All language subtitles for Prodigal Son - 01x17 - Stranger Beside You.XLF-mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,378 --> 00:00:07,008 ♪ Wouldn't it be nice if we were older ♪ 2 00:00:07,032 --> 00:00:10,501 ♪ Then we wouldn't have to wait so long... ♪ 3 00:00:11,318 --> 00:00:12,634 You didn't. 4 00:00:13,101 --> 00:00:14,307 I did. 5 00:00:14,331 --> 00:00:16,101 And they're blueberry, your favorite. 6 00:00:16,125 --> 00:00:19,354 ♪ Where we belong ♪ 7 00:00:19,378 --> 00:00:23,608 ♪ You know it's gonna make it that much better ♪ 8 00:00:23,632 --> 00:00:26,928 ♪ When we say good night and stay ♪ 9 00:00:26,952 --> 00:00:30,240 ♪ Together... ♪ 10 00:00:30,264 --> 00:00:31,595 BRIGHT: These are cherry. 11 00:00:32,057 --> 00:00:33,410 I thought you said they were blueberry. 12 00:00:33,434 --> 00:00:35,078 ♪ In the morning... ♪ 13 00:00:35,102 --> 00:00:36,452 They are. 14 00:00:37,646 --> 00:00:40,081 (SUNSHINE CHIRPING) 15 00:00:42,505 --> 00:00:43,658 What's wrong? 16 00:00:43,682 --> 00:00:45,234 (SUNSHINE CHIRPS) 17 00:00:45,258 --> 00:00:46,327 Nothing. 18 00:00:46,351 --> 00:00:48,240 It's just, uh... 19 00:00:49,646 --> 00:00:52,453 this is when the scary thing usually happens. 20 00:00:53,266 --> 00:00:55,161 (SUNSHINE CHIRPING) 21 00:00:55,185 --> 00:00:57,202 ♪ ♪ 22 00:01:02,776 --> 00:01:05,772 ♪ Then there wouldn't be a single thing ♪ 23 00:01:05,796 --> 00:01:07,765 ♪ We couldn't do ♪ 24 00:01:07,789 --> 00:01:10,226 ♪ We could be married... ♪ 25 00:01:10,250 --> 00:01:12,139 Nightmares back? 26 00:01:12,900 --> 00:01:14,910 ♪ And then we'd be happy, and then we'd be happy... ♪ 27 00:01:14,934 --> 00:01:16,066 No. 28 00:01:16,627 --> 00:01:17,806 Just a dream. 29 00:01:18,573 --> 00:01:20,397 Good. I was worried about you. 30 00:01:20,853 --> 00:01:22,455 Well... 31 00:01:22,479 --> 00:01:24,482 I have sleep issues. 32 00:01:24,506 --> 00:01:26,659 He says to the girl who's been shackling him 33 00:01:26,683 --> 00:01:28,558 to the bed every night for two weeks. 34 00:01:29,323 --> 00:01:31,030 Not that I'm complaining. 35 00:01:31,054 --> 00:01:32,966 I think it's kind of hot. 36 00:01:32,990 --> 00:01:34,742 (QUIET LAUGH) 37 00:01:34,766 --> 00:01:36,116 What were you working on? 38 00:01:37,077 --> 00:01:38,994 What were you dreaming about? 39 00:01:40,480 --> 00:01:41,830 You. 40 00:01:43,108 --> 00:01:44,588 Always you. 41 00:01:45,151 --> 00:01:48,714 ♪ But wouldn't it be nice? ♪ 42 00:01:48,738 --> 00:01:53,427 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 43 00:01:53,451 --> 00:01:55,155 She's hiding something from me. 44 00:01:55,179 --> 00:01:57,741 Two weeks in, and you're already sabotaging the relationship? 45 00:01:57,765 --> 00:01:59,075 Sounds about right. 46 00:01:59,099 --> 00:02:00,410 I'm serious, Ains. 47 00:02:00,434 --> 00:02:02,812 In my dream last night, Eve gave me muffins. 48 00:02:02,836 --> 00:02:06,774 She said they were blueberry, but they were actually cherry. 49 00:02:06,798 --> 00:02:08,139 Why would she lie about that? 50 00:02:08,529 --> 00:02:10,444 She lied to you... 51 00:02:10,468 --> 00:02:11,601 in your dream 52 00:02:11,949 --> 00:02:13,757 about imaginary muffins. 53 00:02:13,781 --> 00:02:16,634 My subconscious was telling me something's wrong. 54 00:02:16,658 --> 00:02:19,745 Or, maybe you just don't know how to be happy, 55 00:02:19,769 --> 00:02:21,964 and-and right now, Eve seems too good to be true. 56 00:02:21,988 --> 00:02:23,666 Has she done anything in the real world 57 00:02:23,690 --> 00:02:24,517 to make you doubt her? 58 00:02:24,541 --> 00:02:25,593 Yes. 59 00:02:25,617 --> 00:02:27,733 She has a briefcase that's locked. 60 00:02:27,757 --> 00:02:29,472 Ooh! (CHUCKLES) 61 00:02:29,496 --> 00:02:32,484 Okay, well, that's not so strange, but... 62 00:02:32,508 --> 00:02:35,427 (INDISTINCT SHOUTING) 63 00:02:35,451 --> 00:02:37,688 ...she came back, after I nearly killed her. 64 00:02:37,712 --> 00:02:38,806 Why would she do that? 65 00:02:38,830 --> 00:02:40,283 Because she cares about you. 66 00:02:40,307 --> 00:02:41,868 And for some reason, that's harder for you to believe 67 00:02:41,892 --> 00:02:44,982 than your girlfriend having some secret agenda. 68 00:02:45,887 --> 00:02:48,482 99% of people 69 00:02:48,506 --> 00:02:50,460 aren't serial killers, Malcolm. 70 00:02:50,484 --> 00:02:52,003 But we're part of the one percent. 71 00:02:52,027 --> 00:02:54,446 Fine, you work for the NYPD. 72 00:02:54,470 --> 00:02:56,646 If you're so concerned, check her out. 73 00:02:56,994 --> 00:02:58,292 I'll do the same. 74 00:02:58,316 --> 00:03:00,786 We can finally see who the better investigator is. 75 00:03:01,322 --> 00:03:02,631 Bye. 76 00:03:04,167 --> 00:03:05,916 "The better investigator"? 77 00:03:05,940 --> 00:03:07,316 It's me! 78 00:03:07,340 --> 00:03:09,003 ♪ ♪ 79 00:03:09,027 --> 00:03:12,756 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 80 00:03:12,780 --> 00:03:14,067 Ready for something intense? 81 00:03:14,091 --> 00:03:16,109 - Always. - Welcome to the wonderful world 82 00:03:16,134 --> 00:03:17,469 of mommy blogging. 83 00:03:17,493 --> 00:03:20,406 The owners of this home were throwing a sip and see. 84 00:03:20,430 --> 00:03:22,425 - "Sip and see" what? - The baby. 85 00:03:22,449 --> 00:03:24,577 It's a way for influencer moms to debut 86 00:03:24,601 --> 00:03:26,770 their brand-new babies and post-baby bods. 87 00:03:26,794 --> 00:03:28,898 Probably not in that order. 88 00:03:28,922 --> 00:03:30,733 Victim is Ezra Cassavel. 89 00:03:30,757 --> 00:03:32,451 Uh, heir to a textile fortune 90 00:03:32,475 --> 00:03:34,609 and husband of the host, Alessa Cassavel. 91 00:03:36,062 --> 00:03:37,632 Perfect life, 92 00:03:37,656 --> 00:03:39,533 camera-ready family, 93 00:03:39,557 --> 00:03:42,995 but sometimes perfect can be an illusion. 94 00:03:43,290 --> 00:03:44,830 Where's Gil, Edrisa? 95 00:03:44,854 --> 00:03:46,432 EDRISA: Oh, in here with the stiff! 96 00:03:46,456 --> 00:03:48,042 Really? 97 00:03:48,225 --> 00:03:50,326 Sorry, is "stiff" inappropriate? 98 00:04:01,662 --> 00:04:03,599 Death by a bottle of bubbly's got to be a new one. 99 00:04:03,623 --> 00:04:04,842 Actually, official 100 00:04:04,866 --> 00:04:06,936 cause of death is a severed carotid artery. 101 00:04:06,960 --> 00:04:08,529 Probably six to eight hours ago. 102 00:04:08,553 --> 00:04:10,031 And from the spatter pattern and pooling, 103 00:04:10,055 --> 00:04:12,033 he lost a liter of blood 104 00:04:12,057 --> 00:04:14,568 in seconds, then fell backwards into the ball pit 105 00:04:14,592 --> 00:04:16,570 and, you know, died. 106 00:04:17,032 --> 00:04:18,089 Ooh! 107 00:04:18,113 --> 00:04:19,799 (CHUCKLES) Careful. 108 00:04:19,823 --> 00:04:23,077 That bottle is firmly lodged in his neck and aerobic metabolism 109 00:04:23,101 --> 00:04:25,162 has taken over, pressure is building 110 00:04:25,186 --> 00:04:27,048 and his body cavity is squeezing. 111 00:04:27,072 --> 00:04:28,207 The cork is gonna pop? 112 00:04:28,231 --> 00:04:29,800 Oh, yeah. 113 00:04:29,824 --> 00:04:32,127 Edrisa... your hand? 114 00:04:32,151 --> 00:04:34,505 Oh, sorry. 115 00:04:34,529 --> 00:04:35,622 What are you seeing, Bright? 116 00:04:35,646 --> 00:04:39,027 Well, the murder weapon was provided by the hosts... 117 00:04:39,051 --> 00:04:41,512 which means our suspect wasn't planning on killing Ezra 118 00:04:41,536 --> 00:04:42,849 when he woke up this morning. 119 00:04:47,145 --> 00:04:50,496 Our suspect went from zero to killer in an instant. 120 00:04:50,520 --> 00:04:51,971 Someone with a history of aggression. 121 00:04:51,995 --> 00:04:53,311 Anger issues. 122 00:04:53,335 --> 00:04:56,103 Or he took one look at the price tag on all this baby swag. 123 00:04:56,127 --> 00:04:57,536 BRIGHT: Let's go with the anger. 124 00:04:57,560 --> 00:05:00,888 After thrusting the champagne bottle into Ezra's neck, 125 00:05:00,912 --> 00:05:03,158 our killer simply left him to die. 126 00:05:03,182 --> 00:05:04,994 They showed both 127 00:05:05,018 --> 00:05:07,457 explosivity and indifference. 128 00:05:08,446 --> 00:05:10,406 He may have what is clinically 129 00:05:10,430 --> 00:05:11,875 known as a "depraved heart." 130 00:05:11,899 --> 00:05:13,627 Run backgrounds on friends and family 131 00:05:13,651 --> 00:05:15,126 with any reports of assault. 132 00:05:15,945 --> 00:05:17,339 Who found Ezra's body? 133 00:05:17,363 --> 00:05:19,883 The nanny, she's upstairs with Alessa and the baby. 134 00:05:19,907 --> 00:05:22,594 Alessa and I got back from last-minute errands. 135 00:05:23,807 --> 00:05:25,815 She took Nina upstairs to nap. 136 00:05:25,839 --> 00:05:29,151 And... I... I went to finish setting up. 137 00:05:29,646 --> 00:05:32,602 That's when I saw the blood and glass. 138 00:05:34,129 --> 00:05:35,638 It was Ezra. 139 00:05:36,778 --> 00:05:38,986 Can you tell us what you remember? 140 00:05:39,489 --> 00:05:40,946 Christine started screaming. 141 00:05:40,970 --> 00:05:44,241 And I... I ran downstairs. 142 00:05:44,265 --> 00:05:45,912 And, um... 143 00:05:47,289 --> 00:05:49,207 and then I called you. 144 00:05:50,104 --> 00:05:51,955 (CRYING) 145 00:05:56,506 --> 00:05:58,008 Are you hurt? 146 00:05:59,006 --> 00:06:00,282 Oh, no, it's fine. 147 00:06:00,306 --> 00:06:03,761 I, um... it's from a few nights ago. 148 00:06:04,097 --> 00:06:07,601 I've-I've been in such a daze since I brought Nina home. 149 00:06:08,140 --> 00:06:09,475 Baby brain. 150 00:06:09,499 --> 00:06:10,860 That psychological haze 151 00:06:10,884 --> 00:06:12,644 is an adaptive reaction to help 152 00:06:12,668 --> 00:06:14,363 mothers connect with their newborns. 153 00:06:15,358 --> 00:06:16,615 It's a cloud of love. 154 00:06:16,639 --> 00:06:18,034 Nothing to be embarrassed about. 155 00:06:18,058 --> 00:06:19,858 (PHONE VIBRATING) 156 00:06:23,221 --> 00:06:25,633 Sorry. I'll be right back. 157 00:06:25,657 --> 00:06:26,667 Hello? 158 00:06:26,691 --> 00:06:29,595 My boy! Oh, I've missed you. 159 00:06:29,619 --> 00:06:31,597 I was getting worried you were avoiding me. 160 00:06:31,621 --> 00:06:33,424 Why would I ever avoid you? 161 00:06:33,448 --> 00:06:34,958 You must have mixed feelings after 162 00:06:34,982 --> 00:06:37,511 stabbing your old man. 163 00:06:37,923 --> 00:06:40,047 I'm making a speedy recovery, by the way. 164 00:06:40,071 --> 00:06:42,600 More nimble than ever. 165 00:06:42,624 --> 00:06:44,027 And I accept your apology. 166 00:06:44,051 --> 00:06:45,811 I'm not apologizing. 167 00:06:45,835 --> 00:06:47,627 Oh, potato, potato. 168 00:06:48,058 --> 00:06:50,099 So, what have you been up to? 169 00:06:50,685 --> 00:06:52,618 What's been keeping your attention? 170 00:06:52,642 --> 00:06:55,896 I thought we agreed on two visits every ten days. 171 00:06:55,920 --> 00:06:56,980 Uh... 172 00:06:57,004 --> 00:06:58,399 Just been busy. 173 00:06:59,110 --> 00:07:01,402 Dinners, plays. 174 00:07:02,030 --> 00:07:03,443 Those sound like dates. 175 00:07:05,200 --> 00:07:07,124 No reason to be shy. 176 00:07:07,911 --> 00:07:11,495 Is this that lovely lady partner of yours? 177 00:07:12,207 --> 00:07:14,581 - Dani? - No. 178 00:07:14,605 --> 00:07:16,500 - Look, I really can't... - Oh, come on! 179 00:07:16,524 --> 00:07:17,843 I can hear it in your voice. 180 00:07:17,867 --> 00:07:19,771 Love is in the air! 181 00:07:19,795 --> 00:07:22,506 (FAINT CRYING) 182 00:07:22,884 --> 00:07:25,096 Was that... a baby? 183 00:07:25,634 --> 00:07:26,727 My, you work fast. 184 00:07:26,751 --> 00:07:28,011 I'm on a case. 185 00:07:28,035 --> 00:07:29,513 A man's been murdered 186 00:07:29,537 --> 00:07:30,722 at his baby's sip and see. 187 00:07:30,746 --> 00:07:32,650 Sip and what? 188 00:07:33,144 --> 00:07:34,977 Careful. 189 00:07:35,001 --> 00:07:37,936 - Tell me more! - That cork is gonna... 190 00:07:40,631 --> 00:07:41,731 Bright! 191 00:07:48,118 --> 00:07:49,834 Was that champagne? 192 00:07:49,858 --> 00:07:52,995 I think I mistimed that. 193 00:07:53,019 --> 00:07:54,953 I got to go. 194 00:08:00,421 --> 00:08:02,546 18 different vendors were in and out 195 00:08:02,570 --> 00:08:03,898 of the Cassavel residence this morning. 196 00:08:03,922 --> 00:08:05,690 I want lists of everybody 197 00:08:05,714 --> 00:08:07,320 who had access to that bottle of Dom. 198 00:08:07,344 --> 00:08:09,241 I hate to say it, but Alessa looks good for this. 199 00:08:09,265 --> 00:08:10,312 DANI: No way. 200 00:08:10,336 --> 00:08:12,639 Alessa's too obsessed with her image, her brand. 201 00:08:12,663 --> 00:08:14,424 Killing her husband would destroy all that. 202 00:08:14,448 --> 00:08:16,286 BRIGHT: Unless she thought her image was in jeopardy. 203 00:08:16,310 --> 00:08:18,020 Killing Ezra might help preserve it. 204 00:08:18,044 --> 00:08:20,983 Exactly, all I'm saying is there are two sides to motherhood. 205 00:08:21,007 --> 00:08:23,275 The warm, fuzzy one, and the one where you 206 00:08:23,299 --> 00:08:26,239 maim your spouse for eating all the pizza rolls. 207 00:08:27,479 --> 00:08:30,249 Um, I think that the au pair is worth digging into. 208 00:08:30,273 --> 00:08:31,801 She is the one who found the body. 209 00:08:31,825 --> 00:08:33,273 What are you thinking, Bright? 210 00:08:33,297 --> 00:08:35,194 Neither Christine nor Alessa 211 00:08:35,218 --> 00:08:36,427 appear to be murderers. 212 00:08:36,451 --> 00:08:38,209 But that's the problem with a "depraved heart." 213 00:08:38,233 --> 00:08:40,704 Our killer might not present as dangerous. 214 00:08:40,729 --> 00:08:42,007 That's kind of a nonanswer. 215 00:08:42,031 --> 00:08:43,959 (CHUCKLES) Our crime wasn't premeditated. 216 00:08:43,983 --> 00:08:45,427 So what matters most is motive. 217 00:08:45,451 --> 00:08:48,338 We need to find out what caused our killer to snap. 218 00:08:48,362 --> 00:08:50,616 JT, look into Ezra... just because he's the vic 219 00:08:50,641 --> 00:08:52,165 doesn't mean he was innocent. 220 00:08:52,189 --> 00:08:54,187 Dani, run background on the au pair. 221 00:08:54,211 --> 00:08:56,304 Bright and I will talk to the mothers in Alessa's group. 222 00:08:56,328 --> 00:08:57,771 Great, moms love me. 223 00:09:00,607 --> 00:09:02,069 Hey, uh... 224 00:09:02,093 --> 00:09:03,895 if you're running a background on Christine, 225 00:09:03,919 --> 00:09:05,072 could you do me a favor? 226 00:09:05,096 --> 00:09:06,365 Uh, sure, what's up? 227 00:09:06,389 --> 00:09:09,109 Could you also look up Eve Blanchard? 228 00:09:10,075 --> 00:09:11,736 You want me to run a background check 229 00:09:11,760 --> 00:09:12,713 on your girlfriend? 230 00:09:12,737 --> 00:09:14,027 It's a long story. 231 00:09:14,051 --> 00:09:15,591 Starts with a serial killer father, 232 00:09:15,615 --> 00:09:17,393 ends with a whole lot of trust issues. 233 00:09:17,417 --> 00:09:19,244 Bright, that's wrong on so many levels. 234 00:09:19,268 --> 00:09:21,388 Guess you didn't get the trust issues joke, 235 00:09:21,412 --> 00:09:23,039 which wasn't really a joke. 236 00:09:23,376 --> 00:09:24,518 I did. 237 00:09:25,507 --> 00:09:28,003 If you're having doubts about Eve, 238 00:09:28,027 --> 00:09:29,930 I'm not gonna be the one who confirms them. 239 00:09:29,954 --> 00:09:32,296 You can, uh, screw things up all on your own. 240 00:09:34,660 --> 00:09:36,660 Good talk, thanks. 241 00:09:42,960 --> 00:09:45,088 Alessa's my best friend. 242 00:09:45,112 --> 00:09:46,681 I can't believe this happened. 243 00:09:46,705 --> 00:09:48,609 Or that she's trending. 244 00:09:48,633 --> 00:09:51,197 (CHUCKLES) Oh, my God. This is... 245 00:09:51,222 --> 00:09:52,595 Wow. 246 00:09:52,619 --> 00:09:54,639 Deirdre, did Alessa ever confide in you 247 00:09:54,663 --> 00:09:56,276 about any issues she was having with Ezra? 248 00:09:56,300 --> 00:09:57,350 "Issues"? 249 00:09:57,374 --> 00:09:58,286 No. 250 00:09:58,310 --> 00:10:00,047 They were the perfect couple. 251 00:10:00,071 --> 00:10:02,397 And professionally, they were killing it. 252 00:10:02,421 --> 00:10:03,582 Oh. 253 00:10:03,606 --> 00:10:05,066 You're talking about their brand? 254 00:10:05,090 --> 00:10:06,034 Yeah. 255 00:10:06,058 --> 00:10:07,402 They made it look so easy. 256 00:10:07,426 --> 00:10:10,113 - But they had help. - Christine? 257 00:10:10,427 --> 00:10:13,614 You know they met her in Monaco on their babymoon? 258 00:10:15,392 --> 00:10:17,370 Ezra was a bit of a flirt. 259 00:10:17,892 --> 00:10:20,039 I know if I had just given birth, I wouldn't want 260 00:10:20,063 --> 00:10:22,300 a waif like Christine in my home, know what I mean? 261 00:10:22,731 --> 00:10:24,025 Deirdre, 262 00:10:24,049 --> 00:10:26,337 would you mind if we asked your nanny a few questions? 263 00:10:26,361 --> 00:10:27,523 Not about me, right? 264 00:10:27,547 --> 00:10:28,732 No. 265 00:10:28,756 --> 00:10:29,674 About Christine. 266 00:10:30,238 --> 00:10:31,342 Oh. 267 00:10:31,366 --> 00:10:32,719 Of course. 268 00:10:32,743 --> 00:10:35,013 I just keep my head down and collect my checks. 269 00:10:35,037 --> 00:10:37,515 All these women are crazy. 270 00:10:37,539 --> 00:10:39,151 Like, "too crazy for Bravo" crazy. 271 00:10:39,664 --> 00:10:42,061 Do you have any reason to believe that Christine 272 00:10:42,085 --> 00:10:43,607 and Ezra were sleeping together? 273 00:10:43,631 --> 00:10:45,749 Christine only opened up to me once. 274 00:10:45,773 --> 00:10:49,327 Said she had bad luck with men, but "Ezra was different." 275 00:10:49,351 --> 00:10:50,695 He was "one of the good ones." 276 00:10:51,217 --> 00:10:52,548 If that's not code 277 00:10:52,572 --> 00:10:54,429 for "we're smackin' uglies..." 278 00:10:55,043 --> 00:10:56,351 I don't know what is. 279 00:11:01,436 --> 00:11:02,864 JESSICA: So, you have something to show me? 280 00:11:02,889 --> 00:11:03,938 Yeah. 281 00:11:04,524 --> 00:11:05,543 AINSLEY: Mom? 282 00:11:05,567 --> 00:11:07,312 Uh, in here, darling! 283 00:11:07,336 --> 00:11:09,130 I'm with Eve! 284 00:11:09,154 --> 00:11:11,349 Eve Blanchard, Ainsley... 285 00:11:11,373 --> 00:11:13,299 (WHISPERS): the well-adjusted Whitly. 286 00:11:14,824 --> 00:11:16,427 What's that? 287 00:11:18,288 --> 00:11:20,576 Eve is helping me search for the girl that Malcolm found. 288 00:11:20,600 --> 00:11:22,633 The girl in the box. 289 00:11:23,124 --> 00:11:25,233 You really think this might be her? 290 00:11:25,258 --> 00:11:26,335 EVE: Maybe. 291 00:11:26,359 --> 00:11:28,566 Um, her name is Sophie Sanders. 292 00:11:28,590 --> 00:11:31,736 She ran away from a group home in South Carolina in '94. 293 00:11:31,760 --> 00:11:33,747 Her mother's initials are A.M.S. 294 00:11:33,771 --> 00:11:36,146 Ah. Amelia Sanders. 295 00:11:36,721 --> 00:11:38,915 Deceased, 1993. 296 00:11:38,939 --> 00:11:41,537 Where does it say that her middle initial's "M"? 297 00:11:41,561 --> 00:11:43,506 Uh, it's in the file somewhere. 298 00:11:43,812 --> 00:11:45,601 You're from South Carolina, too, right? 299 00:11:45,625 --> 00:11:47,153 No, North. 300 00:11:47,177 --> 00:11:48,720 Oh. But weren't you in South Carolina 301 00:11:48,744 --> 00:11:51,503 before the Blanchards adopted you in 1995? 302 00:11:52,465 --> 00:11:53,516 How do you know that? 303 00:11:53,540 --> 00:11:54,753 Can't help it. 304 00:11:54,777 --> 00:11:56,177 I'm a journalist. 305 00:11:56,201 --> 00:11:58,230 You're perfect on paper, by the way. 306 00:11:58,254 --> 00:11:59,305 (EXHALES) 307 00:11:59,329 --> 00:12:01,274 - You looked me up? - Course. 308 00:12:01,298 --> 00:12:03,035 JESSICA (CHUCKLES): Eve, 309 00:12:03,059 --> 00:12:04,110 ignore her. 310 00:12:04,134 --> 00:12:05,537 My children can be socially bizarre. 311 00:12:05,561 --> 00:12:08,398 But it's best to find it endearing and not deranged. 312 00:12:09,129 --> 00:12:11,001 I shouldn't have come. Excuse me. 313 00:12:11,025 --> 00:12:12,077 Eve, where are you going? 314 00:12:12,101 --> 00:12:14,592 Please-please stay. 315 00:12:15,137 --> 00:12:17,966 (SIGHS) Ainsley. 316 00:12:17,990 --> 00:12:21,452 Not every interaction has to be a Pulitzer Prize-winning feat 317 00:12:21,476 --> 00:12:23,546 of investigative journalism. 318 00:12:23,823 --> 00:12:26,229 We need to talk about Eve. 319 00:12:37,993 --> 00:12:39,718 GIL: Everything all right? 320 00:12:41,288 --> 00:12:43,242 I can't stop thinking about the life 321 00:12:43,266 --> 00:12:45,340 Ezra and Alessa presented to the world. 322 00:12:45,748 --> 00:12:47,645 They were... they were happy. 323 00:12:47,669 --> 00:12:49,043 Thriving. 324 00:12:51,098 --> 00:12:52,782 Was it all a lie? 325 00:12:53,750 --> 00:12:56,301 Can you ever really know anyone? 326 00:12:58,011 --> 00:12:59,313 Sure, you can. 327 00:12:59,846 --> 00:13:01,408 - What's going on... - JT: Got something. 328 00:13:02,122 --> 00:13:06,497 Ezra withdrew $30,000 from his private account a week ago. 329 00:13:06,521 --> 00:13:08,891 Married man pulling large sums from under his wife's nose? 330 00:13:08,915 --> 00:13:09,898 (CLICKING TONGUE) 331 00:13:09,922 --> 00:13:12,326 That's good. But mine is better. 332 00:13:12,350 --> 00:13:14,306 Christine Chartrand, the au pair? 333 00:13:14,703 --> 00:13:15,919 She doesn't exist. 334 00:13:17,132 --> 00:13:18,223 It's a fake name. 335 00:13:19,117 --> 00:13:21,029 Alessa's as type A as they come. 336 00:13:21,053 --> 00:13:22,464 There's no way she'd let someone into her home 337 00:13:22,488 --> 00:13:24,680 and around that baby without thoroughly vetting them. 338 00:13:25,725 --> 00:13:27,202 I need to talk to her now. 339 00:13:27,226 --> 00:13:29,037 To understand the real picture... 340 00:13:29,061 --> 00:13:30,205 no filters. 341 00:13:30,229 --> 00:13:32,523 Right now? It's after 10:00. 342 00:13:32,547 --> 00:13:34,525 Her baby feeds every two hours at night, 343 00:13:34,549 --> 00:13:35,502 and her husband was murdered. 344 00:13:35,526 --> 00:13:37,153 She'll be up. 345 00:13:37,177 --> 00:13:39,093 Powell, go with him, please. 346 00:13:42,983 --> 00:13:44,535 Thank you for seeing us this late. 347 00:13:44,559 --> 00:13:47,201 Yeah, it's fine. I just got Nina down. 348 00:13:47,225 --> 00:13:48,706 - And Christine? - Uh, she's... 349 00:13:48,730 --> 00:13:50,017 sleeping upstairs in her room. 350 00:13:50,041 --> 00:13:51,081 I don't know. Why? 351 00:13:53,484 --> 00:13:54,980 That cut on your arm. 352 00:13:55,735 --> 00:13:57,140 You said you got it a few nights ago, 353 00:13:57,164 --> 00:13:59,509 but it's bleeding, like it's fresh. 354 00:13:59,533 --> 00:14:01,282 I'm a slow healer. 355 00:14:02,136 --> 00:14:04,114 Um, I'm sorry. 356 00:14:04,138 --> 00:14:06,524 (GRUNTS) 357 00:14:07,243 --> 00:14:08,362 What is going on? 358 00:14:08,386 --> 00:14:10,320 DANI: We have reason to believe that Christine 359 00:14:10,344 --> 00:14:11,354 isn't who she says she is. 360 00:14:11,809 --> 00:14:12,994 It's an alias. 361 00:14:13,019 --> 00:14:14,407 That's impossible. 362 00:14:14,431 --> 00:14:17,169 Ezra said her background check was spotless. 363 00:14:17,193 --> 00:14:19,362 BRIGHT: We also believe that Ezra 364 00:14:19,386 --> 00:14:21,214 may have been having an affair with her. 365 00:14:21,238 --> 00:14:22,407 (CHUCKLES SOFTLY) 366 00:14:22,431 --> 00:14:23,647 What? 367 00:14:24,097 --> 00:14:26,544 Uh, no. I would have known. 368 00:14:27,058 --> 00:14:28,638 BRIGHT: Is that true? 369 00:14:28,662 --> 00:14:29,997 You're exhausted, 370 00:14:30,021 --> 00:14:31,666 sleeping odd hours, 371 00:14:32,021 --> 00:14:33,501 vigilant when it comes to your baby... 372 00:14:33,525 --> 00:14:35,066 But not with my husband. 373 00:14:35,942 --> 00:14:37,628 You're worse than our trolls. 374 00:14:39,720 --> 00:14:41,818 Alessa, is it possible that, 375 00:14:41,842 --> 00:14:43,987 behind this perfect exterior, 376 00:14:44,011 --> 00:14:45,572 something could have happened between them? 377 00:14:45,596 --> 00:14:47,657 I can only imagine 378 00:14:47,681 --> 00:14:50,452 the pressure having a baby puts on a relationship. 379 00:14:50,476 --> 00:14:52,926 No, no. It was the opposite. 380 00:14:53,370 --> 00:14:54,861 (SIGHS) 381 00:14:54,919 --> 00:14:57,398 We were almost separated before the pregnancy. 382 00:14:59,176 --> 00:15:00,442 Nina saved us. 383 00:15:02,220 --> 00:15:03,614 (CREAKING OVERHEAD) 384 00:15:04,064 --> 00:15:05,581 Is that Christine? 385 00:15:06,472 --> 00:15:07,585 Can she hear us? 386 00:15:07,609 --> 00:15:09,533 Uh, maybe. 387 00:15:09,557 --> 00:15:11,212 Her room's right above us. 388 00:15:11,236 --> 00:15:14,843 (FOOTSTEPS) 389 00:15:15,220 --> 00:15:16,519 Where is she going? 390 00:15:22,491 --> 00:15:24,157 ALESSA: The nursery. 391 00:15:24,715 --> 00:15:26,399 Nina doesn't need anything. 392 00:15:29,372 --> 00:15:31,098 ♪ ♪ 393 00:15:33,018 --> 00:15:34,906 - BRIGHT: She's taking her. - Oh, my God. 394 00:15:34,930 --> 00:15:36,355 She's stealing my baby! 395 00:15:36,379 --> 00:15:37,688 Stay here. Don't move. 396 00:15:40,401 --> 00:15:41,984 ♪ ♪ 397 00:15:50,352 --> 00:15:52,161 (NINA COOING) 398 00:15:56,979 --> 00:15:58,028 Baby's still here. 399 00:15:58,691 --> 00:16:00,485 Where's Christine? 400 00:16:03,365 --> 00:16:04,489 She's gone. 401 00:16:08,203 --> 00:16:10,598 We've had teams out all night. No sign of Christine. 402 00:16:10,622 --> 00:16:14,083 Dani's still at Alessa's, keeping an eye on her and Nina. 403 00:16:14,107 --> 00:16:17,396 Do you think Christine really tried to steal the baby? 404 00:16:18,044 --> 00:16:20,083 Let's say Christine did kill Ezra. 405 00:16:20,107 --> 00:16:22,735 Why didn't she just steal Nina and run? 406 00:16:23,532 --> 00:16:24,678 What is she after? 407 00:16:24,884 --> 00:16:26,437 And who is she, really? 408 00:16:27,011 --> 00:16:28,324 JT: I know who can help. 409 00:16:28,348 --> 00:16:31,011 About an hour ago, I got a call from a guy outside of Montreal 410 00:16:31,035 --> 00:16:33,287 claiming to be Christine's husband. 411 00:16:33,311 --> 00:16:34,622 And the story checks out. 412 00:16:34,646 --> 00:16:36,429 Lucas Gerard. 413 00:16:36,959 --> 00:16:38,183 Got him on video chat. 414 00:16:39,201 --> 00:16:41,754 - Say hello. - Hello. Uh, can you hear me? 415 00:16:42,274 --> 00:16:43,782 We don't always get the best connection 416 00:16:43,807 --> 00:16:45,143 up here in Stanstead. 417 00:16:45,168 --> 00:16:47,426 But, uh, I-I called as soon as I saw her photo online. 418 00:16:47,450 --> 00:16:49,965 - Christine Chartrand is your wife? - Yes. 419 00:16:49,989 --> 00:16:52,431 Her real name is Christine Gerard. 420 00:16:53,119 --> 00:16:55,206 This is from our honeymoon. 421 00:16:57,041 --> 00:16:59,851 I, uh, reported her missing last year. 422 00:17:00,211 --> 00:17:02,158 I worried about her every day. 423 00:17:02,182 --> 00:17:05,196 All the messed up things she could've been tangled up in. 424 00:17:05,220 --> 00:17:07,405 But I-I never imagined it would be homicide. 425 00:17:07,429 --> 00:17:08,942 What can you tell us about her? 426 00:17:08,966 --> 00:17:10,362 Christine's a good girl. 427 00:17:10,386 --> 00:17:13,160 She, uh, had a rough past. 428 00:17:13,808 --> 00:17:15,718 Got in trouble for some robberies 429 00:17:15,742 --> 00:17:17,603 when she dropped out of school. 430 00:17:18,938 --> 00:17:21,052 Fights, drugs, all that stuff. 431 00:17:21,076 --> 00:17:22,458 That means she has a record. 432 00:17:22,482 --> 00:17:23,963 Run it down. 433 00:17:24,295 --> 00:17:25,772 So, why'd she run away? 434 00:17:25,796 --> 00:17:27,357 I don't know. (CHUCKLES) 435 00:17:27,381 --> 00:17:28,793 She was always a bit of a wild one. 436 00:17:28,817 --> 00:17:31,629 Yeah. But we had a good life. 437 00:17:31,653 --> 00:17:34,114 And then... (CHUCKLES) 438 00:17:35,037 --> 00:17:36,208 she vanished. 439 00:17:36,232 --> 00:17:39,709 But I love her, and I want her to be okay. 440 00:17:40,328 --> 00:17:42,462 Thanks for your help. We'll be in touch. 441 00:17:43,248 --> 00:17:45,301 BRIGHT: Lucas Gerard's description of Christine 442 00:17:45,325 --> 00:17:46,635 paints a picture of delinquency, 443 00:17:46,659 --> 00:17:48,563 compulsive behavior and aggression. 444 00:17:48,587 --> 00:17:50,973 Add attempted baby-napper and extortion to that list, 445 00:17:50,997 --> 00:17:53,309 and it's quite the résumé for a nanny. 446 00:17:53,333 --> 00:17:56,011 Women who commit child abduction fall into four categories, 447 00:17:56,035 --> 00:17:59,231 one of which is cluster B personalities. 448 00:17:59,255 --> 00:18:00,983 Unpredictable, manipulative. 449 00:18:01,007 --> 00:18:02,893 They often ingratiate themselves with the family 450 00:18:02,917 --> 00:18:04,111 prior to abduction. 451 00:18:04,135 --> 00:18:05,321 Christine fits the profile. 452 00:18:05,345 --> 00:18:07,281 You said the killer had anger issues. 453 00:18:07,305 --> 00:18:09,345 If Ezra found out about Christine's rap sheet 454 00:18:09,369 --> 00:18:11,735 or stopped her in her first attempt at taking Nina, 455 00:18:12,158 --> 00:18:13,880 there's your motive. The trigger. 456 00:18:13,904 --> 00:18:15,364 We stopped her once. 457 00:18:15,388 --> 00:18:17,119 But if she's willing to kill Ezra, 458 00:18:17,143 --> 00:18:18,375 it's only a matter of time 459 00:18:18,399 --> 00:18:20,083 before she tries to take Nina again. 460 00:18:20,766 --> 00:18:22,504 Help Dani keep an eye on Alessa's place. 461 00:18:22,528 --> 00:18:24,557 Don't let that baby out of your sight. 462 00:18:24,581 --> 00:18:26,964 I'll set up a 24-hour watch on the house. 463 00:18:28,086 --> 00:18:29,188 Yo. 464 00:18:29,505 --> 00:18:30,482 You okay? 465 00:18:30,860 --> 00:18:32,673 Dani told me you asked her to run 466 00:18:32,697 --> 00:18:34,288 a background check on your girl. 467 00:18:35,110 --> 00:18:37,194 Wow. News travels fast around here. 468 00:18:37,218 --> 00:18:39,246 And, yes, 469 00:18:39,270 --> 00:18:41,348 I've been told that I'm very bad at relationships. 470 00:18:41,372 --> 00:18:43,433 I ran a background check on every girl I dated 471 00:18:43,457 --> 00:18:44,554 when I was single. 472 00:18:44,578 --> 00:18:47,312 - Even Tally? - Hell yeah. 473 00:18:48,069 --> 00:18:51,380 And she didn't talk to me for weeks after she found out. 474 00:18:51,906 --> 00:18:53,735 I almost lost the best thing in my life 475 00:18:53,759 --> 00:18:56,288 because I was too afraid to be honest with her. 476 00:18:56,312 --> 00:18:58,240 Honest like, "I'm sorry, Eve. 477 00:18:58,264 --> 00:18:59,700 "I'm a profoundly suspicious person, 478 00:18:59,724 --> 00:19:01,368 "afraid that everything good in my life 479 00:19:01,392 --> 00:19:02,461 is hiding some terrible lie"? 480 00:19:02,485 --> 00:19:04,319 Yeah, maybe not that honest. 481 00:19:04,343 --> 00:19:05,872 Just let her know how you feel. 482 00:19:05,896 --> 00:19:09,173 You don't want a relationship built on secrets. 483 00:19:11,277 --> 00:19:12,930 (LOCK BUZZES) 484 00:19:12,954 --> 00:19:16,508 MR. DAVID: Martin, your dinner date is here. 485 00:19:16,532 --> 00:19:17,935 Ah. 486 00:19:17,959 --> 00:19:20,396 I'm sorry about the spread. 487 00:19:20,851 --> 00:19:22,555 If you think I'm a criminal, 488 00:19:22,579 --> 00:19:24,599 you should try our cook's vegan lasagne. 489 00:19:25,022 --> 00:19:26,902 I'm not hungry. 490 00:19:27,483 --> 00:19:28,562 But you'll eat 491 00:19:28,586 --> 00:19:30,280 with your, uh, 492 00:19:30,736 --> 00:19:32,783 new girlfriend? 493 00:19:33,656 --> 00:19:35,527 I don't want to talk about her. 494 00:19:36,308 --> 00:19:37,292 So, 495 00:19:37,771 --> 00:19:38,889 there is a her. 496 00:19:39,996 --> 00:19:42,042 And you look upset. 497 00:19:42,540 --> 00:19:44,575 Trouble in paradise? 498 00:19:46,044 --> 00:19:47,878 How can I help? 499 00:19:52,341 --> 00:19:54,004 You're the best liar I know. 500 00:19:54,844 --> 00:19:56,056 You fooled Mom, 501 00:19:56,645 --> 00:19:57,697 me, 502 00:19:57,722 --> 00:19:59,181 everybody. 503 00:19:59,676 --> 00:20:02,852 And you made the lies feel so real. 504 00:20:04,034 --> 00:20:05,554 How did you do that? 505 00:20:05,579 --> 00:20:06,556 Well, 506 00:20:06,581 --> 00:20:07,922 I wasn't lying. 507 00:20:08,316 --> 00:20:09,716 Of course you were. 508 00:20:09,740 --> 00:20:11,360 You pretended to be the perfect father. 509 00:20:11,384 --> 00:20:12,863 I was the perfect father. 510 00:20:12,887 --> 00:20:14,616 I mean, living a double life, for sure. 511 00:20:14,640 --> 00:20:17,943 But... that doesn't mean I loved my family any less 512 00:20:17,967 --> 00:20:19,201 than the next man. 513 00:20:21,495 --> 00:20:24,116 You think this woman you're seeing is lying to you? 514 00:20:24,140 --> 00:20:26,928 (EXHALES) I think she has secrets. 515 00:20:26,952 --> 00:20:29,378 All women do, my boy. 516 00:20:29,770 --> 00:20:31,420 It's one of their best qualities. 517 00:20:31,444 --> 00:20:33,425 But if she's hiding something important from me, 518 00:20:33,449 --> 00:20:34,385 if she's lying... 519 00:20:34,409 --> 00:20:36,253 Then she's human, Malcolm. 520 00:20:36,719 --> 00:20:40,215 Real love is about accepting the parts 521 00:20:40,239 --> 00:20:42,665 of another person that are... 522 00:20:43,023 --> 00:20:44,483 unknown. 523 00:20:44,935 --> 00:20:48,774 Opening yourself up to the possibility of being duped. 524 00:20:48,798 --> 00:20:50,274 Or hurt. 525 00:20:50,791 --> 00:20:52,892 It's terrible business. 526 00:20:55,221 --> 00:20:57,021 But if I'd never done it, then... 527 00:20:58,549 --> 00:21:00,441 ...you wouldn't be here right now. 528 00:21:05,031 --> 00:21:06,663 (CHUCKLES SOFTLY) No. 529 00:21:06,687 --> 00:21:07,909 I'm not. 530 00:21:07,933 --> 00:21:09,369 We are not having a moment. 531 00:21:09,393 --> 00:21:11,202 We're having a little bit of a moment. 532 00:21:13,230 --> 00:21:14,372 Fine. 533 00:21:15,366 --> 00:21:16,769 Tell me about your case. 534 00:21:16,793 --> 00:21:18,167 What do you got? 535 00:21:19,387 --> 00:21:21,015 A dead husband, 536 00:21:21,039 --> 00:21:22,966 a frayed mommy blogger, 537 00:21:22,990 --> 00:21:25,019 a baby-napping au pair 538 00:21:25,043 --> 00:21:26,279 and no idea who the killer is. 539 00:21:26,303 --> 00:21:28,294 Mm. Salacious. 540 00:21:28,646 --> 00:21:31,097 Have we ruled out the baby? 541 00:21:31,999 --> 00:21:34,183 We're focusing on the au pair. 542 00:21:35,081 --> 00:21:36,675 But the mom has secrets, too. 543 00:21:36,879 --> 00:21:38,324 She lied about a cut on her arm. 544 00:21:38,348 --> 00:21:40,067 She said it was from a week ago, 545 00:21:40,091 --> 00:21:41,752 but it opened up and started bleeding. 546 00:21:41,776 --> 00:21:43,160 Anything else with her? 547 00:21:43,653 --> 00:21:45,322 She was drinking a soda, 548 00:21:45,346 --> 00:21:48,533 though she preaches clean eating across her social media. 549 00:21:48,557 --> 00:21:49,576 She take pills? 550 00:21:49,600 --> 00:21:50,994 A few. 551 00:21:51,018 --> 00:21:52,263 - What are you thinking? - Well, the wife 552 00:21:52,287 --> 00:21:53,914 may have type 1 diabetes. 553 00:21:54,171 --> 00:21:56,792 Nerve damage can cause slow healing. 554 00:21:56,816 --> 00:21:59,836 The tablets she took with the soda could be glucose pills. 555 00:22:00,261 --> 00:22:02,089 Why would she lie about that? 556 00:22:02,722 --> 00:22:05,476 Unless a diabetic pregnancy would be considered high-risk. 557 00:22:05,500 --> 00:22:06,810 Of course. 558 00:22:06,834 --> 00:22:09,513 Did your mommy blogger post about complications 559 00:22:09,537 --> 00:22:12,140 or bed rest before the baby was born? 560 00:22:12,164 --> 00:22:13,357 No. 561 00:22:13,999 --> 00:22:15,861 She was in Monaco, sailing. 562 00:22:16,235 --> 00:22:17,945 Sailing? 563 00:22:18,930 --> 00:22:22,001 What obstetrician would let a high-risk pregnant woman... 564 00:22:22,025 --> 00:22:23,002 What if she wasn't pregnant? 565 00:22:23,026 --> 00:22:24,192 (GASPS SOFTLY) 566 00:22:24,894 --> 00:22:26,480 (PHONE VIBRATES) 567 00:22:26,504 --> 00:22:28,374 BRIGHT: Are you still sitting on Alessa? 568 00:22:28,398 --> 00:22:31,034 Yeah. Unis are changing shifts, but we got it covered. Why? 569 00:22:31,058 --> 00:22:32,492 She lied about being Nina's mother. 570 00:22:35,312 --> 00:22:37,216 DANI: She's leaving the house right now. 571 00:22:37,240 --> 00:22:38,967 Just when she thought no one would be watching. 572 00:22:38,991 --> 00:22:40,252 BRIGHT: Follow her. 573 00:22:40,276 --> 00:22:42,502 ♪ ♪ 574 00:23:08,352 --> 00:23:10,202 What is she doing? 575 00:23:14,527 --> 00:23:15,669 No! 576 00:23:21,984 --> 00:23:22,937 DANI: Alessa. 577 00:23:22,961 --> 00:23:24,221 - Alessa! - Hands! 578 00:23:24,245 --> 00:23:25,481 DANI: Turn around and put your hands up! 579 00:23:25,505 --> 00:23:27,380 - JT: Put them up! - (NINA FUSSING) 580 00:23:35,331 --> 00:23:37,067 Thank God. 581 00:23:37,091 --> 00:23:39,809 (HANDCUFFS CLICK) 582 00:23:41,295 --> 00:23:43,365 Please, it's not what you think. 583 00:23:43,389 --> 00:23:45,367 It's exactly what we think. 584 00:23:45,391 --> 00:23:47,628 You used these to fake your pregnancy. 585 00:23:47,652 --> 00:23:49,037 Nina isn't your baby. 586 00:23:49,061 --> 00:23:50,873 No, I am her mother, I swear. 587 00:23:50,897 --> 00:23:52,405 Then how do you explain this? 588 00:23:58,403 --> 00:24:00,462 All you ever wanted was a child. 589 00:24:02,049 --> 00:24:04,260 But in a cruel twist of fate, 590 00:24:04,810 --> 00:24:07,027 your body wouldn't let you carry one. 591 00:24:07,555 --> 00:24:10,100 Not without risk, at least. 592 00:24:10,641 --> 00:24:12,476 I did everything right. 593 00:24:13,811 --> 00:24:16,095 But I still had three miscarriages. 594 00:24:18,163 --> 00:24:20,413 That's what put the strain on your relationship. 595 00:24:22,278 --> 00:24:23,873 You tossed the evidence, 596 00:24:23,897 --> 00:24:26,399 which shows you're not delusional. 597 00:24:26,423 --> 00:24:28,107 But you know you're not Nina's mother. 598 00:24:29,068 --> 00:24:30,070 So who is? 599 00:24:30,094 --> 00:24:31,235 I am. 600 00:24:32,438 --> 00:24:34,533 It was my egg. 601 00:24:35,040 --> 00:24:36,827 We just used a surrogate. 602 00:24:36,851 --> 00:24:37,994 We're gonna need proof. 603 00:24:38,018 --> 00:24:39,797 - Records. - I don't have any. 604 00:24:39,821 --> 00:24:41,616 It was all done under the table. 605 00:24:41,640 --> 00:24:43,498 Ezra handled it. 606 00:24:46,326 --> 00:24:47,468 You're scared. 607 00:24:48,777 --> 00:24:50,994 Because you think the same person that carried your baby 608 00:24:51,018 --> 00:24:52,340 also killed your husband. 609 00:24:58,180 --> 00:24:59,897 Your surrogate was Christine. 610 00:25:04,395 --> 00:25:07,357 Alessa and Ezra used a black market surrogacy 611 00:25:07,381 --> 00:25:09,025 to protect their brand. 612 00:25:09,049 --> 00:25:11,639 Keeping it off the books made it easier to fake, 613 00:25:11,663 --> 00:25:14,501 but it also meant that Christine wasn't properly vetted. 614 00:25:14,525 --> 00:25:16,283 They didn't know about her criminal history 615 00:25:16,307 --> 00:25:17,760 or her mental instability. 616 00:25:17,784 --> 00:25:19,595 Now the crazy au pair wants that baby. 617 00:25:19,619 --> 00:25:21,496 We have her on every watch list from here to the border. 618 00:25:21,520 --> 00:25:23,224 If she comes out of hiding, we'll know about it. 619 00:25:23,248 --> 00:25:24,238 (PHONE VIBRATING) 620 00:25:25,132 --> 00:25:26,376 Canadian area code. 621 00:25:26,400 --> 00:25:29,054 Must be Lucas, the husband, wanting an update. 622 00:25:29,638 --> 00:25:31,180 Tarmel. 623 00:25:33,324 --> 00:25:35,059 What's up, kid? 624 00:25:36,383 --> 00:25:37,585 You got that look again. 625 00:25:37,645 --> 00:25:38,939 Is it this case? 626 00:25:39,688 --> 00:25:41,380 Yes and no. 627 00:25:42,024 --> 00:25:44,036 Christine makes sense as a child abductor. 628 00:25:44,060 --> 00:25:46,153 It fits the profile. 629 00:25:46,855 --> 00:25:49,397 But something about it feels off. 630 00:25:51,992 --> 00:25:53,486 Or maybe I'm just off. 631 00:25:53,786 --> 00:25:55,247 Go home. 632 00:25:55,271 --> 00:25:57,040 Take care of yourself. 633 00:25:57,064 --> 00:25:59,031 I'll call if we get anything. 634 00:26:09,218 --> 00:26:11,171 What's going on? 635 00:26:11,470 --> 00:26:13,048 It's about Eve. 636 00:26:13,072 --> 00:26:16,382 And my historically questionable taste in cohorts. 637 00:26:22,924 --> 00:26:25,870 - What did you find? - She is a human rights attorney, 638 00:26:25,894 --> 00:26:27,371 and her name is Eve Blanchard, 639 00:26:27,395 --> 00:26:30,949 but we think she infiltrated the family 640 00:26:30,973 --> 00:26:33,274 to get information on The Surgeon and his victims. 641 00:26:36,620 --> 00:26:38,156 So my subconscious was right. 642 00:26:38,180 --> 00:26:40,575 That and, you know, like, I'm a great investigative journalist. 643 00:26:40,599 --> 00:26:42,577 But that's, like, neither here nor there. It's fine. 644 00:26:42,601 --> 00:26:44,963 I should never have let her into my home. 645 00:26:45,387 --> 00:26:46,729 Into your life. 646 00:26:47,248 --> 00:26:48,800 Oh, no. It wasn't your fault. 647 00:26:48,824 --> 00:26:49,968 (CHUCKLES SOFTLY) 648 00:26:49,992 --> 00:26:53,213 I had nagging doubts for a week. 649 00:26:53,237 --> 00:26:56,172 I just pushed them aside. 650 00:26:58,934 --> 00:27:00,178 You said Eve was trying 651 00:27:00,202 --> 00:27:01,802 to find out more about The Surgeon. 652 00:27:02,813 --> 00:27:04,221 Why? 653 00:27:05,841 --> 00:27:08,904 Because she grew up in the same orphanage 654 00:27:08,928 --> 00:27:10,844 as a runaway she was presenting to Mom. 655 00:27:11,155 --> 00:27:14,150 I think Eve is connected to the girl in the box. 656 00:27:14,901 --> 00:27:16,001 EVE: You're right. 657 00:27:19,872 --> 00:27:22,239 She's my sister. 658 00:27:28,469 --> 00:27:29,965 How could you? 659 00:27:34,219 --> 00:27:36,381 I came here to explain, 660 00:27:37,556 --> 00:27:39,224 but I can see now it doesn't matter. 661 00:27:40,601 --> 00:27:42,385 You've already made up your mind about me. 662 00:27:45,080 --> 00:27:47,098 - Eve, wait! - (DOOR CLOSES) 663 00:27:48,876 --> 00:27:50,935 (EXHALES) 664 00:27:53,947 --> 00:27:55,389 AINSLEY (DISTORTED): Malcolm. 665 00:27:56,325 --> 00:27:57,628 Malcolm, I'm sorry. 666 00:27:57,652 --> 00:28:00,071 (SCREAMS) 667 00:28:00,095 --> 00:28:03,290 (BREATHING RAGGEDLY): Stop. Please. 668 00:28:05,901 --> 00:28:07,876 No one else has to apologize. 669 00:28:08,312 --> 00:28:09,932 I knew deep down 670 00:28:09,956 --> 00:28:11,956 something was wrong with Eve. 671 00:28:14,493 --> 00:28:17,422 With-with us. 672 00:28:18,399 --> 00:28:19,715 With me. 673 00:28:19,740 --> 00:28:21,573 (PHONE CHIMES, VIBRATES) 674 00:28:25,886 --> 00:28:27,439 Is it Eve? 675 00:28:32,517 --> 00:28:34,523 (EXHALES) No. 676 00:28:34,547 --> 00:28:36,573 It's Dani. She found Christine. 677 00:28:37,715 --> 00:28:38,898 Our suspect. 678 00:28:41,289 --> 00:28:42,450 I have to go. 679 00:28:42,621 --> 00:28:44,916 Malcolm. You can't just leave. 680 00:28:44,940 --> 00:28:47,292 - You have to deal with this. - No, I don't. 681 00:28:50,350 --> 00:28:52,576 I can't solve this. 682 00:28:54,211 --> 00:28:55,438 This I can solve. 683 00:28:55,463 --> 00:28:57,647 (DOOR OPENS, CLOSES) 684 00:29:01,431 --> 00:29:02,851 Thank God you're here. 685 00:29:02,875 --> 00:29:06,562 She wouldn't tell us anything, not even her name. Come in. 686 00:29:09,256 --> 00:29:10,901 (DOOR CLOSES) 687 00:29:11,358 --> 00:29:14,312 Um, hey, I'm not trying to pry or anything, 688 00:29:14,336 --> 00:29:16,662 but you seem on edge. 689 00:29:16,686 --> 00:29:19,061 Normally, I would let that go, but we're on a case. 690 00:29:19,085 --> 00:29:20,816 I need you focused. 691 00:29:26,507 --> 00:29:28,567 Eve was hiding something from me. 692 00:29:30,161 --> 00:29:33,203 Her sister was the girl in the box. 693 00:29:34,089 --> 00:29:36,274 What? Do you... 694 00:29:37,038 --> 00:29:38,048 Do you want to talk about it? 695 00:29:38,073 --> 00:29:39,489 Not even a little. 696 00:29:47,995 --> 00:29:49,136 What happened? 697 00:29:49,438 --> 00:29:51,055 Lucas. 698 00:29:51,079 --> 00:29:53,671 - Your husband did this? - CHRISTINE: Ex-husband. 699 00:29:54,026 --> 00:29:55,726 (GRUNTS) 700 00:29:56,069 --> 00:29:58,270 I left Lucas. 701 00:29:58,294 --> 00:30:00,158 I ran from him, 702 00:30:00,182 --> 00:30:03,732 but, um, he found me. 703 00:30:05,012 --> 00:30:06,603 Ezra tried to pay him off, 704 00:30:06,628 --> 00:30:09,047 but Lucas said no and, um... 705 00:30:09,610 --> 00:30:11,336 and killed him. 706 00:30:13,643 --> 00:30:15,317 I thought if I agreed 707 00:30:15,341 --> 00:30:16,990 to go with him, he would stop. 708 00:30:17,014 --> 00:30:18,397 He wouldn't hurt anyone else. 709 00:30:18,421 --> 00:30:19,843 What are you saying? 710 00:30:21,640 --> 00:30:22,784 Get out! 711 00:30:22,809 --> 00:30:24,578 (SHOUTS) 712 00:30:24,755 --> 00:30:27,023 Lucas has been in New York this whole time. 713 00:30:27,883 --> 00:30:29,019 I should have known. 714 00:30:29,044 --> 00:30:31,528 Before, he wasn't talking about a woman he cared about. 715 00:30:32,012 --> 00:30:34,014 He was talking about a possession. 716 00:30:34,038 --> 00:30:37,131 He also knows about Nina. 717 00:30:37,771 --> 00:30:40,068 Please. Please, you have to save her. 718 00:30:40,093 --> 00:30:41,871 What does he know, exactly? 719 00:30:41,896 --> 00:30:43,657 That, um... 720 00:30:43,840 --> 00:30:46,360 That she's our baby. 721 00:30:46,384 --> 00:30:48,026 Mine and Lucas's. 722 00:30:54,651 --> 00:30:56,484 You weren't trying to steal Nina. 723 00:30:57,834 --> 00:30:58,967 You were trying to say goodbye. 724 00:30:58,992 --> 00:31:00,506 CHRISTINE: I-I didn't mean to tell him, 725 00:31:00,531 --> 00:31:02,678 but he was hurting me, and I... 726 00:31:05,820 --> 00:31:07,631 It's all my fault. 727 00:31:07,655 --> 00:31:10,769 I'm the reason Ezra's dead, and now he's after her. 728 00:31:11,710 --> 00:31:13,480 We need to get to Alessa right now. 729 00:31:13,505 --> 00:31:16,191 If Lucas is going after Nina, she's in danger. 730 00:31:16,414 --> 00:31:19,869 Alessa geotags all of her photos. 731 00:31:19,893 --> 00:31:21,186 She just posted. 732 00:31:21,210 --> 00:31:22,464 DANI: Send the location to Gil. 733 00:31:22,489 --> 00:31:23,615 I'm gonna stay with Christine. 734 00:31:23,963 --> 00:31:25,158 Go. 735 00:31:26,186 --> 00:31:28,999 (INDISTINCT CHATTER) 736 00:31:29,177 --> 00:31:30,735 (NINA FUSSING) 737 00:31:43,904 --> 00:31:45,746 Let's go shopping, my love. 738 00:31:45,771 --> 00:31:47,097 Thank you. 739 00:31:49,322 --> 00:31:51,256 ♪ ♪ 740 00:32:09,184 --> 00:32:10,900 ♪ ♪ 741 00:32:18,185 --> 00:32:20,694 All in mommy's head. Nothing to worry about. 742 00:32:30,663 --> 00:32:33,173 (GASPS) Oh, you scared the crap out of me. 743 00:32:34,603 --> 00:32:36,512 What is going on? 744 00:32:36,536 --> 00:32:38,680 I know Christine is Nina's biological mother. 745 00:32:38,704 --> 00:32:41,233 - How? Did you find her? - Yes. But so did 746 00:32:41,257 --> 00:32:43,185 her abusive husband, Nina's birth father. 747 00:32:43,209 --> 00:32:44,849 What? No... 748 00:32:44,873 --> 00:32:46,814 Now he's here to take your baby. 749 00:32:46,838 --> 00:32:48,552 Ezra tried to pay him off last week, 750 00:32:48,577 --> 00:32:51,014 thinking he'd leave all of you alone, but it didn't work. 751 00:32:51,038 --> 00:32:52,692 Oh, why didn't he tell me? 752 00:32:54,679 --> 00:32:56,240 Because Ezra loved you. 753 00:32:56,264 --> 00:32:59,210 And he died trying to protect you. He was a good man. 754 00:32:59,234 --> 00:33:00,754 But now... 755 00:33:02,280 --> 00:33:04,299 a very bad one is coming for you and Nina. 756 00:33:05,916 --> 00:33:07,251 Do you trust me? 757 00:33:07,275 --> 00:33:08,249 Yeah. 758 00:33:17,326 --> 00:33:18,802 (SIREN WAILING) 759 00:33:23,642 --> 00:33:26,476 If I had my Le Mans, we'd be there by now. 760 00:33:26,501 --> 00:33:28,918 (ENGINE REVVING) 761 00:33:37,447 --> 00:33:38,782 (DOOR RATTLING) 762 00:33:38,806 --> 00:33:41,574 - (KNOCKING ON DOOR) - No, it's blocked. 763 00:33:42,852 --> 00:33:45,098 - Bright?! - Give me my daughter! 764 00:33:45,122 --> 00:33:46,329 (GASPING) 765 00:33:48,754 --> 00:33:51,505 - No. - Don't make me say it again. 766 00:33:53,213 --> 00:33:56,089 She belongs... to me. 767 00:33:56,949 --> 00:34:00,146 (GRUNTING) 768 00:34:00,170 --> 00:34:02,890 (COUGHS) Lucas, wait. 769 00:34:02,914 --> 00:34:05,076 The police are on their way. If you take her, 770 00:34:05,100 --> 00:34:06,494 you're putting her in danger. 771 00:34:06,518 --> 00:34:08,121 No one else needs to get hurt, 772 00:34:08,145 --> 00:34:10,189 - especially your daughter. - That doesn't matter. 773 00:34:10,782 --> 00:34:13,952 She'll be with me... where she belongs. 774 00:34:20,056 --> 00:34:21,360 BRIGHT: Think about it, Lucas. 775 00:34:21,384 --> 00:34:24,150 Christine never wanted you to have Nina. 776 00:34:24,629 --> 00:34:27,167 Ask yourself: why? 777 00:34:27,191 --> 00:34:28,966 - Give her to me! - No. 778 00:34:28,990 --> 00:34:32,169 She knew Alessa and Ezra 779 00:34:32,193 --> 00:34:34,338 would truly love her. 780 00:34:34,362 --> 00:34:36,715 They'd give Nina a chance 781 00:34:36,739 --> 00:34:37,925 to break the cycle. 782 00:34:37,949 --> 00:34:39,102 What cycle? 783 00:34:39,992 --> 00:34:43,127 I gave Christine everything. 784 00:34:43,732 --> 00:34:44,949 I loved her. 785 00:34:44,973 --> 00:34:46,401 No, Lucas. 786 00:34:47,486 --> 00:34:50,863 Someone in your past... beat you down, 787 00:34:51,698 --> 00:34:54,405 made you feel powerless. 788 00:34:54,429 --> 00:34:58,111 And then... they made you believe that was love. 789 00:34:58,872 --> 00:35:00,290 It isn't. 790 00:35:01,189 --> 00:35:02,250 It's abuse. 791 00:35:06,694 --> 00:35:08,872 - No! No! - (GRUNTS) 792 00:35:08,896 --> 00:35:09,954 - (GASPS) - No! 793 00:35:13,693 --> 00:35:15,405 Where is she?! 794 00:35:15,429 --> 00:35:16,989 Where's my daughter?! 795 00:35:17,013 --> 00:35:19,633 (NINA CRYING) 796 00:35:19,657 --> 00:35:21,049 That's... 797 00:35:24,078 --> 00:35:26,596 (GRUNTING) 798 00:35:31,019 --> 00:35:33,063 (SHOUTS) 799 00:35:33,087 --> 00:35:36,105 (GRUNTING) 800 00:35:45,951 --> 00:35:49,847 (YELLING) 801 00:35:49,871 --> 00:35:51,123 Alessa! 802 00:35:51,147 --> 00:35:52,141 - Stop. - (NINA CRYING) 803 00:35:52,165 --> 00:35:53,667 (PANTING) 804 00:35:53,691 --> 00:35:54,960 You're safe. 805 00:35:55,512 --> 00:35:56,845 Nina... 806 00:35:57,097 --> 00:35:58,557 is safe. 807 00:36:00,141 --> 00:36:01,967 Oh, I don't know what came over me. 808 00:36:01,991 --> 00:36:03,841 (BREATHING HEAVILY) 809 00:36:04,869 --> 00:36:06,731 Maternal instinct. 810 00:36:07,830 --> 00:36:09,992 You'll do anything to protect your daughter. 811 00:36:10,016 --> 00:36:11,577 (PANTING) 812 00:36:11,601 --> 00:36:13,162 - (NINA CRYING) - Yeah. 813 00:36:13,186 --> 00:36:15,030 ♪ In the cascades of history... ♪ 814 00:36:15,054 --> 00:36:17,649 (DOORS OPEN, CLOSE) 815 00:36:17,673 --> 00:36:19,818 GIL: Bright? 816 00:36:19,842 --> 00:36:22,204 - We need a bus. - ♪ A sky released ♪ 817 00:36:22,228 --> 00:36:23,631 (NINA CRYING) 818 00:36:23,655 --> 00:36:27,659 ♪ I set our bodies in my lung's shore... ♪ 819 00:36:27,683 --> 00:36:28,961 He's got a pulse. 820 00:36:28,985 --> 00:36:32,139 (CRYING) 821 00:36:32,163 --> 00:36:33,641 ♪ I was loved and now... ♪ 822 00:36:33,665 --> 00:36:35,375 Are they all right? 823 00:36:36,219 --> 00:36:37,961 BRIGHT: She's fine. 824 00:36:39,139 --> 00:36:40,648 They're both fine. 825 00:36:40,672 --> 00:36:44,393 ♪ In time ♪ 826 00:36:44,417 --> 00:36:49,012 ♪ Fall depths with me miles apart... ♪ 827 00:36:51,644 --> 00:36:53,578 What's going to happen to Nina? 828 00:36:57,115 --> 00:36:58,732 From Christine. 829 00:36:59,492 --> 00:37:01,234 She completed all the adoption paperwork. 830 00:37:02,513 --> 00:37:03,680 Well... 831 00:37:03,705 --> 00:37:05,697 She always wanted you to have Nina. 832 00:37:06,082 --> 00:37:07,688 Now it's official. 833 00:37:08,018 --> 00:37:09,559 No more lies. 834 00:37:10,920 --> 00:37:12,129 Thank you. 835 00:37:12,153 --> 00:37:14,120 You're welcome. 836 00:37:20,236 --> 00:37:21,736 (DOOR CLOSES) 837 00:37:21,761 --> 00:37:23,006 Okay. 838 00:37:23,030 --> 00:37:25,526 I know I said motherhood makes people crazy, 839 00:37:25,550 --> 00:37:28,678 but what Alessa did back there... that was badass. 840 00:37:28,702 --> 00:37:32,317 Well, parents will do almost anything to protect their young. 841 00:37:33,124 --> 00:37:34,256 Congrats, by the way. 842 00:37:35,028 --> 00:37:36,192 On what? 843 00:37:36,216 --> 00:37:38,105 On eating all the pizza rolls 844 00:37:38,129 --> 00:37:40,897 and knowing way too much about sip and sees. 845 00:37:43,739 --> 00:37:46,219 - Yeah. - Classic couvade syndrome, 846 00:37:46,303 --> 00:37:49,675 also known as sympathetic pregnancy. 847 00:37:49,699 --> 00:37:51,326 Tally's pregnant. 848 00:37:51,350 --> 00:37:52,994 The thing's the size of a peanut, 849 00:37:53,018 --> 00:37:54,465 and you're already profiling it. 850 00:37:55,215 --> 00:37:58,250 Don't tell anybody, okay? 851 00:37:58,274 --> 00:38:00,387 It's early, and I don't want to jinx it. 852 00:38:01,294 --> 00:38:02,846 I promise. 853 00:38:03,182 --> 00:38:04,568 I'm happy for you. 854 00:38:04,593 --> 00:38:05,943 You don't do happy. 855 00:38:10,536 --> 00:38:13,513 And I don't know the first thing about being a father. 856 00:38:15,064 --> 00:38:17,156 What if I screw the kid up? 857 00:38:19,315 --> 00:38:21,324 What if it ends up like you? 858 00:38:24,536 --> 00:38:27,577 First of all, don't become a serial killer. 859 00:38:27,601 --> 00:38:29,340 (SIGHS) 860 00:38:29,364 --> 00:38:33,149 But more importantly, listen to your own advice. 861 00:38:33,665 --> 00:38:35,332 Be honest. 862 00:38:38,197 --> 00:38:40,164 That's always the best way. 863 00:38:45,121 --> 00:38:46,963 (DOOR OPENS) 864 00:39:05,145 --> 00:39:06,443 What does it say? 865 00:39:06,796 --> 00:39:08,648 I'm sorry. I didn't think you'd be home. 866 00:39:09,223 --> 00:39:10,773 Solved my case last night. 867 00:39:10,797 --> 00:39:12,000 That's good. 868 00:39:15,072 --> 00:39:16,161 It's an explanation. 869 00:39:16,364 --> 00:39:18,214 Does it explain why you lied to me? 870 00:39:23,479 --> 00:39:26,770 I didn't want to hurt you... or your mother. 871 00:39:27,390 --> 00:39:29,766 I just wanted to get close to her to see 872 00:39:29,790 --> 00:39:31,602 if she knew anything about my sister. 873 00:39:31,626 --> 00:39:33,279 And when I spent time with her, I realized 874 00:39:33,303 --> 00:39:35,595 she knew as little as I did. 875 00:39:37,632 --> 00:39:39,068 And then there was you. 876 00:39:40,653 --> 00:39:42,718 I didn't know this would happen, 877 00:39:43,095 --> 00:39:44,616 how I would feel. 878 00:39:47,254 --> 00:39:48,661 I'm sorry. 879 00:39:52,874 --> 00:39:54,208 It's okay. 880 00:39:54,232 --> 00:39:55,990 (SIGHS) 881 00:39:58,457 --> 00:40:00,048 You wanted answers. 882 00:40:01,454 --> 00:40:03,092 I know what that's like. 883 00:40:05,845 --> 00:40:07,769 Your sister's the other half of the heart, 884 00:40:08,150 --> 00:40:09,748 the woman you lost. 885 00:40:13,158 --> 00:40:15,092 (SIGHS) 886 00:40:18,441 --> 00:40:19,845 Her name is Sophie. 887 00:40:20,568 --> 00:40:23,192 She was 16 when she ran away. 888 00:40:23,216 --> 00:40:25,028 I was young when our mother died, 889 00:40:25,052 --> 00:40:26,955 so I had a better chance of getting adopted. 890 00:40:26,979 --> 00:40:29,532 She was a teenager. 891 00:40:29,556 --> 00:40:31,579 She sent me postcards from New York, 892 00:40:32,359 --> 00:40:33,483 and then they stopped. 893 00:40:34,666 --> 00:40:36,194 I spent years 894 00:40:36,960 --> 00:40:39,334 searching for her, and... 895 00:40:39,629 --> 00:40:41,920 then I read about The Surgeon. 896 00:40:41,944 --> 00:40:44,940 And he was arrested a few weeks after her last postcard. 897 00:40:44,964 --> 00:40:46,966 I thought if he had 23 victims... 898 00:40:46,990 --> 00:40:48,465 Maybe there were more. 899 00:40:49,585 --> 00:40:51,594 You really think it's her? 900 00:40:55,687 --> 00:40:57,341 You have a picture of her in there. 901 00:40:58,189 --> 00:40:59,479 Show me. 902 00:40:59,732 --> 00:41:01,356 I can't. 903 00:41:01,380 --> 00:41:03,358 If Sophie's the girl in the box, 904 00:41:03,382 --> 00:41:04,943 - I can confirm it. - That's what 905 00:41:04,967 --> 00:41:06,444 I'm afraid of... that my worst fear 906 00:41:06,468 --> 00:41:08,655 is true, and that she's really gone. 907 00:41:08,679 --> 00:41:10,657 That's why I waited so long to show Jessica. 908 00:41:10,681 --> 00:41:12,012 Don't you want the answer? 909 00:41:12,036 --> 00:41:13,383 Not if it destroys you. 910 00:41:13,955 --> 00:41:15,662 I've seen what your repressed memories, 911 00:41:15,686 --> 00:41:17,255 what your nightmares can do. 912 00:41:17,279 --> 00:41:19,099 (STAMMERS, SCOFFS) 913 00:41:19,123 --> 00:41:21,009 Eve, we can't hide from this. 914 00:41:21,033 --> 00:41:22,919 We have to face it head-on. 915 00:41:22,943 --> 00:41:24,754 We can't. 916 00:41:24,778 --> 00:41:27,966 I have real feelings for you, Malcolm, 917 00:41:28,879 --> 00:41:31,552 and no relationship can withstand this... 918 00:41:32,140 --> 00:41:33,930 search for the truth. 919 00:41:34,392 --> 00:41:36,561 We should just stop looking. 920 00:41:37,562 --> 00:41:40,601 It's the only way for us to move on. 921 00:41:42,692 --> 00:41:44,652 Life doesn't work like that. 922 00:41:46,863 --> 00:41:49,320 We can't keep secrets 923 00:41:49,344 --> 00:41:51,114 in locked bags, 924 00:41:51,138 --> 00:41:53,397 or girls in basements 925 00:41:54,954 --> 00:41:57,495 and not expect them to come back to haunt us. 926 00:41:57,916 --> 00:42:00,373 We're living proof of that. 927 00:42:00,397 --> 00:42:02,542 ♪ But I break that way... ♪ 928 00:42:03,093 --> 00:42:05,198 I need to remember. 929 00:42:06,299 --> 00:42:08,317 And you deserve the truth. 930 00:42:10,091 --> 00:42:12,049 It's the only way. 931 00:42:13,544 --> 00:42:15,511 (CRYING) 932 00:42:44,033 --> 00:42:48,313 ♪ Did you run away? Did you run away? ♪ 933 00:42:48,337 --> 00:42:51,964 ♪ I don't need to know ♪ 934 00:42:54,326 --> 00:42:57,605 ♪ If you ran away, if you ran away ♪ 935 00:42:57,629 --> 00:43:00,597 ♪ Come back home ♪ 936 00:43:02,843 --> 00:43:05,636 ♪ Just come home. ♪ 937 00:43:08,842 --> 00:43:10,394 I'm sorry. 938 00:43:10,492 --> 00:43:12,448 Your sister's dead. 939 00:43:14,349 --> 00:43:16,224 (CRYING) 940 00:43:58,232 --> 00:43:59,698 MAN: Greg, move your head. 64160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.