Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:07,050
♪ Wouldn't it be nice
if we were older♪
2
00:00:07,094 --> 00:00:10,706
♪ Then we wouldn't have
to wait so long...♪
3
00:00:10,749 --> 00:00:12,534
You didn't.
4
00:00:12,577 --> 00:00:14,536
I did.
5
00:00:14,579 --> 00:00:16,190
And they're blueberry,
your favorite.
6
00:00:16,233 --> 00:00:19,715
♪ Where we belong♪
7
00:00:19,758 --> 00:00:23,893
♪ You know it's gonna make
it that much better♪
8
00:00:23,936 --> 00:00:26,765
♪ When we say good night
and stay♪
9
00:00:26,809 --> 00:00:30,508
♪ Together...♪
10
00:00:30,552 --> 00:00:31,770
BRIGHT:
These are cherry.
11
00:00:31,814 --> 00:00:33,555
I thought you said
they were blueberry.
12
00:00:33,598 --> 00:00:35,209
♪ In the morning...♪
13
00:00:35,252 --> 00:00:36,645
They are.
14
00:00:37,907 --> 00:00:40,170
[Sunshine chirping]
15
00:00:42,216 --> 00:00:43,391
What's wrong?
16
00:00:43,434 --> 00:00:45,088
[Sunshine chirps]
17
00:00:45,132 --> 00:00:46,176
Nothing.
18
00:00:46,220 --> 00:00:49,266
It's just, uh...
19
00:00:49,310 --> 00:00:53,096
this is when the scary
thing usually happens.
20
00:00:53,140 --> 00:00:54,924
[Sunshine chirping]
21
00:00:54,967 --> 00:00:57,057
♪
22
00:01:02,627 --> 00:01:05,587
♪ Then there wouldn't be
a single thing♪
23
00:01:05,630 --> 00:01:07,589
♪ We couldn't do♪
24
00:01:07,632 --> 00:01:10,200
♪ We could be married...♪
25
00:01:10,244 --> 00:01:12,724
Nightmares back?
26
00:01:12,768 --> 00:01:14,900
♪ And then we'd be happy,
and then we'd be happy...♪
27
00:01:14,944 --> 00:01:16,119
No.
28
00:01:16,163 --> 00:01:17,729
Just a dream.
29
00:01:17,773 --> 00:01:18,991
Good.
30
00:01:19,035 --> 00:01:20,732
I was worried about you.
31
00:01:20,776 --> 00:01:22,386
Well...
32
00:01:22,430 --> 00:01:24,301
I have sleep issues.
33
00:01:24,345 --> 00:01:26,521
He says to the girl
who's been shackling him
34
00:01:26,564 --> 00:01:28,436
to the bed every night
for two weeks.
35
00:01:28,479 --> 00:01:30,916
Not that I'm complaining.
36
00:01:30,960 --> 00:01:32,962
I think it's kind of hot.
37
00:01:33,005 --> 00:01:34,442
[quiet laugh]
38
00:01:34,485 --> 00:01:36,008
What were you working on?
39
00:01:37,009 --> 00:01:38,837
What were you dreaming about?
40
00:01:40,187 --> 00:01:41,666
You.
41
00:01:43,146 --> 00:01:44,974
Always you.
42
00:01:45,017 --> 00:01:48,369
♪ But wouldn't it be nice?♪
43
00:01:48,412 --> 00:01:50,414
♪
44
00:01:53,417 --> 00:01:55,115
She's hiding something from me.
45
00:01:55,158 --> 00:01:57,639
Two weeks in, and you're already
sabotaging the relationship?
46
00:01:57,682 --> 00:01:59,031
Sounds about right.
47
00:01:59,075 --> 00:02:00,468
I'm serious, Ains.
48
00:02:00,511 --> 00:02:02,687
In my dream last night,
Eve gave me muffins.
49
00:02:02,731 --> 00:02:06,648
She said they were blueberry,
but they were actually cherry.
50
00:02:06,691 --> 00:02:08,171
Why would she lie about that?
51
00:02:08,215 --> 00:02:10,217
She lied to you...
52
00:02:10,260 --> 00:02:11,653
in your dream
53
00:02:11,696 --> 00:02:13,872
about imaginary muffins.
54
00:02:13,916 --> 00:02:16,701
My subconscious was telling me
something's wrong.
55
00:02:16,745 --> 00:02:19,443
Or, maybe you just don't
know how to be happy,
56
00:02:19,487 --> 00:02:21,967
and-and right now, Eve seems
too good to be true.
57
00:02:22,011 --> 00:02:23,404
Has she done anything
in the real world
58
00:02:23,447 --> 00:02:24,622
to make you doubt her?
59
00:02:24,666 --> 00:02:25,710
Yes.
60
00:02:25,754 --> 00:02:27,843
She has a briefcase
that's locked.
61
00:02:27,886 --> 00:02:29,323
Ooh! [chuckles]
62
00:02:29,366 --> 00:02:32,500
Okay, well, that's
not so strange, but...
63
00:02:32,543 --> 00:02:35,198
[indistinct shouting]
64
00:02:35,242 --> 00:02:37,635
...she came back,
after I nearly killed her.
65
00:02:37,679 --> 00:02:38,897
Why would she do that?
66
00:02:38,941 --> 00:02:40,290
Because she cares about you.
67
00:02:40,334 --> 00:02:41,857
And for some reason,
that's harder for you to believe
68
00:02:41,900 --> 00:02:45,861
than your girlfriend having
some secret agenda.
69
00:02:45,904 --> 00:02:48,255
99% of people
70
00:02:48,298 --> 00:02:50,387
aren't serial killers, Malcolm.
71
00:02:50,431 --> 00:02:52,041
But we're part
of the one percent.
72
00:02:52,084 --> 00:02:54,261
Fine, you work for the NYPD.
73
00:02:54,304 --> 00:02:56,741
If you're so concerned,
check her out.
74
00:02:56,785 --> 00:02:58,352
I'll do the same.
75
00:02:58,395 --> 00:03:00,658
We can finally see who
the better investigator is.
76
00:03:00,702 --> 00:03:02,094
Bye.
77
00:03:03,574 --> 00:03:05,794
"The better investigator"?
78
00:03:05,837 --> 00:03:07,361
It's me!
79
00:03:07,404 --> 00:03:09,058
♪
80
00:03:09,101 --> 00:03:12,627
[indistinct radio chatter]
81
00:03:12,670 --> 00:03:14,237
Ready for something intense?
82
00:03:14,281 --> 00:03:15,717
-Always.
-Welcome to the
83
00:03:15,760 --> 00:03:17,327
wonderful world
of mommy blogging.
84
00:03:17,371 --> 00:03:20,243
The owners of this home
were throwing a sip and see.
85
00:03:20,287 --> 00:03:21,375
"Sip and see" what?
86
00:03:21,418 --> 00:03:22,550
The baby.
87
00:03:22,593 --> 00:03:24,552
It's a way
for influencer moms to debut
88
00:03:24,595 --> 00:03:26,728
their brand-new babies
and post-baby bods.
89
00:03:26,771 --> 00:03:28,860
Probably not in that order.
90
00:03:28,904 --> 00:03:30,775
Victim is Ezra Cassavel.
91
00:03:30,819 --> 00:03:32,299
Uh, heir to a textile fortune
92
00:03:32,342 --> 00:03:34,475
and husband of the host,
Alessa Cassavel.
93
00:03:36,128 --> 00:03:37,739
Perfect life,
94
00:03:37,782 --> 00:03:39,393
camera-ready family,
95
00:03:39,436 --> 00:03:43,092
but sometimes perfect
can be an illusion.
96
00:03:43,135 --> 00:03:44,702
Where's Gil, Edrisa?
97
00:03:44,746 --> 00:03:46,443
EDRISA:
Oh, in here with the stiff!
98
00:03:46,487 --> 00:03:47,966
Really?
99
00:03:48,010 --> 00:03:50,230
Sorry, is "stiff" inappropriate?
100
00:04:02,111 --> 00:04:03,895
Death by a bottle of bubbly's
got to be a new one.
101
00:04:03,939 --> 00:04:05,201
Actually, official
102
00:04:05,245 --> 00:04:07,072
cause of death is
a severed carotid artery.
103
00:04:07,116 --> 00:04:08,509
Probably six to eight hours ago.
104
00:04:08,552 --> 00:04:10,075
And from the spatter pattern
and pooling,
105
00:04:10,119 --> 00:04:12,164
he lost a liter of blood
106
00:04:12,208 --> 00:04:14,428
in seconds, then fell
backwards into the ball pit
107
00:04:14,471 --> 00:04:16,473
and, you know, died.
108
00:04:16,517 --> 00:04:18,258
Ooh!
109
00:04:18,301 --> 00:04:19,955
[chuckles] Careful.
110
00:04:19,998 --> 00:04:23,263
That bottle is firmly lodged in
his neck and aerobic metabolism
111
00:04:23,306 --> 00:04:25,265
has taken over,
pressure is building
112
00:04:25,308 --> 00:04:27,136
and his body cavity
is squeezing.
113
00:04:27,179 --> 00:04:28,311
The cork is gonna pop?
114
00:04:28,355 --> 00:04:29,791
Oh, yeah.
115
00:04:29,834 --> 00:04:32,272
Edrisa... your hand?
116
00:04:32,315 --> 00:04:34,404
Oh, sorry.
117
00:04:34,448 --> 00:04:35,971
What are you seeing, Bright?
118
00:04:36,014 --> 00:04:37,320
Well, the murder weapon
was provided
119
00:04:37,364 --> 00:04:39,279
by the hosts...
120
00:04:39,322 --> 00:04:41,324
which means our suspect wasn't
planning on killing Ezra
121
00:04:41,368 --> 00:04:42,630
when he woke up this morning.
122
00:04:46,982 --> 00:04:50,507
Our suspect went from zero
to killer in an instant.
123
00:04:50,551 --> 00:04:51,943
Someone with a history
of aggression.
124
00:04:51,987 --> 00:04:53,510
Anger issues.
125
00:04:53,554 --> 00:04:56,296
Or he took one look at the
price tag on all this baby swag.
126
00:04:56,339 --> 00:04:57,775
BRIGHT:
Let's go with the anger.
127
00:04:57,819 --> 00:05:00,169
After thrusting the champagne
bottle into Ezra's neck,
128
00:05:00,212 --> 00:05:03,303
our killer simply
left him to die.
129
00:05:03,346 --> 00:05:05,130
They showed both
130
00:05:05,174 --> 00:05:07,219
explosivity and indifference.
131
00:05:08,482 --> 00:05:09,831
He may have what is clinically
132
00:05:09,874 --> 00:05:12,007
known as a "depraved heart."
133
00:05:12,050 --> 00:05:13,661
Run backgrounds
on friends and family
134
00:05:13,704 --> 00:05:15,227
with any reports of assault.
135
00:05:16,185 --> 00:05:17,621
Who found Ezra's body?
136
00:05:17,665 --> 00:05:19,841
The nanny, she's upstairs
with Alessa and the baby.
137
00:05:19,884 --> 00:05:22,713
Alessa and I got back
from last-minute errands.
138
00:05:22,757 --> 00:05:26,021
She took Nina upstairs to nap.
139
00:05:26,064 --> 00:05:29,241
And... I... I went
to finish setting up.
140
00:05:29,285 --> 00:05:32,549
That's when I saw
the blood and glass.
141
00:05:33,768 --> 00:05:35,247
It was Ezra.
142
00:05:36,423 --> 00:05:39,164
Can you tell us
what you remember?
143
00:05:39,208 --> 00:05:41,036
Christine started screaming.
144
00:05:41,079 --> 00:05:44,387
And I... I ran downstairs.
145
00:05:44,431 --> 00:05:46,868
And, um...
146
00:05:46,911 --> 00:05:50,088
and then I called you.
147
00:05:50,132 --> 00:05:52,047
[crying]
148
00:05:55,442 --> 00:05:58,532
Are you hurt?
149
00:05:58,575 --> 00:06:00,011
Oh, no, it's fine.
150
00:06:00,055 --> 00:06:03,711
I, um-- it's from
a few nights ago.
151
00:06:03,754 --> 00:06:08,411
I've-I've been in such a daze
since I brought Nina home.
152
00:06:08,455 --> 00:06:09,543
Baby brain.
153
00:06:09,586 --> 00:06:11,109
That psychological haze
154
00:06:11,153 --> 00:06:12,763
is an adaptive reaction to help
155
00:06:12,807 --> 00:06:14,417
mothers connect
with their newborns.
156
00:06:14,461 --> 00:06:16,724
It's a cloud of love.
157
00:06:16,767 --> 00:06:18,116
Nothing to be embarrassed about.
158
00:06:18,160 --> 00:06:19,944
[phone vibrating]
159
00:06:23,426 --> 00:06:25,820
Sorry. I'll be right back.
160
00:06:25,863 --> 00:06:26,951
Hello?
161
00:06:26,995 --> 00:06:29,650
My boy! Oh, I've missed you.
162
00:06:29,693 --> 00:06:31,913
I was getting worried
you were avoiding me.
163
00:06:31,956 --> 00:06:33,436
Why would I ever avoid you?
164
00:06:33,480 --> 00:06:35,264
You must have
mixed feelings after
165
00:06:35,307 --> 00:06:37,571
stabbing your old man.
166
00:06:37,614 --> 00:06:40,269
I'm making a speedy recovery,
by the way.
167
00:06:40,312 --> 00:06:42,750
More nimble than ever.
168
00:06:42,793 --> 00:06:44,316
And I accept your apology.
169
00:06:44,360 --> 00:06:45,927
I'm not apologizing.
170
00:06:45,970 --> 00:06:47,885
Oh, potato, potato.
171
00:06:47,929 --> 00:06:50,192
So, what have you been up to?
172
00:06:50,235 --> 00:06:52,760
What's been keeping
your attention?
173
00:06:52,803 --> 00:06:56,024
I thought we agreed
on two visits every ten days.
174
00:06:56,067 --> 00:06:57,155
Uh...
175
00:06:57,199 --> 00:06:58,461
Just been busy.
176
00:06:58,505 --> 00:07:01,464
Dinners, plays.
177
00:07:01,508 --> 00:07:03,466
Those sound like dates.
178
00:07:04,989 --> 00:07:07,427
No reason to be shy.
179
00:07:07,470 --> 00:07:09,429
Is this that lovely
180
00:07:09,472 --> 00:07:11,735
lady partner of yours?
181
00:07:11,779 --> 00:07:14,608
-Dani?
-No.
182
00:07:14,651 --> 00:07:16,610
-Look, I really can't...
-Oh, come on!
183
00:07:16,653 --> 00:07:18,046
I can hear it in your voice.
184
00:07:18,089 --> 00:07:20,048
Love is in the air!
185
00:07:20,091 --> 00:07:22,572
[faint crying]
186
00:07:22,616 --> 00:07:24,922
Was that... a baby?
187
00:07:24,966 --> 00:07:26,837
My, you work fast.
188
00:07:26,881 --> 00:07:28,317
I'm on a case.
189
00:07:28,360 --> 00:07:29,623
A man's been murdered
190
00:07:29,666 --> 00:07:30,798
at his baby's sip and see.
191
00:07:30,841 --> 00:07:32,974
Sip and what?
192
00:07:33,017 --> 00:07:35,063
Careful.
193
00:07:35,106 --> 00:07:38,109
-Tell me more!
-That cork is gonna...
194
00:07:40,677 --> 00:07:41,896
Bright!
195
00:07:47,858 --> 00:07:50,034
Was that champagne?
196
00:07:50,078 --> 00:07:53,124
I think I mistimed that.
197
00:07:53,168 --> 00:07:55,170
I got to go.
198
00:07:58,956 --> 00:08:00,697
18 different vendors
were in and out
199
00:08:00,741 --> 00:08:02,351
of the Cassavel residence
this morning.
200
00:08:02,394 --> 00:08:03,526
I want lists of everybody
201
00:08:03,570 --> 00:08:05,267
who had access
to that bottle of Dom.
202
00:08:05,310 --> 00:08:07,356
I hate to say it,
but Alessa looks good for this.
203
00:08:07,399 --> 00:08:08,749
DANI:
No way.
204
00:08:08,792 --> 00:08:11,012
Alessa's too obsessed
with her image, her brand.
205
00:08:11,055 --> 00:08:12,535
Killing her husband
would destroy all that.
206
00:08:12,579 --> 00:08:14,406
BRIGHT:
Unless she thought
her image was in jeopardy.
207
00:08:14,450 --> 00:08:16,408
Killing Ezra
might help preserve it.
208
00:08:16,452 --> 00:08:18,976
Exactly, all I'm saying is there
are two sides to motherhood.
209
00:08:19,020 --> 00:08:21,544
The warm, fuzzy one,
and the one where you
210
00:08:21,588 --> 00:08:25,722
maim your spouse for eating
all the pizza rolls.
211
00:08:25,766 --> 00:08:28,508
Um, I think that the au pair
is worth digging into.
212
00:08:28,551 --> 00:08:30,205
She is the one
who found the body.
213
00:08:30,248 --> 00:08:31,206
What are you thinking, Bright?
214
00:08:31,249 --> 00:08:32,860
Neither Christine nor Alessa
215
00:08:32,903 --> 00:08:34,557
appear to be murderers.
216
00:08:34,601 --> 00:08:36,211
But that's the problem
with a "depraved heart."
217
00:08:36,254 --> 00:08:38,648
Our killer might not
present as dangerous.
218
00:08:38,692 --> 00:08:40,041
That's kind of a nonanswer.
219
00:08:40,084 --> 00:08:42,347
[chuckles]
Our crime wasn't premeditated.
220
00:08:42,391 --> 00:08:43,784
So what matters most is motive.
221
00:08:43,827 --> 00:08:46,395
We need to find out what caused
our killer to snap.
222
00:08:46,438 --> 00:08:48,528
JT, look into Ezra--
just because he's the vic
223
00:08:48,571 --> 00:08:49,659
doesn't mean he was innocent.
224
00:08:49,703 --> 00:08:52,532
Dani, run background
on the au pair.
225
00:08:52,575 --> 00:08:54,229
Bright and I will talk to
the mothers in Alessa's group.
226
00:08:54,272 --> 00:08:55,447
Great, moms love me.
227
00:08:58,233 --> 00:09:00,061
Hey, uh...
228
00:09:00,104 --> 00:09:01,758
if you're running
a background on Christine,
229
00:09:01,802 --> 00:09:03,151
could you do me a favor?
230
00:09:03,194 --> 00:09:04,544
Uh, sure, what's up?
231
00:09:04,587 --> 00:09:07,068
Could you also look up
Eve Blanchard?
232
00:09:07,111 --> 00:09:09,592
You want me to run
a background check
233
00:09:09,636 --> 00:09:11,028
on your girlfriend?
234
00:09:11,072 --> 00:09:12,116
It's a long story.
235
00:09:12,160 --> 00:09:13,596
Starts with
a serial killer father,
236
00:09:13,640 --> 00:09:15,598
ends with a whole lot
of trust issues.
237
00:09:15,642 --> 00:09:17,252
Bright, that's wrong
on so many levels.
238
00:09:17,295 --> 00:09:19,428
Guess you didn't get
the trust issues joke,
239
00:09:19,471 --> 00:09:21,082
which wasn't really a joke.
240
00:09:21,125 --> 00:09:22,170
I did.
241
00:09:23,432 --> 00:09:25,869
If you're having
doubts about Eve,
242
00:09:25,913 --> 00:09:27,741
I'm not gonna be the one
who confirms them.
243
00:09:27,784 --> 00:09:30,308
You can, uh, screw things up
all on your own.
244
00:09:32,484 --> 00:09:34,486
Good talk, thanks.
245
00:09:40,754 --> 00:09:42,756
Alessa's my best friend.
246
00:09:42,799 --> 00:09:44,584
I can't believe this happened.
247
00:09:44,627 --> 00:09:46,324
Or that she's trending.
248
00:09:46,368 --> 00:09:47,935
[chuckles] Oh, my God.
249
00:09:47,978 --> 00:09:50,328
This is... Wow.
250
00:09:50,372 --> 00:09:52,461
Deirdre, did Alessa
ever confide in you
251
00:09:52,504 --> 00:09:54,115
about any issues
she was having with Ezra?
252
00:09:54,158 --> 00:09:55,159
"Issues"?
253
00:09:55,203 --> 00:09:56,378
No.
254
00:09:56,421 --> 00:09:57,771
They were the perfect couple.
255
00:09:57,814 --> 00:10:00,251
And professionally,
they were killing it.
256
00:10:00,295 --> 00:10:01,426
Oh.
257
00:10:01,470 --> 00:10:02,776
You're talking
about their brand?
258
00:10:02,819 --> 00:10:03,820
Yeah.
259
00:10:03,864 --> 00:10:05,387
They made it look so easy.
260
00:10:05,430 --> 00:10:07,650
-But they had help.
-Christine?
261
00:10:07,694 --> 00:10:11,436
You know they met her in Monaco
on their babymoon?
262
00:10:13,395 --> 00:10:15,136
Ezra was a bit of a flirt.
263
00:10:15,179 --> 00:10:17,660
I know if I had just given
birth, I wouldn't want
264
00:10:17,704 --> 00:10:20,315
a waif like Christine
in my home, know what I mean?
265
00:10:20,358 --> 00:10:22,143
Deirdre,
266
00:10:22,186 --> 00:10:24,058
would you mind if we asked
your nanny a few questions?
267
00:10:24,101 --> 00:10:25,407
Not about me, right?
268
00:10:25,450 --> 00:10:26,626
No.
269
00:10:26,669 --> 00:10:27,496
About Christine.
270
00:10:27,539 --> 00:10:29,280
Oh.
271
00:10:29,324 --> 00:10:30,673
Of course.
272
00:10:30,717 --> 00:10:32,806
I just keep my head down
and collect my checks.
273
00:10:32,849 --> 00:10:35,330
All these women are crazy.
274
00:10:35,373 --> 00:10:36,984
Like, "too crazy for Bravo"
crazy.
275
00:10:37,027 --> 00:10:39,900
Do you have any reason
to believe that Christine
276
00:10:39,943 --> 00:10:41,858
and Ezra were sleeping together?
277
00:10:41,902 --> 00:10:43,686
Christine only opened up
to me once.
278
00:10:43,730 --> 00:10:47,168
Said she had bad luck with men,
but "Ezra was different."
279
00:10:47,211 --> 00:10:48,691
He was "one of the good ones."
280
00:10:48,735 --> 00:10:50,519
If that's not code
281
00:10:50,562 --> 00:10:52,695
for "we're smackin' uglies..."
282
00:10:52,739 --> 00:10:54,218
I don't know what is.
283
00:10:58,135 --> 00:11:00,268
JESSICA:
So, you have something
284
00:11:00,311 --> 00:11:02,400
-to show me?
-Yeah.
285
00:11:02,444 --> 00:11:03,401
AINSLEY:
Mom?
286
00:11:03,445 --> 00:11:05,229
Uh, in here, darling!
287
00:11:05,273 --> 00:11:07,014
I'm with Eve!
288
00:11:07,057 --> 00:11:09,190
Eve Blanchard, Ainsley...
289
00:11:09,233 --> 00:11:11,061
[whispers]:
the well-adjusted Whitly.
290
00:11:12,062 --> 00:11:14,238
What's that?
291
00:11:16,153 --> 00:11:18,547
Eve is helping me search
for the girl that Malcolm found.
292
00:11:18,590 --> 00:11:20,549
The girl in the box.
293
00:11:20,592 --> 00:11:22,029
You really think
294
00:11:22,072 --> 00:11:24,031
-this might be her?
-EVE: Maybe.
295
00:11:24,074 --> 00:11:26,555
Um, her name is Sophie Sanders.
296
00:11:26,598 --> 00:11:29,689
She ran away from a group home
in South Carolina in '94.
297
00:11:29,732 --> 00:11:31,734
Her mother's initials are A.M.S.
298
00:11:31,778 --> 00:11:34,215
Ah. Amelia Sanders.
299
00:11:34,258 --> 00:11:36,826
Deceased, 1993.
300
00:11:36,870 --> 00:11:39,568
Where does it say
that her middle initial's "M"?
301
00:11:39,611 --> 00:11:41,396
Uh, it's in the file somewhere.
302
00:11:41,439 --> 00:11:43,746
You're from South Carolina,
too, right?
303
00:11:43,790 --> 00:11:45,400
No, North.
304
00:11:45,443 --> 00:11:46,749
Oh. But weren't you
in South Carolina
305
00:11:46,793 --> 00:11:49,404
before the Blanchards
adopted you in 1995?
306
00:11:50,448 --> 00:11:51,493
How do you know that?
307
00:11:51,536 --> 00:11:52,581
Can't help it.
308
00:11:52,624 --> 00:11:53,974
I'm a journalist.
309
00:11:54,017 --> 00:11:56,150
You're perfect on paper,
by the way.
310
00:11:56,193 --> 00:11:57,151
[exhales]
311
00:11:57,194 --> 00:11:59,153
-You looked me up?
-Course.
312
00:11:59,196 --> 00:12:00,981
JESSICA [chuckles]:
Eve,
313
00:12:01,024 --> 00:12:02,069
ignore her.
314
00:12:02,112 --> 00:12:03,592
My children
can be socially bizarre.
315
00:12:03,635 --> 00:12:06,247
But it's best to find it
endearing and not deranged.
316
00:12:06,290 --> 00:12:07,901
I shouldn't have come.
317
00:12:07,944 --> 00:12:08,902
Excuse me.
318
00:12:08,945 --> 00:12:09,903
Eve, where are you going?
319
00:12:09,946 --> 00:12:13,080
Please-please stay.
320
00:12:13,123 --> 00:12:15,909
[sighs]
Ainsley.
321
00:12:15,952 --> 00:12:19,434
Not every interaction has to be
a Pulitzer Prize-winning feat
322
00:12:19,477 --> 00:12:21,436
of investigative journalism.
323
00:12:21,479 --> 00:12:24,439
We need to talk about Eve.
324
00:12:35,929 --> 00:12:37,713
GIL:
Everything all right?
325
00:12:39,323 --> 00:12:41,282
I can't stop thinking
about the life
326
00:12:41,325 --> 00:12:43,284
Ezra and Alessa presented
to the world.
327
00:12:43,327 --> 00:12:45,634
They were... they were happy.
328
00:12:45,677 --> 00:12:48,506
Thriving.
329
00:12:48,550 --> 00:12:50,030
Was it all a lie?
330
00:12:51,771 --> 00:12:54,077
Can you ever really know anyone?
331
00:12:55,687 --> 00:12:57,515
Sure, you can.
332
00:12:57,559 --> 00:12:59,300
-What's going on...
-JT: Got something.
333
00:12:59,343 --> 00:13:04,479
Ezra withdrew $30,000 from
his private account a week ago.
334
00:13:04,522 --> 00:13:06,829
Married man pulling large sums
from under his wife's nose?
335
00:13:06,873 --> 00:13:07,874
[clicking tongue]
336
00:13:07,917 --> 00:13:10,485
That's good.
But mine is better.
337
00:13:10,528 --> 00:13:12,313
Christine Chartrand,
the au pair?
338
00:13:12,356 --> 00:13:13,531
She doesn't exist.
339
00:13:15,098 --> 00:13:16,143
It's a fake name.
340
00:13:17,187 --> 00:13:19,015
Alessa's as type A as they come.
341
00:13:19,059 --> 00:13:20,451
There's no way
she'd let someone into her home
342
00:13:20,495 --> 00:13:22,714
and around that baby
without thoroughly vetting them.
343
00:13:23,715 --> 00:13:25,195
I need to talk to her now.
344
00:13:25,239 --> 00:13:27,067
To understand the real picture--
345
00:13:27,110 --> 00:13:28,329
no filters.
346
00:13:28,372 --> 00:13:30,592
Right now? It's after 10:00.
347
00:13:30,635 --> 00:13:32,507
Her baby feeds
every two hours at night,
348
00:13:32,550 --> 00:13:33,682
and her husband was murdered.
349
00:13:33,725 --> 00:13:34,944
She'll be up.
350
00:13:34,988 --> 00:13:37,033
Powell, go with him, please.
351
00:13:41,037 --> 00:13:42,647
Thank you
for seeing us this late.
352
00:13:42,691 --> 00:13:45,607
Yeah, it's fine.
I just got Nina down.
353
00:13:45,650 --> 00:13:46,826
-And Christine?
-Uh, she's...
354
00:13:46,869 --> 00:13:47,914
sleeping upstairs in her room.
355
00:13:47,957 --> 00:13:48,958
I don't know. Why?
356
00:13:50,655 --> 00:13:52,875
That cut on your arm.
357
00:13:52,919 --> 00:13:55,138
You said you got it
a few nights ago,
358
00:13:55,182 --> 00:13:57,532
but it's bleeding,
like it's fresh.
359
00:13:57,575 --> 00:14:00,056
I'm a slow healer.
360
00:14:00,100 --> 00:14:02,145
Um, I'm sorry.
361
00:14:02,189 --> 00:14:04,539
[grunts]
362
00:14:04,582 --> 00:14:06,193
What is going on?
363
00:14:06,236 --> 00:14:08,369
DANI:
We have reason to believe
that Christine
364
00:14:08,412 --> 00:14:09,370
isn't who she says she is.
365
00:14:09,413 --> 00:14:10,806
It's an alias.
366
00:14:10,850 --> 00:14:12,460
That's impossible.
367
00:14:12,503 --> 00:14:15,332
Ezra said her background check
was spotless.
368
00:14:15,376 --> 00:14:17,378
BRIGHT:
We also believe that Ezra
369
00:14:17,421 --> 00:14:19,206
may have been having an affair
with her.
370
00:14:19,249 --> 00:14:20,511
[chuckles softly]
371
00:14:20,555 --> 00:14:21,861
What?
372
00:14:21,904 --> 00:14:24,689
Uh, no. I would have known.
373
00:14:24,733 --> 00:14:26,822
BRIGHT:
Is that true?
374
00:14:26,866 --> 00:14:28,041
You're exhausted,
375
00:14:28,084 --> 00:14:29,825
sleeping odd hours,
376
00:14:29,869 --> 00:14:31,653
vigilant when it comes
to your baby...
377
00:14:31,696 --> 00:14:33,568
But not with my husband.
378
00:14:33,611 --> 00:14:35,700
You're worse than our trolls.
379
00:14:36,745 --> 00:14:38,399
Alessa,
380
00:14:38,442 --> 00:14:39,922
is it possible that,
381
00:14:39,966 --> 00:14:42,011
behind this perfect exterior,
382
00:14:42,055 --> 00:14:43,926
something could have happened
between them?
383
00:14:43,970 --> 00:14:45,754
I can only imagine
384
00:14:45,797 --> 00:14:48,539
the pressure having a baby puts
on a relationship.
385
00:14:48,583 --> 00:14:51,064
No, no. It was the opposite.
386
00:14:51,107 --> 00:14:52,456
[sighs]
387
00:14:52,500 --> 00:14:55,416
We were almost separated
before the pregnancy.
388
00:14:57,200 --> 00:14:58,506
Nina saved us.
389
00:15:00,247 --> 00:15:01,770
[creaking overhead]
390
00:15:01,813 --> 00:15:03,119
Is that Christine?
391
00:15:03,990 --> 00:15:05,774
Can she hear us?
392
00:15:05,817 --> 00:15:07,428
Uh, maybe.
393
00:15:07,471 --> 00:15:09,778
Her room's right above us.
394
00:15:09,821 --> 00:15:12,955
[footsteps]
395
00:15:12,999 --> 00:15:14,130
Where is she going?
396
00:15:20,658 --> 00:15:22,573
ALESSA:
The nursery.
397
00:15:22,617 --> 00:15:24,271
Nina doesn't need anything.
398
00:15:27,622 --> 00:15:29,102
♪
399
00:15:31,104 --> 00:15:32,627
-BRIGHT: She's taking her.
-Oh, my God.
400
00:15:32,670 --> 00:15:34,411
She's stealing my baby!
401
00:15:34,455 --> 00:15:35,847
Stay here. Don't move.
402
00:15:38,502 --> 00:15:39,939
♪
403
00:15:48,338 --> 00:15:50,210
[Nina cooing]
404
00:15:54,954 --> 00:15:55,955
Baby's still here.
405
00:15:55,998 --> 00:15:58,348
Where's Christine?
406
00:16:01,395 --> 00:16:02,396
She's gone.
407
00:16:04,398 --> 00:16:07,009
We've had teams out all night.
No sign of Christine.
408
00:16:07,053 --> 00:16:09,838
Dani's still at Alessa's,
keeping an eye on her and Nina.
409
00:16:09,881 --> 00:16:13,450
Do you think Christine
really tried to steal the baby?
410
00:16:13,494 --> 00:16:16,236
Let's say
Christine did kill Ezra.
411
00:16:16,279 --> 00:16:19,021
Why didn't she just steal Nina
and run?
412
00:16:19,065 --> 00:16:20,675
What is she after?
413
00:16:20,718 --> 00:16:22,155
And who is she, really?
414
00:16:22,198 --> 00:16:24,592
JT:
I know who can help.
415
00:16:24,635 --> 00:16:27,160
About an hour ago, I got a call
from a guy outside of Montreal
416
00:16:27,203 --> 00:16:29,423
claiming to be
Christine's husband.
417
00:16:29,466 --> 00:16:30,859
And the story checks out.
418
00:16:30,902 --> 00:16:32,426
Lucas Gerard.
419
00:16:32,469 --> 00:16:33,862
Got him on video chat.
420
00:16:35,559 --> 00:16:37,997
-Say hello.
-Hello. Uh, can you hear me?
421
00:16:38,040 --> 00:16:39,607
We don't always get
the best connection
422
00:16:39,650 --> 00:16:41,391
up here in Stanstead.
423
00:16:41,435 --> 00:16:43,785
But, uh, I-I called as soon
as I saw her photo online.
424
00:16:43,828 --> 00:16:45,961
-Christine Chartrand
is your wife?
-Yes.
425
00:16:46,005 --> 00:16:48,529
Her real name is
Christine Gerard.
426
00:16:48,572 --> 00:16:52,837
This is from our honeymoon.
427
00:16:52,881 --> 00:16:55,536
I, uh, reported her missing
last year.
428
00:16:55,579 --> 00:16:58,278
I worried about her every day.
429
00:16:58,321 --> 00:17:01,063
All the messed up things she
could've been tangled up in.
430
00:17:01,107 --> 00:17:03,674
But I-I never imagined
it would be homicide.
431
00:17:03,718 --> 00:17:04,719
What can you tell us about her?
432
00:17:04,762 --> 00:17:06,373
Christine's a good girl.
433
00:17:06,416 --> 00:17:09,376
She, uh, had a rough past.
434
00:17:09,419 --> 00:17:11,552
Got in trouble
for some robberies
435
00:17:11,595 --> 00:17:14,163
when she dropped out of school.
436
00:17:14,207 --> 00:17:17,166
Fights, drugs, all that stuff.
437
00:17:17,210 --> 00:17:18,211
That means she has a record.
438
00:17:18,254 --> 00:17:20,169
Run it down.
439
00:17:20,213 --> 00:17:21,866
So, why'd she run away?
440
00:17:21,910 --> 00:17:23,216
I don't know.
[chuckles]
441
00:17:23,259 --> 00:17:24,913
She was always a bit
of a wild one.
442
00:17:24,956 --> 00:17:27,611
Yeah. But we had a good life.
443
00:17:27,655 --> 00:17:30,092
And then...
[chuckles]
444
00:17:30,136 --> 00:17:32,181
she vanished.
445
00:17:32,225 --> 00:17:36,359
But I love her,
and I want her to be okay.
446
00:17:36,403 --> 00:17:39,101
Thanks for your help.
We'll be in touch.
447
00:17:39,145 --> 00:17:41,234
BRIGHT:
Lucas Gerard's description
of Christine
448
00:17:41,277 --> 00:17:42,757
paints a picture of delinquency,
449
00:17:42,800 --> 00:17:44,672
compulsive behavior
and aggression.
450
00:17:44,715 --> 00:17:47,109
Add attempted baby-napper
and extortion to that list,
451
00:17:47,153 --> 00:17:49,329
and it's quite the résumé
for a nanny.
452
00:17:49,372 --> 00:17:52,114
Women who commit child abduction
fall into four categories,
453
00:17:52,158 --> 00:17:55,161
one of which
is cluster B personalities.
454
00:17:55,204 --> 00:17:57,076
Unpredictable, manipulative.
455
00:17:57,119 --> 00:17:58,947
They often ingratiate themselves
with the family
456
00:17:58,990 --> 00:18:00,122
prior to abduction.
457
00:18:00,166 --> 00:18:01,384
Christine fits the profile.
458
00:18:01,428 --> 00:18:03,256
You said the killer
had anger issues.
459
00:18:03,299 --> 00:18:05,127
If Ezra found out
about Christine's rap sheet
460
00:18:05,171 --> 00:18:07,738
or stopped her in her
first attempt at taking Nina,
461
00:18:07,782 --> 00:18:10,089
there's your motive.
The trigger.
462
00:18:10,132 --> 00:18:11,264
We stopped her once.
463
00:18:11,307 --> 00:18:13,135
But if she's willing
to kill Ezra,
464
00:18:13,179 --> 00:18:14,397
it's only a matter of time
465
00:18:14,441 --> 00:18:15,703
before she tries
to take Nina again.
466
00:18:15,746 --> 00:18:18,619
Help Dani keep an eye
on Alessa's place.
467
00:18:18,662 --> 00:18:20,447
Don't let that baby out
of your sight.
468
00:18:20,490 --> 00:18:22,623
I'll set up a 24-hour watch
on the house.
469
00:18:23,667 --> 00:18:25,147
Yo.
470
00:18:25,191 --> 00:18:26,192
You okay?
471
00:18:26,235 --> 00:18:28,542
Dani told me
you asked her to run
472
00:18:28,585 --> 00:18:30,283
a background check on your girl.
473
00:18:30,326 --> 00:18:31,632
Wow.
474
00:18:31,675 --> 00:18:33,286
News travels fast around here.
475
00:18:33,329 --> 00:18:34,809
And, yes,
476
00:18:34,852 --> 00:18:37,203
I've been told that I'm very bad
at relationships.
477
00:18:37,246 --> 00:18:39,292
I ran a background check
on every girl I dated
478
00:18:39,335 --> 00:18:40,293
when I was single.
479
00:18:40,336 --> 00:18:41,772
Even Tally?
480
00:18:41,816 --> 00:18:43,296
Hell yeah.
481
00:18:43,339 --> 00:18:47,169
And she didn't talk to me
for weeks after she found out.
482
00:18:47,213 --> 00:18:49,824
I almost lost
the best thing in my life
483
00:18:49,867 --> 00:18:52,305
because I was too afraid
to be honest with her.
484
00:18:52,348 --> 00:18:54,220
Honest like, "I'm sorry, Eve.
485
00:18:54,263 --> 00:18:55,743
"I'm a profoundly suspicious
person,
486
00:18:55,786 --> 00:18:57,179
"afraid that everything good
in my life
487
00:18:57,223 --> 00:18:58,485
is hiding some terrible lie"?
488
00:18:58,528 --> 00:18:59,964
Yeah, maybe not that honest.
489
00:19:00,008 --> 00:19:01,792
Just let her know how you feel.
490
00:19:01,836 --> 00:19:04,839
You don't want a relationship
built on secrets.
491
00:19:07,320 --> 00:19:08,973
[lock buzzes]
492
00:19:09,017 --> 00:19:12,499
MR. DAVID:
Martin, your dinner date
is here.
493
00:19:12,542 --> 00:19:14,196
Ah.
494
00:19:14,240 --> 00:19:16,503
I'm sorry about the spread.
495
00:19:16,546 --> 00:19:18,200
If you think I'ma criminal,
496
00:19:18,244 --> 00:19:20,594
you should try
our cook's vegan lasagna.
497
00:19:20,637 --> 00:19:22,987
I'm not hungry.
498
00:19:23,031 --> 00:19:24,511
But you'll eat
499
00:19:24,554 --> 00:19:26,295
with your, uh,
500
00:19:26,339 --> 00:19:28,819
new girlfriend?
501
00:19:28,863 --> 00:19:31,474
I don't want to talk about her.
502
00:19:31,518 --> 00:19:33,084
So,
503
00:19:33,128 --> 00:19:34,564
there is a her.
504
00:19:35,565 --> 00:19:38,220
And you look upset.
505
00:19:38,264 --> 00:19:40,527
Trouble in paradise?
506
00:19:41,528 --> 00:19:43,530
How can I help?
507
00:19:48,099 --> 00:19:50,058
You're the best liar I know.
508
00:19:50,101 --> 00:19:52,234
You fooled Mom,
509
00:19:52,278 --> 00:19:53,409
me,
510
00:19:53,453 --> 00:19:55,803
everybody.
511
00:19:55,846 --> 00:19:59,459
And you made the lies
feel so real.
512
00:19:59,502 --> 00:20:01,200
How did you do that?
513
00:20:01,243 --> 00:20:02,244
Well,
514
00:20:02,288 --> 00:20:03,637
I wasn't lying.
515
00:20:03,680 --> 00:20:05,378
Of course you were.
516
00:20:05,421 --> 00:20:07,249
You pretended
to be the perfect father.
517
00:20:07,293 --> 00:20:08,555
I was the perfect father.
518
00:20:08,598 --> 00:20:10,339
I mean, living a double life,
for sure.
519
00:20:10,383 --> 00:20:13,299
But... that doesn't mean
I loved my family any less
520
00:20:13,342 --> 00:20:14,517
than the next man.
521
00:20:16,780 --> 00:20:19,696
You think this woman
you're seeing is lying to you?
522
00:20:19,740 --> 00:20:22,612
[exhales]
I think she has secrets.
523
00:20:22,656 --> 00:20:25,398
All women do, my boy.
524
00:20:25,441 --> 00:20:27,574
It's one
of their best qualities.
525
00:20:27,617 --> 00:20:29,184
But if she's hiding
something important from me,
526
00:20:29,228 --> 00:20:30,185
if she's lying...
527
00:20:30,229 --> 00:20:31,926
Then she's human, Malcolm.
528
00:20:31,969 --> 00:20:35,756
Real love
is about accepting the parts
529
00:20:35,799 --> 00:20:38,411
of another person that are...
530
00:20:38,454 --> 00:20:39,890
unknown.
531
00:20:39,934 --> 00:20:44,330
Opening yourself up to
the possibility of being duped.
532
00:20:44,373 --> 00:20:46,332
Or hurt.
533
00:20:46,375 --> 00:20:48,377
It's terrible business.
534
00:20:50,988 --> 00:20:52,555
But if I'd never done it,
then...
535
00:20:54,165 --> 00:20:56,211
...you wouldn't be here
right now.
536
00:21:00,650 --> 00:21:02,609
[chuckles softly]
No.
537
00:21:02,652 --> 00:21:03,610
I'm not.
538
00:21:03,653 --> 00:21:04,959
We are not having a moment.
539
00:21:05,002 --> 00:21:06,830
We're having
a little bit of a moment.
540
00:21:08,919 --> 00:21:10,051
Fine.
541
00:21:11,095 --> 00:21:12,358
Tell me about your case.
542
00:21:12,401 --> 00:21:13,794
What do you got?
543
00:21:14,838 --> 00:21:16,579
A dead husband,
544
00:21:16,623 --> 00:21:18,581
a frayed mommy blogger,
545
00:21:18,625 --> 00:21:20,583
a baby-napping au pair
546
00:21:20,627 --> 00:21:22,106
and no idea who the killer is.
547
00:21:22,150 --> 00:21:24,108
Mm. Salacious.
548
00:21:24,152 --> 00:21:26,676
Have we ruled out the baby?
549
00:21:27,677 --> 00:21:29,810
We're focusing on the au pair.
550
00:21:31,028 --> 00:21:32,508
But the mom has secrets, too.
551
00:21:32,552 --> 00:21:34,162
She lied about a cut on her arm.
552
00:21:34,205 --> 00:21:35,729
She said it was from a week ago,
553
00:21:35,772 --> 00:21:37,383
but it opened up
and started bleeding.
554
00:21:37,426 --> 00:21:39,385
Anything else with her?
555
00:21:39,428 --> 00:21:40,995
She was drinking a soda,
556
00:21:41,038 --> 00:21:44,259
though she preaches clean eating
across her social media.
557
00:21:44,303 --> 00:21:45,347
She take pills?
558
00:21:45,391 --> 00:21:46,653
A few.
559
00:21:46,696 --> 00:21:48,132
-What are you thinking?
-Well, the wife
560
00:21:48,176 --> 00:21:49,395
may have type 1 diabetes.
561
00:21:49,438 --> 00:21:52,398
Nerve damage
can cause slow healing.
562
00:21:52,441 --> 00:21:55,662
The tablets she took with
the soda could be glucose pills.
563
00:21:55,705 --> 00:21:57,664
Why would she lie about that?
564
00:21:57,707 --> 00:22:01,363
Unless a diabetic pregnancy
would be considered high-risk.
565
00:22:01,407 --> 00:22:02,756
Of course.
566
00:22:02,799 --> 00:22:05,236
Did your mommy blogger post
about complications
567
00:22:05,280 --> 00:22:07,848
or bed rest
before the baby was born?
568
00:22:07,891 --> 00:22:09,545
No.
569
00:22:09,589 --> 00:22:11,721
She was in Monaco, sailing.
570
00:22:11,765 --> 00:22:14,594
Sailing?
571
00:22:14,637 --> 00:22:17,684
What obstetrician would let
a high-risk pregnant woman...
572
00:22:17,727 --> 00:22:18,685
What if she wasn't pregnant?
573
00:22:18,728 --> 00:22:19,860
[gasps softly]
574
00:22:20,904 --> 00:22:22,515
[phone vibrates]
575
00:22:22,558 --> 00:22:24,299
BRIGHT:
Are you still sitting
on Alessa?
576
00:22:24,343 --> 00:22:26,867
Yeah. Unis are changing shifts,
but we got it covered. Why?
577
00:22:26,910 --> 00:22:28,259
She lied
about being Nina's mother.
578
00:22:31,262 --> 00:22:33,047
DANI:
She's leaving the house
right now.
579
00:22:33,090 --> 00:22:34,570
Just when she thought
no one would be watching.
580
00:22:34,614 --> 00:22:35,876
BRIGHT:
Follow her.
581
00:22:35,919 --> 00:22:38,269
♪
582
00:23:03,599 --> 00:23:05,471
What is she doing?
583
00:23:10,301 --> 00:23:11,302
No!
584
00:23:15,655 --> 00:23:16,830
DANI:
Alessa.
585
00:23:16,873 --> 00:23:18,135
-Alessa!
-Hands!
586
00:23:18,179 --> 00:23:19,267
DANI:
Turn around
and put your hands up!
587
00:23:19,310 --> 00:23:21,182
-JT: Put them up!
-[Nina fussing]
588
00:23:29,146 --> 00:23:30,931
Thank God.
589
00:23:30,974 --> 00:23:33,455
[handcuffs click]
590
00:23:35,196 --> 00:23:37,416
Please, it's not what you think.
591
00:23:37,459 --> 00:23:39,243
It's exactly what we think.
592
00:23:39,287 --> 00:23:41,463
You used these
to fake your pregnancy.
593
00:23:41,507 --> 00:23:42,856
Nina isn't your baby.
594
00:23:42,899 --> 00:23:44,466
No, I am her mother, I swear.
595
00:23:44,510 --> 00:23:46,207
Then how do you explain this?
596
00:23:52,169 --> 00:23:54,128
All you ever wanted was a child.
597
00:23:55,608 --> 00:23:58,480
But in a cruel twist of fate,
598
00:23:58,524 --> 00:24:01,048
your body
wouldn't let you carry one.
599
00:24:01,091 --> 00:24:04,051
Not without risk, at least.
600
00:24:04,094 --> 00:24:06,967
I did everything right.
601
00:24:07,010 --> 00:24:09,839
But I still had
three miscarriages.
602
00:24:11,885 --> 00:24:14,061
That's what put the strain
on your relationship.
603
00:24:15,845 --> 00:24:17,804
You tossed the evidence,
604
00:24:17,847 --> 00:24:20,241
which shows
you're not delusional.
605
00:24:20,284 --> 00:24:21,895
But you know
you're not Nina's mother.
606
00:24:22,896 --> 00:24:23,853
So who is?
607
00:24:23,897 --> 00:24:25,028
I am.
608
00:24:26,421 --> 00:24:28,510
It was my egg.
609
00:24:28,554 --> 00:24:30,643
We just used a surrogate.
610
00:24:30,686 --> 00:24:31,818
We're gonna need proof.
611
00:24:31,861 --> 00:24:33,080
-Records.
-I don't have any.
612
00:24:33,123 --> 00:24:35,561
It was all done under the table.
613
00:24:35,604 --> 00:24:37,388
Ezra handled it.
614
00:24:40,043 --> 00:24:41,218
You're scared.
615
00:24:42,263 --> 00:24:43,351
Because you think
616
00:24:43,394 --> 00:24:44,918
the same person
that carried your baby
617
00:24:44,961 --> 00:24:46,223
also killed your husband.
618
00:24:51,577 --> 00:24:53,535
Your surrogate was Christine.
619
00:24:58,409 --> 00:25:01,412
Alessa and Ezra
used a black market surrogacy
620
00:25:01,456 --> 00:25:03,066
to protect their brand.
621
00:25:03,110 --> 00:25:05,286
Keeping it off the books
made it easier to fake,
622
00:25:05,329 --> 00:25:08,115
but it also meant that Christine
wasn't properly vetted.
623
00:25:08,158 --> 00:25:10,291
They didn't know
about her criminal history
624
00:25:10,334 --> 00:25:11,684
or her mental instability.
625
00:25:11,727 --> 00:25:13,555
Now the crazy au pair
wants that baby.
626
00:25:13,599 --> 00:25:15,470
We have her on every watch list
from here to the border.
627
00:25:15,514 --> 00:25:17,211
If she comes out of hiding,
we'll know about it.
628
00:25:17,254 --> 00:25:18,386
[phone vibrating]
629
00:25:18,429 --> 00:25:20,257
Canadian area code.
630
00:25:20,301 --> 00:25:22,869
Must be Lucas, the husband,
wanting an update.
631
00:25:22,912 --> 00:25:24,784
Tarmel.
632
00:25:27,264 --> 00:25:29,571
What's up, kid?
633
00:25:29,615 --> 00:25:31,225
You got that look again.
634
00:25:31,268 --> 00:25:32,705
Is it this case?
635
00:25:32,748 --> 00:25:35,403
Yes and no.
636
00:25:35,446 --> 00:25:38,058
Christine makes sense
as a child abductor.
637
00:25:38,101 --> 00:25:40,582
It fits the profile.
638
00:25:40,626 --> 00:25:43,324
But something about it
feels off.
639
00:25:45,544 --> 00:25:47,502
Or maybe I'm just off.
640
00:25:47,546 --> 00:25:49,156
Go home.
641
00:25:49,199 --> 00:25:50,810
Take care of yourself.
642
00:25:50,853 --> 00:25:52,855
I'll call if we get anything.
643
00:26:02,473 --> 00:26:05,128
What's going on?
644
00:26:05,172 --> 00:26:06,782
It's about Eve.
645
00:26:06,826 --> 00:26:10,351
And my historically
questionable taste in cohorts.
646
00:26:16,879 --> 00:26:19,926
-What did you find?
-She is a human rights attorney,
647
00:26:19,969 --> 00:26:21,580
and her name is Eve Blanchard,
648
00:26:21,623 --> 00:26:24,757
but we think
she infiltrated the family
649
00:26:24,800 --> 00:26:27,194
to get information
on The Surgeon and his victims.
650
00:26:30,327 --> 00:26:32,286
So my subconscious was right.
651
00:26:32,329 --> 00:26:34,505
That and, you know, like, I'm a
great investigative journalist.
652
00:26:34,549 --> 00:26:36,638
But that's, like, neither here
nor there. It's fine.
653
00:26:36,682 --> 00:26:38,945
I should never have let her
into my home.
654
00:26:38,988 --> 00:26:40,294
Into your life.
655
00:26:41,338 --> 00:26:42,731
Oh, no. It wasn't your fault.
656
00:26:42,775 --> 00:26:43,950
[chuckles softly]
657
00:26:43,993 --> 00:26:47,083
I had nagging doubts for a week.
658
00:26:47,127 --> 00:26:50,130
I just pushed them aside.
659
00:26:52,698 --> 00:26:54,047
You said Eve was trying
660
00:26:54,090 --> 00:26:55,614
to find out more
about The Surgeon.
661
00:26:56,702 --> 00:26:58,181
Why?
662
00:26:59,922 --> 00:27:02,795
Because she grew up
in the same orphanage
663
00:27:02,838 --> 00:27:04,797
as a runaway
she was presenting to Mom.
664
00:27:04,840 --> 00:27:08,017
I think Eve is connected
to the girl in the box.
665
00:27:08,061 --> 00:27:09,366
EVE:
You're right.
666
00:27:13,544 --> 00:27:16,199
She's my sister.
667
00:27:20,726 --> 00:27:21,683
How could you?
668
00:27:25,731 --> 00:27:28,603
I came here to explain,
669
00:27:28,647 --> 00:27:30,736
but I can see now
it doesn't matter.
670
00:27:32,433 --> 00:27:34,435
You've already made up your mind
about me.
671
00:27:37,046 --> 00:27:39,048
-Eve, wait!
-[door closes]
672
00:27:40,876 --> 00:27:42,878
[exhales]
673
00:27:45,489 --> 00:27:47,448
AINSLEY [distorted]:
Malcolm.
674
00:27:47,491 --> 00:27:49,711
Malcolm, I'm sorry.
675
00:27:49,755 --> 00:27:51,931
[screams]
676
00:27:51,974 --> 00:27:54,934
[breathing raggedly]:
Stop. Please.
677
00:27:57,893 --> 00:27:59,416
No one else has to apologize.
678
00:27:59,460 --> 00:28:01,854
I knew deep down
679
00:28:01,897 --> 00:28:03,899
something was wrong with Eve.
680
00:28:06,597 --> 00:28:09,557
With-with us.
681
00:28:09,600 --> 00:28:11,559
With me.
682
00:28:11,602 --> 00:28:13,430
[phone chimes, vibrates]
683
00:28:16,825 --> 00:28:18,784
Is it Eve?
684
00:28:24,093 --> 00:28:26,052
[exhales]
No.
685
00:28:26,095 --> 00:28:28,271
It's Dani. She found Christine.
686
00:28:29,272 --> 00:28:30,491
Our suspect.
687
00:28:32,188 --> 00:28:34,408
I have to go.
688
00:28:34,451 --> 00:28:36,802
Malcolm.
You can't just leave.
689
00:28:36,845 --> 00:28:39,979
-You have to deal with this.
-No, I don't.
690
00:28:41,807 --> 00:28:43,765
I can't solve this.
691
00:28:45,941 --> 00:28:47,073
This I can solve.
692
00:28:47,116 --> 00:28:49,466
[door opens, closes]
693
00:28:52,992 --> 00:28:54,776
Thank God you're here.
694
00:28:54,820 --> 00:28:58,301
She wouldn't tell us anything,
not even her name. Come in.
695
00:29:01,348 --> 00:29:02,958
[door closes]
696
00:29:03,002 --> 00:29:06,657
Um, hey, I'm not trying
to pry or anything,
697
00:29:06,701 --> 00:29:08,398
but you seem on edge.
698
00:29:08,442 --> 00:29:10,792
Normally, I would let that go,
but we're on a case.
699
00:29:10,836 --> 00:29:12,794
I need you focused.
700
00:29:18,191 --> 00:29:20,149
Eve washiding something
from me.
701
00:29:21,760 --> 00:29:24,719
Her sister
was the girl in the box.
702
00:29:25,764 --> 00:29:28,027
What? Do you...
703
00:29:28,070 --> 00:29:29,855
Do you want to talk about it?
704
00:29:29,898 --> 00:29:31,508
Not even a little.
705
00:29:38,864 --> 00:29:40,691
What happened?
706
00:29:40,735 --> 00:29:42,389
Lucas.
707
00:29:42,432 --> 00:29:45,000
-Your husband did this?
-CHRISTINE: Ex-husband.
708
00:29:45,044 --> 00:29:46,959
[grunts]
709
00:29:47,002 --> 00:29:49,744
I left Lucas.
710
00:29:49,788 --> 00:29:51,877
I ran from him,
711
00:29:51,920 --> 00:29:55,010
but, um, he found me.
712
00:29:56,533 --> 00:29:58,013
Ezra tried to pay him off,
713
00:29:58,057 --> 00:30:00,494
but Lucas said no and, um...
714
00:30:00,537 --> 00:30:02,191
and killed him.
715
00:30:05,020 --> 00:30:06,979
I thought if I agreed
716
00:30:07,022 --> 00:30:08,676
to go with him, he would stop.
717
00:30:08,719 --> 00:30:10,069
He wouldn't hurt anyone else.
718
00:30:10,112 --> 00:30:12,201
What are you saying?
719
00:30:13,202 --> 00:30:14,551
Get out!
720
00:30:14,595 --> 00:30:16,205
[shouts]
721
00:30:16,249 --> 00:30:18,555
Lucas has been in New York
this whole time.
722
00:30:19,556 --> 00:30:21,080
I should have known.
723
00:30:21,123 --> 00:30:23,517
Before, he wasn't talking
about a woman he cared about.
724
00:30:23,560 --> 00:30:25,519
He was talking
about a possession.
725
00:30:25,562 --> 00:30:28,696
He also knows about Nina.
726
00:30:28,739 --> 00:30:31,699
Please. Please,
you have to save her.
727
00:30:31,742 --> 00:30:33,527
What does he know, exactly?
728
00:30:33,570 --> 00:30:35,181
That, um...
729
00:30:35,224 --> 00:30:37,748
That she's our baby.
730
00:30:37,792 --> 00:30:39,402
Mine and Lucas's.
731
00:30:46,279 --> 00:30:47,889
You weren't trying
to steal Nina.
732
00:30:49,412 --> 00:30:50,587
You were trying to say goodbye.
733
00:30:50,631 --> 00:30:52,459
CHRISTINE:
I-I didn't mean to tell him,
734
00:30:52,502 --> 00:30:54,504
but he was hurting me, and I...
735
00:30:57,420 --> 00:30:59,031
It's all my fault.
736
00:30:59,074 --> 00:31:03,252
I'm the reason Ezra's dead,
and now he's after her.
737
00:31:03,296 --> 00:31:05,211
We need to get to Alessa
right now.
738
00:31:05,254 --> 00:31:07,909
If Lucas is going after Nina,
she's in danger.
739
00:31:07,953 --> 00:31:11,434
Alessa geotags
all of her photos.
740
00:31:11,478 --> 00:31:12,609
She just posted.
741
00:31:12,653 --> 00:31:14,263
DANI:
Send the location to Gil.
742
00:31:14,307 --> 00:31:15,395
I'm gonna stay with Christine.
743
00:31:15,438 --> 00:31:17,832
Go.
744
00:31:17,876 --> 00:31:20,530
[indistinct chatter]
745
00:31:20,574 --> 00:31:22,097
[Nina fussing]
746
00:31:35,458 --> 00:31:37,330
Let's go shopping, my love.
747
00:31:37,373 --> 00:31:39,288
Thank you.
748
00:31:40,768 --> 00:31:42,770
♪
749
00:32:00,657 --> 00:32:02,355
♪
750
00:32:10,015 --> 00:32:12,495
All in mommy's head.
Nothing to worry about.
751
00:32:22,070 --> 00:32:24,725
[gasps] Oh, you scared
the crap out of me.
752
00:32:26,031 --> 00:32:28,033
What is going on?
753
00:32:28,076 --> 00:32:30,774
I know Christine is Nina's
biological mother.
754
00:32:30,818 --> 00:32:32,820
-How? Did you find her?
-Yes. But so did
755
00:32:32,863 --> 00:32:34,822
her abusive husband,
Nina's birth father.
756
00:32:34,865 --> 00:32:36,824
What? No...
757
00:32:36,867 --> 00:32:38,260
Now he's here to take your baby.
758
00:32:38,304 --> 00:32:40,567
Ezra tried to pay him off
last week,
759
00:32:40,610 --> 00:32:42,525
thinking he'd leave all of you
alone, but it didn't work.
760
00:32:42,569 --> 00:32:44,136
Oh, why didn't he tell me?
761
00:32:46,181 --> 00:32:47,835
Because Ezra loved you.
762
00:32:47,878 --> 00:32:50,794
And he died trying to
protect you. He was a good man.
763
00:32:50,838 --> 00:32:54,102
But now...
764
00:32:54,146 --> 00:32:55,843
a very bad one is coming
for you and Nina.
765
00:32:57,453 --> 00:32:58,759
Do you trust me?
766
00:32:58,802 --> 00:32:59,847
Yeah.
767
00:33:08,899 --> 00:33:10,553
[siren wailing]
768
00:33:15,384 --> 00:33:18,170
If I had my Le Mans,
we'd be there by now.
769
00:33:18,213 --> 00:33:20,737
[engine revving]
770
00:33:29,094 --> 00:33:30,399
[door rattling]
771
00:33:30,443 --> 00:33:33,011
-[knocking on door]
-No, it's blocked.
772
00:33:34,360 --> 00:33:36,884
-Bright?!
-Give me my daughter!
773
00:33:36,927 --> 00:33:37,972
[gasping]
774
00:33:40,540 --> 00:33:43,064
-No.
-Don't make me say it again.
775
00:33:44,935 --> 00:33:47,677
She belongs... to me.
776
00:33:48,591 --> 00:33:51,899
[grunting]
777
00:33:51,942 --> 00:33:54,554
[coughs]
Lucas, wait.
778
00:33:54,597 --> 00:33:56,860
The police are on their way.
If you take her,
779
00:33:56,904 --> 00:33:58,210
you're putting her in danger.
780
00:33:58,253 --> 00:33:59,994
No one else needs to get hurt,
781
00:34:00,038 --> 00:34:01,735
-especially your daughter.
-That doesn't matter.
782
00:34:01,778 --> 00:34:05,304
She'll be with me...
where she belongs.
783
00:34:09,873 --> 00:34:11,571
BRIGHT:
Think about it, Lucas.
784
00:34:11,614 --> 00:34:13,921
Christine never wanted you
to have Nina.
785
00:34:13,964 --> 00:34:16,837
Ask yourself: why?
786
00:34:16,880 --> 00:34:18,665
-Give her to me!
-No.
787
00:34:18,708 --> 00:34:21,885
She knew Alessa and Ezra
788
00:34:21,929 --> 00:34:24,105
would truly love her.
789
00:34:24,149 --> 00:34:26,238
They'd give Nina a chance
790
00:34:26,281 --> 00:34:27,587
to break the cycle.
791
00:34:27,630 --> 00:34:28,588
What cycle?
792
00:34:29,632 --> 00:34:32,766
I gave Christine everything.
793
00:34:32,809 --> 00:34:34,768
I loved her.
794
00:34:34,811 --> 00:34:36,770
No, Lucas.
795
00:34:36,813 --> 00:34:40,556
Someone in your past...
beat you down,
796
00:34:40,600 --> 00:34:44,430
made you feel powerless.
797
00:34:44,473 --> 00:34:47,781
And then... they made you
believe that was love.
798
00:34:47,824 --> 00:34:50,784
It isn't.
799
00:34:50,827 --> 00:34:51,785
It's abuse.
800
00:34:56,311 --> 00:34:58,357
-No! No!
-[grunts]
801
00:34:58,400 --> 00:34:59,575
-[gasps]
-No!
802
00:35:03,318 --> 00:35:05,190
Where is she?!
803
00:35:05,233 --> 00:35:06,452
Where's my daughter?!
804
00:35:06,495 --> 00:35:09,281
[Nina crying]
805
00:35:09,324 --> 00:35:10,717
That's...
806
00:35:13,676 --> 00:35:16,114
[grunting]
807
00:35:20,770 --> 00:35:22,642
[shouts]
808
00:35:22,685 --> 00:35:25,819
[grunting]
809
00:35:35,698 --> 00:35:39,659
[yelling]
810
00:35:39,702 --> 00:35:40,834
Alessa!
811
00:35:40,877 --> 00:35:41,965
-Stop.
-[Nina crying]
812
00:35:42,009 --> 00:35:43,228
[panting]
813
00:35:43,271 --> 00:35:44,577
You're safe.
814
00:35:44,620 --> 00:35:46,492
Nina...
815
00:35:46,535 --> 00:35:49,495
is safe.
816
00:35:49,538 --> 00:35:51,671
Oh, I don't know
what came over me.
817
00:35:51,714 --> 00:35:53,499
[breathing heavily]
818
00:35:54,543 --> 00:35:57,416
Maternal instinct.
819
00:35:57,459 --> 00:35:59,853
You'll do anything
to protect your daughter.
820
00:35:59,896 --> 00:36:01,463
[panting]
821
00:36:01,507 --> 00:36:02,943
-[Nina crying]
-Yeah.
822
00:36:02,986 --> 00:36:04,814
♪ In the cascades
of history...♪
823
00:36:04,858 --> 00:36:07,469
[doors open, close]
824
00:36:07,513 --> 00:36:09,471
GIL:
Bright?
825
00:36:09,515 --> 00:36:11,604
-We need a bus.
-♪ A sky released♪
826
00:36:11,647 --> 00:36:13,345
[Nina crying]
827
00:36:13,388 --> 00:36:17,262
♪ I set our bodies
in my lung's shore...♪
828
00:36:17,305 --> 00:36:18,828
He's got a pulse.
829
00:36:18,872 --> 00:36:22,049
[crying]
830
00:36:22,092 --> 00:36:23,311
♪ I was loved and now...♪
831
00:36:23,355 --> 00:36:25,226
Are they all right?
832
00:36:25,270 --> 00:36:27,663
BRIGHT:
She's fine.
833
00:36:27,707 --> 00:36:30,579
They're both fine.
834
00:36:30,623 --> 00:36:34,192
♪ In time♪
835
00:36:34,235 --> 00:36:38,761
♪ Fall depths with me
miles apart...♪
836
00:36:41,068 --> 00:36:43,113
What's going to happen to Nina?
837
00:36:46,073 --> 00:36:48,380
From Christine.
838
00:36:48,423 --> 00:36:51,209
She completed
all the adoption paperwork.
839
00:36:51,252 --> 00:36:53,254
Well...
840
00:36:53,298 --> 00:36:55,387
She always wanted you
to have Nina.
841
00:36:55,430 --> 00:36:57,389
Now it's official.
842
00:36:57,432 --> 00:36:59,086
No more lies.
843
00:37:00,130 --> 00:37:01,871
Thank you.
844
00:37:01,915 --> 00:37:03,917
You're welcome.
845
00:37:10,271 --> 00:37:12,621
-[door closes]
-Okay.
846
00:37:12,665 --> 00:37:15,494
I know I said
motherhood makes people crazy,
847
00:37:15,537 --> 00:37:18,366
but what Alessa did back there--
that was badass.
848
00:37:18,410 --> 00:37:21,935
Well, parents will do almost
anything to protect their young.
849
00:37:22,936 --> 00:37:24,285
Congrats, by the way.
850
00:37:24,329 --> 00:37:25,939
On what?
851
00:37:25,982 --> 00:37:27,810
On eating all the pizza rolls
852
00:37:27,854 --> 00:37:30,639
and knowing way too much
about sip and sees.
853
00:37:32,162 --> 00:37:34,208
Yeah.
854
00:37:34,252 --> 00:37:36,210
Classic couvade syndrome,
855
00:37:36,254 --> 00:37:39,605
also known
as sympathetic pregnancy.
856
00:37:39,648 --> 00:37:41,215
Tally's pregnant.
857
00:37:41,259 --> 00:37:42,869
The thing's
the size of a peanut,
858
00:37:42,912 --> 00:37:44,087
and you're already profiling it.
859
00:37:44,131 --> 00:37:48,135
Don't tell anybody, okay?
860
00:37:48,178 --> 00:37:51,269
It's early,
and I don't want to jinx it.
861
00:37:51,312 --> 00:37:52,705
I promise.
862
00:37:52,748 --> 00:37:54,054
I'm happy for you.
863
00:37:54,097 --> 00:37:55,664
You don't do happy.
864
00:38:00,016 --> 00:38:02,889
And I don't know the first thing
about being a father.
865
00:38:04,499 --> 00:38:06,458
What if I screw the kid up?
866
00:38:08,198 --> 00:38:10,679
What if it ends up like you?
867
00:38:14,117 --> 00:38:17,338
First of all,
don't become a serial killer.
868
00:38:17,382 --> 00:38:19,340
[sighs]
869
00:38:19,384 --> 00:38:22,996
But more importantly,
listen to your own advice.
870
00:38:23,039 --> 00:38:24,606
Be honest.
871
00:38:28,044 --> 00:38:30,046
That's always the best way.
872
00:38:34,964 --> 00:38:36,836
[door opens]
873
00:38:54,332 --> 00:38:55,855
What does it say?
874
00:38:55,898 --> 00:38:57,987
I'm sorry.
I didn't think you'd be home.
875
00:38:58,031 --> 00:39:00,381
Solved my case last night.
876
00:39:00,425 --> 00:39:02,383
That's good.
877
00:39:03,428 --> 00:39:05,995
It's an explanation.
878
00:39:06,039 --> 00:39:08,084
Does it explain why
you lied to me?
879
00:39:13,176 --> 00:39:16,397
I didn't want to hurt you...
or your mother.
880
00:39:16,441 --> 00:39:19,618
I just wanted
to get close to her to see
881
00:39:19,661 --> 00:39:21,489
if she knew anything
about my sister.
882
00:39:21,533 --> 00:39:23,404
And when I spent time with her,
I realized
883
00:39:23,448 --> 00:39:25,406
she knew as little as I did.
884
00:39:26,886 --> 00:39:28,540
And then there was you.
885
00:39:30,280 --> 00:39:32,587
I didn't know
this would happen,
886
00:39:32,631 --> 00:39:34,633
how I would feel.
887
00:39:36,112 --> 00:39:38,114
I'm sorry.
888
00:39:42,249 --> 00:39:44,251
It's okay.
889
00:39:44,294 --> 00:39:45,905
[sighs]
890
00:39:47,950 --> 00:39:49,952
You wanted answers.
891
00:39:50,953 --> 00:39:52,955
I know what that's like.
892
00:39:54,696 --> 00:39:57,264
Your sister's the other half
of the heart,
893
00:39:57,307 --> 00:39:59,440
the woman you lost.
894
00:40:03,052 --> 00:40:05,054
[sighs]
895
00:40:07,579 --> 00:40:09,537
Her name is Sophie.
896
00:40:09,581 --> 00:40:12,758
She was 16 when she ran away.
897
00:40:12,801 --> 00:40:14,586
I was young
when our mother died,
898
00:40:14,629 --> 00:40:16,588
so I had a better chance
of getting adopted.
899
00:40:16,631 --> 00:40:19,286
She was a teenager.
900
00:40:19,329 --> 00:40:22,028
She sent me postcards
from New York,
901
00:40:22,071 --> 00:40:23,290
and then they stopped.
902
00:40:23,333 --> 00:40:25,945
I spent years
903
00:40:25,988 --> 00:40:29,035
searching for her, and...
904
00:40:29,078 --> 00:40:31,559
then I read about The Surgeon.
905
00:40:31,603 --> 00:40:34,606
And he was arrested a few weeks
after her last postcard.
906
00:40:34,649 --> 00:40:36,564
I thought
if he had 23 victims...
907
00:40:36,608 --> 00:40:38,131
Maybe there were more.
908
00:40:39,262 --> 00:40:41,308
You really think it's her?
909
00:40:45,007 --> 00:40:47,053
You have a picture
of her in there.
910
00:40:47,096 --> 00:40:49,272
Show me.
911
00:40:49,316 --> 00:40:51,144
I can't.
912
00:40:51,187 --> 00:40:53,146
If Sophie's the girl in the box,
913
00:40:53,189 --> 00:40:54,626
-I can confirm it.
-That's what
914
00:40:54,669 --> 00:40:56,323
I'm afraid of--
that my worst fear
915
00:40:56,366 --> 00:40:58,499
is true,
and that she's really gone.
916
00:40:58,543 --> 00:41:00,458
That's why I waited so long
to show Jessica.
917
00:41:00,501 --> 00:41:01,502
Don't you want the answer?
918
00:41:01,546 --> 00:41:02,982
Not if it destroys you.
919
00:41:03,025 --> 00:41:05,463
I've seen
what your repressed memories,
920
00:41:05,506 --> 00:41:07,029
what your nightmares can do.
921
00:41:07,073 --> 00:41:08,857
[stammers, scoffs]
922
00:41:08,901 --> 00:41:10,598
Eve, we can't hide from this.
923
00:41:10,642 --> 00:41:12,644
We have to face it head-on.
924
00:41:12,687 --> 00:41:14,515
We can't.
925
00:41:14,559 --> 00:41:17,562
I have real feelings
for you, Malcolm,
926
00:41:17,605 --> 00:41:21,391
and no relationship
can withstand this...
927
00:41:21,435 --> 00:41:23,655
search for the truth.
928
00:41:23,698 --> 00:41:26,875
We should just stop looking.
929
00:41:26,919 --> 00:41:30,400
It's the only way
for us to move on.
930
00:41:32,359 --> 00:41:35,797
Life doesn't work like that.
931
00:41:35,841 --> 00:41:39,018
We can't keep secrets
932
00:41:39,061 --> 00:41:40,976
in locked bags,
933
00:41:41,020 --> 00:41:43,152
or girls in basements
934
00:41:43,196 --> 00:41:47,026
and not expect them
to come back to haunt us.
935
00:41:47,069 --> 00:41:50,159
We're living proof of that.
936
00:41:50,203 --> 00:41:52,379
♪ But I break that way...♪
937
00:41:52,422 --> 00:41:55,382
I need to remember.
938
00:41:55,425 --> 00:41:57,471
And you deserve the truth.
939
00:41:59,821 --> 00:42:01,693
It's the only way.
940
00:42:03,303 --> 00:42:05,305
[crying]
941
00:42:33,855 --> 00:42:38,077
♪ Did you run away?
Did you run away?♪
942
00:42:38,120 --> 00:42:41,602
♪ I don't need to know♪
943
00:42:44,213 --> 00:42:47,390
♪ If you ran away,
if you ran away♪
944
00:42:47,434 --> 00:42:50,437
♪ Come back home♪
945
00:42:52,308 --> 00:42:55,007
♪ Just come home.♪
946
00:42:58,010 --> 00:42:59,533
I'm sorry.
947
00:42:59,577 --> 00:43:01,883
Your sister's dead.
948
00:43:03,929 --> 00:43:05,800
[crying]
949
00:43:45,971 --> 00:43:47,625
MAN:
Greg, move your head.
64052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.