All language subtitles for Shetland - S03 - E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,189 --> 00:00:25,089 SHETLAND 2 00:00:26,109 --> 00:00:29,089 Season 3 Episode 04 of 6 3 00:00:29,939 --> 00:00:31,538 Bella! 4 00:00:31,843 --> 00:00:33,723 What are you doing?! 5 00:00:33,979 --> 00:00:35,279 Bella! 6 00:00:42,359 --> 00:00:44,270 There's no fire. 7 00:00:44,295 --> 00:00:47,840 I promise you, Bella, there's nothing to be frightened of. 8 00:00:54,139 --> 00:00:55,978 You're all right, Bella, darling. 9 00:00:55,979 --> 00:00:57,688 You're OK, you're OK now. 10 00:00:57,689 --> 00:00:59,419 You're all right now. 11 00:01:02,299 --> 00:01:04,138 Go back to bed, Alec! 12 00:01:04,139 --> 00:01:06,759 It's all right, sweetheart, come on. 13 00:03:41,619 --> 00:03:43,509 How are you feeling? 14 00:03:44,349 --> 00:03:47,308 The doctors told me it would be OK to ask you a few questions. 15 00:03:47,309 --> 00:03:48,749 Is that all right? 16 00:03:50,499 --> 00:03:52,758 Do you have any idea what happened to you? 17 00:03:52,759 --> 00:03:55,159 Someone at the camping bod, they told me... 18 00:03:56,309 --> 00:03:58,009 about a walk. 19 00:03:58,979 --> 00:04:00,279 I caught the bus. 20 00:04:02,059 --> 00:04:03,809 He must have followed me. 21 00:04:04,319 --> 00:04:05,619 Who? Michael? 22 00:04:13,169 --> 00:04:14,478 Is that because he knew 23 00:04:14,479 --> 00:04:16,979 you'd smashed up his girlfriend's workshop? 24 00:04:19,259 --> 00:04:22,049 You weren't looking at him... 25 00:04:22,959 --> 00:04:24,268 Leanne, 26 00:04:24,269 --> 00:04:26,229 when you got off the bus, 27 00:04:26,939 --> 00:04:28,619 did you see anybody? 28 00:04:31,019 --> 00:04:32,478 No. 29 00:04:32,479 --> 00:04:36,209 No-one, no-one at all? 30 00:04:39,899 --> 00:04:41,549 OK, what happened is... 31 00:04:43,019 --> 00:04:44,899 ..is that you got shot. 32 00:04:45,539 --> 00:04:48,209 Now, you weren't the intended target. 33 00:04:49,019 --> 00:04:50,778 Michael Maguire's real name 34 00:04:50,779 --> 00:04:52,369 was Michael Thompson. 35 00:04:54,539 --> 00:04:56,009 He's dead. 36 00:04:57,339 --> 00:05:00,068 Now, he had his own story, you just got caught up in it. 37 00:05:00,069 --> 00:05:01,369 You were unlucky. 38 00:05:03,539 --> 00:05:05,138 Robbie? 39 00:05:05,139 --> 00:05:07,188 We still don't know who killed Robbie. 40 00:05:07,189 --> 00:05:08,809 But I don't think it was Michael. 41 00:05:10,259 --> 00:05:13,549 Now, when you saw them together on the ferry 42 00:05:14,259 --> 00:05:16,388 did it look to you as though they'd met 43 00:05:16,389 --> 00:05:19,069 by accident or by arrangement? 44 00:05:19,859 --> 00:05:21,259 Er, I don't know. 45 00:05:22,579 --> 00:05:23,879 OK. 46 00:05:27,959 --> 00:05:29,659 They're nice flowers. 47 00:05:31,339 --> 00:05:33,619 The place that Robbie worked sent them. 48 00:05:35,139 --> 00:05:36,439 Right, look... 49 00:05:37,099 --> 00:05:38,989 It's only small... 50 00:05:40,939 --> 00:05:43,539 ..but I figured, if you're going to be stuck here for a while... 51 00:06:03,909 --> 00:06:06,889 "SHETLAND FOL TALES" 52 00:06:23,619 --> 00:06:25,258 Here's a theory. 53 00:06:25,259 --> 00:06:27,858 What if it was a pure fluke 54 00:06:27,859 --> 00:06:31,998 that Michael and Robbie bumped into each other on that ferry? 55 00:06:31,999 --> 00:06:33,928 What if it was the first time 56 00:06:33,929 --> 00:06:37,759 that they'd seen one another since Robbie was a kid? 57 00:06:38,069 --> 00:06:40,778 And Robbie recognises Michael 58 00:06:40,779 --> 00:06:44,328 but Michael, knowing that he has to stay hidden, 59 00:06:44,329 --> 00:06:46,338 pushes him away, 60 00:06:46,339 --> 00:06:49,939 and says, you know, he's made a mistake, or whatever. 61 00:06:50,329 --> 00:06:53,818 So, he waits for Leanne to go asleep, 62 00:06:53,819 --> 00:06:57,349 and then, he goes to try and find his dad. 63 00:06:58,159 --> 00:07:01,639 And then he sees something that he shouldn't see. 64 00:07:04,299 --> 00:07:06,859 - Like what? - Somebody following Michael. 65 00:07:08,059 --> 00:07:10,588 Passing information back to the gunman. 66 00:07:10,589 --> 00:07:14,209 - A scout? - Yeah. Just a theory. 67 00:07:14,689 --> 00:07:17,198 Whatever happened on that ferry I don't like... 68 00:07:17,199 --> 00:07:20,388 .. that McCall's gunman had help on Shetland. 69 00:07:20,389 --> 00:07:23,188 I don't like that his reach extends this far. 70 00:07:23,189 --> 00:07:25,618 Boss! It's Tosh on the line. 71 00:07:25,619 --> 00:07:27,789 OK, just put her on speakerphone. 72 00:07:30,019 --> 00:07:32,918 So, it turns out King's Cafe isn't a chippy anymore. 73 00:07:32,919 --> 00:07:35,488 You can't get a special fish supper after work. 74 00:07:35,489 --> 00:07:37,808 I'm not convinced the march of progress in this city 75 00:07:37,809 --> 00:07:39,328 is going in the right direction. 76 00:07:39,329 --> 00:07:42,568 All right. You had any luck tracing Brian McDade? 77 00:07:42,569 --> 00:07:45,799 Nothing from the hospitals, and his family haven't heard from him for days. 78 00:07:46,189 --> 00:07:48,658 I've put flags on his phone, his passport, 79 00:07:48,659 --> 00:07:51,188 his numberplates, his bank cards. 80 00:07:51,189 --> 00:07:53,048 Other than that I've got a list of his friends 81 00:07:53,049 --> 00:07:55,018 that I'm going to start following up. 82 00:07:55,019 --> 00:07:58,348 Tommy's promised someone to help, but I'll believe it when I see it. 83 00:07:58,349 --> 00:08:00,518 OK. Well, keep us posted. 84 00:08:00,519 --> 00:08:01,828 Will do. 85 00:08:01,829 --> 00:08:03,129 So, what now? 86 00:08:03,859 --> 00:08:07,838 Well, someone moved the gunman's car 87 00:08:07,839 --> 00:08:10,448 after he was done, and we don't know where to. 88 00:08:10,449 --> 00:08:12,258 - But we do have the tyre tracks... - Hello, Lerwick Police Station. 89 00:08:12,259 --> 00:08:14,868 ..so let's use them. Sandy, get on to Forensics, 90 00:08:14,869 --> 00:08:16,548 see if they can find what we're looking for - 91 00:08:16,549 --> 00:08:18,849 size of vehicle, type of tyres... 92 00:08:19,269 --> 00:08:21,418 - Boss. - Billy. 93 00:08:21,419 --> 00:08:23,318 - It's the sound lab. - Yeah? 94 00:08:23,319 --> 00:08:24,728 They've managed to clean up the message 95 00:08:24,729 --> 00:08:27,679 Michael left on Freya Galdie's answering machine. 96 00:08:29,219 --> 00:08:31,828 Freya, I wanted to commit to you. 97 00:08:31,829 --> 00:08:34,329 I did. Too late now, Freya... 98 00:08:37,159 --> 00:08:38,819 ..I want you to... burn... 99 00:08:39,629 --> 00:08:41,018 ..Level Nine... 100 00:08:41,019 --> 00:08:42,689 ..I need to run... 101 00:08:43,099 --> 00:08:44,408 ..everything... 102 00:08:44,409 --> 00:08:45,739 ..I love you. 103 00:08:54,139 --> 00:08:57,588 Is there anything in there that you feel you recognise? 104 00:08:57,589 --> 00:08:59,858 No. 105 00:08:59,859 --> 00:09:01,839 He uses the word "burn". 106 00:09:03,139 --> 00:09:05,108 Could he be referring to 107 00:09:05,109 --> 00:09:07,228 anything that he might have given you, 108 00:09:07,229 --> 00:09:08,809 any documents or...? 109 00:09:09,349 --> 00:09:12,189 Birthday cards? One Valentine? 110 00:09:12,899 --> 00:09:14,848 Maybe he wanted me to burn them! 111 00:09:14,849 --> 00:09:17,308 What about the phrase "Level Nine"? 112 00:09:17,309 --> 00:09:20,179 Is that familiar to you, did Michael ever talk about it? 113 00:09:22,099 --> 00:09:24,928 Freya, is there anything you know that might help? 114 00:09:24,929 --> 00:09:26,229 I don't know! 115 00:09:26,649 --> 00:09:29,788 I've told you everything I ever learned about him! 116 00:09:29,789 --> 00:09:31,368 You told us that Michael 117 00:09:31,369 --> 00:09:33,689 never mentioned anything to you about family, 118 00:09:34,409 --> 00:09:36,419 never mentioned anything about children. 119 00:09:37,749 --> 00:09:39,278 Robbie Morton, 120 00:09:39,279 --> 00:09:41,369 the boy that was killed... 121 00:09:43,259 --> 00:09:45,069 ..he was Michael's son. 122 00:09:47,939 --> 00:09:50,029 We know that they were... 123 00:09:52,179 --> 00:09:55,318 ..estranged for a long time, but... 124 00:09:55,319 --> 00:09:58,809 I really didn't know the first thing, did I? 125 00:10:01,659 --> 00:10:04,049 You know that he left you a message. 126 00:10:04,659 --> 00:10:07,468 You know that in that moment, he called you... 127 00:10:07,469 --> 00:10:10,209 To tell me to tell them! 128 00:10:38,259 --> 00:10:41,068 Michael was negotiating to take you with him. 129 00:10:41,069 --> 00:10:43,789 He wanted a future with you. 130 00:10:44,499 --> 00:10:45,799 What future? 131 00:10:46,419 --> 00:10:48,169 - Take me where? - I don't know. 132 00:10:48,619 --> 00:10:51,189 I'm not supposed to know that. 133 00:10:52,019 --> 00:10:54,019 But I thought you should. 134 00:10:54,819 --> 00:10:57,308 Someone brought Michael here, 135 00:10:57,309 --> 00:10:59,168 invented a life for him, 136 00:10:59,169 --> 00:11:02,138 - and they were negotiating our future. - Aye. 137 00:11:02,139 --> 00:11:04,758 They know more about what's happened to me than I do! 138 00:11:04,759 --> 00:11:08,269 They're the ones I should be talking to! Not you. Them! 139 00:11:11,479 --> 00:11:12,779 Please... 140 00:11:14,019 --> 00:11:16,019 Please... Please... 141 00:11:16,859 --> 00:11:18,749 Get them talk to me. 142 00:11:20,519 --> 00:11:22,319 I'll do what I can. 143 00:11:30,749 --> 00:11:32,058 Sandy? 144 00:11:32,059 --> 00:11:34,008 Forensics came back on the tyre tracks. 145 00:11:34,009 --> 00:11:38,358 We are looking for a small, two-wheel drive. 146 00:11:38,359 --> 00:11:40,358 Billy's checking for vehicle thefts 147 00:11:40,359 --> 00:11:42,598 and I've just done a trawl on the traffic reports. 148 00:11:42,599 --> 00:11:45,428 Now, the station at Brae is unmanned at night, 149 00:11:45,429 --> 00:11:48,738 but they had a phone message, left on the night of the shooting. 150 00:11:48,739 --> 00:11:52,758 A woman reporting an incident on the B9075 at Skellister. 151 00:11:52,759 --> 00:11:55,668 A close shave with some joker driving around at speed 152 00:11:55,669 --> 00:11:57,129 with one headlight out. 153 00:11:57,859 --> 00:11:59,568 I think that's worth following up. 154 00:11:59,569 --> 00:12:01,109 Yeah. On my way. 155 00:12:38,499 --> 00:12:40,568 Kyle had suspected appendicitis. 156 00:12:40,569 --> 00:12:42,728 By the time they'd decided it wasn't, 157 00:12:42,729 --> 00:12:44,468 and we were away from the hospital, 158 00:12:44,469 --> 00:12:46,338 it was one o'clock in the morning. 159 00:12:46,339 --> 00:12:50,398 Idiot came out of nowhere, one headlight, can you believe? 160 00:12:50,399 --> 00:12:53,058 - On that stretch of road! - Did you see the driver? 161 00:12:53,059 --> 00:12:56,398 No. I mean, I assume it was a man. 162 00:12:56,399 --> 00:12:59,199 But I didn't see. I couldnae honestly say. 163 00:12:59,509 --> 00:13:01,058 What about the car? 164 00:13:01,059 --> 00:13:03,309 It was dark, I was braking, 165 00:13:04,019 --> 00:13:06,198 by the time I'd turned round he was gone. 166 00:13:06,199 --> 00:13:07,499 Sorry. 167 00:13:08,699 --> 00:13:10,618 Here, the kids might know. 168 00:13:10,619 --> 00:13:13,128 They were still awake, playing their game. 169 00:13:13,129 --> 00:13:16,248 If you get a Lexus you get ten points. 170 00:13:16,249 --> 00:13:19,348 Nine! A Lexus is nine. A Ferrari's ten. 171 00:13:19,349 --> 00:13:22,428 So, what did you get the time you ran 172 00:13:22,429 --> 00:13:24,749 - into the stupid driver? - Nothing. 173 00:13:25,659 --> 00:13:28,148 It was a Ford Focus. We see loads. 174 00:13:28,149 --> 00:13:30,789 A Ford Focus? You're sure? 175 00:13:32,139 --> 00:13:35,329 - And what about the colour? - Silver. 176 00:13:36,339 --> 00:13:39,418 Billy, I need a list of every silver Ford Focus 177 00:13:39,419 --> 00:13:40,889 registered in Shetland. 178 00:13:49,259 --> 00:13:51,468 OK, thanks for your time. 179 00:13:51,469 --> 00:13:53,948 If Brian does get in contact can you let us know? 180 00:13:53,949 --> 00:13:55,579 Brilliant. Thank you. 181 00:14:02,419 --> 00:14:04,038 Billy McCabe! 182 00:14:04,039 --> 00:14:05,698 Sergeant Mclntosh. 183 00:14:05,699 --> 00:14:08,769 Just sending you over a little something we thought you should have. 184 00:14:09,699 --> 00:14:12,748 It's a message Michael left on Freya Galdie's answerphone. 185 00:14:12,749 --> 00:14:15,168 Sound file and transcript. 186 00:14:15,169 --> 00:14:17,598 "Level Nine". What's Level Nine? 187 00:14:17,599 --> 00:14:18,899 Yeah. Well, 188 00:14:19,309 --> 00:14:23,118 I can tell you it has over 24 million hits on Google. 189 00:14:23,119 --> 00:14:25,138 Of which I am on number 12. 190 00:14:25,139 --> 00:14:28,638 "The final dungeon of the First Quest in The Legend of Zelda" 191 00:14:28,639 --> 00:14:30,418 Well, maybe, he got a really high score 192 00:14:30,419 --> 00:14:31,889 he wanted to tell her about. 193 00:14:33,249 --> 00:14:35,148 DS Mclntosh? Yes? 194 00:14:35,149 --> 00:14:36,748 You put an ANPR request in 195 00:14:36,749 --> 00:14:39,338 for a car owned by a Brian McDade? 196 00:14:39,339 --> 00:14:41,228 - Yeah. - Congratulations. 197 00:14:41,229 --> 00:14:44,468 Traffic cameras just picked up the plates driving south through the East End. 198 00:14:44,469 --> 00:14:46,119 Billy? I've got to go. 199 00:14:46,909 --> 00:14:49,329 If the family were coming from Lerwick... 200 00:14:52,179 --> 00:14:54,439 ..then this must be the other car. 201 00:14:58,139 --> 00:15:00,439 And this must be where they went off. 202 00:15:03,579 --> 00:15:05,039 What do you think? 203 00:15:06,019 --> 00:15:07,929 Same tracks as Scotland? 204 00:15:09,979 --> 00:15:11,549 It's hard to tell. 205 00:15:13,139 --> 00:15:14,869 We need a print of this. 206 00:15:17,949 --> 00:15:20,179 - Billy? - Boss. 207 00:15:20,789 --> 00:15:22,658 Do you believe in ghosts? 208 00:15:22,659 --> 00:15:25,318 Cos I think we might be looking for one. 209 00:15:25,319 --> 00:15:29,479 24 silver Ford Focuses, registered to owners on Shetland. 210 00:15:29,989 --> 00:15:34,809 And the 21st belongs to a Mr. Robbie Morton. 211 00:15:35,919 --> 00:15:38,968 - And where is it now? - SORN'd in the garage at his place. 212 00:15:38,969 --> 00:15:41,318 But I've checked the forensic report 213 00:15:41,319 --> 00:15:42,969 we got on it after he died. 214 00:15:43,819 --> 00:15:47,998 - It has a broken headlight. - Where's the key? 215 00:15:47,999 --> 00:15:50,418 That's locked safely in my evidence cupboard, 216 00:15:50,419 --> 00:15:52,158 where it's been since the day 217 00:15:52,159 --> 00:15:53,759 Robbie's body was found. 218 00:15:54,699 --> 00:15:57,039 I think somebody has a spare. 219 00:16:01,019 --> 00:16:03,658 "The friend of age and guide of youth 220 00:16:03,659 --> 00:16:06,858 "Few hearts like his with virtue warm'd 221 00:16:06,859 --> 00:16:10,478 "Few heads with knowledge so inform'd 222 00:16:10,479 --> 00:16:15,178 "If there's another world, he lives in bliss 223 00:16:15,179 --> 00:16:19,809 "If there is none, he made the best of this." 224 00:16:37,739 --> 00:16:39,389 That's a nice poem. 225 00:16:39,699 --> 00:16:42,298 You probably know a lot about Robbie now. 226 00:16:42,299 --> 00:16:44,658 Things I don't know and may not wish to. 227 00:16:44,659 --> 00:16:47,478 But he'll be remembered here with nothing but fondness. 228 00:16:47,479 --> 00:16:49,268 Caught the bastard yet, Officer? 229 00:16:49,269 --> 00:16:50,899 Geng dee wis, Alec! 230 00:16:52,259 --> 00:16:54,288 Aye, thought not. 231 00:16:54,289 --> 00:16:57,198 Sorry. We had a fire alarm in the night 232 00:16:57,199 --> 00:16:59,858 and what with the memorial, we're all a bit out of sorts. 233 00:16:59,859 --> 00:17:02,468 Are you just here to pay your respects, 234 00:17:02,469 --> 00:17:04,098 or was there something else? 235 00:17:04,099 --> 00:17:07,378 I was wondering, did Robbie have a locker here? 236 00:17:07,379 --> 00:17:09,418 His stuff's in here. 237 00:17:09,419 --> 00:17:11,319 I thought it might have been have claimed by now. 238 00:17:17,039 --> 00:17:18,639 Here, Sandy... 239 00:17:32,379 --> 00:17:33,679 Sir? 240 00:17:36,539 --> 00:17:38,439 Is that what you're looking for? 241 00:17:41,979 --> 00:17:44,358 Who else would have had access to this room? 242 00:17:44,359 --> 00:17:46,028 I keep it locked when I'm not here. 243 00:17:46,029 --> 00:17:47,338 Always? 244 00:17:47,339 --> 00:17:50,418 If you're thinking someone got in and took that key, 245 00:17:50,419 --> 00:17:51,728 well, I might have left the door open 246 00:17:51,729 --> 00:17:53,938 once in the last week. But not twice. 247 00:17:53,939 --> 00:17:55,849 They would've had no way of putting it back. 248 00:18:00,739 --> 00:18:03,049 You said a fire alarm went off, 249 00:18:03,859 --> 00:18:06,629 - would that door have been opened then? - Yes. 250 00:18:07,449 --> 00:18:09,258 Do you have any idea what set it off? 251 00:18:09,259 --> 00:18:10,559 Och, we don't know. 252 00:18:11,699 --> 00:18:13,809 Aye, it's a mystery. 253 00:18:26,339 --> 00:18:29,378 Aye, I only joined the police cos the careers officer 254 00:18:29,379 --> 00:18:30,918 told me there would be dogs. 255 00:18:30,919 --> 00:18:32,948 And did they put me on the dog unit? 256 00:18:32,949 --> 00:18:34,249 Did they bollocks! 257 00:18:34,659 --> 00:18:37,478 Shoved me right intae Organised Crime wi' Tommy Monro. 258 00:18:37,479 --> 00:18:39,388 He disnae even like dogs! 259 00:18:39,389 --> 00:18:40,689 Hold on. 260 00:18:41,469 --> 00:18:42,769 Go ahead. 261 00:18:44,139 --> 00:18:46,618 Boyd, we've picked up the car, parked roadside. 262 00:18:46,619 --> 00:18:49,069 No sign of the driver. Do you want us to stay with it?' 263 00:18:50,939 --> 00:18:52,498 Aye, fine, but keep in the background, 264 00:18:52,499 --> 00:18:54,298 don't get seen yourselves. 265 00:18:54,299 --> 00:18:55,688 What was that? 266 00:18:55,689 --> 00:18:57,608 That place we just passed? 267 00:18:57,609 --> 00:18:59,909 LEVEL NINE 268 00:20:06,219 --> 00:20:08,228 ALAN BALFOUR: lICENSED TO SELL BEERS 269 00:20:08,229 --> 00:20:09,888 WINES & SPIRITS TO BE CONSUMED 270 00:20:09,889 --> 00:20:11,339 ON OR OFF THE PREMISES 271 00:20:18,499 --> 00:20:20,969 Hi, can you check out a name for me, please? 272 00:20:25,099 --> 00:20:26,399 Sir! 273 00:20:39,099 --> 00:20:41,268 Somebody held a flame to that alarm 274 00:20:41,269 --> 00:20:43,009 and set it off deliberately. 275 00:20:44,339 --> 00:20:47,208 I want to talk to Craig Cooper. 276 00:20:47,209 --> 00:20:48,509 Craig? 277 00:20:49,899 --> 00:20:51,749 What would be his motive? 278 00:20:52,309 --> 00:20:53,618 I don't know. 279 00:20:53,619 --> 00:20:57,918 But he knew more about Robbie and those drugs than he was letting on. 280 00:20:57,919 --> 00:21:00,428 And now Robbie's car's been used in a murder 281 00:21:00,429 --> 00:21:03,969 and Craig had access to the key because he delivers the laundry, and... 282 00:21:06,339 --> 00:21:08,808 ..and cos there's just too many connections to ignore, Sandy. 283 00:21:08,809 --> 00:21:10,109 I know. 284 00:21:18,959 --> 00:21:20,259 Craig! 285 00:21:42,099 --> 00:21:45,909 Billy, can we put obs out on Craig Cooper's van? 286 00:21:46,779 --> 00:21:50,258 And can we get somebody to check the pubs, bars... 287 00:21:50,259 --> 00:21:52,219 Anywhere else that has a fruit machine. 288 00:21:58,579 --> 00:22:00,768 - Table for two? - Yes, please. 289 00:22:00,769 --> 00:22:02,869 - Take a seat, I'll get your menus. - Thank you. 290 00:22:05,499 --> 00:22:06,799 Nice. 291 00:22:07,859 --> 00:22:09,539 So what do you want to drink? 292 00:22:10,749 --> 00:22:12,439 Vodka Martini. 293 00:22:13,849 --> 00:22:16,509 - Who's that? - Calvin Sarwar. 294 00:22:16,859 --> 00:22:19,868 The go-to lawyer for every B-list footballer 295 00:22:19,869 --> 00:22:21,628 and minor celebrity in Glasgow. 296 00:22:21,629 --> 00:22:24,128 They get excited by the vicarious association 297 00:22:24,129 --> 00:22:27,849 to his most infamous client - Arthur McCall. 298 00:22:31,899 --> 00:22:33,348 Miss Brenan. 299 00:22:33,349 --> 00:22:35,368 My client would like another round of drinks 300 00:22:35,369 --> 00:22:36,728 when you're ready. 301 00:22:36,729 --> 00:22:39,208 - Have you been waiting for a table? - We're fine. 302 00:22:39,209 --> 00:22:41,168 - I'm sure I could have a word. - No, no, no need. 303 00:22:41,169 --> 00:22:42,478 It's really no trouble. 304 00:22:42,479 --> 00:22:45,268 Why don't we just go and get a fish supper instead? 305 00:22:45,269 --> 00:22:47,959 I've always found this place slightly up its own arse. 306 00:22:48,869 --> 00:22:51,259 - It's nice to meet you. - You, too. 307 00:22:55,869 --> 00:22:57,919 "They're looking into Level Nine" 308 00:23:23,629 --> 00:23:25,599 - Hello? - Asha, 309 00:23:25,909 --> 00:23:27,669 it's Jimmy Perez. 310 00:23:28,339 --> 00:23:30,468 Michael Thompson and Robbie Morton - 311 00:23:30,469 --> 00:23:32,149 they were father and son. 312 00:23:33,129 --> 00:23:34,619 Did you know that? 313 00:23:35,129 --> 00:23:36,908 No. I didn't. 314 00:23:36,909 --> 00:23:40,039 What, Michael never mentioned seeing his son? 315 00:23:40,559 --> 00:23:42,528 Michael never said he had a son. 316 00:23:42,529 --> 00:23:43,829 OK. 317 00:23:45,909 --> 00:23:47,909 There's something else. 318 00:23:48,899 --> 00:23:52,138 I've been talking to Freya Galdie, 319 00:23:52,139 --> 00:23:54,898 - Michael's girlfriend. - Yeah, I know who she is. 320 00:23:54,899 --> 00:23:58,358 OK. She wants to talk to you. 321 00:23:58,359 --> 00:24:01,628 I mean, she doesn't know your name and she doesn't know who you are, 322 00:24:01,629 --> 00:24:03,868 but she knows that Michael wanted 323 00:24:03,869 --> 00:24:07,818 to make her part of his future. 324 00:24:07,819 --> 00:24:10,398 Well, Michael never told her that. 325 00:24:10,399 --> 00:24:11,699 No. 326 00:24:12,699 --> 00:24:14,689 I told her that. 327 00:24:16,259 --> 00:24:19,858 - Asha... - I came to you in confidence, Jimmy. 328 00:24:19,859 --> 00:24:23,068 Yes, I know, I know you did, but, you know, right now, 329 00:24:23,069 --> 00:24:25,378 she needs something to hold on to, 330 00:24:25,379 --> 00:24:27,089 and she's got nothing, 331 00:24:28,099 --> 00:24:30,738 you know, she's not even got a memory that she can trust. 332 00:24:30,739 --> 00:24:33,439 And life has to feel worth living. 333 00:24:48,449 --> 00:24:50,638 - Tosh. - Do you want the good news, 334 00:24:50,639 --> 00:24:52,448 or the "bit of a breakthrough" news? 335 00:24:52,449 --> 00:24:55,128 Yeah. Both. Where are you? 336 00:24:55,129 --> 00:24:57,418 A bar. I'm meeting Cassie. 337 00:24:57,419 --> 00:25:00,218 Students are really, really young, aren't they? 338 00:25:00,219 --> 00:25:02,768 We've found Brian McDade's car. 339 00:25:02,769 --> 00:25:05,808 There's a squad car keeping it under observation at the moment. 340 00:25:05,809 --> 00:25:08,238 OK. That is good news. 341 00:25:08,239 --> 00:25:10,938 Well, it is for me, I'm not the one on an all-night stakeout. 342 00:25:10,939 --> 00:25:13,308 The bit of a breakthrough is even better. 343 00:25:13,309 --> 00:25:15,718 Level Nine's a club in the East End. 344 00:25:15,719 --> 00:25:17,028 At least it was. 345 00:25:17,029 --> 00:25:19,438 'Must have been after your time and before mine. 346 00:25:19,439 --> 00:25:20,858 I've asked Billy to have a trawl. 347 00:25:20,859 --> 00:25:23,168 See if he can find any reports or incident logs 348 00:25:23,169 --> 00:25:25,278 - Tosh! - Listen, my date's arrived, 349 00:25:25,279 --> 00:25:26,878 - I've got to go. - All right, well, 350 00:25:26,879 --> 00:25:29,218 send your date my love. 351 00:25:29,219 --> 00:25:31,318 And good work, Tosh. Well done. 352 00:25:31,319 --> 00:25:33,359 - I know, right? - Yep. 353 00:26:37,859 --> 00:26:39,398 McDade's credit card 354 00:26:39,399 --> 00:26:41,899 has just been used in a hotel near Kelvinbridge. 355 00:26:51,619 --> 00:26:55,289 It's your gig, you lead, I'll take my cue from you. 356 00:26:58,939 --> 00:27:01,209 Mr. McDade? It's the police! 357 00:27:04,979 --> 00:27:08,099 We know you're in there. Open up, please. Or we will. 358 00:27:14,219 --> 00:27:15,839 Mr. McDade? 359 00:28:32,659 --> 00:28:34,778 - Anybody in? - Sandy? 360 00:28:34,779 --> 00:28:37,349 - Jenny? - We're in here. 361 00:28:41,539 --> 00:28:42,939 They're going to find me, Sandy. 362 00:28:43,649 --> 00:28:45,609 He says he wants to speak to Perez. 363 00:28:46,619 --> 00:28:48,109 I'm in real trouble! 364 00:28:50,619 --> 00:28:52,579 Why did you run, Brian? 365 00:28:53,499 --> 00:28:55,539 What are you hiding from? 366 00:28:59,699 --> 00:29:03,268 If you don't start talking, I'll arrest you for obstruction. 367 00:29:03,269 --> 00:29:04,589 Is that what you want? 368 00:29:05,219 --> 00:29:07,309 You couldn't protect Michael Thompson. 369 00:29:08,859 --> 00:29:11,959 - You can't protect me. - From who? 370 00:29:13,459 --> 00:29:16,258 Come on, man, what are you going to do? 371 00:29:16,259 --> 00:29:18,559 Spend the rest of your life holed up in a hotel? 372 00:29:20,419 --> 00:29:23,498 Look, I've worked with Sergeant Mclntosh 373 00:29:23,499 --> 00:29:25,598 a lot of years, a lot of years, and I'm telling you, 374 00:29:25,599 --> 00:29:28,278 if anybody's going to be able to help you, it's her. 375 00:29:28,279 --> 00:29:30,589 It's kind of her thing, you know? 376 00:29:31,579 --> 00:29:33,778 Brian, seriously. 377 00:29:33,779 --> 00:29:36,499 If we found you, someone else can. 378 00:29:38,379 --> 00:29:40,208 Tell me what you know, 379 00:29:40,209 --> 00:29:42,759 and let us find a way to help you. 380 00:29:45,359 --> 00:29:47,299 I think I'm in danger. 381 00:29:48,819 --> 00:29:51,488 From whoever killed Michael Thompson. 382 00:29:51,489 --> 00:29:53,448 Why would you be in danger? 383 00:29:53,449 --> 00:29:55,699 I was in a room alone with him! 384 00:29:57,059 --> 00:29:59,229 When whoever killed him finds that out, 385 00:30:00,659 --> 00:30:03,069 they're going to assume I know what he knew. 386 00:30:03,539 --> 00:30:05,049 Which is? 387 00:30:06,179 --> 00:30:08,109 The only thing he said... 388 00:30:09,299 --> 00:30:11,508 ..is that what he had to give us was 389 00:30:11,509 --> 00:30:14,409 "bigger than just Arthur McCall". 390 00:30:28,139 --> 00:30:31,508 That enquiry you put in about the licensee at Level Nine? 391 00:30:31,509 --> 00:30:33,468 They just got back to us. 392 00:30:33,469 --> 00:30:35,739 It was owned by an associate of McCall's. 393 00:30:52,059 --> 00:30:54,919 These need your signature. 394 00:30:56,739 --> 00:30:59,789 You know, there's an article in this newspaper... 395 00:31:00,379 --> 00:31:02,959 ..talking about house prices in the East End. 396 00:31:04,139 --> 00:31:05,789 You know what it says? 397 00:31:07,099 --> 00:31:11,618 It says, "They were known to be once the stomping ground 398 00:31:11,619 --> 00:31:15,049 "of alleged crime boss, Arthur McCall." 399 00:31:17,659 --> 00:31:21,028 You know what I think, when I read slander like that? 400 00:31:21,029 --> 00:31:23,178 It puts me off my sudoku. 401 00:31:23,179 --> 00:31:24,479 I think... 402 00:31:25,299 --> 00:31:28,729 ..my Paki lawyer should be working a lot harder. 403 00:31:30,479 --> 00:31:31,779 Yeah? 404 00:31:43,299 --> 00:31:45,088 Where are the kids? 405 00:31:45,089 --> 00:31:46,908 They're safe. They're upstairs. 406 00:31:46,909 --> 00:31:48,438 He's hasn't touched the gun, 407 00:31:48,439 --> 00:31:50,108 he's not threatening anyone. 408 00:31:50,109 --> 00:31:51,988 What about himself? 409 00:31:51,989 --> 00:31:53,408 I'm not sure. 410 00:31:53,409 --> 00:31:55,018 He's scared. 411 00:31:55,019 --> 00:31:56,619 I mean, really scared. 412 00:32:01,529 --> 00:32:03,399 No. 413 00:32:06,479 --> 00:32:07,779 It's empty. 414 00:32:13,759 --> 00:32:15,858 Where did that come from? 415 00:32:15,859 --> 00:32:17,529 It was in the car. 416 00:32:18,659 --> 00:32:20,258 Robbie's car. 417 00:32:20,259 --> 00:32:23,239 OK. Do you want to tell me... 418 00:32:24,939 --> 00:32:27,548 ..why you took Robbie's car key 419 00:32:27,549 --> 00:32:29,729 from the office at the care home? 420 00:32:30,039 --> 00:32:31,339 Robbie... 421 00:32:33,179 --> 00:32:36,609 Robbie had a thing going at the home. 422 00:32:38,059 --> 00:32:40,298 Prescription drugs, right? 423 00:32:40,299 --> 00:32:43,279 Selling them on, you know, recreationally. 424 00:32:44,659 --> 00:32:48,039 He liked old people, he really did. 425 00:32:49,339 --> 00:32:50,639 He just... 426 00:32:52,139 --> 00:32:54,398 He just liked their pills, too. 427 00:32:54,399 --> 00:32:56,669 OK, so, that's how it started? 428 00:32:59,139 --> 00:33:01,528 But that's not how it ended, is it? 429 00:33:01,529 --> 00:33:03,389 Someone found out. 430 00:33:03,899 --> 00:33:08,329 He...offered, or threatened, I dunno, but... 431 00:33:09,659 --> 00:33:12,249 ..him and Robbie went into business together. 432 00:33:12,819 --> 00:33:14,718 Real drugs. 433 00:33:14,719 --> 00:33:16,318 He put up the money, 434 00:33:16,319 --> 00:33:19,568 Robbie ran the risk for a cut of the profits. 435 00:33:19,569 --> 00:33:21,758 I just gave a hand sometimes. 436 00:33:21,759 --> 00:33:23,718 That time on the ferry, 437 00:33:23,719 --> 00:33:27,659 Robbie was supposed to put the holdall in the back of my van. 438 00:33:28,819 --> 00:33:31,218 But when he disappeared with the drugs, 439 00:33:31,219 --> 00:33:34,659 his partner said that I was liable, that I owed him. 440 00:33:35,889 --> 00:33:37,189 How much do you owe? 441 00:33:37,579 --> 00:33:39,779 16 � grand. 442 00:33:40,099 --> 00:33:42,138 I told him I couldn't pay. 443 00:33:42,139 --> 00:33:45,588 Next thing I know, some guy phones me, 444 00:33:45,589 --> 00:33:48,078 says the debt's been sold on 445 00:33:48,079 --> 00:33:50,618 and that all I have to do to cancel it, is steal a car. 446 00:33:50,619 --> 00:33:53,409 They told me where to leave it, 447 00:33:54,519 --> 00:33:56,069 and where to pick it up again. 448 00:33:56,379 --> 00:33:58,459 It took longer than they said. 449 00:33:59,459 --> 00:34:02,769 When I did eventually pick it up again... 450 00:34:04,819 --> 00:34:06,999 ..the gun was on the back-seat. 451 00:34:07,739 --> 00:34:09,759 I thought they'd come back for it. 452 00:34:11,419 --> 00:34:13,838 OK, the thing is, that, Craig, 453 00:34:13,839 --> 00:34:16,578 you could have told us all this days ago 454 00:34:16,579 --> 00:34:18,309 and you didn't. 455 00:34:18,779 --> 00:34:20,849 So, what's changed? 456 00:34:23,499 --> 00:34:25,159 They're calling again. 457 00:34:26,859 --> 00:34:29,309 I might be stupid, but I'm not that stupid. 458 00:34:29,839 --> 00:34:32,049 This debt's never going to be paid, is it? 459 00:34:32,829 --> 00:34:35,039 What do they want you to do now? 460 00:34:37,019 --> 00:34:38,909 Petrol through a letterbox. 461 00:34:41,079 --> 00:34:42,879 You got an address? 462 00:35:04,019 --> 00:35:07,208 Get down to my house. Take some uniforms. 463 00:35:07,209 --> 00:35:09,838 Just make sure there's nothing going on. 464 00:35:09,839 --> 00:35:11,978 And then, once you've done that, 465 00:35:11,979 --> 00:35:14,378 I'm going to have to ask you to step down 466 00:35:14,379 --> 00:35:16,318 until I've got Craig 467 00:35:16,319 --> 00:35:19,678 formally charged and processed. 468 00:35:19,679 --> 00:35:23,308 Cos you're family, and we're going to have to play this by the book, 469 00:35:23,309 --> 00:35:25,948 so that we don't do anything to threaten the case. 470 00:35:25,949 --> 00:35:27,349 - OK? - OK. 471 00:35:38,059 --> 00:35:40,858 I'm going to need the name of Robbie's partner. 472 00:35:40,859 --> 00:35:43,838 Now, look, I know, I know you're scared, 473 00:35:43,839 --> 00:35:47,818 and I will do everything that I can to protect you, 474 00:35:47,819 --> 00:35:50,919 but see the guy that sold on your debt? 475 00:35:51,779 --> 00:35:55,929 He was throwing you to the wolves, and he knew it. 476 00:35:56,619 --> 00:35:59,419 And he doesnae deserve your silence. 477 00:36:09,899 --> 00:36:12,758 Can you confirm your name is Alec Ramsay? 478 00:36:12,759 --> 00:36:15,768 You obviously know fine well who I am. 479 00:36:15,769 --> 00:36:18,278 Alec Ramsay, I'm charging you with being concerned 480 00:36:18,279 --> 00:36:21,178 in the sale or supply of controlled drugs. 481 00:36:21,179 --> 00:36:25,489 Drugs? My arse! What are you talking about? 482 00:36:25,799 --> 00:36:29,549 We have a warrant to search these premises for evidence. 483 00:36:31,979 --> 00:36:34,969 That gobshite Craig Cooper. 484 00:36:35,679 --> 00:36:38,448 He'd say anything to save his own skin! 485 00:36:38,449 --> 00:36:40,458 Yeah, he told me he owed you money. 486 00:36:40,459 --> 00:36:43,599 Aye, he did, but not for drugs. 487 00:36:44,259 --> 00:36:48,288 Little shite had a gambling habit like an itchy rash, ask anyone. 488 00:36:48,289 --> 00:36:50,748 He also told me that you sold the debt on. 489 00:36:50,749 --> 00:36:53,279 So, who did you sell it on to, Alec? 490 00:36:54,259 --> 00:36:57,039 Someone in a pub who gave me a number. 491 00:36:57,619 --> 00:36:59,078 I don't have it now. 492 00:36:59,079 --> 00:37:00,988 Then I'll need your phone. 493 00:37:00,989 --> 00:37:02,809 - Lost it. - Where? 494 00:37:05,859 --> 00:37:07,578 If I knew that, 495 00:37:07,579 --> 00:37:10,199 it wouldn't be lost now, would it? 496 00:37:11,209 --> 00:37:12,509 OK. 497 00:37:13,169 --> 00:37:14,469 Search. 498 00:37:15,019 --> 00:37:18,349 You might want to take a seat, this could take a while. 499 00:37:43,759 --> 00:37:45,068 Tosh. 500 00:37:45,069 --> 00:37:46,798 I've just spoken to Brian McDade. 501 00:37:46,799 --> 00:37:48,608 The only thing Michael told him 502 00:37:48,609 --> 00:37:51,758 was that the information he had was bigger than just Arthur McCall. 503 00:37:51,759 --> 00:37:53,418 But there's something else. 504 00:37:53,419 --> 00:37:55,368 That club, Level Nine, 505 00:37:55,369 --> 00:37:58,388 it was owned and run by one of McCall's men. 506 00:37:58,389 --> 00:38:01,578 Basically, it was a money-laundering front. 507 00:38:01,579 --> 00:38:04,198 Sir, whatever Michael Thompson was going to tell them 508 00:38:04,199 --> 00:38:06,509 that was bigger than just Arthur McCall, 509 00:38:06,949 --> 00:38:09,259 it's connected to that place. 510 00:38:19,059 --> 00:38:20,659 Phone? 511 00:38:23,059 --> 00:38:25,849 Right. Add on a charge of obstruction and bring him in. 512 00:38:28,499 --> 00:38:30,239 You cannae arrest me! 513 00:38:30,979 --> 00:38:32,889 I'm 70 years old! 514 00:38:35,279 --> 00:38:37,839 You know, Robbie Morton was 19. 515 00:38:38,259 --> 00:38:40,918 He died in a metal box choking for air 516 00:38:40,919 --> 00:38:43,618 wi' a bag of your drugs for company. 517 00:38:43,619 --> 00:38:47,329 See, you and me, we havnae even got started yet. 518 00:39:15,419 --> 00:39:18,628 Billy, that gun that we got off Craig Cooper, 519 00:39:18,629 --> 00:39:20,608 - is it with Forensics yet? - Aye. 520 00:39:20,609 --> 00:39:22,998 Right. Well, let me know as soon as they get back to us. 521 00:39:22,999 --> 00:39:24,299 Sure. Sir? 522 00:39:26,139 --> 00:39:27,839 There's someone here to see you. 523 00:39:29,499 --> 00:39:31,749 Just off the Glasgow flight. 524 00:39:45,459 --> 00:39:48,639 So, your client sent you to Shetland, 525 00:39:49,079 --> 00:39:53,278 to tell me that he's feeling persecuted? 526 00:39:53,279 --> 00:39:56,698 Mr. McCall is disappointed and distressed 527 00:39:56,699 --> 00:39:58,868 that despite the collapse of the case against him... 528 00:39:58,869 --> 00:40:00,679 "Distressed"? 529 00:40:01,589 --> 00:40:03,369 Arthur McCall? 530 00:40:04,419 --> 00:40:08,219 He is still the subject of sustained and repeated harassment 531 00:40:08,529 --> 00:40:11,598 by both yourself and your colleagues in Glasgow. 532 00:40:11,599 --> 00:40:15,978 However, as a gesture of conciliation and cooperation, 533 00:40:15,979 --> 00:40:18,139 he's asked me to give you this. 534 00:40:18,509 --> 00:40:20,588 An address in Aberdeen. 535 00:40:20,589 --> 00:40:22,748 He thought that a visit to those premises 536 00:40:22,749 --> 00:40:25,108 might prove useful in your investigation 537 00:40:25,109 --> 00:40:28,159 into ecstasy tablets containing PMA. 538 00:40:29,169 --> 00:40:33,449 And in return for this gesture, your client would like me to...? 539 00:40:33,979 --> 00:40:36,339 Refocus your investigation. 540 00:40:50,619 --> 00:40:52,508 Mr. Sarwar, you and I both know 541 00:40:52,509 --> 00:40:55,218 that I'm going to give this to my colleagues in Aberdeen, 542 00:40:55,219 --> 00:40:57,518 and that it's not going to make the slightest bit of difference 543 00:40:57,519 --> 00:41:00,468 as to how I conduct my investigation. 544 00:41:00,469 --> 00:41:01,769 So... 545 00:41:03,649 --> 00:41:05,539 ..why are you here? 546 00:41:07,459 --> 00:41:10,799 You overestimate my client's subtlety. 547 00:41:12,179 --> 00:41:15,419 I'm here because he sent me to deliver a message. 548 00:41:16,539 --> 00:41:17,839 OK. 549 00:41:18,419 --> 00:41:21,539 Well, I've got the message. 550 00:41:22,579 --> 00:41:25,708 You'll forgive me if I feel free to ignore it. 551 00:41:25,709 --> 00:41:27,588 Your choice, of course. 552 00:41:27,589 --> 00:41:28,889 Is that it? 553 00:41:29,619 --> 00:41:32,639 All the way to Shetland just for this? 554 00:41:36,279 --> 00:41:40,069 Doesn't that just make you a very, very expensive errand boy? 555 00:41:40,899 --> 00:41:42,208 Whatever I am, 556 00:41:42,209 --> 00:41:45,379 I'm not in the habit of challenging Mr. McCall's requests. 557 00:41:45,989 --> 00:41:47,999 Certainly not these days. 558 00:41:49,339 --> 00:41:51,218 My client has always been a man 559 00:41:51,219 --> 00:41:53,549 who likes to demonstrate his power. 560 00:41:54,029 --> 00:41:56,578 And the older and more unpredictable he becomes, 561 00:41:56,579 --> 00:42:00,109 the more forcibly and randomly he likes to demonstrate it. 562 00:42:03,209 --> 00:42:04,869 You should be careful. 563 00:42:09,719 --> 00:42:11,019 Thank you. 564 00:42:28,209 --> 00:42:29,898 - You OK? - Aye, just... 565 00:42:29,899 --> 00:42:31,979 All right, you know? 566 00:42:39,039 --> 00:42:40,339 Boss. 567 00:42:41,109 --> 00:42:43,469 - It's Duncan. - Hey, Jimmy. 568 00:42:45,599 --> 00:42:49,239 Sorry to disturb you, but look... 569 00:42:50,339 --> 00:42:52,559 I was just wondering... 570 00:42:54,139 --> 00:42:55,938 now Cassie's not around 571 00:42:55,939 --> 00:42:59,379 is there any chance I could crash in her room? 572 00:43:00,269 --> 00:43:02,078 Or I could give you a lift home. 573 00:43:02,079 --> 00:43:03,629 - Just give me a... - Hang on. 574 00:43:05,619 --> 00:43:07,869 I didn't mean just for now. 575 00:43:21,739 --> 00:43:23,609 - See you later. - Jimmy? 576 00:43:24,309 --> 00:43:25,609 Thank you. 577 00:43:30,379 --> 00:43:34,048 Boss, Forensics got back to us. 578 00:43:34,049 --> 00:43:35,858 The gun you took from Craig Cooper 579 00:43:35,859 --> 00:43:37,318 is the one that was used to shoot 580 00:43:37,319 --> 00:43:39,128 Michael Thompson and Leanne Randall. 581 00:43:39,129 --> 00:43:41,779 Right. Get me Craig Cooper's first statement. 582 00:43:53,479 --> 00:43:54,779 He was late! 583 00:43:56,109 --> 00:43:58,198 The gunman was late dropping off the car. 584 00:43:58,199 --> 00:44:00,388 - He missed the boat! - Wait, wait, wait a minute. 585 00:44:00,389 --> 00:44:03,488 We have a witness who said they saw him get on the boat. 586 00:44:03,489 --> 00:44:06,398 No, we've got an eyewitness who said that they saw a man 587 00:44:06,399 --> 00:44:08,648 getting on the boat carrying a bag, 588 00:44:08,649 --> 00:44:10,358 the kind that's used for fishing rods. 589 00:44:10,359 --> 00:44:13,168 He thought it was the gun, we all thought it was the gun, 590 00:44:13,169 --> 00:44:16,008 but it can't have been, and Forensics have just confirmed it. 591 00:44:16,009 --> 00:44:18,458 - So, it was a bloody fishing rod! - Yes. 592 00:44:18,459 --> 00:44:21,548 What about the woman who saw a man dumping the car? 593 00:44:21,549 --> 00:44:22,858 Yeah, that was him. 594 00:44:22,859 --> 00:44:25,468 My guess would be that once he realised he'd missed the boat, 595 00:44:25,469 --> 00:44:27,368 he went back to the car and put the gun in there, 596 00:44:27,369 --> 00:44:29,068 that made it somebody else's problem. 597 00:44:29,069 --> 00:44:31,348 But, Rhona, the thing is, that means he's still on the island now, 598 00:44:31,349 --> 00:44:34,318 - if we can get to him before Arthur McCall... - But where is he? 599 00:44:34,319 --> 00:44:37,429 Boss, we had a burglary reported yesterday - 600 00:44:38,059 --> 00:44:40,359 a farm near Whiteness. 601 00:44:43,099 --> 00:44:44,978 So, when you came out, 602 00:44:44,979 --> 00:44:48,538 you checked every building and there was no sign? 603 00:44:48,539 --> 00:44:51,809 I'd been in the pen an hour. They must have gotten clean away. 604 00:44:56,779 --> 00:44:58,979 Anywhere around here he could shelter... 605 00:44:59,869 --> 00:45:01,859 within walking distance? 606 00:46:13,459 --> 00:46:17,579 Rhona, we've missed him. 607 00:46:44,099 --> 00:46:46,168 Logan says you're a detective. 608 00:46:46,169 --> 00:46:47,658 Where's your badge? 609 00:46:47,659 --> 00:46:50,628 Well, I didn't bring any of my policing stuff today 610 00:46:50,629 --> 00:46:52,019 because it's my day off. 611 00:46:52,429 --> 00:46:54,149 I don't have my badge! 612 00:47:09,739 --> 00:47:12,679 You're climbing far too fast for me! 613 00:47:20,859 --> 00:47:22,159 Come on, Logan. 614 00:47:24,919 --> 00:47:26,219 Good boy! 615 00:47:27,829 --> 00:47:29,738 Gillian. Elizabeth. 616 00:47:29,739 --> 00:47:31,578 We have to get the bairns out of here. 617 00:47:31,579 --> 00:47:32,988 We've got to get them back on the bus. 618 00:47:32,989 --> 00:47:34,588 Get them to round up their things! 619 00:47:34,589 --> 00:47:36,879 We've got to get on the bus, Logan, good boy! 620 00:48:49,659 --> 00:48:52,018 Would all passengers travelling to Shetland 621 00:48:52,019 --> 00:48:55,118 on flight number HM605 please note this flight has been delayed. 622 00:48:55,119 --> 00:48:58,228 Further information will be displayed on the departures board 623 00:48:58,229 --> 00:49:01,409 - when it becomes available. - Unbelievable, eh? 624 00:49:02,449 --> 00:49:06,368 Sorry, I saw your reaction. Delays, eh? 625 00:49:06,369 --> 00:49:09,469 Sumburgh? Why am I even surprised? 626 00:49:10,739 --> 00:49:14,439 Is it a two-pint delay, or more? 627 00:49:15,699 --> 00:49:18,959 I've had more! Definitely. 628 00:49:24,899 --> 00:49:27,068 - Did you get him? - No, 629 00:49:27,069 --> 00:49:28,878 he stole a bow rider. 630 00:49:28,879 --> 00:49:30,978 Too small for the Coastguard to track. 631 00:49:30,979 --> 00:49:33,099 And now, the weather's coming in, so... 632 00:49:34,349 --> 00:49:35,768 You OK? 633 00:49:35,769 --> 00:49:38,738 He knocked me out. From behind! 634 00:49:38,739 --> 00:49:41,629 Didn't waste any time on me, just didn't want me getting up. 635 00:49:43,379 --> 00:49:46,759 Logan here has to shine a torch in my eyes every hour. 636 00:49:47,339 --> 00:49:49,939 Make sure my brain's still working. 637 00:49:50,779 --> 00:49:52,088 So, what now? 638 00:49:52,089 --> 00:49:54,158 Well, we've still got Level Nine to be looking into, 639 00:49:54,159 --> 00:49:56,398 but Tosh is going to be back in a couple of hours. 640 00:49:56,399 --> 00:49:59,459 - We'll make a plan then, OK? - OK. 641 00:50:01,659 --> 00:50:03,309 Ready in five! 642 00:50:05,909 --> 00:50:08,669 - What? - I cooked. 643 00:50:09,819 --> 00:50:12,298 I'm going to the airport, to pick up Tosh. 644 00:50:12,299 --> 00:50:15,259 Come on, indulge me. Eat fast. 645 00:50:16,299 --> 00:50:18,458 Aye, OK, OK. Right. 646 00:50:18,459 --> 00:50:20,039 - Thanks. - You're welcome! 647 00:50:21,979 --> 00:50:23,869 - Hello? - Look... 648 00:50:24,499 --> 00:50:26,239 I'll meet Freya. 649 00:50:26,949 --> 00:50:28,639 But not here. 650 00:50:29,679 --> 00:50:31,589 - Shetland. - OK. 651 00:50:32,039 --> 00:50:35,068 Look, I just need a reason to be there, 652 00:50:35,069 --> 00:50:36,818 in case anyone asks. 653 00:50:36,819 --> 00:50:39,988 Well, you could always say you're coming to see me, 654 00:50:39,989 --> 00:50:41,908 a friend... 655 00:50:41,909 --> 00:50:44,419 Well, I mean, if that helps. 656 00:50:44,979 --> 00:50:47,089 I'll let you know when I'm arriving. 657 00:50:52,389 --> 00:50:53,898 Jesus, you always been that bad, 658 00:50:53,899 --> 00:50:56,468 or is it just that you're out of practice? 659 00:50:56,469 --> 00:50:59,038 I don't know. 660 00:50:59,039 --> 00:51:02,438 I don't know if there's an undercurrent to everything 661 00:51:02,439 --> 00:51:05,218 or whether it's just my imagination. 662 00:51:05,219 --> 00:51:09,468 I mean, I don't know how you've got the mental energy to play around. 663 00:51:09,469 --> 00:51:11,518 I really...I really don't. 664 00:51:11,519 --> 00:51:13,958 The undercurrents are the best thing about it, Jimmy. 665 00:51:13,959 --> 00:51:16,998 Neither's quite knowing what the other one's meaning. 666 00:51:16,999 --> 00:51:18,868 It's the stuff of life. 667 00:51:18,869 --> 00:51:20,788 Right, well, then, could you not just find a way 668 00:51:20,789 --> 00:51:23,338 of being cryptic with your wife? 669 00:51:23,339 --> 00:51:26,168 You should try a career in marriage guidance. 670 00:51:26,169 --> 00:51:27,478 I mean, that is... 671 00:51:27,479 --> 00:51:29,888 that is a rare gift of insight you got there! 672 00:51:29,889 --> 00:51:31,588 You could double it up 673 00:51:31,589 --> 00:51:33,798 with master classes in telephone technique. 674 00:51:33,799 --> 00:51:36,218 Come on. Help me clear the table. 675 00:51:36,219 --> 00:51:39,659 If you're going to bring work home at least tidy it away, eh? 676 00:51:41,459 --> 00:51:43,939 Someone had a crap Burns Night. 677 00:52:04,899 --> 00:52:07,348 Tosh, call me when you pick this up. 678 00:52:07,349 --> 00:52:10,758 The message that Michael left for Freya on her answerphone, 679 00:52:10,759 --> 00:52:12,918 I don't think he is saying "burn". 680 00:52:12,919 --> 00:52:16,389 I think he's talking about Burns Night, January the 25th. 681 00:52:17,099 --> 00:52:20,559 I think something happened in Level Nine on Burns Night. 682 00:52:22,719 --> 00:52:25,219 Come on. One more. 683 00:52:25,859 --> 00:52:27,989 All right, it's my round. 684 00:52:28,899 --> 00:52:30,768 When is your flight anyway? 685 00:52:30,769 --> 00:52:32,778 I've got time if you have. 686 00:52:32,779 --> 00:52:34,959 I've got all the time in the bloody world. 687 00:53:53,659 --> 00:53:58,649 Hi, this is DS Mclntosh, try me at work on 01632349671. 688 00:54:00,349 --> 00:54:03,008 No, she definitely said she was on that flight. 689 00:54:03,009 --> 00:54:05,019 - Just let me check with Glasgow. - OK. 690 00:54:09,219 --> 00:54:11,479 Passenger, A. Mclntosh. 691 00:54:13,419 --> 00:54:14,719 She was? 692 00:54:18,509 --> 00:54:20,118 - I see. - No, Tommy, 693 00:54:20,119 --> 00:54:21,658 I've just spoken with Loganair. 694 00:54:21,659 --> 00:54:24,998 She definitely had a ticket, she just didn't get on the flight. 695 00:54:24,999 --> 00:54:26,549 Got a trace on her phone. 696 00:54:26,899 --> 00:54:29,669 The coordinates are saying she's in the East End. 697 00:54:30,479 --> 00:54:32,419 I'll get officers over there right away. 698 00:54:39,659 --> 00:54:41,398 No, no, no, no, down here. 699 00:54:41,399 --> 00:54:42,699 Down here. 700 00:55:19,079 --> 00:55:20,898 Sir? It's DS Boyd. 701 00:55:20,899 --> 00:55:22,649 I've been working with DS Mclntosh. 702 00:55:23,589 --> 00:55:25,309 I'm in Level Nine. 703 00:55:26,339 --> 00:55:28,229 I think we've found something. 704 00:55:40,309 --> 00:55:43,289 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 52335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.