liar!
1177
01:48:46,284 --> 01:48:49,720
Go away!
You go away, too!
1178
01:48:51,957 --> 01:48:52,889
Don't run away!
1179
01:48:52,991 --> 01:48:54,481
I'm not running!
1180
01:48:54,960 --> 01:48:59,556
You run away from everything
you don't like, and wind up
1181
01:48:59,798 --> 01:49:01,595
in your own little world
1182
01:49:01,700 --> 01:49:03,133
not true!
1183
01:49:04,503 --> 01:49:07,836
You just deny anything
you don't like
1184
01:49:07,939 --> 01:49:09,406
not true!
1185
01:49:09,908 --> 01:49:13,309
That's why you want
everyone to go away!
1186
01:49:13,412 --> 01:49:17,178
Shut up!
Cut the crap! You depress me!
1187
01:49:31,029 --> 01:49:35,489
Why are you still here?
I told you to go...
1188
01:49:41,773 --> 01:49:45,231
because i...
1189
01:49:47,713 --> 01:49:51,240
want to be with you
1190
01:49:54,853 --> 01:49:56,320
i...
1191
01:49:57,689 --> 01:49:59,452
like...
1192
01:50:00,592 --> 01:50:01,581
you...
1193
01:50:05,397 --> 01:50:06,386
lies!
1194
01:50:10,368 --> 01:50:13,064
It's true
i like you
1195
01:50:14,306 --> 01:50:16,706
you're lying just
like everybody else
1196
01:50:18,343 --> 01:50:19,833
i like you
1197
01:50:23,615 --> 01:50:25,014
liar!
1198
01:50:26,818 --> 01:50:28,251
I like you
1199
01:50:32,257 --> 01:50:33,815
i like you
1200
01:50:38,296 --> 01:50:39,661
i like you
1201
01:50:47,539 --> 01:50:50,099
why are you so nice to me?
1202
01:50:55,013 --> 01:50:56,742
I wonder...
1203
01:51:04,523 --> 01:51:05,922
let's go home
1204
01:51:16,802 --> 01:51:21,535
when i was little, my mother
cursed my father
1205
01:51:21,673 --> 01:51:23,971
to drive him away
1206
01:51:25,410 --> 01:51:28,004
mother's curse came to pass
1207
01:51:28,113 --> 01:51:30,240
and my father left
1208
01:51:32,050 --> 01:51:33,608
i tried hard
1209
01:51:34,252 --> 01:51:37,380
to keep her from
driving me away
1210
01:51:39,491 --> 01:51:41,391
but she told me
1211
01:51:41,993 --> 01:51:44,655
even though she
never told my sister
1212
01:51:45,263 --> 01:51:47,424
it was my birthday
1213
01:51:49,367 --> 01:51:52,495
a red umbrella and red shoes
1214
01:51:55,140 --> 01:51:59,304
my mother bought them for me
when we went shopping together
1215
01:52:02,848 --> 01:52:06,113
the first things that weren't
my sisters hand-me-downs
1216
01:52:06,985 --> 01:52:09,283
they matched my mother's
1217
01:52:10,789 --> 01:52:13,280
but my mother
threw them away
1218
01:52:14,693 --> 01:52:17,287
she called them old
she didn t need them
1219
01:52:17,829 --> 01:52:19,729
when i saw that,
1220
01:52:19,931 --> 01:52:23,196
i thought,
she'll do that to me one day
1221
01:52:25,170 --> 01:52:27,138
i'm scared of being alone
1222
01:52:27,839 --> 01:52:30,307
but i'm scared of mother. Too
1223
01:52:32,477 --> 01:52:35,878
so i cursed everyone
to drive them away
1224
01:52:37,782 --> 01:52:41,650
the curse will come to pass
on my birthday
1225
01:52:42,687 --> 01:52:46,783
so my birthday always
has to be tomorrow
1226
01:52:50,795 --> 01:52:54,253
but mother didn't go away
1227
01:52:55,033 --> 01:52:59,493
so i had to kill her
in my head. Over and over
1228
01:53:00,772 --> 01:53:02,637
but suddenly,
1229
01:53:04,042 --> 01:53:07,569
i realized that i had to leave
1230
01:53:08,747 --> 01:53:11,113
so i began dressing up
1231
01:53:12,150 --> 01:53:13,617
tomorrow
1232
01:53:15,820 --> 01:53:17,253
would bring my
1233
01:53:18,423 --> 01:53:21,881
new and happy life
1234
01:53:28,233 --> 01:53:29,894
but i don't know
1235
01:53:32,971 --> 01:53:35,496
what to do about tomorrow
1236
01:53:38,643 --> 01:53:40,907
you never know about tomorrow
1237
01:53:41,613 --> 01:53:43,478
all we really know.
1238
01:53:44,316 --> 01:53:47,046
Is that tomorrow
we'll still be together
1239
01:53:55,093 --> 01:53:56,560
what do you say?
1240
01:53:58,063 --> 01:54:00,156
Want to try to see your mother?
1241
01:54:01,232 --> 01:54:03,462
The 31st day the day
1242
01:54:10,909 --> 01:54:12,376
you've been ok?
1243
01:54:17,382 --> 01:54:19,111
You've been ok?
1244
01:54:20,118 --> 01:54:22,313
Leave me alone
1245
01:54:25,623 --> 01:54:27,818
i can't leave you alone
1246
01:54:29,060 --> 01:54:30,960
but you did
1247
01:54:34,065 --> 01:54:36,226
your own mother
leave you alone?
1248
01:54:36,334 --> 01:54:38,529
For a long time
1249
01:54:40,238 --> 01:54:42,729
i left you alone
for a long time?
1250
01:54:44,175 --> 01:54:46,336
When did i leave you alone?
1251
01:54:49,180 --> 01:54:51,978
When did your mother
leave you alone?
1252
01:54:54,919 --> 01:54:56,887
Ever since i was little,
1253
01:54:57,288 --> 01:55:00,519
you always left me alone...
1254
01:55:06,197 --> 01:55:08,791
you only cared
for my sister
1255
01:55:28,820 --> 01:55:30,344
excuse me
1256
01:55:30,455 --> 01:55:34,323
did her sister pass away?
1257
01:55:37,028 --> 01:55:39,087
Is she still alive?
1258
01:55:45,236 --> 01:55:47,329
We are apart, but...
1259
01:55:51,309 --> 01:55:54,107
she worries about you, too
1260
01:55:57,182 --> 01:55:59,707
she called me the other day
1261
01:56:00,819 --> 01:56:03,151
we'd been out of touch
1262
01:56:09,494 --> 01:56:11,689
i m sorry, it's not that
1263
01:56:12,230 --> 01:56:15,028
i left you alone
1264
01:56:15,133 --> 01:56:17,795
i was so busy thinking...
1265
01:56:25,009 --> 01:56:29,946
about myself, that maybe
i didn t think about your feelings
1266
01:56:31,249 --> 01:56:34,980
maybe i was difficult
for a long time
1267
01:56:36,054 --> 01:56:38,181
maybe i was no good
1268
01:56:40,692 --> 01:56:44,753
always complaining,
always getting angry
1269
01:56:46,664 --> 01:56:49,792
maybe i never did
anything for you
1270
01:56:51,069 --> 01:56:53,037
maybe i only...
1271
01:56:54,305 --> 01:56:57,035
thought about myself
1272
01:56:59,210 --> 01:57:02,407
maybe i couldn t
really love you
1273
01:57:06,818 --> 01:57:08,046
now...
1274
01:57:18,830 --> 01:57:20,127
what?
1275
01:57:23,034 --> 01:57:26,231
I really want you
to come home
1276
01:57:27,438 --> 01:57:29,167
i know it's selfish...
1277
01:57:38,249 --> 01:57:39,978
i'm lonely
1278
01:57:42,387 --> 01:57:45,322
i know that s selfish of me
1279
01:57:46,291 --> 01:57:48,691
what about
when i was lonely?
1280
01:57:48,793 --> 01:57:53,253
What about all those
years when i was lonely!
1281
01:57:53,364 --> 01:57:55,195
All those...
1282
01:57:56,100 --> 01:58:00,196
you couldn't have cared less
when i needed your love,
1283
01:58:00,338 --> 01:58:03,136
but now you're lonely,
you come to get me!
1284
01:58:03,241 --> 01:58:05,232
I'm sorry, i'm sorry
1285
01:58:05,376 --> 01:58:09,506
what! After all this time,
now you're lonely!
1286
01:58:11,583 --> 01:58:13,380
Is that what it is?
1287
01:58:13,785 --> 01:58:15,844
That s how it is...
1288
01:58:17,021 --> 01:58:19,148
that's how...
1289
01:58:20,625 --> 01:58:23,093
when i was lonely,
1290
01:58:23,194 --> 01:58:25,526
you just ignored me...
1291
01:58:25,630 --> 01:58:27,029
now you...
1292
01:58:30,568 --> 01:58:33,799
go away!
I'm asking you, go away!
1293
01:58:33,938 --> 01:58:36,964
Just go... just go...
1294
01:58:37,108 --> 01:58:40,635
just go away, now!
1295
01:58:40,745 --> 01:58:41,973
I'm sorry
1296
01:58:42,080 --> 01:58:43,342
no!
1297
01:58:43,581 --> 01:58:46,709
I m sorry, sorry, sorry
1298
01:58:47,318 --> 01:58:50,981
i'm sorry
i'll be waiting
1299
01:58:54,892 --> 01:58:59,192
just once,
won't you come home?
1300
01:58:59,297 --> 01:59:02,357
Won't you come
home just once? Please
1301
01:59:04,135 --> 01:59:05,762
i know...
1302
01:59:07,405 --> 01:59:09,430
please come home...
1303
01:59:11,075 --> 01:59:12,804
i'm sorry
1304
01:59:22,820 --> 01:59:24,811
mother!
1305
01:59:41,739 --> 01:59:43,673
Wake up from your dream?
1306
01:59:47,779 --> 01:59:50,441
Or is this part of your dream?
1307
01:59:55,186 --> 01:59:57,916
Are we still dreaming a dream?
1308
02:00:11,135 --> 02:00:15,629
But this is our reality...
your reality
1309
02:00:35,560 --> 02:00:37,619
your birthday
1310
02:00:40,264 --> 02:00:42,494
will come, on the day
1311
02:00:44,235 --> 02:00:46,032
you were born
1312
02:01:03,955 --> 02:01:05,422
smile,
1313
02:01:06,290 --> 02:01:07,780
please smile
1314
02:01:48,533 --> 02:01:49,795
thank you
1315
02:01:49,901 --> 02:01:52,131
the 32nd day the day after
1316
02:02:19,430 --> 02:02:20,988
what day
1317
02:02:21,699 --> 02:02:23,257
is that?
1318
02:02:25,203 --> 02:02:27,228
December 7th
1319
02:02:27,738 --> 02:02:30,036
my birthday
1320
02:02:37,081 --> 02:02:40,812
the red hair i got from my mom
1321
02:02:42,086 --> 02:02:44,850
braided in two
1322
02:02:45,122 --> 02:02:52,460
swaying in the wind
1323
02:02:53,798 --> 02:02:59,634
why, why, i still don't know
1324
02:03:01,305 --> 02:03:07,039
calmly i stood up
1325
02:03:07,378 --> 02:03:13,317
scissors in hand
1326
02:03:14,719 --> 02:03:20,589
and cut off those braids
1327
02:03:20,691 --> 02:03:21,626
it was a sunny day
1328
02:03:21,626 --> 02:03:24,395
cast
it was a sunny day
1329
02:03:24,395 --> 02:03:24,729
it was a sunny day
1330
02:03:24,729 --> 02:03:25,863
shunji iwai
it was a sunny day
1331
02:03:25,863 --> 02:03:26,197
shunji iwai
1332
02:03:26,197 --> 02:03:29,734
shunji iwai
the future had no meaning
1333
02:03:29,734 --> 02:03:31,168
the future had no meaning
1334
02:03:31,168 --> 02:03:32,970
ayako fujitani
the future had no meaning
1335
02:03:32,970 --> 02:03:33,304
ayako fujitani
1336
02:03:33,304 --> 02:03:36,173
ayako fujitani
i was helpless, had no words
1337
02:03:36,173 --> 02:03:38,175
i was helpless, had no words
1338
02:03:38,175 --> 02:03:39,310
jun murakami
i was helpless, had no words
1339
02:03:39,310 --> 02:03:39,644
jun murakami
1340
02:03:39,644 --> 02:03:43,214
jun murakami
but the scent of the way home
1341
02:03:43,214 --> 02:03:44,238
but the scent of the way home
1342
02:03:44,382 --> 02:03:44,882
it was tender
1343
02:03:44,882 --> 02:03:46,684
shinobu otake
it was tender
1344
02:03:46,684 --> 02:03:47,351
shinobu otake
1345
02:03:47,351 --> 02:03:49,887
shinobu otake
i can live
1346
02:03:49,887 --> 02:03:56,417
i can live
1347
02:03:56,527 --> 02:03:57,628
somebody was laughing
1348
02:03:57,628 --> 02:04:00,331
narration voices
somebody was laughing
1349
02:04:00,331 --> 02:04:00,665
somebody was laughing
1350
02:04:00,665 --> 02:04:02,300
suzuki matsuo
somebody was laughing
1351
02:04:02,300 --> 02:04:02,633
suzuki matsuo
1352
02:04:02,633 --> 02:04:05,436
suzuki matsuo
it was a very sunny day
1353
02:04:05,436 --> 02:04:05,770
it was a very sunny day
1354
02:04:05,770 --> 02:04:09,373
megumi hayashibara
it was a very sunny day
1355
02:04:09,373 --> 02:04:10,772
megumi hayashibara
1356
02:04:22,420 --> 02:04:27,414
chief executive producer
yasuyoshi tokuma
1357
02:04:27,525 --> 02:04:31,028
executive producer
toshio suzuki
1358
02:04:31,028 --> 02:04:32,296
executive producer
toshio suzuki
with no more hair
1359
02:04:32,296 --> 02:04:32,630
with no more hair
1360
02:04:32,630 --> 02:04:34,899
based on the novel, " touhimu '
by ayako fujitani
with no more hair
1361
02:04:34,899 --> 02:04:35,700
based on the novel, " touhimu '
by ayako fujitani
1362
02:04:35,700 --> 02:04:37,401
based on the novel, " touhimu '
by ayako fujitani
i cut off my arms
1363
02:04:37,401 --> 02:04:37,735
i cut off my arms
1364
02:04:37,735 --> 02:04:38,769
cinematographer
yuichi nagata
i cut off my arms
1365
02:04:38,769 --> 02:04:39,103
cinematographer
yuichi nagata
1366
02:04:39,103 --> 02:04:42,106
cinematographer
yuichi nagata
kept cutting until i could
1367
02:04:42,106 --> 02:04:42,731
cinematographer
yuichi nagata
1368
02:04:42,840 --> 02:04:43,174
production designer
yuji hayashida
1369
02:04:43,174 --> 02:04:46,644
production designer
yuji hayashida
it felt warm
1370
02:04:46,644 --> 02:04:47,611
production designer
yuji hayashida
1371
02:04:47,712 --> 02:04:52,750
lighting designer
tatsuya osada
dancing, with my bloody arms
1372
02:04:52,750 --> 02:04:53,084
dancing, with my bloody arms
1373
02:04:53,084 --> 02:04:53,951
sound yasuo hashimoto
kazunori shimizu
dancing, with my bloody arms
1374
02:04:53,951 --> 02:04:55,519
sound yasuo hashimoto
kazunori shimizu
1375
02:04:55,519 --> 02:04:57,855
sound yasuo hashimoto
kazunori shimizu
without you
1376
02:04:57,855 --> 02:04:58,189
without you
1377
02:04:58,189 --> 02:05:00,524
editor
souichi ueno
without you
1378
02:05:00,524 --> 02:05:01,292
editor
souichi ueno
1379
02:05:01,292 --> 02:05:02,893
editor
souichi ueno
there was nothing here
1380
02:05:02,893 --> 02:05:03,227
there was nothing here
1381
02:05:03,227 --> 02:05:07,598
costume designer
sachiko ito
there was nothing here
1382
02:05:07,598 --> 02:05:08,223
costume designer
sachiko ito
1383
02:05:08,332 --> 02:05:08,699
hair and make-up designer
isao tsuge
1384
02:05:08,699 --> 02:05:13,104
hair and make-up designer
isao tsuge
but only the bright sun
1385
02:05:13,104 --> 02:05:13,437
but only the bright sun
1386
02:05:13,437 --> 02:05:14,305
composer
takashi kako
but only the bright sun
1387
02:05:14,305 --> 02:05:14,639
composer
takashi kako
1388
02:05:14,639 --> 02:05:18,209
composer
takashi kako
it was a very sunny day
1389
02:05:18,209 --> 02:05:18,542
it was a very sunny day
1390
02:05:18,542 --> 02:05:19,810
theme song " raining'
it was a very sunny day
1391
02:05:19,810 --> 02:05:20,144
theme song " raining'
1392
02:05:20,144 --> 02:05:23,347
theme song " raining'
couldn't even cry
1393
02:05:23,347 --> 02:05:25,984
couldn't even cry
1394
02:05:25,994 --> 02:05:27,318
written, composed,
performed by cocco
1395
02:05:27,318 --> 02:05:30,483
the land had no limit
1396
02:05:30,588 --> 02:05:33,489
beauty surrounded me
1397
02:05:33,591 --> 02:05:38,460
i was singing
1398
02:05:38,562 --> 02:05:43,795
in a white dress
1399
02:05:44,468 --> 02:05:50,373
the line of people far away
1400
02:05:50,474 --> 02:05:58,779
i could've cried with a rain like today
1401
02:05:59,684 --> 02:06:05,020
it was a sunny day
1402
02:06:05,122 --> 02:06:12,187
the future had no meaning
1403
02:06:12,296 --> 02:06:18,496
i was helpless, had no words
1404
02:06:18,602 --> 02:06:23,232
but the scent of the way home
1405
02:06:23,340 --> 02:06:25,604
it was tender
1406
02:06:26,343 --> 02:06:35,342
i can live
1407
02:06:35,486 --> 02:06:41,550
somebody was laughing
1408
02:06:41,659 --> 02:06:48,997
it was a very sunny day
1409
02:07:16,160 --> 02:07:21,154
a tokuma shoten production
1410
02:07:21,932 --> 02:07:26,926
producers nozomu takahashi
miyuki nanri
1411
02:07:31,175 --> 02:07:37,171
written and directed by
hideaki anno
1412
02:07:42,386 --> 02:07:45,719
beyond the 33rd day unknown
90956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.