Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:05,373
No.
2
00:00:06,298 --> 00:00:07,459
No, go away.
3
00:00:07,549 --> 00:00:08,568
I don't have time for this,
all right?
4
00:00:08,592 --> 00:00:09,673
I have kids.
5
00:00:09,760 --> 00:00:13,049
Just watch the damn show
when you're supposed to, okay?
6
00:00:13,138 --> 00:00:14,504
Amy.
Amy!
7
00:00:14,598 --> 00:00:15,598
See?
Thanks a lot.
8
00:00:15,641 --> 00:00:17,132
Way to go.
Amy!
9
00:00:17,226 --> 00:00:18,637
Military school?
10
00:00:18,727 --> 00:00:20,167
You said that you
weren't going back.
11
00:00:20,229 --> 00:00:22,346
Why did we even bother
getting engaged?
12
00:00:23,106 --> 00:00:25,143
Marry me
before you leave, dumbass.
13
00:00:25,234 --> 00:00:27,442
You love me, right? Then
what's the point in waiting?
14
00:00:27,528 --> 00:00:29,144
Get off the bus, Carl!
15
00:00:29,238 --> 00:00:31,355
I love you!
16
00:00:31,448 --> 00:00:32,967
Saw you took
the "For Rent" sign down.
17
00:00:32,991 --> 00:00:34,111
It's about time I got
18
00:00:34,201 --> 00:00:35,737
something of my own
for a change.
19
00:00:35,827 --> 00:00:37,659
He come with the place too?
20
00:00:37,746 --> 00:00:38,848
What should I say when
21
00:00:38,872 --> 00:00:40,579
I talk about you
to other people?
22
00:00:40,666 --> 00:00:41,952
Am I your girlfriend?
23
00:00:42,042 --> 00:00:43,658
Are you a homosexual, Ian?
24
00:00:43,752 --> 00:00:44,896
Any of you queers
sick of this bullshit
25
00:00:44,920 --> 00:00:46,081
and want to get out of here?
26
00:00:46,171 --> 00:00:47,537
It's on YouTube.
27
00:00:47,631 --> 00:00:48,548
It's already got,
like, 1,000 hits.
28
00:00:48,549 --> 00:00:49,756
Seriously?
29
00:00:49,841 --> 00:00:50,902
He's like a prophet.
30
00:00:50,926 --> 00:00:52,167
And he's super hot too.
31
00:00:52,261 --> 00:00:53,627
Like hot gay Jesus.
32
00:00:53,720 --> 00:00:54,961
So big,
33
00:00:55,055 --> 00:00:57,263
and we do it in God's name.
34
00:00:59,393 --> 00:01:01,760
My god's a faggot,
a junkie,
35
00:01:01,853 --> 00:01:02,853
a whore!
36
00:01:07,067 --> 00:01:08,148
Is he off his meds?
37
00:01:08,235 --> 00:01:09,897
How the hell would I know?
38
00:01:09,987 --> 00:01:11,194
Everyone up!
39
00:01:11,280 --> 00:01:12,691
I need sheets.
40
00:01:12,781 --> 00:01:16,070
I need lots
and lots of sheets.
41
00:01:18,662 --> 00:01:20,244
Debbie!
42
00:01:20,330 --> 00:01:21,912
Well, what would
the surgery cost?
43
00:01:21,999 --> 00:01:23,991
It'll run you
at least $50,000.
44
00:01:24,084 --> 00:01:25,687
I was hoping there was
something I could do to help.
45
00:01:25,711 --> 00:01:27,202
We don't have
enough fathers
46
00:01:27,296 --> 00:01:29,037
- on our PTA.
- Sign me up.
47
00:01:29,131 --> 00:01:30,622
Pimp my ass.
48
00:01:30,716 --> 00:01:32,276
Now tell me how much
you made last year.
49
00:01:32,342 --> 00:01:33,583
Two grand, maybe,
50
00:01:33,677 --> 00:01:35,009
and I don't pay taxes.
51
00:01:35,095 --> 00:01:36,961
Ah!
52
00:01:37,055 --> 00:01:38,887
Oh, you got a niece?
53
00:01:38,974 --> 00:01:41,512
My sister's kid.
Xan.
54
00:01:41,602 --> 00:01:43,138
Any sign of Xan's mom?
55
00:01:43,228 --> 00:01:45,515
I'm giving my shit-bag
half sister two more days.
56
00:01:45,606 --> 00:01:47,625
Hey, why don't you come
stay with me for a couple days?
57
00:01:47,649 --> 00:01:50,437
- That'd be cool.
- Cool.
58
00:01:50,527 --> 00:01:53,235
Those rich, white, liberal
parents at your school,
59
00:01:53,322 --> 00:01:55,314
we gotta take advantage
of that.
60
00:01:55,407 --> 00:01:57,319
They'll be gone.
We know the code.
61
00:01:57,409 --> 00:01:58,741
You got the code, right?
62
00:02:01,747 --> 00:02:03,079
Fuck!
63
00:02:04,166 --> 00:02:06,658
You gonna get that?
64
00:02:06,752 --> 00:02:07,788
No.
65
00:02:27,147 --> 00:02:30,231
♪♪ Think of all
the luck you got ♪♪
66
00:02:30,317 --> 00:02:33,481
♪♪ Know that
it's not for naught ♪♪
67
00:02:33,570 --> 00:02:36,563
♪♪ You were beaming
once before ♪♪
68
00:02:36,657 --> 00:02:40,822
♪♪ But it's not like that
anymore ♪♪
69
00:02:40,911 --> 00:02:44,325
♪♪ What is this downside ♪♪
70
00:02:44,414 --> 00:02:47,703
♪♪ That you speak of? ♪♪
71
00:02:47,793 --> 00:02:49,785
♪♪ What is this feeling ♪♪
72
00:02:49,878 --> 00:02:54,498
♪♪ You're so sure of? ♪♪
73
00:03:01,264 --> 00:03:04,632
♪♪ Round up
the friends you got ♪♪
74
00:03:04,726 --> 00:03:07,719
♪♪ Know that
they're not for naught ♪♪
75
00:03:07,813 --> 00:03:10,977
♪♪ You were willing
once before ♪♪
76
00:03:11,066 --> 00:03:15,401
♪♪ But it's not like that
anymore ♪♪
77
00:03:15,487 --> 00:03:18,730
♪♪ What is this downside ♪♪
78
00:03:18,824 --> 00:03:22,238
♪♪ That you speak of? ♪♪
79
00:03:22,327 --> 00:03:24,114
♪♪ What is this feeling ♪♪
80
00:03:24,204 --> 00:03:28,073
♪♪ You're so sure of? ♪♪
81
00:03:44,850 --> 00:03:47,763
♪♪ Well, you can write
your name in the water ♪♪
82
00:03:49,604 --> 00:03:51,812
♪♪ But you ain't hardly
got the sand ♪♪
83
00:03:51,898 --> 00:03:56,188
♪♪ And you can lead
your sheep to slaughter ♪♪
84
00:03:56,278 --> 00:03:58,486
♪♪ But you won't get
my helping hand ♪♪
85
00:04:00,198 --> 00:04:01,655
♪♪ And you can love
your maker ♪♪
86
00:04:03,660 --> 00:04:05,993
♪♪ From the top of every post
that you place ♪♪
87
00:04:06,079 --> 00:04:09,368
♪♪ And you can weigh
your bacon ♪♪
88
00:04:09,458 --> 00:04:13,919
♪♪ But keep your goddamn grease
off my plate ♪♪
89
00:04:14,004 --> 00:04:15,804
♪♪ But you keep saying
I'm built for a cage ♪♪
90
00:04:15,881 --> 00:04:17,483
- Oh, shit.
- ♪♪ I have been all along ♪♪
91
00:04:17,507 --> 00:04:20,966
♪♪ Good reason,
there's a real good reason ♪♪
92
00:04:21,052 --> 00:04:23,510
♪♪ My bite is just as big
as my bark ♪♪
93
00:04:23,597 --> 00:04:27,011
♪♪ 'Cause I'm a bad dog ♪♪
94
00:05:14,856 --> 00:05:15,972
Morning.
95
00:05:16,066 --> 00:05:17,648
- You're up early.
- Yeah.
96
00:05:17,734 --> 00:05:19,100
What you doing?
97
00:05:19,194 --> 00:05:21,151
Paint touch-ups
for the appraiser.
98
00:05:21,238 --> 00:05:22,695
Want this place
to look great
99
00:05:22,781 --> 00:05:24,864
so he says it's worth
a bazillion dollars
100
00:05:24,950 --> 00:05:27,488
and I get a big fat loan
for Ian's bail.
101
00:05:27,577 --> 00:05:28,909
Well, keep wearing
that outfit,
102
00:05:28,995 --> 00:05:30,736
and you'll get
anything that you want.
103
00:05:31,581 --> 00:05:33,072
You think that's, uh...
104
00:05:33,166 --> 00:05:34,953
Is that ketchup
or blood?
105
00:05:35,043 --> 00:05:36,909
That could be either.
106
00:05:38,296 --> 00:05:39,958
Doesn't matter now.
107
00:05:40,048 --> 00:05:41,380
We still going
to Costco later?
108
00:05:41,466 --> 00:05:43,207
Yeah. Text me
when you're ready.
109
00:05:43,301 --> 00:05:45,793
Okay.
Have a good day at work, dear.
110
00:06:34,936 --> 00:06:37,553
Shit.
111
00:06:42,652 --> 00:06:44,735
♪♪ Say, Lord ♪♪
112
00:06:44,821 --> 00:06:48,690
♪♪ Save my soul ♪♪
113
00:06:48,783 --> 00:06:50,445
♪♪ Ain't got no love ♪♪
114
00:06:50,535 --> 00:06:51,776
♪♪ I'm a dollar short ♪♪
115
00:06:51,870 --> 00:06:55,705
♪♪ I ain't got no place to go ♪♪
116
00:06:55,790 --> 00:06:57,622
♪♪ Don't you know ♪♪
117
00:06:57,709 --> 00:07:01,328
♪♪ That down in Jericho ♪♪
118
00:07:01,421 --> 00:07:04,004
♪♪ The ocean's dry ♪♪
119
00:07:04,090 --> 00:07:06,457
♪♪ No water here
to wash me ♪♪
120
00:07:06,551 --> 00:07:10,215
♪♪ Of my sins ♪♪
121
00:07:12,474 --> 00:07:13,885
♪♪ Yeah ♪♪
122
00:07:22,525 --> 00:07:24,938
Graveyarders, shift's over!
123
00:07:25,028 --> 00:07:27,441
Day crew, let's go!
124
00:07:33,411 --> 00:07:35,198
Night crew, paychecks!
125
00:07:37,040 --> 00:07:38,040
Thanks, Jacob.
126
00:07:38,124 --> 00:07:40,616
Don't spend it all
in one place, Jugs.
127
00:07:42,504 --> 00:07:44,291
- Breakfast?
- Ooh, let's do it.
128
00:07:44,381 --> 00:07:45,792
I'm starving.
129
00:07:47,676 --> 00:07:51,295
♪♪ Brother, sister... ♪♪
130
00:07:55,558 --> 00:07:57,049
- Yeah?
- No, no.
131
00:07:57,143 --> 00:07:58,679
♪♪ Superman ♪♪
132
00:07:58,770 --> 00:08:00,306
Okay.
133
00:08:00,397 --> 00:08:02,354
Okay. Okay, now.
134
00:08:02,440 --> 00:08:04,272
♪♪ Mr. Superman ♪♪
135
00:08:07,153 --> 00:08:11,989
♪♪♪♪♪♪
136
00:08:16,246 --> 00:08:17,407
Whew.
137
00:08:19,124 --> 00:08:21,366
See you later,
Greta's vagina.
138
00:08:21,459 --> 00:08:23,667
Thanks for letting me
be of service to you.
139
00:08:26,131 --> 00:08:27,247
You're a funny guy.
140
00:08:28,967 --> 00:08:30,424
Stay as long as you want.
141
00:08:30,510 --> 00:08:32,547
I gotta get in the shower.
142
00:08:35,765 --> 00:08:38,473
Oh, I got you
a great shirt.
143
00:08:58,955 --> 00:09:01,698
Hey, doll,
I gotta get going.
144
00:09:01,791 --> 00:09:02,998
Okay.
145
00:09:03,084 --> 00:09:05,201
Text you the next time
Hal's out of town.
146
00:09:06,838 --> 00:09:09,296
You hear that, Hal?
You're a lucky guy.
147
00:09:09,382 --> 00:09:12,921
Taught her a few new tricks.
Hope you like 'em.
148
00:09:13,011 --> 00:09:14,422
You're welcome.
149
00:09:20,101 --> 00:09:21,558
- I've got you!
- I've got you!
150
00:09:21,644 --> 00:09:22,885
- I've got you!
- Got you!
151
00:09:22,979 --> 00:09:24,971
- I've got you!
- Got you!
152
00:09:25,065 --> 00:09:26,145
- I got you!
- I've got you!
153
00:09:26,191 --> 00:09:27,602
Got you!
154
00:09:27,692 --> 00:09:29,433
I've got you!
155
00:09:29,527 --> 00:09:31,439
You don't have him,
Huntington.
156
00:09:31,529 --> 00:09:33,065
I just need
a better grip, sir!
157
00:09:33,156 --> 00:09:34,508
Are you trying to screw me
out of becoming
158
00:09:34,532 --> 00:09:36,023
cadet lieutenant
next year, maggot?
159
00:09:36,117 --> 00:09:37,449
No, sir.
160
00:09:37,535 --> 00:09:38,535
Well, it sure as shit
looks like it.
161
00:09:38,536 --> 00:09:40,243
Drop that cadet,
pissant.
162
00:09:40,330 --> 00:09:42,697
Jesus. Not literally.
163
00:09:42,791 --> 00:09:44,657
Sorry, sir.
Sorry, Raul.
164
00:09:44,751 --> 00:09:47,164
I have my year-end review with
the general this afternoon.
165
00:09:47,253 --> 00:09:49,210
Do you know what that
might be about, puke-head?
166
00:09:49,297 --> 00:09:51,289
No, sir. Y-yes, sir.
Uh, me, sir?
167
00:09:51,382 --> 00:09:52,964
I've had the entire school year
168
00:09:53,051 --> 00:09:54,758
to get you plebes
into fighting shape,
169
00:09:54,844 --> 00:09:58,087
and yet one big, fat turd
who can't keep up.
170
00:09:58,181 --> 00:09:59,513
I'll do better, sir!
171
00:09:59,599 --> 00:10:01,966
A chain is only as strong
as its weakest link,
172
00:10:02,060 --> 00:10:04,347
and you are my weakest link!
173
00:10:04,437 --> 00:10:06,303
Get out of my face!
174
00:10:08,233 --> 00:10:10,475
Cadets... and Dave...
175
00:10:10,568 --> 00:10:11,979
dismissed!
176
00:10:12,070 --> 00:10:14,153
Corporal Gallagher
is on the move!
177
00:10:14,239 --> 00:10:17,482
Left! Left!
Left, right, left!
178
00:10:17,575 --> 00:10:18,816
Here we go again!
179
00:10:18,910 --> 00:10:19,910
Hi, Carl!
180
00:10:19,994 --> 00:10:21,451
I see you in there!
181
00:10:21,538 --> 00:10:22,870
Walking down the avenue!
182
00:10:22,956 --> 00:10:25,744
Only two more days
until the end of school!
183
00:10:25,834 --> 00:10:28,292
Mrs. Gallagher
is waiting for you!
184
00:10:28,378 --> 00:10:30,711
- Left! Left!
- I'm doing my Kegels.
185
00:10:30,797 --> 00:10:32,709
- Left, right, left!
- I love you!
186
00:10:34,592 --> 00:10:36,083
There are three units
on this level
187
00:10:36,177 --> 00:10:38,009
and three apartments upstairs.
188
00:10:38,096 --> 00:10:40,258
All super-reliable tenants.
189
00:10:41,516 --> 00:10:43,883
I put a new roof on
last year.
190
00:10:46,020 --> 00:10:47,852
Uh, that was broken
when I bought the place.
191
00:10:47,939 --> 00:10:50,602
I've been looking
for a matching piece.
192
00:10:50,692 --> 00:10:52,308
That won't affect
the price, will it?
193
00:10:52,402 --> 00:10:54,564
Just gotta take pictures
of what I see.
194
00:10:56,030 --> 00:10:57,146
You must be so busy,
195
00:10:57,240 --> 00:10:58,731
everyone trying
to refinance
196
00:10:58,825 --> 00:11:00,361
before the rates
go up any more.
197
00:11:00,451 --> 00:11:02,192
Been doing
ten of these a day.
198
00:11:02,287 --> 00:11:03,653
Wow, that's a lot.
199
00:11:04,706 --> 00:11:07,119
Yeah. Sure.
200
00:11:07,208 --> 00:11:09,621
And you live around here,
in the city?
201
00:11:09,711 --> 00:11:11,577
Uh, Schaumburg,
actually.
202
00:11:11,671 --> 00:11:12,671
Oh.
203
00:11:12,755 --> 00:11:14,872
It is so nice out there.
204
00:11:14,966 --> 00:11:16,707
Have you been?
205
00:11:16,801 --> 00:11:18,758
Uh, couple times.
206
00:11:18,845 --> 00:11:22,429
What's the real estate like
out in, uh, Schaumburg?
207
00:11:23,141 --> 00:11:25,303
Nothing like what's
happening down here.
208
00:11:25,393 --> 00:11:26,725
You grow up there?
209
00:11:26,811 --> 00:11:29,098
Yeah, yeah.
Born and raised.
210
00:11:29,189 --> 00:11:30,270
Interesting.
211
00:11:30,356 --> 00:11:33,019
It...
It's not.
212
00:11:33,109 --> 00:11:35,852
My husband and I,
we like it, though.
213
00:11:38,823 --> 00:11:40,384
So what do you think
this place is worth?
214
00:11:40,408 --> 00:11:42,821
$550?
$600 at least, right?
215
00:11:42,911 --> 00:11:44,322
Gotta do the comps.
216
00:11:44,412 --> 00:11:46,199
Don't see
any red flags, though.
217
00:11:46,289 --> 00:11:47,871
Great.
218
00:11:47,957 --> 00:11:49,493
Where's all the mechanical?
219
00:11:49,584 --> 00:11:51,667
Uh, downstairs
in the basement.
220
00:11:51,753 --> 00:11:53,164
Yeah, right through the door.
221
00:11:53,254 --> 00:11:54,586
Mm-hmm.
222
00:12:04,140 --> 00:12:08,350
♪♪ Funny, but when
you're near me ♪♪
223
00:12:08,436 --> 00:12:12,180
♪♪ I'm in the mood for love ♪♪
224
00:12:12,273 --> 00:12:14,811
♪♪ Bright as the stars ♪♪
225
00:12:14,901 --> 00:12:17,234
♪♪ We're under ♪♪
226
00:12:19,864 --> 00:12:22,607
♪♪ Oh, is it any wonder ♪♪
227
00:12:23,868 --> 00:12:25,575
Dinner is served.
228
00:12:27,622 --> 00:12:30,535
♪♪ I'm in the mood ♪♪
229
00:12:30,625 --> 00:12:32,457
♪♪ For love ♪♪
230
00:12:43,805 --> 00:12:46,172
Well,
top o' the morning to ya.
231
00:12:47,433 --> 00:12:49,140
No time
for breakfast...
232
00:12:49,227 --> 00:12:50,718
maid.
233
00:12:50,812 --> 00:12:52,929
I'll just grab
something to go.
234
00:12:58,861 --> 00:12:59,897
Hmm.
235
00:13:15,878 --> 00:13:19,588
♪♪ Hoo-hoo,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪♪
236
00:13:19,674 --> 00:13:23,463
♪♪ Hoo-hoo,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪♪
237
00:13:33,438 --> 00:13:34,354
♪♪ Hey ♪♪
238
00:13:45,074 --> 00:13:47,111
♪♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh ♪♪
239
00:13:49,120 --> 00:13:52,113
♪♪ Hoo,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪♪
240
00:13:53,916 --> 00:13:56,078
♪♪ Hoo-hoo,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪♪
241
00:13:59,005 --> 00:14:00,997
Hey, Frank.
242
00:14:06,763 --> 00:14:08,550
Push.
Push.
243
00:14:08,639 --> 00:14:10,380
Yo, Leo.
244
00:14:10,475 --> 00:14:11,761
My cell,
five minutes.
245
00:14:11,851 --> 00:14:12,851
No, thank you.
246
00:14:13,978 --> 00:14:15,844
Yes, thank you.
I need to blow a nut.
247
00:14:15,938 --> 00:14:17,224
I don't think so.
248
00:14:17,940 --> 00:14:20,557
Since when do you get
a say in this, bitch?
249
00:14:20,651 --> 00:14:23,689
Since I told him
that he gets a say in this,
250
00:14:23,780 --> 00:14:25,112
bitch.
251
00:14:25,198 --> 00:14:27,235
They're on strike, remember?
252
00:14:27,325 --> 00:14:28,927
You were serious
about our fucking hos
253
00:14:28,951 --> 00:14:30,262
- being on strike?
- Until you agree
254
00:14:30,286 --> 00:14:33,029
to mutual sexual respect,
they aren't coming back.
255
00:14:33,122 --> 00:14:34,488
Let's go, Leo.
256
00:14:34,582 --> 00:14:36,824
Release him, jack-hole!
257
00:14:47,804 --> 00:14:49,511
Fuck you
258
00:14:49,597 --> 00:14:51,179
and your ho strike.
259
00:14:54,310 --> 00:14:55,596
Bye, baby.
260
00:14:58,731 --> 00:15:00,042
You're doing the right thing,
Leo.
261
00:15:00,066 --> 00:15:02,604
I know, but I miss him.
262
00:15:03,653 --> 00:15:06,691
Strength through
collective action.
263
00:15:06,781 --> 00:15:07,925
It's the only way
the oppressed
264
00:15:07,949 --> 00:15:09,656
have ever triumphed
over the oppressors.
265
00:15:09,742 --> 00:15:12,359
Strength, ladies.
266
00:15:12,453 --> 00:15:14,240
Gallagher.
267
00:15:14,330 --> 00:15:15,696
Visitor.
268
00:15:19,544 --> 00:15:21,160
Yo, Jules, stand guard.
269
00:15:21,254 --> 00:15:23,086
I got it, boss.
270
00:15:23,172 --> 00:15:24,538
Strength.
271
00:15:27,093 --> 00:15:28,821
You sure it's okay
you're missing school today
272
00:15:28,845 --> 00:15:30,461
for Brad's wedding?
273
00:15:30,555 --> 00:15:31,966
Yeah, my teacher just said
274
00:15:32,056 --> 00:15:34,673
to bring a note
from my mom tomorrow.
275
00:15:34,767 --> 00:15:36,224
Need me to write it?
276
00:15:36,310 --> 00:15:39,053
Nah, I can forge
her signature.
277
00:15:39,147 --> 00:15:40,604
Okay.
278
00:15:40,690 --> 00:15:43,524
All right.
279
00:15:43,609 --> 00:15:45,817
There we go.
280
00:15:45,903 --> 00:15:49,271
And...
how do I look?
281
00:15:49,365 --> 00:15:50,651
- Stupid.
- Well, good.
282
00:15:50,741 --> 00:15:52,073
That's what I was going for.
283
00:15:52,160 --> 00:15:54,197
Come on,
before you make me late.
284
00:15:58,499 --> 00:16:00,331
I love yoga.
285
00:16:04,338 --> 00:16:06,796
Ah.
286
00:16:06,883 --> 00:16:08,419
What are you doing?
287
00:16:08,509 --> 00:16:11,547
Emergency PTA meeting.
I hope the kids are okay.
288
00:16:11,637 --> 00:16:13,365
We should probably
pick up the pace a little.
289
00:16:13,389 --> 00:16:14,755
Yeah.
Up you go.
290
00:16:14,849 --> 00:16:16,431
Oh, God.
291
00:16:19,812 --> 00:16:22,099
I'm close to getting
the bail money.
292
00:16:22,190 --> 00:16:24,030
The court just did
an appraisal on my building.
293
00:16:24,066 --> 00:16:26,103
- How soon?
- Tomorrow, maybe.
294
00:16:27,236 --> 00:16:29,228
I-I need a few more days.
295
00:16:29,322 --> 00:16:30,802
There's oppression
everywhere in here.
296
00:16:30,865 --> 00:16:32,652
W-what are you talking about?
297
00:16:32,742 --> 00:16:34,782
I'm busting my ass to get you
out of this shit hole.
298
00:16:34,869 --> 00:16:36,201
My work here is not done.
299
00:16:36,662 --> 00:16:39,405
I-I'm saving the submissives
from their sexual oppressors.
300
00:16:39,499 --> 00:16:42,367
And I'm getting you
a $50,000 gift of freedom.
301
00:16:42,460 --> 00:16:44,622
Look, I organized a strike
against the gangbangers
302
00:16:44,712 --> 00:16:46,704
who terrorize
the gay and trans inmates.
303
00:16:46,797 --> 00:16:49,084
They take out
their feelings of...
304
00:16:49,175 --> 00:16:50,837
inadequacy
and repressed homosexuality
305
00:16:50,927 --> 00:16:52,543
on us queers,
306
00:16:52,637 --> 00:16:55,300
and they practice
really bad sexual hygiene.
307
00:16:56,933 --> 00:16:59,266
A-are they giving you
your meds in there?
308
00:17:02,021 --> 00:17:04,013
I-I'm protecting
defenseless lambs
309
00:17:04,106 --> 00:17:06,018
from having their emotional
and physical spirits
310
00:17:06,108 --> 00:17:08,851
slaughtered, Fiona.
311
00:17:17,411 --> 00:17:18,697
Don't break any bones, girls.
312
00:17:18,788 --> 00:17:21,030
We can't afford the hospital.
313
00:17:21,123 --> 00:17:23,365
V, why they got
so much energy now?
314
00:17:23,459 --> 00:17:25,451
They were never like this
when Svetlana was here.
315
00:17:25,545 --> 00:17:26,605
I think
they were scared of her.
316
00:17:26,629 --> 00:17:27,836
Hell, I know I was.
317
00:17:29,549 --> 00:17:31,309
Open up, Kev.
We got a line out here.
318
00:17:31,384 --> 00:17:32,736
- Whee!
- All right, I'm coming.
319
00:17:32,760 --> 00:17:34,342
I'm coming.
320
00:17:34,428 --> 00:17:35,919
I'm coming!
321
00:17:37,557 --> 00:17:39,076
Let's go,
while we're middle-aged!
322
00:17:39,100 --> 00:17:40,261
Calm down!
323
00:17:40,351 --> 00:17:42,764
All right, girls,
just stay.
324
00:17:44,355 --> 00:17:46,267
- Well, about time.
- Oh, relax.
325
00:17:46,357 --> 00:17:47,814
There's still 19 hours
left to drink.
326
00:17:47,900 --> 00:17:49,232
Let's go, yeah.
Let's go.
327
00:17:49,318 --> 00:17:51,046
No, no, no, no, no no, no, no.
What are you...
328
00:17:51,070 --> 00:17:52,256
Molly, how many times
have I told you?
329
00:17:52,280 --> 00:17:53,862
You cannot bring dogs
in the bar.
330
00:17:53,948 --> 00:17:55,717
Oh, come on, Kev.
I just need a shot and a beer.
331
00:17:55,741 --> 00:17:57,177
I've been playing fetch
with the beasts for two hours
332
00:17:57,201 --> 00:17:58,817
just to tire them out.
333
00:17:59,328 --> 00:18:00,488
All right, fine.
Make it fast.
334
00:18:00,538 --> 00:18:02,951
It's just, I don't want to get
shut down by the county.
335
00:18:03,040 --> 00:18:05,077
Having your kids in a cage
is what's gonna get you
336
00:18:05,167 --> 00:18:07,705
- shut down by the county.
- That's a playpen.
337
00:18:07,795 --> 00:18:10,412
We don't have a sitter
with Svetlana gone.
338
00:18:10,506 --> 00:18:13,214
Which means we don't
have sexy time anymore.
339
00:18:13,301 --> 00:18:15,509
Kev, no one needs to know
about our sex life.
340
00:18:15,595 --> 00:18:16,780
I do.
Makes me not feel
341
00:18:16,804 --> 00:18:18,545
so shitty about mine.
342
00:18:18,639 --> 00:18:19,971
Hey, what's up, Debs?
343
00:18:20,057 --> 00:18:21,343
Hey.
344
00:18:21,434 --> 00:18:22,661
Pitcher of beer,
please.
345
00:18:22,685 --> 00:18:24,267
And a large Coke.
346
00:18:24,353 --> 00:18:25,497
What, are you guys, like,
morning drinkers now?
347
00:18:25,521 --> 00:18:26,582
Ha.
Your morning is our evening.
348
00:18:26,606 --> 00:18:27,722
Every couple weeks,
349
00:18:27,815 --> 00:18:28,917
we have to work
a graveyard shift.
350
00:18:28,941 --> 00:18:31,024
It sucks.
351
00:18:31,110 --> 00:18:32,851
Oh, can you cash my check
for me, V?
352
00:18:32,945 --> 00:18:35,312
- How much is it for?
- $720.
353
00:18:35,406 --> 00:18:36,647
Are you high?
354
00:18:36,741 --> 00:18:37,741
We don't have
that kind of money
355
00:18:37,742 --> 00:18:39,153
first thing in the morning.
356
00:18:39,243 --> 00:18:40,596
We don't have that kind
of money last thing at night.
357
00:18:40,620 --> 00:18:42,828
Wait, $720?
358
00:18:42,913 --> 00:18:44,683
What are you talking about?
We worked the exact same shifts
359
00:18:44,707 --> 00:18:47,245
- last week.
- Yeah, 40 hours times 18.
360
00:18:47,335 --> 00:18:48,826
$18?
361
00:18:48,919 --> 00:18:50,785
- Mm-hmm.
- An hour?
362
00:18:50,880 --> 00:18:52,621
I make $15.
363
00:18:52,715 --> 00:18:54,422
- Oh.
- Do you guys make $18 too?
364
00:18:54,508 --> 00:18:56,295
- Mm-hmm.
- Yeah.
365
00:18:57,637 --> 00:18:59,629
Fucking Jacob.
366
00:19:02,058 --> 00:19:04,015
♪♪ I'm a heat seeker,
I'm a revelator ♪♪
367
00:19:04,101 --> 00:19:05,871
♪♪ If you're trying to stop me,
I'ma see you later ♪♪
368
00:19:05,895 --> 00:19:07,056
♪♪ I'm a heat seeker... ♪♪
369
00:19:09,774 --> 00:19:11,811
♪♪ If you really want it,
you can get it ♪♪
370
00:19:11,901 --> 00:19:13,462
♪♪ Treating every day like
the sun is never setting ♪♪
371
00:19:13,486 --> 00:19:15,297
♪♪ If you really want it, then
you better go and get it ♪♪
372
00:19:15,321 --> 00:19:17,938
♪♪ If you wanna
ha, ha, ha, ha... ♪♪
373
00:19:19,909 --> 00:19:21,511
♪♪ Don't stop
what you're doing, get it ♪♪
374
00:19:21,535 --> 00:19:23,652
♪♪ If you want it,
go and get it ♪♪
375
00:19:23,746 --> 00:19:27,330
♪♪ Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪♪
376
00:19:29,794 --> 00:19:31,035
Fuck.
Am I late?
377
00:19:31,128 --> 00:19:32,869
Uh, no.
They're just getting started.
378
00:19:32,963 --> 00:19:34,243
Oh, thank God.
I would never hear
379
00:19:34,298 --> 00:19:36,039
the end of it from Cami.
380
00:19:36,133 --> 00:19:37,249
The maid of honor?
381
00:19:37,343 --> 00:19:39,630
Yep.
Her sister, Tami.
382
00:19:39,720 --> 00:19:41,006
Cami and Tami, huh?
383
00:19:41,097 --> 00:19:42,838
Yeah, well, our parents,
Pami and Sami,
384
00:19:42,932 --> 00:19:44,969
weren't very creative.
385
00:19:45,059 --> 00:19:46,721
I'm fucking with you.
They're Bob and Kim.
386
00:19:46,811 --> 00:19:47,972
Are you the best man?
387
00:19:48,062 --> 00:19:49,598
Yeah, I'm Lip.
388
00:19:49,689 --> 00:19:50,832
What's up with your hair?
Are you, like,
389
00:19:50,856 --> 00:19:52,222
in the Marines or some shit?
390
00:19:52,316 --> 00:19:54,729
I was freebasing.
My head caught on fire.
391
00:19:55,361 --> 00:19:56,943
I'm fucking with you.
No, I, uh,
392
00:19:57,029 --> 00:19:58,565
fell asleep
with gum in my mouth.
393
00:19:58,656 --> 00:20:00,425
That's the most retarded thing
I've ever heard.
394
00:20:00,449 --> 00:20:01,802
Oh, says the lady
with the bouffant
395
00:20:01,826 --> 00:20:02,987
and the princess headband.
396
00:20:03,077 --> 00:20:04,158
I spent hours on this.
397
00:20:04,245 --> 00:20:05,764
Well, you can't get
that time back, can you?
398
00:20:05,788 --> 00:20:07,199
Oh, I can't wait
399
00:20:07,289 --> 00:20:08,350
till this cocksucking
ceremony is over
400
00:20:08,374 --> 00:20:09,434
so we can hit
the reception.
401
00:20:09,458 --> 00:20:11,825
I am fucking starving.
402
00:20:11,919 --> 00:20:14,127
- Let's do this thing!
- After you.
403
00:20:21,137 --> 00:20:23,220
Buzz off, will you?
404
00:20:23,305 --> 00:20:24,466
What are you doing here?
405
00:20:24,557 --> 00:20:27,015
I need you to do me a favor.
I...
406
00:20:27,101 --> 00:20:29,218
- Hey.
- Hi, Frank.
407
00:20:29,311 --> 00:20:30,518
Nice to see you again.
408
00:20:30,604 --> 00:20:32,345
- It's been a while.
- Yeah.
409
00:20:35,693 --> 00:20:37,901
Take this home with you,
will you?
410
00:20:37,987 --> 00:20:39,569
Hide it someplace safe.
411
00:20:39,655 --> 00:20:40,691
What's in it?
412
00:20:40,781 --> 00:20:42,773
A little weed, some blow.
A couple of oxys.
413
00:20:42,867 --> 00:20:44,428
There's a PTA meeting.
It's probably best
414
00:20:44,452 --> 00:20:46,444
not to bring that stuff
onto school grounds.
415
00:20:46,537 --> 00:20:49,371
Hey, would you...
416
00:20:49,457 --> 00:20:50,868
Doesn't sound like weed.
417
00:20:50,958 --> 00:20:52,244
It's my salary.
418
00:20:52,334 --> 00:20:55,293
Ever since you denied me
my big, fat score,
419
00:20:55,379 --> 00:20:57,315
I've had to make money
the good old-fashioned way:
420
00:20:57,339 --> 00:20:58,455
on my back,
421
00:20:58,549 --> 00:20:59,960
taking what scraps I can
422
00:21:00,050 --> 00:21:01,837
from your little friends'
parents.
423
00:21:01,927 --> 00:21:04,419
I'm gonna pawn that stuff
after the meeting.
424
00:21:04,513 --> 00:21:06,300
Yes?
425
00:21:15,191 --> 00:21:17,148
Enter.
426
00:21:22,031 --> 00:21:23,397
At ease, soldier.
427
00:21:23,491 --> 00:21:24,823
Sir, I'd like to discuss
428
00:21:24,909 --> 00:21:26,616
the cadet lieutenant position.
429
00:21:26,702 --> 00:21:28,534
I know it comes down
to me and Lawson
430
00:21:28,621 --> 00:21:29,862
and that one of my men
431
00:21:29,955 --> 00:21:31,155
is not up
to the high standards
432
00:21:31,207 --> 00:21:33,119
of military cadets
that we expect,
433
00:21:33,209 --> 00:21:35,417
but I promise you,
if given that position,
434
00:21:35,503 --> 00:21:36,789
I will get him there next year.
435
00:21:40,508 --> 00:21:43,626
What are your plans for
after graduation, Corporal?
436
00:21:43,719 --> 00:21:45,210
Sir?
437
00:21:45,304 --> 00:21:46,886
Cadet lieutenants
have traditionally
438
00:21:46,972 --> 00:21:48,679
gone on
to service academies.
439
00:21:48,766 --> 00:21:50,177
West Point?
440
00:21:50,267 --> 00:21:52,554
You have the discipline,
the fighting spirit.
441
00:21:52,645 --> 00:21:55,183
Get a congressman
or senator's recommendation.
442
00:21:55,272 --> 00:21:57,264
You really think I could?
443
00:21:57,358 --> 00:22:00,271
You'll have to handle
your personal situation.
444
00:22:00,361 --> 00:22:02,978
There's a civilian
outside the wire in a tent.
445
00:22:03,614 --> 00:22:06,197
Gallaghers have always
attracted crazy, sir.
446
00:22:06,283 --> 00:22:08,525
My brothers have.
Sisters too.
447
00:22:08,619 --> 00:22:09,951
My mother was crazy.
448
00:22:11,664 --> 00:22:15,203
Well, if you can straighten out
your platoon
449
00:22:15,292 --> 00:22:17,033
and personal issues, son,
450
00:22:17,127 --> 00:22:20,245
there's a good chance you'll be
cadet lieutenant next year.
451
00:22:31,183 --> 00:22:32,549
Costco or bust.
452
00:22:32,643 --> 00:22:35,386
Hey.
Let me just get my stuff.
453
00:22:35,479 --> 00:22:37,812
- How was Ian this time?
- Crazier than usual.
454
00:22:37,898 --> 00:22:39,139
Wants to stay in jail.
455
00:22:39,233 --> 00:22:40,599
Needs time
to negotiate a strike
456
00:22:40,693 --> 00:22:43,310
between the gangbangers
and the lambs.
457
00:22:43,404 --> 00:22:45,145
No idea
what he's talking about.
458
00:22:45,239 --> 00:22:46,855
That's extra-crispy crazy.
459
00:22:46,949 --> 00:22:48,360
Yeah.
Anyway, here.
460
00:22:48,450 --> 00:22:49,941
You left your coat
at my place.
461
00:22:50,035 --> 00:22:51,776
Oh, yeah. Thanks.
462
00:22:53,873 --> 00:22:56,081
All right, lads. I'm off.
I'll see you later, yeah?
463
00:22:56,166 --> 00:22:57,828
All right, man.
See you.
464
00:23:02,089 --> 00:23:03,955
Yo, gay Jesus!
465
00:23:04,049 --> 00:23:06,336
You need
to release our hos now.
466
00:23:07,845 --> 00:23:09,507
You ready to negotiate
better conditions
467
00:23:09,597 --> 00:23:11,884
for these children
of our Lord?
468
00:23:12,850 --> 00:23:14,386
Last night,
I fucked my sink.
469
00:23:14,476 --> 00:23:15,829
- My balls are so blue.
- Yeah, that's right.
470
00:23:15,853 --> 00:23:17,515
Then shall we talk,
471
00:23:17,605 --> 00:23:19,749
try to agree on the proper ways
to manage our relationships
472
00:23:19,773 --> 00:23:22,561
with those we love
and care for?
473
00:23:22,651 --> 00:23:24,313
Sure.
Whatever the fuck you say,
474
00:23:24,403 --> 00:23:25,985
as long as I get
my ass eaten out.
475
00:23:28,532 --> 00:23:29,864
All right.
476
00:23:29,950 --> 00:23:31,590
Let's break bread
and drink wine together.
477
00:23:36,165 --> 00:23:37,531
♪♪ Smooth ♪♪
478
00:23:40,252 --> 00:23:42,244
♪♪ Smooth like butter ♪♪
479
00:23:42,338 --> 00:23:44,295
I never thought
she'd stick around.
480
00:23:44,381 --> 00:23:46,668
Ah, well, you did the work.
481
00:23:46,759 --> 00:23:48,500
You know?
You faced your demons.
482
00:23:48,594 --> 00:23:50,194
A kid and the love
of a good woman
483
00:23:50,262 --> 00:23:51,548
will do that to you.
484
00:23:51,639 --> 00:23:53,551
Should try it sometime.
485
00:23:53,641 --> 00:23:54,848
- Get out here...
- Let's go!
486
00:23:54,934 --> 00:23:56,036
- ...and dance!
- Go get 'em.
487
00:23:56,060 --> 00:23:57,203
No, no, no, if I'm doing this,
488
00:23:57,227 --> 00:23:58,455
come on, you're coming with me.
489
00:23:58,479 --> 00:23:59,560
- Come on, man.
- Come on.
490
00:23:59,647 --> 00:24:01,287
Lip, we're doing
our nerdiest dance moves.
491
00:24:01,315 --> 00:24:02,375
- Yeah?
- Watch, okay.
492
00:24:02,399 --> 00:24:03,560
Okay.
493
00:24:03,651 --> 00:24:05,187
♪♪ Like a slippery slope ♪♪
494
00:24:05,277 --> 00:24:06,939
♪♪ Oh, baby,
yeah, this is dope ♪♪
495
00:24:07,029 --> 00:24:08,986
- I got one better.
- Yeah?
496
00:24:09,073 --> 00:24:10,564
♪♪ Oh, boy, let's go ♪♪
497
00:24:10,658 --> 00:24:12,741
Oh, my God.
498
00:24:12,826 --> 00:24:14,067
All right, all right,
all right.
499
00:24:14,161 --> 00:24:15,948
Now, uh, no matter
what dance move I do,
500
00:24:16,038 --> 00:24:17,078
it's gonna be
the nerdiest.
501
00:24:17,164 --> 00:24:18,164
- You ready?
- Yeah.
502
00:24:18,248 --> 00:24:19,659
Sure?
Okay.
503
00:24:21,210 --> 00:24:23,042
- Oh, Jesus.
- What? That's good!
504
00:24:23,128 --> 00:24:24,164
That's awful.
505
00:24:24,254 --> 00:24:25,916
- What's up?
- Nothing.
506
00:24:26,006 --> 00:24:27,497
Wanna dance?
507
00:24:27,591 --> 00:24:28,707
Okay.
508
00:24:28,801 --> 00:24:30,292
♪♪ Melt me up ♪♪
509
00:24:32,471 --> 00:24:34,337
Who is this kid?
He has a beard.
510
00:24:34,431 --> 00:24:38,266
Yeah, that's what the hormones
in milk will do to you.
511
00:24:38,352 --> 00:24:40,810
Chillax, Grandpa.
She's having fun.
512
00:24:40,896 --> 00:24:42,558
Come on.
513
00:24:42,648 --> 00:24:43,855
Uh, where?
514
00:24:43,941 --> 00:24:45,085
The maid of honor
and best man
515
00:24:45,109 --> 00:24:47,852
always hook up at these things.
516
00:24:51,198 --> 00:24:52,985
♪♪ Smooth like butter ♪♪
517
00:24:55,035 --> 00:24:56,446
Good afternoon.
Thank you all
518
00:24:56,537 --> 00:24:58,529
for coming in
on such short notice.
519
00:24:58,622 --> 00:25:00,158
Earlier today,
I was contacted
520
00:25:00,249 --> 00:25:01,990
by the county
health department.
521
00:25:02,084 --> 00:25:04,167
- Lice again?
- I wish.
522
00:25:04,253 --> 00:25:06,586
Then what? I got
an open house in 30 minutes.
523
00:25:06,672 --> 00:25:08,459
There's an epidemic
at our school.
524
00:25:08,549 --> 00:25:10,211
- Measles?
- It's because of those
525
00:25:10,300 --> 00:25:13,213
anti-vaxxer French kids
you let in, isn't it?
526
00:25:13,303 --> 00:25:15,135
It's not the measles.
527
00:25:15,222 --> 00:25:18,306
We're talking about
a very... delicate issue:
528
00:25:18,392 --> 00:25:20,429
a sexual epidemic.
529
00:25:20,519 --> 00:25:22,135
In elementary school?
530
00:25:22,229 --> 00:25:23,765
That's the French.
531
00:25:23,856 --> 00:25:25,188
My kid's nine.
532
00:25:25,274 --> 00:25:26,731
And she's a giant slut.
533
00:25:26,817 --> 00:25:28,024
Honey, stop.
534
00:25:28,110 --> 00:25:29,317
I'm serious.
You should see
535
00:25:29,403 --> 00:25:31,190
what her daughter
wears out of the house.
536
00:25:31,280 --> 00:25:32,737
It's called style.
537
00:25:32,823 --> 00:25:35,110
Maybe your son
should take a few pointers.
538
00:25:35,200 --> 00:25:37,408
Please, enough.
I'm not talking
539
00:25:37,494 --> 00:25:39,235
about the children,
for God sakes.
540
00:25:39,329 --> 00:25:40,945
I'm talking about you people.
541
00:25:42,124 --> 00:25:44,582
The epidemic has been traced
to this PTA.
542
00:25:44,668 --> 00:25:45,829
What?
543
00:25:45,919 --> 00:25:47,000
I'll turn this over
544
00:25:47,087 --> 00:25:48,373
to Dr. Jonathan Rosenbaum
545
00:25:48,464 --> 00:25:50,296
from the county health board
546
00:25:50,382 --> 00:25:52,044
to further explain.
547
00:25:52,134 --> 00:25:53,841
Ah, thank you.
548
00:25:53,927 --> 00:25:56,886
Um, as mentioned, uh,
this is a sensitive issue,
549
00:25:56,972 --> 00:25:59,055
but one that we do not
take lightly.
550
00:25:59,516 --> 00:26:00,848
Over the past few weeks,
551
00:26:00,934 --> 00:26:02,391
four people
have tested positive
552
00:26:02,478 --> 00:26:05,312
for virulent strains
of multiple STDs.
553
00:26:05,397 --> 00:26:07,559
The only thing these people
have in common
554
00:26:07,649 --> 00:26:08,856
was this PTA group.
555
00:26:08,942 --> 00:26:10,308
In all my time
556
00:26:10,402 --> 00:26:11,893
at the county
health department,
557
00:26:11,987 --> 00:26:13,398
I-I've never seen symptoms
558
00:26:13,489 --> 00:26:15,276
of all three
venereal diseases...
559
00:26:15,365 --> 00:26:17,322
chlamydia, gonorrhea,
syphilis...
560
00:26:17,409 --> 00:26:19,025
in four people at once.
561
00:26:19,119 --> 00:26:20,655
Who the hell are the four?
562
00:26:20,746 --> 00:26:22,237
- Not me.
- Bullshit.
563
00:26:22,331 --> 00:26:24,142
Uh, I can't
reveal that information,
564
00:26:24,166 --> 00:26:26,123
but swift action
must be taken
565
00:26:26,210 --> 00:26:27,667
so we can learn
who these individuals
566
00:26:27,753 --> 00:26:28,753
came in contact with
567
00:26:28,837 --> 00:26:30,169
so we can contain
the epidemic.
568
00:26:30,255 --> 00:26:33,214
You're saying
these four people may have
569
00:26:33,300 --> 00:26:35,153
- given it to the rest of us?
- Yes.
570
00:26:35,177 --> 00:26:36,793
But that could only happen
from sex.
571
00:26:36,887 --> 00:26:38,753
You... you don't get an STD
from a toilet seat.
572
00:26:38,847 --> 00:26:40,884
This is absurd.
If you excuse me,
573
00:26:40,974 --> 00:26:42,340
I have a root canal
to perform.
574
00:26:42,434 --> 00:26:44,551
Sir, you're gonna stay
and be tested.
575
00:26:44,645 --> 00:26:46,432
Can't keep us here
against our will.
576
00:26:46,522 --> 00:26:48,263
Actually, I can.
The Illinois
577
00:26:48,357 --> 00:26:49,939
Sexual Transmissible Disease
Control Act
578
00:26:50,025 --> 00:26:51,766
states that we can order
the testing
579
00:26:51,860 --> 00:26:53,317
and the isolation
of an individual
580
00:26:53,403 --> 00:26:55,440
to stop the spread
of an STD
581
00:26:55,531 --> 00:26:57,425
until such time that the danger
to the public health
582
00:26:57,449 --> 00:26:58,860
is eliminated.
That's the law.
583
00:26:58,951 --> 00:27:00,908
- What?
- Are you kidding me?
584
00:27:00,994 --> 00:27:02,860
- Folks!
- What is going on here?
585
00:27:02,955 --> 00:27:05,038
As soon as everyone
is tested,
586
00:27:05,124 --> 00:27:06,535
we can determine
who can leave
587
00:27:07,167 --> 00:27:08,561
and who will need
intravenous antibiotics.
588
00:27:08,585 --> 00:27:09,585
Thank you.
589
00:27:09,670 --> 00:27:11,787
- This is...
- What the...
590
00:27:20,055 --> 00:27:21,671
You pay Farhad more than me.
591
00:27:21,765 --> 00:27:24,046
You know what, Jugs? I don't
even have you on the schedule
592
00:27:24,101 --> 00:27:25,637
till tomorrow morning.
593
00:27:25,727 --> 00:27:28,185
He gets $18 an hour.
594
00:27:28,272 --> 00:27:29,433
Everybody does.
595
00:27:29,523 --> 00:27:31,480
- I don't.
- Well, you're a girl.
596
00:27:31,567 --> 00:27:33,479
What does that have to do
with anything?
597
00:27:33,569 --> 00:27:35,401
Uh, you take
a lot of bathroom breaks...
598
00:27:35,487 --> 00:27:37,715
peeing, getting your period
and whatnot... and I timed you.
599
00:27:37,739 --> 00:27:39,230
- What?
- Twenty-four minutes
600
00:27:39,324 --> 00:27:41,111
in the can
during an eight-hour shift.
601
00:27:41,201 --> 00:27:42,387
That's because
your port-a-potties
602
00:27:42,411 --> 00:27:44,073
are fucking disgusting.
603
00:27:44,163 --> 00:27:45,390
You guys piss
all over the seats.
604
00:27:45,414 --> 00:27:47,952
It takes me five minutes
to clean it and build a nest
605
00:27:48,041 --> 00:27:49,657
before I can sit down
and pee.
606
00:27:49,751 --> 00:27:51,271
Way of the world, Jugs.
You don't like it,
607
00:27:51,295 --> 00:27:53,127
find another job.
608
00:27:58,927 --> 00:28:01,169
Wedding fucks are the best.
609
00:28:01,263 --> 00:28:03,971
- You've done this before?
- Seven times.
610
00:28:04,057 --> 00:28:07,471
You want my wedding pussy,
don't you?
611
00:28:07,561 --> 00:28:09,143
Your version of dirty talk?
612
00:28:09,229 --> 00:28:11,061
Why, is it working?
613
00:28:11,773 --> 00:28:12,934
Sure.
614
00:28:13,025 --> 00:28:16,564
Ah, your cock is making me
really dizzy.
615
00:28:16,653 --> 00:28:18,360
That a good thing?
616
00:28:18,447 --> 00:28:20,008
Fucking hallway's
spinning around right now.
617
00:28:20,032 --> 00:28:22,695
Oh, hey, you want me
to stop?
618
00:28:22,784 --> 00:28:24,571
- Ah...
- Fuck.
619
00:28:25,412 --> 00:28:26,744
Hey, are you all right?
620
00:28:26,830 --> 00:28:28,412
Man.
621
00:28:28,498 --> 00:28:29,739
I feel a lot better.
622
00:28:29,833 --> 00:28:32,166
Okay, yeah, let's finish
this thing.
623
00:28:32,252 --> 00:28:34,084
I need another drink.
624
00:28:47,309 --> 00:28:49,926
Whoever you four
fuckers are that are infected,
625
00:28:50,020 --> 00:28:53,513
I just got a foot-long Q-tip
just shoved up my dick.
626
00:28:53,607 --> 00:28:57,692
I understand your anger
and your frustration,
627
00:28:57,778 --> 00:28:59,269
and we appreciate
your cooperation.
628
00:28:59,363 --> 00:29:01,320
At this time,
everyone has been tested.
629
00:29:01,406 --> 00:29:04,149
Thank you.
630
00:29:04,243 --> 00:29:06,326
Uh, Donald and Eliza Watts,
631
00:29:06,411 --> 00:29:08,243
Paula Dowd,
632
00:29:08,330 --> 00:29:09,662
Leah and John Alperin,
633
00:29:09,748 --> 00:29:11,330
Tod Carney,
634
00:29:11,416 --> 00:29:13,783
Kate and Lina Thomas.
635
00:29:14,586 --> 00:29:16,418
You're all free to go.
636
00:29:16,505 --> 00:29:17,565
- Yes!
- Fuck.
637
00:29:21,843 --> 00:29:23,300
What about the rest of us?
638
00:29:23,387 --> 00:29:24,878
You all tested positive.
639
00:29:24,972 --> 00:29:26,554
No, that's impossible.
640
00:29:26,640 --> 00:29:27,951
I'm calling my lawyer.
That's ridiculous.
641
00:29:27,975 --> 00:29:29,215
Look, folks, we have
642
00:29:29,268 --> 00:29:31,100
to trace
this communicable web
643
00:29:31,186 --> 00:29:34,054
to see if anybody is infected
that is not in this room.
644
00:29:34,147 --> 00:29:35,729
Look, I can't force you
645
00:29:35,816 --> 00:29:37,432
to reveal
your sexual partners,
646
00:29:37,526 --> 00:29:40,234
but any information
you give us
647
00:29:40,320 --> 00:29:41,811
could very well save lives.
648
00:29:48,287 --> 00:29:50,995
I slept with I-Irene Bragg.
649
00:29:51,081 --> 00:29:52,788
Asshole!
650
00:29:52,874 --> 00:29:55,036
Fucking whore.
651
00:29:56,295 --> 00:29:57,661
Ed.
652
00:29:58,213 --> 00:29:59,795
Charlize Stewart.
653
00:30:01,091 --> 00:30:02,172
What?
654
00:30:02,259 --> 00:30:04,421
I slept with
my tennis pro.
655
00:30:04,511 --> 00:30:06,628
I slept with our nanny.
656
00:30:06,722 --> 00:30:09,009
I had sex
with my gynecologist.
657
00:30:09,850 --> 00:30:11,842
I always fantasized
about having enough money
658
00:30:11,935 --> 00:30:13,972
to stock up on toilet paper.
659
00:30:14,062 --> 00:30:15,223
Lofty goals.
660
00:30:15,314 --> 00:30:16,395
Hey, when I was a kid,
661
00:30:16,481 --> 00:30:18,564
we had to use
whatever we could find.
662
00:30:18,650 --> 00:30:20,642
Christmas napkins,
663
00:30:20,736 --> 00:30:22,398
paperbacks,
664
00:30:22,487 --> 00:30:23,648
coffee filters.
665
00:30:32,331 --> 00:30:33,331
You don't answer it?
666
00:30:33,415 --> 00:30:34,531
No.
667
00:30:34,624 --> 00:30:36,240
Got boxes to unpack.
668
00:30:36,335 --> 00:30:37,951
I've got a bathroom
to clean.
669
00:30:38,045 --> 00:30:40,287
I clean it every week.
It's not that dirty, is it?
670
00:30:40,380 --> 00:30:41,774
Ever look behind the toilet?
671
00:30:41,798 --> 00:30:43,630
No, and I never plan
on doing so.
672
00:30:43,717 --> 00:30:45,549
Uh-huh.
673
00:30:46,094 --> 00:30:49,053
The appraisal report came in.
I can get the bail money.
674
00:30:51,058 --> 00:30:52,640
What?
675
00:30:52,726 --> 00:30:54,433
Nothing.
676
00:30:55,145 --> 00:30:56,352
What?
677
00:30:57,522 --> 00:30:59,354
Better not to get involved.
678
00:30:59,441 --> 00:31:00,727
With me?
679
00:31:00,817 --> 00:31:02,353
With your family.
680
00:31:02,944 --> 00:31:05,256
If you're involved with me,
you're involved with my family.
681
00:31:05,280 --> 00:31:06,987
Let's talk about
your dirty toilet.
682
00:31:07,491 --> 00:31:09,232
You don't think
I should bail him out?
683
00:31:09,326 --> 00:31:10,658
Didn't say that.
684
00:31:10,744 --> 00:31:13,532
You didn't say anything.
It's like talking to a wall.
685
00:31:13,622 --> 00:31:15,739
"Uh, excuse me, Mr. Wall.
I just got
686
00:31:15,832 --> 00:31:17,323
the money to bail out
my brother.
687
00:31:17,417 --> 00:31:18,417
Isn't that great?"
688
00:31:18,502 --> 00:31:21,040
"Why, yes, Fiona.
That is fantastic!"
689
00:31:21,129 --> 00:31:22,916
I doubt the wall
would say that.
690
00:31:23,006 --> 00:31:24,006
Yeah?
Well, what would
691
00:31:24,007 --> 00:31:25,026
the fucking wall say, then?
692
00:31:25,050 --> 00:31:26,712
Ian set a... a van on fire.
693
00:31:26,802 --> 00:31:28,642
Coulda killed somebody.
He has a Jesus complex.
694
00:31:28,678 --> 00:31:29,989
You said he's on and off
his medication.
695
00:31:30,013 --> 00:31:32,005
So I shouldn't bail
my own brother out?
696
00:31:32,099 --> 00:31:33,618
What if he doesn't show up
for his trial?
697
00:31:33,642 --> 00:31:35,008
- He wouldn't do that.
- You sure?
698
00:31:35,102 --> 00:31:37,219
He knows my ass
is on the line.
699
00:31:37,312 --> 00:31:38,974
If he skips town,
you lose all your money.
700
00:31:39,064 --> 00:31:40,271
Could be put to better use.
701
00:31:41,400 --> 00:31:42,766
- How?
- Don't know.
702
00:31:42,859 --> 00:31:44,128
Invest in another
apartment building.
703
00:31:44,152 --> 00:31:46,644
Buy a café,
yoga studio...
704
00:31:46,738 --> 00:31:48,525
anything but your brother.
705
00:31:53,120 --> 00:31:54,281
Beverly.
706
00:31:58,417 --> 00:32:01,330
My gardener, Pablo.
707
00:32:01,420 --> 00:32:04,379
I, uh...
I don't know his last name.
708
00:32:05,090 --> 00:32:07,753
Uh, Kurt Alvarez.
709
00:32:09,177 --> 00:32:12,545
Our pool guy.
And, uh...
710
00:32:13,265 --> 00:32:14,801
Frank.
711
00:32:18,979 --> 00:32:21,062
I slept with Frank.
712
00:32:21,148 --> 00:32:22,810
So did I.
713
00:32:24,860 --> 00:32:26,442
Me too.
714
00:32:27,737 --> 00:32:29,774
Yep.
Frank.
715
00:32:32,784 --> 00:32:35,822
- I slept with Frank.
- I slept with Frank.
716
00:32:35,912 --> 00:32:37,699
Frank.
717
00:32:43,670 --> 00:32:46,083
V, look how hard I am for you.
718
00:32:46,173 --> 00:32:48,460
My dick is so hard,
it's holding up this...
719
00:32:48,550 --> 00:32:50,212
Kev!
720
00:32:50,302 --> 00:32:52,464
Jesus, V, you're supposed
to be putting them to bed!
721
00:32:52,554 --> 00:32:54,511
They won't sleep.
I'm trying to tire them out.
722
00:32:54,598 --> 00:32:56,430
Did you sing
that Russian lullaby to them?
723
00:32:56,516 --> 00:32:58,348
A thousand times,
and I read to them,
724
00:32:58,435 --> 00:33:00,392
and I rocked them
and I cuddled them
725
00:33:00,479 --> 00:33:01,479
and I threatened them.
726
00:33:01,563 --> 00:33:03,520
We should rub crème de menthe
in their mouths.
727
00:33:03,607 --> 00:33:05,314
- What?
- All my foster parents
728
00:33:05,400 --> 00:33:07,044
used to give us booze
for us kids to go to sleep.
729
00:33:07,068 --> 00:33:08,400
That's not
a great selling point.
730
00:33:08,487 --> 00:33:10,069
Then what are we gonna
do, then?
731
00:33:19,789 --> 00:33:21,325
Come on.
Come on, let's go.
732
00:33:21,416 --> 00:33:22,497
What are you doing?
733
00:33:22,584 --> 00:33:23,791
We're gonna go play fetch.
734
00:33:23,877 --> 00:33:25,334
It worked for that
dog-walking lady.
735
00:33:25,420 --> 00:33:27,036
Maybe it'll work
for our kids.
736
00:33:29,090 --> 00:33:30,831
She's still at it.
737
00:33:30,926 --> 00:33:32,792
♪♪ Carl, Carl, he's my man ♪♪
738
00:33:32,886 --> 00:33:34,673
♪♪ If he can't fuck me,
no one can ♪♪
739
00:33:35,931 --> 00:33:37,763
'Cause of that crazy bitch
out there,
740
00:33:37,849 --> 00:33:39,385
and this maggot
being a fuckup,
741
00:33:39,476 --> 00:33:40,967
I'll never get that promotion.
742
00:33:41,061 --> 00:33:44,350
I love you!
Whoo! Hi!
743
00:33:44,439 --> 00:33:45,850
I see you!
744
00:33:45,941 --> 00:33:47,557
♪♪ Carl, Carl, he's my man ♪♪
745
00:33:47,651 --> 00:33:49,091
♪♪ If he can't fuck me,
no one can ♪♪
746
00:33:49,152 --> 00:33:50,893
♪♪ Carl, Carl, Carl ♪♪
747
00:33:50,987 --> 00:33:52,979
Okay, girls, you ready?
You ready?
748
00:33:53,073 --> 00:33:55,156
Go get it!
Go get it!
749
00:33:55,242 --> 00:33:57,029
Bring it back.
Run fast.
750
00:33:57,661 --> 00:34:00,074
Good girl!
Okay, drop it.
751
00:34:00,163 --> 00:34:02,280
Drop it.
Drop it.
752
00:34:02,374 --> 00:34:05,242
♪♪ There's 50,000 reasons
for us to be free ♪♪
753
00:34:05,335 --> 00:34:09,500
Now fetch!
Good girl.
754
00:34:09,589 --> 00:34:12,377
♪♪ Fifty thousand questions,
but they're all the same ♪♪
755
00:34:12,467 --> 00:34:14,254
Move fast!
Use a lot of energy.
756
00:34:14,344 --> 00:34:16,802
♪♪ Fifty thousand reasons
for us to be free ♪♪
757
00:34:16,888 --> 00:34:18,754
♪♪ Come on, baby, that's a ♪♪
758
00:34:18,848 --> 00:34:20,259
♪♪ Oh, baby, that ♪♪
759
00:34:26,147 --> 00:34:27,427
Hey, what are you
laughing about?
760
00:34:27,482 --> 00:34:28,723
Video chatting with Ted.
761
00:34:28,817 --> 00:34:29,817
He is so funny.
762
00:34:29,901 --> 00:34:30,937
Say hi, Ted.
763
00:34:31,027 --> 00:34:32,027
Hey.
764
00:34:32,112 --> 00:34:33,853
Ah, hell, no.
Bye, Ted.
765
00:34:33,947 --> 00:34:35,108
Hey!
766
00:34:35,198 --> 00:34:36,439
He has a beard.
767
00:34:36,533 --> 00:34:38,149
Put on Paw Patrol.
768
00:34:41,204 --> 00:34:42,661
Oh!
769
00:34:43,290 --> 00:34:44,656
Look at all this shit
Frank stole
770
00:34:44,749 --> 00:34:45,830
from my friends' moms.
771
00:34:45,917 --> 00:34:47,283
They know about it?
772
00:34:47,377 --> 00:34:48,538
I don't think so.
773
00:34:48,628 --> 00:34:50,540
Ah, you should pawn it, then.
774
00:34:51,506 --> 00:34:52,747
Gonna give it back.
775
00:34:52,841 --> 00:34:54,207
What, to Frank?
776
00:34:54,301 --> 00:34:55,883
To my friends.
777
00:34:55,969 --> 00:34:57,756
How are you even a Gallagher?
778
00:34:58,221 --> 00:34:59,678
Hey, uh, dinner's ready!
779
00:34:59,764 --> 00:35:01,380
Be there in a sec.
780
00:35:01,474 --> 00:35:02,760
Why, what are you doing?
781
00:35:03,184 --> 00:35:04,720
My boss said I pee too much.
782
00:35:04,811 --> 00:35:06,473
That's why I get paid
less than the guys.
783
00:35:06,563 --> 00:35:08,350
So tomorrow, I'm not
going to pee at all.
784
00:35:08,440 --> 00:35:10,682
Get paid less
just for showing us that.
785
00:35:10,775 --> 00:35:12,562
Screw him.
Like guys don't piss.
786
00:35:12,652 --> 00:35:14,860
It's total discrimination.
787
00:35:14,946 --> 00:35:16,733
Hey, I come bearing gifts.
788
00:35:16,823 --> 00:35:19,611
Oh, uh, Debs won't need any.
789
00:35:19,701 --> 00:35:20,862
What is that?
790
00:35:20,952 --> 00:35:22,818
It's best not to ask.
791
00:35:23,496 --> 00:35:24,828
So...
792
00:35:25,498 --> 00:35:27,114
I can get Ian's bail money.
793
00:35:27,208 --> 00:35:28,369
That's great.
794
00:35:28,460 --> 00:35:30,076
Yeah.
795
00:35:30,170 --> 00:35:31,536
You guys don't think he would
796
00:35:31,630 --> 00:35:33,587
skip out on me, do you?
797
00:35:34,049 --> 00:35:35,085
Is he taking his meds?
798
00:35:35,175 --> 00:35:36,382
Maybe not.
799
00:35:36,468 --> 00:35:38,926
Is he gonna be able
to get his old EMT job back,
800
00:35:39,012 --> 00:35:41,004
or go back to being
Gay Jesus?
801
00:35:41,097 --> 00:35:42,133
Beats me.
802
00:35:42,223 --> 00:35:43,839
Is he gonna pay back
his bail?
803
00:35:43,933 --> 00:35:47,677
I don't know.
Does any of that shit matter?
804
00:35:47,771 --> 00:35:50,388
How many times have we
bailed out family before?
805
00:35:50,482 --> 00:35:53,225
Isn't that just the cost
of being a Gallagher?
806
00:35:57,572 --> 00:36:00,565
♪♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪♪
807
00:36:00,659 --> 00:36:02,116
♪♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪♪
808
00:36:02,202 --> 00:36:04,034
♪♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪♪
809
00:36:06,998 --> 00:36:08,614
V.
810
00:36:13,338 --> 00:36:14,874
V!
811
00:36:18,760 --> 00:36:20,843
You did it!
812
00:36:20,929 --> 00:36:22,841
It's go time.
813
00:36:42,826 --> 00:36:46,615
Thank you all for staying.
You're all to be commended.
814
00:36:46,705 --> 00:36:48,321
Um, at this point,
you've all received
815
00:36:48,415 --> 00:36:50,077
your first IV dose
of amoxicillin.
816
00:36:50,166 --> 00:36:52,408
In four hours,
you'll receive another dose,
817
00:36:52,502 --> 00:36:54,502
followed by your final dose,
four hours after that,
818
00:36:54,587 --> 00:36:57,079
until you are no longer
a public health risk.
819
00:36:57,173 --> 00:36:58,414
Have fun.
820
00:36:58,508 --> 00:37:00,148
How are we supposed
to relax in this place
821
00:37:00,176 --> 00:37:01,838
when we are trapped
like rats?
822
00:37:01,928 --> 00:37:03,698
If you hadn't spread your legs
for half these guys,
823
00:37:03,722 --> 00:37:05,602
- we wouldn't be here.
- Don't blame this on me.
824
00:37:05,640 --> 00:37:07,347
You screwed just as many people
as I did.
825
00:37:07,434 --> 00:37:09,266
I don't understand
why we can't leave.
826
00:37:09,352 --> 00:37:10,809
It's not like we're gonna
have sex
827
00:37:10,895 --> 00:37:12,477
and infect the rest
of the world.
828
00:37:12,564 --> 00:37:14,291
You're definitely
not gonna have sex.
829
00:37:14,315 --> 00:37:17,149
I mean, you don't want to have
sex more than quarterly.
830
00:37:17,235 --> 00:37:18,521
I have post-partum!
831
00:37:18,611 --> 00:37:20,568
For three years?
832
00:37:20,655 --> 00:37:22,396
Uh, in my experience,
she's got
833
00:37:22,490 --> 00:37:23,651
quite an active libido,
834
00:37:23,742 --> 00:37:25,199
but hey, let's not fight.
835
00:37:25,285 --> 00:37:27,117
We gotta make the best
of this situation.
836
00:37:27,203 --> 00:37:29,911
The best of this situation?
837
00:37:29,998 --> 00:37:31,705
You fucked all of our wives,
Gallagher.
838
00:37:31,791 --> 00:37:33,999
Probably the reason
for this whole damn thing.
839
00:37:34,085 --> 00:37:35,371
Yeah.
840
00:37:35,462 --> 00:37:36,953
Yeah, let's kill him.
841
00:37:37,046 --> 00:37:38,441
- Yeah.
- Oh, will you...
842
00:37:38,465 --> 00:37:39,956
- Would you calm down?
- Stop.
843
00:37:40,049 --> 00:37:41,130
Careful.
Stop it.
844
00:37:41,217 --> 00:37:42,253
Look at the bright side!
845
00:37:42,343 --> 00:37:43,583
We're getting
free medical care.
846
00:37:43,636 --> 00:37:44,636
Free medical care!
847
00:37:44,721 --> 00:37:46,337
You destroyed my marriage.
848
00:37:46,431 --> 00:37:49,048
I did you a favor!
849
00:37:49,142 --> 00:37:52,226
My penis might have actually
helped you to heal.
850
00:37:52,312 --> 00:37:53,723
Did you ever think of that?
851
00:37:53,813 --> 00:37:55,429
The hell
are you talking about?
852
00:37:55,523 --> 00:37:57,355
Your bodies
are developing immunity
853
00:37:57,442 --> 00:38:00,025
to a horrible disease
thanks to me!
854
00:38:00,111 --> 00:38:01,693
Three horrible diseases.
855
00:38:01,780 --> 00:38:03,060
The fact that
you're all cheating
856
00:38:03,114 --> 00:38:04,446
is a lot more serious
857
00:38:04,532 --> 00:38:06,319
than a couple of silly
858
00:38:06,409 --> 00:38:08,492
sexually transmitted diseases.
859
00:38:08,578 --> 00:38:09,819
I think you should use
this time
860
00:38:09,913 --> 00:38:11,529
to reexamine
your relationships.
861
00:38:11,623 --> 00:38:13,267
There's nothing wrong
with our relationships.
862
00:38:13,291 --> 00:38:14,827
Is that what you think,
C h a rl i ze?
863
00:38:14,918 --> 00:38:17,456
Because you told me
you feel sexually invisible
864
00:38:17,545 --> 00:38:18,545
in front of Wells.
865
00:38:18,630 --> 00:38:19,837
What?
That's bullshit.
866
00:38:19,923 --> 00:38:21,317
She said you don't find her
attractive
867
00:38:21,341 --> 00:38:22,832
since she had your child.
868
00:38:22,926 --> 00:38:24,667
You saw the baby
come out of that thing,
869
00:38:24,761 --> 00:38:26,343
and it grossed you out.
870
00:38:26,429 --> 00:38:27,840
You gotta get over it, man.
871
00:38:27,931 --> 00:38:28,931
Who the hell are you,
872
00:38:28,932 --> 00:38:30,423
to tell us what to do?
873
00:38:30,517 --> 00:38:33,510
I'm the guy who supplied
your wives a service.
874
00:38:33,603 --> 00:38:35,014
That's who.
875
00:38:35,104 --> 00:38:38,313
You men have been
neglecting them.
876
00:38:38,399 --> 00:38:39,640
Been off screwing other women
877
00:38:39,734 --> 00:38:41,396
because it's more exciting,
878
00:38:41,486 --> 00:38:42,727
but you have not put the time
879
00:38:42,821 --> 00:38:44,107
into your marriages,
880
00:38:44,197 --> 00:38:45,984
so I've had to do the work.
881
00:38:46,074 --> 00:38:48,691
Thank God I'm great at sex.
882
00:38:48,785 --> 00:38:51,152
It's probably 'cause
I've had a lot of practice.
883
00:38:51,246 --> 00:38:52,407
A lotta practice.
884
00:38:52,497 --> 00:38:54,705
Lotta, lotta, lotta practice.
885
00:38:54,791 --> 00:38:56,202
I'm gonna kill him.
886
00:38:56,292 --> 00:38:57,783
What is your problem, man?
887
00:38:57,877 --> 00:38:59,243
Will you...
888
00:39:01,756 --> 00:39:04,339
Come on,
kill the bastard!
889
00:39:04,425 --> 00:39:05,882
Get off!
Come on!
890
00:39:05,969 --> 00:39:07,255
Look!
891
00:39:08,596 --> 00:39:10,428
Look, Frank might have a point.
892
00:39:14,978 --> 00:39:16,594
- He does?
- Yeah!
893
00:39:16,688 --> 00:39:18,020
Listen to Darren.
894
00:39:19,440 --> 00:39:21,682
The truth is,
895
00:39:21,776 --> 00:39:23,642
Sasha,
896
00:39:23,736 --> 00:39:25,944
I've been working too much,
897
00:39:26,489 --> 00:39:30,108
and I haven't... haven't been
a very good husband,
898
00:39:30,201 --> 00:39:32,113
or a very good father,
899
00:39:32,203 --> 00:39:33,569
and maybe we could just,
900
00:39:33,663 --> 00:39:35,404
you know,
901
00:39:35,498 --> 00:39:36,955
go somewhere and...
902
00:39:37,041 --> 00:39:39,078
and talk about it.
903
00:39:40,169 --> 00:39:42,252
- Fine.
- Yeah?
904
00:39:42,338 --> 00:39:44,455
Did you see that,
people?
905
00:39:44,549 --> 00:39:47,792
The flame of love, relit
right in front of your eyes.
906
00:39:47,886 --> 00:39:49,468
Does anyone else
want to talk,
907
00:39:49,554 --> 00:39:51,341
try to come up
with a solution?
908
00:39:51,431 --> 00:39:52,967
I don't.
Irene can
909
00:39:53,057 --> 00:39:54,138
rot in hell,
for all I care.
910
00:39:54,225 --> 00:39:56,057
You'll be right there
next to me.
911
00:39:56,769 --> 00:39:59,227
Well, maybe some people need
a little longer to process.
912
00:39:59,689 --> 00:40:01,271
Len,
913
00:40:01,357 --> 00:40:03,314
we haven't had sex
in ages.
914
00:40:03,401 --> 00:40:05,563
Honey, let's not air out
our laundry here.
915
00:40:05,653 --> 00:40:08,566
Len, please, let her...
let her continue.
916
00:40:09,657 --> 00:40:12,445
You denied having sex
with every woman in here,
917
00:40:12,535 --> 00:40:13,821
yet you tested positive.
918
00:40:13,912 --> 00:40:16,029
That doesn't make sense to me,
Len.
919
00:40:16,122 --> 00:40:17,988
They must have made a mistake.
920
00:40:18,082 --> 00:40:19,448
Tell them about us, Len.
921
00:40:33,556 --> 00:40:34,717
Okay.
922
00:40:35,433 --> 00:40:36,640
Fuck it.
923
00:40:39,103 --> 00:40:40,389
It's true.
924
00:40:40,813 --> 00:40:42,645
Richard and I
are having an affair.
925
00:40:45,610 --> 00:40:47,192
Well, I didn't see
that coming.
926
00:40:50,865 --> 00:40:53,198
You see, folks?
927
00:40:53,284 --> 00:40:56,493
Love is love is love.
928
00:40:58,915 --> 00:41:00,952
I'm so sorry.
929
00:41:45,753 --> 00:41:47,119
What are you doing?
930
00:41:47,213 --> 00:41:49,079
I thought you were asleep.
931
00:41:51,843 --> 00:41:53,550
Why do you have two phones?
932
00:41:53,636 --> 00:41:56,299
It's for my mother.
It's an international phone.
933
00:41:56,389 --> 00:41:58,221
Your mother's Patty?
934
00:41:58,307 --> 00:41:59,514
Patricia, yeah.
935
00:41:59,600 --> 00:42:00,932
Bullshit.
936
00:42:01,019 --> 00:42:03,352
You don't believe me.
937
00:42:03,438 --> 00:42:05,179
Should I?
938
00:42:05,273 --> 00:42:06,855
You want me to call her?
939
00:42:07,358 --> 00:42:08,438
It's early there.
She's old.
940
00:42:08,484 --> 00:42:10,817
Probably wake her up,
but if you insist...
941
00:42:15,450 --> 00:42:17,442
No, it's okay.
942
00:42:17,535 --> 00:42:20,118
All this Ian stuff
is making you paranoid.
943
00:42:20,204 --> 00:42:21,661
Fine.
944
00:42:22,457 --> 00:42:24,665
- Keep it.
- Why?
945
00:42:24,751 --> 00:42:27,084
You don't trust me,
so take it.
946
00:42:27,170 --> 00:42:28,581
If it rings, answer it,
947
00:42:28,671 --> 00:42:30,231
and have a nice conversation
with me ma.
948
00:42:30,715 --> 00:42:32,877
Tell her I said hi.
949
00:42:46,981 --> 00:42:49,223
♪♪ Mama always said
gotta be yourself ♪♪
950
00:42:49,317 --> 00:42:51,149
♪♪ Gotta be yourself ♪♪
951
00:42:51,235 --> 00:42:53,648
♪♪ Mama always said
don't worry, don't worry ♪♪
952
00:42:53,738 --> 00:42:55,479
♪♪ About no one else ♪♪
953
00:42:57,784 --> 00:43:00,527
♪♪ We do it like we do it,
do it ♪♪
954
00:43:02,288 --> 00:43:04,280
♪♪ We do it
like we do it, yeah ♪♪
955
00:43:04,373 --> 00:43:05,864
♪♪ Gotta be yourself ♪♪
956
00:43:05,958 --> 00:43:07,244
♪♪ Gotta be,
gotta be yourself ♪♪
957
00:43:07,335 --> 00:43:08,746
♪♪ Yeah, yeah, yeah ♪♪
958
00:43:11,464 --> 00:43:13,330
♪♪ Yeah, yeah, yeah ♪♪
959
00:43:13,424 --> 00:43:14,943
♪♪ Daddy always tell me
that you gotta be tough ♪♪
960
00:43:14,967 --> 00:43:16,879
♪♪ You gotta be tough ♪♪
961
00:43:16,969 --> 00:43:19,177
♪♪ Everybody's gonna see
what you're made of ♪♪
962
00:43:19,263 --> 00:43:20,504
♪♪ What you're made of ♪♪
963
00:43:20,598 --> 00:43:21,964
♪♪ Yeah ♪♪
964
00:43:24,393 --> 00:43:25,884
♪♪ Yeah, yeah, yeah ♪♪
965
00:43:28,272 --> 00:43:29,638
♪♪ Yeah, yeah, yeah ♪♪
966
00:43:29,732 --> 00:43:31,348
- Hey!
- Hey.
967
00:43:31,442 --> 00:43:33,559
I got
a broken cam bearing.
968
00:43:33,653 --> 00:43:35,293
Grab that flashlight.
Help me take a look.
969
00:43:35,363 --> 00:43:37,320
Yeah, sure, sure.
970
00:43:37,406 --> 00:43:38,863
You're in a good mood.
971
00:43:38,950 --> 00:43:40,532
I'm fucking married.
972
00:43:40,618 --> 00:43:42,826
That was the best day
of my life.
973
00:43:42,912 --> 00:43:45,700
Uh, yeah.
974
00:43:45,790 --> 00:43:47,122
Yeah, looks like
the breather gear
975
00:43:47,208 --> 00:43:48,208
took out the cam.
976
00:43:48,292 --> 00:43:50,830
Eh.
Valves are bent too.
977
00:43:50,920 --> 00:43:51,980
I'm gonna write an estimate.
978
00:43:52,004 --> 00:43:53,165
Yeah.
979
00:43:55,883 --> 00:43:58,717
So you and Tami hit it off
at the wedding.
980
00:43:58,803 --> 00:43:59,761
Yeah, yeah.
981
00:43:59,762 --> 00:44:00,762
She's cute.
982
00:44:00,763 --> 00:44:03,426
Uh, we hooked up.
983
00:44:03,516 --> 00:44:05,098
She was drunk.
Puked on me.
984
00:44:06,394 --> 00:44:07,851
Sober sex is weird, huh?
985
00:44:08,437 --> 00:44:09,803
Take her out
on a real date.
986
00:44:09,897 --> 00:44:11,889
Go out for a steak
or something.
987
00:44:11,983 --> 00:44:14,316
There's nothing like
a good woman to ground you.
988
00:44:14,986 --> 00:44:17,854
She could be the one.
You never know.
989
00:44:17,947 --> 00:44:20,030
Nah, no, I think I'm too busy
for anything like that.
990
00:44:20,116 --> 00:44:21,698
Yeah, because you spend
all your time
991
00:44:21,784 --> 00:44:23,616
hanging out
with that ten-year-old girl.
992
00:44:23,703 --> 00:44:24,763
It's getting
kind of skeevy, man.
993
00:44:24,787 --> 00:44:25,903
Hey.
994
00:44:26,497 --> 00:44:28,284
She doesn't have
anybody else.
995
00:44:30,835 --> 00:44:32,371
Call DCFS, bro.
996
00:44:32,461 --> 00:44:35,169
Shit ain't your problem.
997
00:44:37,049 --> 00:44:40,963
♪♪ I love my baby ♪♪
998
00:44:41,053 --> 00:44:43,591
♪♪ That's why she has to die ♪♪
999
00:44:47,393 --> 00:44:50,010
♪♪ Mm, I love my baby ♪♪
1000
00:44:51,439 --> 00:44:54,432
♪♪ That's why she has to die ♪♪
1001
00:44:58,112 --> 00:45:01,651
♪♪ Oh, I can't have
these feelings for you, girl ♪♪
1002
00:45:01,741 --> 00:45:04,449
♪♪ I'm not that type of guy ♪♪
1003
00:45:08,206 --> 00:45:11,165
♪♪ Mm, I love my baby ♪♪
1004
00:45:12,501 --> 00:45:15,744
♪♪ You know I love her so ♪♪
1005
00:45:18,549 --> 00:45:21,007
♪♪ Mm, I love my baby ♪♪
1006
00:45:22,553 --> 00:45:26,092
♪♪ And that's why
she has to go ♪♪
1007
00:45:26,182 --> 00:45:28,720
Fuck!
No, no, fuck.
1008
00:45:30,019 --> 00:45:31,226
Fuck!
1009
00:45:31,312 --> 00:45:33,019
Fuck, fuck, fuck.
1010
00:45:33,105 --> 00:45:34,346
Fuck, fuck.
1011
00:45:34,440 --> 00:45:36,727
Ugh!
1012
00:45:36,817 --> 00:45:38,024
Fuck.
1013
00:45:38,110 --> 00:45:39,442
Fuck.
1014
00:45:40,613 --> 00:45:42,855
♪♪ Ooh, oh, oh ♪♪
1015
00:45:42,949 --> 00:45:45,783
♪♪ Ooh, oh, oh, oh ♪♪
1016
00:45:45,868 --> 00:45:48,076
♪♪ Ooh, oh, oh, oh ♪♪
1017
00:45:56,128 --> 00:45:58,165
They're not even
getting tired.
1018
00:45:58,256 --> 00:45:59,497
The dogs are, though.
1019
00:46:03,219 --> 00:46:04,819
I've got to get them
back to their owners
1020
00:46:04,845 --> 00:46:06,461
at some point, you guys.
1021
00:46:07,390 --> 00:46:10,133
Uh, Molly,
just ten more minutes, please.
1022
00:46:10,226 --> 00:46:11,888
Your next beer and shot's
on the house.
1023
00:46:11,978 --> 00:46:12,978
Hey!
1024
00:46:13,062 --> 00:46:15,179
She's doing a public service.
1025
00:46:15,273 --> 00:46:17,515
♪♪ How I wonder... ♪♪
1026
00:46:17,608 --> 00:46:19,691
Hey, look at that.
1027
00:46:19,777 --> 00:46:23,646
♪♪ Up above
the world so high... ♪♪
1028
00:46:23,739 --> 00:46:25,605
They're so well-behaved.
1029
00:46:25,700 --> 00:46:27,300
They're, like, the same age
as the girls,
1030
00:46:27,326 --> 00:46:28,692
and they can sing.
1031
00:46:28,786 --> 00:46:30,527
♪♪ Twinkle, twinkle,
little star ♪♪
1032
00:46:30,621 --> 00:46:33,364
- Preschool.
- Preschool.
1033
00:46:33,457 --> 00:46:37,417
♪♪ How I wonder what you are ♪♪
1034
00:46:57,898 --> 00:47:00,356
Hey.
How's it going?
1035
00:47:00,443 --> 00:47:01,979
Can I help you?
1036
00:47:02,069 --> 00:47:04,061
Yeah, it's... it's, uh...
it's Lip.
1037
00:47:04,155 --> 00:47:05,612
You know,
from the wedding thing.
1038
00:47:05,698 --> 00:47:07,280
Oh, yeah.
1039
00:47:07,366 --> 00:47:09,198
'Sup?
1040
00:47:09,285 --> 00:47:12,778
Brad told me you worked here.
It's nice.
1041
00:47:12,872 --> 00:47:14,238
Okay.
1042
00:47:14,957 --> 00:47:17,950
Um...
Um...
1043
00:47:18,044 --> 00:47:20,627
Look, I thought maybe
you'd want to, uh,
1044
00:47:20,713 --> 00:47:22,079
um, go out to dinner,
1045
00:47:22,173 --> 00:47:23,334
or something.
1046
00:47:23,424 --> 00:47:25,256
Oh, nah.
I'm good.
1047
00:47:27,261 --> 00:47:28,843
You're... you're what?
1048
00:47:28,929 --> 00:47:30,465
Look,
1049
00:47:30,556 --> 00:47:33,549
I'm sure in some circles,
you're badass,
1050
00:47:33,642 --> 00:47:35,349
or not.
I don't know.
1051
00:47:35,436 --> 00:47:36,893
You're just...
1052
00:47:36,979 --> 00:47:38,845
really not that much fun.
1053
00:47:38,939 --> 00:47:40,475
You don't drink,
1054
00:47:40,566 --> 00:47:42,683
you're all angsty
about some little girl,
1055
00:47:42,777 --> 00:47:44,643
and you fuck for shit.
1056
00:47:45,488 --> 00:47:47,195
Uh, I don't fuck for shit.
1057
00:47:47,281 --> 00:47:50,024
Oh, yeah, no,
you fuck for shit.
1058
00:47:50,117 --> 00:47:52,734
Hey, fuck you,
I fuck for shit.
1059
00:47:52,828 --> 00:47:54,785
Have you ever been
on the receiving end
1060
00:47:54,872 --> 00:47:56,204
of your fucking?
No.
1061
00:47:56,290 --> 00:47:57,330
So how would you even know
1062
00:47:57,375 --> 00:47:58,957
if you fuck for shit?
You wouldn't.
1063
00:47:59,043 --> 00:48:00,409
Yeah, well, it's a little
difficult
1064
00:48:00,503 --> 00:48:01,503
to not fuck for shit
1065
00:48:01,587 --> 00:48:03,065
when you're standing
in a puddle of vomit,
1066
00:48:03,089 --> 00:48:04,566
you know, fucking
some gargantuan woman
1067
00:48:04,590 --> 00:48:05,590
in a closet.
1068
00:48:06,050 --> 00:48:07,416
Whatever you need
to tell yourself
1069
00:48:07,510 --> 00:48:09,092
- to sleep at night.
- No, I'm sorry
1070
00:48:09,178 --> 00:48:11,261
if I wasn't as good
as the 73 other best men
1071
00:48:11,347 --> 00:48:12,804
you've had sex with,
all right?
1072
00:48:12,890 --> 00:48:13,971
Oh, you weren't.
1073
00:48:14,058 --> 00:48:15,299
No, not by a long shot.
1074
00:48:15,393 --> 00:48:17,009
That was probably
the worst lay
1075
00:48:17,103 --> 00:48:18,469
- I've ever had.
- Jesus.
1076
00:48:18,562 --> 00:48:20,724
You were all like,
jab, jab, jab.
1077
00:48:20,815 --> 00:48:22,501
- Jab, jab, jab, jab, jab, jab!
- You know, I didn't even want
1078
00:48:22,525 --> 00:48:23,835
to ask you out to dinner,
all right?
1079
00:48:23,859 --> 00:48:25,020
Brad made me do it.
1080
00:48:25,111 --> 00:48:26,727
I was just trying
to be a nice guy.
1081
00:48:26,821 --> 00:48:28,483
Nice guy?
Okay, well, then you
1082
00:48:28,572 --> 00:48:30,234
should've fucked me
good and hard,
1083
00:48:30,324 --> 00:48:32,361
'cause that would've been
a nice guy.
1084
00:48:32,451 --> 00:48:33,817
You know, have a good life,
pukey.
1085
00:48:33,911 --> 00:48:36,324
Yeah, see you later,
jabby.
1086
00:48:43,212 --> 00:48:44,578
Hey, Nick!
1087
00:48:44,672 --> 00:48:46,584
You going
to the port-a-potty again?
1088
00:48:46,674 --> 00:48:49,132
Third time
in the bathroom today?
1089
00:48:49,218 --> 00:48:50,550
Whoo!
What's that,
1090
00:48:50,636 --> 00:48:53,299
about 12, 13 minutes, Jacob?
1091
00:48:54,140 --> 00:48:56,052
What's the deal
with you, Gallagher?
1092
00:48:56,142 --> 00:48:58,225
You haven't taken
a pee break all day.
1093
00:48:58,310 --> 00:48:59,391
Shit, you're right.
1094
00:48:59,478 --> 00:49:00,969
Thanks for reminding me.
1095
00:49:01,063 --> 00:49:03,055
Gonna go right now.
1096
00:49:10,531 --> 00:49:12,022
All done.
1097
00:49:26,547 --> 00:49:27,833
Hi.
1098
00:49:28,382 --> 00:49:29,748
Whatcha doing?
1099
00:49:30,342 --> 00:49:32,800
Signing the loan paperwork
to get Ian's bail money,
1100
00:49:32,887 --> 00:49:34,628
and I don't want to hear
a word about it.
1101
00:49:34,722 --> 00:49:36,088
Not from me.
1102
00:49:36,182 --> 00:49:37,889
I come bearing burritos.
1103
00:49:39,059 --> 00:49:40,641
Chicken and bean?
1104
00:49:40,728 --> 00:49:42,094
Is that what you like?
1105
00:49:42,188 --> 00:49:43,304
Yes.
1106
00:49:43,397 --> 00:49:45,059
Then of course
that's what I got.
1107
00:49:51,614 --> 00:49:53,025
Thank you.
1108
00:49:53,365 --> 00:49:54,731
I will...
1109
00:49:54,825 --> 00:49:57,442
I will accept
this apology burrito.
1110
00:49:57,536 --> 00:49:59,277
- Apology?
- Yeah.
1111
00:49:59,371 --> 00:50:00,599
For keeping it a secret
you got two phones.
1112
00:50:00,623 --> 00:50:02,740
Oh, and here I thought
you were gonna apologize
1113
00:50:02,833 --> 00:50:03,935
for snooping through my phones.
1114
00:50:03,959 --> 00:50:05,916
Yeah, no, not a chance.
1115
00:50:11,592 --> 00:50:14,209
- Wow.
- Mm-hmm.
1116
00:50:14,303 --> 00:50:15,794
Did you talk to my mother?
1117
00:50:15,888 --> 00:50:17,220
Nope, never rang.
1118
00:50:17,306 --> 00:50:19,047
I did drop it
in the toilet, though.
1119
00:50:19,141 --> 00:50:20,677
I hope it still works.
1120
00:50:24,271 --> 00:50:26,103
Mmm.
1121
00:50:30,110 --> 00:50:31,910
Took care of your problem,
Corporal Gallagher.
1122
00:50:31,946 --> 00:50:32,982
What problem is that?
1123
00:50:33,072 --> 00:50:35,439
Just wanted to prove
my loyalty to our platoon, sir.
1124
00:50:35,533 --> 00:50:37,195
The hell are you talking about,
cadet?
1125
00:50:37,284 --> 00:50:39,241
Kassidi.
Don't worry, sir.
1126
00:50:39,328 --> 00:50:41,285
Nobody will ever
find the body.
1127
00:51:04,436 --> 00:51:05,802
I have good news.
1128
00:51:05,896 --> 00:51:08,229
Me too.
I can get the bail money.
1129
00:51:08,315 --> 00:51:09,351
Our strike ended.
1130
00:51:09,441 --> 00:51:10,852
We were able to negotiate
1131
00:51:10,943 --> 00:51:12,855
peaceable and non-abusive
engagements.
1132
00:51:12,945 --> 00:51:14,026
Did you hear what I said?
1133
00:51:14,113 --> 00:51:15,354
I got approval
to take a loan
1134
00:51:15,447 --> 00:51:17,259
- against my building.
- Now, some of the bangers
1135
00:51:17,283 --> 00:51:18,444
are slow to pick up
1136
00:51:18,534 --> 00:51:19,844
on what that actually means,
but, you know,
1137
00:51:19,868 --> 00:51:20,929
with the upbringing
they've had,
1138
00:51:20,953 --> 00:51:22,444
I'm not surprised.
1139
00:51:22,538 --> 00:51:24,140
Listen, if I bail you out,
are you gonna show up
1140
00:51:24,164 --> 00:51:25,905
for your trial?
1141
00:51:26,375 --> 00:51:29,834
I-I have no idea where Shim's
gonna take me, Fiona.
1142
00:51:29,920 --> 00:51:30,878
Who?
1143
00:51:30,879 --> 00:51:32,086
Shim.
1144
00:51:32,798 --> 00:51:33,798
What the hell is a shim?
1145
00:51:35,384 --> 00:51:36,545
I mean, we have no idea
1146
00:51:36,635 --> 00:51:38,501
if God's a she or a he,
do we?
1147
00:51:40,014 --> 00:51:41,255
Oh.
1148
00:51:42,182 --> 00:51:43,389
Shim.
1149
00:51:45,436 --> 00:51:47,974
♪♪ Whoa, I got out,
I got out ♪♪
1150
00:51:48,063 --> 00:51:51,056
♪♪ And not a moment too soon ♪♪
1151
00:51:51,775 --> 00:51:53,061
Okay.
1152
00:51:53,152 --> 00:51:54,359
Oh, ladies and gentlemen,
1153
00:51:54,445 --> 00:51:56,778
uh, thank you again
for your cooperation.
1154
00:51:56,864 --> 00:51:59,447
Uh, we've contacted
your other sexual partners.
1155
00:51:59,533 --> 00:52:01,013
Uh, some of you
are gonna need to find
1156
00:52:01,076 --> 00:52:02,283
a new yoga instructor.
1157
00:52:02,369 --> 00:52:03,369
Couple of you gentlemen
are gonna need
1158
00:52:03,370 --> 00:52:04,861
to look for a new assistant.
1159
00:52:04,955 --> 00:52:06,016
What if I stay with Richard
1160
00:52:06,040 --> 00:52:07,406
every Tuesday, Thursday,
1161
00:52:07,499 --> 00:52:09,081
- and alternating weekend?
- Perfect.
1162
00:52:09,168 --> 00:52:10,875
You're gonna become
a "thruple"?
1163
00:52:10,961 --> 00:52:11,997
Yep.
Thanks, Frank.
1164
00:52:12,087 --> 00:52:14,545
Aww, that's just great.
1165
00:52:14,632 --> 00:52:16,999
Let's go, boys.
1166
00:52:17,092 --> 00:52:18,674
So,
1167
00:52:18,761 --> 00:52:20,127
we made it
to the other side.
1168
00:52:20,220 --> 00:52:24,134
Who knew STDs could bring
so much happiness?
1169
00:52:24,725 --> 00:52:25,932
Hey, Gallagher.
1170
00:52:26,852 --> 00:52:28,263
I want to thank you
for showing me
1171
00:52:28,354 --> 00:52:30,516
what a raging whore
my wife is.
1172
00:52:30,606 --> 00:52:32,393
Well, now, come on...
1173
00:52:38,739 --> 00:52:39,739
Call me, Frank.
1174
00:52:39,823 --> 00:52:42,065
♪♪ And not a moment too soon ♪♪
1175
00:52:42,159 --> 00:52:44,276
♪♪ Oh, not a moment
too soon ♪♪
1176
00:52:44,370 --> 00:52:45,952
♪♪ yeah ♪♪
1177
00:52:46,038 --> 00:52:47,825
Hey, Jacob!
1178
00:52:47,915 --> 00:52:49,476
Looks like I'm the only one
who didn't take
1179
00:52:49,500 --> 00:52:50,832
a pee break today.
1180
00:52:50,918 --> 00:52:52,228
Guess you have no choice
but to pay me
1181
00:52:52,252 --> 00:52:53,413
the same as the guys.
1182
00:52:53,504 --> 00:52:54,711
$18 an hour, please.
1183
00:52:54,797 --> 00:52:56,083
Okay, fine.
1184
00:52:56,173 --> 00:52:58,085
You'll see it
in your next paycheck, Jugs.
1185
00:52:58,550 --> 00:52:59,586
Thanks.
1186
00:53:03,639 --> 00:53:05,096
"Jugs"?
1187
00:53:12,189 --> 00:53:14,306
What the hell is this?
1188
00:53:18,070 --> 00:53:22,440
♪♪ I've been getting vibes
so fresh and clean ♪♪
1189
00:53:22,533 --> 00:53:27,369
♪♪ I can feel the sunshine
calling me ♪♪
1190
00:53:27,454 --> 00:53:32,290
♪♪ Yeah, I'm feeling good,
feeling free ♪♪
1191
00:53:32,376 --> 00:53:36,165
♪♪ Running from my head
down to my feet ♪♪
83145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.