Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,190 --> 00:00:09,160
(A day in March that feels like spring is around the corner)
2
00:00:09,289 --> 00:00:11,029
- What's all this? - My gosh.
3
00:00:11,030 --> 00:00:12,729
- What is all this? - Gosh, that's going on?
4
00:00:12,730 --> 00:00:14,798
This is so nice.
5
00:00:14,799 --> 00:00:16,529
Wait. What's with the violin?
6
00:00:16,530 --> 00:00:18,298
- What is this? - There's a red carpet.
7
00:00:18,299 --> 00:00:20,200
- Hello. - Hello.
8
00:00:20,539 --> 00:00:23,139
(The microphone wearing ceremony for excellent members?)
9
00:00:23,140 --> 00:00:24,709
- Hello. - Hello.
10
00:00:24,710 --> 00:00:26,808
The microphone wearing ceremony for excellent members?
11
00:00:26,809 --> 00:00:29,350
Does that mean I'm not an excellent member?
12
00:00:29,610 --> 00:00:32,949
Seok Jin, you can stand on the straw mat.
13
00:00:32,950 --> 00:00:34,979
You should be here, Seok Jin.
14
00:00:34,980 --> 00:00:36,788
I can't believe this.
15
00:00:36,789 --> 00:00:38,488
- Why on a straw mat... - Go to the straw mat.
16
00:00:38,489 --> 00:00:40,690
(The reason Seok Jin gets pushed to the straw mat is...)
17
00:00:41,690 --> 00:00:45,129
(He took last place last week, so he was decided to get a penalty.)
18
00:00:45,660 --> 00:00:50,869
(He's supposed to shoot the intro without a microphone.)
19
00:00:50,870 --> 00:00:52,370
Should I be here?
20
00:00:53,040 --> 00:00:54,399
Gosh, this is so...
21
00:00:54,400 --> 00:00:56,010
What is going on? This is like...
22
00:00:56,470 --> 00:00:58,680
(Just sit on the ground.)
23
00:00:58,739 --> 00:01:02,378
It's just about a microphone. Why do I not get a chair?
24
00:01:02,379 --> 00:01:04,409
I'm supposed to do this only without a microphone.
25
00:01:04,410 --> 00:01:06,778
- This is so nice. - Why would you do that?
26
00:01:06,779 --> 00:01:08,488
Gosh, they're bringing something in.
27
00:01:08,489 --> 00:01:10,849
Seok Jin should dress up like a criminal then.
28
00:01:10,850 --> 00:01:13,119
(Something is being served on a silver platter.)
29
00:01:13,120 --> 00:01:14,789
- This isn't funny. - Thank you.
30
00:01:14,790 --> 00:01:17,989
(The thing on the silver platter is...)
31
00:01:17,990 --> 00:01:20,200
Now we should talk.
32
00:01:20,499 --> 00:01:22,268
We can talk now.
33
00:01:22,269 --> 00:01:24,129
We will put them on you if you stay seated.
34
00:01:24,130 --> 00:01:25,739
- Will you put this on me? - Yes.
35
00:01:25,740 --> 00:01:27,699
I haven't been treated like this before.
36
00:01:27,700 --> 00:01:30,209
It feels so awkward. I just got on my knees before I knew it.
37
00:01:30,210 --> 00:01:31,209
Thank you.
38
00:01:31,210 --> 00:01:33,509
- What's going on? - The audio director usually says,
39
00:01:33,510 --> 00:01:35,479
"Please put on the microphone."
40
00:01:35,480 --> 00:01:38,149
She usually sounds very chic, but she got on one knee today.
41
00:01:38,150 --> 00:01:39,819
I like the system here.
42
00:01:39,820 --> 00:01:41,420
What should I do?
43
00:01:41,990 --> 00:01:43,550
Can you even hear me?
44
00:01:43,820 --> 00:01:44,989
You can't?
45
00:01:44,990 --> 00:01:46,388
Do you hear me or not?
46
00:01:46,389 --> 00:01:48,629
- Why? - They can't hear you, Seok Jin.
47
00:01:48,960 --> 00:01:51,629
They can't hear my voice.
48
00:01:52,329 --> 00:01:55,099
They don't even look at Seok Jin.
49
00:01:55,829 --> 00:01:57,129
I shouldn't look at him.
50
00:01:57,829 --> 00:01:59,599
(Haha looks around right at the moment.)
51
00:01:59,600 --> 00:02:01,399
(He drops something.)
52
00:02:01,400 --> 00:02:02,839
(A macaroon)
53
00:02:02,840 --> 00:02:04,509
(Humiliated)
54
00:02:05,240 --> 00:02:07,539
He'll ask for more. You can't do that already.
55
00:02:08,510 --> 00:02:09,879
He's eating it already.
56
00:02:11,579 --> 00:02:13,319
(After hesitating a while,)
57
00:02:13,320 --> 00:02:15,689
(he puts it in his mouth secretly.)
58
00:02:15,850 --> 00:02:16,888
My gosh.
59
00:02:16,889 --> 00:02:19,418
(He tries to keep his last pride.)
60
00:02:19,419 --> 00:02:20,518
Look at Seok Jin.
61
00:02:20,519 --> 00:02:22,428
He picked it up and ate it.
62
00:02:22,429 --> 00:02:23,958
- You can't do that. - Gosh, Seok Jin.
63
00:02:23,959 --> 00:02:25,830
Who told you to share your food with Seok Jin?
64
00:02:26,399 --> 00:02:27,999
Don't give it to him.
65
00:02:28,000 --> 00:02:29,969
- Haha did it. - You shouldn't do that.
66
00:02:29,970 --> 00:02:31,269
Look at him.
67
00:02:31,839 --> 00:02:33,999
- He's eating it. - Look at him.
68
00:02:34,600 --> 00:02:38,738
All right. We have pleasant guests for today.
69
00:02:38,739 --> 00:02:40,510
I will bring them in.
70
00:02:40,739 --> 00:02:41,738
Who are they?
71
00:02:41,739 --> 00:02:43,110
(The black toes look somewhat familiar.)
72
00:02:43,350 --> 00:02:45,719
- This music is... - It's "I've missed you, my friend."
73
00:02:47,980 --> 00:02:49,118
My gosh.
74
00:02:49,119 --> 00:02:51,489
(Is he the guy we know?)
75
00:02:54,619 --> 00:02:55,629
(He's here.)
76
00:02:55,630 --> 00:02:57,230
- Kwang Soo. - Kwang Soo.
77
00:02:57,329 --> 00:02:58,599
Kwang Soo!
78
00:02:58,600 --> 00:02:59,828
- Kwang Soo. - Kwang Soo.
79
00:02:59,829 --> 00:03:01,428
(They all stand up to greet him.)
80
00:03:01,429 --> 00:03:02,830
(Emotional)
81
00:03:03,299 --> 00:03:04,469
Kwang Soo.
82
00:03:04,470 --> 00:03:05,499
(Glad)
83
00:03:05,500 --> 00:03:07,768
- Gosh, he's here. - Hello.
84
00:03:07,769 --> 00:03:09,208
- You're back. - Hi.
85
00:03:09,209 --> 00:03:11,409
- He's here. - Hey, Kwang Soo.
86
00:03:11,410 --> 00:03:13,779
Kwang Soo. You should wear socks.
87
00:03:13,780 --> 00:03:15,309
I can't wear socks.
88
00:03:15,310 --> 00:03:16,749
Your foot must be cold.
89
00:03:16,750 --> 00:03:19,319
Kwang Soo, I've really missed you.
90
00:03:19,320 --> 00:03:21,319
I know. I've missed you too.
91
00:03:21,320 --> 00:03:24,350
(He's back with a bright smile.)
92
00:03:24,619 --> 00:03:28,630
- I'm glad he can walk on crutches. - I know.
93
00:03:29,260 --> 00:03:30,789
(He's excited to see Kwang Soo too.)
94
00:03:30,790 --> 00:03:31,999
Why are you sitting on the ground?
95
00:03:32,000 --> 00:03:33,699
(What is he doing there?)
96
00:03:33,700 --> 00:03:36,268
He took last place yesterday. This is a penalty.
97
00:03:36,269 --> 00:03:38,429
- It's a penalty. - He doesn't have a microphone.
98
00:03:38,500 --> 00:03:40,939
I don't need to talk to him then.
99
00:03:40,940 --> 00:03:42,409
That's right. You don't.
100
00:03:42,410 --> 00:03:45,379
Seok Jin called me a lot when I was in the hospital.
101
00:03:45,380 --> 00:03:46,479
Really?
102
00:03:46,480 --> 00:03:49,048
He called me right after I got surgery.
103
00:03:49,049 --> 00:03:51,749
He said he even went hiking in a wheelchair when he was injured.
104
00:03:51,750 --> 00:03:53,219
Did he go hiking in a wheelchair?
105
00:03:53,220 --> 00:03:54,618
My mom heard it...
106
00:03:54,619 --> 00:03:57,189
and said, "Seok Jin is such an old fossil."
107
00:03:57,419 --> 00:03:59,418
He kept saying that. "When I was your age..."
108
00:03:59,419 --> 00:04:00,689
"I went hiking in a wheelchair after my surgery."
109
00:04:00,690 --> 00:04:01,790
He's so awful.
110
00:04:02,290 --> 00:04:03,790
(He's making an excuse.)
111
00:04:03,989 --> 00:04:05,699
He still sounds like that.
112
00:04:05,700 --> 00:04:09,129
And we have real guests for today's Running Man.
113
00:04:09,130 --> 00:04:10,269
Really?
114
00:04:10,530 --> 00:04:11,700
Is there someone else?
115
00:04:12,239 --> 00:04:15,569
(Who is the guest for today's Running Man?)
116
00:04:15,570 --> 00:04:18,010
- It's Daniel. - Hello.
117
00:04:18,410 --> 00:04:19,678
Hello.
118
00:04:19,679 --> 00:04:20,879
(Kang Daniel has topped the idol charts for 103 weeks.)
119
00:04:20,880 --> 00:04:22,150
(Kang Daniel is ranked 1st before his comeback.)
120
00:04:23,010 --> 00:04:27,018
(He shows his sexy charm on stage.)
121
00:04:27,019 --> 00:04:32,218
(And he shows his cute and naive charm on Running Man.)
122
00:04:32,219 --> 00:04:33,518
He's getting more handsome.
123
00:04:33,519 --> 00:04:35,629
You've become a lot cooler.
124
00:04:35,630 --> 00:04:37,388
- Come here. - Daniel!
125
00:04:37,389 --> 00:04:38,699
- Welcome. - Wow.
126
00:04:38,700 --> 00:04:39,860
(They react in totally different ways to him.)
127
00:04:40,360 --> 00:04:44,468
Daniel, please tell us how you've been doing.
128
00:04:44,469 --> 00:04:47,338
I've been getting ready to make my comeback.
129
00:04:47,339 --> 00:04:48,869
- I see. - Thank you...
130
00:04:48,870 --> 00:04:51,069
for having me here again after a long time.
131
00:04:51,070 --> 00:04:53,538
We and a lot of fans have waited for your comeback.
132
00:04:53,539 --> 00:04:55,309
Welcome, Daniel.
133
00:04:55,510 --> 00:04:57,050
Thank you.
134
00:04:57,209 --> 00:04:58,509
(I'm here too.)
135
00:04:58,510 --> 00:05:00,949
- Daniel, can you sing our new song? - Sure.
136
00:05:00,950 --> 00:05:03,018
- Please give him a big hand. - I'll show you a little.
137
00:05:03,019 --> 00:05:04,249
I'm excited.
138
00:05:04,250 --> 00:05:05,489
(Kang Daniel's comeback is revealed in Running Man.)
139
00:05:06,420 --> 00:05:09,559
(His new song, "2U" will be released on March 24.)
140
00:05:11,690 --> 00:05:13,929
His steps are so light.
141
00:05:13,930 --> 00:05:16,829
(The groovy beats and dance are perfect for warm spring.)
142
00:05:17,469 --> 00:05:18,739
He's so good.
143
00:05:19,800 --> 00:05:21,038
This is Kang Daniel's dance.
144
00:05:21,039 --> 00:05:22,338
(It's something they can rarely see in Running Man.)
145
00:05:22,339 --> 00:05:24,309
- His steps are so light. - It's so light.
146
00:05:24,310 --> 00:05:25,879
He's so nimble.
147
00:05:28,649 --> 00:05:30,179
- My gosh. - I'm so jealous.
148
00:05:30,750 --> 00:05:32,348
(The ending makes people's hearts flutter.)
149
00:05:32,349 --> 00:05:33,449
This is it.
150
00:05:33,450 --> 00:05:34,980
(The ending makes people's hearts flutter.)
151
00:05:35,519 --> 00:05:36,749
Tell me
152
00:05:38,019 --> 00:05:39,220
(Hello?)
153
00:05:41,490 --> 00:05:42,728
(They are just acting up.)
154
00:05:42,729 --> 00:05:43,989
What was that, Seok Jin?
155
00:05:44,430 --> 00:05:46,100
(Would you like some makgeolli?)
156
00:05:46,500 --> 00:05:47,629
(Today's race begins in earnest.)
157
00:05:47,630 --> 00:05:48,768
Today,
158
00:05:48,769 --> 00:05:51,569
we will have a family race where three moms will be captains.
159
00:05:51,570 --> 00:05:52,838
- Are there moms? - Moms?
160
00:05:52,839 --> 00:05:55,138
We will have three guests who have shown...
161
00:05:55,139 --> 00:05:56,369
impressive acting as a mom.
162
00:05:56,940 --> 00:05:58,609
And they are waiting in each room of the building.
163
00:05:58,610 --> 00:05:59,838
Really?
164
00:05:59,839 --> 00:06:01,009
- Moms. - Really?
165
00:06:01,010 --> 00:06:04,509
The door of each room says what kind of child they want.
166
00:06:04,880 --> 00:06:08,480
If you think it applies to you, you can enter and complete a family.
167
00:06:09,320 --> 00:06:11,489
If there are too many children in a room,
168
00:06:11,550 --> 00:06:14,018
or you don't like the mom you chose,
169
00:06:14,019 --> 00:06:15,689
- When I don't like my mom? - you can move to another room.
170
00:06:15,690 --> 00:06:16,958
We can move to another room.
171
00:06:16,959 --> 00:06:19,929
Jae Seok, Haha, and Kwang Soo.
172
00:06:19,930 --> 00:06:22,270
- Go to your moms first. - Okay.
173
00:06:22,899 --> 00:06:24,629
- Can we go now? - Yes. This way, please.
174
00:06:26,500 --> 00:06:27,669
Wait.
175
00:06:27,670 --> 00:06:29,638
(Jae Seok, Haha, and Kwang Soo are here to see their moms.)
176
00:06:29,639 --> 00:06:31,639
- Gosh, this is... - Hang on.
177
00:06:32,010 --> 00:06:33,038
(The moms wrote about the children they want.)
178
00:06:33,039 --> 00:06:34,509
"A good-looking child"?
179
00:06:34,680 --> 00:06:36,050
"A child with a good appetite"?
180
00:06:36,110 --> 00:06:37,478
I do have a good appetite.
181
00:06:37,479 --> 00:06:38,919
Good-looking?
182
00:06:38,920 --> 00:06:40,179
My looks...
183
00:06:40,750 --> 00:06:42,549
To be honest, I'm not so good-looking.
184
00:06:42,550 --> 00:06:43,850
But I'm not that bad.
185
00:06:46,659 --> 00:06:49,429
- I don't even want to answer that. - Since when?
186
00:06:49,430 --> 00:06:52,059
I know that I don't have great looks.
187
00:06:52,560 --> 00:06:55,199
- But... - I don't know what to say.
188
00:06:55,329 --> 00:06:56,528
Why does he seem so confident?
189
00:06:56,529 --> 00:06:58,299
You don't belong to any room.
190
00:06:58,300 --> 00:07:00,770
You're just like Se Chan.
191
00:07:01,000 --> 00:07:02,569
You're Se Chan's level.
192
00:07:02,570 --> 00:07:04,739
I can say you are smart.
193
00:07:04,769 --> 00:07:06,278
- Me? - You are smart.
194
00:07:06,279 --> 00:07:08,309
Let's say you're smart, and you have a good appetite.
195
00:07:08,310 --> 00:07:09,379
Kwang Soo, which room are you going to?
196
00:07:09,380 --> 00:07:10,679
I'm going to Room 101.
197
00:07:10,680 --> 00:07:11,910
What's Room 101?
198
00:07:12,479 --> 00:07:13,819
It's good looks.
199
00:07:14,079 --> 00:07:15,718
- He's trying to be funny. - Haha.
200
00:07:15,719 --> 00:07:17,619
- He should be funny. - What are you talking about?
201
00:07:17,750 --> 00:07:19,718
I will let you choose first, Kwang Soo.
202
00:07:19,719 --> 00:07:21,359
You can be funny all you want.
203
00:07:21,360 --> 00:07:22,458
- Okay. - If I have to choose one thing...
204
00:07:22,459 --> 00:07:24,129
Okay. Just go.
205
00:07:24,130 --> 00:07:25,699
(Who are the moms in the three different rooms?)
206
00:07:25,700 --> 00:07:28,028
(A good-looking child)
207
00:07:28,029 --> 00:07:30,100
I want Jae Seok to be here.
208
00:07:30,229 --> 00:07:32,300
What if I burst into laughter?
209
00:07:32,740 --> 00:07:34,699
(Where should I go?)
210
00:07:35,570 --> 00:07:37,069
- Where should I go? - Then...
211
00:07:37,070 --> 00:07:38,468
should I go to the room as a child with a good appetite?
212
00:07:38,469 --> 00:07:39,980
(Kwang Soo goes to Room 101 where the mom wants a good-looking child.)
213
00:07:41,310 --> 00:07:44,150
(Cautious)
214
00:07:45,110 --> 00:07:46,648
- Gosh, hello. - Welcome.
215
00:07:46,649 --> 00:07:48,278
(Whose voice is this?)
216
00:07:48,279 --> 00:07:50,489
- Pardon? - Come on in.
217
00:07:50,490 --> 00:07:51,819
Are you alone?
218
00:07:52,589 --> 00:07:53,718
(She has a charismatic voice.)
219
00:07:53,719 --> 00:07:55,958
(Mom Hwang Young Hee)
220
00:07:55,959 --> 00:07:57,460
What about Dong Sik?
221
00:07:57,760 --> 00:08:00,458
(She can show incredible maternal love...)
222
00:08:00,459 --> 00:08:04,129
(and also pull off a strong mother.)
223
00:08:04,729 --> 00:08:06,669
- Come on in. - Okay. I'm on my way.
224
00:08:06,670 --> 00:08:07,999
(She sounds charismatic scolding him.)
225
00:08:09,209 --> 00:08:11,040
(This mom is too scary. I should go to another room.)
226
00:08:11,110 --> 00:08:12,780
I'm sorry, but can you help me?
227
00:08:12,839 --> 00:08:14,780
You're injured for real.
228
00:08:15,510 --> 00:08:16,749
My gosh.
229
00:08:16,750 --> 00:08:18,009
When did you get hurt?
230
00:08:18,010 --> 00:08:19,179
You sound like a real mom.
231
00:08:19,180 --> 00:08:20,278
- Sure. - Thank you.
232
00:08:20,279 --> 00:08:22,489
Jae Seok. You're the smart one.
233
00:08:22,490 --> 00:08:23,549
You should go to the Intelligent Room.
234
00:08:23,550 --> 00:08:25,389
I'm afraid to go there.
235
00:08:25,560 --> 00:08:27,088
Which one of us is smarter here?
236
00:08:27,089 --> 00:08:28,388
You even know a lot of idioms.
237
00:08:28,389 --> 00:08:30,088
Knowing idioms doesn't mean smart.
238
00:08:30,089 --> 00:08:31,158
You're the smart one here.
239
00:08:31,159 --> 00:08:33,829
- Get off me. - I should go to this room.
240
00:08:34,099 --> 00:08:35,359
I'm the only one who can be here.
241
00:08:35,360 --> 00:08:37,128
(She's waiting for children with a good appetite.)
242
00:08:37,129 --> 00:08:38,328
(Mom Lee Il Hwa)
243
00:08:38,329 --> 00:08:40,939
- Jae Seok. Come on in. - It's Il Hwa.
244
00:08:41,969 --> 00:08:45,539
(She's a mom with an open hand.)
245
00:08:45,540 --> 00:08:49,909
(She's also generous when it comes to acting.)
246
00:08:49,910 --> 00:08:51,380
Come on in.
247
00:08:51,780 --> 00:08:53,279
- Il Hwa. - Yes.
248
00:08:53,280 --> 00:08:54,748
- What are you doing? - Are you hungry?
249
00:08:54,749 --> 00:08:56,319
Yes. What are you doing here?
250
00:08:56,320 --> 00:08:57,549
Have a seat.
251
00:08:57,550 --> 00:08:59,719
Gosh, why are you making gimbap?
252
00:09:00,719 --> 00:09:02,260
You know what?
253
00:09:02,560 --> 00:09:05,390
I don't know what other moms are like,
254
00:09:05,459 --> 00:09:06,859
but my mom is the prettiest one.
255
00:09:07,759 --> 00:09:09,899
I think my mom is the best.
256
00:09:09,900 --> 00:09:11,729
(Mom Il Hwa is like a shy girl.)
257
00:09:12,239 --> 00:09:13,939
I should go to the Intelligent Room.
258
00:09:14,300 --> 00:09:17,069
Actually, I'm quite intelligent.
259
00:09:17,070 --> 00:09:19,740
(Who's the mom waiting for a smart child?)
260
00:09:20,009 --> 00:09:21,880
Mi Sun. Gosh.
261
00:09:21,910 --> 00:09:23,079
I mean, Mom.
262
00:09:23,180 --> 00:09:25,008
Where are other guys? Why are you alone?
263
00:09:25,009 --> 00:09:26,280
(Mom Park Mi Sun looks like a mom in reality.)
264
00:09:27,020 --> 00:09:29,149
(She was Mi Dal's mom in "Soonpoong Clinic.")
265
00:09:29,150 --> 00:09:32,660
(And she's a famous comedian, Park Mi Sun.)
266
00:09:32,920 --> 00:09:34,189
Have a seat.
267
00:09:34,560 --> 00:09:37,059
Gosh, this is like "Soonpoong Clinic."
268
00:09:37,060 --> 00:09:38,429
- Come in and have a seat. - Okay.
269
00:09:38,729 --> 00:09:41,030
- Why are you alone. - One went to the Good-looking Room.
270
00:09:41,759 --> 00:09:44,770
- Have you been doing well? - This is no laughing matter.
271
00:09:44,930 --> 00:09:47,699
My gosh. You seem so serious.
272
00:09:47,739 --> 00:09:51,069
Do you think this report card is a joke?
273
00:09:51,070 --> 00:09:54,040
(What is she talking about a report card all of a sudden?)
274
00:09:54,709 --> 00:09:56,449
- Hello. - Hello.
275
00:09:56,450 --> 00:09:57,779
- Are you shooting us now? - Yes.
276
00:09:57,780 --> 00:09:58,978
Are we shooting something?
277
00:09:58,979 --> 00:10:00,449
The camera is on.
278
00:10:00,450 --> 00:10:03,488
This is a family race where three moms are the captains.
279
00:10:03,489 --> 00:10:05,859
You are the moms and the captains of each team.
280
00:10:06,020 --> 00:10:08,289
Children will go into the rooms they want...
281
00:10:08,290 --> 00:10:09,858
and join your skit.
282
00:10:09,859 --> 00:10:13,500
Only the children who complete your secret mission can be your team.
283
00:10:13,900 --> 00:10:16,098
Young Hee's mission is I take after Mom,
284
00:10:16,099 --> 00:10:18,569
I'm sick and tired of how I look, and I do the splits over 2m.
285
00:10:18,969 --> 00:10:20,968
And Mi Sun's mission is I take after Lee Bong Won,
286
00:10:20,969 --> 00:10:23,140
How can love change?, and doing mental calculations.
287
00:10:23,209 --> 00:10:25,169
Il Hwa's mission is this is how it should taste,
288
00:10:25,170 --> 00:10:26,309
doing a double thumbs up,
289
00:10:26,310 --> 00:10:28,209
and having ice cream covered in sesame oil.
290
00:10:28,579 --> 00:10:31,909
As soon as you complete a family of four, you get a benefit.
291
00:10:31,910 --> 00:10:34,920
So you should lead your children to say or do your missions.
292
00:10:35,420 --> 00:10:37,849
Can we name the children we want all at the same time?
293
00:10:38,050 --> 00:10:39,319
- Haha. - Yu Jae Seok.
294
00:10:40,619 --> 00:10:42,189
I want Seok Jin.
295
00:10:42,190 --> 00:10:44,559
- Seok Jin? - Is he older than me?
296
00:10:44,560 --> 00:10:46,228
How old is he?
297
00:10:46,229 --> 00:10:47,530
He's one year older than me.
298
00:10:48,430 --> 00:10:50,069
I don't want him.
299
00:10:50,129 --> 00:10:52,000
(She doesn't want a son who's older than her.)
300
00:10:52,229 --> 00:10:56,839
(The moms start their skits to get their children.)
301
00:10:57,310 --> 00:10:58,709
You know what?
302
00:10:58,979 --> 00:11:01,139
If you studied according to my plans,
303
00:11:01,140 --> 00:11:04,708
your grades would've been good enough for the Ivy League.
304
00:11:04,709 --> 00:11:06,020
How is this possible?
305
00:11:06,150 --> 00:11:08,750
You placed at the top of your class during the midterm.
306
00:11:08,849 --> 00:11:10,649
But you took 200th place in the finals.
307
00:11:10,650 --> 00:11:12,458
Can you believe this?
308
00:11:12,459 --> 00:11:14,988
- My life... - Are you still...
309
00:11:14,989 --> 00:11:16,758
seeing that wench?
310
00:11:16,759 --> 00:11:18,289
I told you not to date her.
311
00:11:18,290 --> 00:11:21,659
I said you can date good girls once you go to college.
312
00:11:21,660 --> 00:11:23,170
Enough of college talk.
313
00:11:23,670 --> 00:11:25,199
That's enough. Stop it.
314
00:11:25,900 --> 00:11:27,899
What's your problem?
315
00:11:27,900 --> 00:11:30,708
We've already talked about this.
316
00:11:30,709 --> 00:11:32,309
You should break up with her.
317
00:11:32,310 --> 00:11:33,378
(You should break up with her.)
318
00:11:33,379 --> 00:11:34,809
Mom, I have three children.
319
00:11:36,310 --> 00:11:37,578
You have three children already?
320
00:11:37,579 --> 00:11:39,279
(Speechless)
321
00:11:39,280 --> 00:11:41,149
My gosh. I can't believe this.
322
00:11:41,150 --> 00:11:44,319
What should I do with him?
323
00:11:44,619 --> 00:11:46,319
You should focus on your studies.
324
00:11:46,320 --> 00:11:48,189
Everything has its time.
325
00:11:48,190 --> 00:11:49,790
What's your problem? Where did you get that from?
326
00:11:50,129 --> 00:11:51,589
Who do you take after?
327
00:11:51,660 --> 00:11:53,699
Lee Bong Won. It's Lee Bong Won!
328
00:11:53,700 --> 00:11:55,399
(Lee Bong Won!)
329
00:11:55,400 --> 00:11:56,628
(It's done.)
330
00:11:56,629 --> 00:11:57,929
Haha. You succeeded.
331
00:11:57,930 --> 00:11:59,469
- Did I succeed? - Yes.
332
00:11:59,940 --> 00:12:01,199
(What is going on?)
333
00:12:01,200 --> 00:12:02,468
Am I intelligent?
334
00:12:02,469 --> 00:12:04,939
- Did I make it? - Obviously, you're my son.
335
00:12:05,339 --> 00:12:06,608
You are my child.
336
00:12:06,609 --> 00:12:09,049
Now you can complete...
337
00:12:09,050 --> 00:12:11,679
- your family with your mom. - Okay.
338
00:12:11,680 --> 00:12:13,020
Bring the other kids.
339
00:12:13,180 --> 00:12:14,419
Bring smart ones.
340
00:12:14,420 --> 00:12:15,650
Who do you want?
341
00:12:16,150 --> 00:12:17,389
What about Jee Seok Jin?
342
00:12:17,390 --> 00:12:18,588
Well...
343
00:12:18,589 --> 00:12:20,589
Bring him if he has nowhere to go.
344
00:12:21,390 --> 00:12:23,429
- I bet he has nowhere to go. - Okay.
345
00:12:23,959 --> 00:12:25,790
He's a pathetic guy.
346
00:12:26,560 --> 00:12:29,229
I will give you an acting lesson.
347
00:12:29,570 --> 00:12:31,929
You should be a celebrity.
348
00:12:32,469 --> 00:12:33,800
You should be a celebrity.
349
00:12:33,869 --> 00:12:34,998
- Me? - Sure.
350
00:12:34,999 --> 00:12:36,609
You are so talented.
351
00:12:37,040 --> 00:12:38,540
You're very tall.
352
00:12:39,079 --> 00:12:41,078
- I'm... - Because you take after your dad.
353
00:12:41,079 --> 00:12:42,309
And who did you...
354
00:12:43,150 --> 00:12:44,179
get your face from?
355
00:12:44,180 --> 00:12:46,949
(Who did you get your face from?)
356
00:12:46,950 --> 00:12:48,118
I take after you, my mom.
357
00:12:48,119 --> 00:12:49,488
That's right.
358
00:12:49,489 --> 00:12:51,520
(I take after Mom.)
359
00:12:53,719 --> 00:12:55,319
Mom. So she's my mom...
360
00:12:55,320 --> 00:12:57,358
(Young Hee's first son is Kwang Soo.)
361
00:12:57,359 --> 00:12:59,199
- Hello, Young Hee. - Gosh, So Min.
362
00:12:59,200 --> 00:13:00,659
- Hello. - Come in.
363
00:13:00,660 --> 00:13:02,199
Just come on in.
364
00:13:02,229 --> 00:13:05,199
This is the Good-looking Room. That's why I'm here.
365
00:13:05,200 --> 00:13:06,699
We have a lot of good-looking members here, but why...
366
00:13:06,700 --> 00:13:08,370
I think you picked the wrong room.
367
00:13:08,440 --> 00:13:09,608
- Have a seat. - You came to the wrong room.
368
00:13:09,609 --> 00:13:11,209
Hello, Young Hee.
369
00:13:11,339 --> 00:13:12,609
Hello.
370
00:13:13,280 --> 00:13:15,380
Why are you making gimbap?
371
00:13:15,509 --> 00:13:17,108
You wanted to eat gimbap.
372
00:13:17,109 --> 00:13:19,679
You told me you wanted to eat my gimbap.
373
00:13:19,780 --> 00:13:21,050
Did I?
374
00:13:21,379 --> 00:13:22,419
(Jae Seok can't help but feel confused.)
375
00:13:22,420 --> 00:13:25,218
So I made a lot of gimbap for you.
376
00:13:25,219 --> 00:13:26,390
(She's a loving mom with giving hands.)
377
00:13:26,489 --> 00:13:28,758
- You wanted to eat gimbap. - It has chili peppers in it.
378
00:13:28,759 --> 00:13:30,429
I know. It's very spicy.
379
00:13:30,430 --> 00:13:31,828
- I see. - Do you like spicy food?
380
00:13:31,829 --> 00:13:33,598
You should taste it...
381
00:13:33,599 --> 00:13:36,929
- and see if it's your mom's gimbap. - Okay.
382
00:13:36,930 --> 00:13:38,828
- Try this and tell me. - Okay.
383
00:13:38,829 --> 00:13:39,838
(Open your mouth.)
384
00:13:39,839 --> 00:13:41,540
(Taking a big bite)
385
00:13:41,800 --> 00:13:43,770
Do you like it? Is it spicy?
386
00:13:44,540 --> 00:13:46,640
Is it what you used to eat?
387
00:13:47,310 --> 00:13:48,679
Yes, it is.
388
00:13:49,209 --> 00:13:50,508
- What? - I must say...
389
00:13:50,509 --> 00:13:53,049
(This is how it should taste.)
390
00:13:53,050 --> 00:13:55,019
this is what I used to eat.
391
00:13:55,020 --> 00:13:57,949
(She fails her mission.)
392
00:13:57,950 --> 00:13:59,858
I stopped eating gimbap since then.
393
00:13:59,859 --> 00:14:01,160
- Who is it? - What?
394
00:14:01,259 --> 00:14:02,728
- Il Hwa. - Hello.
395
00:14:02,729 --> 00:14:03,958
Come on in, sweetheart.
396
00:14:03,959 --> 00:14:05,059
(Come on in and have some gimbap.)
397
00:14:05,060 --> 00:14:06,329
Mom.
398
00:14:06,900 --> 00:14:08,029
Mom, what is this?
399
00:14:08,030 --> 00:14:09,799
Is it spicy gimbap?
400
00:14:09,800 --> 00:14:11,000
You know what?
401
00:14:11,469 --> 00:14:13,738
- Mom's gimbap... - Tell me if this tastes right.
402
00:14:13,739 --> 00:14:14,969
is really spicy.
403
00:14:15,499 --> 00:14:16,939
(It exceeds the limit of spiciness.)
404
00:14:16,940 --> 00:14:19,069
- Gosh, the aftertaste is so... - Is this...
405
00:14:19,440 --> 00:14:23,209
Mom, your second son is here. This is your second son.
406
00:14:23,410 --> 00:14:24,780
- Mom. - Look who's here.
407
00:14:25,410 --> 00:14:26,949
This isn't a joke.
408
00:14:27,379 --> 00:14:28,679
Come on in.
409
00:14:30,089 --> 00:14:31,949
- Gosh, this is so... - Come have a seat.
410
00:14:31,950 --> 00:14:34,118
- I feel so comfortable around Mom. - Me too.
411
00:14:34,119 --> 00:14:35,988
My mom is about my age.
412
00:14:35,989 --> 00:14:37,728
My mom was in "Soonpoong Clinic."
413
00:14:37,729 --> 00:14:39,498
My mom is about my age. I'm in trouble.
414
00:14:39,499 --> 00:14:40,958
- Is she your age? - My gosh.
415
00:14:40,959 --> 00:14:42,500
- What should I do? - Mom.
416
00:14:42,570 --> 00:14:45,098
- Should I call you Mom or Mi Sun? - She's your mom!
417
00:14:45,099 --> 00:14:46,769
- You. - I'm sorry.
418
00:14:46,770 --> 00:14:48,338
- You. - Yes?
419
00:14:48,339 --> 00:14:51,669
Are you sure these are your grades?
420
00:14:51,670 --> 00:14:54,109
- How did we do? - What's wrong?
421
00:14:54,239 --> 00:14:56,279
You used to be at the top of the class.
422
00:14:56,280 --> 00:14:57,449
What's going on?
423
00:14:57,450 --> 00:14:59,348
- 200th place? - Is this possible?
424
00:14:59,349 --> 00:15:01,149
- I used to be in 1st place. - Our grades plummeted.
425
00:15:01,150 --> 00:15:02,549
- What happened? - What happened?
426
00:15:02,550 --> 00:15:04,019
Why are our grades fluctuating?
427
00:15:04,020 --> 00:15:05,149
You guys are strangers to us.
428
00:15:05,150 --> 00:15:06,919
Our family never had kids like you.
429
00:15:06,920 --> 00:15:08,019
- Who are you? - Who are you?
430
00:15:08,020 --> 00:15:09,228
- I'm... - Why are you...
431
00:15:09,229 --> 00:15:10,559
- the firstborn? - He's your eldest brother.
432
00:15:10,560 --> 00:15:12,130
- He is? - He is?
433
00:15:12,599 --> 00:15:13,758
- Haha. - Where are your manners?
434
00:15:13,759 --> 00:15:15,059
Go get the stick.
435
00:15:15,060 --> 00:15:16,399
- Yes, Mom. - What is this?
436
00:15:16,400 --> 00:15:17,669
I'll bring one.
437
00:15:17,670 --> 00:15:19,439
(He's making the situation worse.)
438
00:15:19,440 --> 00:15:20,968
(He tells her to reproach them.)
439
00:15:20,969 --> 00:15:23,708
Especially this punk right here!
440
00:15:23,709 --> 00:15:24,769
(You need to chew him out the most!)
441
00:15:24,770 --> 00:15:26,078
- Break his legs! - There's the stick.
442
00:15:26,079 --> 00:15:27,779
- Got it. - Give that to me.
443
00:15:27,780 --> 00:15:29,078
There is one.
444
00:15:29,079 --> 00:15:30,809
I have somewhere to be.
445
00:15:30,810 --> 00:15:31,809
- Goodness. - Don't let them off easy.
446
00:15:31,810 --> 00:15:34,218
Sit down. Where do you think you're going?
447
00:15:34,219 --> 00:15:35,248
- Well... - Gosh.
448
00:15:35,249 --> 00:15:37,019
Why does the youngest look like that?
449
00:15:37,020 --> 00:15:38,088
Am I the youngest?
450
00:15:38,089 --> 00:15:40,958
Don't you remember what I told you?
451
00:15:40,959 --> 00:15:44,289
You age if you meet too many girls.
452
00:15:44,290 --> 00:15:46,498
I've also wanted...
453
00:15:46,499 --> 00:15:48,128
to fall in love.
454
00:15:48,129 --> 00:15:52,199
Your dad once told me that he'd never make me suffer.
455
00:15:52,369 --> 00:15:54,139
But look at me now.
456
00:15:54,140 --> 00:15:56,269
I'm suffering so much.
457
00:15:56,270 --> 00:15:57,868
Do you think love lasts forever?
458
00:15:57,869 --> 00:15:59,608
That's not true.
459
00:15:59,609 --> 00:16:02,040
Love doesn't last a long time.
460
00:16:02,239 --> 00:16:04,049
You think your love may last forever,
461
00:16:04,050 --> 00:16:05,078
but that's not true.
462
00:16:05,079 --> 00:16:06,078
Bong Won looked lonely too.
463
00:16:06,079 --> 00:16:08,049
I met him at a sauna recently, and he was eating alone.
464
00:16:08,050 --> 00:16:12,118
How dare you call your dad by his first name?
465
00:16:12,119 --> 00:16:14,689
- Where are your manners? - How could you call him that?
466
00:16:14,690 --> 00:16:17,228
He was eating all alone.
467
00:16:17,229 --> 00:16:20,299
Listen to me. Love doesn't last forever.
468
00:16:20,300 --> 00:16:21,899
I'm begging you.
469
00:16:21,900 --> 00:16:23,169
Say something.
470
00:16:23,170 --> 00:16:24,929
- Mom. - Hold on. It seems like...
471
00:16:24,930 --> 00:16:26,269
- All right. - we need to say something.
472
00:16:26,270 --> 00:16:27,998
- It does. - Right?
473
00:16:27,999 --> 00:16:30,540
- Right? - Do you think love lasts forever?
474
00:16:30,640 --> 00:16:33,779
That's not true. Love doesn't last forever.
475
00:16:33,780 --> 00:16:34,838
Love is...
476
00:16:34,839 --> 00:16:36,608
Love changes after three years!
477
00:16:36,609 --> 00:16:38,508
- Love changes! - Love can always change!
478
00:16:38,509 --> 00:16:40,348
- And... - I keep telling you...
479
00:16:40,349 --> 00:16:41,819
that love changes after three years!
480
00:16:41,820 --> 00:16:43,589
- That's spicy. - Yes, a bit.
481
00:16:44,190 --> 00:16:46,319
Mom likes to make spicy dishes.
482
00:16:46,619 --> 00:16:47,988
- Isn't it tasty? - Yes.
483
00:16:47,989 --> 00:16:49,358
What do you do to show that it's good?
484
00:16:49,359 --> 00:16:50,628
- What? - What do you do?
485
00:16:50,629 --> 00:16:52,128
(He looks gloomy.)
486
00:16:52,129 --> 00:16:54,328
What do you do to show that it's good?
487
00:16:54,329 --> 00:16:56,059
Why is this so spicy?
488
00:16:56,070 --> 00:16:58,569
It's Portuguese.
489
00:16:58,700 --> 00:17:00,939
- Portuguese? - They do it in Brazil.
490
00:17:00,969 --> 00:17:02,439
What do you do to show that it's good?
491
00:17:02,440 --> 00:17:03,569
(What do Brazilians say if something's tasty?)
492
00:17:03,570 --> 00:17:05,409
- Thumbs up. - Okay!
493
00:17:05,410 --> 00:17:07,309
(Il Hwa's Secret Mission: Double thumbs up)
494
00:17:07,310 --> 00:17:08,708
But...
495
00:17:08,709 --> 00:17:10,109
you do it with two hands.
496
00:17:10,110 --> 00:17:11,109
(How do you do it with both hands?)
497
00:17:11,110 --> 00:17:12,510
- Thumbs up? - Yes.
498
00:17:12,979 --> 00:17:14,218
Double thumbs up!
499
00:17:14,219 --> 00:17:15,819
(He gives two thumbs up.)
500
00:17:16,450 --> 00:17:17,949
(You're the best.)
501
00:17:17,950 --> 00:17:19,518
- Jae Seok, you've succeeded. - What now?
502
00:17:19,519 --> 00:17:21,319
- You and Il Hwa are a family. - Yes!
503
00:17:22,759 --> 00:17:24,429
- Who is it? - Thumbs up.
504
00:17:24,430 --> 00:17:28,000
- Daniel! - Hello.
505
00:17:28,229 --> 00:17:29,829
- Hey. - He's our youngest.
506
00:17:29,830 --> 00:17:32,028
- Come on in. Welcome. - Hello.
507
00:17:32,029 --> 00:17:35,038
Who went to Room 101 in your stead?
508
00:17:35,039 --> 00:17:37,639
- Se Chan. - No way.
509
00:17:37,870 --> 00:17:40,379
(Se Chan went to the Good-looking Room?)
510
00:17:40,380 --> 00:17:42,079
- Not you? - No, Se Chan went there.
511
00:17:42,080 --> 00:17:44,248
- No way. You didn't go there? - No, Se Chan did.
512
00:17:44,249 --> 00:17:45,750
He's handsome.
513
00:17:46,249 --> 00:17:47,679
- Where's Room 101? - You guys...
514
00:17:47,680 --> 00:17:49,079
Where is it? Is it here?
515
00:17:49,789 --> 00:17:52,649
I'm representing Dongducheon.
516
00:17:52,690 --> 00:17:54,788
- Se Chan the Handsome is here. - Don't be ridiculous.
517
00:17:54,789 --> 00:17:57,929
- Leave. Don't be ridiculous. - Hey!
518
00:17:57,930 --> 00:17:59,599
- Get out. - Mom.
519
00:17:59,600 --> 00:18:01,329
- Hello, Mom. - Get out.
520
00:18:01,330 --> 00:18:03,129
- Why? - This makes no sense.
521
00:18:03,130 --> 00:18:04,798
- Mom. - Mom. Hi.
522
00:18:04,799 --> 00:18:06,399
- You and Jae Seok are... - He's fine.
523
00:18:06,400 --> 00:18:08,899
- Mom. - I'm Se Chan the Handsome.
524
00:18:08,900 --> 00:18:11,068
He's not your son. Look at his face.
525
00:18:11,069 --> 00:18:12,169
Hello, Mom.
526
00:18:12,170 --> 00:18:13,939
I'm good-looking.
527
00:18:13,940 --> 00:18:15,978
I'd like to see how flexible you guys are.
528
00:18:15,979 --> 00:18:18,109
So Min, can you show me...
529
00:18:18,110 --> 00:18:20,018
a leg split?
530
00:18:20,019 --> 00:18:21,548
Are you flexible?
531
00:18:21,549 --> 00:18:22,949
No.
532
00:18:22,950 --> 00:18:24,889
- Split our legs? - But I'll do anything...
533
00:18:24,890 --> 00:18:26,260
to become your son.
534
00:18:26,420 --> 00:18:27,689
I can rip my mouth as well.
535
00:18:27,690 --> 00:18:29,218
- How should I do it? - I should measure it.
536
00:18:29,219 --> 00:18:30,359
Like this?
537
00:18:30,830 --> 00:18:32,228
- You're very flexible. - Gosh.
538
00:18:32,229 --> 00:18:33,699
(Stretching)
539
00:18:33,700 --> 00:18:34,758
She might touch the ground.
540
00:18:34,759 --> 00:18:36,728
200cm.
541
00:18:36,729 --> 00:18:38,200
I want to have a good-looking mom.
542
00:18:39,029 --> 00:18:40,998
I need to be in this family as well.
543
00:18:40,999 --> 00:18:42,468
You don't belong here.
544
00:18:42,469 --> 00:18:43,738
You're not her son.
545
00:18:43,739 --> 00:18:45,139
(She wants to destroy the family tree.)
546
00:18:45,239 --> 00:18:46,439
You're not her son.
547
00:18:46,440 --> 00:18:47,708
- Se Chan. - Just...
548
00:18:47,709 --> 00:18:50,109
If you can't split that well, it means you're rejecting me.
549
00:18:50,110 --> 00:18:52,278
Not at all. Mom, I can do this.
550
00:18:52,279 --> 00:18:55,450
(Mom, I can do this.)
551
00:18:56,219 --> 00:18:57,349
Hey.
552
00:18:57,350 --> 00:18:58,788
(He fails.)
553
00:18:58,789 --> 00:19:00,159
- All right. Measure it. - You're...
554
00:19:00,160 --> 00:19:02,018
blatantly rejecting me.
555
00:19:02,019 --> 00:19:04,089
- How much is it? - 180cm.
556
00:19:04,090 --> 00:19:05,389
(He fails.)
557
00:19:05,390 --> 00:19:06,728
I'm not even 180cm tall.
558
00:19:06,729 --> 00:19:07,998
You were never...
559
00:19:07,999 --> 00:19:09,530
Get lost.
560
00:19:09,729 --> 00:19:10,899
What did you say?
561
00:19:11,299 --> 00:19:13,468
(She rejects him.)
562
00:19:13,469 --> 00:19:14,768
Fine, then!
563
00:19:14,769 --> 00:19:16,540
Get lost if you don't want to get hit.
564
00:19:16,709 --> 00:19:18,440
I'm going to find a new mom.
565
00:19:18,969 --> 00:19:20,839
- Okay, just watch me. - Watch what?
566
00:19:20,910 --> 00:19:22,179
My goodness.
567
00:19:22,180 --> 00:19:23,649
- What? - Welcome.
568
00:19:23,650 --> 00:19:24,909
Goodness. Wait.
569
00:19:24,910 --> 00:19:26,119
- Jae Seok. - Yes?
570
00:19:26,120 --> 00:19:27,949
They're strict about looks.
571
00:19:27,950 --> 00:19:29,349
So get lost.
572
00:19:29,519 --> 00:19:31,788
- I've already found a family. - You should leave.
573
00:19:31,789 --> 00:19:33,359
- Really? - Daniel, come in.
574
00:19:33,360 --> 00:19:35,559
- Come in. - He's the best-looking one.
575
00:19:36,229 --> 00:19:37,589
She told me to get lost.
576
00:19:37,590 --> 00:19:38,988
- She said that to me. - Did you say that?
577
00:19:38,989 --> 00:19:40,399
- Hey. - He failed, right?
578
00:19:40,400 --> 00:19:42,228
- Well... - She told me to get lost.
579
00:19:42,229 --> 00:19:44,470
I told him to get lost for now.
580
00:19:46,029 --> 00:19:47,139
She told me to get lost.
581
00:19:47,140 --> 00:19:48,139
(The terrible son leaves.)
582
00:19:48,140 --> 00:19:49,939
- Fine. - Come here.
583
00:19:49,940 --> 00:19:50,968
- Goodness. - Where were you?
584
00:19:50,969 --> 00:19:53,308
You came well. You are good-looking.
585
00:19:53,309 --> 00:19:54,609
- Where were you? - You failed.
586
00:19:54,610 --> 00:19:56,508
You're my younger brother. You belong here.
587
00:19:56,509 --> 00:19:57,508
Thank you.
588
00:19:57,509 --> 00:19:59,149
Sit down.
589
00:19:59,150 --> 00:20:00,318
(Her voice becomes softer.)
590
00:20:00,319 --> 00:20:03,018
I do recognize your face.
591
00:20:03,019 --> 00:20:05,018
- You're a famous idol. - He's Daniel.
592
00:20:05,019 --> 00:20:06,318
- His name is Kang Daniel. - I'm Kang Daniel.
593
00:20:06,319 --> 00:20:08,018
- You're Kan Daniel? - Yes.
594
00:20:08,019 --> 00:20:09,528
- It's Kang, not Kan. - Yes.
595
00:20:09,529 --> 00:20:10,859
- You're him? - Yes.
596
00:20:10,860 --> 00:20:12,528
I'm sorry. I do know you.
597
00:20:12,529 --> 00:20:15,129
But I didn't think it'd really be you.
598
00:20:15,130 --> 00:20:16,599
- You thought he was a lookalike? - Yes.
599
00:20:16,600 --> 00:20:17,869
(She's happy to have found a proper heir to the family line.)
600
00:20:17,870 --> 00:20:19,298
I didn't know it was really you.
601
00:20:19,299 --> 00:20:20,470
It's me, Mom.
602
00:20:21,870 --> 00:20:23,809
Daniel. All right.
603
00:20:23,969 --> 00:20:25,468
- Uncle. - Who is it?
604
00:20:25,469 --> 00:20:26,780
- Uncle. - Father.
605
00:20:27,739 --> 00:20:29,480
(They address him differently.)
606
00:20:29,809 --> 00:20:31,079
- Goodness. - What is this?
607
00:20:31,080 --> 00:20:32,409
- Are you busy? - Hello.
608
00:20:32,410 --> 00:20:33,449
Hello.
609
00:20:33,450 --> 00:20:34,478
(She looks reluctant to see him.)
610
00:20:34,479 --> 00:20:36,550
- You were here? - Have you found a family?
611
00:20:36,690 --> 00:20:37,818
I was...
612
00:20:37,819 --> 00:20:39,788
- You don't have the looks. - somewhere else.
613
00:20:39,789 --> 00:20:41,720
I didn't like the other mom.
614
00:20:41,789 --> 00:20:44,159
(She's disappointed that he hasn't found a family.)
615
00:20:44,160 --> 00:20:47,258
I went to the Intelligent Room. I had to keep solving problems.
616
00:20:47,259 --> 00:20:48,699
(Unaware of how she feels, he keeps complaining.)
617
00:20:48,700 --> 00:20:51,429
- Sit down. - Okay.
618
00:20:51,430 --> 00:20:54,038
Mom has a plan.
619
00:20:54,039 --> 00:20:55,839
Aren't we around the same age?
620
00:20:55,940 --> 00:20:56,939
Come on.
621
00:20:56,940 --> 00:20:58,639
- Get into character. - Yes, Mom.
622
00:20:58,670 --> 00:21:04,480
Look into the mirror and tell me how you look.
623
00:21:04,809 --> 00:21:07,449
Try role-playing by yourself.
624
00:21:07,450 --> 00:21:08,819
Role-playing?
625
00:21:09,150 --> 00:21:10,619
She didn't make us do that.
626
00:21:11,690 --> 00:21:14,788
Seok Jin, you've been blessed with charms since you were born.
627
00:21:14,789 --> 00:21:16,988
You're way too humble.
628
00:21:16,989 --> 00:21:20,329
Why are you so timid when you're this good-looking?
629
00:21:20,759 --> 00:21:23,000
Have confidence.
630
00:21:23,900 --> 00:21:25,369
I think it's best that you leave.
631
00:21:26,100 --> 00:21:27,738
(She agrees silently.)
632
00:21:27,739 --> 00:21:30,508
Ever since the beginning,
633
00:21:30,509 --> 00:21:32,508
she wasn't happy with me.
634
00:21:32,509 --> 00:21:33,909
- That's not true. - No, I think you weren't.
635
00:21:33,910 --> 00:21:35,609
- You see... - Is this family set?
636
00:21:35,610 --> 00:21:37,109
- No. - Just say that it is,
637
00:21:37,110 --> 00:21:38,280
and I'll leave.
638
00:21:38,410 --> 00:21:39,449
- Should I? - Yes.
639
00:21:39,450 --> 00:21:40,619
(He tries to save face.)
640
00:21:40,620 --> 00:21:41,818
- Should I? - Yes.
641
00:21:41,819 --> 00:21:44,349
(That would be great.)
642
00:21:44,350 --> 00:21:45,548
Goodness!
643
00:21:45,549 --> 00:21:48,089
None of us had to role-play.
644
00:21:48,090 --> 00:21:50,429
I shouldn't have come. I should've known better.
645
00:21:50,430 --> 00:21:51,788
Seok Jin.
646
00:21:51,789 --> 00:21:54,199
If you're feeling too lonely, you can come back.
647
00:21:54,200 --> 00:21:55,399
- Okay, Mom. - I will...
648
00:21:55,400 --> 00:21:57,329
- always be waiting. - Mom!
649
00:21:57,330 --> 00:21:58,399
- I'll see you later. - But first,
650
00:21:58,400 --> 00:21:59,639
- So you're all set. - you should be independent.
651
00:21:59,640 --> 00:22:00,699
That's not the way out.
652
00:22:00,700 --> 00:22:01,998
That's the bathroom.
653
00:22:01,999 --> 00:22:03,139
What?
654
00:22:03,269 --> 00:22:04,968
- Where do I go? - Over there.
655
00:22:04,969 --> 00:22:06,879
- Mom, bye. - Seok Jin.
656
00:22:06,880 --> 00:22:08,278
- He's definitely not one of us. - I just want you...
657
00:22:08,279 --> 00:22:10,248
- to become independent. - Bye, Mom!
658
00:22:10,249 --> 00:22:12,308
You can come back if you're struggling or lonely.
659
00:22:12,309 --> 00:22:13,419
Okay!
660
00:22:13,420 --> 00:22:15,879
This isn't good. I'm running out of places to go.
661
00:22:15,979 --> 00:22:17,450
I am.
662
00:22:18,249 --> 00:22:20,258
- Mom - Se Chan!
663
00:22:20,259 --> 00:22:21,819
Dad
664
00:22:22,160 --> 00:22:25,230
We have finally met
665
00:22:25,360 --> 00:22:26,998
Goodness.
666
00:22:26,999 --> 00:22:28,728
We've finally met.
667
00:22:28,729 --> 00:22:30,498
- Se Chan. - Hello.
668
00:22:30,499 --> 00:22:32,169
- Have you been well? - Yes.
669
00:22:32,170 --> 00:22:35,069
- Aren't you hungry? - I'm famished.
670
00:22:36,340 --> 00:22:38,169
- Have some. - Okay.
671
00:22:38,170 --> 00:22:39,339
Open wide.
672
00:22:41,509 --> 00:22:42,708
How does it taste?
673
00:22:42,709 --> 00:22:44,079
Does it taste like the one from before?
674
00:22:46,309 --> 00:22:48,149
(The spiciness spreads throughout his body.)
675
00:22:48,150 --> 00:22:50,119
(The taste brings tears to his eyes.)
676
00:22:50,120 --> 00:22:51,919
This brings tears to my eyes.
677
00:22:52,150 --> 00:22:53,819
It's really good.
678
00:22:54,390 --> 00:22:55,589
Really?
679
00:22:56,360 --> 00:22:57,389
How does it taste?
680
00:22:57,390 --> 00:22:58,530
What?
681
00:22:58,660 --> 00:23:00,200
- It's full of love. - You were here.
682
00:23:00,459 --> 00:23:01,528
She's my mom.
683
00:23:01,529 --> 00:23:03,059
- Right? - It's really spicy.
684
00:23:03,330 --> 00:23:06,099
- Her cooking skills have changed. - I was dying too.
685
00:23:06,200 --> 00:23:08,399
- Since it's spicy... - It is.
686
00:23:09,269 --> 00:23:10,508
This is honey.
687
00:23:10,509 --> 00:23:12,609
- It's ice cream with honey. - Have some.
688
00:23:12,969 --> 00:23:14,579
(It's a mixture of sweet ice cream and nutty sesame oil.)
689
00:23:14,580 --> 00:23:15,909
This is honey.
690
00:23:16,779 --> 00:23:18,579
It's full of honey. I made it.
691
00:23:18,749 --> 00:23:21,879
(It's very greasy.)
692
00:23:23,549 --> 00:23:25,919
(What is this unfamiliar taste?)
693
00:23:25,920 --> 00:23:29,220
He knows how to react well. He's fit for this family.
694
00:23:29,489 --> 00:23:31,129
(He reacts as best as he can.)
695
00:23:31,130 --> 00:23:32,260
Look at him.
696
00:23:32,289 --> 00:23:33,498
He's good.
697
00:23:33,499 --> 00:23:35,258
Goodness, Mom!
698
00:23:35,259 --> 00:23:38,169
- This is... - The greasiness is killing me!
699
00:23:38,499 --> 00:23:39,629
- Gosh! - Try it.
700
00:23:39,630 --> 00:23:40,899
I'm thinking about opening...
701
00:23:40,900 --> 00:23:42,139
- an ice cream shop. - Right.
702
00:23:42,140 --> 00:23:43,409
- Try it. - Gosh.
703
00:23:43,809 --> 00:23:45,538
I really thought it was honey.
704
00:23:45,539 --> 00:23:49,038
Gosh, the inside of my mouth is glistening.
705
00:23:49,039 --> 00:23:50,679
(His mouth is full of greasiness.)
706
00:23:50,680 --> 00:23:52,909
- How much does he need to eat? - Six spoonfuls.
707
00:23:52,910 --> 00:23:54,050
Go on.
708
00:23:54,420 --> 00:23:56,048
(He finds a pile of gimbap underneath the cloth.)
709
00:23:56,049 --> 00:23:57,548
Do I need to finish all this?
710
00:23:57,549 --> 00:23:58,690
No.
711
00:23:58,950 --> 00:24:00,818
(Startled)
712
00:24:00,819 --> 00:24:02,988
- I'm out! - No!
713
00:24:02,989 --> 00:24:04,829
- I'm going! I can't eat all that! - No!
714
00:24:04,830 --> 00:24:07,258
- No! - I might die!
715
00:24:07,259 --> 00:24:09,030
- No! - I'm on an empty stomach!
716
00:24:09,229 --> 00:24:10,599
Eat it.
717
00:24:10,600 --> 00:24:12,028
Eat up.
718
00:24:12,029 --> 00:24:13,498
(Thanks to her motherly love, she feeds him more.)
719
00:24:13,499 --> 00:24:15,068
It's not easy to become a family.
720
00:24:15,069 --> 00:24:16,099
Eat up.
721
00:24:16,100 --> 00:24:17,139
- You little punk. - This is your last.
722
00:24:17,140 --> 00:24:20,180
(Good boy. Eat up.)
723
00:24:21,640 --> 00:24:23,409
- Done. - Hold on. Where's the water?
724
00:24:23,410 --> 00:24:24,609
- You're done. - Have some water.
725
00:24:24,610 --> 00:24:25,808
- Here. - You're done.
726
00:24:25,809 --> 00:24:27,119
- Drink up. - Good.
727
00:24:27,120 --> 00:24:28,318
- Good job. - Good.
728
00:24:28,319 --> 00:24:29,680
Good job. Here.
729
00:24:29,819 --> 00:24:31,189
Give me a minute.
730
00:24:31,190 --> 00:24:33,189
- Goodness. Have some more. - I won't be a part of this family.
731
00:24:33,190 --> 00:24:34,419
- Have one more. - Just this much.
732
00:24:34,420 --> 00:24:35,859
- Wait. - Just this much.
733
00:24:35,860 --> 00:24:37,528
You only need to have three spoonfuls.
734
00:24:37,529 --> 00:24:39,558
- Hurry up. - Eat some.
735
00:24:39,559 --> 00:24:41,258
- What is that? - I'm begging you.
736
00:24:41,259 --> 00:24:42,629
- Look at her. - Mom.
737
00:24:42,630 --> 00:24:45,530
- Hold on. - You disrespectful son!
738
00:24:45,700 --> 00:24:47,399
How dare you make your mother kneel.
739
00:24:47,400 --> 00:24:50,139
Everything in here is good for your immune system.
740
00:24:50,140 --> 00:24:51,568
All I want is for you to be healthy.
741
00:24:51,569 --> 00:24:52,869
You want me as your son?
742
00:24:52,870 --> 00:24:53,978
- Of course, I do. - Of course.
743
00:24:53,979 --> 00:24:55,308
That's why I got down on my knees.
744
00:24:55,309 --> 00:24:56,879
- Hold on. - We all...
745
00:24:56,880 --> 00:24:58,750
- have protruding teeth. - Oh, dear.
746
00:24:58,979 --> 00:25:00,679
There's no doubt that you're my brother.
747
00:25:00,680 --> 00:25:03,189
We don't take after our mom.
748
00:25:03,190 --> 00:25:04,849
We look like our dad,
749
00:25:04,850 --> 00:25:06,218
hence the protruding teeth.
750
00:25:06,219 --> 00:25:07,758
- Right. - Now eat.
751
00:25:07,759 --> 00:25:10,058
- There. - Good boy.
752
00:25:10,059 --> 00:25:11,129
So...
753
00:25:11,130 --> 00:25:12,129
My gosh!
754
00:25:12,130 --> 00:25:14,958
- He cleared the bowl. - Since you cleared the bowl,
755
00:25:14,959 --> 00:25:17,230
you are now part of Il Hwa's family.
756
00:25:18,430 --> 00:25:21,038
I finally met my family!
757
00:25:21,039 --> 00:25:22,800
Jong Kook, welcome to the family.
758
00:25:22,940 --> 00:25:24,270
What a relief.
759
00:25:25,039 --> 00:25:26,978
How can love change?
760
00:25:26,979 --> 00:25:28,439
My youngest daughter,
761
00:25:28,440 --> 00:25:30,679
- I will give you a pop quiz. - Sure.
762
00:25:30,680 --> 00:25:32,679
You must calculate the numbers in your head.
763
00:25:32,680 --> 00:25:33,879
Sure.
764
00:25:34,080 --> 00:25:37,119
What is 13 multiplied by 4 plus 8?
765
00:25:38,549 --> 00:25:40,159
(Cavewoman Ji Hyo's brain is fully activated.)
766
00:25:40,160 --> 00:25:41,819
If it's too hard for you, just run out of here.
767
00:25:42,819 --> 00:25:44,690
I'll search for my next mother.
768
00:25:46,360 --> 00:25:48,058
Ji Hyo, is it too difficult?
769
00:25:48,059 --> 00:25:49,869
Should I ask you another one?
770
00:25:49,870 --> 00:25:52,030
What is 24 multiplied by 2...
771
00:25:52,069 --> 00:25:53,770
plus 30?
772
00:25:54,769 --> 00:25:56,568
- 23? - 24 multiplied by...
773
00:25:56,569 --> 00:25:57,768
- 2... - 24 multiplied by 2.
774
00:25:57,769 --> 00:25:59,308
Plus 30.
775
00:25:59,309 --> 00:26:01,139
(Mi Sun is unfazed by Ji Hyo's ridiculous response.)
776
00:26:01,309 --> 00:26:02,978
What is 24 multiplied by 2 plus 30?
777
00:26:02,979 --> 00:26:04,609
- It's difficult. - Right?
778
00:26:04,610 --> 00:26:05,849
It's 78.
779
00:26:06,080 --> 00:26:07,419
- That's correct. - Is it?
780
00:26:07,420 --> 00:26:09,250
My gosh. No way!
781
00:26:09,650 --> 00:26:11,048
- I did it. - Unbelievable.
782
00:26:11,049 --> 00:26:12,248
Can you believe it?
783
00:26:12,249 --> 00:26:13,458
- Nice. - How did you do it?
784
00:26:13,459 --> 00:26:15,119
- No way. - Awesome.
785
00:26:15,420 --> 00:26:16,559
All right then.
786
00:26:16,959 --> 00:26:20,058
- So Daniel... - Yes?
787
00:26:20,059 --> 00:26:22,028
- Look in the mirror. - And?
788
00:26:22,029 --> 00:26:23,968
And talk to yourself.
789
00:26:23,969 --> 00:26:25,199
Think of this as an acting class.
790
00:26:25,200 --> 00:26:29,000
What is it like to look in the mirror every day?
791
00:26:29,239 --> 00:26:30,568
Compared to Seok Jin,
792
00:26:30,569 --> 00:26:32,169
you're giving him a lot of chances.
793
00:26:32,170 --> 00:26:33,839
I'm a human being after all.
794
00:26:33,840 --> 00:26:35,579
Yes, of course.
795
00:26:35,580 --> 00:26:37,449
- Go ahead. - What's with your hair?
796
00:26:37,450 --> 00:26:39,248
The color's off and the eyebrows are weird.
797
00:26:39,249 --> 00:26:40,780
When did you dye your hair?
798
00:26:41,479 --> 00:26:42,619
- Two days ago. - I see...
799
00:26:42,620 --> 00:26:43,818
you don't like keeping it one color.
800
00:26:43,819 --> 00:26:45,548
- Right. - If that's the case,
801
00:26:45,549 --> 00:26:47,460
how do you feel about it?
802
00:26:47,559 --> 00:26:49,460
I mean...
803
00:26:49,959 --> 00:26:51,589
You're being direct.
804
00:26:51,860 --> 00:26:52,958
Must you be this direct?
805
00:26:52,959 --> 00:26:55,458
- Se Chan and Seok Jin... - I'm just saying what I want to.
806
00:26:55,459 --> 00:26:56,929
- My hair... - I understand, but...
807
00:26:56,930 --> 00:26:58,169
- Still... - I'm fed up with it.
808
00:26:58,170 --> 00:26:59,298
- What? - I'm fed up with it.
809
00:26:59,299 --> 00:27:01,038
And so...
810
00:27:01,039 --> 00:27:02,839
put that in four syllables.
811
00:27:02,840 --> 00:27:04,169
Are you kidding me?
812
00:27:04,170 --> 00:27:05,968
- She's feeding him the answer. - In four syllables.
813
00:27:05,969 --> 00:27:07,909
- It has turned into a quiz show. - My face...
814
00:27:08,080 --> 00:27:10,079
- Your hair... - I'm fed up with it.
815
00:27:10,080 --> 00:27:11,149
My gosh.
816
00:27:11,150 --> 00:27:12,579
(Young Hee is desperate, but Daniel is clueless.)
817
00:27:12,580 --> 00:27:14,149
S and K...
818
00:27:14,150 --> 00:27:15,518
Are you kidding me?
819
00:27:15,519 --> 00:27:18,750
(Even moms are allowed to be fans.)
820
00:27:19,390 --> 00:27:20,389
Is this allowed?
821
00:27:20,390 --> 00:27:22,058
Gosh, how sickening.
822
00:27:22,059 --> 00:27:23,889
- What? - Oh, no.
823
00:27:24,289 --> 00:27:25,859
- That's so close! - Is that not it?
824
00:27:25,860 --> 00:27:27,929
- Unbelievable. - I'll give you one last chance.
825
00:27:27,930 --> 00:27:29,228
- Sure. - It's not some foreign flavor.
826
00:27:29,229 --> 00:27:31,399
Right. This is how it should taste.
827
00:27:31,400 --> 00:27:32,429
- Correct! - This is how it should taste.
828
00:27:32,430 --> 00:27:33,699
(Il Hwa is the second mom to complete her family.)
829
00:27:33,700 --> 00:27:34,699
We did it.
830
00:27:34,700 --> 00:27:36,068
- Did I get it right? - Seok Jin succeeded.
831
00:27:36,069 --> 00:27:37,669
Then...
832
00:27:37,670 --> 00:27:39,569
Be harsher with your words.
833
00:27:39,709 --> 00:27:40,879
It should be harsher, right?
834
00:27:40,880 --> 00:27:42,339
I'm sick and tired of it.
835
00:27:42,340 --> 00:27:44,250
(Young Hee's hidden mission)
836
00:27:44,650 --> 00:27:46,480
(That's it!)
837
00:27:46,779 --> 00:27:48,218
Gosh, that wasn't easy.
838
00:27:48,219 --> 00:27:50,488
- It wasn't easy to guess. - I know.
839
00:27:50,489 --> 00:27:52,288
It wasn't easy.
840
00:27:52,289 --> 00:27:53,859
(The teams)
841
00:27:54,120 --> 00:27:57,159
Please welcome your moms who are also your team leaders.
842
00:27:57,160 --> 00:27:59,760
Park Mi Sun, Lee Il Hwa, and Hwang Young Hee.
843
00:28:00,630 --> 00:28:02,859
(Let's have a good time, Moms.)
844
00:28:02,959 --> 00:28:08,068
I know we're just playing a game here, but...
845
00:28:08,069 --> 00:28:10,869
how can Seok Jin...
846
00:28:10,870 --> 00:28:13,308
call Il Hwa as his mom?
847
00:28:13,309 --> 00:28:15,238
I'm having a hard time accepting this.
848
00:28:15,239 --> 00:28:17,208
It's making me angry.
849
00:28:17,209 --> 00:28:18,879
You see it in real life though.
850
00:28:18,880 --> 00:28:20,849
There are sons who look older than their moms.
851
00:28:20,850 --> 00:28:22,518
- Is that so? - Yes.
852
00:28:22,519 --> 00:28:24,950
- Mom. - It's making me angry.
853
00:28:25,249 --> 00:28:27,659
Also, he's her youngest son.
854
00:28:27,660 --> 00:28:29,659
- That's just how it is. - He's younger than I am.
855
00:28:29,660 --> 00:28:31,129
That's ridiculous.
856
00:28:31,130 --> 00:28:32,958
He's first, I'm second, and you're the youngest.
857
00:28:32,959 --> 00:28:34,859
Why? You're the youngest son.
858
00:28:34,860 --> 00:28:37,599
How is it that all three boys...
859
00:28:37,600 --> 00:28:39,768
only take after their father?
860
00:28:39,769 --> 00:28:41,568
(They look nothing like their mother.)
861
00:28:41,569 --> 00:28:42,968
It happened that way.
862
00:28:42,969 --> 00:28:44,339
It's the same with you all.
863
00:28:44,340 --> 00:28:46,568
We should've taken after our mother.
864
00:28:46,569 --> 00:28:49,679
Anyway, let's have Il Hwa say hello first.
865
00:28:49,680 --> 00:28:51,949
- Hello. - Please say hello.
866
00:28:51,950 --> 00:28:55,179
Hello, everyone. I'm Lee Il Hwa.
867
00:28:55,180 --> 00:28:56,619
- You know... - I'm...
868
00:28:56,620 --> 00:28:59,548
- a mother of three. - Goodness.
869
00:28:59,549 --> 00:29:03,159
I hear that you've been wanting to come out on our show.
870
00:29:03,160 --> 00:29:05,129
Well, I'm good at physical activities.
871
00:29:05,130 --> 00:29:06,859
- Really? - Yes.
872
00:29:06,860 --> 00:29:08,058
Haven't you practiced yoga for a long time?
873
00:29:08,059 --> 00:29:11,699
- Right, she has. - Actually, I haven't.
874
00:29:11,700 --> 00:29:13,968
- Just sit, Kwang Soo. - I'm fine!
875
00:29:13,969 --> 00:29:15,669
(Kwang Soo's eager since he's back from a break.)
876
00:29:15,670 --> 00:29:16,669
Just sit.
877
00:29:16,670 --> 00:29:17,669
I want to chime in!
878
00:29:17,670 --> 00:29:18,939
- Just sit. - But...
879
00:29:18,940 --> 00:29:20,609
- Sit down. - We were in the same show,
880
00:29:20,610 --> 00:29:22,379
so we're close.
881
00:29:22,440 --> 00:29:24,449
- All right, fine. - We get it, all right?
882
00:29:24,450 --> 00:29:26,278
- Be more attentive to your own mom. - Just sit.
883
00:29:26,279 --> 00:29:27,478
- Mom... - Should I disown you?
884
00:29:27,479 --> 00:29:30,248
- Gosh, of course not! - Should I disown you?
885
00:29:30,249 --> 00:29:31,919
Did you hear that?
886
00:29:31,920 --> 00:29:32,919
"Should I disown you?"
887
00:29:32,920 --> 00:29:34,260
I'm sorry.
888
00:29:34,459 --> 00:29:37,689
Next up is Hwang Young Hee.
889
00:29:37,690 --> 00:29:38,859
(Young Hee will say hello next.)
890
00:29:39,059 --> 00:29:41,359
This is my first time meeting you, you know.
891
00:29:41,360 --> 00:29:45,199
Is there something about you that strangers don't know about?
892
00:29:45,200 --> 00:29:47,068
- Those who I haven't met before? - Yes.
893
00:29:47,069 --> 00:29:48,970
They say I'm pretty.
894
00:29:50,709 --> 00:29:52,369
- That's right. - Exactly!
895
00:29:53,309 --> 00:29:55,579
Those who meet her for the first time say that?
896
00:29:55,580 --> 00:29:57,278
- Of course. - That's right.
897
00:29:57,279 --> 00:29:58,879
- Of course, she's pretty. - Right.
898
00:29:58,880 --> 00:30:00,478
I was surprised by her beauty too.
899
00:30:00,479 --> 00:30:01,879
I get what you're saying though.
900
00:30:01,880 --> 00:30:03,379
- In TV series... - That's right.
901
00:30:03,380 --> 00:30:05,288
The characters I play have really curly hair and such.
902
00:30:05,289 --> 00:30:07,659
I guess I look quite different compared to that.
903
00:30:07,660 --> 00:30:10,629
- I look prettier than I do on TV. - In person though,
904
00:30:10,630 --> 00:30:13,189
- you seem highly sophisticated. - That's right.
905
00:30:13,190 --> 00:30:14,859
- Look at what she's wearing. - Exactly.
906
00:30:14,860 --> 00:30:16,058
Even the way she talks.
907
00:30:16,059 --> 00:30:17,770
Is that so? Well, I agree.
908
00:30:18,670 --> 00:30:20,669
She's even using the terms youngsters use.
909
00:30:20,940 --> 00:30:22,238
Did you hear it?
910
00:30:22,239 --> 00:30:24,970
- It's how youngsters talk. - How sophisticated.
911
00:30:25,110 --> 00:30:28,240
So that was Young Hee, everyone.
912
00:30:28,709 --> 00:30:31,308
Lastly, let's welcome...
913
00:30:31,309 --> 00:30:33,208
the grand comedienne who's also...
914
00:30:33,209 --> 00:30:35,950
a steady rock for all comedians. Please welcome Park Mi Sun.
915
00:30:36,450 --> 00:30:38,018
Mother!
916
00:30:38,019 --> 00:30:39,949
There's something we should congratulate her on.
917
00:30:39,950 --> 00:30:42,558
- What is it? - She has an online channel...
918
00:30:42,559 --> 00:30:44,458
and the number of subscribers...
919
00:30:44,459 --> 00:30:45,958
- has been growing. - I saw you going to restaurants.
920
00:30:45,959 --> 00:30:48,099
- I saw that. - Me too.
921
00:30:48,559 --> 00:30:50,028
- Me too. - If that's the case,
922
00:30:50,029 --> 00:30:52,298
come over here if you want to know more.
923
00:30:52,299 --> 00:30:54,568
- Anyway, I've been doing my best. - Right.
924
00:30:54,569 --> 00:30:56,139
- So that was Park Mi Sun! - It's not easy though.
925
00:30:56,140 --> 00:30:57,609
All right!
926
00:30:58,410 --> 00:31:00,379
Welcome, Mi Sun.
927
00:31:00,380 --> 00:31:02,038
Today's race is called...
928
00:31:02,039 --> 00:31:04,210
Another Rice Cake to the Ugly Child.
929
00:31:04,279 --> 00:31:06,508
The number of rice cakes given to you will differ...
930
00:31:06,509 --> 00:31:08,079
depending on how you do each round.
931
00:31:08,080 --> 00:31:10,318
After each round, the moms...
932
00:31:10,319 --> 00:31:13,189
will hand out the rick cakes to the children who disappointed her.
933
00:31:13,190 --> 00:31:16,419
The child with the most amount of rice cakes...
934
00:31:16,420 --> 00:31:17,558
will receive the penalty...
935
00:31:17,559 --> 00:31:20,028
while the mom with the lowest amount of rice cakes...
936
00:31:20,029 --> 00:31:22,930
will be rewarded as Mother of the Year.
937
00:31:23,029 --> 00:31:24,429
We give out decent prizes, you know.
938
00:31:24,430 --> 00:31:26,869
You can hand out all the rice cakes to one child...
939
00:31:26,870 --> 00:31:28,568
but also keep some...
940
00:31:28,569 --> 00:31:30,939
if none of the children disappointed you.
941
00:31:30,940 --> 00:31:32,468
- The mom can keep some? - Yes.
942
00:31:32,469 --> 00:31:35,139
You can reduce the amount you have...
943
00:31:35,140 --> 00:31:36,940
by eating the rice cakes too.
944
00:31:37,249 --> 00:31:39,079
- Really? - We can eat them?
945
00:31:39,080 --> 00:31:40,679
I love rice cakes!
946
00:31:40,680 --> 00:31:42,949
Then, a different amount of rice cakes...
947
00:31:42,950 --> 00:31:44,748
will be given to you...
948
00:31:44,749 --> 00:31:46,748
according to the order in which you formed your teams.
949
00:31:46,749 --> 00:31:49,189
Team Mi Sun that was formed first gets one rice cake.
950
00:31:49,190 --> 00:31:52,228
- Nice. - We were formed our team first.
951
00:31:52,229 --> 00:31:53,359
Look at that.
952
00:31:53,360 --> 00:31:54,929
This is nice.
953
00:31:54,930 --> 00:31:57,199
It looks delicious. We could easily eat that.
954
00:31:57,200 --> 00:31:59,129
Next, Team Il Hwa gets two.
955
00:31:59,130 --> 00:32:00,599
- Nice. - What a relief.
956
00:32:00,600 --> 00:32:02,040
I'm glad we're not given three.
957
00:32:02,170 --> 00:32:04,770
Team Young Hee will receive three.
958
00:32:04,940 --> 00:32:06,068
Her mission was the hardest.
959
00:32:06,069 --> 00:32:08,208
The mothers will now hand out the rice cakes...
960
00:32:08,209 --> 00:32:09,978
to her children who disappointed you.
961
00:32:09,979 --> 00:32:11,409
- I see. - All right.
962
00:32:11,410 --> 00:32:13,208
Right now?
963
00:32:13,209 --> 00:32:16,748
All three of them are the apple of my eye.
964
00:32:16,749 --> 00:32:20,689
So maybe the one I can rely on the most...
965
00:32:20,690 --> 00:32:21,758
(The most reliable out of the three?)
966
00:32:21,759 --> 00:32:24,089
should be given the rice cake.
967
00:32:24,259 --> 00:32:27,829
The child I trust the most is Haha.
968
00:32:27,830 --> 00:32:29,599
(Haha!)
969
00:32:29,759 --> 00:32:30,869
(What a twist.)
970
00:32:30,870 --> 00:32:32,568
It wasn't me? Why?
971
00:32:32,569 --> 00:32:34,939
I thought it'd be me since I'm on "My Little Old Boy."
972
00:32:34,940 --> 00:32:36,669
I'm afraid...
973
00:32:36,670 --> 00:32:38,468
Go, Haha!
974
00:32:38,469 --> 00:32:40,708
- Go, Haha! - Nice one.
975
00:32:40,709 --> 00:32:41,978
How cool.
976
00:32:41,979 --> 00:32:43,609
- That was cool? - Next up is Il Hwa.
977
00:32:43,610 --> 00:32:45,079
Mom, go ahead.
978
00:32:46,249 --> 00:32:49,318
(Without a word, she slides one over to him.)
979
00:32:49,319 --> 00:32:50,518
She didn't even say anything.
980
00:32:50,519 --> 00:32:52,950
She gave it to us without even explaining why.
981
00:32:53,249 --> 00:32:55,419
- Mother! - He's my eldest son, you see.
982
00:32:55,420 --> 00:32:56,419
So he gets a free pass?
983
00:32:56,420 --> 00:32:58,058
- Eldest sons are important. - He's my eldest.
984
00:32:58,059 --> 00:32:59,389
I can feel it, you know.
985
00:32:59,390 --> 00:33:02,030
I can tell that she adores me the most.
986
00:33:02,830 --> 00:33:03,968
- You can feel it? - I bet it's why...
987
00:33:03,969 --> 00:33:04,968
you wanted us on your team.
988
00:33:04,969 --> 00:33:06,599
Even we can see that.
989
00:33:06,600 --> 00:33:08,038
- We can tell too. - Il Hwa...
990
00:33:08,039 --> 00:33:09,038
adores me the most.
991
00:33:09,039 --> 00:33:10,669
You'll change your mind at the end of the day.
992
00:33:10,670 --> 00:33:12,139
- All right. - I'll be nice to you.
993
00:33:12,140 --> 00:33:14,879
- I'll be nice to you too. - Next up is Young Hee.
994
00:33:14,979 --> 00:33:16,079
- There are a lot. - Back in the day,
995
00:33:16,080 --> 00:33:17,978
mothers would sacrifice themselves.
996
00:33:17,979 --> 00:33:20,579
Just so that you don't argue,
997
00:33:20,580 --> 00:33:21,879
- I'll give you one each. - Shouldn't you...
998
00:33:21,880 --> 00:33:23,079
consider who took the most time?
999
00:33:23,080 --> 00:33:25,649
- Shut it! - Shouldn't you consider...
1000
00:33:25,650 --> 00:33:27,960
(Shut it!)
1001
00:33:28,420 --> 00:33:30,020
(Mom?)
1002
00:33:30,459 --> 00:33:32,058
You're the best!
1003
00:33:32,059 --> 00:33:33,859
- Young Hee... - She's the best.
1004
00:33:33,860 --> 00:33:35,559
- Young Hee... - She was going to hit me.
1005
00:33:35,660 --> 00:33:38,030
- Kwang Soo needs her. - I love it.
1006
00:33:38,469 --> 00:33:39,930
Mom!
1007
00:33:40,600 --> 00:33:41,939
Mom.
1008
00:33:41,940 --> 00:33:43,500
(Your daughter is here!)
1009
00:33:43,600 --> 00:33:46,439
My daughter is born to be a celebrity.
1010
00:33:46,440 --> 00:33:47,708
Right?
1011
00:33:47,709 --> 00:33:48,939
(So Min shows off her talents.)
1012
00:33:48,940 --> 00:33:50,349
Mom.
1013
00:33:50,350 --> 00:33:52,280
(Bouncing)
1014
00:33:53,049 --> 00:33:55,520
Mom!
1015
00:33:56,819 --> 00:33:58,849
Both my daughter and my son...
1016
00:33:58,850 --> 00:34:00,859
are talented and sociable.
1017
00:34:00,860 --> 00:34:03,119
You have a bright future ahead of you.
1018
00:34:03,759 --> 00:34:05,458
Why would you put that in there?
1019
00:34:05,459 --> 00:34:06,990
It's a trend.
1020
00:34:07,059 --> 00:34:09,028
The shooting has begun, so stop fidgeting around.
1021
00:34:09,029 --> 00:34:10,298
We have our mothers here today!
1022
00:34:10,299 --> 00:34:12,028
- I'll put it aside. - No, let me help.
1023
00:34:12,029 --> 00:34:13,199
I'll do it for you.
1024
00:34:13,200 --> 00:34:14,869
- Just sit there. - They'll criticize me.
1025
00:34:14,870 --> 00:34:16,600
It's fine. Wait, who's criticizing Haha?
1026
00:34:16,870 --> 00:34:18,539
The one with the protruding teeth.
1027
00:34:19,069 --> 00:34:20,338
The one with the protruding teeth?
1028
00:34:20,339 --> 00:34:22,209
I thought he was talking about me. Wasn't it me?
1029
00:34:22,210 --> 00:34:23,639
Our mom has two sons with protruding teeth...
1030
00:34:23,640 --> 00:34:25,048
and one son who looks older than her.
1031
00:34:25,049 --> 00:34:26,878
(Se Chan, Jae Seok, Seok Jin)
1032
00:34:26,879 --> 00:34:28,579
The son who looks older than her?
1033
00:34:28,580 --> 00:34:30,280
- Did you take after her then? - Yes.
1034
00:34:30,319 --> 00:34:32,850
I take after our mom.
1035
00:34:33,489 --> 00:34:36,220
Wait, there's honey.
1036
00:34:36,689 --> 00:34:37,758
It'll at least be tasty.
1037
00:34:37,759 --> 00:34:40,188
You can eat the rice cake with what we have prepared.
1038
00:34:40,189 --> 00:34:41,758
It'll be delicious.
1039
00:34:41,759 --> 00:34:43,530
Can we have it with honey?
1040
00:34:44,270 --> 00:34:45,499
Thank you.
1041
00:34:45,500 --> 00:34:46,830
(Daniel gets honey.)
1042
00:34:49,100 --> 00:34:51,310
(The rice cake tastes even better with honey.)
1043
00:34:51,739 --> 00:34:54,580
(Daniel wants to eat up all his rice cakes.)
1044
00:34:55,210 --> 00:34:56,479
Wait.
1045
00:34:56,480 --> 00:34:58,079
You in the middle, are you a family member too?
1046
00:34:58,080 --> 00:35:00,450
Me? Yes, I am a family member.
1047
00:35:00,649 --> 00:35:02,119
- I don't think so. - I am.
1048
00:35:02,120 --> 00:35:03,349
I take after Mom the most.
1049
00:35:03,350 --> 00:35:04,919
I gave all the good features to one child.
1050
00:35:05,450 --> 00:35:07,560
I gave all the good features to one child.
1051
00:35:07,719 --> 00:35:09,019
I love the words she uses.
1052
00:35:09,160 --> 00:35:10,660
She has such a good sense of humor.
1053
00:35:11,160 --> 00:35:13,729
Daniel has his mom's eyes.
1054
00:35:13,730 --> 00:35:15,628
I had plastic surgery.
1055
00:35:15,629 --> 00:35:17,528
(I had plastic surgery.)
1056
00:35:17,529 --> 00:35:19,269
(She didn't have to confess to having plastic surgery.)
1057
00:35:19,270 --> 00:35:20,898
You didn't have to say that.
1058
00:35:20,899 --> 00:35:22,399
She's so straightforward.
1059
00:35:22,540 --> 00:35:25,140
- It's Cheongdam-dong style. - Gosh.
1060
00:35:25,270 --> 00:35:26,668
She's so straightforward.
1061
00:35:26,669 --> 00:35:27,738
(Mom is not afraid to tell the truth.)
1062
00:35:27,739 --> 00:35:28,778
By the way,
1063
00:35:28,779 --> 00:35:30,580
is that your real name?
1064
00:35:30,980 --> 00:35:33,079
Lee Il Hwa. That's such a sophisticated name.
1065
00:35:33,080 --> 00:35:34,749
- Does that mean... - Il Hwa.
1066
00:35:34,980 --> 00:35:36,280
"one flower"?
1067
00:35:36,419 --> 00:35:39,349
I use the character for "one" that banks use.
1068
00:35:39,350 --> 00:35:41,019
Mi Sun,
1069
00:35:41,020 --> 00:35:42,619
- what does "Mi" mean? - Does it mean "beautiful"?
1070
00:35:42,620 --> 00:35:43,789
"Crazy"?
1071
00:35:44,989 --> 00:35:46,028
"Crazy"?
1072
00:35:46,029 --> 00:35:47,398
(What is that?)
1073
00:35:47,399 --> 00:35:49,430
(Seok Jin tries to remember all the Chinese characters he knows.)
1074
00:35:49,460 --> 00:35:51,129
My name means "beautiful and kind."
1075
00:35:52,230 --> 00:35:56,640
- Does your name mean "crazy water"? - No, it doesn't.
1076
00:35:57,069 --> 00:35:58,809
- That's not what it means. - You're crazy about water?
1077
00:35:58,810 --> 00:36:00,439
No, I'm not crazy about water.
1078
00:36:00,580 --> 00:36:02,209
Dogs are crazy about water.
1079
00:36:02,210 --> 00:36:03,338
- Dogs are like that. - Hey!
1080
00:36:03,339 --> 00:36:05,249
- You're a dog. - My mom named me!
1081
00:36:05,250 --> 00:36:07,318
Dogs are crazy about water and snow.
1082
00:36:07,319 --> 00:36:08,548
We're just curious.
1083
00:36:08,549 --> 00:36:10,418
No, it doesn't mean "crazy water."
1084
00:36:10,419 --> 00:36:12,249
Daniel is going crazy.
1085
00:36:12,250 --> 00:36:13,990
He was a dog.
1086
00:36:14,160 --> 00:36:15,789
"Kwang" means "light," and "Soo" means the "waterside".
1087
00:36:15,790 --> 00:36:17,059
- "Crazy water". - "The light by the waterside..."
1088
00:36:17,060 --> 00:36:18,528
Seok Jin's name means a "real stone."
1089
00:36:18,529 --> 00:36:19,889
- No, it doesn't. - A "real stone"?
1090
00:36:19,890 --> 00:36:21,160
It means a "real stone."
1091
00:36:21,330 --> 00:36:23,398
- It means "tin" and "stars." - It means a "big stone."
1092
00:36:23,399 --> 00:36:25,229
- His name means a "big stone." - A "big stone"?
1093
00:36:25,230 --> 00:36:26,769
A "big stone".
1094
00:36:26,770 --> 00:36:29,199
- What about your name? - It means the "world" and "shiny."
1095
00:36:29,200 --> 00:36:31,269
- "Make the world shine." - I thought it meant "side dishes."
1096
00:36:31,270 --> 00:36:32,409
"Side dishes"?
1097
00:36:32,410 --> 00:36:34,278
What kind of side dishes?
1098
00:36:34,279 --> 00:36:36,209
- The "world" and... - Seasoned cucumbers?
1099
00:36:36,210 --> 00:36:37,579
- The "world" and... - Cucumbers?
1100
00:36:37,580 --> 00:36:38,778
"The world's side dishes."
1101
00:36:38,779 --> 00:36:40,278
- "The world's side dishes." - The "world" and...
1102
00:36:40,279 --> 00:36:41,419
Dried squid.
1103
00:36:41,919 --> 00:36:43,220
Dried squid?
1104
00:36:43,419 --> 00:36:45,289
- Se Chan must be annoyed. - They're so annoying.
1105
00:36:45,290 --> 00:36:46,550
So Min, what about your name?
1106
00:36:46,589 --> 00:36:48,688
"So" means "bright," and "Min" means the "sky."
1107
00:36:48,689 --> 00:36:49,789
Her name suits her.
1108
00:36:49,790 --> 00:36:50,889
- "Min" means the "sky"? - Yes.
1109
00:36:50,890 --> 00:36:52,660
- The "bright sky"? - "Bright as the sky."
1110
00:36:52,790 --> 00:36:54,099
(Daniel suddenly giggles.)
1111
00:36:54,100 --> 00:36:56,430
- She is bright. - She is.
1112
00:36:56,629 --> 00:36:59,369
I still keep thinking about "side dishes."
1113
00:36:59,370 --> 00:37:01,669
- We talked about that a while ago. - Are you still thinking about it?
1114
00:37:01,700 --> 00:37:03,238
- The "world" and... - Which side dishes do you like?
1115
00:37:03,239 --> 00:37:05,508
It was a while ago that we talked about side dishes.
1116
00:37:05,509 --> 00:37:07,579
Daniel must secretly look down on you and me.
1117
00:37:07,580 --> 00:37:09,339
- No, I don't. - I'm serious.
1118
00:37:09,480 --> 00:37:10,778
I've been feeling it the whole time.
1119
00:37:10,779 --> 00:37:12,249
- It's hilarious. - You find side dishes so funny.
1120
00:37:12,609 --> 00:37:13,910
It's here.
1121
00:37:14,580 --> 00:37:16,019
- Oh, my. - Oh, my.
1122
00:37:16,020 --> 00:37:17,149
(Their lunch arrives.)
1123
00:37:17,950 --> 00:37:19,588
Our lunch is here. But I'm full.
1124
00:37:19,589 --> 00:37:21,019
I haven't had Chinese food for a while.
1125
00:37:21,020 --> 00:37:22,059
- These days... - I ordered...
1126
00:37:22,060 --> 00:37:23,088
braised seafood and vegetables.
1127
00:37:23,089 --> 00:37:24,559
She ordered braised seafood and vegetables.
1128
00:37:24,560 --> 00:37:26,560
We ordered tangsuyuk.
1129
00:37:26,589 --> 00:37:28,358
I ordered braised seafood and vegetables with rice.
1130
00:37:28,359 --> 00:37:29,930
She ordered braised seafood and vegetables with rice.
1131
00:37:30,460 --> 00:37:32,629
My mom is pickier than I thought.
1132
00:37:32,799 --> 00:37:34,639
(I want braised seafood and vegetables.)
1133
00:37:34,640 --> 00:37:35,898
Let's eat.
1134
00:37:35,899 --> 00:37:37,140
Thank you for the meal.
1135
00:37:37,810 --> 00:37:39,468
- The fried rice tastes good. - It tastes good, right?
1136
00:37:39,469 --> 00:37:40,608
It tastes really good.
1137
00:37:40,609 --> 00:37:42,209
It tastes amazing. I love it.
1138
00:37:42,439 --> 00:37:43,810
That jjajangmyeon looks amazing.
1139
00:37:45,250 --> 00:37:46,510
What did you say?
1140
00:37:46,549 --> 00:37:47,878
That jjajangmyeon looks amazing.
1141
00:37:47,879 --> 00:37:48,979
(She speaks softly.)
1142
00:37:49,020 --> 00:37:50,148
Hey.
1143
00:37:50,149 --> 00:37:52,550
When Il Hwa sees jjajangmyeon, she says,
1144
00:37:52,649 --> 00:37:54,419
"That jjajangmyeon looks amazing."
1145
00:37:54,960 --> 00:37:56,758
- Then you have to open it? - I have to do everything for her.
1146
00:37:56,759 --> 00:37:57,858
You're her son.
1147
00:37:57,859 --> 00:37:59,488
- You're her real son. - I'm her real son.
1148
00:37:59,489 --> 00:38:00,699
She doesn't tell you to open it.
1149
00:38:00,700 --> 00:38:03,028
- Thank you for lunch. - Right.
1150
00:38:03,029 --> 00:38:05,629
Because they want to make us full so that we can't eat rice cakes.
1151
00:38:07,000 --> 00:38:08,438
(It's to prevent them from reducing the amount of their rice cakes.)
1152
00:38:08,439 --> 00:38:09,599
Is that why they're feeding us?
1153
00:38:09,600 --> 00:38:11,809
- That's right. - That makes sense.
1154
00:38:11,810 --> 00:38:13,970
Daniel is smarter than the rest of us.
1155
00:38:15,180 --> 00:38:16,709
None of us realized that.
1156
00:38:16,710 --> 00:38:18,280
We were just happy to eat.
1157
00:38:18,609 --> 00:38:21,120
So Min said it, but Seok Jin compliments Daniel.
1158
00:38:21,850 --> 00:38:23,280
- So Min said it? - Yes.
1159
00:38:23,350 --> 00:38:25,149
- Let's pretend Daniel said it. - It was a woman's voice.
1160
00:38:26,149 --> 00:38:27,459
It was a woman's voice.
1161
00:38:28,489 --> 00:38:30,459
(Why is he laughing?)
1162
00:38:30,460 --> 00:38:31,959
- What? - Did you just see that?
1163
00:38:33,529 --> 00:38:36,159
Seok Jin wanted Se Chan to give him some tangsuyuk.
1164
00:38:36,160 --> 00:38:38,929
He gave Se Chan this plate without saying anything,
1165
00:38:38,930 --> 00:38:40,568
and Se Chan just put it down on the table.
1166
00:38:40,569 --> 00:38:41,939
(Se Chan just put it down on the table.)
1167
00:38:42,939 --> 00:38:45,008
(A moment ago)
1168
00:38:45,009 --> 00:38:47,068
(Give me some tangsuyuk.)
1169
00:38:47,069 --> 00:38:48,108
(Se Chan puts the plate down.)
1170
00:38:48,109 --> 00:38:49,339
Can you...
1171
00:38:49,739 --> 00:38:51,109
Can you give me some tangsuyuk?
1172
00:38:51,980 --> 00:38:53,180
Hey.
1173
00:38:53,410 --> 00:38:55,749
- We're brothers. - You're the youngest one.
1174
00:38:55,750 --> 00:38:58,389
- Still, give me some tangsuyuk. - The youngest one can have some.
1175
00:38:58,390 --> 00:39:00,689
Mom didn't raise us like this.
1176
00:39:02,120 --> 00:39:04,530
(He gets just one piece.)
1177
00:39:04,790 --> 00:39:06,188
- I'll give you more. - Okay.
1178
00:39:06,189 --> 00:39:07,499
Mi Sun is nicer to me.
1179
00:39:07,500 --> 00:39:09,530
Mom, be nice to your son!
1180
00:39:10,200 --> 00:39:12,530
Mi Sun is nicer to me than you are.
1181
00:39:14,140 --> 00:39:15,999
- What could it be? - Rock-paper-scissors?
1182
00:39:16,839 --> 00:39:18,639
- Did you enjoy your lunch? - Yes!
1183
00:39:18,640 --> 00:39:20,068
- It was delicious. - I'm full!
1184
00:39:20,069 --> 00:39:21,479
We can't eat any rice cakes anymore.
1185
00:39:22,080 --> 00:39:25,479
- We can't. - We're going to perform a mission.
1186
00:39:25,480 --> 00:39:26,910
The first mission is...
1187
00:39:27,210 --> 00:39:28,419
Yang Se Chan Game.
1188
00:39:28,950 --> 00:39:30,649
- I know what it is. - Is there such a game?
1189
00:39:30,790 --> 00:39:32,789
It's the game where you have a name on your cap and sound stupid.
1190
00:39:32,790 --> 00:39:34,019
(This is how Yang Se Chan Game works.)
1191
00:39:34,890 --> 00:39:39,128
(You're to guess the name on your cap.)
1192
00:39:39,129 --> 00:39:43,629
(You can ask the other player questions.)
1193
00:39:44,669 --> 00:39:49,039
(It's important to ask the right questions.)
1194
00:39:49,469 --> 00:39:50,639
(Se Chan gave many hilarious wrong answers.)
1195
00:39:50,640 --> 00:39:52,240
It's called Yang Se Chan Game?
1196
00:39:53,169 --> 00:39:54,479
According to the order in which you provide correct answers,
1197
00:39:54,480 --> 00:39:56,838
the team that answers first gets one rice cake,
1198
00:39:56,839 --> 00:39:58,378
the team in second place gets two,
1199
00:39:58,379 --> 00:39:59,778
and the team at the bottom gets four.
1200
00:39:59,779 --> 00:40:01,280
- Four? - Four?
1201
00:40:02,350 --> 00:40:04,548
(The team at the bottom gets 4 rice cakes.)
1202
00:40:04,549 --> 00:40:06,188
The rice cakes will be handed out after each round.
1203
00:40:06,189 --> 00:40:07,450
We definitely don't want to end up at the bottom.
1204
00:40:07,689 --> 00:40:08,688
By the way,
1205
00:40:08,689 --> 00:40:10,459
Young Hee, do you understand the rules?
1206
00:40:10,460 --> 00:40:12,459
Not completely.
1207
00:40:13,290 --> 00:40:14,859
I asked Il Hwa, and she said,
1208
00:40:15,200 --> 00:40:16,600
"I don't, but I'll do my best."
1209
00:40:17,830 --> 00:40:20,530
(She still sounds elegant.)
1210
00:40:20,969 --> 00:40:22,399
She's honest.
1211
00:40:22,899 --> 00:40:24,108
(Who will play first?)
1212
00:40:24,109 --> 00:40:25,209
Who should go first?
1213
00:40:25,210 --> 00:40:26,869
- Should the stupid ones go first? - All right.
1214
00:40:26,870 --> 00:40:29,409
- The impact... - It's too strong.
1215
00:40:29,410 --> 00:40:31,510
Ji Hyo was just so cute.
1216
00:40:31,779 --> 00:40:33,850
When he said, "Should the stupid ones go first?"
1217
00:40:34,049 --> 00:40:35,048
she said, "Should I go first?"
1218
00:40:35,049 --> 00:40:37,720
(Ji Hyo said, "Should I go first?")
1219
00:40:38,350 --> 00:40:39,849
That was cute.
1220
00:40:39,850 --> 00:40:41,319
Should the stupid ones go first?
1221
00:40:41,489 --> 00:40:42,688
Should I go first?
1222
00:40:42,689 --> 00:40:44,589
(Should I go first?)
1223
00:40:45,060 --> 00:40:46,559
- Do you admit it? - That was cute.
1224
00:40:46,560 --> 00:40:47,758
Ji Hyo...
1225
00:40:47,759 --> 00:40:50,060
- That was cute. - Ji Hyo is a candidate.
1226
00:40:50,330 --> 00:40:52,200
Se Chan will represent us.
1227
00:40:52,270 --> 00:40:54,499
(Se Chan represents Team Il Hwa.)
1228
00:40:54,600 --> 00:40:57,339
- Here comes Ji Hyo! - Our Ji Hyo!
1229
00:40:57,439 --> 00:41:00,069
- Shouldn't Kwang Soo play? - Do you want to play?
1230
00:41:00,169 --> 00:41:01,740
They're the stupidest ones among us.
1231
00:41:01,779 --> 00:41:03,180
I watch the news these days.
1232
00:41:03,910 --> 00:41:07,350
I'll show you the flames of questions.
1233
00:41:08,419 --> 00:41:10,050
The "flames of questions"?
1234
00:41:10,350 --> 00:41:12,488
Shouldn't you say "proper questions"?
1235
00:41:12,489 --> 00:41:13,720
I'll show you "proper questions."
1236
00:41:13,919 --> 00:41:15,390
The "flames of questions"?
1237
00:41:15,589 --> 00:41:16,959
Close your eyes.
1238
00:41:16,960 --> 00:41:18,128
(The names are revealed.)
1239
00:41:18,129 --> 00:41:19,260
All right.
1240
00:41:19,359 --> 00:41:20,429
(English actor Charlie Chaplin)
1241
00:41:20,430 --> 00:41:22,160
- That's hard. - That's what he got.
1242
00:41:22,430 --> 00:41:24,060
- That's hard. - Oh, my.
1243
00:41:24,799 --> 00:41:26,099
(Hong Gil Dong)
1244
00:41:26,100 --> 00:41:28,100
- Gosh. - It's not bad.
1245
00:41:28,739 --> 00:41:30,370
- Are you done? - Oh, my.
1246
00:41:30,910 --> 00:41:33,968
(Bong Joon Ho, the genius filmmaker who won 4 Academy Awards)
1247
00:41:33,969 --> 00:41:35,240
Hold on.
1248
00:41:36,480 --> 00:41:37,679
(They see each other's names.)
1249
00:41:37,680 --> 00:41:39,048
Those are the names you have?
1250
00:41:39,049 --> 00:41:41,379
- They're all pretty easy. - They're easy.
1251
00:41:42,319 --> 00:41:43,519
Is it a man or a woman?
1252
00:41:43,520 --> 00:41:45,048
(Is it a man or a woman?)
1253
00:41:45,049 --> 00:41:46,548
(Well...)
1254
00:41:46,549 --> 00:41:47,659
- You can tell her that much. - Hey.
1255
00:41:47,660 --> 00:41:48,988
- Why are you hesitating? - I mean...
1256
00:41:48,989 --> 00:41:51,329
(He doesn't want to give her a hint.)
1257
00:41:51,330 --> 00:41:52,358
Why are you hesitating?
1258
00:41:52,359 --> 00:41:53,889
- Why are you hesitating? - I'm sorry.
1259
00:41:53,890 --> 00:41:56,099
- I'm sorry. It's been so long. - I can't believe you.
1260
00:41:56,100 --> 00:41:57,399
I'm sorry.
1261
00:41:57,870 --> 00:41:59,830
Once you're in the game, you can't help it.
1262
00:41:59,870 --> 00:42:01,399
- It's a man. - It's a man?
1263
00:42:01,700 --> 00:42:03,298
(Charlie Chaplin)
1264
00:42:03,299 --> 00:42:05,968
Have you seen this person in real life?
1265
00:42:05,969 --> 00:42:07,579
- In real life... - If they've met the person?
1266
00:42:07,580 --> 00:42:08,910
- Have you met this person? - In real life?
1267
00:42:09,439 --> 00:42:11,180
- If I've met him? - Yes, in real life.
1268
00:42:11,250 --> 00:42:13,309
Not just in books or on TV, but in real life.
1269
00:42:13,310 --> 00:42:14,419
(Laughing)
1270
00:42:15,279 --> 00:42:16,919
(Laughing)
1271
00:42:17,149 --> 00:42:19,149
He's pretending to be sharp. Did you see his face?
1272
00:42:19,989 --> 00:42:21,689
Have you ever seen this person in real life?
1273
00:42:22,489 --> 00:42:23,718
Have you ever seen this person in real life?
1274
00:42:23,719 --> 00:42:25,088
(He crosses his legs.)
1275
00:42:25,089 --> 00:42:27,159
- He looks so confident. - Answer my question clearly.
1276
00:42:27,160 --> 00:42:28,459
Don't think you can avoid it.
1277
00:42:28,460 --> 00:42:29,898
No, I haven't yet.
1278
00:42:29,899 --> 00:42:30,968
- You haven't? - No.
1279
00:42:30,969 --> 00:42:32,829
That sounds like you're not going to meet him ever.
1280
00:42:32,830 --> 00:42:35,669
- Okay, Ji Hyo. - Gosh.
1281
00:42:35,739 --> 00:42:37,199
That was sharp.
1282
00:42:37,200 --> 00:42:40,238
- He sounds like a detective. - The stupid ones are debating.
1283
00:42:40,239 --> 00:42:41,479
My goodness.
1284
00:42:41,540 --> 00:42:43,010
Have you seen this person in real life?
1285
00:42:43,109 --> 00:42:44,209
I have.
1286
00:42:44,210 --> 00:42:45,679
- In real life? - Yes.
1287
00:42:45,680 --> 00:42:47,249
- I have. - It's possible.
1288
00:42:47,250 --> 00:42:49,249
- In real life? - I have.
1289
00:42:49,250 --> 00:42:50,988
I really have.
1290
00:42:50,989 --> 00:42:52,120
Seriously?
1291
00:42:52,520 --> 00:42:55,218
Even the cameramen look puzzled.
1292
00:42:55,219 --> 00:42:57,019
- Are you sure you have? - Yes.
1293
00:42:57,020 --> 00:42:58,129
Okay.
1294
00:42:58,330 --> 00:42:59,729
What is this person's occupation?
1295
00:42:59,730 --> 00:43:02,059
(What is this person's occupation?)
1296
00:43:02,060 --> 00:43:03,398
(He looks Kwang Soo straight in the eye.)
1297
00:43:03,399 --> 00:43:04,629
Good job.
1298
00:43:05,370 --> 00:43:06,530
Good job.
1299
00:43:06,600 --> 00:43:07,968
Am I better at this now?
1300
00:43:07,969 --> 00:43:09,600
What do you think? Am I better?
1301
00:43:10,600 --> 00:43:11,838
What is this person's occupation?
1302
00:43:11,839 --> 00:43:13,609
(I can't believe Se Chan asked that sharp question.)
1303
00:43:13,669 --> 00:43:15,039
First, Ji Hyo, answer me.
1304
00:43:15,040 --> 00:43:16,310
(Sharp)
1305
00:43:16,640 --> 00:43:18,079
This person makes things.
1306
00:43:18,080 --> 00:43:19,510
- What? - This person makes things.
1307
00:43:20,310 --> 00:43:21,378
This person makes things?
1308
00:43:21,379 --> 00:43:22,519
Like food?
1309
00:43:23,020 --> 00:43:25,149
This person makes food? Okay.
1310
00:43:25,520 --> 00:43:27,349
- For now, - He's so sharp.
1311
00:43:27,350 --> 00:43:29,289
Baek Jong Won is on my radar.
1312
00:43:29,290 --> 00:43:31,289
(Baek Jong Won is on my radar.)
1313
00:43:31,629 --> 00:43:32,990
Let's move on.
1314
00:43:34,299 --> 00:43:36,028
(This is why this game is called Yang Se Chan Game.)
1315
00:43:36,029 --> 00:43:38,499
That's a good guess.
1316
00:43:38,770 --> 00:43:39,970
Next.
1317
00:43:40,500 --> 00:43:41,769
What is this person's nationality?
1318
00:43:41,770 --> 00:43:43,269
(What is this person's nationality?)
1319
00:43:43,270 --> 00:43:44,369
(Kwang Soo asks a sharp question.)
1320
00:43:44,370 --> 00:43:45,769
Don't just say this person is a foreigner.
1321
00:43:45,839 --> 00:43:47,169
Give me this person's specific nationality.
1322
00:43:47,370 --> 00:43:48,639
- You don't know it, do you? - I don't.
1323
00:43:48,640 --> 00:43:50,240
(Confident)
1324
00:43:50,879 --> 00:43:52,849
She doesn't know it, but she looks so cool.
1325
00:43:52,850 --> 00:43:54,149
- I really don't. - What's this person's nationality?
1326
00:43:54,719 --> 00:43:55,918
- This person... - I'm sure Se Chan doesn't know.
1327
00:43:55,919 --> 00:43:57,278
I know it exactly.
1328
00:43:57,279 --> 00:43:58,519
- What is it? - What is it?
1329
00:43:58,549 --> 00:44:02,160
(Charlie Chaplin is an English actor.)
1330
00:44:02,489 --> 00:44:03,789
He's either from East Germany or West Germany.
1331
00:44:03,790 --> 00:44:07,560
(He's either from East Germany or West Germany.)
1332
00:44:08,500 --> 00:44:09,599
He's from around there.
1333
00:44:09,600 --> 00:44:11,898
- You're right. I get it now. - Right?
1334
00:44:11,899 --> 00:44:15,068
It makes sense. I know what you mean.
1335
00:44:15,069 --> 00:44:16,938
- I know what he means. - I get it.
1336
00:44:16,939 --> 00:44:18,568
- I get it. - That's all I can say.
1337
00:44:18,569 --> 00:44:19,769
Is he from the Soviet Union period?
1338
00:44:19,770 --> 00:44:23,008
- Within my knowledge, - You're incredible.
1339
00:44:23,009 --> 00:44:24,709
this is all I can tell you.
1340
00:44:25,009 --> 00:44:26,349
He's either from East Germany or West Germany?
1341
00:44:26,350 --> 00:44:27,648
My goodness.
1342
00:44:27,649 --> 00:44:28,819
Let's go.
1343
00:44:29,680 --> 00:44:31,789
(What should I ask them?)
1344
00:44:32,850 --> 00:44:34,050
His occupation.
1345
00:44:35,489 --> 00:44:37,189
- Gosh. - Come on.
1346
00:44:37,259 --> 00:44:40,028
They have their own questions they want to ask.
1347
00:44:40,029 --> 00:44:41,758
You should cover your mouth when you cough.
1348
00:44:41,759 --> 00:44:42,959
(She defends her son.)
1349
00:44:43,200 --> 00:44:44,930
- What do I do for a living? - Good question.
1350
00:44:45,129 --> 00:44:46,898
She changed the wording to save her pride.
1351
00:44:46,899 --> 00:44:47,898
(Laughing)
1352
00:44:47,899 --> 00:44:49,468
She is proud. She is proud.
1353
00:44:49,469 --> 00:44:51,139
She changed the wording to save her pride.
1354
00:44:51,140 --> 00:44:53,468
I did it to make it seem like I didn't hear you.
1355
00:44:53,469 --> 00:44:55,709
- "What do I do for a living?" - What do I do for a living?
1356
00:44:55,980 --> 00:44:57,108
They need to answer that.
1357
00:44:57,109 --> 00:44:58,510
Give me the occupation.
1358
00:44:58,609 --> 00:45:01,519
In some people's opinions,
1359
00:45:01,520 --> 00:45:03,648
you do the bad deeds.
1360
00:45:03,649 --> 00:45:06,048
- But they are ultimately good. - He knows well.
1361
00:45:06,049 --> 00:45:08,959
What do I usually wear?
1362
00:45:08,960 --> 00:45:10,019
(What do I usually wear?)
1363
00:45:10,020 --> 00:45:11,059
What do I usually wear?
1364
00:45:11,060 --> 00:45:12,758
Kwang Soo made a lot of effort.
1365
00:45:12,759 --> 00:45:14,499
- You said East and West Germany. - The answer is easy.
1366
00:45:14,500 --> 00:45:16,060
- Seriously. - You mostly wear...
1367
00:45:16,160 --> 00:45:18,930
baggy pants.
1368
00:45:19,529 --> 00:45:21,939
(Baggy pants?)
1369
00:45:22,500 --> 00:45:24,269
- Baggy pants. - It's true though.
1370
00:45:24,270 --> 00:45:25,639
- Baggy pants. - It's a big hint.
1371
00:45:25,640 --> 00:45:27,410
- Baggy pants. - Baggy pants.
1372
00:45:27,469 --> 00:45:29,738
- It's a big hint. - Seriously.
1373
00:45:29,739 --> 00:45:31,648
Do you know what baggy pants are?
1374
00:45:31,649 --> 00:45:33,709
- Baggy pants? - Do you know what they are?
1375
00:45:33,710 --> 00:45:35,148
- He gave a big hint. - Seriously.
1376
00:45:35,149 --> 00:45:36,648
- It's a crucial hint. - I know.
1377
00:45:36,649 --> 00:45:37,988
- I am... - He gave a big hint.
1378
00:45:37,989 --> 00:45:39,318
I am an honest person.
1379
00:45:39,319 --> 00:45:42,418
- Ji Hyo, it's your turn to answer. - What was this called?
1380
00:45:42,419 --> 00:45:43,720
- A bow tie? - Yes.
1381
00:45:44,319 --> 00:45:46,289
(Kwang Soo, it's a crucial hint!)
1382
00:45:46,290 --> 00:45:47,688
A bow tie.
1383
00:45:47,689 --> 00:45:48,829
(If I combine East Germany, West Germany, and bow tie...)
1384
00:45:48,830 --> 00:45:50,829
- Pringles? - Pringles?
1385
00:45:50,830 --> 00:45:52,470
(Pringles)
1386
00:45:53,299 --> 00:45:54,668
You need to say, "Let me answer."
1387
00:45:54,669 --> 00:45:55,839
- Pringles! - Really?
1388
00:45:56,000 --> 00:45:58,769
The snack you can't stop eating once it's open?
1389
00:45:59,239 --> 00:46:01,339
The snack you can't stop eating once it's open.
1390
00:46:01,410 --> 00:46:03,378
Maybe it was made in the time of East Germany and West Germany.
1391
00:46:03,379 --> 00:46:05,278
- Pringles. - Seriously.
1392
00:46:05,279 --> 00:46:07,010
Daniel burst out laughing.
1393
00:46:07,549 --> 00:46:09,148
- Daniel. - My goodness.
1394
00:46:09,149 --> 00:46:11,389
Pringles has a face.
1395
00:46:11,390 --> 00:46:12,949
- The logo. - It resembles your character.
1396
00:46:12,950 --> 00:46:15,088
- It resembles your character. - The style.
1397
00:46:15,089 --> 00:46:16,260
Ji Hyo.
1398
00:46:16,359 --> 00:46:18,330
What do I usually wear?
1399
00:46:18,759 --> 00:46:20,229
That's good, my daughter.
1400
00:46:20,230 --> 00:46:21,229
He has a costume.
1401
00:46:21,230 --> 00:46:23,229
His costumes and clothes...
1402
00:46:23,230 --> 00:46:25,729
- Costumes and clothes? - You mean "features and clothes."
1403
00:46:25,730 --> 00:46:27,298
- Costumes and clothes? - I understood.
1404
00:46:27,299 --> 00:46:29,370
- You understood, right? - You only got one word wrong.
1405
00:46:30,370 --> 00:46:32,168
- Costumes and clothes! - Don't look down on Se Chan.
1406
00:46:32,169 --> 00:46:33,369
(Jae Seok figured it out.)
1407
00:46:33,370 --> 00:46:35,439
You like to wear arm warmers.
1408
00:46:37,410 --> 00:46:38,648
- That's right. - Really?
1409
00:46:38,649 --> 00:46:40,249
- You are right. - You wear arm warmers often.
1410
00:46:40,250 --> 00:46:41,449
You like to wear arm warmers.
1411
00:46:41,450 --> 00:46:44,280
I don't think I have seen you without arm warmers.
1412
00:46:44,520 --> 00:46:47,488
I think I know who I am. Hold on.
1413
00:46:47,489 --> 00:46:49,720
(Did she figure it out?)
1414
00:46:50,989 --> 00:46:54,459
(Someone who does bad deeds but is ultimately good.)
1415
00:46:54,460 --> 00:46:57,028
(Someone who wears arm warmers)
1416
00:46:57,029 --> 00:46:58,028
Let me answer.
1417
00:46:58,029 --> 00:46:59,068
Hong Gil Dong.
1418
00:46:59,069 --> 00:47:02,869
(Hong Gil Dong)
1419
00:47:02,870 --> 00:47:04,200
It's correct, right?
1420
00:47:04,439 --> 00:47:05,639
It's correct, right?
1421
00:47:05,640 --> 00:47:07,470
- How did you know? - It's correct, right?
1422
00:47:07,569 --> 00:47:09,508
Arm warmers gave me a hint.
1423
00:47:09,509 --> 00:47:10,878
Why did you tell her that?
1424
00:47:10,879 --> 00:47:14,080
I thought you would say KCM because of the arm warmers.
1425
00:47:14,350 --> 00:47:15,878
Don't be ridiculous.
1426
00:47:15,879 --> 00:47:17,280
Hong Gil Dong.
1427
00:47:17,719 --> 00:47:18,849
Gosh, Ji Hyo.
1428
00:47:18,850 --> 00:47:20,548
How did she figure it out? I didn't think she would succeed.
1429
00:47:20,549 --> 00:47:21,858
The rediscovery of Ji Hyo.
1430
00:47:21,859 --> 00:47:23,019
Ji Hyo.
1431
00:47:23,020 --> 00:47:24,959
She is above us.
1432
00:47:24,989 --> 00:47:27,389
- We need fewer rice cakes. - Seriously.
1433
00:47:27,390 --> 00:47:28,859
Kwang means "Crazy" and Soo means "Water."
1434
00:47:29,430 --> 00:47:30,929
Se means "World" and Chan means "Side dishes."
1435
00:47:30,930 --> 00:47:32,800
- So they are crazy side dishes. - Crazy side dishes.
1436
00:47:33,000 --> 00:47:35,439
Se Chan, go. Ask him a question.
1437
00:47:35,540 --> 00:47:37,899
What did I appear in recently?
1438
00:47:38,640 --> 00:47:40,709
- That's good. - What did I appear in recently?
1439
00:47:41,180 --> 00:47:43,580
I saw you on SBS.
1440
00:47:44,080 --> 00:47:46,209
(You saw me on SBS?)
1441
00:47:46,750 --> 00:47:48,718
- It makes sense. - That's right.
1442
00:47:48,719 --> 00:47:51,688
The most personal is the most creative.
1443
00:47:51,689 --> 00:47:53,818
- I saw you on SBS recently. - It makes sense.
1444
00:47:53,819 --> 00:47:54,889
(The answer is the most personal and creative.)
1445
00:47:54,890 --> 00:47:56,488
I saw him on YTN.
1446
00:47:56,489 --> 00:47:58,258
I saw him on every channel.
1447
00:47:58,259 --> 00:48:01,059
That means I am a popular celebrity.
1448
00:48:01,060 --> 00:48:03,028
A popular celebrity?
1449
00:48:03,029 --> 00:48:04,530
- I saw him on Channel A. - For goodness' sake.
1450
00:48:04,870 --> 00:48:06,898
Do you know your nationality?
1451
00:48:06,899 --> 00:48:08,899
Since I was on SBS, I must be Korean.
1452
00:48:09,399 --> 00:48:11,669
He became annoyed. He became annoyed.
1453
00:48:11,910 --> 00:48:13,409
Seok Jin picked the worst timing.
1454
00:48:13,410 --> 00:48:15,010
(Since I was on SBS, I must be Korean.)
1455
00:48:15,180 --> 00:48:16,809
- Think about it. - A Korean man.
1456
00:48:16,810 --> 00:48:18,409
- Hold on. - He got an idea.
1457
00:48:18,410 --> 00:48:19,479
- YTN? - Yes.
1458
00:48:19,480 --> 00:48:21,149
- YTN, Yonhap News... - Say your answer.
1459
00:48:21,350 --> 00:48:22,619
- YTN? - He got an idea.
1460
00:48:22,620 --> 00:48:24,349
- He got an idea. - Every news channel.
1461
00:48:24,350 --> 00:48:25,918
- He got an idea. - Every news channel.
1462
00:48:25,919 --> 00:48:28,358
- He was on every news channel. - That's right.
1463
00:48:28,359 --> 00:48:29,519
- He got an idea. - I know who I am.
1464
00:48:29,520 --> 00:48:30,689
- He got an idea. - Say your answer.
1465
00:48:31,060 --> 00:48:34,629
(Someone who was on every channel recently)
1466
00:48:35,299 --> 00:48:38,300
Yang Joon Il.
1467
00:48:39,830 --> 00:48:41,269
What are we going to do?
1468
00:48:41,839 --> 00:48:43,499
- For goodness' sake. - This is driving me crazy.
1469
00:48:43,500 --> 00:48:44,669
Am I wrong?
1470
00:48:45,069 --> 00:48:46,939
- This is driving me crazy. - Am I wrong?
1471
00:48:46,940 --> 00:48:48,609
- I can't believe it. - Recently...
1472
00:48:48,610 --> 00:48:49,638
(Sighing)
1473
00:48:49,639 --> 00:48:51,549
- Yang Joon Il? - He was on every channel!
1474
00:48:51,779 --> 00:48:53,749
- Yang Se Chan Game! - Yang Se Chan Game!
1475
00:48:53,750 --> 00:48:54,778
(This is why it's Yang Se Chan Game.)
1476
00:48:54,779 --> 00:48:56,948
- Isn't Yang Joon Il the answer? - For goodness' sake.
1477
00:48:56,949 --> 00:48:59,118
I am so annoyed.
1478
00:48:59,119 --> 00:49:01,049
- He is unbelievable. - This is driving me crazy.
1479
00:49:01,190 --> 00:49:02,318
Ask him for the exact occupation.
1480
00:49:02,319 --> 00:49:03,758
- The occupation. - That's a good idea.
1481
00:49:03,759 --> 00:49:06,259
The winner will get the occupation that comes up on a search engine.
1482
00:49:06,889 --> 00:49:08,028
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
1483
00:49:08,029 --> 00:49:09,459
(Se Chan wins!)
1484
00:49:09,460 --> 00:49:11,399
Who am I? I was on every channel.
1485
00:49:11,429 --> 00:49:13,399
I was on Yonhap News, YTN, and other news channels!
1486
00:49:13,400 --> 00:49:14,698
Tell me. Who am I?
1487
00:49:14,699 --> 00:49:15,769
What's my occupation?
1488
00:49:15,770 --> 00:49:16,798
Tell him.
1489
00:49:16,799 --> 00:49:18,339
Tell him.
1490
00:49:20,239 --> 00:49:22,640
He makes movies and dramas.
1491
00:49:23,279 --> 00:49:25,349
- Movies and dramas. - Tell him!
1492
00:49:25,350 --> 00:49:26,349
(Kwang Soo plays dirty.)
1493
00:49:26,350 --> 00:49:27,448
What?
1494
00:49:27,449 --> 00:49:28,678
Stop acting like you don't know who he is.
1495
00:49:28,679 --> 00:49:31,519
- Tell me. - He mostly makes movies.
1496
00:49:31,520 --> 00:49:32,690
He mostly makes movies?
1497
00:49:32,691 --> 00:49:33,749
He mostly makes movies.
1498
00:49:33,750 --> 00:49:36,060
- You know now, right? - I took too much of a detour.
1499
00:49:36,260 --> 00:49:38,018
- You twisted it too much. - I know the answer.
1500
00:49:38,019 --> 00:49:39,897
Let me answer.
1501
00:49:39,898 --> 00:49:41,549
(Will he succeed this time?)
1502
00:49:41,550 --> 00:49:44,059
- You know now, right? - I took too much of a detour.
1503
00:49:44,060 --> 00:49:46,018
- You twisted it too much. - I know the answer.
1504
00:49:46,019 --> 00:49:48,458
Let me answer.
1505
00:49:48,459 --> 00:49:50,059
(Will he succeed this time?)
1506
00:49:50,060 --> 00:49:51,628
- Bong Joon Ho. - That's right.
1507
00:49:51,629 --> 00:49:54,229
(Bong Joon Ho is correct.)
1508
00:49:54,930 --> 00:49:56,929
- That took you long. - I took too much of a detour.
1509
00:49:56,930 --> 00:49:58,240
Seriously.
1510
00:49:58,370 --> 00:49:59,599
- Who am I? - You were close.
1511
00:49:59,600 --> 00:50:01,769
- I was close. - Pringles suited the description.
1512
00:50:02,140 --> 00:50:03,608
You are right.
1513
00:50:03,609 --> 00:50:04,709
(Team Young Hee comes in last!)
1514
00:50:04,710 --> 00:50:07,209
- Now... - Let's distribute the rice cakes.
1515
00:50:07,210 --> 00:50:08,479
- Rice cakes. - Moms will bring them.
1516
00:50:08,480 --> 00:50:10,619
- We get one. - I should get ready to take one.
1517
00:50:10,620 --> 00:50:13,319
Young Hee will distribute the rice cakes first.
1518
00:50:13,989 --> 00:50:15,249
I am at fault...
1519
00:50:15,589 --> 00:50:16,818
for raising my children wrong.
1520
00:50:16,819 --> 00:50:19,560
But I will raise them strong.
1521
00:50:19,859 --> 00:50:21,088
- All of them? - Me?
1522
00:50:21,089 --> 00:50:23,560
(Kwang Soo gets all the rice cakes.)
1523
00:50:23,700 --> 00:50:25,300
- All of them? - Me?
1524
00:50:26,000 --> 00:50:27,468
(She knows what to do.)
1525
00:50:27,469 --> 00:50:28,899
All four of them?
1526
00:50:29,969 --> 00:50:31,738
- This is so sudden. - She is cool.
1527
00:50:31,739 --> 00:50:34,168
- Seriously. - Young Hee is cool.
1528
00:50:34,169 --> 00:50:36,108
- She did the right thing. - I agree.
1529
00:50:36,109 --> 00:50:38,338
- It's my fault. - It was your round.
1530
00:50:38,339 --> 00:50:40,180
If it's your fault, why did I get...
1531
00:50:40,810 --> 00:50:42,378
- I will raise my children strong. - This is too much.
1532
00:50:42,379 --> 00:50:43,508
Mi Sun is next.
1533
00:50:43,509 --> 00:50:44,548
Mi Sun is next.
1534
00:50:44,549 --> 00:50:47,188
My daughter should be cherished.
1535
00:50:47,189 --> 00:50:48,749
I will keep this.
1536
00:50:50,049 --> 00:50:52,620
- I will keep this. - What a loving family!
1537
00:50:53,219 --> 00:50:54,628
Kwang Soo, you can do well.
1538
00:50:54,629 --> 00:50:55,890
I envy Ji Hyo.
1539
00:50:56,189 --> 00:50:59,298
- How heartwarming! - My daughter did a great job.
1540
00:50:59,299 --> 00:51:01,429
My mom is the best.
1541
00:51:01,430 --> 00:51:03,099
I wish my mom would do the same.
1542
00:51:03,100 --> 00:51:04,898
- Now, - I wish my mom would do the same.
1543
00:51:04,899 --> 00:51:06,169
Il Hwa.
1544
00:51:07,810 --> 00:51:09,108
(Glancing over)
1545
00:51:09,109 --> 00:51:10,269
What?
1546
00:51:10,810 --> 00:51:12,238
(What?)
1547
00:51:12,239 --> 00:51:14,550
That came out of nowhere.
1548
00:51:14,710 --> 00:51:16,310
She suddenly gave the rice cakes to Seok Jin.
1549
00:51:16,350 --> 00:51:18,080
- I didn't expect this. - That came out of nowhere.
1550
00:51:18,180 --> 00:51:20,519
- Seok Jin suddenly got them. - I thought they were for me.
1551
00:51:20,620 --> 00:51:22,919
- Why did you give them to me? - Thank you, Mom.
1552
00:51:23,089 --> 00:51:25,160
He didn't even play the game.
1553
00:51:26,120 --> 00:51:27,459
Il Hwa!
1554
00:51:28,259 --> 00:51:29,929
Don't be rude!
1555
00:51:29,930 --> 00:51:31,329
Don't yell at your mom!
1556
00:51:31,330 --> 00:51:33,499
- Don't call your mom by her name. - What a bad son!
1557
00:51:33,500 --> 00:51:36,100
- Stay in character. - I am sorry.
1558
00:51:36,899 --> 00:51:39,339
- Thank goodness. - It's okay.
1559
00:51:39,799 --> 00:51:40,809
(The rice cakes are distributed after Round 2.)
1560
00:51:40,810 --> 00:51:41,938
That was hilarious.
1561
00:51:41,939 --> 00:51:43,979
Those who haven't gone will play in the last round.
1562
00:51:43,980 --> 00:51:46,879
- Okay. Me, Jong Kook, and Daniel. - Daniel.
1563
00:51:47,649 --> 00:51:49,778
Jae Seok knows which questions to ask.
1564
00:51:49,779 --> 00:51:52,418
- I will show you how it's done. - Okay.
1565
00:51:52,419 --> 00:51:53,718
Give us the ad-libs.
1566
00:51:53,719 --> 00:51:55,819
I will give you the ad-libs. All of us are people, right?
1567
00:51:56,419 --> 00:51:57,660
People.
1568
00:51:58,390 --> 00:51:59,660
I see.
1569
00:52:00,089 --> 00:52:01,329
Okay.
1570
00:52:01,330 --> 00:52:03,829
(Jong Kook is Xuanzang, a monk who travels with Sun Wukong.)
1571
00:52:03,830 --> 00:52:04,959
All of us are people.
1572
00:52:05,600 --> 00:52:07,369
- All of us are people. - Okay.
1573
00:52:07,370 --> 00:52:10,229
- I get the idea. - This is hard.
1574
00:52:11,540 --> 00:52:16,039
(The worst villain in the galaxy who wreaked havoc with a snap.)
1575
00:52:17,480 --> 00:52:20,010
("Thanos" will be difficult. Will he be able to get it right?)
1576
00:52:20,180 --> 00:52:22,249
Foul play will immediately earn you a rice cake...
1577
00:52:22,250 --> 00:52:24,120
- since this is the last round. - Okay.
1578
00:52:24,219 --> 00:52:25,419
Daniel.
1579
00:52:25,480 --> 00:52:26,979
What's my nationality?
1580
00:52:27,819 --> 00:52:29,019
He is...
1581
00:52:29,219 --> 00:52:31,318
It's hard to talk about his nationality.
1582
00:52:31,319 --> 00:52:33,059
- Give him an approximate. - He must live in a country.
1583
00:52:33,060 --> 00:52:35,660
An approximate? There is no such thing in nationality, okay?
1584
00:52:35,830 --> 00:52:37,758
- Why are you angry? - Don't be ridiculous.
1585
00:52:37,759 --> 00:52:39,359
Don't get angry at Kwang Soo.
1586
00:52:40,160 --> 00:52:42,800
(Kwang Soo becomes upset.)
1587
00:52:43,600 --> 00:52:45,600
You can't talk about someone's nationality that way.
1588
00:52:45,700 --> 00:52:47,209
- He is... - You know,
1589
00:52:47,210 --> 00:52:49,209
he has many nationalities.
1590
00:52:49,210 --> 00:52:52,039
Let me tell you this. I can't lie.
1591
00:52:52,040 --> 00:52:53,849
We don't know about his nationality.
1592
00:52:53,850 --> 00:52:55,179
- You don't know about it. - That's right.
1593
00:52:55,180 --> 00:52:56,680
- That's right. - It's true.
1594
00:52:56,879 --> 00:53:00,588
- From which time period am I? - Time period.
1595
00:53:00,589 --> 00:53:01,718
- Time period. - It's a good question.
1596
00:53:01,719 --> 00:53:03,519
- It's a good question. - It's really good.
1597
00:53:03,750 --> 00:53:05,588
It's difficult to say what era this is.
1598
00:53:05,589 --> 00:53:07,119
- I agree. - It's difficult.
1599
00:53:07,120 --> 00:53:08,128
- It's difficult? - It's hard to say what it is.
1600
00:53:08,129 --> 00:53:10,229
Just tell me roughly.
1601
00:53:10,230 --> 00:53:12,298
- It's not like that. - I don't need a specific year.
1602
00:53:12,299 --> 00:53:14,898
- That's not what I'm asking. - Can he do this?
1603
00:53:14,899 --> 00:53:16,369
- He can. - The era.
1604
00:53:16,370 --> 00:53:18,869
I don't really know this person.
1605
00:53:18,870 --> 00:53:22,409
Even if you don't know them, you know the setting.
1606
00:53:22,410 --> 00:53:26,280
- What's in the background? - People are all the same, idiot.
1607
00:53:26,410 --> 00:53:27,508
- That's not true. - We're all the same.
1608
00:53:27,509 --> 00:53:29,048
- There must be a setting. - There are water, air,
1609
00:53:29,049 --> 00:53:30,519
mountains, and the sky.
1610
00:53:30,520 --> 00:53:31,979
- Goodness. - Tell him, Daniel.
1611
00:53:31,980 --> 00:53:33,349
- Let's see what you say. - Daniel.
1612
00:53:33,350 --> 00:53:35,249
The person is from a long time ago.
1613
00:53:35,250 --> 00:53:36,949
- A long time ago? - Sure.
1614
00:53:36,950 --> 00:53:38,220
That's true.
1615
00:53:38,290 --> 00:53:40,218
I'll ask about my occupation.
1616
00:53:40,219 --> 00:53:42,059
- What do I do? - Your occupation?
1617
00:53:42,060 --> 00:53:44,499
This person...
1618
00:53:44,500 --> 00:53:45,758
They're great.
1619
00:53:45,759 --> 00:53:46,899
This person...
1620
00:53:47,330 --> 00:53:51,370
protected somebody for a long time.
1621
00:53:51,770 --> 00:53:53,139
(Lee Bong Won's guardian)
1622
00:53:53,140 --> 00:53:54,209
- Daniel. - Yes.
1623
00:53:54,210 --> 00:53:56,438
We need something strong. You don't have an idea yet.
1624
00:53:56,439 --> 00:53:59,640
What's my occupation?
1625
00:53:59,879 --> 00:54:02,378
- That's difficult. - Occupation?
1626
00:54:02,379 --> 00:54:03,849
This one's hard to answer.
1627
00:54:03,850 --> 00:54:06,249
I personally think this person is...
1628
00:54:06,250 --> 00:54:09,588
- a gangster. - What?
1629
00:54:09,589 --> 00:54:10,988
(This person is a gangster who destroys people with a finger.)
1630
00:54:10,989 --> 00:54:12,490
- What did you say? - A gangster.
1631
00:54:12,759 --> 00:54:13,988
- Isn't it true? - A gangster?
1632
00:54:13,989 --> 00:54:15,329
- He's a gangster. - I agree.
1633
00:54:15,330 --> 00:54:16,329
I think so.
1634
00:54:16,330 --> 00:54:18,560
- You're right. - He's a bad boy.
1635
00:54:18,600 --> 00:54:20,059
This person is worse than a gangster.
1636
00:54:20,060 --> 00:54:21,429
- Very bad. - Okay.
1637
00:54:21,430 --> 00:54:22,999
- I can't deny that. - It's true.
1638
00:54:23,000 --> 00:54:24,399
I can't deny that.
1639
00:54:24,500 --> 00:54:25,970
I see.
1640
00:54:26,299 --> 00:54:30,438
Is this person alive?
1641
00:54:30,439 --> 00:54:31,740
(She's right behind them.)
1642
00:54:32,009 --> 00:54:33,238
- This person? - Yes.
1643
00:54:33,239 --> 00:54:35,109
- Watch what you say. - Hold on.
1644
00:54:35,149 --> 00:54:36,450
- Why? - Why?
1645
00:54:36,580 --> 00:54:37,979
- Because... - Why are you hesitating?
1646
00:54:37,980 --> 00:54:39,278
- You're going to get a warning. - This is too...
1647
00:54:39,279 --> 00:54:40,688
- Why are you hesitating? - You have to give me an answer.
1648
00:54:40,689 --> 00:54:42,349
- Is this person alive right now? - Yes.
1649
00:54:42,350 --> 00:54:43,519
You are hesitating?
1650
00:54:43,520 --> 00:54:46,919
- Yes, I would say so. - You would say so?
1651
00:54:47,390 --> 00:54:48,588
- You would say so? - I would.
1652
00:54:48,589 --> 00:54:49,988
- So they're alive? - Sure.
1653
00:54:49,989 --> 00:54:51,258
Daniel.
1654
00:54:51,259 --> 00:54:55,099
What kind of outfit do they usually wear?
1655
00:54:55,100 --> 00:54:58,539
This person? What I saw mostly was...
1656
00:54:58,540 --> 00:55:00,269
- a sleeveless shirt. - True.
1657
00:55:00,270 --> 00:55:01,338
It was a sleeveless shirt.
1658
00:55:01,339 --> 00:55:02,968
I guess it's a sleeveless shirt.
1659
00:55:02,969 --> 00:55:04,008
It's a sleeveless shirt?
1660
00:55:04,009 --> 00:55:05,338
- It is. - It's true.
1661
00:55:05,339 --> 00:55:06,909
- He's not wrong. - Isn't it a sleeveless shirt?
1662
00:55:06,910 --> 00:55:08,378
- It is. - I was right.
1663
00:55:08,379 --> 00:55:10,278
They like tight-fitting clothes.
1664
00:55:10,279 --> 00:55:11,579
- They like it tight-fitted. - True.
1665
00:55:11,580 --> 00:55:13,148
I agree. It's not loose.
1666
00:55:13,149 --> 00:55:17,048
Is this person not from Earth?
1667
00:55:17,049 --> 00:55:18,059
They like tight-fitting clothes.
1668
00:55:18,060 --> 00:55:19,688
- Is this person not from Earth? - He's narrowing it down.
1669
00:55:19,689 --> 00:55:21,490
Well...
1670
00:55:21,890 --> 00:55:23,329
This person is...
1671
00:55:23,330 --> 00:55:25,258
What are...
1672
00:55:25,259 --> 00:55:27,229
this person's features? Their overall features.
1673
00:55:27,230 --> 00:55:28,499
That's a good question.
1674
00:55:28,629 --> 00:55:31,298
This person likes loose-fitting clothes.
1675
00:55:31,299 --> 00:55:34,169
I think they're kind of hip.
1676
00:55:34,739 --> 00:55:36,608
- They're hip? - Right.
1677
00:55:36,609 --> 00:55:37,608
- I agree. - They're hip.
1678
00:55:37,609 --> 00:55:39,438
I think they wear a hanbok.
1679
00:55:39,439 --> 00:55:40,539
Daniel.
1680
00:55:40,910 --> 00:55:43,680
Is this person an alien?
1681
00:55:44,350 --> 00:55:46,780
An alien? Hold on.
1682
00:55:47,790 --> 00:55:49,418
Wait. Hold on.
1683
00:55:49,419 --> 00:55:50,789
- This is... - No, no.
1684
00:55:50,790 --> 00:55:52,418
- When... - I'm not sure.
1685
00:55:52,419 --> 00:55:54,389
there is a good question, we're like...
1686
00:55:54,390 --> 00:55:55,959
(They inhale, look away, and flinch.)
1687
00:55:55,960 --> 00:55:57,499
What are you looking at?
1688
00:55:57,500 --> 00:55:58,798
- An alien? - No, they're not an alien.
1689
00:55:58,799 --> 00:55:59,959
What are you looking at?
1690
00:55:59,960 --> 00:56:01,229
Good question.
1691
00:56:01,230 --> 00:56:03,099
Are they an alien? Wait.
1692
00:56:03,100 --> 00:56:06,339
Some people might mistake them for an alien.
1693
00:56:06,600 --> 00:56:08,139
- I agree. - You could be mistaken.
1694
00:56:08,140 --> 00:56:09,608
- I agree. - It's possible.
1695
00:56:09,609 --> 00:56:11,508
It is. They go back and forth.
1696
00:56:11,509 --> 00:56:13,238
It's not for certain.
1697
00:56:13,239 --> 00:56:14,309
That was sharp.
1698
00:56:14,310 --> 00:56:15,309
Let me answer.
1699
00:56:15,310 --> 00:56:16,349
(Let me answer!)
1700
00:56:16,350 --> 00:56:17,378
Let me answer.
1701
00:56:17,379 --> 00:56:21,048
(Unknown nationality, gangster, sleeveless shirt, and an alien)
1702
00:56:21,049 --> 00:56:23,988
(Can he guess Thanos with just 4 pieces of information?)
1703
00:56:23,989 --> 00:56:25,218
Thanos?
1704
00:56:25,219 --> 00:56:26,289
(Thanos?)
1705
00:56:26,290 --> 00:56:27,528
(Correct)
1706
00:56:27,529 --> 00:56:28,758
How did you know?
1707
00:56:28,759 --> 00:56:29,789
- How did you know? - How did he know?
1708
00:56:29,790 --> 00:56:31,100
Sleeveless shirt.
1709
00:56:31,359 --> 00:56:33,499
- How did he know? - That was amazing.
1710
00:56:33,500 --> 00:56:34,628
He goes back and forth.
1711
00:56:34,629 --> 00:56:36,269
He had great questions.
1712
00:56:36,270 --> 00:56:38,168
- I thought Thanos was a dinosaur. - Do you like superheroes?
1713
00:56:38,169 --> 00:56:39,338
Me too.
1714
00:56:39,339 --> 00:56:41,068
- That was amazing. - I didn't think he would be right.
1715
00:56:41,069 --> 00:56:42,709
Good job.
1716
00:56:42,710 --> 00:56:45,108
I thought ours was the most difficult.
1717
00:56:45,109 --> 00:56:47,649
- Hold on. - This person wears a hanbok.
1718
00:56:47,879 --> 00:56:51,149
Does this person have a special hairstyle?
1719
00:56:51,980 --> 00:56:53,220
Good question.
1720
00:56:53,250 --> 00:56:54,588
(Chuckling)
1721
00:56:54,589 --> 00:56:56,349
- Why? - What are you looking at?
1722
00:56:56,350 --> 00:56:57,789
- Jae Seok. - There is one.
1723
00:56:57,790 --> 00:56:58,959
- You have to tell him. - Answer.
1724
00:56:58,960 --> 00:56:59,959
Bring your voices down. Have a seat.
1725
00:56:59,960 --> 00:57:01,358
- He'll answer. - Sit down.
1726
00:57:01,359 --> 00:57:03,688
- Fine. - Tell me in two minutes.
1727
00:57:03,689 --> 00:57:05,199
You can't say it otherwise. The hairstyle.
1728
00:57:05,200 --> 00:57:07,159
- You have to say it. - They have something on their head.
1729
00:57:07,160 --> 00:57:08,999
- What? - There's something on their head.
1730
00:57:09,000 --> 00:57:10,999
- True. - They wear something on their head.
1731
00:57:11,000 --> 00:57:12,338
- They do? - Yes.
1732
00:57:12,339 --> 00:57:13,470
Let me answer.
1733
00:57:14,270 --> 00:57:17,309
(It's an old person with loose-fit clothes and something on the head.)
1734
00:57:17,310 --> 00:57:18,479
Sun Wukong?
1735
00:57:19,180 --> 00:57:21,010
(Incorrect)
1736
00:57:21,450 --> 00:57:23,280
(Goodness)
1737
00:57:24,319 --> 00:57:25,318
(Sighing)
1738
00:57:25,319 --> 00:57:26,479
What was that?
1739
00:57:26,750 --> 00:57:28,588
(He couldn't hide it.)
1740
00:57:28,589 --> 00:57:29,749
What was that?
1741
00:57:30,790 --> 00:57:31,988
Daniel.
1742
00:57:31,989 --> 00:57:33,418
- Sit straight. - What's wrong?
1743
00:57:33,419 --> 00:57:34,889
What's wrong, Jae Seok?
1744
00:57:34,890 --> 00:57:35,889
- Why are you here? - Have some water.
1745
00:57:35,890 --> 00:57:37,599
- What's wrong? - Have some water.
1746
00:57:37,600 --> 00:57:39,100
It's not over yet.
1747
00:57:39,759 --> 00:57:41,600
(He drinks some water and calms down.)
1748
00:57:42,270 --> 00:57:44,068
(It's Jae Seok's turn to ask a question.)
1749
00:57:44,069 --> 00:57:45,300
- Well. - Okay.
1750
00:57:45,700 --> 00:57:46,999
How many characters are in my name?
1751
00:57:47,000 --> 00:57:48,639
- Sorry? - How long is the name?
1752
00:57:48,640 --> 00:57:49,968
Yes, how many characters are there?
1753
00:57:49,969 --> 00:57:51,409
- 2 characters? - 2?
1754
00:57:51,410 --> 00:57:52,539
- Yes. - What?
1755
00:57:52,540 --> 00:57:54,008
- That's just the first name. - Right.
1756
00:57:54,009 --> 00:57:56,278
Hey.
1757
00:57:56,279 --> 00:57:57,979
- Why? - What's wrong?
1758
00:57:57,980 --> 00:58:00,249
That was my strategy. You can't say that.
1759
00:58:00,250 --> 00:58:01,389
Because...
1760
00:58:01,390 --> 00:58:02,488
These people.
1761
00:58:02,489 --> 00:58:03,749
He deserves a rice cake.
1762
00:58:03,750 --> 00:58:06,059
He only asked for the name, so that's what I told him.
1763
00:58:06,060 --> 00:58:07,188
Hey!
1764
00:58:07,189 --> 00:58:08,890
Look at that.
1765
00:58:09,390 --> 00:58:11,398
- Goodness. - I got this for telling you.
1766
00:58:11,399 --> 00:58:12,758
He got a rice cake.
1767
00:58:12,759 --> 00:58:13,898
- I still told you. - Jae Seok,
1768
00:58:13,899 --> 00:58:15,499
you have to get this right.
1769
00:58:15,500 --> 00:58:16,699
Let me ask a question.
1770
00:58:16,700 --> 00:58:18,569
Jong Kook.
1771
00:58:18,969 --> 00:58:21,238
(Jong Kook is confident. Jae Seok is down.)
1772
00:58:21,239 --> 00:58:22,339
Go ahead.
1773
00:58:23,910 --> 00:58:25,709
- Is he best friends... - Go on.
1774
00:58:25,710 --> 00:58:27,378
with Sun Wukong?
1775
00:58:27,379 --> 00:58:29,309
(Teasing)
1776
00:58:29,310 --> 00:58:33,220
(They go to the temple together.)
1777
00:58:33,750 --> 00:58:36,289
(Jong Kook's decisive question)
1778
00:58:37,660 --> 00:58:40,890
(He cools himself down with water.)
1779
00:58:42,230 --> 00:58:44,898
They're not.
1780
00:58:44,899 --> 00:58:45,959
- They are not? - No?
1781
00:58:45,960 --> 00:58:47,329
- I thought they were best friends. - They are not.
1782
00:58:47,330 --> 00:58:48,628
- Be honest. - They're not best friends.
1783
00:58:48,629 --> 00:58:49,798
You shouldn't do anything wrong to this guy.
1784
00:58:49,799 --> 00:58:50,999
They're not best friends.
1785
00:58:51,000 --> 00:58:52,699
You never know what they're thinking.
1786
00:58:52,700 --> 00:58:54,269
- Don't do anything wrong. - You never know.
1787
00:58:54,270 --> 00:58:55,639
- You don't know what people think. - Is that right?
1788
00:58:55,640 --> 00:58:57,238
- You never know. - Are they not close?
1789
00:58:57,239 --> 00:58:59,508
Jong Kook's harassing him.
1790
00:58:59,509 --> 00:59:01,209
Just throw the white towel.
1791
00:59:01,210 --> 00:59:02,378
Keep going. One more time.
1792
00:59:02,379 --> 00:59:03,979
- I can't keep watching. - I'll get it right.
1793
00:59:03,980 --> 00:59:06,080
- Keep going. - Are you sure?
1794
00:59:06,149 --> 00:59:07,550
Let me answer.
1795
00:59:09,089 --> 00:59:10,319
Xuanzang.
1796
00:59:10,689 --> 00:59:13,258
(Correct)
1797
00:59:13,259 --> 00:59:16,689
(Team Mi Sun is 2nd place and gets 2 rice cakes.)
1798
00:59:17,230 --> 00:59:19,530
- How did you know? - How?
1799
00:59:19,730 --> 00:59:21,199
Yours was hard.
1800
00:59:21,200 --> 00:59:22,329
It was hard.
1801
00:59:22,330 --> 00:59:23,798
Let's distribute the rice cakes.
1802
00:59:23,799 --> 00:59:25,769
I got one during this game.
1803
00:59:25,969 --> 00:59:26,999
That was his fault.
1804
00:59:27,000 --> 00:59:28,238
One each.
1805
00:59:28,239 --> 00:59:30,539
(Handing over)
1806
00:59:30,540 --> 00:59:31,778
(Se Chan gets all 4.)
1807
00:59:31,779 --> 00:59:33,809
Mother, all four for me?
1808
00:59:33,810 --> 00:59:35,148
What for?
1809
00:59:35,149 --> 00:59:37,179
What's wrong with our mom?
1810
00:59:37,180 --> 00:59:38,479
- Why? Out of nowhere. - Our mom.
1811
00:59:38,480 --> 00:59:39,479
She just gave me four.
1812
00:59:39,480 --> 00:59:40,889
(The other teams distributed the rice cakes as well.)
1813
00:59:40,890 --> 00:59:42,148
(Current Number of Rice Cakes)
1814
00:59:42,149 --> 00:59:44,859
(Team Young Hee, Team Mi Sun, Team Il Hwa)
1815
00:59:45,160 --> 00:59:48,588
This is the final mission where moms and kids must work together.
1816
00:59:48,589 --> 00:59:50,859
It's called Mom's Back Slap.
1817
00:59:51,600 --> 00:59:55,769
We hid two name tags for each member.
1818
00:59:55,799 --> 00:59:58,999
You must find somebody else's name tag, stick it on your back,
1819
00:59:59,000 --> 01:00:01,139
and get slapped in the back by your mom...
1820
01:00:01,140 --> 01:00:03,008
in order to give rice cakes to the person on the name tag.
1821
01:00:03,009 --> 01:00:04,640
(Find somebody else's name tag and get slapped in the back.)
1822
01:00:04,910 --> 01:00:06,539
We have to find other people's name tags.
1823
01:00:06,540 --> 01:00:09,278
For the moms, they can only rip off name tags of other moms.
1824
01:00:09,279 --> 01:00:11,619
If a mom gets their name tag ripped off,
1825
01:00:11,620 --> 01:00:14,350
we'll add two more name tags for their children.
1826
01:00:14,689 --> 01:00:16,148
We have to protect our mom.
1827
01:00:16,149 --> 01:00:17,990
Meanwhile, Kwang Soo will...
1828
01:00:18,319 --> 01:00:21,060
be cutting rice cakes at a designated spot.
1829
01:00:22,629 --> 01:00:24,329
I have to cut rice cakes?
1830
01:00:24,330 --> 01:00:26,528
Yes, once somebody gets slapped in the back by their mom,
1831
01:00:26,529 --> 01:00:32,100
they will get as much rice cake Kwang Soo has cut by that time.
1832
01:00:32,500 --> 01:00:34,608
- Oh, dear. - Is it by weight?
1833
01:00:34,609 --> 01:00:36,108
- I can get the rice cakes too. - Of course.
1834
01:00:36,109 --> 01:00:37,639
- You can get some too. - I won't know who it's for.
1835
01:00:37,640 --> 01:00:39,139
You have to be smart about it.
1836
01:00:39,140 --> 01:00:40,809
- Exactly. - I can't just keep cutting.
1837
01:00:40,810 --> 01:00:42,479
You can give the rice cakes to your own team too.
1838
01:00:42,480 --> 01:00:43,579
Right.
1839
01:00:43,580 --> 01:00:45,819
- Let's get started. - Yes, buddy.
1840
01:00:45,879 --> 01:00:46,878
(Which team will smile at the end?)
1841
01:00:46,879 --> 01:00:49,349
Ji Hyo and Jong Kook will do everything, mom.
1842
01:00:49,350 --> 01:00:52,188
- I know. I'm going to stay still. - Just stay still.
1843
01:00:52,189 --> 01:00:55,159
You can win without a drop of sweat.
1844
01:00:55,160 --> 01:00:56,789
- Really? - Yes, for sure.
1845
01:00:56,790 --> 01:00:58,399
I feel reassured.
1846
01:00:58,529 --> 01:01:00,258
They're specialized for situations like these.
1847
01:01:00,259 --> 01:01:01,298
I see.
1848
01:01:01,299 --> 01:01:04,999
Our team is at a disadvantage because of me.
1849
01:01:05,000 --> 01:01:07,599
- Let's try to use this. - Right.
1850
01:01:07,600 --> 01:01:09,568
- It could be an advantage. - Yes.
1851
01:01:09,569 --> 01:01:12,539
If you find a name tag, and she can slap your back...
1852
01:01:12,540 --> 01:01:15,349
I'll run here and tell you.
1853
01:01:15,350 --> 01:01:17,409
If you're in trouble, yell.
1854
01:01:17,410 --> 01:01:18,979
(Like this?)
1855
01:01:19,080 --> 01:01:20,519
Do you have a strategy?
1856
01:01:20,520 --> 01:01:21,789
(Team Il Hwa is quiet.)
1857
01:01:21,790 --> 01:01:23,218
We're not like that.
1858
01:01:23,219 --> 01:01:25,819
Nothing works the way we plan.
1859
01:01:25,890 --> 01:01:27,289
We're awkward.
1860
01:01:27,290 --> 01:01:29,959
Look at our team. We're awkward.
1861
01:01:29,960 --> 01:01:31,159
Look at us.
1862
01:01:31,160 --> 01:01:33,298
We forget our strategy after a few seconds.
1863
01:01:33,299 --> 01:01:34,599
- Really? - We are just...
1864
01:01:34,600 --> 01:01:36,128
- We know. - I really like our team.
1865
01:01:36,129 --> 01:01:37,599
You have to face life head on.
1866
01:01:37,600 --> 01:01:39,869
- We just have to move fast. - Head on.
1867
01:01:39,870 --> 01:01:42,309
I really like our mom.
1868
01:01:42,310 --> 01:01:44,378
She's very kind.
1869
01:01:44,379 --> 01:01:47,108
She's really nice to me.
1870
01:01:47,109 --> 01:01:48,878
- She loves her first child. - She does.
1871
01:01:48,879 --> 01:01:51,479
We had so much fun.
1872
01:01:51,480 --> 01:01:54,218
Let's start the race. Five...
1873
01:01:54,219 --> 01:01:57,019
(They have to find the name tags and get slapped in the back.)
1874
01:01:57,020 --> 01:02:00,488
(The moms have to rip other mom's name tags for an added benefit.)
1875
01:02:00,489 --> 01:02:01,528
Start.
1876
01:02:01,529 --> 01:02:02,990
(Race starts.)
1877
01:02:03,689 --> 01:02:05,959
- We have to find the name tags. - Let's hurry.
1878
01:02:06,100 --> 01:02:07,830
Haha, look for them.
1879
01:02:07,969 --> 01:02:10,199
There must be one in the playground.
1880
01:02:10,200 --> 01:02:11,470
(Haha looks for name tags.)
1881
01:02:12,700 --> 01:02:13,699
Okay.
1882
01:02:13,700 --> 01:02:14,909
(Jong Kook protects his mom closely.)
1883
01:02:14,910 --> 01:02:16,140
Over there.
1884
01:02:17,009 --> 01:02:19,008
Jong Kook is protecting her.
1885
01:02:19,009 --> 01:02:21,409
- Gosh. - My gosh.
1886
01:02:21,410 --> 01:02:22,979
- It's okay. We're good here. - We're okay.
1887
01:02:22,980 --> 01:02:25,879
The children are okay. Moms have to be careful.
1888
01:02:26,149 --> 01:02:27,679
- Should we go for it? - Really?
1889
01:02:27,680 --> 01:02:29,089
No, I'm okay.
1890
01:02:29,250 --> 01:02:30,318
Do you want to?
1891
01:02:30,319 --> 01:02:31,688
(Team Il Hwa approaches them.)
1892
01:02:31,689 --> 01:02:33,160
(Goodness)
1893
01:02:34,120 --> 01:02:36,588
Never mind.
1894
01:02:36,589 --> 01:02:38,229
(The handshake wakes him up.)
1895
01:02:38,230 --> 01:02:40,429
I was mistaken. Please keep going.
1896
01:02:40,430 --> 01:02:41,429
Please go ahead.
1897
01:02:41,430 --> 01:02:42,898
There's no reason to fight.
1898
01:02:42,899 --> 01:02:44,329
Let's...
1899
01:02:44,330 --> 01:02:46,569
- go this way. - Let's keep going. We just started.
1900
01:02:47,910 --> 01:02:49,839
Is there a plastic bag?
1901
01:02:51,109 --> 01:02:52,778
(The other members are searching for name tags.)
1902
01:02:52,779 --> 01:02:55,378
Would it be in a box?
1903
01:02:55,379 --> 01:02:56,609
Where is it?
1904
01:02:56,710 --> 01:03:00,010
[VIU Ver] SBS E495 Running Man
"Another Rice Cake to the Ugly Child Race"
-♥ Ruo Xi ♥-
1905
01:03:00,149 --> 01:03:03,289
(He finds Jong Kook's name tag.)
1906
01:03:03,450 --> 01:03:05,488
- No way. No way. - Did you find a name tag?
1907
01:03:05,489 --> 01:03:06,758
- Did you find it? - Jong Kook. Jong Kook's name tag.
1908
01:03:06,759 --> 01:03:07,889
Hold on!
1909
01:03:07,890 --> 01:03:09,528
(It's an opportunity to give rice cakes to Jong Kook!)
1910
01:03:09,529 --> 01:03:11,060
- Jong Kook's name tag. - Hold on!
1911
01:03:12,200 --> 01:03:14,229
There are no footsteps.
1912
01:03:14,669 --> 01:03:16,168
There is dust everywhere.
1913
01:03:16,169 --> 01:03:17,370
Mom!
1914
01:03:17,770 --> 01:03:19,069
Kwang Soo's mom!
1915
01:03:19,239 --> 01:03:20,438
Kwang Soo's mom!
1916
01:03:20,439 --> 01:03:22,339
Here! I am on my way.
1917
01:03:22,770 --> 01:03:25,039
Mom, hold on! Mom!
1918
01:03:25,410 --> 01:03:26,539
Hold on.
1919
01:03:26,540 --> 01:03:27,979
Let me cut another one.
1920
01:03:28,580 --> 01:03:29,810
Calm down!
1921
01:03:30,049 --> 01:03:31,418
- Hold on! - Wait a second.
1922
01:03:31,419 --> 01:03:33,379
Let me cut another one.
1923
01:03:33,719 --> 01:03:35,019
Let me cut two rice cakes.
1924
01:03:35,819 --> 01:03:37,019
Go up there.
1925
01:03:37,489 --> 01:03:39,059
What is going on? Did you yell?
1926
01:03:39,060 --> 01:03:40,559
- We found a name tag! - Where is it?
1927
01:03:40,560 --> 01:03:41,789
- Where is it? - We found Jong Kook's name tag.
1928
01:03:41,790 --> 01:03:43,089
What is it?
1929
01:03:43,359 --> 01:03:45,858
It's Seok Jin.
1930
01:03:45,859 --> 01:03:47,430
(Slapping)
1931
01:03:47,870 --> 01:03:49,300
- One more. - Whose name tag is it? Mine?
1932
01:03:49,330 --> 01:03:51,269
- No, no. - Thank goodness.
1933
01:03:51,399 --> 01:03:53,699
(Thanks to Daniel, Jong Kook got more rice cakes.)
1934
01:03:53,700 --> 01:03:55,269
Two and a half.
1935
01:03:56,540 --> 01:03:57,738
I cut up a lot.
1936
01:03:57,739 --> 01:03:58,939
(All of these are for Jong Kook.)
1937
01:03:59,109 --> 01:04:01,410
- You got more rice cakes. - Me?
1938
01:04:01,609 --> 01:04:02,909
Did someone find my name tag already?
1939
01:04:02,910 --> 01:04:04,350
(Did someone find my name tag already?)
1940
01:04:04,450 --> 01:04:06,579
- Daniel, you found it. Good job. - Yes.
1941
01:04:06,580 --> 01:04:08,318
Please find Kwang Soo's.
1942
01:04:08,319 --> 01:04:09,990
- We need to find name tags. - Yes.
1943
01:04:10,890 --> 01:04:12,160
Se Chan.
1944
01:04:12,460 --> 01:04:13,588
Let's remove...
1945
01:04:13,589 --> 01:04:15,289
Young Hee's name tag. She is all alone.
1946
01:04:15,290 --> 01:04:17,429
(Team Il Hwa spots Young Hee.)
1947
01:04:17,430 --> 01:04:20,429
(Only moms can remove each other's name tag.)
1948
01:04:20,430 --> 01:04:22,499
- Remove her name tag. - You should do it.
1949
01:04:22,500 --> 01:04:24,429
- Only you can do it. - I said...
1950
01:04:24,430 --> 01:04:26,069
we shouldn't remove each other's name tag.
1951
01:04:26,270 --> 01:04:27,909
You need to remove it. That's how we win.
1952
01:04:27,910 --> 01:04:29,339
You need to remove it.
1953
01:04:29,669 --> 01:04:31,378
She is alone.
1954
01:04:31,379 --> 01:04:32,810
- There she is. - You are right.
1955
01:04:33,609 --> 01:04:35,580
- It's hard to find the name tags. - Let's pretend to look for them.
1956
01:04:35,810 --> 01:04:37,410
- You didn't find any, did you? - You didn't find any, did you?
1957
01:04:37,680 --> 01:04:38,979
Did you find any name tags?
1958
01:04:39,120 --> 01:04:40,479
Why are you alone?
1959
01:04:40,919 --> 01:04:41,949
Seriously.
1960
01:04:41,950 --> 01:04:43,119
- Young Hee. - Hold on.
1961
01:04:43,120 --> 01:04:44,188
(The two weak sons attack her.)
1962
01:04:44,189 --> 01:04:45,659
- Young Hee. - Rip off her name tag.
1963
01:04:45,660 --> 01:04:46,889
Rip off her name tag. Hurry up.
1964
01:04:46,890 --> 01:04:48,289
- Hurry up. - Kwang Soo!
1965
01:04:48,290 --> 01:04:50,289
- Hurry up. - Don't slice the rice cakes!
1966
01:04:50,290 --> 01:04:52,798
- Don't slice the rice cakes! - Hurry up.
1967
01:04:52,799 --> 01:04:54,258
- Kwang Soo! - What?
1968
01:04:54,259 --> 01:04:55,499
Okay! Hold on!
1969
01:04:55,529 --> 01:04:57,629
Wait a minute! Wait a minute!
1970
01:04:58,000 --> 01:05:00,240
Wait a minute! Wait a minute!
1971
01:05:00,270 --> 01:05:02,309
- Hurry up. - Don't slice the rice cakes!
1972
01:05:02,310 --> 01:05:05,280
- Don't slice the rice cakes! - Hurry up.
1973
01:05:06,680 --> 01:05:08,079
(Young Hee's name tag gets ripped off.)
1974
01:05:08,080 --> 01:05:09,909
- Don't slice the rice cakes! - Hurry up.
1975
01:05:09,910 --> 01:05:11,878
(Despite screaming, her name tag gets ripped off.)
1976
01:05:11,879 --> 01:05:13,419
Kwang Soo, stop!
1977
01:05:13,819 --> 01:05:15,220
Why would you walk around alone?
1978
01:05:16,790 --> 01:05:18,918
(Daniel heard his mom's cry.)
1979
01:05:18,919 --> 01:05:20,389
Kwang Soo, stop!
1980
01:05:20,390 --> 01:05:22,129
(Mom.)
1981
01:05:22,189 --> 01:05:23,959
Two name tags of each of her family members will be added.
1982
01:05:23,960 --> 01:05:25,059
Two of each member.
1983
01:05:25,060 --> 01:05:26,899
- What should we do now? - Okay.
1984
01:05:27,160 --> 01:05:29,329
I see that I shouldn't walk around alone. I am sorry.
1985
01:05:29,330 --> 01:05:30,968
(Young Hee's children are at a disadvantage.)
1986
01:05:30,969 --> 01:05:32,738
- Kwang Soo, stop! - What? Stop?
1987
01:05:32,739 --> 01:05:33,999
- Stop, stop. - What?
1988
01:05:34,000 --> 01:05:35,438
You should have said that first.
1989
01:05:35,439 --> 01:05:37,709
- I mean... - You should have said that first.
1990
01:05:37,710 --> 01:05:40,240
- Whose name tag got ripped off? - Our mom.
1991
01:05:40,779 --> 01:05:41,949
Our mom.
1992
01:05:41,950 --> 01:05:43,048
Our mom?
1993
01:05:43,049 --> 01:05:44,379
- Our mom? - Yes.
1994
01:05:44,950 --> 01:05:46,048
It can't be helped.
1995
01:05:46,049 --> 01:05:47,319
This won't do.
1996
01:05:47,419 --> 01:05:48,918
I won't walk around alone.
1997
01:05:48,919 --> 01:05:51,249
I have a question. Sir.
1998
01:05:51,660 --> 01:05:53,459
I have a question.
1999
01:05:53,460 --> 01:05:55,459
Sir, is this a team competition?
2000
01:05:55,629 --> 01:05:58,160
Well, to moms, the teams are important.
2001
01:05:58,359 --> 01:05:59,999
But you can play individually if you want to avoid the penalty.
2002
01:06:00,460 --> 01:06:02,700
- Does that mean moms' rice cakes... - Really?
2003
01:06:02,770 --> 01:06:04,530
- won't affect the children? - I mean...
2004
01:06:05,399 --> 01:06:06,468
(So Min takes out...)
2005
01:06:06,469 --> 01:06:07,899
Hey! What are doing?
2006
01:06:08,509 --> 01:06:10,238
(Kwang Soo's name tag.)
2007
01:06:10,239 --> 01:06:11,810
- Really? - Hey!
2008
01:06:11,879 --> 01:06:14,079
- What are doing? - Really?
2009
01:06:14,080 --> 01:06:15,278
- Don't be like that. - No, no.
2010
01:06:15,279 --> 01:06:16,850
- Let me think about this. - Hey.
2011
01:06:16,950 --> 01:06:18,419
So Min, it has been a while.
2012
01:06:18,680 --> 01:06:20,649
- This is your true color. - It's not like that.
2013
01:06:20,680 --> 01:06:21,789
Mom, look at her!
2014
01:06:21,790 --> 01:06:23,188
You need to put it on your back first.
2015
01:06:23,189 --> 01:06:24,349
- Really? - Yes.
2016
01:06:24,350 --> 01:06:26,459
Let me think about this.
2017
01:06:26,460 --> 01:06:27,959
Let me think about when to put it on my back.
2018
01:06:27,960 --> 01:06:30,490
If she does that, I will get back at her.
2019
01:06:30,689 --> 01:06:32,699
- Haha. - What?
2020
01:06:32,700 --> 01:06:34,729
- I found one over there. - Where?
2021
01:06:34,899 --> 01:06:36,429
- Whose is it? - Seok Jin.
2022
01:06:36,430 --> 01:06:38,069
(Seok Jin is on Se Chan's team.)
2023
01:06:38,270 --> 01:06:39,470
So?
2024
01:06:39,600 --> 01:06:41,510
What are you... Are you going to play individually?
2025
01:06:41,540 --> 01:06:42,709
That's what I always do.
2026
01:06:43,839 --> 01:06:45,679
- I can't rip off your name tag. - What?
2027
01:06:45,680 --> 01:06:46,938
- I can't rip off your name tag. - I can't rip off your name tag.
2028
01:06:46,939 --> 01:06:48,280
I know.
2029
01:06:50,279 --> 01:06:52,379
(Haha finds Seok Jin's name tag.)
2030
01:06:53,250 --> 01:06:54,479
Mom!
2031
01:06:54,850 --> 01:06:56,120
Mom!
2032
01:06:56,950 --> 01:06:58,358
(At that moment)
2033
01:06:58,359 --> 01:06:59,689
Mom, hurry up!
2034
01:07:00,790 --> 01:07:03,159
- Mom, hurry up! - What is it?
2035
01:07:03,160 --> 01:07:04,329
Hurry up!
2036
01:07:04,330 --> 01:07:06,100
Jong Kook, please stop Seok Jin.
2037
01:07:06,160 --> 01:07:07,959
(At Haha's request)
2038
01:07:07,960 --> 01:07:09,099
- Did you put it on yourself? - Yes.
2039
01:07:09,100 --> 01:07:10,700
Jong Kook, please stop Seok Jin.
2040
01:07:11,700 --> 01:07:14,039
(She slaps Seok Jin's name tag right in front of him.)
2041
01:07:14,040 --> 01:07:15,439
- I gave you a back slap. - All right.
2042
01:07:15,540 --> 01:07:17,269
I got Seok Jin.
2043
01:07:17,540 --> 01:07:19,409
What you sliced so far will go to Seok Jin.
2044
01:07:19,410 --> 01:07:20,640
Seok Jin?
2045
01:07:21,109 --> 01:07:23,249
I see that it's best to slice as much as I can.
2046
01:07:23,879 --> 01:07:25,249
(Seok Jin gets more rice cakes.)
2047
01:07:25,250 --> 01:07:26,919
Hey. Shall we...
2048
01:07:26,950 --> 01:07:28,749
Se Chan, shall we remove her name tag again?
2049
01:07:29,390 --> 01:07:31,519
- Young Hee? - Yes. Let's rip off her name tag.
2050
01:07:31,520 --> 01:07:33,319
Se Chan, let's do it one more time.
2051
01:07:33,960 --> 01:07:35,229
She went this way.
2052
01:07:35,989 --> 01:07:37,459
I need to find a name tag.
2053
01:07:37,460 --> 01:07:39,330
(Oh, my goodness.)
2054
01:07:39,960 --> 01:07:41,898
(They can catch Young Hee whenever they want.)
2055
01:07:41,899 --> 01:07:43,069
Hang in there.
2056
01:07:43,299 --> 01:07:44,528
Go away! Go away!
2057
01:07:44,529 --> 01:07:45,669
Rip off her name tag.
2058
01:07:45,739 --> 01:07:47,640
- No! Mom! - Come on.
2059
01:07:48,040 --> 01:07:49,738
- Mom! - Okay.
2060
01:07:49,739 --> 01:07:52,438
- I am sorry. - Young Hee, stop wandering alone.
2061
01:07:52,439 --> 01:07:54,039
- I am sorry. - Protect Mom!
2062
01:07:54,980 --> 01:07:56,479
Where are Daniel and So Min?
2063
01:07:56,480 --> 01:07:57,850
(The two children wander without knowing what happened.)
2064
01:07:58,120 --> 01:07:59,818
Look at that. Even close friends...
2065
01:07:59,819 --> 01:08:01,548
- turn on each other to win. - Seriously.
2066
01:08:01,549 --> 01:08:03,720
You shouldn't walk around alone.
2067
01:08:04,219 --> 01:08:05,620
I will end you.
2068
01:08:06,259 --> 01:08:07,519
(2 name tags per member of Team Young Hee get added.)
2069
01:08:07,520 --> 01:08:09,060
What should I do?
2070
01:08:09,589 --> 01:08:11,699
- There is no other way. - You must find the name tags.
2071
01:08:11,700 --> 01:08:12,858
I must find the name tags.
2072
01:08:12,859 --> 01:08:14,970
But I am afraid they will rip off my name tag again.
2073
01:08:15,430 --> 01:08:17,700
Shall we rip off Mi Sun's name tag?
2074
01:08:18,399 --> 01:08:20,640
- Will we be able to do that? - Mi Sun...
2075
01:08:21,000 --> 01:08:22,910
Gosh, here they come. They look strong.
2076
01:08:23,040 --> 01:08:25,039
- I'm actually sloppy. - No, you aren't.
2077
01:08:25,339 --> 01:08:27,278
- Don't show it. - Okay.
2078
01:08:27,279 --> 01:08:28,679
Don't show it.
2079
01:08:28,680 --> 01:08:30,249
Glare in a scary way.
2080
01:08:30,250 --> 01:08:31,778
It's okay. Make yourself look scary.
2081
01:08:31,779 --> 01:08:33,050
Let's go. Let's go.
2082
01:08:33,080 --> 01:08:34,890
We won't be able to do it because of Jong Kook.
2083
01:08:35,819 --> 01:08:37,850
- We need to find the name tags. - Hey, there is Young Hee.
2084
01:08:37,920 --> 01:08:40,020
- We need to find the name tags. - There is Young Hee.
2085
01:08:40,090 --> 01:08:41,488
What? My mom?
2086
01:08:41,489 --> 01:08:42,688
We can beat So Min, right?
2087
01:08:42,689 --> 01:08:44,289
- Let's make a move. - Let's make a move.
2088
01:08:44,290 --> 01:08:46,499
- Ji Hyo. - Mom wants to make a move.
2089
01:08:46,500 --> 01:08:47,898
Mom, run away!
2090
01:08:47,899 --> 01:08:49,799
So Min, I...
2091
01:08:49,800 --> 01:08:51,430
- Mom! - They are coming again.
2092
01:08:52,340 --> 01:08:53,638
- It's okay. - Get her.
2093
01:08:53,639 --> 01:08:55,970
- Daniel isn't here. - Hold on.
2094
01:08:56,809 --> 01:08:58,110
Protect her.
2095
01:08:58,239 --> 01:08:59,510
Help Mom rip off Mi Sun's name tag.
2096
01:09:00,040 --> 01:09:01,709
Oh, no!
2097
01:09:02,479 --> 01:09:04,478
Mom! Mom!
2098
01:09:04,479 --> 01:09:05,719
(Young Hee grabs Mi Sun's name tag too.)
2099
01:09:05,720 --> 01:09:08,049
(It's Young Hee's chance to retaliate!)
2100
01:09:08,050 --> 01:09:11,219
(The weakest mom versus The sloppy mom)
2101
01:09:11,220 --> 01:09:13,860
(What will be the result?)
2102
01:09:14,760 --> 01:09:15,959
(Ripping)
2103
01:09:15,960 --> 01:09:18,659
(Young Hee gets her name tag ripped off again.)
2104
01:09:20,859 --> 01:09:22,369
I feel bad for my mom.
2105
01:09:22,370 --> 01:09:24,470
- Our mom is the best. - I feel bad for my mom.
2106
01:09:25,170 --> 01:09:26,438
Our mom is the best.
2107
01:09:26,439 --> 01:09:28,239
Did you see the way our mom grabbed her by the collar?
2108
01:09:28,410 --> 01:09:29,638
I will find the name tags!
2109
01:09:29,639 --> 01:09:31,238
(Mom, I will find the name tags!)
2110
01:09:31,239 --> 01:09:32,778
Everyone is ripping off her name tag.
2111
01:09:32,779 --> 01:09:35,108
Mom, I think we can stop ripping off name tags.
2112
01:09:35,109 --> 01:09:36,850
- Let's stop. - We got it on the camera.
2113
01:09:37,210 --> 01:09:39,278
- Are you okay? - I am at the edge of the cliff.
2114
01:09:39,279 --> 01:09:40,778
I will end you all.
2115
01:09:40,779 --> 01:09:42,150
This is yours.
2116
01:09:42,489 --> 01:09:43,719
- We need to do it. - Daniel.
2117
01:09:43,720 --> 01:09:45,390
(Daniel has been running for a while.)
2118
01:09:45,889 --> 01:09:47,260
Mom!
2119
01:09:47,489 --> 01:09:49,690
(He has Haha's name tag on his back.)
2120
01:09:50,689 --> 01:09:51,930
He found someone's name tag!
2121
01:09:52,359 --> 01:09:53,898
Kwang Soo!
2122
01:09:53,899 --> 01:09:55,129
Where is Mom?
2123
01:09:56,000 --> 01:09:57,329
Daniel, wait.
2124
01:09:57,729 --> 01:09:58,999
Give me some time!
2125
01:09:59,639 --> 01:10:01,339
- Mom! - Daniel.
2126
01:10:01,340 --> 01:10:02,669
Let's wait.
2127
01:10:02,670 --> 01:10:04,209
Let's wait.
2128
01:10:04,239 --> 01:10:05,308
Let's wait.
2129
01:10:05,309 --> 01:10:06,709
(It's time for payback.)
2130
01:10:06,710 --> 01:10:08,209
(Mom, I did well, right?)
2131
01:10:08,309 --> 01:10:10,449
- Kwang Soo, slice many rice cakes. - Hold on.
2132
01:10:10,849 --> 01:10:13,478
Mom, let me slice two more.
2133
01:10:13,479 --> 01:10:14,549
- 2? - He will slice 2 more.
2134
01:10:14,550 --> 01:10:16,988
- Slice two at a time. - Okay.
2135
01:10:16,989 --> 01:10:19,390
- Let me slice two more. - Hold on.
2136
01:10:19,460 --> 01:10:20,959
Those will go to Daniel.
2137
01:10:23,359 --> 01:10:24,560
What?
2138
01:10:24,790 --> 01:10:26,098
No way.
2139
01:10:26,099 --> 01:10:27,759
Daniel is out.
2140
01:10:27,760 --> 01:10:29,129
- Those will go to Daniel. - What?
2141
01:10:29,229 --> 01:10:30,329
Daniel, I am sorry.
2142
01:10:30,330 --> 01:10:31,598
(I am out?)
2143
01:10:31,599 --> 01:10:32,739
Daniel, I am sorry.
2144
01:10:34,300 --> 01:10:35,940
Why is there so much in my tray?
2145
01:10:35,970 --> 01:10:38,909
We can add more rice cakes to Haha's tray.
2146
01:10:38,910 --> 01:10:40,509
- Why is there so much in my tray? - That's right.
2147
01:10:40,510 --> 01:10:42,379
That's right. Keep slicing.
2148
01:10:42,910 --> 01:10:45,879
- I will slice four rice cakes. - Okay, okay.
2149
01:10:46,319 --> 01:10:47,949
It's the most I have sliced at once.
2150
01:10:48,489 --> 01:10:49,648
Watch your fingers.
2151
01:10:49,649 --> 01:10:50,890
(She worries like a mom.)
2152
01:10:50,920 --> 01:10:53,759
How is it going?
2153
01:10:53,760 --> 01:10:55,329
I sliced four rice cakes. It's the most I have sliced at once.
2154
01:10:55,330 --> 01:10:56,888
- Kwang Soo, how is it going? - Hold on.
2155
01:10:56,889 --> 01:10:57,928
I can't find any name tags.
2156
01:10:57,929 --> 01:11:00,100
- So Min is out. - What? Me?
2157
01:11:00,330 --> 01:11:01,528
Why am I out?
2158
01:11:01,529 --> 01:11:02,930
- What? - So Min, I am sorry.
2159
01:11:03,029 --> 01:11:04,829
- What are you doing? - You got four rice cakes.
2160
01:11:04,830 --> 01:11:07,598
- Why? - Daniel found Haha's name tag.
2161
01:11:07,599 --> 01:11:09,909
- Why... - Slice more rice cakes.
2162
01:11:09,910 --> 01:11:12,278
Then you should have given them to Haha, not me.
2163
01:11:12,279 --> 01:11:13,978
I wanted to do that after slicing four rice cakes.
2164
01:11:13,979 --> 01:11:15,308
I can't find any name tags.
2165
01:11:15,309 --> 01:11:17,049
So Min has the most. She came out on top.
2166
01:11:17,050 --> 01:11:18,249
Stop it.
2167
01:11:18,250 --> 01:11:20,279
- Stop slicing rice cakes! - It's not like that.
2168
01:11:20,349 --> 01:11:21,949
Daniel found Haha's name tag.
2169
01:11:22,889 --> 01:11:24,049
I will slice three rice cakes this time.
2170
01:11:24,050 --> 01:11:25,619
(He can't stop slicing rice cakes.)
2171
01:11:26,189 --> 01:11:28,489
(Jae Seok is looking for name tags.)
2172
01:11:30,260 --> 01:11:34,259
(What? He finds Kwang Soo's name tag.)
2173
01:11:34,260 --> 01:11:35,699
I will see how things are going first.
2174
01:11:36,500 --> 01:11:39,839
(With the name tag on his back, he approaches Kwang Soo.)
2175
01:11:39,840 --> 01:11:41,199
- Did you slice a lot? - Yes.
2176
01:11:41,269 --> 01:11:42,969
- How many did you slice? - I sliced two so far.
2177
01:11:42,970 --> 01:11:45,278
I can slice five rice cakes.
2178
01:11:45,279 --> 01:11:47,709
Since there isn't much time left,
2179
01:11:48,040 --> 01:11:50,009
- slice as many as you can. - Seriously.
2180
01:11:50,010 --> 01:11:51,449
I don't know who will get them,
2181
01:11:51,450 --> 01:11:53,919
- but you should slice a lot. - These rice cakes are soft.
2182
01:11:54,019 --> 01:11:56,188
You are slicing 3 at a time. You should slice 4 at a time.
2183
01:11:56,189 --> 01:11:57,988
- There are... - Come on.
2184
01:11:57,989 --> 01:11:59,459
too many name tags of ours.
2185
01:12:01,160 --> 01:12:02,989
- You worry me. - Did they get you again?
2186
01:12:03,090 --> 01:12:05,928
Yes, it happened 2 times. I can't even win against 1 person.
2187
01:12:05,929 --> 01:12:08,529
- So I don't know what to do. - You know,
2188
01:12:09,269 --> 01:12:11,268
all the moms are looking for you.
2189
01:12:11,269 --> 01:12:13,169
I am like an impala.
2190
01:12:13,170 --> 01:12:15,510
- Young Hee, how are you... - A herbivore.
2191
01:12:15,540 --> 01:12:17,709
Kwang Soo, you shouldn't slice so many rice cakes.
2192
01:12:17,710 --> 01:12:19,579
- The unfortunate one will get them. - The unfortunate one will get them.
2193
01:12:19,580 --> 01:12:21,709
I sliced five rice cakes so far.
2194
01:12:21,710 --> 01:12:23,808
Whoever gets them will be over.
2195
01:12:23,809 --> 01:12:24,949
It's bound to happen.
2196
01:12:24,950 --> 01:12:27,018
- Whoever gets them will be over. - Whoever gets them will be over.
2197
01:12:27,019 --> 01:12:29,220
Kwang Soo, there are many of our name tags.
2198
01:12:30,120 --> 01:12:31,350
Anyway,
2199
01:12:31,689 --> 01:12:33,018
- keep slicing. - In that case...
2200
01:12:33,019 --> 01:12:35,089
- We play individually anyway. - You are right.
2201
01:12:35,189 --> 01:12:37,358
Hold on. He has Kwang Soo's name tag on his back.
2202
01:12:37,359 --> 01:12:38,560
Let's go.
2203
01:12:38,700 --> 01:12:41,400
(Why is my son's name tag on his back?)
2204
01:12:42,429 --> 01:12:44,299
(He gets a back slap right after the discovery.)
2205
01:12:44,300 --> 01:12:45,600
- Kwang Soo. - Oh, it's Kwang Soo?
2206
01:12:46,040 --> 01:12:47,270
- Hold on. - Hold on.
2207
01:12:47,470 --> 01:12:50,010
- Someone got all these rice cakes. - Seriously. This is insane.
2208
01:12:50,470 --> 01:12:51,810
Put them in Kwang Soo's tray.
2209
01:12:52,510 --> 01:12:54,510
No way!
2210
01:12:55,080 --> 01:12:56,480
Put them in Kwang Soo's tray.
2211
01:12:57,149 --> 01:12:59,220
No way!
2212
01:12:59,550 --> 01:13:01,688
Why did you slice so many rice cakes?
2213
01:13:01,689 --> 01:13:03,190
You told me to do that!
2214
01:13:03,790 --> 01:13:05,358
- I didn't know it was you. - Kwang Soo,
2215
01:13:05,359 --> 01:13:09,829
he has your name tag on his back.
2216
01:13:10,029 --> 01:13:11,858
That's why he told you to cut more.
2217
01:13:11,859 --> 01:13:14,029
These evil people.
2218
01:13:14,330 --> 01:13:15,329
I'm so mad.
2219
01:13:15,330 --> 01:13:18,070
This is too big. This shouldn't count.
2220
01:13:18,130 --> 01:13:21,140
(He looks satisfied.)
2221
01:13:22,840 --> 01:13:25,738
- People are evil here. - I think this is too much.
2222
01:13:25,739 --> 01:13:27,138
I didn't know.
2223
01:13:27,139 --> 01:13:30,278
If I knew, I wouldn't have been so good.
2224
01:13:30,279 --> 01:13:31,579
Isn't it fun though?
2225
01:13:32,019 --> 01:13:34,018
I don't know why, but this is fun.
2226
01:13:34,019 --> 01:13:35,350
(She's simple.)
2227
01:13:35,420 --> 01:13:36,648
What did you say before?
2228
01:13:36,649 --> 01:13:38,720
Yours and mine are similar.
2229
01:13:39,720 --> 01:13:41,159
I should stop cutting.
2230
01:13:42,130 --> 01:13:44,289
(While Team Young Hee is falling apart)
2231
01:13:44,290 --> 01:13:45,858
- Did you find more? - No.
2232
01:13:45,859 --> 01:13:48,029
- No. - You didn't, right?
2233
01:13:49,470 --> 01:13:51,300
- Daniel, did you find one? - No, I didn't.
2234
01:13:52,239 --> 01:13:53,999
(He was stalling.)
2235
01:13:54,800 --> 01:13:56,709
(He finds a name tag on the wall.)
2236
01:13:58,139 --> 01:13:59,909
(Yes)
2237
01:14:00,010 --> 01:14:03,350
(It's Jae Seok's name tag.)
2238
01:14:04,410 --> 01:14:05,619
(They're startled.)
2239
01:14:05,849 --> 01:14:07,249
It's Jae Seok's.
2240
01:14:07,250 --> 01:14:10,350
(They're on the same team, but it's not his.)
2241
01:14:10,889 --> 01:14:12,459
Cut, Kwang Soo!
2242
01:14:12,519 --> 01:14:13,688
- Do I cut? - Keep cutting.
2243
01:14:13,689 --> 01:14:16,289
- Do I cut? Take your time. - Cut some more.
2244
01:14:16,389 --> 01:14:17,928
- This too. - Cut a lot.
2245
01:14:17,929 --> 01:14:19,728
Mom, this too.
2246
01:14:19,729 --> 01:14:21,358
- Cut some more. - Who is it?
2247
01:14:21,359 --> 01:14:23,029
- Jae Seok. - Wait.
2248
01:14:23,470 --> 01:14:24,629
- Jae Seok. - Earlier.
2249
01:14:24,630 --> 01:14:26,970
(I don't know anymore.)
2250
01:14:27,340 --> 01:14:30,638
(Jae Seok made him mad.)
2251
01:14:30,639 --> 01:14:32,238
- Are you sure it's him? - Yes.
2252
01:14:32,239 --> 01:14:34,980
But they can't find ours.
2253
01:14:35,109 --> 01:14:36,579
Use a knife.
2254
01:14:37,910 --> 01:14:40,419
(His insanity explodes.)
2255
01:14:40,420 --> 01:14:42,619
Goodness. Use a knife.
2256
01:14:43,120 --> 01:14:44,818
This too. I have five lines.
2257
01:14:44,819 --> 01:14:46,719
- That's not the problem. - Six lines with this.
2258
01:14:46,720 --> 01:14:47,719
(He cut for revenge.)
2259
01:14:47,720 --> 01:14:48,829
Wait.
2260
01:14:48,859 --> 01:14:50,028
Now!
2261
01:14:50,029 --> 01:14:51,959
(He signals.)
2262
01:14:51,960 --> 01:14:53,228
- There you go. - Now!
2263
01:14:53,229 --> 01:14:54,728
- We got it. - I ripped it.
2264
01:14:54,729 --> 01:14:55,999
It's Jae Seok.
2265
01:14:56,000 --> 01:14:58,228
I'm sorry for being an incompetent mom.
2266
01:14:58,229 --> 01:14:59,999
No, don't say that. Please.
2267
01:15:00,000 --> 01:15:01,438
Where's my stamp?
2268
01:15:01,439 --> 01:15:03,268
(He finally took revenge for his mom.)
2269
01:15:03,269 --> 01:15:04,608
Should I cut or not?
2270
01:15:04,609 --> 01:15:06,108
- Keep cutting. - Do I stop?
2271
01:15:06,109 --> 01:15:08,010
Why do I have so many?
2272
01:15:08,040 --> 01:15:09,178
It was Daniel.
2273
01:15:09,179 --> 01:15:11,009
You'll get the penalty soon.
2274
01:15:11,010 --> 01:15:12,419
- Why do I have so many? - All right.
2275
01:15:12,420 --> 01:15:13,848
Why do I have so many?
2276
01:15:13,849 --> 01:15:16,148
What's all this? What's wrong with mine?
2277
01:15:16,149 --> 01:15:19,388
Kwang Soo, you don't want to be in last place, right?
2278
01:15:19,389 --> 01:15:20,690
Look at my back.
2279
01:15:20,790 --> 01:15:22,888
(So Min's name tag?)
2280
01:15:22,889 --> 01:15:24,988
- You have to cut a lot. - No, don't.
2281
01:15:24,989 --> 01:15:26,999
- It's So Min's. - Mom.
2282
01:15:27,000 --> 01:15:28,058
(I'm sorry, Mom.)
2283
01:15:28,059 --> 01:15:29,428
(To be honest,)
2284
01:15:29,429 --> 01:15:31,568
(people found all my name tags,)
2285
01:15:31,569 --> 01:15:35,339
(so I'll probably get last place.)
2286
01:15:36,210 --> 01:15:37,810
You're playing by yourself, right?
2287
01:15:37,840 --> 01:15:39,308
- Mom. - What's going on?
2288
01:15:39,309 --> 01:15:41,379
Hit her name tag.
2289
01:15:41,380 --> 01:15:42,579
Kwang Soo,
2290
01:15:42,649 --> 01:15:45,419
- we have the most. - You're in last place.
2291
01:15:45,420 --> 01:15:47,678
I don't want you to get last place. Keep cutting.
2292
01:15:47,679 --> 01:15:48,850
- Aren't you going to cut more? - There's so much.
2293
01:15:48,889 --> 01:15:50,348
- Stop cutting. - No, Kwang Soo.
2294
01:15:50,349 --> 01:15:51,688
- Keep cutting. - Don't.
2295
01:15:51,689 --> 01:15:53,289
- I don't think that's right. - That's for So Min.
2296
01:15:53,290 --> 01:15:54,659
- Stop cutting. - Look.
2297
01:15:54,660 --> 01:15:56,488
I don't care about So Min.
2298
01:15:56,489 --> 01:15:57,659
(He made up his mind.)
2299
01:15:57,929 --> 01:15:59,728
I have so much.
2300
01:15:59,729 --> 01:16:01,528
- Cut a lot. - The last place gets the penalty.
2301
01:16:01,529 --> 01:16:03,970
- Only the last place does. - Is that what I taught you?
2302
01:16:04,470 --> 01:16:05,598
I can't find more.
2303
01:16:05,599 --> 01:16:06,839
(She doesn't have a clue.)
2304
01:16:06,840 --> 01:16:09,938
- Seok Jin! That's So Min's team. - Come this way.
2305
01:16:09,939 --> 01:16:11,409
Fine, I'm coming.
2306
01:16:11,410 --> 01:16:13,140
- My mom can hit you. - While I walk over there...
2307
01:16:13,179 --> 01:16:14,608
Hold on, Seok Jin!
2308
01:16:14,609 --> 01:16:15,848
- Hurry up. - Up to this.
2309
01:16:15,849 --> 01:16:17,108
Up to this.
2310
01:16:17,109 --> 01:16:19,119
- How long? - I'm almost there!
2311
01:16:19,120 --> 01:16:21,279
- He wants you to wait. - Two more.
2312
01:16:21,450 --> 01:16:22,648
Two more.
2313
01:16:22,649 --> 01:16:24,919
- What's going on? - Two more!
2314
01:16:24,989 --> 01:16:26,488
- Who is it? - So Min, it's yours.
2315
01:16:26,489 --> 01:16:27,659
- So Min! - No!
2316
01:16:27,660 --> 01:16:28,858
- Whose name is it? - So Min, it's yours.
2317
01:16:28,859 --> 01:16:30,028
(No!)
2318
01:16:30,029 --> 01:16:31,259
Stop him.
2319
01:16:31,260 --> 01:16:32,299
Run away!
2320
01:16:32,300 --> 01:16:33,430
Run away!
2321
01:16:33,559 --> 01:16:35,869
(He's about to be slapped.)
2322
01:16:35,870 --> 01:16:38,228
- Stop him. - Run away!
2323
01:16:38,229 --> 01:16:39,238
(Please don't slap my name tag.)
2324
01:16:39,239 --> 01:16:40,768
- Run away! - Hurry up.
2325
01:16:40,769 --> 01:16:42,110
Run away!
2326
01:16:42,639 --> 01:16:43,768
Run away!
2327
01:16:43,769 --> 01:16:45,209
- Hurry up. - What?
2328
01:16:45,210 --> 01:16:46,478
- Run away! - What's going on?
2329
01:16:46,479 --> 01:16:47,709
- Run away! - Hurry up.
2330
01:16:47,710 --> 01:16:49,178
- What are you doing? - Hurry up.
2331
01:16:49,179 --> 01:16:50,648
- Hurry. - No.
2332
01:16:50,649 --> 01:16:51,919
Now!
2333
01:16:51,920 --> 01:16:53,648
- Now! - Slap him.
2334
01:16:53,649 --> 01:16:55,318
- Slap him! - This is ridiculous.
2335
01:16:55,319 --> 01:16:58,988
- Slap him! - She slapped him.
2336
01:16:58,989 --> 01:17:00,518
(She slapped his back.)
2337
01:17:00,519 --> 01:17:02,190
(Jeon So Min)
2338
01:17:02,389 --> 01:17:04,428
What? This is so unfair.
2339
01:17:04,429 --> 01:17:05,959
- So Min. - What was that for?
2340
01:17:05,960 --> 01:17:07,858
- This is not how you play! - So Min.
2341
01:17:07,859 --> 01:17:10,029
- Hey! You! - She got six more.
2342
01:17:10,269 --> 01:17:12,238
So Min.
2343
01:17:12,239 --> 01:17:14,098
This is not how you play.
2344
01:17:14,099 --> 01:17:15,138
You evil person.
2345
01:17:15,139 --> 01:17:16,709
(Kwang Soo kills his team, and the race is over.)
2346
01:17:16,710 --> 01:17:18,068
Hey.
2347
01:17:18,069 --> 01:17:20,778
- I was happy you had so much fun. - Kwang Soo.
2348
01:17:20,779 --> 01:17:21,879
You should write in your diary.
2349
01:17:21,880 --> 01:17:22,909
(It's been 3 weeks, so they're more generous.)
2350
01:17:22,910 --> 01:17:25,648
It's nice for him to come outside after a long time.
2351
01:17:25,649 --> 01:17:27,449
I was just cutting rice cakes, and I had so much fun.
2352
01:17:27,679 --> 01:17:30,619
It feels like we volunteered for him.
2353
01:17:31,149 --> 01:17:32,818
- I had so much fun today. - Exactly.
2354
01:17:32,819 --> 01:17:35,528
Another Rice Cake to the Ugly Child race.
2355
01:17:35,529 --> 01:17:36,928
The winning team is...
2356
01:17:36,929 --> 01:17:40,898
(Today's winning team is...)
2357
01:17:40,899 --> 01:17:43,598
Team Mi Sun with 4.967kg.
2358
01:17:43,599 --> 01:17:44,829
(1st place is Team Mi Sun.)
2359
01:17:45,069 --> 01:17:46,169
(Honey, I'm bringing a prize home.)
2360
01:17:46,170 --> 01:17:47,568
- Our mom worked so hard. - My mom is the best.
2361
01:17:47,569 --> 01:17:49,608
- She worked so hard. - She's the best.
2362
01:17:49,609 --> 01:17:51,238
So Min has so many.
2363
01:17:51,239 --> 01:17:53,680
We all have less than her.
2364
01:17:54,010 --> 01:17:56,209
Kwang Soo thought this was one-on-one.
2365
01:17:57,149 --> 01:17:58,178
Daniel.
2366
01:17:58,179 --> 01:17:59,818
(The person with the heaviest bag gets the penalty.)
2367
01:17:59,819 --> 01:18:01,018
He has a lot too.
2368
01:18:01,019 --> 01:18:03,919
I kept on waiting.
2369
01:18:03,920 --> 01:18:05,249
2.680.
2370
01:18:06,620 --> 01:18:08,089
0.386.
2371
01:18:08,090 --> 01:18:09,858
0.398kg.
2372
01:18:09,859 --> 01:18:11,058
1.508.
2373
01:18:11,059 --> 01:18:13,329
Take some rice cakes home.
2374
01:18:13,330 --> 01:18:15,768
- It's between So Min and Kwang Soo. - They're the last two.
2375
01:18:15,769 --> 01:18:17,568
It's wide. Look.
2376
01:18:17,569 --> 01:18:18,669
You can't tell.
2377
01:18:18,670 --> 01:18:19,940
So Min's is taller.
2378
01:18:20,170 --> 01:18:22,209
This is going to be a tight race.
2379
01:18:22,210 --> 01:18:25,140
- Kwang Soo has more on the bottom. - Kwang Soo.
2380
01:18:25,309 --> 01:18:27,110
- They weren't cut. - Long ones.
2381
01:18:27,739 --> 01:18:28,778
Kwang Soo.
2382
01:18:28,779 --> 01:18:30,079
What?
2383
01:18:30,109 --> 01:18:31,178
- What is it? - What is it?
2384
01:18:31,179 --> 01:18:33,020
- 4.856. - 856.
2385
01:18:33,220 --> 01:18:34,619
4.856.
2386
01:18:34,620 --> 01:18:36,148
4.856.
2387
01:18:36,149 --> 01:18:37,550
- 4.856. - So Min.
2388
01:18:38,050 --> 01:18:39,089
So Min.
2389
01:18:39,090 --> 01:18:41,159
(How heavy is her bag?)
2390
01:18:41,160 --> 01:18:42,659
- It's over 4kg. - Hold on.
2391
01:18:42,660 --> 01:18:44,659
- Wait. - Hold on.
2392
01:18:44,660 --> 01:18:46,028
- You have to be careful. - Wait!
2393
01:18:46,029 --> 01:18:48,129
- Wait. - The tie too.
2394
01:18:48,130 --> 01:18:50,699
- It was So Min at the end. - Weigh the tie too.
2395
01:18:50,700 --> 01:18:52,339
- Weigh that too. - Be accurate.
2396
01:18:52,340 --> 01:18:54,470
Put it in the middle. Good.
2397
01:18:54,569 --> 01:18:55,808
Again.
2398
01:18:55,809 --> 01:18:57,238
Please weigh it again.
2399
01:18:57,239 --> 01:18:58,409
Fine.
2400
01:18:58,979 --> 01:18:59,978
There you go.
2401
01:18:59,979 --> 01:19:01,808
- 4.908. - Again.
2402
01:19:01,809 --> 01:19:03,509
- 4.908. - Again.
2403
01:19:03,510 --> 01:19:05,079
- Weigh Kwang Soo's. - We'll try one last time.
2404
01:19:05,080 --> 01:19:06,678
It's 52g difference right now.
2405
01:19:06,679 --> 01:19:08,449
- 4.908. - Again.
2406
01:19:08,450 --> 01:19:09,549
She's getting the penalty.
2407
01:19:09,550 --> 01:19:10,690
(The difference is really small, so they weigh Kwang Soo's again.)
2408
01:19:11,050 --> 01:19:12,688
I should have cut two more!
2409
01:19:12,689 --> 01:19:14,818
You just got back, and you might get a penalty.
2410
01:19:14,819 --> 01:19:16,129
- That's incredible. - No.
2411
01:19:16,130 --> 01:19:17,428
- We don't know yet. - Are there more rice cakes?
2412
01:19:17,429 --> 01:19:19,100
Are there any on the ground?
2413
01:19:20,260 --> 01:19:21,598
I'll place it on the scale.
2414
01:19:21,599 --> 01:19:24,199
(Will Kwang Soo receive a penalty on his first day back?)
2415
01:19:24,200 --> 01:19:25,369
The tie too.
2416
01:19:25,370 --> 01:19:26,900
(Or will it be So Min?)
2417
01:19:27,899 --> 01:19:31,409
(On the second time, his bag weighs...)
2418
01:19:31,410 --> 01:19:32,938
- 4.854. - 854.
2419
01:19:32,939 --> 01:19:33,938
Okay!
2420
01:19:33,939 --> 01:19:35,709
(His bag is 4.854kg.)
2421
01:19:35,710 --> 01:19:36,978
(He's still 54g less than So Min.)
2422
01:19:36,979 --> 01:19:38,178
What's the difference?
2423
01:19:38,179 --> 01:19:39,449
With a 54g difference,
2424
01:19:39,450 --> 01:19:41,148
So Min comes in last place today.
2425
01:19:41,149 --> 01:19:42,388
No way.
2426
01:19:42,389 --> 01:19:43,988
(The last moment changed everything.)
2427
01:19:43,989 --> 01:19:45,320
Did you have fun, Kwang Soo?
2428
01:19:45,519 --> 01:19:46,919
This must be paradise.
2429
01:19:47,590 --> 01:19:49,528
This is what I live for.
2430
01:19:49,529 --> 01:19:51,488
He's happy.
2431
01:19:51,489 --> 01:19:52,928
Please bring the prizes.
2432
01:19:52,929 --> 01:19:53,928
(It's time to pick the prizes.)
2433
01:19:53,929 --> 01:19:55,970
This is so good.
2434
01:19:56,200 --> 01:19:58,270
The prizes are really good.
2435
01:19:58,800 --> 01:20:00,799
- There are many good ones. - There's a good variety.
2436
01:20:00,800 --> 01:20:03,209
- Korean pork. - Korean beef set.
2437
01:20:03,210 --> 01:20:05,539
- I want this. - There's Korean pork.
2438
01:20:05,540 --> 01:20:07,940
You might get something like this too.
2439
01:20:08,109 --> 01:20:09,379
- Face cushion. - Who is that?
2440
01:20:09,380 --> 01:20:11,249
You can do this if you don't want to see the face.
2441
01:20:11,250 --> 01:20:12,379
(Seok Jin's face cushion. You can hide his face.)
2442
01:20:12,380 --> 01:20:14,579
This one's useless.
2443
01:20:14,580 --> 01:20:15,848
How are you supposed to get rid of it?
2444
01:20:15,849 --> 01:20:16,919
That's the worst.
2445
01:20:16,920 --> 01:20:17,988
- It's nice to have one. - It's the worst.
2446
01:20:17,989 --> 01:20:19,358
It doesn't even fit in trash bags.
2447
01:20:19,359 --> 01:20:22,228
Mi Sun, you're the captain and mom of the winning team.
2448
01:20:22,229 --> 01:20:24,190
Let's do the lucky prize draw.
2449
01:20:24,529 --> 01:20:26,199
I want to try this.
2450
01:20:26,200 --> 01:20:28,459
Place your favorite items on your favorite numbers.
2451
01:20:28,460 --> 01:20:30,629
I'm doing it randomly.
2452
01:20:30,630 --> 01:20:32,138
- This is fun. - Right?
2453
01:20:32,139 --> 01:20:34,039
- It makes you nervous. - That's what makes it fun.
2454
01:20:34,139 --> 01:20:36,440
Please pick a number.
2455
01:20:36,870 --> 01:20:38,310
All right.
2456
01:20:38,410 --> 01:20:40,310
Let's see.
2457
01:20:40,580 --> 01:20:42,178
Let's go for the massage chair.
2458
01:20:42,179 --> 01:20:43,949
Pick number 28!
2459
01:20:43,979 --> 01:20:45,449
Number 28.
2460
01:20:45,450 --> 01:20:46,619
(She picked one!)
2461
01:20:46,849 --> 01:20:49,520
- 1, 2, 3. - Look at it.
2462
01:20:49,550 --> 01:20:50,749
(She throws it.)
2463
01:20:50,750 --> 01:20:52,558
Why did you throw it?
2464
01:20:52,559 --> 01:20:54,289
- 30... - 33.
2465
01:20:54,290 --> 01:20:55,390
(She picked number 33.)
2466
01:20:55,889 --> 01:20:57,488
(What's on 33?)
2467
01:20:57,489 --> 01:20:59,199
Oh, dear. This is 33.
2468
01:20:59,399 --> 01:21:02,098
It's a dud. Oh, dear.
2469
01:21:02,099 --> 01:21:03,098
(She's sad.)
2470
01:21:03,099 --> 01:21:04,199
She dropped it.
2471
01:21:04,200 --> 01:21:06,039
That was a dud!
2472
01:21:06,599 --> 01:21:08,369
- It's okay. - He's cold-hearted.
2473
01:21:08,370 --> 01:21:09,539
He is.
2474
01:21:09,540 --> 01:21:12,209
Lastly, So Min.
2475
01:21:12,210 --> 01:21:13,909
You have to receive the penalty.
2476
01:21:13,910 --> 01:21:16,449
It's a simple penalty.
2477
01:21:16,450 --> 01:21:18,478
The other two moms will spray water on her...
2478
01:21:18,479 --> 01:21:20,079
so that she can pull herself together.
2479
01:21:20,120 --> 01:21:21,778
That's great.
2480
01:21:21,779 --> 01:21:22,988
That's nothing.
2481
01:21:22,989 --> 01:21:23,988
- What? - Should we do that?
2482
01:21:23,989 --> 01:21:25,018
That's nothing.
2483
01:21:25,019 --> 01:21:26,818
It's okay. I got a prize last week.
2484
01:21:26,819 --> 01:21:28,659
- This is not a bad penalty. - It's not.
2485
01:21:28,660 --> 01:21:30,459
They are the moms.
2486
01:21:30,460 --> 01:21:32,028
- What are you doing? - Nothing.
2487
01:21:32,029 --> 01:21:33,398
Should I pour some more?
2488
01:21:33,399 --> 01:21:34,699
(Kwang Soo, should I pour some more?)
2489
01:21:35,029 --> 01:21:36,129
What do you think?
2490
01:21:36,130 --> 01:21:38,029
- You need to pour some more. - This is nothing.
2491
01:21:38,069 --> 01:21:40,339
Kwang Soo is asking him to pour some more.
2492
01:21:40,540 --> 01:21:42,039
"Se Chan, pour some more."
2493
01:21:42,040 --> 01:21:43,608
This family is a mess.
2494
01:21:43,609 --> 01:21:44,839
I know.
2495
01:21:44,840 --> 01:21:46,209
(Take this!)
2496
01:21:47,279 --> 01:21:49,178
(Kwang Soo is finally back.)
2497
01:21:49,179 --> 01:21:50,608
I thought we would let it go for once.
2498
01:21:50,609 --> 01:21:52,949
Do you feel better now?
2499
01:21:52,950 --> 01:21:53,949
So Min.
2500
01:21:53,950 --> 01:21:55,919
This finally feels like Running Man.
2501
01:21:55,920 --> 01:21:57,850
- You feel better. - I do.
2502
01:21:58,019 --> 01:22:00,659
I feel really bad. I haven't done this before.
2503
01:22:00,660 --> 01:22:01,888
Please do it.
2504
01:22:01,889 --> 01:22:03,988
- She's going to run at her. - This is nothing.
2505
01:22:03,989 --> 01:22:07,159
Pull yourself together and listen to your parents.
2506
01:22:07,160 --> 01:22:09,129
You're too far away.
2507
01:22:10,769 --> 01:22:13,300
(Splashing)
2508
01:22:15,040 --> 01:22:17,440
(She misses on purpose.)
2509
01:22:18,239 --> 01:22:21,339
(She aimed for his face.)
2510
01:22:21,510 --> 01:22:23,350
- That was a mistake. - I'm sorry.
2511
01:22:23,550 --> 01:22:26,278
- That was a mistake. Sorry! - That was a mistake.
2512
01:22:26,279 --> 01:22:27,848
- Well... - Oh, dear.
2513
01:22:27,849 --> 01:22:29,619
- So Min... - She can't aim.
2514
01:22:29,620 --> 01:22:30,619
So Min got...
2515
01:22:30,620 --> 01:22:31,818
- 5 something. - That was bad.
2516
01:22:31,819 --> 01:22:33,558
I meant to do this, but did that.
2517
01:22:33,559 --> 01:22:34,888
- It was a mistake. - It truly was.
2518
01:22:34,889 --> 01:22:36,728
That's understandable.
2519
01:22:36,729 --> 01:22:38,260
(It feels like Kwang Soo got last place for some reason.)
2520
01:22:44,300 --> 01:22:46,869
(Kwang Soo's Idols are getting ready to debut.)
2521
01:22:47,139 --> 01:22:48,268
(However,)
2522
01:22:48,269 --> 01:22:50,709
(is Running Man watching them?)
2523
01:22:51,470 --> 01:22:53,638
(Is there a traitor?)
2524
01:22:53,639 --> 01:22:56,180
(The idols fall into trouble right before their debut.)
2525
01:22:56,849 --> 01:22:59,619
(Their greed to obtain the name tags)
2526
01:23:00,120 --> 01:23:01,879
(The teamwork starts to fall apart...)
2527
01:23:01,880 --> 01:23:03,820
(in the hidden secret room.)
2528
01:23:04,120 --> 01:23:06,959
(The only weapon to destroy the weak idol team)
2529
01:23:07,260 --> 01:23:09,858
(The deal with evil for name tags)
2530
01:23:09,859 --> 01:23:12,560
(They should never let their guards down even when lying down.)
2531
01:23:12,800 --> 01:23:15,159
(Which team will keep their name tags and have the last laugh?)
2532
01:23:15,630 --> 01:23:17,470
(Idol versus Running Man, Center's Dignity)
178844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.